1 00:00:04,467 --> 00:00:06,098 צפון ודרום 2 00:00:06,477 --> 00:00:09,250 מאת אליזבת גסקל 3 00:00:10,423 --> 00:00:11,553 תורגם וסונכרן על ידי פנדה 4 00:00:29,231 --> 00:00:30,137 !לך מכאן 5 00:00:30,231 --> 00:00:32,258 !סתלק ואל תחזור' 6 00:00:33,641 --> 00:00:35,027 !לך. לך 7 00:00:42,582 --> 00:00:44,464 .ואל תראה כאן את פרצופך שוב 8 00:00:49,077 --> 00:00:51,007 ,למרות שהסתיו מתחיל להיות קריר 9 00:00:51,239 --> 00:00:53,520 .אני עדיין נחושה לצאת לטיוליי היומיים 10 00:00:54,600 --> 00:00:56,642 .איני יכולה לשכנע את אבא להצטרך אליי 11 00:00:57,219 --> 00:00:59,625 .הוא מאוד מדוכדך מאז מותה של אמא 12 00:01:00,358 --> 00:01:02,546 ,הוא מתבודד בבית 13 00:01:02,788 --> 00:01:05,202 .ויש לו מעט מאוד מבקרים להטרידו 14 00:01:11,347 --> 00:01:13,292 .האיש הזה היגינס נמצא כאן 15 00:01:13,317 --> 00:01:14,986 .או, הכניסי אותו לכאן דיקסון 16 00:01:15,011 --> 00:01:18,408 ,אם היית רואה את נעליו .היית אומרת שהמטבח מקום מתאים יותר 17 00:01:18,433 --> 00:01:20,038 .הוא בטח יכול לנקות אותם 18 00:01:32,621 --> 00:01:34,379 .אני מחפש עבודה 19 00:01:35,351 --> 00:01:37,328 ,אני מדבר בנימוס 20 00:01:37,618 --> 00:01:39,628 .לא אכפת לי מי אומר לי מה 21 00:01:39,865 --> 00:01:41,756 ,אני עושה זאת עבורו כמובן .לא בשביל עצמי 22 00:01:42,572 --> 00:01:43,689 .באוצ'ר 23 00:01:43,926 --> 00:01:45,036 ,ובכן 24 00:01:45,909 --> 00:01:48,237 לא עבורו, הוא לא זקוק ,לעזרתי במקום בו הוא נמצא 25 00:01:48,262 --> 00:01:49,747 ...אבל ילדיו 26 00:01:52,266 --> 00:01:54,267 ,אבל אני זקוק לעזרתך אדוני .אם תסכים לתת אותה 27 00:01:54,292 --> 00:01:56,250 ?בשמחה, אך מה אוכל לעשות 28 00:01:56,275 --> 00:01:57,440 ,ובכן 29 00:01:57,472 --> 00:01:59,937 .העלמה כאן דיברה תכופות על הדרום 30 00:02:00,282 --> 00:02:03,719 איני יודע כמה זה רחוק, אבל ,חשבתי שאם אוכל להגיע לשם 31 00:02:04,105 --> 00:02:06,433 ,במקום בו האוכל זול והמשכורות טובות 32 00:02:06,761 --> 00:02:08,128 .ואנשים חברותיים 33 00:02:09,957 --> 00:02:11,850 .אולי תוכל לעזור לי למצוא שם עבודה 34 00:02:12,015 --> 00:02:13,734 ?איזה סוג עבודה 35 00:02:14,276 --> 00:02:15,831 .אני טוב עם את החפירה 36 00:02:15,864 --> 00:02:17,849 .אסור לך לעזוב את מילטון לטובת הדרום 37 00:02:18,947 --> 00:02:20,916 .לא תוכל לסבול את החיים המשעממים 38 00:02:20,941 --> 00:02:23,055 .זה יכרסם בך כמו חלודה 39 00:02:23,609 --> 00:02:25,132 .אל תחשוב על כך עוד ניקולס 40 00:02:25,185 --> 00:02:26,435 .אני מתחננת בפניך 41 00:02:28,341 --> 00:02:29,388 ,ניקולס 42 00:02:30,656 --> 00:02:32,899 ?האם ביקשת עבודה במפעלי מולבורן 43 00:02:33,632 --> 00:02:35,109 .כן, הייתי אצל תורנטון 44 00:02:35,490 --> 00:02:37,154 ...המשגיח אמר לי ללכת ו 45 00:02:38,944 --> 00:02:40,757 .אמר לי להסתלק, מיד 46 00:02:41,381 --> 00:02:42,631 ?האם תנסה שוב 47 00:02:42,656 --> 00:02:44,756 .אני אשמח כל כך אם כך תעשה 48 00:02:45,413 --> 00:02:47,014 ,מר תורנטון ישפוט אותך בהגינות 49 00:02:47,039 --> 00:02:49,108 .אם תינתן לו האפשרות 50 00:02:49,889 --> 00:02:51,687 .יעלה לי רק בגאוותי 51 00:02:53,357 --> 00:02:55,006 .אני חושב שאעדיף לרעוב 52 00:02:56,587 --> 00:02:58,290 .אם תוכל לחשוב על משהו אדוני 53 00:02:58,854 --> 00:03:01,131 .או, כמובן, כמובן 54 00:03:01,131 --> 00:03:02,233 .תודה לך 55 00:03:02,922 --> 00:03:04,117 .לילה טוב 56 00:03:04,142 --> 00:03:06,147 .אני מצטער ניקולס 57 00:03:09,886 --> 00:03:12,027 .תמצא את נעליך ליד האש 58 00:03:18,197 --> 00:03:20,408 .הוא איש גאה 59 00:03:20,433 --> 00:03:21,898 ...עדיין 60 00:03:22,632 --> 00:03:25,647 ישנן תכונות ראויות להערצה .בגברים האלו של מילטון 61 00:03:26,394 --> 00:03:27,526 ...אולי 62 00:03:28,022 --> 00:03:30,905 .אלוהים מצא את דרכו לכאן, אחרי הכל 63 00:03:31,019 --> 00:03:33,699 אילו רק הוא ומר תורנטון יכלו לדבר .ישירות אחד עם השני 64 00:03:34,808 --> 00:03:37,285 אילו הוא היה שוכח ,שמר תורנטון הוא האדון 65 00:03:37,309 --> 00:03:38,867 .ופונה ללבו 66 00:03:38,892 --> 00:03:40,191 ,על דברתי מרגרט 67 00:03:40,576 --> 00:03:42,482 ,להודות שלדרום יש חסרונות 68 00:03:42,701 --> 00:03:44,995 .ושלמר תורנטון יש יתרונות 69 00:03:46,484 --> 00:03:49,444 ?מה הדבר שחולל שינוי שכזה 70 00:04:14,597 --> 00:04:15,730 .הגברת תורנטון 71 00:04:15,939 --> 00:04:17,978 תודה לך שמצאת את הזמן .לבקר אותנו 72 00:04:18,003 --> 00:04:19,973 .אבי, מתעכב 73 00:04:20,166 --> 00:04:21,822 .אך הוא יעריך את אדיבותך 74 00:04:22,001 --> 00:04:24,360 .תודה לך על הודעותיך האדיבות 75 00:04:24,482 --> 00:04:26,076 .אנו אסירי תודה 76 00:04:26,124 --> 00:04:28,880 ...דודתי שלחה לי פרטים על 77 00:04:29,163 --> 00:04:31,976 נעימה איטלקית קטנה .שהעלמה תורנטון שאלה אותי לגביה 78 00:04:32,001 --> 00:04:33,120 ,העלמה הייל 79 00:04:33,350 --> 00:04:35,270 אני חוששת שביקורי לא נועד 80 00:04:35,295 --> 00:04:37,965 להרוות את הצמא .של פאני למוסיקה קלה 81 00:04:40,542 --> 00:04:42,206 .יש לי חובה לבצע 82 00:04:42,739 --> 00:04:44,536 ,הבטחתי לאמך 83 00:04:45,406 --> 00:04:47,586 ,שאם אדע שפעלת שלא כשורה 84 00:04:47,928 --> 00:04:49,530 .אציע לך עצה 85 00:04:49,682 --> 00:04:51,479 .בין אם תבחרי לקבל אותה או לא 86 00:04:52,476 --> 00:04:53,991 ,אז כשנודע לי 87 00:04:54,016 --> 00:04:55,846 ,מאחד המשרתים שלי 88 00:04:56,478 --> 00:04:59,471 שראו אותך בחוץ, לאחר ,רדת החשיכה עם גבר 89 00:05:00,882 --> 00:05:02,304 ...ראיתי לנכון ל 90 00:05:02,329 --> 00:05:04,670 !להזהיר אותך נגד חוסר הגינות שכזה 91 00:05:06,039 --> 00:05:07,930 הרבה נשים צעירות ...איבדו את אופיין 92 00:05:07,955 --> 00:05:09,107 !גברת תורנטון 93 00:05:10,065 --> 00:05:12,018 אני בטוחה שאמי ,מעולם לא התכוונה שאהיה 94 00:05:12,043 --> 00:05:13,674 .חשופה לעלבונות 95 00:05:16,926 --> 00:05:19,098 ...יהיה מה שמר תורנטון אמר לך 96 00:05:19,123 --> 00:05:21,990 !בני לא אמר לי דבר 97 00:05:23,142 --> 00:05:24,665 אינך יודעת דבר 98 00:05:24,806 --> 00:05:26,173 .על האיש אותו דחית 99 00:05:27,228 --> 00:05:28,557 אם יש לו איזשהו מידע על כך 100 00:05:28,582 --> 00:05:31,280 הוא שומר אותו לעצמו .כפי שכל איש עם כבוד היה עושה 101 00:05:31,792 --> 00:05:32,921 .כמובן 102 00:05:34,121 --> 00:05:35,355 .איני מטילה בכך ספק 103 00:05:43,774 --> 00:05:46,173 איני יכולה לספק לך .הסבר מכל סוג 104 00:05:46,792 --> 00:05:48,089 .פעלתי לא כשורה 105 00:05:49,359 --> 00:05:51,726 אך לא באופן אותו את מדמיינת .או שעליו את רומזת 106 00:05:52,755 --> 00:05:55,833 אני לא הייתי מרוצה .מהקשר של בני איתך 107 00:05:56,098 --> 00:05:57,786 .לא נראית לי ראויה 108 00:05:58,421 --> 00:06:01,117 .אך הייתי מוכנה, למענו 109 00:06:01,803 --> 00:06:03,328 ,התנהגותך 110 00:06:03,353 --> 00:06:04,610 ,ביום המהומות 111 00:06:04,635 --> 00:06:07,217 .חשפה אותך לביקורת מצד המשרתים 112 00:06:07,935 --> 00:06:10,365 ,אך עד שבני הציע לך נישואים 113 00:06:10,662 --> 00:06:12,233 .שינית את דעתך 114 00:06:15,049 --> 00:06:16,666 ...אולי המאהב האחר 115 00:06:16,953 --> 00:06:19,258 .את בוודאי אינך מעריכה אותי כלל גברתי 116 00:06:19,800 --> 00:06:22,659 איני יכולה לטעון .שאני מצטערת שסירבת להצעת בני 117 00:06:23,294 --> 00:06:24,622 .לא, אני שמחה 118 00:06:25,172 --> 00:06:26,289 ,במיוחד עכשיו 119 00:06:26,314 --> 00:06:28,356 ...כשחשפת עצמך לרכילות ולעג 120 00:06:28,381 --> 00:06:30,021 !לא אקשיב לך יותר 121 00:06:31,032 --> 00:06:33,250 .אני מסרבת לענות לשאלותייך. סלחי לי 122 00:07:00,264 --> 00:07:01,800 .אני צריך לדבר איתך אדוני 123 00:07:01,825 --> 00:07:02,937 .איני יכול לעצור עכשיו 124 00:07:09,371 --> 00:07:11,090 ?ראית את הסכומים החדשים 125 00:07:11,115 --> 00:07:13,693 קיוויתי שעד עכשיו אצמצם את .ההלוואה מהבנק 126 00:07:13,718 --> 00:07:16,961 חבל שכל כך הרבה קשור .במכונות החדשות 127 00:07:16,986 --> 00:07:19,139 .נזקקתי למכונות כי היינו במצב טוב 128 00:07:19,164 --> 00:07:20,587 .היו לנו הזמנות גדולות 129 00:07:20,612 --> 00:07:22,386 .הייתי זקוק לכמות גדולה של כותנה 130 00:07:22,528 --> 00:07:25,446 ברור שלא ציפיתי .שלא אוכל למלא את החוזים 131 00:07:25,471 --> 00:07:27,641 .אך חזרת לעבודה מזה זמן מה כבר 132 00:07:27,666 --> 00:07:29,054 .אנחנו עדיין מפגרים עם ההזמנות 133 00:07:29,079 --> 00:07:30,353 ...ולא נדביק אותן ב 134 00:07:31,133 --> 00:07:33,125 .לא נראה שנדביק אותן בכלל 135 00:07:33,479 --> 00:07:34,823 ...ובכן 136 00:07:35,266 --> 00:07:37,430 .הבנק יוכל להאריך את ההלוואה 137 00:07:37,966 --> 00:07:39,349 .באופן זמני 138 00:07:39,829 --> 00:07:41,228 .אך נהיה חייבים להיות זהירים 139 00:07:41,253 --> 00:07:43,794 אני לא חושב שמישהו !האשים אותי אי פעם שאני חסר זהירות 140 00:07:43,819 --> 00:07:45,241 !או פזיז 141 00:07:50,098 --> 00:07:51,239 .סלח לי 142 00:07:53,029 --> 00:07:55,599 .אני לא יודע איך יכולתי למנוע זאת 143 00:07:56,689 --> 00:07:58,400 .או מה לעשות כעת 144 00:07:58,726 --> 00:08:00,632 ,ישנם עוד 145 00:08:00,657 --> 00:08:03,102 .הליכים פיננסיים יותר מודרניים 146 00:08:03,922 --> 00:08:05,367 ,השקעות 147 00:08:08,059 --> 00:08:11,161 .אוכל להודיע כשאשמע על תוכנית כזו 148 00:08:11,186 --> 00:08:12,768 ?ספקולציות 149 00:08:15,475 --> 00:08:17,311 ,לא אסכן את הכל 150 00:08:17,336 --> 00:08:19,450 .בתוכנית השקעה מטופשת 151 00:08:20,747 --> 00:08:23,036 ,אם העניינים יימשכו כך 152 00:08:23,920 --> 00:08:26,501 .ייתכן שלא יוותר לך דבר לסכן 153 00:08:35,128 --> 00:08:36,281 ,אדוני 154 00:08:38,073 --> 00:08:39,511 ?אלוהים אתה עוד כאן 155 00:08:39,923 --> 00:08:41,005 .כן אדוני 156 00:08:41,057 --> 00:08:42,471 .אני רוצה לשוחח איתך 157 00:08:44,224 --> 00:08:45,583 .עדיף שתיכנס אם כך 158 00:09:02,877 --> 00:09:04,369 ?ובכן אדוני, מה רצונך ממני 159 00:09:04,596 --> 00:09:05,737 ...שמי היגינס 160 00:09:05,762 --> 00:09:06,854 .אני יודע מי אתה 161 00:09:07,321 --> 00:09:08,446 ?מה רצונך 162 00:09:08,471 --> 00:09:09,508 .אני רוצה עבודה 163 00:09:09,533 --> 00:09:10,787 ?עבודה 164 00:09:11,167 --> 00:09:12,323 !יש לך חוצפה 165 00:09:12,851 --> 00:09:14,187 .המפר יגיד לך, אני עובד טוב 166 00:09:14,212 --> 00:09:17,026 אני לא בטוח שתרצה לשמוע .את כל מה שיש להמפר להגיד עליך 167 00:09:17,051 --> 00:09:20,872 ,נאלצתי להרחיק 100 ידיים עובדות .כי הלכו אחריך ואחרי האיגוד שלך 168 00:09:21,547 --> 00:09:23,430 ?ואתה חושב שעליי להעסיק אותך 169 00:09:24,747 --> 00:09:27,552 עדיף שאצית את הכותנה .בעצמי ונגמור עם זה 170 00:09:30,891 --> 00:09:33,024 .אני מבטיח לך, לא אדבר נגדך 171 00:09:33,049 --> 00:09:35,707 אם אגלה משהו שאינו כשורה .אזהיר אותך לפני שאפעל 172 00:09:35,732 --> 00:09:37,262 ,אני איש מיושב 173 00:09:37,287 --> 00:09:38,536 .אני עובד קשה 174 00:09:38,569 --> 00:09:40,678 מאין לי לדעת שאינך מתכנן ?לגרום עוד נזקים 175 00:09:41,505 --> 00:09:44,654 או אולי אתה מעוניין לחסוך ?כסף לעוד שביתה 176 00:09:46,109 --> 00:09:47,757 .אני צריך עבודה 177 00:09:48,532 --> 00:09:51,017 .עבור משפחתו של אדם שהשתגע 178 00:09:51,547 --> 00:09:54,301 משרתו נלקחה על ידי אחד .מהאירים ששכרת 179 00:09:55,370 --> 00:09:58,037 .האיגוד שלך אילץ אותי לשכור את האירים 180 00:09:59,946 --> 00:10:01,268 .לא צמחה לי מזה טובה רבה 181 00:10:01,555 --> 00:10:03,188 .רובם חזרו הביתה 182 00:10:07,356 --> 00:10:08,887 ,אם אאמין לסיבותיך 183 00:10:10,277 --> 00:10:12,160 .איני יכול לומר שאני חפץ בכך 184 00:10:13,442 --> 00:10:15,852 אני מייעץ לך לחפש עבודה אחרת .ולעזוב את מילטון 185 00:10:15,877 --> 00:10:18,178 אם היה חם יותר הייתי עובד ,גם בעבודות הזולות של האירים 186 00:10:18,203 --> 00:10:20,981 .ולא הייתי חוזר לכאן שוב .אך עם בוא החורף הילדים האלו ירעבו 187 00:10:21,006 --> 00:10:23,281 ,אם אתה מכיר מקום ,הרחק מהמפעלים 188 00:10:23,306 --> 00:10:25,997 אסתפק בכל שכר שאתה .סבור שמגיע לי לטובתם של הילדים 189 00:10:26,022 --> 00:10:27,586 ?מה, תיקח שכר נמוך מאחרים 190 00:10:28,483 --> 00:10:30,264 .אין להם איגוד כמובן 191 00:10:30,872 --> 00:10:33,172 האיגוד שלך ירד על האירים שלי ,כמו גשם של לבנים 192 00:10:33,197 --> 00:10:34,591 ,שניסו להאכיל את משפחותיהם 193 00:10:34,616 --> 00:10:36,454 למרות זאת אתה תעשה זאת ?למען הילדים האלו 194 00:10:36,698 --> 00:10:38,034 .לא אתן לך עבודה 195 00:10:38,650 --> 00:10:40,071 .אתה מבזבז את זמנך 196 00:10:41,332 --> 00:10:42,941 .ידעתי 197 00:10:44,067 --> 00:10:46,473 .אשה אמרה לי לבקש ממך 198 00:10:46,498 --> 00:10:48,596 .חשבה שיש בך טוב לב 199 00:10:49,248 --> 00:10:50,553 .היא טעתה 200 00:10:51,641 --> 00:10:53,805 .אך איני הראשון שהולך שולל על ידי אשה 201 00:10:53,830 --> 00:10:55,367 בפעם הבאה אמור ,לה להתעסק בענייניה שלה 202 00:10:55,392 --> 00:10:57,275 .ושתפסיק לבזבז את זמנך וזמני 203 00:11:09,474 --> 00:11:11,583 כמה זמן האיש הזה היגינס ?חיכה כדי לדבר איתי 204 00:11:11,736 --> 00:11:13,916 הוא היה מחוץ ,לדלת כשאני הגעתי, אדוני 205 00:11:13,941 --> 00:11:15,524 .והשעה עכשיו ארבע 206 00:11:29,887 --> 00:11:31,038 ...הו 207 00:11:31,063 --> 00:11:32,301 !העלמה הייל 208 00:11:34,430 --> 00:11:35,688 .עליי לברך אותך 209 00:11:35,713 --> 00:11:37,838 .כן, אנו עומדים להינשא בקרוב 210 00:11:37,863 --> 00:11:39,816 .שמח לראות אותך שוב העלמה הייל 211 00:11:41,146 --> 00:11:43,154 ,עליך להזדרז העלמה הייל 212 00:11:43,179 --> 00:11:45,448 כי נערתי היקרה .עסוקה ברכישת החנות כולה 213 00:11:49,187 --> 00:11:50,851 ,הוא קצת אפור 214 00:11:50,876 --> 00:11:52,334 .אבל הוא מבוסס היטב 215 00:11:52,359 --> 00:11:54,717 הוא שידוך טוב עבורנו .התורנטונים 216 00:11:55,048 --> 00:11:57,876 .הוא מנסה לעניין את ג'והן בספקולציה 217 00:11:58,362 --> 00:11:59,675 ?בספקולציה 218 00:12:00,317 --> 00:12:01,520 סלחי לי אני 219 00:12:01,744 --> 00:12:04,736 לא חשבתי שמר תונרטון יקח חלק ...באיזשהו סוג של 220 00:12:04,784 --> 00:12:06,052 .סיכון לא מחושב 221 00:12:06,105 --> 00:12:07,535 .או, כולם עושים זאת 222 00:12:07,721 --> 00:12:10,955 ,כל עסק הוא סיכון .כמו שווטסון שלי אומר 223 00:12:11,476 --> 00:12:14,203 ג'והן חייב להיות .מודרני יותר בדעותיו כדי להחזיק מעמד 224 00:12:15,115 --> 00:12:16,365 !הו, לא 225 00:12:16,610 --> 00:12:18,540 אתה חייב לשלוח את .החשבון למפעלי מולבורן 226 00:12:18,565 --> 00:12:20,375 .אל לך לשלם ולו על כפתור 227 00:12:20,400 --> 00:12:22,219 .אנחנו עשירים מספיק 228 00:12:29,292 --> 00:12:30,315 !בכנות 229 00:12:31,655 --> 00:12:32,749 ,העלמה הייל 230 00:12:32,774 --> 00:12:35,870 יכולה לנהוג בקצת יותר ענווה .בהתאם למעמדה 231 00:12:37,721 --> 00:12:40,338 .היא היתה אצל גרין ועצרה לברך אותי 232 00:12:40,665 --> 00:12:42,962 נראתה מופתעת כשסיפרתי לה .על תוכניות החתונה שלי 233 00:12:43,266 --> 00:12:45,750 .היא כל כך חמורת סבר וביקורתית 234 00:12:45,783 --> 00:12:47,566 .כאילו שאיני יכולה להרשות זאת לעצמי 235 00:12:47,802 --> 00:12:49,107 .מיד העמדתי אותה על טעותה 236 00:12:50,818 --> 00:12:52,896 .זה לא כאילו שלה יהיה אי פעם בעל 237 00:12:53,808 --> 00:12:55,386 ,היא הרבה יותר מבוגרת ממני 238 00:12:55,411 --> 00:12:56,776 .וכה רצינית 239 00:12:57,951 --> 00:13:00,389 סיפרתי לה על ,ההצעה העסקית של ווטסון 240 00:13:00,414 --> 00:13:02,654 .והיא ממש הרימה את האף 241 00:13:02,954 --> 00:13:04,591 ,היא ממש אמרה שלא תהיה מעוניין 242 00:13:04,616 --> 00:13:06,350 .כאילו שהיא מכירה אותך טוב ממני 243 00:13:06,834 --> 00:13:08,197 ...כל כך מתנשאת 244 00:13:08,222 --> 00:13:11,131 אודה לך אם לא .תדברי על עסקיי ברחוב 245 00:13:11,897 --> 00:13:13,764 .מה את יודעת על משהו בכלל, פאני 246 00:13:13,789 --> 00:13:15,543 .חוץ מאיך לבזבז כסף 247 00:13:15,646 --> 00:13:16,676 ,אני יודעת 248 00:13:16,701 --> 00:13:19,636 שאם תקבל את הצעתו ,של ווטסון ותצטרף אליו לספקולציה 249 00:13:19,661 --> 00:13:21,245 !תרוויח לבטח 250 00:13:21,270 --> 00:13:23,977 !אין דבר בטוח בספקולציה 251 00:13:26,032 --> 00:13:28,946 ,לא אסכן את פרנסתם של אנשיי 252 00:13:28,984 --> 00:13:32,031 .ואצטרף לתוכנית המטופשת של ווטסון 253 00:13:33,735 --> 00:13:35,204 ,אם אפסיד כסף 254 00:13:35,716 --> 00:13:38,513 איך את מצפה ?שאשלם את הוצאות חתונתך 255 00:13:41,880 --> 00:13:43,068 .אתה תצטער 256 00:13:52,205 --> 00:13:54,291 ?האם הספקולציה כה מסוכנת 257 00:13:55,871 --> 00:13:57,465 ?את באמת צריכה לשאול אותי אמא 258 00:13:58,913 --> 00:14:00,147 .זה מאוד מסוכן 259 00:14:01,290 --> 00:14:02,587 ,אם זה יצליח 260 00:14:02,612 --> 00:14:04,137 ,כל בעיותינו הכלכליות יגמרו 261 00:14:04,162 --> 00:14:06,112 ואיש לעולם לא ידע עד כמה .גרועים היו הדברים 262 00:14:06,721 --> 00:14:08,056 ?אם זה ייכשל 263 00:14:09,573 --> 00:14:11,643 ,כרגע המשכורות בטוחות 264 00:14:13,298 --> 00:14:15,189 ?את מייעצת לי לסכן אותן 265 00:14:16,627 --> 00:14:18,229 ,אם תצליח 266 00:14:18,253 --> 00:14:19,419 .הם לעולם לא ידעו 267 00:14:19,444 --> 00:14:21,564 .ואם זה ייכשל אני אפגע באחרים 268 00:14:22,451 --> 00:14:24,162 ?האם תבקשי ממני לסכן זאת 269 00:14:28,973 --> 00:14:30,231 .אמור לי מה לעשות 270 00:14:31,971 --> 00:14:33,260 .התפללי לקיץ טוב 271 00:14:34,142 --> 00:14:35,775 .אנשים יקנו בדי כותנה 272 00:14:37,098 --> 00:14:40,106 .התפללי שחלק מלקוחותינו ישלמו בזמן 273 00:14:42,428 --> 00:14:45,335 והתפללי שלפאני לא יויותר זמן .להזמין עוד מסוחר הבדים 274 00:16:11,205 --> 00:16:12,564 ?אלו ילדיך 275 00:16:13,298 --> 00:16:14,665 .לא, אבל הם שלי עכשיו 276 00:16:16,183 --> 00:16:17,691 ?בתך מלמדת אותם קריאה 277 00:16:19,086 --> 00:16:20,578 ?אתה חושב שהם מלמדים אותה 278 00:16:21,386 --> 00:16:23,521 ?ואלו הילדים שהזכרת אתמול 279 00:16:23,589 --> 00:16:24,933 ?לא האמנת לי 280 00:16:27,049 --> 00:16:29,409 .דיברתי אליך באופן שלא הייתי צריך 281 00:16:30,143 --> 00:16:31,463 .לא האמנתי לך 282 00:16:31,658 --> 00:16:34,416 לא הייתי יכול לטפל בילדיו של .אדם כמו באוצ'ר 283 00:16:35,326 --> 00:16:37,060 ,ערכתי בדיקות 284 00:16:38,131 --> 00:16:40,006 .ואני יודע עכשיו שדיברת אמת 285 00:16:40,765 --> 00:16:41,811 .אבקש את סליחתך 286 00:16:42,449 --> 00:16:45,191 ,באוצ'ר מת ואני מצטער .אך זהו סוף העניין 287 00:16:46,645 --> 00:16:49,075 ?האם תעבוד אצלי .זה מה שבאתי לשאול 288 00:16:52,679 --> 00:16:54,523 ,קראת לי חצוף 289 00:16:55,850 --> 00:16:56,944 ,שקרן 290 00:16:57,845 --> 00:16:58,986 ,פגע רע 291 00:17:00,548 --> 00:17:02,611 אך לטובת הילדים האלו ?אתה חושב שנוכל להסתדר 292 00:17:02,635 --> 00:17:03,646 ,ובכן 293 00:17:03,671 --> 00:17:05,953 .אני לא מציע שנסתדר היטב ביחד 294 00:17:08,799 --> 00:17:10,181 .עבודה היא עבודה 295 00:17:10,206 --> 00:17:13,363 אבוא ואפילו אודה לך .זו עסקה טובה עבורי 296 00:17:15,092 --> 00:17:16,780 .וזו עסקה טובה עבורי 297 00:17:19,320 --> 00:17:20,898 .הקפד לבוא בדיוק בזמן 298 00:17:20,923 --> 00:17:23,080 אנו מקפידים על דיוק .בשעות העבודה שלנו 299 00:17:23,744 --> 00:17:25,199 ובפעם הראשונה שאתפוס אותך 300 00:17:25,247 --> 00:17:27,274 ,משתמש במוח הזה שלך לעשות צרות 301 00:17:27,803 --> 00:17:29,028 !אתה מסולק 302 00:17:30,191 --> 00:17:31,597 .עכשיו אתה יודע איפה אתה עומד 303 00:17:31,964 --> 00:17:34,230 אני משער שאשאיר .את המוח שלי בבית אם כך 304 00:17:40,621 --> 00:17:43,277 האם העלמה הייל היתה ?האשה שאמרה לך לבוא אליי 305 00:17:46,278 --> 00:17:47,450 .יכולת לומר 306 00:17:47,563 --> 00:17:49,657 .ואתה יכולת להיות מעט יותר אדיב 307 00:18:04,280 --> 00:18:06,546 .אבי ממתין בחדר ההסבה 308 00:18:09,373 --> 00:18:12,058 חשבתי שתרצי לדעת .שהעסקתי את היגינס 309 00:18:13,538 --> 00:18:14,726 .אני שמחה על כך 310 00:18:15,105 --> 00:18:17,652 לא ידעתי שאת זו שהאיצה בו .לגשת אליי 311 00:18:18,818 --> 00:18:22,009 אילו ידעת האם היית ?יותר או פחות נכון לתת לו עבודה 312 00:18:23,373 --> 00:18:24,576 .איני יודע 313 00:18:25,835 --> 00:18:27,867 לא אחזור בי, אם מזה .את חוששת 314 00:18:29,279 --> 00:18:30,928 .אני לא סבורה שאתה מסוגל לכך 315 00:18:32,466 --> 00:18:35,620 יש לי דעה טובה יותר עליך מאשר לך עליי ,כרגע 316 00:18:36,490 --> 00:18:37,817 .אני חוששת 317 00:18:56,629 --> 00:18:57,833 ,מרגרט יקירתי 318 00:18:58,962 --> 00:19:01,212 ,אינך חייבת לענות לשאלה הזו 319 00:19:01,444 --> 00:19:02,577 ...אבל 320 00:19:04,544 --> 00:19:08,294 האם יש לך סיבה לחשוב שמר תורנטון ?מחבב אותך 321 00:19:11,898 --> 00:19:13,320 .אבא, אני מצטערת 322 00:19:13,779 --> 00:19:15,193 ...את אהמ 323 00:19:15,675 --> 00:19:17,066 ?דחית אותו 324 00:19:18,954 --> 00:19:20,196 .היה עליי לספר לך 325 00:19:20,390 --> 00:19:21,742 .הו, לא, לא, לא 326 00:19:22,761 --> 00:19:24,643 ,זה מסביר למה 327 00:19:25,064 --> 00:19:27,158 .הוא מיעט להגיע אלינו הביתה 328 00:19:27,669 --> 00:19:29,794 ,אני מעריך את חברתו 329 00:19:29,819 --> 00:19:32,284 .ואת השיחה עמו .במיוחד עכשיו 330 00:19:32,817 --> 00:19:34,520 .אחרי לכתה של אמך ...אבל 331 00:19:36,000 --> 00:19:38,406 ,אם אינך חשה בנוח במחיצתו 332 00:19:38,431 --> 00:19:40,727 .אבקש ממנו לא להגיע לבית שוב 333 00:19:47,212 --> 00:19:50,891 אני בטוח שהיית כנה איתו .וזה הדבר החשוב ביותר 334 00:19:51,982 --> 00:19:53,935 .לא עשיתי דבר שלא אעשה שוב 335 00:20:49,192 --> 00:20:50,249 .תודה לך 336 00:20:50,274 --> 00:20:51,702 .נזקקתי לזה 337 00:20:53,223 --> 00:20:55,215 .אתה הופך לעובד לדוגמה 338 00:20:57,037 --> 00:20:58,811 .אולי מישהו יספר לאיגוד 339 00:20:59,126 --> 00:21:00,751 .תמיד הקפדתי על השעות שלי 340 00:21:00,776 --> 00:21:01,837 .שאלי כל אחד 341 00:21:02,862 --> 00:21:05,237 לא אתן לתורנטון .את ההזדמנות לפטר אותי 342 00:21:06,624 --> 00:21:08,179 .הוא עובד הרבה שעות נוספות בעצמו 343 00:21:08,203 --> 00:21:10,283 לעתים אני חושב שאינו ישן .בין יום אחד למשנהו 344 00:21:10,308 --> 00:21:11,872 ,הוא התחיל להתעניין בתומס הצעיר 345 00:21:11,897 --> 00:21:14,022 .אומר שהוא חייב לקבל השכלה טובה 346 00:21:14,649 --> 00:21:16,017 .הוא ציפור משונה 347 00:21:17,180 --> 00:21:18,493 .איני מצליח להבין אותו 348 00:21:18,518 --> 00:21:20,999 ,עכשיו לבטח תגורש מהאיגוד 349 00:21:21,024 --> 00:21:23,428 .כי לא חשבת רעות כל כך על האדון 350 00:21:27,432 --> 00:21:28,714 ...צ...ח...ק 351 00:21:29,162 --> 00:21:30,490 ,ע...ליי 352 00:21:30,801 --> 00:21:32,690 קרא... קרא 353 00:21:32,715 --> 00:21:33,768 לי 354 00:21:33,986 --> 00:21:34,821 ...מ 355 00:21:35,153 --> 00:21:36,301 ...מגו 356 00:21:36,576 --> 00:21:38,287 .מ... מגוחך 357 00:21:38,965 --> 00:21:40,059 ...ח... ח 358 00:21:40,136 --> 00:21:41,613 .חיה 359 00:21:41,638 --> 00:21:42,646 .חיה 360 00:21:44,108 --> 00:21:45,389 ?מה אתה עושה כאן 361 00:21:46,023 --> 00:21:47,117 ?איפה היגינס 362 00:21:48,943 --> 00:21:50,084 ?אכלת ארוחת ערב 363 00:21:51,274 --> 00:21:52,962 ,מרי הלכה לקצב 364 00:21:52,987 --> 00:21:55,082 .אבל היא לא הכינה ארוחת ערב 365 00:21:59,748 --> 00:22:00,818 ?מדוע אתה מאחר כל כך 366 00:22:00,843 --> 00:22:02,524 .המשמרת נגמרה לפני שעה 367 00:22:04,179 --> 00:22:05,382 ?מה אתה זומם 368 00:22:06,826 --> 00:22:08,240 .העבודה לא נגמרה 369 00:22:08,656 --> 00:22:09,828 .נשארנו עד שגמרנו 370 00:22:09,853 --> 00:22:11,202 .לא יכול לשלם לכם שעות נוספות 371 00:22:11,227 --> 00:22:12,846 .אני רואה שגם אתה עובד שעות נוספות 372 00:22:16,455 --> 00:22:17,580 ,אם אתה תיפול 373 00:22:17,959 --> 00:22:20,600 ,אף אחד לא יעסיק אותי ?ומי יאכיל אותו 374 00:22:21,088 --> 00:22:23,220 .הוא סיפר לי שהוא לא קיבל ארוחה הערב 375 00:22:24,016 --> 00:22:25,657 ,יש ימים עם בשר טוב 376 00:22:25,682 --> 00:22:27,272 .ימים אחרים, גם לכלב לא מתאים 377 00:22:27,297 --> 00:22:28,834 .אפילו אם הפרוטה בכיסך 378 00:22:30,739 --> 00:22:33,301 .הרי לך כוחות השוק בפעולה, אדון 379 00:22:35,000 --> 00:22:36,883 .חבל שאינך יכול לתכנן איזו תוכנית 380 00:22:38,837 --> 00:22:41,313 ,לקנות מזון בסיטונות .לבשל לעשרים במקום לאחד 381 00:22:43,067 --> 00:22:45,223 כך כולם יוכלו להרשות לעצמם .ארוחה טובה ביום 382 00:22:45,744 --> 00:22:47,697 .אני זקוק למוחות כשירים ללמידה 383 00:22:47,722 --> 00:22:48,784 ,זהירות 384 00:22:49,335 --> 00:22:52,195 מישהו ילשין עליך לאיגוד האדונים .על דיבורים מסוג זה 385 00:22:53,595 --> 00:22:55,259 ,אם העובדים יאכלו טוב .הם יעבדו טוב 386 00:22:55,420 --> 00:22:57,748 ,וזה ישמח גם את האדונים .אלא אם כן הם טיפשים 387 00:22:58,492 --> 00:22:59,734 .וחלקם טיפשים 388 00:23:00,818 --> 00:23:02,239 .נצטרך מישהו שיבשל 389 00:23:03,354 --> 00:23:04,971 ,יש מבנה ישן מאחור 390 00:23:05,143 --> 00:23:06,823 ,אין בו כל שימוש .ככל שאני יודע 391 00:23:07,112 --> 00:23:09,331 בכל זאת הבאת את ?המוח שלך לעבודה היום לא כך 392 00:23:09,356 --> 00:23:10,768 ,אני מנסה לשמור עליו מוצנע 393 00:23:10,793 --> 00:23:12,435 .אך איני יכול בלעדיו כלל 394 00:23:15,549 --> 00:23:17,447 .תאסוף לי קצת נתונים מספריים ונראה 395 00:23:18,995 --> 00:23:20,237 .לא מבטיח דבר 396 00:23:30,151 --> 00:23:31,214 ,שולטו בוכה 397 00:23:31,239 --> 00:23:34,065 כי אינו זוכר .איך דודתו מרגרט נראית 398 00:23:34,695 --> 00:23:36,297 .קור מקפיא כעת בלונדון 399 00:23:36,492 --> 00:23:38,094 .איני יכולה לחכות לאביב 400 00:23:38,263 --> 00:23:41,154 לכם בוודאי יש קרחונים .בקצה חוטמכם במילטון 401 00:23:41,555 --> 00:23:43,821 .בטח עוד יותר ארקטי אצלכם 402 00:23:44,289 --> 00:23:46,156 ,אינך יכולה לנסות לגבור על המסע 403 00:23:46,181 --> 00:23:47,467 ?ולבקר אותנו בקרוב 404 00:23:47,492 --> 00:23:49,342 .ולשכנע את הדוד לבוא איתך 405 00:24:01,899 --> 00:24:02,937 ?אדון 406 00:24:03,523 --> 00:24:04,889 ?תיכנס 407 00:24:05,800 --> 00:24:07,018 .תבשיל בשר היום 408 00:24:07,710 --> 00:24:09,005 .לא אכלתי את זה כבר זמן מה 409 00:24:09,426 --> 00:24:10,879 .לא אכלת כל היום, אני בטוח 410 00:24:11,298 --> 00:24:12,837 .לא, לא, הייתי עסוק מידי 411 00:24:49,375 --> 00:24:50,610 .זה טעים מאוד 412 00:24:53,102 --> 00:24:54,125 ,באמת 413 00:24:54,589 --> 00:24:55,613 .טעים מאוד 414 00:24:57,724 --> 00:24:59,122 ?זו לא בתך 415 00:24:59,392 --> 00:25:00,433 .כן 416 00:25:01,145 --> 00:25:02,465 .היא ילדה טובה 417 00:25:02,784 --> 00:25:04,011 .טבחית הגונה 418 00:25:05,683 --> 00:25:07,685 הפכה עצמאית ,לגמרי מאז מות אחותה 419 00:25:07,710 --> 00:25:08,720 .מנוחתה עדן 420 00:25:24,625 --> 00:25:26,344 .ברכותיי גברת תורנטון 421 00:25:27,296 --> 00:25:28,734 .זיווג מצוין בבירור 422 00:25:30,234 --> 00:25:32,820 לא ראיתי את מר תורנטון .מזה זמן מה 423 00:25:32,992 --> 00:25:34,930 ,החורף מתמשך 424 00:25:35,439 --> 00:25:37,525 אני מאוד מקווה שהוא .אינו נופל למשכב 425 00:25:38,057 --> 00:25:40,471 .בני עובד קשה מר הייל 426 00:25:40,496 --> 00:25:41,710 .הוא לעולם אינו חולה 427 00:25:43,047 --> 00:25:45,789 ?האין זו בתו של מר לטימר שם 428 00:25:53,253 --> 00:25:54,597 .זה ממר בל 429 00:25:54,773 --> 00:25:57,273 עומד להיות מפגש מחזור .עם כל ידידיי מאוקספורד 430 00:25:57,593 --> 00:25:59,507 ?הפעם תקבל את הזמנתו 431 00:25:59,650 --> 00:26:00,814 .אני חושב שכן 432 00:26:01,452 --> 00:26:04,147 אוכל לתת לתלמידיי ,חופשה למספר שבועות 433 00:26:04,311 --> 00:26:05,319 ...ו 434 00:26:05,344 --> 00:26:08,170 ...עכשיו כשתורנטון הפסיק לבוא 435 00:26:11,670 --> 00:26:13,248 .אני מודאג לגביו 436 00:26:13,614 --> 00:26:15,481 ?האם מפעלי מולבורן באמת בסכנה 437 00:26:15,506 --> 00:26:16,442 .כן 438 00:26:16,467 --> 00:26:17,783 .אני חושש שכן 439 00:26:18,329 --> 00:26:20,430 .אבל לרוחו אני חושש 440 00:26:21,316 --> 00:26:22,871 ...זכרי לאחר שאביו 441 00:26:23,447 --> 00:26:24,416 ,נפטר 442 00:26:24,541 --> 00:26:25,721 הוא נאבק 443 00:26:25,746 --> 00:26:27,881 במשך שנים, כדי לבנות .הכל מחדש 444 00:26:27,906 --> 00:26:30,052 .הוא חילץ את משפחתו מעוני 445 00:26:31,319 --> 00:26:33,608 .כמה נורא להגיע למצולות פעם נוספת 446 00:26:34,328 --> 00:26:36,508 .אני יודע איך זה לאכזב את משפחתך 447 00:26:38,388 --> 00:26:40,958 .הוא יחוש בחריפות שאכזב את אמו 448 00:26:40,983 --> 00:26:43,036 .בעיניה הוא לא ייכשל 449 00:26:47,323 --> 00:26:48,862 .עכשיו תורי לעזוב אותך 450 00:26:49,763 --> 00:26:51,974 ,אני מעט נרגש אם לומר את האמת .יקירתי 451 00:26:52,038 --> 00:26:53,608 ,אל תחשוש אבא 452 00:26:53,633 --> 00:26:56,207 ,טבעי לתהות אם מקום בו היית כה מאושר 453 00:26:56,232 --> 00:26:57,969 ,לפני שנים כה רבות 454 00:26:57,994 --> 00:26:59,888 ?האם אוקספורד נשארה כמות שהיתה 455 00:27:00,298 --> 00:27:02,899 .מרגע שתהיה שם עם מר בל תיהנה מכל רגע 456 00:27:03,884 --> 00:27:05,048 !התלבש חם 457 00:27:05,086 --> 00:27:06,609 .עדיין מאוד קריר 458 00:27:41,995 --> 00:27:43,698 .הוא ממוען למרגרט כמובן 459 00:27:44,387 --> 00:27:46,106 .היא דאגתי העיקרית כעת 460 00:27:46,511 --> 00:27:47,699 .אני מודאג 461 00:27:49,199 --> 00:27:50,613 ,אני דואג מה יהיה עליה 462 00:27:51,360 --> 00:27:52,665 .כשאמות 463 00:27:52,959 --> 00:27:55,310 .או, הרגע, זה לא יהיה בקרוב 464 00:27:56,732 --> 00:27:58,834 .בכל אופן, חשבתי שקבענו .אני האפוטרופוס שלה 465 00:27:58,917 --> 00:28:00,472 .אין לי אדם אחר לדאוג לו 466 00:28:00,497 --> 00:28:03,431 אל חשש, בבוא הזמן .היא לא תחסר דבר 467 00:28:05,040 --> 00:28:07,298 .אתה תטפל בה טוב ממני 468 00:28:07,323 --> 00:28:09,711 הו, שטויות, חשבתי .שהשארת את השיחות האלו מאחוריך 469 00:28:12,629 --> 00:28:14,614 אתה יודע, השבועות האחרונים ,עשו עמך חסד 470 00:28:14,639 --> 00:28:15,883 .אתה נראה צעיר יותר בשנים 471 00:28:16,976 --> 00:28:18,406 .כן, אני חש כך 472 00:28:18,535 --> 00:28:19,659 ...אני מרגיש 473 00:28:19,955 --> 00:28:21,064 ,כאילו 474 00:28:22,805 --> 00:28:24,071 .הגעתי הביתה 475 00:28:25,195 --> 00:28:26,617 .עליי לספר למרגרט 476 00:29:00,790 --> 00:29:01,907 ?מר הייל 477 00:29:02,145 --> 00:29:03,174 ?מת 478 00:29:03,357 --> 00:29:04,115 .כן 479 00:29:04,719 --> 00:29:06,305 .בשנתו 480 00:29:06,889 --> 00:29:07,920 .בחור מסכן 481 00:29:08,653 --> 00:29:10,403 .מעולם לא התאושש ממות אשתו 482 00:29:12,800 --> 00:29:14,066 .אדון 483 00:29:14,277 --> 00:29:15,636 .אדוני היכנס 484 00:29:17,320 --> 00:29:18,820 .שב, אכול משהו 485 00:29:26,266 --> 00:29:27,320 ?מרגרט 486 00:29:28,286 --> 00:29:29,458 ?מה איתה 487 00:29:31,010 --> 00:29:32,643 .אין לה דבר כאן עכשיו 488 00:29:33,670 --> 00:29:36,092 .דודתה באה לקחתה הביתה להבנתי 489 00:29:38,907 --> 00:29:41,540 .היא חוותה הרבה צער מאז שהגיעה לכאן 490 00:29:43,223 --> 00:29:44,684 ,נצטער להיפרד ממנה 491 00:29:44,709 --> 00:29:45,904 .מרי ואני 492 00:29:50,566 --> 00:29:52,691 .הו יקירתי כמה סבלת 493 00:29:54,319 --> 00:29:56,936 .וכמה צער הביא עלייך אביך 494 00:30:00,319 --> 00:30:01,741 !אנו עוזבים מיד 495 00:30:02,566 --> 00:30:04,832 ,דיקסון, את תישארי כאן בנתיים 496 00:30:04,857 --> 00:30:07,079 .ותארגני את מכירתם של כל הדברים 497 00:30:07,799 --> 00:30:09,150 .לא את כל הספרים 498 00:30:10,743 --> 00:30:12,227 .עליי להיפרד מכל חברינו 499 00:30:12,252 --> 00:30:15,183 איני יכולה לתאר לעצמי .כמה חברים כבר יכולים להיות לך כאן 500 00:30:17,217 --> 00:30:19,178 ,אעזור לך להפרד 501 00:30:19,373 --> 00:30:22,209 .ואז נעזוב את המקום הנורא הזה לתמיד 502 00:30:24,645 --> 00:30:27,262 .אני מצטערת שאת עוזבת העלמה הייל 503 00:30:28,340 --> 00:30:30,777 .קיוויתי שתוכלי לבקר בביתי 504 00:30:31,516 --> 00:30:35,196 .השלמתי אותו עם טפטים הודיים מהתערוכה 505 00:30:36,152 --> 00:30:37,886 .אני משערת שלא תוכלי לנסוע חזרה 506 00:30:37,911 --> 00:30:39,440 העלמה הייל לא תהיה במצב רוח 507 00:30:39,465 --> 00:30:41,633 ,לנסוע חזרה כל הדרך מלונדון 508 00:30:41,658 --> 00:30:43,602 .רק כדי לראות את הריהוט שלך פאני 509 00:30:44,973 --> 00:30:46,300 ,זה היה לפני זמן מה 510 00:30:46,906 --> 00:30:49,234 אך אני מצטערת על הדרך .בה דיברתי אלייך בפגישתנו האחרונה 511 00:30:50,351 --> 00:30:51,679 .אני יודעת שכוונתך היה טובה 512 00:30:57,303 --> 00:30:58,744 .אם כך את עוזבת 513 00:31:01,155 --> 00:31:02,195 ...אני 514 00:31:02,347 --> 00:31:03,910 .הבאתי לך את האפלטון של אבא 515 00:31:05,501 --> 00:31:07,290 .חשבתי שאולי זה ימצא חן בעיניך 516 00:31:10,221 --> 00:31:11,502 .אנצור זאת 517 00:31:12,483 --> 00:31:15,085 .כמו גם את זכרו של אביך .הוא היה לי ידיד טוב 518 00:31:20,334 --> 00:31:21,811 .אם כך את באמת עוזבת 519 00:31:26,703 --> 00:31:27,937 .ולעולם לא חוזרת 520 00:31:29,843 --> 00:31:31,702 .אני מאחלת לך כל טוב מר תורנטון 521 00:31:34,639 --> 00:31:36,702 .עליי להביא אותה הביתה בהקדם האפשרי 522 00:31:37,456 --> 00:31:38,714 .לבטח 523 00:31:39,113 --> 00:31:40,784 .בהקדם האפשרי 524 00:31:59,573 --> 00:32:00,846 .הביטי לאחור 525 00:32:02,966 --> 00:32:04,255 .הביטי לאחור עליי 526 00:32:29,395 --> 00:32:30,406 .ניקולס 527 00:32:30,660 --> 00:32:31,754 !ניקולס 528 00:32:31,958 --> 00:32:33,169 !עצור את הכרכרה 529 00:32:36,398 --> 00:32:37,500 .מרגרט, הנה את 530 00:32:37,525 --> 00:32:38,670 .חשבנו שהלכת 531 00:32:38,921 --> 00:32:41,226 היינו בדרכנו לתחנה לנסות .לתפוס אותך 532 00:32:41,251 --> 00:32:43,579 .לא מאמין שעמדת לעזוב מבלי לומר שלום 533 00:32:43,604 --> 00:32:45,611 ?היינו נוסעים ללונדון, לא כן מרי 534 00:32:45,636 --> 00:32:48,475 בחופשה הבאה, מאשר שתעזבי בלי ?ברכת שלום מחבריך 535 00:32:55,344 --> 00:32:57,183 .הו, לא, מרגרט לא 536 00:32:57,208 --> 00:32:58,463 .לא בין חברים 537 00:32:58,488 --> 00:32:59,778 ,לא, לא עבורך ניקולס 538 00:32:59,803 --> 00:33:01,191 .למען הילדים 539 00:33:01,216 --> 00:33:03,128 .אינך יכול לסרב לכך עבור הילדים 540 00:33:04,004 --> 00:33:05,551 .תספר לי מה קורה איתם 541 00:33:21,996 --> 00:33:24,348 .איני יודעת מתי היא תתעודד 542 00:33:24,373 --> 00:33:26,185 ,עברו כבר שלושה חודשים 543 00:33:26,210 --> 00:33:28,988 .והיא עדיין מתעקשת ללבוש שחורים 544 00:33:29,739 --> 00:33:31,997 .הנרי, אני סומכת עליך 545 00:33:32,458 --> 00:33:35,692 אתה יודע כמה קפטן לנוקס ואני .היינו רוצים ששניכם תהיו ביחד 546 00:33:37,862 --> 00:33:40,589 .לידיעתך, היא טובה ביותר עם שולטר 547 00:33:41,823 --> 00:33:43,487 .לא ארצה לאבד אותה 548 00:33:44,637 --> 00:33:47,566 אולי נוכל כולנו לחיות ביחד .בבית אחד גדול 549 00:33:50,713 --> 00:33:52,291 .מר בל הגיע היום 550 00:33:52,958 --> 00:33:54,536 .אולי הוא יוכל לגרום לה לחייך 551 00:33:55,482 --> 00:33:57,319 !מר בל ?אתה באמת מתכוון לכך 552 00:33:57,420 --> 00:33:58,303 .כמובן 553 00:33:58,328 --> 00:34:00,657 ישבתי ברכבת ושאלתי את עצמי ,כיצד נוכל להשתעשע 554 00:34:00,682 --> 00:34:02,573 .ואז עלה בדעתי שעלינו לבקר בהלסטון 555 00:34:02,722 --> 00:34:03,894 ?באמת מוצא חן בעינייך הרעיון 556 00:34:03,919 --> 00:34:04,999 ?מתי נוכל לצאת לדרך 557 00:34:05,024 --> 00:34:06,081 ?מחר 558 00:35:04,771 --> 00:35:06,982 .היינו חייבים להכניס כמה שיפורים 559 00:35:07,006 --> 00:35:08,127 ,ובכן 560 00:35:08,152 --> 00:35:09,561 .שינויים 561 00:35:09,855 --> 00:35:11,253 .יש לנו שבעה ילדים 562 00:35:11,444 --> 00:35:12,562 .כן, כמובן 563 00:35:13,428 --> 00:35:14,748 ,זה רק 564 00:35:16,030 --> 00:35:17,366 .חבל שהוורדים אינם 565 00:35:17,391 --> 00:35:19,252 .הילדים זקוקים למקום משחק 566 00:35:20,612 --> 00:35:22,877 .אוויר צלול מכין את המחשבה לאלוהים 567 00:35:24,082 --> 00:35:26,090 .עדיף על כל קריאת הספרים הזו .זה מה שאני אומר 568 00:35:26,115 --> 00:35:28,111 .בדיוק .אלו מילותיי שלי בדיוק 569 00:35:28,136 --> 00:35:30,442 .עלינו לשוב לאמיתות פשוטות 570 00:35:30,467 --> 00:35:32,878 .שכח מכל ה... אינטלקטואליות הזו 571 00:35:32,903 --> 00:35:34,048 .שאלת השאלות 572 00:35:34,073 --> 00:35:36,317 ?הטלת הספק הזו 573 00:35:37,035 --> 00:35:38,738 ?כמו אבי? זו כוונתך 574 00:35:38,763 --> 00:35:40,111 .ובכן לא 575 00:35:40,438 --> 00:35:41,821 .ובכן, כן 576 00:35:42,560 --> 00:35:44,662 אני חשבתי שעלינו .לשמור על פשטותם של הדברים 577 00:35:45,225 --> 00:35:46,241 .בורים 578 00:35:46,714 --> 00:35:47,823 .בלתי משכילים 579 00:35:47,848 --> 00:35:49,101 ?לכך כוונתך 580 00:35:49,572 --> 00:35:51,517 .אני בטוחה שהעולם יהיה מקום טוב יותר 581 00:35:51,681 --> 00:35:53,681 .העלמה הייל היתה בצפון 582 00:35:54,218 --> 00:35:56,171 ,שם החיים קצת יותר 583 00:35:57,113 --> 00:35:58,245 ,ובכן 584 00:35:58,706 --> 00:36:00,159 .יותר פראיים 585 00:36:04,319 --> 00:36:05,671 ?מדוע אתה מחייך 586 00:36:07,154 --> 00:36:08,708 .חשבתי על גברת תורנטון 587 00:36:09,254 --> 00:36:11,246 ."איך היא היתה אוהבת להקרא "פראית 588 00:36:14,034 --> 00:36:15,676 .אוי לי, כמעט איבדתי את שלוותי 589 00:36:16,305 --> 00:36:18,735 כן, אני חושש שהטיול .הזה לא התנהל כמו שקיוויתי 590 00:36:18,759 --> 00:36:19,899 .אני מצטער 591 00:36:20,901 --> 00:36:23,049 ...כשהגענו לראשונה למילטון אני 592 00:36:23,075 --> 00:36:25,291 .חטאתי ברומנטיזציה של הדרום 593 00:36:26,370 --> 00:36:28,628 עליי לעבוד קשה כעת .כדי לא לעשות את ההיפך 594 00:36:28,759 --> 00:36:30,150 !או לא, לא אעמוד בזה 595 00:36:30,175 --> 00:36:31,555 ...היותה של גברת תורנטון 596 00:36:31,580 --> 00:36:32,992 ,פראית, גרוע דיו 597 00:36:33,017 --> 00:36:35,133 .אבל רומנטית? לא, לא 598 00:36:36,142 --> 00:36:39,298 לא היית קוראת למילטון ?רומנטית בשום אופן לא כן 599 00:36:41,184 --> 00:36:42,379 ,מר בל 600 00:36:46,490 --> 00:36:48,982 .כשאמא גססה פרדריק הגיע למילטון 601 00:36:49,048 --> 00:36:50,696 .היינו מאוד חשאיים 602 00:36:50,721 --> 00:36:53,279 .אתה יודע מדוע .הוא עזב לפני הלוויה 603 00:36:53,737 --> 00:36:55,565 ,הלכתי איתו לתחנה 604 00:36:56,198 --> 00:36:57,511 .ונראינו 605 00:36:58,556 --> 00:36:59,822 .על ידי מר תורנטון 606 00:37:00,211 --> 00:37:01,281 .אני מבין 607 00:37:03,352 --> 00:37:04,555 ...אה 608 00:37:04,923 --> 00:37:06,644 ,נראית מתחבקת 609 00:37:06,669 --> 00:37:07,913 ,בתחנה 610 00:37:07,938 --> 00:37:09,160 .מאוחר בלילה .אני מבין 611 00:37:09,185 --> 00:37:10,100 .לא, לא 612 00:37:10,125 --> 00:37:11,575 .זה לא הדבר הגרוע ביותר 613 00:37:12,453 --> 00:37:14,086 .אדם פנה לפרדריק 614 00:37:14,111 --> 00:37:15,501 .מישהו שהכיר אותו 615 00:37:16,395 --> 00:37:18,208 .הוא נפל ומת מאוחר יותר 616 00:37:19,621 --> 00:37:21,059 .מישהו ראה אותי 617 00:37:21,522 --> 00:37:22,573 .ואני 618 00:37:23,220 --> 00:37:25,337 .היה עליי לשקר למפקח המשטרה 619 00:37:26,286 --> 00:37:27,653 .איני רואה את הבעיה 620 00:37:27,678 --> 00:37:29,688 ?פרדריק לא גרם למותו של האיש הזה 621 00:37:29,713 --> 00:37:30,865 .לא, לא 622 00:37:31,624 --> 00:37:33,139 .שיקרתי 623 00:37:34,031 --> 00:37:36,492 .דאגתי כי פרד היה עדיין בתחומי המדינה 624 00:37:37,024 --> 00:37:38,219 ...שיקרתי ו 625 00:37:38,964 --> 00:37:40,776 .ומר תורנטון יודע זאת 626 00:37:43,188 --> 00:37:44,813 ?האם פרדריק בטוח כעת 627 00:37:45,188 --> 00:37:46,235 .כן 628 00:37:47,008 --> 00:37:49,399 .כן, הוא נשוי עכשיו. השתקע בקדיז 629 00:37:50,235 --> 00:37:52,181 .לעתים אני חושבת שלא אראה אותו שוב 630 00:37:52,779 --> 00:37:54,560 .אך לא בגלל זה את מוטרדת 631 00:37:55,381 --> 00:37:56,470 ,לא 632 00:37:57,463 --> 00:37:58,541 ,זה רק 633 00:37:59,234 --> 00:38:00,676 ,מטרידה אותי המחשבה 634 00:38:01,766 --> 00:38:04,297 מטרידה אותי המחשבה .שמר תורנטון חושב עליי רעות 635 00:38:04,979 --> 00:38:06,494 ?את בטוחה שזה הכל 636 00:38:10,613 --> 00:38:13,035 .חשבתי שזה הולך להיות יום נעים כל כך 637 00:38:15,222 --> 00:38:17,777 .ראי, אולי אוכל לשוחח עם תורנטון 638 00:38:17,851 --> 00:38:20,210 למרות שאני חושש .שהוא אינו מעריך אותי ביותר 639 00:38:20,235 --> 00:38:22,511 .או, לא לא .איני רוצה שידע על פרד 640 00:38:22,900 --> 00:38:25,728 ,לפעמים אני רוצה שהוא ידע .אך אל תאמר דבר בבקשה 641 00:38:27,393 --> 00:38:29,206 .איני יודעת מה אני רוצה 642 00:38:29,230 --> 00:38:30,737 ,בסדר גמור 643 00:38:30,762 --> 00:38:32,481 .הבה נחשוב על דברים אחרים 644 00:38:34,560 --> 00:38:35,795 ,את יודעת מרגרט 645 00:38:36,250 --> 00:38:38,359 ...היתה לי מחשבה כשאביך נפטר ל 646 00:38:40,783 --> 00:38:41,997 .לטפל בך 647 00:38:42,088 --> 00:38:43,380 .וכך עשית 648 00:38:43,933 --> 00:38:45,152 .וכך אתה עושה 649 00:38:45,205 --> 00:38:47,080 .לא, אינך מבינה בדיוק 650 00:38:48,803 --> 00:38:50,100 ,קיוויתי 651 00:38:50,452 --> 00:38:52,749 .שאת תרצי לטפל בי גם 652 00:38:56,140 --> 00:38:57,539 .מעולם לא חשבתי להתחתן 653 00:38:58,751 --> 00:39:01,243 .עסוק מידי בלהיות אקדמאי מאוקספורד 654 00:39:03,080 --> 00:39:04,455 .בכל אופן, קוויתי 655 00:39:06,234 --> 00:39:07,507 .או, אך זה לא חשוב 656 00:39:08,158 --> 00:39:10,353 ,הבטחתי לאביך שאדאג לך, כעת 657 00:39:10,794 --> 00:39:13,248 ,תכופות חשבתי, כמה מדכא יהיה 658 00:39:13,273 --> 00:39:15,015 לאדם להשאיר את כל הונו 659 00:39:15,040 --> 00:39:18,259 .לאנשים סביבו המצפים למותו 660 00:39:18,436 --> 00:39:19,452 ,אז 661 00:39:19,651 --> 00:39:22,995 אני מתכוון להעביר את רובו ,של הוני ורכושי אלייך 662 00:39:23,020 --> 00:39:24,066 .עכשיו 663 00:39:24,091 --> 00:39:25,129 .או לא. לא אוכל 664 00:39:25,433 --> 00:39:26,508 .לא אסכים 665 00:39:26,533 --> 00:39:27,585 .כן תסכימי 666 00:39:27,751 --> 00:39:29,314 ,אני חוזר לדרום אמריקה 667 00:39:29,339 --> 00:39:32,223 שם אבלה את שארית חיי ,בשלווה ורווחה מוחלטים 668 00:39:32,248 --> 00:39:34,836 .בידיעה שאת עושה בכספי שימוש הולם 669 00:39:34,861 --> 00:39:36,004 .לא אוכל 670 00:39:36,327 --> 00:39:37,710 ?ומה איתך 671 00:39:38,222 --> 00:39:40,066 .משהו שאני מנסה להתעלם ממנו 672 00:39:41,343 --> 00:39:43,906 נסיעתי ללונדון לא היתה רק .כדי לראותך, יקירתי 673 00:39:43,931 --> 00:39:45,082 ,אני 674 00:39:45,107 --> 00:39:46,474 .הייתי אצל הרופא 675 00:39:50,812 --> 00:39:52,031 עליך לחשוב עליי 676 00:39:52,055 --> 00:39:54,692 ,חיי את חיי תחת שמי ארגנטינה 677 00:39:55,115 --> 00:39:57,380 לא הרבה אנשים יכולים ,לתכנן את יציאתם מהעולם 678 00:39:57,405 --> 00:39:59,287 .באופן כה נהנתני 679 00:39:59,899 --> 00:40:01,462 .בואי, כעת עלינו להתעודד 680 00:40:02,764 --> 00:40:03,889 ,אם נצא כעת 681 00:40:03,914 --> 00:40:05,431 .נהיה בלונדון בזמן לארוחת ערב 682 00:40:05,782 --> 00:40:07,720 .יש לי צורך עז באוכל משובח 683 00:40:12,100 --> 00:40:13,523 ,אם כך 684 00:40:13,727 --> 00:40:16,297 .אני לקראת סיום הטיפול בענייניי העסקיים 685 00:40:17,039 --> 00:40:18,266 ?מתי אתה מפליג 686 00:40:18,291 --> 00:40:19,457 .ביום רביעי 687 00:40:20,946 --> 00:40:23,173 .אשמח להתחמם שוב בשמש 688 00:40:23,902 --> 00:40:25,574 .ביליתי שם את רוב שנותיי בצעירותי 689 00:40:28,269 --> 00:40:29,434 ,כן 690 00:40:29,459 --> 00:40:31,651 העברתי את כל רכושי והוני 691 00:40:31,676 --> 00:40:33,258 ,לבת הסנדקות שלי .העלמה הייל 692 00:40:33,577 --> 00:40:36,198 אין לי בני משפחה אחרים והייל הוא .חברי הוותיק ביותר 693 00:40:39,232 --> 00:40:40,990 ,אבל דרום אמריקה 694 00:40:41,342 --> 00:40:42,967 ?לא תזדקק לכסף למחייתך 695 00:40:43,225 --> 00:40:45,725 .הו, יש לי מספיק לחיים טובים ביותר שם 696 00:40:46,915 --> 00:40:48,064 .מה שנותר מהם 697 00:40:49,053 --> 00:40:50,319 .אני מצטער 698 00:40:50,796 --> 00:40:52,673 .תודה לך, אך אל תצטער 699 00:40:52,698 --> 00:40:55,971 אני רואה בעצמי בר מזל שאני .יכול להסדיר את ענייניי בעצמי 700 00:40:57,014 --> 00:40:59,039 ,לדעת שהעלמה הייל מוגנת 701 00:40:59,064 --> 00:41:01,430 .ישמח את לבי בחודשיי האחרונים 702 00:41:04,689 --> 00:41:07,913 אגב, לא סביר שהעלמה הייל .תטריד אותך או תתערב בענייניך 703 00:41:07,938 --> 00:41:09,940 .היא בעלת הנכס בשם בלבד 704 00:41:11,109 --> 00:41:13,265 ,גם אם העלמה הייל תרצה להתערב 705 00:41:14,409 --> 00:41:16,097 .דעתה עליי אינה גבוהה במיוחד 706 00:41:17,164 --> 00:41:19,719 .ייתכן ולא יישאר לה הרבה להתערב בו 707 00:41:20,485 --> 00:41:23,016 .כן, ובכן אני מצטער .איני יכול לעשות יותר דבר 708 00:41:23,041 --> 00:41:24,736 .השארתי את העסקים מאחוריי 709 00:41:27,310 --> 00:41:28,929 .אני מפליג ביום רביעי 710 00:41:40,460 --> 00:41:42,116 ,ייתכן שאתה טועה תורנטון 711 00:41:42,149 --> 00:41:44,436 אם אתה חושב שלעלמה הייל .דעה שלילית עליך 712 00:41:47,843 --> 00:41:51,132 .ואפשר שאתה לא תשפוט אותה לחומרה 713 00:41:51,510 --> 00:41:52,605 ...למעשה 714 00:41:52,630 --> 00:41:53,668 ,כפי שאמרת מר בל 715 00:41:53,693 --> 00:41:55,388 .עסקיך במילטון הסתיימו 716 00:41:55,667 --> 00:41:58,447 ועתה עתידו של מפעל זה .אינו מעניינך 717 00:41:58,684 --> 00:42:01,065 .אני חושש שגם אני עסוק .יום טוב 718 00:42:42,723 --> 00:42:45,889 אני חושבת שמרגרט נראית ?הרבה יותר טוב לא כן דיקסון 719 00:42:46,241 --> 00:42:47,296 .כן העלמה 720 00:42:47,452 --> 00:42:49,038 .עכשיו כשחזרנו ללונדון 721 00:42:49,062 --> 00:42:51,870 אני כה שמחה שהיא החליטה .להישאר איתנו ברחוב הארלי 722 00:42:52,382 --> 00:42:54,468 .אפילו שעכשיו היא ירשה הון 723 00:42:55,067 --> 00:42:57,528 .היא נראית כמעט כמו שנראתה פעם 724 00:42:58,628 --> 00:43:00,191 ?מה אתה חושב הנרי 725 00:43:03,231 --> 00:43:05,130 .אני חושב שמרגרט נראית טוב מאוד 726 00:43:06,355 --> 00:43:08,176 ,עכשיו שהיא כל כך עשירה 727 00:43:08,722 --> 00:43:10,550 ,אם אתה לא תציע לה בקרוב 728 00:43:10,575 --> 00:43:12,052 תהיה לנו משימה קשה .להרחיק ממנה אחרים 729 00:43:12,077 --> 00:43:13,787 .אני אפנה אליה כשאהיה מוכן 730 00:43:14,073 --> 00:43:15,846 .זה לא באמת מעניינך 731 00:43:16,981 --> 00:43:19,794 .כרגע, אני עוזר לה בנושאים עסקיים 732 00:43:20,509 --> 00:43:23,079 היא החליטה להקדיש חלק מכספה .לניסיון לעזור לפרדריק 733 00:43:23,104 --> 00:43:24,590 ,הו, אני מקווה שתוכל 734 00:43:24,615 --> 00:43:26,196 .היא תאהב אותך לנצח 735 00:43:27,358 --> 00:43:28,499 ,מרגרט 736 00:43:28,524 --> 00:43:30,569 .אנחנו מוזמנים למשפחת פייפר בשבת 737 00:43:32,618 --> 00:43:33,634 ,אוי לי 738 00:43:33,659 --> 00:43:35,210 ,אני מכירה את המבט הזה 739 00:43:35,447 --> 00:43:38,518 מרגרט עומדת לומר לנו דבר מה .ואיננו יכולים להתווכח 740 00:43:38,986 --> 00:43:40,963 היה לה בדיוק את אותו פרצוף 741 00:43:40,987 --> 00:43:43,670 .כשהיא התעקשה לעזוב את שיעורי המחול 742 00:43:43,853 --> 00:43:45,166 .כשהיינו בנות תשע 743 00:43:45,191 --> 00:43:46,346 ?מרגרט מה קרה 744 00:43:46,383 --> 00:43:47,468 .מאומה 745 00:43:48,474 --> 00:43:50,029 .אך אדית צודקת 746 00:43:52,174 --> 00:43:53,643 ,אני כה אסירת תודה לך דודה 747 00:43:53,898 --> 00:43:55,039 .על שלקחת אותי לביתך 748 00:43:55,836 --> 00:43:58,102 ,אך אני בלונדון כבר זמן רב 749 00:43:58,755 --> 00:44:00,036 ,בגרתי 750 00:44:00,231 --> 00:44:01,575 .ויש לי אמצעים 751 00:44:02,382 --> 00:44:05,850 הנרי עוזר לי להבין את מצבי הכלכלי .וחובותיי העסקיים 752 00:44:06,351 --> 00:44:07,874 .אנו מנסים לעזור לפרדריק 753 00:44:08,450 --> 00:44:10,887 ,סביר להניח שלא נצליח אבל 754 00:44:11,271 --> 00:44:13,349 .הניסיון היה משמח את אמא ואבא 755 00:44:14,310 --> 00:44:16,623 .הגיע הזמן שאקח אחריות על חיי 756 00:44:17,157 --> 00:44:18,642 ?את רוצה לעזוב אותנו 757 00:44:18,956 --> 00:44:20,276 ...שולטר יבכה כל כך 758 00:44:20,301 --> 00:44:21,450 .לא 759 00:44:21,993 --> 00:44:24,797 אך הייתי רוצה לקבל בעצמי .החלטות הנוגעות לחיי היומיום שלי 760 00:44:25,529 --> 00:44:28,599 .הייתי... רוצה להישאר בחדרי, אם אחפוץ 761 00:44:29,122 --> 00:44:30,965 הייתי רוצה לא ,ללכת למשפחת פייפר 762 00:44:30,990 --> 00:44:32,921 אם איני חפצה בכך .ואיני חפצה בכך 763 00:44:33,124 --> 00:44:35,394 ,אני .לא יכולה לסבול אותם 764 00:44:36,379 --> 00:44:38,504 .איני אוהבת את החברה בלונדון 765 00:44:39,903 --> 00:44:42,098 ,למדתי משהו כשביקרתי בהלסטון 766 00:44:42,557 --> 00:44:44,198 ...ציפיתי שהיא תהיה 767 00:44:44,223 --> 00:44:46,295 .גן העדן שהיכרתי כילדה 768 00:44:46,866 --> 00:44:48,374 ,ננסה ככל שנוכל 769 00:44:49,166 --> 00:44:50,916 ,מאושרים ככל שהיינו 770 00:44:52,204 --> 00:44:53,950 .לא נוכל לחזור 771 00:45:02,114 --> 00:45:03,200 .אמרתי לך 772 00:45:04,019 --> 00:45:06,683 !אני צדקתי וג'והן טעה 773 00:45:07,961 --> 00:45:10,063 !פעם אחת תודה שצדקתי 774 00:45:10,612 --> 00:45:12,292 ,אם היית משקיע בתוכנית של ווטסון 775 00:45:12,317 --> 00:45:13,733 !היית מרוויח אלפים 776 00:45:13,758 --> 00:45:15,428 .מספיק כדי לחלץ אותך מצרותיך 777 00:45:16,303 --> 00:45:17,608 .תודה בכך 778 00:45:23,376 --> 00:45:25,915 אני אשאל את ווטסון ,אם הוא ילווה לג'והן כסף 779 00:45:26,445 --> 00:45:29,063 אבל הוא מאוד כעס .כשג'והן לא הצטרף אליו להשקעה 780 00:45:30,333 --> 00:45:32,895 והוא אומר שעל ג'נטלמן .להרוויח את לחמו בעצמו 781 00:45:37,639 --> 00:45:39,670 ואני חושבת שאתה יכול .להפסיק לחשוב על אן לטימר 782 00:45:39,695 --> 00:45:41,264 .אני בטוחה שהיא לא תיקח אותך עכשיו 783 00:45:46,432 --> 00:45:48,236 .אל לך לחשוש מאובדן הבית אמא 784 00:45:49,941 --> 00:45:51,855 !לא אכפת לי מהבית 785 00:45:53,298 --> 00:45:55,337 .אכפת לי ממך 786 00:45:58,368 --> 00:46:00,540 .תודה לאל שפאני מסודרת 787 00:46:04,236 --> 00:46:06,455 .נהיה רק את ואני שוב 788 00:46:13,782 --> 00:46:15,406 .יש לי חדשות מצוינות 789 00:46:15,431 --> 00:46:16,446 ?באמת 790 00:46:16,471 --> 00:46:17,998 .את הרווחת כסף 791 00:46:18,331 --> 00:46:19,521 ?מה, מאז אתמול 792 00:46:19,546 --> 00:46:20,568 ?בזמן שישנתי 793 00:46:20,593 --> 00:46:21,921 .כמה מחוכם מצידי 794 00:46:22,114 --> 00:46:23,442 .כסף מרוויח כסף 795 00:46:23,967 --> 00:46:26,740 אני מעדיפה להרוויח אותו ביושר .ולהשתמש בו לטובה 796 00:46:26,765 --> 00:46:27,803 !מרגרט 797 00:46:27,828 --> 00:46:28,901 ...את נשמעת קצת 798 00:46:29,283 --> 00:46:30,346 ,לא נעים לי להגיד 799 00:46:30,370 --> 00:46:31,997 .אבל מעט מהפכנית 800 00:46:32,662 --> 00:46:34,357 .מר בל היה בחור ממולח 801 00:46:34,758 --> 00:46:37,342 הוא נכנס בהשקעה של 100 ל- 1 .עם ברנש בשם ווטסון 802 00:46:37,490 --> 00:46:38,553 ?ווטסון 803 00:46:39,019 --> 00:46:40,319 ?הבעל של פאני תורנטון 804 00:46:40,382 --> 00:46:41,413 .אותו אחד 805 00:46:41,666 --> 00:46:43,104 .ילד הפלא הנערץ 806 00:46:43,563 --> 00:46:45,571 קרוב לוודאי שהפלא ,יחזיק תשעה ימים בערך 807 00:46:45,596 --> 00:46:47,075 ,ובכל זאת .פאני זכתה בזהב 808 00:46:47,652 --> 00:46:49,504 .שזה יותר ממה שנוכל להגיד על אחיה 809 00:46:52,047 --> 00:46:53,516 .הוא לא הסכים להשתתף בזה 810 00:46:54,094 --> 00:46:55,531 .יותר מידי עקרונות 811 00:46:56,409 --> 00:46:58,049 .זה עלול להיות הקש האחרון 812 00:46:58,543 --> 00:47:00,879 אני חושש שבקרוב .תחפשי דייר חדש מרגרט 813 00:47:32,059 --> 00:47:38,006 איזו מתנה נאה לכריסטמס זו תהיה .אמרה שרלוט 814 00:47:38,031 --> 00:47:39,764 ...אבל אני מקווה 815 00:47:43,024 --> 00:47:44,149 ?איפה היגינס 816 00:47:44,174 --> 00:47:46,551 .הוא גומר לעשות משהו 817 00:47:47,770 --> 00:47:55,163 ...מר ארנוט היה מביא לפעמים את חתולו אל 818 00:47:59,343 --> 00:48:01,452 .שאלתי אם שמעת על העלמה מרגרט 819 00:48:03,091 --> 00:48:04,177 .עדיין כאן 820 00:48:05,306 --> 00:48:07,228 ,רק משום שזו המשמרת האחרונה אדוני 821 00:48:07,253 --> 00:48:09,280 לא אומר שאיננו צריכים .לגמור את העבודה היטב 822 00:48:09,463 --> 00:48:11,541 .אף אחד לא אדון יותר היגינס 823 00:48:15,031 --> 00:48:17,258 אם אי פעם תהיה שוב ,בעמדה להעסיק עובדים 824 00:48:17,719 --> 00:48:20,383 יש מספר הגון מאיתנו .שיהיו מוכנים לעבוד עבורך במפעל 825 00:48:22,335 --> 00:48:25,124 .הכנתי רשימה עם השמות 826 00:48:29,087 --> 00:48:30,649 בכל אופן, שאלתי ,על העלמה מרגרט 827 00:48:30,674 --> 00:48:32,092 ?שמעת מה שלומה 828 00:48:33,014 --> 00:48:34,100 .היא בטוב 829 00:48:35,482 --> 00:48:36,661 .היא בלונדון 830 00:48:37,226 --> 00:48:38,421 .לא נראה אותה שוב 831 00:48:39,169 --> 00:48:40,825 .חשבתי שאולי היא נסעה לספרד 832 00:48:41,728 --> 00:48:43,189 ?ספרד? למה שהיא תיסע לשם 833 00:48:43,214 --> 00:48:45,310 ,כדי לראות את אחיה .עכשיו כשהוא משפחתה היחידה 834 00:48:45,920 --> 00:48:46,998 ?אחיה 835 00:48:48,807 --> 00:48:50,119 .אין לה אח 836 00:48:51,610 --> 00:48:53,469 .הוא שהיה אצלם כשאמה גססה 837 00:48:55,258 --> 00:48:56,781 .הם שמרו על כך בסוד 838 00:48:57,821 --> 00:49:00,329 .מרי שלי נהגה לעשות עבורם שליחויות 839 00:49:01,191 --> 00:49:03,370 ,היא בחורה שקטה .אך היא משוחחת איתי 840 00:49:04,216 --> 00:49:06,630 ?למה מר הייל לא סיפר לי שיש לו בן 841 00:49:07,480 --> 00:49:09,261 .משהו שקשור לחוק 842 00:49:09,803 --> 00:49:12,397 ,מצא את עצמו מסובך עם הצי .היה בסכנה אמיתית 843 00:49:17,357 --> 00:49:18,850 .הוא היה אחיה 844 00:49:22,705 --> 00:49:23,806 ,טוב 845 00:49:25,171 --> 00:49:26,273 ?תורנטון 846 00:49:27,096 --> 00:49:28,392 .אפרד ממך לשלום 847 00:49:31,265 --> 00:49:32,445 .היה שלום היגינס 848 00:49:33,288 --> 00:49:34,358 .בהצלחה 849 00:49:46,041 --> 00:49:47,088 ,הנרי 850 00:49:47,961 --> 00:49:49,031 ,אני תוהה 851 00:49:49,415 --> 00:49:50,454 ?האם תעזור לי 852 00:49:50,795 --> 00:49:52,521 ...החלטתי שעלי לנסוע למילטון ו 853 00:49:52,911 --> 00:49:54,262 .אני רוצה שתבוא איתי 854 00:49:56,223 --> 00:49:57,286 .כמובן 855 00:49:57,920 --> 00:50:00,303 ,כל שאוכל לעשות .אני לשירותך 856 00:50:00,822 --> 00:50:02,017 .תמיד 857 00:50:03,278 --> 00:50:05,192 .כן. כן 858 00:51:03,220 --> 00:51:04,337 .הוא לא כאן 859 00:51:04,876 --> 00:51:06,571 .אם באת לשמוח לאידו 860 00:51:06,681 --> 00:51:07,837 .הוא לא כאן 861 00:51:11,641 --> 00:51:13,633 ?באת להשגיח על רכושך 862 00:51:14,785 --> 00:51:17,105 .בעוד שהוא עבד כל חייו עבורו 863 00:51:18,276 --> 00:51:21,292 פעם האשמת אותי שאיני .יודעת לאיזה גבר סירבתי 864 00:51:22,865 --> 00:51:24,099 .וצדקת 865 00:51:25,001 --> 00:51:27,185 אבל אם את חושבת שבאתי ,לצעוד על פניו כמנצחת 866 00:51:27,210 --> 00:51:29,642 שאיני חשה בבירור את ,צערו של 867 00:51:30,812 --> 00:51:32,687 .המקום הריק הזה 868 00:51:33,631 --> 00:51:35,399 .הרי שאת לא מכירה אותי כלל 869 00:51:38,078 --> 00:51:39,719 .איני יודעת היכן הוא 870 00:51:41,416 --> 00:51:43,322 .אל תחשבי שאני חוששת לעצמי 871 00:51:44,380 --> 00:51:45,896 .הוא ידאג לי 872 00:51:45,921 --> 00:51:47,397 .הוא תמיד נהג כך 873 00:52:41,104 --> 00:52:42,526 .יש כאן עצירה של עשר דקות 874 00:52:43,975 --> 00:52:46,614 צר לי על העיכוב אך עברנו .כבר את מחצית הדרך ללונדון 875 00:52:47,373 --> 00:52:50,064 אני חושב שעלינו להמתין שהרכבת .לכיוון צפון תחלוף 876 00:53:32,774 --> 00:53:34,117 ?לאן את נוסעת 877 00:53:35,218 --> 00:53:36,530 .ללונדון 878 00:53:37,950 --> 00:53:39,239 .הייתי במילטון 879 00:53:44,931 --> 00:53:46,728 .לא תנחשי איפה אני הייתי 880 00:53:54,771 --> 00:53:56,107 .היית בהלסטון 881 00:53:57,427 --> 00:53:59,185 .חשבתי שכולם כבר נבלו 882 00:53:59,925 --> 00:54:01,565 .מצאתי אותו במשוכה 883 00:54:02,558 --> 00:54:04,223 .צריך לחפש היטב 884 00:54:08,281 --> 00:54:09,734 ?למה היית במילטון 885 00:54:11,173 --> 00:54:12,532 .בנוגע לעסקים 886 00:54:12,795 --> 00:54:14,318 ,כלומר יש לי 887 00:54:14,343 --> 00:54:15,877 .הצעה עסקית 888 00:54:16,526 --> 00:54:18,628 .אני צריכה שהנרי יעזור לי להסביר 889 00:54:19,576 --> 00:54:21,185 .את לא צריכה את הנרי כדי להסביר 890 00:54:28,947 --> 00:54:30,463 .אני צריכה להסביר את זה נכון 891 00:54:30,543 --> 00:54:32,223 .זו הצעה עסקית 892 00:54:34,477 --> 00:54:36,260 .יש לי כחמישה עשר אלף פאונד 893 00:54:36,880 --> 00:54:39,857 ,הם נמצאים בבנק כרגע .מרוויחים ריבית נמוכה מאוד 894 00:54:41,031 --> 00:54:42,054 ,עכשיו 895 00:54:42,379 --> 00:54:43,981 ...יועצי הפיננסיים אומרים לי שאם 896 00:54:44,088 --> 00:54:45,502 אתה תיקח את הכסף הזה 897 00:54:45,527 --> 00:54:47,105 ותשתמש בו כדי לפתוח ,את מפעלי מולבורן 898 00:54:47,492 --> 00:54:49,687 תוכל לתת לי אחוז .הרבה יותר גבוה של ריבית 899 00:54:52,404 --> 00:54:53,787 ?כך שאתה מבין 900 00:54:54,784 --> 00:54:56,698 ,זהו רק עניין עסקי 901 00:54:57,380 --> 00:54:59,193 .לא תהיה מחויב לי בשום אופן 902 00:54:59,690 --> 00:55:01,299 ...זה אתה שתעשה 903 00:55:03,058 --> 00:55:04,253 .עבורי את השירות 904 00:55:48,796 --> 00:55:51,124 .הרכבת ללונדון עומדת לצאת 905 00:55:51,149 --> 00:55:53,439 .הרכבת ללונדון עומדת לצאת 906 00:56:05,987 --> 00:56:07,143 ,הנרי 907 00:56:07,191 --> 00:56:08,199 ...אני 908 00:56:12,169 --> 00:56:13,427 .שלום מרגרט 909 00:56:29,507 --> 00:56:31,623 .את באה הביתה איתי 910 00:57:28,631 --> 00:57:32,423 תודה רבה למיקי חן וצ'אק