1 00:00:35,092 --> 00:00:40,180 "TLMC" תורגם על ידי קבוצת 2 00:00:41,181 --> 00:00:46,381 סונכרן לגרסה זו ע"י SYMOR 333 3 00:00:47,822 --> 00:00:52,366 Real_Me :תיקון ועריכה 4 00:00:55,022 --> 00:00:58,566 -סרטו של קווין קוסטנר- 5 00:01:05,522 --> 00:01:09,066 -רוברט דובאל- 6 00:01:12,522 --> 00:01:15,599 -קווין קוסטנר- 7 00:01:17,822 --> 00:01:20,366 ?חושב שהיא תגיע לכאן 8 00:01:23,913 --> 00:01:25,748 .אולי 9 00:01:25,789 --> 00:01:27,917 .כדאי שנקרב אותן 10 00:01:45,722 --> 00:01:49,066 -אנט בנינג- 11 00:01:55,522 --> 00:02:00,266 - ש ט ח פ ת ו ח - 12 00:02:22,355 --> 00:02:24,023 .בואי, טיג 13 00:03:05,154 --> 00:03:07,156 .הנה היא באה 14 00:03:12,078 --> 00:03:14,290 נראה שזה .הולך להיות רציני 15 00:03:32,894 --> 00:03:34,562 ?אתה רואה אותן 16 00:03:37,607 --> 00:03:41,238 .לא רואה אותן .לא שומע אותן 17 00:03:41,279 --> 00:03:43,740 ?ראית פעם כזו גרועה 18 00:03:43,782 --> 00:03:46,326 .לא מאז נח והמבול 19 00:03:46,409 --> 00:03:51,123 ,ובכן, אתה צריך לדעת, בוס .מכיוון שאתה היית שם 20 00:03:51,165 --> 00:03:53,251 ?מה אמרת 21 00:03:53,334 --> 00:03:57,256 הוא אמר, "אתה צריך לדעת ."מכיוון שאתה היית שם 22 00:04:02,845 --> 00:04:05,723 אפילו ההיא אבל לא היתה .כזו רטובה, לעזאזל 23 00:04:05,807 --> 00:04:07,225 :דבר אחד בטוח 24 00:04:07,308 --> 00:04:12,314 נח לא היה צריך להוביל !כמות כזו של פרות על הסיפון שלו 25 00:04:12,398 --> 00:04:15,318 .בואו נארגן משהו לאכול 26 00:04:15,402 --> 00:04:17,362 ?מוז 27 00:04:17,445 --> 00:04:18,947 !היי 28 00:04:21,491 --> 00:04:23,119 ?זה כאב .כן- 29 00:04:23,161 --> 00:04:25,204 ,מוז ?עדיין אצלך הקלפים ההם 30 00:04:25,288 --> 00:04:27,290 .כן, יש לי אותם 31 00:04:27,373 --> 00:04:30,752 תוציא אותם ונשחק קצת .אחרי ארוחת הבוקר 32 00:04:43,434 --> 00:04:44,727 !באטון 33 00:04:46,395 --> 00:04:48,315 .תביא את הצלחות לכאן 34 00:04:51,443 --> 00:04:55,572 ,אתה הולך לשחק בקלפים, מוז ?או רק לשבת ולבהות בהם 35 00:04:55,655 --> 00:04:57,783 .אל תאיץ בי 36 00:05:00,995 --> 00:05:03,414 .אני אקח ארבעה 37 00:05:03,498 --> 00:05:06,543 ,למען השם ."אקח ארבעה" 38 00:05:13,092 --> 00:05:16,388 .אוקיי, זה מספיק 39 00:05:16,430 --> 00:05:17,723 .אני בחוץ 40 00:05:19,099 --> 00:05:20,768 .גם אני 41 00:05:26,024 --> 00:05:29,069 אמונו של גבר הוא .דבר בעל ערך, באטון 42 00:05:29,152 --> 00:05:32,198 אתה לא תרצה לאבד .אותו בשביל כמה קלפים 43 00:06:21,622 --> 00:06:24,866 -במאי: קווין קוסטנר- 44 00:06:29,681 --> 00:06:32,767 .טוב, לפחות הפסיק הגשם 45 00:06:34,561 --> 00:06:37,939 .תתלבש, באטון .תעזור למוז לנקות כאן 46 00:06:37,981 --> 00:06:41,611 אחר כך תצא החוצה .ותשגיח על הסוסים 47 00:06:54,500 --> 00:06:57,880 נראה שלא תזיק לך .קצת עזרה שם, צ'ארלי 48 00:07:01,842 --> 00:07:05,180 פשוט תמשיך עם .מה שאתה עושה 49 00:07:05,263 --> 00:07:08,433 תקבל את ההזדמנות .שלך בקרוב 50 00:07:13,397 --> 00:07:16,192 לא צריך לבקש .עוד עבודות, מוז 51 00:07:16,275 --> 00:07:18,480 כל גבר צריך לעזור .לפי משקלו (יכולתו), באטון 52 00:07:18,486 --> 00:07:21,616 כן, אבל המשקל שלי .הוא חצי משלך 53 00:07:25,245 --> 00:07:28,831 ,אתה יודע .לפעמים קשה להבין את צ'ארלי 54 00:07:28,873 --> 00:07:31,252 אני אפילו לא בטוח .אם הוא מחבב אותי 55 00:07:31,335 --> 00:07:33,337 .הוא מחבב אותך 56 00:07:34,421 --> 00:07:39,886 אתה יודע, לבוס היו כמה ספקות .אם לשכור אותי או לא 57 00:07:39,928 --> 00:07:43,974 גדול מדי בשביל להסתובב על סוסים .ולהוליך את הפרות 58 00:07:44,057 --> 00:07:46,769 .חשש שאוכל יותר מדי 59 00:07:46,852 --> 00:07:48,729 זה היה צ'ארלי ,ששכנע אותו לעשות זאת 60 00:07:48,813 --> 00:07:51,232 ואני לא אחד שמקל ראש .באמון של גבר 61 00:07:51,315 --> 00:07:52,526 .אתה יודע שגם אני לא 62 00:07:52,568 --> 00:07:55,446 ,אני יודע שאתה לא אבל הכי טוב להמשיך לזכור את זה 63 00:07:55,530 --> 00:07:57,031 אם אתה רוצה לקבל כבוד 64 00:07:57,073 --> 00:08:00,201 כשאתה רוכב עם גברים .כמו צ'ארלי ובוס 65 00:08:30,987 --> 00:08:32,739 .באטון, משוך 66 00:08:33,948 --> 00:08:35,158 !משוך את זה 67 00:08:35,541 --> 00:08:37,410 !באטון 68 00:08:37,452 --> 00:08:38,746 !באטון 69 00:08:38,787 --> 00:08:42,416 תפסיק לשחק עם הכלבה הזו !ומשוך את הקרון 70 00:08:47,797 --> 00:08:49,341 !משוך אותו 71 00:08:55,265 --> 00:08:58,101 !משוך !כן- 72 00:08:58,143 --> 00:09:00,854 .כן .זהו זה 73 00:09:11,324 --> 00:09:13,410 !היי, היי !תראו את זה 74 00:09:45,071 --> 00:09:47,783 בוס הזקן בהחלט יודע ?להיות קאובוי, נכון 75 00:09:48,909 --> 00:09:49,769 .כן 76 00:09:50,199 --> 00:09:52,369 .שברו את התבנית אחריו 77 00:10:06,955 --> 00:10:08,974 הקבוצה הראשית .הולכת בכיוון המים 78 00:10:09,057 --> 00:10:10,809 ,נלך צפונה ,נמצא את השאר 79 00:10:10,893 --> 00:10:12,645 .ונדחק אותם שם 80 00:10:15,064 --> 00:10:16,900 .תראה את זה 81 00:10:18,902 --> 00:10:21,488 .שני ילדים ארורים 82 00:10:21,572 --> 00:10:22,865 ,בכל מקרה ,ברגע שנשיג אותם 83 00:10:22,907 --> 00:10:25,910 נוכל להביא אותם .קרוב יותר למחנה 84 00:10:25,993 --> 00:10:28,454 ,יעבור זמן מה .לפני שנראה עיר נוספת 85 00:10:28,537 --> 00:10:31,208 ,נצטרך אספקה .קפה ודברים 86 00:10:32,376 --> 00:10:33,461 !מוז 87 00:10:35,171 --> 00:10:36,589 !מוז 88 00:10:41,345 --> 00:10:44,348 תצטרך לרכב חזרה .לעיר הזו שעברנו בה 89 00:10:44,431 --> 00:10:46,184 ?מתי אתה רוצה שאלך 90 00:10:46,267 --> 00:10:48,102 .הערב 91 00:10:48,186 --> 00:10:50,146 !אני אלך 92 00:10:50,230 --> 00:10:51,397 .אני יכול ללכת 93 00:10:51,439 --> 00:10:54,150 כמה זמן אתה ?מעריך שזה ייקח, צ'ארלי 94 00:10:54,234 --> 00:10:57,488 ,בלי פרות שיעכבו אותך .אולי יום אחד לכל כיוון 95 00:10:57,571 --> 00:10:59,114 .נשמע נכון 96 00:10:59,198 --> 00:11:00,407 .בחייך, בוס 97 00:11:00,449 --> 00:11:01,618 .אני יכול לעשות את זה 98 00:11:01,701 --> 00:11:03,246 .כמובן שאתה יכול, ילד 99 00:11:03,329 --> 00:11:04,572 אני רק לא יודע אם העיר הזו 100 00:11:04,580 --> 00:11:08,084 מוכנה שאתה תסתובב .בה חופשי, עדיין 101 00:11:09,377 --> 00:11:10,711 !אנגלית 102 00:11:10,795 --> 00:11:12,422 !לעזאזל !שיט 103 00:11:12,506 --> 00:11:14,132 !בולשיט 104 00:12:27,716 --> 00:12:30,553 באלוהים, אם אתה מתכוון ,לחטט באצבעות שלך כמו קוף 105 00:12:30,595 --> 00:12:32,805 עשה את זה !נגד כיוון הרוח 106 00:12:35,726 --> 00:12:39,064 אני נשבע באלוהים, טיג הזקנה .מטפלת בעצמה טוב יותר 107 00:12:40,482 --> 00:12:41,733 אני מתחיל לחשוב שזו הייתה טעות 108 00:12:41,816 --> 00:12:44,027 ,לא להשאיר אותך באיזו עיר .שתלמד מקצוע כלשהו 109 00:12:44,069 --> 00:12:46,572 .אני לא אוהב ערים .מעולם לא אהבתי 110 00:12:46,614 --> 00:12:49,283 אתה אומר את זה .רק בגלל ששמעת אותי אומר את זה 111 00:12:49,367 --> 00:12:51,327 השג לעצמך מקצוע .והתיישב באיזו עיר 112 00:12:51,410 --> 00:12:53,287 תמיד יהיה לך גג ,מעל לראשך 113 00:12:53,371 --> 00:12:54,456 ,מיטה נוחה לישון בה 114 00:12:54,539 --> 00:12:57,542 ואוכל חם .במרחק יריקה ממסעדה 115 00:12:58,293 --> 00:13:00,337 ?נכון שזה כך, צ'ארלי 116 00:13:03,299 --> 00:13:04,676 זו באמת הייתה ,עזרה גדולה 117 00:13:04,759 --> 00:13:06,999 יכולתי כבר לדבר .אל הסוס 118 00:13:07,930 --> 00:13:10,724 .תנעל את המגפיים, באטון .נלך לעבוד 119 00:13:13,395 --> 00:13:16,439 כמובן, אם היית ...חי בעיר 120 00:13:17,607 --> 00:13:19,819 .היית צריך להתנקות קצת 121 00:13:20,945 --> 00:13:23,406 אחרת, אף אחד לא !היה עומד בסרחון 122 00:13:33,584 --> 00:13:35,961 !?למה עשית את זה 123 00:13:42,386 --> 00:13:44,597 .רימית בקלפים 124 00:13:50,854 --> 00:13:52,105 ."רימית" 125 00:13:52,188 --> 00:13:54,358 כבר התנצלתי !בפניך על זה 126 00:13:55,484 --> 00:13:58,362 ?נכון, בוס .כבר התנצלתי על זה 127 00:13:58,446 --> 00:14:01,073 מסתבר שהוא עוד .לא לגמרי התגבר על זה 128 00:14:20,472 --> 00:14:23,141 .מתחיל להחשיך, בוס 129 00:14:23,224 --> 00:14:26,728 הוא יכול היה להיפגע .בין העיר למחנה 130 00:14:26,811 --> 00:14:29,190 סביר להניח שהוא .רק לוקח את הזמן 131 00:14:29,231 --> 00:14:32,068 אתה לא חושב שהוא נכנס ?למשחק פוקר, נכון 132 00:14:32,151 --> 00:14:35,363 הוא לא היה מהמר .על הכסף שלך, בוס 133 00:14:35,446 --> 00:14:39,076 ,מה אם הוא שוכב שם ?מחכה שנבוא לעזרתו 134 00:14:39,159 --> 00:14:42,872 לא נצליח למצוא אותו הלילה .בכל מקרה, באטון. עכשיו, רד משם 135 00:14:42,956 --> 00:14:44,707 .הוא מודאג 136 00:14:44,791 --> 00:14:46,961 ?אתה מודאג .כן, אני מודאג- 137 00:14:47,044 --> 00:14:50,756 .אני מודאג כבר מאתמול .היית צריך לשלוח אותי 138 00:14:50,839 --> 00:14:52,925 .מוז יכול לדאוג לעצמו 139 00:14:53,008 --> 00:14:55,011 אז למה הוא ?לא כאן אתנו 140 00:14:55,053 --> 00:14:57,931 טוב, אתה מעולם .לא היית להוט ללכת לערים 141 00:14:58,014 --> 00:15:00,350 טוב, אני גם עכשיו .לא רוצה ללכת 142 00:15:00,392 --> 00:15:03,271 ,אבל עדיף שנמצא אותו .איפה שהוא לא יהיה 143 00:15:06,315 --> 00:15:07,984 .בסדר 144 00:15:08,067 --> 00:15:11,280 .אתה ואני נצא מחר בבוקר .באטון ישגיח על המחנה 145 00:15:11,363 --> 00:15:15,618 ...באטון, רד משם ו .תתחיל לעבוד על ארוחת ערב 146 00:15:26,380 --> 00:15:29,050 קרוב לוודאי שהוא .יחזור לפני ארוחת הערב 147 00:15:29,092 --> 00:15:31,052 אבל שלושה זוגות עיניים .עדיפים על שניים 148 00:15:31,094 --> 00:15:34,180 .אתה נשאר עם הקרון ,בחייך, בוס- 149 00:15:34,264 --> 00:15:35,515 .אף אחד לא יתעסק אתו 150 00:15:35,599 --> 00:15:38,686 לא ראינו אף אחד .מאז שהקמנו את המחנה 151 00:15:38,769 --> 00:15:41,856 אני תמיד מרגיש טוב יותר .אם מישהו נשאר קרוב 152 00:15:41,939 --> 00:15:45,820 ,עבדת קשה .מגיעה לך קצת מנוחה 153 00:15:45,903 --> 00:15:47,780 .תישאר כאן 154 00:15:50,825 --> 00:15:52,285 .הישארי, טיג 155 00:15:52,368 --> 00:15:53,453 .היא רוצה ללכת 156 00:15:53,536 --> 00:15:56,123 היא מתנהגת כאילו .היא רוצה, אבל היא לא 157 00:15:56,206 --> 00:15:59,877 ,עדיין יש לה את הלב .לא את הרגליים 158 00:16:01,128 --> 00:16:03,632 .תשמור על הרובה קרוב 159 00:17:14,379 --> 00:17:18,174 תמיד אהבתי .אקדחים עם קצת משקל 160 00:17:18,216 --> 00:17:22,014 לקחתי אותו מאדם שלא יכל .לשלם לי את כל הכסף על הפרות 161 00:17:22,055 --> 00:17:23,890 .לעזאזל, זה נשק טוב 162 00:17:25,392 --> 00:17:28,438 תמיד הבחנתי שאתה מעדיף ?נשקים קלים, נכון 163 00:17:50,378 --> 00:17:53,717 .שים אותו שם .תודה 164 00:18:43,898 --> 00:18:45,275 !שלום 165 00:18:50,614 --> 00:18:53,076 .שלום לכם .שלום לך- 166 00:18:53,159 --> 00:18:56,122 ,תאכיל ותשקה אותם .והברש אותם עם האוכפים 167 00:18:56,205 --> 00:18:59,292 אוקיי, זה יוצא .ארבעה מטבעות כל אחד 168 00:18:59,333 --> 00:19:01,795 .הנה .תודה- 169 00:19:02,754 --> 00:19:04,256 לא מתכוונים ?להישאר הרבה זמן 170 00:19:04,339 --> 00:19:06,050 כמה שיידרש למצוא .את מי שאנחנו מחפשים 171 00:19:06,133 --> 00:19:07,519 אז אולי אוכל .לעזור לכם, אדונים 172 00:19:07,530 --> 00:19:11,139 אני כאן מאז שהרמונויל ,נקראה פורט הרמון 173 00:19:11,180 --> 00:19:13,349 ועדיין היו לנו חיילים .שהבריחו את האינדיאנים 174 00:19:13,433 --> 00:19:17,061 ,אני מכיר כל אדם בעיר .וקילומטרים מחוצה לה 175 00:19:17,145 --> 00:19:21,150 .אדם גדול שצריך תספורת .בערך בן 30 176 00:19:21,233 --> 00:19:23,485 .זה הציוד שלו שם 177 00:19:27,491 --> 00:19:30,828 .כן .יודע על מי אתם מדברים 178 00:19:30,870 --> 00:19:32,538 .ברנש צעיר מאוד חברותי 179 00:19:32,622 --> 00:19:35,499 נראה כאילו חי .רוב חייו משקי אוכפים 180 00:19:35,541 --> 00:19:37,544 .הסוס שלו אצלי, במכלאה 181 00:19:37,628 --> 00:19:39,046 ?רוכב אתכם, מה 182 00:19:39,087 --> 00:19:40,881 ?יודע היכן נוכל למצוא אותו 183 00:19:40,964 --> 00:19:42,382 .כן 184 00:19:42,424 --> 00:19:44,176 .כן, הוא בבית הסוהר 185 00:19:44,217 --> 00:19:47,347 הוא נכנס לריב ,עם בוקרים כלשהם 186 00:19:47,430 --> 00:19:48,723 .בחנות המקומית 187 00:19:48,806 --> 00:19:50,475 .בוקרים .כן- 188 00:19:50,558 --> 00:19:52,185 ,אפילו החטיף להם כהוגן 189 00:19:52,268 --> 00:19:54,146 לפני שמרשל פול הגיע 190 00:19:54,229 --> 00:19:56,357 והכה אותו בראש .עם קנה האקדח שלו 191 00:19:56,398 --> 00:19:58,561 כן, יש לו מזל ,שלא ירו בו בגב 192 00:19:58,570 --> 00:19:59,900 אם אתם יודעים .למה אני מתכוון 193 00:19:59,903 --> 00:20:01,947 אולי תרצו לזכור את העניין הזה 194 00:20:02,031 --> 00:20:04,075 .כשתדברו עם מרשל פול 195 00:20:04,158 --> 00:20:05,951 .תאכוף את הסוס שלו 196 00:20:06,035 --> 00:20:07,328 ?זה מכסה את החוב שלו 197 00:20:07,411 --> 00:20:08,579 .כן 198 00:20:08,663 --> 00:20:11,583 ,קוראים לי פרסי .אם תרצו כל דבר נוסף 199 00:20:11,625 --> 00:20:13,085 .מודים לך 200 00:20:13,168 --> 00:20:14,711 .חכה רגע 201 00:20:25,264 --> 00:20:26,976 כמה זמן אתה ?מחזיק בו כאן 202 00:20:27,059 --> 00:20:30,063 הבאתי אותו לכאן .אתמול אחר הצהרים 203 00:20:30,146 --> 00:20:32,565 זה לא היה קל .להכניס אותו לתא 204 00:20:32,607 --> 00:20:33,733 ?למה 205 00:20:33,775 --> 00:20:36,487 !כמו דב ארור .הגודל שלו 206 00:20:38,739 --> 00:20:42,618 .ערב טוב .קוראים לי בוס ספירמן 207 00:20:42,660 --> 00:20:44,705 .זה צ'ארלי ווייט 208 00:20:44,788 --> 00:20:46,415 .ערב טוב 209 00:20:46,999 --> 00:20:48,542 אני מאמין שיש .אצלך בכלא חבר שלנו 210 00:20:48,625 --> 00:20:51,795 .שמו מוז האריסון 211 00:20:51,878 --> 00:20:53,840 .כן, אני מחזיק בו כאן 212 00:20:53,923 --> 00:20:57,927 הוא התחיל קטטה .בחנות המקומית 213 00:20:58,011 --> 00:21:01,850 ,מוז לא מתחיל קטטות .הוא רק מסיים אותן 214 00:21:01,933 --> 00:21:05,312 .אני אמרתי שהוא התחיל אותה .אתה אמרת שהוא לא 215 00:21:05,353 --> 00:21:06,813 .אולי אתה קורא לי שקרן 216 00:21:06,855 --> 00:21:08,690 ?יש לך אישומים נגדו 217 00:21:08,773 --> 00:21:10,526 .יש לי שפע 218 00:21:10,609 --> 00:21:13,654 .מעורר מהומות .מפריע לשלווה 219 00:21:13,738 --> 00:21:16,532 .מטרד לציבור .רק תבחר 220 00:21:16,615 --> 00:21:18,493 שמעתי שמועה שהוא .קיבל מכה בראש 221 00:21:21,330 --> 00:21:22,789 .הוא יהיה בסדר 222 00:21:22,831 --> 00:21:25,500 .ובכן, באתי לקחת אותו 223 00:21:25,584 --> 00:21:30,340 ובכן, תשלם את הקנס .ותוכל לקחת אותו 224 00:21:30,423 --> 00:21:35,347 איך 50$ על כל אישום ?נשמע לכם 225 00:21:35,388 --> 00:21:37,349 .כמו שוד 226 00:21:40,185 --> 00:21:41,895 .הרבה כסף 227 00:21:41,978 --> 00:21:44,649 .כן, הרבה כסף 228 00:21:45,524 --> 00:21:48,069 .ציפיתי לך, מר ספירמן 229 00:21:48,152 --> 00:21:50,821 .שמי הוא דנטון בקסטר 230 00:21:50,905 --> 00:21:52,741 אלה האנשים שלך ?שמוז רב איתם 231 00:21:52,824 --> 00:21:54,493 .אמת 232 00:21:54,576 --> 00:21:57,204 ,אתם יודעים אנשים בפורט הרמון 233 00:21:57,287 --> 00:22:00,916 לא מחבבים רועי חינם .שאוכלים מהאדמות בחינם 234 00:22:01,000 --> 00:22:04,088 שונאים אותם יותר .מאשר שנאו את האינדיאנים 235 00:22:04,171 --> 00:22:08,175 "אני משער שב"אנשים .אתה מתכוון לחוואים כמוך 236 00:22:10,011 --> 00:22:12,180 יש לי את השטח .הגדול ביותר בסביבה 237 00:22:12,222 --> 00:22:14,349 גדול יותר משלוש .או ארבע חלקות ביחד 238 00:22:14,432 --> 00:22:16,518 ,בניתי אותו בשתי ידיי 239 00:22:16,559 --> 00:22:18,396 ,חלק אחר חלק 240 00:22:18,437 --> 00:22:20,773 .ביחד עם העיר הזו 241 00:22:20,856 --> 00:22:22,525 ושום רועי בקר בחינם 242 00:22:22,608 --> 00:22:25,319 לא יקחו את האוכל .של הבקר שלי בשטח הזה 243 00:22:25,403 --> 00:22:27,030 .רעייה חופשית היא חוקית 244 00:22:27,072 --> 00:22:29,324 .זמנים משתנים, מר ספירמן 245 00:22:29,408 --> 00:22:33,412 .רוב האנשים משתנים איתם .כמה עקשנים תמיד יישארו מאחור 246 00:22:35,541 --> 00:22:36,750 ,אתה יודע, לפני מספר שנים 247 00:22:36,834 --> 00:22:39,545 חבורה של רועי חינם .עברה דרכנו 248 00:22:39,586 --> 00:22:42,673 ,לילה אחד ,הבקר החל לנוס בבהלה 249 00:22:42,756 --> 00:22:45,969 ,העגלות עלו באש ואחד מבני החבורה הללו 250 00:22:46,052 --> 00:22:48,930 ,נורה על גב הסוס שלו .באמצע כל המהומה 251 00:22:49,014 --> 00:22:51,349 ?ירייה בגב, נכון 252 00:22:55,855 --> 00:22:59,650 הציוד של האיש שלכם .והסוס שלו באסם 253 00:22:59,734 --> 00:23:02,237 ,תוכלו לקחת אותו אתכם .כשתעזבו הלילה 254 00:23:02,321 --> 00:23:04,865 ,ובאור ראשון ,תרתמו את הקרון שלכם 255 00:23:04,948 --> 00:23:07,035 ותתחילו להזיז את הבקר הארור שלכם 256 00:23:07,118 --> 00:23:10,789 ותמשיכו לנוע עד !שתהיו מחוץ לפורט הרמון 257 00:23:11,957 --> 00:23:14,710 עכשיו, תן למר ספירמן ,לקחת את האיש שלו 258 00:23:14,793 --> 00:23:17,212 .כדי שיוכל לצאת לדרכו 259 00:23:36,568 --> 00:23:38,613 .צ'ארלי 260 00:23:43,326 --> 00:23:44,912 .מוז 261 00:23:44,995 --> 00:23:47,456 .מוז 262 00:23:50,793 --> 00:23:54,422 נראה שמישהו בעט בו .אחרי שהוא נפל 263 00:23:54,506 --> 00:23:55,840 ?באמת 264 00:24:01,347 --> 00:24:03,349 .מוז, אתה חייב לקום 265 00:24:03,391 --> 00:24:07,687 .צ'ארלי, אני שמח לראות אותך 266 00:24:08,980 --> 00:24:11,025 אני לא ממש אוהב .את העיר הזו 267 00:24:13,820 --> 00:24:15,655 .הנה 268 00:24:17,281 --> 00:24:19,702 .בחיי, הם ממש הכניסו לו 269 00:24:19,743 --> 00:24:21,203 ?יש לכם רופא בעיר 270 00:24:21,245 --> 00:24:23,288 .כן .דוק בארלו 271 00:24:23,372 --> 00:24:25,833 זה הבית שמאחורי .האסם ליד הכנסייה 272 00:24:25,874 --> 00:24:27,585 .חפשו את הגדר הלבנה 273 00:24:27,669 --> 00:24:30,171 .יש לו שלט בחזית הבית 274 00:24:31,881 --> 00:24:35,011 .אוי, אלוהים .הביאו אותו פנימה 275 00:24:40,182 --> 00:24:42,269 .תשכיבו אותו שם 276 00:24:52,364 --> 00:24:54,616 .אני אקרא לרופא 277 00:24:54,700 --> 00:24:57,202 .תחזיק את הרגליים שלו, בוס 278 00:24:57,244 --> 00:24:59,079 .לאט, לאט 279 00:25:00,540 --> 00:25:02,459 .טוב 280 00:25:09,467 --> 00:25:10,926 .אני דוקטור בארלו 281 00:25:11,010 --> 00:25:12,846 .בוס ספירמן 282 00:25:13,972 --> 00:25:15,182 .צ'ארלי ווייט 283 00:25:15,265 --> 00:25:16,933 .החולה הוא מוז האריסון 284 00:25:17,017 --> 00:25:18,561 .הוא עובד בשבילי 285 00:25:18,644 --> 00:25:20,104 .הפצעים האלו ישנים 286 00:25:20,188 --> 00:25:22,148 היה קל יותר לטפל בהם .אם היית מביא אותו מייד 287 00:25:22,231 --> 00:25:25,485 המרשל שלך החזיק בו .והכלא שלו לא כל כך ידידותי 288 00:25:25,568 --> 00:25:28,238 זה האיש שהיה מעורב בקטטה ?עם האנשים של דנט בקסטר 289 00:25:28,322 --> 00:25:31,075 הוא בהחלט הרביץ .כמו שהוא קיבל 290 00:25:31,116 --> 00:25:33,243 .שבר לאחד את הזרוע 291 00:25:33,285 --> 00:25:36,247 ,מהיכרות איתם .זה הגיע להם, אני משער 292 00:25:37,332 --> 00:25:38,792 בואו נראה מה .יש לנו כאן 293 00:25:39,733 --> 00:25:40,290 .הרגע 294 00:25:40,293 --> 00:25:42,504 .הרגע, מוז .הרגע, מר האריסון- 295 00:25:42,587 --> 00:25:44,508 אף אחד לא מנסה .להכאיב לך בכוונה 296 00:25:44,591 --> 00:25:46,593 אני חושב שיש לו .כמה צלעות שבורות 297 00:25:46,677 --> 00:25:49,596 נצטרך להוריד לו .את החולצה 298 00:25:58,940 --> 00:26:02,861 ,סו, אני אצטרך סבון .מים ומעט אלכוהול 299 00:26:09,577 --> 00:26:12,580 ,אני רוצה שתשתה את זה .מר האריסון 300 00:26:12,664 --> 00:26:15,042 .זהו זה 301 00:26:18,046 --> 00:26:20,132 בואי ננקה את החתכים .האלו על הפנים 302 00:26:20,173 --> 00:26:23,552 יש לו פצע עמוק .על הקרקפת 303 00:26:23,635 --> 00:26:24,886 הייתי מרים כוסית ,לבריאות טובה, רבותי 304 00:26:24,970 --> 00:26:26,889 אבל סביר להניח .שהייתי אז הופך למובטל 305 00:26:26,973 --> 00:26:31,686 נשתה לבריאות טובה .לאלה שזה מגיע להם 306 00:26:35,024 --> 00:26:37,234 ,אתם שניכם .תוכלו לחכות בחדר האורחים 307 00:26:50,499 --> 00:26:52,169 עדיף לו שלא .יהיה בתנועה 308 00:26:52,252 --> 00:26:54,796 .ובכן, הוא יהיה חייב 309 00:26:55,881 --> 00:26:58,008 ?כמה אני חייב לך, דוקטור 310 00:26:58,050 --> 00:26:59,051 .אנחנו תיקו 311 00:26:59,134 --> 00:27:02,180 אני מעריך שהרווחתי מספיק .מהנזק שהוא גרם לאנשיו של בקסטר 312 00:27:02,263 --> 00:27:04,724 אני מקווה שהוא .העשיר אותך 313 00:27:06,225 --> 00:27:07,393 .גבירתי 314 00:27:35,468 --> 00:27:38,262 דוקטור בארלו .נשא לו אישה יפה 315 00:27:38,346 --> 00:27:40,264 ?הבחנת בזה, מה 316 00:27:40,306 --> 00:27:42,058 .ובכן, אני לא מת 317 00:27:42,141 --> 00:27:43,685 .אני שמח לשמוע 318 00:27:43,769 --> 00:27:44,895 .גם חמודה 319 00:27:44,937 --> 00:27:48,315 .התייחסה אלינו יפה כמו לכל אדם אחר .זו גברת אמיתית 320 00:27:48,399 --> 00:27:50,193 אישה כזו גורמת לגבר 321 00:27:50,276 --> 00:27:54,115 לחשוב על .התיישבות קבע 322 00:27:55,491 --> 00:27:57,660 דוק נראה כמו .ברנש שעובד קשה 323 00:27:57,743 --> 00:28:01,248 הוא בטח גם עובד .על ייצור קטנטנים 324 00:28:01,289 --> 00:28:03,175 ,זו תמונה נחמדה למדי ?לא 325 00:28:03,180 --> 00:28:04,584 .כן 326 00:28:04,626 --> 00:28:07,254 שמעתי שהן .שוות אלף מילים 327 00:28:29,321 --> 00:28:30,990 .היי, טיג 328 00:28:40,375 --> 00:28:42,754 איפה אתה חושב ?שהוא נמצא 329 00:28:59,189 --> 00:29:01,525 .ילד ארור 330 00:29:03,652 --> 00:29:05,696 .באטון בסדר, בוס 331 00:29:08,909 --> 00:29:12,162 ,אם מישהו היה רוצה להזיק לו .היינו רואים את זה על הקרון 332 00:29:12,245 --> 00:29:15,165 .מניח שאתה צודק 333 00:29:19,170 --> 00:29:21,047 .הנה הוא 334 00:29:21,964 --> 00:29:24,009 ,אם אתה ער, מוז .אולי תרצה לראות את זה 335 00:29:24,051 --> 00:29:26,096 !?איפה היית .ראיתי את זה כבר- 336 00:29:26,179 --> 00:29:28,181 .במרעה, עם העדר 337 00:29:28,223 --> 00:29:30,642 חשבתי שאמרתי לך !להישאר עם הקרון 338 00:29:30,725 --> 00:29:32,811 ?מה קרה למוז !?שמעת מה שאמרתי לך- 339 00:29:32,894 --> 00:29:35,064 ?כן, אבל מה קרה 340 00:29:35,147 --> 00:29:38,526 היתה לו בעיה .קטנה בעיר ההיא 341 00:29:38,567 --> 00:29:41,487 נראה שהיא לא .היתה כל כך קטנה 342 00:29:41,570 --> 00:29:43,023 ?אנחנו ממשיכים 343 00:29:43,040 --> 00:29:46,993 ,אנחנו תמיד ממשיכים, לא כן ?כשמסיימים לרעות במקום כלשהו 344 00:29:55,420 --> 00:29:57,047 ?עשיתי משהו רע, צ'ארלי 345 00:29:57,131 --> 00:29:59,133 רק עזוב אותו .לנפשו לזמן מה 346 00:29:59,216 --> 00:30:01,553 .הנה .שתה קצת קפה 347 00:30:01,594 --> 00:30:03,805 .הוא טרי, לשם שינוי 348 00:30:03,888 --> 00:30:07,267 ראיתי שלושה רוכבים .שבאו לגשש כאן בבוקר 349 00:30:07,308 --> 00:30:08,561 ?איפה 350 00:30:08,644 --> 00:30:10,521 .אולי חצי מייל מכאן 351 00:30:10,604 --> 00:30:13,441 ,רק יושבים שם .מסתכלים על העדר 352 00:30:23,827 --> 00:30:25,788 ?אותם רוכבים 353 00:30:25,830 --> 00:30:28,208 .הפעם ארבעה 354 00:30:28,292 --> 00:30:30,085 .המדינה מתמלאת בהם 355 00:30:30,169 --> 00:30:32,212 אולי אנחנו צריכים .להמשיך בדרכנו 356 00:30:32,296 --> 00:30:33,923 .לא יעזור, באטון 357 00:30:34,007 --> 00:30:35,550 ראיתי כאלה .כמו בקסטר בעבר 358 00:30:35,633 --> 00:30:39,179 ,הוא רוצה לקחת את העדר הזה .או לפזר אותו לכל כיווני הרוח 359 00:30:39,262 --> 00:30:41,097 אם הוא רצה לקחת את העדר 360 00:30:41,139 --> 00:30:43,142 למה הוא לא ?השאיר אותך בעיר 361 00:30:43,225 --> 00:30:45,603 .המרשל כבר החזיק במוז 362 00:30:45,644 --> 00:30:48,481 .רצה את כולנו במקום אחד 363 00:30:48,564 --> 00:30:50,776 .רחוק משם כשזה יקרה 364 00:30:50,817 --> 00:30:54,488 זה לא הגיוני כשהוא אומר לנו .להתקדם הלאה והכל 365 00:30:54,571 --> 00:30:57,282 זה לא היה הדבר .היחיד שהוא אמר 366 00:30:57,365 --> 00:30:59,787 רוב הזמן, גבר יגיד לך את הכוונות הרעות שלו 367 00:30:59,828 --> 00:31:03,749 ,אם תקשיב .תיתן לעצמך לשמוע 368 00:31:03,832 --> 00:31:07,921 לפני מספר שנים, חבורה של .רועי חינם עברה דרך העיר 369 00:31:08,004 --> 00:31:10,599 זה לא היה .סתם סיפור סרק 370 00:32:06,404 --> 00:32:08,073 .ארץ יפהפייה 371 00:32:09,324 --> 00:32:11,869 גבר יכול ,ללכת לאיבוד כאן 372 00:32:11,952 --> 00:32:15,914 לשכוח שיש דברים ואנשים .שהם לא כאלה פשוטים 373 00:32:17,876 --> 00:32:20,462 כמה זמן אנחנו כבר ?רוכבים יחד, צ'ארלי 374 00:32:21,421 --> 00:32:23,465 .תשע, עשר שנים 375 00:32:25,760 --> 00:32:29,138 ,אתה יודע איך זה נקרא .זה נקרא עשור 376 00:32:29,221 --> 00:32:31,474 .הרבה זמן 377 00:32:31,557 --> 00:32:34,228 .היו הרבה שינויים מאז 378 00:32:35,938 --> 00:32:38,065 ?על מה אתה חושב, בוס 379 00:32:39,400 --> 00:32:41,587 ,כמו שאני רואה את זה אנחנו יכולים להשאיר את הבקר ולברוח 380 00:32:41,600 --> 00:32:44,490 או שאני ואתה נוכל ללכת בחשכה ולעצור אותם 381 00:32:44,573 --> 00:32:46,909 לפני שהם .יפזרו את העדר 382 00:32:50,747 --> 00:32:55,001 אתה באמת חושב שהפרות ?האלה שוות למות בשבילן 383 00:32:55,085 --> 00:32:56,461 ,הפרות הן דבר אחד 384 00:32:56,544 --> 00:32:57,646 אבל כשגבר אחד אומר לאחר 385 00:32:57,650 --> 00:33:01,801 ,לאן הוא יכול ללכת בארץ הזו .זה כבר עניין אחר 386 00:33:01,884 --> 00:33:03,603 החוואי ההוא ישב בבית הכלא 387 00:33:03,620 --> 00:33:06,264 במין לעג ונתן לאנשי החוק ,שלו לקבוע מהו החוק 388 00:33:06,306 --> 00:33:08,710 עד שהוא החליט שהגיע הזמן להראות לנו 389 00:33:08,720 --> 00:33:10,999 שהוא זה שנותן .פה את ההוראות 390 00:33:12,170 --> 00:33:14,607 זה עולה לי .על העצבים 391 00:33:18,987 --> 00:33:21,949 טוב, אנחנו בטח חייבים להם בגדול .על מה שהם עשו למוז 392 00:33:21,990 --> 00:33:23,283 .כן 393 00:33:25,829 --> 00:33:28,081 .אני אאכוף את הסוסים 394 00:33:33,295 --> 00:33:35,631 .אתם שניכם תפקחו עין 395 00:33:36,758 --> 00:33:40,178 .יש לי את הרובה .נהיה מוכנים לקראתם 396 00:33:40,262 --> 00:33:42,300 .כדאי שתכבו את המדורה 397 00:33:42,340 --> 00:33:43,675 ,באטון .תשתמש בקרון כמגן 398 00:33:43,716 --> 00:33:45,927 אני לא רוצה לראות אותך .בשטח הפתוח 399 00:33:46,010 --> 00:33:47,512 ?בסדר 400 00:33:52,309 --> 00:33:54,854 .קניתי קצת סוכר בעיר 401 00:33:56,605 --> 00:33:58,525 .הוא בקרון 402 00:34:15,462 --> 00:34:17,589 לא הייתי רוצה שהוא ,יירד עלי 403 00:34:17,672 --> 00:34:19,382 .כמו הקאובויים האלה 404 00:34:19,424 --> 00:34:21,426 מה לעזאזל לא בסדר ?אתך, גאס 405 00:34:21,509 --> 00:34:24,430 !אתה מתפתל כל הלילה 406 00:34:24,472 --> 00:34:29,310 הגב הארור כזה כואב .מזה שהושלכתי על התנור 407 00:34:30,394 --> 00:34:34,232 אני מרגיש כאילו רכבה .עלי זונה של 150 ק"ג 408 00:34:35,192 --> 00:34:37,611 ובכן, גאס, הייתי אומר .שיצאת בזול 409 00:34:37,694 --> 00:34:39,655 .תראה את הפנים שלי 410 00:34:41,992 --> 00:34:45,579 טוב, תהיה בטוח שבאטלר ,יסגור עניין עם הבחור הגדול ההוא 411 00:34:45,621 --> 00:34:48,415 על ששבר לו .את היד וכל זה 412 00:34:48,499 --> 00:34:50,752 ?שמעת אותה נשברת 413 00:34:52,086 --> 00:34:53,713 .אני שמעתי אותה נשברת 414 00:34:53,797 --> 00:34:56,090 למזלו הוא יורה עם .עם שתי הידיים 415 00:34:57,792 --> 00:35:00,763 !התפתלות אחת ואתם בגהינום 416 00:35:00,805 --> 00:35:03,432 ,עכשיו, תעמדו על הרגליים !כולכם 417 00:35:05,643 --> 00:35:08,271 עכשיו תזרקו את הנשק !על האדמה 418 00:35:12,860 --> 00:35:14,904 אני לא אגיד .את זה שוב 419 00:35:20,410 --> 00:35:22,579 .ותבעטו אותם רחוק 420 00:35:30,797 --> 00:35:33,384 למי מכם יש ?גב כואב 421 00:35:35,010 --> 00:35:36,762 ?למי 422 00:35:36,846 --> 00:35:38,806 .הוא 423 00:35:39,723 --> 00:35:41,893 ?אתה גאס .כן- 424 00:35:41,978 --> 00:35:43,980 לא הייתם צריכים להתנפל .שלושה אנשים על אחד 425 00:35:45,022 --> 00:35:46,649 .חכה רגע, אדוני 426 00:35:46,732 --> 00:35:49,486 !זה לא היה הרעיון שלנו לתקוף אותו .סתום את הפה, ווילי- 427 00:35:49,528 --> 00:35:51,572 .קום כבר, בן זונה 428 00:35:51,655 --> 00:35:54,908 ?איך קוראים לך .וינס- 429 00:35:54,992 --> 00:35:58,538 .עניבה נחמדה יש לך שם ?אתה אקדוחן שכיר, מה 430 00:35:58,621 --> 00:36:00,248 ?אתה מהיר .לא- 431 00:36:01,875 --> 00:36:05,044 ?כמה רוכבים יש לו 432 00:36:05,128 --> 00:36:08,048 ?שאלתי, כמה רוכבים יש לו 433 00:36:08,132 --> 00:36:10,968 השאר עושים את דרכם .למחנה שלך 434 00:36:16,142 --> 00:36:18,769 ,אם אתה רוצה לחייך עכשיו .קדימה 435 00:36:18,853 --> 00:36:20,897 יעבור זמן עד שהוא .יהיה שימושי שוב 436 00:36:20,980 --> 00:36:24,610 צ'ארלי, זרוק לי .את הציוד שלהם 437 00:36:32,075 --> 00:36:33,870 .שימו את הכובעים המפחידים שלכם 438 00:36:36,080 --> 00:36:38,333 ,אלו שבחגורה !שימו אותם 439 00:36:41,795 --> 00:36:44,548 .עכשיו תורידו את המכנסיים 440 00:36:45,634 --> 00:36:48,804 אני לא מוריד את המכנסיים .שלי בשביל אף אחד 441 00:36:51,724 --> 00:36:53,726 תקשיב לי עכשיו .מהאוזן הטובה שלך 442 00:36:53,810 --> 00:36:55,269 !עכשיו, תוריד אותם 443 00:37:02,110 --> 00:37:04,363 ,חבורה די מפחידה ?מה, צ'ארלי 444 00:37:07,784 --> 00:37:10,578 ,תשכבו על הבטן !מאוזן לגמרי 445 00:37:12,247 --> 00:37:14,249 .שימו את האפים באדמה 446 00:37:18,880 --> 00:37:22,342 אם אשמע אפילו רחש קל 447 00:37:22,425 --> 00:37:25,346 אני אחזור .ואהרוג את כולכם 448 00:37:29,892 --> 00:37:31,853 .צ'ארלי 449 00:37:31,937 --> 00:37:33,605 !צ'ארלי 450 00:38:06,852 --> 00:38:09,021 .טיג לא באה לפגוש אותנו 451 00:38:26,907 --> 00:38:29,000 .המנוולים 452 00:38:29,419 --> 00:38:33,174 ,הם ירו בילד .אבל הוא חי 453 00:38:34,091 --> 00:38:36,052 ?האם זה מוז 454 00:38:42,017 --> 00:38:43,519 .הוא מת 455 00:38:44,520 --> 00:38:46,647 .ירו לו בראש 456 00:38:53,155 --> 00:38:54,406 ?צ'ארלי 457 00:38:59,621 --> 00:39:01,081 ?צ'ארלי 458 00:39:04,000 --> 00:39:07,421 צ'ארלי, תביא פנס .וקצת וויסקי 459 00:39:13,803 --> 00:39:15,889 .כן 460 00:39:17,349 --> 00:39:18,559 .קדימה, התעורר 461 00:39:18,642 --> 00:39:19,893 .צ'ארלי 462 00:39:20,894 --> 00:39:25,401 הם ירו בו כאן .וחבטו בו בראש כאן 463 00:39:25,484 --> 00:39:27,736 נצטרך לשלוף ...את הכדור החוצה 464 00:39:33,910 --> 00:39:35,829 .עשית עבודה טובה, בוס 465 00:39:39,416 --> 00:39:42,378 אתה חושב שהוא ישרוד ?בתנאים האלו 466 00:39:42,461 --> 00:39:45,965 .אני לא יודע .הוא איבד הרבה דם 467 00:39:46,048 --> 00:39:48,760 מהלומה בראש יכולה לגרום לגבר להתנהג מוזר 468 00:39:48,844 --> 00:39:51,722 .לשארית חייו 469 00:39:51,805 --> 00:39:54,684 .טוב, עשית כל מה שיכולת 470 00:39:54,767 --> 00:39:57,354 .הוא צריך רופא עכשיו 471 00:39:58,314 --> 00:40:00,608 ,אם באטון יחיה עד הבוקר 472 00:40:00,649 --> 00:40:02,985 אתה תיקח אותו בקרון .ותמשיך הלאה 473 00:40:05,112 --> 00:40:08,074 ,אתה רק תישאר כאן ?תחכה עם הפרות 474 00:40:08,158 --> 00:40:09,951 .נכון 475 00:40:11,286 --> 00:40:13,788 ואני הולך להרוג כל בן זונה 476 00:40:13,830 --> 00:40:16,167 .שיבוא לקחת אותן 477 00:40:17,668 --> 00:40:19,086 בשביל אדם אחד ,בשטח פתוח 478 00:40:19,170 --> 00:40:21,714 אתה בטח מתכנן .להרוג הרבה 479 00:40:34,939 --> 00:40:37,858 אתה יודע שמעולם .לא קמתי נגדך, בוס 480 00:40:37,942 --> 00:40:41,780 תמיד נתתי לך להחליט .את רוב ההחלטות 481 00:40:41,863 --> 00:40:44,199 אבל הוא צריך את הרופא ההוא שבעיר 482 00:40:44,282 --> 00:40:46,743 .ואני מתכוון לקחת אותו 483 00:40:46,826 --> 00:40:48,829 ,אם תרצה לבוא .נלך יחד 484 00:40:48,871 --> 00:40:54,001 אחרת, אתה תעשה מה שאתה .צריך לעשות, וכך גם אני 485 00:40:54,085 --> 00:40:57,089 אתה חושב שהם ייתנו לך ?להיכנס ולצאת ככה סתם 486 00:40:57,173 --> 00:40:58,550 אני לא חושב ככה אבל 487 00:40:58,591 --> 00:41:01,302 לבאטון מגיעה כל העזרה .שאנחנו יכולים לתת לו 488 00:41:05,683 --> 00:41:07,142 .בסדר 489 00:41:11,564 --> 00:41:14,526 אבל אני אהרוג את בקסטר .ואת אלו שעשו את זה 490 00:41:14,568 --> 00:41:17,612 ואם המרשל הזה יעמוד בדרכי .אני אהרוג גם אותו 491 00:41:17,696 --> 00:41:21,366 אז כדאי מאד שתכין את .עצמך למה שהולך לקרות 492 00:41:22,492 --> 00:41:25,538 אין לי שום בעיה .עם הרג, בוס 493 00:41:25,621 --> 00:41:27,123 .מעולם לא היתה 494 00:42:27,359 --> 00:42:29,569 .נראה נחמד, צ'ארלי 495 00:42:30,862 --> 00:42:34,034 טוב, אדם צריך להיות לו משהו .שיוכיח שהוא היה כאן 496 00:42:35,661 --> 00:42:38,213 .זה יעלם בסופה הבאה 497 00:42:38,297 --> 00:42:41,042 .זה לא משנה .יש לו את הכלבה שלך לצדו 498 00:42:41,125 --> 00:42:44,879 הוא היה מעריך אם היית .קובר את טיג הזקנה איתו 499 00:42:44,963 --> 00:42:47,298 כן, לקראת הסוף היא היתה הכלבה של מוז 500 00:42:47,340 --> 00:42:49,343 .יותר מאשר שלי 501 00:42:51,011 --> 00:42:54,473 יהיה נכון .להגיד כמה מילים 502 00:42:54,557 --> 00:42:57,143 אם אתה רוצה לדבר עם .האיש שלמעלה, עשה זאת 503 00:42:57,185 --> 00:42:59,312 אני אעמוד כאן ,ואקשיב בידיים משולבות 504 00:42:59,354 --> 00:43:02,148 אבל אני לא אדבר עם .הבן זונה הזה 505 00:43:02,190 --> 00:43:03,609 ואני אטור לו טינה 506 00:43:03,693 --> 00:43:08,699 על כך שהוא נתן לכזה דבר .לקרות לילד מתוק כמו מוז 507 00:43:14,581 --> 00:43:17,667 ובכן, הוא ללא ספק .לא היה מאלה שמתלוננים 508 00:43:19,043 --> 00:43:21,170 .התעורר עם חיוך 509 00:43:21,212 --> 00:43:23,841 נראה כאילו יכל .להמשיך ככה כל היום 510 00:43:25,301 --> 00:43:27,720 אחד מאותם אנשים שאמרו ,בוקר טוב" והתכוונו לכך" 511 00:43:27,761 --> 00:43:29,722 .בין אם היה כזה או לא 512 00:43:31,016 --> 00:43:34,519 ,להגיד לך את האמת, אלוהים ,אם יש בעולם שתי נשמות עדינות יותר 513 00:43:34,561 --> 00:43:36,355 .אני לא נתקלתי בהן 514 00:43:37,523 --> 00:43:41,028 נראה שטיג הזקנה אפילו .לא הרגה ציפורים לקראת הסוף 515 00:43:42,738 --> 00:43:45,574 טוב, קיבלת אליך איש טוב וכלבה טובה 516 00:43:45,616 --> 00:43:47,242 ואני נוטה להסכים עם בוס 517 00:43:47,326 --> 00:43:49,746 על זה שניטור .לך טינה על זה 518 00:43:49,750 --> 00:43:51,360 -מוז- -1882- 519 00:43:51,372 --> 00:43:53,574 אני מניח שזה ."המקום ל"אמן 520 00:44:16,902 --> 00:44:18,820 .אלוהים 521 00:44:18,904 --> 00:44:20,822 ?צ'ארלי, אתה בסדר 522 00:44:26,371 --> 00:44:27,914 .אני בסדר 523 00:44:29,123 --> 00:44:30,960 ,נראה כאילו היית ...אתה יודע 524 00:44:31,043 --> 00:44:32,920 .אמרתי שאני בסדר 525 00:44:34,964 --> 00:44:37,842 רק התעוררו בי .כמה רגשות ישנים 526 00:44:39,262 --> 00:44:41,847 אתה יודע, מעולם לא .שאלנו הרבה אחד את השני 527 00:44:41,931 --> 00:44:45,810 .זה תמיד היה בסדר מבחינתי .הנחתי שזה גם בסדר מבחינתך 528 00:44:45,851 --> 00:44:49,022 אבל אמרת כמה דברים .בימים האחרונים 529 00:44:49,106 --> 00:44:54,111 דברים שנראה כאילו .היתה להם היסטוריה 530 00:44:57,448 --> 00:44:58,366 ?היי, צ'ארלי 531 00:44:58,449 --> 00:45:00,868 !אל תעמוד מאחורי, בוס 532 00:45:24,855 --> 00:45:28,609 כשהייתי ילד, חבורה מאיתנו היינו נכנסים ליער 533 00:45:28,692 --> 00:45:30,653 .עם אקדחי האפונה שלנו 534 00:45:30,695 --> 00:45:34,407 ,שום דבר מפואר ,מספיק בשביל להרוג ציפור או סנאי 535 00:45:34,490 --> 00:45:37,493 ,אולי דברים גדולים יותר .אם היה לנו מזל 536 00:45:39,163 --> 00:45:42,334 הרגתי את האדם .הראשון שלי ביער 537 00:45:42,417 --> 00:45:46,922 שמרתי בעלות על החווה שלנו ...ואחרי שאבי מת הוא 538 00:45:47,005 --> 00:45:50,843 הוא היה בא אלינו לקבל .תשלום מאמי, בכל דרך אפשרית 539 00:45:51,969 --> 00:45:55,932 לא הייתי יותר מבוגר מבאטון .כשיריתי לו בצוואר 540 00:45:57,392 --> 00:46:01,563 ידעתי שיהיה עוד הרג .אז ברחתי והצטרפתי לצבא 541 00:46:01,647 --> 00:46:04,107 ...היתה מלחמה והם 542 00:46:04,191 --> 00:46:06,694 קיבלו אותי .בזרועות פתוחות 543 00:46:08,446 --> 00:46:11,532 ההיתקלות הראשונה שלי .היתה כמו הציד ההוא עם החברים 544 00:46:11,574 --> 00:46:15,872 ,רק ישבנו על איזה עץ .והם באו אלינו בצעדה 545 00:46:16,915 --> 00:46:21,837 בטח היו כמאה מהם מתים .אחרי שהתפזר העשן 546 00:46:21,921 --> 00:46:24,548 הלכנו מסביב .וירינו באלה שלא 547 00:46:26,008 --> 00:46:29,262 אלו מאיתנו עם הכישורים המיוחדים קובצו לכיתה מיוחדת 548 00:46:29,345 --> 00:46:31,807 כדי שנוכל לנוע מהר ובכוחות עצמנו 549 00:46:31,890 --> 00:46:33,934 .לתוך טריטוריית אויב 550 00:46:34,935 --> 00:46:39,649 ,ההוראות היו פשוטות .לעורר מהומות איפה שיכולנו 551 00:46:39,732 --> 00:46:43,821 עם פקודות כאלו, לא עבר זמן רב לפני שהרגתי אנשים 552 00:46:43,904 --> 00:46:46,240 .שאפילו לא היו במדים 553 00:46:47,284 --> 00:46:50,287 נראה שכך זה נמשך .עד סוף המלחמה 554 00:46:51,746 --> 00:46:54,374 .אחרי זה, באתי למערב 555 00:46:55,333 --> 00:46:59,005 הרבה הצעות לאדם .עם כשרון שכזה 556 00:46:59,088 --> 00:47:02,592 ואני התחלתי לעבוד בשביל .אנשים בדיוק כמו בקסטר 557 00:47:07,639 --> 00:47:10,684 כל כמה זמן, כמעט הצלחתי לעבור את כל היום 558 00:47:10,767 --> 00:47:15,399 בלי לחשוב מי אני .או מה עשיתי 559 00:47:25,160 --> 00:47:27,203 .הוא שקע שוב בשינה 560 00:47:27,287 --> 00:47:30,833 ,לא טוב יותר .אבל גם לא גרוע יותר 561 00:47:30,917 --> 00:47:33,920 ,אתה איש מאוד כן .צ'ארלי 562 00:47:34,003 --> 00:47:36,047 טוב, אני לא אשקר לך .בקשר לבאטון 563 00:47:36,130 --> 00:47:38,592 .אני לא מדבר על באטון 564 00:47:43,130 --> 00:47:44,992 -בית הקברות- 565 00:48:05,915 --> 00:48:07,959 .מר ספירמן ?הרופא כאן- 566 00:48:08,042 --> 00:48:09,502 .לא, הוא לא כאן 567 00:48:09,585 --> 00:48:12,046 .יש לנו נער שנפגע קשה 568 00:48:12,129 --> 00:48:15,050 בואו, שימו אותו .בחדר הבדיקות 569 00:48:31,236 --> 00:48:32,862 ,זו לא השמיעה שלו .גבירתי 570 00:48:32,904 --> 00:48:34,906 הוא שומע די טוב .כשהוא ער 571 00:48:34,948 --> 00:48:38,118 מר ספירמן, אני בודקת .אם יש לו דם באוזניים 572 00:48:38,201 --> 00:48:40,705 זה יכול להצביע .על גולגולת סדוקה 573 00:48:44,041 --> 00:48:45,876 ?אתה אביו של הנער 574 00:48:45,960 --> 00:48:47,254 .לא, גבירתי 575 00:48:47,337 --> 00:48:49,924 שמו הוא באטון .והוא עובד עבורי 576 00:48:50,008 --> 00:48:53,928 נראה שזה לא .הדבר הכי בריא 577 00:48:53,970 --> 00:48:57,891 .אתם מכירים את הדרך לסלון .שבו 578 00:48:57,933 --> 00:48:59,560 .ייקח לי קצת זמן 579 00:49:21,794 --> 00:49:24,589 ובכן, אני לא חושבת .שזה שבר 580 00:49:24,631 --> 00:49:27,967 ,אולי זעזוע מוח .אבל זה רע 581 00:49:38,188 --> 00:49:41,358 אני חייבת להודות שאנו לא .רואים הרבה אנשים שנורו 582 00:49:41,441 --> 00:49:44,986 .ניקיתי וחבשתי את הפצע .הוא לא נראה מזוהם 583 00:49:45,070 --> 00:49:46,697 ?מה בנוגע לקדחת 584 00:49:46,781 --> 00:49:50,785 הוא צריך לנוח .ולתת לגוף שלו לעשות את העבודה 585 00:49:50,868 --> 00:49:53,413 ,בלי להעליב, גבירתי אבל עשינו דרך ארוכה 586 00:49:53,497 --> 00:49:57,710 כדי שהילד הזה ייבדק .כראוי על ידי דוקטור בארלו 587 00:49:57,794 --> 00:49:59,045 ?עכשיו, איפה הוא 588 00:49:59,128 --> 00:50:00,630 אחד מהאנשים של דנט בקסטר 589 00:50:00,713 --> 00:50:02,715 .בא ולקח אותו לחווה 590 00:50:02,799 --> 00:50:06,262 לכמה מהאנשים שם .קרתה תאונה שלשום בלילה 591 00:50:11,141 --> 00:50:14,312 ,אתה חייב לספר לי מה קרה .מר ספירמן 592 00:50:15,647 --> 00:50:17,691 בקסטר שלח את אנשיו לפזר את העדר 593 00:50:17,774 --> 00:50:20,610 וצ'ארלי ואני חשבנו .לעצור אותם לפני כן 594 00:50:20,694 --> 00:50:23,906 הפתענו אותם במחבואם .וטיפלנו בהם 595 00:50:23,990 --> 00:50:27,869 אלו הם שדוקטור בארלו .מרפא עכשיו 596 00:50:27,953 --> 00:50:32,208 כשחזרנו למחנה גילינו שהאחרים ,ירו במוז בראש 597 00:50:32,292 --> 00:50:34,419 ירו בבאטון .והשאירו אותו למות 598 00:50:38,841 --> 00:50:40,884 .ירו בכלבה שלנו 599 00:50:43,887 --> 00:50:45,389 .אני אביא כסף מהקרון 600 00:50:45,472 --> 00:50:48,059 .זה לא נחוץ 601 00:50:48,143 --> 00:50:50,145 אנחנו משלמים .על עצמנו, גבירתי 602 00:50:55,693 --> 00:50:58,572 .שב בבקשה, מר ווייט 603 00:51:02,034 --> 00:51:04,912 ,באטון ?האם זה שמו האמיתי 604 00:51:05,747 --> 00:51:08,249 .שב, בבקשה 605 00:51:09,959 --> 00:51:13,672 כן, זה השם היחידי .שאנחנו מכירים 606 00:51:15,799 --> 00:51:18,052 .הוא רק ילד 607 00:51:19,053 --> 00:51:20,764 .כן 608 00:51:20,847 --> 00:51:23,683 אספנו אותו בטקסס ,לפני כמה שנים 609 00:51:23,767 --> 00:51:26,227 .הוא גר בפחי אשפה 610 00:51:26,269 --> 00:51:28,773 .לא ידע להגיד מילה באנגלית 611 00:51:28,814 --> 00:51:31,610 חשבנו שאנחנו .עושים לו טובה 612 00:51:31,693 --> 00:51:34,237 ?מה בקשר אליך 613 00:51:36,114 --> 00:51:38,409 אתה יודע שהמרשל עובד .בשביל בקסטר 614 00:51:38,493 --> 00:51:40,995 אנשים ראו אתכם .נכנסים לעיר 615 00:51:42,956 --> 00:51:44,958 אלה שעשו את זה צריכים .לקבל את מה שמגיע להם 616 00:51:45,041 --> 00:51:47,753 .אנחנו לא מתכוונים לברוח 617 00:51:50,631 --> 00:51:53,634 נוכל לשלוח מברק .למרשל הפדרלי 618 00:51:55,804 --> 00:51:59,350 אם הוא יתחיל לרכב היום .הוא יגיע רק בעוד שבוע 619 00:51:59,433 --> 00:52:02,436 ,עם הסערה שתבוא .אפילו יותר אולי 620 00:52:03,897 --> 00:52:07,818 אנחנו מחויבים לסגור חשבון .עם הגנרל ועם בקסטר בעצמנו 621 00:52:07,859 --> 00:52:09,903 ?מה עם באטון 622 00:52:12,156 --> 00:52:15,034 .טוב, הוא נלחם על חייו 623 00:52:15,118 --> 00:52:16,369 .אנחנו נעשה אותו הדבר 624 00:52:23,043 --> 00:52:27,715 ,מה שצריך בשביל באטון .עשי זאת 625 00:52:27,798 --> 00:52:30,511 גם אם הוא יתעורר, הוא יצטרך ,להישאר כאן לכמה ימים 626 00:52:30,594 --> 00:52:33,055 .כדי שנוכל להשגיח עליו 627 00:52:33,139 --> 00:52:35,558 מה שיהיה .הכי טוב בשבילו 628 00:52:47,989 --> 00:52:51,409 לא יכולים להתרחק ?מגן העדן שלי, רבותי 629 00:52:51,492 --> 00:52:54,705 אני מאמין שהשטן אמר אותו הדבר !על שערי הגהינום, זקן ותיק 630 00:52:56,832 --> 00:53:00,210 .נרצה לשים כאן את הסוסים .היה לנו מסע קשה 631 00:53:00,294 --> 00:53:01,962 אני רוצה לשים .את הקרון שם 632 00:53:02,047 --> 00:53:04,634 !תתכבדו !רק תמהרו 633 00:53:04,717 --> 00:53:07,303 !ראיתי כזו בעבר 634 00:53:07,386 --> 00:53:09,430 !אחת גדולה מגיעה 635 00:54:15,673 --> 00:54:17,717 .בן זונה 636 00:54:25,309 --> 00:54:27,269 .מצטער, צ'ארלי 637 00:54:30,648 --> 00:54:31,858 .כן 638 00:54:47,501 --> 00:54:49,754 .אלוהים אדירים 639 00:55:01,099 --> 00:55:04,479 אולי היו צריכים לבנות !אותו במקום אחר 640 00:55:06,271 --> 00:55:07,815 .רחמים 641 00:55:25,211 --> 00:55:27,713 !הכלב 642 00:55:27,755 --> 00:55:29,716 !תפוס את הכלב 643 00:55:31,551 --> 00:55:32,844 !תפוס את הכלב 644 00:55:34,746 --> 00:55:37,141 .זה כלב שם, צ'ארלי 645 00:55:47,028 --> 00:55:48,697 .קח את זה 646 00:55:51,074 --> 00:55:53,118 .הנה הוא !מאחוריך, צ'ארלי 647 00:55:54,203 --> 00:55:55,538 !משמאלך !משמאלך 648 00:55:55,579 --> 00:55:57,206 !תפוס אותו !תפוס אותו 649 00:56:04,756 --> 00:56:06,383 ?אתה בסדר, צ'ארלי 650 00:56:06,425 --> 00:56:10,304 כן, בהתחשב בעובדה .שכרגע סיימתי לשחות 651 00:56:15,436 --> 00:56:17,396 .אני חייב לך, אדוני 652 00:56:18,272 --> 00:56:20,233 .יש לך גור חמוד שמה 653 00:56:20,275 --> 00:56:23,278 ?מזכיר לך מישהו, צ'ארלי 654 00:56:23,361 --> 00:56:25,196 .גירסא מוקטנת 655 00:56:25,280 --> 00:56:27,073 קטן מדי מכדי להסתובב .במזג האוויר הזה 656 00:56:27,157 --> 00:56:29,035 .הוא שייך לבתי 657 00:56:29,118 --> 00:56:32,705 ,ניסיתי לתפוס אותו .אך הזרם היה מהיר מדי בשבילי 658 00:56:33,331 --> 00:56:35,583 ,אם אתם נכנסים לבית הקפה 659 00:56:35,666 --> 00:56:38,670 אהיה גאה לקנות .לשניכם כוס קפה 660 00:56:42,007 --> 00:56:44,469 .קפה יהיה טוב עכשיו 661 00:56:50,309 --> 00:56:52,603 זה כמו הסופה ששטפה את גאניסון 662 00:56:52,686 --> 00:56:54,481 .לפני 10, 12 שנה 663 00:56:54,564 --> 00:56:57,484 .המים ירדו מההרים 664 00:56:57,525 --> 00:57:00,236 לא היה מקום אחר .מלבד ישר לתוך העיר 665 00:57:00,320 --> 00:57:02,448 .הרגה הרבה אנשים .זה בסדר, ביל- 666 00:57:02,490 --> 00:57:05,159 העיר הזו כאן .הרבה זמן, מק 667 00:57:05,242 --> 00:57:06,869 והיא תהיה כאן .עוד הרבה יותר זמן 668 00:57:06,952 --> 00:57:08,454 .זה נכון, אבא 669 00:57:08,537 --> 00:57:10,999 כל כמה זמן סופה כזו שוטפת את העיר 670 00:57:11,041 --> 00:57:15,296 ומשאירה אותה נקייה .כמו ישבן של תינוק 671 00:57:15,338 --> 00:57:17,882 ,הסתכלו על הצד החיובי .רבותי 672 00:57:29,521 --> 00:57:31,731 .מרשל 673 00:57:31,815 --> 00:57:34,651 ,בשר ותפוחי אדמה .לס, כמו תמיד 674 00:57:37,321 --> 00:57:39,323 זה צריך לכסות .את המחיר 675 00:57:40,700 --> 00:57:43,828 אדם מסתכן בחייו .ללכת ברחוב הלילה 676 00:57:43,911 --> 00:57:45,414 .תודה על הקפה 677 00:57:45,497 --> 00:57:47,917 ,ובכן .אני מעריך מה שעשיתם 678 00:57:49,877 --> 00:57:52,797 .זה יהיה שתי מטבעות 679 00:57:52,880 --> 00:57:54,341 .שתי מטבעות 680 00:58:15,823 --> 00:58:18,744 אני רוצה להחליף מילה !עם שניכם 681 00:58:18,785 --> 00:58:22,332 ואנחנו נחליף יותר .מזה אתך, מרשל 682 00:58:33,594 --> 00:58:37,349 אין צורך לגרום .לבלגן בבית הקפה, לאנשים 683 00:58:37,432 --> 00:58:39,726 יש לי צו מעצר חתום לעצור אתכם 684 00:58:39,809 --> 00:58:41,519 על שתקפתם את .אנשיו של בקסטר 685 00:58:41,603 --> 00:58:43,730 לנו יש צו מעצר חתום על נסיון רצח 686 00:58:43,772 --> 00:58:45,274 לאלה שניסו להרוג את הילד 687 00:58:45,358 --> 00:58:47,651 ששוכב עכשיו בביתו של הדוקטור !ומנסה להישאר בחיים 688 00:58:47,735 --> 00:58:48,695 ואני אחתום לך על אחד נוסף 689 00:58:48,779 --> 00:58:51,990 לאלה שרצחו את הברנש הגדול .שהחזקת בבית הכלא שלך 690 00:58:52,074 --> 00:58:53,826 רק ששלנו לא נכתב על ידי איזה כוכב מפח 691 00:58:53,910 --> 00:58:55,662 ,שנקנה ושולם בכסף .מרשל 692 00:58:55,745 --> 00:58:59,415 .הוא נכתב על ידנו .ואנחנו מתכוונים לאכוף אותו 693 00:58:59,499 --> 00:59:01,167 ?האמנם 694 00:59:01,250 --> 00:59:04,463 אין לנו שום סכסוך .עם מישהו מהאנשים פה 695 00:59:04,546 --> 00:59:08,092 אנשיו של בקסטר תקפו .את החבר שלנו וירו בו למוות 696 00:59:08,133 --> 00:59:10,344 ירו גם בנער בן 16 697 00:59:10,427 --> 00:59:12,931 וחבטו בו כל כך קשה 698 00:59:14,474 --> 00:59:16,976 .שאולי הוא לא יחיה 699 00:59:17,060 --> 00:59:19,814 .ניסו לפזר את הבקר שלנו 700 00:59:19,897 --> 00:59:23,110 והמרשל שלכם פה לא הולך .לעשות משהו בנידון 701 00:59:24,611 --> 00:59:27,740 אתם לא אוהבים רועים ,חופשיים בעיר הזו 702 00:59:27,824 --> 00:59:29,440 אנחנו לא ממש ,אוהבים להיות כאן 703 00:59:29,450 --> 00:59:31,703 אבל לאדם יש זכות להגן על רכושו 704 00:59:31,786 --> 00:59:33,287 !ועל חייו 705 00:59:33,371 --> 00:59:38,168 ולא ניתן לאף חוואי או אנשי .החוק שלו לקחת אף אחד מהם 706 00:59:39,503 --> 00:59:42,214 אין לנו שום כוונה לפגוע .בעומדים מהצד 707 00:59:42,300 --> 00:59:47,095 ,כל מי שיעזור לרועי החינם הארורים ,שוברי החוק האלו 708 00:59:47,178 --> 00:59:49,848 !יהיה לו עסק אתי 709 01:00:02,664 --> 01:00:04,824 .החלטה שלך, מרשל 710 01:00:09,370 --> 01:00:13,000 אנחנו לא חייבים ליישב .את זה כאן ועכשיו 711 01:00:13,083 --> 01:00:16,086 אתם לא הולכים לשום מקום .במזג האוויר הזה 712 01:00:16,170 --> 01:00:18,630 אבל אני אראה אתכם .אדונים, ממש בקרוב 713 01:00:18,714 --> 01:00:20,759 אתם יכולים .לסמוך על זה 714 01:00:33,607 --> 01:00:36,069 המרשל הזה .לא עומד לחכות 715 01:00:36,152 --> 01:00:39,405 הבן זונה הזה הולך לקחת כמה .אנשים ויבוא לחפש אותנו 716 01:00:39,489 --> 01:00:41,783 הוא ירצה אותנו נעולים טוב טוב בבית הכלא הזה 717 01:00:41,866 --> 01:00:44,243 ,לפני שבקסטר יגיע לעיר ,כי אם לא 718 01:00:44,285 --> 01:00:45,746 בקסטר יתחיל לחשוב 719 01:00:45,829 --> 01:00:49,375 שאולי המרשל פול לא שווה .את מה שהוא משלם לו 720 01:00:49,458 --> 01:00:53,003 ,אם אתה חושב על משהו .תוציא את זה החוצה 721 01:00:53,088 --> 01:00:55,800 טוב, אני אומר שנשתלט עליו .כבר בבית הכלא 722 01:00:55,883 --> 01:00:58,719 ,ננעל אותו .ונחכה שבקסטר יגיע 723 01:00:58,761 --> 01:01:01,555 ,לעזאזל, צ'ארלי למה שלא פשוט נרכב לחווה של בקסטר 724 01:01:01,597 --> 01:01:04,184 ?ונתפוש גם אותו כבר 725 01:01:05,602 --> 01:01:07,396 טוב, אני אלחם .איפה שתרצה, בוס 726 01:01:07,437 --> 01:01:08,605 .רק תחליט 727 01:01:08,989 --> 01:01:10,274 !לעזאזל 728 01:01:10,358 --> 01:01:11,851 ,חכה רגע, צ'ארלי !חכה רגע 729 01:01:11,860 --> 01:01:15,071 !ובכן, אתה שאלת אותי .ואני עניתי לך 730 01:01:20,160 --> 01:01:22,913 ,צ'ארלי ?בוא הנה מהגשם, טוב 731 01:01:22,955 --> 01:01:24,623 .בוא 732 01:01:28,754 --> 01:01:30,214 .בוא 733 01:01:35,469 --> 01:01:37,139 אני נהיה קצר רוח .בגילי המתקדם 734 01:01:37,222 --> 01:01:38,549 נשמע כאילו זה .לא רעיון כזה רע 735 01:01:38,550 --> 01:01:41,018 ,רק תחליט .זה כל מה שאני מבקש 736 01:01:41,101 --> 01:01:42,811 .בסדר 737 01:01:44,355 --> 01:01:46,774 מה אתה חושב על ?הנאום שנשאתי שם 738 01:01:49,652 --> 01:01:51,779 .אהבתי אותו 739 01:01:51,863 --> 01:01:54,350 אולי אני צריך לרוץ .לראשות העיר 740 01:01:54,434 --> 01:01:58,369 טוב, אני מאמין שבעל משרה !גם אמור להיות בחיים, בוס 741 01:02:06,297 --> 01:02:08,257 .באנו לראות את הילד 742 01:02:08,340 --> 01:02:11,970 .הוא ישן .אבל בבקשה, היכנסו 743 01:02:12,012 --> 01:02:14,556 ?את בטוחה, גבירתי .אנחנו קצת מסריחים 744 01:02:14,639 --> 01:02:16,141 .לא נרצה ללכלך את ביתך 745 01:02:16,224 --> 01:02:17,934 .לא, לא .בבקשה, זה בסדר 746 01:02:18,018 --> 01:02:19,645 .היכנסו פנימה 747 01:02:26,718 --> 01:02:28,645 -וולטר בארלו- -רופא- 748 01:02:53,726 --> 01:02:55,478 .תודה לך, גבירתי 749 01:02:57,230 --> 01:02:59,023 .בבקשה 750 01:03:13,082 --> 01:03:16,085 אני לא מצליח להכניס .את האצבע פנימה 751 01:03:20,090 --> 01:03:22,300 אנחנו לא יכולים להכניס את .האצבעות השמנות שלנו לחורים האלו 752 01:03:22,884 --> 01:03:24,720 יותר מדי .פרקי אצבע שבורים 753 01:03:24,803 --> 01:03:26,513 תנו לי לחפש לכם .משהו גדול יותר 754 01:03:26,596 --> 01:03:29,892 .לא, גבירתי, אנחנו נסתדר .לא, לא, זה בסדר- 755 01:03:29,934 --> 01:03:34,732 זה פשוט נחמד לשבת .לשולחן עם כלי חרסינה 756 01:03:34,815 --> 01:03:37,569 .הם היו של אימי 757 01:03:37,652 --> 01:03:39,028 הם היו הרכוש היחיד שלה 758 01:03:39,112 --> 01:03:41,740 .ששרד את המסע לכאן 759 01:03:41,781 --> 01:03:43,700 אני לא יודעת .למה הוצאתי אותם 760 01:03:43,783 --> 01:03:46,328 גם אני לא יכולה .להחזיק אותם 761 01:03:46,412 --> 01:03:48,873 אני מניחה שזה פשוט .גורם לי להרגיש טוב 762 01:03:48,956 --> 01:03:51,500 ,אני אומר מה שאני חושב .לטוב ולרע 763 01:03:51,584 --> 01:03:52,919 .אני מעריצה את זה 764 01:03:52,961 --> 01:03:55,464 .נסי לחיות עם זה 765 01:03:55,505 --> 01:03:57,758 ?רואה את זה 766 01:03:57,799 --> 01:03:59,301 ,אין צורך באישה או בית 767 01:03:59,384 --> 01:04:02,096 ...אנחנו כמו .זוג נשוי ותיק 768 01:04:03,681 --> 01:04:05,893 אז, האם אלו נישואין שמפחידים אתכם 769 01:04:05,976 --> 01:04:08,103 ?או התיישבות במקום אחד ?לא, מי היה רוצה אותו- 770 01:04:08,145 --> 01:04:11,733 נווד מלוכלך ומטונף כמו .איזה כלב זקן ומחוספס 771 01:04:11,816 --> 01:04:13,443 מה אם אני אחזיק את ,הראש שלך מתחת למים 772 01:04:13,526 --> 01:04:15,695 ?רק למעט זמן 773 01:04:26,082 --> 01:04:28,085 .אני נישאתי פעם אחת 774 01:04:29,711 --> 01:04:31,963 ,מעולם לא ידעת זאת ?נכון, צ'ארלי 775 01:04:32,047 --> 01:04:34,466 .היו לי אישה וילד 776 01:04:34,508 --> 01:04:35,844 .וגם שטח קטן ונחמד 777 01:04:35,928 --> 01:04:40,349 ,שום דבר מרהיב ,אבל היינו צעירים 778 01:04:40,432 --> 01:04:42,976 .אהבנו אחד את השני 779 01:04:43,060 --> 01:04:45,313 מעולם לא .היתה לנו מריבה 780 01:04:46,523 --> 01:04:48,066 .הם חלו בטיפוס, ומתו 781 01:04:48,149 --> 01:04:52,321 ואחרי זה, הבית לא נראה .כמו מקום מתאים להיות בו 782 01:04:52,405 --> 01:04:54,365 אני מאמין ששיניתי את דעתי 783 01:04:54,407 --> 01:04:57,451 בקשר לזה .עכשיו כשאני מזדקן 784 01:05:02,707 --> 01:05:07,130 אם באטון יחיה ונשרוד את בקסטר 785 01:05:07,213 --> 01:05:10,926 אני נשבע שאדאג לכך שיהיה לו בית לישון בו 786 01:05:11,009 --> 01:05:13,679 .במקום בערבה הקרה 787 01:05:21,813 --> 01:05:23,732 שתה כוס אחרונה .של תה, צ'ארלי 788 01:05:23,773 --> 01:05:25,775 ,אשמח לראות את באטון שוב .מיס בארלו 789 01:05:25,859 --> 01:05:26,819 .כמובן 790 01:05:26,902 --> 01:05:28,446 .אני מכיר את הדרך 791 01:05:43,337 --> 01:05:46,300 .אני רוכב איתו 10 שנים 792 01:05:46,383 --> 01:05:48,977 מעולם לא דיבר .על כך שהוא היה נשוי 793 01:05:57,479 --> 01:05:59,731 איפה אתה ומר ספירמן ?תשהו בלילה 794 01:05:59,814 --> 01:06:00,816 .אני לא ממש יודע 795 01:06:02,500 --> 01:06:05,362 .תלוי בנסיבות 796 01:06:05,446 --> 01:06:07,823 ?אתה מתכוון למרשל פול 797 01:06:07,907 --> 01:06:10,369 .יש לנו חדר פנוי .הוא שלכם אם תרצו 798 01:06:10,453 --> 01:06:11,454 ,לא נוכל לעשות זאת .גבירתי 799 01:06:11,937 --> 01:06:14,457 אנחנו נסכסך בינך .לבין בקסטר והמרשל 800 01:06:14,540 --> 01:06:17,668 .חוץ מזה, זו עיר קטנה 801 01:06:17,753 --> 01:06:21,423 ,זה לא ייראה טוב להישאר בלילה .במיוחד כשהדוקטור איננו 802 01:06:40,361 --> 01:06:42,364 .אני אקח את אלו 803 01:06:43,323 --> 01:06:45,159 ?אתה יודע לאן הם שייכים 804 01:06:45,243 --> 01:06:46,327 .ראיתי 805 01:06:46,411 --> 01:06:48,121 .תודה לך 806 01:06:49,997 --> 01:06:53,043 יורד כאן גשם זלעפות .מהרגע שהגענו 807 01:06:53,127 --> 01:06:56,630 המים זורמים במורד .הרחוב הראשי 808 01:06:56,713 --> 01:06:59,299 צ'ארלי הציל גור .שנסחף בזרם 809 01:06:59,383 --> 01:07:01,636 נראה קצת .כמו טיג הזקנה 810 01:07:06,224 --> 01:07:09,395 ,עכשיו, אם אתה יכול ,תקשיב לי ושים לב 811 01:07:10,855 --> 01:07:14,443 כי יש לי .משהו חשוב לומר 812 01:07:14,526 --> 01:07:19,198 לא השגחתי עליך .כדי שתגמור בדרך הזו 813 01:07:19,282 --> 01:07:21,743 ,העולם אינו מקום מושלם .באטון 814 01:07:21,826 --> 01:07:24,662 אבל יש לך עסקים .לא גמורים כאן 815 01:07:26,038 --> 01:07:28,959 ,אז תחזור ?אתה שומע אותי 816 01:07:30,210 --> 01:07:31,837 .אתה תחזור 817 01:07:39,137 --> 01:07:41,014 זה קצת טיפשי .לדבר אליו כך 818 01:07:41,055 --> 01:07:42,098 .לא 819 01:07:42,182 --> 01:07:44,143 .לא, זה טוב 820 01:07:45,979 --> 01:07:47,689 ?אתה בסדר, מר ספירמן 821 01:07:47,773 --> 01:07:51,109 אני מאמין שאני בסדר .עד כמה שאפשר בנסיבות האלו 822 01:07:51,193 --> 01:07:54,530 נסיבות? בדיוק כך .אדון ווייט קרא לזה 823 01:07:54,614 --> 01:07:58,493 ביקשתי ממנו שישקול מחדש .ועכשיו אני מבקשת ממך 824 01:07:58,576 --> 01:08:01,705 ,"ב"לשקול מחדש ?את מתכוונת לקפל את הזנב ולברוח 825 01:08:01,789 --> 01:08:04,750 אני מתכוונת שתציל .את חייך ואת שלו 826 01:08:04,792 --> 01:08:07,044 .הוא יקשיב לך 827 01:08:07,086 --> 01:08:09,464 ,צ'ארלי חושב בשביל עצמו .מיס בארלו 828 01:08:09,547 --> 01:08:12,717 הוא אדם טוב .והוא יודע מה צריך להיעשות 829 01:08:14,094 --> 01:08:16,722 אני אשלם לך עכשיו .עבור כל צרכיו של באטון 830 01:08:16,764 --> 01:08:18,517 למקרה שיילך רע לצ'ארלי ולי 831 01:08:18,600 --> 01:08:22,646 אולי את והדוקטור תדאגו .שיטפלו בנו כהלכה 832 01:08:23,230 --> 01:08:26,317 אני רוצה לכתוב משהו .אם יש לך עט ונייר 833 01:08:26,400 --> 01:08:28,861 .כן, כמובן 834 01:08:41,349 --> 01:08:42,976 -כלורופורם- 835 01:09:23,561 --> 01:09:24,679 .מר ווייט 836 01:09:25,761 --> 01:09:27,679 !הבט בפנים שלי 837 01:09:29,289 --> 01:09:31,057 !סליחה 838 01:09:33,625 --> 01:09:35,313 .סליחה 839 01:09:36,439 --> 01:09:37,940 .זה בסדר, צ'ארלי 840 01:09:38,024 --> 01:09:40,151 ?טוב .זה רק אנחנו 841 01:09:43,489 --> 01:09:45,324 .זה בסדר, צ'ארלי 842 01:09:54,889 --> 01:09:57,324 .זה בסדר, צ'ארלי 843 01:10:03,062 --> 01:10:05,847 .זה בסדר .אני אטפל בזה 844 01:10:30,268 --> 01:10:33,087 ,הוא קצת עצבני .זה הכל 845 01:10:47,000 --> 01:10:48,800 היא לא היתה .צריכה להתגנב ככה 846 01:10:48,801 --> 01:10:51,283 .היא לא התגנבה 847 01:10:51,567 --> 01:10:53,527 .כמעט הפחדתי אותה למוות 848 01:10:53,779 --> 01:10:56,322 .כן .הפחדת גם אותי מעט 849 01:10:57,364 --> 01:10:58,950 .טוב, ככה זה, בוס 850 01:10:59,519 --> 01:11:02,246 .התמונה לא נחמדה 851 01:11:02,329 --> 01:11:04,707 ?חזרת לעצמך עכשיו 852 01:11:05,299 --> 01:11:07,001 .כן .כן- 853 01:11:07,369 --> 01:11:09,212 זה לא היה נורא .כמו שזה נראה 854 01:11:10,347 --> 01:11:11,965 .בטח 855 01:11:51,303 --> 01:11:53,638 .שני וויסקי, מוזג 856 01:12:01,106 --> 01:12:04,192 !מוזג .שני וויסקי 857 01:12:07,680 --> 01:12:09,400 ?רואים את השלט הזה 858 01:12:09,500 --> 01:12:12,952 באזור הזה רועי החינם .הם מהסוג הראשון 859 01:12:10,453 --> 01:12:12,952 -לא למזיקים- -או קבצנים- 860 01:12:30,723 --> 01:12:33,350 .הוא ביקש ממך פעמיים 861 01:12:33,392 --> 01:12:36,021 !לא נבקש שוב 862 01:12:38,240 --> 01:12:41,200 !היי, ביל, זה בסדר 863 01:12:41,204 --> 01:12:43,304 אלו הבחורים שהצילו .את הכלב שלי 864 01:12:43,311 --> 01:12:46,500 אני לא יכול לשרת אותם !גם אם הם הצילו את ישו בעצמו 865 01:12:46,601 --> 01:12:48,501 .מר בקסטר יפטר אותי 866 01:12:48,515 --> 01:12:49,786 ?בקסטר הוא הבעלים 867 01:12:49,797 --> 01:12:51,347 .נכון 868 01:12:51,350 --> 01:12:53,290 ,תן לי בקבוק !אשרת אותם בעצמי 869 01:12:53,373 --> 01:12:54,708 אתה יודע שאני לא יכול .לעשות את זה 870 01:13:06,080 --> 01:13:08,516 עכשיו נקבל .את המשקה שלנו 871 01:13:24,500 --> 01:13:26,745 נדמה לי .שארצה עוד אחת 872 01:13:36,400 --> 01:13:40,500 ובכן, נראה שהגשם .נרגע מעט 873 01:13:40,600 --> 01:13:42,000 ,ובכן, אם הוא לא 874 01:13:42,010 --> 01:13:45,267 ידוגו דגי טרוטה .ישר ברחוב הראשי 875 01:13:46,935 --> 01:13:48,646 אני רוצה שתפגוש .את הבנים שלי 876 01:13:49,535 --> 01:13:50,999 .ריי, קורי 877 01:13:51,280 --> 01:13:51,924 ?מה שלומך 878 01:13:52,007 --> 01:13:54,385 אנו מנהלים עסק משלוחים .כשמזג האוויר משתף פעולה 879 01:13:54,468 --> 01:13:55,511 .בוס ספירמן 880 01:13:55,594 --> 01:13:59,223 והצלף כאן הוא .צ'ארלי ווייט 881 01:13:59,606 --> 01:14:02,852 ,כל זה היה נכון ?מה שאמרת בבית הקפה 882 01:14:02,936 --> 01:14:04,104 .כן 883 01:14:05,597 --> 01:14:06,970 ישנו ילד בביתו של הדוקטור 884 01:14:06,982 --> 01:14:09,318 שהונח על מפתן דלתו .של המוות על-ידי בקסטר 885 01:14:09,402 --> 01:14:10,611 אשתו של הדוקטור ,מטפלת בו 886 01:14:10,695 --> 01:14:12,613 עד שיחזור .לאחר הסערה 887 01:14:12,697 --> 01:14:13,823 ?אשתו של הדוקטור 888 01:14:13,906 --> 01:14:15,616 .כן .מיס ברלו 889 01:14:15,700 --> 01:14:17,077 ?אתה מתכוון לסו 890 01:14:17,160 --> 01:14:18,537 .בדיוק כך 891 01:14:18,620 --> 01:14:20,998 ובכן,יום אחד היא .תהיה רעיה טובה למישהו 892 01:14:21,039 --> 01:14:24,334 .אבל לא לדוקטור 893 01:14:24,418 --> 01:14:26,212 .היא אחותו 894 01:14:26,296 --> 01:14:27,630 ?אחותו 895 01:14:27,714 --> 01:14:30,341 .לא אשתו 896 01:14:33,861 --> 01:14:35,014 .ערב טוב, מק 897 01:14:35,497 --> 01:14:36,015 .ראלף 898 01:14:36,098 --> 01:14:37,141 .ריי, קורי 899 01:14:37,624 --> 01:14:39,018 .וויסקי 900 01:14:39,059 --> 01:14:41,270 ,זהו ראלף פיטרסון .הוא מנהל את החנות 901 01:14:41,353 --> 01:14:43,857 שם הייתי כאשר .הכלב השתחרר 902 01:14:43,940 --> 01:14:47,302 ,אתם בחורים .רועי החינם, אני משער 903 01:14:54,744 --> 01:14:55,912 .בלי להעליב 904 01:14:55,995 --> 01:14:58,080 אישית, דעתי היא לא כמו שאר האנשים כאן 905 01:14:58,164 --> 01:15:00,042 .על רעיית החינם 906 01:15:00,125 --> 01:15:04,671 ,היתה קטטה בחנות שלך .לפני שבוע בערך 907 01:15:04,755 --> 01:15:07,090 כמה מאנשיו של בקסטר .התקיפו את חברנו 908 01:15:07,174 --> 01:15:08,134 .הוא היה ברנש גדול 909 01:15:08,217 --> 01:15:10,053 .כן, ראיתי את הכל 910 01:15:10,094 --> 01:15:12,472 הבחור הגדול הזה ממש .חבט בשלושת האחרים 911 01:15:12,555 --> 01:15:14,933 .שבר לאחד מהם יד 912 01:15:15,016 --> 01:15:17,436 האם זה היה במקרה ?אקדוחן בשם באטלר 913 01:15:17,519 --> 01:15:19,480 .זה מה שאומרים 914 01:15:20,856 --> 01:15:23,651 ,הרגשתי רע בקשר לחברך ?האם הוא בסדר 915 01:15:25,362 --> 01:15:27,030 .הוא מת 916 01:15:30,492 --> 01:15:31,826 .חבל מאוד 917 01:15:31,910 --> 01:15:33,411 .נראה בחור נחמד 918 01:15:33,496 --> 01:15:36,749 זו בושה למה .העיר הזאת הפכה 919 01:15:36,832 --> 01:15:39,335 אתה יכול לעשות .משהו בקשר לזה 920 01:15:41,462 --> 01:15:43,548 ?מה 921 01:15:43,632 --> 01:15:44,883 .אנחנו עוסקים בתובלה 922 01:15:44,925 --> 01:15:47,928 .ראלף הוא בעל חנות 923 01:15:47,970 --> 01:15:50,555 ?אתם גברים, לא 924 01:15:50,598 --> 01:15:55,270 לא גידלתי את בניי בשביל .לראות אותם נהרגים 925 01:15:56,521 --> 01:15:57,772 ,ובכן אולי אתה לא מודע לכך 926 01:15:57,855 --> 01:16:02,778 אבל ישנם דברים המכרסמים בגבר .שגרועים מהמוות עצמו 927 01:16:27,055 --> 01:16:28,098 !היי 928 01:16:31,343 --> 01:16:32,477 .ערב טוב, רבותי 929 01:16:32,519 --> 01:16:33,980 .ערב טוב 930 01:16:34,063 --> 01:16:35,356 כדאי שתמצא מחסה ,ממזג האוויר הזה, זקן ותיק 931 01:16:35,440 --> 01:16:37,650 או שעצמותיך יהפכו .נוקשות יותר משלי 932 01:16:37,734 --> 01:16:40,278 אני בכיוון המסבאה .לעשות ממש את זה 933 01:16:40,361 --> 01:16:41,738 .חיפשתי אתכם בחורים 934 01:16:41,821 --> 01:16:43,949 ,אם היית בא מוקדם יותר .הייתי קונה לך משקה 935 01:16:44,033 --> 01:16:46,368 אז הסתובב ועשה .זאת עכשיו 936 01:16:46,452 --> 01:16:50,122 מרשל הציב אנשים .לארוב לך שם באסם 937 01:16:50,164 --> 01:16:51,583 עוד אחד בקרון שלך 938 01:16:51,666 --> 01:16:54,419 וישנם עוד כמה בבקתה .מהעבר השני שלו 939 01:16:54,502 --> 01:16:55,462 ?המרשל איתם 940 01:16:55,503 --> 01:16:56,963 .לא 941 01:16:57,005 --> 01:16:59,133 ,הוא יושב שם לבד לבד 942 01:16:59,175 --> 01:17:01,385 ,בבית הכלא החם והיבש ,עם רגליו מורמות 943 01:17:01,469 --> 01:17:03,596 מחכה להם ,שיביאו אתכם 944 01:17:03,679 --> 01:17:05,514 .או יהרגו אתכם 945 01:17:05,556 --> 01:17:07,141 .ובכן, תודה על האזהרה 946 01:17:07,224 --> 01:17:11,480 כפי שאמרתי לך, מעולם לא ,הסכמתי עם דרכיו של המרשל 947 01:17:11,521 --> 01:17:13,357 .וגם לא עם דנט בקסטר 948 01:17:13,440 --> 01:17:15,984 אתה כמעט החבר היחיד .שיש לנו בעיר הזאת 949 01:17:16,027 --> 01:17:18,321 הייתי קונה ,משקה או שניים 950 01:17:18,363 --> 01:17:21,199 ?ושומר על שקט, בסדר 951 01:17:25,287 --> 01:17:27,623 הזמן הגיע. איך אתה ?רוצה לבצע את זה 952 01:17:27,706 --> 01:17:30,542 .ובכן, אני עובד בשבילך, בוס .אבצע זאת כפי שתרצה 953 01:17:30,626 --> 01:17:33,129 אף אחד לא עובד .בשביל מישהו כאן, צ'ארלי 954 01:17:33,922 --> 01:17:36,508 אז השם באטלר ?אומר לך משהו 955 01:17:36,549 --> 01:17:39,052 אתה שומע שמות כאשר .אתה בצד השני של הדברים 956 01:17:39,094 --> 01:17:41,554 ?הוא מהיר כפי שאומרים 957 01:17:41,639 --> 01:17:42,765 .הוא רוצח 958 01:17:42,848 --> 01:17:44,517 ?תזהה אותו אם תראה אותו 959 01:17:44,558 --> 01:17:45,893 לא קשה לזהות אותו 960 01:17:45,935 --> 01:17:47,895 אם אתה יודע .מה אתה מחפש 961 01:17:47,937 --> 01:17:49,397 .כן 962 01:17:49,438 --> 01:17:51,108 חבל מאוד אם ,יירו בנו הלילה 963 01:17:51,191 --> 01:17:53,151 לפני שתהיה לנו הזדמנות .לפגוע בו ובבקסטר 964 01:17:53,235 --> 01:17:55,112 .נכון מאוד 965 01:17:55,195 --> 01:17:57,072 ,אני אגיד לך מה אני רוצה לשבת במקום יבש 966 01:17:57,114 --> 01:18:00,159 בזמן שאנשיו של המרשל .יושבים בחוץ, בגשם 967 01:18:00,243 --> 01:18:02,870 הם לא יהיו כל כך .יציבים כשיבוא הבוקר 968 01:18:02,912 --> 01:18:03,705 .עיירה קטנה 969 01:18:03,746 --> 01:18:08,043 קשה להתחבא אפילו בלילה .במזג האוויר הזה 970 01:18:08,085 --> 01:18:10,504 ?מה ברצונך לעשות 971 01:18:10,588 --> 01:18:11,839 .כן 972 01:18:11,922 --> 01:18:14,675 שמעתי איזו הצעה .שנראית לי די טובה 973 01:18:15,801 --> 01:18:17,762 ?שמעת, מה 974 01:18:20,682 --> 01:18:22,517 .ובכן, בסדר 975 01:18:37,618 --> 01:18:38,869 .הוא לבד 976 01:18:40,287 --> 01:18:41,998 !תרים ידיים 977 01:18:42,081 --> 01:18:44,083 אתה בטח .משוגע לגמרי 978 01:18:44,167 --> 01:18:45,668 .שתוק 979 01:18:58,474 --> 01:19:00,560 !אתם אנשים מתים 980 01:19:02,228 --> 01:19:04,856 הוא לא אמר ?לך לשתוק 981 01:19:09,153 --> 01:19:10,279 ?מה זה 982 01:19:10,321 --> 01:19:13,658 .כלורופורם .גנבתי אותו מהדוקטור 983 01:19:16,328 --> 01:19:18,497 אתה הולך לעצור ?אותי על זה, מרשל 984 01:19:24,002 --> 01:19:25,713 .אלוהים 985 01:20:06,758 --> 01:20:08,761 ,ובכן, תראו את זה 986 01:20:08,845 --> 01:20:10,638 .הוא ישן 987 01:20:11,299 --> 01:20:12,432 .לא 988 01:20:13,600 --> 01:20:15,226 .תראו את זה 989 01:20:16,270 --> 01:20:18,230 .תניחו אותם 990 01:20:21,900 --> 01:20:23,402 .לכאן 991 01:20:35,958 --> 01:20:37,877 ?מה אתה חושב ?אתה אוהב את זה 992 01:20:39,253 --> 01:20:41,173 ,אתה אוהב את זה ?בן זונה שכמוך 993 01:20:41,256 --> 01:20:43,091 ?מה 994 01:20:43,175 --> 01:20:45,844 ?עוד קצת ?עוד קצת 995 01:20:45,928 --> 01:20:47,137 .עוד קצת 996 01:20:51,217 --> 01:20:54,270 לא היתה שום סיבה !להשאיר אותי במצב כזה 997 01:20:54,312 --> 01:20:57,815 .לא היה הרבה זמן !אני לא פיתיון, צ'ארלי- 998 01:21:02,512 --> 01:21:03,781 .אני שומע אותך 999 01:21:03,999 --> 01:21:05,616 .כדאי שתזכור את זה 1000 01:21:05,958 --> 01:21:08,912 ובכן, אני מניח שלא ?תתן לי לשכוח, נכון 1001 01:21:10,922 --> 01:21:13,458 אתה מתחיל ליהנות ?מהקטע הזה, מה 1002 01:21:19,966 --> 01:21:21,092 .סליחה אם הערנו אותך 1003 01:21:21,133 --> 01:21:22,593 ,לא, לא .לא הערתם אותי 1004 01:21:22,635 --> 01:21:25,639 ...באנו לראות אם .תראה בעצמך- 1005 01:21:29,643 --> 01:21:31,144 .היי 1006 01:21:32,104 --> 01:21:33,856 .היי, בוס .היי- 1007 01:21:33,940 --> 01:21:35,608 .הבהלת אותנו, שותף 1008 01:21:35,650 --> 01:21:38,236 חשבנו שאנחנו עומדים .לאבד אותך 1009 01:21:38,319 --> 01:21:41,031 ,רק נמנמתי קצת .זה הכל 1010 01:21:41,115 --> 01:21:42,992 .טוב שחזרת אלינו 1011 01:21:43,075 --> 01:21:45,452 ,אנחנו חייבים לך, מיס ברלו .ואנו מודים לך 1012 01:21:45,794 --> 01:21:47,288 .עדיף שתודו לאל במקום 1013 01:21:47,729 --> 01:21:51,668 .כן, גבירתי .אנחנו... ננסה 1014 01:21:51,710 --> 01:21:53,920 ובכן, אני משערת .שאתם רעבים 1015 01:21:54,004 --> 01:21:55,088 .באטון בדיוק אכל 1016 01:21:55,471 --> 01:21:57,757 חשבתי להכין לי .ארוחת-בוקר 1017 01:21:57,841 --> 01:22:00,678 שני פיות נוספים לא .יהיו טרחה כלל וכלל 1018 01:22:00,761 --> 01:22:03,514 .רק אחליף בגדים 1019 01:22:03,597 --> 01:22:06,518 .אתה .אתה תנסה לישון 1020 01:22:06,801 --> 01:22:08,729 .הוא ינסה 1021 01:22:08,999 --> 01:22:11,440 ,ובכן .עשה כפי שהיא אומרת 1022 01:22:11,523 --> 01:22:13,191 .כן, בוס 1023 01:22:13,275 --> 01:22:15,069 .טוב 1024 01:22:16,738 --> 01:22:18,031 ?בוס 1025 01:22:18,072 --> 01:22:19,324 ?כן 1026 01:22:20,325 --> 01:22:22,035 ?מוז 1027 01:22:22,318 --> 01:22:24,538 .אני כבר מגיע, צ'ארלי 1028 01:22:24,780 --> 01:22:27,000 .נתראה, באטון 1029 01:24:29,761 --> 01:24:32,097 ,אם לא אכפת לך שאומר, גבירתי ...את נראית 1030 01:24:34,183 --> 01:24:35,434 .עייפה 1031 01:24:38,017 --> 01:24:39,146 .זה היה לילה ארוך 1032 01:24:39,188 --> 01:24:41,232 ?למה שלא תשבי 1033 01:24:43,526 --> 01:24:45,987 הניחי לבוקר זקן .להכין ארוחת-בוקר 1034 01:24:46,071 --> 01:24:48,908 .לא, לא אוכל לתת לך 1035 01:24:48,991 --> 01:24:50,534 .בטח שתוכלי 1036 01:24:53,120 --> 01:24:55,122 .תודה 1037 01:24:57,626 --> 01:25:01,713 אני רוצה להתנצל על .מה שקרה מוקדם יותר 1038 01:25:01,797 --> 01:25:03,298 .לא, לא, אין צורך 1039 01:25:03,382 --> 01:25:04,633 .נבהלת 1040 01:25:04,716 --> 01:25:08,179 לא, זה היה .יותר מזה 1041 01:25:09,889 --> 01:25:12,225 אני מנסה לשים זמנים רעים מאחורי 1042 01:25:12,266 --> 01:25:15,896 אבל לפעמים הם פשוט .לא נשארים במקומם 1043 01:25:17,398 --> 01:25:19,858 תמיד משפר את הרגשתי ,לתת לדברים קצת חופש 1044 01:25:19,942 --> 01:25:21,360 .לא לקבור אותם 1045 01:25:21,402 --> 01:25:24,739 .אני לומד את זה .בכל מקרה, מנסה 1046 01:25:24,823 --> 01:25:27,742 ובכן, זה הכי הרבה שכל .אחד מאתנו יכול לעשות 1047 01:25:27,826 --> 01:25:30,829 אני רק שמח שמצבו .של באטון משתפר 1048 01:25:31,622 --> 01:25:35,209 לא חושב שראיתי את .בוס פעם כזה מודאג 1049 01:25:35,293 --> 01:25:37,253 ובכן, הרופא יהיה בדרכו הביתה 1050 01:25:37,336 --> 01:25:40,340 .מיד כשהסופה תחלוף 1051 01:25:40,424 --> 01:25:43,427 ,כשאת אומרת הרופא ?את מתכוונת לאחיך 1052 01:25:46,805 --> 01:25:50,601 ...פשוט חשבנו שאת והרופא 1053 01:25:50,685 --> 01:25:52,937 .בעל ואישה 1054 01:25:55,440 --> 01:25:57,776 ?באמת 1055 01:25:57,818 --> 01:26:01,113 לא ידענו עד .ליל אמש 1056 01:26:01,155 --> 01:26:03,699 .חשבנו שאת נשואה, סו 1057 01:26:03,782 --> 01:26:06,077 ...לא, אני 1058 01:26:06,119 --> 01:26:08,455 .אני לא, צ'ארלי 1059 01:26:10,123 --> 01:26:13,960 .ובכן, זה טוב אני מתכוון, זה טוב לדעת 1060 01:26:14,044 --> 01:26:16,756 .אחרת, היינו טועים 1061 01:26:16,797 --> 01:26:18,415 לא היינו רוצים ...שזה יקרה 1062 01:26:18,699 --> 01:26:21,636 .לא, כמובן שלא 1063 01:26:42,159 --> 01:26:44,078 .תודה רבה לך, גבירתי 1064 01:26:44,161 --> 01:26:46,830 ,בבקשה .מר ספירמן 1065 01:26:49,125 --> 01:26:50,835 .תודה, סו 1066 01:26:52,128 --> 01:26:54,631 .שמור על עצמך, צ'ארלי 1067 01:27:06,103 --> 01:27:09,773 ,אתה מתכוון ללכת ככה ?בלי לומר דבר 1068 01:27:09,856 --> 01:27:11,149 .אין מה לומר 1069 01:27:11,191 --> 01:27:14,027 ראיתי כיצד הבטת על הנערה הזאת .ואיך היא הביטה עליך 1070 01:27:14,070 --> 01:27:15,989 זה לא נכון ללכת .מבלי לומר דבר 1071 01:27:16,030 --> 01:27:19,033 מה אתה רוצה ?שאגיד לה, בוס 1072 01:27:19,075 --> 01:27:21,160 שסביר להניח ?שלא נישאר בחיים 1073 01:27:21,644 --> 01:27:24,373 .זו תהיה נחמה גדולה 1074 01:27:26,125 --> 01:27:28,377 אני לא יודע מה עליך .לומר לה, צ'ארלי 1075 01:27:28,460 --> 01:27:32,257 הלוואי והייתי אומר יותר לאשתי .לפני שהיא הלכה לעולמה 1076 01:27:32,340 --> 01:27:35,218 זו אולי הפעם האחרונה שהיא .רואה אותך בעולם הזה, צ'ארלי 1077 01:27:35,260 --> 01:27:36,344 .או אתה אותה 1078 01:27:36,728 --> 01:27:37,887 אז תגיד לה מה שאתה יכול 1079 01:27:37,971 --> 01:27:40,391 כי מגיע לה יותר ...מרק את הגב שלך 1080 01:27:40,433 --> 01:27:43,019 .מתרחק לו 1081 01:27:49,192 --> 01:27:50,569 .צ'ארלי 1082 01:27:52,154 --> 01:27:57,160 אני לא בטוח מה .חשוב לומר ומה לא 1083 01:27:57,243 --> 01:27:59,078 ובכן, אתה לא צריך .לומר דבר, צ'ארלי 1084 01:27:59,162 --> 01:28:01,331 .כן, אני צריך 1085 01:28:01,414 --> 01:28:03,875 .בוס צודק בקשר לזה 1086 01:28:03,958 --> 01:28:06,754 הוא צודק בקשר .להרבה דברים 1087 01:28:06,837 --> 01:28:08,339 ...זה רק ש 1088 01:28:13,177 --> 01:28:16,200 אני לא מי שאת ...חושבת שאני, סו. אני 1089 01:28:16,300 --> 01:28:17,682 ,הייתי במקומות עשיתי דברים 1090 01:28:17,766 --> 01:28:20,101 .שברובם אני לא גאה 1091 01:28:21,269 --> 01:28:25,733 אתה יודע, תמיד קיוויתי שמישהו עדין ואכפתי 1092 01:28:25,775 --> 01:28:27,777 .אולי יופיע 1093 01:28:30,279 --> 01:28:34,299 .השנים חולפות ...עיר קטנה והכל 1094 01:28:36,059 --> 01:28:37,871 והתקוות שלך דועכות מעט בכל יום 1095 01:28:37,954 --> 01:28:41,542 עד שאתה בקושי .זוכר מה הן היו 1096 01:28:41,626 --> 01:28:43,920 .ראיתי מי אתה, צ'ארלי 1097 01:28:43,961 --> 01:28:46,381 הדרך בה טיפלת בילד ההוא 1098 01:28:46,464 --> 01:28:49,093 .והכבוד שאתה נותן לבוס 1099 01:28:49,176 --> 01:28:50,344 אולי אלו פיסות קטנות 1100 01:28:50,427 --> 01:28:54,515 אבל הן מספיקות .לאישה שמתבוננת 1101 01:28:57,977 --> 01:29:00,313 גברים עומדים להיהרג ,כאן היום, סו 1102 01:29:00,355 --> 01:29:02,357 .ואני עומד להרוג אותם 1103 01:29:02,440 --> 01:29:04,359 ?את מבינה את זה 1104 01:29:05,277 --> 01:29:06,988 .כן 1105 01:29:09,699 --> 01:29:11,784 אני רוצה .שתיקח את זה 1106 01:29:11,867 --> 01:29:14,204 .זה תמיד הביא לי מזל 1107 01:29:14,487 --> 01:29:18,792 אני... לא יכול .לקחת את התליון שלך 1108 01:29:19,835 --> 01:29:22,839 אין לך ברירה .כשמדובר במתנה 1109 01:29:23,548 --> 01:29:25,591 .זה מאוד דומה לך 1110 01:29:26,634 --> 01:29:29,512 זו אימי .כשהיתה צעירה 1111 01:29:31,432 --> 01:29:34,143 .היא יפהפייה 1112 01:29:39,064 --> 01:29:43,194 אני רוצה שתדעי במקרה ,ולא אראה אותך שוב 1113 01:29:43,278 --> 01:29:46,323 שהתכוונתי לכל מה שאמרתי לך 1114 01:29:46,364 --> 01:29:50,494 ואני מעריך את .כל מה שאמרת לי 1115 01:29:50,578 --> 01:29:53,914 כלום ממה שקרה בעיר ...הזאת לא היה הפתעה 1116 01:29:53,998 --> 01:29:56,375 .מלבדך 1117 01:30:07,930 --> 01:30:10,900 ,אני עוד אראה אותך .צ'ארלי ווייט 1118 01:30:26,110 --> 01:30:27,000 ?מרוצה 1119 01:30:27,110 --> 01:30:29,371 .כן .אם אתה מרוצה 1120 01:30:52,689 --> 01:30:54,941 .בוקר טוב, בחורים 1121 01:30:57,486 --> 01:30:59,071 !הבאתי לכם ארוחת-בוקר 1122 01:31:01,448 --> 01:31:03,617 .היי, ילדים .תתרחקו משם 1123 01:31:03,701 --> 01:31:05,453 .בואו 1124 01:31:05,495 --> 01:31:06,913 .קדימה 1125 01:31:18,884 --> 01:31:21,512 איזה רושם נראה ?לך שזה עושה 1126 01:31:21,595 --> 01:31:23,724 .זה לא משנה 1127 01:31:23,807 --> 01:31:26,226 כל העיר יודעת .שקרב מתקרב 1128 01:31:26,309 --> 01:31:28,478 הם רק מקווים שזה .לא יגלוש לכיוונם 1129 01:31:32,509 --> 01:31:35,478 -לבקסטר וכל גנבי הבקר הרוצחים שלו- -נחכה ליד האורווה- 1130 01:31:35,479 --> 01:31:38,478 -הביאו את הרובים שלכם- -בוס ספירמן וצ'ארלי ווייט- 1131 01:31:41,160 --> 01:31:43,954 ,ובכן ,אם אני עומד להיהרג 1132 01:31:43,996 --> 01:31:47,959 בא לי להרגיע את .הדחף שלי למשהו מתוק 1133 01:31:52,672 --> 01:31:54,257 .בוקר טוב 1134 01:31:54,983 --> 01:31:56,969 .בוקר טוב 1135 01:31:59,513 --> 01:32:01,974 מה אני יכול ?לעשות בשבילכם, בחורים 1136 01:32:02,016 --> 01:32:04,853 .חשבתי על ממתקים 1137 01:32:04,936 --> 01:32:06,855 ?ממתקים .כן- 1138 01:32:07,522 --> 01:32:09,816 .כן, אדוני .ממתקים 1139 01:32:09,858 --> 01:32:11,401 .יש לי כל מה שתרצה 1140 01:32:11,485 --> 01:32:13,863 ."יש לי "שוברי לסתות .כן- 1141 01:32:13,946 --> 01:32:18,993 ,סוכריות גומי, קני סוכר ,שוש, קרמל, טוגני דבש 1142 01:32:19,035 --> 01:32:21,705 ,ממתקי שיזף ...סוכריות על מקל, שוקולד חלב 1143 01:32:21,789 --> 01:32:23,374 .אני מחפש משהו מיוחד 1144 01:32:23,457 --> 01:32:26,502 ובכן, מה הדבר ?הכי יקר שיש לך 1145 01:32:27,961 --> 01:32:29,421 ...ובכן 1146 01:32:30,105 --> 01:32:32,217 יש לי בדיוק .את הדבר המתאים 1147 01:32:38,805 --> 01:32:40,417 -מערכת כלי אוכל מקושטת- 1148 01:32:41,352 --> 01:32:43,479 .זהו שוקולד כהה .כן- 1149 01:32:43,562 --> 01:32:46,482 הוא מגיע כל הדרך .משוויצריה שבאירופה 1150 01:32:46,565 --> 01:32:48,902 ,זה ליד צרפת .אתה מבין 1151 01:32:48,985 --> 01:32:50,946 .הם קוראים לו מתוק-מריר 1152 01:32:51,029 --> 01:32:53,031 !נמס לך בפה 1153 01:32:53,073 --> 01:32:55,200 ?ניסית אותו .לא- 1154 01:32:55,242 --> 01:32:57,578 איך אתה יודע ?שהוא נמס בפה 1155 01:33:00,248 --> 01:33:04,420 ובכן, האמת היא שאנחנו לא .יכולים להרשות אותו לעצמנו 1156 01:33:05,261 --> 01:33:07,464 .אני אקח שניים 1157 01:33:07,548 --> 01:33:09,008 אתה לא רוצה לדעת ?כמה הוא עולה 1158 01:33:09,091 --> 01:33:10,676 .לא 1159 01:33:10,759 --> 01:33:12,136 .כן, אדוני 1160 01:33:13,013 --> 01:33:16,057 ושלושה מהסיגרים .המשובחים ביותר שלך 1161 01:33:16,099 --> 01:33:20,270 לי ולחברי יש תשוקה עזה לשוקולד שוויצרי 1162 01:33:20,353 --> 01:33:22,398 .וסיגר טוב 1163 01:33:30,073 --> 01:33:33,660 אלו הגיעו כל הדרך .מהוואנה שבקובה 1164 01:33:33,744 --> 01:33:35,746 .תודה 1165 01:33:35,829 --> 01:33:38,290 ?עוד משהו .לא, זה הכל- 1166 01:33:38,331 --> 01:33:40,418 ?כמה אני חייב לך 1167 01:33:40,460 --> 01:33:42,837 .$זה... 5 1168 01:33:47,176 --> 01:33:48,761 .צ'ארלי 1169 01:33:48,844 --> 01:33:51,138 .בבקשה 1170 01:33:51,580 --> 01:33:53,273 אני חושב שאיהנה מאלו .מאוחר יותר, בוס 1171 01:33:53,275 --> 01:33:54,350 .כן 1172 01:33:56,311 --> 01:33:58,313 כדאי שתעשו לעצמכם טובה ותרכבו הלאה 1173 01:33:58,355 --> 01:34:00,648 .כל עוד יש לכם זמן 1174 01:34:00,690 --> 01:34:02,999 כבר ניסינו להתעסק .רק בעניינינו 1175 01:34:05,988 --> 01:34:07,448 .זה טוב 1176 01:34:07,490 --> 01:34:09,492 .שווה כל פני 1177 01:34:13,538 --> 01:34:15,832 .אתם תיהרגו 1178 01:34:15,874 --> 01:34:17,334 .נסה את זה, ראלף 1179 01:34:17,376 --> 01:34:19,044 .קדימה 1180 01:34:22,606 --> 01:34:23,549 נמצא כאן ממש מולך 1181 01:34:23,633 --> 01:34:25,510 .ומעולם אפילו לא ניסית 1182 01:34:26,844 --> 01:34:31,284 חבל ללכת לתמיד .מבלי לטעום ממשהו 1183 01:34:31,690 --> 01:34:32,684 -דגם הנסיכה- 1184 01:34:37,773 --> 01:34:40,735 .צ'ארלי, בוא נלך 1185 01:34:44,239 --> 01:34:45,448 !פרסי 1186 01:34:45,532 --> 01:34:47,159 !למעלה 1187 01:34:47,201 --> 01:34:49,704 .הבאתי לך סיגר .כל הדרך מהאוונה, קובה 1188 01:34:49,787 --> 01:34:51,038 ?מה אתה אומר 1189 01:34:51,122 --> 01:34:53,082 ,שמעתי עליהם .אבל מעולם לא ניסיתי אחד 1190 01:34:53,165 --> 01:34:55,376 .תודה רבה לך 1191 01:34:55,460 --> 01:34:56,712 ?מה אתה חושב 1192 01:34:56,753 --> 01:34:59,589 יותר טוב מהמגעילים .שאני בדרך כלל מעשן 1193 01:34:59,673 --> 01:35:01,425 אז אתה מכין את ?העמדה שלך כאן 1194 01:35:01,508 --> 01:35:03,927 כן. שם ליד .הקרון שלנו 1195 01:35:04,011 --> 01:35:08,015 אין הרבה ברירה מבלי שהרבה .אנשים חפים מפשע ייפגעו 1196 01:35:08,057 --> 01:35:09,809 אני רוצה למקם כמה רובים וקצת תחמושת 1197 01:35:09,892 --> 01:35:11,644 במקום שנוכל להגיע .אליו בריצה קצרה 1198 01:35:11,728 --> 01:35:13,105 .בבקשה 1199 01:35:13,188 --> 01:35:15,190 ננסה להישאר .מחוץ לאסם שלך 1200 01:35:15,274 --> 01:35:16,859 .אולי לא נוכל 1201 01:35:16,900 --> 01:35:19,236 כדאי שתכניס .את החיות שלך 1202 01:35:19,945 --> 01:35:21,664 אני אאחל לכם .מזל עכשיו 1203 01:35:21,706 --> 01:35:22,907 .תודה 1204 01:35:42,971 --> 01:35:45,640 זהו יום יפה .לתקן את הדברים 1205 01:35:45,724 --> 01:35:46,976 ,ובכן, תהנה 1206 01:35:47,060 --> 01:35:48,603 מכיוון שברגע ,שזה יתחיל 1207 01:35:48,686 --> 01:35:51,022 זה הולך להיות בלאגן .כמו שמעולם לא ראית 1208 01:35:51,105 --> 01:35:52,440 לא העברתי את שנות חיי 1209 01:35:52,523 --> 01:35:54,817 מבלי להיות במספר .קרבות, צ'ארלי 1210 01:35:56,904 --> 01:35:58,864 אני לא מפקפק .באומץ שלך, בוס 1211 01:35:58,947 --> 01:36:00,574 יש לך יותר מכל .אדם שהכרתי מעודי 1212 01:36:00,657 --> 01:36:03,035 ...זה רק ש 1213 01:36:03,118 --> 01:36:04,454 אני לא מתכוון ,להטיף לך בעניין 1214 01:36:04,496 --> 01:36:06,122 ,רק שבלילה ההוא ,הבחורים ההם 1215 01:36:06,206 --> 01:36:07,957 ...ששחררנו ליד העצים 1216 01:36:08,041 --> 01:36:09,959 ,זאת הייתה ההחלטה שלי .צ'ארלי 1217 01:36:10,001 --> 01:36:11,961 עכשיו אני מבין .שקרוב לוודאי זו הייתה טעות 1218 01:36:12,045 --> 01:36:15,257 .לא לזה התכוונתי כלומר, אולי כן 1219 01:36:15,299 --> 01:36:18,427 אבל עובדה היא שזה .מה שתמיד כיבדתי בך 1220 01:36:18,511 --> 01:36:21,598 .מה שתמיד הערכתי 1221 01:36:21,681 --> 01:36:25,852 איך התייחסת לאנשים אחרים .ואיך התייחסת אליי 1222 01:36:25,936 --> 01:36:28,814 איך אתה לעולם .לא מחפש צרות 1223 01:36:28,855 --> 01:36:31,901 .זה שמר עלי רחוק מצרות 1224 01:36:31,984 --> 01:36:33,403 ,אבל הן מצאו אותנו כאן ,בוס 1225 01:36:33,486 --> 01:36:36,447 ואם אנחנו רוצים ...שיהיה לנו איזה סיכוי, אתה 1226 01:36:36,489 --> 01:36:39,827 .תמשיך לדבר, צ'ארלי .אני מקשיב 1227 01:36:40,299 --> 01:36:41,161 אני כמעט משוכנע 1228 01:36:41,245 --> 01:36:44,331 שהם יהיו בטוחים מדי בעצמם .בגלל מספרם 1229 01:36:44,415 --> 01:36:47,210 במיוחד אם נעמוד .כאן ממש מולם 1230 01:36:47,293 --> 01:36:48,878 זה לא כאילו שיהיה לנו יתרון כלשהו 1231 01:36:48,962 --> 01:36:50,922 אבל אם הם ,יהיו שם מולנו 1232 01:36:51,005 --> 01:36:54,217 אז לא יהיה להם כזה יתרון .אם זה היה אחרת 1233 01:36:54,600 --> 01:36:56,429 לא חושב שכולם ,יהיו רוצחים 1234 01:36:56,512 --> 01:36:59,473 אולי רק שניים או שלושה .כמו באטלר יעשו את הרוב 1235 01:36:59,515 --> 01:37:01,559 .אני אטפל בו 1236 01:37:02,601 --> 01:37:05,647 האחרים ודאי יהיו ,שכירים בתשלום 1237 01:37:05,689 --> 01:37:08,108 .אולי חיילים לשעבר 1238 01:37:08,191 --> 01:37:09,818 .השאר יהיו בוקרים 1239 01:37:09,860 --> 01:37:12,697 הם לא ירצו להיערך .מולנו בשורה 1240 01:37:13,823 --> 01:37:15,658 זה יקרה מהר .ברגע שאתחיל 1241 01:37:15,700 --> 01:37:18,911 אז רק תמשיך .לנוע קדימה 1242 01:37:18,995 --> 01:37:22,750 .והם או יזוזו או יישארו מרותקים .אולי אפילו יקפאו במקומם 1243 01:37:22,833 --> 01:37:24,918 זה לא משנה .איזה מהם 1244 01:37:25,002 --> 01:37:27,755 אתה תתחיל לירות עליהם ,עם רובה הרסס הזה 1245 01:37:27,838 --> 01:37:31,509 ,וכשתגמור את שתי המחסניות תשליך אותו, שלוף את אקדחך 1246 01:37:31,551 --> 01:37:34,679 ורוץ לבניין בו הסתרנו .את הנשקים האחרים 1247 01:37:34,721 --> 01:37:36,681 אני אנסה לעשות את .אותו הדבר, אם אוכל 1248 01:37:36,723 --> 01:37:38,059 .בסדר 1249 01:37:38,142 --> 01:37:41,562 זה נשמע כאילו .תכננת הכול 1250 01:37:41,604 --> 01:37:42,772 .כן 1251 01:37:42,855 --> 01:37:45,232 מלבד החלק בו .אנחנו לא נהרגים 1252 01:37:46,485 --> 01:37:50,363 מוטב שנעשן את אלה .כל עוד אנחנו יכולים 1253 01:37:50,405 --> 01:37:52,407 .כן 1254 01:38:17,560 --> 01:38:21,732 אני חושב להסתלק .מעסקי הבקר הארורים 1255 01:38:24,652 --> 01:38:26,904 מעולם לא אמרת דבר על זה חוץ מלנדנד לי ולבאטון 1256 01:38:26,946 --> 01:38:29,032 .שנסתלק מזה בעצמנו 1257 01:38:29,116 --> 01:38:31,701 ובכן, אולי מילותיי שלי .פרטו על מיתר 1258 01:38:33,485 --> 01:38:34,998 חשבתי אולי למכור את הבקר 1259 01:38:34,999 --> 01:38:39,085 שיהיה לי מספיק לפתוח .מסבאה באיזה מקום 1260 01:38:39,127 --> 01:38:41,713 גברים יוכלו להישאר קרירים בקיץ 1261 01:38:41,796 --> 01:38:43,715 .ויבשים בחורף 1262 01:38:46,218 --> 01:38:50,139 כמה רקדניות היה יכול ?להיות נחמד, אתה יודע 1263 01:38:50,180 --> 01:38:52,141 .חייב להשיג לי כמה 1264 01:38:54,894 --> 01:38:56,479 .כן 1265 01:39:01,401 --> 01:39:06,449 אם איהרג, בבקשה מכור את סוסי הטוב 1266 01:39:06,490 --> 01:39:09,702 ואת אוכפי הטוב ואת רוביי 1267 01:39:09,785 --> 01:39:14,916 בשביל לקנות .מערכת תה למיס בארלו 1268 01:39:15,667 --> 01:39:17,878 .צ'ארלי ווייט 1269 01:39:21,424 --> 01:39:23,342 ...נ"ב 1270 01:39:23,384 --> 01:39:25,845 ,אני מחבב את זו 1271 01:39:25,928 --> 01:39:27,930 .אבל אני לא בטוח 1272 01:39:28,849 --> 01:39:31,310 .דגם הנסיכה 1273 01:39:35,355 --> 01:39:36,482 .לעזאזל 1274 01:39:36,565 --> 01:39:38,443 ?מה קרה 1275 01:39:41,612 --> 01:39:43,406 נראה שחיכית .זמן רב מדי 1276 01:39:43,490 --> 01:39:46,660 .קצת כמונו והרעייה החופשית 1277 01:39:46,744 --> 01:39:49,663 .ובכן, טוב זה טוב 1278 01:39:49,747 --> 01:39:51,540 .נמס או לא 1279 01:40:01,051 --> 01:40:05,014 נראה כאילו אתה לגמרי .כבול לעבודתך, מרשל 1280 01:40:05,056 --> 01:40:06,516 .תתעורר, פול 1281 01:40:06,557 --> 01:40:08,893 .הוא לא שווה כלום 1282 01:40:08,976 --> 01:40:10,895 !תעיר את כולם 1283 01:40:10,978 --> 01:40:12,731 !תתפכחו 1284 01:40:17,761 --> 01:40:21,157 יש לי הרגשה שעומד .להיות מרשל חדש בעיר 1285 01:40:24,661 --> 01:40:25,537 !בסדר 1286 01:40:25,578 --> 01:40:29,291 הגיע הזמן ליישב את החשבון .עם רועי החינם האלה 1287 01:40:29,375 --> 01:40:31,252 .עזבו את הסוסים שלכם 1288 01:40:32,420 --> 01:40:35,214 אנחנו צועדים .לקרון שלהם 1289 01:40:35,256 --> 01:40:38,051 כשנגיע לשם, כדאי שתרוקנו את הרובים שלכם בתוכם 1290 01:40:38,093 --> 01:40:40,999 או שלעזאזל אירה !בכם בעצמי 1291 01:40:44,558 --> 01:40:46,978 עכשיו, שלושתכם .הקיפו את הבניינים 1292 01:40:47,061 --> 01:40:48,730 היכנסו לתוך .הסמטאות בצדדים 1293 01:40:49,399 --> 01:40:50,898 .קדימה 1294 01:41:20,265 --> 01:41:23,810 !היילי .זוזי משם 1295 01:41:26,313 --> 01:41:28,148 .סיים את זה אחר-כך 1296 01:41:33,488 --> 01:41:35,490 .בסדר 1297 01:41:35,531 --> 01:41:38,911 אני לא חוזר לבוראי .מבלי לדעת את שם הלידה שלך 1298 01:41:38,994 --> 01:41:42,289 .שלי אינו ווייט .הוא פוסטלווייט 1299 01:41:42,631 --> 01:41:44,750 .צ'ארלס טרוויס פוסטלווייט 1300 01:41:44,833 --> 01:41:46,461 ?מה שלך 1301 01:41:47,295 --> 01:41:49,214 .בטוח שלא בוס 1302 01:41:53,551 --> 01:41:56,847 .אני מתכוון לזה, בוס .אני שואל אותך ישירות 1303 01:41:56,889 --> 01:41:58,891 .(זה בלובונט (פרח הדגנית 1304 01:42:00,309 --> 01:42:01,185 ?בלובונט 1305 01:42:01,227 --> 01:42:03,396 .כן, בלובונט 1306 01:42:03,480 --> 01:42:04,314 ?בלי שם אמצעי 1307 01:42:04,356 --> 01:42:08,193 .לא, רק בלובונט ספירמן !ושלא תספר לאף אחד 1308 01:42:09,444 --> 01:42:12,490 אני רוצה לשמוע אותך !נשבע עכשיו, קדימה 1309 01:42:13,000 --> 01:42:14,260 ?בסדר .אני נשבע- 1310 01:42:14,470 --> 01:42:16,036 .בסדר 1311 01:42:19,414 --> 01:42:21,500 .לכל מקרה 1312 01:42:37,435 --> 01:42:40,104 ,אמרת שמונה .אני סופר חמישה 1313 01:42:46,403 --> 01:42:49,531 היית צריך לברוח .כשהיתה לך הזדמנות, ספירמן 1314 01:42:49,573 --> 01:42:52,200 אני לא מאמין !בבריחה מפחדנים 1315 01:42:53,410 --> 01:42:55,663 אני רואה .שהמרשל לא אתך 1316 01:42:55,747 --> 01:42:57,582 לא תחשוב שזה כל-כך מצחיק 1317 01:42:57,623 --> 01:43:00,460 !כשתהיו פצועים וגוססים 1318 01:43:13,266 --> 01:43:16,352 ?אתה זה שהרג את החבר שלנו .נכון- 1319 01:43:16,436 --> 01:43:19,648 ,יריתי גם בילד .ונהניתי מזה 1320 01:44:51,876 --> 01:44:53,419 !היילי 1321 01:44:56,298 --> 01:44:58,133 !אחורה 1322 01:45:02,221 --> 01:45:03,598 ?היכן הדלת האחורית 1323 01:45:03,681 --> 01:45:05,767 !דלת אחורית !מכאן- 1324 01:45:29,502 --> 01:45:31,545 .היא נעולה 1325 01:45:50,650 --> 01:45:52,485 ?נפגעת 1326 01:45:52,568 --> 01:45:54,000 !אני בסדר 1327 01:45:56,665 --> 01:45:58,158 .אתה 1328 01:46:03,832 --> 01:46:05,875 !תסתלק מהבית הזה 1329 01:46:11,841 --> 01:46:13,740 ...תלחץ על ההדק, בקסטר 1330 01:46:13,759 --> 01:46:16,637 .ותשכח מזה שאטפל בך 1331 01:46:19,391 --> 01:46:22,436 .תביא את התיק שלך .אתה אתי 1332 01:46:22,477 --> 01:46:24,271 .קדימה 1333 01:48:21,152 --> 01:48:24,780 !תעמוד, פול, לכל הרוחות !על הרגליים, לעזאזל 1334 01:48:28,326 --> 01:48:30,620 !כן 1335 01:48:30,662 --> 01:48:33,957 .אתם... יוצאים לשם 1336 01:48:33,999 --> 01:48:36,752 !עדיין לא חזרנו לעצמנו 1337 01:48:58,318 --> 01:49:00,236 אני רואה שהם .גרמו לך לצלוע 1338 01:49:00,320 --> 01:49:02,656 עבר זמן מה מאז .שהשתתפתי בקרב 1339 01:49:02,698 --> 01:49:05,493 .נבהלתי. מעדתי אחורה .שברתי את רגלי 1340 01:49:05,576 --> 01:49:06,744 .שוטה זקן 1341 01:49:06,799 --> 01:49:09,998 או שהסיגר הקובני .הארור הזה גרם לי לקפוץ 1342 01:49:14,169 --> 01:49:15,629 .צ'ארלי 1343 01:49:15,670 --> 01:49:17,130 .שניכם, חכו כאן 1344 01:49:17,172 --> 01:49:19,342 .חכה רגע, צ'ארלי, חכה 1345 01:49:19,425 --> 01:49:21,928 אני לא מתכוון להסתכל .מעבר לכתף שלי לשארית חיי 1346 01:49:22,011 --> 01:49:23,971 .צ'ארלי 1347 01:49:24,013 --> 01:49:26,224 .אמרת שנהרוג את כולם 1348 01:49:26,307 --> 01:49:28,143 אני מתכוון .לעשות את זה בדיוק 1349 01:49:28,185 --> 01:49:29,937 ,להרוג אותם .לא לרצוח אותם 1350 01:49:30,020 --> 01:49:32,022 ,אתה קצת מדקדק ?לא, בוס 1351 01:49:32,105 --> 01:49:35,652 ,אדוני .שמעתי מה אמרת 1352 01:49:36,444 --> 01:49:38,029 ,לא ארדוף אחריך .אני מבטיח 1353 01:49:38,112 --> 01:49:40,198 .לא, נראה שלא 1354 01:49:40,281 --> 01:49:42,534 לא אניח לך .לעשות זאת, צ'ארלי 1355 01:49:42,617 --> 01:49:44,787 תעשה את זה ואינך שונה מפול או מבקסטר 1356 01:49:44,870 --> 01:49:48,040 או מהאקדוחן שלו !שרצח את מוז 1357 01:49:48,124 --> 01:49:50,209 זה שהוא רצח את מוז .התחיל את כל העניין 1358 01:49:50,292 --> 01:49:52,211 ,אנחנו באים למען הצדק .לא נקמה 1359 01:49:52,294 --> 01:49:53,964 .אלו שני דברים שונים 1360 01:49:54,047 --> 01:49:55,966 .לא היום, הם לא 1361 01:49:57,217 --> 01:49:58,176 !זוז הצידה 1362 01:49:58,218 --> 01:49:59,928 !תקשיב לו, בן 1363 01:50:00,011 --> 01:50:03,057 עשית פה מה שהיית צריך .כי הם לא השאירו לך שום ברירה 1364 01:50:03,141 --> 01:50:05,977 אל תהפוך את .זה למשהו רע 1365 01:50:07,436 --> 01:50:09,606 .לא זאת הדרך, שותף 1366 01:50:21,911 --> 01:50:24,706 .אדוני, תודה לך 1367 01:50:24,747 --> 01:50:26,040 .תודה לך 1368 01:50:26,082 --> 01:50:27,877 ,לא עשיתי זאת למענך .בחור 1369 01:50:27,918 --> 01:50:30,588 כדאי שתעשה חשבון נפש .על מעשיך הרעים 1370 01:50:34,175 --> 01:50:35,927 !סו 1371 01:50:36,011 --> 01:50:37,762 !היכנסי לכאן 1372 01:50:37,846 --> 01:50:40,182 !אלוהים 1373 01:50:48,566 --> 01:50:49,984 !זוזו מהדרך 1374 01:50:52,446 --> 01:50:54,239 !באטון 1375 01:51:10,446 --> 01:51:11,239 !תעזוב אותה 1376 01:51:12,046 --> 01:51:13,239 !תניח לגברת 1377 01:51:22,437 --> 01:51:24,898 !תוריד אותו !תניח לגברת- 1378 01:52:21,378 --> 01:52:24,339 ,תפסנו את הילד שלך !ספירמן 1379 01:52:33,725 --> 01:52:37,062 מוטב שתשליכו את הרובים ותבואו במורד הרחוב 1380 01:52:37,104 --> 01:52:39,482 .או שאני יורה בו 1381 01:52:39,565 --> 01:52:41,692 !יש לכם 10 שניות 1382 01:52:42,943 --> 01:52:46,031 אנחנו לא מוותרים .על הרובים שלנו 1383 01:52:46,114 --> 01:52:47,991 הוא יהרוג את .באטון בכל מקרה 1384 01:52:48,074 --> 01:52:49,034 !1 1385 01:52:49,075 --> 01:52:52,455 הסיכוי היחיד שלו ושלנו .כשנצא לשם הם הרובים האלה 1386 01:52:52,538 --> 01:52:54,707 !2 1387 01:52:56,501 --> 01:52:58,169 !3 1388 01:52:58,252 --> 01:52:59,212 !סו 1389 01:52:59,295 --> 01:53:01,131 !עצור 1390 01:53:01,215 --> 01:53:04,676 !תפסיק !תפסיק מיד 1391 01:53:10,433 --> 01:53:11,976 !4 1392 01:53:13,394 --> 01:53:15,396 .סו 1393 01:53:15,480 --> 01:53:18,067 ,אתה בושה וחרפה .מרשל פול 1394 01:53:18,108 --> 01:53:21,320 .תמיד היית 1395 01:53:21,403 --> 01:53:24,615 .אני יודע .זה מצב העניינים 1396 01:53:25,991 --> 01:53:27,619 !5 1397 01:53:29,704 --> 01:53:31,540 !6 1398 01:53:54,858 --> 01:53:57,443 ,היתה לך מנוחה טובה ?מרשל 1399 01:53:57,527 --> 01:54:00,113 עומדת להיות לך .אחת ארוכה תוך דקה 1400 01:54:00,155 --> 01:54:01,657 לא היה מספיק ?הרג בשבילך 1401 01:54:01,699 --> 01:54:04,618 יהיה מספיק כששניכם !תהיו מתים וקבורים 1402 01:54:07,163 --> 01:54:09,416 .הנח לאישה ולילד ללכת .אין להם חלק בזה 1403 01:54:09,499 --> 01:54:11,960 ,אם אתה רוצה התחשבות 1404 01:54:12,043 --> 01:54:14,379 תשליך את הרובים .על הקרקע 1405 01:54:14,462 --> 01:54:16,089 הנח לה !לקחת אותו לרופא 1406 01:54:16,173 --> 01:54:18,758 ,הרופא בכלא והוא לא הולך לשום מקום 1407 01:54:18,759 --> 01:54:21,429 אלא אם הרובים !שלכם יהיו בבוץ 1408 01:54:22,305 --> 01:54:25,683 אני אמחץ כל גבר !שיצטרף אליהם 1409 01:54:25,766 --> 01:54:26,810 ,וכשאסיים עם זה 1410 01:54:26,852 --> 01:54:30,147 אצית את בתיכם ואוביל את ילדיכם ונשותיכם 1411 01:54:30,189 --> 01:54:33,192 !אל הערבה הקרה 1412 01:54:33,275 --> 01:54:36,613 ,אז נשים !מוטב שתאחזו בגברים שלכם 1413 01:54:36,696 --> 01:54:39,866 ,אם לא .תגדלו יתומים עד החורף 1414 01:54:40,709 --> 01:54:42,785 !מק לנגלי 1415 01:54:43,913 --> 01:54:46,665 לא משנה אם !תברח או תישאר 1416 01:54:46,707 --> 01:54:50,002 אתה והבנים שלך !כבר במילא מתים 1417 01:54:50,878 --> 01:54:53,590 מק לנגלי הוא !חבר שלנו 1418 01:55:04,519 --> 01:55:06,646 לא הגעתי כל ,הדרך מאירלנד 1419 01:55:06,729 --> 01:55:10,817 כדי לראות רועי חינם !משתינים על אדמתי 1420 01:55:11,902 --> 01:55:15,364 עכשיו, אני רוצה את .הרובים באדמה 1421 01:55:16,490 --> 01:55:18,368 .הוא ראשון 1422 01:55:18,409 --> 01:55:20,495 .האקדוחן 1423 01:56:03,251 --> 01:56:05,837 נראה שאתה מאבד את .הצבא שלך, מרשל 1424 01:57:05,237 --> 01:57:07,030 ?זה עבר חלק 1425 01:57:07,072 --> 01:57:08,533 .כן 1426 01:57:08,574 --> 01:57:10,493 ?הוא נפגע, סו 1427 01:57:12,328 --> 01:57:13,955 ?סו, הוא נפגע !לא! לא- 1428 01:57:14,038 --> 01:57:15,957 אבל הוא !מאד מדמם שוב 1429 01:57:16,040 --> 01:57:18,126 לעזאזל. את יכולה ?לעצור את זה 1430 01:57:18,210 --> 01:57:19,211 !אני מנסה 1431 01:57:19,294 --> 01:57:21,046 !אני אהרוג אותך, בקסטר 1432 01:57:21,129 --> 01:57:23,799 אז תבוא כבר !אם אתה בא 1433 01:57:28,221 --> 01:57:29,556 ?אתה יכול לחפות עליי 1434 01:57:29,597 --> 01:57:33,184 מוטב לחכות שאולי .הוא ידמם למוות 1435 01:57:35,479 --> 01:57:36,564 .אני לא מחכה 1436 01:57:36,647 --> 01:57:38,566 באטון צריך את .הרופא תכף ומיד 1437 01:57:38,800 --> 01:57:40,566 אתה יודע .שהדלת הזו נעולה 1438 01:57:40,570 --> 01:57:42,946 ובכן, היא לא תהיה .כשרובה הרסס יפגע בה 1439 01:57:43,029 --> 01:57:45,532 !אני מחכה לך, ספירמן 1440 01:57:48,076 --> 01:57:51,080 אני בא לתפוס אותך !בן זונה שכמוך 1441 01:57:53,749 --> 01:57:55,918 ?בסדר, צ'ארלי 1442 01:57:56,002 --> 01:57:57,211 .כן 1443 01:57:57,253 --> 01:57:59,130 ?אתה מוכן 1444 01:58:00,048 --> 01:58:01,550 .כן 1445 01:58:57,362 --> 01:58:58,780 .אני גוסס 1446 01:58:58,821 --> 01:59:01,784 ?ולשם מה !?עוד פרות 1447 01:59:01,999 --> 01:59:03,452 .הרגת איש טוב 1448 01:59:03,536 --> 01:59:05,788 ואולי את הילד .ההוא שם 1449 01:59:05,829 --> 01:59:08,333 אתה לא מקבל שום .אהדה על מותך 1450 01:59:08,375 --> 01:59:10,335 !לא מקבל 1451 01:59:10,377 --> 01:59:13,463 .אתה שום דבר 1452 01:59:13,505 --> 01:59:15,632 .כן? אולי זה נכון 1453 01:59:15,715 --> 01:59:19,011 אבל בעוד דקה .אני עדיין אנשום 1454 01:59:19,395 --> 01:59:22,515 .טוב, אז תהרוג אותי 1455 01:59:31,024 --> 01:59:32,192 .לא 1456 01:59:33,528 --> 01:59:35,947 אני לא מבזבז קליע טוב ,בשביל להקל על כאביך 1457 01:59:36,030 --> 01:59:37,866 .בן זונה שכמוך 1458 02:01:43,056 --> 02:01:45,383 .האיש שלך במסבאה 1459 02:01:46,485 --> 02:01:48,803 .דרש מכולם לצאת 1460 02:01:49,421 --> 02:01:53,517 ,ביקש לראות את אחותך .אם היא מסכימה 1461 02:02:01,192 --> 02:02:02,944 ,הוא רוצה לשוחח אתך ,מיס בארלו 1462 02:02:03,028 --> 02:02:05,906 אם זה לא פוגע .בך להיכנס למסבאה 1463 02:02:15,041 --> 02:02:16,585 .סו 1464 02:02:21,048 --> 02:02:22,507 .דוק 1465 02:02:22,549 --> 02:02:24,009 .הביאו אותו 1466 02:02:24,051 --> 02:02:26,262 .תניחו אותו שם .נפנה מקום 1467 02:02:33,938 --> 02:02:35,439 ?יש לבקסטר קרובי משפחה 1468 02:02:35,522 --> 02:02:37,399 .בת זה כל מה שיש לו 1469 02:02:37,483 --> 02:02:40,361 יהיה ראוי אם מישהו .יסביר לה את הדברים 1470 02:02:40,402 --> 02:02:43,531 מעולם לא הייתה אהבה .גדולה בין שניהם 1471 02:02:43,573 --> 02:02:45,659 .בכל זאת, היא בתו 1472 02:02:45,742 --> 02:02:48,537 וקרובי משפחה מוזרים .בעניינים האלה 1473 02:03:02,344 --> 02:03:04,346 .בואו .בואו 1474 02:03:32,168 --> 02:03:34,255 ...לא התכוונתי שתיאלצי 1475 02:03:34,297 --> 02:03:36,924 להיכנס למקום הזה .בפני כל האנשים האלו 1476 02:03:36,966 --> 02:03:40,511 לא משנה לי דעתו של .מישהו כאן, צ'ארלי 1477 02:03:40,595 --> 02:03:43,140 אתה לא צריך .להגן עליי 1478 02:03:44,892 --> 02:03:46,934 ,ובכן, בכל אופן ...רציתי 1479 02:03:46,940 --> 02:03:50,315 לומר לך שאני .עוזב תוך יום יומיים 1480 02:03:56,946 --> 02:03:59,250 .הייתי רוצה שתישאר 1481 02:03:59,260 --> 02:04:01,660 אני חושבת שגם .אחרים ירצו בכך 1482 02:04:03,662 --> 02:04:06,290 אני לא יכול לומר .שלא חשבתי על זה 1483 02:04:07,334 --> 02:04:08,960 האמת היא שלא תהיה כאן פינה 1484 02:04:09,044 --> 02:04:11,755 שלא יהיה בה .זכרון רע עבורי 1485 02:04:15,418 --> 02:04:19,013 שמרתי את אהבתי .זמן רב, צ'ארלי 1486 02:04:20,000 --> 02:04:23,142 אני יודעת שגם אתה .חש משהו כלפיי 1487 02:04:25,429 --> 02:04:27,314 .אני חש 1488 02:04:29,558 --> 02:04:32,061 אבל אינני טוב יותר .מאלה שבאו להרוג אותנו 1489 02:04:32,102 --> 02:04:34,606 .ראית זאת בעצמך 1490 02:04:34,689 --> 02:04:36,858 אולי עשית כמה .מעשים רעים 1491 02:04:36,942 --> 02:04:38,360 אולי גרועים .יותר מרעים 1492 02:04:38,401 --> 02:04:41,697 אבל מה שקרה כאן היום .הוא לא אחד מהם 1493 02:04:45,451 --> 02:04:49,623 ,וההריגות הללו ?הן לא מרתיעות אותך 1494 02:04:50,415 --> 02:04:53,126 ,אני לא מפחדת ממך .צ'ארלי 1495 02:05:10,145 --> 02:05:12,356 .היא הביאה לי מזל 1496 02:05:12,439 --> 02:05:14,108 .בדיוק כפי שאמרת 1497 02:05:15,694 --> 02:05:17,612 .היא שלך עכשיו 1498 02:05:17,654 --> 02:05:19,239 .תשמור אותה 1499 02:05:25,913 --> 02:05:27,415 ,אין לי את התשובות ,צ'ארלי 1500 02:05:27,498 --> 02:05:29,959 אבל אני יודעת שאנשים מתבלבלים בחיים האלו 1501 02:05:30,001 --> 02:05:35,048 בנוגע למה שהם רוצים ומה שהם עשו 1502 02:05:35,132 --> 02:05:38,218 ומה הם חושבים .שמגיע להם עקב כך 1503 02:05:38,302 --> 02:05:42,640 כל מה שהם חושבים על עצמם או מה שהם עשו משתלט כל-כך חזק 1504 02:05:42,724 --> 02:05:46,269 שהם לא מסוגלים לראות .מה הם יכולים להיות 1505 02:05:50,274 --> 02:05:53,110 יש לי מחשבות גדולות בנוגע אלינו, צ'ארלי 1506 02:05:54,528 --> 02:05:56,822 ואני לא מתכוונת ,לחכות לעד 1507 02:05:56,905 --> 02:05:58,825 .אבל אני כן אחכה 1508 02:05:58,908 --> 02:06:04,039 וכשתהיה רחוק .אני רוצה שתחשוב על זה 1509 02:06:04,998 --> 02:06:09,337 .ו... תשוב אליי 1510 02:08:45,678 --> 02:08:47,805 .אני מאוהב בך, סו 1511 02:08:49,599 --> 02:08:52,644 מאז הפעם הראשונה .שעיניי נחו עליך 1512 02:08:52,686 --> 02:08:57,316 פשוט לקח לי זמן מה .לראות בבירור את הדברים 1513 02:08:59,193 --> 02:09:00,611 אני יודע שאני לא מסוג הגברים 1514 02:09:00,695 --> 02:09:03,155 שציפית שילך אתך .את המסלול בכנסייה 1515 02:09:04,156 --> 02:09:08,036 ,אם הייתי אחיך .לא הייתי בוחר בי בשבילך 1516 02:09:13,333 --> 02:09:15,003 ...צ'ארלי 1517 02:09:17,422 --> 02:09:19,841 ?אתה יודע בת כמה אני 1518 02:09:19,882 --> 02:09:23,012 לא משנה לי .בת כמה את 1519 02:09:23,053 --> 02:09:25,097 .אני כבר לא ילדה 1520 02:09:26,765 --> 02:09:29,935 את האישה הנאה .ביותר שראיתי מעודי 1521 02:09:30,019 --> 02:09:32,689 ,היו לי את האכזבות שלי .צ'ארלי 1522 02:09:32,772 --> 02:09:34,899 ובכן, אני לא עומד .להיות אחת מהן 1523 02:09:38,194 --> 02:09:40,990 אף פעם לא חשבתי .שאחיה זמן רב כל-כך, סו 1524 02:09:41,073 --> 02:09:45,244 ,אני משער שהצורה בה חייתי .זה לא היה אכפת לי מעולם 1525 02:09:46,412 --> 02:09:50,083 אבל כשרכבתי, המחשבה ...שלא אראה אותך עוד, היתה אולי 1526 02:09:51,752 --> 02:09:54,963 היתה אולי ההרגשה .האיומה ביותר שחשתי בחיי 1527 02:09:59,552 --> 02:10:04,098 אני יודע שאני יכול .להיות לך בעל טוב 1528 02:10:05,224 --> 02:10:07,998 ואני יודע שלא ...הצעתי לך כראוי, אבל 1529 02:10:08,499 --> 02:10:10,814 .אני מבקש ממך עכשיו 1530 02:10:15,720 --> 02:10:17,781 ?האם תינשאי לי, סו 1531 02:10:21,076 --> 02:10:23,162 .צ'ארלי 1532 02:10:23,480 --> 02:10:24,962 .כן 1533 02:10:26,288 --> 02:10:27,833 .אני אנשא לך 1534 02:10:33,088 --> 02:10:34,999 ?ואני יכול לנשק אותך 1535 02:10:56,657 --> 02:11:00,620 אתן לך 1000 כאלו .לפני שאסיים 1536 02:11:22,729 --> 02:11:24,897 !היי, צ'ארלי 1537 02:11:24,981 --> 02:11:28,067 נראה שדוק שינה .את דעתו עליך 1538 02:11:34,742 --> 02:11:36,910 ?משהו לא בסדר 1539 02:11:36,994 --> 02:11:38,662 .לא, הכול כשורה 1540 02:11:38,746 --> 02:11:40,957 רק שכחתי לומר לך שיהיו לי חדשות בנוגע למסבאה 1541 02:11:41,041 --> 02:11:42,000 .עד שתשוב 1542 02:11:42,083 --> 02:11:43,877 .נשמע טוב 1543 02:11:45,587 --> 02:11:47,172 .תשמור על עצמך 1544 02:11:48,758 --> 02:11:51,260 .צ'ארלי 1545 02:11:51,344 --> 02:11:52,386 .סו 1546 02:11:52,470 --> 02:11:54,138 .אני כבר מצטרפת 1547 02:11:59,427 --> 02:12:01,063 ?מסבאה 1548 02:12:01,146 --> 02:12:03,800 אמרתי לך שאני רוצה .לעזוב את עסקי הבקר 1549 02:12:03,811 --> 02:12:07,779 ממש במקרה, ישנה שם .מסבאה שבעליה בדיוק מת 1550 02:12:07,862 --> 02:12:09,781 .מקווה שתהיה שותף שלי 1551 02:12:13,661 --> 02:12:16,455 אני לא יכול להרשות .לעצמי דבר כזה 1552 02:12:16,455 --> 02:12:18,540 .אפילו לא חצי 1553 02:12:18,540 --> 02:12:22,128 ובכן, תן למוח שבצוות .לעשות את החשיבה 1554 02:12:22,328 --> 02:12:23,588 .סו 1555 02:12:30,595 --> 02:12:34,475 ?אתה חוזר, נכון 1556 02:12:34,675 --> 02:12:37,999 ואני אחכה לך !צ'ארלס פוסטלווייט 1557 02:12:39,875 --> 02:12:41,899 !פטפטן שכמוך 1558 02:12:43,568 --> 02:12:47,030 אי אפשר לשמור .שום דבר בפרטיות 1559 02:12:51,812 --> 02:12:52,910 .חייב ללכת 1560 02:12:52,912 --> 02:12:54,288 .אני חייב ללכת עכשיו 1561 02:12:54,288 --> 02:12:57,167 .לא רוצה שתחזרי בחשכה 1562 02:13:00,170 --> 02:13:01,964 .אני מתכוון לזה, סו 1563 02:13:02,006 --> 02:13:04,466 !אני חייב ללכת 1564 02:13:09,273 --> 02:13:10,799 ...איך זה 1565 02:13:11,000 --> 02:13:15,229 איך זה יעבוד אם את ?לא עושה מה שאני אומר 1566 02:13:25,340 --> 02:13:27,409 אמרתי לך שאתן לך 1000 מאלה 1567 02:13:27,409 --> 02:13:28,800 !לפני שאמות 1568 02:13:28,810 --> 02:13:31,914 .אני אוודא שכך תעשה 1569 02:14:08,914 --> 02:14:11,625 בוא נלך להביא .את הפרות שלנו 1570 02:14:24,552 --> 02:14:27,828 סונכרן לגרסה זו ע"י