1
00:00:35,092 --> 00:00:40,180
"TLMC" תורגם על ידי קבוצת
2
00:00:41,181 --> 00:00:46,381
סונכרן לגרסה זו ע"י
SYMOR 333
3
00:00:47,822 --> 00:00:52,366
Real_Me :תיקון ועריכה
4
00:00:55,022 --> 00:00:58,566
-סרטו של קווין קוסטנר-
5
00:01:05,522 --> 00:01:09,066
-רוברט דובאל-
6
00:01:12,522 --> 00:01:15,599
-קווין קוסטנר-
7
00:01:17,822 --> 00:01:20,366
?חושב שהיא תגיע לכאן
8
00:01:23,913 --> 00:01:25,748
.אולי
9
00:01:25,789 --> 00:01:27,917
.כדאי שנקרב אותן
10
00:01:45,722 --> 00:01:49,066
-אנט בנינג-
11
00:01:55,522 --> 00:02:00,266
- ש ט ח פ ת ו ח -
12
00:02:22,355 --> 00:02:24,023
.בואי, טיג
13
00:03:05,154 --> 00:03:07,156
.הנה היא באה
14
00:03:12,078 --> 00:03:14,290
נראה שזה
.הולך להיות רציני
15
00:03:32,894 --> 00:03:34,562
?אתה רואה אותן
16
00:03:37,607 --> 00:03:41,238
.לא רואה אותן
.לא שומע אותן
17
00:03:41,279 --> 00:03:43,740
?ראית פעם כזו גרועה
18
00:03:43,782 --> 00:03:46,326
.לא מאז נח והמבול
19
00:03:46,409 --> 00:03:51,123
,ובכן, אתה צריך לדעת, בוס
.מכיוון שאתה היית שם
20
00:03:51,165 --> 00:03:53,251
?מה אמרת
21
00:03:53,334 --> 00:03:57,256
הוא אמר, "אתה צריך לדעת
."מכיוון שאתה היית שם
22
00:04:02,845 --> 00:04:05,723
אפילו ההיא אבל לא היתה
.כזו רטובה, לעזאזל
23
00:04:05,807 --> 00:04:07,225
:דבר אחד בטוח
24
00:04:07,308 --> 00:04:12,314
נח לא היה צריך להוביל
!כמות כזו של פרות על הסיפון שלו
25
00:04:12,398 --> 00:04:15,318
.בואו נארגן משהו לאכול
26
00:04:15,402 --> 00:04:17,362
?מוז
27
00:04:17,445 --> 00:04:18,947
!היי
28
00:04:21,491 --> 00:04:23,119
?זה כאב
.כן-
29
00:04:23,161 --> 00:04:25,204
,מוז
?עדיין אצלך הקלפים ההם
30
00:04:25,288 --> 00:04:27,290
.כן, יש לי אותם
31
00:04:27,373 --> 00:04:30,752
תוציא אותם ונשחק קצת
.אחרי ארוחת הבוקר
32
00:04:43,434 --> 00:04:44,727
!באטון
33
00:04:46,395 --> 00:04:48,315
.תביא את הצלחות לכאן
34
00:04:51,443 --> 00:04:55,572
,אתה הולך לשחק בקלפים, מוז
?או רק לשבת ולבהות בהם
35
00:04:55,655 --> 00:04:57,783
.אל תאיץ בי
36
00:05:00,995 --> 00:05:03,414
.אני אקח ארבעה
37
00:05:03,498 --> 00:05:06,543
,למען השם
."אקח ארבעה"
38
00:05:13,092 --> 00:05:16,388
.אוקיי, זה מספיק
39
00:05:16,430 --> 00:05:17,723
.אני בחוץ
40
00:05:19,099 --> 00:05:20,768
.גם אני
41
00:05:26,024 --> 00:05:29,069
אמונו של גבר הוא
.דבר בעל ערך, באטון
42
00:05:29,152 --> 00:05:32,198
אתה לא תרצה לאבד
.אותו בשביל כמה קלפים
43
00:06:21,622 --> 00:06:24,866
-במאי: קווין קוסטנר-
44
00:06:29,681 --> 00:06:32,767
.טוב, לפחות הפסיק הגשם
45
00:06:34,561 --> 00:06:37,939
.תתלבש, באטון
.תעזור למוז לנקות כאן
46
00:06:37,981 --> 00:06:41,611
אחר כך תצא החוצה
.ותשגיח על הסוסים
47
00:06:54,500 --> 00:06:57,880
נראה שלא תזיק לך
.קצת עזרה שם, צ'ארלי
48
00:07:01,842 --> 00:07:05,180
פשוט תמשיך עם
.מה שאתה עושה
49
00:07:05,263 --> 00:07:08,433
תקבל את ההזדמנות
.שלך בקרוב
50
00:07:13,397 --> 00:07:16,192
לא צריך לבקש
.עוד עבודות, מוז
51
00:07:16,275 --> 00:07:18,480
כל גבר צריך לעזור
.לפי משקלו (יכולתו), באטון
52
00:07:18,486 --> 00:07:21,616
כן, אבל המשקל שלי
.הוא חצי משלך
53
00:07:25,245 --> 00:07:28,831
,אתה יודע
.לפעמים קשה להבין את צ'ארלי
54
00:07:28,873 --> 00:07:31,252
אני אפילו לא בטוח
.אם הוא מחבב אותי
55
00:07:31,335 --> 00:07:33,337
.הוא מחבב אותך
56
00:07:34,421 --> 00:07:39,886
אתה יודע, לבוס היו כמה ספקות
.אם לשכור אותי או לא
57
00:07:39,928 --> 00:07:43,974
גדול מדי בשביל להסתובב על סוסים
.ולהוליך את הפרות
58
00:07:44,057 --> 00:07:46,769
.חשש שאוכל יותר מדי
59
00:07:46,852 --> 00:07:48,729
זה היה צ'ארלי
,ששכנע אותו לעשות זאת
60
00:07:48,813 --> 00:07:51,232
ואני לא אחד שמקל ראש
.באמון של גבר
61
00:07:51,315 --> 00:07:52,526
.אתה יודע שגם אני לא
62
00:07:52,568 --> 00:07:55,446
,אני יודע שאתה לא
אבל הכי טוב להמשיך לזכור את זה
63
00:07:55,530 --> 00:07:57,031
אם אתה רוצה
לקבל כבוד
64
00:07:57,073 --> 00:08:00,201
כשאתה רוכב עם גברים
.כמו צ'ארלי ובוס
65
00:08:30,987 --> 00:08:32,739
.באטון, משוך
66
00:08:33,948 --> 00:08:35,158
!משוך את זה
67
00:08:35,541 --> 00:08:37,410
!באטון
68
00:08:37,452 --> 00:08:38,746
!באטון
69
00:08:38,787 --> 00:08:42,416
תפסיק לשחק עם הכלבה הזו
!ומשוך את הקרון
70
00:08:47,797 --> 00:08:49,341
!משוך אותו
71
00:08:55,265 --> 00:08:58,101
!משוך
!כן-
72
00:08:58,143 --> 00:09:00,854
.כן
.זהו זה
73
00:09:11,324 --> 00:09:13,410
!היי, היי
!תראו את זה
74
00:09:45,071 --> 00:09:47,783
בוס הזקן בהחלט יודע
?להיות קאובוי, נכון
75
00:09:48,909 --> 00:09:49,769
.כן
76
00:09:50,199 --> 00:09:52,369
.שברו את התבנית אחריו
77
00:10:06,955 --> 00:10:08,974
הקבוצה הראשית
.הולכת בכיוון המים
78
00:10:09,057 --> 00:10:10,809
,נלך צפונה
,נמצא את השאר
79
00:10:10,893 --> 00:10:12,645
.ונדחק אותם שם
80
00:10:15,064 --> 00:10:16,900
.תראה את זה
81
00:10:18,902 --> 00:10:21,488
.שני ילדים ארורים
82
00:10:21,572 --> 00:10:22,865
,בכל מקרה
,ברגע שנשיג אותם
83
00:10:22,907 --> 00:10:25,910
נוכל להביא אותם
.קרוב יותר למחנה
84
00:10:25,993 --> 00:10:28,454
,יעבור זמן מה
.לפני שנראה עיר נוספת
85
00:10:28,537 --> 00:10:31,208
,נצטרך אספקה
.קפה ודברים
86
00:10:32,376 --> 00:10:33,461
!מוז
87
00:10:35,171 --> 00:10:36,589
!מוז
88
00:10:41,345 --> 00:10:44,348
תצטרך לרכב חזרה
.לעיר הזו שעברנו בה
89
00:10:44,431 --> 00:10:46,184
?מתי אתה רוצה שאלך
90
00:10:46,267 --> 00:10:48,102
.הערב
91
00:10:48,186 --> 00:10:50,146
!אני אלך
92
00:10:50,230 --> 00:10:51,397
.אני יכול ללכת
93
00:10:51,439 --> 00:10:54,150
כמה זמן אתה
?מעריך שזה ייקח, צ'ארלי
94
00:10:54,234 --> 00:10:57,488
,בלי פרות שיעכבו אותך
.אולי יום אחד לכל כיוון
95
00:10:57,571 --> 00:10:59,114
.נשמע נכון
96
00:10:59,198 --> 00:11:00,407
.בחייך, בוס
97
00:11:00,449 --> 00:11:01,618
.אני יכול לעשות את זה
98
00:11:01,701 --> 00:11:03,246
.כמובן שאתה יכול, ילד
99
00:11:03,329 --> 00:11:04,572
אני רק לא יודע
אם העיר הזו
100
00:11:04,580 --> 00:11:08,084
מוכנה שאתה תסתובב
.בה חופשי, עדיין
101
00:11:09,377 --> 00:11:10,711
!אנגלית
102
00:11:10,795 --> 00:11:12,422
!לעזאזל
!שיט
103
00:11:12,506 --> 00:11:14,132
!בולשיט
104
00:12:27,716 --> 00:12:30,553
באלוהים, אם אתה מתכוון
,לחטט באצבעות שלך כמו קוף
105
00:12:30,595 --> 00:12:32,805
עשה את זה
!נגד כיוון הרוח
106
00:12:35,726 --> 00:12:39,064
אני נשבע באלוהים, טיג הזקנה
.מטפלת בעצמה טוב יותר
107
00:12:40,482 --> 00:12:41,733
אני מתחיל לחשוב
שזו הייתה טעות
108
00:12:41,816 --> 00:12:44,027
,לא להשאיר אותך באיזו עיר
.שתלמד מקצוע כלשהו
109
00:12:44,069 --> 00:12:46,572
.אני לא אוהב ערים
.מעולם לא אהבתי
110
00:12:46,614 --> 00:12:49,283
אתה אומר את זה
.רק בגלל ששמעת אותי אומר את זה
111
00:12:49,367 --> 00:12:51,327
השג לעצמך מקצוע
.והתיישב באיזו עיר
112
00:12:51,410 --> 00:12:53,287
תמיד יהיה לך גג
,מעל לראשך
113
00:12:53,371 --> 00:12:54,456
,מיטה נוחה לישון בה
114
00:12:54,539 --> 00:12:57,542
ואוכל חם
.במרחק יריקה ממסעדה
115
00:12:58,293 --> 00:13:00,337
?נכון שזה כך, צ'ארלי
116
00:13:03,299 --> 00:13:04,676
זו באמת הייתה
,עזרה גדולה
117
00:13:04,759 --> 00:13:06,999
יכולתי כבר לדבר
.אל הסוס
118
00:13:07,930 --> 00:13:10,724
.תנעל את המגפיים, באטון
.נלך לעבוד
119
00:13:13,395 --> 00:13:16,439
כמובן, אם היית
...חי בעיר
120
00:13:17,607 --> 00:13:19,819
.היית צריך להתנקות קצת
121
00:13:20,945 --> 00:13:23,406
אחרת, אף אחד לא
!היה עומד בסרחון
122
00:13:33,584 --> 00:13:35,961
!?למה עשית את זה
123
00:13:42,386 --> 00:13:44,597
.רימית בקלפים
124
00:13:50,854 --> 00:13:52,105
."רימית"
125
00:13:52,188 --> 00:13:54,358
כבר התנצלתי
!בפניך על זה
126
00:13:55,484 --> 00:13:58,362
?נכון, בוס
.כבר התנצלתי על זה
127
00:13:58,446 --> 00:14:01,073
מסתבר שהוא עוד
.לא לגמרי התגבר על זה
128
00:14:20,472 --> 00:14:23,141
.מתחיל להחשיך, בוס
129
00:14:23,224 --> 00:14:26,728
הוא יכול היה להיפגע
.בין העיר למחנה
130
00:14:26,811 --> 00:14:29,190
סביר להניח שהוא
.רק לוקח את הזמן
131
00:14:29,231 --> 00:14:32,068
אתה לא חושב שהוא נכנס
?למשחק פוקר, נכון
132
00:14:32,151 --> 00:14:35,363
הוא לא היה מהמר
.על הכסף שלך, בוס
133
00:14:35,446 --> 00:14:39,076
,מה אם הוא שוכב שם
?מחכה שנבוא לעזרתו
134
00:14:39,159 --> 00:14:42,872
לא נצליח למצוא אותו הלילה
.בכל מקרה, באטון. עכשיו, רד משם
135
00:14:42,956 --> 00:14:44,707
.הוא מודאג
136
00:14:44,791 --> 00:14:46,961
?אתה מודאג
.כן, אני מודאג-
137
00:14:47,044 --> 00:14:50,756
.אני מודאג כבר מאתמול
.היית צריך לשלוח אותי
138
00:14:50,839 --> 00:14:52,925
.מוז יכול לדאוג לעצמו
139
00:14:53,008 --> 00:14:55,011
אז למה הוא
?לא כאן אתנו
140
00:14:55,053 --> 00:14:57,931
טוב, אתה מעולם
.לא היית להוט ללכת לערים
141
00:14:58,014 --> 00:15:00,350
טוב, אני גם עכשיו
.לא רוצה ללכת
142
00:15:00,392 --> 00:15:03,271
,אבל עדיף שנמצא אותו
.איפה שהוא לא יהיה
143
00:15:06,315 --> 00:15:07,984
.בסדר
144
00:15:08,067 --> 00:15:11,280
.אתה ואני נצא מחר בבוקר
.באטון ישגיח על המחנה
145
00:15:11,363 --> 00:15:15,618
...באטון, רד משם ו
.תתחיל לעבוד על ארוחת ערב
146
00:15:26,380 --> 00:15:29,050
קרוב לוודאי שהוא
.יחזור לפני ארוחת הערב
147
00:15:29,092 --> 00:15:31,052
אבל שלושה זוגות עיניים
.עדיפים על שניים
148
00:15:31,094 --> 00:15:34,180
.אתה נשאר עם הקרון
,בחייך, בוס-
149
00:15:34,264 --> 00:15:35,515
.אף אחד לא יתעסק אתו
150
00:15:35,599 --> 00:15:38,686
לא ראינו אף אחד
.מאז שהקמנו את המחנה
151
00:15:38,769 --> 00:15:41,856
אני תמיד מרגיש טוב יותר
.אם מישהו נשאר קרוב
152
00:15:41,939 --> 00:15:45,820
,עבדת קשה
.מגיעה לך קצת מנוחה
153
00:15:45,903 --> 00:15:47,780
.תישאר כאן
154
00:15:50,825 --> 00:15:52,285
.הישארי, טיג
155
00:15:52,368 --> 00:15:53,453
.היא רוצה ללכת
156
00:15:53,536 --> 00:15:56,123
היא מתנהגת כאילו
.היא רוצה, אבל היא לא
157
00:15:56,206 --> 00:15:59,877
,עדיין יש לה את הלב
.לא את הרגליים
158
00:16:01,128 --> 00:16:03,632
.תשמור על הרובה קרוב
159
00:17:14,379 --> 00:17:18,174
תמיד אהבתי
.אקדחים עם קצת משקל
160
00:17:18,216 --> 00:17:22,014
לקחתי אותו מאדם שלא יכל
.לשלם לי את כל הכסף על הפרות
161
00:17:22,055 --> 00:17:23,890
.לעזאזל, זה נשק טוב
162
00:17:25,392 --> 00:17:28,438
תמיד הבחנתי שאתה מעדיף
?נשקים קלים, נכון
163
00:17:50,378 --> 00:17:53,717
.שים אותו שם
.תודה
164
00:18:43,898 --> 00:18:45,275
!שלום
165
00:18:50,614 --> 00:18:53,076
.שלום לכם
.שלום לך-
166
00:18:53,159 --> 00:18:56,122
,תאכיל ותשקה אותם
.והברש אותם עם האוכפים
167
00:18:56,205 --> 00:18:59,292
אוקיי, זה יוצא
.ארבעה מטבעות כל אחד
168
00:18:59,333 --> 00:19:01,795
.הנה
.תודה-
169
00:19:02,754 --> 00:19:04,256
לא מתכוונים
?להישאר הרבה זמן
170
00:19:04,339 --> 00:19:06,050
כמה שיידרש למצוא
.את מי שאנחנו מחפשים
171
00:19:06,133 --> 00:19:07,519
אז אולי אוכל
.לעזור לכם, אדונים
172
00:19:07,530 --> 00:19:11,139
אני כאן מאז שהרמונויל
,נקראה פורט הרמון
173
00:19:11,180 --> 00:19:13,349
ועדיין היו לנו חיילים
.שהבריחו את האינדיאנים
174
00:19:13,433 --> 00:19:17,061
,אני מכיר כל אדם בעיר
.וקילומטרים מחוצה לה
175
00:19:17,145 --> 00:19:21,150
.אדם גדול שצריך תספורת
.בערך בן 30
176
00:19:21,233 --> 00:19:23,485
.זה הציוד שלו שם
177
00:19:27,491 --> 00:19:30,828
.כן
.יודע על מי אתם מדברים
178
00:19:30,870 --> 00:19:32,538
.ברנש צעיר מאוד חברותי
179
00:19:32,622 --> 00:19:35,499
נראה כאילו חי
.רוב חייו משקי אוכפים
180
00:19:35,541 --> 00:19:37,544
.הסוס שלו אצלי, במכלאה
181
00:19:37,628 --> 00:19:39,046
?רוכב אתכם, מה
182
00:19:39,087 --> 00:19:40,881
?יודע היכן נוכל למצוא אותו
183
00:19:40,964 --> 00:19:42,382
.כן
184
00:19:42,424 --> 00:19:44,176
.כן, הוא בבית הסוהר
185
00:19:44,217 --> 00:19:47,347
הוא נכנס לריב
,עם בוקרים כלשהם
186
00:19:47,430 --> 00:19:48,723
.בחנות המקומית
187
00:19:48,806 --> 00:19:50,475
.בוקרים
.כן-
188
00:19:50,558 --> 00:19:52,185
,אפילו החטיף להם כהוגן
189
00:19:52,268 --> 00:19:54,146
לפני שמרשל פול הגיע
190
00:19:54,229 --> 00:19:56,357
והכה אותו בראש
.עם קנה האקדח שלו
191
00:19:56,398 --> 00:19:58,561
כן, יש לו מזל
,שלא ירו בו בגב
192
00:19:58,570 --> 00:19:59,900
אם אתם יודעים
.למה אני מתכוון
193
00:19:59,903 --> 00:20:01,947
אולי תרצו
לזכור את העניין הזה
194
00:20:02,031 --> 00:20:04,075
.כשתדברו עם מרשל פול
195
00:20:04,158 --> 00:20:05,951
.תאכוף את הסוס שלו
196
00:20:06,035 --> 00:20:07,328
?זה מכסה את החוב שלו
197
00:20:07,411 --> 00:20:08,579
.כן
198
00:20:08,663 --> 00:20:11,583
,קוראים לי פרסי
.אם תרצו כל דבר נוסף
199
00:20:11,625 --> 00:20:13,085
.מודים לך
200
00:20:13,168 --> 00:20:14,711
.חכה רגע
201
00:20:25,264 --> 00:20:26,976
כמה זמן אתה
?מחזיק בו כאן
202
00:20:27,059 --> 00:20:30,063
הבאתי אותו לכאן
.אתמול אחר הצהרים
203
00:20:30,146 --> 00:20:32,565
זה לא היה קל
.להכניס אותו לתא
204
00:20:32,607 --> 00:20:33,733
?למה
205
00:20:33,775 --> 00:20:36,487
!כמו דב ארור
.הגודל שלו
206
00:20:38,739 --> 00:20:42,618
.ערב טוב
.קוראים לי בוס ספירמן
207
00:20:42,660 --> 00:20:44,705
.זה צ'ארלי ווייט
208
00:20:44,788 --> 00:20:46,415
.ערב טוב
209
00:20:46,999 --> 00:20:48,542
אני מאמין שיש
.אצלך בכלא חבר שלנו
210
00:20:48,625 --> 00:20:51,795
.שמו מוז האריסון
211
00:20:51,878 --> 00:20:53,840
.כן, אני מחזיק בו כאן
212
00:20:53,923 --> 00:20:57,927
הוא התחיל קטטה
.בחנות המקומית
213
00:20:58,011 --> 00:21:01,850
,מוז לא מתחיל קטטות
.הוא רק מסיים אותן
214
00:21:01,933 --> 00:21:05,312
.אני אמרתי שהוא התחיל אותה
.אתה אמרת שהוא לא
215
00:21:05,353 --> 00:21:06,813
.אולי אתה קורא לי שקרן
216
00:21:06,855 --> 00:21:08,690
?יש לך אישומים נגדו
217
00:21:08,773 --> 00:21:10,526
.יש לי שפע
218
00:21:10,609 --> 00:21:13,654
.מעורר מהומות
.מפריע לשלווה
219
00:21:13,738 --> 00:21:16,532
.מטרד לציבור
.רק תבחר
220
00:21:16,615 --> 00:21:18,493
שמעתי שמועה שהוא
.קיבל מכה בראש
221
00:21:21,330 --> 00:21:22,789
.הוא יהיה בסדר
222
00:21:22,831 --> 00:21:25,500
.ובכן, באתי לקחת אותו
223
00:21:25,584 --> 00:21:30,340
ובכן, תשלם את הקנס
.ותוכל לקחת אותו
224
00:21:30,423 --> 00:21:35,347
איך 50$ על כל אישום
?נשמע לכם
225
00:21:35,388 --> 00:21:37,349
.כמו שוד
226
00:21:40,185 --> 00:21:41,895
.הרבה כסף
227
00:21:41,978 --> 00:21:44,649
.כן, הרבה כסף
228
00:21:45,524 --> 00:21:48,069
.ציפיתי לך, מר ספירמן
229
00:21:48,152 --> 00:21:50,821
.שמי הוא דנטון בקסטר
230
00:21:50,905 --> 00:21:52,741
אלה האנשים שלך
?שמוז רב איתם
231
00:21:52,824 --> 00:21:54,493
.אמת
232
00:21:54,576 --> 00:21:57,204
,אתם יודעים
אנשים בפורט הרמון
233
00:21:57,287 --> 00:22:00,916
לא מחבבים רועי חינם
.שאוכלים מהאדמות בחינם
234
00:22:01,000 --> 00:22:04,088
שונאים אותם יותר
.מאשר שנאו את האינדיאנים
235
00:22:04,171 --> 00:22:08,175
"אני משער שב"אנשים
.אתה מתכוון לחוואים כמוך
236
00:22:10,011 --> 00:22:12,180
יש לי את השטח
.הגדול ביותר בסביבה
237
00:22:12,222 --> 00:22:14,349
גדול יותר משלוש
.או ארבע חלקות ביחד
238
00:22:14,432 --> 00:22:16,518
,בניתי אותו בשתי ידיי
239
00:22:16,559 --> 00:22:18,396
,חלק אחר חלק
240
00:22:18,437 --> 00:22:20,773
.ביחד עם העיר הזו
241
00:22:20,856 --> 00:22:22,525
ושום רועי בקר בחינם
242
00:22:22,608 --> 00:22:25,319
לא יקחו את האוכל
.של הבקר שלי בשטח הזה
243
00:22:25,403 --> 00:22:27,030
.רעייה חופשית היא חוקית
244
00:22:27,072 --> 00:22:29,324
.זמנים משתנים, מר ספירמן
245
00:22:29,408 --> 00:22:33,412
.רוב האנשים משתנים איתם
.כמה עקשנים תמיד יישארו מאחור
246
00:22:35,541 --> 00:22:36,750
,אתה יודע, לפני מספר שנים
247
00:22:36,834 --> 00:22:39,545
חבורה של רועי חינם
.עברה דרכנו
248
00:22:39,586 --> 00:22:42,673
,לילה אחד
,הבקר החל לנוס בבהלה
249
00:22:42,756 --> 00:22:45,969
,העגלות עלו באש
ואחד מבני החבורה הללו
250
00:22:46,052 --> 00:22:48,930
,נורה על גב הסוס שלו
.באמצע כל המהומה
251
00:22:49,014 --> 00:22:51,349
?ירייה בגב, נכון
252
00:22:55,855 --> 00:22:59,650
הציוד של האיש שלכם
.והסוס שלו באסם
253
00:22:59,734 --> 00:23:02,237
,תוכלו לקחת אותו אתכם
.כשתעזבו הלילה
254
00:23:02,321 --> 00:23:04,865
,ובאור ראשון
,תרתמו את הקרון שלכם
255
00:23:04,948 --> 00:23:07,035
ותתחילו להזיז
את הבקר הארור שלכם
256
00:23:07,118 --> 00:23:10,789
ותמשיכו לנוע עד
!שתהיו מחוץ לפורט הרמון
257
00:23:11,957 --> 00:23:14,710
עכשיו, תן למר ספירמן
,לקחת את האיש שלו
258
00:23:14,793 --> 00:23:17,212
.כדי שיוכל לצאת לדרכו
259
00:23:36,568 --> 00:23:38,613
.צ'ארלי
260
00:23:43,326 --> 00:23:44,912
.מוז
261
00:23:44,995 --> 00:23:47,456
.מוז
262
00:23:50,793 --> 00:23:54,422
נראה שמישהו בעט בו
.אחרי שהוא נפל
263
00:23:54,506 --> 00:23:55,840
?באמת
264
00:24:01,347 --> 00:24:03,349
.מוז, אתה חייב לקום
265
00:24:03,391 --> 00:24:07,687
.צ'ארלי, אני שמח לראות אותך
266
00:24:08,980 --> 00:24:11,025
אני לא ממש אוהב
.את העיר הזו
267
00:24:13,820 --> 00:24:15,655
.הנה
268
00:24:17,281 --> 00:24:19,702
.בחיי, הם ממש הכניסו לו
269
00:24:19,743 --> 00:24:21,203
?יש לכם רופא בעיר
270
00:24:21,245 --> 00:24:23,288
.כן
.דוק בארלו
271
00:24:23,372 --> 00:24:25,833
זה הבית שמאחורי
.האסם ליד הכנסייה
272
00:24:25,874 --> 00:24:27,585
.חפשו את הגדר הלבנה
273
00:24:27,669 --> 00:24:30,171
.יש לו שלט בחזית הבית
274
00:24:31,881 --> 00:24:35,011
.אוי, אלוהים
.הביאו אותו פנימה
275
00:24:40,182 --> 00:24:42,269
.תשכיבו אותו שם
276
00:24:52,364 --> 00:24:54,616
.אני אקרא לרופא
277
00:24:54,700 --> 00:24:57,202
.תחזיק את הרגליים שלו, בוס
278
00:24:57,244 --> 00:24:59,079
.לאט, לאט
279
00:25:00,540 --> 00:25:02,459
.טוב
280
00:25:09,467 --> 00:25:10,926
.אני דוקטור בארלו
281
00:25:11,010 --> 00:25:12,846
.בוס ספירמן
282
00:25:13,972 --> 00:25:15,182
.צ'ארלי ווייט
283
00:25:15,265 --> 00:25:16,933
.החולה הוא מוז האריסון
284
00:25:17,017 --> 00:25:18,561
.הוא עובד בשבילי
285
00:25:18,644 --> 00:25:20,104
.הפצעים האלו ישנים
286
00:25:20,188 --> 00:25:22,148
היה קל יותר לטפל בהם
.אם היית מביא אותו מייד
287
00:25:22,231 --> 00:25:25,485
המרשל שלך החזיק בו
.והכלא שלו לא כל כך ידידותי
288
00:25:25,568 --> 00:25:28,238
זה האיש שהיה מעורב בקטטה
?עם האנשים של דנט בקסטר
289
00:25:28,322 --> 00:25:31,075
הוא בהחלט הרביץ
.כמו שהוא קיבל
290
00:25:31,116 --> 00:25:33,243
.שבר לאחד את הזרוע
291
00:25:33,285 --> 00:25:36,247
,מהיכרות איתם
.זה הגיע להם, אני משער
292
00:25:37,332 --> 00:25:38,792
בואו נראה מה
.יש לנו כאן
293
00:25:39,733 --> 00:25:40,290
.הרגע
294
00:25:40,293 --> 00:25:42,504
.הרגע, מוז
.הרגע, מר האריסון-
295
00:25:42,587 --> 00:25:44,508
אף אחד לא מנסה
.להכאיב לך בכוונה
296
00:25:44,591 --> 00:25:46,593
אני חושב שיש לו
.כמה צלעות שבורות
297
00:25:46,677 --> 00:25:49,596
נצטרך להוריד לו
.את החולצה
298
00:25:58,940 --> 00:26:02,861
,סו, אני אצטרך סבון
.מים ומעט אלכוהול
299
00:26:09,577 --> 00:26:12,580
,אני רוצה שתשתה את זה
.מר האריסון
300
00:26:12,664 --> 00:26:15,042
.זהו זה
301
00:26:18,046 --> 00:26:20,132
בואי ננקה את החתכים
.האלו על הפנים
302
00:26:20,173 --> 00:26:23,552
יש לו פצע עמוק
.על הקרקפת
303
00:26:23,635 --> 00:26:24,886
הייתי מרים כוסית
,לבריאות טובה, רבותי
304
00:26:24,970 --> 00:26:26,889
אבל סביר להניח
.שהייתי אז הופך למובטל
305
00:26:26,973 --> 00:26:31,686
נשתה לבריאות טובה
.לאלה שזה מגיע להם
306
00:26:35,024 --> 00:26:37,234
,אתם שניכם
.תוכלו לחכות בחדר האורחים
307
00:26:50,499 --> 00:26:52,169
עדיף לו שלא
.יהיה בתנועה
308
00:26:52,252 --> 00:26:54,796
.ובכן, הוא יהיה חייב
309
00:26:55,881 --> 00:26:58,008
?כמה אני חייב לך, דוקטור
310
00:26:58,050 --> 00:26:59,051
.אנחנו תיקו
311
00:26:59,134 --> 00:27:02,180
אני מעריך שהרווחתי מספיק
.מהנזק שהוא גרם לאנשיו של בקסטר
312
00:27:02,263 --> 00:27:04,724
אני מקווה שהוא
.העשיר אותך
313
00:27:06,225 --> 00:27:07,393
.גבירתי
314
00:27:35,468 --> 00:27:38,262
דוקטור בארלו
.נשא לו אישה יפה
315
00:27:38,346 --> 00:27:40,264
?הבחנת בזה, מה
316
00:27:40,306 --> 00:27:42,058
.ובכן, אני לא מת
317
00:27:42,141 --> 00:27:43,685
.אני שמח לשמוע
318
00:27:43,769 --> 00:27:44,895
.גם חמודה
319
00:27:44,937 --> 00:27:48,315
.התייחסה אלינו יפה כמו לכל אדם אחר
.זו גברת אמיתית
320
00:27:48,399 --> 00:27:50,193
אישה כזו גורמת לגבר
321
00:27:50,276 --> 00:27:54,115
לחשוב על
.התיישבות קבע
322
00:27:55,491 --> 00:27:57,660
דוק נראה כמו
.ברנש שעובד קשה
323
00:27:57,743 --> 00:28:01,248
הוא בטח גם עובד
.על ייצור קטנטנים
324
00:28:01,289 --> 00:28:03,175
,זו תמונה נחמדה למדי
?לא
325
00:28:03,180 --> 00:28:04,584
.כן
326
00:28:04,626 --> 00:28:07,254
שמעתי שהן
.שוות אלף מילים
327
00:28:29,321 --> 00:28:30,990
.היי, טיג
328
00:28:40,375 --> 00:28:42,754
איפה אתה חושב
?שהוא נמצא
329
00:28:59,189 --> 00:29:01,525
.ילד ארור
330
00:29:03,652 --> 00:29:05,696
.באטון בסדר, בוס
331
00:29:08,909 --> 00:29:12,162
,אם מישהו היה רוצה להזיק לו
.היינו רואים את זה על הקרון
332
00:29:12,245 --> 00:29:15,165
.מניח שאתה צודק
333
00:29:19,170 --> 00:29:21,047
.הנה הוא
334
00:29:21,964 --> 00:29:24,009
,אם אתה ער, מוז
.אולי תרצה לראות את זה
335
00:29:24,051 --> 00:29:26,096
!?איפה היית
.ראיתי את זה כבר-
336
00:29:26,179 --> 00:29:28,181
.במרעה, עם העדר
337
00:29:28,223 --> 00:29:30,642
חשבתי שאמרתי לך
!להישאר עם הקרון
338
00:29:30,725 --> 00:29:32,811
?מה קרה למוז
!?שמעת מה שאמרתי לך-
339
00:29:32,894 --> 00:29:35,064
?כן, אבל מה קרה
340
00:29:35,147 --> 00:29:38,526
היתה לו בעיה
.קטנה בעיר ההיא
341
00:29:38,567 --> 00:29:41,487
נראה שהיא לא
.היתה כל כך קטנה
342
00:29:41,570 --> 00:29:43,023
?אנחנו ממשיכים
343
00:29:43,040 --> 00:29:46,993
,אנחנו תמיד ממשיכים, לא כן
?כשמסיימים לרעות במקום כלשהו
344
00:29:55,420 --> 00:29:57,047
?עשיתי משהו רע, צ'ארלי
345
00:29:57,131 --> 00:29:59,133
רק עזוב אותו
.לנפשו לזמן מה
346
00:29:59,216 --> 00:30:01,553
.הנה
.שתה קצת קפה
347
00:30:01,594 --> 00:30:03,805
.הוא טרי, לשם שינוי
348
00:30:03,888 --> 00:30:07,267
ראיתי שלושה רוכבים
.שבאו לגשש כאן בבוקר
349
00:30:07,308 --> 00:30:08,561
?איפה
350
00:30:08,644 --> 00:30:10,521
.אולי חצי מייל מכאן
351
00:30:10,604 --> 00:30:13,441
,רק יושבים שם
.מסתכלים על העדר
352
00:30:23,827 --> 00:30:25,788
?אותם רוכבים
353
00:30:25,830 --> 00:30:28,208
.הפעם ארבעה
354
00:30:28,292 --> 00:30:30,085
.המדינה מתמלאת בהם
355
00:30:30,169 --> 00:30:32,212
אולי אנחנו צריכים
.להמשיך בדרכנו
356
00:30:32,296 --> 00:30:33,923
.לא יעזור, באטון
357
00:30:34,007 --> 00:30:35,550
ראיתי כאלה
.כמו בקסטר בעבר
358
00:30:35,633 --> 00:30:39,179
,הוא רוצה לקחת את העדר הזה
.או לפזר אותו לכל כיווני הרוח
359
00:30:39,262 --> 00:30:41,097
אם הוא רצה
לקחת את העדר
360
00:30:41,139 --> 00:30:43,142
למה הוא לא
?השאיר אותך בעיר
361
00:30:43,225 --> 00:30:45,603
.המרשל כבר החזיק במוז
362
00:30:45,644 --> 00:30:48,481
.רצה את כולנו במקום אחד
363
00:30:48,564 --> 00:30:50,776
.רחוק משם כשזה יקרה
364
00:30:50,817 --> 00:30:54,488
זה לא הגיוני כשהוא אומר לנו
.להתקדם הלאה והכל
365
00:30:54,571 --> 00:30:57,282
זה לא היה הדבר
.היחיד שהוא אמר
366
00:30:57,365 --> 00:30:59,787
רוב הזמן, גבר יגיד לך
את הכוונות הרעות שלו
367
00:30:59,828 --> 00:31:03,749
,אם תקשיב
.תיתן לעצמך לשמוע
368
00:31:03,832 --> 00:31:07,921
לפני מספר שנים, חבורה של
.רועי חינם עברה דרך העיר
369
00:31:08,004 --> 00:31:10,599
זה לא היה
.סתם סיפור סרק
370
00:32:06,404 --> 00:32:08,073
.ארץ יפהפייה
371
00:32:09,324 --> 00:32:11,869
גבר יכול
,ללכת לאיבוד כאן
372
00:32:11,952 --> 00:32:15,914
לשכוח שיש דברים ואנשים
.שהם לא כאלה פשוטים
373
00:32:17,876 --> 00:32:20,462
כמה זמן אנחנו כבר
?רוכבים יחד, צ'ארלי
374
00:32:21,421 --> 00:32:23,465
.תשע, עשר שנים
375
00:32:25,760 --> 00:32:29,138
,אתה יודע איך זה נקרא
.זה נקרא עשור
376
00:32:29,221 --> 00:32:31,474
.הרבה זמן
377
00:32:31,557 --> 00:32:34,228
.היו הרבה שינויים מאז
378
00:32:35,938 --> 00:32:38,065
?על מה אתה חושב, בוס
379
00:32:39,400 --> 00:32:41,587
,כמו שאני רואה את זה
אנחנו יכולים להשאיר את הבקר ולברוח
380
00:32:41,600 --> 00:32:44,490
או שאני ואתה נוכל ללכת
בחשכה ולעצור אותם
381
00:32:44,573 --> 00:32:46,909
לפני שהם
.יפזרו את העדר
382
00:32:50,747 --> 00:32:55,001
אתה באמת חושב שהפרות
?האלה שוות למות בשבילן
383
00:32:55,085 --> 00:32:56,461
,הפרות הן דבר אחד
384
00:32:56,544 --> 00:32:57,646
אבל כשגבר אחד
אומר לאחר
385
00:32:57,650 --> 00:33:01,801
,לאן הוא יכול ללכת בארץ הזו
.זה כבר עניין אחר
386
00:33:01,884 --> 00:33:03,603
החוואי ההוא ישב
בבית הכלא
387
00:33:03,620 --> 00:33:06,264
במין לעג ונתן לאנשי החוק
,שלו לקבוע מהו החוק
388
00:33:06,306 --> 00:33:08,710
עד שהוא החליט
שהגיע הזמן להראות לנו
389
00:33:08,720 --> 00:33:10,999
שהוא זה שנותן
.פה את ההוראות
390
00:33:12,170 --> 00:33:14,607
זה עולה לי
.על העצבים
391
00:33:18,987 --> 00:33:21,949
טוב, אנחנו בטח חייבים להם בגדול
.על מה שהם עשו למוז
392
00:33:21,990 --> 00:33:23,283
.כן
393
00:33:25,829 --> 00:33:28,081
.אני אאכוף את הסוסים
394
00:33:33,295 --> 00:33:35,631
.אתם שניכם תפקחו עין
395
00:33:36,758 --> 00:33:40,178
.יש לי את הרובה
.נהיה מוכנים לקראתם
396
00:33:40,262 --> 00:33:42,300
.כדאי שתכבו את המדורה
397
00:33:42,340 --> 00:33:43,675
,באטון
.תשתמש בקרון כמגן
398
00:33:43,716 --> 00:33:45,927
אני לא רוצה לראות אותך
.בשטח הפתוח
399
00:33:46,010 --> 00:33:47,512
?בסדר
400
00:33:52,309 --> 00:33:54,854
.קניתי קצת סוכר בעיר
401
00:33:56,605 --> 00:33:58,525
.הוא בקרון
402
00:34:15,462 --> 00:34:17,589
לא הייתי רוצה שהוא
,יירד עלי
403
00:34:17,672 --> 00:34:19,382
.כמו הקאובויים האלה
404
00:34:19,424 --> 00:34:21,426
מה לעזאזל לא בסדר
?אתך, גאס
405
00:34:21,509 --> 00:34:24,430
!אתה מתפתל כל הלילה
406
00:34:24,472 --> 00:34:29,310
הגב הארור כזה כואב
.מזה שהושלכתי על התנור
407
00:34:30,394 --> 00:34:34,232
אני מרגיש כאילו רכבה
.עלי זונה של 150 ק"ג
408
00:34:35,192 --> 00:34:37,611
ובכן, גאס, הייתי אומר
.שיצאת בזול
409
00:34:37,694 --> 00:34:39,655
.תראה את הפנים שלי
410
00:34:41,992 --> 00:34:45,579
טוב, תהיה בטוח שבאטלר
,יסגור עניין עם הבחור הגדול ההוא
411
00:34:45,621 --> 00:34:48,415
על ששבר לו
.את היד וכל זה
412
00:34:48,499 --> 00:34:50,752
?שמעת אותה נשברת
413
00:34:52,086 --> 00:34:53,713
.אני שמעתי אותה נשברת
414
00:34:53,797 --> 00:34:56,090
למזלו הוא יורה עם
.עם שתי הידיים
415
00:34:57,792 --> 00:35:00,763
!התפתלות אחת ואתם בגהינום
416
00:35:00,805 --> 00:35:03,432
,עכשיו, תעמדו על הרגליים
!כולכם
417
00:35:05,643 --> 00:35:08,271
עכשיו תזרקו את הנשק
!על האדמה
418
00:35:12,860 --> 00:35:14,904
אני לא אגיד
.את זה שוב
419
00:35:20,410 --> 00:35:22,579
.ותבעטו אותם רחוק
420
00:35:30,797 --> 00:35:33,384
למי מכם יש
?גב כואב
421
00:35:35,010 --> 00:35:36,762
?למי
422
00:35:36,846 --> 00:35:38,806
.הוא
423
00:35:39,723 --> 00:35:41,893
?אתה גאס
.כן-
424
00:35:41,978 --> 00:35:43,980
לא הייתם צריכים להתנפל
.שלושה אנשים על אחד
425
00:35:45,022 --> 00:35:46,649
.חכה רגע, אדוני
426
00:35:46,732 --> 00:35:49,486
!זה לא היה הרעיון שלנו לתקוף אותו
.סתום את הפה, ווילי-
427
00:35:49,528 --> 00:35:51,572
.קום כבר, בן זונה
428
00:35:51,655 --> 00:35:54,908
?איך קוראים לך
.וינס-
429
00:35:54,992 --> 00:35:58,538
.עניבה נחמדה יש לך שם
?אתה אקדוחן שכיר, מה
430
00:35:58,621 --> 00:36:00,248
?אתה מהיר
.לא-
431
00:36:01,875 --> 00:36:05,044
?כמה רוכבים יש לו
432
00:36:05,128 --> 00:36:08,048
?שאלתי, כמה רוכבים יש לו
433
00:36:08,132 --> 00:36:10,968
השאר עושים את דרכם
.למחנה שלך
434
00:36:16,142 --> 00:36:18,769
,אם אתה רוצה לחייך עכשיו
.קדימה
435
00:36:18,853 --> 00:36:20,897
יעבור זמן עד שהוא
.יהיה שימושי שוב
436
00:36:20,980 --> 00:36:24,610
צ'ארלי, זרוק לי
.את הציוד שלהם
437
00:36:32,075 --> 00:36:33,870
.שימו את הכובעים המפחידים שלכם
438
00:36:36,080 --> 00:36:38,333
,אלו שבחגורה
!שימו אותם
439
00:36:41,795 --> 00:36:44,548
.עכשיו תורידו את המכנסיים
440
00:36:45,634 --> 00:36:48,804
אני לא מוריד את המכנסיים
.שלי בשביל אף אחד
441
00:36:51,724 --> 00:36:53,726
תקשיב לי עכשיו
.מהאוזן הטובה שלך
442
00:36:53,810 --> 00:36:55,269
!עכשיו, תוריד אותם
443
00:37:02,110 --> 00:37:04,363
,חבורה די מפחידה
?מה, צ'ארלי
444
00:37:07,784 --> 00:37:10,578
,תשכבו על הבטן
!מאוזן לגמרי
445
00:37:12,247 --> 00:37:14,249
.שימו את האפים באדמה
446
00:37:18,880 --> 00:37:22,342
אם אשמע אפילו רחש קל
447
00:37:22,425 --> 00:37:25,346
אני אחזור
.ואהרוג את כולכם
448
00:37:29,892 --> 00:37:31,853
.צ'ארלי
449
00:37:31,937 --> 00:37:33,605
!צ'ארלי
450
00:38:06,852 --> 00:38:09,021
.טיג לא באה לפגוש אותנו
451
00:38:26,907 --> 00:38:29,000
.המנוולים
452
00:38:29,419 --> 00:38:33,174
,הם ירו בילד
.אבל הוא חי
453
00:38:34,091 --> 00:38:36,052
?האם זה מוז
454
00:38:42,017 --> 00:38:43,519
.הוא מת
455
00:38:44,520 --> 00:38:46,647
.ירו לו בראש
456
00:38:53,155 --> 00:38:54,406
?צ'ארלי
457
00:38:59,621 --> 00:39:01,081
?צ'ארלי
458
00:39:04,000 --> 00:39:07,421
צ'ארלי, תביא פנס
.וקצת וויסקי
459
00:39:13,803 --> 00:39:15,889
.כן
460
00:39:17,349 --> 00:39:18,559
.קדימה, התעורר
461
00:39:18,642 --> 00:39:19,893
.צ'ארלי
462
00:39:20,894 --> 00:39:25,401
הם ירו בו כאן
.וחבטו בו בראש כאן
463
00:39:25,484 --> 00:39:27,736
נצטרך לשלוף
...את הכדור החוצה
464
00:39:33,910 --> 00:39:35,829
.עשית עבודה טובה, בוס
465
00:39:39,416 --> 00:39:42,378
אתה חושב שהוא ישרוד
?בתנאים האלו
466
00:39:42,461 --> 00:39:45,965
.אני לא יודע
.הוא איבד הרבה דם
467
00:39:46,048 --> 00:39:48,760
מהלומה בראש יכולה לגרום
לגבר להתנהג מוזר
468
00:39:48,844 --> 00:39:51,722
.לשארית חייו
469
00:39:51,805 --> 00:39:54,684
.טוב, עשית כל מה שיכולת
470
00:39:54,767 --> 00:39:57,354
.הוא צריך רופא עכשיו
471
00:39:58,314 --> 00:40:00,608
,אם באטון יחיה עד הבוקר
472
00:40:00,649 --> 00:40:02,985
אתה תיקח אותו בקרון
.ותמשיך הלאה
473
00:40:05,112 --> 00:40:08,074
,אתה רק תישאר כאן
?תחכה עם הפרות
474
00:40:08,158 --> 00:40:09,951
.נכון
475
00:40:11,286 --> 00:40:13,788
ואני הולך להרוג
כל בן זונה
476
00:40:13,830 --> 00:40:16,167
.שיבוא לקחת אותן
477
00:40:17,668 --> 00:40:19,086
בשביל אדם אחד
,בשטח פתוח
478
00:40:19,170 --> 00:40:21,714
אתה בטח מתכנן
.להרוג הרבה
479
00:40:34,939 --> 00:40:37,858
אתה יודע שמעולם
.לא קמתי נגדך, בוס
480
00:40:37,942 --> 00:40:41,780
תמיד נתתי לך להחליט
.את רוב ההחלטות
481
00:40:41,863 --> 00:40:44,199
אבל הוא צריך את
הרופא ההוא שבעיר
482
00:40:44,282 --> 00:40:46,743
.ואני מתכוון לקחת אותו
483
00:40:46,826 --> 00:40:48,829
,אם תרצה לבוא
.נלך יחד
484
00:40:48,871 --> 00:40:54,001
אחרת, אתה תעשה מה שאתה
.צריך לעשות, וכך גם אני
485
00:40:54,085 --> 00:40:57,089
אתה חושב שהם ייתנו לך
?להיכנס ולצאת ככה סתם
486
00:40:57,173 --> 00:40:58,550
אני לא חושב ככה אבל
487
00:40:58,591 --> 00:41:01,302
לבאטון מגיעה כל העזרה
.שאנחנו יכולים לתת לו
488
00:41:05,683 --> 00:41:07,142
.בסדר
489
00:41:11,564 --> 00:41:14,526
אבל אני אהרוג את בקסטר
.ואת אלו שעשו את זה
490
00:41:14,568 --> 00:41:17,612
ואם המרשל הזה יעמוד בדרכי
.אני אהרוג גם אותו
491
00:41:17,696 --> 00:41:21,366
אז כדאי מאד שתכין את
.עצמך למה שהולך לקרות
492
00:41:22,492 --> 00:41:25,538
אין לי שום בעיה
.עם הרג, בוס
493
00:41:25,621 --> 00:41:27,123
.מעולם לא היתה
494
00:42:27,359 --> 00:42:29,569
.נראה נחמד, צ'ארלי
495
00:42:30,862 --> 00:42:34,034
טוב, אדם צריך להיות לו משהו
.שיוכיח שהוא היה כאן
496
00:42:35,661 --> 00:42:38,213
.זה יעלם בסופה הבאה
497
00:42:38,297 --> 00:42:41,042
.זה לא משנה
.יש לו את הכלבה שלך לצדו
498
00:42:41,125 --> 00:42:44,879
הוא היה מעריך אם היית
.קובר את טיג הזקנה איתו
499
00:42:44,963 --> 00:42:47,298
כן, לקראת הסוף היא
היתה הכלבה של מוז
500
00:42:47,340 --> 00:42:49,343
.יותר מאשר שלי
501
00:42:51,011 --> 00:42:54,473
יהיה נכון
.להגיד כמה מילים
502
00:42:54,557 --> 00:42:57,143
אם אתה רוצה לדבר עם
.האיש שלמעלה, עשה זאת
503
00:42:57,185 --> 00:42:59,312
אני אעמוד כאן
,ואקשיב בידיים משולבות
504
00:42:59,354 --> 00:43:02,148
אבל אני לא אדבר עם
.הבן זונה הזה
505
00:43:02,190 --> 00:43:03,609
ואני אטור לו טינה
506
00:43:03,693 --> 00:43:08,699
על כך שהוא נתן לכזה דבר
.לקרות לילד מתוק כמו מוז
507
00:43:14,581 --> 00:43:17,667
ובכן, הוא ללא ספק
.לא היה מאלה שמתלוננים
508
00:43:19,043 --> 00:43:21,170
.התעורר עם חיוך
509
00:43:21,212 --> 00:43:23,841
נראה כאילו יכל
.להמשיך ככה כל היום
510
00:43:25,301 --> 00:43:27,720
אחד מאותם אנשים שאמרו
,בוקר טוב" והתכוונו לכך"
511
00:43:27,761 --> 00:43:29,722
.בין אם היה כזה או לא
512
00:43:31,016 --> 00:43:34,519
,להגיד לך את האמת, אלוהים
,אם יש בעולם שתי נשמות עדינות יותר
513
00:43:34,561 --> 00:43:36,355
.אני לא נתקלתי בהן
514
00:43:37,523 --> 00:43:41,028
נראה שטיג הזקנה אפילו
.לא הרגה ציפורים לקראת הסוף
515
00:43:42,738 --> 00:43:45,574
טוב, קיבלת אליך
איש טוב וכלבה טובה
516
00:43:45,616 --> 00:43:47,242
ואני נוטה להסכים עם בוס
517
00:43:47,326 --> 00:43:49,746
על זה שניטור
.לך טינה על זה
518
00:43:49,750 --> 00:43:51,360
-מוז-
-1882-
519
00:43:51,372 --> 00:43:53,574
אני מניח שזה
."המקום ל"אמן
520
00:44:16,902 --> 00:44:18,820
.אלוהים
521
00:44:18,904 --> 00:44:20,822
?צ'ארלי, אתה בסדר
522
00:44:26,371 --> 00:44:27,914
.אני בסדר
523
00:44:29,123 --> 00:44:30,960
,נראה כאילו היית
...אתה יודע
524
00:44:31,043 --> 00:44:32,920
.אמרתי שאני בסדר
525
00:44:34,964 --> 00:44:37,842
רק התעוררו בי
.כמה רגשות ישנים
526
00:44:39,262 --> 00:44:41,847
אתה יודע, מעולם לא
.שאלנו הרבה אחד את השני
527
00:44:41,931 --> 00:44:45,810
.זה תמיד היה בסדר מבחינתי
.הנחתי שזה גם בסדר מבחינתך
528
00:44:45,851 --> 00:44:49,022
אבל אמרת כמה דברים
.בימים האחרונים
529
00:44:49,106 --> 00:44:54,111
דברים שנראה כאילו
.היתה להם היסטוריה
530
00:44:57,448 --> 00:44:58,366
?היי, צ'ארלי
531
00:44:58,449 --> 00:45:00,868
!אל תעמוד מאחורי, בוס
532
00:45:24,855 --> 00:45:28,609
כשהייתי ילד, חבורה מאיתנו
היינו נכנסים ליער
533
00:45:28,692 --> 00:45:30,653
.עם אקדחי האפונה שלנו
534
00:45:30,695 --> 00:45:34,407
,שום דבר מפואר
,מספיק בשביל להרוג ציפור או סנאי
535
00:45:34,490 --> 00:45:37,493
,אולי דברים גדולים יותר
.אם היה לנו מזל
536
00:45:39,163 --> 00:45:42,334
הרגתי את האדם
.הראשון שלי ביער
537
00:45:42,417 --> 00:45:46,922
שמרתי בעלות על החווה שלנו
...ואחרי שאבי מת הוא
538
00:45:47,005 --> 00:45:50,843
הוא היה בא אלינו לקבל
.תשלום מאמי, בכל דרך אפשרית
539
00:45:51,969 --> 00:45:55,932
לא הייתי יותר מבוגר מבאטון
.כשיריתי לו בצוואר
540
00:45:57,392 --> 00:46:01,563
ידעתי שיהיה עוד הרג
.אז ברחתי והצטרפתי לצבא
541
00:46:01,647 --> 00:46:04,107
...היתה מלחמה והם
542
00:46:04,191 --> 00:46:06,694
קיבלו אותי
.בזרועות פתוחות
543
00:46:08,446 --> 00:46:11,532
ההיתקלות הראשונה שלי
.היתה כמו הציד ההוא עם החברים
544
00:46:11,574 --> 00:46:15,872
,רק ישבנו על איזה עץ
.והם באו אלינו בצעדה
545
00:46:16,915 --> 00:46:21,837
בטח היו כמאה מהם מתים
.אחרי שהתפזר העשן
546
00:46:21,921 --> 00:46:24,548
הלכנו מסביב
.וירינו באלה שלא
547
00:46:26,008 --> 00:46:29,262
אלו מאיתנו עם הכישורים המיוחדים
קובצו לכיתה מיוחדת
548
00:46:29,345 --> 00:46:31,807
כדי שנוכל לנוע מהר
ובכוחות עצמנו
549
00:46:31,890 --> 00:46:33,934
.לתוך טריטוריית אויב
550
00:46:34,935 --> 00:46:39,649
,ההוראות היו פשוטות
.לעורר מהומות איפה שיכולנו
551
00:46:39,732 --> 00:46:43,821
עם פקודות כאלו, לא עבר
זמן רב לפני שהרגתי אנשים
552
00:46:43,904 --> 00:46:46,240
.שאפילו לא היו במדים
553
00:46:47,284 --> 00:46:50,287
נראה שכך זה נמשך
.עד סוף המלחמה
554
00:46:51,746 --> 00:46:54,374
.אחרי זה, באתי למערב
555
00:46:55,333 --> 00:46:59,005
הרבה הצעות לאדם
.עם כשרון שכזה
556
00:46:59,088 --> 00:47:02,592
ואני התחלתי לעבוד בשביל
.אנשים בדיוק כמו בקסטר
557
00:47:07,639 --> 00:47:10,684
כל כמה זמן, כמעט הצלחתי
לעבור את כל היום
558
00:47:10,767 --> 00:47:15,399
בלי לחשוב מי אני
.או מה עשיתי
559
00:47:25,160 --> 00:47:27,203
.הוא שקע שוב בשינה
560
00:47:27,287 --> 00:47:30,833
,לא טוב יותר
.אבל גם לא גרוע יותר
561
00:47:30,917 --> 00:47:33,920
,אתה איש מאוד כן
.צ'ארלי
562
00:47:34,003 --> 00:47:36,047
טוב, אני לא אשקר לך
.בקשר לבאטון
563
00:47:36,130 --> 00:47:38,592
.אני לא מדבר על באטון
564
00:47:43,130 --> 00:47:44,992
-בית הקברות-
565
00:48:05,915 --> 00:48:07,959
.מר ספירמן
?הרופא כאן-
566
00:48:08,042 --> 00:48:09,502
.לא, הוא לא כאן
567
00:48:09,585 --> 00:48:12,046
.יש לנו נער שנפגע קשה
568
00:48:12,129 --> 00:48:15,050
בואו, שימו אותו
.בחדר הבדיקות
569
00:48:31,236 --> 00:48:32,862
,זו לא השמיעה שלו
.גבירתי
570
00:48:32,904 --> 00:48:34,906
הוא שומע די טוב
.כשהוא ער
571
00:48:34,948 --> 00:48:38,118
מר ספירמן, אני בודקת
.אם יש לו דם באוזניים
572
00:48:38,201 --> 00:48:40,705
זה יכול להצביע
.על גולגולת סדוקה
573
00:48:44,041 --> 00:48:45,876
?אתה אביו של הנער
574
00:48:45,960 --> 00:48:47,254
.לא, גבירתי
575
00:48:47,337 --> 00:48:49,924
שמו הוא באטון
.והוא עובד עבורי
576
00:48:50,008 --> 00:48:53,928
נראה שזה לא
.הדבר הכי בריא
577
00:48:53,970 --> 00:48:57,891
.אתם מכירים את הדרך לסלון
.שבו
578
00:48:57,933 --> 00:48:59,560
.ייקח לי קצת זמן
579
00:49:21,794 --> 00:49:24,589
ובכן, אני לא חושבת
.שזה שבר
580
00:49:24,631 --> 00:49:27,967
,אולי זעזוע מוח
.אבל זה רע
581
00:49:38,188 --> 00:49:41,358
אני חייבת להודות שאנו לא
.רואים הרבה אנשים שנורו
582
00:49:41,441 --> 00:49:44,986
.ניקיתי וחבשתי את הפצע
.הוא לא נראה מזוהם
583
00:49:45,070 --> 00:49:46,697
?מה בנוגע לקדחת
584
00:49:46,781 --> 00:49:50,785
הוא צריך לנוח
.ולתת לגוף שלו לעשות את העבודה
585
00:49:50,868 --> 00:49:53,413
,בלי להעליב, גבירתי
אבל עשינו דרך ארוכה
586
00:49:53,497 --> 00:49:57,710
כדי שהילד הזה ייבדק
.כראוי על ידי דוקטור בארלו
587
00:49:57,794 --> 00:49:59,045
?עכשיו, איפה הוא
588
00:49:59,128 --> 00:50:00,630
אחד מהאנשים
של דנט בקסטר
589
00:50:00,713 --> 00:50:02,715
.בא ולקח אותו לחווה
590
00:50:02,799 --> 00:50:06,262
לכמה מהאנשים שם
.קרתה תאונה שלשום בלילה
591
00:50:11,141 --> 00:50:14,312
,אתה חייב לספר לי מה קרה
.מר ספירמן
592
00:50:15,647 --> 00:50:17,691
בקסטר שלח את אנשיו
לפזר את העדר
593
00:50:17,774 --> 00:50:20,610
וצ'ארלי ואני חשבנו
.לעצור אותם לפני כן
594
00:50:20,694 --> 00:50:23,906
הפתענו אותם במחבואם
.וטיפלנו בהם
595
00:50:23,990 --> 00:50:27,869
אלו הם שדוקטור בארלו
.מרפא עכשיו
596
00:50:27,953 --> 00:50:32,208
כשחזרנו למחנה גילינו שהאחרים
,ירו במוז בראש
597
00:50:32,292 --> 00:50:34,419
ירו בבאטון
.והשאירו אותו למות
598
00:50:38,841 --> 00:50:40,884
.ירו בכלבה שלנו
599
00:50:43,887 --> 00:50:45,389
.אני אביא כסף מהקרון
600
00:50:45,472 --> 00:50:48,059
.זה לא נחוץ
601
00:50:48,143 --> 00:50:50,145
אנחנו משלמים
.על עצמנו, גבירתי
602
00:50:55,693 --> 00:50:58,572
.שב בבקשה, מר ווייט
603
00:51:02,034 --> 00:51:04,912
,באטון
?האם זה שמו האמיתי
604
00:51:05,747 --> 00:51:08,249
.שב, בבקשה
605
00:51:09,959 --> 00:51:13,672
כן, זה השם היחידי
.שאנחנו מכירים
606
00:51:15,799 --> 00:51:18,052
.הוא רק ילד
607
00:51:19,053 --> 00:51:20,764
.כן
608
00:51:20,847 --> 00:51:23,683
אספנו אותו בטקסס
,לפני כמה שנים
609
00:51:23,767 --> 00:51:26,227
.הוא גר בפחי אשפה
610
00:51:26,269 --> 00:51:28,773
.לא ידע להגיד מילה באנגלית
611
00:51:28,814 --> 00:51:31,610
חשבנו שאנחנו
.עושים לו טובה
612
00:51:31,693 --> 00:51:34,237
?מה בקשר אליך
613
00:51:36,114 --> 00:51:38,409
אתה יודע שהמרשל עובד
.בשביל בקסטר
614
00:51:38,493 --> 00:51:40,995
אנשים ראו אתכם
.נכנסים לעיר
615
00:51:42,956 --> 00:51:44,958
אלה שעשו את זה צריכים
.לקבל את מה שמגיע להם
616
00:51:45,041 --> 00:51:47,753
.אנחנו לא מתכוונים לברוח
617
00:51:50,631 --> 00:51:53,634
נוכל לשלוח מברק
.למרשל הפדרלי
618
00:51:55,804 --> 00:51:59,350
אם הוא יתחיל לרכב היום
.הוא יגיע רק בעוד שבוע
619
00:51:59,433 --> 00:52:02,436
,עם הסערה שתבוא
.אפילו יותר אולי
620
00:52:03,897 --> 00:52:07,818
אנחנו מחויבים לסגור חשבון
.עם הגנרל ועם בקסטר בעצמנו
621
00:52:07,859 --> 00:52:09,903
?מה עם באטון
622
00:52:12,156 --> 00:52:15,034
.טוב, הוא נלחם על חייו
623
00:52:15,118 --> 00:52:16,369
.אנחנו נעשה אותו הדבר
624
00:52:23,043 --> 00:52:27,715
,מה שצריך בשביל באטון
.עשי זאת
625
00:52:27,798 --> 00:52:30,511
גם אם הוא יתעורר, הוא יצטרך
,להישאר כאן לכמה ימים
626
00:52:30,594 --> 00:52:33,055
.כדי שנוכל להשגיח עליו
627
00:52:33,139 --> 00:52:35,558
מה שיהיה
.הכי טוב בשבילו
628
00:52:47,989 --> 00:52:51,409
לא יכולים להתרחק
?מגן העדן שלי, רבותי
629
00:52:51,492 --> 00:52:54,705
אני מאמין שהשטן אמר אותו הדבר
!על שערי הגהינום, זקן ותיק
630
00:52:56,832 --> 00:53:00,210
.נרצה לשים כאן את הסוסים
.היה לנו מסע קשה
631
00:53:00,294 --> 00:53:01,962
אני רוצה לשים
.את הקרון שם
632
00:53:02,047 --> 00:53:04,634
!תתכבדו
!רק תמהרו
633
00:53:04,717 --> 00:53:07,303
!ראיתי כזו בעבר
634
00:53:07,386 --> 00:53:09,430
!אחת גדולה מגיעה
635
00:54:15,673 --> 00:54:17,717
.בן זונה
636
00:54:25,309 --> 00:54:27,269
.מצטער, צ'ארלי
637
00:54:30,648 --> 00:54:31,858
.כן
638
00:54:47,501 --> 00:54:49,754
.אלוהים אדירים
639
00:55:01,099 --> 00:55:04,479
אולי היו צריכים לבנות
!אותו במקום אחר
640
00:55:06,271 --> 00:55:07,815
.רחמים
641
00:55:25,211 --> 00:55:27,713
!הכלב
642
00:55:27,755 --> 00:55:29,716
!תפוס את הכלב
643
00:55:31,551 --> 00:55:32,844
!תפוס את הכלב
644
00:55:34,746 --> 00:55:37,141
.זה כלב שם, צ'ארלי
645
00:55:47,028 --> 00:55:48,697
.קח את זה
646
00:55:51,074 --> 00:55:53,118
.הנה הוא
!מאחוריך, צ'ארלי
647
00:55:54,203 --> 00:55:55,538
!משמאלך
!משמאלך
648
00:55:55,579 --> 00:55:57,206
!תפוס אותו
!תפוס אותו
649
00:56:04,756 --> 00:56:06,383
?אתה בסדר, צ'ארלי
650
00:56:06,425 --> 00:56:10,304
כן, בהתחשב בעובדה
.שכרגע סיימתי לשחות
651
00:56:15,436 --> 00:56:17,396
.אני חייב לך, אדוני
652
00:56:18,272 --> 00:56:20,233
.יש לך גור חמוד שמה
653
00:56:20,275 --> 00:56:23,278
?מזכיר לך מישהו, צ'ארלי
654
00:56:23,361 --> 00:56:25,196
.גירסא מוקטנת
655
00:56:25,280 --> 00:56:27,073
קטן מדי מכדי להסתובב
.במזג האוויר הזה
656
00:56:27,157 --> 00:56:29,035
.הוא שייך לבתי
657
00:56:29,118 --> 00:56:32,705
,ניסיתי לתפוס אותו
.אך הזרם היה מהיר מדי בשבילי
658
00:56:33,331 --> 00:56:35,583
,אם אתם נכנסים לבית הקפה
659
00:56:35,666 --> 00:56:38,670
אהיה גאה לקנות
.לשניכם כוס קפה
660
00:56:42,007 --> 00:56:44,469
.קפה יהיה טוב עכשיו
661
00:56:50,309 --> 00:56:52,603
זה כמו הסופה
ששטפה את גאניסון
662
00:56:52,686 --> 00:56:54,481
.לפני 10, 12 שנה
663
00:56:54,564 --> 00:56:57,484
.המים ירדו מההרים
664
00:56:57,525 --> 00:57:00,236
לא היה מקום אחר
.מלבד ישר לתוך העיר
665
00:57:00,320 --> 00:57:02,448
.הרגה הרבה אנשים
.זה בסדר, ביל-
666
00:57:02,490 --> 00:57:05,159
העיר הזו כאן
.הרבה זמן, מק
667
00:57:05,242 --> 00:57:06,869
והיא תהיה כאן
.עוד הרבה יותר זמן
668
00:57:06,952 --> 00:57:08,454
.זה נכון, אבא
669
00:57:08,537 --> 00:57:10,999
כל כמה זמן סופה כזו
שוטפת את העיר
670
00:57:11,041 --> 00:57:15,296
ומשאירה אותה נקייה
.כמו ישבן של תינוק
671
00:57:15,338 --> 00:57:17,882
,הסתכלו על הצד החיובי
.רבותי
672
00:57:29,521 --> 00:57:31,731
.מרשל
673
00:57:31,815 --> 00:57:34,651
,בשר ותפוחי אדמה
.לס, כמו תמיד
674
00:57:37,321 --> 00:57:39,323
זה צריך לכסות
.את המחיר
675
00:57:40,700 --> 00:57:43,828
אדם מסתכן בחייו
.ללכת ברחוב הלילה
676
00:57:43,911 --> 00:57:45,414
.תודה על הקפה
677
00:57:45,497 --> 00:57:47,917
,ובכן
.אני מעריך מה שעשיתם
678
00:57:49,877 --> 00:57:52,797
.זה יהיה שתי מטבעות
679
00:57:52,880 --> 00:57:54,341
.שתי מטבעות
680
00:58:15,823 --> 00:58:18,744
אני רוצה להחליף מילה
!עם שניכם
681
00:58:18,785 --> 00:58:22,332
ואנחנו נחליף יותר
.מזה אתך, מרשל
682
00:58:33,594 --> 00:58:37,349
אין צורך לגרום
.לבלגן בבית הקפה, לאנשים
683
00:58:37,432 --> 00:58:39,726
יש לי צו מעצר חתום
לעצור אתכם
684
00:58:39,809 --> 00:58:41,519
על שתקפתם את
.אנשיו של בקסטר
685
00:58:41,603 --> 00:58:43,730
לנו יש צו מעצר
חתום על נסיון רצח
686
00:58:43,772 --> 00:58:45,274
לאלה שניסו
להרוג את הילד
687
00:58:45,358 --> 00:58:47,651
ששוכב עכשיו בביתו של הדוקטור
!ומנסה להישאר בחיים
688
00:58:47,735 --> 00:58:48,695
ואני אחתום לך
על אחד נוסף
689
00:58:48,779 --> 00:58:51,990
לאלה שרצחו את הברנש הגדול
.שהחזקת בבית הכלא שלך
690
00:58:52,074 --> 00:58:53,826
רק ששלנו לא נכתב
על ידי איזה כוכב מפח
691
00:58:53,910 --> 00:58:55,662
,שנקנה ושולם בכסף
.מרשל
692
00:58:55,745 --> 00:58:59,415
.הוא נכתב על ידנו
.ואנחנו מתכוונים לאכוף אותו
693
00:58:59,499 --> 00:59:01,167
?האמנם
694
00:59:01,250 --> 00:59:04,463
אין לנו שום סכסוך
.עם מישהו מהאנשים פה
695
00:59:04,546 --> 00:59:08,092
אנשיו של בקסטר תקפו
.את החבר שלנו וירו בו למוות
696
00:59:08,133 --> 00:59:10,344
ירו גם בנער בן 16
697
00:59:10,427 --> 00:59:12,931
וחבטו בו כל כך קשה
698
00:59:14,474 --> 00:59:16,976
.שאולי הוא לא יחיה
699
00:59:17,060 --> 00:59:19,814
.ניסו לפזר את הבקר שלנו
700
00:59:19,897 --> 00:59:23,110
והמרשל שלכם פה לא הולך
.לעשות משהו בנידון
701
00:59:24,611 --> 00:59:27,740
אתם לא אוהבים רועים
,חופשיים בעיר הזו
702
00:59:27,824 --> 00:59:29,440
אנחנו לא ממש
,אוהבים להיות כאן
703
00:59:29,450 --> 00:59:31,703
אבל לאדם יש זכות
להגן על רכושו
704
00:59:31,786 --> 00:59:33,287
!ועל חייו
705
00:59:33,371 --> 00:59:38,168
ולא ניתן לאף חוואי או אנשי
.החוק שלו לקחת אף אחד מהם
706
00:59:39,503 --> 00:59:42,214
אין לנו שום כוונה לפגוע
.בעומדים מהצד
707
00:59:42,300 --> 00:59:47,095
,כל מי שיעזור לרועי החינם הארורים
,שוברי החוק האלו
708
00:59:47,178 --> 00:59:49,848
!יהיה לו עסק אתי
709
01:00:02,664 --> 01:00:04,824
.החלטה שלך, מרשל
710
01:00:09,370 --> 01:00:13,000
אנחנו לא חייבים ליישב
.את זה כאן ועכשיו
711
01:00:13,083 --> 01:00:16,086
אתם לא הולכים לשום מקום
.במזג האוויר הזה
712
01:00:16,170 --> 01:00:18,630
אבל אני אראה אתכם
.אדונים, ממש בקרוב
713
01:00:18,714 --> 01:00:20,759
אתם יכולים
.לסמוך על זה
714
01:00:33,607 --> 01:00:36,069
המרשל הזה
.לא עומד לחכות
715
01:00:36,152 --> 01:00:39,405
הבן זונה הזה הולך לקחת כמה
.אנשים ויבוא לחפש אותנו
716
01:00:39,489 --> 01:00:41,783
הוא ירצה אותנו
נעולים טוב טוב בבית הכלא הזה
717
01:00:41,866 --> 01:00:44,243
,לפני שבקסטר יגיע לעיר
,כי אם לא
718
01:00:44,285 --> 01:00:45,746
בקסטר יתחיל לחשוב
719
01:00:45,829 --> 01:00:49,375
שאולי המרשל פול לא שווה
.את מה שהוא משלם לו
720
01:00:49,458 --> 01:00:53,003
,אם אתה חושב על משהו
.תוציא את זה החוצה
721
01:00:53,088 --> 01:00:55,800
טוב, אני אומר שנשתלט עליו
.כבר בבית הכלא
722
01:00:55,883 --> 01:00:58,719
,ננעל אותו
.ונחכה שבקסטר יגיע
723
01:00:58,761 --> 01:01:01,555
,לעזאזל, צ'ארלי
למה שלא פשוט נרכב לחווה של בקסטר
724
01:01:01,597 --> 01:01:04,184
?ונתפוש גם אותו כבר
725
01:01:05,602 --> 01:01:07,396
טוב, אני אלחם
.איפה שתרצה, בוס
726
01:01:07,437 --> 01:01:08,605
.רק תחליט
727
01:01:08,989 --> 01:01:10,274
!לעזאזל
728
01:01:10,358 --> 01:01:11,851
,חכה רגע, צ'ארלי
!חכה רגע
729
01:01:11,860 --> 01:01:15,071
!ובכן, אתה שאלת אותי
.ואני עניתי לך
730
01:01:20,160 --> 01:01:22,913
,צ'ארלי
?בוא הנה מהגשם, טוב
731
01:01:22,955 --> 01:01:24,623
.בוא
732
01:01:28,754 --> 01:01:30,214
.בוא
733
01:01:35,469 --> 01:01:37,139
אני נהיה קצר רוח
.בגילי המתקדם
734
01:01:37,222 --> 01:01:38,549
נשמע כאילו זה
.לא רעיון כזה רע
735
01:01:38,550 --> 01:01:41,018
,רק תחליט
.זה כל מה שאני מבקש
736
01:01:41,101 --> 01:01:42,811
.בסדר
737
01:01:44,355 --> 01:01:46,774
מה אתה חושב על
?הנאום שנשאתי שם
738
01:01:49,652 --> 01:01:51,779
.אהבתי אותו
739
01:01:51,863 --> 01:01:54,350
אולי אני צריך לרוץ
.לראשות העיר
740
01:01:54,434 --> 01:01:58,369
טוב, אני מאמין שבעל משרה
!גם אמור להיות בחיים, בוס
741
01:02:06,297 --> 01:02:08,257
.באנו לראות את הילד
742
01:02:08,340 --> 01:02:11,970
.הוא ישן
.אבל בבקשה, היכנסו
743
01:02:12,012 --> 01:02:14,556
?את בטוחה, גבירתי
.אנחנו קצת מסריחים
744
01:02:14,639 --> 01:02:16,141
.לא נרצה ללכלך את ביתך
745
01:02:16,224 --> 01:02:17,934
.לא, לא
.בבקשה, זה בסדר
746
01:02:18,018 --> 01:02:19,645
.היכנסו פנימה
747
01:02:26,718 --> 01:02:28,645
-וולטר בארלו-
-רופא-
748
01:02:53,726 --> 01:02:55,478
.תודה לך, גבירתי
749
01:02:57,230 --> 01:02:59,023
.בבקשה
750
01:03:13,082 --> 01:03:16,085
אני לא מצליח להכניס
.את האצבע פנימה
751
01:03:20,090 --> 01:03:22,300
אנחנו לא יכולים להכניס את
.האצבעות השמנות שלנו לחורים האלו
752
01:03:22,884 --> 01:03:24,720
יותר מדי
.פרקי אצבע שבורים
753
01:03:24,803 --> 01:03:26,513
תנו לי לחפש לכם
.משהו גדול יותר
754
01:03:26,596 --> 01:03:29,892
.לא, גבירתי, אנחנו נסתדר
.לא, לא, זה בסדר-
755
01:03:29,934 --> 01:03:34,732
זה פשוט נחמד לשבת
.לשולחן עם כלי חרסינה
756
01:03:34,815 --> 01:03:37,569
.הם היו של אימי
757
01:03:37,652 --> 01:03:39,028
הם היו הרכוש היחיד שלה
758
01:03:39,112 --> 01:03:41,740
.ששרד את המסע לכאן
759
01:03:41,781 --> 01:03:43,700
אני לא יודעת
.למה הוצאתי אותם
760
01:03:43,783 --> 01:03:46,328
גם אני לא יכולה
.להחזיק אותם
761
01:03:46,412 --> 01:03:48,873
אני מניחה שזה פשוט
.גורם לי להרגיש טוב
762
01:03:48,956 --> 01:03:51,500
,אני אומר מה שאני חושב
.לטוב ולרע
763
01:03:51,584 --> 01:03:52,919
.אני מעריצה את זה
764
01:03:52,961 --> 01:03:55,464
.נסי לחיות עם זה
765
01:03:55,505 --> 01:03:57,758
?רואה את זה
766
01:03:57,799 --> 01:03:59,301
,אין צורך באישה או בית
767
01:03:59,384 --> 01:04:02,096
...אנחנו כמו
.זוג נשוי ותיק
768
01:04:03,681 --> 01:04:05,893
אז, האם אלו נישואין
שמפחידים אתכם
769
01:04:05,976 --> 01:04:08,103
?או התיישבות במקום אחד
?לא, מי היה רוצה אותו-
770
01:04:08,145 --> 01:04:11,733
נווד מלוכלך ומטונף כמו
.איזה כלב זקן ומחוספס
771
01:04:11,816 --> 01:04:13,443
מה אם אני אחזיק את
,הראש שלך מתחת למים
772
01:04:13,526 --> 01:04:15,695
?רק למעט זמן
773
01:04:26,082 --> 01:04:28,085
.אני נישאתי פעם אחת
774
01:04:29,711 --> 01:04:31,963
,מעולם לא ידעת זאת
?נכון, צ'ארלי
775
01:04:32,047 --> 01:04:34,466
.היו לי אישה וילד
776
01:04:34,508 --> 01:04:35,844
.וגם שטח קטן ונחמד
777
01:04:35,928 --> 01:04:40,349
,שום דבר מרהיב
,אבל היינו צעירים
778
01:04:40,432 --> 01:04:42,976
.אהבנו אחד את השני
779
01:04:43,060 --> 01:04:45,313
מעולם לא
.היתה לנו מריבה
780
01:04:46,523 --> 01:04:48,066
.הם חלו בטיפוס, ומתו
781
01:04:48,149 --> 01:04:52,321
ואחרי זה, הבית לא נראה
.כמו מקום מתאים להיות בו
782
01:04:52,405 --> 01:04:54,365
אני מאמין
ששיניתי את דעתי
783
01:04:54,407 --> 01:04:57,451
בקשר לזה
.עכשיו כשאני מזדקן
784
01:05:02,707 --> 01:05:07,130
אם באטון יחיה
ונשרוד את בקסטר
785
01:05:07,213 --> 01:05:10,926
אני נשבע שאדאג לכך
שיהיה לו בית לישון בו
786
01:05:11,009 --> 01:05:13,679
.במקום בערבה הקרה
787
01:05:21,813 --> 01:05:23,732
שתה כוס אחרונה
.של תה, צ'ארלי
788
01:05:23,773 --> 01:05:25,775
,אשמח לראות את באטון שוב
.מיס בארלו
789
01:05:25,859 --> 01:05:26,819
.כמובן
790
01:05:26,902 --> 01:05:28,446
.אני מכיר את הדרך
791
01:05:43,337 --> 01:05:46,300
.אני רוכב איתו 10 שנים
792
01:05:46,383 --> 01:05:48,977
מעולם לא דיבר
.על כך שהוא היה נשוי
793
01:05:57,479 --> 01:05:59,731
איפה אתה ומר ספירמן
?תשהו בלילה
794
01:05:59,814 --> 01:06:00,816
.אני לא ממש יודע
795
01:06:02,500 --> 01:06:05,362
.תלוי בנסיבות
796
01:06:05,446 --> 01:06:07,823
?אתה מתכוון למרשל פול
797
01:06:07,907 --> 01:06:10,369
.יש לנו חדר פנוי
.הוא שלכם אם תרצו
798
01:06:10,453 --> 01:06:11,454
,לא נוכל לעשות זאת
.גבירתי
799
01:06:11,937 --> 01:06:14,457
אנחנו נסכסך בינך
.לבין בקסטר והמרשל
800
01:06:14,540 --> 01:06:17,668
.חוץ מזה, זו עיר קטנה
801
01:06:17,753 --> 01:06:21,423
,זה לא ייראה טוב להישאר בלילה
.במיוחד כשהדוקטור איננו
802
01:06:40,361 --> 01:06:42,364
.אני אקח את אלו
803
01:06:43,323 --> 01:06:45,159
?אתה יודע לאן הם שייכים
804
01:06:45,243 --> 01:06:46,327
.ראיתי
805
01:06:46,411 --> 01:06:48,121
.תודה לך
806
01:06:49,997 --> 01:06:53,043
יורד כאן גשם זלעפות
.מהרגע שהגענו
807
01:06:53,127 --> 01:06:56,630
המים זורמים במורד
.הרחוב הראשי
808
01:06:56,713 --> 01:06:59,299
צ'ארלי הציל גור
.שנסחף בזרם
809
01:06:59,383 --> 01:07:01,636
נראה קצת
.כמו טיג הזקנה
810
01:07:06,224 --> 01:07:09,395
,עכשיו, אם אתה יכול
,תקשיב לי ושים לב
811
01:07:10,855 --> 01:07:14,443
כי יש לי
.משהו חשוב לומר
812
01:07:14,526 --> 01:07:19,198
לא השגחתי עליך
.כדי שתגמור בדרך הזו
813
01:07:19,282 --> 01:07:21,743
,העולם אינו מקום מושלם
.באטון
814
01:07:21,826 --> 01:07:24,662
אבל יש לך עסקים
.לא גמורים כאן
815
01:07:26,038 --> 01:07:28,959
,אז תחזור
?אתה שומע אותי
816
01:07:30,210 --> 01:07:31,837
.אתה תחזור
817
01:07:39,137 --> 01:07:41,014
זה קצת טיפשי
.לדבר אליו כך
818
01:07:41,055 --> 01:07:42,098
.לא
819
01:07:42,182 --> 01:07:44,143
.לא, זה טוב
820
01:07:45,979 --> 01:07:47,689
?אתה בסדר, מר ספירמן
821
01:07:47,773 --> 01:07:51,109
אני מאמין שאני בסדר
.עד כמה שאפשר בנסיבות האלו
822
01:07:51,193 --> 01:07:54,530
נסיבות? בדיוק כך
.אדון ווייט קרא לזה
823
01:07:54,614 --> 01:07:58,493
ביקשתי ממנו שישקול מחדש
.ועכשיו אני מבקשת ממך
824
01:07:58,576 --> 01:08:01,705
,"ב"לשקול מחדש
?את מתכוונת לקפל את הזנב ולברוח
825
01:08:01,789 --> 01:08:04,750
אני מתכוונת שתציל
.את חייך ואת שלו
826
01:08:04,792 --> 01:08:07,044
.הוא יקשיב לך
827
01:08:07,086 --> 01:08:09,464
,צ'ארלי חושב בשביל עצמו
.מיס בארלו
828
01:08:09,547 --> 01:08:12,717
הוא אדם טוב
.והוא יודע מה צריך להיעשות
829
01:08:14,094 --> 01:08:16,722
אני אשלם לך עכשיו
.עבור כל צרכיו של באטון
830
01:08:16,764 --> 01:08:18,517
למקרה שיילך רע
לצ'ארלי ולי
831
01:08:18,600 --> 01:08:22,646
אולי את והדוקטור תדאגו
.שיטפלו בנו כהלכה
832
01:08:23,230 --> 01:08:26,317
אני רוצה לכתוב משהו
.אם יש לך עט ונייר
833
01:08:26,400 --> 01:08:28,861
.כן, כמובן
834
01:08:41,349 --> 01:08:42,976
-כלורופורם-
835
01:09:23,561 --> 01:09:24,679
.מר ווייט
836
01:09:25,761 --> 01:09:27,679
!הבט בפנים שלי
837
01:09:29,289 --> 01:09:31,057
!סליחה
838
01:09:33,625 --> 01:09:35,313
.סליחה
839
01:09:36,439 --> 01:09:37,940
.זה בסדר, צ'ארלי
840
01:09:38,024 --> 01:09:40,151
?טוב
.זה רק אנחנו
841
01:09:43,489 --> 01:09:45,324
.זה בסדר, צ'ארלי
842
01:09:54,889 --> 01:09:57,324
.זה בסדר, צ'ארלי
843
01:10:03,062 --> 01:10:05,847
.זה בסדר
.אני אטפל בזה
844
01:10:30,268 --> 01:10:33,087
,הוא קצת עצבני
.זה הכל
845
01:10:47,000 --> 01:10:48,800
היא לא היתה
.צריכה להתגנב ככה
846
01:10:48,801 --> 01:10:51,283
.היא לא התגנבה
847
01:10:51,567 --> 01:10:53,527
.כמעט הפחדתי אותה למוות
848
01:10:53,779 --> 01:10:56,322
.כן
.הפחדת גם אותי מעט
849
01:10:57,364 --> 01:10:58,950
.טוב, ככה זה, בוס
850
01:10:59,519 --> 01:11:02,246
.התמונה לא נחמדה
851
01:11:02,329 --> 01:11:04,707
?חזרת לעצמך עכשיו
852
01:11:05,299 --> 01:11:07,001
.כן
.כן-
853
01:11:07,369 --> 01:11:09,212
זה לא היה נורא
.כמו שזה נראה
854
01:11:10,347 --> 01:11:11,965
.בטח
855
01:11:51,303 --> 01:11:53,638
.שני וויסקי, מוזג
856
01:12:01,106 --> 01:12:04,192
!מוזג
.שני וויסקי
857
01:12:07,680 --> 01:12:09,400
?רואים את השלט הזה
858
01:12:09,500 --> 01:12:12,952
באזור הזה רועי החינם
.הם מהסוג הראשון
859
01:12:10,453 --> 01:12:12,952
-לא למזיקים-
-או קבצנים-
860
01:12:30,723 --> 01:12:33,350
.הוא ביקש ממך פעמיים
861
01:12:33,392 --> 01:12:36,021
!לא נבקש שוב
862
01:12:38,240 --> 01:12:41,200
!היי, ביל, זה בסדר
863
01:12:41,204 --> 01:12:43,304
אלו הבחורים שהצילו
.את הכלב שלי
864
01:12:43,311 --> 01:12:46,500
אני לא יכול לשרת אותם
!גם אם הם הצילו את ישו בעצמו
865
01:12:46,601 --> 01:12:48,501
.מר בקסטר יפטר אותי
866
01:12:48,515 --> 01:12:49,786
?בקסטר הוא הבעלים
867
01:12:49,797 --> 01:12:51,347
.נכון
868
01:12:51,350 --> 01:12:53,290
,תן לי בקבוק
!אשרת אותם בעצמי
869
01:12:53,373 --> 01:12:54,708
אתה יודע שאני לא יכול
.לעשות את זה
870
01:13:06,080 --> 01:13:08,516
עכשיו נקבל
.את המשקה שלנו
871
01:13:24,500 --> 01:13:26,745
נדמה לי
.שארצה עוד אחת
872
01:13:36,400 --> 01:13:40,500
ובכן, נראה שהגשם
.נרגע מעט
873
01:13:40,600 --> 01:13:42,000
,ובכן, אם הוא לא
874
01:13:42,010 --> 01:13:45,267
ידוגו דגי טרוטה
.ישר ברחוב הראשי
875
01:13:46,935 --> 01:13:48,646
אני רוצה שתפגוש
.את הבנים שלי
876
01:13:49,535 --> 01:13:50,999
.ריי, קורי
877
01:13:51,280 --> 01:13:51,924
?מה שלומך
878
01:13:52,007 --> 01:13:54,385
אנו מנהלים עסק משלוחים
.כשמזג האוויר משתף פעולה
879
01:13:54,468 --> 01:13:55,511
.בוס ספירמן
880
01:13:55,594 --> 01:13:59,223
והצלף כאן הוא
.צ'ארלי ווייט
881
01:13:59,606 --> 01:14:02,852
,כל זה היה נכון
?מה שאמרת בבית הקפה
882
01:14:02,936 --> 01:14:04,104
.כן
883
01:14:05,597 --> 01:14:06,970
ישנו ילד
בביתו של הדוקטור
884
01:14:06,982 --> 01:14:09,318
שהונח על מפתן דלתו
.של המוות על-ידי בקסטר
885
01:14:09,402 --> 01:14:10,611
אשתו של הדוקטור
,מטפלת בו
886
01:14:10,695 --> 01:14:12,613
עד שיחזור
.לאחר הסערה
887
01:14:12,697 --> 01:14:13,823
?אשתו של הדוקטור
888
01:14:13,906 --> 01:14:15,616
.כן
.מיס ברלו
889
01:14:15,700 --> 01:14:17,077
?אתה מתכוון לסו
890
01:14:17,160 --> 01:14:18,537
.בדיוק כך
891
01:14:18,620 --> 01:14:20,998
ובכן,יום אחד היא
.תהיה רעיה טובה למישהו
892
01:14:21,039 --> 01:14:24,334
.אבל לא לדוקטור
893
01:14:24,418 --> 01:14:26,212
.היא אחותו
894
01:14:26,296 --> 01:14:27,630
?אחותו
895
01:14:27,714 --> 01:14:30,341
.לא אשתו
896
01:14:33,861 --> 01:14:35,014
.ערב טוב, מק
897
01:14:35,497 --> 01:14:36,015
.ראלף
898
01:14:36,098 --> 01:14:37,141
.ריי, קורי
899
01:14:37,624 --> 01:14:39,018
.וויסקי
900
01:14:39,059 --> 01:14:41,270
,זהו ראלף פיטרסון
.הוא מנהל את החנות
901
01:14:41,353 --> 01:14:43,857
שם הייתי כאשר
.הכלב השתחרר
902
01:14:43,940 --> 01:14:47,302
,אתם בחורים
.רועי החינם, אני משער
903
01:14:54,744 --> 01:14:55,912
.בלי להעליב
904
01:14:55,995 --> 01:14:58,080
אישית, דעתי היא לא
כמו שאר האנשים כאן
905
01:14:58,164 --> 01:15:00,042
.על רעיית החינם
906
01:15:00,125 --> 01:15:04,671
,היתה קטטה בחנות שלך
.לפני שבוע בערך
907
01:15:04,755 --> 01:15:07,090
כמה מאנשיו של בקסטר
.התקיפו את חברנו
908
01:15:07,174 --> 01:15:08,134
.הוא היה ברנש גדול
909
01:15:08,217 --> 01:15:10,053
.כן, ראיתי את הכל
910
01:15:10,094 --> 01:15:12,472
הבחור הגדול הזה ממש
.חבט בשלושת האחרים
911
01:15:12,555 --> 01:15:14,933
.שבר לאחד מהם יד
912
01:15:15,016 --> 01:15:17,436
האם זה היה במקרה
?אקדוחן בשם באטלר
913
01:15:17,519 --> 01:15:19,480
.זה מה שאומרים
914
01:15:20,856 --> 01:15:23,651
,הרגשתי רע בקשר לחברך
?האם הוא בסדר
915
01:15:25,362 --> 01:15:27,030
.הוא מת
916
01:15:30,492 --> 01:15:31,826
.חבל מאוד
917
01:15:31,910 --> 01:15:33,411
.נראה בחור נחמד
918
01:15:33,496 --> 01:15:36,749
זו בושה למה
.העיר הזאת הפכה
919
01:15:36,832 --> 01:15:39,335
אתה יכול לעשות
.משהו בקשר לזה
920
01:15:41,462 --> 01:15:43,548
?מה
921
01:15:43,632 --> 01:15:44,883
.אנחנו עוסקים בתובלה
922
01:15:44,925 --> 01:15:47,928
.ראלף הוא בעל חנות
923
01:15:47,970 --> 01:15:50,555
?אתם גברים, לא
924
01:15:50,598 --> 01:15:55,270
לא גידלתי את בניי בשביל
.לראות אותם נהרגים
925
01:15:56,521 --> 01:15:57,772
,ובכן
אולי אתה לא מודע לכך
926
01:15:57,855 --> 01:16:02,778
אבל ישנם דברים המכרסמים בגבר
.שגרועים מהמוות עצמו
927
01:16:27,055 --> 01:16:28,098
!היי
928
01:16:31,343 --> 01:16:32,477
.ערב טוב, רבותי
929
01:16:32,519 --> 01:16:33,980
.ערב טוב
930
01:16:34,063 --> 01:16:35,356
כדאי שתמצא מחסה
,ממזג האוויר הזה, זקן ותיק
931
01:16:35,440 --> 01:16:37,650
או שעצמותיך יהפכו
.נוקשות יותר משלי
932
01:16:37,734 --> 01:16:40,278
אני בכיוון המסבאה
.לעשות ממש את זה
933
01:16:40,361 --> 01:16:41,738
.חיפשתי אתכם בחורים
934
01:16:41,821 --> 01:16:43,949
,אם היית בא מוקדם יותר
.הייתי קונה לך משקה
935
01:16:44,033 --> 01:16:46,368
אז הסתובב ועשה
.זאת עכשיו
936
01:16:46,452 --> 01:16:50,122
מרשל הציב אנשים
.לארוב לך שם באסם
937
01:16:50,164 --> 01:16:51,583
עוד אחד בקרון שלך
938
01:16:51,666 --> 01:16:54,419
וישנם עוד כמה בבקתה
.מהעבר השני שלו
939
01:16:54,502 --> 01:16:55,462
?המרשל איתם
940
01:16:55,503 --> 01:16:56,963
.לא
941
01:16:57,005 --> 01:16:59,133
,הוא יושב שם לבד לבד
942
01:16:59,175 --> 01:17:01,385
,בבית הכלא החם והיבש
,עם רגליו מורמות
943
01:17:01,469 --> 01:17:03,596
מחכה להם
,שיביאו אתכם
944
01:17:03,679 --> 01:17:05,514
.או יהרגו אתכם
945
01:17:05,556 --> 01:17:07,141
.ובכן, תודה על האזהרה
946
01:17:07,224 --> 01:17:11,480
כפי שאמרתי לך, מעולם לא
,הסכמתי עם דרכיו של המרשל
947
01:17:11,521 --> 01:17:13,357
.וגם לא עם דנט בקסטר
948
01:17:13,440 --> 01:17:15,984
אתה כמעט החבר היחיד
.שיש לנו בעיר הזאת
949
01:17:16,027 --> 01:17:18,321
הייתי קונה
,משקה או שניים
950
01:17:18,363 --> 01:17:21,199
?ושומר על שקט, בסדר
951
01:17:25,287 --> 01:17:27,623
הזמן הגיע. איך אתה
?רוצה לבצע את זה
952
01:17:27,706 --> 01:17:30,542
.ובכן, אני עובד בשבילך, בוס
.אבצע זאת כפי שתרצה
953
01:17:30,626 --> 01:17:33,129
אף אחד לא עובד
.בשביל מישהו כאן, צ'ארלי
954
01:17:33,922 --> 01:17:36,508
אז השם באטלר
?אומר לך משהו
955
01:17:36,549 --> 01:17:39,052
אתה שומע שמות כאשר
.אתה בצד השני של הדברים
956
01:17:39,094 --> 01:17:41,554
?הוא מהיר כפי שאומרים
957
01:17:41,639 --> 01:17:42,765
.הוא רוצח
958
01:17:42,848 --> 01:17:44,517
?תזהה אותו אם תראה אותו
959
01:17:44,558 --> 01:17:45,893
לא קשה לזהות אותו
960
01:17:45,935 --> 01:17:47,895
אם אתה יודע
.מה אתה מחפש
961
01:17:47,937 --> 01:17:49,397
.כן
962
01:17:49,438 --> 01:17:51,108
חבל מאוד אם
,יירו בנו הלילה
963
01:17:51,191 --> 01:17:53,151
לפני שתהיה לנו הזדמנות
.לפגוע בו ובבקסטר
964
01:17:53,235 --> 01:17:55,112
.נכון מאוד
965
01:17:55,195 --> 01:17:57,072
,אני אגיד לך מה
אני רוצה לשבת במקום יבש
966
01:17:57,114 --> 01:18:00,159
בזמן שאנשיו של המרשל
.יושבים בחוץ, בגשם
967
01:18:00,243 --> 01:18:02,870
הם לא יהיו כל כך
.יציבים כשיבוא הבוקר
968
01:18:02,912 --> 01:18:03,705
.עיירה קטנה
969
01:18:03,746 --> 01:18:08,043
קשה להתחבא אפילו בלילה
.במזג האוויר הזה
970
01:18:08,085 --> 01:18:10,504
?מה ברצונך לעשות
971
01:18:10,588 --> 01:18:11,839
.כן
972
01:18:11,922 --> 01:18:14,675
שמעתי איזו הצעה
.שנראית לי די טובה
973
01:18:15,801 --> 01:18:17,762
?שמעת, מה
974
01:18:20,682 --> 01:18:22,517
.ובכן, בסדר
975
01:18:37,618 --> 01:18:38,869
.הוא לבד
976
01:18:40,287 --> 01:18:41,998
!תרים ידיים
977
01:18:42,081 --> 01:18:44,083
אתה בטח
.משוגע לגמרי
978
01:18:44,167 --> 01:18:45,668
.שתוק
979
01:18:58,474 --> 01:19:00,560
!אתם אנשים מתים
980
01:19:02,228 --> 01:19:04,856
הוא לא אמר
?לך לשתוק
981
01:19:09,153 --> 01:19:10,279
?מה זה
982
01:19:10,321 --> 01:19:13,658
.כלורופורם
.גנבתי אותו מהדוקטור
983
01:19:16,328 --> 01:19:18,497
אתה הולך לעצור
?אותי על זה, מרשל
984
01:19:24,002 --> 01:19:25,713
.אלוהים
985
01:20:06,758 --> 01:20:08,761
,ובכן, תראו את זה
986
01:20:08,845 --> 01:20:10,638
.הוא ישן
987
01:20:11,299 --> 01:20:12,432
.לא
988
01:20:13,600 --> 01:20:15,226
.תראו את זה
989
01:20:16,270 --> 01:20:18,230
.תניחו אותם
990
01:20:21,900 --> 01:20:23,402
.לכאן
991
01:20:35,958 --> 01:20:37,877
?מה אתה חושב
?אתה אוהב את זה
992
01:20:39,253 --> 01:20:41,173
,אתה אוהב את זה
?בן זונה שכמוך
993
01:20:41,256 --> 01:20:43,091
?מה
994
01:20:43,175 --> 01:20:45,844
?עוד קצת
?עוד קצת
995
01:20:45,928 --> 01:20:47,137
.עוד קצת
996
01:20:51,217 --> 01:20:54,270
לא היתה שום סיבה
!להשאיר אותי במצב כזה
997
01:20:54,312 --> 01:20:57,815
.לא היה הרבה זמן
!אני לא פיתיון, צ'ארלי-
998
01:21:02,512 --> 01:21:03,781
.אני שומע אותך
999
01:21:03,999 --> 01:21:05,616
.כדאי שתזכור את זה
1000
01:21:05,958 --> 01:21:08,912
ובכן, אני מניח שלא
?תתן לי לשכוח, נכון
1001
01:21:10,922 --> 01:21:13,458
אתה מתחיל ליהנות
?מהקטע הזה, מה
1002
01:21:19,966 --> 01:21:21,092
.סליחה אם הערנו אותך
1003
01:21:21,133 --> 01:21:22,593
,לא, לא
.לא הערתם אותי
1004
01:21:22,635 --> 01:21:25,639
...באנו לראות אם
.תראה בעצמך-
1005
01:21:29,643 --> 01:21:31,144
.היי
1006
01:21:32,104 --> 01:21:33,856
.היי, בוס
.היי-
1007
01:21:33,940 --> 01:21:35,608
.הבהלת אותנו, שותף
1008
01:21:35,650 --> 01:21:38,236
חשבנו שאנחנו עומדים
.לאבד אותך
1009
01:21:38,319 --> 01:21:41,031
,רק נמנמתי קצת
.זה הכל
1010
01:21:41,115 --> 01:21:42,992
.טוב שחזרת אלינו
1011
01:21:43,075 --> 01:21:45,452
,אנחנו חייבים לך, מיס ברלו
.ואנו מודים לך
1012
01:21:45,794 --> 01:21:47,288
.עדיף שתודו לאל במקום
1013
01:21:47,729 --> 01:21:51,668
.כן, גבירתי
.אנחנו... ננסה
1014
01:21:51,710 --> 01:21:53,920
ובכן, אני משערת
.שאתם רעבים
1015
01:21:54,004 --> 01:21:55,088
.באטון בדיוק אכל
1016
01:21:55,471 --> 01:21:57,757
חשבתי להכין לי
.ארוחת-בוקר
1017
01:21:57,841 --> 01:22:00,678
שני פיות נוספים לא
.יהיו טרחה כלל וכלל
1018
01:22:00,761 --> 01:22:03,514
.רק אחליף בגדים
1019
01:22:03,597 --> 01:22:06,518
.אתה
.אתה תנסה לישון
1020
01:22:06,801 --> 01:22:08,729
.הוא ינסה
1021
01:22:08,999 --> 01:22:11,440
,ובכן
.עשה כפי שהיא אומרת
1022
01:22:11,523 --> 01:22:13,191
.כן, בוס
1023
01:22:13,275 --> 01:22:15,069
.טוב
1024
01:22:16,738 --> 01:22:18,031
?בוס
1025
01:22:18,072 --> 01:22:19,324
?כן
1026
01:22:20,325 --> 01:22:22,035
?מוז
1027
01:22:22,318 --> 01:22:24,538
.אני כבר מגיע, צ'ארלי
1028
01:22:24,780 --> 01:22:27,000
.נתראה, באטון
1029
01:24:29,761 --> 01:24:32,097
,אם לא אכפת לך שאומר, גבירתי
...את נראית
1030
01:24:34,183 --> 01:24:35,434
.עייפה
1031
01:24:38,017 --> 01:24:39,146
.זה היה לילה ארוך
1032
01:24:39,188 --> 01:24:41,232
?למה שלא תשבי
1033
01:24:43,526 --> 01:24:45,987
הניחי לבוקר זקן
.להכין ארוחת-בוקר
1034
01:24:46,071 --> 01:24:48,908
.לא, לא אוכל לתת לך
1035
01:24:48,991 --> 01:24:50,534
.בטח שתוכלי
1036
01:24:53,120 --> 01:24:55,122
.תודה
1037
01:24:57,626 --> 01:25:01,713
אני רוצה להתנצל על
.מה שקרה מוקדם יותר
1038
01:25:01,797 --> 01:25:03,298
.לא, לא, אין צורך
1039
01:25:03,382 --> 01:25:04,633
.נבהלת
1040
01:25:04,716 --> 01:25:08,179
לא, זה היה
.יותר מזה
1041
01:25:09,889 --> 01:25:12,225
אני מנסה לשים
זמנים רעים מאחורי
1042
01:25:12,266 --> 01:25:15,896
אבל לפעמים הם פשוט
.לא נשארים במקומם
1043
01:25:17,398 --> 01:25:19,858
תמיד משפר את הרגשתי
,לתת לדברים קצת חופש
1044
01:25:19,942 --> 01:25:21,360
.לא לקבור אותם
1045
01:25:21,402 --> 01:25:24,739
.אני לומד את זה
.בכל מקרה, מנסה
1046
01:25:24,823 --> 01:25:27,742
ובכן, זה הכי הרבה שכל
.אחד מאתנו יכול לעשות
1047
01:25:27,826 --> 01:25:30,829
אני רק שמח שמצבו
.של באטון משתפר
1048
01:25:31,622 --> 01:25:35,209
לא חושב שראיתי את
.בוס פעם כזה מודאג
1049
01:25:35,293 --> 01:25:37,253
ובכן, הרופא יהיה
בדרכו הביתה
1050
01:25:37,336 --> 01:25:40,340
.מיד כשהסופה תחלוף
1051
01:25:40,424 --> 01:25:43,427
,כשאת אומרת הרופא
?את מתכוונת לאחיך
1052
01:25:46,805 --> 01:25:50,601
...פשוט חשבנו שאת והרופא
1053
01:25:50,685 --> 01:25:52,937
.בעל ואישה
1054
01:25:55,440 --> 01:25:57,776
?באמת
1055
01:25:57,818 --> 01:26:01,113
לא ידענו עד
.ליל אמש
1056
01:26:01,155 --> 01:26:03,699
.חשבנו שאת נשואה, סו
1057
01:26:03,782 --> 01:26:06,077
...לא, אני
1058
01:26:06,119 --> 01:26:08,455
.אני לא, צ'ארלי
1059
01:26:10,123 --> 01:26:13,960
.ובכן, זה טוב
אני מתכוון, זה טוב לדעת
1060
01:26:14,044 --> 01:26:16,756
.אחרת, היינו טועים
1061
01:26:16,797 --> 01:26:18,415
לא היינו רוצים
...שזה יקרה
1062
01:26:18,699 --> 01:26:21,636
.לא, כמובן שלא
1063
01:26:42,159 --> 01:26:44,078
.תודה רבה לך, גבירתי
1064
01:26:44,161 --> 01:26:46,830
,בבקשה
.מר ספירמן
1065
01:26:49,125 --> 01:26:50,835
.תודה, סו
1066
01:26:52,128 --> 01:26:54,631
.שמור על עצמך, צ'ארלי
1067
01:27:06,103 --> 01:27:09,773
,אתה מתכוון ללכת ככה
?בלי לומר דבר
1068
01:27:09,856 --> 01:27:11,149
.אין מה לומר
1069
01:27:11,191 --> 01:27:14,027
ראיתי כיצד הבטת על הנערה הזאת
.ואיך היא הביטה עליך
1070
01:27:14,070 --> 01:27:15,989
זה לא נכון ללכת
.מבלי לומר דבר
1071
01:27:16,030 --> 01:27:19,033
מה אתה רוצה
?שאגיד לה, בוס
1072
01:27:19,075 --> 01:27:21,160
שסביר להניח
?שלא נישאר בחיים
1073
01:27:21,644 --> 01:27:24,373
.זו תהיה נחמה גדולה
1074
01:27:26,125 --> 01:27:28,377
אני לא יודע מה עליך
.לומר לה, צ'ארלי
1075
01:27:28,460 --> 01:27:32,257
הלוואי והייתי אומר יותר לאשתי
.לפני שהיא הלכה לעולמה
1076
01:27:32,340 --> 01:27:35,218
זו אולי הפעם האחרונה שהיא
.רואה אותך בעולם הזה, צ'ארלי
1077
01:27:35,260 --> 01:27:36,344
.או אתה אותה
1078
01:27:36,728 --> 01:27:37,887
אז תגיד לה
מה שאתה יכול
1079
01:27:37,971 --> 01:27:40,391
כי מגיע לה יותר
...מרק את הגב שלך
1080
01:27:40,433 --> 01:27:43,019
.מתרחק לו
1081
01:27:49,192 --> 01:27:50,569
.צ'ארלי
1082
01:27:52,154 --> 01:27:57,160
אני לא בטוח מה
.חשוב לומר ומה לא
1083
01:27:57,243 --> 01:27:59,078
ובכן, אתה לא צריך
.לומר דבר, צ'ארלי
1084
01:27:59,162 --> 01:28:01,331
.כן, אני צריך
1085
01:28:01,414 --> 01:28:03,875
.בוס צודק בקשר לזה
1086
01:28:03,958 --> 01:28:06,754
הוא צודק בקשר
.להרבה דברים
1087
01:28:06,837 --> 01:28:08,339
...זה רק ש
1088
01:28:13,177 --> 01:28:16,200
אני לא מי שאת
...חושבת שאני, סו. אני
1089
01:28:16,300 --> 01:28:17,682
,הייתי במקומות
עשיתי דברים
1090
01:28:17,766 --> 01:28:20,101
.שברובם אני לא גאה
1091
01:28:21,269 --> 01:28:25,733
אתה יודע, תמיד קיוויתי
שמישהו עדין ואכפתי
1092
01:28:25,775 --> 01:28:27,777
.אולי יופיע
1093
01:28:30,279 --> 01:28:34,299
.השנים חולפות
...עיר קטנה והכל
1094
01:28:36,059 --> 01:28:37,871
והתקוות שלך דועכות
מעט בכל יום
1095
01:28:37,954 --> 01:28:41,542
עד שאתה בקושי
.זוכר מה הן היו
1096
01:28:41,626 --> 01:28:43,920
.ראיתי מי אתה, צ'ארלי
1097
01:28:43,961 --> 01:28:46,381
הדרך בה טיפלת
בילד ההוא
1098
01:28:46,464 --> 01:28:49,093
.והכבוד שאתה נותן לבוס
1099
01:28:49,176 --> 01:28:50,344
אולי אלו פיסות קטנות
1100
01:28:50,427 --> 01:28:54,515
אבל הן מספיקות
.לאישה שמתבוננת
1101
01:28:57,977 --> 01:29:00,313
גברים עומדים להיהרג
,כאן היום, סו
1102
01:29:00,355 --> 01:29:02,357
.ואני עומד להרוג אותם
1103
01:29:02,440 --> 01:29:04,359
?את מבינה את זה
1104
01:29:05,277 --> 01:29:06,988
.כן
1105
01:29:09,699 --> 01:29:11,784
אני רוצה
.שתיקח את זה
1106
01:29:11,867 --> 01:29:14,204
.זה תמיד הביא לי מזל
1107
01:29:14,487 --> 01:29:18,792
אני... לא יכול
.לקחת את התליון שלך
1108
01:29:19,835 --> 01:29:22,839
אין לך ברירה
.כשמדובר במתנה
1109
01:29:23,548 --> 01:29:25,591
.זה מאוד דומה לך
1110
01:29:26,634 --> 01:29:29,512
זו אימי
.כשהיתה צעירה
1111
01:29:31,432 --> 01:29:34,143
.היא יפהפייה
1112
01:29:39,064 --> 01:29:43,194
אני רוצה שתדעי במקרה
,ולא אראה אותך שוב
1113
01:29:43,278 --> 01:29:46,323
שהתכוונתי לכל
מה שאמרתי לך
1114
01:29:46,364 --> 01:29:50,494
ואני מעריך את
.כל מה שאמרת לי
1115
01:29:50,578 --> 01:29:53,914
כלום ממה שקרה בעיר
...הזאת לא היה הפתעה
1116
01:29:53,998 --> 01:29:56,375
.מלבדך
1117
01:30:07,930 --> 01:30:10,900
,אני עוד אראה אותך
.צ'ארלי ווייט
1118
01:30:26,110 --> 01:30:27,000
?מרוצה
1119
01:30:27,110 --> 01:30:29,371
.כן
.אם אתה מרוצה
1120
01:30:52,689 --> 01:30:54,941
.בוקר טוב, בחורים
1121
01:30:57,486 --> 01:30:59,071
!הבאתי לכם ארוחת-בוקר
1122
01:31:01,448 --> 01:31:03,617
.היי, ילדים
.תתרחקו משם
1123
01:31:03,701 --> 01:31:05,453
.בואו
1124
01:31:05,495 --> 01:31:06,913
.קדימה
1125
01:31:18,884 --> 01:31:21,512
איזה רושם נראה
?לך שזה עושה
1126
01:31:21,595 --> 01:31:23,724
.זה לא משנה
1127
01:31:23,807 --> 01:31:26,226
כל העיר יודעת
.שקרב מתקרב
1128
01:31:26,309 --> 01:31:28,478
הם רק מקווים שזה
.לא יגלוש לכיוונם
1129
01:31:32,509 --> 01:31:35,478
-לבקסטר וכל גנבי הבקר הרוצחים שלו-
-נחכה ליד האורווה-
1130
01:31:35,479 --> 01:31:38,478
-הביאו את הרובים שלכם-
-בוס ספירמן וצ'ארלי ווייט-
1131
01:31:41,160 --> 01:31:43,954
,ובכן
,אם אני עומד להיהרג
1132
01:31:43,996 --> 01:31:47,959
בא לי להרגיע את
.הדחף שלי למשהו מתוק
1133
01:31:52,672 --> 01:31:54,257
.בוקר טוב
1134
01:31:54,983 --> 01:31:56,969
.בוקר טוב
1135
01:31:59,513 --> 01:32:01,974
מה אני יכול
?לעשות בשבילכם, בחורים
1136
01:32:02,016 --> 01:32:04,853
.חשבתי על ממתקים
1137
01:32:04,936 --> 01:32:06,855
?ממתקים
.כן-
1138
01:32:07,522 --> 01:32:09,816
.כן, אדוני
.ממתקים
1139
01:32:09,858 --> 01:32:11,401
.יש לי כל מה שתרצה
1140
01:32:11,485 --> 01:32:13,863
."יש לי "שוברי לסתות
.כן-
1141
01:32:13,946 --> 01:32:18,993
,סוכריות גומי, קני סוכר
,שוש, קרמל, טוגני דבש
1142
01:32:19,035 --> 01:32:21,705
,ממתקי שיזף
...סוכריות על מקל, שוקולד חלב
1143
01:32:21,789 --> 01:32:23,374
.אני מחפש משהו מיוחד
1144
01:32:23,457 --> 01:32:26,502
ובכן, מה הדבר
?הכי יקר שיש לך
1145
01:32:27,961 --> 01:32:29,421
...ובכן
1146
01:32:30,105 --> 01:32:32,217
יש לי בדיוק
.את הדבר המתאים
1147
01:32:38,805 --> 01:32:40,417
-מערכת כלי אוכל מקושטת-
1148
01:32:41,352 --> 01:32:43,479
.זהו שוקולד כהה
.כן-
1149
01:32:43,562 --> 01:32:46,482
הוא מגיע כל הדרך
.משוויצריה שבאירופה
1150
01:32:46,565 --> 01:32:48,902
,זה ליד צרפת
.אתה מבין
1151
01:32:48,985 --> 01:32:50,946
.הם קוראים לו מתוק-מריר
1152
01:32:51,029 --> 01:32:53,031
!נמס לך בפה
1153
01:32:53,073 --> 01:32:55,200
?ניסית אותו
.לא-
1154
01:32:55,242 --> 01:32:57,578
איך אתה יודע
?שהוא נמס בפה
1155
01:33:00,248 --> 01:33:04,420
ובכן, האמת היא שאנחנו לא
.יכולים להרשות אותו לעצמנו
1156
01:33:05,261 --> 01:33:07,464
.אני אקח שניים
1157
01:33:07,548 --> 01:33:09,008
אתה לא רוצה לדעת
?כמה הוא עולה
1158
01:33:09,091 --> 01:33:10,676
.לא
1159
01:33:10,759 --> 01:33:12,136
.כן, אדוני
1160
01:33:13,013 --> 01:33:16,057
ושלושה מהסיגרים
.המשובחים ביותר שלך
1161
01:33:16,099 --> 01:33:20,270
לי ולחברי יש תשוקה עזה
לשוקולד שוויצרי
1162
01:33:20,353 --> 01:33:22,398
.וסיגר טוב
1163
01:33:30,073 --> 01:33:33,660
אלו הגיעו כל הדרך
.מהוואנה שבקובה
1164
01:33:33,744 --> 01:33:35,746
.תודה
1165
01:33:35,829 --> 01:33:38,290
?עוד משהו
.לא, זה הכל-
1166
01:33:38,331 --> 01:33:40,418
?כמה אני חייב לך
1167
01:33:40,460 --> 01:33:42,837
.$זה... 5
1168
01:33:47,176 --> 01:33:48,761
.צ'ארלי
1169
01:33:48,844 --> 01:33:51,138
.בבקשה
1170
01:33:51,580 --> 01:33:53,273
אני חושב שאיהנה מאלו
.מאוחר יותר, בוס
1171
01:33:53,275 --> 01:33:54,350
.כן
1172
01:33:56,311 --> 01:33:58,313
כדאי שתעשו לעצמכם
טובה ותרכבו הלאה
1173
01:33:58,355 --> 01:34:00,648
.כל עוד יש לכם זמן
1174
01:34:00,690 --> 01:34:02,999
כבר ניסינו להתעסק
.רק בעניינינו
1175
01:34:05,988 --> 01:34:07,448
.זה טוב
1176
01:34:07,490 --> 01:34:09,492
.שווה כל פני
1177
01:34:13,538 --> 01:34:15,832
.אתם תיהרגו
1178
01:34:15,874 --> 01:34:17,334
.נסה את זה, ראלף
1179
01:34:17,376 --> 01:34:19,044
.קדימה
1180
01:34:22,606 --> 01:34:23,549
נמצא כאן ממש מולך
1181
01:34:23,633 --> 01:34:25,510
.ומעולם אפילו לא ניסית
1182
01:34:26,844 --> 01:34:31,284
חבל ללכת לתמיד
.מבלי לטעום ממשהו
1183
01:34:31,690 --> 01:34:32,684
-דגם הנסיכה-
1184
01:34:37,773 --> 01:34:40,735
.צ'ארלי, בוא נלך
1185
01:34:44,239 --> 01:34:45,448
!פרסי
1186
01:34:45,532 --> 01:34:47,159
!למעלה
1187
01:34:47,201 --> 01:34:49,704
.הבאתי לך סיגר
.כל הדרך מהאוונה, קובה
1188
01:34:49,787 --> 01:34:51,038
?מה אתה אומר
1189
01:34:51,122 --> 01:34:53,082
,שמעתי עליהם
.אבל מעולם לא ניסיתי אחד
1190
01:34:53,165 --> 01:34:55,376
.תודה רבה לך
1191
01:34:55,460 --> 01:34:56,712
?מה אתה חושב
1192
01:34:56,753 --> 01:34:59,589
יותר טוב מהמגעילים
.שאני בדרך כלל מעשן
1193
01:34:59,673 --> 01:35:01,425
אז אתה מכין את
?העמדה שלך כאן
1194
01:35:01,508 --> 01:35:03,927
כן. שם ליד
.הקרון שלנו
1195
01:35:04,011 --> 01:35:08,015
אין הרבה ברירה מבלי שהרבה
.אנשים חפים מפשע ייפגעו
1196
01:35:08,057 --> 01:35:09,809
אני רוצה למקם כמה
רובים וקצת תחמושת
1197
01:35:09,892 --> 01:35:11,644
במקום שנוכל להגיע
.אליו בריצה קצרה
1198
01:35:11,728 --> 01:35:13,105
.בבקשה
1199
01:35:13,188 --> 01:35:15,190
ננסה להישאר
.מחוץ לאסם שלך
1200
01:35:15,274 --> 01:35:16,859
.אולי לא נוכל
1201
01:35:16,900 --> 01:35:19,236
כדאי שתכניס
.את החיות שלך
1202
01:35:19,945 --> 01:35:21,664
אני אאחל לכם
.מזל עכשיו
1203
01:35:21,706 --> 01:35:22,907
.תודה
1204
01:35:42,971 --> 01:35:45,640
זהו יום יפה
.לתקן את הדברים
1205
01:35:45,724 --> 01:35:46,976
,ובכן, תהנה
1206
01:35:47,060 --> 01:35:48,603
מכיוון שברגע
,שזה יתחיל
1207
01:35:48,686 --> 01:35:51,022
זה הולך להיות בלאגן
.כמו שמעולם לא ראית
1208
01:35:51,105 --> 01:35:52,440
לא העברתי את שנות חיי
1209
01:35:52,523 --> 01:35:54,817
מבלי להיות במספר
.קרבות, צ'ארלי
1210
01:35:56,904 --> 01:35:58,864
אני לא מפקפק
.באומץ שלך, בוס
1211
01:35:58,947 --> 01:36:00,574
יש לך יותר מכל
.אדם שהכרתי מעודי
1212
01:36:00,657 --> 01:36:03,035
...זה רק ש
1213
01:36:03,118 --> 01:36:04,454
אני לא מתכוון
,להטיף לך בעניין
1214
01:36:04,496 --> 01:36:06,122
,רק שבלילה ההוא
,הבחורים ההם
1215
01:36:06,206 --> 01:36:07,957
...ששחררנו ליד העצים
1216
01:36:08,041 --> 01:36:09,959
,זאת הייתה ההחלטה שלי
.צ'ארלי
1217
01:36:10,001 --> 01:36:11,961
עכשיו אני מבין
.שקרוב לוודאי זו הייתה טעות
1218
01:36:12,045 --> 01:36:15,257
.לא לזה התכוונתי
כלומר, אולי כן
1219
01:36:15,299 --> 01:36:18,427
אבל עובדה היא שזה
.מה שתמיד כיבדתי בך
1220
01:36:18,511 --> 01:36:21,598
.מה שתמיד הערכתי
1221
01:36:21,681 --> 01:36:25,852
איך התייחסת לאנשים אחרים
.ואיך התייחסת אליי
1222
01:36:25,936 --> 01:36:28,814
איך אתה לעולם
.לא מחפש צרות
1223
01:36:28,855 --> 01:36:31,901
.זה שמר עלי רחוק מצרות
1224
01:36:31,984 --> 01:36:33,403
,אבל הן מצאו אותנו כאן
,בוס
1225
01:36:33,486 --> 01:36:36,447
ואם אנחנו רוצים
...שיהיה לנו איזה סיכוי, אתה
1226
01:36:36,489 --> 01:36:39,827
.תמשיך לדבר, צ'ארלי
.אני מקשיב
1227
01:36:40,299 --> 01:36:41,161
אני כמעט משוכנע
1228
01:36:41,245 --> 01:36:44,331
שהם יהיו בטוחים מדי בעצמם
.בגלל מספרם
1229
01:36:44,415 --> 01:36:47,210
במיוחד אם נעמוד
.כאן ממש מולם
1230
01:36:47,293 --> 01:36:48,878
זה לא כאילו שיהיה
לנו יתרון כלשהו
1231
01:36:48,962 --> 01:36:50,922
אבל אם הם
,יהיו שם מולנו
1232
01:36:51,005 --> 01:36:54,217
אז לא יהיה להם כזה יתרון
.אם זה היה אחרת
1233
01:36:54,600 --> 01:36:56,429
לא חושב שכולם
,יהיו רוצחים
1234
01:36:56,512 --> 01:36:59,473
אולי רק שניים או שלושה
.כמו באטלר יעשו את הרוב
1235
01:36:59,515 --> 01:37:01,559
.אני אטפל בו
1236
01:37:02,601 --> 01:37:05,647
האחרים ודאי יהיו
,שכירים בתשלום
1237
01:37:05,689 --> 01:37:08,108
.אולי חיילים לשעבר
1238
01:37:08,191 --> 01:37:09,818
.השאר יהיו בוקרים
1239
01:37:09,860 --> 01:37:12,697
הם לא ירצו להיערך
.מולנו בשורה
1240
01:37:13,823 --> 01:37:15,658
זה יקרה מהר
.ברגע שאתחיל
1241
01:37:15,700 --> 01:37:18,911
אז רק תמשיך
.לנוע קדימה
1242
01:37:18,995 --> 01:37:22,750
.והם או יזוזו או יישארו מרותקים
.אולי אפילו יקפאו במקומם
1243
01:37:22,833 --> 01:37:24,918
זה לא משנה
.איזה מהם
1244
01:37:25,002 --> 01:37:27,755
אתה תתחיל לירות עליהם
,עם רובה הרסס הזה
1245
01:37:27,838 --> 01:37:31,509
,וכשתגמור את שתי המחסניות
תשליך אותו, שלוף את אקדחך
1246
01:37:31,551 --> 01:37:34,679
ורוץ לבניין בו הסתרנו
.את הנשקים האחרים
1247
01:37:34,721 --> 01:37:36,681
אני אנסה לעשות את
.אותו הדבר, אם אוכל
1248
01:37:36,723 --> 01:37:38,059
.בסדר
1249
01:37:38,142 --> 01:37:41,562
זה נשמע כאילו
.תכננת הכול
1250
01:37:41,604 --> 01:37:42,772
.כן
1251
01:37:42,855 --> 01:37:45,232
מלבד החלק בו
.אנחנו לא נהרגים
1252
01:37:46,485 --> 01:37:50,363
מוטב שנעשן את אלה
.כל עוד אנחנו יכולים
1253
01:37:50,405 --> 01:37:52,407
.כן
1254
01:38:17,560 --> 01:38:21,732
אני חושב להסתלק
.מעסקי הבקר הארורים
1255
01:38:24,652 --> 01:38:26,904
מעולם לא אמרת דבר על זה
חוץ מלנדנד לי ולבאטון
1256
01:38:26,946 --> 01:38:29,032
.שנסתלק מזה בעצמנו
1257
01:38:29,116 --> 01:38:31,701
ובכן, אולי מילותיי שלי
.פרטו על מיתר
1258
01:38:33,485 --> 01:38:34,998
חשבתי אולי
למכור את הבקר
1259
01:38:34,999 --> 01:38:39,085
שיהיה לי מספיק לפתוח
.מסבאה באיזה מקום
1260
01:38:39,127 --> 01:38:41,713
גברים יוכלו להישאר
קרירים בקיץ
1261
01:38:41,796 --> 01:38:43,715
.ויבשים בחורף
1262
01:38:46,218 --> 01:38:50,139
כמה רקדניות היה יכול
?להיות נחמד, אתה יודע
1263
01:38:50,180 --> 01:38:52,141
.חייב להשיג לי כמה
1264
01:38:54,894 --> 01:38:56,479
.כן
1265
01:39:01,401 --> 01:39:06,449
אם איהרג, בבקשה
מכור את סוסי הטוב
1266
01:39:06,490 --> 01:39:09,702
ואת אוכפי הטוב
ואת רוביי
1267
01:39:09,785 --> 01:39:14,916
בשביל לקנות
.מערכת תה למיס בארלו
1268
01:39:15,667 --> 01:39:17,878
.צ'ארלי ווייט
1269
01:39:21,424 --> 01:39:23,342
...נ"ב
1270
01:39:23,384 --> 01:39:25,845
,אני מחבב את זו
1271
01:39:25,928 --> 01:39:27,930
.אבל אני לא בטוח
1272
01:39:28,849 --> 01:39:31,310
.דגם הנסיכה
1273
01:39:35,355 --> 01:39:36,482
.לעזאזל
1274
01:39:36,565 --> 01:39:38,443
?מה קרה
1275
01:39:41,612 --> 01:39:43,406
נראה שחיכית
.זמן רב מדי
1276
01:39:43,490 --> 01:39:46,660
.קצת כמונו והרעייה החופשית
1277
01:39:46,744 --> 01:39:49,663
.ובכן, טוב זה טוב
1278
01:39:49,747 --> 01:39:51,540
.נמס או לא
1279
01:40:01,051 --> 01:40:05,014
נראה כאילו אתה לגמרי
.כבול לעבודתך, מרשל
1280
01:40:05,056 --> 01:40:06,516
.תתעורר, פול
1281
01:40:06,557 --> 01:40:08,893
.הוא לא שווה כלום
1282
01:40:08,976 --> 01:40:10,895
!תעיר את כולם
1283
01:40:10,978 --> 01:40:12,731
!תתפכחו
1284
01:40:17,761 --> 01:40:21,157
יש לי הרגשה שעומד
.להיות מרשל חדש בעיר
1285
01:40:24,661 --> 01:40:25,537
!בסדר
1286
01:40:25,578 --> 01:40:29,291
הגיע הזמן ליישב את החשבון
.עם רועי החינם האלה
1287
01:40:29,375 --> 01:40:31,252
.עזבו את הסוסים שלכם
1288
01:40:32,420 --> 01:40:35,214
אנחנו צועדים
.לקרון שלהם
1289
01:40:35,256 --> 01:40:38,051
כשנגיע לשם, כדאי שתרוקנו
את הרובים שלכם בתוכם
1290
01:40:38,093 --> 01:40:40,999
או שלעזאזל אירה
!בכם בעצמי
1291
01:40:44,558 --> 01:40:46,978
עכשיו, שלושתכם
.הקיפו את הבניינים
1292
01:40:47,061 --> 01:40:48,730
היכנסו לתוך
.הסמטאות בצדדים
1293
01:40:49,399 --> 01:40:50,898
.קדימה
1294
01:41:20,265 --> 01:41:23,810
!היילי
.זוזי משם
1295
01:41:26,313 --> 01:41:28,148
.סיים את זה אחר-כך
1296
01:41:33,488 --> 01:41:35,490
.בסדר
1297
01:41:35,531 --> 01:41:38,911
אני לא חוזר לבוראי
.מבלי לדעת את שם הלידה שלך
1298
01:41:38,994 --> 01:41:42,289
.שלי אינו ווייט
.הוא פוסטלווייט
1299
01:41:42,631 --> 01:41:44,750
.צ'ארלס טרוויס פוסטלווייט
1300
01:41:44,833 --> 01:41:46,461
?מה שלך
1301
01:41:47,295 --> 01:41:49,214
.בטוח שלא בוס
1302
01:41:53,551 --> 01:41:56,847
.אני מתכוון לזה, בוס
.אני שואל אותך ישירות
1303
01:41:56,889 --> 01:41:58,891
.(זה בלובונט (פרח הדגנית
1304
01:42:00,309 --> 01:42:01,185
?בלובונט
1305
01:42:01,227 --> 01:42:03,396
.כן, בלובונט
1306
01:42:03,480 --> 01:42:04,314
?בלי שם אמצעי
1307
01:42:04,356 --> 01:42:08,193
.לא, רק בלובונט ספירמן
!ושלא תספר לאף אחד
1308
01:42:09,444 --> 01:42:12,490
אני רוצה לשמוע אותך
!נשבע עכשיו, קדימה
1309
01:42:13,000 --> 01:42:14,260
?בסדר
.אני נשבע-
1310
01:42:14,470 --> 01:42:16,036
.בסדר
1311
01:42:19,414 --> 01:42:21,500
.לכל מקרה
1312
01:42:37,435 --> 01:42:40,104
,אמרת שמונה
.אני סופר חמישה
1313
01:42:46,403 --> 01:42:49,531
היית צריך לברוח
.כשהיתה לך הזדמנות, ספירמן
1314
01:42:49,573 --> 01:42:52,200
אני לא מאמין
!בבריחה מפחדנים
1315
01:42:53,410 --> 01:42:55,663
אני רואה
.שהמרשל לא אתך
1316
01:42:55,747 --> 01:42:57,582
לא תחשוב שזה
כל-כך מצחיק
1317
01:42:57,623 --> 01:43:00,460
!כשתהיו פצועים וגוססים
1318
01:43:13,266 --> 01:43:16,352
?אתה זה שהרג את החבר שלנו
.נכון-
1319
01:43:16,436 --> 01:43:19,648
,יריתי גם בילד
.ונהניתי מזה
1320
01:44:51,876 --> 01:44:53,419
!היילי
1321
01:44:56,298 --> 01:44:58,133
!אחורה
1322
01:45:02,221 --> 01:45:03,598
?היכן הדלת האחורית
1323
01:45:03,681 --> 01:45:05,767
!דלת אחורית
!מכאן-
1324
01:45:29,502 --> 01:45:31,545
.היא נעולה
1325
01:45:50,650 --> 01:45:52,485
?נפגעת
1326
01:45:52,568 --> 01:45:54,000
!אני בסדר
1327
01:45:56,665 --> 01:45:58,158
.אתה
1328
01:46:03,832 --> 01:46:05,875
!תסתלק מהבית הזה
1329
01:46:11,841 --> 01:46:13,740
...תלחץ על ההדק, בקסטר
1330
01:46:13,759 --> 01:46:16,637
.ותשכח מזה שאטפל בך
1331
01:46:19,391 --> 01:46:22,436
.תביא את התיק שלך
.אתה אתי
1332
01:46:22,477 --> 01:46:24,271
.קדימה
1333
01:48:21,152 --> 01:48:24,780
!תעמוד, פול, לכל הרוחות
!על הרגליים, לעזאזל
1334
01:48:28,326 --> 01:48:30,620
!כן
1335
01:48:30,662 --> 01:48:33,957
.אתם... יוצאים לשם
1336
01:48:33,999 --> 01:48:36,752
!עדיין לא חזרנו לעצמנו
1337
01:48:58,318 --> 01:49:00,236
אני רואה שהם
.גרמו לך לצלוע
1338
01:49:00,320 --> 01:49:02,656
עבר זמן מה מאז
.שהשתתפתי בקרב
1339
01:49:02,698 --> 01:49:05,493
.נבהלתי. מעדתי אחורה
.שברתי את רגלי
1340
01:49:05,576 --> 01:49:06,744
.שוטה זקן
1341
01:49:06,799 --> 01:49:09,998
או שהסיגר הקובני
.הארור הזה גרם לי לקפוץ
1342
01:49:14,169 --> 01:49:15,629
.צ'ארלי
1343
01:49:15,670 --> 01:49:17,130
.שניכם, חכו כאן
1344
01:49:17,172 --> 01:49:19,342
.חכה רגע, צ'ארלי, חכה
1345
01:49:19,425 --> 01:49:21,928
אני לא מתכוון להסתכל
.מעבר לכתף שלי לשארית חיי
1346
01:49:22,011 --> 01:49:23,971
.צ'ארלי
1347
01:49:24,013 --> 01:49:26,224
.אמרת שנהרוג את כולם
1348
01:49:26,307 --> 01:49:28,143
אני מתכוון
.לעשות את זה בדיוק
1349
01:49:28,185 --> 01:49:29,937
,להרוג אותם
.לא לרצוח אותם
1350
01:49:30,020 --> 01:49:32,022
,אתה קצת מדקדק
?לא, בוס
1351
01:49:32,105 --> 01:49:35,652
,אדוני
.שמעתי מה אמרת
1352
01:49:36,444 --> 01:49:38,029
,לא ארדוף אחריך
.אני מבטיח
1353
01:49:38,112 --> 01:49:40,198
.לא, נראה שלא
1354
01:49:40,281 --> 01:49:42,534
לא אניח לך
.לעשות זאת, צ'ארלי
1355
01:49:42,617 --> 01:49:44,787
תעשה את זה
ואינך שונה מפול או מבקסטר
1356
01:49:44,870 --> 01:49:48,040
או מהאקדוחן שלו
!שרצח את מוז
1357
01:49:48,124 --> 01:49:50,209
זה שהוא רצח את מוז
.התחיל את כל העניין
1358
01:49:50,292 --> 01:49:52,211
,אנחנו באים למען הצדק
.לא נקמה
1359
01:49:52,294 --> 01:49:53,964
.אלו שני דברים שונים
1360
01:49:54,047 --> 01:49:55,966
.לא היום, הם לא
1361
01:49:57,217 --> 01:49:58,176
!זוז הצידה
1362
01:49:58,218 --> 01:49:59,928
!תקשיב לו, בן
1363
01:50:00,011 --> 01:50:03,057
עשית פה מה שהיית צריך
.כי הם לא השאירו לך שום ברירה
1364
01:50:03,141 --> 01:50:05,977
אל תהפוך את
.זה למשהו רע
1365
01:50:07,436 --> 01:50:09,606
.לא זאת הדרך, שותף
1366
01:50:21,911 --> 01:50:24,706
.אדוני, תודה לך
1367
01:50:24,747 --> 01:50:26,040
.תודה לך
1368
01:50:26,082 --> 01:50:27,877
,לא עשיתי זאת למענך
.בחור
1369
01:50:27,918 --> 01:50:30,588
כדאי שתעשה חשבון נפש
.על מעשיך הרעים
1370
01:50:34,175 --> 01:50:35,927
!סו
1371
01:50:36,011 --> 01:50:37,762
!היכנסי לכאן
1372
01:50:37,846 --> 01:50:40,182
!אלוהים
1373
01:50:48,566 --> 01:50:49,984
!זוזו מהדרך
1374
01:50:52,446 --> 01:50:54,239
!באטון
1375
01:51:10,446 --> 01:51:11,239
!תעזוב אותה
1376
01:51:12,046 --> 01:51:13,239
!תניח לגברת
1377
01:51:22,437 --> 01:51:24,898
!תוריד אותו
!תניח לגברת-
1378
01:52:21,378 --> 01:52:24,339
,תפסנו את הילד שלך
!ספירמן
1379
01:52:33,725 --> 01:52:37,062
מוטב שתשליכו את הרובים
ותבואו במורד הרחוב
1380
01:52:37,104 --> 01:52:39,482
.או שאני יורה בו
1381
01:52:39,565 --> 01:52:41,692
!יש לכם 10 שניות
1382
01:52:42,943 --> 01:52:46,031
אנחנו לא מוותרים
.על הרובים שלנו
1383
01:52:46,114 --> 01:52:47,991
הוא יהרוג את
.באטון בכל מקרה
1384
01:52:48,074 --> 01:52:49,034
!1
1385
01:52:49,075 --> 01:52:52,455
הסיכוי היחיד שלו ושלנו
.כשנצא לשם הם הרובים האלה
1386
01:52:52,538 --> 01:52:54,707
!2
1387
01:52:56,501 --> 01:52:58,169
!3
1388
01:52:58,252 --> 01:52:59,212
!סו
1389
01:52:59,295 --> 01:53:01,131
!עצור
1390
01:53:01,215 --> 01:53:04,676
!תפסיק
!תפסיק מיד
1391
01:53:10,433 --> 01:53:11,976
!4
1392
01:53:13,394 --> 01:53:15,396
.סו
1393
01:53:15,480 --> 01:53:18,067
,אתה בושה וחרפה
.מרשל פול
1394
01:53:18,108 --> 01:53:21,320
.תמיד היית
1395
01:53:21,403 --> 01:53:24,615
.אני יודע
.זה מצב העניינים
1396
01:53:25,991 --> 01:53:27,619
!5
1397
01:53:29,704 --> 01:53:31,540
!6
1398
01:53:54,858 --> 01:53:57,443
,היתה לך מנוחה טובה
?מרשל
1399
01:53:57,527 --> 01:54:00,113
עומדת להיות לך
.אחת ארוכה תוך דקה
1400
01:54:00,155 --> 01:54:01,657
לא היה מספיק
?הרג בשבילך
1401
01:54:01,699 --> 01:54:04,618
יהיה מספיק כששניכם
!תהיו מתים וקבורים
1402
01:54:07,163 --> 01:54:09,416
.הנח לאישה ולילד ללכת
.אין להם חלק בזה
1403
01:54:09,499 --> 01:54:11,960
,אם אתה רוצה התחשבות
1404
01:54:12,043 --> 01:54:14,379
תשליך את הרובים
.על הקרקע
1405
01:54:14,462 --> 01:54:16,089
הנח לה
!לקחת אותו לרופא
1406
01:54:16,173 --> 01:54:18,758
,הרופא בכלא
והוא לא הולך לשום מקום
1407
01:54:18,759 --> 01:54:21,429
אלא אם הרובים
!שלכם יהיו בבוץ
1408
01:54:22,305 --> 01:54:25,683
אני אמחץ כל גבר
!שיצטרף אליהם
1409
01:54:25,766 --> 01:54:26,810
,וכשאסיים עם זה
1410
01:54:26,852 --> 01:54:30,147
אצית את בתיכם
ואוביל את ילדיכם ונשותיכם
1411
01:54:30,189 --> 01:54:33,192
!אל הערבה הקרה
1412
01:54:33,275 --> 01:54:36,613
,אז נשים
!מוטב שתאחזו בגברים שלכם
1413
01:54:36,696 --> 01:54:39,866
,אם לא
.תגדלו יתומים עד החורף
1414
01:54:40,709 --> 01:54:42,785
!מק לנגלי
1415
01:54:43,913 --> 01:54:46,665
לא משנה אם
!תברח או תישאר
1416
01:54:46,707 --> 01:54:50,002
אתה והבנים שלך
!כבר במילא מתים
1417
01:54:50,878 --> 01:54:53,590
מק לנגלי הוא
!חבר שלנו
1418
01:55:04,519 --> 01:55:06,646
לא הגעתי כל
,הדרך מאירלנד
1419
01:55:06,729 --> 01:55:10,817
כדי לראות רועי חינם
!משתינים על אדמתי
1420
01:55:11,902 --> 01:55:15,364
עכשיו, אני רוצה את
.הרובים באדמה
1421
01:55:16,490 --> 01:55:18,368
.הוא ראשון
1422
01:55:18,409 --> 01:55:20,495
.האקדוחן
1423
01:56:03,251 --> 01:56:05,837
נראה שאתה מאבד את
.הצבא שלך, מרשל
1424
01:57:05,237 --> 01:57:07,030
?זה עבר חלק
1425
01:57:07,072 --> 01:57:08,533
.כן
1426
01:57:08,574 --> 01:57:10,493
?הוא נפגע, סו
1427
01:57:12,328 --> 01:57:13,955
?סו, הוא נפגע
!לא! לא-
1428
01:57:14,038 --> 01:57:15,957
אבל הוא
!מאד מדמם שוב
1429
01:57:16,040 --> 01:57:18,126
לעזאזל. את יכולה
?לעצור את זה
1430
01:57:18,210 --> 01:57:19,211
!אני מנסה
1431
01:57:19,294 --> 01:57:21,046
!אני אהרוג אותך, בקסטר
1432
01:57:21,129 --> 01:57:23,799
אז תבוא כבר
!אם אתה בא
1433
01:57:28,221 --> 01:57:29,556
?אתה יכול לחפות עליי
1434
01:57:29,597 --> 01:57:33,184
מוטב לחכות שאולי
.הוא ידמם למוות
1435
01:57:35,479 --> 01:57:36,564
.אני לא מחכה
1436
01:57:36,647 --> 01:57:38,566
באטון צריך את
.הרופא תכף ומיד
1437
01:57:38,800 --> 01:57:40,566
אתה יודע
.שהדלת הזו נעולה
1438
01:57:40,570 --> 01:57:42,946
ובכן, היא לא תהיה
.כשרובה הרסס יפגע בה
1439
01:57:43,029 --> 01:57:45,532
!אני מחכה לך, ספירמן
1440
01:57:48,076 --> 01:57:51,080
אני בא לתפוס אותך
!בן זונה שכמוך
1441
01:57:53,749 --> 01:57:55,918
?בסדר, צ'ארלי
1442
01:57:56,002 --> 01:57:57,211
.כן
1443
01:57:57,253 --> 01:57:59,130
?אתה מוכן
1444
01:58:00,048 --> 01:58:01,550
.כן
1445
01:58:57,362 --> 01:58:58,780
.אני גוסס
1446
01:58:58,821 --> 01:59:01,784
?ולשם מה
!?עוד פרות
1447
01:59:01,999 --> 01:59:03,452
.הרגת איש טוב
1448
01:59:03,536 --> 01:59:05,788
ואולי את הילד
.ההוא שם
1449
01:59:05,829 --> 01:59:08,333
אתה לא מקבל שום
.אהדה על מותך
1450
01:59:08,375 --> 01:59:10,335
!לא מקבל
1451
01:59:10,377 --> 01:59:13,463
.אתה שום דבר
1452
01:59:13,505 --> 01:59:15,632
.כן? אולי זה נכון
1453
01:59:15,715 --> 01:59:19,011
אבל בעוד דקה
.אני עדיין אנשום
1454
01:59:19,395 --> 01:59:22,515
.טוב, אז תהרוג אותי
1455
01:59:31,024 --> 01:59:32,192
.לא
1456
01:59:33,528 --> 01:59:35,947
אני לא מבזבז קליע טוב
,בשביל להקל על כאביך
1457
01:59:36,030 --> 01:59:37,866
.בן זונה שכמוך
1458
02:01:43,056 --> 02:01:45,383
.האיש שלך במסבאה
1459
02:01:46,485 --> 02:01:48,803
.דרש מכולם לצאת
1460
02:01:49,421 --> 02:01:53,517
,ביקש לראות את אחותך
.אם היא מסכימה
1461
02:02:01,192 --> 02:02:02,944
,הוא רוצה לשוחח אתך
,מיס בארלו
1462
02:02:03,028 --> 02:02:05,906
אם זה לא פוגע
.בך להיכנס למסבאה
1463
02:02:15,041 --> 02:02:16,585
.סו
1464
02:02:21,048 --> 02:02:22,507
.דוק
1465
02:02:22,549 --> 02:02:24,009
.הביאו אותו
1466
02:02:24,051 --> 02:02:26,262
.תניחו אותו שם
.נפנה מקום
1467
02:02:33,938 --> 02:02:35,439
?יש לבקסטר קרובי משפחה
1468
02:02:35,522 --> 02:02:37,399
.בת זה כל מה שיש לו
1469
02:02:37,483 --> 02:02:40,361
יהיה ראוי אם מישהו
.יסביר לה את הדברים
1470
02:02:40,402 --> 02:02:43,531
מעולם לא הייתה אהבה
.גדולה בין שניהם
1471
02:02:43,573 --> 02:02:45,659
.בכל זאת, היא בתו
1472
02:02:45,742 --> 02:02:48,537
וקרובי משפחה מוזרים
.בעניינים האלה
1473
02:03:02,344 --> 02:03:04,346
.בואו
.בואו
1474
02:03:32,168 --> 02:03:34,255
...לא התכוונתי שתיאלצי
1475
02:03:34,297 --> 02:03:36,924
להיכנס למקום הזה
.בפני כל האנשים האלו
1476
02:03:36,966 --> 02:03:40,511
לא משנה לי דעתו של
.מישהו כאן, צ'ארלי
1477
02:03:40,595 --> 02:03:43,140
אתה לא צריך
.להגן עליי
1478
02:03:44,892 --> 02:03:46,934
,ובכן, בכל אופן
...רציתי
1479
02:03:46,940 --> 02:03:50,315
לומר לך שאני
.עוזב תוך יום יומיים
1480
02:03:56,946 --> 02:03:59,250
.הייתי רוצה שתישאר
1481
02:03:59,260 --> 02:04:01,660
אני חושבת שגם
.אחרים ירצו בכך
1482
02:04:03,662 --> 02:04:06,290
אני לא יכול לומר
.שלא חשבתי על זה
1483
02:04:07,334 --> 02:04:08,960
האמת היא
שלא תהיה כאן פינה
1484
02:04:09,044 --> 02:04:11,755
שלא יהיה בה
.זכרון רע עבורי
1485
02:04:15,418 --> 02:04:19,013
שמרתי את אהבתי
.זמן רב, צ'ארלי
1486
02:04:20,000 --> 02:04:23,142
אני יודעת שגם אתה
.חש משהו כלפיי
1487
02:04:25,429 --> 02:04:27,314
.אני חש
1488
02:04:29,558 --> 02:04:32,061
אבל אינני טוב יותר
.מאלה שבאו להרוג אותנו
1489
02:04:32,102 --> 02:04:34,606
.ראית זאת בעצמך
1490
02:04:34,689 --> 02:04:36,858
אולי עשית כמה
.מעשים רעים
1491
02:04:36,942 --> 02:04:38,360
אולי גרועים
.יותר מרעים
1492
02:04:38,401 --> 02:04:41,697
אבל מה שקרה כאן היום
.הוא לא אחד מהם
1493
02:04:45,451 --> 02:04:49,623
,וההריגות הללו
?הן לא מרתיעות אותך
1494
02:04:50,415 --> 02:04:53,126
,אני לא מפחדת ממך
.צ'ארלי
1495
02:05:10,145 --> 02:05:12,356
.היא הביאה לי מזל
1496
02:05:12,439 --> 02:05:14,108
.בדיוק כפי שאמרת
1497
02:05:15,694 --> 02:05:17,612
.היא שלך עכשיו
1498
02:05:17,654 --> 02:05:19,239
.תשמור אותה
1499
02:05:25,913 --> 02:05:27,415
,אין לי את התשובות
,צ'ארלי
1500
02:05:27,498 --> 02:05:29,959
אבל אני יודעת שאנשים
מתבלבלים בחיים האלו
1501
02:05:30,001 --> 02:05:35,048
בנוגע למה שהם רוצים
ומה שהם עשו
1502
02:05:35,132 --> 02:05:38,218
ומה הם חושבים
.שמגיע להם עקב כך
1503
02:05:38,302 --> 02:05:42,640
כל מה שהם חושבים על עצמם
או מה שהם עשו משתלט כל-כך חזק
1504
02:05:42,724 --> 02:05:46,269
שהם לא מסוגלים לראות
.מה הם יכולים להיות
1505
02:05:50,274 --> 02:05:53,110
יש לי מחשבות גדולות
בנוגע אלינו, צ'ארלי
1506
02:05:54,528 --> 02:05:56,822
ואני לא מתכוונת
,לחכות לעד
1507
02:05:56,905 --> 02:05:58,825
.אבל אני כן אחכה
1508
02:05:58,908 --> 02:06:04,039
וכשתהיה רחוק
.אני רוצה שתחשוב על זה
1509
02:06:04,998 --> 02:06:09,337
.ו... תשוב אליי
1510
02:08:45,678 --> 02:08:47,805
.אני מאוהב בך, סו
1511
02:08:49,599 --> 02:08:52,644
מאז הפעם הראשונה
.שעיניי נחו עליך
1512
02:08:52,686 --> 02:08:57,316
פשוט לקח לי זמן מה
.לראות בבירור את הדברים
1513
02:08:59,193 --> 02:09:00,611
אני יודע שאני
לא מסוג הגברים
1514
02:09:00,695 --> 02:09:03,155
שציפית שילך אתך
.את המסלול בכנסייה
1515
02:09:04,156 --> 02:09:08,036
,אם הייתי אחיך
.לא הייתי בוחר בי בשבילך
1516
02:09:13,333 --> 02:09:15,003
...צ'ארלי
1517
02:09:17,422 --> 02:09:19,841
?אתה יודע בת כמה אני
1518
02:09:19,882 --> 02:09:23,012
לא משנה לי
.בת כמה את
1519
02:09:23,053 --> 02:09:25,097
.אני כבר לא ילדה
1520
02:09:26,765 --> 02:09:29,935
את האישה הנאה
.ביותר שראיתי מעודי
1521
02:09:30,019 --> 02:09:32,689
,היו לי את האכזבות שלי
.צ'ארלי
1522
02:09:32,772 --> 02:09:34,899
ובכן, אני לא עומד
.להיות אחת מהן
1523
02:09:38,194 --> 02:09:40,990
אף פעם לא חשבתי
.שאחיה זמן רב כל-כך, סו
1524
02:09:41,073 --> 02:09:45,244
,אני משער שהצורה בה חייתי
.זה לא היה אכפת לי מעולם
1525
02:09:46,412 --> 02:09:50,083
אבל כשרכבתי, המחשבה
...שלא אראה אותך עוד, היתה אולי
1526
02:09:51,752 --> 02:09:54,963
היתה אולי ההרגשה
.האיומה ביותר שחשתי בחיי
1527
02:09:59,552 --> 02:10:04,098
אני יודע שאני יכול
.להיות לך בעל טוב
1528
02:10:05,224 --> 02:10:07,998
ואני יודע שלא
...הצעתי לך כראוי, אבל
1529
02:10:08,499 --> 02:10:10,814
.אני מבקש ממך עכשיו
1530
02:10:15,720 --> 02:10:17,781
?האם תינשאי לי, סו
1531
02:10:21,076 --> 02:10:23,162
.צ'ארלי
1532
02:10:23,480 --> 02:10:24,962
.כן
1533
02:10:26,288 --> 02:10:27,833
.אני אנשא לך
1534
02:10:33,088 --> 02:10:34,999
?ואני יכול לנשק אותך
1535
02:10:56,657 --> 02:11:00,620
אתן לך 1000 כאלו
.לפני שאסיים
1536
02:11:22,729 --> 02:11:24,897
!היי, צ'ארלי
1537
02:11:24,981 --> 02:11:28,067
נראה שדוק שינה
.את דעתו עליך
1538
02:11:34,742 --> 02:11:36,910
?משהו לא בסדר
1539
02:11:36,994 --> 02:11:38,662
.לא, הכול כשורה
1540
02:11:38,746 --> 02:11:40,957
רק שכחתי לומר לך שיהיו לי
חדשות בנוגע למסבאה
1541
02:11:41,041 --> 02:11:42,000
.עד שתשוב
1542
02:11:42,083 --> 02:11:43,877
.נשמע טוב
1543
02:11:45,587 --> 02:11:47,172
.תשמור על עצמך
1544
02:11:48,758 --> 02:11:51,260
.צ'ארלי
1545
02:11:51,344 --> 02:11:52,386
.סו
1546
02:11:52,470 --> 02:11:54,138
.אני כבר מצטרפת
1547
02:11:59,427 --> 02:12:01,063
?מסבאה
1548
02:12:01,146 --> 02:12:03,800
אמרתי לך שאני רוצה
.לעזוב את עסקי הבקר
1549
02:12:03,811 --> 02:12:07,779
ממש במקרה, ישנה שם
.מסבאה שבעליה בדיוק מת
1550
02:12:07,862 --> 02:12:09,781
.מקווה שתהיה שותף שלי
1551
02:12:13,661 --> 02:12:16,455
אני לא יכול להרשות
.לעצמי דבר כזה
1552
02:12:16,455 --> 02:12:18,540
.אפילו לא חצי
1553
02:12:18,540 --> 02:12:22,128
ובכן, תן למוח שבצוות
.לעשות את החשיבה
1554
02:12:22,328 --> 02:12:23,588
.סו
1555
02:12:30,595 --> 02:12:34,475
?אתה חוזר, נכון
1556
02:12:34,675 --> 02:12:37,999
ואני אחכה לך
!צ'ארלס פוסטלווייט
1557
02:12:39,875 --> 02:12:41,899
!פטפטן שכמוך
1558
02:12:43,568 --> 02:12:47,030
אי אפשר לשמור
.שום דבר בפרטיות
1559
02:12:51,812 --> 02:12:52,910
.חייב ללכת
1560
02:12:52,912 --> 02:12:54,288
.אני חייב ללכת עכשיו
1561
02:12:54,288 --> 02:12:57,167
.לא רוצה שתחזרי בחשכה
1562
02:13:00,170 --> 02:13:01,964
.אני מתכוון לזה, סו
1563
02:13:02,006 --> 02:13:04,466
!אני חייב ללכת
1564
02:13:09,273 --> 02:13:10,799
...איך זה
1565
02:13:11,000 --> 02:13:15,229
איך זה יעבוד אם את
?לא עושה מה שאני אומר
1566
02:13:25,340 --> 02:13:27,409
אמרתי לך
שאתן לך 1000 מאלה
1567
02:13:27,409 --> 02:13:28,800
!לפני שאמות
1568
02:13:28,810 --> 02:13:31,914
.אני אוודא שכך תעשה
1569
02:14:08,914 --> 02:14:11,625
בוא נלך להביא
.את הפרות שלנו
1570
02:14:24,552 --> 02:14:27,828
סונכרן לגרסה זו ע"י