1
00:00:01,430 --> 00:00:02,850
...ישנה עיירה במיין
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,370
.אני רוצה חדר
.ברוכה הבאה לסטוריברוק-
3
00:00:05,380 --> 00:00:08,670
בה כל דמות
...שהכרתם מהאגדות
4
00:00:08,920 --> 00:00:11,040
...לכודה בין שני עולמות
5
00:00:11,050 --> 00:00:14,290
מלכה רעה שלחה חבורה
.של דמויות מהאגדות לכאן
6
00:00:14,310 --> 00:00:16,110
.וכעת הם לא זוכרים מי הם
7
00:00:16,130 --> 00:00:18,060
קורבנות של קללה
...רבת עוצמה
8
00:00:18,080 --> 00:00:21,040
,כל מה שאתם אוהבים
,כל מה שכולכם אוהבים
9
00:00:21,060 --> 00:00:22,420
.יילקח מכם
10
00:00:22,440 --> 00:00:24,520
,רק אחת יודעת את האמת
11
00:00:24,540 --> 00:00:26,990
ורק אחת יכולה לשבור
.את הכישוף שלה
12
00:00:27,040 --> 00:00:29,770
זהו הגורל שלך. את תחזירי
.את הסופים הטובים
13
00:00:29,800 --> 00:00:31,170
.תהני משהותך
14
00:00:32,520 --> 00:00:34,520
- היה היה פעם -
- עונה 1, פרק 6 -
15
00:00:34,822 --> 00:00:38,322
תורגם ע"י
BlastFromThePast
16
00:00:38,373 --> 00:00:40,373
סונכרן ע"י
RaisingShit-ו Ghost
17
00:00:40,374 --> 00:00:42,374
!Qsubs חברי צוות
18
00:00:42,375 --> 00:00:43,375
# צפייה מהנה #
19
00:00:44,830 --> 00:00:46,230
אתה יודע, היה לך את
אותו מבט על הפנים שלך
20
00:00:46,250 --> 00:00:47,860
.גם לפני שקנינו אותו
21
00:00:48,580 --> 00:00:50,650
לא יכולת לראות מעבר לטחנת
הרוח המכוערת על המדשאה
22
00:00:50,680 --> 00:00:53,490
ואמרת שלעולם לא היית
.קונה בית של אישה זקנה
23
00:00:54,470 --> 00:00:56,500
אתה זוכר מה גרם
?לך לשנות את דעתך
24
00:00:58,680 --> 00:01:00,550
.אני רואה שטחנת הרוח לא כאן
25
00:01:01,570 --> 00:01:04,010
.קדימה. כולם מחכים
26
00:01:04,870 --> 00:01:06,390
?מי אלו כולם
27
00:01:15,450 --> 00:01:17,750
.זה ג'ין
.טוב לראות אותך, דייוויד-
28
00:01:17,780 --> 00:01:19,300
?מה שלומך
29
00:01:19,620 --> 00:01:21,460
.וזו אלן, אשתו
30
00:01:21,470 --> 00:01:23,380
.אלן, היי
.גם לך-
31
00:01:23,560 --> 00:01:24,370
.ופרנק
.ברוך הבא הביתה, דייוויד-
32
00:01:24,390 --> 00:01:25,710
.היי
33
00:01:25,980 --> 00:01:28,060
!היי
.ד"ר ווייל-
34
00:01:28,100 --> 00:01:29,320
.היי, דייוויד
.היי-
35
00:01:29,340 --> 00:01:31,080
תראה, אני יודע
...שזה הרבה, אבל
36
00:01:31,120 --> 00:01:32,130
.זה טוב בשבילך
37
00:01:32,150 --> 00:01:34,180
הדבר הקטן ביותר יכול
.לעורר את הזיכרון שלך
38
00:01:34,230 --> 00:01:35,600
.פשוט תנסה ותהנה
39
00:01:35,700 --> 00:01:37,350
.תודה לך, ד"ר ווייל
40
00:01:38,150 --> 00:01:39,650
.אעשה כמיטב יכולתי
41
00:01:40,460 --> 00:01:42,310
?את יודעת למה הוא לא זוכר
42
00:01:42,320 --> 00:01:44,380
.הקללה עדיןן לא עובדת עליו
43
00:01:45,330 --> 00:01:46,570
...הנרי
44
00:01:46,590 --> 00:01:48,250
.לדייוויד יש שכחון
45
00:01:48,290 --> 00:01:49,490
מה שמונע את הקללה
46
00:01:49,500 --> 00:01:51,530
את החלפת האגדה שלו
47
00:01:51,560 --> 00:01:53,350
.בזיכרונות מזויפים
48
00:01:54,060 --> 00:01:56,250
נכון, כיוון שלכל מי שכאן
יש סיפורים מזויפים
49
00:01:56,280 --> 00:01:58,890
.המונעים מהם לזכור מי הם באמת
50
00:01:58,940 --> 00:02:01,160
נכון, וכעת זו ההזדמנות
.שלנו לעזור לו
51
00:02:01,180 --> 00:02:02,780
...רק צריך לגרום לו לזכור שהוא
52
00:02:02,790 --> 00:02:04,360
.הוא הנסיך מקסים
53
00:02:04,540 --> 00:02:06,000
אנחנו רק צריכים
לרענן את זיכרונו
54
00:02:06,040 --> 00:02:08,170
.בכך שנאחד אותו עם גב' בלנשרד
55
00:02:08,990 --> 00:02:11,990
?לא ניסינו את זה כבר
.וזה העיר אותו-
56
00:02:12,360 --> 00:02:13,830
.היי
57
00:02:14,650 --> 00:02:16,370
?אתם הצלתם אותי, נכון
58
00:02:16,490 --> 00:02:18,230
.כן, אני מניחה
59
00:02:18,300 --> 00:02:20,800
ו... אתם גם היחידים
.שאני מכיר כאן
60
00:02:20,830 --> 00:02:22,290
.אתה יכול להסתתר איתנו
61
00:02:22,340 --> 00:02:24,300
.נהדר
.תודה לך
62
00:02:26,410 --> 00:02:28,560
?אז... השתמשת בחרב בעבר
63
00:02:29,370 --> 00:02:30,940
?סליחה
64
00:02:32,660 --> 00:02:35,570
אמה, את גרה עם
?מרי מרגרט, נכון
65
00:02:35,850 --> 00:02:37,820
?את יודעת אם היא באה הערב
66
00:02:37,840 --> 00:02:39,600
.לא, היא לא יכלה להגיע
67
00:02:41,520 --> 00:02:43,260
.את צריכה לצאת לשם
68
00:02:45,250 --> 00:02:46,940
.יש המון אוכל
69
00:02:47,160 --> 00:02:48,690
.לכי
70
00:02:50,040 --> 00:02:51,810
.תהיי עם בעלך
71
00:02:52,490 --> 00:02:55,200
,איבדתי אותו פעם אחת
.וכעת קיבלתי אותו בחזרה
72
00:02:55,490 --> 00:02:58,050
אבל זה כאילו אני עדיין
.לא צריכה אותו בחזרה
73
00:02:58,300 --> 00:03:01,010
.אין לך מושג מהי ההרגשה
74
00:03:01,730 --> 00:03:03,650
.למען האמת, אני כן
75
00:03:04,790 --> 00:03:06,730
.גם אני איבדתי מישהו בעבר
76
00:03:07,480 --> 00:03:09,520
?באמת
.כן-
77
00:03:10,250 --> 00:03:12,700
,אבל האהבה שאיבדתי
.לא ניתן להביא אותו בחזרה
78
00:03:15,000 --> 00:03:16,940
.יש לך הזדמנות
79
00:03:17,770 --> 00:03:19,130
.לכי אליו
80
00:03:19,190 --> 00:03:20,830
.את צודקת
81
00:03:24,540 --> 00:03:26,220
.ורג'ינה, תודה
82
00:03:26,650 --> 00:03:28,680
.תודה על שאת חברה כל כך טובה
83
00:03:29,370 --> 00:03:31,920
.הייתי כל כך בודדה
.אני לא רגילה שיש לי חברה
84
00:03:31,950 --> 00:03:33,630
.גם אני לא
85
00:03:35,150 --> 00:03:36,800
,ובכן, תאהבי זאת או לא
86
00:03:37,110 --> 00:03:38,490
.יש לך כעת
87
00:03:44,890 --> 00:03:46,510
?ראיתם את דייוויד
88
00:03:47,630 --> 00:03:49,030
...הוא
89
00:03:49,310 --> 00:03:50,680
.לא
90
00:03:58,120 --> 00:03:59,870
?לא קיבלת את ההזמנה
91
00:04:01,060 --> 00:04:02,530
.דייוויד
92
00:04:03,450 --> 00:04:04,930
.הנה
93
00:04:19,200 --> 00:04:21,770
.אז שמעתי שהתפטרת מבית החולים
94
00:04:22,310 --> 00:04:23,860
?זה היה בגללי
95
00:04:25,190 --> 00:04:27,290
,בגלל מה שאמרתי לך
96
00:04:27,610 --> 00:04:29,270
,על איך אני מרגיש
97
00:04:29,800 --> 00:04:31,250
.לגבייך
98
00:04:31,950 --> 00:04:35,450
בחייך. אל תאמרי לי
.שזה חד צדדי
99
00:04:35,880 --> 00:04:38,100
אתה נשוי. זה צריך
.להיות ללא צדדים
100
00:04:38,120 --> 00:04:39,860
.לא משנה מה זה צריך להיות
101
00:04:41,620 --> 00:04:44,000
...מי שנשא את קתרין
.זה לא אני
102
00:04:44,170 --> 00:04:45,790
.לא בחרתי בה
103
00:04:46,900 --> 00:04:48,660
.אני בוחר בך
104
00:04:51,840 --> 00:04:55,130
כעת, אני יודע שאת מרגישה
.זאת. אני יכול לראות
105
00:04:56,450 --> 00:04:58,220
אני יודעת שאתה חושב
,שיש לנו את הקשר הזה
106
00:04:58,260 --> 00:04:59,870
...אבל אולי
107
00:05:00,540 --> 00:05:04,330
זה בגלל שאני במקרה
?מי שהציל את חייך
108
00:05:06,420 --> 00:05:09,710
?אז... אולי נשאיר זאת כך
109
00:05:59,330 --> 00:06:02,190
בפעם הבאה, תוודא
.שאני באמת מת
110
00:06:13,000 --> 00:06:14,480
.כל הכבוד
111
00:06:14,510 --> 00:06:16,140
?"כל הכבוד"
112
00:06:16,170 --> 00:06:18,020
.זה בלשון המעטה
113
00:06:18,370 --> 00:06:20,840
אתה רואה מה בני
?עשה לפרא הזה
114
00:06:21,230 --> 00:06:23,240
הוא פשוט הרג את
.הבלתי ניתן להריגה
115
00:06:25,010 --> 00:06:26,780
,מעשה אמיץ, זה בטוח
116
00:06:26,810 --> 00:06:28,500
.אבל זה עדיין רק אדם
117
00:06:28,680 --> 00:06:30,370
הוא יכול לעשות את
?אותו הדבר לדרקון
118
00:06:30,420 --> 00:06:33,590
?האם פיות מפזרות אבק
?האם טרולים חיים מתחת לגשרים
119
00:06:33,630 --> 00:06:35,250
.אבא, הירגע
120
00:06:35,850 --> 00:06:37,670
אני יכול להרוג כל
.חיה שתשלח אחריי
121
00:06:37,690 --> 00:06:39,140
ממלכתי מוטרדת על ידי דרקון
122
00:06:39,160 --> 00:06:41,150
שלא דומה למשהו
.שהתמודדת איתו בעבר
123
00:06:41,190 --> 00:06:43,580
הוא הרג כל לוחם
.שניסה לחסל אותו
124
00:06:43,600 --> 00:06:45,230
.הוא טרם התמודד מולי
125
00:06:45,330 --> 00:06:47,270
ממלכתי צריכה
.שהאיום הזה יושמד
126
00:06:47,290 --> 00:06:49,350
.וממלכתי צריכה זהב
127
00:06:49,370 --> 00:06:51,580
.אני בטוח שנוכל לסדר משהו
128
00:06:54,710 --> 00:06:57,640
.תיזהר. תזכור מה קרה לפרדריק
129
00:07:02,130 --> 00:07:03,740
.החרב שלך
130
00:07:15,600 --> 00:07:17,590
.תחשיב אותה כמקדמה
131
00:07:17,890 --> 00:07:20,190
תקבל את השאר ברגע
.שתמסור לי את ראשו של הדרקון
132
00:07:20,240 --> 00:07:21,560
.עשינו עסק
133
00:07:21,740 --> 00:07:25,000
סלח לי בגלל שאני מסרב ללחוץ
.ידיים על כך, המלך מידאס
134
00:07:29,180 --> 00:07:32,070
.בואו. נדון בפרטים
135
00:07:32,970 --> 00:07:35,670
.הרמת כוסית לנסיך הנועז שלנו
136
00:07:35,690 --> 00:07:36,830
!כן
137
00:07:36,850 --> 00:07:39,580
.לא. היום לא חוגגים
138
00:07:40,490 --> 00:07:42,520
.זה היה רק מבחן פשוט
139
00:07:43,020 --> 00:07:46,520
,המשימה שלפנינו גדולה מדי
.חשובה מדי מכדי להקל בה
140
00:07:47,270 --> 00:07:50,450
רק בגלל שהרגתי את
...הפרא הזה בקלות לא
141
00:08:16,810 --> 00:08:18,440
.להתראות, בני
142
00:08:28,130 --> 00:08:30,630
.הוד מעלתך, אין זמן להתאבל
143
00:08:30,880 --> 00:08:32,690
,אם מידאס יידע שהוא מת
144
00:08:32,730 --> 00:08:35,490
הוא ימצא לוחם אחר
,לחסל את הדרקון שלו
145
00:08:36,150 --> 00:08:37,900
ולעולם לא נראה
.אונקיה מהזהב שלו
146
00:08:37,940 --> 00:08:39,590
.כן. כן
147
00:08:40,290 --> 00:08:41,900
.הממלכה חייבת לשרוד
148
00:08:41,940 --> 00:08:43,610
?אז מה נעשה
149
00:08:44,550 --> 00:08:46,100
.ביקשתי עזרה
150
00:08:46,130 --> 00:08:47,700
.היא צריכה להגיע בקרוב
151
00:08:47,720 --> 00:08:49,470
.היא כאן
152
00:08:51,610 --> 00:08:53,090
.תשאיר אותנו לבד
153
00:08:54,280 --> 00:08:55,720
.זוזו
154
00:08:57,110 --> 00:09:00,230
?אז ככה אתה מתייחס למתנה שלי
155
00:09:00,280 --> 00:09:02,160
אתה באמת חייב
.להיות זהיר יותר
156
00:09:02,200 --> 00:09:04,130
.הוא לא היה מתנה
157
00:09:05,090 --> 00:09:06,510
.הוא היה בני
158
00:09:06,530 --> 00:09:08,350
.הבן שנתתי לך
159
00:09:08,820 --> 00:09:10,840
.בעסקה שעשינו
160
00:09:11,560 --> 00:09:14,590
.לא עשית לי טובות
.כן! כן, עשיתי-
161
00:09:14,870 --> 00:09:17,720
חבל שאתה והמלכה לא
.יכולתם ללדת בעצמכם
162
00:09:19,500 --> 00:09:21,710
.המחיר שלי עבור זה זעום
163
00:09:21,760 --> 00:09:25,940
,אבל כעת שהיא איננה, טוב
אני מניח שללדת יורש נוסף
164
00:09:25,970 --> 00:09:28,010
,הוא לא בא בחשבון
165
00:09:28,320 --> 00:09:30,290
.שלא לדבר על מחסל דרקונים
166
00:09:30,340 --> 00:09:31,970
.אז בואו נעשה עסקה נוספת
167
00:09:33,250 --> 00:09:34,720
.תחזיר אותו
168
00:09:34,750 --> 00:09:36,630
.אני צריך שבני יעשה זאת
169
00:09:37,460 --> 00:09:38,930
.אתן לך כל דבר
170
00:09:39,800 --> 00:09:40,950
?כל דבר
171
00:09:40,970 --> 00:09:42,540
?מה אתה רוצה
172
00:09:42,580 --> 00:09:45,030
.ישנו מטה קסמים בו אני חושק
173
00:09:45,280 --> 00:09:48,040
הוא שייך לפיה סנדקית מסוימת
174
00:09:48,060 --> 00:09:49,950
.אשר היא פטרונית למשפחתך
175
00:09:50,590 --> 00:09:52,630
.אני רוצה לדעת את מקום הימצאה
176
00:09:54,210 --> 00:09:55,480
.סגור
177
00:09:55,650 --> 00:09:59,450
כעת תאמר לי. איך אוכל להחזיר
?את בני כדי שיחסל את הדרקון
178
00:09:59,510 --> 00:10:01,030
?להחזיר אותו
179
00:10:01,690 --> 00:10:04,020
לא, לא. זה לא בא
.בחשבון. הוא מת
180
00:10:04,110 --> 00:10:06,280
,קסם יכול לעשות הרבה
.אבל לא את זה
181
00:10:07,040 --> 00:10:10,000
...אבל הרגע אמרת
.שום דבר על תחיית המתים-
182
00:10:12,220 --> 00:10:14,700
.אז ממלכתי אבודה
183
00:10:17,810 --> 00:10:19,250
.אני לבדי
184
00:10:19,390 --> 00:10:20,830
.אוי ואבוי
185
00:10:20,880 --> 00:10:22,780
,אוי ואבוי, ואבוי, ואבוי
.ואבוי, ואבוי
186
00:10:24,360 --> 00:10:26,140
האם לא אמרתי לך
187
00:10:26,420 --> 00:10:29,060
שאני יכול לסדר שבנך
?יחסל את הדרקון
188
00:10:30,070 --> 00:10:31,670
...והאם אני לא
189
00:10:32,030 --> 00:10:33,600
?איש שעומד במילתו
190
00:10:33,970 --> 00:10:35,480
!חשבתי שאמרת שהוא נעלם לנצח
191
00:10:35,550 --> 00:10:37,110
.הוא כן
192
00:10:37,830 --> 00:10:39,540
...אבל האח שלו
193
00:10:39,610 --> 00:10:41,160
?המה שלו
194
00:10:41,430 --> 00:10:43,410
.האח התאום שלו
195
00:10:44,430 --> 00:10:47,090
?האם לא הזכרתי שיש עוד אחד
196
00:11:03,180 --> 00:11:06,260
אולי תרצי להרפות או שכרית
.ניקוי הכלים הזו תגיש תלונה
197
00:11:07,150 --> 00:11:09,070
.הכלים פשוט נערמים
198
00:11:09,670 --> 00:11:12,380
יש לזה קשר לעובדה
?שדייוויד קפץ לביקור
199
00:11:13,300 --> 00:11:16,170
.ראיתי אותו הולך בזעף כשהגעתי
200
00:11:16,720 --> 00:11:19,730
...אנחנו פשוט
...הוא פשוט
201
00:11:19,800 --> 00:11:22,000
."כן, אני יודעת מה אתם "פשוט
202
00:11:22,270 --> 00:11:23,730
.ועשית את הדבר הנכון
203
00:11:23,760 --> 00:11:25,370
...הוא הציג טיעון משכנע למדי
.אבל הוא עדיין נשוי-
204
00:11:25,390 --> 00:11:28,980
.אני יודעת. הייתי במסיבה
205
00:11:30,550 --> 00:11:32,030
?מה אעשה
206
00:11:32,080 --> 00:11:35,240
את צריכה להפסיק
.לנקות ולשתות משהו
207
00:11:43,950 --> 00:11:44,910
.הנה העניין
208
00:11:44,940 --> 00:11:46,480
אני לא יודעת הרבה
,על מערכות יחסים
209
00:11:46,520 --> 00:11:48,520
.מלבד שיש לי הרבה שנכשלו
210
00:11:50,330 --> 00:11:52,490
,אבל באופן כללי
211
00:11:53,450 --> 00:11:55,780
אם את חושבת שמשהו שאת
...רוצה לעשות הוא שגוי
212
00:11:58,900 --> 00:12:00,530
.אז הוא שגוי
213
00:12:01,110 --> 00:12:02,630
...אז
214
00:12:02,710 --> 00:12:04,510
,את חייבת להישאר חזקה
215
00:12:05,050 --> 00:12:07,190
.והוא צריך להבין את חייו
216
00:12:11,280 --> 00:12:12,850
.לחיים
217
00:12:24,920 --> 00:12:26,610
.אתה נראה שונה
218
00:12:28,800 --> 00:12:30,520
.השיער שלך
219
00:12:30,810 --> 00:12:32,700
.הוא ארוך יותר
220
00:12:33,930 --> 00:12:35,940
.נהגת להסתפר קצוץ
221
00:12:36,610 --> 00:12:38,990
נהגת להתלונן ששיער
ארוך היה מגרד
222
00:12:39,020 --> 00:12:40,960
.וקשה לטפל בו
223
00:12:41,090 --> 00:12:43,490
אני מניח שהוא גדל
.בזמן שהייתי שם
224
00:12:44,650 --> 00:12:46,780
.אז התכוונתי ללכת למיטה
225
00:12:47,280 --> 00:12:49,920
?אתה... רוצה להצטרף אלי
226
00:12:50,120 --> 00:12:52,830
,את מתכוונת
...ללכת למיטה", או"
227
00:12:54,160 --> 00:12:55,810
?ללכת למיטה
228
00:12:55,850 --> 00:12:57,660
.מה שאתה רוצה
229
00:13:00,870 --> 00:13:02,690
...אולי פשוט
230
00:13:03,300 --> 00:13:05,070
?נשבת ונדבר עוד קצת
231
00:13:16,690 --> 00:13:18,410
...זה
232
00:13:20,860 --> 00:13:22,690
.לא נכון
233
00:13:30,980 --> 00:13:34,130
!קדימה. בוא
.קדימה
234
00:13:37,030 --> 00:13:38,550
.היי
235
00:13:43,730 --> 00:13:46,400
?לא ראית את זה מגיע, נכון
236
00:13:46,450 --> 00:13:47,850
.מותק
237
00:13:47,900 --> 00:13:50,830
?אמא. איך היה בשוק
238
00:13:50,860 --> 00:13:53,750
.זה היה... מעניין
239
00:13:54,240 --> 00:13:55,980
?מעניין
240
00:13:56,470 --> 00:13:58,220
בדרך כלל, את חוזרת
.ומקללת את המחירים
241
00:13:58,240 --> 00:14:00,400
.ובכן, זה עדיין המצב
242
00:14:02,510 --> 00:14:04,560
...אבל הפעם, היתה לי שיחה
243
00:14:04,830 --> 00:14:07,500
.מעניינת מאוד עם סוחר התבואה
244
00:14:07,520 --> 00:14:09,760
.תבואה? אנחנו לא צריכים תבואה
245
00:14:09,780 --> 00:14:11,550
.יש לו בת. היא מוכנה לנישואים
246
00:14:11,570 --> 00:14:14,380
הוא חושב ששניכם
.יכולים להיות זוג נהדר
247
00:14:14,430 --> 00:14:16,290
...אמא
.אני יודעת, אני יודעת-
248
00:14:16,320 --> 00:14:18,150
אני שונאת את עצמי
.שאני בכלל מעלה זאת
249
00:14:18,180 --> 00:14:20,710
תני לי לנחש. יש לה
.נדוניה שתציל את החווה
250
00:14:20,730 --> 00:14:22,800
.נגמרות לנו האפשרויות
251
00:14:23,040 --> 00:14:24,510
.אמא, בבקשה
252
00:14:24,530 --> 00:14:28,170
עד כמה שאנחנו עניים, אהבה היא
.דבר אחד שאני יכול להרשות לעצמי
253
00:14:28,990 --> 00:14:32,100
,אמצא דרך להציל את החווה הזו
254
00:14:32,160 --> 00:14:34,970
אבל לא אעשה זאת על
.ידי נישואים לעשירים
255
00:14:35,580 --> 00:14:39,140
כשאנשא, אני רוצה שזה
יהיה בגלל שאני בוחר
256
00:14:39,190 --> 00:14:41,980
לבלות את שארית חיי
.עם מישהי שאני אוהב
257
00:14:43,010 --> 00:14:45,640
?מתי תלמד
258
00:14:46,850 --> 00:14:49,320
.אתה לא יכול להשיג הכל
259
00:14:49,630 --> 00:14:51,500
.אולי הוא יכול
260
00:14:57,820 --> 00:14:59,430
?אח תאום
261
00:14:59,570 --> 00:15:01,660
?ונתת אותו לאיש הזה
262
00:15:02,980 --> 00:15:05,760
,היינו עניים, בקושי שרדנו
263
00:15:06,160 --> 00:15:10,230
...ו... הוא הגיע עם הצעה
264
00:15:10,280 --> 00:15:12,950
.אחד מכם עבור החווה
265
00:15:12,990 --> 00:15:14,430
?למה לא סיפרת לי
266
00:15:14,450 --> 00:15:17,230
העסקה אסרה עלינו
.לדבר על כך אי פעם
267
00:15:17,300 --> 00:15:18,840
אביך הצטער על ההחלטה
268
00:15:18,880 --> 00:15:21,210
.ברגע שהאיש הזה לקח את אחיך
269
00:15:21,890 --> 00:15:24,410
.הוא נשא את האשמה איתו לקברו
270
00:15:26,400 --> 00:15:28,630
אני שונא להפריע
.לרגע העדין הזה
271
00:15:29,310 --> 00:15:31,090
.הזמן דוחק
272
00:15:31,940 --> 00:15:34,290
אמא, חכי בבית בזמן
.שאני מתמודד עם זה
273
00:15:39,580 --> 00:15:40,860
?מה אתה רוצה ממני
274
00:15:40,890 --> 00:15:43,490
.לא אני, יקירי. המלך
275
00:15:44,060 --> 00:15:46,390
.הוא צריך נסיך שיחסל דרקון
276
00:15:47,850 --> 00:15:50,550
.אני לא מחסל דרקונים
.לא, אבל אחיך היה-
277
00:15:51,310 --> 00:15:54,960
.הקרבה החדשה הזו תהיה ישועתך
278
00:15:55,930 --> 00:15:58,450
.פשוט תשחק את התפקיד
279
00:15:59,090 --> 00:16:01,660
אביריו של המלך
.ידאגו לכל השאר
280
00:16:01,860 --> 00:16:03,370
כל מה שאתה צריך לעשות
281
00:16:03,390 --> 00:16:05,910
היא למסור את ראשו
.של הדרקון למידאס
282
00:16:07,590 --> 00:16:09,300
?מה יוצא לך מזה
283
00:16:10,040 --> 00:16:11,680
.מה שיוצא לי מזה הוא העסק שלי
284
00:16:11,690 --> 00:16:14,360
אתה צריך לשאול את
.עצמך מה יוצא לך מזה
285
00:16:14,450 --> 00:16:17,780
...תעשה זאת, אמך המסכנה
ובכן, המלך
286
00:16:17,810 --> 00:16:20,760
יוודא שלא תזדקק
.לדבר שוב לעולם
287
00:16:21,020 --> 00:16:23,930
...החווה שלכם תינצל, ואתה
288
00:16:24,220 --> 00:16:25,320
...אם תשרוד
289
00:16:25,360 --> 00:16:28,010
תחזור הביתה בתור
!הגיבור הכובש
290
00:16:31,540 --> 00:16:33,990
כעת אל תאמר לי
.שאתה לא רוצה בכך
291
00:16:38,370 --> 00:16:41,510
?אין לי ממש בחירה, נכון
.לכולם יש בחירה, יקירי-
292
00:16:43,660 --> 00:16:45,780
.רק תוודא שזו הנכונה
293
00:16:55,500 --> 00:16:57,200
?איזה רופא, מה
294
00:16:58,000 --> 00:17:00,590
אין סיכוי שהוא יתעורר
.במשמרת של מישהו אחר
295
00:17:01,680 --> 00:17:03,140
.שלום, ד"ר ווייל
296
00:17:03,200 --> 00:17:05,710
.אז שמעתי שהתפטרת מבית החולים
297
00:17:05,760 --> 00:17:07,530
.אני מקווה שזה לא היה בגללי
298
00:17:07,570 --> 00:17:09,530
?למה שזה יהיה בגללך
299
00:17:09,590 --> 00:17:13,080
ובכן, הדייט שלנו. לא
.התקשרתי אליך לאחר מכן
300
00:17:13,140 --> 00:17:15,700
.כן, אני יודע
301
00:17:15,760 --> 00:17:17,310
אני יודע. זה לא
,בסדר, ואני מצטער
302
00:17:17,670 --> 00:17:20,540
אבל אם תוכלי למצוא
,דרך להתגבר על כך
303
00:17:20,670 --> 00:17:22,500
.את יודעת היכן למצוא אותי
304
00:17:23,100 --> 00:17:24,640
.שיהיה לך יום טוב
305
00:17:32,790 --> 00:17:35,010
?גב' בלנשרד, נוכל לדבר
306
00:17:37,220 --> 00:17:38,610
.כמובן
307
00:17:38,640 --> 00:17:42,410
רציתי לדבר איתך
,על חברתי, קתרין
308
00:17:43,240 --> 00:17:44,940
,אבל ליתר דיוק
רציתי לדבר איתך
309
00:17:44,970 --> 00:17:46,640
.על בעלה דייוויד
310
00:17:48,240 --> 00:17:50,570
.את לא שייכים אחד לשניה
311
00:17:50,620 --> 00:17:54,340
.הוא לא שלך. הוא תפוס
.תמצאי מישהו אחר
312
00:17:54,350 --> 00:17:55,570
.לא עשיתי דבר
313
00:17:55,600 --> 00:17:59,250
באמת? אז הוא פשוט קם
?ועזב את אשתו בגלל גחמה
314
00:18:00,420 --> 00:18:01,890
?מה הוא עשה
315
00:18:02,520 --> 00:18:04,170
.את לא יודעת
316
00:18:06,250 --> 00:18:10,290
,ובכן, אני חושדת שתדעי בקרוב
,אז תקשיבי היטב, יקירתי
317
00:18:10,350 --> 00:18:12,610
.כיוון שזה לטובתך
318
00:18:13,180 --> 00:18:16,550
.תתרחקי. הוא במצב שביר
319
00:18:16,600 --> 00:18:18,640
הוא לא יודע מי הוא
,או מה הוא עושה
320
00:18:18,950 --> 00:18:22,260
ואת כל כך קרובה
.להרוס חיים רבים
321
00:18:27,220 --> 00:18:30,040
אז לפני שתעשי משהו
,שלא ניתן לבטל
322
00:18:30,710 --> 00:18:32,880
.תני לו להיזכר מי הוא היה
323
00:18:47,350 --> 00:18:49,950
,הנה הוא... המושיע שלנו
324
00:18:50,650 --> 00:18:53,470
האיש שישסע את הדרקון
.איבר אחר איבר
325
00:18:59,540 --> 00:19:03,160
.תעשה זאת, ותהיה אגדה
326
00:19:13,290 --> 00:19:14,730
.הנה. תן לי
327
00:19:16,500 --> 00:19:17,870
.הידקת את זה בצורה שגויה
328
00:19:19,210 --> 00:19:20,470
.הנה. תן לי את זה
329
00:19:20,810 --> 00:19:22,800
?ובכן, איך אלחם
?איך אגן על עצמי
330
00:19:22,850 --> 00:19:24,140
.אתה לא
331
00:19:24,170 --> 00:19:26,550
אתה תישאר מחוץ למערה
.בעוד אנחנו נהרוג את הדרקון
332
00:19:26,730 --> 00:19:27,819
,אם לא תצא מזה בחיים
333
00:19:27,820 --> 00:19:29,910
מידאס לא ייתן
.לממלכה שלנו זהב
334
00:19:30,120 --> 00:19:33,430
אתה יכול לקחת את תואר
.הגיבור, אבל לא את העבודה
335
00:20:02,470 --> 00:20:04,610
.מאורת הדרקון היא דרך שם
336
00:20:05,980 --> 00:20:08,750
.אתה נשאר כאן. אנחנו נחזור
337
00:20:15,520 --> 00:20:16,860
?הכרתם אותו היטב
338
00:20:17,040 --> 00:20:18,210
?את מי
339
00:20:18,250 --> 00:20:19,830
.אחי הנסיך
340
00:20:21,020 --> 00:20:22,160
.כן, הכרנו אותו
341
00:20:22,180 --> 00:20:23,970
הוא היה האיש האמיץ
.ביותר שפגשתי מעודי
342
00:20:26,810 --> 00:20:28,160
.הם זקוקים לעזרתנו
343
00:20:28,340 --> 00:20:30,460
!אנחנו נשארים כאן
.הפקודות שלנו ברורות
344
00:20:30,900 --> 00:20:32,850
.אנשים מתים
!אל תזוז-
345
00:20:32,880 --> 00:20:34,530
!תישאר מאחור
346
00:20:34,830 --> 00:20:35,880
!היי
347
00:21:01,440 --> 00:21:02,790
?היכן החרב שלך
348
00:21:12,300 --> 00:21:13,330
.תישאר כאן
349
00:21:13,480 --> 00:21:14,440
.תישאר כאן
350
00:21:53,800 --> 00:21:55,520
?לא ראית את זה מגיע, נכון
351
00:22:10,460 --> 00:22:13,120
.תיזהרי. נראה חד
352
00:22:14,130 --> 00:22:15,500
.אתה לא יכול להיות כאן
353
00:22:15,560 --> 00:22:17,420
.הייתי צריך לראות אותך
354
00:22:18,570 --> 00:22:20,920
תאמר לי שלא עזבת
.את אשתך בגללי
355
00:22:21,450 --> 00:22:23,920
אני לא רוצה להרוס
.את הנישואים שלך
356
00:22:23,930 --> 00:22:25,580
.את לא. זה אני
357
00:22:26,510 --> 00:22:27,980
,גם אני לא רוצה להכאיב לה
358
00:22:28,140 --> 00:22:30,650
אבל הדבר הפוגע ביותר בקתרין
.יהיה שאעמיד פנים
359
00:22:31,160 --> 00:22:33,930
היא זקוקה למישהו
...שירגיש כלפיה
360
00:22:35,730 --> 00:22:37,850
.כפי שאני מרגיש כלפייך
361
00:22:39,170 --> 00:22:41,660
,אני ממש משתדלת להתרחק ממך
362
00:22:42,330 --> 00:22:44,050
.כדי לעשות את הדבר הנכון
363
00:22:44,410 --> 00:22:45,860
?למה זה הדבר הנכון
364
00:22:45,890 --> 00:22:47,100
.כיוון שכבר יש לך חיים
365
00:22:47,110 --> 00:22:49,400
.עם מישהי שלא בחרתי
366
00:22:50,000 --> 00:22:52,050
,האדם שבחר בחיים האלו
367
00:22:52,080 --> 00:22:54,470
.מי שנישא לקתרין נעלם
368
00:22:56,800 --> 00:22:58,550
.האדם שכאן רוצה מישהי אחרת
369
00:22:59,820 --> 00:23:01,290
אתה באמת צריך
.לעזוב אותי לנפשי
370
00:23:01,660 --> 00:23:02,710
?האם זה באמת מה שאת רוצה
371
00:23:02,740 --> 00:23:03,850
.לך
372
00:23:04,090 --> 00:23:07,600
.תפגשי אותי הערב
.לפחות תחשבי על כך
373
00:23:08,190 --> 00:23:10,410
אהיה בגשר היכן שמצאת
.אותי בשעה 20:00
374
00:23:10,420 --> 00:23:12,040
.תחשבי על כך עד אז ואז תחליטי
375
00:23:12,070 --> 00:23:15,530
,אם לא תגיעי, אדע
.ולא אטריד אותך שוב
376
00:23:18,250 --> 00:23:19,850
,אבל אם תבחרי בזה
377
00:23:21,570 --> 00:23:23,080
...אם תבחרי בנו
378
00:23:26,850 --> 00:23:28,250
.את יודעת היכן אהיה
379
00:23:44,570 --> 00:23:46,360
.לפעמים הקלישאות נכונות
380
00:23:46,910 --> 00:23:49,360
?טוב. מה אתה רוצה
381
00:23:50,680 --> 00:23:52,750
זוכרת כשאמרתי
?שאין משמרות לילה
382
00:23:53,330 --> 00:23:56,200
אני צריך שתעבדי
.הלילה. רק הפעם
383
00:23:56,250 --> 00:23:57,490
?למה
384
00:23:57,800 --> 00:23:59,430
,אני מתנדב במקלט בעל חיים
385
00:23:59,460 --> 00:24:01,240
,והממונה חולה
386
00:24:01,270 --> 00:24:03,130
.ומישהו צריך להאכיל את הכלבים
387
00:24:03,670 --> 00:24:05,940
יש לך מזל רב שהבאת
.סופגניית מרציפן
388
00:24:08,170 --> 00:24:10,030
אמה, אני יכולה
?לדבר איתך לרגע
389
00:24:10,570 --> 00:24:12,570
.אני פשוט אלך לסייר במשרד שלי
390
00:24:13,470 --> 00:24:14,600
.תודה
391
00:24:19,150 --> 00:24:20,440
.הוא עזב את אשתו
392
00:24:20,450 --> 00:24:21,610
.דייוויד... הוא עזב אותה
393
00:24:21,640 --> 00:24:22,720
.הוא עזב את קתרין
.טוב-
394
00:24:22,740 --> 00:24:24,000
.תאטי
.הוא... הוא עשה זאת בשבילי-
395
00:24:24,010 --> 00:24:25,560
.הוא רוצה שאהיה איתו
396
00:24:25,640 --> 00:24:27,740
.הוא רוצה שאפגוש אותו הערב
397
00:24:27,880 --> 00:24:29,380
כלומר, אני מנסה כל כך
,קשה להיות חזקה
398
00:24:29,390 --> 00:24:31,060
.אבל הוא פשוט ממשיך להגיע
399
00:24:31,580 --> 00:24:34,810
?כלומר, איך אני יכול לעצור זאת
?את יודעת, איך אוכל לאכזב אותו
400
00:24:34,840 --> 00:24:35,850
?מה היית עושה
401
00:24:35,870 --> 00:24:37,170
.הייתי הולכת
402
00:24:38,020 --> 00:24:40,170
?מה
.ובכן, הוא עזב אותה-
403
00:24:40,620 --> 00:24:42,620
זה דבר אחד לומר
,שהוא רוצה אותך
404
00:24:42,820 --> 00:24:44,370
,אבל זה דבר אחר ממש לבחור
405
00:24:44,380 --> 00:24:45,920
.וכעת הוא עשה זאת
406
00:24:46,630 --> 00:24:48,770
.זה כל מה שתוכלי לבקש
407
00:24:50,750 --> 00:24:51,849
בהתחשב בחברות
,החדשה שלה עם קתרין
408
00:24:51,850 --> 00:24:53,890
.אני לא חושבת שרג'ינה תשמח
409
00:24:53,910 --> 00:24:55,530
.עוד סיבה לעשות זאת
410
00:24:59,310 --> 00:25:01,150
.אלוהים אדירים
?האם זה באמת קורה
411
00:25:01,590 --> 00:25:02,880
.תאמרי לי את
412
00:25:30,320 --> 00:25:33,470
,הוא עשה זאת
.כל מה שביקשת ועוד
413
00:25:33,960 --> 00:25:37,170
.בני נלחם בדרקון וגבר עליו
414
00:25:37,840 --> 00:25:39,140
.הביאו אותו אל הארמון
415
00:25:39,980 --> 00:25:43,940
הניחו אותו בין
.החימרה והמפינגוארי
416
00:25:45,620 --> 00:25:46,780
.עשינו זאת
417
00:25:46,910 --> 00:25:48,030
.הצלחנו
.כן-
418
00:25:48,120 --> 00:25:50,120
?כעת, מתי אוכל לחזור הביתה
419
00:25:50,470 --> 00:25:52,360
.זהו דיון לא לרגע זה
420
00:25:55,250 --> 00:25:56,500
,מהיום והלאה
421
00:25:56,520 --> 00:25:58,560
מי ייתן וראש החיה הזו
יהיה לנו לתזכורת
422
00:25:58,610 --> 00:26:00,420
,של הלוחם האמיץ שהרג אותה
423
00:26:00,940 --> 00:26:03,730
הנסיך האמית ביותר והאצילי
.ביותר שפגשתי מעולם
424
00:26:04,090 --> 00:26:06,320
.זכית בהערכתי הגדולה ביותר
425
00:26:07,400 --> 00:26:09,220
אנחנו מעריכים את הכבוד
,הזה, המלך מידאס
426
00:26:09,620 --> 00:26:11,800
בדיוק כפי שאנחנו
.מכבדים את האוצר שלך
427
00:26:12,010 --> 00:26:13,890
,כן, כן. הובטח לכם זהב
428
00:26:13,920 --> 00:26:15,340
,וזהב תקבלו
429
00:26:15,570 --> 00:26:18,380
אבל לא הגעתי למקום בו
.אני נמצא על ידי חשיבה בקטן
430
00:26:19,270 --> 00:26:22,420
אני עומד בפניכם כעת כיוון
.שהעזתי לחלום בגדול
431
00:26:22,650 --> 00:26:25,020
.לא חיפשתי רק מחסל דרקונים
432
00:26:25,520 --> 00:26:28,650
חיפשתי את הלוחם החזק
,ביותר בארץ, גיבור
433
00:26:29,040 --> 00:26:30,960
,מישהו שיכול לאחד את הממלכות
434
00:26:31,120 --> 00:26:33,700
מישהו שאהיה גאה
.לקרוא לו משפחה
435
00:26:34,510 --> 00:26:35,720
.תביאו אותה
436
00:26:41,020 --> 00:26:42,190
...רבותיי
437
00:26:44,300 --> 00:26:48,260
?אוכל להציג את בתי אביגיל
438
00:26:49,550 --> 00:26:53,220
...מעבר זהב, מעבר לכל דבר
439
00:26:53,860 --> 00:26:55,600
.אני מעריך אותה כיקרה ביותר
440
00:26:56,120 --> 00:26:58,850
הבטחתי לה שאמסור
אותה לנישואים
441
00:26:58,860 --> 00:27:01,560
,כשאוכל למצוא בן לוויה ראוי לה
442
00:27:02,180 --> 00:27:03,560
.וכעת מצאתי
443
00:27:03,920 --> 00:27:05,390
?הוא הרג את הדרקון
444
00:27:08,370 --> 00:27:09,910
.אני מניחה שהוא יספיק
445
00:27:10,380 --> 00:27:12,630
,וכך, הנסיך ג'יימס
אני מציע לך
446
00:27:12,650 --> 00:27:14,830
.את בתי לנישואים
447
00:27:14,930 --> 00:27:18,350
המלך מידאס, אני מלא ענווה
,בגלל ההצעה הנדיבה שלך
448
00:27:18,360 --> 00:27:19,450
אבל אני לא יכול
...לומר בכנות שאני
449
00:27:19,470 --> 00:27:22,530
.בני. תמיד כל כך עניו
450
00:27:23,870 --> 00:27:25,440
,"אם תאמר משהו אחר מלבד "כן
451
00:27:25,450 --> 00:27:27,440
תהיה אחראי על חורבן
452
00:27:27,480 --> 00:27:30,560
.של כל אחד וכל דבר בממלכתנו
453
00:27:31,540 --> 00:27:33,120
,תתחתן עם הבחורה הזו
454
00:27:34,020 --> 00:27:35,260
.או שאהרוג אותך
455
00:27:35,270 --> 00:27:36,660
.אהרוג את אמך
456
00:27:37,120 --> 00:27:39,420
.אהפוך את החווה הזו לאפר
457
00:27:39,790 --> 00:27:41,620
?אתה מבין אותי
458
00:27:44,510 --> 00:27:46,720
.אקח את שתיקתך כחוכמה
459
00:27:47,300 --> 00:27:51,160
בצע זאת. אני יודע שתקבל
.את ההחלטה הנכונה
460
00:28:02,710 --> 00:28:03,820
?מר נולאן
461
00:28:05,170 --> 00:28:06,540
אני מצטערת. לא
.התכוונתי להבהיל אותך
462
00:28:06,590 --> 00:28:09,070
פשוט הייתי בדרכי הביתה
.מהעבודה, וראיתי אותך
463
00:28:09,950 --> 00:28:11,110
?הלכת לאיבוד
464
00:28:11,340 --> 00:28:12,680
.כן. כן, בערך
465
00:28:12,710 --> 00:28:14,460
.אני מחפש את גשר אגרה
466
00:28:15,220 --> 00:28:16,740
.היכן שנמצאת
467
00:28:16,820 --> 00:28:18,630
.כן
?מנסה לרענן את זיכרונך-
468
00:28:19,200 --> 00:28:20,790
.לא, אני נפגש עם מישהי
469
00:28:22,680 --> 00:28:24,460
.אז עשית את הבחירה שלך
470
00:28:26,630 --> 00:28:27,860
.כן
471
00:28:28,830 --> 00:28:29,970
ובכן, אני לא חושבת
שאני יכולה לשכנע אותך
472
00:28:29,990 --> 00:28:31,360
.לשנות את דעתך
473
00:28:33,540 --> 00:28:34,900
אני לא יכול לשנות
.את מה שאני מרגיש
474
00:28:34,930 --> 00:28:36,690
.לא. כמובן שלא
475
00:28:38,990 --> 00:28:41,370
לך במורד הרחוב לבית
.העבוט של מר גולד
476
00:28:42,120 --> 00:28:44,760
.תמצא הסתעפות בכביש. לך שמאלה
477
00:28:45,550 --> 00:28:46,740
זה יוביל אותך לשביל הליכה
478
00:28:46,770 --> 00:28:48,520
.שמוביל ישירות לגשר
479
00:28:48,580 --> 00:28:51,130
.תודה לך... על ההבנה
480
00:28:51,290 --> 00:28:52,630
.בהצלחה, דייוויד
481
00:28:54,570 --> 00:28:56,750
אני מקווה שתמצא
.את מה שאתה מחפש
482
00:29:22,170 --> 00:29:23,642
מר גולד
משכונאי וסוחר עתיקות
483
00:29:44,290 --> 00:29:45,500
?שלום
484
00:29:57,180 --> 00:29:58,330
?שלום
485
00:30:17,620 --> 00:30:18,710
.מקסים
486
00:30:19,560 --> 00:30:20,710
?סליחה
487
00:30:21,320 --> 00:30:23,770
?המובייל. האין הוא מקסים
488
00:30:24,920 --> 00:30:28,120
.מעוצב נפלא, מיוצר במיומנות
489
00:30:29,260 --> 00:30:30,490
אני יכול להוריד
.אותו אם אתה רוצה
490
00:30:30,500 --> 00:30:33,100
,לא, לא. לא, כלומר
,זה... זה נחמד מאוד
491
00:30:33,110 --> 00:30:35,410
אבל למעשה, אני
.מחפש את גשר אגרה
492
00:30:35,430 --> 00:30:37,890
ראש העיר אמרה שיש הסתעפות
...בכביש ליד החנות שלך, אבל
493
00:30:37,970 --> 00:30:39,990
נראה שגב' מילס
.הובילה אותך שולל
494
00:30:40,000 --> 00:30:41,010
כן. כן, היית חושב
495
00:30:41,060 --> 00:30:42,900
.שראש העיר תכיר את העיירה שלה
496
00:30:43,760 --> 00:30:44,940
.אפשר היה לחשוב
497
00:30:47,780 --> 00:30:49,290
.צא מהדלת, פנה ימינה
498
00:30:49,420 --> 00:30:51,170
.שני רחובות, תמצא את השביל
.לא תוכל לפספס אותו
499
00:30:51,330 --> 00:30:52,510
.תודה לך
500
00:30:56,860 --> 00:30:58,530
?ראית משהו שאתה אוהב
501
00:30:58,930 --> 00:31:00,310
?מהיכן השגת את זה
502
00:31:01,430 --> 00:31:02,650
?הדבר הישן הזה
503
00:31:03,030 --> 00:31:04,920
...זה אגר אבק במשך
504
00:31:06,280 --> 00:31:07,530
.נצח
505
00:31:17,140 --> 00:31:18,400
...אני חושב
506
00:31:21,280 --> 00:31:22,640
.שזה שייך לי
507
00:31:23,310 --> 00:31:24,370
?באמת
508
00:31:26,290 --> 00:31:27,530
?האם אתה בטוח
509
00:31:28,130 --> 00:31:29,240
.כן
510
00:31:33,580 --> 00:31:34,920
.אני זוכר
511
00:31:54,010 --> 00:31:55,090
.אמא
512
00:31:55,490 --> 00:31:58,280
.חזרת. אתה חי
513
00:31:58,310 --> 00:31:59,440
.כן
514
00:32:00,550 --> 00:32:01,450
.עשיתי זאת
515
00:32:01,460 --> 00:32:03,190
.נפגעת? דאגתי מאוד
516
00:32:03,300 --> 00:32:04,860
.אני בסדר, אמא, באמת
517
00:32:04,870 --> 00:32:06,170
.תראה אותך
518
00:32:06,500 --> 00:32:10,730
...תראה אותך. אתה
...אתה נראה כמו
519
00:32:11,220 --> 00:32:14,170
.כמו... אתה נראה כמו נסיך
520
00:32:15,260 --> 00:32:17,190
.תיכנס. אכין לנו ארוחת ערב
521
00:32:17,200 --> 00:32:18,820
אתה צריך לראות
.את הבית, את החווה
522
00:32:18,830 --> 00:32:21,640
.המלך ידאג לנו
.הוא כבר התחיל
523
00:32:23,920 --> 00:32:25,020
?מה
524
00:32:25,830 --> 00:32:27,010
?מה קרה
525
00:32:33,250 --> 00:32:36,110
מידאס רוצה לאחד את הממלכות
526
00:32:37,640 --> 00:32:39,160
.בכך שיחתן אותי עם בתו
527
00:32:40,090 --> 00:32:41,230
?מה
528
00:32:42,600 --> 00:32:45,110
זה גורם לנדוניה של סוחר התבואה
.להיראות כמו גללי כבשים
529
00:32:45,360 --> 00:32:46,389
.לא
530
00:32:48,640 --> 00:32:51,980
,צדקת שסרבת להצעה הזו
.כפי שאתה צריך לסרב גם לזו
531
00:32:52,400 --> 00:32:54,050
כל יום שנעדרת הראה לי
532
00:32:54,080 --> 00:32:57,720
שהיה מביש מצידי
.לעודד אותך אחרת
533
00:32:57,740 --> 00:33:02,520
החופש שלך לבחור חשוב
.יותר מכל דבר אחר
534
00:33:03,610 --> 00:33:05,109
.אוותר על החווה
.לא-
535
00:33:05,110 --> 00:33:06,320
.הם לא יכולים להכריח אותך
536
00:33:06,340 --> 00:33:08,050
,כן, הם יכולים
,בגלל התחבולה שלנו
537
00:33:08,150 --> 00:33:11,260
אסור שמידאס יידע
...מי אני באמת, מה
538
00:33:14,410 --> 00:33:16,560
אנחנו לא יכולים לראות אחד
.את השניה שוב לעולם
539
00:33:17,180 --> 00:33:18,240
.כן
540
00:33:22,500 --> 00:33:24,380
.אז אל תעשה זאת. תברח
541
00:33:24,390 --> 00:33:26,509
.אני לא יכול. הם יהרגו אותך
542
00:33:26,510 --> 00:33:28,050
.אאבד אותך בכל מקרה
543
00:33:28,060 --> 00:33:29,480
.לפחות אדע שתהיה מאושר
544
00:33:29,520 --> 00:33:31,770
.כבר קיבלתי את הצעתו של מידאס
545
00:33:34,390 --> 00:33:36,480
.לא באתי לכאן בשביל עצה, אמא
546
00:33:40,710 --> 00:33:42,710
.באתי לכאן כדי להיפרד
547
00:33:46,660 --> 00:33:48,440
יותר מדי היה מונח
.על כף המאזניים
548
00:33:49,110 --> 00:33:51,550
לא יכולתי לתת
.לממלכה לסבול בגללי
549
00:33:52,520 --> 00:33:54,470
.לא יכולתי לתת להם לפגוע בך
550
00:33:58,130 --> 00:34:00,670
.את יודעת, צדקת בדבר אחד
551
00:34:03,460 --> 00:34:05,000
.אני לא יכול לקבל הכל
552
00:34:06,680 --> 00:34:07,830
.ילד שלי
553
00:34:08,620 --> 00:34:10,660
.ילד מתוק, מתוק שלי
554
00:34:13,140 --> 00:34:14,030
.תן את זה אשתך לעתיד
555
00:34:14,050 --> 00:34:15,170
.לא, אמא. אני לא אוהב אותה
556
00:34:15,210 --> 00:34:18,190
.אני אפילו לא מכיר אותה
.זה... אני לא יכול לקחת את זה
557
00:34:18,220 --> 00:34:19,680
רק בגלל שאתה לא מכיר אותה
558
00:34:19,710 --> 00:34:21,670
.לא אומר שלא תלמד לאהוב אותה
559
00:34:22,160 --> 00:34:25,140
אהבה אמיתית עוקבת אחרי הטבעת
.הזו לכל מקום שהיא הולכת, בני
560
00:34:25,740 --> 00:34:27,720
.היה לי אותה עם אביך
561
00:34:28,290 --> 00:34:30,070
.היה לי אותה בתור אמך
562
00:34:31,240 --> 00:34:32,530
.כעת לך יהיה אותה
563
00:34:32,680 --> 00:34:34,290
.קח אותה
.לא. לא-
564
00:34:34,330 --> 00:34:36,610
...קח אותה, ואני אדע
565
00:34:37,360 --> 00:34:39,430
...גם אם לא אראה אותך שוב
566
00:34:41,400 --> 00:34:43,330
.אדע שתמצא אהבה
567
00:34:44,180 --> 00:34:46,020
.אדע שתהיה מאושר
568
00:35:09,010 --> 00:35:10,200
.באת
569
00:35:12,950 --> 00:35:14,470
.את נשמעת מופתעת
570
00:35:15,600 --> 00:35:18,780
למעשה, את כמעט
.נשמעת קצת מאוכזבת
571
00:35:19,140 --> 00:35:20,310
.אני זוכר
572
00:35:22,400 --> 00:35:23,520
?קתרין
573
00:35:27,630 --> 00:35:28,760
.הכל
574
00:35:37,960 --> 00:35:39,180
?ואתה אוהב אותה
575
00:35:40,680 --> 00:35:41,860
,אני לא יודע
576
00:35:42,530 --> 00:35:43,850
.אבל אני יודע שאהבתי
577
00:35:44,600 --> 00:35:46,490
,אני זוכר איך הרגשתי
578
00:35:48,040 --> 00:35:49,710
ו... אני חושב שאני
.צריך לכבד זאת
579
00:35:51,320 --> 00:35:52,530
...וכל מה שאמרת לי
580
00:35:52,540 --> 00:35:53,700
.נכון
581
00:35:53,860 --> 00:35:57,180
,יש לי רגשות כלפייך
,רגשות עזים
582
00:35:57,210 --> 00:36:00,360
.רגשות שאני לא ממש מבין
583
00:36:00,960 --> 00:36:02,250
.אתה חוזר אליה
584
00:36:02,580 --> 00:36:04,110
.זהו הדבר הנכון לעשות
585
00:36:09,360 --> 00:36:11,420
...הדבר הנכון לעשות
586
00:36:12,170 --> 00:36:14,530
.היה לא להוליך אותי שולל
587
00:36:17,470 --> 00:36:18,590
.אני יודע
588
00:36:21,010 --> 00:36:22,850
.אז עשית את הבחירה שלך
589
00:36:25,020 --> 00:36:26,540
.אני מצטער
.זה בסדר-
590
00:36:28,280 --> 00:36:30,190
אני מניחה שזה
.פשוט לא נועד להיות
591
00:37:13,540 --> 00:37:15,219
?זו התנדבות
592
00:37:16,050 --> 00:37:19,129
.התכניות... השתנו
...רג'ינה היתה צריכה
593
00:37:19,130 --> 00:37:20,140
?שתשכב איתה
594
00:37:20,160 --> 00:37:21,190
.לא
595
00:37:22,650 --> 00:37:23,710
...אז
596
00:37:24,950 --> 00:37:28,850
?למה... התגנבת החוצה מהחלון
597
00:37:28,890 --> 00:37:30,030
...כיוון
598
00:37:32,340 --> 00:37:34,300
.שהיא לא רצתה שהנרי יידע
599
00:37:35,080 --> 00:37:36,580
?עשית זאת כשהנרי בבית
600
00:37:36,620 --> 00:37:38,440
.הוא ישן. הוא לא יודע
601
00:37:38,950 --> 00:37:41,510
אלוהים. הלוואי
.שהייתי הנרי ברגע זה
602
00:37:43,130 --> 00:37:44,330
.זה מגעיל
603
00:37:45,200 --> 00:37:47,380
.אני באמת עובד במקלט לחיות
604
00:37:49,000 --> 00:37:52,510
אתה יכול לסיים את המשמרת
.שלי. סיימתי לעבוד בלילות
605
00:38:14,590 --> 00:38:17,900
צדקת. באמת שנאתי
.את טחנת רוח בחזית
606
00:38:19,620 --> 00:38:20,840
.אתה זוכר
607
00:38:26,370 --> 00:38:28,130
?כמה אתה זוכר
608
00:38:28,640 --> 00:38:29,800
.מספיק
609
00:38:30,270 --> 00:38:32,360
אני יודע שלא היינו
.במקום טוב כשעזבתי
610
00:38:33,920 --> 00:38:36,240
אני יודע שחשבת שאני
.עוזב אותך, אבל לא עזבתי
611
00:38:36,610 --> 00:38:38,600
.רציתי להבין דברים
...פשוט
612
00:38:39,880 --> 00:38:41,350
.הייתי צריך קצת זמן
613
00:38:42,060 --> 00:38:43,970
ואז עברתי את התאונה שלי
614
00:38:45,930 --> 00:38:48,980
ו... קיבלתי הרבה יותר
.זמן ממה שציפיתי
615
00:38:49,630 --> 00:38:50,690
.אני מצטער
616
00:38:53,740 --> 00:38:55,110
.גם אני מצטערת
617
00:38:58,490 --> 00:39:00,190
.אני יודע שיש לנו עבודה לעשות
618
00:39:01,720 --> 00:39:02,980
.בואי נראה מה יקרה
619
00:39:07,610 --> 00:39:08,930
.אשמח לכך
620
00:39:27,300 --> 00:39:31,520
בואו ניתן לכך לסמן את תחילתו
,של עידן חדש, של ממלכה חדשה
621
00:39:31,670 --> 00:39:33,020
.מאוחדת וחזקה
622
00:39:33,150 --> 00:39:35,360
.עידן של שגשוג הדדי
623
00:39:36,730 --> 00:39:40,270
אביגיל, ג'יימס, בעוד שאני
נשאר לסדר את הפרטים
624
00:39:40,300 --> 00:39:42,600
של הארץ החדשה שלנו
,'עם המלך ג'ורג
625
00:39:42,700 --> 00:39:44,570
.לכו לביתכם החדש בארמוני
626
00:39:44,610 --> 00:39:46,070
,נהיה יחד בתוך זמן קצר
627
00:39:46,110 --> 00:39:48,320
.והחגיגה תהיה מעבר לחלומותיכם
628
00:39:48,360 --> 00:39:49,630
.תודה, אבא
629
00:39:51,700 --> 00:39:53,610
אני מאמיהב שאתה
.יודע מה הכי טוב
630
00:39:59,250 --> 00:40:01,800
אני שמח שקיבלת
.את ההחלטה הנכונה, בן
631
00:40:07,670 --> 00:40:08,680
...תודה
632
00:40:09,530 --> 00:40:10,610
.אבא
633
00:40:12,110 --> 00:40:13,940
.בוא. נמאס לי לחכות
634
00:40:15,630 --> 00:40:17,230
.ובען, אז מסענו יחל
635
00:40:17,780 --> 00:40:20,020
חשבתי שנוכל ללכת
.בדרך עם הנוף
636
00:40:25,570 --> 00:40:26,950
.תחייך, בן
637
00:40:27,900 --> 00:40:29,740
.אתה בדרך לאהבת אמת
638
00:40:51,210 --> 00:40:53,280
אמרתי לך שדרך
.הטרול תהיה מהירה יותר
639
00:40:53,330 --> 00:40:54,940
?אתה מקשיב לי בכלל
640
00:40:57,290 --> 00:40:58,470
!תעצרו
641
00:40:59,010 --> 00:41:00,540
.יש משהו על הכביש
642
00:41:19,450 --> 00:41:20,640
?יום קשה
643
00:41:21,940 --> 00:41:23,520
.אין לי חשק לדבר
644
00:41:24,680 --> 00:41:26,949
קדימה. לפעמים קל
יותר לדבר עם מישהו
645
00:41:26,950 --> 00:41:29,040
.כשלא איכפת לך מה הם חושבים
646
00:41:36,740 --> 00:41:37,990
אי פעם נכנסת למצב
647
00:41:38,010 --> 00:41:41,010
שאתה יודע בדיוק
?מה עומד לקרות
648
00:41:42,400 --> 00:41:44,990
...ואז אתה נכנס בכל זאת
649
00:41:47,390 --> 00:41:50,050
...ואז כשמה שפחדת שיקרה קורה
650
00:41:51,710 --> 00:41:54,860
אתה בועט בעצמך, כיוון שהיית
.צריך לדעת טוב יותר
651
00:41:58,090 --> 00:41:59,900
,אבל זה פשוט מי שאתה
652
00:42:01,450 --> 00:42:03,210
.אז אתה ממשיך להעניש את עצמך
653
00:42:05,920 --> 00:42:06,950
.לא
654
00:42:09,330 --> 00:42:10,650
?איך עושים זאת
655
00:42:11,500 --> 00:42:13,600
.בכך שלא עושים מה שמצופה
656
00:42:13,960 --> 00:42:15,460
.זה שומר על החיים מעניינים
657
00:42:17,940 --> 00:42:19,510
?אני יכול לקנות לך משקה
658
00:42:24,370 --> 00:42:25,740
.אתה יכול לקנות לי שניים
659
00:42:36,752 --> 00:42:41,752
תורגם ע"י
BlastFromThePast
660
00:42:41,854 --> 00:42:45,454
סונכרן ע"י
RaisingShit-ו Ghost
661
00:42:45,455 --> 00:42:48,255
!Qsubs חברי צוות