1 00:00:01,415 --> 00:00:02,458 :בפרקים הקודמים 2 00:00:02,541 --> 00:00:06,462 .את אישה יחידה במינה, קלייר .אני אשתו של ג'יימי- 3 00:00:06,545 --> 00:00:10,466 השמועה על שובו של ליירד לייליברוך .ואשתו החדשה התפשטה 4 00:00:10,550 --> 00:00:12,593 ,הם פושעים .הם רק רוצים לרפד את כיסיהם 5 00:00:12,677 --> 00:00:14,512 .אנחנו משלמים להם לשם הגנה 6 00:00:14,595 --> 00:00:16,973 הצבא הבריטי לא מרחם .על אלה שמסתירים פורעי חוק 7 00:00:19,142 --> 00:00:21,561 ?למה הרגת אותו ,הוא איים עליי. -יופי- 8 00:00:21,644 --> 00:00:23,146 מעולם לא סבלתי .את הנבל האירי 9 00:00:23,229 --> 00:00:24,230 .נראה שהתינוק הזה בדרך 10 00:00:24,314 --> 00:00:25,232 !אלוהים אדירים 11 00:00:25,315 --> 00:00:26,691 .עכשיו חסר לי אדם 12 00:00:26,775 --> 00:00:30,362 אשמח להיעזר בסקוטי גבוה וחזק .ששולף את חרבו במהירות 13 00:00:30,445 --> 00:00:32,781 ...תחזור מהר, אחרת 14 00:00:33,323 --> 00:00:34,616 .מזל טוב 15 00:00:34,700 --> 00:00:36,660 ,מישהו נתן אותם לאמא שלי 16 00:00:36,744 --> 00:00:39,788 אבא שלי נהג להקניט אותה .בקשר למעריץ שלה 17 00:00:40,039 --> 00:00:40,956 !ארבו לנו 18 00:00:41,040 --> 00:00:42,249 !תילחמו 19 00:00:42,625 --> 00:00:45,586 ?איפה ג'יימי .אדומי המעיל לקחו אותו- 20 00:00:47,588 --> 00:00:53,219 ,שירו לי שיר על נערה שנעלמה" 21 00:00:53,302 --> 00:00:58,141 ?האם יכול להיות שזאת אני" 22 00:00:58,683 --> 00:01:03,813 בלב צוהל היא הפליגה באותו יום" 23 00:01:03,897 --> 00:01:08,777 .מים אל שמים" 24 00:01:09,027 --> 00:01:14,158 ,נחשולים ורוחות, איים וימים" 25 00:01:14,241 --> 00:01:18,996 .הרים של גשם ושמש" 26 00:01:19,496 --> 00:01:24,543 ,כל מה שהיה טוב" ,כל מה שהיה הגון 27 00:01:24,668 --> 00:01:29,632 .כל מה שהייתי אני, נעלם לו" 28 00:01:29,966 --> 00:01:35,305 ,שירו לי שיר על נערה שנעלמה" 29 00:01:35,388 --> 00:01:39,726 ?האם יכול להיות שזאת אני" 30 00:01:40,143 --> 00:01:45,482 בלב צוהל היא הפליגה באותו יום" 31 00:01:45,607 --> 00:01:53,031 ."מים אל שמים" 32 00:01:56,076 --> 00:01:58,829 "זרה" 33 00:02:01,624 --> 00:02:04,752 :פרק 14 "החיפוש" 34 00:02:04,753 --> 00:02:08,753 SyncMaster סונכרן ע"י 35 00:02:08,777 --> 00:02:10,777 (פרטי) MAYA סונכרן לגרסא זו ע"י 36 00:02:23,104 --> 00:02:26,817 כן, גברתי? -תתחילי לחלוב .את העזים מיד. -כן, גברתי 37 00:02:26,900 --> 00:02:30,487 .ואז תבקשי מסבתא מקנאב דבש .היא תדע בשביל מה. -כן, גברתי 38 00:02:37,453 --> 00:02:38,913 ?נו, מה התוכנית שלך 39 00:02:39,121 --> 00:02:41,040 !קלייר? קלייר 40 00:02:41,123 --> 00:02:44,460 ?מה את מתכוונת לעשות .אני מתכוונת להחזיר את בעלי- 41 00:02:44,543 --> 00:02:47,088 .לא תוכלי ללכת לבד 42 00:02:47,755 --> 00:02:50,842 ,תני לי רגע להתעשת .ואלווה אותך 43 00:02:50,925 --> 00:02:53,636 לא תוכל ללכת ,לשום מקום במצבך 44 00:02:54,762 --> 00:02:56,306 .איבדת את הפרוטזה שלך 45 00:02:58,308 --> 00:02:59,434 .אז אכין חדשה 46 00:02:59,517 --> 00:03:01,811 אתה לא הולך לשום מקום .עם זרוע פצועה 47 00:03:02,646 --> 00:03:04,272 .אז קחי איתך אחד מהבחורים 48 00:03:04,356 --> 00:03:05,607 ?גברת קרוק 49 00:03:05,690 --> 00:03:08,902 ,תקראי לדנקן ,תגידי לו לאסוף את השוכרים 50 00:03:08,986 --> 00:03:11,196 .את אלה שיש להם נשק הולם .מיד- 51 00:03:11,280 --> 00:03:14,658 .לא, אף אחד לא הולך לשום מקום .גברת קרוק. -אף אחד מלבדי- 52 00:03:14,742 --> 00:03:17,953 .אנחנו חייבים לעשות משהו .הליירד שלנו בציפורני האנגלים 53 00:03:18,037 --> 00:03:20,956 אם תתקפו את הצבא הבריטי כדי להציל את ג'יימי 54 00:03:21,040 --> 00:03:23,751 .האנגלים ינקמו בלייליברוך 55 00:03:23,834 --> 00:03:28,256 הליירד שלכם לא היה רוצה .שזה יקרה, במיוחד לא בשבילו 56 00:03:28,506 --> 00:03:31,009 .אז לפחות תני לי לעזור לך 57 00:03:31,759 --> 00:03:33,011 .לתת לך נקודת התחלה 58 00:03:33,094 --> 00:03:35,263 .תני לי דף ודיו 59 00:03:35,388 --> 00:03:39,225 אנסה לצייר לך מפה בסיסית .של מקום המארב 60 00:03:47,276 --> 00:03:49,194 .בבקשה, תמהר 61 00:03:58,037 --> 00:04:01,666 ?לאן לעזאזל נראה לך שאת הולכת .הרגע ילדת, את לא יכולה לבוא 62 00:04:01,749 --> 00:04:04,460 אולי יש לך מפה וידע בסיסי של האזור 63 00:04:04,544 --> 00:04:07,004 אבל זה לא יעזור לך .לאתר חיילים 64 00:04:07,672 --> 00:04:11,509 היא צדקה, בקושי הכרתי .את השטח של אזור לייליברוך 65 00:04:11,759 --> 00:04:15,054 ,יכולתי לחיות זמן מה בשטח ?אבל למשך כמה זמן 66 00:04:15,513 --> 00:04:18,308 ידעתי היטב שאם אני מקווה למצוא את ג'יימי 67 00:04:18,391 --> 00:04:21,812 ,אזדקק לעזרה .אולי אפילו לעזרה משמים 68 00:04:21,895 --> 00:04:23,271 ?קלייר 69 00:05:04,481 --> 00:05:05,941 .אנחנו קרובות 70 00:05:31,426 --> 00:05:33,636 ,קדימה .עוף מפה, עזוב אותם 71 00:05:37,265 --> 00:05:40,435 ,אלוהים, אבינו שבשמים ,עוצמתך מולידה אותנו 72 00:05:40,519 --> 00:05:44,481 ,השגחתך מדריכה את חיינו .ובפקודתך נשוב לעפר, אמן 73 00:05:48,318 --> 00:05:51,363 ,אלוהים, אבינו שבשמים ,עוצמתך מולידה אותנו 74 00:05:51,447 --> 00:05:56,243 ,השגחתך מדריכה את חיינו .ובפקודתך נשוב לעפר, אמן 75 00:05:56,327 --> 00:05:57,620 .אמן 76 00:06:06,337 --> 00:06:09,674 נזכרתי בנצחיות העצובה .של המלחמה 77 00:06:09,841 --> 00:06:13,011 המנצחים נושאים את מתיהם .משדה הקרב וקוברים אותם 78 00:06:13,219 --> 00:06:17,140 המפסידים נותרים .להירקב לאט אל תוך האדמה 79 00:06:17,432 --> 00:06:20,519 ,מצאתי עוד עקבות .מזרחה, בדיוק כמו שאיאן אמר 80 00:06:20,602 --> 00:06:23,563 ,יש להם עגלה, היא כבדה .יהיה קל לעקוב אחריה 81 00:06:25,816 --> 00:06:29,528 נקווה שזה מפני .שסקוטי ג'ינג'י גבוה מכביד עליה 82 00:07:01,687 --> 00:07:03,355 .אני מתפוצצת 83 00:07:34,137 --> 00:07:36,097 .לא ידעתי שהוא זורם ככה 84 00:07:36,181 --> 00:07:41,144 ,כן, היניקה מזרימה את החלב .והתינוק רק צריך לבלוע 85 00:07:41,937 --> 00:07:44,481 אני מרגישה .הרבה יותר טוב 86 00:07:44,565 --> 00:07:46,692 לא אוכל לעזוב את מגי הקטנה .ליותר מדי זמן 87 00:07:47,735 --> 00:07:51,739 זה מטרד, כמעט כל מה .שקשור לתינוקות הוא מטרד 88 00:07:51,989 --> 00:07:55,576 אבל לעולם לא הייתי בוחרת .לא ללדת אותם 89 00:07:58,454 --> 00:08:00,164 .לא, לא היית בוחרת בכך 90 00:08:07,338 --> 00:08:09,966 ?נראה לך שנמצא אותו .אנחנו חייבות- 91 00:08:10,341 --> 00:08:12,552 הם עדיין מקדימים אותנו .לפחות בכמה שעות 92 00:08:12,677 --> 00:08:14,429 אם הם יגיעו ,לפורט ויליאם לפנינו 93 00:08:14,512 --> 00:08:17,682 אני חוששת שג'ק רנדל עלול .לסיים סוף סוף את מה שהחל 94 00:08:18,100 --> 00:08:19,768 ,חשבתי על זה 95 00:08:20,102 --> 00:08:23,397 ,אני מתכננת לעקוף אותו .ולהתמקח עם הלורד תומס 96 00:08:23,897 --> 00:08:28,485 ,הוא מפקד הצבא הבריטי באזור .והוא המפקד של רנדל 97 00:08:28,569 --> 00:08:30,154 ,אם יהיה לנו מזל .הוא יהיה שם 98 00:08:30,321 --> 00:08:31,989 ?ולמה לו להתמקח איתך 99 00:08:33,115 --> 00:08:35,785 לדעתי הוא חיבב אותי .כשנפגשנו בברוקטון 100 00:08:35,868 --> 00:08:40,456 ,ולפי מה שראיתי .הוא ממש מתעב את רנדל 101 00:08:40,581 --> 00:08:42,667 זה נשמע לי יותר כמו תקווה .מאשר תוכנית 102 00:08:42,750 --> 00:08:45,128 .זה עדיף על פני שום תוכנית 103 00:09:11,363 --> 00:09:12,782 .הם עדיין חמים 104 00:09:28,339 --> 00:09:29,716 .קדימה 105 00:09:38,558 --> 00:09:40,227 .תכינו את הסוסים 106 00:09:43,021 --> 00:09:44,857 .כן, המפקד, אין בעיה 107 00:09:47,109 --> 00:09:48,903 .הנה מר מקווארי 108 00:09:51,363 --> 00:09:53,991 ?איפה ג'יימי .אני לא רואה אותו בשום מקום 109 00:09:54,408 --> 00:09:57,787 .החיילים נינוחים, אין שומר 110 00:09:58,704 --> 00:10:03,251 ?נראה לך שהם הרגו אותו ?למה להם- 111 00:10:04,002 --> 00:10:08,423 .כי הוא פרייזר עקשן נכון, אבל הוא לא כזה טיפש- 112 00:10:08,506 --> 00:10:10,926 שהוא יילחם .מול עשרה חיילים חמושים 113 00:10:13,261 --> 00:10:16,139 ...טוראי, קח את המברק הזה מיד 114 00:10:29,445 --> 00:10:31,364 ?לאן הוא רוכב ,לא יודעת- 115 00:10:31,447 --> 00:10:33,699 אבל יש דרך אחת .לברר זאת בוודאות 116 00:10:59,601 --> 00:11:02,730 ?את בסדר, גברתי .כמעט רמסתי אותך 117 00:11:11,238 --> 00:11:15,993 ?שוב, מה עשיתם עם השבוי השני .לא אתן לזונות לדבר אליי כך- 118 00:11:16,077 --> 00:11:19,539 .תשחררו אותי מיד ?אז עכשיו אני זונה- 119 00:11:19,622 --> 00:11:23,001 רק זונה תתדרדר עד כדי כך .שתשדוד חייל של המלך 120 00:11:23,251 --> 00:11:25,336 ,אנחנו לא זונות ולא שודדות 121 00:11:25,420 --> 00:11:29,090 אנחנו רק רוצות לדעת .היכן הסקוטי, הג'ינג'י 122 00:11:29,174 --> 00:11:31,718 .לכו לעזאזל, שתיכן 123 00:11:33,261 --> 00:11:37,391 ,אתה לא חייב להקשות על עצמך .תענה לנו ונשחרר אותך 124 00:11:42,021 --> 00:11:43,981 לא נראה לי .שאתה מבין את המצב 125 00:11:44,064 --> 00:11:46,692 ,ברגע שהיא תחליט לעשות משהו .לא אוכל לעצור בעדה 126 00:11:46,775 --> 00:11:50,363 תקיפה של חייל המלך .היא תקיפה של המלך עצמו 127 00:11:50,446 --> 00:11:53,324 ?השבוי השני .אוי, לא- 128 00:11:56,369 --> 00:11:57,870 .לא, לא, לא 129 00:11:58,162 --> 00:12:00,915 .לא, לא, לא 130 00:12:01,124 --> 00:12:04,043 .אלוהים 131 00:12:04,711 --> 00:12:06,129 ?איפה הוא 132 00:12:13,512 --> 00:12:17,850 הסקוטי. -מספיק. -זאת השפה .היחידה שהאנגלים מבינים 133 00:12:24,565 --> 00:12:28,778 ,אני מתחננת בפניך .תגיד לנו מה ידוע לך, וזה יסתיים 134 00:12:28,861 --> 00:12:31,239 אולי תשנה את דעתך .אם אשרוף לך את הביצים 135 00:12:32,073 --> 00:12:35,493 ,חכי רגע, חכי רגע, בבקשה .בבקשה, אלוהים, חכי רגע 136 00:12:35,576 --> 00:12:40,206 אני רק שליח. אלוהים, חכי רגע .בבקשה, אני רק... -חכי רגע 137 00:12:40,290 --> 00:12:42,208 .אני רק שליח, בבקשה 138 00:12:42,292 --> 00:12:48,089 אם הוא שליח, אולי באחד המברקים .כתוב משהו על ג'יימי 139 00:12:49,049 --> 00:12:50,717 .מצאתי משהו 140 00:12:52,636 --> 00:12:54,429 ...אם תשברו את החותם 141 00:12:58,016 --> 00:12:59,810 .יתלו את שתיכן 142 00:13:00,394 --> 00:13:03,814 כתוב פה שהם לקחו אותו לביהמ"ש .של השריף בביולי, אבל הוא ברח 143 00:13:05,024 --> 00:13:08,277 .הצבא עדיין מחפש אותו .אף אחד לא מחפש אותו- 144 00:13:08,819 --> 00:13:11,280 קומץ החיילים בקרחת היער לקחו את מקווארי 145 00:13:11,364 --> 00:13:13,116 .לביהמ"ש של השריף בביולי 146 00:13:13,199 --> 00:13:16,869 המברק הזה מבקש מחיל המצב .בפורט ויליאם לחפש את ג'יימי 147 00:13:17,870 --> 00:13:21,708 ...ואם הם לא יקראו אותו .הם לא ידעו שהוא נמלט- 148 00:13:23,209 --> 00:13:25,253 ,הוא לא ישוב ללייליברוך 149 00:13:25,337 --> 00:13:27,380 זה המקום הראשון .שבו יחפשו אותו 150 00:13:29,925 --> 00:13:31,510 ,לא, הוא יפנה צפונה 151 00:13:32,970 --> 00:13:34,596 .עמוק יותר בהיילנדס 152 00:13:34,680 --> 00:13:38,308 חיל המצב לא יעז להתרחק .עד כדי כך מהאספה ומהתגבורת 153 00:13:38,392 --> 00:13:39,852 .זה מסוכן מדי 154 00:13:48,402 --> 00:13:49,528 ?מה את עושה 155 00:13:50,613 --> 00:13:53,116 אני רוצה לטפל בכוויות .ולחבוש את רגלו 156 00:13:54,200 --> 00:13:57,245 קלייר, לא נוכל .להשאיר אותו בחיים 157 00:13:58,663 --> 00:14:00,165 .אני לא בטוחה לגבי זה 158 00:14:01,791 --> 00:14:03,752 הוא יודע שאנחנו .מחפשות את ג'יימי 159 00:14:03,835 --> 00:14:06,004 בתוך כמה זמן נראה לך שהם יופיעו בלייליברוך 160 00:14:06,087 --> 00:14:08,173 אם נותיר אותו בחיים ?כדי לברבר 161 00:14:13,136 --> 00:14:14,388 ,אני יודעת שאת אשת אחי 162 00:14:14,471 --> 00:14:16,974 ,אבל אני לא מוכנה שתשפטי אותי ?קלייר. -סליחה 163 00:14:17,057 --> 00:14:19,310 אני רואה בעינייך .שאת לא מסכימה עם השיטות שלי 164 00:14:19,393 --> 00:14:21,145 רק מפני שאני לא רוצה ?לרצוח אותו 165 00:14:21,228 --> 00:14:24,982 ,לא, מפני שזה מפריע לך .ואין פה מקום לרגש כזה 166 00:14:49,508 --> 00:14:51,760 הוא לא יספר את סיפורו .לאף אחד 167 00:14:56,306 --> 00:15:00,144 בפעם הבאה .תטשטשו את עקבותיכן טוב יותר 168 00:15:00,853 --> 00:15:03,105 עקבתי אחריכן .עד ששמעתי את הצעקות 169 00:15:10,113 --> 00:15:14,659 ,תקימו מחנה .אני אמצא לנו ארוחת ערב 170 00:15:42,813 --> 00:15:45,441 ,האהבה מאלצת אותך לבחור 171 00:15:47,568 --> 00:15:50,113 את עושה דברים שמעולם .לא דמיינת שתוכלי לעשות 172 00:16:00,373 --> 00:16:02,125 .לא שפטתי אותך 173 00:16:07,673 --> 00:16:11,009 אני רק יודעת שאם מורטה ,לא היה מגיע באותו רגע 174 00:16:14,805 --> 00:16:16,807 .הייתי עושה זאת בעצמי 175 00:16:39,289 --> 00:16:43,084 ,כשהענף התחתון יישרף עד עפר .הענף הבא יתפוס את מקומו 176 00:16:43,585 --> 00:16:45,670 .זה יחמם אותנו עד הבוקר 177 00:16:47,130 --> 00:16:51,718 ,יחסית לאישה מאוקספורדשייר .את מסתדרת היטב בטבע 178 00:16:52,553 --> 00:16:56,056 כשהייתי ילדה, דוד שלי .לימד אותי איך לשרוד בטבע 179 00:16:56,682 --> 00:16:58,726 היינו חייבים להשתמש ,בכל מה שהאדמה הציעה לנו 180 00:16:58,809 --> 00:17:03,147 .אז קלטתי כמה עצות מועילות .כן, בהחלט אפשר לומר זאת- 181 00:17:08,444 --> 00:17:10,655 ?היכן למדת לאתר כך 182 00:17:11,447 --> 00:17:13,992 ג'יימי ואיאן לימדו אותי .כשהיינו ילדים 183 00:17:15,243 --> 00:17:17,620 לא הפריע להם ?שהתלווית אליהם 184 00:17:18,163 --> 00:17:21,124 הם ידעו שאם יסרבו או שאקרקף אותם 185 00:17:21,208 --> 00:17:22,918 או שאכשף .את ארוחת הערב שלהם 186 00:17:23,460 --> 00:17:25,420 ?תכשפי את ארוחת הערב שלהם 187 00:17:33,554 --> 00:17:35,431 .אתבל אותה קצת 188 00:17:37,016 --> 00:17:38,392 הייתי מראה להם ,את החיות הקטנות 189 00:17:38,476 --> 00:17:40,936 ואומרת להם שהם יקבלו עוד הרבה ברגע הכי פחות צפוי 190 00:17:41,020 --> 00:17:42,688 .אם לא ילמדו אותי 191 00:17:52,740 --> 00:17:57,662 .אני מניחה שאיאן שלח אותך .כן, הוא חשב שתזדקקו לעזרה- 192 00:17:58,663 --> 00:18:03,085 ,אבל לפי מה שראיתי עד כה .אתן עברייניות מלידה 193 00:18:05,337 --> 00:18:06,672 .ארוחת ערב 194 00:18:33,116 --> 00:18:35,452 ,השכירות מיום הרבעון האחרון .אולי תזדקקי לה 195 00:18:37,037 --> 00:18:38,914 ,קחי אותה .מספיק עם השטויות 196 00:18:40,582 --> 00:18:44,836 ,הוא שייך לאיאן .יש לו עוד אחד 197 00:18:46,922 --> 00:18:50,092 ,שימי אותו בקצה הגרבון שלך .תמקמי אותו עם הבירית שלך 198 00:18:50,175 --> 00:18:52,970 ,אל תסירי אותו לעולם .גם לא בשנתך 199 00:18:55,181 --> 00:18:56,891 ?את יודעת להשתמש בסכין 200 00:18:59,477 --> 00:19:01,395 .כן 201 00:19:08,987 --> 00:19:11,072 היה ברור שעם בואו של מורטה 202 00:19:11,156 --> 00:19:14,325 ג'ני חייבת לשוב ללייליברוך .כדי לטפל בבתה 203 00:19:14,617 --> 00:19:18,205 .אך חשתי בעול הנבואה 204 00:19:18,538 --> 00:19:21,041 ג'ני, אני צריכה שתעשי משהו .כשתחזרי הביתה 205 00:19:21,875 --> 00:19:23,335 .תשתלי תפוחי אדמה 206 00:19:24,503 --> 00:19:29,049 תפוחי אדמה? לא מגדלים אותם .בהיילנדס. -יגדלו אותם 207 00:19:30,592 --> 00:19:34,054 היבול יחזיק מעמד יותר זמן .והרווח טוב יותר מאשר מחיטה 208 00:19:36,599 --> 00:19:37,683 .כן 209 00:19:41,896 --> 00:19:43,189 תפוחי האדמה הקרובים ביותר ,הם באדינבורו 210 00:19:43,272 --> 00:19:44,941 .אבל אוכל לבקש שישלחו אותם 211 00:19:45,608 --> 00:19:47,235 .כמה שתוכלי להשיג 212 00:19:48,361 --> 00:19:51,573 ,יהיה רעב, רעב כבד .בעוד שנתיים 213 00:19:51,656 --> 00:19:55,327 תמכרי כל שטח או נכס לא רווחי .תמורת זהב 214 00:19:56,286 --> 00:20:01,792 ,מלחמה מתקרבת, טבח .ירדפו אחרי אנשים בכל ההיילנדס 215 00:20:04,002 --> 00:20:07,089 ג'יימי אמר .שאולי תגידי לי דברים 216 00:20:07,214 --> 00:20:09,675 ...בזמנו זה לא נשמע לי הגיוני, אבל 217 00:20:10,092 --> 00:20:13,012 ,הוא אמר שאם תגידי לי .לעשות כדברייך 218 00:20:16,724 --> 00:20:19,268 אלה הדברים הכי חשובים .שעלייך לעשות כרגע 219 00:20:27,610 --> 00:20:29,404 .ישמור עלייך האל, קלייר 220 00:20:30,530 --> 00:20:34,910 אוכל ללכת בידיעה שתעשי הכול .כדי להשיב את אחי 221 00:21:02,438 --> 00:21:05,858 ?אנחנו פונים צפונה .כן- 222 00:21:06,818 --> 00:21:12,240 ?תוכל להיות יותר ספציפי .צפונה, ואז מערבה- 223 00:21:12,949 --> 00:21:14,784 .אתה ממש שופע מידע 224 00:21:15,410 --> 00:21:17,412 יש מקום מסוים ?שהוא היה פונה אליו 225 00:21:17,496 --> 00:21:18,872 .אי אפשר לדעת 226 00:21:20,123 --> 00:21:22,334 .אבל לא יהיה לו קל להתקדם 227 00:21:22,918 --> 00:21:26,630 ,הוא יסתתר במשך היום .ויתרחק מהשבילים 228 00:21:28,007 --> 00:21:34,346 אז איך בדיוק אנחנו אמורים .למצוא אותו? -אנחנו לא אמורים 229 00:21:37,058 --> 00:21:40,645 .הוא ימצא אותנו ?למה אתה מתכוון- 230 00:21:40,853 --> 00:21:43,022 .הבאתי את התרופות שלך 231 00:21:45,733 --> 00:21:49,404 תצטרכי לקנות לעצמך .מוניטין באזור כמרפאה 232 00:21:49,738 --> 00:21:51,906 .את צריכה למשוך תשומת לב 233 00:22:07,006 --> 00:22:09,425 עד מהרה הבנתי .למה הוא התכוון 234 00:22:09,758 --> 00:22:13,429 התקדמנו לאט ובגלוי .בשבילים הראשיים 235 00:22:13,763 --> 00:22:17,225 ועצרנו בכל חווה, כפר .או עיירה שאליהם הגענו 236 00:22:17,517 --> 00:22:19,769 ...בסדר, בחור צעיר 237 00:22:19,852 --> 00:22:23,856 מורטה היה סוקר בזריזות ,את האוכלוסייה המקומית 238 00:22:23,940 --> 00:22:29,362 ,מקבץ את כל החולים והפצועים .ומביא אותם אליי לטיפול 239 00:22:34,534 --> 00:22:37,454 מאחר שהיו באזור ,מעט מאוד רופאים 240 00:22:37,537 --> 00:22:39,915 .היה ברור שנמשוך תשומת לב 241 00:22:44,920 --> 00:22:47,673 .רד משם .רד משם- 242 00:22:50,050 --> 00:22:53,554 למורטה הייתה דרך משלו .למשוך תשומת לב 243 00:22:59,435 --> 00:23:02,272 .אתה נראה כמו חזירה מיוחמת 244 00:23:05,191 --> 00:23:07,527 אתה גורם לי לרצות .לבלות עם אשתי 245 00:23:07,610 --> 00:23:09,654 .הקווים האלה סותרים 246 00:23:09,738 --> 00:23:11,573 ?רואה איך זה מתעקל 247 00:23:12,324 --> 00:23:16,787 ...זה אומר שתצאי למסע ו 248 00:23:18,121 --> 00:23:23,585 ,חוצה אותו קו מקוטע .מה שאומר שתישארי במקומך 249 00:23:25,671 --> 00:23:29,800 ,לאחרונה נכנסו לחייך זרים 250 00:23:30,551 --> 00:23:31,844 .רבים מהם 251 00:23:32,136 --> 00:23:35,181 ,ואם אני קוראת את זה נכון ,ומובן שזה כך 252 00:23:35,389 --> 00:23:40,186 אחד מהם הוא ג'ינג'י .גבוה מאוד וחסון 253 00:23:41,104 --> 00:23:43,314 ?ראית לאחרונה מישהו כזה 254 00:23:46,985 --> 00:23:50,447 לא, הגבר היחיד .שראיתי לאחרונה הוא בעלי 255 00:23:50,697 --> 00:23:52,824 .והוא נמוך, שמן ועצלן 256 00:23:53,241 --> 00:23:58,747 ,אבל הג'ינג'י החסון שהזכרת 257 00:23:59,164 --> 00:24:04,878 ?הוא זה שיוציא אותי למסע .יכול להיות- 258 00:24:05,004 --> 00:24:06,589 .שב כבר 259 00:24:11,135 --> 00:24:16,808 ,את בטוחה? תחשבי .אולי ראית אותו עובר באזור 260 00:24:16,891 --> 00:24:22,230 ,אם הייתי רואה אותו, יקירתי ?הייתי יושבת פה ומדברת איתך 261 00:24:26,151 --> 00:24:27,652 .אני מניחה שלא 262 00:24:31,364 --> 00:24:36,995 טוב, מצפים לך חיים ארוכים ?ומאושרים מאוד. -באמת 263 00:24:40,416 --> 00:24:42,126 .אבל לבעלך לא 264 00:24:46,213 --> 00:24:47,923 .תודה לך 265 00:24:57,433 --> 00:24:58,851 ,סתומים 266 00:24:59,352 --> 00:25:01,354 הם לא היו מסוגלים להעריך מופע איכותי 267 00:25:01,437 --> 00:25:03,231 גם אם הוא היה .נושך אותם בישבן 268 00:25:03,314 --> 00:25:07,319 ואת, את חייבת לקרוא עתידות ?במהלך הריקוד שלי 269 00:25:07,861 --> 00:25:11,615 ?אז אני אשמה שלא הולך לך ,הסחת את דעתי- 270 00:25:11,698 --> 00:25:14,993 לא יכולתי להתרכז בצעדים .כי דאגתי לך 271 00:25:15,077 --> 00:25:16,662 זה היה הרעיון שלך ,שאקרא עתידות 272 00:25:16,745 --> 00:25:18,413 .אני רק נצמדת לתוכנית 273 00:25:18,497 --> 00:25:22,751 ,תסמכי עליי .ג'יימי ימצא אותנו 274 00:25:22,835 --> 00:25:25,629 מעט מאוד מרפאות שקוראות עתידות מסתובבות בהיילנדס 275 00:25:25,713 --> 00:25:27,548 .עם רקדן משבט פרייזר 276 00:25:27,631 --> 00:25:31,552 ?אין דרך אחרת להפיץ את השמועה .מילים לא יכולות לרחף באוויר- 277 00:25:31,719 --> 00:25:33,304 .לפחות לא בינתיים 278 00:25:35,139 --> 00:25:36,057 .לא משנה 279 00:25:36,140 --> 00:25:41,646 אף אחד מהאנשים שעמם דיברתי .לא ראה אותו, מה איתך? -לא 280 00:25:42,480 --> 00:25:47,027 .זה לא ילך .לא עם הגישה הזאת- 281 00:25:49,488 --> 00:25:53,241 לפתע השמים קדרו" 282 00:25:53,325 --> 00:25:57,412 "...ושמענו רעש חזק" 283 00:26:17,850 --> 00:26:19,269 ?אוכל להציע הצעה 284 00:26:19,352 --> 00:26:23,273 אולי תוכל לשיר, כדי להוסיף ?קצת ג'ז לריקוד שלך 285 00:26:23,857 --> 00:26:25,233 ?ג'ז 286 00:26:27,277 --> 00:26:30,322 .כדי לעורר אותו, להחיות אותו 287 00:26:30,739 --> 00:26:34,743 שיר? -כן, משהו ...שמזיז את הרגליים, כמו 288 00:26:38,580 --> 00:26:41,166 ,הוא היה חצוצרן מפורסם משיקגו" 289 00:26:41,375 --> 00:26:43,586 היה לו סגנון של בוגי" .שאיש לא יכול היה לנגן 290 00:26:43,669 --> 00:26:45,713 ,הוא היה מספר אחת במקצועו" 291 00:26:45,796 --> 00:26:48,382 אך אז מספרו עלה בהגרלה" .והוא גויס 292 00:26:48,466 --> 00:26:50,551 ,עכשיו הוא בצבא" ,תוקע קריאות השכמה 293 00:26:50,635 --> 00:26:53,846 הוא נער תרועות הבוגי ווגי" ."'של פלוגה ב 294 00:27:00,687 --> 00:27:06,026 ,מה? -זה שיר יפה ?אבל את צריכה שיר סקוטי. -אני 295 00:27:09,279 --> 00:27:11,073 .ומראה חדש 296 00:27:20,583 --> 00:27:26,922 ?זה הוסיף לך קצת ג'ז, מה .אני נראית מגוחכת. -נכון- 297 00:27:34,847 --> 00:27:37,600 ?איפה מצאת את הבגדים האלה .הם ממש מסריחים 298 00:27:37,934 --> 00:27:40,019 איך בדיוק זה יעזור לנו ?למצוא את ג'יימי 299 00:27:40,186 --> 00:27:42,480 .נדנדת לי שנאיץ את החיפוש 300 00:27:42,564 --> 00:27:49,905 זרה שלבושה כמו גבר ושרה שיר גס .תפיץ את השמועה 301 00:27:50,322 --> 00:27:52,950 .אני בטוחה שלא לזה התכוונתי 302 00:27:55,410 --> 00:27:57,830 ,שאו איש את משא רעהו ...כן תקיימו 303 00:27:57,913 --> 00:28:00,457 ,תפסיק לצטט מהתנ"ך .זה לא מתאים לך 304 00:28:01,458 --> 00:28:05,212 טוב, חיממתי אותם קצת .עם ריקוד קצר 305 00:28:13,054 --> 00:28:14,847 .לעזאזל 306 00:28:22,647 --> 00:28:26,610 לחיי כל הגברים והנשים" .שעוברים בדרך זאת 307 00:28:27,527 --> 00:28:30,906 אל תשכחו למלא את כוסה" .כשתבלו איתה 308 00:28:33,992 --> 00:28:36,787 גברים ונשים" ,משתעשעים בנשיקה 309 00:28:37,496 --> 00:28:41,167 אך הגברים לעולם לא חושבים" .שהם עושים טעות 310 00:28:41,250 --> 00:28:45,254 כי יש קנט ויש קין" .ויש אברדין. -כן 311 00:28:45,338 --> 00:28:48,925 אך אין גדולה" .כמו הסטרטבוגי ווגי 312 00:28:58,226 --> 00:29:01,479 כי כל בחור ינדוד" .רק כדי לזכות בבחורה 313 00:29:01,730 --> 00:29:05,484 ,וכשהם יראו שחצאיתה מתרוממת" .הם ירימו כוסית. -כן 314 00:29:05,567 --> 00:29:08,570 .ויעצמו את עיניהם המשוטטות" 315 00:29:08,654 --> 00:29:12,115 הם ירקדו ויסתחררו" .כשהחיילים יעברו באחו 316 00:29:12,199 --> 00:29:15,661 כי יש קנט ויש קין" .ויש אברדין 317 00:29:15,744 --> 00:29:19,206 אך אין גדולה" .כמו הסטרטבוגי ווגי 318 00:29:19,290 --> 00:29:22,251 "...רוט, תות, רותי דוט" 319 00:29:22,334 --> 00:29:24,337 - הזרה - 320 00:29:26,047 --> 00:29:31,135 ,רוט, תות, רותי דוט" .הוא לגלג וצחק עליי 321 00:29:31,219 --> 00:29:38,518 הוא היה ליצן, הוא רצה את הפרס" .שבין ירכיי, אך הוא נתלה 322 00:29:39,561 --> 00:29:42,772 כי יש קנט ויש קין" .ויש אברדין 323 00:29:42,856 --> 00:29:46,318 אך אין גדולה" ."כמו הסטרטבוגי ווגי 324 00:29:54,952 --> 00:29:58,205 ,אם תראה ג'ינג'י חסון .תודיע לי 325 00:30:01,292 --> 00:30:03,336 ?עבר באזור ג'ינג'י גבוה 326 00:30:03,419 --> 00:30:07,673 אך אין גדולה" ,כמו הסטרטבוגי ווגי 327 00:30:08,508 --> 00:30:14,722 לא, אין גדולה" ."כמו הזמרת המופקרת סטרטבוגי 328 00:30:36,537 --> 00:30:39,540 זה הכפר השישי שלנו, כמה זמן ?אתה מתכנן לעשות את זה 329 00:30:39,790 --> 00:30:41,334 .כמה זמן שיידרש 330 00:30:41,834 --> 00:30:44,462 ג'יימי מכיר היטב .את השיר שאת שרה 331 00:30:45,046 --> 00:30:47,965 דוד שלו, דוגאל, נהג לשיר אותו .כשהוא שתה יותר מדי 332 00:30:49,425 --> 00:30:53,721 ,וכשאת שרה אותו .זה כמו מגדלור בלילה אפל 333 00:30:54,931 --> 00:30:56,057 ...אני סומכת עליך, מורטה, אבל 334 00:30:56,141 --> 00:30:59,102 ואת מביעה את זה ?בעזרת הספקות שלך 335 00:31:01,897 --> 00:31:08,862 ?לא. -אז סיימנו עם הנושא הזה .בסדר, אשתוק- 336 00:31:09,404 --> 00:31:14,577 .כן. לפחות עד שנגיע לסוסים 337 00:32:12,762 --> 00:32:15,140 ,בשביל ההופעה .כל נדבה שהיא 338 00:32:15,348 --> 00:32:17,976 ,נדבה, נדבה .בשביל ההופעה 339 00:32:30,406 --> 00:32:36,203 לשמן עם הרגליים העקומות .אין חוש מוזיקלי. -ממש לא 340 00:32:40,249 --> 00:32:44,921 אנסה להשיג לך הופעה .ברגע שהקבצן יסיים 341 00:32:45,838 --> 00:32:47,632 .נראה שהקהל אוהב אותו 342 00:32:59,186 --> 00:33:05,234 .ועכשיו, קבלו את הזרה 343 00:33:16,036 --> 00:33:19,123 לחיי כל הגברים והנשים" .שעוברים בדרך זאת 344 00:33:19,206 --> 00:33:22,001 אל תשכחו למלא את כוסה" .כשתבלו איתה 345 00:33:22,084 --> 00:33:24,754 גברים ונשים" ,משתעשעים בנשיקה 346 00:33:24,837 --> 00:33:27,423 אך הגברים לעולם לא חושבים" .שהם עושים טעות 347 00:33:27,507 --> 00:33:30,009 כי יש קנט ויש קין" .ויש אברדין 348 00:33:30,093 --> 00:33:33,388 אך אין גדולה" .כמו הסטרטבוגי ווגי 349 00:33:33,471 --> 00:33:36,266 כי כל בחור ינדוד" .רק כדי לזכות בבחורה 350 00:33:36,349 --> 00:33:39,019 ,וכשהם יראו שחצאיתה מתרוממת" .הם ירימו כוסית 351 00:33:39,102 --> 00:33:41,647 ."ויעצמו את עיניהם המשוטטות" 352 00:33:43,690 --> 00:33:45,234 .זה לא מצחיק 353 00:33:47,861 --> 00:33:52,992 שיר הוא שיר, איש לא יכול .לקחת בעלות על המילים 354 00:33:53,159 --> 00:33:59,540 ,הן כמו הציפורים ברוח .אם תתפוס אותן, הן שלך 355 00:33:59,790 --> 00:34:03,336 ,הוא שלנו, אתם גנבתם אותו .ולא תשתמשו בו שוב 356 00:34:03,419 --> 00:34:06,422 מה שבן לווייתי מנסה לומר 357 00:34:07,048 --> 00:34:10,343 .הוא שזה שיר מיוחד מאוד 358 00:34:10,427 --> 00:34:15,181 ,בדיוק בגלל זה בחרנו בו .הוא מושך קהל 359 00:34:15,307 --> 00:34:20,270 ,הוא לא לטעמי .אבל הסקוטים נהנים מהשפה הגסה 360 00:34:20,395 --> 00:34:22,522 .והוספנו רקדן מוכשר 361 00:34:24,858 --> 00:34:29,571 ,יש לך משרת .ברור שאת לא זקוקה לכסף 362 00:34:30,531 --> 00:34:34,535 ליידי אנגלייה מכובדת שמטיילת באזור הכפר הסקוטי 363 00:34:34,618 --> 00:34:37,413 ומעמידה פנים ?שהיא זמרת נודדת 364 00:34:39,999 --> 00:34:44,295 לא, את עושה את זה .למען פוליטיקה או אהבה 365 00:34:47,507 --> 00:34:50,260 .זה לא למען פוליטיקה ,חכם מצדך- 366 00:34:50,343 --> 00:34:53,930 לא כדאי לך להתערב .בענייני הוד מלכותו 367 00:34:54,306 --> 00:34:57,434 ,אבל אהבה ,מיד אחרי הכסף 368 00:34:59,394 --> 00:35:02,397 היא הדבר הכי חשוב .בלבו של הצועני 369 00:35:02,648 --> 00:35:06,318 ,אלוהים אדירים ?ממתי לצוענים יש לב 370 00:35:06,402 --> 00:35:09,780 .אמר האדם שאין לו נשמה .מספיק- 371 00:35:11,740 --> 00:35:16,579 ,אני מחפשת את בעלי .ואני חייבת לשיר את השיר הזה 372 00:35:17,288 --> 00:35:19,707 ואני מבטיחה לך שברגע שאמצא אותו 373 00:35:19,791 --> 00:35:23,127 .רגלי לא תדרוך שוב על הבמה 374 00:35:31,094 --> 00:35:35,432 תן לי את המילה שלך .שלא תופיע שוב עם השיר הזה 375 00:35:39,770 --> 00:35:42,022 אני נותן לך .את המילה שלי 376 00:35:48,404 --> 00:35:50,948 יכולת להשליך .את הכסף לתעלה 377 00:35:51,282 --> 00:35:52,825 המילה שלו .לא שווה כלום 378 00:35:52,908 --> 00:35:56,704 .המטרה מקדשת את האמצעים .לדעתי, גם ג'יימי היה עושה זאת 379 00:35:57,038 --> 00:35:58,539 .את לא מקשיבה 380 00:35:59,040 --> 00:36:01,709 הצועני הזה פשוט אמר לך שהוא ימשיך להופיע עם השיר הזה 381 00:36:01,793 --> 00:36:05,672 כל עוד הוא ירוויח בזכותו כסף. -אני מאמינה שאדם שמביט לך בעיניים 382 00:36:05,755 --> 00:36:07,799 ונותן לך את המילה שלו .יעמוד בה 383 00:36:09,300 --> 00:36:11,845 הצועני ימשיך ,להשתמש בשיר הזה 384 00:36:12,304 --> 00:36:15,432 ,אז את תשירי אותו .והם ישירו אותו 385 00:36:16,099 --> 00:36:19,061 ג'יימי לא ידע .לאיזה שיר לבוא 386 00:36:22,189 --> 00:36:26,568 ,תחזרי ללייליברוך .אני אעקוב אחרי הצוענים 387 00:36:27,069 --> 00:36:30,865 ,יהיה לי קל יותר לבד .כי כבר לא תאטי אותי 388 00:36:31,449 --> 00:36:36,787 ,לא, הוא בעלי .אתה לא תבין את ההרגשה הזאת 389 00:36:37,455 --> 00:36:41,209 ,חוץ מזה ?אני יותר בכירה ממך, נכון 390 00:36:44,587 --> 00:36:48,258 .אני נאמן לליירד .ואני הליידי שלו- 391 00:36:48,591 --> 00:36:52,804 ואני אמשיך לשיר את השיר הזה .עד שאמצא אותו 392 00:37:47,570 --> 00:37:50,906 ,אם תביטי מספיק טוב .אולי תראי את אמריקה 393 00:37:51,616 --> 00:37:54,577 זה המקום היחיד שבו לא שרנו .את השיר המחורבן הזה 394 00:38:14,473 --> 00:38:20,604 ?לא מצליחה לישון .ברור שלא- 395 00:38:21,814 --> 00:38:23,148 .יופי 396 00:38:28,154 --> 00:38:29,655 ?למה אתה מתכוון 397 00:38:31,866 --> 00:38:36,371 ,אני אידיוט שמשתרך אחרייך .אבל לפחות אני מודע לכך 398 00:38:36,829 --> 00:38:40,625 ?אבל את ,את עקשנית 399 00:38:41,167 --> 00:38:43,795 ואת לא מוכנה להקשיב לאיש .מלבד לעצמך 400 00:38:45,338 --> 00:38:48,592 התעקשת להמשיך לשיר ,את השיר הזה 401 00:38:50,927 --> 00:38:53,055 .ועדיין אין זכר לבחור 402 00:38:53,972 --> 00:38:57,768 ?אתה מאשים אותי במצב .כן- 403 00:38:58,185 --> 00:39:02,106 אתה תכננת את כל הפארסה ,הזאת. -והיא הייתה בסדר גמור 404 00:39:03,232 --> 00:39:06,193 .עד שעשית עסקה עם הצוענים ?בסדר גמור- 405 00:39:06,986 --> 00:39:10,865 שום דבר בחיפוש הזה .לא היה בסדר גמור 406 00:39:12,575 --> 00:39:17,914 אולי מבחינתך, כי אתה מעולם .לא איבדת מישהו שאהבת 407 00:39:18,623 --> 00:39:20,792 ?נראה לך שאת יודעת הכול, גברת 408 00:39:34,473 --> 00:39:36,600 ,איבדתי מישהי 409 00:39:38,811 --> 00:39:43,274 ,בכנס של שבט מקנזי .לפני שנים רבות 410 00:39:44,650 --> 00:39:47,528 ,בזמנו פניי היו פחות מחוטטות 411 00:39:49,155 --> 00:39:51,324 ,והיא הייתה בחורה טובה 412 00:39:54,494 --> 00:39:57,247 .אבל היה לה מחזר אחר 413 00:40:02,335 --> 00:40:04,838 אז חשבתי .שאוכיח שאני ראוי לה 414 00:40:07,632 --> 00:40:10,010 שאהפוך לגבר .שהיא תחשוק בו 415 00:40:12,054 --> 00:40:14,139 במהלך ציד טינצ'ל 416 00:40:15,224 --> 00:40:20,354 הרגתי לבדי .חזיר בר פצוע בסכין 417 00:40:23,440 --> 00:40:30,031 ,הליירד מקנזי כל כך התרשם מכך .שהוא נתן לי את החטים 418 00:40:31,783 --> 00:40:37,080 ,הכנתי מהם צמידים .ונתתי אותם לנערה כמתנת חתונה 419 00:40:48,216 --> 00:40:49,760 ?זה היית אתה 420 00:41:17,121 --> 00:41:19,791 את חושבת שאת היחידה ?שאוהבת את ג'יימי 421 00:41:22,043 --> 00:41:24,170 .הוא כמו בן מבחינתי 422 00:41:29,217 --> 00:41:30,802 .אני מצטערת 423 00:41:33,889 --> 00:41:36,100 .אני לא עומדת בזה 424 00:42:08,925 --> 00:42:12,221 ?מה נעשה עכשיו ?לאן נפנה 425 00:42:14,306 --> 00:42:18,978 ,עד שנשמע משהו אחר .נחזור להתחלה ונתחיל מחדש 426 00:42:23,941 --> 00:42:25,443 .בסדר 427 00:42:26,777 --> 00:42:32,408 אבל קודם .הסוסים זקוקים לאוכל ולמים 428 00:42:34,869 --> 00:42:36,704 .נתתי את רוב כספנו 429 00:42:40,125 --> 00:42:41,960 .נסתדר איכשהו 430 00:43:04,066 --> 00:43:10,782 לא, יהיו לך .חיים ארוכים ומאושרים 431 00:43:21,334 --> 00:43:25,881 מר וורד, לא ציפיתי .לראות אותך שוב 432 00:43:26,590 --> 00:43:28,967 אלא אם כן אתה רוצה .שאקרא את עתידך 433 00:43:30,219 --> 00:43:31,970 .לא עמדתי במילה שלי 434 00:43:32,304 --> 00:43:36,225 הופענו עם השיר שלך .והצלחנו לא רע 435 00:43:37,101 --> 00:43:41,897 .שמעתי שאסור לבטוח בצוענים .קיוויתי שזה לא נכון 436 00:43:41,981 --> 00:43:45,193 אני מקווה .שלא באת לבקש מחילה 437 00:43:46,486 --> 00:43:48,279 ?הכול בסדר, גברתי 438 00:43:50,740 --> 00:43:54,244 ,זה בסדר .מר וורד בדיוק עמד ללכת 439 00:43:59,457 --> 00:44:01,835 .באתי לכאן בשם האהבה 440 00:44:03,044 --> 00:44:07,382 ,הופענו סמוך לאכנשין .ושליח מסר לנו הודעה 441 00:44:07,466 --> 00:44:08,926 ?ואיך זה קשור אלינו 442 00:44:09,009 --> 00:44:11,678 ההודעה הייתה מיועדת ,לבחורה שגילמה את התפקיד שלך 443 00:44:12,054 --> 00:44:13,806 .אז ברור שהיא יועדה לך 444 00:44:17,643 --> 00:44:20,146 ?מה הייתה ההודעה 445 00:44:20,896 --> 00:44:26,903 ,אני לא מוסר מידע בחינם .אפילו לא לבעלי נשמה צוענית 446 00:44:26,986 --> 00:44:29,030 .לא אתן לך דבר 447 00:44:29,614 --> 00:44:31,407 ,עכשיו כדאי שתלך 448 00:44:31,866 --> 00:44:35,662 לפני שבן לווייתי .יעזור לך ללכת 449 00:44:43,462 --> 00:44:46,673 תגיעי למעבר גלן רואן .בהקדם האפשרי 450 00:44:48,842 --> 00:44:54,932 זה ג'יימי? -הוא מכיר .את המקום, וגם אני 451 00:44:57,017 --> 00:44:58,477 .תודה לך 452 00:45:00,104 --> 00:45:02,273 .מנשמה צוענית אחת לרעותה 453 00:45:38,227 --> 00:45:39,645 ?ג'יימי 454 00:45:47,111 --> 00:45:49,364 .צר לי לאכזב אותך, גברתי 455 00:45:50,448 --> 00:45:53,827 ...ציפינו ל .אני יודע למי ציפיתם- 456 00:45:56,913 --> 00:45:59,082 לא יכולתי להזמין אותך בשמי 457 00:46:01,668 --> 00:46:05,964 ולהסתכן בכך שמיקומי ייחשף .בידי אלה שלא נאמנים למטרה 458 00:46:24,942 --> 00:46:26,861 ?הפכת למבריח 459 00:46:27,779 --> 00:46:29,864 בשביל המרד המקרטע ?של הנסיך צ'רלס 460 00:46:29,948 --> 00:46:32,242 לא הזמנתי אותך .כדי לדון בפוליטיקה 461 00:46:33,118 --> 00:46:37,706 ,את יכולה להפסיק את החיפוש .יש לי חדשות על ג'יימי 462 00:46:43,754 --> 00:46:48,634 .הוא חי, הוא נלכד באכנשין 463 00:46:49,843 --> 00:46:52,221 הוא נמשך לשיר שלך 464 00:46:53,764 --> 00:46:57,393 ונתקל בעיקול פנים אל פנים ,בשישה אדומי מעיל 465 00:46:58,144 --> 00:47:00,021 .ואחד מהם זיהה אותו 466 00:47:01,397 --> 00:47:05,652 ?הוא נפצע הוא בכלא ונתוורת- 467 00:47:06,444 --> 00:47:09,948 .הוא נשפט לפני שלושה ימים ?נגזר עליו להיתלות. -מתי 468 00:47:10,198 --> 00:47:13,952 .היום, מחר, בקרוב 469 00:47:15,328 --> 00:47:17,706 .אנחנו חייבים למהר .חכי רגע, חכי. -היי- 470 00:47:17,789 --> 00:47:19,040 .לא, לא, לא 471 00:47:19,124 --> 00:47:23,378 לא, מורטה, אני צריך .לשוחח עם הגברת, לבד 472 00:47:29,927 --> 00:47:31,345 .אני אהיה בסדר 473 00:47:58,123 --> 00:48:03,170 קלייר, אני מבין את זה .שאת מתאבלת, באמת 474 00:48:03,253 --> 00:48:06,590 ,קשה להשלים עם מותו של ג'יימי .אני מודע לכך 475 00:48:06,674 --> 00:48:10,302 .אבל את חייבת לשכוח ממנו 476 00:48:11,387 --> 00:48:15,182 ,אמרת שהוא עדיין חי .חייב להיות משהו שנוכל לעשות 477 00:48:15,266 --> 00:48:17,935 .נכון, תחזרי איתי 478 00:48:18,853 --> 00:48:20,313 ?מה .אני אגן עלייך- 479 00:48:20,396 --> 00:48:22,982 ,אני לא זקוקה להגנה .אני זקוקה לבעלי 480 00:48:23,066 --> 00:48:27,070 .אני אוכל להגן עלייך, כבעלך 481 00:48:28,863 --> 00:48:30,115 .תוריד ממני את הידיים שלך 482 00:48:30,198 --> 00:48:33,243 ...תקשיבי לי, קלייר .אין סיכוי שאעשה את זה- 483 00:48:34,244 --> 00:48:35,704 ?אתה לא מתבייש 484 00:48:37,873 --> 00:48:42,252 אחיינך נרקב בכלא ומצפה לגזר דין מוות 485 00:48:42,336 --> 00:48:44,213 ?ואתה מחזר אחרי אשתו 486 00:48:44,296 --> 00:48:48,342 ,מעולם לא התנהגת כאישה ריקנית .אל תתחילי עכשיו 487 00:48:48,717 --> 00:48:50,386 ?מה עם גיליס 488 00:48:52,221 --> 00:48:54,682 חשבתי שהיא הייתה ,הנפש התאומה האמיתית שלך 489 00:48:55,808 --> 00:49:00,480 אהובתך חסרת המזל .שנשאה את הממזר שלך 490 00:49:01,314 --> 00:49:05,193 ,שניהם הועלו על המוקד 491 00:49:06,277 --> 00:49:12,033 ,ואתה מחפש אישה חדשה .חברה שלה, כדי לחמם את מיטתך 492 00:49:12,117 --> 00:49:16,663 ,היום לא נדבר על גיליס .אלא עלייך 493 00:49:17,706 --> 00:49:21,084 ,את אלמנה .אם לא כעת, אז בקרוב 494 00:49:21,210 --> 00:49:25,547 ,אלמנה אנגלייה, ללא כסף ,ללא רכוש משלך 495 00:49:25,631 --> 00:49:28,092 מלבד אדמות פרייזר העלובות .שתירשי 496 00:49:28,175 --> 00:49:29,593 ,כמה זמן יעבור, לדעתך 497 00:49:29,677 --> 00:49:33,597 עד שסרן ג'ק רנדל ?ידפוק על דלתך בלייליברוך 498 00:49:33,681 --> 00:49:35,641 ,בני פרייזר יגנו עליי .תודה רבה לך 499 00:49:35,725 --> 00:49:37,768 ?כמו שהם הגנו על ג'יימי 500 00:49:37,935 --> 00:49:41,272 לא, את תיפלי שוב לידיו .ברגע שיתחשק לו 501 00:49:41,356 --> 00:49:44,567 והחוואים העלובים .לא יוכלו לעשות דבר לגבי זה 502 00:49:45,026 --> 00:49:47,612 חשבתי שהחוואים העלובים האלה 503 00:49:47,696 --> 00:49:50,115 יהיו עמוד השדרה .של הצבא היעקוביני שלך 504 00:49:50,198 --> 00:49:53,160 .את מתחכמת, לא חכמה 505 00:49:54,161 --> 00:49:58,040 הדרך היחידה לשמור על ביטחונך וביטחון לייליברוך 506 00:49:58,373 --> 00:50:02,461 ,היא אם אגן עלייך .כצ'יף המלחמה של שבט מקנזי 507 00:50:09,135 --> 00:50:10,803 ?לייליברוך 508 00:50:12,930 --> 00:50:15,433 ?אז על זה מדובר פה 509 00:50:16,767 --> 00:50:19,562 .אתה רוצה לשלוט בשטחי פרייזר 510 00:50:20,772 --> 00:50:22,732 .זה מה שתמיד רצית 511 00:50:26,236 --> 00:50:29,948 בגלל זה הרחקת את ג'יימי משם במשך כל השנים 512 00:50:30,115 --> 00:50:33,118 ואמרת לו שאחותו ילדה .את בנו של רנדל 513 00:50:34,828 --> 00:50:38,790 כי ציפית להזדמנות לצרף אותם לשבט מקנזי 514 00:50:38,874 --> 00:50:42,294 .לפני שובו של הליירד האמיתי שלהם ,יכול להיות- 515 00:50:45,589 --> 00:50:47,383 .אבל זה לא משנה את מצבך 516 00:50:47,466 --> 00:50:49,427 ?מה ג'יימי היה רוצה שתעשי 517 00:50:50,136 --> 00:50:52,638 הוא לא היה רוצה .שאשכב עם דוד שלו 518 00:50:53,097 --> 00:50:55,433 ,היי, תקשיבי לי .תקשיבי לי 519 00:50:55,516 --> 00:50:57,518 ,הוא אהב אותך, נכון .אני מודע לכך 520 00:50:57,602 --> 00:51:00,271 יותר מכפי שחשבתי שיקרה .כשהצעתי שתינשאו 521 00:51:00,355 --> 00:51:04,943 הוא היה גבר .בעל רגשות עזים 522 00:51:05,026 --> 00:51:07,654 שלא תעז לדבר עליו .כאילו הוא כבר מת 523 00:51:07,737 --> 00:51:09,739 ,תחשבי עליי מה שתרצי 524 00:51:10,115 --> 00:51:11,825 ,על המניעים שלי ,על הדעה הפוליטית שלי 525 00:51:11,908 --> 00:51:12,868 .אפילו על הכבוד שלי 526 00:51:12,951 --> 00:51:15,078 ...אבל את מכירה .את מכירה את ג'יימי 527 00:51:15,412 --> 00:51:17,164 .את יודעת מה דעתו על רנדל 528 00:51:17,247 --> 00:51:18,248 אם נישואים לי 529 00:51:18,332 --> 00:51:20,626 הם הדרך היחידה להרחיק אותך מידיו של הנבל הזה 530 00:51:20,709 --> 00:51:22,628 .הוא היה אומר לך לעשות זאת 531 00:51:25,297 --> 00:51:30,386 עכשיו תביטי לי בעיניים .ותגידי לי שאני טועה 532 00:51:51,283 --> 00:51:54,911 ?כמה אנשים יש לך ?מה- 533 00:51:57,289 --> 00:51:59,249 ?כמה .עשרה- 534 00:52:03,462 --> 00:52:04,880 ,אני יודע מה את חושבת 535 00:52:05,673 --> 00:52:08,718 אבל אין שום סיכוי שמספר כה זעום של אנשים 536 00:52:08,801 --> 00:52:10,886 .יוכל לפרוץ לכלא ונתוורת 537 00:52:11,012 --> 00:52:15,266 ג'יימי הוביל קומץ אנשים .כשהציל אותי מפורט ויליאם 538 00:52:17,894 --> 00:52:22,023 מה קרה? אתה פוחד ?שאתה פחות מוצלח ממנו 539 00:52:25,568 --> 00:52:27,737 אני לא אפול .בפח שלך, קלייר 540 00:52:28,655 --> 00:52:33,410 האהבה מעוורת אותך, את .מתפללת לדברים שלא ייתכן שיקרו 541 00:52:35,370 --> 00:52:41,710 האם היית מוותר על חלום המלך 542 00:52:42,002 --> 00:52:44,046 ואני לא אוותר על ג'יימי .בלי לנסות 543 00:52:44,129 --> 00:52:46,257 .הוא ימות לפני שתגיעי לשם 544 00:52:48,634 --> 00:52:50,136 ?ומה יקרה אז 545 00:52:54,140 --> 00:52:55,516 .אז אנשא לך 546 00:52:58,353 --> 00:53:02,440 ,אם יש סיכוי שאוכל להציל אותו .אני חייבת לנסות 547 00:53:07,988 --> 00:53:09,656 ,אבל אם אכשל 548 00:53:11,241 --> 00:53:13,035 ,או אם הוא כבר מת 549 00:53:18,874 --> 00:53:20,459 .אנשא לך 550 00:53:23,087 --> 00:53:26,924 לא אאלץ את אנשיי .ללכת לעבר מותם 551 00:53:28,676 --> 00:53:31,762 אך לא אעמוד בדרכם .של אלה שיבחרו לעשות זאת 552 00:53:52,826 --> 00:54:00,000 ,תקשיבי, אני מחבב את הבחור .אבל זה ונתוורת. -אין סיכוי 553 00:54:00,292 --> 00:54:02,002 .פחדנים עלובים 554 00:54:08,718 --> 00:54:11,179 ,אני מבינה את חששכם 555 00:54:12,388 --> 00:54:14,807 .מה שאני מבקשת מכם מפחיד 556 00:54:15,058 --> 00:54:18,436 אך אני יודעת שאילו המצב היה הפוך 557 00:54:18,561 --> 00:54:21,356 ג'יימי היה מציל .כל אחד מכם 558 00:54:21,481 --> 00:54:25,986 בוורידים של כולכם .זורם אותו דם של בני מקנזי 559 00:54:47,008 --> 00:54:48,718 .אני אבוא 560 00:54:49,719 --> 00:54:53,640 ילד, תפסיק עם השטויות .ותחזור לעמוד מאחוריי 561 00:54:53,723 --> 00:54:55,975 אתה צעיר מכדי להבין .על מה אתה מדבר 562 00:54:56,309 --> 00:54:59,687 .ג'יימי תמיד השגיח עליי, הגן עליי 563 00:54:59,979 --> 00:55:02,524 .בדרכים, בליאוך 564 00:55:06,361 --> 00:55:09,156 ואני יודע שאם אני הייתי עומד לפגוש את חבל התלייה 565 00:55:10,115 --> 00:55:13,535 הוא היה נלחם למעני .ומנסה להציל אותי 566 00:55:14,536 --> 00:55:20,334 ,כל מה שתצטרכי .גברת קלייר, חיי בידייך 567 00:55:22,878 --> 00:55:29,010 תודה לך, וילי, אתה יותר אמיץ .מכל השאר גם יחד 568 00:55:32,263 --> 00:55:34,057 .אתה מכבד את דמך 569 00:55:35,225 --> 00:55:40,939 אלוהים אדירים, לא אוכל לתת ?לנבל הקטן ליהנות לבד, מה 570 00:55:43,567 --> 00:55:45,861 .כן, גם אני 571 00:55:46,445 --> 00:55:50,449 ,כשזה ישתבש, אהרוג אותך ראשון .מפני שעירבת אותנו בזה 572 00:55:50,532 --> 00:55:53,994 אפילו לפני שאדומי המעיל .ימתחו את צווארך הכחוש 573 00:55:55,162 --> 00:55:59,041 .טוב, זה היה החלק הקל 574 00:56:38,065 --> 00:56:41,765 (פרטי) MAYA סונכרן לגרסא זו ע"י