1
00:00:01,415 --> 00:00:02,458
:בפרקים הקודמים
2
00:00:02,541 --> 00:00:06,462
.את אישה יחידה במינה, קלייר
.אני אשתו של ג'יימי-
3
00:00:06,545 --> 00:00:10,466
השמועה על שובו של ליירד לייליברוך
.ואשתו החדשה התפשטה
4
00:00:10,550 --> 00:00:12,593
,הם פושעים
.הם רק רוצים לרפד את כיסיהם
5
00:00:12,677 --> 00:00:14,512
.אנחנו משלמים להם לשם הגנה
6
00:00:14,595 --> 00:00:16,973
הצבא הבריטי לא מרחם
.על אלה שמסתירים פורעי חוק
7
00:00:19,142 --> 00:00:21,561
?למה הרגת אותו
,הוא איים עליי. -יופי-
8
00:00:21,644 --> 00:00:23,146
מעולם לא סבלתי
.את הנבל האירי
9
00:00:23,229 --> 00:00:24,230
.נראה שהתינוק הזה בדרך
10
00:00:24,314 --> 00:00:25,232
!אלוהים אדירים
11
00:00:25,315 --> 00:00:26,691
.עכשיו חסר לי אדם
12
00:00:26,775 --> 00:00:30,362
אשמח להיעזר בסקוטי גבוה וחזק
.ששולף את חרבו במהירות
13
00:00:30,445 --> 00:00:32,781
...תחזור מהר, אחרת
14
00:00:33,323 --> 00:00:34,616
.מזל טוב
15
00:00:34,700 --> 00:00:36,660
,מישהו נתן אותם לאמא שלי
16
00:00:36,744 --> 00:00:39,788
אבא שלי נהג להקניט אותה
.בקשר למעריץ שלה
17
00:00:40,039 --> 00:00:40,956
!ארבו לנו
18
00:00:41,040 --> 00:00:42,249
!תילחמו
19
00:00:42,625 --> 00:00:45,586
?איפה ג'יימי
.אדומי המעיל לקחו אותו-
20
00:00:47,588 --> 00:00:53,219
,שירו לי שיר על נערה שנעלמה"
21
00:00:53,302 --> 00:00:58,141
?האם יכול להיות שזאת אני"
22
00:00:58,683 --> 00:01:03,813
בלב צוהל היא הפליגה באותו יום"
23
00:01:03,897 --> 00:01:08,777
.מים אל שמים"
24
00:01:09,027 --> 00:01:14,158
,נחשולים ורוחות, איים וימים"
25
00:01:14,241 --> 00:01:18,996
.הרים של גשם ושמש"
26
00:01:19,496 --> 00:01:24,543
,כל מה שהיה טוב"
,כל מה שהיה הגון
27
00:01:24,668 --> 00:01:29,632
.כל מה שהייתי אני, נעלם לו"
28
00:01:29,966 --> 00:01:35,305
,שירו לי שיר על נערה שנעלמה"
29
00:01:35,388 --> 00:01:39,726
?האם יכול להיות שזאת אני"
30
00:01:40,143 --> 00:01:45,482
בלב צוהל היא הפליגה באותו יום"
31
00:01:45,607 --> 00:01:53,031
."מים אל שמים"
32
00:01:56,076 --> 00:01:58,829
"זרה"
33
00:02:01,624 --> 00:02:04,752
:פרק 14
"החיפוש"
34
00:02:04,753 --> 00:02:08,753
SyncMaster סונכרן ע"י
35
00:02:08,777 --> 00:02:10,777
(פרטי) MAYA סונכרן לגרסא זו ע"י
36
00:02:23,104 --> 00:02:26,817
כן, גברתי? -תתחילי לחלוב
.את העזים מיד. -כן, גברתי
37
00:02:26,900 --> 00:02:30,487
.ואז תבקשי מסבתא מקנאב דבש
.היא תדע בשביל מה. -כן, גברתי
38
00:02:37,453 --> 00:02:38,913
?נו, מה התוכנית שלך
39
00:02:39,121 --> 00:02:41,040
!קלייר? קלייר
40
00:02:41,123 --> 00:02:44,460
?מה את מתכוונת לעשות
.אני מתכוונת להחזיר את בעלי-
41
00:02:44,543 --> 00:02:47,088
.לא תוכלי ללכת לבד
42
00:02:47,755 --> 00:02:50,842
,תני לי רגע להתעשת
.ואלווה אותך
43
00:02:50,925 --> 00:02:53,636
לא תוכל ללכת
,לשום מקום במצבך
44
00:02:54,762 --> 00:02:56,306
.איבדת את הפרוטזה שלך
45
00:02:58,308 --> 00:02:59,434
.אז אכין חדשה
46
00:02:59,517 --> 00:03:01,811
אתה לא הולך לשום מקום
.עם זרוע פצועה
47
00:03:02,646 --> 00:03:04,272
.אז קחי איתך אחד מהבחורים
48
00:03:04,356 --> 00:03:05,607
?גברת קרוק
49
00:03:05,690 --> 00:03:08,902
,תקראי לדנקן
,תגידי לו לאסוף את השוכרים
50
00:03:08,986 --> 00:03:11,196
.את אלה שיש להם נשק הולם
.מיד-
51
00:03:11,280 --> 00:03:14,658
.לא, אף אחד לא הולך לשום מקום
.גברת קרוק. -אף אחד מלבדי-
52
00:03:14,742 --> 00:03:17,953
.אנחנו חייבים לעשות משהו
.הליירד שלנו בציפורני האנגלים
53
00:03:18,037 --> 00:03:20,956
אם תתקפו את הצבא הבריטי
כדי להציל את ג'יימי
54
00:03:21,040 --> 00:03:23,751
.האנגלים ינקמו בלייליברוך
55
00:03:23,834 --> 00:03:28,256
הליירד שלכם לא היה רוצה
.שזה יקרה, במיוחד לא בשבילו
56
00:03:28,506 --> 00:03:31,009
.אז לפחות תני לי לעזור לך
57
00:03:31,759 --> 00:03:33,011
.לתת לך נקודת התחלה
58
00:03:33,094 --> 00:03:35,263
.תני לי דף ודיו
59
00:03:35,388 --> 00:03:39,225
אנסה לצייר לך מפה בסיסית
.של מקום המארב
60
00:03:47,276 --> 00:03:49,194
.בבקשה, תמהר
61
00:03:58,037 --> 00:04:01,666
?לאן לעזאזל נראה לך שאת הולכת
.הרגע ילדת, את לא יכולה לבוא
62
00:04:01,749 --> 00:04:04,460
אולי יש לך מפה
וידע בסיסי של האזור
63
00:04:04,544 --> 00:04:07,004
אבל זה לא יעזור לך
.לאתר חיילים
64
00:04:07,672 --> 00:04:11,509
היא צדקה, בקושי הכרתי
.את השטח של אזור לייליברוך
65
00:04:11,759 --> 00:04:15,054
,יכולתי לחיות זמן מה בשטח
?אבל למשך כמה זמן
66
00:04:15,513 --> 00:04:18,308
ידעתי היטב שאם אני מקווה
למצוא את ג'יימי
67
00:04:18,391 --> 00:04:21,812
,אזדקק לעזרה
.אולי אפילו לעזרה משמים
68
00:04:21,895 --> 00:04:23,271
?קלייר
69
00:05:04,481 --> 00:05:05,941
.אנחנו קרובות
70
00:05:31,426 --> 00:05:33,636
,קדימה
.עוף מפה, עזוב אותם
71
00:05:37,265 --> 00:05:40,435
,אלוהים, אבינו שבשמים
,עוצמתך מולידה אותנו
72
00:05:40,519 --> 00:05:44,481
,השגחתך מדריכה את חיינו
.ובפקודתך נשוב לעפר, אמן
73
00:05:48,318 --> 00:05:51,363
,אלוהים, אבינו שבשמים
,עוצמתך מולידה אותנו
74
00:05:51,447 --> 00:05:56,243
,השגחתך מדריכה את חיינו
.ובפקודתך נשוב לעפר, אמן
75
00:05:56,327 --> 00:05:57,620
.אמן
76
00:06:06,337 --> 00:06:09,674
נזכרתי בנצחיות העצובה
.של המלחמה
77
00:06:09,841 --> 00:06:13,011
המנצחים נושאים את מתיהם
.משדה הקרב וקוברים אותם
78
00:06:13,219 --> 00:06:17,140
המפסידים נותרים
.להירקב לאט אל תוך האדמה
79
00:06:17,432 --> 00:06:20,519
,מצאתי עוד עקבות
.מזרחה, בדיוק כמו שאיאן אמר
80
00:06:20,602 --> 00:06:23,563
,יש להם עגלה, היא כבדה
.יהיה קל לעקוב אחריה
81
00:06:25,816 --> 00:06:29,528
נקווה שזה מפני
.שסקוטי ג'ינג'י גבוה מכביד עליה
82
00:07:01,687 --> 00:07:03,355
.אני מתפוצצת
83
00:07:34,137 --> 00:07:36,097
.לא ידעתי שהוא זורם ככה
84
00:07:36,181 --> 00:07:41,144
,כן, היניקה מזרימה את החלב
.והתינוק רק צריך לבלוע
85
00:07:41,937 --> 00:07:44,481
אני מרגישה
.הרבה יותר טוב
86
00:07:44,565 --> 00:07:46,692
לא אוכל לעזוב את מגי הקטנה
.ליותר מדי זמן
87
00:07:47,735 --> 00:07:51,739
זה מטרד, כמעט כל מה
.שקשור לתינוקות הוא מטרד
88
00:07:51,989 --> 00:07:55,576
אבל לעולם לא הייתי בוחרת
.לא ללדת אותם
89
00:07:58,454 --> 00:08:00,164
.לא, לא היית בוחרת בכך
90
00:08:07,338 --> 00:08:09,966
?נראה לך שנמצא אותו
.אנחנו חייבות-
91
00:08:10,341 --> 00:08:12,552
הם עדיין מקדימים אותנו
.לפחות בכמה שעות
92
00:08:12,677 --> 00:08:14,429
אם הם יגיעו
,לפורט ויליאם לפנינו
93
00:08:14,512 --> 00:08:17,682
אני חוששת שג'ק רנדל עלול
.לסיים סוף סוף את מה שהחל
94
00:08:18,100 --> 00:08:19,768
,חשבתי על זה
95
00:08:20,102 --> 00:08:23,397
,אני מתכננת לעקוף אותו
.ולהתמקח עם הלורד תומס
96
00:08:23,897 --> 00:08:28,485
,הוא מפקד הצבא הבריטי באזור
.והוא המפקד של רנדל
97
00:08:28,569 --> 00:08:30,154
,אם יהיה לנו מזל
.הוא יהיה שם
98
00:08:30,321 --> 00:08:31,989
?ולמה לו להתמקח איתך
99
00:08:33,115 --> 00:08:35,785
לדעתי הוא חיבב אותי
.כשנפגשנו בברוקטון
100
00:08:35,868 --> 00:08:40,456
,ולפי מה שראיתי
.הוא ממש מתעב את רנדל
101
00:08:40,581 --> 00:08:42,667
זה נשמע לי יותר כמו תקווה
.מאשר תוכנית
102
00:08:42,750 --> 00:08:45,128
.זה עדיף על פני שום תוכנית
103
00:09:11,363 --> 00:09:12,782
.הם עדיין חמים
104
00:09:28,339 --> 00:09:29,716
.קדימה
105
00:09:38,558 --> 00:09:40,227
.תכינו את הסוסים
106
00:09:43,021 --> 00:09:44,857
.כן, המפקד, אין בעיה
107
00:09:47,109 --> 00:09:48,903
.הנה מר מקווארי
108
00:09:51,363 --> 00:09:53,991
?איפה ג'יימי
.אני לא רואה אותו בשום מקום
109
00:09:54,408 --> 00:09:57,787
.החיילים נינוחים, אין שומר
110
00:09:58,704 --> 00:10:03,251
?נראה לך שהם הרגו אותו
?למה להם-
111
00:10:04,002 --> 00:10:08,423
.כי הוא פרייזר עקשן
נכון, אבל הוא לא כזה טיפש-
112
00:10:08,506 --> 00:10:10,926
שהוא יילחם
.מול עשרה חיילים חמושים
113
00:10:13,261 --> 00:10:16,139
...טוראי, קח את המברק הזה מיד
114
00:10:29,445 --> 00:10:31,364
?לאן הוא רוכב
,לא יודעת-
115
00:10:31,447 --> 00:10:33,699
אבל יש דרך אחת
.לברר זאת בוודאות
116
00:10:59,601 --> 00:11:02,730
?את בסדר, גברתי
.כמעט רמסתי אותך
117
00:11:11,238 --> 00:11:15,993
?שוב, מה עשיתם עם השבוי השני
.לא אתן לזונות לדבר אליי כך-
118
00:11:16,077 --> 00:11:19,539
.תשחררו אותי מיד
?אז עכשיו אני זונה-
119
00:11:19,622 --> 00:11:23,001
רק זונה תתדרדר עד כדי כך
.שתשדוד חייל של המלך
120
00:11:23,251 --> 00:11:25,336
,אנחנו לא זונות ולא שודדות
121
00:11:25,420 --> 00:11:29,090
אנחנו רק רוצות לדעת
.היכן הסקוטי, הג'ינג'י
122
00:11:29,174 --> 00:11:31,718
.לכו לעזאזל, שתיכן
123
00:11:33,261 --> 00:11:37,391
,אתה לא חייב להקשות על עצמך
.תענה לנו ונשחרר אותך
124
00:11:42,021 --> 00:11:43,981
לא נראה לי
.שאתה מבין את המצב
125
00:11:44,064 --> 00:11:46,692
,ברגע שהיא תחליט לעשות משהו
.לא אוכל לעצור בעדה
126
00:11:46,775 --> 00:11:50,363
תקיפה של חייל המלך
.היא תקיפה של המלך עצמו
127
00:11:50,446 --> 00:11:53,324
?השבוי השני
.אוי, לא-
128
00:11:56,369 --> 00:11:57,870
.לא, לא, לא
129
00:11:58,162 --> 00:12:00,915
.לא, לא, לא
130
00:12:01,124 --> 00:12:04,043
.אלוהים
131
00:12:04,711 --> 00:12:06,129
?איפה הוא
132
00:12:13,512 --> 00:12:17,850
הסקוטי. -מספיק. -זאת השפה
.היחידה שהאנגלים מבינים
133
00:12:24,565 --> 00:12:28,778
,אני מתחננת בפניך
.תגיד לנו מה ידוע לך, וזה יסתיים
134
00:12:28,861 --> 00:12:31,239
אולי תשנה את דעתך
.אם אשרוף לך את הביצים
135
00:12:32,073 --> 00:12:35,493
,חכי רגע, חכי רגע, בבקשה
.בבקשה, אלוהים, חכי רגע
136
00:12:35,576 --> 00:12:40,206
אני רק שליח. אלוהים, חכי רגע
.בבקשה, אני רק... -חכי רגע
137
00:12:40,290 --> 00:12:42,208
.אני רק שליח, בבקשה
138
00:12:42,292 --> 00:12:48,089
אם הוא שליח, אולי באחד המברקים
.כתוב משהו על ג'יימי
139
00:12:49,049 --> 00:12:50,717
.מצאתי משהו
140
00:12:52,636 --> 00:12:54,429
...אם תשברו את החותם
141
00:12:58,016 --> 00:12:59,810
.יתלו את שתיכן
142
00:13:00,394 --> 00:13:03,814
כתוב פה שהם לקחו אותו לביהמ"ש
.של השריף בביולי, אבל הוא ברח
143
00:13:05,024 --> 00:13:08,277
.הצבא עדיין מחפש אותו
.אף אחד לא מחפש אותו-
144
00:13:08,819 --> 00:13:11,280
קומץ החיילים בקרחת היער
לקחו את מקווארי
145
00:13:11,364 --> 00:13:13,116
.לביהמ"ש של השריף בביולי
146
00:13:13,199 --> 00:13:16,869
המברק הזה מבקש מחיל המצב
.בפורט ויליאם לחפש את ג'יימי
147
00:13:17,870 --> 00:13:21,708
...ואם הם לא יקראו אותו
.הם לא ידעו שהוא נמלט-
148
00:13:23,209 --> 00:13:25,253
,הוא לא ישוב ללייליברוך
149
00:13:25,337 --> 00:13:27,380
זה המקום הראשון
.שבו יחפשו אותו
150
00:13:29,925 --> 00:13:31,510
,לא, הוא יפנה צפונה
151
00:13:32,970 --> 00:13:34,596
.עמוק יותר בהיילנדס
152
00:13:34,680 --> 00:13:38,308
חיל המצב לא יעז להתרחק
.עד כדי כך מהאספה ומהתגבורת
153
00:13:38,392 --> 00:13:39,852
.זה מסוכן מדי
154
00:13:48,402 --> 00:13:49,528
?מה את עושה
155
00:13:50,613 --> 00:13:53,116
אני רוצה לטפל בכוויות
.ולחבוש את רגלו
156
00:13:54,200 --> 00:13:57,245
קלייר, לא נוכל
.להשאיר אותו בחיים
157
00:13:58,663 --> 00:14:00,165
.אני לא בטוחה לגבי זה
158
00:14:01,791 --> 00:14:03,752
הוא יודע שאנחנו
.מחפשות את ג'יימי
159
00:14:03,835 --> 00:14:06,004
בתוך כמה זמן נראה לך
שהם יופיעו בלייליברוך
160
00:14:06,087 --> 00:14:08,173
אם נותיר אותו בחיים
?כדי לברבר
161
00:14:13,136 --> 00:14:14,388
,אני יודעת שאת אשת אחי
162
00:14:14,471 --> 00:14:16,974
,אבל אני לא מוכנה שתשפטי אותי
?קלייר. -סליחה
163
00:14:17,057 --> 00:14:19,310
אני רואה בעינייך
.שאת לא מסכימה עם השיטות שלי
164
00:14:19,393 --> 00:14:21,145
רק מפני שאני לא רוצה
?לרצוח אותו
165
00:14:21,228 --> 00:14:24,982
,לא, מפני שזה מפריע לך
.ואין פה מקום לרגש כזה
166
00:14:49,508 --> 00:14:51,760
הוא לא יספר את סיפורו
.לאף אחד
167
00:14:56,306 --> 00:15:00,144
בפעם הבאה
.תטשטשו את עקבותיכן טוב יותר
168
00:15:00,853 --> 00:15:03,105
עקבתי אחריכן
.עד ששמעתי את הצעקות
169
00:15:10,113 --> 00:15:14,659
,תקימו מחנה
.אני אמצא לנו ארוחת ערב
170
00:15:42,813 --> 00:15:45,441
,האהבה מאלצת אותך לבחור
171
00:15:47,568 --> 00:15:50,113
את עושה דברים שמעולם
.לא דמיינת שתוכלי לעשות
172
00:16:00,373 --> 00:16:02,125
.לא שפטתי אותך
173
00:16:07,673 --> 00:16:11,009
אני רק יודעת שאם מורטה
,לא היה מגיע באותו רגע
174
00:16:14,805 --> 00:16:16,807
.הייתי עושה זאת בעצמי
175
00:16:39,289 --> 00:16:43,084
,כשהענף התחתון יישרף עד עפר
.הענף הבא יתפוס את מקומו
176
00:16:43,585 --> 00:16:45,670
.זה יחמם אותנו עד הבוקר
177
00:16:47,130 --> 00:16:51,718
,יחסית לאישה מאוקספורדשייר
.את מסתדרת היטב בטבע
178
00:16:52,553 --> 00:16:56,056
כשהייתי ילדה, דוד שלי
.לימד אותי איך לשרוד בטבע
179
00:16:56,682 --> 00:16:58,726
היינו חייבים להשתמש
,בכל מה שהאדמה הציעה לנו
180
00:16:58,809 --> 00:17:03,147
.אז קלטתי כמה עצות מועילות
.כן, בהחלט אפשר לומר זאת-
181
00:17:08,444 --> 00:17:10,655
?היכן למדת לאתר כך
182
00:17:11,447 --> 00:17:13,992
ג'יימי ואיאן לימדו אותי
.כשהיינו ילדים
183
00:17:15,243 --> 00:17:17,620
לא הפריע להם
?שהתלווית אליהם
184
00:17:18,163 --> 00:17:21,124
הם ידעו שאם יסרבו
או שאקרקף אותם
185
00:17:21,208 --> 00:17:22,918
או שאכשף
.את ארוחת הערב שלהם
186
00:17:23,460 --> 00:17:25,420
?תכשפי את ארוחת הערב שלהם
187
00:17:33,554 --> 00:17:35,431
.אתבל אותה קצת
188
00:17:37,016 --> 00:17:38,392
הייתי מראה להם
,את החיות הקטנות
189
00:17:38,476 --> 00:17:40,936
ואומרת להם שהם יקבלו עוד הרבה
ברגע הכי פחות צפוי
190
00:17:41,020 --> 00:17:42,688
.אם לא ילמדו אותי
191
00:17:52,740 --> 00:17:57,662
.אני מניחה שאיאן שלח אותך
.כן, הוא חשב שתזדקקו לעזרה-
192
00:17:58,663 --> 00:18:03,085
,אבל לפי מה שראיתי עד כה
.אתן עברייניות מלידה
193
00:18:05,337 --> 00:18:06,672
.ארוחת ערב
194
00:18:33,116 --> 00:18:35,452
,השכירות מיום הרבעון האחרון
.אולי תזדקקי לה
195
00:18:37,037 --> 00:18:38,914
,קחי אותה
.מספיק עם השטויות
196
00:18:40,582 --> 00:18:44,836
,הוא שייך לאיאן
.יש לו עוד אחד
197
00:18:46,922 --> 00:18:50,092
,שימי אותו בקצה הגרבון שלך
.תמקמי אותו עם הבירית שלך
198
00:18:50,175 --> 00:18:52,970
,אל תסירי אותו לעולם
.גם לא בשנתך
199
00:18:55,181 --> 00:18:56,891
?את יודעת להשתמש בסכין
200
00:18:59,477 --> 00:19:01,395
.כן
201
00:19:08,987 --> 00:19:11,072
היה ברור שעם בואו של מורטה
202
00:19:11,156 --> 00:19:14,325
ג'ני חייבת לשוב ללייליברוך
.כדי לטפל בבתה
203
00:19:14,617 --> 00:19:18,205
.אך חשתי בעול הנבואה
204
00:19:18,538 --> 00:19:21,041
ג'ני, אני צריכה שתעשי משהו
.כשתחזרי הביתה
205
00:19:21,875 --> 00:19:23,335
.תשתלי תפוחי אדמה
206
00:19:24,503 --> 00:19:29,049
תפוחי אדמה? לא מגדלים אותם
.בהיילנדס. -יגדלו אותם
207
00:19:30,592 --> 00:19:34,054
היבול יחזיק מעמד יותר זמן
.והרווח טוב יותר מאשר מחיטה
208
00:19:36,599 --> 00:19:37,683
.כן
209
00:19:41,896 --> 00:19:43,189
תפוחי האדמה הקרובים ביותר
,הם באדינבורו
210
00:19:43,272 --> 00:19:44,941
.אבל אוכל לבקש שישלחו אותם
211
00:19:45,608 --> 00:19:47,235
.כמה שתוכלי להשיג
212
00:19:48,361 --> 00:19:51,573
,יהיה רעב, רעב כבד
.בעוד שנתיים
213
00:19:51,656 --> 00:19:55,327
תמכרי כל שטח או נכס לא רווחי
.תמורת זהב
214
00:19:56,286 --> 00:20:01,792
,מלחמה מתקרבת, טבח
.ירדפו אחרי אנשים בכל ההיילנדס
215
00:20:04,002 --> 00:20:07,089
ג'יימי אמר
.שאולי תגידי לי דברים
216
00:20:07,214 --> 00:20:09,675
...בזמנו זה לא נשמע לי הגיוני, אבל
217
00:20:10,092 --> 00:20:13,012
,הוא אמר שאם תגידי לי
.לעשות כדברייך
218
00:20:16,724 --> 00:20:19,268
אלה הדברים הכי חשובים
.שעלייך לעשות כרגע
219
00:20:27,610 --> 00:20:29,404
.ישמור עלייך האל, קלייר
220
00:20:30,530 --> 00:20:34,910
אוכל ללכת בידיעה שתעשי הכול
.כדי להשיב את אחי
221
00:21:02,438 --> 00:21:05,858
?אנחנו פונים צפונה
.כן-
222
00:21:06,818 --> 00:21:12,240
?תוכל להיות יותר ספציפי
.צפונה, ואז מערבה-
223
00:21:12,949 --> 00:21:14,784
.אתה ממש שופע מידע
224
00:21:15,410 --> 00:21:17,412
יש מקום מסוים
?שהוא היה פונה אליו
225
00:21:17,496 --> 00:21:18,872
.אי אפשר לדעת
226
00:21:20,123 --> 00:21:22,334
.אבל לא יהיה לו קל להתקדם
227
00:21:22,918 --> 00:21:26,630
,הוא יסתתר במשך היום
.ויתרחק מהשבילים
228
00:21:28,007 --> 00:21:34,346
אז איך בדיוק אנחנו אמורים
.למצוא אותו? -אנחנו לא אמורים
229
00:21:37,058 --> 00:21:40,645
.הוא ימצא אותנו
?למה אתה מתכוון-
230
00:21:40,853 --> 00:21:43,022
.הבאתי את התרופות שלך
231
00:21:45,733 --> 00:21:49,404
תצטרכי לקנות לעצמך
.מוניטין באזור כמרפאה
232
00:21:49,738 --> 00:21:51,906
.את צריכה למשוך תשומת לב
233
00:22:07,006 --> 00:22:09,425
עד מהרה הבנתי
.למה הוא התכוון
234
00:22:09,758 --> 00:22:13,429
התקדמנו לאט ובגלוי
.בשבילים הראשיים
235
00:22:13,763 --> 00:22:17,225
ועצרנו בכל חווה, כפר
.או עיירה שאליהם הגענו
236
00:22:17,517 --> 00:22:19,769
...בסדר, בחור צעיר
237
00:22:19,852 --> 00:22:23,856
מורטה היה סוקר בזריזות
,את האוכלוסייה המקומית
238
00:22:23,940 --> 00:22:29,362
,מקבץ את כל החולים והפצועים
.ומביא אותם אליי לטיפול
239
00:22:34,534 --> 00:22:37,454
מאחר שהיו באזור
,מעט מאוד רופאים
240
00:22:37,537 --> 00:22:39,915
.היה ברור שנמשוך תשומת לב
241
00:22:44,920 --> 00:22:47,673
.רד משם
.רד משם-
242
00:22:50,050 --> 00:22:53,554
למורטה הייתה דרך משלו
.למשוך תשומת לב
243
00:22:59,435 --> 00:23:02,272
.אתה נראה כמו חזירה מיוחמת
244
00:23:05,191 --> 00:23:07,527
אתה גורם לי לרצות
.לבלות עם אשתי
245
00:23:07,610 --> 00:23:09,654
.הקווים האלה סותרים
246
00:23:09,738 --> 00:23:11,573
?רואה איך זה מתעקל
247
00:23:12,324 --> 00:23:16,787
...זה אומר שתצאי למסע ו
248
00:23:18,121 --> 00:23:23,585
,חוצה אותו קו מקוטע
.מה שאומר שתישארי במקומך
249
00:23:25,671 --> 00:23:29,800
,לאחרונה נכנסו לחייך זרים
250
00:23:30,551 --> 00:23:31,844
.רבים מהם
251
00:23:32,136 --> 00:23:35,181
,ואם אני קוראת את זה נכון
,ומובן שזה כך
252
00:23:35,389 --> 00:23:40,186
אחד מהם הוא ג'ינג'י
.גבוה מאוד וחסון
253
00:23:41,104 --> 00:23:43,314
?ראית לאחרונה מישהו כזה
254
00:23:46,985 --> 00:23:50,447
לא, הגבר היחיד
.שראיתי לאחרונה הוא בעלי
255
00:23:50,697 --> 00:23:52,824
.והוא נמוך, שמן ועצלן
256
00:23:53,241 --> 00:23:58,747
,אבל הג'ינג'י החסון שהזכרת
257
00:23:59,164 --> 00:24:04,878
?הוא זה שיוציא אותי למסע
.יכול להיות-
258
00:24:05,004 --> 00:24:06,589
.שב כבר
259
00:24:11,135 --> 00:24:16,808
,את בטוחה? תחשבי
.אולי ראית אותו עובר באזור
260
00:24:16,891 --> 00:24:22,230
,אם הייתי רואה אותו, יקירתי
?הייתי יושבת פה ומדברת איתך
261
00:24:26,151 --> 00:24:27,652
.אני מניחה שלא
262
00:24:31,364 --> 00:24:36,995
טוב, מצפים לך חיים ארוכים
?ומאושרים מאוד. -באמת
263
00:24:40,416 --> 00:24:42,126
.אבל לבעלך לא
264
00:24:46,213 --> 00:24:47,923
.תודה לך
265
00:24:57,433 --> 00:24:58,851
,סתומים
266
00:24:59,352 --> 00:25:01,354
הם לא היו מסוגלים
להעריך מופע איכותי
267
00:25:01,437 --> 00:25:03,231
גם אם הוא היה
.נושך אותם בישבן
268
00:25:03,314 --> 00:25:07,319
ואת, את חייבת לקרוא עתידות
?במהלך הריקוד שלי
269
00:25:07,861 --> 00:25:11,615
?אז אני אשמה שלא הולך לך
,הסחת את דעתי-
270
00:25:11,698 --> 00:25:14,993
לא יכולתי להתרכז בצעדים
.כי דאגתי לך
271
00:25:15,077 --> 00:25:16,662
זה היה הרעיון שלך
,שאקרא עתידות
272
00:25:16,745 --> 00:25:18,413
.אני רק נצמדת לתוכנית
273
00:25:18,497 --> 00:25:22,751
,תסמכי עליי
.ג'יימי ימצא אותנו
274
00:25:22,835 --> 00:25:25,629
מעט מאוד מרפאות שקוראות
עתידות מסתובבות בהיילנדס
275
00:25:25,713 --> 00:25:27,548
.עם רקדן משבט פרייזר
276
00:25:27,631 --> 00:25:31,552
?אין דרך אחרת להפיץ את השמועה
.מילים לא יכולות לרחף באוויר-
277
00:25:31,719 --> 00:25:33,304
.לפחות לא בינתיים
278
00:25:35,139 --> 00:25:36,057
.לא משנה
279
00:25:36,140 --> 00:25:41,646
אף אחד מהאנשים שעמם דיברתי
.לא ראה אותו, מה איתך? -לא
280
00:25:42,480 --> 00:25:47,027
.זה לא ילך
.לא עם הגישה הזאת-
281
00:25:49,488 --> 00:25:53,241
לפתע השמים קדרו"
282
00:25:53,325 --> 00:25:57,412
"...ושמענו רעש חזק"
283
00:26:17,850 --> 00:26:19,269
?אוכל להציע הצעה
284
00:26:19,352 --> 00:26:23,273
אולי תוכל לשיר, כדי להוסיף
?קצת ג'ז לריקוד שלך
285
00:26:23,857 --> 00:26:25,233
?ג'ז
286
00:26:27,277 --> 00:26:30,322
.כדי לעורר אותו, להחיות אותו
287
00:26:30,739 --> 00:26:34,743
שיר? -כן, משהו
...שמזיז את הרגליים, כמו
288
00:26:38,580 --> 00:26:41,166
,הוא היה חצוצרן מפורסם משיקגו"
289
00:26:41,375 --> 00:26:43,586
היה לו סגנון של בוגי"
.שאיש לא יכול היה לנגן
290
00:26:43,669 --> 00:26:45,713
,הוא היה מספר אחת במקצועו"
291
00:26:45,796 --> 00:26:48,382
אך אז מספרו עלה בהגרלה"
.והוא גויס
292
00:26:48,466 --> 00:26:50,551
,עכשיו הוא בצבא"
,תוקע קריאות השכמה
293
00:26:50,635 --> 00:26:53,846
הוא נער תרועות הבוגי ווגי"
."'של פלוגה ב
294
00:27:00,687 --> 00:27:06,026
,מה? -זה שיר יפה
?אבל את צריכה שיר סקוטי. -אני
295
00:27:09,279 --> 00:27:11,073
.ומראה חדש
296
00:27:20,583 --> 00:27:26,922
?זה הוסיף לך קצת ג'ז, מה
.אני נראית מגוחכת. -נכון-
297
00:27:34,847 --> 00:27:37,600
?איפה מצאת את הבגדים האלה
.הם ממש מסריחים
298
00:27:37,934 --> 00:27:40,019
איך בדיוק זה יעזור לנו
?למצוא את ג'יימי
299
00:27:40,186 --> 00:27:42,480
.נדנדת לי שנאיץ את החיפוש
300
00:27:42,564 --> 00:27:49,905
זרה שלבושה כמו גבר ושרה שיר גס
.תפיץ את השמועה
301
00:27:50,322 --> 00:27:52,950
.אני בטוחה שלא לזה התכוונתי
302
00:27:55,410 --> 00:27:57,830
,שאו איש את משא רעהו
...כן תקיימו
303
00:27:57,913 --> 00:28:00,457
,תפסיק לצטט מהתנ"ך
.זה לא מתאים לך
304
00:28:01,458 --> 00:28:05,212
טוב, חיממתי אותם קצת
.עם ריקוד קצר
305
00:28:13,054 --> 00:28:14,847
.לעזאזל
306
00:28:22,647 --> 00:28:26,610
לחיי כל הגברים והנשים"
.שעוברים בדרך זאת
307
00:28:27,527 --> 00:28:30,906
אל תשכחו למלא את כוסה"
.כשתבלו איתה
308
00:28:33,992 --> 00:28:36,787
גברים ונשים"
,משתעשעים בנשיקה
309
00:28:37,496 --> 00:28:41,167
אך הגברים לעולם לא חושבים"
.שהם עושים טעות
310
00:28:41,250 --> 00:28:45,254
כי יש קנט ויש קין"
.ויש אברדין. -כן
311
00:28:45,338 --> 00:28:48,925
אך אין גדולה"
.כמו הסטרטבוגי ווגי
312
00:28:58,226 --> 00:29:01,479
כי כל בחור ינדוד"
.רק כדי לזכות בבחורה
313
00:29:01,730 --> 00:29:05,484
,וכשהם יראו שחצאיתה מתרוממת"
.הם ירימו כוסית. -כן
314
00:29:05,567 --> 00:29:08,570
.ויעצמו את עיניהם המשוטטות"
315
00:29:08,654 --> 00:29:12,115
הם ירקדו ויסתחררו"
.כשהחיילים יעברו באחו
316
00:29:12,199 --> 00:29:15,661
כי יש קנט ויש קין"
.ויש אברדין
317
00:29:15,744 --> 00:29:19,206
אך אין גדולה"
.כמו הסטרטבוגי ווגי
318
00:29:19,290 --> 00:29:22,251
"...רוט, תות, רותי דוט"
319
00:29:22,334 --> 00:29:24,337
- הזרה -
320
00:29:26,047 --> 00:29:31,135
,רוט, תות, רותי דוט"
.הוא לגלג וצחק עליי
321
00:29:31,219 --> 00:29:38,518
הוא היה ליצן, הוא רצה את הפרס"
.שבין ירכיי, אך הוא נתלה
322
00:29:39,561 --> 00:29:42,772
כי יש קנט ויש קין"
.ויש אברדין
323
00:29:42,856 --> 00:29:46,318
אך אין גדולה"
."כמו הסטרטבוגי ווגי
324
00:29:54,952 --> 00:29:58,205
,אם תראה ג'ינג'י חסון
.תודיע לי
325
00:30:01,292 --> 00:30:03,336
?עבר באזור ג'ינג'י גבוה
326
00:30:03,419 --> 00:30:07,673
אך אין גדולה"
,כמו הסטרטבוגי ווגי
327
00:30:08,508 --> 00:30:14,722
לא, אין גדולה"
."כמו הזמרת המופקרת סטרטבוגי
328
00:30:36,537 --> 00:30:39,540
זה הכפר השישי שלנו, כמה זמן
?אתה מתכנן לעשות את זה
329
00:30:39,790 --> 00:30:41,334
.כמה זמן שיידרש
330
00:30:41,834 --> 00:30:44,462
ג'יימי מכיר היטב
.את השיר שאת שרה
331
00:30:45,046 --> 00:30:47,965
דוד שלו, דוגאל, נהג לשיר אותו
.כשהוא שתה יותר מדי
332
00:30:49,425 --> 00:30:53,721
,וכשאת שרה אותו
.זה כמו מגדלור בלילה אפל
333
00:30:54,931 --> 00:30:56,057
...אני סומכת עליך, מורטה, אבל
334
00:30:56,141 --> 00:30:59,102
ואת מביעה את זה
?בעזרת הספקות שלך
335
00:31:01,897 --> 00:31:08,862
?לא. -אז סיימנו עם הנושא הזה
.בסדר, אשתוק-
336
00:31:09,404 --> 00:31:14,577
.כן. לפחות עד שנגיע לסוסים
337
00:32:12,762 --> 00:32:15,140
,בשביל ההופעה
.כל נדבה שהיא
338
00:32:15,348 --> 00:32:17,976
,נדבה, נדבה
.בשביל ההופעה
339
00:32:30,406 --> 00:32:36,203
לשמן עם הרגליים העקומות
.אין חוש מוזיקלי. -ממש לא
340
00:32:40,249 --> 00:32:44,921
אנסה להשיג לך הופעה
.ברגע שהקבצן יסיים
341
00:32:45,838 --> 00:32:47,632
.נראה שהקהל אוהב אותו
342
00:32:59,186 --> 00:33:05,234
.ועכשיו, קבלו את הזרה
343
00:33:16,036 --> 00:33:19,123
לחיי כל הגברים והנשים"
.שעוברים בדרך זאת
344
00:33:19,206 --> 00:33:22,001
אל תשכחו למלא את כוסה"
.כשתבלו איתה
345
00:33:22,084 --> 00:33:24,754
גברים ונשים"
,משתעשעים בנשיקה
346
00:33:24,837 --> 00:33:27,423
אך הגברים לעולם לא חושבים"
.שהם עושים טעות
347
00:33:27,507 --> 00:33:30,009
כי יש קנט ויש קין"
.ויש אברדין
348
00:33:30,093 --> 00:33:33,388
אך אין גדולה"
.כמו הסטרטבוגי ווגי
349
00:33:33,471 --> 00:33:36,266
כי כל בחור ינדוד"
.רק כדי לזכות בבחורה
350
00:33:36,349 --> 00:33:39,019
,וכשהם יראו שחצאיתה מתרוממת"
.הם ירימו כוסית
351
00:33:39,102 --> 00:33:41,647
."ויעצמו את עיניהם המשוטטות"
352
00:33:43,690 --> 00:33:45,234
.זה לא מצחיק
353
00:33:47,861 --> 00:33:52,992
שיר הוא שיר, איש לא יכול
.לקחת בעלות על המילים
354
00:33:53,159 --> 00:33:59,540
,הן כמו הציפורים ברוח
.אם תתפוס אותן, הן שלך
355
00:33:59,790 --> 00:34:03,336
,הוא שלנו, אתם גנבתם אותו
.ולא תשתמשו בו שוב
356
00:34:03,419 --> 00:34:06,422
מה שבן לווייתי מנסה לומר
357
00:34:07,048 --> 00:34:10,343
.הוא שזה שיר מיוחד מאוד
358
00:34:10,427 --> 00:34:15,181
,בדיוק בגלל זה בחרנו בו
.הוא מושך קהל
359
00:34:15,307 --> 00:34:20,270
,הוא לא לטעמי
.אבל הסקוטים נהנים מהשפה הגסה
360
00:34:20,395 --> 00:34:22,522
.והוספנו רקדן מוכשר
361
00:34:24,858 --> 00:34:29,571
,יש לך משרת
.ברור שאת לא זקוקה לכסף
362
00:34:30,531 --> 00:34:34,535
ליידי אנגלייה מכובדת
שמטיילת באזור הכפר הסקוטי
363
00:34:34,618 --> 00:34:37,413
ומעמידה פנים
?שהיא זמרת נודדת
364
00:34:39,999 --> 00:34:44,295
לא, את עושה את זה
.למען פוליטיקה או אהבה
365
00:34:47,507 --> 00:34:50,260
.זה לא למען פוליטיקה
,חכם מצדך-
366
00:34:50,343 --> 00:34:53,930
לא כדאי לך להתערב
.בענייני הוד מלכותו
367
00:34:54,306 --> 00:34:57,434
,אבל אהבה
,מיד אחרי הכסף
368
00:34:59,394 --> 00:35:02,397
היא הדבר הכי חשוב
.בלבו של הצועני
369
00:35:02,648 --> 00:35:06,318
,אלוהים אדירים
?ממתי לצוענים יש לב
370
00:35:06,402 --> 00:35:09,780
.אמר האדם שאין לו נשמה
.מספיק-
371
00:35:11,740 --> 00:35:16,579
,אני מחפשת את בעלי
.ואני חייבת לשיר את השיר הזה
372
00:35:17,288 --> 00:35:19,707
ואני מבטיחה לך
שברגע שאמצא אותו
373
00:35:19,791 --> 00:35:23,127
.רגלי לא תדרוך שוב על הבמה
374
00:35:31,094 --> 00:35:35,432
תן לי את המילה שלך
.שלא תופיע שוב עם השיר הזה
375
00:35:39,770 --> 00:35:42,022
אני נותן לך
.את המילה שלי
376
00:35:48,404 --> 00:35:50,948
יכולת להשליך
.את הכסף לתעלה
377
00:35:51,282 --> 00:35:52,825
המילה שלו
.לא שווה כלום
378
00:35:52,908 --> 00:35:56,704
.המטרה מקדשת את האמצעים
.לדעתי, גם ג'יימי היה עושה זאת
379
00:35:57,038 --> 00:35:58,539
.את לא מקשיבה
380
00:35:59,040 --> 00:36:01,709
הצועני הזה פשוט אמר לך
שהוא ימשיך להופיע עם השיר הזה
381
00:36:01,793 --> 00:36:05,672
כל עוד הוא ירוויח בזכותו כסף. -אני
מאמינה שאדם שמביט לך בעיניים
382
00:36:05,755 --> 00:36:07,799
ונותן לך את המילה שלו
.יעמוד בה
383
00:36:09,300 --> 00:36:11,845
הצועני ימשיך
,להשתמש בשיר הזה
384
00:36:12,304 --> 00:36:15,432
,אז את תשירי אותו
.והם ישירו אותו
385
00:36:16,099 --> 00:36:19,061
ג'יימי לא ידע
.לאיזה שיר לבוא
386
00:36:22,189 --> 00:36:26,568
,תחזרי ללייליברוך
.אני אעקוב אחרי הצוענים
387
00:36:27,069 --> 00:36:30,865
,יהיה לי קל יותר לבד
.כי כבר לא תאטי אותי
388
00:36:31,449 --> 00:36:36,787
,לא, הוא בעלי
.אתה לא תבין את ההרגשה הזאת
389
00:36:37,455 --> 00:36:41,209
,חוץ מזה
?אני יותר בכירה ממך, נכון
390
00:36:44,587 --> 00:36:48,258
.אני נאמן לליירד
.ואני הליידי שלו-
391
00:36:48,591 --> 00:36:52,804
ואני אמשיך לשיר את השיר הזה
.עד שאמצא אותו
392
00:37:47,570 --> 00:37:50,906
,אם תביטי מספיק טוב
.אולי תראי את אמריקה
393
00:37:51,616 --> 00:37:54,577
זה המקום היחיד שבו לא שרנו
.את השיר המחורבן הזה
394
00:38:14,473 --> 00:38:20,604
?לא מצליחה לישון
.ברור שלא-
395
00:38:21,814 --> 00:38:23,148
.יופי
396
00:38:28,154 --> 00:38:29,655
?למה אתה מתכוון
397
00:38:31,866 --> 00:38:36,371
,אני אידיוט שמשתרך אחרייך
.אבל לפחות אני מודע לכך
398
00:38:36,829 --> 00:38:40,625
?אבל את
,את עקשנית
399
00:38:41,167 --> 00:38:43,795
ואת לא מוכנה להקשיב לאיש
.מלבד לעצמך
400
00:38:45,338 --> 00:38:48,592
התעקשת להמשיך לשיר
,את השיר הזה
401
00:38:50,927 --> 00:38:53,055
.ועדיין אין זכר לבחור
402
00:38:53,972 --> 00:38:57,768
?אתה מאשים אותי במצב
.כן-
403
00:38:58,185 --> 00:39:02,106
אתה תכננת את כל הפארסה
,הזאת. -והיא הייתה בסדר גמור
404
00:39:03,232 --> 00:39:06,193
.עד שעשית עסקה עם הצוענים
?בסדר גמור-
405
00:39:06,986 --> 00:39:10,865
שום דבר בחיפוש הזה
.לא היה בסדר גמור
406
00:39:12,575 --> 00:39:17,914
אולי מבחינתך, כי אתה מעולם
.לא איבדת מישהו שאהבת
407
00:39:18,623 --> 00:39:20,792
?נראה לך שאת יודעת הכול, גברת
408
00:39:34,473 --> 00:39:36,600
,איבדתי מישהי
409
00:39:38,811 --> 00:39:43,274
,בכנס של שבט מקנזי
.לפני שנים רבות
410
00:39:44,650 --> 00:39:47,528
,בזמנו פניי היו פחות מחוטטות
411
00:39:49,155 --> 00:39:51,324
,והיא הייתה בחורה טובה
412
00:39:54,494 --> 00:39:57,247
.אבל היה לה מחזר אחר
413
00:40:02,335 --> 00:40:04,838
אז חשבתי
.שאוכיח שאני ראוי לה
414
00:40:07,632 --> 00:40:10,010
שאהפוך לגבר
.שהיא תחשוק בו
415
00:40:12,054 --> 00:40:14,139
במהלך ציד טינצ'ל
416
00:40:15,224 --> 00:40:20,354
הרגתי לבדי
.חזיר בר פצוע בסכין
417
00:40:23,440 --> 00:40:30,031
,הליירד מקנזי כל כך התרשם מכך
.שהוא נתן לי את החטים
418
00:40:31,783 --> 00:40:37,080
,הכנתי מהם צמידים
.ונתתי אותם לנערה כמתנת חתונה
419
00:40:48,216 --> 00:40:49,760
?זה היית אתה
420
00:41:17,121 --> 00:41:19,791
את חושבת שאת היחידה
?שאוהבת את ג'יימי
421
00:41:22,043 --> 00:41:24,170
.הוא כמו בן מבחינתי
422
00:41:29,217 --> 00:41:30,802
.אני מצטערת
423
00:41:33,889 --> 00:41:36,100
.אני לא עומדת בזה
424
00:42:08,925 --> 00:42:12,221
?מה נעשה עכשיו
?לאן נפנה
425
00:42:14,306 --> 00:42:18,978
,עד שנשמע משהו אחר
.נחזור להתחלה ונתחיל מחדש
426
00:42:23,941 --> 00:42:25,443
.בסדר
427
00:42:26,777 --> 00:42:32,408
אבל קודם
.הסוסים זקוקים לאוכל ולמים
428
00:42:34,869 --> 00:42:36,704
.נתתי את רוב כספנו
429
00:42:40,125 --> 00:42:41,960
.נסתדר איכשהו
430
00:43:04,066 --> 00:43:10,782
לא, יהיו לך
.חיים ארוכים ומאושרים
431
00:43:21,334 --> 00:43:25,881
מר וורד, לא ציפיתי
.לראות אותך שוב
432
00:43:26,590 --> 00:43:28,967
אלא אם כן אתה רוצה
.שאקרא את עתידך
433
00:43:30,219 --> 00:43:31,970
.לא עמדתי במילה שלי
434
00:43:32,304 --> 00:43:36,225
הופענו עם השיר שלך
.והצלחנו לא רע
435
00:43:37,101 --> 00:43:41,897
.שמעתי שאסור לבטוח בצוענים
.קיוויתי שזה לא נכון
436
00:43:41,981 --> 00:43:45,193
אני מקווה
.שלא באת לבקש מחילה
437
00:43:46,486 --> 00:43:48,279
?הכול בסדר, גברתי
438
00:43:50,740 --> 00:43:54,244
,זה בסדר
.מר וורד בדיוק עמד ללכת
439
00:43:59,457 --> 00:44:01,835
.באתי לכאן בשם האהבה
440
00:44:03,044 --> 00:44:07,382
,הופענו סמוך לאכנשין
.ושליח מסר לנו הודעה
441
00:44:07,466 --> 00:44:08,926
?ואיך זה קשור אלינו
442
00:44:09,009 --> 00:44:11,678
ההודעה הייתה מיועדת
,לבחורה שגילמה את התפקיד שלך
443
00:44:12,054 --> 00:44:13,806
.אז ברור שהיא יועדה לך
444
00:44:17,643 --> 00:44:20,146
?מה הייתה ההודעה
445
00:44:20,896 --> 00:44:26,903
,אני לא מוסר מידע בחינם
.אפילו לא לבעלי נשמה צוענית
446
00:44:26,986 --> 00:44:29,030
.לא אתן לך דבר
447
00:44:29,614 --> 00:44:31,407
,עכשיו כדאי שתלך
448
00:44:31,866 --> 00:44:35,662
לפני שבן לווייתי
.יעזור לך ללכת
449
00:44:43,462 --> 00:44:46,673
תגיעי למעבר גלן רואן
.בהקדם האפשרי
450
00:44:48,842 --> 00:44:54,932
זה ג'יימי? -הוא מכיר
.את המקום, וגם אני
451
00:44:57,017 --> 00:44:58,477
.תודה לך
452
00:45:00,104 --> 00:45:02,273
.מנשמה צוענית אחת לרעותה
453
00:45:38,227 --> 00:45:39,645
?ג'יימי
454
00:45:47,111 --> 00:45:49,364
.צר לי לאכזב אותך, גברתי
455
00:45:50,448 --> 00:45:53,827
...ציפינו ל
.אני יודע למי ציפיתם-
456
00:45:56,913 --> 00:45:59,082
לא יכולתי להזמין אותך בשמי
457
00:46:01,668 --> 00:46:05,964
ולהסתכן בכך שמיקומי ייחשף
.בידי אלה שלא נאמנים למטרה
458
00:46:24,942 --> 00:46:26,861
?הפכת למבריח
459
00:46:27,779 --> 00:46:29,864
בשביל המרד המקרטע
?של הנסיך צ'רלס
460
00:46:29,948 --> 00:46:32,242
לא הזמנתי אותך
.כדי לדון בפוליטיקה
461
00:46:33,118 --> 00:46:37,706
,את יכולה להפסיק את החיפוש
.יש לי חדשות על ג'יימי
462
00:46:43,754 --> 00:46:48,634
.הוא חי, הוא נלכד באכנשין
463
00:46:49,843 --> 00:46:52,221
הוא נמשך לשיר שלך
464
00:46:53,764 --> 00:46:57,393
ונתקל בעיקול פנים אל פנים
,בשישה אדומי מעיל
465
00:46:58,144 --> 00:47:00,021
.ואחד מהם זיהה אותו
466
00:47:01,397 --> 00:47:05,652
?הוא נפצע
הוא בכלא ונתוורת-
467
00:47:06,444 --> 00:47:09,948
.הוא נשפט לפני שלושה ימים
?נגזר עליו להיתלות. -מתי
468
00:47:10,198 --> 00:47:13,952
.היום, מחר, בקרוב
469
00:47:15,328 --> 00:47:17,706
.אנחנו חייבים למהר
.חכי רגע, חכי. -היי-
470
00:47:17,789 --> 00:47:19,040
.לא, לא, לא
471
00:47:19,124 --> 00:47:23,378
לא, מורטה, אני צריך
.לשוחח עם הגברת, לבד
472
00:47:29,927 --> 00:47:31,345
.אני אהיה בסדר
473
00:47:58,123 --> 00:48:03,170
קלייר, אני מבין את זה
.שאת מתאבלת, באמת
474
00:48:03,253 --> 00:48:06,590
,קשה להשלים עם מותו של ג'יימי
.אני מודע לכך
475
00:48:06,674 --> 00:48:10,302
.אבל את חייבת לשכוח ממנו
476
00:48:11,387 --> 00:48:15,182
,אמרת שהוא עדיין חי
.חייב להיות משהו שנוכל לעשות
477
00:48:15,266 --> 00:48:17,935
.נכון, תחזרי איתי
478
00:48:18,853 --> 00:48:20,313
?מה
.אני אגן עלייך-
479
00:48:20,396 --> 00:48:22,982
,אני לא זקוקה להגנה
.אני זקוקה לבעלי
480
00:48:23,066 --> 00:48:27,070
.אני אוכל להגן עלייך, כבעלך
481
00:48:28,863 --> 00:48:30,115
.תוריד ממני את הידיים שלך
482
00:48:30,198 --> 00:48:33,243
...תקשיבי לי, קלייר
.אין סיכוי שאעשה את זה-
483
00:48:34,244 --> 00:48:35,704
?אתה לא מתבייש
484
00:48:37,873 --> 00:48:42,252
אחיינך נרקב בכלא
ומצפה לגזר דין מוות
485
00:48:42,336 --> 00:48:44,213
?ואתה מחזר אחרי אשתו
486
00:48:44,296 --> 00:48:48,342
,מעולם לא התנהגת כאישה ריקנית
.אל תתחילי עכשיו
487
00:48:48,717 --> 00:48:50,386
?מה עם גיליס
488
00:48:52,221 --> 00:48:54,682
חשבתי שהיא הייתה
,הנפש התאומה האמיתית שלך
489
00:48:55,808 --> 00:49:00,480
אהובתך חסרת המזל
.שנשאה את הממזר שלך
490
00:49:01,314 --> 00:49:05,193
,שניהם הועלו על המוקד
491
00:49:06,277 --> 00:49:12,033
,ואתה מחפש אישה חדשה
.חברה שלה, כדי לחמם את מיטתך
492
00:49:12,117 --> 00:49:16,663
,היום לא נדבר על גיליס
.אלא עלייך
493
00:49:17,706 --> 00:49:21,084
,את אלמנה
.אם לא כעת, אז בקרוב
494
00:49:21,210 --> 00:49:25,547
,אלמנה אנגלייה, ללא כסף
,ללא רכוש משלך
495
00:49:25,631 --> 00:49:28,092
מלבד אדמות פרייזר העלובות
.שתירשי
496
00:49:28,175 --> 00:49:29,593
,כמה זמן יעבור, לדעתך
497
00:49:29,677 --> 00:49:33,597
עד שסרן ג'ק רנדל
?ידפוק על דלתך בלייליברוך
498
00:49:33,681 --> 00:49:35,641
,בני פרייזר יגנו עליי
.תודה רבה לך
499
00:49:35,725 --> 00:49:37,768
?כמו שהם הגנו על ג'יימי
500
00:49:37,935 --> 00:49:41,272
לא, את תיפלי שוב לידיו
.ברגע שיתחשק לו
501
00:49:41,356 --> 00:49:44,567
והחוואים העלובים
.לא יוכלו לעשות דבר לגבי זה
502
00:49:45,026 --> 00:49:47,612
חשבתי שהחוואים העלובים האלה
503
00:49:47,696 --> 00:49:50,115
יהיו עמוד השדרה
.של הצבא היעקוביני שלך
504
00:49:50,198 --> 00:49:53,160
.את מתחכמת, לא חכמה
505
00:49:54,161 --> 00:49:58,040
הדרך היחידה לשמור
על ביטחונך וביטחון לייליברוך
506
00:49:58,373 --> 00:50:02,461
,היא אם אגן עלייך
.כצ'יף המלחמה של שבט מקנזי
507
00:50:09,135 --> 00:50:10,803
?לייליברוך
508
00:50:12,930 --> 00:50:15,433
?אז על זה מדובר פה
509
00:50:16,767 --> 00:50:19,562
.אתה רוצה לשלוט בשטחי פרייזר
510
00:50:20,772 --> 00:50:22,732
.זה מה שתמיד רצית
511
00:50:26,236 --> 00:50:29,948
בגלל זה הרחקת את ג'יימי משם
במשך כל השנים
512
00:50:30,115 --> 00:50:33,118
ואמרת לו שאחותו ילדה
.את בנו של רנדל
513
00:50:34,828 --> 00:50:38,790
כי ציפית להזדמנות
לצרף אותם לשבט מקנזי
514
00:50:38,874 --> 00:50:42,294
.לפני שובו של הליירד האמיתי שלהם
,יכול להיות-
515
00:50:45,589 --> 00:50:47,383
.אבל זה לא משנה את מצבך
516
00:50:47,466 --> 00:50:49,427
?מה ג'יימי היה רוצה שתעשי
517
00:50:50,136 --> 00:50:52,638
הוא לא היה רוצה
.שאשכב עם דוד שלו
518
00:50:53,097 --> 00:50:55,433
,היי, תקשיבי לי
.תקשיבי לי
519
00:50:55,516 --> 00:50:57,518
,הוא אהב אותך, נכון
.אני מודע לכך
520
00:50:57,602 --> 00:51:00,271
יותר מכפי שחשבתי שיקרה
.כשהצעתי שתינשאו
521
00:51:00,355 --> 00:51:04,943
הוא היה גבר
.בעל רגשות עזים
522
00:51:05,026 --> 00:51:07,654
שלא תעז לדבר עליו
.כאילו הוא כבר מת
523
00:51:07,737 --> 00:51:09,739
,תחשבי עליי מה שתרצי
524
00:51:10,115 --> 00:51:11,825
,על המניעים שלי
,על הדעה הפוליטית שלי
525
00:51:11,908 --> 00:51:12,868
.אפילו על הכבוד שלי
526
00:51:12,951 --> 00:51:15,078
...אבל את מכירה
.את מכירה את ג'יימי
527
00:51:15,412 --> 00:51:17,164
.את יודעת מה דעתו על רנדל
528
00:51:17,247 --> 00:51:18,248
אם נישואים לי
529
00:51:18,332 --> 00:51:20,626
הם הדרך היחידה להרחיק אותך
מידיו של הנבל הזה
530
00:51:20,709 --> 00:51:22,628
.הוא היה אומר לך לעשות זאת
531
00:51:25,297 --> 00:51:30,386
עכשיו תביטי לי בעיניים
.ותגידי לי שאני טועה
532
00:51:51,283 --> 00:51:54,911
?כמה אנשים יש לך
?מה-
533
00:51:57,289 --> 00:51:59,249
?כמה
.עשרה-
534
00:52:03,462 --> 00:52:04,880
,אני יודע מה את חושבת
535
00:52:05,673 --> 00:52:08,718
אבל אין שום סיכוי
שמספר כה זעום של אנשים
536
00:52:08,801 --> 00:52:10,886
.יוכל לפרוץ לכלא ונתוורת
537
00:52:11,012 --> 00:52:15,266
ג'יימי הוביל קומץ אנשים
.כשהציל אותי מפורט ויליאם
538
00:52:17,894 --> 00:52:22,023
מה קרה? אתה פוחד
?שאתה פחות מוצלח ממנו
539
00:52:25,568 --> 00:52:27,737
אני לא אפול
.בפח שלך, קלייר
540
00:52:28,655 --> 00:52:33,410
האהבה מעוורת אותך, את
.מתפללת לדברים שלא ייתכן שיקרו
541
00:52:35,370 --> 00:52:41,710
האם היית מוותר על חלום המלך
542
00:52:42,002 --> 00:52:44,046
ואני לא אוותר על ג'יימי
.בלי לנסות
543
00:52:44,129 --> 00:52:46,257
.הוא ימות לפני שתגיעי לשם
544
00:52:48,634 --> 00:52:50,136
?ומה יקרה אז
545
00:52:54,140 --> 00:52:55,516
.אז אנשא לך
546
00:52:58,353 --> 00:53:02,440
,אם יש סיכוי שאוכל להציל אותו
.אני חייבת לנסות
547
00:53:07,988 --> 00:53:09,656
,אבל אם אכשל
548
00:53:11,241 --> 00:53:13,035
,או אם הוא כבר מת
549
00:53:18,874 --> 00:53:20,459
.אנשא לך
550
00:53:23,087 --> 00:53:26,924
לא אאלץ את אנשיי
.ללכת לעבר מותם
551
00:53:28,676 --> 00:53:31,762
אך לא אעמוד בדרכם
.של אלה שיבחרו לעשות זאת
552
00:53:52,826 --> 00:54:00,000
,תקשיבי, אני מחבב את הבחור
.אבל זה ונתוורת. -אין סיכוי
553
00:54:00,292 --> 00:54:02,002
.פחדנים עלובים
554
00:54:08,718 --> 00:54:11,179
,אני מבינה את חששכם
555
00:54:12,388 --> 00:54:14,807
.מה שאני מבקשת מכם מפחיד
556
00:54:15,058 --> 00:54:18,436
אך אני יודעת
שאילו המצב היה הפוך
557
00:54:18,561 --> 00:54:21,356
ג'יימי היה מציל
.כל אחד מכם
558
00:54:21,481 --> 00:54:25,986
בוורידים של כולכם
.זורם אותו דם של בני מקנזי
559
00:54:47,008 --> 00:54:48,718
.אני אבוא
560
00:54:49,719 --> 00:54:53,640
ילד, תפסיק עם השטויות
.ותחזור לעמוד מאחוריי
561
00:54:53,723 --> 00:54:55,975
אתה צעיר מכדי להבין
.על מה אתה מדבר
562
00:54:56,309 --> 00:54:59,687
.ג'יימי תמיד השגיח עליי, הגן עליי
563
00:54:59,979 --> 00:55:02,524
.בדרכים, בליאוך
564
00:55:06,361 --> 00:55:09,156
ואני יודע שאם אני הייתי
עומד לפגוש את חבל התלייה
565
00:55:10,115 --> 00:55:13,535
הוא היה נלחם למעני
.ומנסה להציל אותי
566
00:55:14,536 --> 00:55:20,334
,כל מה שתצטרכי
.גברת קלייר, חיי בידייך
567
00:55:22,878 --> 00:55:29,010
תודה לך, וילי, אתה יותר אמיץ
.מכל השאר גם יחד
568
00:55:32,263 --> 00:55:34,057
.אתה מכבד את דמך
569
00:55:35,225 --> 00:55:40,939
אלוהים אדירים, לא אוכל לתת
?לנבל הקטן ליהנות לבד, מה
570
00:55:43,567 --> 00:55:45,861
.כן, גם אני
571
00:55:46,445 --> 00:55:50,449
,כשזה ישתבש, אהרוג אותך ראשון
.מפני שעירבת אותנו בזה
572
00:55:50,532 --> 00:55:53,994
אפילו לפני שאדומי המעיל
.ימתחו את צווארך הכחוש
573
00:55:55,162 --> 00:55:59,041
.טוב, זה היה החלק הקל
574
00:56:38,065 --> 00:56:41,765
(פרטי) MAYA סונכרן לגרסא זו ע"י