1 00:00:01,430 --> 00:00:02,850 ...ישנה עיירה במיין 2 00:00:02,870 --> 00:00:05,370 .אני רוצה חדר .ברוכה הבאה לסטוריברוק- 3 00:00:05,380 --> 00:00:08,670 בה כל דמות ...שהכרתם מהאגדות 4 00:00:08,920 --> 00:00:11,040 ...לכודה בין שני עולמות 5 00:00:11,050 --> 00:00:14,290 מלכה רעה שלחה חבורה .של דמויות מהאגדות לכאן 6 00:00:14,310 --> 00:00:16,110 .וכעת הם לא זוכרים מי הם 7 00:00:16,130 --> 00:00:18,060 קורבנות של קללה ...רבת עוצמה 8 00:00:18,080 --> 00:00:21,040 ,כל מה שאתם אוהבים ,כל מה שכולכם אוהבים 9 00:00:21,060 --> 00:00:22,420 .יילקח מכם 10 00:00:22,440 --> 00:00:24,520 ,רק אחת יודעת את האמת 11 00:00:24,540 --> 00:00:26,990 ורק אחת יכולה לשבור .את הכישוף שלה 12 00:00:27,040 --> 00:00:29,770 זהו הגורל שלך. את תחזירי .את הסופים הטובים 13 00:00:29,800 --> 00:00:31,170 .תהני משהותך 14 00:00:32,520 --> 00:00:34,520 - היה היה פעם - - עונה 1, פרק 6 - 15 00:00:34,822 --> 00:00:38,322 תורגם ע"י BlastFromThePast 16 00:00:38,373 --> 00:00:40,373 סונכרן ע"י RaisingShit-ו Ghost 17 00:00:40,374 --> 00:00:42,374 !Qsubs חברי צוות 18 00:00:42,375 --> 00:00:43,375 # צפייה מהנה # 19 00:00:44,830 --> 00:00:46,230 אתה יודע, היה לך את אותו מבט על הפנים שלך 20 00:00:46,250 --> 00:00:47,860 .גם לפני שקנינו אותו 21 00:00:48,580 --> 00:00:50,650 לא יכולת לראות מעבר לטחנת הרוח המכוערת על המדשאה 22 00:00:50,680 --> 00:00:53,490 ואמרת שלעולם לא היית .קונה בית של אישה זקנה 23 00:00:54,470 --> 00:00:56,500 אתה זוכר מה גרם ?לך לשנות את דעתך 24 00:00:58,680 --> 00:01:00,550 .אני רואה שטחנת הרוח לא כאן 25 00:01:01,570 --> 00:01:04,010 .קדימה. כולם מחכים 26 00:01:04,870 --> 00:01:06,390 ?מי אלו כולם 27 00:01:15,450 --> 00:01:17,750 .זה ג'ין .טוב לראות אותך, דייוויד- 28 00:01:17,780 --> 00:01:19,300 ?מה שלומך 29 00:01:19,620 --> 00:01:21,460 .וזו אלן, אשתו 30 00:01:21,470 --> 00:01:23,380 .אלן, היי .גם לך- 31 00:01:23,560 --> 00:01:24,370 .ופרנק .ברוך הבא הביתה, דייוויד- 32 00:01:24,390 --> 00:01:25,710 .היי 33 00:01:25,980 --> 00:01:28,060 !היי .ד"ר ווייל- 34 00:01:28,100 --> 00:01:29,320 .היי, דייוויד .היי- 35 00:01:29,340 --> 00:01:31,080 תראה, אני יודע ...שזה הרבה, אבל 36 00:01:31,120 --> 00:01:32,130 .זה טוב בשבילך 37 00:01:32,150 --> 00:01:34,180 הדבר הקטן ביותר יכול .לעורר את הזיכרון שלך 38 00:01:34,230 --> 00:01:35,600 .פשוט תנסה ותהנה 39 00:01:35,700 --> 00:01:37,350 .תודה לך, ד"ר ווייל 40 00:01:38,150 --> 00:01:39,650 .אעשה כמיטב יכולתי 41 00:01:40,460 --> 00:01:42,310 ?את יודעת למה הוא לא זוכר 42 00:01:42,320 --> 00:01:44,380 .הקללה עדיןן לא עובדת עליו 43 00:01:45,330 --> 00:01:46,570 ...הנרי 44 00:01:46,590 --> 00:01:48,250 .לדייוויד יש שכחון 45 00:01:48,290 --> 00:01:49,490 מה שמונע את הקללה 46 00:01:49,500 --> 00:01:51,530 את החלפת האגדה שלו 47 00:01:51,560 --> 00:01:53,350 .בזיכרונות מזויפים 48 00:01:54,060 --> 00:01:56,250 נכון, כיוון שלכל מי שכאן יש סיפורים מזויפים 49 00:01:56,280 --> 00:01:58,890 .המונעים מהם לזכור מי הם באמת 50 00:01:58,940 --> 00:02:01,160 נכון, וכעת זו ההזדמנות .שלנו לעזור לו 51 00:02:01,180 --> 00:02:02,780 ...רק צריך לגרום לו לזכור שהוא 52 00:02:02,790 --> 00:02:04,360 .הוא הנסיך מקסים 53 00:02:04,540 --> 00:02:06,000 אנחנו רק צריכים לרענן את זיכרונו 54 00:02:06,040 --> 00:02:08,170 .בכך שנאחד אותו עם גב' בלנשרד 55 00:02:08,990 --> 00:02:11,990 ?לא ניסינו את זה כבר .וזה העיר אותו- 56 00:02:12,360 --> 00:02:13,830 .היי 57 00:02:14,650 --> 00:02:16,370 ?אתם הצלתם אותי, נכון 58 00:02:16,490 --> 00:02:18,230 .כן, אני מניחה 59 00:02:18,300 --> 00:02:20,800 ו... אתם גם היחידים .שאני מכיר כאן 60 00:02:20,830 --> 00:02:22,290 .אתה יכול להסתתר איתנו 61 00:02:22,340 --> 00:02:24,300 .נהדר .תודה לך 62 00:02:26,410 --> 00:02:28,560 ?אז... השתמשת בחרב בעבר 63 00:02:29,370 --> 00:02:30,940 ?סליחה 64 00:02:32,660 --> 00:02:35,570 אמה, את גרה עם ?מרי מרגרט, נכון 65 00:02:35,850 --> 00:02:37,820 ?את יודעת אם היא באה הערב 66 00:02:37,840 --> 00:02:39,600 .לא, היא לא יכלה להגיע 67 00:02:41,520 --> 00:02:43,260 .את צריכה לצאת לשם 68 00:02:45,250 --> 00:02:46,940 .יש המון אוכל 69 00:02:47,160 --> 00:02:48,690 .לכי 70 00:02:50,040 --> 00:02:51,810 .תהיי עם בעלך 71 00:02:52,490 --> 00:02:55,200 ,איבדתי אותו פעם אחת .וכעת קיבלתי אותו בחזרה 72 00:02:55,490 --> 00:02:58,050 אבל זה כאילו אני עדיין .לא צריכה אותו בחזרה 73 00:02:58,300 --> 00:03:01,010 .אין לך מושג מהי ההרגשה 74 00:03:01,730 --> 00:03:03,650 .למען האמת, אני כן 75 00:03:04,790 --> 00:03:06,730 .גם אני איבדתי מישהו בעבר 76 00:03:07,480 --> 00:03:09,520 ?באמת .כן- 77 00:03:10,250 --> 00:03:12,700 ,אבל האהבה שאיבדתי .לא ניתן להביא אותו בחזרה 78 00:03:15,000 --> 00:03:16,940 .יש לך הזדמנות 79 00:03:17,770 --> 00:03:19,130 .לכי אליו 80 00:03:19,190 --> 00:03:20,830 .את צודקת 81 00:03:24,540 --> 00:03:26,220 .ורג'ינה, תודה 82 00:03:26,650 --> 00:03:28,680 .תודה על שאת חברה כל כך טובה 83 00:03:29,370 --> 00:03:31,920 .הייתי כל כך בודדה .אני לא רגילה שיש לי חברה 84 00:03:31,950 --> 00:03:33,630 .גם אני לא 85 00:03:35,150 --> 00:03:36,800 ,ובכן, תאהבי זאת או לא 86 00:03:37,110 --> 00:03:38,490 .יש לך כעת 87 00:03:44,890 --> 00:03:46,510 ?ראיתם את דייוויד 88 00:03:47,630 --> 00:03:49,030 ...הוא 89 00:03:49,310 --> 00:03:50,680 .לא 90 00:03:58,120 --> 00:03:59,870 ?לא קיבלת את ההזמנה 91 00:04:01,060 --> 00:04:02,530 .דייוויד 92 00:04:03,450 --> 00:04:04,930 .הנה 93 00:04:19,200 --> 00:04:21,770 .אז שמעתי שהתפטרת מבית החולים 94 00:04:22,310 --> 00:04:23,860 ?זה היה בגללי 95 00:04:25,190 --> 00:04:27,290 ,בגלל מה שאמרתי לך 96 00:04:27,610 --> 00:04:29,270 ,על איך אני מרגיש 97 00:04:29,800 --> 00:04:31,250 .לגבייך 98 00:04:31,950 --> 00:04:35,450 בחייך. אל תאמרי לי .שזה חד צדדי 99 00:04:35,880 --> 00:04:38,100 אתה נשוי. זה צריך .להיות ללא צדדים 100 00:04:38,120 --> 00:04:39,860 .לא משנה מה זה צריך להיות 101 00:04:41,620 --> 00:04:44,000 ...מי שנשא את קתרין .זה לא אני 102 00:04:44,170 --> 00:04:45,790 .לא בחרתי בה 103 00:04:46,900 --> 00:04:48,660 .אני בוחר בך 104 00:04:51,840 --> 00:04:55,130 כעת, אני יודע שאת מרגישה .זאת. אני יכול לראות 105 00:04:56,450 --> 00:04:58,220 אני יודעת שאתה חושב ,שיש לנו את הקשר הזה 106 00:04:58,260 --> 00:04:59,870 ...אבל אולי 107 00:05:00,540 --> 00:05:04,330 זה בגלל שאני במקרה ?מי שהציל את חייך 108 00:05:06,420 --> 00:05:09,710 ?אז... אולי נשאיר זאת כך 109 00:05:59,330 --> 00:06:02,190 בפעם הבאה, תוודא .שאני באמת מת 110 00:06:13,000 --> 00:06:14,480 .כל הכבוד 111 00:06:14,510 --> 00:06:16,140 ?"כל הכבוד" 112 00:06:16,170 --> 00:06:18,020 .זה בלשון המעטה 113 00:06:18,370 --> 00:06:20,840 אתה רואה מה בני ?עשה לפרא הזה 114 00:06:21,230 --> 00:06:23,240 הוא פשוט הרג את .הבלתי ניתן להריגה 115 00:06:25,010 --> 00:06:26,780 ,מעשה אמיץ, זה בטוח 116 00:06:26,810 --> 00:06:28,500 .אבל זה עדיין רק אדם 117 00:06:28,680 --> 00:06:30,370 הוא יכול לעשות את ?אותו הדבר לדרקון 118 00:06:30,420 --> 00:06:33,590 ?האם פיות מפזרות אבק ?האם טרולים חיים מתחת לגשרים 119 00:06:33,630 --> 00:06:35,250 .אבא, הירגע 120 00:06:35,850 --> 00:06:37,670 אני יכול להרוג כל .חיה שתשלח אחריי 121 00:06:37,690 --> 00:06:39,140 ממלכתי מוטרדת על ידי דרקון 122 00:06:39,160 --> 00:06:41,150 שלא דומה למשהו .שהתמודדת איתו בעבר 123 00:06:41,190 --> 00:06:43,580 הוא הרג כל לוחם .שניסה לחסל אותו 124 00:06:43,600 --> 00:06:45,230 .הוא טרם התמודד מולי 125 00:06:45,330 --> 00:06:47,270 ממלכתי צריכה .שהאיום הזה יושמד 126 00:06:47,290 --> 00:06:49,350 .וממלכתי צריכה זהב 127 00:06:49,370 --> 00:06:51,580 .אני בטוח שנוכל לסדר משהו 128 00:06:54,710 --> 00:06:57,640 .תיזהר. תזכור מה קרה לפרדריק 129 00:07:02,130 --> 00:07:03,740 .החרב שלך 130 00:07:15,600 --> 00:07:17,590 .תחשיב אותה כמקדמה 131 00:07:17,890 --> 00:07:20,190 תקבל את השאר ברגע .שתמסור לי את ראשו של הדרקון 132 00:07:20,240 --> 00:07:21,560 .עשינו עסק 133 00:07:21,740 --> 00:07:25,000 סלח לי בגלל שאני מסרב ללחוץ .ידיים על כך, המלך מידאס 134 00:07:29,180 --> 00:07:32,070 .בואו. נדון בפרטים 135 00:07:32,970 --> 00:07:35,670 .הרמת כוסית לנסיך הנועז שלנו 136 00:07:35,690 --> 00:07:36,830 !כן 137 00:07:36,850 --> 00:07:39,580 .לא. היום לא חוגגים 138 00:07:40,490 --> 00:07:42,520 .זה היה רק מבחן פשוט 139 00:07:43,020 --> 00:07:46,520 ,המשימה שלפנינו גדולה מדי .חשובה מדי מכדי להקל בה 140 00:07:47,270 --> 00:07:50,450 רק בגלל שהרגתי את ...הפרא הזה בקלות לא 141 00:08:16,810 --> 00:08:18,440 .להתראות, בני 142 00:08:28,130 --> 00:08:30,630 .הוד מעלתך, אין זמן להתאבל 143 00:08:30,880 --> 00:08:32,690 ,אם מידאס יידע שהוא מת 144 00:08:32,730 --> 00:08:35,490 הוא ימצא לוחם אחר ,לחסל את הדרקון שלו 145 00:08:36,150 --> 00:08:37,900 ולעולם לא נראה .אונקיה מהזהב שלו 146 00:08:37,940 --> 00:08:39,590 .כן. כן 147 00:08:40,290 --> 00:08:41,900 .הממלכה חייבת לשרוד 148 00:08:41,940 --> 00:08:43,610 ?אז מה נעשה 149 00:08:44,550 --> 00:08:46,100 .ביקשתי עזרה 150 00:08:46,130 --> 00:08:47,700 .היא צריכה להגיע בקרוב 151 00:08:47,720 --> 00:08:49,470 .היא כאן 152 00:08:51,610 --> 00:08:53,090 .תשאיר אותנו לבד 153 00:08:54,280 --> 00:08:55,720 .זוזו 154 00:08:57,110 --> 00:09:00,230 ?אז ככה אתה מתייחס למתנה שלי 155 00:09:00,280 --> 00:09:02,160 אתה באמת חייב .להיות זהיר יותר 156 00:09:02,200 --> 00:09:04,130 .הוא לא היה מתנה 157 00:09:05,090 --> 00:09:06,510 .הוא היה בני 158 00:09:06,530 --> 00:09:08,350 .הבן שנתתי לך 159 00:09:08,820 --> 00:09:10,840 .בעסקה שעשינו 160 00:09:11,560 --> 00:09:14,590 .לא עשית לי טובות .כן! כן, עשיתי- 161 00:09:14,870 --> 00:09:17,720 חבל שאתה והמלכה לא .יכולתם ללדת בעצמכם 162 00:09:19,500 --> 00:09:21,710 .המחיר שלי עבור זה זעום 163 00:09:21,760 --> 00:09:25,940 ,אבל כעת שהיא איננה, טוב אני מניח שללדת יורש נוסף 164 00:09:25,970 --> 00:09:28,010 ,הוא לא בא בחשבון 165 00:09:28,320 --> 00:09:30,290 .שלא לדבר על מחסל דרקונים 166 00:09:30,340 --> 00:09:31,970 .אז בואו נעשה עסקה נוספת 167 00:09:33,250 --> 00:09:34,720 .תחזיר אותו 168 00:09:34,750 --> 00:09:36,630 .אני צריך שבני יעשה זאת 169 00:09:37,460 --> 00:09:38,930 .אתן לך כל דבר 170 00:09:39,800 --> 00:09:40,950 ?כל דבר 171 00:09:40,970 --> 00:09:42,540 ?מה אתה רוצה 172 00:09:42,580 --> 00:09:45,030 .ישנו מטה קסמים בו אני חושק 173 00:09:45,280 --> 00:09:48,040 הוא שייך לפיה סנדקית מסוימת 174 00:09:48,060 --> 00:09:49,950 .אשר היא פטרונית למשפחתך 175 00:09:50,590 --> 00:09:52,630 .אני רוצה לדעת את מקום הימצאה 176 00:09:54,210 --> 00:09:55,480 .סגור 177 00:09:55,650 --> 00:09:59,450 כעת תאמר לי. איך אוכל להחזיר ?את בני כדי שיחסל את הדרקון 178 00:09:59,510 --> 00:10:01,030 ?להחזיר אותו 179 00:10:01,690 --> 00:10:04,020 לא, לא. זה לא בא .בחשבון. הוא מת 180 00:10:04,110 --> 00:10:06,280 ,קסם יכול לעשות הרבה .אבל לא את זה 181 00:10:07,040 --> 00:10:10,000 ...אבל הרגע אמרת .שום דבר על תחיית המתים- 182 00:10:12,220 --> 00:10:14,700 .אז ממלכתי אבודה 183 00:10:17,810 --> 00:10:19,250 .אני לבדי 184 00:10:19,390 --> 00:10:20,830 .אוי ואבוי 185 00:10:20,880 --> 00:10:22,780 ,אוי ואבוי, ואבוי, ואבוי .ואבוי, ואבוי 186 00:10:24,360 --> 00:10:26,140 האם לא אמרתי לך 187 00:10:26,420 --> 00:10:29,060 שאני יכול לסדר שבנך ?יחסל את הדרקון 188 00:10:30,070 --> 00:10:31,670 ...והאם אני לא 189 00:10:32,030 --> 00:10:33,600 ?איש שעומד במילתו 190 00:10:33,970 --> 00:10:35,480 !חשבתי שאמרת שהוא נעלם לנצח 191 00:10:35,550 --> 00:10:37,110 .הוא כן 192 00:10:37,830 --> 00:10:39,540 ...אבל האח שלו 193 00:10:39,610 --> 00:10:41,160 ?המה שלו 194 00:10:41,430 --> 00:10:43,410 .האח התאום שלו 195 00:10:44,430 --> 00:10:47,090 ?האם לא הזכרתי שיש עוד אחד 196 00:11:03,180 --> 00:11:06,260 אולי תרצי להרפות או שכרית .ניקוי הכלים הזו תגיש תלונה 197 00:11:07,150 --> 00:11:09,070 .הכלים פשוט נערמים 198 00:11:09,670 --> 00:11:12,380 יש לזה קשר לעובדה ?שדייוויד קפץ לביקור 199 00:11:13,300 --> 00:11:16,170 .ראיתי אותו הולך בזעף כשהגעתי 200 00:11:16,720 --> 00:11:19,730 ...אנחנו פשוט ...הוא פשוט 201 00:11:19,800 --> 00:11:22,000 ."כן, אני יודעת מה אתם "פשוט 202 00:11:22,270 --> 00:11:23,730 .ועשית את הדבר הנכון 203 00:11:23,760 --> 00:11:25,370 ...הוא הציג טיעון משכנע למדי .אבל הוא עדיין נשוי- 204 00:11:25,390 --> 00:11:28,980 .אני יודעת. הייתי במסיבה 205 00:11:30,550 --> 00:11:32,030 ?מה אעשה 206 00:11:32,080 --> 00:11:35,240 את צריכה להפסיק .לנקות ולשתות משהו 207 00:11:43,950 --> 00:11:44,910 .הנה העניין 208 00:11:44,940 --> 00:11:46,480 אני לא יודעת הרבה ,על מערכות יחסים 209 00:11:46,520 --> 00:11:48,520 .מלבד שיש לי הרבה שנכשלו 210 00:11:50,330 --> 00:11:52,490 ,אבל באופן כללי 211 00:11:53,450 --> 00:11:55,780 אם את חושבת שמשהו שאת ...רוצה לעשות הוא שגוי 212 00:11:58,900 --> 00:12:00,530 .אז הוא שגוי 213 00:12:01,110 --> 00:12:02,630 ...אז 214 00:12:02,710 --> 00:12:04,510 ,את חייבת להישאר חזקה 215 00:12:05,050 --> 00:12:07,190 .והוא צריך להבין את חייו 216 00:12:11,280 --> 00:12:12,850 .לחיים 217 00:12:24,920 --> 00:12:26,610 .אתה נראה שונה 218 00:12:28,800 --> 00:12:30,520 .השיער שלך 219 00:12:30,810 --> 00:12:32,700 .הוא ארוך יותר 220 00:12:33,930 --> 00:12:35,940 .נהגת להסתפר קצוץ 221 00:12:36,610 --> 00:12:38,990 נהגת להתלונן ששיער ארוך היה מגרד 222 00:12:39,020 --> 00:12:40,960 .וקשה לטפל בו 223 00:12:41,090 --> 00:12:43,490 אני מניח שהוא גדל .בזמן שהייתי שם 224 00:12:44,650 --> 00:12:46,780 .אז התכוונתי ללכת למיטה 225 00:12:47,280 --> 00:12:49,920 ?אתה... רוצה להצטרף אלי 226 00:12:50,120 --> 00:12:52,830 ,את מתכוונת ...ללכת למיטה", או" 227 00:12:54,160 --> 00:12:55,810 ?ללכת למיטה 228 00:12:55,850 --> 00:12:57,660 .מה שאתה רוצה 229 00:13:00,870 --> 00:13:02,690 ...אולי פשוט 230 00:13:03,300 --> 00:13:05,070 ?נשבת ונדבר עוד קצת 231 00:13:16,690 --> 00:13:18,410 ...זה 232 00:13:20,860 --> 00:13:22,690 .לא נכון 233 00:13:30,980 --> 00:13:34,130 !קדימה. בוא .קדימה 234 00:13:37,030 --> 00:13:38,550 .היי 235 00:13:43,730 --> 00:13:46,400 ?לא ראית את זה מגיע, נכון 236 00:13:46,450 --> 00:13:47,850 .מותק 237 00:13:47,900 --> 00:13:50,830 ?אמא. איך היה בשוק 238 00:13:50,860 --> 00:13:53,750 .זה היה... מעניין 239 00:13:54,240 --> 00:13:55,980 ?מעניין 240 00:13:56,470 --> 00:13:58,220 בדרך כלל, את חוזרת .ומקללת את המחירים 241 00:13:58,240 --> 00:14:00,400 .ובכן, זה עדיין המצב 242 00:14:02,510 --> 00:14:04,560 ...אבל הפעם, היתה לי שיחה 243 00:14:04,830 --> 00:14:07,500 .מעניינת מאוד עם סוחר התבואה 244 00:14:07,520 --> 00:14:09,760 .תבואה? אנחנו לא צריכים תבואה 245 00:14:09,780 --> 00:14:11,550 .יש לו בת. היא מוכנה לנישואים 246 00:14:11,570 --> 00:14:14,380 הוא חושב ששניכם .יכולים להיות זוג נהדר 247 00:14:14,430 --> 00:14:16,290 ...אמא .אני יודעת, אני יודעת- 248 00:14:16,320 --> 00:14:18,150 אני שונאת את עצמי .שאני בכלל מעלה זאת 249 00:14:18,180 --> 00:14:20,710 תני לי לנחש. יש לה .נדוניה שתציל את החווה 250 00:14:20,730 --> 00:14:22,800 .נגמרות לנו האפשרויות 251 00:14:23,040 --> 00:14:24,510 .אמא, בבקשה 252 00:14:24,530 --> 00:14:28,170 עד כמה שאנחנו עניים, אהבה היא .דבר אחד שאני יכול להרשות לעצמי 253 00:14:28,990 --> 00:14:32,100 ,אמצא דרך להציל את החווה הזו 254 00:14:32,160 --> 00:14:34,970 אבל לא אעשה זאת על .ידי נישואים לעשירים 255 00:14:35,580 --> 00:14:39,140 כשאנשא, אני רוצה שזה יהיה בגלל שאני בוחר 256 00:14:39,190 --> 00:14:41,980 לבלות את שארית חיי .עם מישהי שאני אוהב 257 00:14:43,010 --> 00:14:45,640 ?מתי תלמד 258 00:14:46,850 --> 00:14:49,320 .אתה לא יכול להשיג הכל 259 00:14:49,630 --> 00:14:51,500 .אולי הוא יכול 260 00:14:57,820 --> 00:14:59,430 ?אח תאום 261 00:14:59,570 --> 00:15:01,660 ?ונתת אותו לאיש הזה 262 00:15:02,980 --> 00:15:05,760 ,היינו עניים, בקושי שרדנו 263 00:15:06,160 --> 00:15:10,230 ...ו... הוא הגיע עם הצעה 264 00:15:10,280 --> 00:15:12,950 .אחד מכם עבור החווה 265 00:15:12,990 --> 00:15:14,430 ?למה לא סיפרת לי 266 00:15:14,450 --> 00:15:17,230 העסקה אסרה עלינו .לדבר על כך אי פעם 267 00:15:17,300 --> 00:15:18,840 אביך הצטער על ההחלטה 268 00:15:18,880 --> 00:15:21,210 .ברגע שהאיש הזה לקח את אחיך 269 00:15:21,890 --> 00:15:24,410 .הוא נשא את האשמה איתו לקברו 270 00:15:26,400 --> 00:15:28,630 אני שונא להפריע .לרגע העדין הזה 271 00:15:29,310 --> 00:15:31,090 .הזמן דוחק 272 00:15:31,940 --> 00:15:34,290 אמא, חכי בבית בזמן .שאני מתמודד עם זה 273 00:15:39,580 --> 00:15:40,860 ?מה אתה רוצה ממני 274 00:15:40,890 --> 00:15:43,490 .לא אני, יקירי. המלך 275 00:15:44,060 --> 00:15:46,390 .הוא צריך נסיך שיחסל דרקון 276 00:15:47,850 --> 00:15:50,550 .אני לא מחסל דרקונים .לא, אבל אחיך היה- 277 00:15:51,310 --> 00:15:54,960 .הקרבה החדשה הזו תהיה ישועתך 278 00:15:55,930 --> 00:15:58,450 .פשוט תשחק את התפקיד 279 00:15:59,090 --> 00:16:01,660 אביריו של המלך .ידאגו לכל השאר 280 00:16:01,860 --> 00:16:03,370 כל מה שאתה צריך לעשות 281 00:16:03,390 --> 00:16:05,910 היא למסור את ראשו .של הדרקון למידאס 282 00:16:07,590 --> 00:16:09,300 ?מה יוצא לך מזה 283 00:16:10,040 --> 00:16:11,680 .מה שיוצא לי מזה הוא העסק שלי 284 00:16:11,690 --> 00:16:14,360 אתה צריך לשאול את .עצמך מה יוצא לך מזה 285 00:16:14,450 --> 00:16:17,780 ...תעשה זאת, אמך המסכנה ובכן, המלך 286 00:16:17,810 --> 00:16:20,760 יוודא שלא תזדקק .לדבר שוב לעולם 287 00:16:21,020 --> 00:16:23,930 ...החווה שלכם תינצל, ואתה 288 00:16:24,220 --> 00:16:25,320 ...אם תשרוד 289 00:16:25,360 --> 00:16:28,010 תחזור הביתה בתור !הגיבור הכובש 290 00:16:31,540 --> 00:16:33,990 כעת אל תאמר לי .שאתה לא רוצה בכך 291 00:16:38,370 --> 00:16:41,510 ?אין לי ממש בחירה, נכון .לכולם יש בחירה, יקירי- 292 00:16:43,660 --> 00:16:45,780 .רק תוודא שזו הנכונה 293 00:16:55,500 --> 00:16:57,200 ?איזה רופא, מה 294 00:16:58,000 --> 00:17:00,590 אין סיכוי שהוא יתעורר .במשמרת של מישהו אחר 295 00:17:01,680 --> 00:17:03,140 .שלום, ד"ר ווייל 296 00:17:03,200 --> 00:17:05,710 .אז שמעתי שהתפטרת מבית החולים 297 00:17:05,760 --> 00:17:07,530 .אני מקווה שזה לא היה בגללי 298 00:17:07,570 --> 00:17:09,530 ?למה שזה יהיה בגללך 299 00:17:09,590 --> 00:17:13,080 ובכן, הדייט שלנו. לא .התקשרתי אליך לאחר מכן 300 00:17:13,140 --> 00:17:15,700 .כן, אני יודע 301 00:17:15,760 --> 00:17:17,310 אני יודע. זה לא ,בסדר, ואני מצטער 302 00:17:17,670 --> 00:17:20,540 אבל אם תוכלי למצוא ,דרך להתגבר על כך 303 00:17:20,670 --> 00:17:22,500 .את יודעת היכן למצוא אותי 304 00:17:23,100 --> 00:17:24,640 .שיהיה לך יום טוב 305 00:17:32,790 --> 00:17:35,010 ?גב' בלנשרד, נוכל לדבר 306 00:17:37,220 --> 00:17:38,610 .כמובן 307 00:17:38,640 --> 00:17:42,410 רציתי לדבר איתך ,על חברתי, קתרין 308 00:17:43,240 --> 00:17:44,940 ,אבל ליתר דיוק רציתי לדבר איתך 309 00:17:44,970 --> 00:17:46,640 .על בעלה דייוויד 310 00:17:48,240 --> 00:17:50,570 .את לא שייכים אחד לשניה 311 00:17:50,620 --> 00:17:54,340 .הוא לא שלך. הוא תפוס .תמצאי מישהו אחר 312 00:17:54,350 --> 00:17:55,570 .לא עשיתי דבר 313 00:17:55,600 --> 00:17:59,250 באמת? אז הוא פשוט קם ?ועזב את אשתו בגלל גחמה 314 00:18:00,420 --> 00:18:01,890 ?מה הוא עשה 315 00:18:02,520 --> 00:18:04,170 .את לא יודעת 316 00:18:06,250 --> 00:18:10,290 ,ובכן, אני חושדת שתדעי בקרוב ,אז תקשיבי היטב, יקירתי 317 00:18:10,350 --> 00:18:12,610 .כיוון שזה לטובתך 318 00:18:13,180 --> 00:18:16,550 .תתרחקי. הוא במצב שביר 319 00:18:16,600 --> 00:18:18,640 הוא לא יודע מי הוא ,או מה הוא עושה 320 00:18:18,950 --> 00:18:22,260 ואת כל כך קרובה .להרוס חיים רבים 321 00:18:27,220 --> 00:18:30,040 אז לפני שתעשי משהו ,שלא ניתן לבטל 322 00:18:30,710 --> 00:18:32,880 .תני לו להיזכר מי הוא היה 323 00:18:47,350 --> 00:18:49,950 ,הנה הוא... המושיע שלנו 324 00:18:50,650 --> 00:18:53,470 האיש שישסע את הדרקון .איבר אחר איבר 325 00:18:59,540 --> 00:19:03,160 .תעשה זאת, ותהיה אגדה 326 00:19:13,290 --> 00:19:14,730 .הנה. תן לי 327 00:19:16,500 --> 00:19:17,870 .הידקת את זה בצורה שגויה 328 00:19:19,210 --> 00:19:20,470 .הנה. תן לי את זה 329 00:19:20,810 --> 00:19:22,800 ?ובכן, איך אלחם ?איך אגן על עצמי 330 00:19:22,850 --> 00:19:24,140 .אתה לא 331 00:19:24,170 --> 00:19:26,550 אתה תישאר מחוץ למערה .בעוד אנחנו נהרוג את הדרקון 332 00:19:26,730 --> 00:19:27,819 ,אם לא תצא מזה בחיים 333 00:19:27,820 --> 00:19:29,910 מידאס לא ייתן .לממלכה שלנו זהב 334 00:19:30,120 --> 00:19:33,430 אתה יכול לקחת את תואר .הגיבור, אבל לא את העבודה 335 00:20:02,470 --> 00:20:04,610 .מאורת הדרקון היא דרך שם 336 00:20:05,980 --> 00:20:08,750 .אתה נשאר כאן. אנחנו נחזור 337 00:20:15,520 --> 00:20:16,860 ?הכרתם אותו היטב 338 00:20:17,040 --> 00:20:18,210 ?את מי 339 00:20:18,250 --> 00:20:19,830 .אחי הנסיך 340 00:20:21,020 --> 00:20:22,160 .כן, הכרנו אותו 341 00:20:22,180 --> 00:20:23,970 הוא היה האיש האמיץ .ביותר שפגשתי מעודי 342 00:20:26,810 --> 00:20:28,160 .הם זקוקים לעזרתנו 343 00:20:28,340 --> 00:20:30,460 !אנחנו נשארים כאן .הפקודות שלנו ברורות 344 00:20:30,900 --> 00:20:32,850 .אנשים מתים !אל תזוז- 345 00:20:32,880 --> 00:20:34,530 !תישאר מאחור 346 00:20:34,830 --> 00:20:35,880 !היי 347 00:21:01,440 --> 00:21:02,790 ?היכן החרב שלך 348 00:21:12,300 --> 00:21:13,330 .תישאר כאן 349 00:21:13,480 --> 00:21:14,440 .תישאר כאן 350 00:21:53,800 --> 00:21:55,520 ?לא ראית את זה מגיע, נכון 351 00:22:10,460 --> 00:22:13,120 .תיזהרי. נראה חד 352 00:22:14,130 --> 00:22:15,500 .אתה לא יכול להיות כאן 353 00:22:15,560 --> 00:22:17,420 .הייתי צריך לראות אותך 354 00:22:18,570 --> 00:22:20,920 תאמר לי שלא עזבת .את אשתך בגללי 355 00:22:21,450 --> 00:22:23,920 אני לא רוצה להרוס .את הנישואים שלך 356 00:22:23,930 --> 00:22:25,580 .את לא. זה אני 357 00:22:26,510 --> 00:22:27,980 ,גם אני לא רוצה להכאיב לה 358 00:22:28,140 --> 00:22:30,650 אבל הדבר הפוגע ביותר בקתרין .יהיה שאעמיד פנים 359 00:22:31,160 --> 00:22:33,930 היא זקוקה למישהו ...שירגיש כלפיה 360 00:22:35,730 --> 00:22:37,850 .כפי שאני מרגיש כלפייך 361 00:22:39,170 --> 00:22:41,660 ,אני ממש משתדלת להתרחק ממך 362 00:22:42,330 --> 00:22:44,050 .כדי לעשות את הדבר הנכון 363 00:22:44,410 --> 00:22:45,860 ?למה זה הדבר הנכון 364 00:22:45,890 --> 00:22:47,100 .כיוון שכבר יש לך חיים 365 00:22:47,110 --> 00:22:49,400 .עם מישהי שלא בחרתי 366 00:22:50,000 --> 00:22:52,050 ,האדם שבחר בחיים האלו 367 00:22:52,080 --> 00:22:54,470 .מי שנישא לקתרין נעלם 368 00:22:56,800 --> 00:22:58,550 .האדם שכאן רוצה מישהי אחרת 369 00:22:59,820 --> 00:23:01,290 אתה באמת צריך .לעזוב אותי לנפשי 370 00:23:01,660 --> 00:23:02,710 ?האם זה באמת מה שאת רוצה 371 00:23:02,740 --> 00:23:03,850 .לך 372 00:23:04,090 --> 00:23:07,600 .תפגשי אותי הערב .לפחות תחשבי על כך 373 00:23:08,190 --> 00:23:10,410 אהיה בגשר היכן שמצאת .אותי בשעה 20:00 374 00:23:10,420 --> 00:23:12,040 .תחשבי על כך עד אז ואז תחליטי 375 00:23:12,070 --> 00:23:15,530 ,אם לא תגיעי, אדע .ולא אטריד אותך שוב 376 00:23:18,250 --> 00:23:19,850 ,אבל אם תבחרי בזה 377 00:23:21,570 --> 00:23:23,080 ...אם תבחרי בנו 378 00:23:26,850 --> 00:23:28,250 .את יודעת היכן אהיה 379 00:23:44,570 --> 00:23:46,360 .לפעמים הקלישאות נכונות 380 00:23:46,910 --> 00:23:49,360 ?טוב. מה אתה רוצה 381 00:23:50,680 --> 00:23:52,750 זוכרת כשאמרתי ?שאין משמרות לילה 382 00:23:53,330 --> 00:23:56,200 אני צריך שתעבדי .הלילה. רק הפעם 383 00:23:56,250 --> 00:23:57,490 ?למה 384 00:23:57,800 --> 00:23:59,430 ,אני מתנדב במקלט בעל חיים 385 00:23:59,460 --> 00:24:01,240 ,והממונה חולה 386 00:24:01,270 --> 00:24:03,130 .ומישהו צריך להאכיל את הכלבים 387 00:24:03,670 --> 00:24:05,940 יש לך מזל רב שהבאת .סופגניית מרציפן 388 00:24:08,170 --> 00:24:10,030 אמה, אני יכולה ?לדבר איתך לרגע 389 00:24:10,570 --> 00:24:12,570 .אני פשוט אלך לסייר במשרד שלי 390 00:24:13,470 --> 00:24:14,600 .תודה 391 00:24:19,150 --> 00:24:20,440 .הוא עזב את אשתו 392 00:24:20,450 --> 00:24:21,610 .דייוויד... הוא עזב אותה 393 00:24:21,640 --> 00:24:22,720 .הוא עזב את קתרין .טוב- 394 00:24:22,740 --> 00:24:24,000 .תאטי .הוא... הוא עשה זאת בשבילי- 395 00:24:24,010 --> 00:24:25,560 .הוא רוצה שאהיה איתו 396 00:24:25,640 --> 00:24:27,740 .הוא רוצה שאפגוש אותו הערב 397 00:24:27,880 --> 00:24:29,380 כלומר, אני מנסה כל כך ,קשה להיות חזקה 398 00:24:29,390 --> 00:24:31,060 .אבל הוא פשוט ממשיך להגיע 399 00:24:31,580 --> 00:24:34,810 ?כלומר, איך אני יכול לעצור זאת ?את יודעת, איך אוכל לאכזב אותו 400 00:24:34,840 --> 00:24:35,850 ?מה היית עושה 401 00:24:35,870 --> 00:24:37,170 .הייתי הולכת 402 00:24:38,020 --> 00:24:40,170 ?מה .ובכן, הוא עזב אותה- 403 00:24:40,620 --> 00:24:42,620 זה דבר אחד לומר ,שהוא רוצה אותך 404 00:24:42,820 --> 00:24:44,370 ,אבל זה דבר אחר ממש לבחור 405 00:24:44,380 --> 00:24:45,920 .וכעת הוא עשה זאת 406 00:24:46,630 --> 00:24:48,770 .זה כל מה שתוכלי לבקש 407 00:24:50,750 --> 00:24:51,849 בהתחשב בחברות ,החדשה שלה עם קתרין 408 00:24:51,850 --> 00:24:53,890 .אני לא חושבת שרג'ינה תשמח 409 00:24:53,910 --> 00:24:55,530 .עוד סיבה לעשות זאת 410 00:24:59,310 --> 00:25:01,150 .אלוהים אדירים ?האם זה באמת קורה 411 00:25:01,590 --> 00:25:02,880 .תאמרי לי את 412 00:25:30,320 --> 00:25:33,470 ,הוא עשה זאת .כל מה שביקשת ועוד 413 00:25:33,960 --> 00:25:37,170 .בני נלחם בדרקון וגבר עליו 414 00:25:37,840 --> 00:25:39,140 .הביאו אותו אל הארמון 415 00:25:39,980 --> 00:25:43,940 הניחו אותו בין .החימרה והמפינגוארי 416 00:25:45,620 --> 00:25:46,780 .עשינו זאת 417 00:25:46,910 --> 00:25:48,030 .הצלחנו .כן- 418 00:25:48,120 --> 00:25:50,120 ?כעת, מתי אוכל לחזור הביתה 419 00:25:50,470 --> 00:25:52,360 .זהו דיון לא לרגע זה 420 00:25:55,250 --> 00:25:56,500 ,מהיום והלאה 421 00:25:56,520 --> 00:25:58,560 מי ייתן וראש החיה הזו יהיה לנו לתזכורת 422 00:25:58,610 --> 00:26:00,420 ,של הלוחם האמיץ שהרג אותה 423 00:26:00,940 --> 00:26:03,730 הנסיך האמית ביותר והאצילי .ביותר שפגשתי מעולם 424 00:26:04,090 --> 00:26:06,320 .זכית בהערכתי הגדולה ביותר 425 00:26:07,400 --> 00:26:09,220 אנחנו מעריכים את הכבוד ,הזה, המלך מידאס 426 00:26:09,620 --> 00:26:11,800 בדיוק כפי שאנחנו .מכבדים את האוצר שלך 427 00:26:12,010 --> 00:26:13,890 ,כן, כן. הובטח לכם זהב 428 00:26:13,920 --> 00:26:15,340 ,וזהב תקבלו 429 00:26:15,570 --> 00:26:18,380 אבל לא הגעתי למקום בו .אני נמצא על ידי חשיבה בקטן 430 00:26:19,270 --> 00:26:22,420 אני עומד בפניכם כעת כיוון .שהעזתי לחלום בגדול 431 00:26:22,650 --> 00:26:25,020 .לא חיפשתי רק מחסל דרקונים 432 00:26:25,520 --> 00:26:28,650 חיפשתי את הלוחם החזק ,ביותר בארץ, גיבור 433 00:26:29,040 --> 00:26:30,960 ,מישהו שיכול לאחד את הממלכות 434 00:26:31,120 --> 00:26:33,700 מישהו שאהיה גאה .לקרוא לו משפחה 435 00:26:34,510 --> 00:26:35,720 .תביאו אותה 436 00:26:41,020 --> 00:26:42,190 ...רבותיי 437 00:26:44,300 --> 00:26:48,260 ?אוכל להציג את בתי אביגיל 438 00:26:49,550 --> 00:26:53,220 ...מעבר זהב, מעבר לכל דבר 439 00:26:53,860 --> 00:26:55,600 .אני מעריך אותה כיקרה ביותר 440 00:26:56,120 --> 00:26:58,850 הבטחתי לה שאמסור אותה לנישואים 441 00:26:58,860 --> 00:27:01,560 ,כשאוכל למצוא בן לוויה ראוי לה 442 00:27:02,180 --> 00:27:03,560 .וכעת מצאתי 443 00:27:03,920 --> 00:27:05,390 ?הוא הרג את הדרקון 444 00:27:08,370 --> 00:27:09,910 .אני מניחה שהוא יספיק 445 00:27:10,380 --> 00:27:12,630 ,וכך, הנסיך ג'יימס אני מציע לך 446 00:27:12,650 --> 00:27:14,830 .את בתי לנישואים 447 00:27:14,930 --> 00:27:18,350 המלך מידאס, אני מלא ענווה ,בגלל ההצעה הנדיבה שלך 448 00:27:18,360 --> 00:27:19,450 אבל אני לא יכול ...לומר בכנות שאני 449 00:27:19,470 --> 00:27:22,530 .בני. תמיד כל כך עניו 450 00:27:23,870 --> 00:27:25,440 ,"אם תאמר משהו אחר מלבד "כן 451 00:27:25,450 --> 00:27:27,440 תהיה אחראי על חורבן 452 00:27:27,480 --> 00:27:30,560 .של כל אחד וכל דבר בממלכתנו 453 00:27:31,540 --> 00:27:33,120 ,תתחתן עם הבחורה הזו 454 00:27:34,020 --> 00:27:35,260 .או שאהרוג אותך 455 00:27:35,270 --> 00:27:36,660 .אהרוג את אמך 456 00:27:37,120 --> 00:27:39,420 .אהפוך את החווה הזו לאפר 457 00:27:39,790 --> 00:27:41,620 ?אתה מבין אותי 458 00:27:44,510 --> 00:27:46,720 .אקח את שתיקתך כחוכמה 459 00:27:47,300 --> 00:27:51,160 בצע זאת. אני יודע שתקבל .את ההחלטה הנכונה 460 00:28:02,710 --> 00:28:03,820 ?מר נולאן 461 00:28:05,170 --> 00:28:06,540 אני מצטערת. לא .התכוונתי להבהיל אותך 462 00:28:06,590 --> 00:28:09,070 פשוט הייתי בדרכי הביתה .מהעבודה, וראיתי אותך 463 00:28:09,950 --> 00:28:11,110 ?הלכת לאיבוד 464 00:28:11,340 --> 00:28:12,680 .כן. כן, בערך 465 00:28:12,710 --> 00:28:14,460 .אני מחפש את גשר אגרה 466 00:28:15,220 --> 00:28:16,740 .היכן שנמצאת 467 00:28:16,820 --> 00:28:18,630 .כן ?מנסה לרענן את זיכרונך- 468 00:28:19,200 --> 00:28:20,790 .לא, אני נפגש עם מישהי 469 00:28:22,680 --> 00:28:24,460 .אז עשית את הבחירה שלך 470 00:28:26,630 --> 00:28:27,860 .כן 471 00:28:28,830 --> 00:28:29,970 ובכן, אני לא חושבת שאני יכולה לשכנע אותך 472 00:28:29,990 --> 00:28:31,360 .לשנות את דעתך 473 00:28:33,540 --> 00:28:34,900 אני לא יכול לשנות .את מה שאני מרגיש 474 00:28:34,930 --> 00:28:36,690 .לא. כמובן שלא 475 00:28:38,990 --> 00:28:41,370 לך במורד הרחוב לבית .העבוט של מר גולד 476 00:28:42,120 --> 00:28:44,760 .תמצא הסתעפות בכביש. לך שמאלה 477 00:28:45,550 --> 00:28:46,740 זה יוביל אותך לשביל הליכה 478 00:28:46,770 --> 00:28:48,520 .שמוביל ישירות לגשר 479 00:28:48,580 --> 00:28:51,130 .תודה לך... על ההבנה 480 00:28:51,290 --> 00:28:52,630 .בהצלחה, דייוויד 481 00:28:54,570 --> 00:28:56,750 אני מקווה שתמצא .את מה שאתה מחפש 482 00:29:22,170 --> 00:29:23,642 מר גולד משכונאי וסוחר עתיקות 483 00:29:44,290 --> 00:29:45,500 ?שלום 484 00:29:57,180 --> 00:29:58,330 ?שלום 485 00:30:17,620 --> 00:30:18,710 .מקסים 486 00:30:19,560 --> 00:30:20,710 ?סליחה 487 00:30:21,320 --> 00:30:23,770 ?המובייל. האין הוא מקסים 488 00:30:24,920 --> 00:30:28,120 .מעוצב נפלא, מיוצר במיומנות 489 00:30:29,260 --> 00:30:30,490 אני יכול להוריד .אותו אם אתה רוצה 490 00:30:30,500 --> 00:30:33,100 ,לא, לא. לא, כלומר ,זה... זה נחמד מאוד 491 00:30:33,110 --> 00:30:35,410 אבל למעשה, אני .מחפש את גשר אגרה 492 00:30:35,430 --> 00:30:37,890 ראש העיר אמרה שיש הסתעפות ...בכביש ליד החנות שלך, אבל 493 00:30:37,970 --> 00:30:39,990 נראה שגב' מילס .הובילה אותך שולל 494 00:30:40,000 --> 00:30:41,010 כן. כן, היית חושב 495 00:30:41,060 --> 00:30:42,900 .שראש העיר תכיר את העיירה שלה 496 00:30:43,760 --> 00:30:44,940 .אפשר היה לחשוב 497 00:30:47,780 --> 00:30:49,290 .צא מהדלת, פנה ימינה 498 00:30:49,420 --> 00:30:51,170 .שני רחובות, תמצא את השביל .לא תוכל לפספס אותו 499 00:30:51,330 --> 00:30:52,510 .תודה לך 500 00:30:56,860 --> 00:30:58,530 ?ראית משהו שאתה אוהב 501 00:30:58,930 --> 00:31:00,310 ?מהיכן השגת את זה 502 00:31:01,430 --> 00:31:02,650 ?הדבר הישן הזה 503 00:31:03,030 --> 00:31:04,920 ...זה אגר אבק במשך 504 00:31:06,280 --> 00:31:07,530 .נצח 505 00:31:17,140 --> 00:31:18,400 ...אני חושב 506 00:31:21,280 --> 00:31:22,640 .שזה שייך לי 507 00:31:23,310 --> 00:31:24,370 ?באמת 508 00:31:26,290 --> 00:31:27,530 ?האם אתה בטוח 509 00:31:28,130 --> 00:31:29,240 .כן 510 00:31:33,580 --> 00:31:34,920 .אני זוכר 511 00:31:54,010 --> 00:31:55,090 .אמא 512 00:31:55,490 --> 00:31:58,280 .חזרת. אתה חי 513 00:31:58,310 --> 00:31:59,440 .כן 514 00:32:00,550 --> 00:32:01,450 .עשיתי זאת 515 00:32:01,460 --> 00:32:03,190 .נפגעת? דאגתי מאוד 516 00:32:03,300 --> 00:32:04,860 .אני בסדר, אמא, באמת 517 00:32:04,870 --> 00:32:06,170 .תראה אותך 518 00:32:06,500 --> 00:32:10,730 ...תראה אותך. אתה ...אתה נראה כמו 519 00:32:11,220 --> 00:32:14,170 .כמו... אתה נראה כמו נסיך 520 00:32:15,260 --> 00:32:17,190 .תיכנס. אכין לנו ארוחת ערב 521 00:32:17,200 --> 00:32:18,820 אתה צריך לראות .את הבית, את החווה 522 00:32:18,830 --> 00:32:21,640 .המלך ידאג לנו .הוא כבר התחיל 523 00:32:23,920 --> 00:32:25,020 ?מה 524 00:32:25,830 --> 00:32:27,010 ?מה קרה 525 00:32:33,250 --> 00:32:36,110 מידאס רוצה לאחד את הממלכות 526 00:32:37,640 --> 00:32:39,160 .בכך שיחתן אותי עם בתו 527 00:32:40,090 --> 00:32:41,230 ?מה 528 00:32:42,600 --> 00:32:45,110 זה גורם לנדוניה של סוחר התבואה .להיראות כמו גללי כבשים 529 00:32:45,360 --> 00:32:46,389 .לא 530 00:32:48,640 --> 00:32:51,980 ,צדקת שסרבת להצעה הזו .כפי שאתה צריך לסרב גם לזו 531 00:32:52,400 --> 00:32:54,050 כל יום שנעדרת הראה לי 532 00:32:54,080 --> 00:32:57,720 שהיה מביש מצידי .לעודד אותך אחרת 533 00:32:57,740 --> 00:33:02,520 החופש שלך לבחור חשוב .יותר מכל דבר אחר 534 00:33:03,610 --> 00:33:05,109 .אוותר על החווה .לא- 535 00:33:05,110 --> 00:33:06,320 .הם לא יכולים להכריח אותך 536 00:33:06,340 --> 00:33:08,050 ,כן, הם יכולים ,בגלל התחבולה שלנו 537 00:33:08,150 --> 00:33:11,260 אסור שמידאס יידע ...מי אני באמת, מה 538 00:33:14,410 --> 00:33:16,560 אנחנו לא יכולים לראות אחד .את השניה שוב לעולם 539 00:33:17,180 --> 00:33:18,240 .כן 540 00:33:22,500 --> 00:33:24,380 .אז אל תעשה זאת. תברח 541 00:33:24,390 --> 00:33:26,509 .אני לא יכול. הם יהרגו אותך 542 00:33:26,510 --> 00:33:28,050 .אאבד אותך בכל מקרה 543 00:33:28,060 --> 00:33:29,480 .לפחות אדע שתהיה מאושר 544 00:33:29,520 --> 00:33:31,770 .כבר קיבלתי את הצעתו של מידאס 545 00:33:34,390 --> 00:33:36,480 .לא באתי לכאן בשביל עצה, אמא 546 00:33:40,710 --> 00:33:42,710 .באתי לכאן כדי להיפרד 547 00:33:46,660 --> 00:33:48,440 יותר מדי היה מונח .על כף המאזניים 548 00:33:49,110 --> 00:33:51,550 לא יכולתי לתת .לממלכה לסבול בגללי 549 00:33:52,520 --> 00:33:54,470 .לא יכולתי לתת להם לפגוע בך 550 00:33:58,130 --> 00:34:00,670 .את יודעת, צדקת בדבר אחד 551 00:34:03,460 --> 00:34:05,000 .אני לא יכול לקבל הכל 552 00:34:06,680 --> 00:34:07,830 .ילד שלי 553 00:34:08,620 --> 00:34:10,660 .ילד מתוק, מתוק שלי 554 00:34:13,140 --> 00:34:14,030 .תן את זה אשתך לעתיד 555 00:34:14,050 --> 00:34:15,170 .לא, אמא. אני לא אוהב אותה 556 00:34:15,210 --> 00:34:18,190 .אני אפילו לא מכיר אותה .זה... אני לא יכול לקחת את זה 557 00:34:18,220 --> 00:34:19,680 רק בגלל שאתה לא מכיר אותה 558 00:34:19,710 --> 00:34:21,670 .לא אומר שלא תלמד לאהוב אותה 559 00:34:22,160 --> 00:34:25,140 אהבה אמיתית עוקבת אחרי הטבעת .הזו לכל מקום שהיא הולכת, בני 560 00:34:25,740 --> 00:34:27,720 .היה לי אותה עם אביך 561 00:34:28,290 --> 00:34:30,070 .היה לי אותה בתור אמך 562 00:34:31,240 --> 00:34:32,530 .כעת לך יהיה אותה 563 00:34:32,680 --> 00:34:34,290 .קח אותה .לא. לא- 564 00:34:34,330 --> 00:34:36,610 ...קח אותה, ואני אדע 565 00:34:37,360 --> 00:34:39,430 ...גם אם לא אראה אותך שוב 566 00:34:41,400 --> 00:34:43,330 .אדע שתמצא אהבה 567 00:34:44,180 --> 00:34:46,020 .אדע שתהיה מאושר 568 00:35:09,010 --> 00:35:10,200 .באת 569 00:35:12,950 --> 00:35:14,470 .את נשמעת מופתעת 570 00:35:15,600 --> 00:35:18,780 למעשה, את כמעט .נשמעת קצת מאוכזבת 571 00:35:19,140 --> 00:35:20,310 .אני זוכר 572 00:35:22,400 --> 00:35:23,520 ?קתרין 573 00:35:27,630 --> 00:35:28,760 .הכל 574 00:35:37,960 --> 00:35:39,180 ?ואתה אוהב אותה 575 00:35:40,680 --> 00:35:41,860 ,אני לא יודע 576 00:35:42,530 --> 00:35:43,850 .אבל אני יודע שאהבתי 577 00:35:44,600 --> 00:35:46,490 ,אני זוכר איך הרגשתי 578 00:35:48,040 --> 00:35:49,710 ו... אני חושב שאני .צריך לכבד זאת 579 00:35:51,320 --> 00:35:52,530 ...וכל מה שאמרת לי 580 00:35:52,540 --> 00:35:53,700 .נכון 581 00:35:53,860 --> 00:35:57,180 ,יש לי רגשות כלפייך ,רגשות עזים 582 00:35:57,210 --> 00:36:00,360 .רגשות שאני לא ממש מבין 583 00:36:00,960 --> 00:36:02,250 .אתה חוזר אליה 584 00:36:02,580 --> 00:36:04,110 .זהו הדבר הנכון לעשות 585 00:36:09,360 --> 00:36:11,420 ...הדבר הנכון לעשות 586 00:36:12,170 --> 00:36:14,530 .היה לא להוליך אותי שולל 587 00:36:17,470 --> 00:36:18,590 .אני יודע 588 00:36:21,010 --> 00:36:22,850 .אז עשית את הבחירה שלך 589 00:36:25,020 --> 00:36:26,540 .אני מצטער .זה בסדר- 590 00:36:28,280 --> 00:36:30,190 אני מניחה שזה .פשוט לא נועד להיות 591 00:37:13,540 --> 00:37:15,219 ?זו התנדבות 592 00:37:16,050 --> 00:37:19,129 .התכניות... השתנו ...רג'ינה היתה צריכה 593 00:37:19,130 --> 00:37:20,140 ?שתשכב איתה 594 00:37:20,160 --> 00:37:21,190 .לא 595 00:37:22,650 --> 00:37:23,710 ...אז 596 00:37:24,950 --> 00:37:28,850 ?למה... התגנבת החוצה מהחלון 597 00:37:28,890 --> 00:37:30,030 ...כיוון 598 00:37:32,340 --> 00:37:34,300 .שהיא לא רצתה שהנרי יידע 599 00:37:35,080 --> 00:37:36,580 ?עשית זאת כשהנרי בבית 600 00:37:36,620 --> 00:37:38,440 .הוא ישן. הוא לא יודע 601 00:37:38,950 --> 00:37:41,510 אלוהים. הלוואי .שהייתי הנרי ברגע זה 602 00:37:43,130 --> 00:37:44,330 .זה מגעיל 603 00:37:45,200 --> 00:37:47,380 .אני באמת עובד במקלט לחיות 604 00:37:49,000 --> 00:37:52,510 אתה יכול לסיים את המשמרת .שלי. סיימתי לעבוד בלילות 605 00:38:14,590 --> 00:38:17,900 צדקת. באמת שנאתי .את טחנת רוח בחזית 606 00:38:19,620 --> 00:38:20,840 .אתה זוכר 607 00:38:26,370 --> 00:38:28,130 ?כמה אתה זוכר 608 00:38:28,640 --> 00:38:29,800 .מספיק 609 00:38:30,270 --> 00:38:32,360 אני יודע שלא היינו .במקום טוב כשעזבתי 610 00:38:33,920 --> 00:38:36,240 אני יודע שחשבת שאני .עוזב אותך, אבל לא עזבתי 611 00:38:36,610 --> 00:38:38,600 .רציתי להבין דברים ...פשוט 612 00:38:39,880 --> 00:38:41,350 .הייתי צריך קצת זמן 613 00:38:42,060 --> 00:38:43,970 ואז עברתי את התאונה שלי 614 00:38:45,930 --> 00:38:48,980 ו... קיבלתי הרבה יותר .זמן ממה שציפיתי 615 00:38:49,630 --> 00:38:50,690 .אני מצטער 616 00:38:53,740 --> 00:38:55,110 .גם אני מצטערת 617 00:38:58,490 --> 00:39:00,190 .אני יודע שיש לנו עבודה לעשות 618 00:39:01,720 --> 00:39:02,980 .בואי נראה מה יקרה 619 00:39:07,610 --> 00:39:08,930 .אשמח לכך 620 00:39:27,300 --> 00:39:31,520 בואו ניתן לכך לסמן את תחילתו ,של עידן חדש, של ממלכה חדשה 621 00:39:31,670 --> 00:39:33,020 .מאוחדת וחזקה 622 00:39:33,150 --> 00:39:35,360 .עידן של שגשוג הדדי 623 00:39:36,730 --> 00:39:40,270 אביגיל, ג'יימס, בעוד שאני נשאר לסדר את הפרטים 624 00:39:40,300 --> 00:39:42,600 של הארץ החדשה שלנו ,'עם המלך ג'ורג 625 00:39:42,700 --> 00:39:44,570 .לכו לביתכם החדש בארמוני 626 00:39:44,610 --> 00:39:46,070 ,נהיה יחד בתוך זמן קצר 627 00:39:46,110 --> 00:39:48,320 .והחגיגה תהיה מעבר לחלומותיכם 628 00:39:48,360 --> 00:39:49,630 .תודה, אבא 629 00:39:51,700 --> 00:39:53,610 אני מאמיהב שאתה .יודע מה הכי טוב 630 00:39:59,250 --> 00:40:01,800 אני שמח שקיבלת .את ההחלטה הנכונה, בן 631 00:40:07,670 --> 00:40:08,680 ...תודה 632 00:40:09,530 --> 00:40:10,610 .אבא 633 00:40:12,110 --> 00:40:13,940 .בוא. נמאס לי לחכות 634 00:40:15,630 --> 00:40:17,230 .ובען, אז מסענו יחל 635 00:40:17,780 --> 00:40:20,020 חשבתי שנוכל ללכת .בדרך עם הנוף 636 00:40:25,570 --> 00:40:26,950 .תחייך, בן 637 00:40:27,900 --> 00:40:29,740 .אתה בדרך לאהבת אמת 638 00:40:51,210 --> 00:40:53,280 אמרתי לך שדרך .הטרול תהיה מהירה יותר 639 00:40:53,330 --> 00:40:54,940 ?אתה מקשיב לי בכלל 640 00:40:57,290 --> 00:40:58,470 !תעצרו 641 00:40:59,010 --> 00:41:00,540 .יש משהו על הכביש 642 00:41:19,450 --> 00:41:20,640 ?יום קשה 643 00:41:21,940 --> 00:41:23,520 .אין לי חשק לדבר 644 00:41:24,680 --> 00:41:26,949 קדימה. לפעמים קל יותר לדבר עם מישהו 645 00:41:26,950 --> 00:41:29,040 .כשלא איכפת לך מה הם חושבים 646 00:41:36,740 --> 00:41:37,990 אי פעם נכנסת למצב 647 00:41:38,010 --> 00:41:41,010 שאתה יודע בדיוק ?מה עומד לקרות 648 00:41:42,400 --> 00:41:44,990 ...ואז אתה נכנס בכל זאת 649 00:41:47,390 --> 00:41:50,050 ...ואז כשמה שפחדת שיקרה קורה 650 00:41:51,710 --> 00:41:54,860 אתה בועט בעצמך, כיוון שהיית .צריך לדעת טוב יותר 651 00:41:58,090 --> 00:41:59,900 ,אבל זה פשוט מי שאתה 652 00:42:01,450 --> 00:42:03,210 .אז אתה ממשיך להעניש את עצמך 653 00:42:05,920 --> 00:42:06,950 .לא 654 00:42:09,330 --> 00:42:10,650 ?איך עושים זאת 655 00:42:11,500 --> 00:42:13,600 .בכך שלא עושים מה שמצופה 656 00:42:13,960 --> 00:42:15,460 .זה שומר על החיים מעניינים 657 00:42:17,940 --> 00:42:19,510 ?אני יכול לקנות לך משקה 658 00:42:24,370 --> 00:42:25,740 .אתה יכול לקנות לי שניים 659 00:42:36,752 --> 00:42:41,752 תורגם ע"י BlastFromThePast 660 00:42:41,854 --> 00:42:45,454 סונכרן ע"י RaisingShit-ו Ghost 661 00:42:45,455 --> 00:42:48,255 !Qsubs חברי צוות