1 00:00:43,069 --> 00:01:09,923 תורגם על ידי Devil-666 Shlomi26 סונכרן ע\"י 2 00:02:29,756 --> 00:02:31,676 !למעלה! למעלה 3 00:02:41,755 --> 00:02:43,676 !מהר 4 00:02:49,756 --> 00:02:51,676 !לא לדחוף 5 00:02:56,796 --> 00:02:58,676 !מהר 6 00:03:06,797 --> 00:03:08,677 !תטפס על העץ, מהר 7 00:03:11,756 --> 00:03:15,677 !תוריד אותו מהר, מהר 8 00:03:17,757 --> 00:03:19,677 .תפוס את הדגל 9 00:03:20,796 --> 00:03:22,677 .רגע 10 00:03:31,758 --> 00:03:33,678 .אל תיתן לו לרדת 11 00:03:46,798 --> 00:03:48,678 !מהר 12 00:04:04,799 --> 00:04:06,679 !בזהירות 13 00:04:31,759 --> 00:04:33,679 ...תרגע! המנצח השנה 14 00:04:34,800 --> 00:04:38,680 הוא אי באק טימ 15 00:04:49,760 --> 00:04:51,760 ...כל סאואדאיי 16 00:04:51,760 --> 00:04:53,760 .מבאן נונג ועד פראדו 17 00:04:53,760 --> 00:04:55,760 ,אנחנו מתכנסים באווירה טובה בפסטיבל זה 18 00:04:55,760 --> 00:04:59,760 ,כדי להעניק גלימות לנזירים, ולאונג באק 19 00:04:59,760 --> 00:05:03,761 .שהוא מגן החיים פה בכפר שלנו 20 00:05:03,761 --> 00:05:05,760 ...הפסטיבל הזה 21 00:05:05,760 --> 00:05:07,761 ...הוא להזכיר לנו ש 22 00:05:07,761 --> 00:05:09,761 ...ב- 7 ימים אנחנו 23 00:05:09,761 --> 00:05:12,081 .חוגגים את אונג באק 24 00:05:12,801 --> 00:05:14,801 ...הפעם האחרונה 25 00:05:14,801 --> 00:05:18,681 .הייתה לפני 24 שנה 26 00:05:19,761 --> 00:05:21,762 ...שזה אומר 27 00:05:21,762 --> 00:05:25,681 .שכל השגשוג יחזור אלינו 28 00:05:35,762 --> 00:05:37,682 ?איפה הקמיע 29 00:05:42,802 --> 00:05:44,802 .הוא לא טוב 30 00:05:44,802 --> 00:05:46,802 - יש נזק קטן 31 00:05:46,802 --> 00:05:48,802 .הוא לא לגמרי מושלם 32 00:05:48,802 --> 00:05:51,762 .200 אלף באט בשביל זה, לא זול בכלל 33 00:05:51,762 --> 00:05:55,682 ?למה אתה לא רוצה למכור את זה 34 00:05:56,802 --> 00:05:59,763 ?או! כמה אתה רוצה תמורת זה 35 00:05:59,763 --> 00:06:02,802 .דון. אני לא מוכר 36 00:06:02,802 --> 00:06:05,763 ?או! למה התחרטת 37 00:06:05,763 --> 00:06:08,803 .באתי מרחק רב מבאנגקוק רק בשביל זה 38 00:06:08,803 --> 00:06:10,803 ...אני לא נתתי לך שום הבטחה 39 00:06:10,803 --> 00:06:12,802 .למכור את זה לך 40 00:06:12,802 --> 00:06:14,803 ,אני רוצה לתת את זה לבן שלי ,באק האם לאי 41 00:06:14,803 --> 00:06:18,683 .ליום שבו הוא הוסמך כנזיר של אונג באק 42 00:06:20,803 --> 00:06:24,803 .תתקשר אלי מתי שאתה רוצה למכור את זה 43 00:06:24,803 --> 00:06:27,763 .לא, לא. אין לי טלפון 44 00:06:27,763 --> 00:06:29,764 ,אני אתן לך את הכתובת שלי 45 00:06:29,764 --> 00:06:31,763 ,שמתי שאתה רוצה למכור 46 00:06:31,763 --> 00:06:33,683 .שלח לי מכתב 47 00:06:44,804 --> 00:06:46,804 ?זה מספיק טוב, סבתא 48 00:06:46,804 --> 00:06:49,764 .הכנתי את זה לאי טים לכבוד ההסמכה שלו 49 00:06:49,764 --> 00:06:51,764 .זה טוב 50 00:06:51,764 --> 00:06:54,804 ,מאיפה אי טים הגיע 51 00:06:54,804 --> 00:06:56,805 ?ואיך קרה שהוא גדל במקדש 52 00:06:56,805 --> 00:06:58,804 .הוא עכשיו גסר 53 00:06:58,804 --> 00:07:02,805 .אי טים הוא יתום 54 00:07:02,805 --> 00:07:04,804 ...הוא נזרק ליד המקדש על ידי מישהו 55 00:07:04,804 --> 00:07:06,805 .שהוא היה תינוק 56 00:07:06,805 --> 00:07:09,765 ,ראש המנזר ריחם עליו 57 00:07:09,765 --> 00:07:11,685 .ואימץ אותו 58 00:07:12,805 --> 00:07:14,805 ...וכולם אמרו 59 00:07:14,805 --> 00:07:18,685 .שהוא גדל טוב תחת השגחתו של אונג באק 60 00:07:25,886 --> 00:07:27,885 !מכים את האדמה 61 00:07:27,885 --> 00:07:29,765 .קרוקודילים מכים זנבות 62 00:07:30,885 --> 00:07:32,886 !מתעמתים עם פילים 63 00:07:32,886 --> 00:07:33,885 .קופים נותנים טבעת 64 00:07:33,885 --> 00:07:35,886 .הקרב המאיים 65 00:07:35,886 --> 00:07:36,885 .הבעיטה האחורית 66 00:07:36,885 --> 00:07:38,886 ...תקיפה בעזרת שני מרפקים 67 00:07:38,886 --> 00:07:39,886 .מלווה בבעיטה גבוהה 68 00:07:39,886 --> 00:07:41,886 .מרימים את הצבא 69 00:07:41,886 --> 00:07:43,886 .מקבלים כוח רב 70 00:07:43,886 --> 00:07:45,886 .חותכים דאך האוייב 71 00:07:45,886 --> 00:07:47,886 .מתחמקים מסכנה 72 00:07:47,886 --> 00:07:49,887 .מורידים את הראש 73 00:07:49,887 --> 00:07:51,886 .אביר משליך גרזן 74 00:07:51,886 --> 00:07:53,887 .גלים מתנפצים על החוף 75 00:07:53,887 --> 00:07:55,767 .לפגוש חברים, להצטרף לחברים 76 00:07:56,887 --> 00:07:58,886 .אביר תופס קופים 77 00:07:58,886 --> 00:08:00,807 .לשבור את החיבורים 78 00:08:01,886 --> 00:08:03,887 .נחש רודף אחרי לטאה 79 00:08:03,887 --> 00:08:05,887 .מפולת סלעים 80 00:08:05,887 --> 00:08:07,886 .מים דביקים 81 00:08:07,886 --> 00:08:08,887 .לזרוק את החנית 82 00:08:08,887 --> 00:08:10,887 .לשבור את החרב 83 00:08:10,887 --> 00:08:11,887 .להרים את הגוף 84 00:08:11,887 --> 00:08:13,767 .סוס מחליף ציפור 85 00:08:26,888 --> 00:08:28,887 ...אני ילמד אותך את כל הסגנונות האלו 86 00:08:28,887 --> 00:08:32,808 אבל אני אוסר עליך להשתמש בהם .בשביל להרוויח כסף 87 00:08:33,888 --> 00:08:37,888 ?אתה מבין אותי, באק טים 88 00:08:37,888 --> 00:08:39,888 .אני מבין, פרא קרו 89 00:08:39,888 --> 00:08:41,808 .טוב 90 00:08:48,889 --> 00:08:50,888 .הוא הלך 91 00:08:50,888 --> 00:08:54,808 ?אמרת שהבנת. באמת 92 00:09:03,889 --> 00:09:05,889 ...יש סיפור ש 93 00:09:05,889 --> 00:09:08,889 ...פרא קרו למד את האגרוף הזה 94 00:09:08,889 --> 00:09:12,890 .מהספרים העתיקים 95 00:09:12,890 --> 00:09:15,890 .אז פרא קרו רצה אתגר 96 00:09:18,890 --> 00:09:22,809 .והוא מכה את המתחרים שלו למוות 97 00:09:23,889 --> 00:09:26,890 ,הוא הרגיש מאוד אשם 98 00:09:26,890 --> 00:09:28,890 .אז הוא נהייה נזיר 99 00:09:28,890 --> 00:09:30,810 .אגרוף תאילנדי הוא מאוד מסוכן 100 00:09:31,890 --> 00:09:35,809 אני לא רוצה שתשתמש בו, אלא .אם זה נחוץ לחלוטין 101 00:09:36,890 --> 00:09:38,810 ?ברור 102 00:09:39,890 --> 00:09:43,810 ?או שאתה עדיין לא הבנת 103 00:09:44,890 --> 00:09:47,890 .בוא, תילחם נגדי 104 00:09:47,890 --> 00:09:48,890 .אי באק, פה 105 00:09:48,890 --> 00:09:50,810 !דוד !בוא 106 00:10:25,891 --> 00:10:29,812 ?מי זה שם ?מה אתה עושה 107 00:10:38,893 --> 00:10:40,813 !מהר 108 00:10:50,892 --> 00:10:51,893 ,באק דון 109 00:10:51,893 --> 00:10:55,812 .האחד שכרת את הראש של אונג באק 110 00:10:59,892 --> 00:11:03,893 .לקח גם את כל כספי התרומות, פרא קרו 111 00:11:03,893 --> 00:11:07,773 !באק דון! הבן הרע 112 00:11:09,894 --> 00:11:12,894 ,אם לאונג באק אין ראש 113 00:11:12,894 --> 00:11:16,894 .אז הכפר שלנו יהיה מועד לאסון 114 00:11:16,894 --> 00:11:18,894 !תירגע, תירגע 115 00:11:18,894 --> 00:11:22,894 אנחנו חייבים לנסות להחזיר את הראש של אונג באק 116 00:11:22,894 --> 00:11:26,894 .לכפר שלנו לפני שיתחיל יום הטקסים 117 00:11:26,894 --> 00:11:30,814 ?איפה אנחנו יכולים למצוא אותו, פרא קרו 118 00:11:32,894 --> 00:11:35,894 .אני יחזיר את אונג באק בחזרה בעצמי 119 00:11:35,894 --> 00:11:39,774 ?מי יודע איפה נמצא באק דון 120 00:11:41,894 --> 00:11:45,894 התקוות של האנשים בבאן ...נונג פראדו סאקון 121 00:11:45,894 --> 00:11:48,894 .נמצאת בידיים שלך 122 00:11:48,894 --> 00:11:51,894 .בצינור הזה יש עשב מרפא קדוש 123 00:11:51,894 --> 00:11:53,895 ...המורה שלי לימדה אותי 124 00:11:53,895 --> 00:11:56,895 .שהוא שייך לקרו דאם 125 00:11:56,895 --> 00:11:58,815 .תשמור את זה איתך 126 00:12:04,896 --> 00:12:06,816 ,זה הכתובת של באק דון 127 00:12:07,895 --> 00:12:11,896 .וזה המכתב לבאק האם לאי 128 00:12:11,896 --> 00:12:15,775 ...טים, אתה חייב להחזיר עם אונג באק 129 00:12:16,895 --> 00:12:18,815 .לכפר שלנו 130 00:12:27,896 --> 00:12:31,776 .זה כסף למסע שלך 131 00:12:32,896 --> 00:12:34,816 .כל התקוות שלי איתך 132 00:12:37,896 --> 00:12:41,777 אמא שלי נתנה לי את הטבעת הזאת .לפני שהיא מתה 133 00:12:42,897 --> 00:12:46,817 .וורן, בבקשה תטפל טוב טוב בסבתא 134 00:13:03,897 --> 00:13:07,777 ...כולנו תרמנו ביחד 135 00:13:08,897 --> 00:13:12,817 .לדמי הנסיעה שלך 136 00:13:47,899 --> 00:13:49,779 .הוא מפסיד 137 00:13:59,899 --> 00:14:03,899 ?היי! באיזה אופנוע אתה משתמש להתחרות 138 00:14:03,899 --> 00:14:05,899 ?למה הפסדת בכזאת קלות 139 00:14:05,899 --> 00:14:07,900 ?היי! למה אתה מדבר ככה 140 00:14:07,900 --> 00:14:09,899 .ניצחון או הפסד זה דבר נורמלי בכל התערבות 141 00:14:09,899 --> 00:14:11,900 .זה לא פייר להאשים אותי 142 00:14:11,900 --> 00:14:14,900 ?למה השתמשת באישה להתחרות איתי 143 00:14:14,900 --> 00:14:16,899 ?למה לא ?מה רע בלהיות אישה 144 00:14:16,899 --> 00:14:19,899 !אוו! אתה מעז להתחרות נגדי 145 00:14:19,899 --> 00:14:20,900 !את פרה 146 00:14:20,900 --> 00:14:23,900 ,אם תתחרה במהירות שאתה מדבר .אז בטוח תנצח אותי 147 00:14:23,900 --> 00:14:25,780 !היי! היי 148 00:14:39,901 --> 00:14:41,901 ?היי! למה שלא תשלם לי במזומן 149 00:14:41,901 --> 00:14:44,901 ?התערבת איתי על סמים, לא 150 00:14:44,901 --> 00:14:48,821 אמרת לי שזה בסדר להשתמש בסמים .במקום להשתמש בכסף 151 00:14:49,901 --> 00:14:51,781 .אוקי 152 00:14:58,981 --> 00:15:00,981 , אני יביא לך רק 10,000 153 00:15:00,981 --> 00:15:04,022 אחרי שאני מוריד לך על חוב של .10,000 שאתה חייב לי 154 00:15:04,022 --> 00:15:06,021 ,אני ישלם לך בריבית כל חודש 155 00:15:06,021 --> 00:15:06,981 .וההלואה עדיין לא הוחזרה 156 00:15:06,981 --> 00:15:08,982 ?אתה יכול להביא לי את כל הכסף עכשיו 157 00:15:08,982 --> 00:15:10,982 ?אתה רוצה אותו או לא 158 00:15:10,982 --> 00:15:14,901 .אוקי. עדיף מאשר כלום 159 00:15:22,022 --> 00:15:24,982 .היי! תן לי את כל זה 160 00:15:24,982 --> 00:15:26,982 ?מה 161 00:15:26,982 --> 00:15:28,902 !תן לי 162 00:15:30,022 --> 00:15:32,023 .יש לך כבר את הכסף שלי 163 00:15:32,023 --> 00:15:34,982 ?אתה יכול להביא לחברים שלי כמה גלולות 164 00:15:34,982 --> 00:15:38,023 אתה יכול למצוא את הסמים האלו בכל מקום 165 00:15:38,023 --> 00:15:40,022 .אתה לא חייב לקחת את שלי 166 00:15:40,022 --> 00:15:42,023 .עדיף לא להשתמש לי בסמים 167 00:15:42,023 --> 00:15:44,983 .הם חזקים מדי .חברים שלך יכנסו לשוק 168 00:15:44,983 --> 00:15:46,982 .תאמין לי 169 00:15:46,982 --> 00:15:48,902 ?אהה 170 00:16:00,023 --> 00:16:01,904 !בן זונה 171 00:16:10,024 --> 00:16:14,023 !אהה! חזרת סוף סוף. הכסף שלי 172 00:16:14,023 --> 00:16:18,024 !תן לי את החלק שלי. מהר 173 00:16:18,024 --> 00:16:20,024 .אי קאנג תפס אותי 174 00:16:20,024 --> 00:16:22,984 .הוא יודע שהימרנו עם סמים מזוייפים .הוא לקח את כל הכסף בחזרה 175 00:16:22,984 --> 00:16:24,984 - מה? אל תתגרה בי 176 00:16:24,984 --> 00:16:26,984 .זה לא מצחיק בכלל 177 00:16:26,984 --> 00:16:28,984 .מואי, תסתכלי לי על הפנים 178 00:16:28,984 --> 00:16:30,504 ?את חושבת שבעטתי בעצמי 179 00:16:30,985 --> 00:16:32,024 !לעזאזל 180 00:16:34,985 --> 00:16:38,984 ?אוו! למה את מציקה לי .יש לי עדיין כאבים 181 00:16:38,984 --> 00:16:41,505 ?בסדר. איך זה קרה שנתפסת 182 00:16:42,025 --> 00:16:42,985 !תשכחי מזה 183 00:16:42,985 --> 00:16:44,505 ?יש לך 200 בהאט 184 00:16:44,985 --> 00:16:48,024 מה? איבדת את כל הרכוש שלי ואתה ?עדיין מעיז לבקש את הכסף שלי 185 00:16:48,024 --> 00:16:50,025 .תקשיבי! מואי 186 00:16:50,025 --> 00:16:52,985 .שזכיתי, את לקחת את הכסף 187 00:16:52,985 --> 00:16:54,985 ,עכשיו אני הפסדתי .אז את חייבת להשתתף בהפסד גם 188 00:16:54,985 --> 00:16:58,026 ,אוו! אתה מספיק טיפש כדי שיתפסו אותך 189 00:16:58,026 --> 00:17:00,025 .ולהפסיד את כל הכסף שהיה לך 190 00:17:00,025 --> 00:17:02,025 !אז אני טיפש ואת חכמה 191 00:17:02,025 --> 00:17:04,986 .אי קאנג נתן לי 3 ימים 192 00:17:04,986 --> 00:17:08,986 .אם אני לא ישלם לו את ההלוואה הוא ירביץ לי !ירביץ לי 193 00:17:08,986 --> 00:17:10,906 ?אי האם לאי 194 00:17:12,986 --> 00:17:14,986 ?זה באמת אתה, אי לאם לאי 195 00:17:14,986 --> 00:17:16,026 .שלום 196 00:17:16,026 --> 00:17:19,506 ?ארר... מואי, הוא חבר שלך? חבר שלך 197 00:17:19,506 --> 00:17:20,986 ?איך הוא יכול להיות חבר שלי 198 00:17:20,986 --> 00:17:24,026 ?הוא קורא לך, לא 199 00:17:24,026 --> 00:17:26,026 ?אתה מכיר אותו !כן 200 00:17:26,026 --> 00:17:28,986 אתה זוכר אותי? אני באק טים .מבאן נונג פראדו 201 00:17:28,986 --> 00:17:30,986 .היי! טיפש! אני לא מכיר אותך 202 00:17:30,986 --> 00:17:34,986 טיפש! ברור? אני הרגע אמרתי לך .שאני לא מכיר אותך 203 00:17:35,506 --> 00:17:36,987 אבל אני מכיר אותך. אי האם לא 204 00:17:36,987 --> 00:17:38,987 ? האם לאי, האם מה 205 00:17:38,987 --> 00:17:40,986 !איזה שם טיפשי! האם לאי 206 00:17:40,986 --> 00:17:42,987 .מזל רע! אני מזהיר אותך... אתה טיפש 207 00:17:42,987 --> 00:17:46,027 אוו! אין צורך לשקר! אי האם לאי... אופס 208 00:17:46,027 --> 00:17:48,027 .סליחה! פליטת פה 209 00:17:48,027 --> 00:17:50,987 .תתעסק בעניינים שלך 210 00:17:50,987 --> 00:17:54,027 !לך מפה! קדימה 211 00:17:54,027 --> 00:17:56,988 ?אוקי. אמרת שאתה מ... באן? איזה מהם 212 00:17:56,988 --> 00:17:58,027 .באן נונג פראדו 213 00:17:58,027 --> 00:17:59,907 .בדיוק. באן נונג פראדו 214 00:18:00,988 --> 00:18:02,988 .אוקי, אני הולך 215 00:18:02,988 --> 00:18:04,987 .אז שניכם מבאן נונג פראדו .אתם יכולים לנהל שיחה מעולה ביחד 216 00:18:04,987 --> 00:18:06,988 !מאוד מצחיק! בסדר הבהרת את הנקודה שלך 217 00:18:06,988 --> 00:18:10,028 .לך! לך מפה, אבל תן לי את הכסף שלך 218 00:18:10,028 --> 00:18:11,908 .קח! בשביל התרופות שלך 219 00:18:12,988 --> 00:18:16,988 .אני הולך עכשיו, אי האם לאי 220 00:18:16,988 --> 00:18:20,988 !תקשיב לי, איכר .אתה צריך לחזור לעיר מגוריך 221 00:18:20,988 --> 00:18:21,908 !לך 222 00:18:22,988 --> 00:18:26,028 .אי האם לאי, אני צריך לתת לך מכתב 223 00:18:26,028 --> 00:18:29,909 !אמרתי לך כבר שאני לא מכיר אותך !תלך מפה 224 00:18:34,029 --> 00:18:36,029 .זה המקום שלי 225 00:18:36,029 --> 00:18:38,989 .אל תכעס עלי .סגור את הדלת 226 00:18:38,989 --> 00:18:40,989 .אל תיתן ליתושים להיכנס 227 00:18:40,989 --> 00:18:44,909 .אני במצב רוח רע ואני מבואס 228 00:18:46,029 --> 00:18:47,909 .אי האם לאי 229 00:18:48,990 --> 00:18:52,909 ...הכפר שלנו נמצא בצרות חמורות 230 00:18:54,029 --> 00:18:56,989 .בגלל שבאק דון גנב לנו את הראש של אונג באק 231 00:18:56,989 --> 00:19:00,989 ,הצ\'יפ שלנו שלח אותי לראות אותך 232 00:19:00,989 --> 00:19:04,030 .כדי שתעזור לי למצוא את אונג באק 233 00:19:04,030 --> 00:19:06,989 .יש לי את הכתובת של באק דון 234 00:19:06,989 --> 00:19:10,030 ,אין צורך לדבר כרגע .שים את הדברים שלך כאן 235 00:19:10,030 --> 00:19:10,990 .כדאי שתיכנס להתקלח קודם 236 00:19:10,990 --> 00:19:12,990 .לך, לך עכשיו 237 00:19:12,990 --> 00:19:14,990 .הנה, פה זה המקלחת 238 00:19:14,990 --> 00:19:16,030 .תיכנס 239 00:19:16,030 --> 00:19:17,510 .אין לי בגדים אחרים 240 00:19:17,510 --> 00:19:20,030 .אל תדאג אני יביא לך מגבת .תכנס, קדימה 241 00:19:20,510 --> 00:19:22,031 .אני ידליק לך את האור 242 00:19:22,031 --> 00:19:24,990 ,הסבון בצד שמאל .מברשת שיניים בצד ימין 243 00:19:24,990 --> 00:19:28,031 .תיזהר, הרצפה חלקה 244 00:19:28,031 --> 00:19:29,910 !שלום! מואי 245 00:19:30,990 --> 00:19:32,910 - פגשתי אותך באיצטדיון 246 00:19:34,030 --> 00:19:35,911 .אצטדיון האגרוף. אוקי 247 00:20:16,992 --> 00:20:18,992 ?אתה עדיין מסכים להתערבות 248 00:20:18,992 --> 00:20:20,992 ?יש לי זמן 249 00:20:20,992 --> 00:20:22,913 .כן 250 00:20:24,033 --> 00:20:25,912 !הנה! כולם 251 00:20:38,033 --> 00:20:39,913 ?יש לך את הקמיע 252 00:20:42,033 --> 00:20:44,033 הצ\'יפ שינה את דעתו והוא לא רוצה .למכור לנו, בוס 253 00:20:44,033 --> 00:20:46,993 .אבל יש לי את הראש של אונג באק, בוס 254 00:20:46,993 --> 00:20:50,033 ...זה הדבר הכי קדוש בכפר 255 00:20:50,033 --> 00:20:53,914 שכולם מעריתים אותו, והדבר עם .הערך הכי גבוה 256 00:20:54,994 --> 00:20:58,034 הראש השבור 257 00:20:58,034 --> 00:20:59,914 ?למה הבאת אותו אלי 258 00:21:00,993 --> 00:21:04,994 !אני לא מעוניין. קח את זה מפה 259 00:21:04,994 --> 00:21:08,034 ...הראש שלי כואב מספיק גם מבלי 260 00:21:08,034 --> 00:21:11,914 .שאתה הורס לי את המצב רוח 261 00:21:16,995 --> 00:21:19,514 .היום, לקפטיין יש קצת כדי לספק אותו 262 00:21:20,034 --> 00:21:22,035 .תסתכל על הלוחם שלך, פרל הארבור 263 00:21:22,035 --> 00:21:25,514 ,אני חושב שהוא מפסיד לארון, הלוחם שלי .עם טכניקות הקמיקזי שלו 264 00:21:25,514 --> 00:21:26,914 !ההפסד שלו בטוח 265 00:22:00,996 --> 00:22:04,036 - אין לי את הכסף עדיין .אני עדיין מנסה להשיג אותו 266 00:22:04,036 --> 00:22:08,036 ,אני לא מבקש כסף .אני יכול למצוא אותו בעצמי 267 00:22:08,036 --> 00:22:12,036 !עכשיו אתה גם מוכר סמים 268 00:22:12,036 --> 00:22:12,996 .כן 269 00:22:18,037 --> 00:22:20,516 .הלוחם שלי ינצח בתחרות הבאה 270 00:22:20,516 --> 00:22:24,037 ,אם אתה חושב שתנצח ?אז למה לא להגדיל את ההתערבות 271 00:22:24,037 --> 00:22:26,996 !כל סכום שאתה רוצה, חחחח 272 00:22:26,996 --> 00:22:28,037 ,אתה לא צריך להטיף לי 273 00:22:28,117 --> 00:22:29,117 .אתה לא באמת מבין אותי 274 00:22:29,117 --> 00:22:31,117 ...רק בגלל זכר אחד מסכן 275 00:22:31,117 --> 00:22:35,117 .אתה הפכת לבן אדם מגעיל 276 00:22:35,117 --> 00:22:37,117 !מואי! את לא אמא שלי 277 00:22:37,117 --> 00:22:41,117 ,בגלל שאין לנו הורים .הפכת להיות כזאת רעה 278 00:22:41,117 --> 00:22:44,997 ,כן, בן אדם רע כמוני .שהביא אותך עד לפה עכשיו 279 00:22:45,117 --> 00:22:49,637 מעכשיו, בן אדם טוב כמוך .יעזוב אותי בשקט 280 00:22:56,118 --> 00:23:00,037 .כן, תגיד לי מתי אתה רוצה את זה 281 00:23:11,119 --> 00:23:12,998 .שביתה, שביתה 282 00:23:14,119 --> 00:23:16,039 .נוקאאוט 283 00:23:26,119 --> 00:23:28,039 .תתרומם ותכה בחזרה 284 00:23:38,119 --> 00:23:40,039 ...כככככן 285 00:23:42,120 --> 00:23:46,119 .הבא בתור מגיע 286 00:23:46,119 --> 00:23:49,120 .תגיד לי אם אתה עדיין רוצה להתערב 287 00:23:53,119 --> 00:23:55,000 .המנצח הוא... פרל הארבור 288 00:23:57,120 --> 00:23:59,120 !לעזאזל 289 00:23:59,120 --> 00:24:01,000 .פרל הארבור הוא מספר אחד 290 00:24:03,120 --> 00:24:06,121 .שני נצחונות, שתי דקות .שני נצחונות, שתי דקות 291 00:24:06,121 --> 00:24:08,120 ?איפה כל הדברים שלי 292 00:24:08,120 --> 00:24:09,120 ?מה 293 00:24:09,120 --> 00:24:10,120 ?התיק עם הכסף שלי, איפה הוא 294 00:24:10,120 --> 00:24:12,120 .אני לא יודע, לא לקחתי אותו 295 00:24:12,120 --> 00:24:14,041 .אותו 296 00:24:19,121 --> 00:24:22,121 ...שניים ואחד 297 00:24:22,121 --> 00:24:24,041 .אוו! מתחרה חדש 298 00:24:30,121 --> 00:24:34,041 .לוקחים הימורים עכשיו, לוקחים הימורים עכשיו 299 00:24:37,122 --> 00:24:41,121 ?אהה... איך זה שאיכר נמצא בזירת הקרב 300 00:24:41,121 --> 00:24:45,001 .כן... אי טים הוא בטוח מת 301 00:24:46,122 --> 00:24:49,122 .אני אתן לך סיכוי של 10 ל- 1 302 00:24:49,122 --> 00:24:52,122 .אבל שלא תעיז להמר גם 303 00:24:52,122 --> 00:24:56,042 ,אוקי. אני מהמר על מיליון .אם אתה מעז להסכים לזה 304 00:24:57,122 --> 00:24:58,121 .אני מסכים 305 00:24:58,602 --> 00:25:01,122 .אני לא פה כדי להילחם .אני רוצה את הכסף 306 00:25:01,122 --> 00:25:05,002 .תירגע, אני אתן לך את הכסף יותר מאוחר !תתחילו 307 00:25:24,123 --> 00:25:28,123 .יש לנו אלוף חדש הערב 308 00:25:28,123 --> 00:25:30,123 ?מה השם שלך 309 00:25:30,123 --> 00:25:32,123 .טים מבאן נונג פראדו 310 00:25:32,123 --> 00:25:34,044 !טים פראדו 311 00:25:42,124 --> 00:25:46,043 !הפרס לזוכה 312 00:25:50,123 --> 00:25:53,124 .אני לא רוצה את זה .אני רק רוצה את תיק הכסף שלי, שם 313 00:25:53,124 --> 00:25:55,004 !איזה אידיוט 314 00:26:05,124 --> 00:26:09,125 היי! היי! למה שלא תיקח את כספי ?הפרס? למה אתה כזה טיפש 315 00:26:09,125 --> 00:26:11,124 .דבר איתי אם אתה רוצה להילחם שוב 316 00:26:11,124 --> 00:26:13,125 .יש לך את היכולת לנצח 317 00:26:13,125 --> 00:26:17,125 !אני יכול לראות המון כסף, המון 318 00:26:17,125 --> 00:26:19,125 .אתה מבקש ממני להילחם בשביל כסף 319 00:26:19,125 --> 00:26:21,124 - אי האם לאי 320 00:26:21,124 --> 00:26:23,125 ?למה גנבת את הכסף של האיכרים ?כדי להמר 321 00:26:23,125 --> 00:26:25,125 ...בשביל ההשקעה 322 00:26:25,125 --> 00:26:29,005 להשיג מספיק כסף כדי לעזור לך .למצוא את אונג באק 323 00:26:30,125 --> 00:26:34,126 ?אתה באמת רוצה לעזור לי .כן 324 00:26:34,126 --> 00:26:37,126 .זה הכתובת של דון ?אתה יכול לקחת אותי לשם 325 00:26:37,126 --> 00:26:39,125 .שמור את זה .אני ייקח אותך לשם יותר מאוחר 326 00:26:39,125 --> 00:26:41,126 ?עכשיו, אתה יכול לתת לי קצת כסף 327 00:26:41,126 --> 00:26:43,126 .תן לי, בשביל ההשקעה 328 00:26:43,126 --> 00:26:44,126 ,שאני ירוויח, אני יחזיר לך 329 00:26:44,126 --> 00:26:46,126 .ואני אלך לאן שתרצה 330 00:26:46,126 --> 00:26:50,046 !אני מבטיח 331 00:26:53,126 --> 00:26:56,126 !לך! לך מפה! מקולל אתה 332 00:26:56,126 --> 00:26:59,126 !איכר! לא יכול לדבר אליך, טיפש 333 00:26:59,126 --> 00:27:01,126 ?אהה! איפה הוא יישן הלילה 334 00:27:01,126 --> 00:27:04,126 !לא אכפת לי! או שהוא יכול לישון איתך 335 00:27:04,126 --> 00:27:06,046 !אתה משוגע 336 00:27:08,127 --> 00:27:11,127 .מה לעשות? אי קנג יהרוג אותי 337 00:27:11,127 --> 00:27:14,127 .מואי! קחי את הסמים האלו למכור אצל יאי לאו 338 00:27:14,127 --> 00:27:16,126 ,שיהיה לנו מספיק כסף .אני ישלם לך בחזרה 339 00:27:16,126 --> 00:27:18,127 .אני בטוח שאני ירוויח כסף .אני מכיר את המקום מצויין 340 00:27:18,127 --> 00:27:21,127 ,אחרי פעם שעברה ?עדיין לא למדת כלום 341 00:27:21,127 --> 00:27:25,127 ,אמרתי לך ממקודם .אני לא רוצה למכור סמים 342 00:27:25,127 --> 00:27:28,127 .אתה חייב לעזור לי .אני לא רוצה שירביצו לי שוב 343 00:27:28,127 --> 00:27:30,127 ?אוקי 344 00:27:30,127 --> 00:27:34,127 ,כן. כן... אני ינסה .אבל זה יהיה חייב להיות מחר 345 00:27:34,127 --> 00:27:38,048 .אוקי, עכשיו מרגיש יותר טוב 346 00:27:44,127 --> 00:27:46,128 .אתה לא צריל להראות כל כך שמח 347 00:27:46,128 --> 00:27:50,128 ,מהמכירות, אתה תקבל 30 אחוז .אני יקבל מהמכירות 70 אחוז 348 00:27:50,128 --> 00:27:52,128 !מואי .50/50 349 00:27:52,128 --> 00:27:53,648 .70/30 350 00:27:53,648 --> 00:27:54,128 .50/50 351 00:27:54,128 --> 00:27:55,128 .70/30 352 00:28:28,129 --> 00:28:31,130 הכסף שביקשת כדי להתחיל את העסקים שלך בבנגקוק 353 00:28:31,130 --> 00:28:33,129 ...אין לי אותם 354 00:28:33,129 --> 00:28:37,130 ,כי היה לנו עונה יבשה 355 00:28:37,130 --> 00:28:39,129 .והראש של אונג באק נגנב על ידי אי דון 356 00:28:39,129 --> 00:28:43,130 אבא מבקש שתעזור לבאק טים למצוא ...את אונג באק ולהחזיר אותו בחזרה 357 00:28:43,130 --> 00:28:45,130 .כדי שכולנו נינצל מאסון 358 00:28:45,130 --> 00:28:47,010 !איזה שטויות 359 00:29:15,131 --> 00:29:19,011 .זהירות! הבריכה ריקה ?מאיפה נשיג מים לשתייה 360 00:29:24,131 --> 00:29:28,052 .אני מקווה שנשיג את אונג באק בקרוב 361 00:29:35,132 --> 00:29:39,012 ?אי ראנג, אתה לבד 362 00:29:40,132 --> 00:29:42,052 ?אי פיאו, אתה מהמר 363 00:29:43,132 --> 00:29:45,132 .אחי, אני פה 364 00:29:45,132 --> 00:29:47,132 .לעזאזל עם אי יוד ?איפה היית במשך החודשים האחרונים 365 00:29:47,132 --> 00:29:49,132 .הייתי חייב לראות את חברים שלי 366 00:29:49,132 --> 00:29:51,132 .אתה יודע שחסר לי עובדים 367 00:29:51,132 --> 00:29:53,132 .אתה תעזור לי קודם, מהר 368 00:29:53,132 --> 00:29:55,132 .לא עכשיו, אני חייב להיפגש עם חבר 369 00:29:55,132 --> 00:29:57,133 .אל תתרצץ, אתה תעזור לי עכשיו 370 00:29:57,133 --> 00:29:58,132 .לא היום, ביום אחר 371 00:29:58,132 --> 00:30:00,133 !לא, עכשיו, מהר 372 00:30:01,253 --> 00:30:03,133 .קח את זה 373 00:30:05,252 --> 00:30:07,133 .לך מפה, הקלפים לא טובים 374 00:30:09,253 --> 00:30:11,253 .אי אפשר להמר יותר 375 00:30:11,253 --> 00:30:15,133 בגיל שלך את צריכה להישאר בבית .ולטפל בילדים שלך 376 00:30:17,253 --> 00:30:19,253 !על מה את מסתכלת? צאי החוצה 377 00:30:19,253 --> 00:30:21,253 ...לכי לשולחן הזה 378 00:30:21,253 --> 00:30:23,253 .ותשני את הצבע של השיער שלך 379 00:30:23,253 --> 00:30:27,133 .הצבע שמתאים לי, ואת צריכה להעתיק ממני 380 00:30:29,253 --> 00:30:31,134 .להפסיק את ההימורים, להפסיד, להפסיד 381 00:30:32,214 --> 00:30:35,254 .הימור והפסד זה לא אשמתי 382 00:30:35,254 --> 00:30:37,254 .תהפוך את הקלפים .19 ו- 19 שניהם 383 00:30:41,254 --> 00:30:43,254 .תשלם את הכסף 384 00:30:43,254 --> 00:30:45,134 .עוד הימורים, להמר, להמר 385 00:30:47,254 --> 00:30:48,214 .הנה שלי 386 00:30:48,214 --> 00:30:49,254 ?יש לך כסף 387 00:30:49,254 --> 00:30:51,254 .הנה הוא - 3,000 בכסף אמיתי 388 00:30:51,254 --> 00:30:54,214 ...את רוצה לשחק? את תפסידי 389 00:30:54,214 --> 00:30:56,214 .את כל הכסף והחפצים שלך 390 00:30:56,214 --> 00:31:00,215 .אני מהמר 200 .אוקי, 200 391 00:31:00,215 --> 00:31:02,135 .אין החלפת קלפים 392 00:31:03,255 --> 00:31:05,135 .אוו! 18 נקודות 393 00:31:06,215 --> 00:31:13,735 .תשלמי את הכסף !חכה... לי יש 19. שלם לי 394 00:31:16,215 --> 00:31:18,135 .זה 400 395 00:31:23,256 --> 00:31:27,256 .לאי יש רק 6 נקודות, קלף 1 .לי יש 9 396 00:31:30,216 --> 00:31:34,736 .8 נקודות 3 קלפים .9 נקודות 397 00:31:35,255 --> 00:31:37,256 ?איזה סוג של קלפים אלו 398 00:31:39,256 --> 00:31:41,136 .יש לה מזל 399 00:31:42,215 --> 00:31:47,256 .זה מזל, מזל טוב .9 נקודות 400 00:31:49,256 --> 00:31:51,257 .8 נקודות שוב .9 נקודות שוב 401 00:31:52,217 --> 00:31:56,136 .קלפים ארורים, קחי אותם 402 00:31:58,217 --> 00:32:00,216 .8 נקודות שוב 403 00:32:00,216 --> 00:32:04,137 !ניצחתי אותך, תשלמי 404 00:32:05,257 --> 00:32:08,217 .לעזאזל! 8 נקודות שוב .9 מביס אותך 405 00:32:10,217 --> 00:32:13,257 .הקלפים האלו בלתי אפשריים 406 00:32:13,257 --> 00:32:16,217 .אני חייב לבדוק אם היא מרמה 407 00:32:19,257 --> 00:32:22,217 .היא השיגה 9 נקודות ב- 15 משחקים .היא לקחה את כל הכסף שלי 408 00:32:22,217 --> 00:32:24,138 ?למה אתה משלם לה 409 00:32:25,258 --> 00:32:29,258 .אני רוצה לראות אם תקבל 9 שוב 410 00:32:29,258 --> 00:32:31,138 !את מרמה אותי, כלבה 411 00:32:32,218 --> 00:32:36,137 .אני בטוח שיש לי 8 בלי להפוך את הקלפים 412 00:32:37,258 --> 00:32:39,258 ...נקודות? אם 9 413 00:32:39,258 --> 00:32:41,138 .אני בטוח שרימית 414 00:32:44,218 --> 00:32:47,258 .תסתכל! אפס! יש לה 4 נקודות 415 00:32:47,258 --> 00:32:48,218 .אני לא מאמין 416 00:32:49,259 --> 00:32:52,218 .אני בטוח שהיא החביאה כמה קלפים .אני רוצה לחפש עליה 417 00:32:52,218 --> 00:32:54,219 !חכה... תרגע 418 00:32:55,258 --> 00:32:57,258 .אתה צריך לחפש עליה 419 00:32:57,258 --> 00:32:58,218 !היי 420 00:32:58,218 --> 00:33:00,219 !לא, אני לא .בוא נראה 421 00:33:00,219 --> 00:33:02,218 .אין כלום, אמרתי לך 422 00:33:02,218 --> 00:33:03,259 ?אולי יש משהו בתיק שלה 423 00:33:03,259 --> 00:33:04,219 .תן לי לבדוק אותה בעצמי 424 00:33:04,219 --> 00:33:05,259 .אל תטריח את עצמך 425 00:33:05,259 --> 00:33:07,259 .בוא לפה .אוקי אתה יכול ללכת 426 00:33:07,259 --> 00:33:08,219 .אתה צריך לחפש עליה בכל מקום 427 00:33:08,219 --> 00:33:10,219 .סיימתי, חיפשתי בכל מקום .את יכולה ללכת עכשיו, לכי 428 00:33:10,219 --> 00:33:14,219 !אל תחזרי לפה לעולם, כלבה 429 00:33:14,219 --> 00:33:18,220 .נצחון בכל משחק לא טוב לעסק שלי 430 00:33:18,220 --> 00:33:20,219 ,בואו נמשיך 431 00:33:20,219 --> 00:33:22,219 .אין סיבה לנצח, הם כולם מרוששים !מרוששים! מרוששים 432 00:33:22,219 --> 00:33:24,220 ,היא זכתה בכל הכסף שלהם .לא נשאר כלום להם 433 00:33:24,220 --> 00:33:25,740 ?בכמה זכית ?את יכולה לעזור לי 434 00:33:25,740 --> 00:33:28,220 .סה\"כ 8,000, אני אתן לך 3,000 בחזרה 435 00:33:28,220 --> 00:33:30,220 ?למה רק 3,000 436 00:33:30,220 --> 00:33:32,220 .אתה לא צריכה כל כך הרבה גם ככה 437 00:33:32,220 --> 00:33:34,220 ?מה? אין לי רווח בכלל 438 00:33:34,220 --> 00:33:36,220 .ארר... תיקח את הכסף הזה בשביל ההתחלה 439 00:33:36,220 --> 00:33:37,260 .אל תבזבז יותר מדי 440 00:33:37,260 --> 00:33:38,220 .תני לי עוד 1,000 441 00:33:38,220 --> 00:33:40,220 .3,000 זה מספיק לך 442 00:33:40,220 --> 00:33:42,220 .זה בקושי יספיק לי ללימודים 443 00:33:42,220 --> 00:33:45,260 .היי! זה נראה שיש לך הרבה כסף 444 00:33:45,260 --> 00:33:47,141 .הבחור הזה כאן 445 00:33:48,220 --> 00:33:50,220 .תלווה לי את הכסף 446 00:33:50,220 --> 00:33:52,221 .זה הכסף שלי .ארר... אני יחזיר לך 447 00:33:52,221 --> 00:33:53,260 .אני יחזיר לך את הכסף 448 00:33:53,260 --> 00:33:57,261 ,הי! הייתי בדרכי לשלם לך !אבל הקדמת אותי. הנה 449 00:33:57,261 --> 00:33:58,221 .זה הכסף שלי 450 00:33:58,221 --> 00:34:00,141 ?מה 451 00:34:02,221 --> 00:34:05,261 .8,000 0 אני אתן לך את ההמשך אח\"כ 452 00:34:05,261 --> 00:34:08,221 .אל תסתכל עלי בצורה כזאת מאיימת 453 00:34:08,221 --> 00:34:10,221 .אני לא מוטרד יותר מדי משאר הכסף 454 00:34:10,221 --> 00:34:14,141 ,אבל ששניכם ניסיתם לרמות אותי !את זה אני לא שוכח 455 00:34:16,222 --> 00:34:20,141 !תחזיקו אותו! תרביצו לו .לא, אני לא אלחם בכם 456 00:34:22,222 --> 00:34:24,142 !אי טים! אי טים 457 00:34:26,222 --> 00:34:29,142 .אני לא אלחם, אני לא לחם !הצילו! הצילו 458 00:34:32,222 --> 00:34:35,262 !אתה רימית אותי, הנה 459 00:34:46,222 --> 00:34:47,262 ?אתה רוצה צרות 460 00:34:47,262 --> 00:34:49,143 !הנה קצת 461 00:34:59,263 --> 00:35:01,143 !אנחנו עוד נתראה 462 00:35:04,223 --> 00:35:06,223 .אני צריך להודות לך, אי טים 463 00:35:06,223 --> 00:35:10,144 .ואני יעזור לך למצוא את אונג באק 464 00:35:11,263 --> 00:35:15,263 ?אתה יכול להילחם עוד פעם אחת 465 00:35:15,263 --> 00:35:17,264 .רגע.. תקשיב לי קודם 466 00:35:17,264 --> 00:35:20,223 .אתה ראית לפני דקה, הם הביסו אותי 467 00:35:20,223 --> 00:35:22,224 .אם אני לא ישלם להם, הם יהרגו אותי 468 00:35:22,224 --> 00:35:23,264 ?אתה יכול לעזור לי 469 00:35:23,264 --> 00:35:25,263 .קרב אחרון בשבילי 470 00:35:26,223 --> 00:35:29,264 .אוקי. זה לא משנה גם ככה !איכר טיפש 471 00:35:29,264 --> 00:35:33,144 !כפר מטופש, איכרים טיפשים ...מסתמכים על מתאגרף אחד 472 00:35:34,224 --> 00:35:36,224 .שימצא ויחזיר את אונג באק לכפר שלהם ?אתם משוגעים 473 00:35:36,224 --> 00:35:40,224 ,אם אונג באק כל כך חזק ?למה גנב הצליח לכרות לו את הראש 474 00:35:40,224 --> 00:35:43,144 .הוא בסה\"כ עשוי מאבנים ואדמה 475 00:35:46,225 --> 00:35:48,224 ?נתת לי אגרוף! למה נתת לי אגרוף 476 00:35:48,224 --> 00:35:50,224 .אתם מאותו כפר .אל תהרגו אחד את השני 477 00:35:50,224 --> 00:35:51,265 !הוא נתן לי אגרוף 478 00:35:51,265 --> 00:35:55,145 עזוב את זה! הנה! האנשים