1 00:01:43,447 --> 00:01:46,837 . לא אמרת לי שתהיה אבטחה כבדה- . הם הקדימו את הטיסה- 2 00:01:47,534 --> 00:01:49,604 , איך שלא יהיה . נמשיך בתוכנית 3 00:01:50,954 --> 00:01:53,548 ?טורו . זה לא שור, זה חמור 4 00:01:53,874 --> 00:01:55,546 ... ג'יימס 5 00:01:58,086 --> 00:01:59,963 ?תיזהר, טוב 6 00:03:12,697 --> 00:03:15,291 , תראה איזה עולם קטן . גם לך קוראים טורו 7 00:04:39,695 --> 00:04:41,526 . תודה רבה, יקירתי 8 00:04:43,032 --> 00:04:44,863 . נתראה במיאמי 9 00:07:11,545 --> 00:07:13,297 ''דלק'' 10 00:07:30,479 --> 00:07:32,390 ''דלק ושמן'' 11 00:07:34,399 --> 00:07:35,548 . מיכל מלא, בבקשה 12 00:07:47,871 --> 00:07:52,422 רוג'ר מור 13 00:08:01,634 --> 00:08:05,149 - אוקטופוסי - 14 00:08:05,150 --> 00:08:06,150 הובא על-ידי איציק גור 15 00:08:07,305 --> 00:08:10,058 מוד אדמס 16 00:08:10,683 --> 00:08:13,151 לואיז ג'ורדן 17 00:08:13,728 --> 00:08:16,606 קריסטינה וייבורן 18 00:10:21,973 --> 00:10:25,443 :במאי ג'ון גלן 19 00:10:33,025 --> 00:10:36,813 מזרח ברלין 20 00:12:49,570 --> 00:12:51,925 ''מעון השגריר הבריטי'' 21 00:13:08,754 --> 00:13:10,631 . האורחים שלך הגיעו, אדוני 22 00:13:12,132 --> 00:13:14,009 . הגיע הזמן, יקירתי 23 00:13:38,656 --> 00:13:42,205 ובכן... אני מוכרח לציין . שאת נעשית יפה מיום ליום 24 00:13:43,202 --> 00:13:45,636 . אני כאן . כמובן- 25 00:13:45,955 --> 00:13:50,346 , זו מיס פנלופי סמולבון . העוזרת החדשה שלי. -עלמתי 26 00:13:51,335 --> 00:13:57,012 ?מה אומר לך, מאניפני ... היא אמנם יפה ומקסימה 27 00:13:57,466 --> 00:13:59,343 ?כמו שאני הייתי פעם . זה לא מה שאמרתי- 28 00:13:59,635 --> 00:14:02,832 . אתה כזה חנפן, ג'יימס . בחייך, מאניפני- 29 00:14:03,180 --> 00:14:06,411 את יודעת שמעולם לא הייתה . ולעולם לא תהיה לי אחת כמוך 30 00:14:07,142 --> 00:14:08,939 . כך אתה אומר 31 00:14:10,811 --> 00:14:13,564 . 'ברוכה הבאה ל'יוניברסל יצוא . קחי אותם, יקירתי- 32 00:14:13,898 --> 00:14:17,015 . יותר מזה לא תראי ממנו . תודה, קומנדר בונד- 33 00:14:17,943 --> 00:14:21,333 ?את מכירה אותי . מיס מאניפני תיארה אותך- 34 00:14:22,030 --> 00:14:25,102 . לפרטי פרטים ... מה את אומרת- 35 00:14:26,785 --> 00:14:29,424 . אני רואה שתשתלבי פה מצוין 36 00:14:34,667 --> 00:14:36,578 .007, בוקר טוב . בוקר טוב, אדוני- 37 00:14:37,295 --> 00:14:39,092 . אדוני השר . קומנדר- 38 00:14:39,380 --> 00:14:42,053 , אתה מכיר את ג'ים פנינג . מומחה האמנות שלנו. -בהחלט 39 00:14:43,301 --> 00:14:44,780 . שלום, ג'ים . ג'יימס- 40 00:14:45,052 --> 00:14:48,044 ?יודע מה זה- . נראה כמו ביצת פאברז'ה- 41 00:14:48,389 --> 00:14:52,223 אחת מהביצים המשובצות שהכין . קרל פאברז'ה למשפחת הצאר הרוסי 42 00:14:53,935 --> 00:14:56,972 הן יקרות ביותר . ונדירות מאוד 43 00:14:57,522 --> 00:15:00,275 ביצה זו משובצת בדגם . של המרכבה המלכותית 44 00:15:00,608 --> 00:15:04,123 . כל הכבוד,007. -תודה, אדוני . למעט העובדה שזה זיוף- 45 00:15:04,945 --> 00:15:08,415 זה הדבר האמיתי. היום הוא . יוצע למכירה פומבית 46 00:15:08,782 --> 00:15:11,091 זו הביצה הרביעית . שמוצעת למכירה השנה 47 00:15:11,994 --> 00:15:16,590 , המקור לא ידוע. המוכר אלמוני . בעל חשבון בנק בשוויץ 48 00:15:16,999 --> 00:15:22,437 . לדעתי, המוכר הוא רוסי . ועכשיו זה הופיע פתאום 49 00:15:23,797 --> 00:15:27,995 , זיוף כמעט מושלם. -לדעתי . רצוי שבונד יתלווה אליך למכירה 50 00:15:28,635 --> 00:15:31,103 נהדר. עוד זוג עיניים . יעזור לי מאוד 51 00:15:32,262 --> 00:15:35,140 . ננסה לאתר את המוכר , בדרך כלל הם מגיעים לשם 52 00:15:35,766 --> 00:15:38,917 אם מתוך עניין ואם מתוך ... נסיון להעלות את המחיר 53 00:15:39,269 --> 00:15:41,829 . תודה רבה, פנינג . על לא דבר- 54 00:15:45,442 --> 00:15:48,400 , אם המקור באמת רוסי אולי זה נסיון לגייס כספים 55 00:15:49,112 --> 00:15:52,502 כדי לממן פעולות בחו''ל , או לכספי שוחד. כך או כך 56 00:15:53,783 --> 00:15:56,422 . מוטב שנגלה מה הם זוממים . כן, כבוד השר- 57 00:15:57,328 --> 00:16:00,320 .007, לעיניך בלבד . שם המבצע: השבת אבידה 58 00:16:01,040 --> 00:16:07,639 אתה תחליף את 009. הוא נמצא מת . במזרח גרמניה כשהביצה הזאת בידיו 59 00:16:08,380 --> 00:16:12,214 . חוששני שאין לנו קצה חוט . זה לא מדויק, אדוני- 60 00:16:13,801 --> 00:16:15,632 ... רכושה של גברת 61 00:16:16,804 --> 00:16:21,480 הנושא הבא על סדר היום הוא המשך . השיחות עם נאט''ו על פירוק הנשק 62 00:16:22,434 --> 00:16:25,153 אני מניח שכולכם קראתם , את הדו''ח של גנרל גוגול 63 00:16:26,271 --> 00:16:31,186 . שהיה ממצה ביותר . תודה רבה, חבר יו''ר- 64 00:16:32,236 --> 00:16:36,024 אני מאמין שכל הנוכחים כאן , שותפים לדעתי 65 00:16:36,406 --> 00:16:42,197 כי אימוץ ההצעות של נאט''ו . לא יפגע בעמדות ההגנה שלנו 66 00:16:44,164 --> 00:16:46,837 ... חבר יושב ראש . גנרל אורלוב- 67 00:16:48,501 --> 00:16:55,930 החבר גוגול מתיימר לדבר בשמו ובשם כל אלה שנצמדים למדיניות 68 00:16:56,466 --> 00:17:03,736 . מפוחדת, מיושנת ולא מציאותית , אני מוכרח להזכיר לכם, רבותיי 69 00:17:04,265 --> 00:17:11,262 את העליונות המוחצת שלנו מול ?כוחות נאט''ו לפני שתוותר עליה 70 00:17:22,282 --> 00:17:27,515 במזרח גרמניה נמצאות תחת , פיקודי כ-13 דיוויזיות 71 00:17:28,163 --> 00:17:33,237 . מתוכן 11 דיוויזיות משורינות . ועוד 5 בצ'כוסלובקיה 72 00:17:34,084 --> 00:17:38,521 בנוסף, בגבול המערבי של רוסיה , מוצבות עוד 60 דיוויזיות 73 00:17:39,214 --> 00:17:45,369 . מתוכן 22 דיוויזיות שריון . 1-בסך הכול, יתרון של 10 ל 74 00:17:48,181 --> 00:17:54,131 לארה''ב וגרמניה המערבית יש . לכל היותר 10 דיוויזיות 75 00:17:54,771 --> 00:17:58,889 והבריטים מחזיקים בחזית . כוח סמלי בלבד 76 00:18:00,318 --> 00:18:04,596 הרצנו מגוון תוכניות תקיפה , על מחשב קוצוב החדיש שלנו 77 00:18:05,948 --> 00:18:11,625 והגענו למסקנה כי מתקפת בזק , מצפון, בכוח של 10 חטיבות 78 00:18:12,246 --> 00:18:18,765 , יחד עם 5 נוספות מצ'כיה תביא לניצחון מוחץ בתוך 5 ימים 79 00:18:19,460 --> 00:18:23,248 כנגד כל תוכנית הגנה . אפשרית של האויב 80 00:18:24,465 --> 00:18:28,219 !זה טירוף מוחלט . כולנו יודעים לאן זה יוביל 81 00:18:29,095 --> 00:18:33,008 . נאט''ו תשיב במתקפת נגד גרעינית !לעולם לא- 82 00:18:34,391 --> 00:18:41,342 המערב מושחת ומפולג. הם לא . יסתכנו בתגובה גרעינית שלנו 83 00:18:42,357 --> 00:18:47,670 בכל אירופה מפגינים מדי יום . בקריאה לפירוק נשק חד צדדי 84 00:18:48,280 --> 00:18:50,555 איני מוצא שום צידוק לצאת למלחמה 85 00:18:50,865 --> 00:18:54,858 כדי להרגיע את הפראנויה שלך . ולספק את תאוות הכיבוש שלך 86 00:18:56,995 --> 00:18:59,987 עלינו להפנות את כל משאבינו . לטיפול בבעיות פנים 87 00:19:00,332 --> 00:19:03,961 ... גנרל גוגול, תרשה לי להזכיר לך . חברים, נא לשבת- 88 00:19:04,336 --> 00:19:06,452 ... אני רוצה להגיד לך !שניכם- 89 00:19:09,174 --> 00:19:11,768 הסוציאליזם יכבוש את העולם . בדרכי שלום 90 00:19:12,343 --> 00:19:17,098 המדיניות הצבאית שלנו נשארת ?הגנתית בלבד. זה מובן, אורלוב 91 00:19:22,853 --> 00:19:24,889 , המשך בבקשה . גנרל גוגול 92 00:19:26,690 --> 00:19:31,718 . תודה, חבר יו''ר . ברצוני לדון בפרטי הדו''ח שלי 93 00:19:32,154 --> 00:19:34,907 תמסרי לו שאגיע לשם . בהקדם האפשרי 94 00:19:40,036 --> 00:19:43,392 מחסן האמנות בקרמלין 95 00:19:52,840 --> 00:19:56,435 !בבקשה . אני מנסה להתרכז 96 00:19:56,802 --> 00:19:58,394 ... לנקין 97 00:20:00,847 --> 00:20:03,520 ?מה העניין- . חדשות נוראיות, חבר גנרל- 98 00:20:03,850 --> 00:20:06,967 , הזיוף נגנב . הוא לא הגיע ליעדו 99 00:20:07,312 --> 00:20:09,985 , הגנב טופל . אך הביצה נעלמה בנהר 100 00:20:13,776 --> 00:20:17,564 חוסר האונים שלך יהרוס את . כולנו! -נכין אחת אחרת 101 00:20:17,946 --> 00:20:23,623 אין זמן. כרגע הודיעו לי . על הזמנה דחופה לעוד יומיים 102 00:20:24,077 --> 00:20:25,874 !שלוט בעצמך 103 00:20:26,162 --> 00:20:30,201 אודיע לאנשינו בלונדון להשיג . את הביצה המקורית בכל מחיר 104 00:20:33,961 --> 00:20:37,351 . אני מקווה שנגיע אליהם בזמן . נמכר לבוסואי- 105 00:20:42,386 --> 00:20:48,700 :48 הפריט הבא הוא מספר . ביצת פאברז'ה בצבעי זהב וירוק 106 00:20:49,768 --> 00:20:52,123 עלי זהב מקושטים . בצבע ירוק שקוף 107 00:20:52,437 --> 00:20:56,715 הביצה משובצת אבני ספיר כחולות ... ו-4 פרחים מזהב ויהלומים 108 00:20:58,150 --> 00:21:02,029 ?מה המחיר שהיא אמורה להשיג . בין 250 ל-300 אלף ליש''ט- 109 00:21:02,571 --> 00:21:04,527 . טירוף לשלם יותר מזה 110 00:21:08,118 --> 00:21:12,475 ... רכושה של גברת . לא חסרות פה גברות- 111 00:21:13,623 --> 00:21:17,138 , היא לא אמורה להגיע בעצמה . בדרך כלל הם שולחים נציג 112 00:21:17,877 --> 00:21:20,345 . נתחיל ב-150 אלף 113 00:21:22,465 --> 00:21:27,300 ... 150... 160 . 170? 170 יש 114 00:21:29,388 --> 00:21:34,257 ... 180 190... אלף ... 200 אלף מהגברת הזאת 115 00:21:36,060 --> 00:21:38,335 ?מי מעלה- . הנה גברת אמיתית- 116 00:21:38,813 --> 00:21:41,566 ... 220 אלף . 240 117 00:21:42,775 --> 00:21:48,725 . ג'יימס, תתרכז במשימה- . 260 280... אלף- 118 00:21:50,074 --> 00:21:52,065 . 300 אלף ליש''ט 119 00:21:52,952 --> 00:21:55,147 ?320-מישהו מעלה ל 120 00:22:01,627 --> 00:22:03,583 ?אתה משתתף, אדוני 121 00:22:05,130 --> 00:22:08,122 . 320 אלף ליש''ט, משתתף חדש 122 00:22:09,134 --> 00:22:12,888 ?מעניין מאוד. -מכיר אותו- . שמו קמאל חאן- 123 00:22:13,888 --> 00:22:18,404 בדרך כלל הוא מוכר. סחורה . בינונית ממקורות מפוקפקים 124 00:22:19,184 --> 00:22:22,620 ... 380 אלף . 400 יש פה 125 00:22:23,522 --> 00:22:26,719 , זה אמור להסתיים פה . קמאל הגיע לתקרה 126 00:22:27,234 --> 00:22:29,190 . רשמתי, אדוני . 400 אלף ליש''ט 127 00:22:29,986 --> 00:22:32,102 ?מישהו מציע מעל 400 אלף 128 00:22:32,739 --> 00:22:36,129 . 425 אלף ליש''ט, משתתף חדש . תודה רבה, אדוני 129 00:22:41,122 --> 00:22:45,081 יצאת מדעתך? -בוא נראה- . עד כמה הוא באמת רוצה אותה 130 00:22:46,002 --> 00:22:47,720 ?450 יש 131 00:22:49,713 --> 00:22:52,102 . 450 ?475 אולי 132 00:22:53,467 --> 00:22:56,140 . 450 המחיר עומד על ?475 מי מציע 133 00:23:02,767 --> 00:23:07,887 . הוא עומד מולך, אדוני ?450 אלף... -ג'ים 134 00:23:08,314 --> 00:23:14,867 ... המחיר עומד על 450 אלף . 475 האדון מציע 135 00:23:18,907 --> 00:23:25,779 , 500 אלף ליש''ט ?חצי מיליון. יש עוד 136 00:23:32,337 --> 00:23:34,567 , נמכר לך, אדוני . ב-500 אלף פאונד 137 00:23:37,591 --> 00:23:39,786 !היינו עלולים להיתקע עם זה- , אני בספק- 138 00:23:40,302 --> 00:23:43,817 . הוא היה מוכרח לקנות אותה- . למה? -זה מה שאני רוצה לברר- 139 00:24:20,422 --> 00:24:22,378 אסור היה לך להציע מחיר !עבור הביצה 140 00:24:23,842 --> 00:24:25,355 מה היית עושה ?אילו זכית בה 141 00:24:26,345 --> 00:24:30,782 הייתי טוען שהיא מזויפת- ?ולא משלם, אדוני. -לא משלם 142 00:24:32,267 --> 00:24:35,543 . זו הביצה המקורית . החלפתי ביניהן במהלך המכירה 143 00:24:36,980 --> 00:24:38,732 ... בשם אלוהים 144 00:24:40,775 --> 00:24:47,214 ?מה יקרה כשהקונה יגלה זאת- . אם הוא אמין, הוא יתלונן- 145 00:24:47,699 --> 00:24:49,849 ובכן? -איני סבור- . שהוא יתלונן 146 00:24:50,159 --> 00:24:53,913 לדברי פנינג, קמאל מוכר . בדרך כלל, כעת הוא קנה 147 00:24:54,288 --> 00:24:56,882 אני חושב שהוא יספוג . את הזיוף מחשש שייחשף 148 00:24:57,207 --> 00:24:59,960 , עקבנו אחריו לשדה התעופה . משם הוא טס לדלהי 149 00:25:01,377 --> 00:25:03,129 . מוטב שתצא לשם גם אתה 150 00:25:03,421 --> 00:25:06,891 אודיע לסדראדין מהתחנה שלנו . לעקוב אחרי קמאל 151 00:25:08,050 --> 00:25:11,838 . תעלה על הטיסה הבאה לדלהי . כן, יש לי 55 דקות להגיע אליה- 152 00:25:14,390 --> 00:25:18,622 ?בונד... -אדוני- ?תחתום על הביצה הזאת, טוב- 153 00:25:19,311 --> 00:25:22,906 . כעת היא רכוש המדינה . כמובן, אדוני- 154 00:26:33,088 --> 00:26:36,683 מנגינה מקסימה. אתה מקבל כסף- . אנגלי? -רק מטבעות זהב 155 00:26:38,343 --> 00:26:40,061 . בבקשה 156 00:26:41,388 --> 00:26:43,902 אני ויג'יי, שליח מיוחד . 'מטעם 'יוניברסל יצוא 157 00:26:44,224 --> 00:26:46,454 . ברוך הבא להודו, קומנדר בונד . תודה. קרא לי ג'יימס- 158 00:26:47,435 --> 00:26:50,074 ?איפה סאדרודין . מחכה לך במונית- 159 00:26:50,397 --> 00:26:52,991 , סידרו לי כיסוי גרוע . אני מתעב נחשים 160 00:26:53,483 --> 00:26:56,156 ... טקסי, אדוני . בבקשה, תרגיש בנוח 161 00:26:59,279 --> 00:27:02,351 , קומנדר בונד? אני סאדרודין . ראש המחלקה. -נעים מאוד 162 00:27:02,699 --> 00:27:06,055 . הזמנתי לך חדר במלון שינוויבאס- . מצוין. המזוודות שלי? -כבר שם- 163 00:27:13,334 --> 00:27:15,006 מה אתה יכול לספר לי ?על קמאל חאן 164 00:27:15,670 --> 00:27:19,709 , נסיך אפגני גולה, חובב ספורט . פולו, קריקט וטניס 165 00:27:20,258 --> 00:27:22,488 . גם אני משחק אצלו , באמת? -למען האמת- 166 00:27:22,802 --> 00:27:25,270 יש לי משרה חלקית . כשחקן במועדון שלו 167 00:27:26,555 --> 00:27:29,149 ?מה למדת עד עכשיו- . חבטת גב היד שלי השתפרה- 168 00:27:35,105 --> 00:27:38,859 . זה ביתו של קמאל, בראש הגבעה . 'ארמון 'מונסון 169 00:27:39,442 --> 00:27:41,273 . יש שם אבטחה כבדה 170 00:27:42,111 --> 00:27:44,989 ?איך אני יכול להגיע אליו- , הוא נוהג לשחק שש-בש בערבים- 171 00:27:45,489 --> 00:27:48,879 , בקזינו של המלון. -בתור אורח . יש לך כניסה חופשית לשם 172 00:27:50,244 --> 00:27:53,202 . ניפגש שם מאוחר יותר- . אלך ללבוש משהו יותר חגיגי- 173 00:27:55,207 --> 00:27:58,005 קח, אולי תזדקק לזה . בשביל הנחש שלך 174 00:28:12,223 --> 00:28:13,702 . תודה 175 00:28:13,975 --> 00:28:15,090 . בוקר טוב- . בוקר טוב, אדוני- 176 00:28:15,351 --> 00:28:18,627 . שמי בונד, הזמנתי חדר- . ציפינו לבואך. -יפה- 177 00:28:18,978 --> 00:28:23,256 . אני מקווה שתיהנה אצלנו ... אני בטוח שאיהנה- 178 00:28:27,945 --> 00:28:29,742 . תודה רבה 179 00:28:31,490 --> 00:28:33,287 . פרקנו את המזוודות שלך, אדוני 180 00:28:35,453 --> 00:28:38,525 . תודה רבה- ... אם אוכל לעזור בעוד משהו- 181 00:28:40,165 --> 00:28:42,963 . לא חשוב מה . אולי מאוחר יותר- 182 00:29:37,303 --> 00:29:41,376 . מה מצבו? -המייג'ור יודע לשחק- . אבל קמאל הרוויח 200 אלף רופי 183 00:29:41,764 --> 00:29:43,755 . הפעם יהיה לך קשה 184 00:29:45,977 --> 00:29:48,616 . אני מרגיש בר-מזל ?שנכפיל את הסכום 185 00:29:50,231 --> 00:29:58,263 . כמובן . 20,000 רופי- 186 00:29:59,740 --> 00:30:02,618 לעזאזל! תמיד בא לך שש-שש . בדיוק בזמן. -תמיד 187 00:30:02,951 --> 00:30:05,226 ?איך אתה עושה את זה- . הסוד טמון בפרק היד- 188 00:30:05,954 --> 00:30:09,708 . חבל על הזמן- . עוד משחק? באותו הסכום- 189 00:30:10,292 --> 00:30:13,250 אני מסכים. המזל שלך חייב . להיגמר מתישהו 190 00:30:22,010 --> 00:30:23,807 ?אפשר לשבת לידך 191 00:30:24,095 --> 00:30:26,450 , סותבי'ז ... חצי מיליון ליש''ט 192 00:30:27,641 --> 00:30:30,360 . האיש מהמכירה הפומבית- . בדיוק- 193 00:30:31,436 --> 00:30:34,746 . יש לך זיכרון טוב לפרצופים . וגם לנתונים- 194 00:30:37,525 --> 00:30:41,723 . זה ודאי לא צירוף מקרים- ?לא... מה תשתי- 195 00:30:42,530 --> 00:30:45,442 . כלום, תודה- . אולי בפעם אחרת- 196 00:30:48,285 --> 00:30:50,003 . תודה 197 00:30:55,375 --> 00:30:59,129 . שש-אחד. זה יעזור לי- . נו? -המייג'ור תפס אותו- 198 00:31:03,299 --> 00:31:09,169 , למה שלא נעשה את זה מעניין ?ונעלה ל-100 אלף רופי 199 00:31:12,724 --> 00:31:15,318 . לא בא בחשבון . לא עם מזל כמו שלך 200 00:31:16,812 --> 00:31:18,484 . ניצחת 201 00:31:18,772 --> 00:31:25,450 . אני מוכן להימור הזה- , אתה מוזמן להמשיך במקומו- 202 00:31:26,946 --> 00:31:30,780 . מר... -בונד . ג'יימס בונד 203 00:31:31,159 --> 00:31:35,789 . תודה רבה על ההזמנה . הסכום הוא 100 אלף רופי- 204 00:31:39,542 --> 00:31:43,979 ... שש-שש ?זה היה הימור לא מוצלח, מה 205 00:31:54,263 --> 00:31:58,893 . אני מכפיל. -אין בעיה- . רק שש-שש מנצח 206 00:31:59,852 --> 00:32:04,448 . הסכום הוא 200 אלף רופי ?יש לך כסף 207 00:32:10,445 --> 00:32:13,915 נראה לי שזה ערבון . מספיק טוב 208 00:32:15,492 --> 00:32:17,164 ?אינך חושב 209 00:32:23,415 --> 00:32:29,092 . שחק, מר בונד . תזדקק להרבה מזל כדי לצאת מזה 210 00:32:30,255 --> 00:32:34,533 ?מזל, מה אם כך, אנצל את זכותי 211 00:32:36,219 --> 00:32:40,929 . ואשתמש בקוביות המזל שלך . הסוד טמון בפרק היד 212 00:32:45,186 --> 00:32:48,701 ... שש-שש ?מה תגיד על זה 213 00:32:49,732 --> 00:32:51,609 . 200 אלף רופי 214 00:33:00,576 --> 00:33:02,487 . אני מעדיף במזומן 215 00:33:07,081 --> 00:33:09,800 . תביא לו מזומן- . כן, אדוני- 216 00:33:12,545 --> 00:33:19,303 . תבזבז את הכסף מהר, מר בונד- . זאת הכוונה שלי, קמאל חאן- 217 00:33:21,595 --> 00:33:23,313 . זה הבטחון שלי 218 00:33:25,140 --> 00:33:26,892 ?ושלך 219 00:33:45,784 --> 00:33:47,854 . זה לא באמת בפרק היד 220 00:33:55,001 --> 00:33:58,152 , לעקוב אחריהם? -רצוי- . אבל נראה לי שהם יעקבו אחרי זה 221 00:34:00,089 --> 00:34:02,728 . תודה רבה- . ויג'יי ימשיך איתך- 222 00:34:03,050 --> 00:34:06,759 אני נשאר פה לרחרח קצת . בקשר לקמאל. -בסדר גמור 223 00:34:07,138 --> 00:34:08,969 . קח, זה בשבילך 224 00:34:09,932 --> 00:34:12,002 יספיק לקצת אוכל ?לכמה שבועות, מה 225 00:34:13,102 --> 00:34:14,694 . תודה רבה 226 00:34:48,968 --> 00:34:52,278 !ויג'יי, אנחנו לא לבד- . אין בעיה, זה אוטו של העבודה- 227 00:35:05,859 --> 00:35:07,417 !תן גז 228 00:35:08,945 --> 00:35:10,742 . זה ינער אותם 229 00:35:48,273 --> 00:35:50,150 . תודה לאל שיש בוחטות 230 00:36:00,493 --> 00:36:02,802 . ניצחון בשלוש מערכות . תחזיק חזק, ג'יימס 231 00:36:25,475 --> 00:36:27,306 . תוריד את הראש 232 00:36:36,777 --> 00:36:38,449 . תודה 233 00:37:15,605 --> 00:37:17,516 !קום מהמיטה שלי 234 00:37:23,070 --> 00:37:24,788 . תפוס 235 00:37:28,242 --> 00:37:29,834 . סליחה 236 00:37:41,588 --> 00:37:45,103 . תודה לך ?תחזיר אותה בעצמך, בסדר 237 00:37:50,387 --> 00:37:52,139 . ג'יימס, בוא הנה 238 00:38:07,612 --> 00:38:09,409 . ויג'יי, הכסף שנתתי לך 239 00:38:13,535 --> 00:38:15,571 !רופיות 240 00:38:17,997 --> 00:38:19,908 . בא בקלות, הולך בקלות 241 00:38:44,772 --> 00:38:47,923 ?הפרסום משתלם, מה- . בוא איתי- 242 00:39:01,121 --> 00:39:02,839 . שלום, קיו 243 00:39:03,873 --> 00:39:07,024 ,007, מה שלומך? -על הפנים- . והכול בזכותך 244 00:39:07,376 --> 00:39:09,765 איך אני אמור להבטיח ?את איכות העבודה שלי 245 00:39:10,254 --> 00:39:13,371 . הוזעקתי לפה בדחיפות . אין פה מקום לעבוד 246 00:39:13,715 --> 00:39:17,424 ?יש לך חבל יותר קטן . מישהו תקע סכין בארנק שלי 247 00:39:17,802 --> 00:39:19,918 ?ופיספס אותך . חבל מאוד 248 00:39:20,221 --> 00:39:25,090 . קארה, תטפלי בזה, בבקשה . איבדתי גם את האקדח שלי- 249 00:39:26,436 --> 00:39:28,267 ?עוד משהו- . לא, זה הכול- 250 00:39:39,657 --> 00:39:43,366 ?לא עומד לך, קיו . זה דגם נסיוני- 251 00:39:48,081 --> 00:39:49,878 . שלום, סמית'רס . קומנדר- 252 00:39:56,797 --> 00:39:59,470 . מוחץ, קיו. -בוא- . הכנתי כמה דברים בשבילך 253 00:40:00,009 --> 00:40:01,920 . נחמד מאוד, סמית'רס- . תסתכל- 254 00:40:03,178 --> 00:40:06,614 ?מתקן העיקוב מוכן- . לא רק זה- 255 00:40:06,974 --> 00:40:12,332 . יש פה גם מיקרופון זעיר ... הוא נכנס לכאן 256 00:40:14,898 --> 00:40:18,174 , זה עט נובע ... כשמסובבים את המכסה 257 00:40:20,028 --> 00:40:23,464 הוא פולט חומצה . בריכוז גבוה 258 00:40:24,490 --> 00:40:28,005 . היא מתיכה כל מתכת שהיא . נהדר למשלוח מכתבי שטנה- 259 00:40:29,035 --> 00:40:32,710 .007, תתרכז, בבקשה . תוריד את המכסה של העט 260 00:40:33,707 --> 00:40:37,063 האוזניה העדינה הזאת מאפשרת . לך להאזין למיקרופון 261 00:40:37,752 --> 00:40:42,872 מתקן העיקוב נקלט במשדר הרדיו . שמורכב בשעון שלך 262 00:40:44,425 --> 00:40:46,097 ... בהנחה שלא איבדת אותו 263 00:40:52,641 --> 00:40:54,552 . מדהים, קיו . זה באמת עובד 264 00:40:55,686 --> 00:40:57,199 ?מה זה 265 00:40:57,896 --> 00:41:00,649 טלוויזיה חדישה עם מסך . אל-סי-די 266 00:41:04,903 --> 00:41:06,575 . שימושי מאוד 267 00:41:20,292 --> 00:41:24,205 . תמונה חדה מאוד, קיו- !007, באמת- 268 00:41:25,213 --> 00:41:28,125 אין לי זמן . לשעשועי הנעורים שלך 269 00:41:29,426 --> 00:41:32,065 . זה מה שהצלחתי לעשות- . נראה מצוין, תודה רבה- 270 00:41:32,846 --> 00:41:35,997 . קדימה, לך מפה . אני עסוק מאוד 271 00:41:36,683 --> 00:41:39,322 . אני אעזור לך, קיו. -תודה- . אל תשכח את זה- 272 00:41:40,436 --> 00:41:42,745 אל תלמד ממנו את ההרגלים . הרעים שלו 273 00:41:58,995 --> 00:42:00,986 , מר בונד . השולחן שלך מוכן 274 00:42:01,831 --> 00:42:03,742 . לא הזמנתי שולחן- . האורחת שלך מחכה, אדוני- 275 00:42:05,501 --> 00:42:07,139 . בוא איתי 276 00:42:10,965 --> 00:42:12,603 . תודה 277 00:42:14,384 --> 00:42:17,456 ?שינית את דעתך . אני שמח 278 00:42:18,180 --> 00:42:20,694 ?באמת- , בואי נגיד כך- 279 00:42:22,142 --> 00:42:24,258 , עד כה את הכי פחות קטלנית 280 00:42:24,561 --> 00:42:28,634 ובהחלט הכי יפה מכל האנשים . שמקיפים את קמאל. -תודה 281 00:42:30,441 --> 00:42:33,558 ?אז מי יציע לי מחיר ?הוא או את 282 00:42:35,779 --> 00:42:40,455 :הוא מציע עסקת חליפין . הביצה תמורת חייך 283 00:42:42,827 --> 00:42:45,705 , שמעתי שהביצים התייקרו ?אבל זה קצת מוגזם, לא 284 00:42:47,790 --> 00:42:53,820 ... תרשמי על חשבון חדר- . 27, יחד עם השמפניה, מן הסתם- 285 00:42:54,297 --> 00:42:58,336 . התמונה תחכה לך בקבלה- ?אכפת לך- 286 00:42:59,593 --> 00:43:03,825 למה, קמאל כבר הספיק- . לשכוח אותי? -היא בשבילי 287 00:43:06,517 --> 00:43:10,908 כדי שתישאר לך מזכרת ממני ?במקרה שאמות טרם זמני 288 00:43:13,064 --> 00:43:20,254 . משהו כזה . זה לספר הזכרונות שלי 289 00:43:23,824 --> 00:43:26,702 אז בואי נדאג לכך . שיישארו לך זכרונות 290 00:43:53,810 --> 00:43:55,528 . אני רוצה עוד כוס 291 00:43:56,021 --> 00:43:58,489 ?מה ... כמובן 292 00:44:05,571 --> 00:44:10,087 . אביא עוד. -אל תתאמץ- . נשתה כמו זוג אוהבים 293 00:44:12,203 --> 00:44:13,875 . רעיון מעולה 294 00:44:19,209 --> 00:44:21,882 , סליחה שאני שואל ?אבל מה זה בדיוק 295 00:44:23,839 --> 00:44:25,795 . זה התמנון הקטן שלי 296 00:45:27,398 --> 00:45:29,753 . בוקר טוב- . בוקר טוב- 297 00:45:31,277 --> 00:45:34,235 , לא רציתי להעיר אותך , אבל אם כבר קמת 298 00:45:34,947 --> 00:45:36,983 . אז אפרד ממך כמו שצריך 299 00:45:43,163 --> 00:45:44,994 ?מה השעה 300 00:45:53,255 --> 00:45:55,166 ?נוף מקסים, מה 301 00:46:00,220 --> 00:46:03,974 . קשה לי להגיד שלום- . מעשים עדיפים על דיבורים- 302 00:46:04,349 --> 00:46:06,101 . אתה צודק בהחלט 303 00:46:54,980 --> 00:46:56,698 . להניח משוטים 304 00:48:10,842 --> 00:48:12,673 . הביצה הוחזרה 305 00:48:15,597 --> 00:48:19,909 את אמורה לשמוח. -אני כועסת- . משום שנגנבה מלכתחילה 306 00:48:20,852 --> 00:48:23,491 ועל זה שהגנב ידע מספיק . בשביל להביא אותה לפה 307 00:48:23,813 --> 00:48:27,931 ברור לי שהוא הרפתקן . שקיווה לסחוט קצת כסף 308 00:48:28,317 --> 00:48:31,912 מכל מקום, כעת אני מארח . אותו בארמון שלי 309 00:48:32,696 --> 00:48:35,335 בקרוב מאוד הוא יספר . כל מה שהוא יודע 310 00:48:37,200 --> 00:48:42,957 , מי הוא? -אנגלי שאוהב ביצים- , רצוי ביצי פאברז'ה 311 00:48:43,873 --> 00:48:48,025 . וחובב קוביות, רצוי מזויפות . קוראים לו ג'יימס בונד 312 00:48:50,671 --> 00:48:53,469 . תביא אותו לכאן- . הוא מסוכן- 313 00:48:54,466 --> 00:48:59,256 , עדיף להיפטר ממנו מיד . אחרי שידבר. -לא 314 00:49:02,140 --> 00:49:05,496 אם אמרת לא, אין הרבה סיכוי . שתשני את דעתך 315 00:49:05,852 --> 00:49:10,243 , אני מניח שבכך הסתיימה שיחתנו . אבל את עושה טעות גדולה 316 00:50:35,811 --> 00:50:38,883 עד עכשיו אני מקבל פה . שירות מעולה 317 00:50:39,940 --> 00:50:42,215 . 8 ארוחת ערב בשעה 318 00:51:12,845 --> 00:51:16,884 . ערב טוב, מר בונד- ?ערב טוב. -נחת היטב- 319 00:51:17,892 --> 00:51:20,884 אני מבין שהכרת כבר . את העלמה מאגדה 320 00:51:23,897 --> 00:51:27,128 . היה לי העונג- . אתה אדיב מאוד- 321 00:51:27,818 --> 00:51:31,891 . ברשותך, נשב לאכול . אסור להמתין עם הסופלה 322 00:51:36,701 --> 00:51:40,376 אני מסתכן בכך , שאני מדבר בשעת הסעודה 323 00:51:40,747 --> 00:51:45,741 אבל מותר לשאול מה אני עושה פה . בדיוק? אחרי הכול, הביצה בידיך 324 00:51:46,627 --> 00:51:49,744 נכון, אבל חסרות לי . כמה תשובות 325 00:51:51,632 --> 00:51:55,511 , ואם נניח, לשם הוויכוח ?שלא מתחשק לי לגלות לך 326 00:51:55,885 --> 00:51:57,637 . אל דאגה, אתה תדבר 327 00:52:00,473 --> 00:52:02,350 . תן לי לנחש 328 00:52:02,809 --> 00:52:06,165 ?משיכת צפורניים וגחלים לוהטות- . בהחלט לא- 329 00:52:06,521 --> 00:52:08,637 . אנחנו יותר מתוחכמים מזה 330 00:52:11,817 --> 00:52:16,254 , סם אמת? -חזק מדי- . ומאוד לא אמין 331 00:52:16,822 --> 00:52:21,498 אנו מעדיפים רעל קורארה . עם חיזוק פסיכדלי 332 00:52:22,244 --> 00:52:25,953 התוצאה מובטחת. -אך במחיר . נזק בלתי הפיך למוח 333 00:52:26,623 --> 00:52:28,693 . תופעת לוואי מצערת 334 00:52:30,460 --> 00:52:32,371 . המנה המיוחדת שלנו 335 00:52:35,798 --> 00:52:37,629 . ראש כבש ממולא 336 00:52:43,722 --> 00:52:48,796 , מוזר, אבל כשנועצים בי מבטים . אני מאבד את התיאבון 337 00:53:05,451 --> 00:53:07,567 . תודה רבה עבור הארוחה 338 00:53:09,080 --> 00:53:10,798 . נתראה מחר 339 00:53:17,670 --> 00:53:21,424 . כאן נגיד לילה טוב- . לא אתנגד לשתות משהו- 340 00:53:24,010 --> 00:53:25,762 . בפעם אחרת, אולי 341 00:53:32,893 --> 00:53:35,930 אני מניח שאתה לא רוצה . לשתות איתי משהו? לא 342 00:56:01,949 --> 00:56:03,667 . אני מקווה שהטיסה הייתה מוצלחת 343 00:56:06,328 --> 00:56:09,479 . בוא איתי, בבקשה . הכול מוכן ומזומן 344 00:56:46,032 --> 00:56:48,751 ברכותיי על עבודתך . המעולה, קמאל חאן 345 00:56:50,035 --> 00:56:52,344 . תודה, גנרל אורלוב , כפי שאתה רואה 346 00:56:52,663 --> 00:56:58,579 לכל תכשיט הוכן עותק מושלם . לפי דרישתו של לנקין 347 00:57:00,087 --> 00:57:02,840 . מצוין . תעמיסו הכול על המסוק 348 00:57:08,511 --> 00:57:12,390 ?אפשר לבטוח בהם- . הם ישתקו, על אחריותי- 349 00:57:17,769 --> 00:57:20,488 כולנו מהמרים פה . בסיכון גבוה מאוד 350 00:57:20,814 --> 00:57:25,808 אני מקבל את מבוקשי ואתה . מקבל את התכשיטים המקוריים 351 00:57:26,528 --> 00:57:28,246 ... בדיוק 352 00:57:49,425 --> 00:57:56,615 . חיוני לשמור על תיזמון מושלם . זכור: אסור לשנות דבר 353 00:58:01,018 --> 00:58:05,375 , בעוד שבוע מהיום . בכיכר קרל מארקס 354 00:58:06,815 --> 00:58:09,124 . כיכר קרל מארקס . בדיוק- 355 00:58:27,710 --> 00:58:31,180 ?טיפלת בעניין- . לפי הוראתך, הוד מעלתך- 356 00:58:33,674 --> 00:58:37,428 . אני רואה שהשגת אותה בחזרה- . מאחד השותפים של הגנב- 357 00:58:37,969 --> 00:58:40,767 . יש להיפטר ממנו מיד 358 00:58:42,474 --> 00:58:48,947 . אסור שיהיו עוד דליפות כאלה . הזיוף הזה גרם מספיק צרות 359 00:58:53,901 --> 00:58:55,698 . אני צריך ללכת 360 00:59:05,454 --> 00:59:10,050 . הכול לשביעות רצוני המושלמת- . אתה אדיב מאוד, גנרל- 361 00:59:55,501 --> 00:59:57,298 . תביא את בונד 362 01:00:15,102 --> 01:00:18,538 . האנגלי נמלט- . הוא לא יגיע רחוק- 363 01:00:20,566 --> 01:00:22,204 . אנחנו נמצא אותו 364 01:01:47,814 --> 01:01:51,284 . טוב מאוד . התחילו את המשחקים 365 01:02:33,398 --> 01:02:35,229 . תבריחו אותו 366 01:02:47,869 --> 01:02:49,587 !שב 367 01:02:58,296 --> 01:03:01,686 !עלינו עליו !תאגפו אותו 368 01:03:38,709 --> 01:03:40,506 !תסתלק 369 01:05:05,498 --> 01:05:07,170 . אל תתנו לו לברוח 370 01:05:48,080 --> 01:05:50,355 ?תודה. -אתה בסדר, בנאדם- . אני בסדר- 371 01:05:50,666 --> 01:05:54,261 ?אתה בקבוצה שלנו- . לא, אני במחלקת תיירים- 372 01:05:59,090 --> 01:06:04,722 , מר בונד הוא אכן מגזע נדיר . שייכחד די בקרוב 373 01:06:12,602 --> 01:06:17,153 . תמנון מסוג האפאלוקלינה . הארס שלו הורג בתוך שניות 374 01:06:17,566 --> 01:06:19,761 היה סימן כזה , על הדוברה באגם. -כן 375 01:06:20,276 --> 01:06:24,474 היא שייכת לאישה עשירה מאוד- ?שמתגוררת בארמון הצף. -מי היא 376 01:06:25,782 --> 01:06:28,854 . איש אינו יודע את זהותה . היא מוכרת בשם אוקטופוסי 377 01:06:30,661 --> 01:06:32,538 שמעתי את השם הזה . אצל קמאל 378 01:06:32,830 --> 01:06:35,981 , שמעתי שהאי מלא נשים יפות . אין כניסה לגברים 379 01:06:37,376 --> 01:06:41,335 ?באמת ?אפלייה מינית, מה 380 01:06:41,713 --> 01:06:43,669 . אני מוכרח לבקר אותה 381 01:08:14,425 --> 01:08:16,302 . ערב טוב 382 01:08:17,803 --> 01:08:22,035 תהיתי מתי תגיע. -אז את היא- ?אוקטופוסי המסתורית 383 01:08:22,891 --> 01:08:26,725 ,007, ואתה ג'יימס בונד . בעל רישיון להרוג 384 01:08:28,563 --> 01:08:32,272 ?אני המטרה שלך להערב- . לא בהכרח- 385 01:08:35,445 --> 01:08:38,039 תלוי מה תספרי לי . על הברחת תכשיטים 386 01:08:39,032 --> 01:08:43,548 ומדוע סוכן שלנו נרצח . במזרח ברלין. -אין לי מושג 387 01:08:45,245 --> 01:08:48,954 ?'זוכר את מייג'ור דקסטר-סמיית . אתה נשלחת לעצור אותו 388 01:08:51,084 --> 01:08:52,915 אני רואה שהכנת . שיעורי בית 389 01:08:54,754 --> 01:08:59,464 תודה. צדקת. סמיית' הצטרף אלינו . בתום קריירה צבאית מזהירה 390 01:08:59,884 --> 01:09:03,354 הוא נשלח למצוא מטען זהב סיני . שהוברח לצפון קוריאה 391 01:09:04,722 --> 01:09:08,840 הוא והמדריך המקומי שליווה אותו . נעלמו, הזהב לא נמצא מעולם 392 01:09:11,270 --> 01:09:13,704 אז אחרי 20 שנה שלחו ?אותך להביא אותו 393 01:09:15,607 --> 01:09:20,727 גופתו של המדריך נמצאה עם קליע . 'בראשה, מהאקדח של סמיית 394 01:09:21,613 --> 01:09:24,173 . איתרתי אותו בסרי-לנקה הצגתי בפניו את העובדות 395 01:09:24,490 --> 01:09:27,368 ונתתי לו 24 שעות לארגן את . ענייניו לפני שאני מחזיר אותו 396 01:09:28,577 --> 01:09:31,569 הוא העדיף להתאבד ולא . להתבזות במשפט צבאי 397 01:09:32,789 --> 01:09:34,666 ?מה הקשר ביניכם 398 01:09:37,419 --> 01:09:39,375 . הוא היה אבי 399 01:09:39,671 --> 01:09:43,266 קיוויתי שיום אחד הגורל יפגיש- ?בינינו. -ותוכלי לנקום את מותו 400 01:09:44,259 --> 01:09:46,819 לא, כדי להודות לך . על שנתת לו מוצא של כבוד 401 01:09:53,392 --> 01:09:57,624 . יבוא- . קמאל חאן, גברתי- 402 01:10:02,400 --> 01:10:07,110 !בונד נמלט. -התרשלת- . אני מתנצל- 403 01:10:08,489 --> 01:10:11,447 אגב, קמאל, תכיר בבקשה . את האורח החדש שלי 404 01:10:12,285 --> 01:10:16,563 , ידיד ותיק של המשפחה- . אפשר לומר. -נהדר ממש 405 01:10:18,040 --> 01:10:23,831 . יש לך הרגל מגונה לשרוד- . אומרים שזו התכונה של החזקים- 406 01:10:24,755 --> 01:10:31,194 אוקטופוסי, אשמח לעוד הזדמנות . לטפל במר בונד באופן אישי 407 01:10:31,678 --> 01:10:33,714 . מר בונד יישאר בטיפולי 408 01:10:36,641 --> 01:10:38,518 . לילה טוב 409 01:10:41,438 --> 01:10:44,396 . תעשה חיים, מר בונד 410 01:10:52,822 --> 01:10:57,179 . אבי היה בר-סמכא בנושא תמנונים . הוא אהב אותם מאוד 411 01:10:57,577 --> 01:10:59,568 הוא נתן לי את שם החיבה . אוקטופוסי 412 01:11:04,459 --> 01:11:08,054 מר בונד, השירות החשאי . אינו מתעניין בהברחות 413 01:11:08,629 --> 01:11:12,099 . לא הפרתי שום חוק אנגלי , אתה חופשי ללכת 414 01:11:12,466 --> 01:11:17,256 אבל אשמח מאוד לארח אותך . לכמה ימים. -בשמחה 415 01:11:19,932 --> 01:11:22,890 , גוונדלין . קחי את מר בונד לחדרו 416 01:11:24,602 --> 01:11:28,641 . לילה טוב, מר בונד . נתראה בבוקר- 417 01:11:34,737 --> 01:11:36,455 . 'מידג 418 01:11:37,573 --> 01:11:40,690 , תני למר בונד את כל הנוחיות . אבל תכפילי את השמירה סביבו 419 01:11:41,034 --> 01:11:42,626 . כן, גברתי 420 01:12:04,264 --> 01:12:06,095 . הוא אומר שהאי מאובטח היטב 421 01:12:10,311 --> 01:12:12,541 אני מעדיף לא להרגיז . את האישה הזאת 422 01:12:36,170 --> 01:12:38,286 . אסור לפגוע באישה 423 01:12:59,941 --> 01:13:03,411 כשהזהב של אבא נגמר, האנשים בהונג קונג שטיפלו בו עבורו 424 01:13:04,237 --> 01:13:09,186 . הציעו לי להבריח יהלומים . היה לי כשרון טבעי לזה 425 01:13:09,951 --> 01:13:13,705 , וכך נכנסת לעסק הזה? -כן- , אבל נזקקתי לאירגון גדול 426 01:13:14,080 --> 01:13:16,594 לכן החזרתי לחיים . את כת התמנונים העתיקה 427 01:13:18,042 --> 01:13:20,397 איפה את מגייסת ?את כל היפהפיות האלה 428 01:13:22,254 --> 01:13:25,212 יש הרבה כמותן בכל רחבי . דרום-מזרח אסיה 429 01:13:25,548 --> 01:13:28,108 , הן מחפשות גורו, מורה רוחני . השד יודע מה 430 01:13:28,968 --> 01:13:33,564 . אני מציעה להן מטרה בחיים . אחוות לוחמות ודרך חיים 431 01:13:34,432 --> 01:13:36,582 ?בעולם הפשע- . בעולם העסקים- 432 01:13:37,143 --> 01:13:40,419 , אני עוסקת גם בהובלות . בתי מלון, פסטיבלים וקרקסים 433 01:13:46,860 --> 01:13:49,090 ?הוא עדיין שם- . אתה לא רציני- 434 01:13:49,696 --> 01:13:55,214 ?007 באי שמאוכלס רק בנשים . לא נראה אותו עד הבוקר 435 01:13:58,163 --> 01:14:00,518 . אבוא להחליף אותך בחצות . אין בעיה- 436 01:14:11,425 --> 01:14:13,256 ''הקרקס של אוקטופוסי'' 437 01:14:14,010 --> 01:14:16,683 ההופעה הבאה'' ''בכיכר קרל מארקס 438 01:14:22,477 --> 01:14:26,231 נוסעת לאנשהו? -אני טסה מחר- . לאירופה בענייני עסקים 439 01:14:27,774 --> 01:14:30,846 חבל מאוד, דווקא . כשהתחלתי ליהנות פה 440 01:14:31,777 --> 01:14:34,496 , אני חושבת שכדאי לך להישאר . אני חוזרת בעוד שבוע 441 01:14:35,781 --> 01:14:37,772 , אחרי שאחזור . נדון בעתיד שלך 442 01:14:39,827 --> 01:14:42,705 קשה לי להבטיח . שאהיה כאן כשתחזרי 443 01:14:43,038 --> 01:14:46,155 , באמת, ג'יימס . קורצנו מאותו החומר 444 01:14:47,083 --> 01:14:50,917 לאדם כמוך שמוכן להסתכן . צפוי עתיד מזהיר 445 01:14:54,006 --> 01:14:57,043 . אני לא עומד למכירה- ?איש עקרונות, מה- 446 01:14:57,384 --> 01:14:59,102 . אבל עם פרס על ראשך 447 01:14:59,386 --> 01:15:01,661 לא תהסס לעשות זאת . למען המולדת 448 01:15:04,683 --> 01:15:06,992 , לי אין מולדת . ואף אחד לא רוצה לחסל אותי 449 01:15:07,310 --> 01:15:10,222 אין לי צורך להתנצל על מי שאני . בפני רוצח שכיר כמוך 450 01:15:28,914 --> 01:15:30,472 ... לא 451 01:15:30,749 --> 01:15:33,707 , את צודקת . אנחנו אותו הדבר 452 01:15:44,512 --> 01:15:46,343 ... ג'יימס 453 01:16:20,253 --> 01:16:21,732 ?קיו 454 01:16:29,304 --> 01:16:30,817 ... קיו 455 01:17:58,387 --> 01:18:00,105 ?מה קרה 456 01:18:01,682 --> 01:18:04,719 . שום דבר . סתם הרגשתי משהו 457 01:18:06,061 --> 01:18:07,972 . בוא, תחזור למיטה 458 01:18:29,708 --> 01:18:31,221 !זוזי 459 01:18:52,228 --> 01:18:53,900 !ג'יימס 460 01:19:04,574 --> 01:19:06,246 !זהירות 461 01:19:10,871 --> 01:19:12,702 !בואי 462 01:19:43,235 --> 01:19:44,987 !האקדח 463 01:20:49,838 --> 01:20:51,590 ?מה קרה לוויג'יי 464 01:20:55,469 --> 01:20:59,257 . הוא היה חי כשמצאתי אותו- ?הוא אמר משהו- 465 01:20:59,639 --> 01:21:01,994 . רק שאלה היו אנשיו של קמאל 466 01:21:06,479 --> 01:21:08,197 . הבעיות שלו נגמרו 467 01:21:12,819 --> 01:21:15,458 תודיע ל-אם שאפגוש אותו ?בברלין. -בשביל מה 468 01:21:16,530 --> 01:21:19,522 אני מוזמן להופעת קרקס . בכיכר קרל מארקס 469 01:21:28,708 --> 01:21:32,144 התברר שהקרקס של אוקטופוסי . ביקר בברלין כש-009 נהרג 470 01:21:34,463 --> 01:21:36,772 כיכר קרל מארקס . נמצאת מזרחית לשם 471 01:21:38,300 --> 01:21:41,849 מדוע הגנרל אורלוב מעורב ?בהברחות תכשיטים 472 01:21:42,846 --> 01:21:48,478 , נדמה לי, ותסלח על ההשוואה . שהתכשיטים הם רק קצה הקרחון 473 01:21:50,228 --> 01:21:53,425 . זאת הזהות החדשה שלך . שמך צ'רלס מורטון 474 01:21:54,441 --> 01:21:58,434 יצרן מלידס שבא לבקר . במפעלי רהיטים במזרח גרמניה 475 01:21:59,904 --> 01:22:02,418 . קרל יכניס אותך לשם . אין בעיה- 476 01:22:11,915 --> 01:22:14,190 ,007, זכור . אתה לבד עכשיו 477 01:22:14,501 --> 01:22:17,015 . תודה, אדוני . באמת הרגעת אותי 478 01:22:25,511 --> 01:22:29,026 הנכם יוצאים'' ''מהאזור האמריקני 479 01:23:55,721 --> 01:23:57,393 . מישקה 480 01:26:08,053 --> 01:26:10,248 ''מחסן חפצי אמנות'' 481 01:26:15,893 --> 01:26:19,363 , אתה מכיר את החבר בורשוי . 'האוצר של מוזיאון הרמיטאג 482 01:26:21,315 --> 01:26:23,067 . הוא הגיע היום מלנינגראד 483 01:26:24,234 --> 01:26:26,031 . כוכב רומנוף 484 01:26:36,830 --> 01:26:38,548 . כוכב רומנוף 485 01:27:12,696 --> 01:27:16,211 תישאר פה עם התכשיטים . בזמן שהם יחליפו את הקרונות 486 01:27:17,534 --> 01:27:19,286 . תישאר גם אתה 487 01:28:40,278 --> 01:28:42,189 . עוצמה של 100 קילוטון 488 01:28:42,489 --> 01:28:45,287 האפקט זהה לזה של פצצה . אמריקנית בעוצמה בינונית 489 01:28:47,327 --> 01:28:53,800 :זה המרעום. תקשיבו היטב . יש לו השהייה ל-4 שעות 490 01:28:54,708 --> 01:28:56,778 כאן מכוונים את . זמן הפיצוץ 491 01:29:01,047 --> 01:29:07,964 להפעלה, מכניסים פנימה ומסובבים . רבע סיבוב בכיוון השעון 492 01:29:09,013 --> 01:29:12,210 תתרחקו לפחות 35 ק''מ . לפני שזה מתפוצץ 493 01:30:04,065 --> 01:30:07,057 הקרקס יופיע שוב בבסיס חיל האוויר'' ''האמריקני פלדשטאש, מערב גרמניה 494 01:30:15,033 --> 01:30:18,025 התכשיטים יכניסו לנו . 300 מיליון דולר בציריך 495 01:30:18,536 --> 01:30:20,288 . עדיין יש לחצות את הגבול 496 01:30:27,586 --> 01:30:32,501 . אני מוכרח ללכת . להתראות, גברתי, ובהצלחה 497 01:32:17,647 --> 01:32:19,365 . הביאו את הקופסה 498 01:32:29,409 --> 01:32:31,081 . שימו אותה במכונית 499 01:32:38,626 --> 01:32:41,504 . עזוב את זה, הולכים- . לא, נשארים- 500 01:32:41,879 --> 01:32:43,471 שב על הארגז הזה . ושלב ידיים על הברכיים 501 01:32:43,756 --> 01:32:45,428 !זוז 502 01:32:45,716 --> 01:32:47,991 ?מה הפצצה עושה על הרכבת 503 01:32:50,470 --> 01:32:52,745 ?מי אתה- . השירות החשאי הבריטי- 504 01:32:56,809 --> 01:33:00,848 מוטב שתדאג איך . לצאת מפה בחיים 505 01:33:01,438 --> 01:33:05,351 אני מודאג מפצצת אטום שתופעל . בבסיס חיל האוויר האמריקני 506 01:33:06,151 --> 01:33:08,381 אתה באמת רוצה ?מלחמת עולם שלישית 507 01:33:08,695 --> 01:33:12,244 ?מה יקרה כשהאמריקנים יגיבו ?יגיבו נגד מי- 508 01:33:15,702 --> 01:33:19,775 כמובן... . מערכות ההתראה שלנו יפסלו את האפשרות 509 01:33:20,165 --> 01:33:22,838 שהפצצה יצאה מרוסיה . או מכל מקום אחר 510 01:33:24,294 --> 01:33:28,890 הכול יניחו בטעות שזו פצצה . אמריקנית שהתפוצצה במקרה 511 01:33:29,757 --> 01:33:33,466 זה אכן יהיה ההסבר . ההגיוני ביותר 512 01:33:34,011 --> 01:33:37,890 אירופה תדרוש פירוק נשק חד צדדי , שיוביל להפקרת הגבולות 513 01:33:38,264 --> 01:33:40,573 ואתם תוכלו לכבוש . את היבשת באין מפריע 514 01:33:40,892 --> 01:33:45,841 אבל לך לא איכפת שאלפי אנשים . חפים מפשע ימותו ב'תאונה' הזאת 515 01:33:46,772 --> 01:33:53,769 מוטב לתת לזקנים במוסקבה לוותר ?על היתרון שלנו בשיחות השלום 516 01:33:54,280 --> 01:33:57,078 . על הרגליים, גנרל . אתה תעצור את הרכבת הזאת 517 01:34:01,328 --> 01:34:03,603 . מאוחר מדי- . תעצור אותה בגבול- 518 01:34:11,755 --> 01:34:13,234 !תהרגו אותו 519 01:34:13,506 --> 01:34:14,939 !תהרגו אותו 520 01:34:49,915 --> 01:34:51,667 !סע לתחנה 521 01:35:00,883 --> 01:35:02,635 !לעצור את המכונית 522 01:35:10,017 --> 01:35:11,735 !אחריו 523 01:35:34,582 --> 01:35:36,300 !עצור 524 01:35:38,668 --> 01:35:40,499 !סע אחריו 525 01:37:26,186 --> 01:37:28,825 קמאל חאן אמר לחכות כאן . עד שנעבור את הגבול 526 01:37:39,198 --> 01:37:43,510 . זו המכונית של גנרל אורלוב . מצאנו את זה בפנים 527 01:37:47,414 --> 01:37:51,248 ?איפה הוא נמצא עכשיו- . ראו אותו נוסע בכיוון הגבול- 528 01:39:20,126 --> 01:39:22,037 . אני מוכרח להגיע לרכבת 529 01:39:29,093 --> 01:39:30,890 !תפסיק 530 01:39:44,690 --> 01:39:48,729 !חתיכת גנב . אתה מבייש את המדים שלך 531 01:39:49,862 --> 01:39:58,338 נכון, אבל מחר אהיה . גיבור ברית המועצות 532 01:40:29,732 --> 01:40:33,725 . 11:45 השעה עכשיו . 3-ההופעה מתחילה ב 533 01:40:34,487 --> 01:40:38,799 , אם ניקח בחשבון עיכוב בדרך . 3:45-כוון את הפצצה ל 534 01:40:57,175 --> 01:41:03,250 . 3:15 צריך לעזוב את הבסיס עד . אני מניח ששניכם תהיו שם בזמן 535 01:43:18,140 --> 01:43:19,619 !התכשיטים 536 01:43:19,891 --> 01:43:21,404 ?זיהית אותו- . לא- 537 01:43:23,019 --> 01:43:24,816 . תישארי איתה 538 01:44:12,733 --> 01:44:14,405 . על הגג, יש בעיות 539 01:44:40,008 --> 01:44:41,839 !מישקה 540 01:45:17,793 --> 01:45:20,990 ... זה בשביל אחי 541 01:45:28,220 --> 01:45:29,938 .009 וזה בשביל 542 01:47:10,773 --> 01:47:12,525 . גובינדא ישמור על התכשיטים 543 01:48:58,583 --> 01:49:02,098 , תסלח לי, גנרל . עליי לסדר את הנסיעה שלי 544 01:49:02,462 --> 01:49:04,134 . תיהנה מההופעה . תודה רבה- 545 01:49:04,421 --> 01:49:08,016 ?זו תהיה הופעה פיצוץ, מה- . סמוך עליי, הוא לא יתאכזב- 546 01:50:34,255 --> 01:50:36,485 . זה היה בונד- . מצוין. תן לו להמשיך- 547 01:50:36,799 --> 01:50:38,755 הוא יאחר להגיע . וכך ניפטר גם ממנו 548 01:50:44,306 --> 01:50:46,183 ?מגניב, מה 549 01:50:52,398 --> 01:50:54,389 . פנטסטי 550 01:51:00,363 --> 01:51:04,151 , נהדר... -גנרל ?כמה אקבל אם אגנוב את ארנקך 551 01:51:04,868 --> 01:51:06,984 . שנתיים בכלא- ?כל כך הרבה- 552 01:51:07,286 --> 01:51:11,359 . אם כך, מוטב שאחזיר לך אותו- . שככה יהיה לי טוב- 553 01:51:21,883 --> 01:51:25,239 . איפה מפקד הבסיס? מקרה חרום- . קודם תראה לי אישור כניסה- 554 01:51:25,595 --> 01:51:27,472 !לעזאזל איתך !אמרתי לך שזה דחוף 555 01:51:28,598 --> 01:51:30,316 !צא החוצה ותרים ידיים 556 01:51:39,316 --> 01:51:41,671 קפטן, מטורף אחד . חדר פנימה ברכב פרטי 557 01:51:41,986 --> 01:51:44,580 . הוא רוצה את מפקד הבסיס . הוא לבוש חולצה אדומה 558 01:51:47,824 --> 01:51:50,418 !הנה הוא . תתפסו אותו 559 01:52:17,352 --> 01:52:19,229 , אל תתיאשו . הוא בטח בסביבה 560 01:53:00,059 --> 01:53:01,970 ?יש שם עוד מישהו 561 01:53:02,770 --> 01:53:08,083 , בפעם הראשונה במדינה שלכם ... הקליע האנושי הנועז 562 01:53:08,941 --> 01:53:13,492 אני מתכבד להציג בפניכם . את פרנסיסקו העשוי ללא חת 563 01:53:21,036 --> 01:53:22,913 . החשוד לבוש בבגדי ליצן 564 01:53:31,588 --> 01:53:33,180 . זה הוא 565 01:53:38,052 --> 01:53:40,247 , עצור, חבוב . אתה בא איתנו 566 01:53:56,361 --> 01:54:00,036 !גנרל, יש פצצה בתותח הזה- ?בטח, אלא איפה ישימו אותה- 567 01:54:00,406 --> 01:54:03,159 . ליצן אמיתי- !אני רציני- 568 01:54:04,327 --> 01:54:06,045 . אני סוכן בריטי ?מה- 569 01:54:06,328 --> 01:54:09,718 !למען השם, תגידי לו מי אני . קמאל ואורלוב בגדו בך 570 01:54:10,082 --> 01:54:12,038 ראיתי אותם מורידים . את התכשיטים מהרכבת 571 01:54:14,294 --> 01:54:16,046 ?זאת הוכחה מספקת 572 01:54:16,713 --> 01:54:20,752 . 3:45-גנרל, הפצצה מכוונת ל !נשארה לכנו דקה וחצי 573 01:54:21,134 --> 01:54:23,125 אדוני, האיש הזה . שיכור או מטורף 574 01:54:31,185 --> 01:54:33,460 הוא יהרוס לנו . את כל המבצע 575 01:54:51,079 --> 01:54:52,592 !תעזבו אותו 576 01:54:58,628 --> 01:55:00,459 !תעזבו אותי !יש פה פצצה 577 01:55:13,224 --> 01:55:14,657 . תנו לו לעבור 578 01:55:16,602 --> 01:55:18,479 !שקט 579 01:55:34,619 --> 01:55:36,337 ?עכשיו 580 01:55:37,289 --> 01:55:39,166 . תודה רבה, אדוני . כל הכבוד לך 581 01:55:40,250 --> 01:55:42,889 ?לאן קמאל נסע- . בחזרה להודו- 582 01:55:49,257 --> 01:55:52,567 , רבותיי, היה מצב חירום . אבל כעת הכול בסדר 583 01:55:53,762 --> 01:55:59,951 . אתם ומשפחותיכם בטוחים ... נא לצאת בצורה מסודרת 584 01:56:05,857 --> 01:56:08,451 . המטוס מתודלק- . נמריא עם שחר- 585 01:56:09,235 --> 01:56:12,068 ?העמסתם את הזהב- . כן, הוד מעלתך- 586 01:56:14,073 --> 01:56:17,827 , ניקח גם את אלה. דולרים . ליש''ט, פרנקים ומארקים 587 01:56:18,202 --> 01:56:20,079 אני מעדיף להדפיס . כסף בעצמי 588 01:56:23,499 --> 01:56:27,936 ... מה קרה? -באו זונות- . טוב מאוד- 589 01:56:28,336 --> 01:56:32,295 . זה יעסיק את האנשים . מוטב שלא יראו אותנו עוזבים 590 01:56:41,849 --> 01:56:43,521 . עכשיו 591 01:56:53,818 --> 01:56:55,456 . תעזרו לי 592 01:57:58,795 --> 01:58:00,786 . קדימה ?הכול מוכן 593 01:58:11,307 --> 01:58:12,979 . תרימו 594 01:58:18,648 --> 01:58:20,798 . זהו זה ... לאט 595 01:58:30,241 --> 01:58:33,597 . תוודא שהסוסים מוכנים- . כן, הוד מעלתך- 596 01:58:34,203 --> 01:58:35,875 . מיד אצטרף אליך 597 01:58:50,177 --> 01:58:53,806 ?באמת חשבת שתוכל לחמוק ממני- . אורלוב בגד בנו- 598 01:58:55,098 --> 01:58:59,137 . נשבע לך שלא ידעתי על הפצצה ... אנחנו שותפים, חברים 599 01:58:59,811 --> 01:59:04,089 אוקטופוסי, לעולם לא . אנסה לפגוע בך 600 01:59:17,118 --> 01:59:20,155 השארת אותי למות שם יחד . עם אלפי אנשים חפים מפשע 601 01:59:21,373 --> 01:59:24,683 ... אוקטופוסי ... אוקטופוסי 602 01:59:27,837 --> 01:59:31,352 . הבאתי לך את זה . יחד נרוויח מיליונים 603 01:59:36,137 --> 01:59:38,571 . קח אותה איתנו . היא תעזור לנו לברוח 604 02:00:01,452 --> 02:00:03,761 אני מניח שאתה יודע לנהוג . בדבר הזה, קיו 605 02:00:04,079 --> 02:00:06,388 . הוא מופעל ע''י אוויר חם- ... כן, אתה מבין- 606 02:00:16,966 --> 02:00:20,003 , נראה שהם מסתדרים. -כן- . אבל איני מוצא את אוקטופוסי 607 02:00:37,485 --> 02:00:39,362 . הנה היא . צריך לעזור לה 608 02:00:41,239 --> 02:00:43,070 . אוריד אותנו- !לא, למעלה- 609 02:00:44,200 --> 02:00:47,954 . לאן זה? אל תהיה אידיוט . חזור הנה 610 02:00:57,796 --> 02:00:59,309 . לחסל אותו 611 02:02:28,798 --> 02:02:30,834 ?מה את עושה ... תפסיקי 612 02:02:31,301 --> 02:02:33,940 . זה לא הזמן עכשיו ... אולי אחר כך 613 02:04:45,509 --> 02:04:49,024 . הוא יהרוג את כולנו . צא לשם וחסל אותו 614 02:04:49,387 --> 02:04:52,697 !לצאת החוצה. -צא- . כן, הוד מעלתך- 615 02:06:14,050 --> 02:06:15,802 !קפצי 616 02:06:40,366 --> 02:06:45,042 ממשלתי מכחישה בתוקף . כל קשר לתקרית 617 02:06:47,122 --> 02:06:51,195 עם זאת, נבקש מבונד להשיב , לידינו אוצר לאומי חשוב 618 02:06:51,585 --> 02:06:53,337 . כוכב רומנוף 619 02:06:53,628 --> 02:06:57,462 , למען יחסי אנגליה ורוסיה . נראה לי שנוכל לסדר את זה 620 02:06:59,009 --> 02:07:03,799 ?איפה קומנדר בונד- . למרבה הצער, הוא פצוע קשה- 621 02:07:04,889 --> 02:07:06,880 . קשה לו לזוז 622 02:07:07,350 --> 02:07:11,138 , פנימה, החוצה ... פנימה, החוצה 623 02:07:25,074 --> 02:07:27,065 ... הייתי רוצה- ?מה- 624 02:07:29,662 --> 02:07:31,892 . שלא תהיה כל כך חלש 625 02:07:34,500 --> 02:07:36,331 !ג'יימס 626 02:08:36,607 --> 02:08:40,395 - אוקטופוסי -