1 00:00:04,831 --> 00:00:06,099 ...בפרקים הקודמים 2 00:00:07,358 --> 00:00:09,762 .נראה שחזרתי לאחור בזמן 3 00:00:10,012 --> 00:00:11,501 הכפר רחש בדיבורים אודותיך 4 00:00:11,581 --> 00:00:13,083 .מאז הגיעך לטירה 5 00:00:13,163 --> 00:00:14,703 ?מה הם אומרים עליי 6 00:00:14,783 --> 00:00:17,350 .אני חושד שהינך מרגלת אנגליה 7 00:00:17,519 --> 00:00:19,234 .ישגיחו עלייך יומם וליל 8 00:00:19,314 --> 00:00:21,881 .החיילים האנגלים רצו לשלוח מסר 9 00:00:22,149 --> 00:00:23,319 זה מה שאתה מקבל 10 00:00:23,399 --> 00:00:25,584 כאשר אתה משיב .מלחמה כנגד אנגלים 11 00:00:25,896 --> 00:00:27,359 ?היא חזרה דרך האבנים 12 00:00:27,439 --> 00:00:29,565 .אכן. הן תמיד חוזרות 13 00:00:29,941 --> 00:00:31,712 .עליי לעזוב את המקום הזה 14 00:00:32,079 --> 00:00:33,679 אינך צריכה לפחד ממני 15 00:00:33,759 --> 00:00:36,335 או כל אחד אחר .כל זמן שאני איתך 16 00:00:36,526 --> 00:00:38,830 .אני עוזב מחר ולוקח אותך עמי 17 00:00:38,933 --> 00:00:39,893 ?אך מדוע אני 18 00:00:39,973 --> 00:00:43,189 לדעתי יהיה נבון .לצרף אלינו מרפאה 19 00:00:43,762 --> 00:00:46,149 הזדמנות נוספת ,לחזור הביתה צצה 20 00:00:46,229 --> 00:00:49,618 .ביודעי שהפעם, אסור לי להיכשל 21 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 תורגם על-ידי R_A_7-ו rodney_mckay 22 00:00:55,050 --> 00:00:59,050 סונכרן על-ידי R_A_7-ו Bl_brothers 23 00:01:59,700 --> 00:02:05,000 - זרה - - עונה 1, פרק 5 - 24 00:02:05,300 --> 00:02:08,100 "דמי שכירות" 25 00:02:26,419 --> 00:02:27,879 .פרידה 26 00:02:30,441 --> 00:02:33,304 פרידה, הסכיתי למחאתי 27 00:02:34,378 --> 00:02:37,384 .כנגד כוחך, ריחוקך, ומשכך 28 00:02:38,401 --> 00:02:41,197 ,עשי כל מאמץ לשינוי 29 00:02:41,793 --> 00:02:44,549 שכן לבבות כה סוערים 30 00:02:44,629 --> 00:02:48,645 .הפרידה תשכך והזמן ירכך 31 00:02:56,141 --> 00:02:58,259 ?אתה מכיר את ג'ון דאן .כן- 32 00:02:58,339 --> 00:02:59,773 .הוא אחד האהובים עליי 33 00:03:05,982 --> 00:03:07,919 !לכו לכל הרוחות 34 00:03:08,216 --> 00:03:10,360 ?מה הם זועקים שם 35 00:03:13,446 --> 00:03:15,422 .אני מצטערת .אני לא מדברת גאלית 36 00:03:15,502 --> 00:03:18,190 גברתי, הם מקניטים .את ווילי הצעיר 37 00:03:18,270 --> 00:03:21,832 זו הפעם הראשונה שלו ...איתנו בדרכים, והם 38 00:03:22,477 --> 00:03:26,850 מעודדים אותו ...לקיים יחסי מין 39 00:03:28,801 --> 00:03:30,117 .עם אחותו 40 00:03:32,643 --> 00:03:33,807 .נהדר 41 00:03:43,267 --> 00:03:44,136 .בואי 42 00:03:46,918 --> 00:03:49,226 ?אתה נד גאוון, נכון ?עורך-הדין 43 00:03:49,306 --> 00:03:50,547 .אכן 44 00:03:51,426 --> 00:03:52,899 .ראיתי אותך באולם הגדול 45 00:03:53,469 --> 00:03:54,499 .אני קלייר 46 00:03:54,979 --> 00:03:56,711 .נעים מאוד להכירך, קלייר 47 00:03:56,906 --> 00:04:01,029 הצטרפתי על מנת לסייע .לדוגל עם הספרים והקבלות 48 00:04:02,904 --> 00:04:05,301 .הוא בוטח רק בי עם הכסף 49 00:04:07,600 --> 00:04:09,270 .יפה מאוד 50 00:04:09,687 --> 00:04:13,179 ?אלו נוצות אווז .ברבור, למעשה- 51 00:04:13,259 --> 00:04:15,137 .כלי-העבודה של המקצוע 52 00:04:15,217 --> 00:04:19,131 והתיק הזה הוא עבור .דמי השכירות של הליירד 53 00:04:19,285 --> 00:04:22,037 השכירות מגיעה באגורות .ופרוטות, מטבעות קטנים 54 00:04:22,117 --> 00:04:25,949 אך אנו גם מקבלים .שקי תבואה וכרוב 55 00:04:26,213 --> 00:04:29,246 ,ולעופות קשורים היטב ,אין לי שום התנגדות 56 00:04:29,366 --> 00:04:33,537 אפילו עזים, אף על פי שאחת מהן .אכלה לי את הממחטה אשתקד 57 00:04:33,799 --> 00:04:37,385 אך נתתי הוראות ...מפורשות השנה 58 00:04:39,426 --> 00:04:43,339 .שלא נקבל חזירים חיים 59 00:04:45,776 --> 00:04:47,675 צליל השיעול .לא מוצא חן בעיניי 60 00:04:48,217 --> 00:04:50,796 אני חש קצר נשימה .בקטע זה של הדרך 61 00:04:50,876 --> 00:04:53,626 .זה קורה כל שנה באותה עונה 62 00:04:53,706 --> 00:04:57,057 .משהו ברוח מבעיר את ריאותיי 63 00:04:58,258 --> 00:05:00,243 .חושבני שאוכל לעזור לך 64 00:05:00,719 --> 00:05:02,790 ?יש לך מקטרת להשאיל לי 65 00:05:02,870 --> 00:05:04,272 .כן, מקטרת 66 00:05:05,766 --> 00:05:08,495 ?תרצי שאעשן מקטרת כנגד שיעול 67 00:05:08,816 --> 00:05:10,915 .זהו מעין פרדוקס 68 00:05:11,234 --> 00:05:12,407 .אתה תראה 69 00:05:16,195 --> 00:05:17,407 .כן 70 00:05:18,419 --> 00:05:19,755 .בבקשה 71 00:05:20,915 --> 00:05:22,374 .זה קוץ תפוח 72 00:05:22,607 --> 00:05:24,253 .קוץ תפוח, בסדר 73 00:05:27,504 --> 00:05:29,202 .קח את זה .טוב- 74 00:05:30,484 --> 00:05:32,593 .קוץ תפוח, את אומרת 75 00:05:32,755 --> 00:05:34,310 ?זה משהו אנגלי 76 00:05:35,620 --> 00:05:37,530 ."המוכר גם בשם "עשב השטן 77 00:05:37,791 --> 00:05:41,297 לעשב יש סגולות רפואיות .שיקלו על תסמיני האסטמה 78 00:05:56,096 --> 00:05:58,206 ...טוב ?איך זה- 79 00:05:58,827 --> 00:06:00,229 .מצוין 80 00:06:00,824 --> 00:06:02,961 .טוב. תארזו. יוצאים לדרך 81 00:06:06,401 --> 00:06:08,316 .העלמה הלכה אל הטחנה לילה אחד 82 00:06:08,396 --> 00:06:10,187 .היא כה שובבה 83 00:06:10,267 --> 00:06:12,205 היא נשבעה בירח ,ובכוכבים הזוהרים 84 00:06:12,285 --> 00:06:14,217 .היא תטחן את תבואתה 85 00:06:14,297 --> 00:06:16,258 היא תטחן את תבואתה 86 00:06:16,338 --> 00:06:18,321 .ללא תשלום לטחנה על הטחינה 87 00:06:18,401 --> 00:06:20,252 .ואז יצא הטוחן 88 00:06:20,332 --> 00:06:22,080 .היי, היי, היי, כה שובבה 89 00:06:22,160 --> 00:06:24,165 ,על טחינת כל תבואתה 90 00:06:24,245 --> 00:06:26,431 .ללא תשלום לטחנה על הטחינה 91 00:06:32,006 --> 00:06:33,986 ,אני סקרנית, מר גאוון 92 00:06:34,066 --> 00:06:37,078 מה הניע אדם עם כישורים כשלך 93 00:06:37,158 --> 00:06:39,709 לקבל משרה באזור נידח .של הררי סקוטלנד 94 00:06:40,446 --> 00:06:44,739 כאיש צעיר, למדתי משפטים .באוניברסיטת אדינבורו 95 00:06:45,075 --> 00:06:46,845 היה לי עסק קטן 96 00:06:46,925 --> 00:06:49,695 ,עם וילוני תחרה בחלונות 97 00:06:49,775 --> 00:06:53,139 שלט מתכת מבריק .הנושא את שמי על הדלת 98 00:06:53,347 --> 00:06:54,429 .זה נשמע נחמד מאוד 99 00:06:54,509 --> 00:06:55,780 .אכן. אכן 100 00:06:55,860 --> 00:06:58,282 .אך נהייתי חסר-מנוח 101 00:06:58,409 --> 00:07:02,625 עליי להודות שיש לי .תשוקה להרפתקאות 102 00:07:02,705 --> 00:07:07,713 ,אז החלטתי שמוטב לפנות צפונה .לכאן אל הררי סקוטלנד 103 00:07:07,793 --> 00:07:11,129 וחשבתי שאצליח להניע ראש שבט כלשהו 104 00:07:11,209 --> 00:07:13,971 .להניח לי לשרתו .קולום מקנזי, אני מבינה- 105 00:07:14,051 --> 00:07:15,358 .לא, לא 106 00:07:15,438 --> 00:07:17,939 .אביו, ג'ייקוב. לא 107 00:07:18,019 --> 00:07:20,003 אני זקן בהרבה .מכפי הנראה, עלמתי 108 00:07:21,592 --> 00:07:24,159 אך, כמובן, הדברים היו .הרבה פחות מתורבתים אז 109 00:07:24,581 --> 00:07:29,161 אז, כשגברים היו גברים ועשביה המזיקים של התרבות 110 00:07:29,241 --> 00:07:33,476 היו פחות נפוצים על פני הארץ .היפה והפראית הזו 111 00:07:34,859 --> 00:07:37,223 יכול להיות שהינך ,איש חוק, אדוני 112 00:07:37,303 --> 00:07:39,383 .אך יש לך נשמה של רומנטיקן 113 00:07:44,189 --> 00:07:46,142 אף על פי שהידידות החדשה עם נד 114 00:07:46,222 --> 00:07:48,686 תהפוך את חיי ,בדרכים לנסבלים יותר 115 00:07:49,014 --> 00:07:51,886 לא יכולתי להרשות לכך להסיח את דעתי ממשימתי 116 00:07:52,124 --> 00:07:54,691 לשוב אל האבנים העומדות בקריי נ'דון 117 00:07:54,779 --> 00:07:57,470 .ולחזור אל חיי במאה ה-20 118 00:08:11,917 --> 00:08:12,995 ...סבתא הזקנה 119 00:08:16,056 --> 00:08:18,247 ...אז סבתא מרי הזקנה 120 00:08:18,327 --> 00:08:21,764 ,סבתא מרי הזקנה מתכוננת לשינה ,והיא אומרת לבעלה 121 00:08:21,935 --> 00:08:25,316 כשראית אותי עירומה" "?לראשונה, מה חשבת 122 00:08:25,396 --> 00:08:29,522 והוא אומר, "רציתי למצוץ .את הפטמות שלך עד תום 123 00:08:29,602 --> 00:08:33,086 רציתי לבעול אותך עד" ".שתהיי קליפה שחוקה 124 00:08:33,312 --> 00:08:36,635 ,והיא אומרת לו "?ומה אתה חושב עכשיו" 125 00:08:36,750 --> 00:08:40,730 ,והוא מסתכל עליה ואומר ".נראה שעשיתי עבודה יפה" 126 00:09:05,828 --> 00:09:08,529 ,לא נפגעתי מגסות בדיחותיהם 127 00:09:08,609 --> 00:09:12,774 או התרגשתי מכך שארוחתי ,נראתה כמו ארנב פסחא מצומק 128 00:09:12,854 --> 00:09:16,061 אף לא נרתעתי משינה .על כרית עשויה אבנים 129 00:09:21,978 --> 00:09:26,317 הפריע לי שהם השתמשו בבירור .בגאלית כדי לא לשתפני 130 00:09:31,665 --> 00:09:35,165 היה עליי פשוט לזכור ששהותי .במחיצתם תסתיים במהרה 131 00:09:35,407 --> 00:09:37,716 המסע בדרכים היה .ההזדמנות שלי להימלט 132 00:09:48,161 --> 00:09:50,031 .אל תדאגי בנוגע לדבריהם 133 00:09:51,002 --> 00:09:52,290 .הם שונאים אותי 134 00:09:53,506 --> 00:09:54,708 .הם לא בוטחים בך 135 00:09:56,230 --> 00:09:56,992 ...ובכן 136 00:09:58,268 --> 00:10:01,465 ,אולי אנגוס שונא אותך .אבל הוא שונא את כולם 137 00:10:04,274 --> 00:10:05,590 ?מה איתך 138 00:10:06,371 --> 00:10:08,919 אתה חושב שאני .מרגלת של הבריטים? -לא 139 00:10:09,727 --> 00:10:12,189 אבל אני חושב שישנם ,דברים שאינך מספרת לנו 140 00:10:13,224 --> 00:10:16,402 ואני יודע שניסית .לברוח במהלך האסיפה 141 00:10:17,253 --> 00:10:20,403 ,זה עדיין מנקר במוחך .ללא צל של ספק 142 00:10:23,794 --> 00:10:25,330 .עבר עלינו יום ארוך 143 00:10:30,362 --> 00:10:31,574 .את שאלת 144 00:10:55,666 --> 00:10:56,754 !אלאסטייר 145 00:10:57,297 --> 00:11:00,268 שמעתי שלך ולאשתך .יש ילד נוסף בדרך 146 00:11:00,348 --> 00:11:01,699 .אתה בהמת אדם 147 00:11:01,779 --> 00:11:03,583 .אני מקנזי, אתה יודע 148 00:11:05,479 --> 00:11:07,502 ?ואיך היה הקציר .טוב מאוד- 149 00:11:07,582 --> 00:11:11,465 אני מביא שני שקי תבואה .ושישה שילינג. -שישה שילינג, כן 150 00:11:11,545 --> 00:11:14,807 זה שני שקי תבואה .ושישה שילינג 151 00:11:14,887 --> 00:11:16,925 ?נראה אותך הערב .כן, כמובן- 152 00:11:17,005 --> 00:11:17,967 .איש טוב 153 00:11:21,242 --> 00:11:23,263 ...וזה יהיה כרגיל, אם כך 154 00:11:23,432 --> 00:11:25,417 ...ביצים, כרוב, ו 155 00:11:31,543 --> 00:11:32,955 ?ומי יש לנו כאן 156 00:11:33,624 --> 00:11:35,942 .לא ייתכן שאתה הילד של באן .כן- 157 00:11:36,022 --> 00:11:38,096 .האמת נעלמת עם הזמן 158 00:11:38,176 --> 00:11:40,974 נראה שאמך הכניסה ,למיטתה ברנש גדול וחזק 159 00:11:41,054 --> 00:11:42,834 .בזמן שאביך לא הסתכל 160 00:11:42,960 --> 00:11:46,420 .התפוח לא נפל רחוק מהעץ ?באמת- 161 00:11:48,445 --> 00:11:50,678 .שק שיבולת שועל 162 00:11:52,270 --> 00:11:54,282 ,מרקאס, נוכל שכמוך .טוב לראותך 163 00:11:54,362 --> 00:11:55,576 ?מה הבאת לי 164 00:11:55,656 --> 00:11:58,051 .שני חזירים שמנים ועז משובחת 165 00:12:00,424 --> 00:12:01,225 .שלום 166 00:12:04,868 --> 00:12:09,224 .שני חזירים שמנים ועז משובחת 167 00:12:09,304 --> 00:12:11,633 .נתראה הערב ?תצטרף אליי ללגימה 168 00:12:11,853 --> 00:12:13,198 !כן .יופי- 169 00:12:13,310 --> 00:12:15,200 .חשבתי שאמרת בלי חזירים 170 00:12:15,736 --> 00:12:17,387 ?אמרתי, נכון 171 00:12:18,847 --> 00:12:20,307 .דאנקן, תודה 172 00:12:20,387 --> 00:12:22,858 .שני שילינג ושישה פני 173 00:12:38,781 --> 00:12:40,928 ?אפשר לעזור לך, גבירתי 174 00:12:42,151 --> 00:12:44,251 .רק הסתקרנתי 175 00:12:44,842 --> 00:12:47,521 .מעולם לא שמעתי שירה כזו 176 00:12:47,601 --> 00:12:50,492 .זה שיר ניקוי ועיבוד .אנו מנקות צמר 177 00:12:51,325 --> 00:12:52,543 .אני קלייר ביצ'ם 178 00:12:52,623 --> 00:12:54,350 .אני דונלדה גילכרסט 179 00:12:54,904 --> 00:12:56,889 .באתי עם אנשי מקנזי 180 00:12:57,301 --> 00:12:58,589 הגברים עסוקים כולם ,עם דמי השכירות 181 00:12:58,669 --> 00:13:00,711 .אז מצאתי את עצמי חסרת מעש 182 00:13:01,549 --> 00:13:02,999 .חסרת מעש, את אומרת 183 00:13:03,975 --> 00:13:05,511 .ובכן, עוד נראה 184 00:13:07,440 --> 00:13:09,301 ?יש לך ידיים חזקות, קלייר 185 00:13:25,487 --> 00:13:27,767 .גבירותיי, זוהי קלייר ביצ'ם 186 00:13:28,290 --> 00:13:30,576 .היא תעזור לנו היום 187 00:13:30,656 --> 00:13:31,762 .שלום לכולכן 188 00:13:38,827 --> 00:13:40,344 .הריח חריף 189 00:13:40,428 --> 00:13:43,048 .זה? -שתן חם .כן, קלייר 190 00:13:43,128 --> 00:13:44,693 .הוא מקבע את הצבע מהר 191 00:14:44,942 --> 00:14:46,726 .הנה משקה קטן, קלייר 192 00:14:46,806 --> 00:14:47,913 .הרווחת את זה ביושר 193 00:14:48,316 --> 00:14:49,501 .תודה 194 00:14:52,400 --> 00:14:53,516 .לחיים 195 00:15:00,372 --> 00:15:02,820 .אלוהים, הוא חזק 196 00:15:02,961 --> 00:15:04,888 .זה הסוד הקטן שלנו 197 00:15:04,968 --> 00:15:06,529 .אף מילה לגברים 198 00:15:06,609 --> 00:15:08,078 .שפתיי חתומות 199 00:15:10,821 --> 00:15:13,877 ?הערנו את הקטן .הוא רעב, זה הכל- 200 00:15:14,577 --> 00:15:16,664 .הוא מצמיח שיניים ומסרב לינוק 201 00:15:16,744 --> 00:15:20,325 בעלי נאלץ למסור את ,העז שלנו לליירד הבוקר 202 00:15:20,405 --> 00:15:23,850 .אז אין לנו חלב .זה לא נשמע הוגן- 203 00:15:24,908 --> 00:15:26,759 ?לאן פנייך מועדות, קלייר 204 00:15:27,849 --> 00:15:29,700 .אני לא בטוחה בדיוק 205 00:15:32,126 --> 00:15:35,191 שמעתי סיפורים על .מקום בשם קרייג נ'דון 206 00:15:35,271 --> 00:15:37,246 .כן, מקום מושבן של הפיות 207 00:15:37,355 --> 00:15:40,539 ,בן-דוד שלי ביקר שם פעם .נשבע שראה פיה 208 00:15:40,619 --> 00:15:42,919 אבל הוא היה שיכור ,כמו קוף באותו הזמן 209 00:15:43,006 --> 00:15:45,257 והפיה שהוא ראה לטענתו 210 00:15:45,337 --> 00:15:49,670 ,התבררה ככבשה מנומרת זקנה .בעלת שש קרניים 211 00:15:51,898 --> 00:15:53,675 .הייתי רוצה לבקר שם 212 00:15:53,755 --> 00:15:55,510 ?זה בקרבת מקום 213 00:15:55,962 --> 00:15:59,264 ,כשלושה ימים במעוף הציפור .הייתי אומרת 214 00:16:00,047 --> 00:16:04,745 .טוב, בחזרה לעבודה, גבירותיי .ונצטרך דלי טרי 215 00:16:12,175 --> 00:16:13,826 ?את מתכוונת עכשיו 216 00:16:13,924 --> 00:16:15,748 למה את חושבת ?שנועד המשקה החריף 217 00:16:19,393 --> 00:16:20,729 .בסדר גמור 218 00:16:23,886 --> 00:16:25,078 .עלה קרב 219 00:16:35,197 --> 00:16:36,551 .אלוהים אדירים 220 00:16:37,422 --> 00:16:39,161 חיפשתי אותך עד .הגיהינום ובחזרה 221 00:16:39,241 --> 00:16:41,121 .הייתי כאן .ניקינו ועיבדנו צמר 222 00:16:41,201 --> 00:16:42,135 !טוב 223 00:16:42,349 --> 00:16:44,154 .אנחנו הולכים .אבל לא סיימנו- 224 00:16:44,234 --> 00:16:46,342 .כן סיימת 225 00:16:49,946 --> 00:16:51,687 .נעלמת מתחת לאפי 226 00:16:51,881 --> 00:16:53,494 .דוגל עצבני בגלל זה 227 00:16:53,737 --> 00:16:55,720 .רק הייתי שם ?מה הבעיה 228 00:16:55,800 --> 00:16:58,561 .שתית ואת מריחה כמו שתן 229 00:16:58,641 --> 00:17:01,418 .תראו מי שמדבר .טוב- 230 00:17:01,515 --> 00:17:03,717 .בפעם הבאה אקשור אותך לעגלה 231 00:17:03,797 --> 00:17:05,493 !סלק את הידיים ממני 232 00:17:17,044 --> 00:17:18,210 ?לאן נראה לך שאת לוקחת אותה 233 00:17:18,290 --> 00:17:20,260 .בחזרה לבעליה .המשפחה זקוקה לה 234 00:17:20,340 --> 00:17:21,849 .העז שלנו .אנחנו לוקחים אותה איתנו 235 00:17:21,929 --> 00:17:22,875 .בחיים לא 236 00:17:22,955 --> 00:17:25,338 זהו רכוש מיטלטל .החייב בדין וחשבון 237 00:17:25,418 --> 00:17:27,780 .תיזהר. היא שיכורה כלוט 238 00:17:27,860 --> 00:17:30,617 .לא נכון !את תתני לי את העז- 239 00:17:30,697 --> 00:17:32,223 !עזוב 240 00:17:33,047 --> 00:17:34,402 ?איפה מצאת אותה 241 00:17:34,632 --> 00:17:36,416 .שם מקרקרת כמו תרנגול 242 00:17:37,716 --> 00:17:40,315 כמה קשה להשגיח ?על בחורה אנגליה 243 00:17:40,395 --> 00:17:42,344 .היא חמקמקה כמו צלופח, דוגל 244 00:17:42,424 --> 00:17:45,072 אתם מוכנים להפסיק לדבר עליי ?כאילו אינני כאן 245 00:17:45,344 --> 00:17:47,081 .יש תינוק שזקוק לחלב 246 00:17:48,295 --> 00:17:50,145 .תפסיקי לקשקש, אישה 247 00:17:50,225 --> 00:17:53,126 החיה הינה תשלום על .דמי שכירות, בתוקף החוק 248 00:17:54,140 --> 00:17:56,077 ?אז תניח לילד לרעוב 249 00:17:58,750 --> 00:18:00,496 .העז באה איתנו 250 00:18:08,201 --> 00:18:09,733 .אנגליה שיכורה בסביבה 251 00:18:12,686 --> 00:18:14,174 ?גברתי, הכל בסדר 252 00:18:18,922 --> 00:18:19,923 ?סליחה 253 00:18:20,378 --> 00:18:22,400 ?אפשר לעזור לך .כן- 254 00:18:22,934 --> 00:18:24,878 .אל תדחוף את אפך לענייננו 255 00:18:26,500 --> 00:18:30,546 .דיברתי אל הגברת .הגברת היא אורחת של שבט מקנזי- 256 00:18:30,999 --> 00:18:32,860 ?אתם נוהגים בכל אורחיכם כך 257 00:18:34,457 --> 00:18:35,707 .תסתלק 258 00:18:38,471 --> 00:18:40,429 או אולי האוזניים שלך .זקוקות לניקוי 259 00:18:40,509 --> 00:18:42,887 ,אני מבטיח לך, אדוני .אוזניי בסדר גמור 260 00:18:42,967 --> 00:18:47,310 לך הביתה, ילד, ותינק .מהשד של אימא שלך 261 00:19:13,503 --> 00:19:15,612 .קדימה. אנחנו עוזבים 262 00:19:33,704 --> 00:19:36,373 כן, האדמה הייתה .טובה אליכם השנה 263 00:19:36,453 --> 00:19:37,473 .כן 264 00:19:37,925 --> 00:19:40,944 שמעתי שהיה לכם קציר .שיבולת שועל מצוין 265 00:19:41,024 --> 00:19:42,225 .כן 266 00:19:42,305 --> 00:19:43,336 ,גאלוויי 267 00:19:44,884 --> 00:19:46,810 .אני רואה שלא רעבת 268 00:19:47,616 --> 00:19:49,758 כדאי לך להיזהר בסביבת הממזרים השיכורים האלה 269 00:19:49,838 --> 00:19:51,801 .עם זוג ציצים כאלה 270 00:19:54,833 --> 00:19:56,073 .כן 271 00:22:11,478 --> 00:22:12,999 .לא רע 272 00:22:13,113 --> 00:22:17,076 זה לא המון, אך איננו יכולים .לצפות להרבה ממקום קטן שכזה 273 00:22:17,189 --> 00:22:18,897 .זה סכום מכובד 274 00:22:19,076 --> 00:22:22,073 ועם גבו של ג'יימי ,הצעיר ברשותנו 275 00:22:22,582 --> 00:22:24,469 .הרווח שלנו מובטח 276 00:22:24,885 --> 00:22:27,512 .תהיי אישה טובה .קחי חוט ומחט ותתקני אותה 277 00:22:29,281 --> 00:22:31,084 .תקן אותה בעצמך 278 00:22:33,198 --> 00:22:34,677 .אני לא עושה את זה, לעזאזל 279 00:22:34,826 --> 00:22:36,763 הבחור יכול ללבוש .סחבות מכאן והילך 280 00:22:40,162 --> 00:22:42,262 .בסדר. תן לי אותה 281 00:22:45,513 --> 00:22:47,039 .אני אתקן את החולצה שלי 282 00:23:08,582 --> 00:23:09,891 ?נקניק דם 283 00:23:12,022 --> 00:23:14,761 ...זה טעם נרכש, אני יודע, אך 284 00:23:15,149 --> 00:23:16,208 .תודה 285 00:23:24,260 --> 00:23:26,597 איך לדעתך קולום ירגיש שאתה עוזר לדוגל 286 00:23:26,677 --> 00:23:29,462 לגנוב ממנו כסף ,כדי לרפד את כיסיו 287 00:23:29,574 --> 00:23:31,902 ,ומשתמש באחיינו ?ג'יימי, לשם כך 288 00:23:33,924 --> 00:23:37,956 ?האין את אישה ערמומית .אני רק תוהה כיצד זה עובד- 289 00:23:38,237 --> 00:23:40,184 .שני ארנקים, מובן מאליו 290 00:23:40,644 --> 00:23:43,794 ,וגם שני ספרי חשבונות ?אחד לכל אח 291 00:23:45,582 --> 00:23:48,216 .נראה שהבנת הכל 292 00:23:49,193 --> 00:23:53,215 אני בטוחה שלא מלמדים גניבה .מקובלת באוניברסיטת אדינבורו 293 00:23:53,464 --> 00:23:56,162 אני חושדת שזו .מומחיות שרכשת לאחרונה 294 00:23:56,242 --> 00:23:58,502 אני חייב לומר שיש לך ,ראש על הכתפיים 295 00:23:58,582 --> 00:24:00,651 .וגם כושר התנסחות 296 00:24:00,731 --> 00:24:02,978 היית יכולה להיות .פרקליטה מעולה בעצמך 297 00:24:03,572 --> 00:24:07,647 חבל שאסור לנשים .לעבוד כעורכות-דין 298 00:24:08,345 --> 00:24:09,490 .עדיין לא 299 00:24:11,170 --> 00:24:14,424 ייקח כמה מאות שנים .עד שזה יקרה 300 00:24:15,703 --> 00:24:17,048 .רק שתיים 301 00:24:21,436 --> 00:24:24,156 הרגשתי כאילו דוגל .מסוגל לקרוא את מחשבותיי 302 00:24:26,562 --> 00:24:28,938 כאילו הוא קורא .עליי תיגר לברוח 303 00:24:31,151 --> 00:24:34,987 הוא צירף אותי למסע ,משום שזכיתי בהערכתו כמרפאה 304 00:24:35,595 --> 00:24:37,701 .ולפחות במידה מסוימת של אמון 305 00:24:40,353 --> 00:24:44,275 אך כעת יכולתי לראות ,את מעט האמון נמוג 306 00:24:44,569 --> 00:24:46,792 .ועמו, חלומי להימלט 307 00:24:50,210 --> 00:24:53,519 .הימים חלפו ביעף והפכו לשבועות 308 00:24:55,539 --> 00:24:57,716 ,ביקרנו בכפר אחר כפר 309 00:24:58,512 --> 00:25:00,812 .תחושת חוסר האונים שלי גוברת 310 00:25:10,763 --> 00:25:13,884 אפילו בינות הנופים ,הכבירים והיפיפיים 311 00:25:14,607 --> 00:25:16,086 ,חשתי לכודה 312 00:25:16,236 --> 00:25:19,529 כאילו שבתי אל תוך חומות .האבן של טירת ליאוך 313 00:25:21,732 --> 00:25:23,370 האם אאלץ להשלים עם גורלי 314 00:25:23,450 --> 00:25:26,519 ,ולחיות את שארית חיי בין זרים 315 00:25:28,547 --> 00:25:30,936 ?מאתיים שנים בעבר‎ 316 00:25:56,746 --> 00:26:00,209 .לא, לא, תניחו לנו 317 00:26:01,763 --> 00:26:04,176 ?מה קורה .זה המשמר- 318 00:26:04,800 --> 00:26:06,724 גברים שמגנים על .בקר תמורת תשלום 319 00:26:07,081 --> 00:26:09,167 .אחרת הם יגנבו אותו בעצמם 320 00:26:09,247 --> 00:26:11,334 .סחטנים .כן- 321 00:26:22,083 --> 00:26:24,433 ?מדוע הם שורפים את הבית .זו אזהרה- 322 00:26:24,595 --> 00:26:26,155 .שמעתי דיבורים בכפר 323 00:26:26,294 --> 00:26:29,078 בעלה תומך שמשתף .פעולה עם החיילים האנגליים 324 00:26:29,270 --> 00:26:32,748 .זו רכילות בלבד .זה לא תירוץ להתנהגות נפשעת 325 00:26:32,828 --> 00:26:36,210 ,אולי המשמר פושעים .אך הם סקוטים קודם 326 00:26:36,290 --> 00:26:39,506 הם מתעבים בוגדים .שמצייתים לצבא הבריטי 327 00:26:55,080 --> 00:26:57,570 ?כמה ?שניים. -שניים- 328 00:26:59,045 --> 00:27:03,040 .ודוגל לוקח את נתחו .אני מניחה שגם זו אהבת המולדת 329 00:27:03,120 --> 00:27:06,510 .לא, לא, יקירתי, אלה עסקים 330 00:27:13,051 --> 00:27:14,366 ?היכן ג'יימי 331 00:27:15,576 --> 00:27:19,750 .הוא הסתלק .אל תשכחי שיש פרס על ראשו 332 00:27:20,151 --> 00:27:23,240 המשמר ימסור אותו בן רגע .אם הם יחשבו שיוכלו להרוויח 333 00:27:23,320 --> 00:27:25,575 אהבת המולדת .עד אשר היא מגיעה לכיסם 334 00:27:26,421 --> 00:27:28,781 נאמנותם טמונה .במקום בו טמון הכסף 335 00:27:28,861 --> 00:27:30,576 .ממשיכים 336 00:27:39,525 --> 00:27:42,416 ,החלקתי לתוכה את הקטן שלי 337 00:27:43,419 --> 00:27:46,269 ,במשך כל הלילה .והיא השתוקקה לו 338 00:27:46,452 --> 00:27:47,519 .השתוקקה 339 00:27:48,200 --> 00:27:50,833 .נתתי לנערה כזה משגל 340 00:27:52,924 --> 00:27:56,971 .היא תלך עקום במשך חודשים .כמובן, כלב חלקלק שכמותך- 341 00:27:59,896 --> 00:28:02,398 .לא, תודה, אינני רעבה ?מה קרה לך- 342 00:28:04,355 --> 00:28:06,396 .אין לי חשק לאכול אוכל גנוב 343 00:28:07,286 --> 00:28:08,731 .כרצונך 344 00:28:12,225 --> 00:28:14,853 .ואינני יושבת עם גנבים .תקשיבי לי- 345 00:28:15,349 --> 00:28:19,109 .זונה אנגלית לא תשפוט אותי 346 00:28:21,372 --> 00:28:24,685 .אנגוס. אנגוס 347 00:28:26,991 --> 00:28:30,442 ,היא לא רוצה .יהיה יותר עבורנו 348 00:28:42,551 --> 00:28:44,400 .סלחו לי 349 00:28:57,085 --> 00:28:58,599 .הנה, רופורט 350 00:28:59,227 --> 00:29:02,679 עוד משהו שתוכל .להחזיק חוץ מהפין שלך 351 00:29:16,690 --> 00:29:19,828 ,מה נכנס בך, אישה ?שדיברת לאנגוס כך 352 00:29:20,222 --> 00:29:22,676 .אנגוס יכול לשקת לישבני האנגלי 353 00:29:24,339 --> 00:29:26,666 ,כן, הוא ממזר מטונף 354 00:29:27,860 --> 00:29:28,870 .אך אלה היו מילים קשות 355 00:29:28,950 --> 00:29:31,978 ...מהיכן שאני באה, אנחנו לא .לא משנה מהיכן את באה- 356 00:29:32,729 --> 00:29:34,069 .את כאן 357 00:29:36,204 --> 00:29:38,462 ?אז פשוט אעמוד מנגד ואצפה 358 00:29:38,967 --> 00:29:41,741 .אל תשפטי דברים שאת לא מבינה 359 00:29:42,822 --> 00:29:44,528 .אל תתערבי, קלייר 360 00:31:03,390 --> 00:31:04,529 .תורקול 361 00:31:12,370 --> 00:31:14,897 .אתה מגיע אליי עם כיסים ריקים ?מה קורה 362 00:31:15,110 --> 00:31:17,879 החיילים האנגליים .הגיעו לפני יומיים 363 00:31:18,367 --> 00:31:21,307 עברו מדלת לדלת .ולקחו מה שרצו 364 00:31:23,200 --> 00:31:24,888 .אתה מכיר אותי, אח 365 00:31:25,734 --> 00:31:28,488 כל שנה אני משלם .את חובי לשבט מקנזי 366 00:31:29,639 --> 00:31:30,663 אך הערב 367 00:31:32,039 --> 00:31:33,839 אינני מסוגל .להאכיל את משפחתי 368 00:31:49,648 --> 00:31:51,627 ,משפחתך תאכל הערב 369 00:31:52,234 --> 00:31:54,403 .ולאחר מכן תצטרפו אלינו למשקה 370 00:31:55,818 --> 00:31:59,520 .כולכם תאכלו .הצטרפו אלינו הערב למשקה 371 00:32:02,346 --> 00:32:03,746 .אני יודעת מה אתה עושה 372 00:32:04,418 --> 00:32:08,618 ,ככל שתפגין יותר רחמים כעת .כך תגבה יותר עבור עצמך הלילה 373 00:32:09,324 --> 00:32:12,167 .העלמה רואה את פרצופנו האמיתי 374 00:32:12,430 --> 00:32:15,795 אנו הסקוטים לא .ערמומיים כמו האנגלים 375 00:32:17,015 --> 00:32:20,413 מזל שאיננו עושים .זאת באוקספורדשייר 376 00:32:25,492 --> 00:32:27,415 ?במה בדיוק את מאשימה אותי 377 00:32:29,149 --> 00:32:33,964 .פרוטה לליירד, לירה לכיסך .או איך שברצונך לכנות זאת 378 00:32:36,747 --> 00:32:40,768 ,אני מכנה זאת עסקי השבט .ולא שלך 379 00:33:14,925 --> 00:33:17,145 ,לאירועים היה דפוס מוכר 380 00:33:18,011 --> 00:33:19,931 ,מלבד רחמיי לג'יימי 381 00:33:20,100 --> 00:33:23,456 היה לי עניין מועט בהתנהגות .האינטרסנטית של דוגל 382 00:33:23,886 --> 00:33:27,414 ,השפה זרה כתמיד .אך המסר ברור 383 00:33:27,922 --> 00:33:33,046 תנו לנו את כספכם ואנו נגן" ."עליכם מהאנגלים, מהסקסונים 384 00:33:33,126 --> 00:33:34,925 ?מראה נורא, הלא כן 385 00:33:35,145 --> 00:33:36,420 הייתי מת מוות אלים 386 00:33:36,500 --> 00:33:39,444 לפני שהייתי נותן לאנגלים .חיוורי הפנים להשתמש בי כך 387 00:33:43,190 --> 00:33:46,474 אך אז אוזניי התחדדו .למשמע שם מוכר 388 00:33:53,036 --> 00:33:55,130 ."יחי סטיוארט" 389 00:33:55,433 --> 00:33:59,095 כמובן שזו הייתה עלייתו .השנייה של יעקבן, בשנת 45 390 00:34:00,092 --> 00:34:01,518 ?השנייה 391 00:34:02,062 --> 00:34:05,266 ישנם אנשים הטוענים .שהיו ארבע התקוממויות 392 00:34:05,503 --> 00:34:07,160 ,הראשונה בשנת 1715 393 00:34:07,240 --> 00:34:09,670 וההתקוממות של שנת 45 .פשוט הייתה המפורסמת ביותר 394 00:34:10,430 --> 00:34:13,396 .הנסיך היפה צ'רלי" וכן הלאה" .זהו זה- 395 00:34:14,420 --> 00:34:16,960 צ'רלי, המתחזה הצעיר ,לכס המלכות של בריטניה 396 00:34:17,040 --> 00:34:20,989 אסף תומכי סטיוארט .שנקראו יעקבנים למרד 397 00:34:21,323 --> 00:34:23,971 בוודאי דודך לאמב .לימד אותך חלק מזה 398 00:34:25,313 --> 00:34:27,131 ?מה עשיתם במדבר 399 00:34:29,596 --> 00:34:32,295 ,"יעקבן" נגזר מ"יעקובוס" ,"הכינוי הלטיני ל"ג'יימס 400 00:34:32,375 --> 00:34:34,360 מאחר והם היו תומכיו ,של המלך ג'יימס השני 401 00:34:34,440 --> 00:34:37,967 המלך הקתולי שהודח מהמלכות .על-ידי הפרוטסטנים 402 00:34:39,032 --> 00:34:41,568 .רברבנית .בדיוק, נכון- 403 00:34:42,340 --> 00:34:45,960 אז היעקבנים הקדישו עצמם .להחזרת מלך קתולי לכס המלכות 404 00:34:46,097 --> 00:34:48,550 וצ'רלס סטיוארט ניצל את תושבי הררי סקוטלנד 405 00:34:48,630 --> 00:34:50,618 .לגיוס כספים לצבא יעקבני 406 00:34:51,112 --> 00:34:53,567 .מטרה אבודה כפי שהתברר 407 00:35:06,793 --> 00:35:10,583 התחלתי להבין שהפעילויות ,שדוגל ואנשיו היו מעורבים בהן 408 00:35:10,795 --> 00:35:13,471 .לא היו נפשעות, אלא פוליטיות 409 00:35:14,304 --> 00:35:17,280 הוא לא השתמש בתצוגה המזעזעת של צלקותיו של ג'יימי 410 00:35:17,360 --> 00:35:19,160 ,לא על מנת להפחיד את קהלו 411 00:35:19,240 --> 00:35:21,813 .אלא כדי לעורר זעם כנגד הבריטים 412 00:35:23,901 --> 00:35:27,150 .דוגל גייס כסף לצבא יעקבני 413 00:35:27,714 --> 00:35:29,741 .שהשטן ייקח אותך, דוגל מקנזי 414 00:35:30,515 --> 00:35:32,340 ,קרוב משפחה או לא .אינני חייב לך את זה 415 00:35:33,346 --> 00:35:37,155 אני זוכר שבועת .צייתנות מסוימת 416 00:35:37,460 --> 00:35:40,580 כל עוד רגליי נחות" ."על אדמת שבט מקנזי 417 00:35:40,660 --> 00:35:42,340 נתתי את מילת כבוד .לקולום, לא לך 418 00:35:42,420 --> 00:35:44,336 ,זה אותו דבר, בחור .ואתה מבין זאת היטב 419 00:35:45,350 --> 00:35:50,173 ,מחוץ לליוך, אני ראשו, ידיו .וגם רגליו של קולום 420 00:35:50,253 --> 00:35:53,840 מעולם לא ראיתי דוגמה טובה יותר .שיד ימין לא יודעת מה שמאל עושה 421 00:35:53,920 --> 00:35:57,140 ,שבט מקנזי, שבט מקביולן ,שבט מקביניש 422 00:35:57,365 --> 00:35:59,780 אף אחד לא יכול להכריח .אותם לתת בניגוד לרצונם 423 00:36:01,110 --> 00:36:02,981 .אך יש לנו משהו במשותף 424 00:36:03,891 --> 00:36:06,671 אנו רוצים את מלכנו .בחזרה במקומו הטבעי 425 00:36:10,308 --> 00:36:11,454 ?אתה אינך רוצה 426 00:36:14,754 --> 00:36:17,060 אתה תפיק יותר ממני .מבן סטיוארט על הכס 427 00:36:17,140 --> 00:36:20,491 ...אם אינך רוצה להציל את צווארך .צווארי הוא דאגתי- 428 00:36:20,855 --> 00:36:22,550 .וכך גם גבי 429 00:36:23,283 --> 00:36:25,651 לא בזמן שאתה .נוסע עימי, בחור מתוק 430 00:37:09,658 --> 00:37:14,711 ?הוא שוב ישתמש בך כך .כן- 431 00:37:16,105 --> 00:37:18,878 .כך הוא מקבל את רצונו 432 00:37:21,660 --> 00:37:23,240 ?ואתה תאפשר לו 433 00:37:26,378 --> 00:37:27,619 .הוא דודי 434 00:37:34,600 --> 00:37:37,952 גבר מוכרח לבחור 435 00:37:38,787 --> 00:37:40,338 .על מה שווה להילחם 436 00:37:47,180 --> 00:37:48,600 .כפי שאת מבינה היטב 437 00:38:01,367 --> 00:38:02,857 .כדאי שנישן מעט 438 00:38:05,400 --> 00:38:06,879 .כמובן 439 00:38:09,982 --> 00:38:11,882 .נסה לא להכות עוד עצים 440 00:38:14,550 --> 00:38:15,709 .אל דאגה 441 00:38:16,935 --> 00:38:19,157 .העצים בטוחים, סקסונית 442 00:38:23,649 --> 00:38:25,029 .לילה טוב 443 00:38:47,873 --> 00:38:50,131 ,למחרת בבוקר כשצפיתי בהם אורזים 444 00:38:50,665 --> 00:38:54,865 .ראיתי אותם באור שונה .לא פושעים, אלא מורדים 445 00:38:56,248 --> 00:38:59,487 הלוואי שיכולתי לספר להם ,שהם בצד המפסיד של ההיסטוריה 446 00:39:00,096 --> 00:39:01,714 .שהכל היה פנטזיה 447 00:39:02,230 --> 00:39:06,080 שבני סטיוארט לעולם לא ידיחו ,את המלך הפרוטסטני ג'ורג' השני 448 00:39:06,160 --> 00:39:08,043 ,אך כיצד יכולתי לספר להם 449 00:39:08,337 --> 00:39:10,471 לגברים הגאים והנלהבים הללו 450 00:39:10,723 --> 00:39:13,664 שחיו ונשמו ?למען דגל כחול לבן 451 00:40:24,506 --> 00:40:25,724 .בוגד 452 00:40:28,550 --> 00:40:31,667 אפילו אני ידעתי ,שלא המשמר אחראי לכך 453 00:40:31,800 --> 00:40:33,507 .אלא החיילים האנגליים 454 00:40:33,587 --> 00:40:37,785 .הם נמצאים כאן לפחות שבוע .סביר להניח שיותר לפי הריח- 455 00:40:38,000 --> 00:40:40,167 !ממזרים ארורים 456 00:40:44,603 --> 00:40:45,947 .תורידו אותם 457 00:40:47,291 --> 00:40:48,573 .תעטפו את הגופות 458 00:40:48,943 --> 00:40:51,439 .נעניק להם קבורה נוצרית מכובדת 459 00:43:22,660 --> 00:43:24,306 !אלוהים אדירים 460 00:43:26,425 --> 00:43:28,887 ?מדוע אתה מתגנב מחוץ לדלתי 461 00:43:28,967 --> 00:43:32,678 .לא התגנבתי .ישנתי, או לפחות ניסיתי 462 00:43:33,430 --> 00:43:36,267 ?מדוע ישנת כאן 463 00:43:37,809 --> 00:43:41,342 .המסבאה מלאה בתושבים שיכורים 464 00:43:41,676 --> 00:43:44,150 דאגתי שחלקם עלולים ...להסתכן בחיפוש אחר 465 00:43:46,296 --> 00:43:48,872 לא חשבתי שתהיי מעוניינת .בתשומת לב שכזו 466 00:43:50,802 --> 00:43:52,509 ,לאחר אירועי היום 467 00:43:52,787 --> 00:43:56,147 מסופקני אם מישהו מהם .חש אהדה כלפי אישה אנגליה 468 00:44:02,592 --> 00:44:04,654 .אני מצטערת שדרכתי עליך 469 00:44:06,000 --> 00:44:07,670 .אתה אדיב 470 00:44:12,428 --> 00:44:16,782 .אינך יכול לישון כאן .לפחות היכנס לחדר 471 00:44:17,450 --> 00:44:18,695 .יותר חמים כאן 472 00:44:20,275 --> 00:44:22,738 ?לישון עימך בחדר 473 00:44:23,626 --> 00:44:26,704 .אינני יכול לעשות זאת .המוניטין שלך ייהרס 474 00:44:28,929 --> 00:44:30,494 ?המוניטין שלי 475 00:44:31,356 --> 00:44:33,790 ,ישנת עימי תחת הכוכבים בעבר 476 00:44:34,179 --> 00:44:36,020 .אתה ועוד עשרה גברים 477 00:44:36,786 --> 00:44:38,699 .זה שונה לחלוטין 478 00:44:42,450 --> 00:44:45,115 לפחות אתן לך .את השמיכה ממיטתי 479 00:44:45,387 --> 00:44:47,563 ?או שזה שערורייתי מדי 480 00:45:12,173 --> 00:45:13,749 .אהיה כאן 481 00:45:17,997 --> 00:45:19,293 .לילה טוב 482 00:45:52,700 --> 00:45:55,444 .בוקר טוב, מר מקטביש .בוקר טוב, גברתי- 483 00:45:56,731 --> 00:46:00,113 ,כעת, אם תסלחי לי .גם הסוסים זקוקים לארוחת בוקר 484 00:46:29,876 --> 00:46:31,968 ?מדוע נתת לי לחשוב שאתם גנבים 485 00:46:34,750 --> 00:46:36,331 ?מה גרם לך לחשוב אחרת 486 00:46:36,619 --> 00:46:38,674 .הנאום של דוגל באותו לילה 487 00:46:41,440 --> 00:46:43,086 .חשבתי שאת לא מבינה גלית 488 00:46:43,477 --> 00:46:48,332 למדתי די כדי להבין .כיצד "יחי סטיוארט" נשמע 489 00:46:48,550 --> 00:46:51,416 .אולי למדת יותר ממה שאת צריכה 490 00:46:55,940 --> 00:46:59,878 מה אם הייתי אומרת לך ?שהסיכויים לרעתכם 491 00:47:00,720 --> 00:47:04,883 ?אילו סיכויים בדיוק .הצבא הבריטי הוא הכי טוב בעולם- 492 00:47:05,367 --> 00:47:07,690 ?זו עובדה ידועה. מה בכך 493 00:47:07,770 --> 00:47:10,063 אתם מגייסים כסף למלחמה .שאין באפשרותכם לנצח בה 494 00:47:10,143 --> 00:47:13,899 ?וזה מדאיג אותך, נכון .אתם אלה שצריכים לדאוג- 495 00:47:20,900 --> 00:47:23,622 את מדברת כאילו .העתיד כבר הוכרע 496 00:47:24,186 --> 00:47:26,083 ,אולי אנו בנחיתות מספרית 497 00:47:26,451 --> 00:47:30,720 אך אומץ ליבם של חיילינו הוא .יריב שקול לצבא הכי טוב בעולם 498 00:47:30,800 --> 00:47:33,901 לאומץ לב .אין סיכוי נגד תותחים 499 00:47:34,632 --> 00:47:36,411 .אתם תפסידו 500 00:47:37,282 --> 00:47:40,878 .זו דעתך, וזכותך לחשוב כך 501 00:47:45,208 --> 00:47:48,637 .זו עובדה, נד .אתה מוכרח להאמין לי 502 00:47:49,212 --> 00:47:52,196 לעולם לא יירשם בהיסטוריה ,שמו של מלך סטיוארט נוסף 503 00:47:52,760 --> 00:47:55,255 אך יירשמו בה שמם של אלפי אנשי הרמה 504 00:47:55,335 --> 00:47:58,265 שמתו שלא לצורך .למען מטרה אבודה מראש 505 00:48:01,396 --> 00:48:03,542 .לעזאזל ההיסטוריה 506 00:48:18,800 --> 00:48:19,972 .מתחילים שוב 507 00:48:27,963 --> 00:48:28,956 !קומו 508 00:48:44,907 --> 00:48:46,004 !קומו 509 00:48:46,339 --> 00:48:48,611 !תרים אותו !תחזיק את הממזר 510 00:48:52,930 --> 00:48:55,914 ,שלוש שפתיים פתוחות ,שני אפים מדממים 511 00:48:56,239 --> 00:48:59,404 ,פרקי אצבעות מרוסקים‎ 12 .וארבע שיניים מתנדנדות 512 00:48:59,575 --> 00:49:00,908 .וצלעותיי כואבות מעט 513 00:49:02,002 --> 00:49:05,339 הציפורן של הממזר הייתה .חדה כמו שן של חזיר בר 514 00:49:05,419 --> 00:49:06,722 .הוא חפר בי חור 515 00:49:08,150 --> 00:49:09,956 .אתם כאלה בכיינים 516 00:49:10,300 --> 00:49:13,050 טיפלתי בבני שש .שהיו יותר אמיצים מכם 517 00:49:13,797 --> 00:49:16,869 .כל דבר הוא תירוץ להתקוטטות .את היית התירוץ- 518 00:49:20,563 --> 00:49:21,790 ?אני 519 00:49:22,882 --> 00:49:25,007 .הגנו על כבודך 520 00:49:25,808 --> 00:49:27,724 .השוטה קרא לך זונה 521 00:49:35,149 --> 00:49:36,825 .את אורחת של שבט מקנזי 522 00:49:38,200 --> 00:49:42,400 לנו מותר להעליבך, אך אלוהים .יעזור למישהו אחר שיעשה זאת 523 00:49:57,300 --> 00:50:01,500 ,אז אני נמצא במיטה ,כריסי שפת ארנב משמאלי 524 00:50:01,650 --> 00:50:04,964 ,ונטי המיוזעת .בתו של הקצב, מימיני 525 00:50:05,375 --> 00:50:06,992 .הן התחילו לקנא אחת בשנייה 526 00:50:07,072 --> 00:50:09,700 התחילו להתווכח .את מי אזיין ראשונה 527 00:50:09,800 --> 00:50:11,097 ?הייתם מאמינים 528 00:50:11,406 --> 00:50:14,063 אני מאמינה שידך השמאלית .מקנאת בידך הימנית 529 00:50:14,150 --> 00:50:15,840 .זה כל מה שאני מאמינה בו 530 00:50:32,705 --> 00:50:34,190 .את שנונה 531 00:50:36,249 --> 00:50:40,857 .מעולם לא שמעתי אישה מתבדחת .תמיד יש פעם ראשונה- 532 00:50:45,412 --> 00:50:46,967 .רכיבה קשה לפנינו 533 00:50:47,984 --> 00:50:50,119 שלושה ימים עד ."שנחצה את "קלודן מור 534 00:50:53,000 --> 00:50:54,644 .קלודן מור 535 00:50:55,070 --> 00:50:58,853 - קרב קלודן - - 16‏ לאפריל 1746 - 536 00:51:01,202 --> 00:51:04,423 אפשר לראות כמה הוא .שטוח, פתוח וביצתי 537 00:51:04,978 --> 00:51:06,960 ,הצבא הסקוטי היה חשוף לחלוטין 538 00:51:07,040 --> 00:51:11,270 ואז הם הסתערו היישר ,לתוך ירי מוסקט 539 00:51:11,550 --> 00:51:15,647 ,תותחים, מרגמות ,עם חרבותיהם בלבד 540 00:51:15,727 --> 00:51:16,858 .בחלקם הגדול 541 00:51:19,000 --> 00:51:22,307 .זה היה מהיר ועקוב מדם עד מאוד 542 00:51:23,160 --> 00:51:25,136 .כל הקרב ארך פחות משעה 543 00:51:25,800 --> 00:51:30,167 כמה נהרגו? -צבא היעקבנים .איבד בסביבות 2,000 אנשים 544 00:51:31,905 --> 00:51:35,097 אבל הדבר המעניין הוא ,שבשנים שלאחר קרב קלודן 545 00:51:36,007 --> 00:51:39,622 האחוזות של מנהיגי .השבטים נבזזו, נמכרו 546 00:51:39,800 --> 00:51:42,105 .הממשלה אסרה על לבוש משובץ 547 00:51:42,357 --> 00:51:45,334 ,נאסרה נשיאת חרבות .אפילו השפה הגלית נאסרה לדיבור 548 00:51:46,250 --> 00:51:50,068 למעשה, קרב קלודן ,סימן את סוף השבטים 549 00:51:50,834 --> 00:51:52,824 ואת סוף סגנון חייהם .של תושבי הרמה 550 00:51:57,200 --> 00:51:59,800 - שבטים מעורבים - 551 00:52:05,100 --> 00:52:08,000 - שבט מקנזי - 552 00:52:14,283 --> 00:52:18,116 ,שנת 1746 .שלוש שנים מעכשיו 553 00:52:20,172 --> 00:52:22,212 ?ומה עם חברי שבט מקנזי הללו 554 00:52:23,250 --> 00:52:26,887 כמה מהם נידונו למות ?בשדה הקרב האומלל 555 00:52:58,257 --> 00:52:59,379 .תני לי לראות 556 00:53:04,900 --> 00:53:06,495 .תודה, אנגוס 557 00:53:26,904 --> 00:53:28,693 .אני הולכת להתרחץ בנהר 558 00:53:31,450 --> 00:53:32,802 .תניחו לה 559 00:54:01,802 --> 00:54:03,267 ?מי את 560 00:54:05,880 --> 00:54:09,907 .גברת אנגליה מאוקספורדשייר .זה מה שהיית רוצה שנאמין 561 00:54:11,129 --> 00:54:14,740 אך נראה שאת גברת עם ?דעות פוליטיות מוצקות, מה 562 00:54:14,820 --> 00:54:19,000 .אין רע בדעה .ראית דברים בדרך- 563 00:54:19,400 --> 00:54:20,350 ,אם תספרי לחיילים האנגליים 564 00:54:20,430 --> 00:54:23,001 אנו ניתלה על צלבים .כמו הגברים שהורדנו 565 00:54:23,539 --> 00:54:26,102 .אינני מרגלת .אולי לא- 566 00:54:26,355 --> 00:54:29,281 אך את זורעת זרעים ,של ספק בקרבנו 567 00:54:29,800 --> 00:54:33,120 עובדת במעטה שמלותייך .לחתור תחת המהפכה 568 00:54:33,200 --> 00:54:35,111 .אני מנסה להזהירך 569 00:54:36,616 --> 00:54:38,231 ?להזהיר אותי מפני מה 570 00:54:43,600 --> 00:54:45,732 .אני מנסה להציל את חייך 571 00:54:46,426 --> 00:54:47,558 .גברתי 572 00:55:02,452 --> 00:55:04,013 .נעים מאוד לראותך שוב 573 00:55:08,802 --> 00:55:10,586 ,אשאל אותך פעם נוספת 574 00:55:18,650 --> 00:55:20,341 ?הכל בסדר 575 00:55:27,639 --> 00:55:29,344 .שוב שלום, קצין 576 00:55:29,592 --> 00:55:32,769 סגן ג'רמי פוסטר .מצבא הוד מלכותו 577 00:55:32,994 --> 00:55:35,843 והפעם בכוונתי לברר .מה שלומה של הגברת 578 00:55:36,579 --> 00:55:39,234 .הגברת היא לא עניינך 579 00:55:40,095 --> 00:55:42,399 ?ומי אתה .דוגל מקנזי- 580 00:55:42,600 --> 00:55:46,486 ,מנהיג הצבא ואחיו של קולום ,ליירד של שבט מקנזי 581 00:55:46,708 --> 00:55:48,697 .ובעל האדמות שעליהן הנך עומד 582 00:55:49,381 --> 00:55:53,050 מקנזי או לא, אם אתה מחזיק את ,הגברת האנגליה בניגוד לרצונה 583 00:55:53,130 --> 00:55:54,553 .אתה תטופל 584 00:55:56,339 --> 00:55:58,687 ,ספרי לי, גברתי ?את נמצאת כאן מרצונך החופשי 585 00:56:09,400 --> 00:56:13,370 תורגם על-ידי R_A_7-ו rodney_mckay 586 00:56:13,450 --> 00:56:17,420 סונכרן על-ידי R_A_7-ו Bl_brothers