1 00:00:23,015 --> 00:00:26,015 : תורגם ע"י 2 00:00:26,916 --> 00:00:32,016 Jahid-ו adamh Donkey Cr3w מצוות 3 00:00:36,016 --> 00:00:38,616 קונו בקר 4 00:00:42,217 --> 00:00:45,117 ג'יי הרננדז 5 00:00:50,118 --> 00:00:53,818 ג'ייסון סקוט לי 6 00:00:55,319 --> 00:00:58,319 ? 7 00:01:00,620 --> 00:01:03,220 ??? 8 00:01:19,017 --> 00:01:23,917 נומאד (הלוחם) 9 00:01:25,618 --> 00:01:30,112 במשך דורות, אזור אסיה הגדול הגובל ברוסיה וסין 10 00:01:31,357 --> 00:01:34,520 .היה לבית לבני עמי, הקזחים 11 00:01:34,694 --> 00:01:38,596 אנשי שבט הנודדים משדה .מרעה אחד למשנהו 12 00:01:41,534 --> 00:01:46,904 מימיו של אבינו ,האגדי, ג'ינגיס חאן 13 00:01:47,474 --> 00:01:50,910 שבטים של פולשים זרים ניסו לכבוש את אדמתנו 14 00:01:51,377 --> 00:01:57,145 ולשים קץ לאורח .חיינו השליו 15 00:02:03,890 --> 00:02:07,883 מבין כל אלה שאיימו ,על חיי בני עמי 16 00:02:08,094 --> 00:02:10,961 אף לא אחד היה כה ברוטאלי ונחוש 17 00:02:11,097 --> 00:02:16,296 כמו שבט הג'נגאר .האכזרי שהגיע ממונגוליה 18 00:03:01,014 --> 00:03:04,040 ,הג'נגארים התחילו במלחמה אך מנהיגי הקזחים 19 00:03:04,184 --> 00:03:06,379 עדיין לא הגיעו להסכמה 20 00:03:06,553 --> 00:03:09,147 כיצד לאחד את השבטים .כנגד האויב הקטלני 21 00:03:09,522 --> 00:03:12,685 רבים מבני עמי ברחו .מזוועות המלחמה 22 00:03:13,026 --> 00:03:16,291 תקופה זו נקראה בשם ."המנוסה ברגלים מגואלות דם" 23 00:03:16,462 --> 00:03:20,023 רבים מאיתנו נותרו, בתקווה לראות את הנבואה מתגשמת 24 00:03:20,200 --> 00:03:23,169 ,בה יום יבוא ויעלה לוחם ,צאצא של ג'ינגיס חאן 25 00:03:23,369 --> 00:03:27,897 ויאחד את הקזחים .במרי כנגד אויבנו 26 00:03:39,519 --> 00:03:44,388 אני, עוראז, האמנתי תמיד שאזכה לראותה מתגשמת 27 00:03:45,258 --> 00:03:50,525 ,וחיפשתי ללא מנוח ,במרחקים גדולים 28 00:03:50,697 --> 00:03:53,598 .אחר הילד המובטח 29 00:04:04,877 --> 00:04:07,471 - 1710 - - אדמת שבטי הקזחים - 30 00:04:14,954 --> 00:04:16,945 !הקיפו אותו 31 00:04:27,567 --> 00:04:29,967 ?אתה הוא עוראז החכם 32 00:04:30,370 --> 00:04:32,201 .כן, זהו שמי 33 00:04:32,372 --> 00:04:35,808 גאלדן, שליט הג'נגארים .הורה לנו להביאך אליו 34 00:04:37,043 --> 00:04:38,806 אתה יכול להודיע לשליט שלך 35 00:04:38,978 --> 00:04:41,344 .שאני קזחי, לא ג'נגארי 36 00:04:41,547 --> 00:04:43,640 ולכן, איני פועל .לפי הוראותיו 37 00:04:44,350 --> 00:04:46,147 ,אם תסרב לבוא מרצונך 38 00:04:46,319 --> 00:04:49,220 .נביא אותך אליו בכוח 39 00:04:49,389 --> 00:04:51,914 !תפסו אותו 40 00:04:53,159 --> 00:04:54,854 !השאירו אותו בחיים 41 00:05:21,788 --> 00:05:23,016 .אתה צריך להבין, עוראז 42 00:05:23,990 --> 00:05:25,787 ,אם נחזור בלעדיך 43 00:05:25,958 --> 00:05:27,619 .יערפו את ראשינו 44 00:05:28,795 --> 00:05:30,422 .אם כך, אלך 45 00:05:30,596 --> 00:05:33,360 אני לא רוצה שילדיכם .יקללו את שמי 46 00:06:53,179 --> 00:06:55,647 .מצאתי אותו, אדוני 47 00:07:03,523 --> 00:07:05,684 ?אז, אתה הוא עוראז החכם 48 00:07:06,692 --> 00:07:09,559 .שמעתי עליך רבות 49 00:07:10,563 --> 00:07:15,330 האם זה נכון שאתה מבין ?את שפתו של כל חי 50 00:07:15,568 --> 00:07:17,502 .זהו כישרון של האלוהים בלבד 51 00:07:17,670 --> 00:07:22,107 ,אך לא תכחיש, לעומת זאת ?שהנך מבין את הסוסים 52 00:07:22,275 --> 00:07:24,368 .כל קזחי מבין בסוסים 53 00:07:24,544 --> 00:07:27,377 .הבה נראה 54 00:07:27,547 --> 00:07:29,777 בחר את הסוס הטוב .ביותר עבורי 55 00:07:46,232 --> 00:07:47,790 ,הסוס בעל הצבע הערמוני 56 00:07:49,769 --> 00:07:51,566 .הוא הטוב ביותר 57 00:07:51,737 --> 00:07:53,227 זהו סוס המתאים .ללוחם דגול 58 00:07:53,973 --> 00:07:55,907 כזה שירעיד .את האדמה תחתיו 59 00:08:00,079 --> 00:08:03,640 ,האם יודע אתה, איש חכם ?מה מצפה לך אם אתה טועה 60 00:09:08,047 --> 00:09:10,515 !קזחי 61 00:09:10,683 --> 00:09:12,548 .צדקת 62 00:09:12,718 --> 00:09:14,652 זהו אכן סוס 63 00:09:14,787 --> 00:09:16,812 .הראוי לשליט דגול 64 00:09:16,989 --> 00:09:20,152 !צדקת, קזחי 65 00:09:20,192 --> 00:09:22,956 .צדקת 66 00:09:22,995 --> 00:09:24,553 ,אתן לך 67 00:09:24,797 --> 00:09:26,856 .זהב כמשקלך 68 00:09:27,033 --> 00:09:29,661 אמנה אותך .למאמן הסוסים שלי 69 00:09:31,837 --> 00:09:37,241 .חופש בעל ערך רב מזהב 70 00:09:38,344 --> 00:09:41,006 ,אם תסרב למתנתי 71 00:09:41,714 --> 00:09:43,682 אתה עלול אבד את .מזלך הטוב במהרה 72 00:09:45,885 --> 00:09:49,082 .אני לא סומך על מזל 73 00:09:50,056 --> 00:09:52,354 .דרכי נהירה לפני 74 00:09:54,360 --> 00:09:58,592 אתה מדבר בוודאות .כה גדולה על עתידך 75 00:10:12,211 --> 00:10:14,907 .ספר לי מה צופן לי העתיד 76 00:10:15,381 --> 00:10:19,283 ,אתה יודע בעצמך אפילו כוכבים נופלים מהשמים 77 00:10:19,418 --> 00:10:22,410 .ונולדים כוכבים חדשים 78 00:10:26,025 --> 00:10:29,586 ?מיהו הכוכב החדש 79 00:10:29,729 --> 00:10:33,096 ?מה שמו 80 00:10:33,899 --> 00:10:35,924 .שנינו נגלה כשתגיע העת 81 00:10:54,320 --> 00:10:58,051 על אף הסכנות 82 00:10:58,224 --> 00:11:01,990 ,שאורבות בדרכי 83 00:11:02,128 --> 00:11:05,825 .מעולם לא אבדה תקוותי 84 00:11:07,433 --> 00:11:10,334 יום אחד, שאלתי :את הכל-יכול 85 00:11:10,469 --> 00:11:12,460 ,בורא יקר" 86 00:11:12,672 --> 00:11:15,835 מתי תשלח לעמי" 87 00:11:16,008 --> 00:11:19,102 את הלוחם חסר" הפחד אשר יאחד 88 00:11:19,311 --> 00:11:24,613 את כל השבטים הקזחים" "?ויסלק את צרינו מאדמתנו 89 00:11:24,784 --> 00:11:26,649 זהו הרגע בו שמעתי 90 00:11:26,819 --> 00:11:30,778 .בכיו של תינוק 91 00:11:31,991 --> 00:11:34,118 ,לפתע הבנתי 92 00:11:34,293 --> 00:11:36,818 שגואל עמי 93 00:11:37,029 --> 00:11:38,997 .נולד זה עתה 94 00:11:47,940 --> 00:11:50,033 ,חזיתי בנבואה נוראה 95 00:11:50,209 --> 00:11:52,302 !אשר תביא סכנה לאדוני 96 00:12:00,820 --> 00:12:03,687 .אדוני 97 00:12:03,856 --> 00:12:06,324 .שליטי ומגני 98 00:12:06,492 --> 00:12:09,120 תשלוט שנים רבות 99 00:12:09,328 --> 00:12:12,161 אך ילד נולד לסולטאן קזחי 100 00:12:12,331 --> 00:12:17,200 אשר יגדל ויביס אותך !אלא אם תהרוג אותו כעת 101 00:12:21,474 --> 00:12:24,068 .אז עוראז צדק 102 00:12:49,769 --> 00:12:52,863 שאריש, מצא את הילד .והרוג אותו מיד 103 00:12:53,072 --> 00:12:54,369 .כן, אדוני 104 00:13:38,450 --> 00:13:40,782 .אלוהים ישמרך, עובר אורח 105 00:13:40,986 --> 00:13:42,453 .גם אותך 106 00:13:51,630 --> 00:13:54,098 .סוף סוף, ילד הנבואה 107 00:14:01,073 --> 00:14:03,769 ?יש בעיה 108 00:14:03,976 --> 00:14:06,342 ,ג'נגארים מתקרבים. מהר .התכוננו למתקפה 109 00:14:07,646 --> 00:14:09,944 !עצרו 110 00:14:12,484 --> 00:14:14,679 !הקיפו אותם 111 00:14:26,498 --> 00:14:29,262 !הגנו על הכרכרה בחייכם 112 00:14:29,435 --> 00:14:30,493 !מהר 113 00:15:10,075 --> 00:15:11,235 !הילד 114 00:16:17,076 --> 00:16:19,374 !עזבו אותו .אהרוג אותו בעצמי 115 00:17:12,831 --> 00:17:14,594 ?היכן הילד 116 00:17:14,767 --> 00:17:17,497 .לא היה כאן ילד 117 00:17:58,944 --> 00:18:01,640 - טוריקיסטן, עיר קזחית - 118 00:18:34,046 --> 00:18:37,106 - ארמון הסולטן וואלי - 119 00:18:58,203 --> 00:19:00,728 .ברכות, הסולטן וואלי 120 00:19:03,642 --> 00:19:05,872 .אני צריך לדבר איתך 121 00:19:06,879 --> 00:19:08,870 .דבר 122 00:19:12,918 --> 00:19:17,412 .אין כאן זרים 123 00:19:17,589 --> 00:19:19,056 ,סולטן יקר 124 00:19:19,424 --> 00:19:23,758 .הג'נגארים תקפו את הכרכרה 125 00:19:24,763 --> 00:19:26,993 .אני יודע 126 00:19:27,166 --> 00:19:29,930 .הם לא חסו על איש 127 00:19:31,737 --> 00:19:35,173 .סאריש הרג את אשתי ובני 128 00:19:38,777 --> 00:19:41,769 .לא, סולטן .בנך חי 129 00:19:47,252 --> 00:19:49,948 ?הכיצד 130 00:19:55,127 --> 00:19:58,187 !יקירי, מחמדי 131 00:20:05,704 --> 00:20:08,798 ?איך אוכל לגמול לך 132 00:20:08,974 --> 00:20:11,306 .איני זקוק לדבר 133 00:20:13,011 --> 00:20:15,980 לא אוכל לתת לך .לעזוב ללא פרס 134 00:20:16,148 --> 00:20:19,709 .השבת אותו מן המתים 135 00:20:19,952 --> 00:20:24,389 .אמור לי מה תרצה 136 00:20:27,826 --> 00:20:30,989 .הבא לי את בנך 137 00:20:36,335 --> 00:20:40,635 כיצד לשונך מדברת ?מילים כאלו, עוראז 138 00:20:40,806 --> 00:20:42,569 ,אם גאלדן יגלה שבנך חי 139 00:20:42,741 --> 00:20:45,005 .הוא לא ינוח עד שבנך ימות 140 00:20:48,413 --> 00:20:52,679 אין מקום הבטוח יותר בעולם בשבילו 141 00:20:52,884 --> 00:20:57,082 .מאשר כאן איתי, בארמון 142 00:21:01,860 --> 00:21:05,694 .יש בוגד בקרבך 143 00:21:05,864 --> 00:21:09,265 הוא סיפר לג'ונארים .על השיירה 144 00:21:24,850 --> 00:21:29,583 אתה מבקש את הדבר .היקר לי ביותר 145 00:21:31,857 --> 00:21:36,817 קח אותו וגדל אותו .להיות לוחם דגול 146 00:21:39,064 --> 00:21:41,828 אלמד אותו כל .שאני יודע, סולטאן 147 00:21:49,141 --> 00:21:52,201 ,שמור על גב ישר .השאר את העקבים מטה 148 00:21:52,344 --> 00:21:55,836 .אל תעזוב את המושכות .אני מבין- 149 00:21:57,749 --> 00:22:00,946 .אל נא תפחד !קדימה 150 00:22:01,019 --> 00:22:03,351 !מעולה 151 00:22:03,388 --> 00:22:05,583 .הסוס הוא כנפיך 152 00:22:05,691 --> 00:22:07,784 ,סוס טוב 153 00:22:07,926 --> 00:22:09,826 .הוא חברך הטוב ביותר 154 00:22:09,961 --> 00:22:11,428 בזמנים קשים 155 00:22:11,596 --> 00:22:13,587 הוא יעזור לך .להביס את אויבך 156 00:22:19,738 --> 00:22:21,638 אספתי אותם 157 00:22:21,807 --> 00:22:26,369 .מכל קצה של ערבת הקזחים 158 00:22:26,545 --> 00:22:31,380 ,בחרתי רק את הטובים ביותר .כל אחד משבט אחר 159 00:22:31,583 --> 00:22:33,448 ,כולם עבדו קשה 160 00:22:33,585 --> 00:22:37,453 על מנת להפוך .ללוחמים קזחים אמיתיים 161 00:22:37,589 --> 00:22:42,288 אך שני ילדים ביצעו ,הכל בצורה טובה מהשאר 162 00:22:42,461 --> 00:22:44,986 מנסור וחברו הטוב .ביותר, עראלי 163 00:22:45,163 --> 00:22:47,063 רק אני ידעתי 164 00:22:47,232 --> 00:22:51,566 שאחד מהם הוא בנו .של הסולטאן וואלי 165 00:22:54,639 --> 00:22:57,972 ?כמה עיניים יש לנווד 166 00:22:58,410 --> 00:22:59,741 .שתיים 167 00:22:59,911 --> 00:23:01,105 .ארבע 168 00:23:01,313 --> 00:23:04,646 שתיים מלפנים .ושתיים מאחור 169 00:23:13,592 --> 00:23:15,184 .אמרו לי את שמכם 170 00:23:28,440 --> 00:23:30,772 ?לא נתת שמות לשבט שלך 171 00:23:30,976 --> 00:23:32,466 .אולי אינכם יודעים אותם 172 00:23:32,611 --> 00:23:35,546 אני יודע, אך מנסור ואני .מכנים את עצמנו קזחים 173 00:24:02,541 --> 00:24:05,567 הילדים הללו הם .תקוות האומה 174 00:24:05,744 --> 00:24:08,235 .אלוהים ישמור עליהם 175 00:24:10,549 --> 00:24:12,176 .קדימה 176 00:24:12,317 --> 00:24:16,014 .זה הזמן לשיעור נוסף 177 00:24:33,038 --> 00:24:37,441 העץ הזה צומח עוד .מתקופת ג'ינגיס חאן 178 00:24:38,076 --> 00:24:41,671 יש לנו הרבה ללמוד .מההיסטוריה של האדמה הזו 179 00:24:43,014 --> 00:24:46,177 .אתה הולך ומזדקן, ידידי 180 00:24:46,518 --> 00:24:48,748 ,אני מבקש, הכביר 181 00:24:49,120 --> 00:24:53,056 ,לזכרם של אבותינו המתים 182 00:24:53,225 --> 00:24:57,355 הבא נזכור שג'ינגיס חאן 183 00:24:57,596 --> 00:25:00,463 ,חישל את אחדות הקזחים 184 00:25:01,266 --> 00:25:04,599 אך לעולם לא שכח .את לבם הנוודי 185 00:25:05,437 --> 00:25:07,200 ,פעם, לפני זמן רב 186 00:25:07,639 --> 00:25:11,131 ,בליל קרב גדול 187 00:25:12,110 --> 00:25:17,878 אסף ג'ינגיס חאן את אנשיו כדי .להדגים את חשיבותה של האחדות 188 00:25:19,117 --> 00:25:21,108 ,הוא אמר לכולם 189 00:25:22,320 --> 00:25:26,620 ,ששבט אחד הוא כחץ בודד ,הנשבר בקלות 190 00:25:28,426 --> 00:25:33,420 .אך שבטים רבים יחדיו יהיו חזקים 191 00:25:36,434 --> 00:25:40,063 ,על פי עקרון בסיסי זה ,הביא צדק לכל 192 00:25:41,139 --> 00:25:46,076 והוכיח ששבטים רבים .יכולים להמשיך לשגשג ולפרוח 193 00:25:46,745 --> 00:25:50,181 אני רוצה שתדעו .לאיזה עם אתם שייכים 194 00:25:50,482 --> 00:25:54,111 ושתשבעו אמונים .אחד לשני 195 00:25:55,420 --> 00:26:03,623 זהו המסר שאנו צריכים .ללמוד ולשאת בלבנו 196 00:26:07,632 --> 00:26:08,826 ...בואו 197 00:26:09,100 --> 00:26:11,466 .נשבע אחד לשני 198 00:26:11,703 --> 00:26:16,504 !אנו נשבעים 199 00:26:29,554 --> 00:26:31,317 הסייח שלנו נולד 200 00:26:31,523 --> 00:26:33,286 .בליל הירח החדש 201 00:26:33,458 --> 00:26:35,722 .הוא יהיה סוס טוב 202 00:26:36,695 --> 00:26:39,664 ?מה יהיה שמו, גוהאר 203 00:26:40,031 --> 00:26:42,022 .ילד-הירח 204 00:26:42,233 --> 00:26:44,224 .אני אוהב את הסייח שלך 205 00:26:46,838 --> 00:26:49,705 מדוע אתה מסתכל ?עליי כך, מנסור 206 00:26:49,874 --> 00:26:53,571 .את היא זו שמסתכלת 207 00:26:54,679 --> 00:26:57,239 .אני לא 208 00:27:05,657 --> 00:27:07,591 !אתה, עצור 209 00:27:07,759 --> 00:27:10,523 !קזכי, בוא והלחם 210 00:27:10,662 --> 00:27:12,527 !פחדן 211 00:27:12,664 --> 00:27:14,996 !אערוף את ראשך 212 00:27:17,335 --> 00:27:19,235 !נראה אותך מנסה 213 00:27:20,672 --> 00:27:23,835 ?מנסור, אינך מזהה אותנו 214 00:27:24,009 --> 00:27:26,443 ?עראלי, זה אתה 215 00:27:27,779 --> 00:27:29,076 !פחדת ממני 216 00:27:29,280 --> 00:27:31,339 !אראה לך מי הפחדן 217 00:27:40,392 --> 00:27:42,360 .לא, לא כך 218 00:27:42,861 --> 00:27:45,853 נסה כך. אתה חייב להגן .על פרק כף היד 219 00:27:46,031 --> 00:27:47,794 .ישר... ישר 220 00:28:01,579 --> 00:28:05,310 לאחר עשר שנים ,של שלום יחסי 221 00:28:06,317 --> 00:28:09,775 צבאו האדיר של הג'נגארים 222 00:28:09,954 --> 00:28:12,445 .שוב פלש לאדמתנו 223 00:28:12,624 --> 00:28:14,717 ,בינתיים 224 00:28:14,893 --> 00:28:17,726 .ילדיי כבר גדלו 225 00:28:23,501 --> 00:28:26,163 ,עוראז הנכבד הסולטן וואלי מבקש 226 00:28:26,337 --> 00:28:29,431 שתלווה אותו למחנה של .הסולטן אבולקהיר 227 00:28:32,243 --> 00:28:34,507 .מספיק 228 00:28:37,082 --> 00:28:39,175 .היית אמור לזכות, מנסור 229 00:28:39,350 --> 00:28:41,784 .לא עראלי, היית יותר טוב 230 00:28:57,602 --> 00:28:59,331 .אסוף את כולם 231 00:29:00,371 --> 00:29:02,430 ,כל יכול 232 00:29:02,607 --> 00:29:04,598 תן לעם אושר 233 00:29:04,776 --> 00:29:06,971 !ולאדמה לשגשג 234 00:29:07,145 --> 00:29:09,773 תן לאנשים עוצמה 235 00:29:09,948 --> 00:29:13,213 !ולסוסים כוח 236 00:29:13,384 --> 00:29:15,784 תן לרוחם של אנשי לעלות 237 00:29:15,954 --> 00:29:17,615 !ולאויבנו תבוסה 238 00:29:17,789 --> 00:29:19,984 .אמן 239 00:29:25,797 --> 00:29:27,822 !המשחק מתחיל 240 00:29:43,848 --> 00:29:45,509 !מנסור 241 00:29:47,418 --> 00:29:50,148 ,אם לא נגיע להסכם .מולדתנו תושמד 242 00:29:50,388 --> 00:29:53,084 לכן אספתי את .השבטים כאן היום 243 00:29:54,526 --> 00:29:59,327 ?מה אתה מציע שנעשה, אבולקהיר 244 00:30:01,866 --> 00:30:05,393 ,עלינו למצוא מנהיג שיאחד אותנו .סולטאן בארק, ויקים ברית 245 00:30:05,770 --> 00:30:08,830 אציע ברית עם .הרוסים שבמערב 246 00:30:08,940 --> 00:30:10,066 !לעולם לא 247 00:30:11,009 --> 00:30:12,340 ,סולטאן אבולקהיר 248 00:30:12,510 --> 00:30:14,603 !אינך שולט בנו 249 00:30:15,013 --> 00:30:17,743 ,לא אקבל את מרותו של איש 250 00:30:17,949 --> 00:30:22,443 לא של הצאר הרוסי !או של כל קזחי 251 00:30:23,087 --> 00:30:25,180 .לעולם לא נוותר על חירותנו 252 00:30:26,925 --> 00:30:30,759 ,איש אינו מפקפק באומץ לבך .אך אנו זקוקים לאחדות כלשהי 253 00:30:30,962 --> 00:30:33,931 אחרת, העם הקזחי .יחדל מלהתקיים 254 00:30:34,098 --> 00:30:36,623 אל לנו לשכוח את .נבואת אנשינו 255 00:30:36,868 --> 00:30:38,893 !אני לא מאמין במעשיות .גם אני לא- 256 00:30:39,070 --> 00:30:42,471 !לא, הסולטאן אבולקהיר צודק .על השבטים להתאחד 257 00:30:57,755 --> 00:30:59,814 .תקוותינו היחידה היא הנבואה 258 00:31:45,270 --> 00:31:46,532 !גוהאר 259 00:32:41,893 --> 00:32:44,361 ?מנסור, אתה ער 260 00:32:46,064 --> 00:32:47,395 .כן 261 00:32:47,598 --> 00:32:50,897 .ליבי פועם בחוזקה 262 00:32:51,069 --> 00:32:53,765 !לא ישנתי כל הלילה 263 00:32:56,207 --> 00:32:57,834 ,משהו קרה לי 264 00:32:58,042 --> 00:32:59,873 .משהו שלא חשתי בעבר 265 00:33:01,713 --> 00:33:03,908 ?מה יש לך .אני מרגיש מסוחרר - 266 00:33:04,582 --> 00:33:07,676 ,כאילו אני רם מעל הקרקע .מביט מטה 267 00:33:08,686 --> 00:33:10,176 .אני מבין 268 00:33:10,855 --> 00:33:12,618 .נשמע מוכר 269 00:33:12,957 --> 00:33:16,688 .אל תגיד לי שאתה שוב מאוהב 270 00:33:17,061 --> 00:33:18,119 ?האם זה כך 271 00:33:18,296 --> 00:33:19,388 !כן 272 00:33:20,798 --> 00:33:24,427 .זה הדבר האמיתי 273 00:33:25,870 --> 00:33:28,100 .אני מאחל לך בהצלחה הפעם 274 00:33:34,212 --> 00:33:37,272 ,זה קרה בנדנדה .היא הייתה לידי 275 00:33:37,749 --> 00:33:41,241 ...עיניה, שערה 276 00:33:41,753 --> 00:33:46,383 !גוהאר כה יפה ?כיצד לא הבחנתי בכך בעבר 277 00:34:26,798 --> 00:34:30,996 ?אז גם אתה מאוהב בה 278 00:34:58,830 --> 00:35:00,957 ?קראת לי, מורה 279 00:35:01,165 --> 00:35:03,190 .לא מצאתי את עראלי 280 00:35:03,868 --> 00:35:06,803 .ברצוני לדבר רק איתך 281 00:35:09,240 --> 00:35:12,505 .זמנים קשים לפנינו 282 00:35:16,314 --> 00:35:18,646 אך שוב, המנהיגים שלנו 283 00:35:18,749 --> 00:35:22,515 לא הצליחו להגיע .להסכם ולהתאחד 284 00:35:23,221 --> 00:35:26,315 הם יורים לכיוונים שונים .במקום להתייצב יחדיו 285 00:35:28,559 --> 00:35:30,925 .אינך ילד עוד 286 00:35:32,430 --> 00:35:35,263 הגיע שעתך 287 00:35:35,399 --> 00:35:39,199 .להיענות לזעקת עמנו 288 00:35:41,772 --> 00:35:44,036 .אתה צודק, אדוני 289 00:35:52,583 --> 00:35:54,448 !נורא 290 00:35:54,619 --> 00:35:58,248 !בפי חדשות 291 00:36:19,877 --> 00:36:21,936 אדוני, בפי !חדשות רעות 292 00:36:24,949 --> 00:36:27,645 ,שליט הערבה 293 00:36:27,818 --> 00:36:30,810 .אדוני ומגני 294 00:36:30,988 --> 00:36:32,979 ,חוכמתך אינסופית 295 00:36:33,157 --> 00:36:36,786 .ומלכותך תמשך שנים רבות 296 00:36:36,928 --> 00:36:40,125 .אך ילד הנבואה עוד בחיים 297 00:36:40,298 --> 00:36:42,459 !עליך להרוג אותו 298 00:36:43,601 --> 00:36:46,502 ,אחרת ימינו יהפכו ללילות 299 00:36:46,671 --> 00:36:49,162 ,כוכבך ידעך 300 00:36:49,407 --> 00:36:51,967 .ונאבד בחשיכה 301 00:36:52,276 --> 00:36:56,576 ?מה נעשה, אדוני 302 00:37:01,586 --> 00:37:04,578 .נבואת הקזחים התגשמה 303 00:37:11,462 --> 00:37:13,794 ?מתי תשוב, אבא 304 00:37:13,965 --> 00:37:15,796 לאחר שאכבוש את טורקיסטן 305 00:37:16,000 --> 00:37:19,094 .ואמצא את ילד הנבואה 306 00:37:57,141 --> 00:37:58,574 לא ראיתי את .ילד-הירח זה זמן רב 307 00:38:00,044 --> 00:38:04,845 .הוא גדל .כמו כולנו- 308 00:38:06,584 --> 00:38:08,643 .הנה, זה שלך 309 00:38:11,255 --> 00:38:13,086 .הפלת אותו בנדנדה 310 00:38:13,257 --> 00:38:15,657 .שמור אותו 311 00:38:16,661 --> 00:38:19,255 .מצטער, איני יכול 312 00:38:27,872 --> 00:38:30,363 ?מדוע 313 00:38:30,541 --> 00:38:33,510 .כיוון שהעראלי אוהב אותך 314 00:38:33,611 --> 00:38:35,442 .אני יודעת 315 00:38:35,613 --> 00:38:37,877 .הוא כמו אח בשבילי 316 00:38:38,049 --> 00:38:41,280 .הוא כמו אח גם בשבילי 317 00:38:46,023 --> 00:38:48,856 .איני יודע מה לומר 318 00:38:50,628 --> 00:38:52,687 .אינך חייב לומר דבר 319 00:39:01,706 --> 00:39:03,537 !דגל שחור !אלו הג'נגארים 320 00:39:03,708 --> 00:39:05,733 .אני חייב ללכת 321 00:39:09,613 --> 00:39:11,740 .שמור עליו, כל-יכול 322 00:39:23,260 --> 00:39:26,957 צבא הג'נגארים התקדם לטורקיסטן 323 00:39:27,131 --> 00:39:30,589 ,והחריב את אדמתנו 324 00:39:30,768 --> 00:39:32,497 ,הרג את הגברים 325 00:39:32,670 --> 00:39:35,798 .שיעבד את הנשים 326 00:39:35,973 --> 00:39:39,272 לא יחלוף זמן רב ויהרסו .את חומות טורקיסטן 327 00:39:44,115 --> 00:39:46,606 אל לנו להשאיר .את טורקיסטן לאויבנו 328 00:39:49,286 --> 00:39:52,915 אם נשרוד, נוכל .לחדש את העיר 329 00:39:53,090 --> 00:39:57,618 עלינו לחשוב על .הצלת חיים 330 00:39:57,795 --> 00:39:59,422 .בנך הפך לגבר 331 00:39:59,597 --> 00:40:01,531 .זמנו הגיע 332 00:40:01,699 --> 00:40:06,159 אנו זקוקים למישהו שיאחד 333 00:40:06,337 --> 00:40:09,670 .את שבטי הארץ 334 00:40:12,943 --> 00:40:15,343 .הראה לי אותו 335 00:40:15,513 --> 00:40:19,142 ,היום קרב .היה סבלני 336 00:40:20,184 --> 00:40:23,449 .תזהה אותו בקרב 337 00:40:34,031 --> 00:40:36,966 .אשוב .לא, הישארי שם- 338 00:40:37,067 --> 00:40:39,228 .דאגי לאנשים 339 00:40:41,639 --> 00:40:44,130 .להתראות 340 00:40:48,546 --> 00:40:51,572 .שמרי על עצמך .גם אתה- 341 00:40:59,657 --> 00:41:02,888 ,ילד-הירח .שמור על גוהאר היטב 342 00:41:06,864 --> 00:41:09,662 .קאסים, שמור על אחותך .אעשה זאת- 343 00:41:14,405 --> 00:41:16,100 ?סיפרת לה 344 00:41:17,374 --> 00:41:19,342 .לא 345 00:41:21,278 --> 00:41:23,269 ?ואתה 346 00:41:28,519 --> 00:41:31,579 .היית צריך לומר לה 347 00:41:57,548 --> 00:42:00,073 אנו עומדים בפני .קרב קשה 348 00:42:00,251 --> 00:42:05,154 .אנו מוכנים .אספנו נפט רב- 349 00:42:05,322 --> 00:42:06,880 .מעולה 350 00:42:10,160 --> 00:42:13,129 דע שיש מנהרות .חבויות מתחת לעיר 351 00:42:13,163 --> 00:42:16,064 ?בשביל לברוח 352 00:42:16,166 --> 00:42:19,397 .עלינו להיות מוכנים לכל דבר 353 00:42:20,404 --> 00:42:23,339 לעולם לא נראה .לאויב את גבנו 354 00:42:23,507 --> 00:42:25,600 הגונגארים יודעים ?על המנהרות 355 00:42:25,809 --> 00:42:28,300 ,לא, אך לרוע המזל לעיתים קרובות הם יודעים יותר 356 00:42:28,479 --> 00:42:31,915 .ממה שאנו צריכים שידעו 357 00:43:10,955 --> 00:43:12,320 .הנה, תני לי אותה 358 00:43:12,456 --> 00:43:15,220 .שמרי עליה 359 00:43:17,328 --> 00:43:21,321 .זינף, אני חוזרת 360 00:43:21,832 --> 00:43:22,856 !אסור לך 361 00:43:23,033 --> 00:43:24,830 .תוכלו להגיע למקום מוגן בלעדי 362 00:43:25,502 --> 00:43:26,491 .את חייבת להישאר איתנו 363 00:43:26,670 --> 00:43:29,537 ,אתם מיד מגיעים לשם .הגיא במורד הגבעה 364 00:43:29,707 --> 00:43:31,834 !גוהאר, עצרי 365 00:43:33,344 --> 00:43:35,812 !קאסים 366 00:43:36,480 --> 00:43:38,641 .אל תניח לאחותך ללכת לבדה 367 00:43:40,851 --> 00:43:45,185 !גוהאר, עצרי 368 00:43:46,490 --> 00:43:47,684 !הפסק לעקוב אחרי 369 00:43:47,858 --> 00:43:49,723 .מנסור אמר לי לשמור עלייך 370 00:43:49,893 --> 00:43:52,191 .חזור 371 00:43:52,363 --> 00:43:55,332 .לא אניח לך ללכת לבדך 372 00:44:31,368 --> 00:44:33,859 ?לאן את הולכת, יפתי 373 00:44:34,371 --> 00:44:36,202 !לא אספר לך 374 00:44:36,373 --> 00:44:39,467 .כמובן שתספרי !אעדיף למות- 375 00:44:40,711 --> 00:44:43,043 .הדקו את החבל עד שישבר 376 00:44:45,616 --> 00:44:48,244 !הנח לנער ללכת 377 00:44:48,385 --> 00:44:50,376 ?מי הוא בשבילך .אחי- 378 00:44:50,788 --> 00:44:52,585 .אז הקשיבי 379 00:44:56,960 --> 00:45:00,327 תהיי לי לאשתי העשירית .ותלדי לי בן 380 00:45:00,497 --> 00:45:03,591 ,אם תפגעי בעצמך 381 00:45:04,468 --> 00:45:08,404 ,אחיך יעונה למוות 382 00:45:09,406 --> 00:45:13,274 .ויקלל את שמך 383 00:45:21,819 --> 00:45:23,650 .קחו אותה למחנה 384 00:45:32,763 --> 00:45:36,995 להיות אישה של לוחם גדול כסאריש 385 00:45:37,167 --> 00:45:41,331 זה כבוד שמעט .זוכות להתפאר בו 386 00:45:46,610 --> 00:45:48,043 .בריא לבכות 387 00:45:48,212 --> 00:45:52,615 .דמעות אישה שוטפות את העצב 388 00:46:10,667 --> 00:46:11,895 !מהר 389 00:46:12,069 --> 00:46:13,866 היא צריכה להיות מוכנה 390 00:46:14,004 --> 00:46:17,030 לרגע בו בני .ישוב בניצחון 391 00:46:26,550 --> 00:46:28,518 איננו יכולים לכבוש .את העיר בחרבות בלבד 392 00:46:28,685 --> 00:46:30,516 עלינו לבקש .תותחים מגאלדן 393 00:46:30,654 --> 00:46:31,678 .לא 394 00:46:32,923 --> 00:46:35,756 .אכבוש את העיר לבדי 395 00:46:51,608 --> 00:46:54,543 .הבה לא נשפוך דם נוסף 396 00:46:54,711 --> 00:46:56,611 .אמור לנו את תנאיך 397 00:46:56,747 --> 00:46:59,443 ,אני מציע קרב .אחד על אחד 398 00:46:59,616 --> 00:47:01,777 .אם נפסיד... נעזוב 399 00:47:01,919 --> 00:47:04,945 ...אם ננצח .תפתח לנו את שעריך 400 00:47:05,122 --> 00:47:07,750 .זה יהיה קרב בין שני לוחמים 401 00:47:07,925 --> 00:47:10,018 ,אם הקזחים ינצחו 402 00:47:10,561 --> 00:47:12,119 .הם יעזבו 403 00:47:12,796 --> 00:47:14,593 ,אם הג'נגארים ינצחו 404 00:47:15,365 --> 00:47:18,266 .נכנע ללא מאבק 405 00:47:22,773 --> 00:47:24,570 .אני סבור שכדאי שנסכים 406 00:47:24,741 --> 00:47:26,936 הם אמרו לך את שמו ?של הלוחם שלהם 407 00:47:27,544 --> 00:47:29,637 .סאריש 408 00:47:29,813 --> 00:47:32,577 !סאריש לעולם לא הפסיד בקרב 409 00:47:33,617 --> 00:47:36,085 ?אוכל לומר דבר מה, מורה 410 00:47:43,660 --> 00:47:46,128 לימדת אותנו להלחם .מול כל יריב 411 00:47:46,964 --> 00:47:48,556 .כל אחד מאיתנו מוכן 412 00:47:48,765 --> 00:47:50,665 !אנו מוכנים 413 00:47:53,070 --> 00:47:55,300 .הפעם, שלח אותי 414 00:47:56,440 --> 00:47:58,806 .תן לי את ברכתך 415 00:48:00,177 --> 00:48:02,008 ,הנך לוחם דגול, עראלי 416 00:48:03,413 --> 00:48:06,439 .אך מנסור ילחם בסאריש 417 00:48:23,767 --> 00:48:26,668 .זהו סאריש אשר הרג את אמך 418 00:48:37,848 --> 00:48:40,043 ,כל-יכול 419 00:48:40,217 --> 00:48:43,880 ,עזור לו לגבור על אויבו 420 00:48:44,054 --> 00:48:46,454 ,הנח לרוח סבו, אבלאי 421 00:48:46,657 --> 00:48:49,125 לסייע לו בהגנה .על גאוות עמנו 422 00:48:49,293 --> 00:48:51,784 .אמן 423 00:48:54,531 --> 00:48:56,863 ?האם התפללת, קזכי 424 00:48:57,134 --> 00:48:58,362 .כי הנך עומד למות 425 00:48:58,702 --> 00:48:59,999 .נראה אותך מנסה 426 00:49:00,203 --> 00:49:02,364 לא הצלחת להורגני .לפני עשרים שנה 427 00:51:35,692 --> 00:51:37,523 !אבלאי 428 00:51:49,706 --> 00:51:52,004 !ניצחון 429 00:52:33,083 --> 00:52:35,176 !עראלי 430 00:52:40,056 --> 00:52:42,889 !חדשות רעות .הג'נגארים שבו את גוהאר 431 00:52:43,026 --> 00:52:44,926 .אנו חייבים לשחרר אותה 432 00:52:45,061 --> 00:52:46,722 .אל תאמר דבר למנסור 433 00:52:48,265 --> 00:52:51,701 !אבלאי 434 00:53:10,053 --> 00:53:12,078 סלח לי על שלא יכולתי 435 00:53:12,222 --> 00:53:15,123 לקרוא לך בני .זמן כה רב 436 00:53:18,261 --> 00:53:19,626 .אני גאה בך 437 00:53:20,297 --> 00:53:22,128 .מלאתי את חובתי 438 00:53:23,266 --> 00:53:25,131 .נקמתי את מות אימי 439 00:53:25,635 --> 00:53:27,569 .אנא ממך, ספר לי עליה 440 00:53:30,240 --> 00:53:32,174 .הכל 441 00:53:34,911 --> 00:53:36,902 .אספר 442 00:53:37,981 --> 00:53:41,144 .מבטיח 443 00:53:42,285 --> 00:53:45,152 .אמך הייתה אישה אצילה 444 00:53:46,423 --> 00:53:48,323 .בן 445 00:53:48,458 --> 00:53:50,119 .אבא 446 00:53:58,702 --> 00:54:02,866 נשלחו שליחים לכל שבטי .הקזחים של הערבה הגדולה 447 00:54:03,039 --> 00:54:05,837 כדי להכריז שמנהיג ,חדש, המכונה אבלאי 448 00:54:06,009 --> 00:54:08,978 עלה לשלטון ומביא .איתו תקווה לכל הקזחים 449 00:54:30,166 --> 00:54:32,191 .בנו של הסולטאן, אבלאי, ישן 450 00:54:34,404 --> 00:54:36,395 !סורו מדרכי