1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ‫• זיהוי: עף על הקרנף (Otto er et næsehorn) - ‏2013 • ‫• מקור הכתוביות: אחר • ‫• תזמון: BluRay ‏01:16:36 •‫ 2 00:00:00,001 --> 00:00:03,001 ‫• הכתוביות הוכנו ע"י UniHebSubs •‫ ‫• צפייה מהנה •‫ 3 00:00:31,424 --> 00:00:35,094 ‫"עף על הקרנף" 4 00:00:56,407 --> 00:00:59,285 ‫בוקר טוב, בית. ‫איזה יום יפה היום, אה? 5 00:00:59,994 --> 00:01:03,873 ‫אתה כזה עקשן, אתה. ‫-מה אתה אומר? 6 00:01:04,915 --> 00:01:09,044 ‫קדימה! -היי, מר הולם. ‫יום אחרון לפני חופשת הקיץ. 7 00:01:09,128 --> 00:01:13,633 ‫כן, נראה שגם המצית שלי ‫יצא לחופשה. הוא לא נדלק. 8 00:01:14,884 --> 00:01:16,803 ‫בעצם זה מזכיר לי את הפעם 9 00:01:16,886 --> 00:01:19,472 ‫שהלכתי לאיבוד ביער ‫באמצע הלילה. 10 00:01:19,555 --> 00:01:21,223 ‫אני הולכת, נתראה אחר כך. 11 00:01:21,307 --> 00:01:23,100 ‫ואילולא המצית הישן הזה, 12 00:01:23,225 --> 00:01:25,769 ‫אני מבטיח לך שהעניינים ‫לא היו נראים כך. 13 00:01:26,312 --> 00:01:27,647 ‫אני אומר את זה כי... ‫-חייב לזוז. 14 00:01:27,730 --> 00:01:29,523 ‫תוכל לספר לי את הסיפור ‫אחר כך, הולם. 15 00:01:29,940 --> 00:01:32,276 ‫כן, אין בעיה, טופר. 16 00:01:43,412 --> 00:01:46,832 ‫מה זה, טופר? -אימא, ‫תזכרי לשלוח את המכתב לאבא. 17 00:01:47,625 --> 00:01:49,335 ‫כן. אין בעיה, טופר. 18 00:01:49,418 --> 00:01:51,754 ‫הלוואי שהוא יגיע הביתה ‫כשאני בחופשה. 19 00:01:51,921 --> 00:01:55,341 ‫ואם לא, אולי הוא יגיע ‫לכבוד חג המולד? 20 00:01:57,760 --> 00:02:01,597 ‫שיהיה לך יום נהדר. ‫-אבל... כן. 21 00:02:20,157 --> 00:02:21,617 ‫גברת פלורה! 22 00:02:22,535 --> 00:02:23,870 ‫פלורה! 23 00:02:31,460 --> 00:02:35,673 ‫מר הולם, בחיי, אני חושבת ‫שהתחיל לרדת גשם. 24 00:02:35,756 --> 00:02:39,510 ‫אלה הפרחים שלך. ‫הם צמחו די יפה השנה. 25 00:02:39,593 --> 00:02:43,347 ‫יש לך צדפים בגינה? ‫-לא. אני התכוונתי... 26 00:02:43,472 --> 00:02:47,476 ‫אולי תרד לכאן ונשתה קפה? ‫תוכל לטפל בצדפים האלו אחר כך. 27 00:02:48,269 --> 00:02:50,563 ‫כן... טוב, בסדר. 28 00:02:56,235 --> 00:02:59,155 ‫היי. -או-קיי, ויגו, ‫כרכרת בית הספר מחכה. 29 00:02:59,238 --> 00:03:01,991 ‫אתה בטוח שהיא מספיק חזקה? ‫-מובן שכן. 30 00:03:02,074 --> 00:03:05,452 ‫אבא שלי לא יאהב את הרעיון הזה. ‫-אוי, קדימה. 31 00:03:08,205 --> 00:03:09,248 ‫ויגו... 32 00:03:10,541 --> 00:03:14,336 ‫מה אמרתי לך על יציאה דרך החלון? ‫-שאסור לעשות את זה? 33 00:03:14,420 --> 00:03:18,132 ‫אז, מה עשית עכשיו לא בסדר? ‫-טוב, יצאתי מהחלון. 34 00:03:18,215 --> 00:03:20,926 ‫במקום דרך הדלת. ‫-בדיוק כך. 35 00:03:22,595 --> 00:03:25,723 ‫מה זו העגלה הזו? ‫סלקו את הגרוטאה מכאן. 36 00:03:25,806 --> 00:03:29,184 ‫היא תבריח את הלקוחות שלי. ‫-איזה לקוחות שלך? 37 00:03:29,935 --> 00:03:31,895 ‫היי, סעו בזהירות! 38 00:03:33,522 --> 00:03:36,608 ‫ויגו... ‫הילד הזה. 39 00:03:38,778 --> 00:03:40,071 ‫זה טוב יותר. 40 00:03:40,196 --> 00:03:43,157 ‫נכון שזה ממש וואו, ויגו? ‫-כן, לגמרי. 41 00:03:45,117 --> 00:03:48,662 ‫למה התכוונת "וואו", טופר? ‫-חופשת הקיץ מתחילה היום, 42 00:03:48,746 --> 00:03:52,541 ‫אז אפשר לחפש כל מיני דברים. ‫זה מה ש"וואו". -אולי. 43 00:03:52,625 --> 00:03:57,380 ‫אבל אבא שלי אומר שזה בזבוז זמן ‫לבלות כל החופש ככה. -כן? 44 00:03:59,757 --> 00:04:01,050 ‫היי, סילה. 45 00:04:02,927 --> 00:04:03,970 ‫היי, טופר. 46 00:04:06,263 --> 00:04:08,682 ‫טופר. -רגע, רגע, חכה, ויגו. ‫-טופר. 47 00:04:09,809 --> 00:04:11,144 ‫מזל טוב, סילה. 48 00:04:11,268 --> 00:04:13,896 ‫מאיפה אתה יודע ‫שהיום זה יום ההולדת שלי? 49 00:04:13,979 --> 00:04:16,273 ‫זה לא אותו היום ‫כמו בשנה שעברה? 50 00:04:16,357 --> 00:04:20,862 ‫בטח שכן, חכם. ואני עדיין ‫גדולה ממך בשנה, ילדונצ'יק. 51 00:04:22,321 --> 00:04:25,241 ‫אבל רוצה לבוא ‫למסיבת יום ההולדת שלי? -מה? 52 00:04:28,119 --> 00:04:30,121 ‫כן, מאוד. ‫-טוב, אז... -כן. 53 00:04:30,204 --> 00:04:33,207 ‫אתה צריך לקנות לי ‫מתנת יום הולדת שווה במיוחד. 54 00:04:34,125 --> 00:04:37,295 ‫לקנות? כן. כן... 55 00:04:39,422 --> 00:04:45,178 ‫יש לי... מתנה מאוד שווה בשבילך. ‫הנה כאן, תראי את הכרכרה. 56 00:04:45,261 --> 00:04:48,181 ‫נחמדה? ‫-כרכרה, טופר? 57 00:04:51,475 --> 00:04:52,726 ‫לא... -מה אתה עשית לו? 58 00:04:56,981 --> 00:05:00,651 ‫יודע מה יכולה להיות ‫מתנה ממש שווה? -לא, כלומר... 59 00:05:02,028 --> 00:05:05,240 ‫למשל, הכלבלב הקטן ‫שההורים שלי אמרו שהם יקנו לי. 60 00:05:06,699 --> 00:05:08,242 ‫בסדר, ביי. 61 00:05:08,993 --> 00:05:13,206 ‫היי, לא אמרת שאתה בטוח יכול ‫לבוא למסיבה שלי, טופר. 62 00:05:16,375 --> 00:05:21,380 ‫מה זה? מה עגלת תינוקות מכוערת ‫עם ילד בתוכה עושה בגינה שלי? 63 00:05:22,340 --> 00:05:26,135 ‫אנחנו... ‫-כאן זה לא מגרש משחקים, ילד. 64 00:05:26,218 --> 00:05:29,847 ‫אני יודע ואני באמת רוצה ללכת. ‫-טוב, נוכל לסדר את זה ברגע, 65 00:05:30,097 --> 00:05:32,808 ‫ידידי הקטן. ‫תכף אני אראה לך איך. 66 00:05:38,105 --> 00:05:41,191 ‫הבחור הזה מכיר אותך? ‫-לא. 67 00:05:41,275 --> 00:05:44,487 ‫אז למה הוא אמר קודם, ‫"ידידי הקטן"? 68 00:05:45,154 --> 00:05:48,282 ‫מרגע זה אתה תשב בעגלה הזאת ‫ואני אדחוף אותה. 69 00:05:49,200 --> 00:05:51,244 ‫בסדר, ויגו, סגרנו. 70 00:05:52,703 --> 00:05:56,081 ‫אבא שלי אומר שאסור ‫לנופף לילדות מטופשות 71 00:05:56,165 --> 00:05:59,543 ‫כשמחזיקים בעגלה ‫שמישהו אחר יושב בתוכה. 72 00:06:00,378 --> 00:06:05,049 ‫כן, אבל זאת הייתה סילה. ‫אנחנו חייבים למצוא מתנה שווה. 73 00:06:05,341 --> 00:06:08,594 ‫אבל למה? ‫-כדי שאלך למסיבה שלה. 74 00:06:14,225 --> 00:06:16,936 ‫מה אתה שורק שם? ‫-אני סתם מאלתר. 75 00:06:17,353 --> 00:06:18,855 ‫ידידי הקטן. 76 00:06:27,321 --> 00:06:30,115 ‫"הנה חופש בא, הרפתקה חדשה. 77 00:06:32,827 --> 00:06:36,873 ‫"איזה כיף בחופשה, ‫בוא נמצא מה לעשות בה. 78 00:06:38,999 --> 00:06:45,130 ‫"בוא איתי בלי פחד ‫לבלות ביחד. 79 00:06:45,631 --> 00:06:50,970 ‫"אם היטב מסתכלים, ‫עולמות קסומים נגלים. 80 00:06:51,137 --> 00:06:54,057 ‫"אז בוא נשרוק ביחד. 81 00:06:56,892 --> 00:07:00,270 ‫"כן, בוא נשרוק ביחד. 82 00:07:02,857 --> 00:07:06,069 ‫"אז בוא נשרוק ביחד. 83 00:07:08,779 --> 00:07:12,032 ‫"כן, בוא נשרוק ביחד, 84 00:07:12,199 --> 00:07:16,912 ‫"עוד שריקה דקה ‫ונצא להרפתקה". 85 00:07:22,043 --> 00:07:24,796 ‫אני נוסע עם אימא שלי ואבא שלי ‫ואחותי הקטנה 86 00:07:24,879 --> 00:07:27,465 ‫לעיר שנקראת ונציה. ‫יש שם הרבה מים 87 00:07:27,590 --> 00:07:31,803 ‫ואנחנו נשוט בסירת גונדולה ‫כל הקיץ. -איזה יופי, אלברט. 88 00:07:31,886 --> 00:07:34,514 ‫תראה, ויגו, תראה. -מה את ‫מתכננת לעשות בקיץ, וינה? 89 00:07:34,597 --> 00:07:38,142 ‫אני יחד עם כל המשפחה שלי ‫נוסעים לבריכה הכי גדולה בעולם. 90 00:07:38,225 --> 00:07:41,270 ‫הבטיחו פרס למי שמצליח ‫לשחות רחוק. -מקסים. 91 00:07:41,395 --> 00:07:44,398 ‫וג'ייקוב? -לאבא שלי ‫יש מכונית חדשה, 92 00:07:44,482 --> 00:07:48,027 ‫אז אנחנו נוסעים לדרום וגם לצפון ‫וניסע ממש מהר. 93 00:07:48,694 --> 00:07:50,905 ‫אנחנו נוסעות לחווה של סבא שלנו. ‫-סבא שלנו. 94 00:07:50,988 --> 00:07:52,239 ‫יהיו שם סוסים. ‫-יהיו שם סוסים. 95 00:07:52,323 --> 00:07:53,491 ‫ונקטוף תותים. ‫-ונקטוף תותים. 96 00:07:53,574 --> 00:07:55,910 ‫ונשחק ביחד עם כבשים קטנים ‫וחמודים. -כן. 97 00:07:56,660 --> 00:07:59,288 ‫טלאים קטנים. ‫-כן. טלאים קטנים. 98 00:07:59,413 --> 00:08:04,501 ‫זה נחמד, כן. ומה אתך, טופר? ‫טופר? -כן, כן. 99 00:08:05,086 --> 00:08:08,965 ‫רק רגע, אני בא. ‫-טופר, מה אתה עושה עם המקרן? 100 00:08:09,382 --> 00:08:15,138 ‫אבא שלי היה באפריקה 37 פעמים. ‫כי כשאתה שט מסביב לעולם, 101 00:08:15,221 --> 00:08:17,974 ‫אתה חייב להתנגש באפריקה ‫מדי פעם. 102 00:08:18,057 --> 00:08:20,851 ‫נהדר, טופר, אתה נוסע לאפריקה ‫עם אבא שלך? 103 00:08:20,935 --> 00:08:24,021 ‫פעם אחת אבא שלי התנגש ‫באפריקה חזק כל כך 104 00:08:24,105 --> 00:08:28,192 ‫שהשיניים עפו לו מהפה. ‫-ותגיד, יש לו שיניים תותבות? 105 00:08:28,275 --> 00:08:31,028 ‫כמו לכל מלח אמיתי. ‫-מה זה שיניים תותבות? 106 00:08:31,112 --> 00:08:35,241 ‫ובכן כן, שיניים תותבות ‫אפשר להוציא מהפה, חמודה. 107 00:08:36,659 --> 00:08:39,745 ‫זה היה ממש איום ונורא. ‫הוא כל כך היה עצבני 108 00:08:39,829 --> 00:08:42,749 ‫שהוא חטף קדחת זהב. ‫-טופר משקר. 109 00:08:42,832 --> 00:08:45,960 ‫אבא שלי אומר שלא חוטפים ‫קדחת זהב בגלל שכועסים. 110 00:08:46,043 --> 00:08:49,255 ‫באמת? זה מה שאבא שלך אומר? ‫-גם אבא שלי אומר את זה. 111 00:08:49,338 --> 00:08:53,259 ‫והוא אומר שטופר בכלל לא הבין ‫את מטרת התרגיל הזה. -הוא טועה. 112 00:08:54,010 --> 00:08:57,430 ‫ובכן, טופר, אתה נוסע לאפריקה ‫בחופשת הקיץ שלך? 113 00:08:58,180 --> 00:09:01,058 ‫לא. -אבל אנחנו מדברים ‫על התכניות שלנו לקיץ. 114 00:09:01,142 --> 00:09:05,396 ‫כן, אבל אז מצאתי סרט על אפריקה ‫וחשבתי שזה מושלם 115 00:09:05,479 --> 00:09:08,190 ‫כדי לדבר על אבא שלי. ‫הוא בסדר עכשיו. 116 00:09:08,649 --> 00:09:11,861 ‫כי במקום קדחת זהב ‫הוא מחפש עתיקות. 117 00:09:14,488 --> 00:09:17,992 ‫אבל, טופר. אולי תספר לנו ‫על התכניות שלך לקיץ? 118 00:09:18,659 --> 00:09:22,163 ‫אולי הוא יגיע הביתה ‫ואז נוכל לנסוע. 119 00:09:22,246 --> 00:09:25,207 ‫אבא שלי אומר שלטופר ‫אין בכלל אבא. -אז הוא טועה! 120 00:09:25,875 --> 00:09:28,169 ‫אני כותב לאבא שלי מכתבים ‫כל הזמן. 121 00:09:28,252 --> 00:09:30,671 ‫אי אפשר לכתוב מכתבים ‫למישהו שלא קיים. 122 00:09:30,755 --> 00:09:34,342 ‫טופר לא מפסיק לשקר. ‫-תראו, זאת לטאה. 123 00:09:36,635 --> 00:09:40,806 ‫זה בכלל קרנף. ‫-תראו, תוקפת אותו מפלצת. 124 00:09:43,851 --> 00:09:47,104 ‫טוב, אתם יכולים לצאת ‫לחופשת הקיץ. -יש! 125 00:09:47,980 --> 00:09:49,106 ‫יש, קדימה! 126 00:09:52,943 --> 00:09:55,028 ‫זו רק חיפושית מעופפת. 127 00:10:13,631 --> 00:10:19,262 ‫רק רגע. ויגו, חכה. ‫תראה את זה, איזה יופי. 128 00:10:19,345 --> 00:10:22,223 ‫כן. אבל... 129 00:10:22,890 --> 00:10:27,144 ‫אין לי זמן לחפש היום דברים, טופר. ‫-אבל החופשה רק התחילה. 130 00:10:27,853 --> 00:10:29,730 ‫אני חייב ללכת, אבא ביקש עזרה. 131 00:10:30,523 --> 00:10:33,401 ‫אבל אתה צריך לעזור לי ‫למצוא מתנה לסילה. 132 00:10:33,526 --> 00:10:38,865 ‫זה לא ממש משנה לאבא שלי. ‫יש לך מזל, לך אין אבא. 133 00:10:39,532 --> 00:10:42,493 ‫אבל... כן יש לי אבא. 134 00:11:07,393 --> 00:11:10,688 ‫שלום לך. ‫רוצה לעזור לי לחפש דברים? 135 00:11:17,194 --> 00:11:18,278 ‫מה זה? 136 00:11:40,634 --> 00:11:42,344 ‫סילה... 137 00:11:44,388 --> 00:11:45,973 ‫ועוד... 138 00:11:48,601 --> 00:11:50,061 ‫טופר. 139 00:11:50,436 --> 00:11:51,729 ‫כן, כן. 140 00:12:06,577 --> 00:12:10,331 ‫היי, טופר. ‫-סילה. -מה אתה כותב שם? 141 00:12:10,414 --> 00:12:14,168 ‫זה... זה... ‫שום דבר מיוחד, סילה. 142 00:12:14,293 --> 00:12:16,754 ‫זה רק אותיות. ‫-אז אפשר לראות? 143 00:12:18,297 --> 00:12:22,593 ‫כבר קיבלת את הכלבלב שלך? ‫-קיבלתי רק כמה שמלות. 144 00:12:23,260 --> 00:12:26,722 ‫או-קיי, כן. ‫-אז יכולה לראות? -לא. 145 00:12:27,473 --> 00:12:31,018 ‫עדיף שלא. -אני חושבת ‫שכתבת משהו רע על הקיר. 146 00:12:32,061 --> 00:12:35,231 ‫אז למה אתה כל כך אדום, טופר? ‫-באמת? 147 00:12:35,981 --> 00:12:39,359 ‫תראה לי מה כתבת שם. ‫-כתב היד שלי לא יפה. 148 00:12:40,069 --> 00:12:42,488 ‫הוא מכוער אפילו. ‫-די, נו. 149 00:12:42,988 --> 00:12:45,657 ‫הוא באמת מזעזע. ‫-רק תן לי לראות. 150 00:12:48,869 --> 00:12:53,374 ‫טופר? אתה מטורף. ‫-כן. אני יודע. 151 00:12:54,750 --> 00:12:56,335 ‫חשבתי שזה ייראה טוב. 152 00:13:12,727 --> 00:13:13,811 ‫אבל... 153 00:13:45,092 --> 00:13:48,304 ‫אתה העיפרון הכי מוזר ‫שאי פעם ראיתי. 154 00:13:49,055 --> 00:13:50,473 ‫ויגו חייב לראות את זה. 155 00:14:01,275 --> 00:14:06,655 ‫ויגו, ויגו. ‫ויגו, אתה חייב לראות מה שמצאתי. 156 00:14:06,739 --> 00:14:08,241 ‫אימא שלי לא תאהב את זה. 157 00:14:08,324 --> 00:14:11,911 ‫לא, כי היא לעולם לא תדע ‫על עיפרון הקסם הזה שמצאתי. 158 00:14:11,994 --> 00:14:14,747 ‫כן, אבל היא בטוח תגלה ‫את הצבע על המכנסיים, טופר. 159 00:14:14,830 --> 00:14:17,750 ‫אז נצטרך לצבוע את כל המכנסיים ‫שלך בצבע אדום. 160 00:14:17,833 --> 00:14:21,545 ‫הצבע הזה הוא עבור בית הקפה. ‫-נו, באמת, אתם תמיד צובעים. 161 00:14:21,629 --> 00:14:24,549 ‫כן, ואדום הוא צבע חם מאוד. 162 00:14:24,674 --> 00:14:28,845 ‫זה צבע שימשוך לקוחות ‫לבית הקפה. ויגו, לעבודה. 163 00:14:28,928 --> 00:14:33,975 ‫וגם המכנסיים שלו באדום. ‫-כל הכבוד, בן. צבע הכול באדום. 164 00:14:34,725 --> 00:14:38,062 ‫ויגו, אני אומר לך, ‫העיפרון הזה הוא מיוחד במינו. 165 00:14:38,145 --> 00:14:40,689 ‫כל העפרונות אותו הדבר. ‫ככה אבא שלי אומר. 166 00:14:40,773 --> 00:14:44,068 ‫הוא תמיד אומר: ‫"כל העפרונות רגילים במידה שווה". 167 00:14:44,151 --> 00:14:48,113 ‫טוב, הוא טועה. -אבא, ‫נכון שכל העפרונות אותו דבר? 168 00:14:48,447 --> 00:14:52,826 ‫זה נכון, בן. כל העפרונות ‫רגילים במידה שווה. 169 00:14:53,536 --> 00:14:56,122 ‫ויגו, אתה מוכרח להאמין לי. 170 00:14:56,205 --> 00:14:59,834 ‫כל מה שכותבים עם העיפרון הזה ‫נעלם כאילו לא היה. 171 00:15:00,960 --> 00:15:04,797 ‫כן, אם משתמשים במחק, זה ברור. ‫-אין מצב, מכנסיים אדומים. 172 00:15:04,880 --> 00:15:07,216 ‫בלי כלום. זה גדול. 173 00:15:07,341 --> 00:15:10,427 ‫אני חייב לספר לאבא. ‫-לא, לא. זה הסוד שלנו. 174 00:15:10,511 --> 00:15:13,848 ‫אף אחד חוץ ממך וממני ‫לא יודע על זה, בסדר? 175 00:15:13,931 --> 00:15:16,308 ‫אין לי זמן לזה, טופר. ‫-או-קיי. -נו כבר. 176 00:15:20,521 --> 00:15:24,150 ‫זה ייראה נהדר, אוטו. ‫-כן, בטח. 177 00:15:32,825 --> 00:15:34,160 ‫תכף אתה תראה, ויגו. 178 00:15:35,327 --> 00:15:37,496 ‫ובכן, שלום לכם. ‫-היי, הולם. 179 00:15:37,580 --> 00:15:41,042 ‫תארו לעצמכם, המצית שלי ‫כמעט עבד לפני כמה רגעים. 180 00:15:41,417 --> 00:15:43,377 ‫או-קיי. -או-קיי. 181 00:15:43,461 --> 00:15:49,217 ‫היה ניצוץ, אבל בטח תרצו לשמוע ‫על זה בהזדמנות אחרת. כן. 182 00:16:04,774 --> 00:16:07,485 ‫תראה את זה, ויגו. ‫-על הקיר שלכם? 183 00:16:07,610 --> 00:16:09,112 ‫אימא שלך תרתח. 184 00:16:09,904 --> 00:16:12,490 ‫יצא לך פעם לראות את אימא שלי ‫כועסת, ויגו? 185 00:16:12,573 --> 00:16:15,659 ‫לא. לא חשבתי על זה עד היום. 186 00:16:16,369 --> 00:16:20,957 ‫וחוץ מזה, זה פשוט ייעלם מעצמו. ‫-אני מקווה מאוד, טופר. 187 00:16:21,624 --> 00:16:25,962 ‫אני אצייר את אבא שלי. ‫אבל... זה קשה. 188 00:16:26,087 --> 00:16:28,923 ‫בגלל שאין לך מושג איך הוא נראה? ‫-בטח שאני יודע. 189 00:16:29,632 --> 00:16:32,218 ‫כולם יודעים איך אבא שלהם נראה, ‫נכון? -טוב, כן. 190 00:16:32,301 --> 00:16:36,680 ‫אני לא טוב בלצייר אנשים. ‫אבל, אבל קרנף... 191 00:16:36,764 --> 00:16:39,392 ‫אני אצייר קרנף גדול ‫על הקיר הזה. 192 00:16:40,142 --> 00:16:41,268 ‫ממש כאן. 193 00:16:45,898 --> 00:16:51,237 ‫ויגו, תגיד לי. איך זה כשנוזפים בך? ‫-מה, לא נזפו בך מעולם? 194 00:16:51,320 --> 00:16:54,573 ‫לא נראה לי. ‫-יש לך מזל גדול. 195 00:16:55,491 --> 00:16:57,243 ‫אתה חושב ככה? ‫-כן. 196 00:17:04,625 --> 00:17:09,255 ‫זה נראה נהדר, טופר. ‫-קלי קלות. 197 00:17:09,338 --> 00:17:12,508 ‫עכשיו נלך לאכול במטבח, ‫אימא שלי אופה מצוין. 198 00:17:12,633 --> 00:17:16,178 ‫ואחר כך כשנחזור, ‫אתה תראה שלא יישאר כאן כלום. 199 00:17:16,303 --> 00:17:20,682 ‫אתה רעב? -כן, אבל לא בא לי עוגה. ‫-היא אופה לחם, ויגו. 200 00:17:25,813 --> 00:17:28,983 ‫אל תפחד, ויגו. ‫-מי אמר שאני מפחד? 201 00:17:29,066 --> 00:17:31,777 ‫כי כשאתה מפחד, ‫אתה מפהק. 202 00:17:32,737 --> 00:17:36,032 ‫איך אתה יודע את זה? ‫-אני פשוט יודע. 203 00:17:38,159 --> 00:17:42,163 ‫תקשיב, מה... מה זה? ‫-לך תראה מה זה היה. -לא. 204 00:17:42,246 --> 00:17:45,040 ‫אתה יודע מה, עזוב. ‫זה יכול להיות משהו מסוכן. 205 00:17:45,458 --> 00:17:48,211 ‫אני לא... אני לא כל כך אוהב ‫דברים מסוכנים. 206 00:17:48,294 --> 00:17:49,837 ‫אל תדאג, זה בטח כלום. 207 00:17:51,297 --> 00:17:52,465 ‫נו, תבדוק. 208 00:17:59,555 --> 00:18:03,642 ‫טופר, זה עדיין שם. ‫-באמת? אז נחכה עוד קצת. 209 00:18:03,726 --> 00:18:06,979 ‫אבל, טופר. יש עוד משהו. ‫-נו, מה? 210 00:18:08,189 --> 00:18:12,652 ‫זה... זה קורץ... עם העין. ‫-אתה אמרת שזה קורץ? 211 00:18:12,735 --> 00:18:14,320 ‫את זה אני חייב לראות. 212 00:18:16,614 --> 00:18:20,326 ‫ויגו, בוא תראה, הוא נעלם. ‫כמו שאמרתי לך. 213 00:18:28,793 --> 00:18:31,796 ‫קצת חבל שהקרנף המגניב הזה ‫כבר נעלם. 214 00:18:36,092 --> 00:18:37,468 ‫אני חושב שזה מפחיד. 215 00:18:38,260 --> 00:18:41,889 ‫אז אולי נצייר עוד אחד? ‫-לא, טופר, אני לא רוצה. 216 00:18:43,891 --> 00:18:47,937 ‫נצייר אחד גדול יותר. ‫-אני חושב שאבא קורא לי. 217 00:18:48,020 --> 00:18:51,065 ‫קדימה, ויגו, ‫צריך לגלות לאן הוא נעלם. 218 00:18:51,148 --> 00:18:52,274 ‫אני אצייר ואתה... 219 00:19:07,832 --> 00:19:09,500 ‫ויגו... 220 00:19:17,758 --> 00:19:18,968 ‫היי, תראה. 221 00:19:24,515 --> 00:19:27,351 ‫ויגו, הציור שלי חי. 222 00:19:29,353 --> 00:19:30,437 ‫שלום לך. 223 00:19:38,529 --> 00:19:42,658 ‫הוא בטח ממש רעב. ‫ויגו, לך תביא לו לחם. 224 00:19:47,163 --> 00:19:50,124 ‫הוא כל כך יפה. ‫-מה יפה בו? 225 00:19:50,791 --> 00:19:53,627 ‫אותי הוא מפחיד מאוד, טופר. ‫-ויגו. 226 00:20:00,426 --> 00:20:03,888 ‫היי, הוא אוכל את זה. ‫אתה חייב להביא עוד. 227 00:20:04,638 --> 00:20:06,014 ‫וגם בקבוק של סודה. 228 00:20:06,807 --> 00:20:09,893 ‫ויגו, אתה רוצה שהקרנף שלנו ‫יהיה רעב? 229 00:20:10,811 --> 00:20:12,104 ‫לא, כבר מגיע. 230 00:20:26,702 --> 00:20:30,873 ‫אני הולך לעזור לאבא שלי. ‫-הקרנף הזה אוכל המון. 231 00:20:31,707 --> 00:20:36,837 ‫איך כדאי לקרוא לו? ‫-הוא בכלל... רוצה שם? -בטח. 232 00:20:37,213 --> 00:20:38,339 ‫הבחירה שלך. 233 00:20:40,758 --> 00:20:43,594 ‫מה השם של אבא שלך? ‫השם הפרטי שלו. 234 00:20:43,719 --> 00:20:48,390 ‫השם הפרטי שלו הוא... ‫אוטו. -אוטו. 235 00:20:48,933 --> 00:20:51,727 ‫אז נקרא לך אוטו. ‫מה אתה אומר על זה? 236 00:20:54,772 --> 00:20:58,609 ‫תביא עוד לחם, ויגו. מהר. ‫-לא נשאר עוד לחם. 237 00:20:59,110 --> 00:21:04,073 ‫לא נשאר כלום משום דבר. ‫-או-קיי, אביא כסף מאימא שלי 238 00:21:04,156 --> 00:21:07,034 ‫ואקנה עוד עשר כיכרות לחם. ‫-אולי אני אלך? 239 00:21:07,451 --> 00:21:10,996 ‫לא ממש מתחשק לי, אתה יודע, ‫להישאר כאן לבד, אני ואוטו. 240 00:21:11,122 --> 00:21:15,710 ‫בסדר, אבל תזדרז. לפני שהוא ‫יאכל את כל הרהיטים. -או-קיי. 241 00:21:19,714 --> 00:21:24,469 ‫כשאבא שלי ישמע על כל זה, ‫הוא בטח כל כך יתרגש. 242 00:21:25,261 --> 00:21:28,890 ‫וסילה, היא כבר לא תחשוב ‫שאני מטורף. 243 00:21:31,100 --> 00:21:34,937 ‫אוטו, וחופשת הקיץ ‫רק היום התחילה. 244 00:21:41,360 --> 00:21:44,196 ‫היי, אתה! ‫-בבקשה, שלושה מקרלים. 245 00:21:44,280 --> 00:21:45,865 ‫תודה. -משהו נוסף? ‫-לא, תודה. 246 00:21:50,411 --> 00:21:52,872 ‫אופסי. -מה קרה? 247 00:21:53,122 --> 00:21:56,083 ‫את בסדר? -באמת, ‫הילדים ממש עסוקים בימינו. 248 00:21:56,167 --> 00:21:59,379 ‫כשאני הייתי ילדה, ‫לא עוררתי כאלו מהומות. 249 00:21:59,462 --> 00:22:03,549 ‫אני פשוט צריך כסף ‫בשביל עשר כיכרות לחם. 250 00:22:04,467 --> 00:22:08,805 ‫אתם שניכם ממש רעבים? ‫-אנחנו לא רעבים. זה לאוטו. 251 00:22:10,056 --> 00:22:13,560 ‫אוטו הוא חבר חדש שלכם? ‫-הוא אפילו לא אתנו בכיתה. 252 00:22:14,894 --> 00:22:18,439 ‫אז מיהו, אם כך? ‫-זה לא משהו שאני יכול להגיד. 253 00:22:18,522 --> 00:22:20,774 ‫כשמבוגר שואל אותך שאלה, ‫אתה עונה. 254 00:22:20,983 --> 00:22:26,614 ‫אוטו הוא קר... ‫-תגיד כבר. -אוטו הוא קרנף. 255 00:22:28,741 --> 00:22:32,078 ‫אני מבינה. טוב, אם כך עשר ‫כיכרות לחם זה לא הרבה. 256 00:22:32,828 --> 00:22:37,624 ‫קרנף, שומו שמים, ‫הילדים של היום אוהבים לשקר. 257 00:22:37,750 --> 00:22:41,963 ‫שומו שמים באמת. חבל מאוד ‫שיש אנשים שאוהבים לכעוס בימינו. 258 00:22:42,046 --> 00:22:46,676 ‫הנה, ויגו. ואל תבזבז את הכול ‫על ממתקים או על שטויות. בסדר? 259 00:22:46,759 --> 00:22:50,304 ‫זה בשביל לחם. -כן. -אני נשבע. ‫-אין ספק שזה בשביל לחם. 260 00:22:51,180 --> 00:22:54,183 ‫ותגיד לטופר שהוא יכול לספר לי ‫על זה אחר כך. 261 00:22:55,851 --> 00:22:59,396 ‫אולי תחכה? ‫ויגו יחזור עוד מעט עם המון מזון. 262 00:23:01,691 --> 00:23:04,986 ‫היי, סילה! ‫-היי, טופר. 263 00:23:05,111 --> 00:23:10,283 ‫בואי תעלי ותפגשי את אוטו. ‫-מי זה אוטו? -אוטו הוא קרנף. 264 00:23:11,033 --> 00:23:14,954 ‫על מה אתה מדבר? -אני לא צוחק. ‫אוטו הוא באמת... 265 00:23:16,455 --> 00:23:19,583 ‫הוא קרנף לגמרי אמיתי. ‫קרנף צהוב. 266 00:23:20,042 --> 00:23:22,836 ‫אין כזה דבר קרנף צהוב. ‫אתה מטורף. 267 00:23:22,920 --> 00:23:25,131 ‫חכי רגע, ‫אני אקרב אותו לחלון. 268 00:23:29,051 --> 00:23:32,388 ‫נו כבר, אוטו, ‫או שסילה תחשוב שאני מטורף. 269 00:23:42,064 --> 00:23:45,359 ‫אוטו אוכל עכשיו ספרים. ‫הוא לא רוצה לזוז. 270 00:23:45,443 --> 00:23:49,322 ‫או-קיי, אוטו הוא בעצם קרנף מיוחד ‫שאוכל ספרים? 271 00:23:50,239 --> 00:23:53,534 ‫טופר, אתה הבן הכי מטורף ‫שאני מכירה. 272 00:23:55,953 --> 00:23:58,456 ‫למה לא יכולת לעשות ‫רק שני צעדים? 273 00:23:58,581 --> 00:23:59,916 ‫איזה קרנף! 274 00:24:01,459 --> 00:24:05,505 ‫לא, אני לא התכוונתי. באמת שלא. 275 00:24:07,465 --> 00:24:09,801 ‫אוטו, אם אתה אי פעם ‫תהיה מאוהב, 276 00:24:09,884 --> 00:24:13,763 ‫אני ממש מקווה שזה לא יהיה ‫בבת שתחשוב שאתה מטורף. 277 00:24:13,888 --> 00:24:16,641 ‫כי אז אתה לא תהיה מוזמן ‫ליום הולדת שלה. 278 00:24:23,439 --> 00:24:25,608 ‫עשר כיכרות, בבקשה. 279 00:24:26,400 --> 00:24:28,694 ‫כמה כיכרות? ‫-עשר כיכרות לחם. 280 00:24:31,489 --> 00:24:34,993 ‫אתה רוצה עשר כיכרות לחם? ‫-עשר כיכרות, כן. 281 00:24:36,452 --> 00:24:37,787 ‫תסתלק מכאן מיד! 282 00:24:37,870 --> 00:24:40,998 ‫נראה לך הגיוני להיכנס הנה ‫ולהתבדח על חשבוני? 283 00:24:41,082 --> 00:24:43,084 ‫אבל אני באמת ‫צריך עשר כיכרות לחם. 284 00:24:43,876 --> 00:24:46,754 ‫פאלמר, פאלמר! 285 00:24:47,630 --> 00:24:50,049 ‫כן, יקירתי? ‫-בוא תעלה לכאן לרגע. 286 00:24:55,846 --> 00:25:00,768 ‫זה הילד הזה. ‫צריך ללמד אותו לקח, חמוד שלי. 287 00:25:00,851 --> 00:25:02,644 ‫הוא עושה ממני צחוק. 288 00:25:02,770 --> 00:25:05,147 ‫הוא עושה ממך צחוק, ‫אמנדה יקירתי? -כן. 289 00:25:05,231 --> 00:25:09,110 ‫הוא מתפרץ לכאן וצועק ‫שהוא רוצה עשר כיכרות לחם. 290 00:25:09,193 --> 00:25:12,697 ‫אבל אני בטוחה וגם יודעת ‫ששום אדם נורמלי 291 00:25:12,780 --> 00:25:16,701 ‫לא יאכל עשר כיכרות לחם. ‫-את צודקת, אמנדה. 292 00:25:17,410 --> 00:25:21,748 ‫בכל שנותיי כאופה לחם לא פגשתי ‫מישהו שאוכל כל כך הרבה. 293 00:25:21,831 --> 00:25:26,669 ‫אבל אוטו אוכל. ‫-אוטו? ומי זה בכלל אוטו? 294 00:25:26,752 --> 00:25:30,005 ‫אוטו הוא קרנף כזה. ‫-אמרת שהוא קרנף? 295 00:25:31,382 --> 00:25:35,386 ‫ובכן, תעשה משהו פאלמר, ‫הילד משקר ועושה ממני צחוק. 296 00:25:35,469 --> 00:25:38,013 ‫כן, זה ממש לגמרי... ‫-פאלמר! 297 00:25:38,514 --> 00:25:41,726 ‫תסתלק, ילד, ‫או שאני איאלץ לקרוא למשטרה. 298 00:25:41,809 --> 00:25:42,893 ‫לא צריך לקרוא לאף אחד. 299 00:25:44,353 --> 00:25:46,981 ‫אתה טיפלת בו בשבילי, פאלמר. 300 00:25:50,109 --> 00:25:52,111 ‫זהו. מושלם. 301 00:25:57,450 --> 00:25:58,493 ‫היי... 302 00:26:04,749 --> 00:26:07,001 ‫הלקוחות שלי. -סליחה. 303 00:26:07,084 --> 00:26:11,130 ‫אתה מסתיר ממני משהו, ויגו? ‫-אף אחד. -אף אחד? -שום דבר. 304 00:26:11,213 --> 00:26:14,174 ‫אני לא עושה בכלל כלום. ‫אני רק משחק עם אוטו. 305 00:26:15,593 --> 00:26:19,430 ‫כלומר, טוטר, אוטר, ‫ט... טופר. -היי. 306 00:26:19,513 --> 00:26:21,640 ‫למה אתה שוב מתגנב, אוטו? ‫-אני לא מתגנב. 307 00:26:21,724 --> 00:26:25,353 ‫תמיד מתגנב החוצה, כל היום. ‫-אבל זה הילדים, 308 00:26:25,436 --> 00:26:28,481 ‫הם אלה שמתגנבים. ‫-נו, נו, אל תעשה מזה עניין. 309 00:26:29,440 --> 00:26:33,653 ‫למה לא לעשות מזה עניין? ויגו ‫זומם משהו ערמומי בקומה העליונה. 310 00:26:33,736 --> 00:26:35,696 ‫אני מרגיש את זה באצבעות שלי. 311 00:26:41,369 --> 00:26:42,537 ‫בוא, בוא תיכנס. 312 00:26:45,247 --> 00:26:48,250 ‫זה מוזר, מר הולם, ‫אבל בשעה האחרונה 313 00:26:48,376 --> 00:26:52,088 ‫הנברשת שלי מתנדנדת בלי הפסקה ‫קדימה ואחורה. 314 00:26:52,171 --> 00:26:56,384 ‫לא, הנברשת היפהפייה שלך? ‫-כמובן שהיא שלי, מר הולם. 315 00:26:56,509 --> 00:27:01,556 ‫אני לא גנבת, נכון? ‫-מה, גברת פלורה היקרה. 316 00:27:01,639 --> 00:27:04,225 ‫זה כאילו שיש להם פיל שם למעלה. 317 00:27:06,018 --> 00:27:09,897 ‫אין לכם פיל שם למעלה, נכון? ‫-לא, על מה אתה מדבר? 318 00:27:09,980 --> 00:27:14,985 ‫ובכן, זאת הקלה. ‫-זה כאילו קרנף? -מה הוא אמר? 319 00:27:15,444 --> 00:27:18,614 ‫הוא אמר שזה קרנף. ‫-סוכר לאף? 320 00:27:18,698 --> 00:27:20,867 ‫צוחקים על האף שלי, מר הולם. 321 00:27:20,950 --> 00:27:25,830 ‫רק משום שאני לא שומעת כלום, ‫מאז שאני... לבריאות, מר הולם. 322 00:27:27,581 --> 00:27:31,210 ‫כדאי שאלך לבדוק את ה... ‫קרנף הזה. 323 00:27:33,963 --> 00:27:37,008 ‫לא הבאת לחם? ‫-לא בכוונה אמרתי שיש לנו קרנף 324 00:27:37,091 --> 00:27:40,344 ‫ואז המנורה הזאת נפלה ו... ‫ו... הוא בא! 325 00:27:42,304 --> 00:27:46,975 ‫מה לכל השדים וה... ‫-היי, הולם, זה אוטו. 326 00:27:47,601 --> 00:27:49,937 ‫איך שני בחורים צעירים כמוכם 327 00:27:50,062 --> 00:27:53,983 ‫הבאתם את החיה האדירה הזאת ‫עד לכאן? -הוא הגיע בעצמו. 328 00:27:54,817 --> 00:27:56,360 ‫הוא ממש יפה. 329 00:27:56,527 --> 00:28:00,698 ‫אני לא חושב שראיתי אי פעם ‫קרנף יפה כזה. -כן, גם אני. 330 00:28:01,198 --> 00:28:04,910 ‫אבל אי אפשר להחזיק אותו כאן. ‫-למה לא? 331 00:28:04,994 --> 00:28:09,165 ‫כי בעוד זמן לא רב התקרה ‫תיפול על גברת פלורה המסכנה. 332 00:28:09,248 --> 00:28:11,542 ‫אבל אוטו רוקע ‫רק כי הוא רוצה לאכול. 333 00:28:12,251 --> 00:28:13,669 ‫זה מה שקרנפים עושים. 334 00:28:13,753 --> 00:28:16,589 ‫כמה שיותר רעבים, ‫ככה הם יותר רוקעים. 335 00:28:16,672 --> 00:28:20,092 ‫זאת אומת שאם נביא לו משהו ‫לאכול, הוא לא ירקע ברצפה. 336 00:28:20,176 --> 00:28:24,222 ‫כן, ממש ככה. -המצב הזה ‫מזכיר לי את הפעם ההיא 337 00:28:24,305 --> 00:28:28,309 ‫שעמדתי לגווע ברעב אי שם ‫בשממה ואלמלא... -הולם. 338 00:28:28,434 --> 00:28:31,729 ‫המצית הנאמן שלי אני... ‫-הולם, צריך להביא לו לחם. 339 00:28:31,812 --> 00:28:35,482 ‫אחרת אוטו יאכל את כל הסלון ‫שלנו. -כן. 340 00:28:35,566 --> 00:28:40,279 ‫עכשיו אני נזכר. יודע מה? ‫אני מכיר מקום שבו משיגים שחת. 341 00:28:40,363 --> 00:28:42,198 ‫הוא בטח יאהב את זה. ‫-כן. 342 00:28:42,531 --> 00:28:44,158 ‫וישאיר לנו את הלחם. 343 00:28:44,241 --> 00:28:48,287 ‫הם לא מוכנים למכור לילדים ‫לחם שם. -באמת? למה לא? 344 00:28:48,371 --> 00:28:52,417 ‫כי הם לא אוהבים ילדים. ‫-אז הם גירשו אותך. 345 00:28:52,500 --> 00:28:54,877 ‫כן, הם רצו לקרוא למשטרה. ‫-זה מרושע. 346 00:28:54,960 --> 00:28:58,464 ‫יש לי רעיון. ‫-שוב מתגנב לך, יקירי? -מה? 347 00:28:58,714 --> 00:29:01,258 ‫על מה את מדברת? ‫זה בסך הכול חלון, אני מנקה. 348 00:29:01,342 --> 00:29:04,762 ‫מנקה ולא מתגנב. ‫אז תסגור את החלון, 349 00:29:04,845 --> 00:29:09,725 ‫זה יהיה לך קל יותר. -תקשיבי לי. ‫משהו מוזר קורה כאן. -כן. 350 00:29:09,809 --> 00:29:15,023 ‫תתרחק כבר מהחלון, מר מציצן. ‫-"מר מציצן", תעשי לי טובה. 351 00:29:20,569 --> 00:29:21,612 ‫מוזר. 352 00:29:24,949 --> 00:29:27,660 ‫כמה מוזר ואפילו מאוד מסתורי. 353 00:29:34,917 --> 00:29:39,713 ‫קולות מוזרים. ‫קולות מוזרים וחזקים. 354 00:29:40,756 --> 00:29:43,467 ‫נשמע כאילו יש שם סוס ‫או משהו כזה. 355 00:29:47,805 --> 00:29:50,808 ‫אבל רגע, ‫סוסים לא עושים כאלה קולות. 356 00:29:51,726 --> 00:29:55,063 ‫הם עושים... ‫ולפעמים הם צוהלים. 357 00:29:56,564 --> 00:29:58,858 ‫אין ברירה, אני צריך לבדוק. 358 00:30:07,700 --> 00:30:08,743 ‫בסדר... 359 00:30:34,018 --> 00:30:38,314 ‫אני לא רוצה למות. -לטוס? ‫לא תודה, אני יורדת במדרגות. 360 00:30:40,358 --> 00:30:44,445 ‫מה אתה חושב שאתה עושה בדיוק? ‫-אולי תקשיבי לי? 361 00:30:44,904 --> 00:30:49,117 ‫מה שאני עושה בכלל לא משנה. ‫זה הדברים שאחרים עושים 362 00:30:49,200 --> 00:30:51,494 ‫שאמורים להיות ‫אלו שמדאיגים אותך! 363 00:30:51,577 --> 00:30:55,539 ‫דיג עם תותח, לא תודה, ‫זה אכזרי מדי. -לדבר אל הקיר. 364 00:31:01,253 --> 00:31:03,464 ‫מה אתה רוצה, ילד? ‫-שום דבר. 365 00:31:03,547 --> 00:31:06,633 ‫תסלח לי, אתה עושה צחוק ממני? ‫-לא. 366 00:31:06,717 --> 00:31:11,513 ‫אני נכנסתי לחנות כדי לקנות ‫שום דבר. -באמת, ילדון? -כן. 367 00:31:13,349 --> 00:31:16,394 ‫פאלמר! -כן, יקירתי? 368 00:31:16,477 --> 00:31:21,107 ‫הילד הרע הזה, ‫הוא רוצה לקנות שום דבר, פאלמר. 369 00:31:21,190 --> 00:31:24,902 ‫אמרת "לקנות שום דבר"? ‫-הוא חייב לקנות משהו, נכון? 370 00:31:25,361 --> 00:31:29,490 ‫צודקת, אמנדה, יקירתי. ‫מי שנכנס לתוך המאפייה הזאת, 371 00:31:29,615 --> 00:31:32,076 ‫חייב לקנות משהו. ‫-ממש ככה. 372 00:31:32,702 --> 00:31:36,789 ‫תגיד לו, פאלמר. ‫-כן, הוא לא ייצא לפני שיקנה... 373 00:31:38,040 --> 00:31:42,503 ‫עשר כיכרות לחם. ‫-אז מה אתה אומר עכשיו, ילדון? 374 00:31:42,586 --> 00:31:45,297 ‫או-קיי, אז אני רוצה ‫עשר כיכרות לחם. 375 00:31:45,381 --> 00:31:49,802 ‫טוב, בסדר. זה טוב יותר. ‫לא עושים מאתנו צחוק בחנות שלנו. 376 00:31:52,054 --> 00:31:55,766 ‫ידעתי, הרגשתי את זה. ‫-הרגשת מה, יקירי? 377 00:31:55,850 --> 00:31:57,226 ‫הרגשתי את זה באצבעות שלי. 378 00:32:04,108 --> 00:32:07,778 ‫תקשיבי לזה. הלו? ‫-כן, הלו. -הלו? 379 00:32:07,862 --> 00:32:10,865 ‫היי, הלו, פה זה גן החיות? ‫-כן, כן, הלו. -הלו? 380 00:32:11,532 --> 00:32:14,410 ‫הלו? -תגיד לי, אתה מתכוון ‫לומר "הלו" במשך כל היום? 381 00:32:15,036 --> 00:32:18,373 ‫כן, אבל... -אני אדם עסוק מאוד ‫ואני תמיד עסוק מאוד. 382 00:32:18,456 --> 00:32:22,335 ‫אני מנהל גן חיות, ומנהלים תמיד ‫עסוקים מאוד, כידוע לך. 383 00:32:22,418 --> 00:32:24,879 ‫זה ברור, כן. -אני לא יכול ‫להגיד הלו במשך כל היום. 384 00:32:24,962 --> 00:32:26,797 ‫אולי אתה יכול לבזבז את הזמן שלך, 385 00:32:26,881 --> 00:32:29,467 ‫אבל אני לא יכול להרשות לעצמי ‫את התענוג הזה! -רגע, חכה... 386 00:32:31,260 --> 00:32:33,971 ‫הנה, אוטו, בבקשה. ‫תראה, הבאנו לך מזון. 387 00:32:40,686 --> 00:32:42,479 ‫כדאי שנביא את השאר. 388 00:32:46,192 --> 00:32:49,237 ‫תקשיב, יש לי כאן קרנף בבניין ‫וצריך לפנות אותו מיד. 389 00:32:49,320 --> 00:32:52,740 ‫זה מסוכן ומפחיד ‫וצריך להרחיק אותו. 390 00:32:52,823 --> 00:32:57,911 ‫כמה שיותר רחוק. או לשים אותו ‫בכלוב או אולי מאחורי גדר. 391 00:32:57,995 --> 00:33:01,123 ‫אבא שלי נשמע ממש כועס. ‫-חייבים לשמור על אוטו. 392 00:33:01,207 --> 00:33:04,877 ‫צריך לקחת אותו מכאן. ‫-זה נשמע לי מאוד קיצוני. 393 00:33:04,960 --> 00:33:08,672 ‫אמור לי ברצינות, ‫באמת יש לך קרנף? -כן. 394 00:33:08,756 --> 00:33:12,301 ‫ואתה רוצה למכור אותו לי? ‫-מה? מה פתאום, אני רק... 395 00:33:12,385 --> 00:33:16,639 ‫הלו? אתה התקשרת אליי. ‫-נכון, כן. כן, זה נכון. 396 00:33:16,722 --> 00:33:18,515 ‫אני רוצה למכור לך את הקרנף. 397 00:33:18,891 --> 00:33:21,352 ‫נחביא את אוטו ‫כדי שלא ימצאו אותו. 398 00:33:23,020 --> 00:33:25,231 ‫זה לא כל כך קל ‫להחביא קרנף. 399 00:33:26,524 --> 00:33:31,195 ‫נכין כלי נשק מהדברים האלה ואז ‫נילחם בכל מי שינסה לקחת אותו. 400 00:33:31,445 --> 00:33:33,781 ‫בטוח שזה חכם? ‫-בטח שזה חכם. 401 00:33:34,448 --> 00:33:36,492 ‫אבל צריך שיניחו לו לנפשו. 402 00:33:36,575 --> 00:33:41,080 ‫האם יש לך מושג אם הקרנף הזה ‫הוא מאפריקה או אולי מסומטרה? 403 00:33:41,580 --> 00:33:45,876 ‫תראה, הצבע נראה צהוב. -צהוב? ‫זה באמת משמח אותי. 404 00:33:45,960 --> 00:33:53,134 ‫תזכיר לי איך קוראים לך, אדוני. ‫-קוראים לי אריה. -א', ר' י', ה'? 405 00:33:55,302 --> 00:34:01,183 ‫באמת? ברור שיש כאן תרמית, ‫אריה מוכר קרנף? -נכון. 406 00:34:02,893 --> 00:34:06,980 ‫צודק. -אני מבין שאתה מאלה ‫שחושבים שהם מצחיקים? 407 00:34:07,106 --> 00:34:10,818 ‫אבל אני המנהל פה ולמנהלים ‫אין זמן למתיחות מטופשות! 408 00:34:11,444 --> 00:34:13,821 ‫מצחיק, אני? לא, לא, בכלל לא. 409 00:34:13,946 --> 00:34:16,490 ‫אם כך, אני מבין שאתה בטח ‫משוגע על כל הראש, 410 00:34:16,574 --> 00:34:18,409 ‫מה שעושה את זה גרוע הרבה יותר. 411 00:34:22,329 --> 00:34:26,667 ‫הם לא רוצים את הקרנף. ‫-ובכן, מה נעשה עכשיו? 412 00:34:28,044 --> 00:34:29,128 ‫משטרה. 413 00:34:32,506 --> 00:34:36,176 ‫מפקד המשטרה מדבר. ‫-יש אצלנו קרנף שמסתובב. 414 00:34:37,136 --> 00:34:40,640 ‫תיקחו אותו. -תעזור לי, ויגו, ‫או שהם ייקחו את אוטו. 415 00:34:40,723 --> 00:34:43,768 ‫רגע, זה לא יהיה עדיף אם זה יקרה? ‫בעצם? 416 00:34:43,893 --> 00:34:48,689 ‫עדיף? אם ייקחו את אוטו? ‫אתה רוצה שישימו אותך בכלוב, ויגו? 417 00:34:48,898 --> 00:34:50,191 ‫זה ממש אסון. 418 00:34:51,984 --> 00:34:56,238 ‫נראה לי שלא הייתי רוצה. -אז אתה ‫לא חושב שצריך להילחם עליו? 419 00:34:57,531 --> 00:34:59,950 ‫כן... כנראה? 420 00:35:00,701 --> 00:35:02,703 ‫טוב, אני לא מתכוון לוותר. 421 00:35:52,545 --> 00:35:56,799 ‫וכדאי שתזדרזו. לקוחות בית הקפה ‫שלי ייבהלו ויברחו. 422 00:35:56,882 --> 00:36:01,136 ‫ואז... -אני מבין, אתה יושב ‫בבית קפה ואז יש קרנף פתאום? 423 00:36:01,887 --> 00:36:05,057 ‫ובכן, אני יודע, אדוני, ‫מה עליך לעשות. 424 00:36:06,434 --> 00:36:11,397 ‫זה מצוין, אז מה לעשות? ‫-תפסיק לשתות אלכוהול. 425 00:36:12,023 --> 00:36:14,692 ‫אבל, אבל, ‫אבל אני לא שותה אלכוהול בכלל. 426 00:36:14,775 --> 00:36:19,196 ‫בסדר, ליקר, בירה, כל דבר, כי ‫כשאתה שיכור, כמו שברור שאתה, 427 00:36:19,280 --> 00:36:24,160 ‫אתה רואה פילים לבנים וקרנפים ‫בוורוד. -רגע, רגע, אבל הוא צהוב. 428 00:36:24,243 --> 00:36:28,122 ‫תפסיק לשתות, אמרתי לך, ‫או שאכניס אותך לתוך הכלא. 429 00:36:28,205 --> 00:36:30,582 ‫ואל תטריד את המשטרה ‫עם השטויות האלה! 430 00:36:31,125 --> 00:36:33,085 ‫אבל, אבל... ‫-בלי "אבל"! 431 00:36:40,509 --> 00:36:43,345 ‫כן, נו, מה עכשיו? ‫-כאן המורה מדברת. 432 00:36:44,055 --> 00:36:46,558 ‫יש חיפושית ‫שמעופפת בכיתה שלי. 433 00:36:47,892 --> 00:36:50,937 ‫אני לא יכולה לסגור את בית הספר ‫לפני שכולם יוצאים, 434 00:36:51,395 --> 00:36:55,858 ‫אתה חייב לעשות משהו. ‫-כן, טוב. אגיד לך מה אני אעשה. 435 00:36:56,150 --> 00:36:59,362 ‫אני אצא לי לטיול כדי להתרחק ‫מהשיכורים המשוגעים 436 00:36:59,445 --> 00:37:03,366 ‫שכל הזמן מתקשרים אליי בקשר ‫לקרנפים ולחיפושיות מעופפות. 437 00:37:03,449 --> 00:37:04,909 ‫אל תתקשרי שוב! 438 00:37:07,912 --> 00:37:10,039 ‫יהיה נחמד לצאת ‫ולמצוא איזה עבריין. 439 00:37:15,169 --> 00:37:19,507 ‫נראה לי שאף אחד לא יבוא, טופר. ‫-הם בטח יבואו. רק חכה ותראה. 440 00:37:21,300 --> 00:37:24,261 ‫לא, אוטו. תפסיק, ‫אל תאכל את המבצר. 441 00:37:25,596 --> 00:37:26,847 ‫לא! 442 00:37:27,264 --> 00:37:30,893 ‫תפסיק, לא, די, אוטו, תפסיק כבר! ‫לא! 443 00:37:31,894 --> 00:37:33,437 ‫זה למענך, אוטו. 444 00:37:36,440 --> 00:37:40,402 ‫אוי לא. איך נוכל להגן עליך עכשיו ‫אם הם... 445 00:37:41,862 --> 00:37:46,658 ‫אוף. -לא, טופר. אי אפשר ‫לוותר עכשיו. חכה, רק רגע. 446 00:37:48,244 --> 00:37:50,079 ‫הם יבואו לקחת אותך, אוטו. 447 00:37:52,456 --> 00:37:54,500 ‫ואנחנו לא נוכל לעצור אותם. 448 00:37:54,583 --> 00:37:58,128 ‫קדימה, טופר. נסתיר את אוטו, ‫צריך רק עוד כמה בדים. 449 00:37:58,879 --> 00:38:02,007 ‫תשכח מזה, ויגו. ‫-אוטו, תפסיק. נעטוף אותך... 450 00:38:04,552 --> 00:38:09,974 ‫מה, אמרת לעטוף? -לא נעטוף, ‫התכוונתי נכסה עם שמיכות וכאלה. 451 00:38:10,141 --> 00:38:14,687 ‫כמו מתנה. אתה, אתה גאון, ויגו. ‫-למה אני גאון? 452 00:38:15,479 --> 00:38:21,735 ‫ובכן, זה יום ההולדת של סילה. ‫-כן. אבל... אבל מה הקשר עכשיו? 453 00:38:21,819 --> 00:38:25,406 ‫ליום ההולדת שלה היא ביקשה ‫כלבלב והיא לא קיבלה. 454 00:38:26,699 --> 00:38:29,744 ‫אז עכשיו היא תקבל את אוטו. ‫-ואיך זה יקרה? 455 00:38:29,827 --> 00:38:31,704 ‫תקשיב לי, ידידי הקטן. 456 00:38:31,829 --> 00:38:35,541 ‫יש חצר גדולה ליד הבית של סילה ‫ושם אף אחד לא ימצא אותו. 457 00:38:35,624 --> 00:38:40,212 ‫כן, אבל איך נוציא את אוטו ‫מהבניין הזה? הוא עצום. 458 00:38:43,174 --> 00:38:45,468 ‫חכה רק רגע, יש לי רעיון נפלא. 459 00:38:56,312 --> 00:38:57,730 ‫מה בשם כל השדים? 460 00:38:59,899 --> 00:39:01,734 ‫ערמת שחת על גלגלים? 461 00:39:04,403 --> 00:39:09,783 ‫בואו נראה, "שחת", ש', ח', ת'. ‫"שחת", "שחת". 462 00:39:09,909 --> 00:39:12,412 ‫"קדחת השחת" ‫או אולי "שד משחת". 463 00:39:12,495 --> 00:39:17,458 ‫הנה זה, אני גאון. ‫-תתקדם כבר, ויגו. 464 00:39:17,541 --> 00:39:22,755 ‫אתה יכול להיות כבד יותר? ‫-לא. אני רוצה להגיע למטה, טופר. 465 00:39:23,214 --> 00:39:25,425 ‫אתה תהיה שם עוד מעט. ‫-יופי. 466 00:39:25,508 --> 00:39:28,761 ‫כי אוטו מכרסם את החבל שלנו ‫כאילו שזה היה ספגטי. 467 00:39:36,936 --> 00:39:38,354 ‫איזה ילדים קטנים. 468 00:39:41,649 --> 00:39:46,028 ‫היי, את עדיין רוצה כלבלב, כן? ‫-כן, למה? על מה חשבתם? 469 00:39:46,112 --> 00:39:50,575 ‫זה רק משום ש... אוטו הוא ‫מתנת יום ההולדת בשבילך. 470 00:39:50,658 --> 00:39:53,995 ‫כן, אבל נדמה לי שאמרת ‫שהוא קרנף צהוב. -כן. 471 00:39:54,078 --> 00:39:57,206 ‫אבל קרנף הוא מין סוג של כלבלב. ‫פחות או יותר. 472 00:39:57,289 --> 00:39:58,874 ‫כן, מגודל הכלבלב הזה. 473 00:40:00,001 --> 00:40:03,755 ‫אתה מטורף, טופר. ‫ואתה רק נהיה מטורף יותר ויותר. 474 00:40:05,798 --> 00:40:09,468 ‫טופר? -כן, סילה? ‫-אתה יכול לבוא בשבע הערב. 475 00:40:10,261 --> 00:40:12,180 ‫אני שומרת לך פרוסת עוגה. 476 00:40:16,809 --> 00:40:20,980 ‫היא אוהבת אותי. ‫המתוקונת שלי, סילה. 477 00:40:22,064 --> 00:40:25,526 ‫היי, מצאתי, ויגו. העיפרון. ‫-נו, ו...? 478 00:40:25,609 --> 00:40:29,780 ‫איך זה שלא חשבנו על זה קודם? ‫נצייר לנו מעלית גדולה 479 00:40:29,864 --> 00:40:32,700 ‫שיהיה בה מספיק מקום ‫כדי להוריד את אוטו. 480 00:40:32,825 --> 00:40:35,870 ‫אתה רוצה לצייר מעלית? ‫-כן. 481 00:40:35,953 --> 00:40:40,249 ‫אפשר לצייר כל דבר עם העיפרון, ‫אבל איפה העיפרון הזה? 482 00:40:47,089 --> 00:40:51,302 ‫ובכן, הוא עדיין רעב, הקרנף? ‫-כן, הוא אוכל כל הזמן. 483 00:41:17,078 --> 00:41:18,538 ‫לאן זה נעלם? 484 00:41:19,997 --> 00:41:21,957 ‫לא, אוטו, לא. חכה רגע. 485 00:41:26,462 --> 00:41:28,714 ‫סלח לי, אדוני. ‫-שלום לך. 486 00:41:29,048 --> 00:41:33,761 ‫זה לא חוקי להרים ערמת שחת ‫דרך חלון לפי תקנה 812. 487 00:41:35,096 --> 00:41:37,682 ‫אבל היצור רעב כל כך ‫שהוא רוקע ברגליו. 488 00:41:37,765 --> 00:41:40,476 ‫מה אמרת? -הוא עלול להתמוטט ‫אל הקומה שמתחת. 489 00:41:40,726 --> 00:41:43,437 ‫על איזה יצור אנחנו מדברים כאן? ‫-זה... 490 00:41:45,147 --> 00:41:47,274 ‫אני לא רואה למה זה חשוב כל כך. 491 00:41:48,317 --> 00:41:51,195 ‫קדימה, אדוני, תענה לי. ‫-אתה בטח לא תאמין לי. 492 00:41:51,779 --> 00:41:54,782 ‫בוא נראה מה יש לנו כאן. ‫יש לך שם סוס אולי? -לא. 493 00:41:57,451 --> 00:41:59,536 ‫בסדר, זאת בטח עז. 494 00:42:00,454 --> 00:42:06,043 ‫ובכן, תיש אולי. איזשהו סוג ‫כי אנחנו במחלקת הצאן. 495 00:42:10,214 --> 00:42:14,844 ‫תגיד לי כבר! ‫-ובכן, זה... זה... זה קרנף. 496 00:42:14,927 --> 00:42:18,514 ‫קרנף? טוב. תן לי לראות. 497 00:42:18,973 --> 00:42:22,894 ‫אני לא רואה כאן שום חוק ‫לגבי קרנפים כשלעצמם. 498 00:42:22,977 --> 00:42:27,607 ‫טוב, אז אני אמשיך בעבודה שלי. ‫-רק רגע. 499 00:42:27,690 --> 00:42:32,361 ‫אני חושב שצריך לשלם מס שימוש ‫על החיה הזו. -מס שימוש? -כן. 500 00:42:34,113 --> 00:42:38,117 ‫פשוט אצטרך לבצע בדיקה. ‫-מה, לבצע בדיקה? 501 00:42:38,242 --> 00:42:41,078 ‫זה לא נשמע טוב. אוי לי. 502 00:42:43,581 --> 00:42:45,917 ‫נו, אוטו, איפה העיפרון הזה? 503 00:42:47,626 --> 00:42:51,588 ‫כן. לא, לא, אוטו! לא. 504 00:42:52,590 --> 00:42:55,760 ‫לא, אוטו, נו, תן. ‫תשחרר! 505 00:43:04,226 --> 00:43:07,980 ‫ובכן, זו באמת חיה גדולה. ‫-מה אתם תעשו לו? 506 00:43:08,064 --> 00:43:11,025 ‫רגע אחד, ‫אני לא אסכים שילדים קטנים 507 00:43:11,108 --> 00:43:13,110 ‫יתערבו בחקירה משטרתית רשמית. 508 00:43:13,194 --> 00:43:15,571 ‫זה כל מה שמצאתי. ‫-בסדר. 509 00:43:16,197 --> 00:43:21,119 ‫טוב, בואו נעלה אותו על זה. ‫-כן. -ולדחוף. 510 00:43:24,288 --> 00:43:27,625 ‫נצטרך לשקול רגל אחת ‫ואז להכפיל ב... אחת... 511 00:43:27,708 --> 00:43:31,378 ‫מה בא אחרי אחת? שתיים, ‫שלוש, בסדר. מה יש לנו כאן? 512 00:43:33,923 --> 00:43:39,470 ‫מאה ק"ג, כן. רק רגע, ‫רק רגע, מאתיים ק"ג. 513 00:43:39,553 --> 00:43:41,847 ‫כן, זה הרבה יותר מדי. ‫הוא צריך ללכת. 514 00:43:41,931 --> 00:43:44,142 ‫אז אתה רוצה לקחת אותו ‫לבית הכלא? 515 00:43:44,225 --> 00:43:46,728 ‫זה לא הגיוני. ‫לא שמים יצור כזה בכלא. 516 00:43:48,104 --> 00:43:51,316 ‫הוא צודק. ‫אוטו לא צריך לשבת במאסר. 517 00:43:52,024 --> 00:43:53,192 ‫עדיף להרדים אותו ודי. 518 00:43:54,819 --> 00:43:58,865 ‫לא ניתן לך. -מה אמרתי לכם ‫על התערבות בעבודה משטרתית? 519 00:43:59,448 --> 00:44:01,825 ‫לא תסכים לזה. ‫-אתה צודק. לא אסכים לזה. 520 00:44:01,909 --> 00:44:05,454 ‫אבל מר מפקד המשטרה, ‫אני יכול להוציא אותו מכאן עם זה. 521 00:44:06,205 --> 00:44:09,750 ‫תחזיר לי את זה. -אבל אפשר לצייר ‫מעלית גדולה כדי להוציא אותו. 522 00:44:09,875 --> 00:44:13,462 ‫איזה שטויות מרוכזות, ילדונצ'יק. ‫תחזיר לי את זה מיד. 523 00:44:17,091 --> 00:44:18,217 ‫לא, לא. 524 00:44:18,843 --> 00:44:20,636 ‫תעזוב, לא, די. 525 00:44:22,972 --> 00:44:24,348 ‫רק לא את העיפרון. 526 00:44:25,808 --> 00:44:29,687 ‫אוי לא. -ובכן, אוטו שלנו ‫אוכל כל דבר. 527 00:44:31,105 --> 00:44:32,815 ‫ואי אפשר להוציא אותו ‫מהבניין. 528 00:44:36,235 --> 00:44:40,239 ‫אולי, אם נחתוך אותו ‫לחתיכות קטנטנות. -לא! 529 00:44:40,322 --> 00:44:43,867 ‫טוב, אל תתחיל שוב לייבב, ‫ילדון צעקן זב חוטם. 530 00:44:45,244 --> 00:44:49,874 ‫אוטו... ‫-זה לא יעבור בשתיקה. 531 00:44:51,208 --> 00:44:52,918 ‫תחזיר את הכובע שלי. 532 00:44:57,173 --> 00:44:59,759 ‫די, אני לא יכול יותר! 533 00:45:10,311 --> 00:45:15,149 ‫תחזיר לי מיד את הכובע, ‫יצור מטופש ומגודל! 534 00:45:27,244 --> 00:45:28,829 ‫זה כבר יותר מדי. 535 00:45:35,836 --> 00:45:38,213 ‫כולם בסדר? ‫-מה עם פלורה? 536 00:45:43,761 --> 00:45:46,681 ‫אבל אוטו משתעל, הוא ממש נחנק. ‫-אל תזוז, הרצפה. 537 00:45:46,764 --> 00:45:49,934 ‫היא סדוקה לגמרי. ‫-אבל אוטו, הוא לא נושם. 538 00:45:57,233 --> 00:45:59,944 ‫ובכן, נראה שזה תורי. 539 00:46:12,665 --> 00:46:14,083 ‫הצלת את אוטו. 540 00:46:16,502 --> 00:46:20,256 ‫טוב, זה היה רק תרגיל היימליך רגיל. 541 00:46:21,632 --> 00:46:24,844 ‫הוא בחיים. בואו נרד עוד קומה. 542 00:46:25,928 --> 00:46:29,306 ‫היי, היי, כדאי שתירגע, ילד. ‫אתה רוצה שניפול שוב? 543 00:46:29,390 --> 00:46:31,434 ‫זה בדיוק מה שאני רוצה. ‫-מה, אתה מטורף? 544 00:46:31,517 --> 00:46:34,311 ‫זאת המתנה של סילה. ‫-אמרתי לך להפסיק! 545 00:46:35,146 --> 00:46:36,689 ‫אתה כבר ממש מגזים, ילד. 546 00:46:36,772 --> 00:46:38,691 ‫מה אתה עושה? ‫-לאן אתה לוקח את טופר? 547 00:46:40,526 --> 00:46:43,362 ‫לא, עזוב. -הוא במעצר בית. ‫-הוא במעצר בית? 548 00:46:44,864 --> 00:46:48,951 ‫אמרתי לך לשחרר. ‫-שחררתי. תישאר כאן עד שתירגע. 549 00:46:49,035 --> 00:46:50,954 ‫אבל אני מוכרח להביא את אוטו ‫לסילה. 550 00:47:00,254 --> 00:47:04,717 ‫זה כל כך חמוד שיש אורחים ‫שקופצים לקפה וקרנף והכול. 551 00:47:05,384 --> 00:47:10,681 ‫כן. איזה חמוד אתה. ‫מי הציל אותך, קטן מתוק? 552 00:47:10,765 --> 00:47:13,434 ‫מר הולם אכל הרגע ‫את העוגייה האחרונה. 553 00:47:14,268 --> 00:47:16,395 ‫אבל אכניס עוד עוגיות לתנור. 554 00:47:22,693 --> 00:47:24,570 ‫די, די, די, מספיק, קטן שלי. 555 00:47:24,653 --> 00:47:28,157 ‫המפקד, מה עומד לקרות עם אוטו? ‫ומה לגבי טופר? -יהיה בסדר. 556 00:47:28,240 --> 00:47:31,785 ‫כן, בהחלט. בואו נשתה קודם ‫כוס קפה. -רעיון מצוין. 557 00:47:32,203 --> 00:47:36,582 ‫נעשה "לחיים", לחיי הקרנף ‫שניצל בזכותי. -זאת סיבה למסיבה. 558 00:47:37,249 --> 00:47:41,128 ‫ושפלורה בריאה ושלמה. ‫-ממש כך. ולגיבור המקומי. 559 00:47:41,212 --> 00:47:44,340 ‫למאמצים הרואיים ‫וגם קרנפיים. 560 00:47:47,051 --> 00:47:48,719 ‫תעזור לי, ויגו. 561 00:47:49,345 --> 00:47:52,265 ‫ויגו, אני פה. ‫אוטו... 562 00:48:07,988 --> 00:48:09,281 ‫מה? 563 00:48:16,580 --> 00:48:18,248 ‫ממש מסיבה יש להם שם. 564 00:48:18,916 --> 00:48:22,420 ‫בזמן שאנשים הגונים גרים ‫בבניין שרועד כל הזמן. 565 00:48:23,754 --> 00:48:25,381 ‫מה מצחיק בזה? 566 00:48:26,173 --> 00:48:29,885 ‫טוב, מר אריה יראה להם ‫שאפילו הוא מסוגל לשאוג. 567 00:48:30,886 --> 00:48:34,014 ‫העניין הוא שנראה היה ‫שהמצית שלי לא עובד שוב. 568 00:48:39,228 --> 00:48:42,314 ‫כן, הגברת בבית? ‫-כן. פה, היא נמצאת פה. 569 00:48:42,398 --> 00:48:45,651 ‫אנחנו באמצע חגיגה כאן. ‫-המצית לא עבד. 570 00:48:45,735 --> 00:48:47,654 ‫על מה השמחה? ‫אם אפשר לדעת. 571 00:48:48,362 --> 00:48:51,198 ‫ובכן, נראה לי שזה בעיקר ‫לכבוד אוטו. 572 00:48:51,949 --> 00:48:56,203 ‫אוטו? ‫אתם עורכים חגיגה לכבוד אוטו? 573 00:48:56,287 --> 00:48:59,499 ‫אוטו הוא קרנף בעצם. ‫דווקא בחור נחמד. 574 00:49:00,791 --> 00:49:04,962 ‫אני, בחור נחמד? ‫-ובכן, אני לא באמת יודע, 575 00:49:05,046 --> 00:49:09,968 ‫אבל הקרנף הזה... ‫הוא בחור נחמד. פשוט נהדר. 576 00:49:10,051 --> 00:49:15,014 ‫הקרנף ההוא. -כן. ‫ואני זה שהציל אותו. -אני מבין. 577 00:49:15,723 --> 00:49:19,310 ‫אבל תראה, הכול פה מתנדנד. ‫אפילו המנורות כבר נופלות. 578 00:49:19,393 --> 00:49:21,687 ‫תגיד, אתה לא יכול פשוט ‫להוציא אותו מכאן? 579 00:49:22,480 --> 00:49:25,316 ‫אבל איך הצלחת לרדת ‫מהפיר הזה? -מה? 580 00:49:25,399 --> 00:49:28,819 ‫שלילי. אוטו גדול מדי ‫בשביל לעבור בדלת הזאת. 581 00:49:28,903 --> 00:49:30,196 ‫בוא, בוא, תראה בעצמך. 582 00:49:32,990 --> 00:49:36,410 ‫טוב, אם הוא גדול מדי, אולי ‫נחתוך אותו לחתיכות קטנות יותר? 583 00:49:36,535 --> 00:49:40,205 ‫לא, אני לא מרשה את זה. ‫אתה צריך להבין. 584 00:49:40,831 --> 00:49:43,417 ‫אני די קשור לבחור הזה. ‫-מה? 585 00:49:43,501 --> 00:49:46,254 ‫אבל אם החיה הזאת תצנח ‫לתוך בית הקפה שלי, 586 00:49:46,879 --> 00:49:49,548 ‫המשטרה צריכה לעזור. ‫-טוב, תראה... 587 00:49:51,676 --> 00:49:53,469 ‫אנחנו דואגים לחוק וסדר, אדוני. 588 00:49:53,552 --> 00:49:59,308 ‫וחיות לא מסודרות ולא חוקיות ‫זה יוצר בלגן גדול ומלוכלך. 589 00:49:59,517 --> 00:50:00,810 ‫זו לא באמת הבעיה שלנו. 590 00:50:00,893 --> 00:50:04,397 ‫היי, אבל אתה מפקד המשטרה. ‫-נכון, אתה צודק. 591 00:50:04,480 --> 00:50:05,648 ‫ואגיד לך משהו בינינו, 592 00:50:05,731 --> 00:50:09,318 ‫כבר ממש משעמם ומתיש ‫להיות מפקד המשטרה. 593 00:50:14,573 --> 00:50:16,658 ‫בסדר, אעשה את זה בעצמי. 594 00:50:23,666 --> 00:50:29,297 ‫אלה, רבותיי, חוקי הבית, ‫וכתוב כאן בשחור על גבי לבן 595 00:50:29,380 --> 00:50:30,965 ‫שאסור להחזיק חיות בבניין. 596 00:50:31,674 --> 00:50:36,095 ‫כן, ולכן אני דורש שהחיה הזאת... ‫-תקשיב לי רק רגע. 597 00:50:36,178 --> 00:50:38,305 ‫החוקים האלה לא טיפשיים? 598 00:50:38,389 --> 00:50:41,893 ‫כבר יש לנו ציפורים ‫וכולם אוהבים אותן. -כולם? 599 00:50:42,435 --> 00:50:47,106 ‫השתגעת? עמודי הנוצות האיומים ‫האלה מרעישים ומסריחים ו... 600 00:50:48,357 --> 00:50:52,069 ‫לא, לא, די, תפסיק כבר. ‫ושב אחורה, די. -מה זה היה? 601 00:50:52,153 --> 00:50:53,696 ‫הזכרת את שמו של החוק? 602 00:50:55,489 --> 00:50:57,116 ‫מה שהתכוונתי זה שפשוט... 603 00:51:01,162 --> 00:51:02,205 ‫איכס. 604 00:51:02,413 --> 00:51:05,666 ‫כן. זה קפטן ציוץ. ‫הקיבה שלו חלשה היום. 605 00:51:07,710 --> 00:51:11,964 ‫ויגו, קדימה, בוא נזוז. ‫הלכנו. 606 00:51:12,048 --> 00:51:15,426 ‫אבל אני רוצה עוד עוגייה. ‫-העניין הזה עוד ידובר. 607 00:51:17,345 --> 00:51:21,474 ‫ככה לא מתייחסים למשפחת אריה. ‫אני מבטיח לך את זה, ויגו. 608 00:51:21,599 --> 00:51:26,646 ‫הם ישמעו מאתנו, ללא ספק. ‫כי אני ואתה, בן, עומדים להתקשר... 609 00:51:26,812 --> 00:51:30,482 ‫היי, קדימה. ‫-אבל אני חייב לעזור לטופר. 610 00:51:30,566 --> 00:51:33,986 ‫טופר נמצא במעצר בית ‫ואוטו הוא המתנה של סילה. 611 00:51:34,070 --> 00:51:37,156 ‫בבקשה אל תגיד אוטו. ‫זה רק קרנף מגודל. 612 00:51:37,239 --> 00:51:38,699 ‫אבל... ‫-בלי שום "אבל". 613 00:51:40,242 --> 00:51:44,788 ‫מה בדיוק קורה כאן? ‫-טוב, את מבינה. 614 00:51:44,872 --> 00:51:50,795 ‫הוא... -האם מה שאני רואה ‫זה נכון? -כן, זה אוטו הקרנף. 615 00:51:52,421 --> 00:51:54,506 ‫טוב, איפה טופר? 616 00:51:59,011 --> 00:52:00,137 ‫אוי. 617 00:52:01,180 --> 00:52:02,473 ‫טופר. 618 00:52:03,974 --> 00:52:06,351 ‫למה לא שלחת ‫את המכתבים לאבא? 619 00:52:07,353 --> 00:52:11,148 ‫אמרת ששלחת אותם. ‫-לא יכולתי לשלוח אותם. 620 00:52:22,660 --> 00:52:26,330 ‫חמוד שלי. ‫איך אפשר לשלוח מכתב 621 00:52:26,414 --> 00:52:28,791 ‫למישהו שאתה לא יודע ‫איפה הוא נמצא? 622 00:52:29,625 --> 00:52:31,544 ‫אני כל כך מצטערת, חמוד. 623 00:52:31,627 --> 00:52:35,840 ‫למה הסתרת ממני? ‫-לא רציתי לאכזב אותך. 624 00:52:35,965 --> 00:52:38,718 ‫ו... יש לי אבא בכלל? 625 00:52:42,013 --> 00:52:46,601 ‫בוודאי, ברור שיש לך. ‫אבל אין לי מושג איפה הוא. 626 00:52:47,101 --> 00:52:49,937 ‫זה לא ממש משפר ‫את מצב הרוח שלי. 627 00:52:51,564 --> 00:52:56,194 ‫אני מאוד מצטערת, טופר. ‫-ומה בנוגע למתנה של סילה? 628 00:52:56,277 --> 00:52:58,362 ‫היא תתאכזב ‫אם לא אביא לה אותה. 629 00:52:58,446 --> 00:53:01,866 ‫זה יום ההולדת שלה? ‫-כן, ואוטו היה המתנה. 630 00:53:02,575 --> 00:53:06,746 ‫עכשיו היא תחשוב שאני מטורף ‫ושאוטו לא קיים. 631 00:53:07,496 --> 00:53:11,542 ‫אז אנחנו פשוט נביא את אוטו ‫לסילה, בסדר? -כן, אבל איך? 632 00:53:12,335 --> 00:53:13,837 ‫אנחנו נעזור לך, טופר. 633 00:53:15,129 --> 00:53:18,633 ‫קדימה, לוקחים את אוטו אל סילה ‫לפני שיהיה מאוחר מדי. 634 00:53:18,716 --> 00:53:22,261 ‫מה מאוחר מדי? -טוב, ‫זה אבא שלי. הוא חוטף עצבים. 635 00:53:33,773 --> 00:53:36,567 ‫זה שם למעלה. ‫צריך הרבה מים, כן? 636 00:53:36,692 --> 00:53:39,695 ‫ואם ציפורים יפריעו לכם בדרך, ‫תשטפו גם אותן. 637 00:53:41,364 --> 00:53:44,951 ‫במיוחד את זה שנקרא קפטן ציוץ. ‫פשוט תראו לו מה זה. 638 00:53:45,576 --> 00:53:48,788 ‫הוא מרושע. -היי, אני לא רואה ‫שום עשן שם למעלה. 639 00:53:48,871 --> 00:53:52,625 ‫האש מתפשטת ממש מהר. ‫הבניין כבר מלא בלהבות 640 00:53:52,750 --> 00:53:56,754 ‫פשוט תזרימו מים לשם. ‫-אני לא רואה או מריח שום עשן. 641 00:53:56,879 --> 00:54:01,801 ‫אבל... -או אש. -אני יודע ש... ‫-אני מריח ריח של פרחים. -וקפה. 642 00:54:01,884 --> 00:54:05,346 ‫אני מריח פה קפה. ‫-ועוגיות גם. -עוגיות אמרת? 643 00:54:06,222 --> 00:54:08,850 ‫היי, זה נראה נחמד. ‫-שלום לכם. 644 00:54:08,974 --> 00:54:12,728 ‫וגם איפה האש, בחורים? -אם ‫אין כאן אש, אין אש בשום מקום. 645 00:54:12,812 --> 00:54:14,814 ‫בואו, היכנסו. ‫-תודה, גברתי. 646 00:54:15,564 --> 00:54:17,733 ‫הרחנו את הקפה. ‫-ואת העוגיות. 647 00:54:17,817 --> 00:54:22,322 ‫שטויות, בחורים. בואו שתו כוס קפה. ‫-יש שם קרנף. 648 00:54:23,614 --> 00:54:26,367 ‫תעזרו לנו להוציא אותו מכאן? ‫-איך? 649 00:54:26,492 --> 00:54:31,497 ‫ובכן, ובכן, זה בהחלט לא יהיה קל. ‫-כדאי שנזמין את המנוף לכאן. 650 00:54:31,580 --> 00:54:34,083 ‫יש קצת זמן לקפה לפני זה? ‫-ועוגיות. 651 00:54:37,378 --> 00:54:41,591 ‫מי היה מאמין, קרנף מחמד. ‫-וגם נחמד. 652 00:54:44,468 --> 00:54:45,552 ‫היי... 653 00:54:45,636 --> 00:54:48,639 ‫אדון, אנחנו לא מתעסקים ‫עם אש. -עזוב. 654 00:54:48,723 --> 00:54:50,725 ‫לקח שנה עד שהמצית הזה נדלק. 655 00:54:50,808 --> 00:54:52,768 ‫סלחו לי, אתם יכולים ‫להזמין את המנוף? 656 00:54:53,394 --> 00:54:55,396 ‫הנה מגיע הקפה. ‫-והעוגיות. 657 00:55:08,367 --> 00:55:10,327 ‫נראה שהמסיבה נגמרה, מה? 658 00:55:12,121 --> 00:55:13,205 ‫סגור את החלון. 659 00:55:16,500 --> 00:55:18,585 ‫נראה לכם? תראו את זה. 660 00:55:33,768 --> 00:55:36,020 ‫זה נהדר. ‫-מה אתה עושה, אוטו? 661 00:55:36,854 --> 00:55:40,524 ‫אוטו זה השם שלי. ‫אני הייתי אוטו קודם. 662 00:56:12,807 --> 00:56:14,976 ‫מר הולם. ‫-פלורה. 663 00:56:17,019 --> 00:56:18,062 ‫לא הקפה. 664 00:56:19,689 --> 00:56:21,649 ‫בית הקפה היפהפה שלי. 665 00:56:24,443 --> 00:56:27,780 ‫מה קורה פה? ‫-יש כאן שריפה? 666 00:56:29,156 --> 00:56:33,410 ‫במו ידיי. ‫-כן, אבל תראו, זה קרנף. 667 00:56:34,745 --> 00:56:37,957 ‫תראו, יש להם קרנף שם. ‫-צהוב? קרנף צהוב? 668 00:56:38,040 --> 00:56:39,708 ‫יש שם קרנף. קדימה, חבר'ה. 669 00:56:42,044 --> 00:56:43,128 ‫זה נראה מעניין. 670 00:56:45,715 --> 00:56:47,342 ‫את מנת היום, בבקשה. 671 00:56:47,425 --> 00:56:49,844 ‫כמה הרפתקאות שאני עובר... ‫-בסדר, אני כבר איתכם. 672 00:56:50,636 --> 00:56:52,471 ‫כבר מגיעה. ‫-פעמיים בירה שחורה. 673 00:56:53,639 --> 00:56:56,433 ‫רק רגע. ויגו, בוא לעזור לי כאן. 674 00:57:01,689 --> 00:57:05,234 ‫בסדר, רבותיי, ‫הקפה החדש נפתח. 675 00:57:05,317 --> 00:57:07,194 ‫היכנסו והכירו את הקרנף. 676 00:57:08,029 --> 00:57:11,616 ‫זהו אוטו, רבותיי, ‫הקרנף הצהוב היחיד שקיים. 677 00:57:12,283 --> 00:57:18,039 ‫וגם בחור לעניין. ‫-יש. -כל הכבוד. 678 00:57:40,019 --> 00:57:42,104 ‫הנה מה שהזמנתם. ‫-בבקשה. 679 00:57:43,981 --> 00:57:46,358 ‫נו, בוא כבר, אוטו. ‫אנחנו נאחר. 680 00:57:48,944 --> 00:57:50,821 ‫לאן אתה חושב ‫שאתה לוקח את הקרנף? 681 00:57:50,905 --> 00:57:52,698 ‫אבל אני הבטחתי ‫להביא אותו לסילה. 682 00:57:53,491 --> 00:57:56,244 ‫הקרנף הזה נשאר אצלי. ‫-כולם להירגע. 683 00:57:56,327 --> 00:57:58,412 ‫ברגע זה הקרנף החמוד ‫הולך איתי. 684 00:57:58,496 --> 00:58:01,791 ‫אז בואו נשיר שיר לאוטו. ‫-אבל אני חייב... 685 00:58:03,000 --> 00:58:05,711 ‫לאוטו יש עוד מחויבויות, ‫אתה יודע, ילדון. 686 00:58:07,838 --> 00:58:12,259 ‫"כי הוא קרנף כארז, ‫כי הוא קרנף כארז, 687 00:58:12,385 --> 00:58:17,515 ‫"כי הוא קרנף כארז, ‫וזאת איש לא יכחיש. 688 00:58:17,640 --> 00:58:21,602 ‫"וזאת איש לא יכחיש. ‫וזאת איש לא יכחיש". 689 00:58:21,686 --> 00:58:25,398 ‫למה עוד לא הלכת? ‫לך מהר לבית של סילה. 690 00:58:26,065 --> 00:58:27,608 ‫היא בטח כבר מחכה לך שם. 691 00:58:27,733 --> 00:58:30,861 ‫אבל אם לא אביא לה את אוטו, ‫היא תתאכזב. 692 00:58:30,945 --> 00:58:34,907 ‫היא תהיה יותר מאוכזבת ‫אם תגיע ממש מאוחר. לך! 693 00:58:48,754 --> 00:58:52,132 ‫סילה, אני לא חושבת ‫שהוא יגיע, מותק. 694 00:58:54,343 --> 00:58:55,386 ‫לא. 695 00:58:57,221 --> 00:58:59,056 ‫יום הולדת מעצבן. 696 00:59:01,225 --> 00:59:05,020 ‫שמלה מטופשת ‫וטופר המטורף והמטופש. 697 00:59:05,104 --> 00:59:06,230 ‫סיל! 698 00:59:24,749 --> 00:59:25,792 ‫שלום, ירח. 699 00:59:26,876 --> 00:59:29,587 ‫אני מבין למה סילה ‫חושבת שאני מטורף. 700 00:59:34,008 --> 00:59:37,720 ‫וזה כנראה באמת ממש מטורף ‫לצייר קרנף על הקירות. 701 00:59:38,804 --> 00:59:41,557 ‫ולכתוב מכתבים למישהו ‫שבכלל לא קיים. 702 00:59:46,354 --> 00:59:47,981 ‫נמאס לי מהחופשה הזאת. 703 00:59:53,986 --> 00:59:55,029 ‫לילה טוב. 704 00:59:59,450 --> 01:00:00,618 ‫להתראות. 705 01:00:05,998 --> 01:00:08,501 ‫את זה ששם, בבקשה. ‫-בהחלט, אדוני. 706 01:00:21,097 --> 01:00:24,058 ‫תודה על ערב נהדר. ‫תודה לכם. -היי, הולם. 707 01:00:24,308 --> 01:00:26,143 ‫מכיר סיפור טוב ‫לפני השינה? 708 01:00:26,394 --> 01:00:29,689 ‫זה מתוק מצדך, מר הולם, ‫לתת לי לגור אצלך. 709 01:00:29,772 --> 01:00:32,400 ‫עכשיו כשיש לי חור ‫ברצפה של הבית. 710 01:00:33,109 --> 01:00:34,193 ‫נעשה את זה מחר, טופר. 711 01:00:35,695 --> 01:00:37,989 ‫ובכן, אמרתי שנוכל להתחלף. 712 01:00:38,072 --> 01:00:41,200 ‫כן. וחשבתי שלעולם לא תציע, ‫מר הולם. 713 01:00:42,034 --> 01:00:46,956 ‫כן. אם כך, אני בטוח שזה יצליח, ‫את יודעת, פלורה. 714 01:00:48,416 --> 01:00:51,669 ‫תודה על הכול, להתראות. ‫-נשמח לראותך שוב. 715 01:01:51,854 --> 01:01:54,982 ‫עשר כיכרות, סילה... 716 01:02:14,669 --> 01:02:16,379 ‫כן, זה העיפרון שלי. 717 01:02:21,926 --> 01:02:23,136 ‫לא, אוטו... 718 01:02:49,620 --> 01:02:50,746 ‫אבא? 719 01:02:53,040 --> 01:02:55,125 ‫אבא! -טופר! 720 01:02:57,628 --> 01:03:02,299 ‫אבא, חזרת אליי. ‫-כן, והבאתי לך גם תוכים, חמוד. 721 01:03:08,848 --> 01:03:12,143 ‫שלום. -תראי, אימא, ‫אבא הביא תוכים בשבילי. 722 01:03:12,226 --> 01:03:15,396 ‫אני מקווה שמרשים להחזיק ‫פה חיות בבניין הזה. -כמובן. 723 01:03:15,604 --> 01:03:17,106 ‫גם קרנף יש לנו. 724 01:03:19,734 --> 01:03:22,946 ‫קרנף צהוב, זה פשוט לא ייאמן. 725 01:03:25,281 --> 01:03:29,660 ‫הם ישנים. -טוב, בסדר. ‫יודע מה, טופר? 726 01:03:29,744 --> 01:03:34,999 ‫אני בדיוק דיברתי עם הצ'יף של איי ‫פיג'וצי על קרנף מהסוג הזה, בוא. 727 01:03:35,291 --> 01:03:39,879 ‫מי זה בדיוק הצ'יף הזה, אבא? ‫-ישבתי עם הצ'יף של איי פיג'וצי 728 01:03:39,962 --> 01:03:45,217 ‫מתחת לכוכב הדרום והוא אמר: ‫"אם תמצא לי קרנף צהוב, מלח, 729 01:03:45,301 --> 01:03:48,179 ‫"אתן לך שלוש מנשותיי ‫היפות ביותר". 730 01:03:48,262 --> 01:03:53,392 ‫והנה אני חוזר הביתה לבן שלי ‫ומוצא קרנף צהוב אמיתי וחי 731 01:03:53,476 --> 01:03:56,354 ‫שוכב ממש לידו. ‫-השם שלו זה אוטו. 732 01:03:56,771 --> 01:04:01,985 ‫ואני ציירתי אותו. ‫-טוב, איך לכל הרוחות זה ייתכן? 733 01:04:02,318 --> 01:04:04,362 ‫טוב, אני אספר לך הכול. 734 01:04:48,489 --> 01:04:53,619 ‫אבל אז אוטו שתה את כל המים ‫ונהיה ממש ממש עצום. 735 01:04:53,703 --> 01:04:56,748 ‫ואז כולם נפלו דרך הרצפה ‫עד לבית הקפה. 736 01:04:56,831 --> 01:04:59,834 ‫ומפקד המשטרה ואוטו ‫חברים טובים עכשיו? -כן. 737 01:05:00,626 --> 01:05:04,547 ‫הוא ישן על הבטן של אוטו. ‫-כן? ומה עם העיפרון? 738 01:05:04,630 --> 01:05:06,590 ‫ובכן, הוא בתוך הבטן של אוטו. 739 01:05:09,135 --> 01:05:14,140 ‫כן. -היי, אבא. -כן? ‫-אתה נשאר לכל הקיץ? 740 01:05:14,473 --> 01:05:16,809 ‫אנחנו מרימים עוגן מחר בצהריים. 741 01:05:16,892 --> 01:05:20,813 ‫אבל לחג המולד ‫אשאר לפחות לשבוע. -או-קיי. 742 01:05:21,731 --> 01:05:25,818 ‫טוב, אז אני אשתדל שלא להירדם. ‫-אבל למה? 743 01:05:25,943 --> 01:05:28,487 ‫כי אני רוצה לספר לך גם על... 744 01:05:29,113 --> 01:05:35,453 ‫סילה ויום ההולדת שלה, ‫ואוטו היה המתנה שלה. 745 01:05:37,121 --> 01:05:43,794 ‫ועוגה. ‫-כן, ילד טוב של אבא. תנוח קצת. 746 01:06:08,069 --> 01:06:09,153 ‫מתוק שלי. 747 01:06:20,289 --> 01:06:22,958 ‫אבא? ‫-אוטו? 748 01:06:23,125 --> 01:06:27,379 ‫טוב, איפה הקרנף הזה? ‫-נראה שאוטו נעלם. 749 01:06:27,463 --> 01:06:30,883 ‫אוטו שוב נרדם? ‫אני אפילו לא ידעתי שהוא התעורר. 750 01:06:34,553 --> 01:06:36,472 ‫לא, לא, ‫תרחיקו את החיה הזאת מכאן! 751 01:06:37,765 --> 01:06:41,435 ‫לא! -אוי לא! ‫-תרחיקו אותו מהמקום הזה. 752 01:06:41,977 --> 01:06:45,189 ‫בית הקפה שלי, בית הקפה שלי! 753 01:06:56,409 --> 01:06:58,703 ‫ויגו, מה אמרתי לך ‫על לצאת מהחלון? 754 01:06:59,453 --> 01:07:00,496 ‫טופר, זהירות! 755 01:07:03,082 --> 01:07:04,750 ‫תירגע, קרנף, תירגע. 756 01:07:07,586 --> 01:07:11,465 ‫ויגו, אתה בסדר? ‫בן שלי, אני דאגתי לך כל כך. 757 01:07:12,717 --> 01:07:14,052 ‫זהירות, טופר. 758 01:07:21,058 --> 01:07:24,979 ‫קדימה, טופר. ‫-זאת חיית פרא, ויגו שלי. 759 01:07:28,733 --> 01:07:31,778 ‫אבא. -כן? הוא יצור פראי. 760 01:07:31,986 --> 01:07:34,697 ‫אתה חושב שהצ'יף ‫היה רוצה את אוטו? 761 01:07:35,948 --> 01:07:40,453 ‫כן, למה לא? ‫הוא היה רוצה מאוד. 762 01:07:40,828 --> 01:07:43,122 ‫רק רגע, מי לוקח את אוטו? 763 01:07:43,205 --> 01:07:47,543 ‫הצ'יף של איי פיג'וצי ייתן בעבורו ‫שלוש מנשותיו היפות ביותר. 764 01:07:47,626 --> 01:07:49,419 ‫אתה חושב שאוטו ירצה לגור שם? 765 01:07:49,503 --> 01:07:56,010 ‫אוטו יאהב לגור בפיג'וצי. ‫-רק רגע, איפה זה הפצ'-פיצ'אי... 766 01:07:56,135 --> 01:08:01,807 ‫האיים האלה? -באוקיינוס בנגה, ‫מקום יפהפה. -אני מבין. 767 01:08:02,850 --> 01:08:06,771 ‫הוא נחמד ורגוע עכשיו. ‫ילד טוב, אוטו. קח עוד ביס. 768 01:08:08,314 --> 01:08:12,068 ‫אבל מה יהיה איתי? ‫כלומר, אני אהיה קצת לבד בלעדיו. 769 01:08:12,151 --> 01:08:14,654 ‫הצ'יף יזדקק ‫לשומר קרנפים מקצועי. 770 01:08:14,779 --> 01:08:17,615 ‫אתה חושב? מעניין מי יכול להתאים. 771 01:08:17,698 --> 01:08:19,658 ‫טוב, זה יכול להיות ‫מפקד המשטרה. 772 01:08:20,034 --> 01:08:22,161 ‫מפקד המשטרה? טוב, זה אני. 773 01:08:22,787 --> 01:08:26,499 ‫כן, אני יכול להיות שומר הקרנפים ‫בפג'ו, פוג'ה. 774 01:08:26,582 --> 01:08:28,084 ‫באיים היפהפיים האלה. 775 01:08:28,751 --> 01:08:32,505 ‫כן? -כן, זה נשמע כמו העבודה ‫הכי טובה בעולם. 776 01:08:32,588 --> 01:08:35,591 ‫והצ'יף גם ייתן לך ‫שלוש מנשותיו היפות ביותר. 777 01:08:35,675 --> 01:08:37,844 ‫טוב, אני חושב שאחת זה יהיה... 778 01:08:37,927 --> 01:08:40,346 ‫טוב, תוכל לדבר על זה ‫עם הצ'יף בעצמך. 779 01:08:43,057 --> 01:08:45,560 ‫אהוי, מלח. ‫-שלום גם לך. 780 01:08:48,229 --> 01:08:51,315 ‫עוד קצת, עוד קצת, עוד, עוד, זהו. 781 01:08:51,399 --> 01:08:57,614 ‫להוריד אותו לכאן, לאט, קדימה. ‫עוד קצת, עוד. 782 01:08:58,280 --> 01:09:01,825 ‫אני רוצה להודות לך על העבודה ‫הטובה. זה מאוד חשוב לי. 783 01:09:01,909 --> 01:09:09,959 ‫למטה, רק למטה עכשיו. זהו זה. ‫יפה מאוד. -גם למעלה, עוד קצת. 784 01:09:10,042 --> 01:09:14,255 ‫נו, קדימה, קדימה, תגמרו את זה ‫חזק. -מצוין. -אין לנו את כל היום. 785 01:09:14,338 --> 01:09:17,383 ‫אני רואה שהם מעלים קרנף נוסף ‫לספינה הזאת שעוגנת שם. 786 01:09:17,466 --> 01:09:22,179 ‫פלורה, זה אוטו. ‫-טוב, אני לא חושבת שיש לי מוטו, 787 01:09:22,304 --> 01:09:27,476 ‫אבל אם אתה מתעקש, "שיהוק ‫ביממה מועיל לרפואה שלמה". 788 01:09:28,227 --> 01:09:31,397 ‫אני לא חושב שזה נכון כל כך. ‫-מה בפח? -לא! 789 01:09:31,522 --> 01:09:35,526 ‫זה לא שיהוק. ‫-אתה סובל משיהוקים, מתוקי? 790 01:09:39,697 --> 01:09:40,781 ‫לעצור! 791 01:09:43,284 --> 01:09:46,370 ‫אתה ראית את זה, ויגו? ‫הוא ממש קרץ לי. 792 01:09:54,378 --> 01:09:57,089 ‫חשבתי שנפלו לך השיניים ‫באוקיינוס האטלנטי. 793 01:09:57,381 --> 01:09:59,925 ‫זה נכון, ילדים. אלה החדשות. 794 01:10:02,261 --> 01:10:05,306 ‫הן ממדגסקר, ‫עבודת יד של אמן. 795 01:10:05,389 --> 01:10:09,518 ‫טוב, אז אם תצטרכו שיניים חדשות, ‫סעו למדגסקר. 796 01:10:09,643 --> 01:10:11,937 ‫או אולי זה היה במאלמו? ‫-אפשר לראות? 797 01:10:16,233 --> 01:10:18,235 ‫הלוואי שלאבא שלי היו כאלו. 798 01:10:18,903 --> 01:10:24,117 ‫ובכן, אני מאמין שיהיו לו יום אחד. ‫-נהדר. זה יהיה גדול. 799 01:10:24,200 --> 01:10:26,160 ‫אוכל לשאול אותן כשאתחפש. 800 01:10:26,285 --> 01:10:28,621 ‫גם אני יכול לשאול? ‫-קח אותן מאבא שלך, ג'ייקוב. 801 01:10:29,205 --> 01:10:34,961 ‫כולם לעלות, להרים מפרשים ‫לאיי פיג'וצי. כולם לעלות! 802 01:10:47,973 --> 01:10:52,102 ‫אני חושב שאתה חייב לעלות. ‫-האם אני חייב? 803 01:10:56,399 --> 01:10:57,734 ‫הם יוצאים לדרך. 804 01:10:58,651 --> 01:11:02,196 ‫אבל אם אוטו ומפקד המשטרה ‫יהיו שניהם יחד על הספינה, 805 01:11:02,571 --> 01:11:05,991 ‫לא יהיה מספיק מקום בשבילי. ‫-כן, אבל... מה? 806 01:11:06,242 --> 01:11:09,620 ‫אני יכול להישאר כאן. ‫ולבלות את הקיץ אתך. 807 01:11:11,997 --> 01:11:13,373 ‫יש, אבא! 808 01:11:14,250 --> 01:11:17,044 ‫אבא? ‫אז יכולנו, נוכל... 809 01:11:17,169 --> 01:11:20,547 ‫תוכל לבוא איתי ולחפש דברים? ‫לשפץ את העגלה? 810 01:11:21,882 --> 01:11:25,969 ‫ואולי יש שם עוד עפרונות קסומים ‫בתוך היער. -לאט, לאט, טופר. 811 01:11:26,137 --> 01:11:30,516 ‫יש מספיק זמן. ולא היה משהו ‫ששכחת לעשות אתמול בלילה? 812 01:11:30,599 --> 01:11:32,643 ‫הספקת להגיע למסיבה של סילה? 813 01:11:34,270 --> 01:11:36,856 ‫לא, הגעתי מאוחר מדי. 814 01:11:37,398 --> 01:11:40,318 ‫אני אמור לתת לה את אוטו, ‫אבל... אבל... 815 01:11:40,401 --> 01:11:43,195 ‫רגע, אותך או את אוטו היא הזמינה? 816 01:11:43,571 --> 01:11:47,700 ‫אני חושב... אותי! ‫-כן. 817 01:11:48,451 --> 01:11:49,494 ‫אני צריך לזוז. 818 01:11:58,169 --> 01:12:01,631 ‫זהו זה. ‫"הקרנף הצהוב" עכשיו פתוח. 819 01:12:02,256 --> 01:12:05,676 ‫אני ואוטו הראינו לעיר הזאת ‫איזה קפה נהדר יש לי. 820 01:12:06,635 --> 01:12:07,845 ‫ככה אני תמיד אמרתי. 821 01:12:07,928 --> 01:12:11,473 ‫אוטו הוא בחור כארז. ‫ניתן לחיות לחיות. 822 01:12:15,603 --> 01:12:18,106 ‫ואפשר להגיד שהן בהחלט חיות. 823 01:12:31,535 --> 01:12:34,079 ‫היי, סילה. ‫-מה אתה רוצה? 824 01:12:34,163 --> 01:12:39,627 ‫מצטער, טוב? חשבתי שאוכל לבוא ‫רק אם תהיה לי מתנה מיוחדת. 825 01:12:40,336 --> 01:12:44,173 ‫אבל זה לא רק בגלל המתנה. ‫נכון, סילה? 826 01:12:46,926 --> 01:12:50,054 ‫כל השנה אני מקווה ‫שתזמיני אותי ליום הולדת שלך. 827 01:12:50,805 --> 01:12:54,976 ‫מה, באמת? ‫-כן. וכשסוף סוף זה באמת קרה, 828 01:12:56,102 --> 01:12:57,520 ‫הגעתי מאוחר מדי. 829 01:12:58,354 --> 01:13:01,065 ‫את באמת חושבת ‫שאני מטורף, סילה? 830 01:13:02,358 --> 01:13:06,571 ‫אבל בקשר לאוטו, ‫הוא באמת באמת קרנף אמיתי. 831 01:13:06,654 --> 01:13:11,117 ‫תראי, זה הוא שם בספינה. ‫-זה לא קרנף, טופר. 832 01:13:11,826 --> 01:13:13,286 ‫זאת רק ספינה רגילה. 833 01:13:16,831 --> 01:13:18,333 ‫אתה מטורף, טופר. 834 01:13:20,418 --> 01:13:22,712 ‫ואני דווקא אוהבת ‫שאתה כזה מטורף. 835 01:13:24,213 --> 01:13:28,801 ‫ברצינות? אז זה טוב להיות ככה? ‫-טוב, לפעמים. 836 01:13:29,510 --> 01:13:32,221 ‫את עדיין רוצה חיית מחמד ‫ליום ההולדת שלך? 837 01:13:32,346 --> 01:13:34,974 ‫כן, אבל בלי קרנפים. 838 01:13:41,731 --> 01:13:44,025 ‫מה, התוכי בשבילי, טופר? 839 01:13:46,777 --> 01:13:51,156 ‫אתה סופר מטורף, טופר. ‫-כן, ואת סופר חמודה. 840 01:13:51,240 --> 01:13:52,450 ‫סופר מטורף? 841 01:14:10,968 --> 01:14:13,929 ‫תרגום והפקת כתוביות: ‫אולפני אלרום