1
00:00:04,831 --> 00:00:06,099
...בפרקים הקודמים
2
00:00:07,358 --> 00:00:09,762
.נראה שחזרתי לאחור בזמן
3
00:00:10,012 --> 00:00:11,501
הכפר רחש בדיבורים אודותיך
4
00:00:11,581 --> 00:00:13,083
.מאז הגיעך לטירה
5
00:00:13,163 --> 00:00:14,703
?מה הם אומרים עליי
6
00:00:14,783 --> 00:00:17,350
.אני חושד שהינך מרגלת אנגליה
7
00:00:17,519 --> 00:00:19,234
.ישגיחו עלייך יומם וליל
8
00:00:19,314 --> 00:00:21,881
.החיילים האנגלים רצו לשלוח מסר
9
00:00:22,149 --> 00:00:23,319
זה מה שאתה מקבל
10
00:00:23,399 --> 00:00:25,584
כאשר אתה משיב
.מלחמה כנגד אנגלים
11
00:00:25,896 --> 00:00:27,359
?היא חזרה דרך האבנים
12
00:00:27,439 --> 00:00:29,565
.אכן. הן תמיד חוזרות
13
00:00:29,941 --> 00:00:31,712
.עליי לעזוב את המקום הזה
14
00:00:32,079 --> 00:00:33,679
אינך צריכה לפחד ממני
15
00:00:33,759 --> 00:00:36,335
או כל אחד אחר
.כל זמן שאני איתך
16
00:00:36,526 --> 00:00:38,830
.אני עוזב מחר ולוקח אותך עמי
17
00:00:38,933 --> 00:00:39,893
?אך מדוע אני
18
00:00:39,973 --> 00:00:43,189
לדעתי יהיה נבון
.לצרף אלינו מרפאה
19
00:00:43,762 --> 00:00:46,149
הזדמנות נוספת
,לחזור הביתה צצה
20
00:00:46,229 --> 00:00:49,618
.ביודעי שהפעם, אסור לי להיכשל
21
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
תורגם על-ידי
R_A_7-ו rodney_mckay
22
00:00:55,050 --> 00:00:59,050
סונכרן על-ידי
R_A_7-ו Bl_brothers
23
00:01:59,700 --> 00:02:05,000
- זרה -
- עונה 1, פרק 5 -
24
00:02:05,300 --> 00:02:08,100
"דמי שכירות"
25
00:02:26,419 --> 00:02:27,879
.פרידה
26
00:02:30,441 --> 00:02:33,304
פרידה, הסכיתי למחאתי
27
00:02:34,378 --> 00:02:37,384
.כנגד כוחך, ריחוקך, ומשכך
28
00:02:38,401 --> 00:02:41,197
,עשי כל מאמץ לשינוי
29
00:02:41,793 --> 00:02:44,549
שכן לבבות כה סוערים
30
00:02:44,629 --> 00:02:48,645
.הפרידה תשכך והזמן ירכך
31
00:02:56,141 --> 00:02:58,259
?אתה מכיר את ג'ון דאן
.כן-
32
00:02:58,339 --> 00:02:59,773
.הוא אחד האהובים עליי
33
00:03:05,982 --> 00:03:07,919
!לכו לכל הרוחות
34
00:03:08,216 --> 00:03:10,360
?מה הם זועקים שם
35
00:03:13,446 --> 00:03:15,422
.אני מצטערת
.אני לא מדברת גאלית
36
00:03:15,502 --> 00:03:18,190
גברתי, הם מקניטים
.את ווילי הצעיר
37
00:03:18,270 --> 00:03:21,832
זו הפעם הראשונה שלו
...איתנו בדרכים, והם
38
00:03:22,477 --> 00:03:26,850
מעודדים אותו
...לקיים יחסי מין
39
00:03:28,801 --> 00:03:30,117
.עם אחותו
40
00:03:32,643 --> 00:03:33,807
.נהדר
41
00:03:43,267 --> 00:03:44,136
.בואי
42
00:03:46,918 --> 00:03:49,226
?אתה נד גאוון, נכון
?עורך-הדין
43
00:03:49,306 --> 00:03:50,547
.אכן
44
00:03:51,426 --> 00:03:52,899
.ראיתי אותך באולם הגדול
45
00:03:53,469 --> 00:03:54,499
.אני קלייר
46
00:03:54,979 --> 00:03:56,711
.נעים מאוד להכירך, קלייר
47
00:03:56,906 --> 00:04:01,029
הצטרפתי על מנת לסייע
.לדוגל עם הספרים והקבלות
48
00:04:02,904 --> 00:04:05,301
.הוא בוטח רק בי עם הכסף
49
00:04:07,600 --> 00:04:09,270
.יפה מאוד
50
00:04:09,687 --> 00:04:13,179
?אלו נוצות אווז
.ברבור, למעשה-
51
00:04:13,259 --> 00:04:15,137
.כלי-העבודה של המקצוע
52
00:04:15,217 --> 00:04:19,131
והתיק הזה הוא עבור
.דמי השכירות של הליירד
53
00:04:19,285 --> 00:04:22,037
השכירות מגיעה באגורות
.ופרוטות, מטבעות קטנים
54
00:04:22,117 --> 00:04:25,949
אך אנו גם מקבלים
.שקי תבואה וכרוב
55
00:04:26,213 --> 00:04:29,246
,ולעופות קשורים היטב
,אין לי שום התנגדות
56
00:04:29,366 --> 00:04:33,537
אפילו עזים, אף על פי שאחת מהן
.אכלה לי את הממחטה אשתקד
57
00:04:33,799 --> 00:04:37,385
אך נתתי הוראות
...מפורשות השנה
58
00:04:39,426 --> 00:04:43,339
.שלא נקבל חזירים חיים
59
00:04:45,776 --> 00:04:47,675
צליל השיעול
.לא מוצא חן בעיניי
60
00:04:48,217 --> 00:04:50,796
אני חש קצר נשימה
.בקטע זה של הדרך
61
00:04:50,876 --> 00:04:53,626
.זה קורה כל שנה באותה עונה
62
00:04:53,706 --> 00:04:57,057
.משהו ברוח מבעיר את ריאותיי
63
00:04:58,258 --> 00:05:00,243
.חושבני שאוכל לעזור לך
64
00:05:00,719 --> 00:05:02,790
?יש לך מקטרת להשאיל לי
65
00:05:02,870 --> 00:05:04,272
.כן, מקטרת
66
00:05:05,766 --> 00:05:08,495
?תרצי שאעשן מקטרת כנגד שיעול
67
00:05:08,816 --> 00:05:10,915
.זהו מעין פרדוקס
68
00:05:11,234 --> 00:05:12,407
.אתה תראה
69
00:05:16,195 --> 00:05:17,407
.כן
70
00:05:18,419 --> 00:05:19,755
.בבקשה
71
00:05:20,915 --> 00:05:22,374
.זה קוץ תפוח
72
00:05:22,607 --> 00:05:24,253
.קוץ תפוח, בסדר
73
00:05:27,504 --> 00:05:29,202
.קח את זה
.טוב-
74
00:05:30,484 --> 00:05:32,593
.קוץ תפוח, את אומרת
75
00:05:32,755 --> 00:05:34,310
?זה משהו אנגלי
76
00:05:35,620 --> 00:05:37,530
."המוכר גם בשם "עשב השטן
77
00:05:37,791 --> 00:05:41,297
לעשב יש סגולות רפואיות
.שיקלו על תסמיני האסטמה
78
00:05:56,096 --> 00:05:58,206
...טוב
?איך זה-
79
00:05:58,827 --> 00:06:00,229
.מצוין
80
00:06:00,824 --> 00:06:02,961
.טוב. תארזו. יוצאים לדרך
81
00:06:06,401 --> 00:06:08,316
.העלמה הלכה אל הטחנה לילה אחד
82
00:06:08,396 --> 00:06:10,187
.היא כה שובבה
83
00:06:10,267 --> 00:06:12,205
היא נשבעה בירח
,ובכוכבים הזוהרים
84
00:06:12,285 --> 00:06:14,217
.היא תטחן את תבואתה
85
00:06:14,297 --> 00:06:16,258
היא תטחן את תבואתה
86
00:06:16,338 --> 00:06:18,321
.ללא תשלום לטחנה על הטחינה
87
00:06:18,401 --> 00:06:20,252
.ואז יצא הטוחן
88
00:06:20,332 --> 00:06:22,080
.היי, היי, היי, כה שובבה
89
00:06:22,160 --> 00:06:24,165
,על טחינת כל תבואתה
90
00:06:24,245 --> 00:06:26,431
.ללא תשלום לטחנה על הטחינה
91
00:06:32,006 --> 00:06:33,986
,אני סקרנית, מר גאוון
92
00:06:34,066 --> 00:06:37,078
מה הניע אדם עם כישורים כשלך
93
00:06:37,158 --> 00:06:39,709
לקבל משרה באזור נידח
.של הררי סקוטלנד
94
00:06:40,446 --> 00:06:44,739
כאיש צעיר, למדתי משפטים
.באוניברסיטת אדינבורו
95
00:06:45,075 --> 00:06:46,845
היה לי עסק קטן
96
00:06:46,925 --> 00:06:49,695
,עם וילוני תחרה בחלונות
97
00:06:49,775 --> 00:06:53,139
שלט מתכת מבריק
.הנושא את שמי על הדלת
98
00:06:53,347 --> 00:06:54,429
.זה נשמע נחמד מאוד
99
00:06:54,509 --> 00:06:55,780
.אכן. אכן
100
00:06:55,860 --> 00:06:58,282
.אך נהייתי חסר-מנוח
101
00:06:58,409 --> 00:07:02,625
עליי להודות שיש לי
.תשוקה להרפתקאות
102
00:07:02,705 --> 00:07:07,713
,אז החלטתי שמוטב לפנות צפונה
.לכאן אל הררי סקוטלנד
103
00:07:07,793 --> 00:07:11,129
וחשבתי שאצליח
להניע ראש שבט כלשהו
104
00:07:11,209 --> 00:07:13,971
.להניח לי לשרתו
.קולום מקנזי, אני מבינה-
105
00:07:14,051 --> 00:07:15,358
.לא, לא
106
00:07:15,438 --> 00:07:17,939
.אביו, ג'ייקוב. לא
107
00:07:18,019 --> 00:07:20,003
אני זקן בהרבה
.מכפי הנראה, עלמתי
108
00:07:21,592 --> 00:07:24,159
אך, כמובן, הדברים היו
.הרבה פחות מתורבתים אז
109
00:07:24,581 --> 00:07:29,161
אז, כשגברים היו גברים
ועשביה המזיקים של התרבות
110
00:07:29,241 --> 00:07:33,476
היו פחות נפוצים על פני הארץ
.היפה והפראית הזו
111
00:07:34,859 --> 00:07:37,223
יכול להיות שהינך
,איש חוק, אדוני
112
00:07:37,303 --> 00:07:39,383
.אך יש לך נשמה של רומנטיקן
113
00:07:44,189 --> 00:07:46,142
אף על פי שהידידות החדשה עם נד
114
00:07:46,222 --> 00:07:48,686
תהפוך את חיי
,בדרכים לנסבלים יותר
115
00:07:49,014 --> 00:07:51,886
לא יכולתי להרשות לכך
להסיח את דעתי ממשימתי
116
00:07:52,124 --> 00:07:54,691
לשוב אל האבנים
העומדות בקריי נ'דון
117
00:07:54,779 --> 00:07:57,470
.ולחזור אל חיי במאה ה-20
118
00:08:11,917 --> 00:08:12,995
...סבתא הזקנה
119
00:08:16,056 --> 00:08:18,247
...אז סבתא מרי הזקנה
120
00:08:18,327 --> 00:08:21,764
,סבתא מרי הזקנה מתכוננת לשינה
,והיא אומרת לבעלה
121
00:08:21,935 --> 00:08:25,316
כשראית אותי עירומה"
"?לראשונה, מה חשבת
122
00:08:25,396 --> 00:08:29,522
והוא אומר, "רציתי למצוץ
.את הפטמות שלך עד תום
123
00:08:29,602 --> 00:08:33,086
רציתי לבעול אותך עד"
".שתהיי קליפה שחוקה
124
00:08:33,312 --> 00:08:36,635
,והיא אומרת לו
"?ומה אתה חושב עכשיו"
125
00:08:36,750 --> 00:08:40,730
,והוא מסתכל עליה ואומר
".נראה שעשיתי עבודה יפה"
126
00:09:05,828 --> 00:09:08,529
,לא נפגעתי מגסות בדיחותיהם
127
00:09:08,609 --> 00:09:12,774
או התרגשתי מכך שארוחתי
,נראתה כמו ארנב פסחא מצומק
128
00:09:12,854 --> 00:09:16,061
אף לא נרתעתי משינה
.על כרית עשויה אבנים
129
00:09:21,978 --> 00:09:26,317
הפריע לי שהם השתמשו בבירור
.בגאלית כדי לא לשתפני
130
00:09:31,665 --> 00:09:35,165
היה עליי פשוט לזכור ששהותי
.במחיצתם תסתיים במהרה
131
00:09:35,407 --> 00:09:37,716
המסע בדרכים היה
.ההזדמנות שלי להימלט
132
00:09:48,161 --> 00:09:50,031
.אל תדאגי בנוגע לדבריהם
133
00:09:51,002 --> 00:09:52,290
.הם שונאים אותי
134
00:09:53,506 --> 00:09:54,708
.הם לא בוטחים בך
135
00:09:56,230 --> 00:09:56,992
...ובכן
136
00:09:58,268 --> 00:10:01,465
,אולי אנגוס שונא אותך
.אבל הוא שונא את כולם
137
00:10:04,274 --> 00:10:05,590
?מה איתך
138
00:10:06,371 --> 00:10:08,919
אתה חושב שאני
.מרגלת של הבריטים? -לא
139
00:10:09,727 --> 00:10:12,189
אבל אני חושב שישנם
,דברים שאינך מספרת לנו
140
00:10:13,224 --> 00:10:16,402
ואני יודע שניסית
.לברוח במהלך האסיפה
141
00:10:17,253 --> 00:10:20,403
,זה עדיין מנקר במוחך
.ללא צל של ספק
142
00:10:23,794 --> 00:10:25,330
.עבר עלינו יום ארוך
143
00:10:30,362 --> 00:10:31,574
.את שאלת
144
00:10:55,666 --> 00:10:56,754
!אלאסטייר
145
00:10:57,297 --> 00:11:00,268
שמעתי שלך ולאשתך
.יש ילד נוסף בדרך
146
00:11:00,348 --> 00:11:01,699
.אתה בהמת אדם
147
00:11:01,779 --> 00:11:03,583
.אני מקנזי, אתה יודע
148
00:11:05,479 --> 00:11:07,502
?ואיך היה הקציר
.טוב מאוד-
149
00:11:07,582 --> 00:11:11,465
אני מביא שני שקי תבואה
.ושישה שילינג. -שישה שילינג, כן
150
00:11:11,545 --> 00:11:14,807
זה שני שקי תבואה
.ושישה שילינג
151
00:11:14,887 --> 00:11:16,925
?נראה אותך הערב
.כן, כמובן-
152
00:11:17,005 --> 00:11:17,967
.איש טוב
153
00:11:21,242 --> 00:11:23,263
...וזה יהיה כרגיל, אם כך
154
00:11:23,432 --> 00:11:25,417
...ביצים, כרוב, ו
155
00:11:31,543 --> 00:11:32,955
?ומי יש לנו כאן
156
00:11:33,624 --> 00:11:35,942
.לא ייתכן שאתה הילד של באן
.כן-
157
00:11:36,022 --> 00:11:38,096
.האמת נעלמת עם הזמן
158
00:11:38,176 --> 00:11:40,974
נראה שאמך הכניסה
,למיטתה ברנש גדול וחזק
159
00:11:41,054 --> 00:11:42,834
.בזמן שאביך לא הסתכל
160
00:11:42,960 --> 00:11:46,420
.התפוח לא נפל רחוק מהעץ
?באמת-
161
00:11:48,445 --> 00:11:50,678
.שק שיבולת שועל
162
00:11:52,270 --> 00:11:54,282
,מרקאס, נוכל שכמוך
.טוב לראותך
163
00:11:54,362 --> 00:11:55,576
?מה הבאת לי
164
00:11:55,656 --> 00:11:58,051
.שני חזירים שמנים ועז משובחת
165
00:12:00,424 --> 00:12:01,225
.שלום
166
00:12:04,868 --> 00:12:09,224
.שני חזירים שמנים ועז משובחת
167
00:12:09,304 --> 00:12:11,633
.נתראה הערב
?תצטרף אליי ללגימה
168
00:12:11,853 --> 00:12:13,198
!כן
.יופי-
169
00:12:13,310 --> 00:12:15,200
.חשבתי שאמרת בלי חזירים
170
00:12:15,736 --> 00:12:17,387
?אמרתי, נכון
171
00:12:18,847 --> 00:12:20,307
.דאנקן, תודה
172
00:12:20,387 --> 00:12:22,858
.שני שילינג ושישה פני
173
00:12:38,781 --> 00:12:40,928
?אפשר לעזור לך, גבירתי
174
00:12:42,151 --> 00:12:44,251
.רק הסתקרנתי
175
00:12:44,842 --> 00:12:47,521
.מעולם לא שמעתי שירה כזו
176
00:12:47,601 --> 00:12:50,492
.זה שיר ניקוי ועיבוד
.אנו מנקות צמר
177
00:12:51,325 --> 00:12:52,543
.אני קלייר ביצ'ם
178
00:12:52,623 --> 00:12:54,350
.אני דונלדה גילכרסט
179
00:12:54,904 --> 00:12:56,889
.באתי עם אנשי מקנזי
180
00:12:57,301 --> 00:12:58,589
הגברים עסוקים כולם
,עם דמי השכירות
181
00:12:58,669 --> 00:13:00,711
.אז מצאתי את עצמי חסרת מעש
182
00:13:01,549 --> 00:13:02,999
.חסרת מעש, את אומרת
183
00:13:03,975 --> 00:13:05,511
.ובכן, עוד נראה
184
00:13:07,440 --> 00:13:09,301
?יש לך ידיים חזקות, קלייר
185
00:13:25,487 --> 00:13:27,767
.גבירותיי, זוהי קלייר ביצ'ם
186
00:13:28,290 --> 00:13:30,576
.היא תעזור לנו היום
187
00:13:30,656 --> 00:13:31,762
.שלום לכולכן
188
00:13:38,827 --> 00:13:40,344
.הריח חריף
189
00:13:40,428 --> 00:13:43,048
.זה? -שתן חם
.כן, קלייר
190
00:13:43,128 --> 00:13:44,693
.הוא מקבע את הצבע מהר
191
00:14:44,942 --> 00:14:46,726
.הנה משקה קטן, קלייר
192
00:14:46,806 --> 00:14:47,913
.הרווחת את זה ביושר
193
00:14:48,316 --> 00:14:49,501
.תודה
194
00:14:52,400 --> 00:14:53,516
.לחיים
195
00:15:00,372 --> 00:15:02,820
.אלוהים, הוא חזק
196
00:15:02,961 --> 00:15:04,888
.זה הסוד הקטן שלנו
197
00:15:04,968 --> 00:15:06,529
.אף מילה לגברים
198
00:15:06,609 --> 00:15:08,078
.שפתיי חתומות
199
00:15:10,821 --> 00:15:13,877
?הערנו את הקטן
.הוא רעב, זה הכל-
200
00:15:14,577 --> 00:15:16,664
.הוא מצמיח שיניים ומסרב לינוק
201
00:15:16,744 --> 00:15:20,325
בעלי נאלץ למסור את
,העז שלנו לליירד הבוקר
202
00:15:20,405 --> 00:15:23,850
.אז אין לנו חלב
.זה לא נשמע הוגן-
203
00:15:24,908 --> 00:15:26,759
?לאן פנייך מועדות, קלייר
204
00:15:27,849 --> 00:15:29,700
.אני לא בטוחה בדיוק
205
00:15:32,126 --> 00:15:35,191
שמעתי סיפורים על
.מקום בשם קרייג נ'דון
206
00:15:35,271 --> 00:15:37,246
.כן, מקום מושבן של הפיות
207
00:15:37,355 --> 00:15:40,539
,בן-דוד שלי ביקר שם פעם
.נשבע שראה פיה
208
00:15:40,619 --> 00:15:42,919
אבל הוא היה שיכור
,כמו קוף באותו הזמן
209
00:15:43,006 --> 00:15:45,257
והפיה שהוא ראה לטענתו
210
00:15:45,337 --> 00:15:49,670
,התבררה ככבשה מנומרת זקנה
.בעלת שש קרניים
211
00:15:51,898 --> 00:15:53,675
.הייתי רוצה לבקר שם
212
00:15:53,755 --> 00:15:55,510
?זה בקרבת מקום
213
00:15:55,962 --> 00:15:59,264
,כשלושה ימים במעוף הציפור
.הייתי אומרת
214
00:16:00,047 --> 00:16:04,745
.טוב, בחזרה לעבודה, גבירותיי
.ונצטרך דלי טרי
215
00:16:12,175 --> 00:16:13,826
?את מתכוונת עכשיו
216
00:16:13,924 --> 00:16:15,748
למה את חושבת
?שנועד המשקה החריף
217
00:16:19,393 --> 00:16:20,729
.בסדר גמור
218
00:16:23,886 --> 00:16:25,078
.עלה קרב
219
00:16:35,197 --> 00:16:36,551
.אלוהים אדירים
220
00:16:37,422 --> 00:16:39,161
חיפשתי אותך עד
.הגיהינום ובחזרה
221
00:16:39,241 --> 00:16:41,121
.הייתי כאן
.ניקינו ועיבדנו צמר
222
00:16:41,201 --> 00:16:42,135
!טוב
223
00:16:42,349 --> 00:16:44,154
.אנחנו הולכים
.אבל לא סיימנו-
224
00:16:44,234 --> 00:16:46,342
.כן סיימת
225
00:16:49,946 --> 00:16:51,687
.נעלמת מתחת לאפי
226
00:16:51,881 --> 00:16:53,494
.דוגל עצבני בגלל זה
227
00:16:53,737 --> 00:16:55,720
.רק הייתי שם
?מה הבעיה
228
00:16:55,800 --> 00:16:58,561
.שתית ואת מריחה כמו שתן
229
00:16:58,641 --> 00:17:01,418
.תראו מי שמדבר
.טוב-
230
00:17:01,515 --> 00:17:03,717
.בפעם הבאה אקשור אותך לעגלה
231
00:17:03,797 --> 00:17:05,493
!סלק את הידיים ממני
232
00:17:17,044 --> 00:17:18,210
?לאן נראה לך שאת לוקחת אותה
233
00:17:18,290 --> 00:17:20,260
.בחזרה לבעליה
.המשפחה זקוקה לה
234
00:17:20,340 --> 00:17:21,849
.העז שלנו
.אנחנו לוקחים אותה איתנו
235
00:17:21,929 --> 00:17:22,875
.בחיים לא
236
00:17:22,955 --> 00:17:25,338
זהו רכוש מיטלטל
.החייב בדין וחשבון
237
00:17:25,418 --> 00:17:27,780
.תיזהר. היא שיכורה כלוט
238
00:17:27,860 --> 00:17:30,617
.לא נכון
!את תתני לי את העז-
239
00:17:30,697 --> 00:17:32,223
!עזוב
240
00:17:33,047 --> 00:17:34,402
?איפה מצאת אותה
241
00:17:34,632 --> 00:17:36,416
.שם מקרקרת כמו תרנגול
242
00:17:37,716 --> 00:17:40,315
כמה קשה להשגיח
?על בחורה אנגליה
243
00:17:40,395 --> 00:17:42,344
.היא חמקמקה כמו צלופח, דוגל
244
00:17:42,424 --> 00:17:45,072
אתם מוכנים להפסיק לדבר עליי
?כאילו אינני כאן
245
00:17:45,344 --> 00:17:47,081
.יש תינוק שזקוק לחלב
246
00:17:48,295 --> 00:17:50,145
.תפסיקי לקשקש, אישה
247
00:17:50,225 --> 00:17:53,126
החיה הינה תשלום על
.דמי שכירות, בתוקף החוק
248
00:17:54,140 --> 00:17:56,077
?אז תניח לילד לרעוב
249
00:17:58,750 --> 00:18:00,496
.העז באה איתנו
250
00:18:08,201 --> 00:18:09,733
.אנגליה שיכורה בסביבה
251
00:18:12,686 --> 00:18:14,174
?גברתי, הכל בסדר
252
00:18:18,922 --> 00:18:19,923
?סליחה
253
00:18:20,378 --> 00:18:22,400
?אפשר לעזור לך
.כן-
254
00:18:22,934 --> 00:18:24,878
.אל תדחוף את אפך לענייננו
255
00:18:26,500 --> 00:18:30,546
.דיברתי אל הגברת
.הגברת היא אורחת של שבט מקנזי-
256
00:18:30,999 --> 00:18:32,860
?אתם נוהגים בכל אורחיכם כך
257
00:18:34,457 --> 00:18:35,707
.תסתלק
258
00:18:38,471 --> 00:18:40,429
או אולי האוזניים שלך
.זקוקות לניקוי
259
00:18:40,509 --> 00:18:42,887
,אני מבטיח לך, אדוני
.אוזניי בסדר גמור
260
00:18:42,967 --> 00:18:47,310
לך הביתה, ילד, ותינק
.מהשד של אימא שלך
261
00:19:13,503 --> 00:19:15,612
.קדימה. אנחנו עוזבים
262
00:19:33,704 --> 00:19:36,373
כן, האדמה הייתה
.טובה אליכם השנה
263
00:19:36,453 --> 00:19:37,473
.כן
264
00:19:37,925 --> 00:19:40,944
שמעתי שהיה לכם קציר
.שיבולת שועל מצוין
265
00:19:41,024 --> 00:19:42,225
.כן
266
00:19:42,305 --> 00:19:43,336
,גאלוויי
267
00:19:44,884 --> 00:19:46,810
.אני רואה שלא רעבת
268
00:19:47,616 --> 00:19:49,758
כדאי לך להיזהר בסביבת
הממזרים השיכורים האלה
269
00:19:49,838 --> 00:19:51,801
.עם זוג ציצים כאלה
270
00:19:54,833 --> 00:19:56,073
.כן
271
00:22:11,478 --> 00:22:12,999
.לא רע
272
00:22:13,113 --> 00:22:17,076
זה לא המון, אך איננו יכולים
.לצפות להרבה ממקום קטן שכזה
273
00:22:17,189 --> 00:22:18,897
.זה סכום מכובד
274
00:22:19,076 --> 00:22:22,073
ועם גבו של ג'יימי
,הצעיר ברשותנו
275
00:22:22,582 --> 00:22:24,469
.הרווח שלנו מובטח
276
00:22:24,885 --> 00:22:27,512
.תהיי אישה טובה
.קחי חוט ומחט ותתקני אותה
277
00:22:29,281 --> 00:22:31,084
.תקן אותה בעצמך
278
00:22:33,198 --> 00:22:34,677
.אני לא עושה את זה, לעזאזל
279
00:22:34,826 --> 00:22:36,763
הבחור יכול ללבוש
.סחבות מכאן והילך
280
00:22:40,162 --> 00:22:42,262
.בסדר. תן לי אותה
281
00:22:45,513 --> 00:22:47,039
.אני אתקן את החולצה שלי
282
00:23:08,582 --> 00:23:09,891
?נקניק דם
283
00:23:12,022 --> 00:23:14,761
...זה טעם נרכש, אני יודע, אך
284
00:23:15,149 --> 00:23:16,208
.תודה
285
00:23:24,260 --> 00:23:26,597
איך לדעתך קולום ירגיש
שאתה עוזר לדוגל
286
00:23:26,677 --> 00:23:29,462
לגנוב ממנו כסף
,כדי לרפד את כיסיו
287
00:23:29,574 --> 00:23:31,902
,ומשתמש באחיינו
?ג'יימי, לשם כך
288
00:23:33,924 --> 00:23:37,956
?האין את אישה ערמומית
.אני רק תוהה כיצד זה עובד-
289
00:23:38,237 --> 00:23:40,184
.שני ארנקים, מובן מאליו
290
00:23:40,644 --> 00:23:43,794
,וגם שני ספרי חשבונות
?אחד לכל אח
291
00:23:45,582 --> 00:23:48,216
.נראה שהבנת הכל
292
00:23:49,193 --> 00:23:53,215
אני בטוחה שלא מלמדים גניבה
.מקובלת באוניברסיטת אדינבורו
293
00:23:53,464 --> 00:23:56,162
אני חושדת שזו
.מומחיות שרכשת לאחרונה
294
00:23:56,242 --> 00:23:58,502
אני חייב לומר שיש לך
,ראש על הכתפיים
295
00:23:58,582 --> 00:24:00,651
.וגם כושר התנסחות
296
00:24:00,731 --> 00:24:02,978
היית יכולה להיות
.פרקליטה מעולה בעצמך
297
00:24:03,572 --> 00:24:07,647
חבל שאסור לנשים
.לעבוד כעורכות-דין
298
00:24:08,345 --> 00:24:09,490
.עדיין לא
299
00:24:11,170 --> 00:24:14,424
ייקח כמה מאות שנים
.עד שזה יקרה
300
00:24:15,703 --> 00:24:17,048
.רק שתיים
301
00:24:21,436 --> 00:24:24,156
הרגשתי כאילו דוגל
.מסוגל לקרוא את מחשבותיי
302
00:24:26,562 --> 00:24:28,938
כאילו הוא קורא
.עליי תיגר לברוח
303
00:24:31,151 --> 00:24:34,987
הוא צירף אותי למסע
,משום שזכיתי בהערכתו כמרפאה
304
00:24:35,595 --> 00:24:37,701
.ולפחות במידה מסוימת של אמון
305
00:24:40,353 --> 00:24:44,275
אך כעת יכולתי לראות
,את מעט האמון נמוג
306
00:24:44,569 --> 00:24:46,792
.ועמו, חלומי להימלט
307
00:24:50,210 --> 00:24:53,519
.הימים חלפו ביעף והפכו לשבועות
308
00:24:55,539 --> 00:24:57,716
,ביקרנו בכפר אחר כפר
309
00:24:58,512 --> 00:25:00,812
.תחושת חוסר האונים שלי גוברת
310
00:25:10,763 --> 00:25:13,884
אפילו בינות הנופים
,הכבירים והיפיפיים
311
00:25:14,607 --> 00:25:16,086
,חשתי לכודה
312
00:25:16,236 --> 00:25:19,529
כאילו שבתי אל תוך חומות
.האבן של טירת ליאוך
313
00:25:21,732 --> 00:25:23,370
האם אאלץ להשלים עם גורלי
314
00:25:23,450 --> 00:25:26,519
,ולחיות את שארית חיי בין זרים
315
00:25:28,547 --> 00:25:30,936
?מאתיים שנים בעבר
316
00:25:56,746 --> 00:26:00,209
.לא, לא, תניחו לנו
317
00:26:01,763 --> 00:26:04,176
?מה קורה
.זה המשמר-
318
00:26:04,800 --> 00:26:06,724
גברים שמגנים על
.בקר תמורת תשלום
319
00:26:07,081 --> 00:26:09,167
.אחרת הם יגנבו אותו בעצמם
320
00:26:09,247 --> 00:26:11,334
.סחטנים
.כן-
321
00:26:22,083 --> 00:26:24,433
?מדוע הם שורפים את הבית
.זו אזהרה-
322
00:26:24,595 --> 00:26:26,155
.שמעתי דיבורים בכפר
323
00:26:26,294 --> 00:26:29,078
בעלה תומך שמשתף
.פעולה עם החיילים האנגליים
324
00:26:29,270 --> 00:26:32,748
.זו רכילות בלבד
.זה לא תירוץ להתנהגות נפשעת
325
00:26:32,828 --> 00:26:36,210
,אולי המשמר פושעים
.אך הם סקוטים קודם
326
00:26:36,290 --> 00:26:39,506
הם מתעבים בוגדים
.שמצייתים לצבא הבריטי
327
00:26:55,080 --> 00:26:57,570
?כמה
?שניים. -שניים-
328
00:26:59,045 --> 00:27:03,040
.ודוגל לוקח את נתחו
.אני מניחה שגם זו אהבת המולדת
329
00:27:03,120 --> 00:27:06,510
.לא, לא, יקירתי, אלה עסקים
330
00:27:13,051 --> 00:27:14,366
?היכן ג'יימי
331
00:27:15,576 --> 00:27:19,750
.הוא הסתלק
.אל תשכחי שיש פרס על ראשו
332
00:27:20,151 --> 00:27:23,240
המשמר ימסור אותו בן רגע
.אם הם יחשבו שיוכלו להרוויח
333
00:27:23,320 --> 00:27:25,575
אהבת המולדת
.עד אשר היא מגיעה לכיסם
334
00:27:26,421 --> 00:27:28,781
נאמנותם טמונה
.במקום בו טמון הכסף
335
00:27:28,861 --> 00:27:30,576
.ממשיכים
336
00:27:39,525 --> 00:27:42,416
,החלקתי לתוכה את הקטן שלי
337
00:27:43,419 --> 00:27:46,269
,במשך כל הלילה
.והיא השתוקקה לו
338
00:27:46,452 --> 00:27:47,519
.השתוקקה
339
00:27:48,200 --> 00:27:50,833
.נתתי לנערה כזה משגל
340
00:27:52,924 --> 00:27:56,971
.היא תלך עקום במשך חודשים
.כמובן, כלב חלקלק שכמותך-
341
00:27:59,896 --> 00:28:02,398
.לא, תודה, אינני רעבה
?מה קרה לך-
342
00:28:04,355 --> 00:28:06,396
.אין לי חשק לאכול אוכל גנוב
343
00:28:07,286 --> 00:28:08,731
.כרצונך
344
00:28:12,225 --> 00:28:14,853
.ואינני יושבת עם גנבים
.תקשיבי לי-
345
00:28:15,349 --> 00:28:19,109
.זונה אנגלית לא תשפוט אותי
346
00:28:21,372 --> 00:28:24,685
.אנגוס. אנגוס
347
00:28:26,991 --> 00:28:30,442
,היא לא רוצה
.יהיה יותר עבורנו
348
00:28:42,551 --> 00:28:44,400
.סלחו לי
349
00:28:57,085 --> 00:28:58,599
.הנה, רופורט
350
00:28:59,227 --> 00:29:02,679
עוד משהו שתוכל
.להחזיק חוץ מהפין שלך
351
00:29:16,690 --> 00:29:19,828
,מה נכנס בך, אישה
?שדיברת לאנגוס כך
352
00:29:20,222 --> 00:29:22,676
.אנגוס יכול לשקת לישבני האנגלי
353
00:29:24,339 --> 00:29:26,666
,כן, הוא ממזר מטונף
354
00:29:27,860 --> 00:29:28,870
.אך אלה היו מילים קשות
355
00:29:28,950 --> 00:29:31,978
...מהיכן שאני באה, אנחנו לא
.לא משנה מהיכן את באה-
356
00:29:32,729 --> 00:29:34,069
.את כאן
357
00:29:36,204 --> 00:29:38,462
?אז פשוט אעמוד מנגד ואצפה
358
00:29:38,967 --> 00:29:41,741
.אל תשפטי דברים שאת לא מבינה
359
00:29:42,822 --> 00:29:44,528
.אל תתערבי, קלייר
360
00:31:03,390 --> 00:31:04,529
.תורקול
361
00:31:12,370 --> 00:31:14,897
.אתה מגיע אליי עם כיסים ריקים
?מה קורה
362
00:31:15,110 --> 00:31:17,879
החיילים האנגליים
.הגיעו לפני יומיים
363
00:31:18,367 --> 00:31:21,307
עברו מדלת לדלת
.ולקחו מה שרצו
364
00:31:23,200 --> 00:31:24,888
.אתה מכיר אותי, אח
365
00:31:25,734 --> 00:31:28,488
כל שנה אני משלם
.את חובי לשבט מקנזי
366
00:31:29,639 --> 00:31:30,663
אך הערב
367
00:31:32,039 --> 00:31:33,839
אינני מסוגל
.להאכיל את משפחתי
368
00:31:49,648 --> 00:31:51,627
,משפחתך תאכל הערב
369
00:31:52,234 --> 00:31:54,403
.ולאחר מכן תצטרפו אלינו למשקה
370
00:31:55,818 --> 00:31:59,520
.כולכם תאכלו
.הצטרפו אלינו הערב למשקה
371
00:32:02,346 --> 00:32:03,746
.אני יודעת מה אתה עושה
372
00:32:04,418 --> 00:32:08,618
,ככל שתפגין יותר רחמים כעת
.כך תגבה יותר עבור עצמך הלילה
373
00:32:09,324 --> 00:32:12,167
.העלמה רואה את פרצופנו האמיתי
374
00:32:12,430 --> 00:32:15,795
אנו הסקוטים לא
.ערמומיים כמו האנגלים
375
00:32:17,015 --> 00:32:20,413
מזל שאיננו עושים
.זאת באוקספורדשייר
376
00:32:25,492 --> 00:32:27,415
?במה בדיוק את מאשימה אותי
377
00:32:29,149 --> 00:32:33,964
.פרוטה לליירד, לירה לכיסך
.או איך שברצונך לכנות זאת
378
00:32:36,747 --> 00:32:40,768
,אני מכנה זאת עסקי השבט
.ולא שלך
379
00:33:14,925 --> 00:33:17,145
,לאירועים היה דפוס מוכר
380
00:33:18,011 --> 00:33:19,931
,מלבד רחמיי לג'יימי
381
00:33:20,100 --> 00:33:23,456
היה לי עניין מועט בהתנהגות
.האינטרסנטית של דוגל
382
00:33:23,886 --> 00:33:27,414
,השפה זרה כתמיד
.אך המסר ברור
383
00:33:27,922 --> 00:33:33,046
תנו לנו את כספכם ואנו נגן"
."עליכם מהאנגלים, מהסקסונים
384
00:33:33,126 --> 00:33:34,925
?מראה נורא, הלא כן
385
00:33:35,145 --> 00:33:36,420
הייתי מת מוות אלים
386
00:33:36,500 --> 00:33:39,444
לפני שהייתי נותן לאנגלים
.חיוורי הפנים להשתמש בי כך
387
00:33:43,190 --> 00:33:46,474
אך אז אוזניי התחדדו
.למשמע שם מוכר
388
00:33:53,036 --> 00:33:55,130
."יחי סטיוארט"
389
00:33:55,433 --> 00:33:59,095
כמובן שזו הייתה עלייתו
.השנייה של יעקבן, בשנת 45
390
00:34:00,092 --> 00:34:01,518
?השנייה
391
00:34:02,062 --> 00:34:05,266
ישנם אנשים הטוענים
.שהיו ארבע התקוממויות
392
00:34:05,503 --> 00:34:07,160
,הראשונה בשנת 1715
393
00:34:07,240 --> 00:34:09,670
וההתקוממות של שנת 45
.פשוט הייתה המפורסמת ביותר
394
00:34:10,430 --> 00:34:13,396
.הנסיך היפה צ'רלי" וכן הלאה"
.זהו זה-
395
00:34:14,420 --> 00:34:16,960
צ'רלי, המתחזה הצעיר
,לכס המלכות של בריטניה
396
00:34:17,040 --> 00:34:20,989
אסף תומכי סטיוארט
.שנקראו יעקבנים למרד
397
00:34:21,323 --> 00:34:23,971
בוודאי דודך לאמב
.לימד אותך חלק מזה
398
00:34:25,313 --> 00:34:27,131
?מה עשיתם במדבר
399
00:34:29,596 --> 00:34:32,295
,"יעקבן" נגזר מ"יעקובוס"
,"הכינוי הלטיני ל"ג'יימס
400
00:34:32,375 --> 00:34:34,360
מאחר והם היו תומכיו
,של המלך ג'יימס השני
401
00:34:34,440 --> 00:34:37,967
המלך הקתולי שהודח מהמלכות
.על-ידי הפרוטסטנים
402
00:34:39,032 --> 00:34:41,568
.רברבנית
.בדיוק, נכון-
403
00:34:42,340 --> 00:34:45,960
אז היעקבנים הקדישו עצמם
.להחזרת מלך קתולי לכס המלכות
404
00:34:46,097 --> 00:34:48,550
וצ'רלס סטיוארט ניצל
את תושבי הררי סקוטלנד
405
00:34:48,630 --> 00:34:50,618
.לגיוס כספים לצבא יעקבני
406
00:34:51,112 --> 00:34:53,567
.מטרה אבודה כפי שהתברר
407
00:35:06,793 --> 00:35:10,583
התחלתי להבין שהפעילויות
,שדוגל ואנשיו היו מעורבים בהן
408
00:35:10,795 --> 00:35:13,471
.לא היו נפשעות, אלא פוליטיות
409
00:35:14,304 --> 00:35:17,280
הוא לא השתמש בתצוגה
המזעזעת של צלקותיו של ג'יימי
410
00:35:17,360 --> 00:35:19,160
,לא על מנת להפחיד את קהלו
411
00:35:19,240 --> 00:35:21,813
.אלא כדי לעורר זעם כנגד הבריטים
412
00:35:23,901 --> 00:35:27,150
.דוגל גייס כסף לצבא יעקבני
413
00:35:27,714 --> 00:35:29,741
.שהשטן ייקח אותך, דוגל מקנזי
414
00:35:30,515 --> 00:35:32,340
,קרוב משפחה או לא
.אינני חייב לך את זה
415
00:35:33,346 --> 00:35:37,155
אני זוכר שבועת
.צייתנות מסוימת
416
00:35:37,460 --> 00:35:40,580
כל עוד רגליי נחות"
."על אדמת שבט מקנזי
417
00:35:40,660 --> 00:35:42,340
נתתי את מילת כבוד
.לקולום, לא לך
418
00:35:42,420 --> 00:35:44,336
,זה אותו דבר, בחור
.ואתה מבין זאת היטב
419
00:35:45,350 --> 00:35:50,173
,מחוץ לליוך, אני ראשו, ידיו
.וגם רגליו של קולום
420
00:35:50,253 --> 00:35:53,840
מעולם לא ראיתי דוגמה טובה יותר
.שיד ימין לא יודעת מה שמאל עושה
421
00:35:53,920 --> 00:35:57,140
,שבט מקנזי, שבט מקביולן
,שבט מקביניש
422
00:35:57,365 --> 00:35:59,780
אף אחד לא יכול להכריח
.אותם לתת בניגוד לרצונם
423
00:36:01,110 --> 00:36:02,981
.אך יש לנו משהו במשותף
424
00:36:03,891 --> 00:36:06,671
אנו רוצים את מלכנו
.בחזרה במקומו הטבעי
425
00:36:10,308 --> 00:36:11,454
?אתה אינך רוצה
426
00:36:14,754 --> 00:36:17,060
אתה תפיק יותר ממני
.מבן סטיוארט על הכס
427
00:36:17,140 --> 00:36:20,491
...אם אינך רוצה להציל את צווארך
.צווארי הוא דאגתי-
428
00:36:20,855 --> 00:36:22,550
.וכך גם גבי
429
00:36:23,283 --> 00:36:25,651
לא בזמן שאתה
.נוסע עימי, בחור מתוק
430
00:37:09,658 --> 00:37:14,711
?הוא שוב ישתמש בך כך
.כן-
431
00:37:16,105 --> 00:37:18,878
.כך הוא מקבל את רצונו
432
00:37:21,660 --> 00:37:23,240
?ואתה תאפשר לו
433
00:37:26,378 --> 00:37:27,619
.הוא דודי
434
00:37:34,600 --> 00:37:37,952
גבר מוכרח לבחור
435
00:37:38,787 --> 00:37:40,338
.על מה שווה להילחם
436
00:37:47,180 --> 00:37:48,600
.כפי שאת מבינה היטב
437
00:38:01,367 --> 00:38:02,857
.כדאי שנישן מעט
438
00:38:05,400 --> 00:38:06,879
.כמובן
439
00:38:09,982 --> 00:38:11,882
.נסה לא להכות עוד עצים
440
00:38:14,550 --> 00:38:15,709
.אל דאגה
441
00:38:16,935 --> 00:38:19,157
.העצים בטוחים, סקסונית
442
00:38:23,649 --> 00:38:25,029
.לילה טוב
443
00:38:47,873 --> 00:38:50,131
,למחרת בבוקר כשצפיתי בהם אורזים
444
00:38:50,665 --> 00:38:54,865
.ראיתי אותם באור שונה
.לא פושעים, אלא מורדים
445
00:38:56,248 --> 00:38:59,487
הלוואי שיכולתי לספר להם
,שהם בצד המפסיד של ההיסטוריה
446
00:39:00,096 --> 00:39:01,714
.שהכל היה פנטזיה
447
00:39:02,230 --> 00:39:06,080
שבני סטיוארט לעולם לא ידיחו
,את המלך הפרוטסטני ג'ורג' השני
448
00:39:06,160 --> 00:39:08,043
,אך כיצד יכולתי לספר להם
449
00:39:08,337 --> 00:39:10,471
לגברים הגאים והנלהבים הללו
450
00:39:10,723 --> 00:39:13,664
שחיו ונשמו
?למען דגל כחול לבן
451
00:40:24,506 --> 00:40:25,724
.בוגד
452
00:40:28,550 --> 00:40:31,667
אפילו אני ידעתי
,שלא המשמר אחראי לכך
453
00:40:31,800 --> 00:40:33,507
.אלא החיילים האנגליים
454
00:40:33,587 --> 00:40:37,785
.הם נמצאים כאן לפחות שבוע
.סביר להניח שיותר לפי הריח-
455
00:40:38,000 --> 00:40:40,167
!ממזרים ארורים
456
00:40:44,603 --> 00:40:45,947
.תורידו אותם
457
00:40:47,291 --> 00:40:48,573
.תעטפו את הגופות
458
00:40:48,943 --> 00:40:51,439
.נעניק להם קבורה נוצרית מכובדת
459
00:43:22,660 --> 00:43:24,306
!אלוהים אדירים
460
00:43:26,425 --> 00:43:28,887
?מדוע אתה מתגנב מחוץ לדלתי
461
00:43:28,967 --> 00:43:32,678
.לא התגנבתי
.ישנתי, או לפחות ניסיתי
462
00:43:33,430 --> 00:43:36,267
?מדוע ישנת כאן
463
00:43:37,809 --> 00:43:41,342
.המסבאה מלאה בתושבים שיכורים
464
00:43:41,676 --> 00:43:44,150
דאגתי שחלקם עלולים
...להסתכן בחיפוש אחר
465
00:43:46,296 --> 00:43:48,872
לא חשבתי שתהיי מעוניינת
.בתשומת לב שכזו
466
00:43:50,802 --> 00:43:52,509
,לאחר אירועי היום
467
00:43:52,787 --> 00:43:56,147
מסופקני אם מישהו מהם
.חש אהדה כלפי אישה אנגליה
468
00:44:02,592 --> 00:44:04,654
.אני מצטערת שדרכתי עליך
469
00:44:06,000 --> 00:44:07,670
.אתה אדיב
470
00:44:12,428 --> 00:44:16,782
.אינך יכול לישון כאן
.לפחות היכנס לחדר
471
00:44:17,450 --> 00:44:18,695
.יותר חמים כאן
472
00:44:20,275 --> 00:44:22,738
?לישון עימך בחדר
473
00:44:23,626 --> 00:44:26,704
.אינני יכול לעשות זאת
.המוניטין שלך ייהרס
474
00:44:28,929 --> 00:44:30,494
?המוניטין שלי
475
00:44:31,356 --> 00:44:33,790
,ישנת עימי תחת הכוכבים בעבר
476
00:44:34,179 --> 00:44:36,020
.אתה ועוד עשרה גברים
477
00:44:36,786 --> 00:44:38,699
.זה שונה לחלוטין
478
00:44:42,450 --> 00:44:45,115
לפחות אתן לך
.את השמיכה ממיטתי
479
00:44:45,387 --> 00:44:47,563
?או שזה שערורייתי מדי
480
00:45:12,173 --> 00:45:13,749
.אהיה כאן
481
00:45:17,997 --> 00:45:19,293
.לילה טוב
482
00:45:52,700 --> 00:45:55,444
.בוקר טוב, מר מקטביש
.בוקר טוב, גברתי-
483
00:45:56,731 --> 00:46:00,113
,כעת, אם תסלחי לי
.גם הסוסים זקוקים לארוחת בוקר
484
00:46:29,876 --> 00:46:31,968
?מדוע נתת לי לחשוב שאתם גנבים
485
00:46:34,750 --> 00:46:36,331
?מה גרם לך לחשוב אחרת
486
00:46:36,619 --> 00:46:38,674
.הנאום של דוגל באותו לילה
487
00:46:41,440 --> 00:46:43,086
.חשבתי שאת לא מבינה גלית
488
00:46:43,477 --> 00:46:48,332
למדתי די כדי להבין
.כיצד "יחי סטיוארט" נשמע
489
00:46:48,550 --> 00:46:51,416
.אולי למדת יותר ממה שאת צריכה
490
00:46:55,940 --> 00:46:59,878
מה אם הייתי אומרת לך
?שהסיכויים לרעתכם
491
00:47:00,720 --> 00:47:04,883
?אילו סיכויים בדיוק
.הצבא הבריטי הוא הכי טוב בעולם-
492
00:47:05,367 --> 00:47:07,690
?זו עובדה ידועה. מה בכך
493
00:47:07,770 --> 00:47:10,063
אתם מגייסים כסף למלחמה
.שאין באפשרותכם לנצח בה
494
00:47:10,143 --> 00:47:13,899
?וזה מדאיג אותך, נכון
.אתם אלה שצריכים לדאוג-
495
00:47:20,900 --> 00:47:23,622
את מדברת כאילו
.העתיד כבר הוכרע
496
00:47:24,186 --> 00:47:26,083
,אולי אנו בנחיתות מספרית
497
00:47:26,451 --> 00:47:30,720
אך אומץ ליבם של חיילינו הוא
.יריב שקול לצבא הכי טוב בעולם
498
00:47:30,800 --> 00:47:33,901
לאומץ לב
.אין סיכוי נגד תותחים
499
00:47:34,632 --> 00:47:36,411
.אתם תפסידו
500
00:47:37,282 --> 00:47:40,878
.זו דעתך, וזכותך לחשוב כך
501
00:47:45,208 --> 00:47:48,637
.זו עובדה, נד
.אתה מוכרח להאמין לי
502
00:47:49,212 --> 00:47:52,196
לעולם לא יירשם בהיסטוריה
,שמו של מלך סטיוארט נוסף
503
00:47:52,760 --> 00:47:55,255
אך יירשמו בה שמם
של אלפי אנשי הרמה
504
00:47:55,335 --> 00:47:58,265
שמתו שלא לצורך
.למען מטרה אבודה מראש
505
00:48:01,396 --> 00:48:03,542
.לעזאזל ההיסטוריה
506
00:48:18,800 --> 00:48:19,972
.מתחילים שוב
507
00:48:27,963 --> 00:48:28,956
!קומו
508
00:48:44,907 --> 00:48:46,004
!קומו
509
00:48:46,339 --> 00:48:48,611
!תרים אותו
!תחזיק את הממזר
510
00:48:52,930 --> 00:48:55,914
,שלוש שפתיים פתוחות
,שני אפים מדממים
511
00:48:56,239 --> 00:48:59,404
,פרקי אצבעות מרוסקים 12
.וארבע שיניים מתנדנדות
512
00:48:59,575 --> 00:49:00,908
.וצלעותיי כואבות מעט
513
00:49:02,002 --> 00:49:05,339
הציפורן של הממזר הייתה
.חדה כמו שן של חזיר בר
514
00:49:05,419 --> 00:49:06,722
.הוא חפר בי חור
515
00:49:08,150 --> 00:49:09,956
.אתם כאלה בכיינים
516
00:49:10,300 --> 00:49:13,050
טיפלתי בבני שש
.שהיו יותר אמיצים מכם
517
00:49:13,797 --> 00:49:16,869
.כל דבר הוא תירוץ להתקוטטות
.את היית התירוץ-
518
00:49:20,563 --> 00:49:21,790
?אני
519
00:49:22,882 --> 00:49:25,007
.הגנו על כבודך
520
00:49:25,808 --> 00:49:27,724
.השוטה קרא לך זונה
521
00:49:35,149 --> 00:49:36,825
.את אורחת של שבט מקנזי
522
00:49:38,200 --> 00:49:42,400
לנו מותר להעליבך, אך אלוהים
.יעזור למישהו אחר שיעשה זאת
523
00:49:57,300 --> 00:50:01,500
,אז אני נמצא במיטה
,כריסי שפת ארנב משמאלי
524
00:50:01,650 --> 00:50:04,964
,ונטי המיוזעת
.בתו של הקצב, מימיני
525
00:50:05,375 --> 00:50:06,992
.הן התחילו לקנא אחת בשנייה
526
00:50:07,072 --> 00:50:09,700
התחילו להתווכח
.את מי אזיין ראשונה
527
00:50:09,800 --> 00:50:11,097
?הייתם מאמינים
528
00:50:11,406 --> 00:50:14,063
אני מאמינה שידך השמאלית
.מקנאת בידך הימנית
529
00:50:14,150 --> 00:50:15,840
.זה כל מה שאני מאמינה בו
530
00:50:32,705 --> 00:50:34,190
.את שנונה
531
00:50:36,249 --> 00:50:40,857
.מעולם לא שמעתי אישה מתבדחת
.תמיד יש פעם ראשונה-
532
00:50:45,412 --> 00:50:46,967
.רכיבה קשה לפנינו
533
00:50:47,984 --> 00:50:50,119
שלושה ימים עד
."שנחצה את "קלודן מור
534
00:50:53,000 --> 00:50:54,644
.קלודן מור
535
00:50:55,070 --> 00:50:58,853
- קרב קלודן -
- 16 לאפריל 1746 -
536
00:51:01,202 --> 00:51:04,423
אפשר לראות כמה הוא
.שטוח, פתוח וביצתי
537
00:51:04,978 --> 00:51:06,960
,הצבא הסקוטי היה חשוף לחלוטין
538
00:51:07,040 --> 00:51:11,270
ואז הם הסתערו היישר
,לתוך ירי מוסקט
539
00:51:11,550 --> 00:51:15,647
,תותחים, מרגמות
,עם חרבותיהם בלבד
540
00:51:15,727 --> 00:51:16,858
.בחלקם הגדול
541
00:51:19,000 --> 00:51:22,307
.זה היה מהיר ועקוב מדם עד מאוד
542
00:51:23,160 --> 00:51:25,136
.כל הקרב ארך פחות משעה
543
00:51:25,800 --> 00:51:30,167
כמה נהרגו? -צבא היעקבנים
.איבד בסביבות 2,000 אנשים
544
00:51:31,905 --> 00:51:35,097
אבל הדבר המעניין הוא
,שבשנים שלאחר קרב קלודן
545
00:51:36,007 --> 00:51:39,622
האחוזות של מנהיגי
.השבטים נבזזו, נמכרו
546
00:51:39,800 --> 00:51:42,105
.הממשלה אסרה על לבוש משובץ
547
00:51:42,357 --> 00:51:45,334
,נאסרה נשיאת חרבות
.אפילו השפה הגלית נאסרה לדיבור
548
00:51:46,250 --> 00:51:50,068
למעשה, קרב קלודן
,סימן את סוף השבטים
549
00:51:50,834 --> 00:51:52,824
ואת סוף סגנון חייהם
.של תושבי הרמה
550
00:51:57,200 --> 00:51:59,800
- שבטים מעורבים -
551
00:52:05,100 --> 00:52:08,000
- שבט מקנזי -
552
00:52:14,283 --> 00:52:18,116
,שנת 1746
.שלוש שנים מעכשיו
553
00:52:20,172 --> 00:52:22,212
?ומה עם חברי שבט מקנזי הללו
554
00:52:23,250 --> 00:52:26,887
כמה מהם נידונו למות
?בשדה הקרב האומלל
555
00:52:58,257 --> 00:52:59,379
.תני לי לראות
556
00:53:04,900 --> 00:53:06,495
.תודה, אנגוס
557
00:53:26,904 --> 00:53:28,693
.אני הולכת להתרחץ בנהר
558
00:53:31,450 --> 00:53:32,802
.תניחו לה
559
00:54:01,802 --> 00:54:03,267
?מי את
560
00:54:05,880 --> 00:54:09,907
.גברת אנגליה מאוקספורדשייר
.זה מה שהיית רוצה שנאמין
561
00:54:11,129 --> 00:54:14,740
אך נראה שאת גברת עם
?דעות פוליטיות מוצקות, מה
562
00:54:14,820 --> 00:54:19,000
.אין רע בדעה
.ראית דברים בדרך-
563
00:54:19,400 --> 00:54:20,350
,אם תספרי לחיילים האנגליים
564
00:54:20,430 --> 00:54:23,001
אנו ניתלה על צלבים
.כמו הגברים שהורדנו
565
00:54:23,539 --> 00:54:26,102
.אינני מרגלת
.אולי לא-
566
00:54:26,355 --> 00:54:29,281
אך את זורעת זרעים
,של ספק בקרבנו
567
00:54:29,800 --> 00:54:33,120
עובדת במעטה שמלותייך
.לחתור תחת המהפכה
568
00:54:33,200 --> 00:54:35,111
.אני מנסה להזהירך
569
00:54:36,616 --> 00:54:38,231
?להזהיר אותי מפני מה
570
00:54:43,600 --> 00:54:45,732
.אני מנסה להציל את חייך
571
00:54:46,426 --> 00:54:47,558
.גברתי
572
00:55:02,452 --> 00:55:04,013
.נעים מאוד לראותך שוב
573
00:55:08,802 --> 00:55:10,586
,אשאל אותך פעם נוספת
574
00:55:18,650 --> 00:55:20,341
?הכל בסדר
575
00:55:27,639 --> 00:55:29,344
.שוב שלום, קצין
576
00:55:29,592 --> 00:55:32,769
סגן ג'רמי פוסטר
.מצבא הוד מלכותו
577
00:55:32,994 --> 00:55:35,843
והפעם בכוונתי לברר
.מה שלומה של הגברת
578
00:55:36,579 --> 00:55:39,234
.הגברת היא לא עניינך
579
00:55:40,095 --> 00:55:42,399
?ומי אתה
.דוגל מקנזי-
580
00:55:42,600 --> 00:55:46,486
,מנהיג הצבא ואחיו של קולום
,ליירד של שבט מקנזי
581
00:55:46,708 --> 00:55:48,697
.ובעל האדמות שעליהן הנך עומד
582
00:55:49,381 --> 00:55:53,050
מקנזי או לא, אם אתה מחזיק את
,הגברת האנגליה בניגוד לרצונה
583
00:55:53,130 --> 00:55:54,553
.אתה תטופל
584
00:55:56,339 --> 00:55:58,687
,ספרי לי, גברתי
?את נמצאת כאן מרצונך החופשי
585
00:56:09,400 --> 00:56:13,370
תורגם על-ידי
R_A_7-ו rodney_mckay
586
00:56:13,450 --> 00:56:17,420
סונכרן על-ידי
R_A_7-ו Bl_brothers