1
00:00:08,134 --> 00:00:10,866
ביפן הפיאודלית, הנינג'ה היה שכיר
,חרב אשר אומן באומנויות לחימה
2
00:00:10,866 --> 00:00:12,524
.ריגול והתנקשות
3
00:00:12,524 --> 00:00:15,714
המסורת שהוצאה מהחוק
.במאה ה-17 נותרה כסוד
4
00:00:15,714 --> 00:00:19,333
האומנות הקטלנית
.עברה מדוד לדור
5
00:00:23,205 --> 00:00:27,567
kikmastr תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Torec חבר בצוות
6
00:00:27,568 --> 00:00:31,156
~ צפייה מהנה ~
7
00:00:32,658 --> 00:00:35,429
- נינג'ה -
8
00:00:37,792 --> 00:00:40,175
סקוט אדקינס
9
00:00:41,023 --> 00:00:43,355
ציושי איאהרה
10
00:00:44,738 --> 00:00:47,334
מיקה היג'י
11
00:00:49,404 --> 00:00:52,799
טוד ג'נסן, גאריק האגון
טוגו איגאווה
12
00:00:54,529 --> 00:00:57,136
:ליהוק
יומי טאקאדה
13
00:00:57,982 --> 00:01:00,537
:מוזיקה
סטיב אדוארדס
14
00:01:02,468 --> 00:01:05,187
:עריכה
עירית רז
15
00:01:08,474 --> 00:01:10,540
:במאי צילומים
רוס קלרקסון
16
00:01:11,100 --> 00:01:13,749
:כוריאגרף קרבות
'אקאהירו יוג'י נוגוצ
17
00:01:15,768 --> 00:01:19,954
מפיקים: אבי לרנר, דני דימבורט
טרבור שורט, דיויד ורוד
18
00:01:26,932 --> 00:01:30,529
הפקה: לס ולדון
דני לרנר, בועז דוידסון
19
00:01:33,068 --> 00:01:36,164
:סיפור על ידי
בועז דוידסון
20
00:01:37,168 --> 00:01:40,790
:נכתב על ידי
מיכאל הרסט ובועז דוידסון
21
00:01:53,922 --> 00:01:55,878
.רוקנו את מוחיכם
22
00:01:56,682 --> 00:01:58,637
.בלי הפרעות, בלי רגש
23
00:01:59,281 --> 00:02:01,318
.רק רוגע וצלילות
24
00:02:01,522 --> 00:02:03,477
.כן, מורי
25
00:02:11,400 --> 00:02:13,356
."ה"אורוי ביטסו
26
00:02:14,320 --> 00:02:16,275
.התיבה הקדושה ביותר שלנו
27
00:02:19,360 --> 00:02:22,396
הפריט היחיד שנותר לנו
.של אחרוני הנינג'ה קוגה
28
00:02:23,919 --> 00:02:25,874
זהו מקום המנוחה האחרון
29
00:02:25,998 --> 00:02:28,797
.של לוחמי הנינג'ה לאורך השנים
30
00:02:30,198 --> 00:02:32,154
.הכוחות שהם מכילים הם אגדיים
31
00:02:33,078 --> 00:02:35,033
.כל פיסה והסיפור שלה
32
00:02:36,558 --> 00:02:38,115
הפריטים הועברו מדוד לדור
33
00:02:38,397 --> 00:02:40,353
.במשך אלף שנים
34
00:02:41,597 --> 00:02:43,905
,הם נוצרו למטרה אחת בלבד
35
00:02:45,077 --> 00:02:47,431
.מוות מהיר ואלים
36
00:02:56,235 --> 00:02:58,191
...עם הנשקים האלו
37
00:02:58,595 --> 00:03:00,744
הנינג'ה הפך להרבה יותר
.מאשר לסתם לוחם
38
00:03:01,994 --> 00:03:04,872
הוא הפך למאסטר של
.המשמעת הקשה ביותר
39
00:03:05,354 --> 00:03:07,310
.והוא השתמש בהן למטרת רווח ומלחמה
40
00:03:11,314 --> 00:03:14,305
היא הפכה לאומנות טהורה
.בדיוק כפי שהיא היתה חסרת רחמים
41
00:03:18,272 --> 00:03:20,229
...במשך השנים
42
00:03:20,713 --> 00:03:23,668
.הנינג'ה יצרו את הרעל הקטלני היותר
43
00:03:24,672 --> 00:03:26,628
...עם נוגדן אחד בלבד
44
00:03:26,991 --> 00:03:28,947
...הם החזיקו את כוח החיים
45
00:03:29,872 --> 00:03:31,827
.והמוות
46
00:03:36,590 --> 00:03:38,547
.אני אתן לך הכל עבור הנוגדן
47
00:03:40,231 --> 00:03:42,186
.בבקשה, אני אתן לך הכל
48
00:03:42,510 --> 00:03:44,466
.בבקשה
49
00:03:46,269 --> 00:03:48,226
,המסורת אומרת
50
00:03:48,310 --> 00:03:50,777
שלחרב השינובי קאטאנה
,יש את הכוח ליטול חיים
51
00:03:51,909 --> 00:03:54,183
,אך בידיו של נינג'ה קוגה אמיתי
52
00:03:55,068 --> 00:03:57,947
.יש בכוחה להשיב את רוח החיים
53
00:04:07,307 --> 00:04:12,542
האורוי ביטסו וסודה נדחקו
.משדה הקרב אל הדימיון
54
00:04:13,987 --> 00:04:15,943
...אך חבויים ממראית העין
55
00:04:16,106 --> 00:04:18,062
,בטוחים בבה"ס העתיק הזה
56
00:04:18,146 --> 00:04:20,057
.תיבת אורויי ביטסו שרדה
57
00:04:21,145 --> 00:04:23,102
,וסודו של הנינג'ה המשיך לחיות
58
00:04:23,666 --> 00:04:25,621
...והמיר את משמעת המוות אל
59
00:04:26,025 --> 00:04:29,142
.לבודו. אומנות לחימה של הארה
60
00:04:32,425 --> 00:04:38,843
ביום מן הימים, אחד מכם יהיה
.הסוקו החדש, יוביל את הדוג'ו הזה
61
00:04:38,943 --> 00:04:40,900
,אני אחלוק את כל הידע שלי
62
00:04:41,343 --> 00:04:43,379
.על מנת להשיג פודושין
!דיעה בלתי ניתנת לערעור
63
00:04:47,223 --> 00:04:49,178
.מאסוזקה
!כן-
64
00:04:49,623 --> 00:04:51,579
.הוא כמו נמר
65
00:04:51,862 --> 00:04:53,818
.חזק, מאוזן, החלטי
66
00:04:55,462 --> 00:04:57,417
!למדו ממאסוזקה
67
00:04:58,221 --> 00:05:00,178
!קייסי
!כן-
68
00:05:02,341 --> 00:05:06,440
,הוא הגיע אלינו כיתום
69
00:05:07,160 --> 00:05:08,613
,כמו הרוח העדינה
70
00:05:08,613 --> 00:05:15,249
.כוח עצום באמצעות אימונים והקדשה
71
00:05:16,340 --> 00:05:18,331
!למדו מקייסי
72
00:05:21,179 --> 00:05:31,074
אך איש מהם אינו מושלם עד
.אשר הוא ישלוט במעלות של האחר
73
00:06:10,174 --> 00:06:12,129
.קייסי-סאן, תה
74
00:06:13,773 --> 00:06:15,764
.תודה, קיקו
75
00:06:19,733 --> 00:06:22,565
.אתה תמיד מתאמן כל כך מאוחר
.יותר מכל אחד אחר
76
00:06:24,292 --> 00:06:26,247
אני מניח שאני פשוט לא
.מסוגל לשבת בשקט
77
00:06:29,052 --> 00:06:31,519
.ולא כל כך טוב בלחימה עם מקל בו
78
00:06:45,890 --> 00:06:47,845
.אביך חושב שיש לי פוטנציאל
79
00:06:50,009 --> 00:06:51,965
.גם מישהי אחרת
80
00:06:54,408 --> 00:06:56,365
את יודעת, אין לנו זמן
.לדבר בדוג'ו
81
00:06:58,008 --> 00:06:59,964
.לא, אין לנו
82
00:07:11,366 --> 00:07:13,323
.כדאי שאחזור
83
00:07:37,070 --> 00:07:39,416
קייסי בוומן
טאקאדה דוג'ו, יפן
84
00:07:53,642 --> 00:07:55,597
?מה אתה רוצה
85
00:07:55,841 --> 00:07:59,232
.זה בטח כאב מאוד עבורך
86
00:08:03,201 --> 00:08:05,156
.זה בעבר
...העבר-
87
00:08:06,201 --> 00:08:08,157
...מגדיר אדם
88
00:08:08,240 --> 00:08:10,674
...מסורת, מורשת
89
00:08:12,200 --> 00:08:14,155
.הוריך
90
00:08:16,560 --> 00:08:18,515
?מה הנקודה שלך
91
00:08:19,319 --> 00:08:21,275
.לנו יש מסורות
?מה יש לך
92
00:08:23,558 --> 00:08:25,515
,מכתב ותמונה מאם
93
00:08:26,158 --> 00:08:28,388
.אשר נטשה את ילדה היחיד
94
00:08:29,278 --> 00:08:31,233
,זיכרון של אב שתיין
95
00:08:31,397 --> 00:08:33,354
.אשר נטל את חייו
96
00:08:37,197 --> 00:08:39,188
!מאסוזקה
97
00:08:50,595 --> 00:08:52,552
.הוא אחיך בדוג'ו הזה
98
00:08:53,355 --> 00:08:55,311
.אם משהו יקרה יהיו השלכות
99
00:08:57,315 --> 00:08:59,270
?האם אתה מבין
100
00:09:18,313 --> 00:09:20,303
!קייסי
!כן-
101
00:09:22,872 --> 00:09:24,827
!מאסוזקה
!כן-
102
00:09:26,628 --> 00:09:27,828
!הילחמו
103
00:10:56,822 --> 00:10:58,812
!מאסוזקה
104
00:10:59,541 --> 00:11:01,497
.הפרת את הקוד המוסרי של בה"ס הזה
105
00:11:01,901 --> 00:11:06,066
השתמשת בחרב אמיתית
.וניסית להרוג אותו בכעסך
106
00:11:07,026 --> 00:11:10,481
!אתה מגורש מבית הספר הזה
107
00:11:11,415 --> 00:11:13,143
!עליך לעזוב את הבית הזה מייד
108
00:11:16,139 --> 00:11:18,095
.סנסאי
109
00:11:21,098 --> 00:11:25,853
.ביישת את בית הספר המכובד הזה
110
00:11:26,498 --> 00:11:28,454
.סנסאי
111
00:11:29,617 --> 00:11:32,900
.אינך רצוי כאן יותר
112
00:11:44,336 --> 00:11:49,967
,אני מכיר את המקום הזה מלידתי
113
00:11:51,575 --> 00:11:57,432
.כל חיי שאפתי להיות נינג'ה סוקה
114
00:11:59,895 --> 00:12:02,539
?מה אני אמור לעשות
115
00:12:09,254 --> 00:12:15,340
.מעכשיו עליך למצוא את הדרך שלך
116
00:12:17,864 --> 00:12:21,084
!עזוב ולעולם אל תחזור
117
00:12:25,612 --> 00:12:27,567
!סנסאי
118
00:12:29,411 --> 00:12:31,367
!סנסאי
119
00:12:52,609 --> 00:12:55,361
.ניו יורק
.זמן מה לאחר מכן
120
00:12:58,727 --> 00:13:00,683
מפעל תעשיות טמפל
121
00:13:07,327 --> 00:13:10,444
.ברוכים הבאים... אחים
122
00:13:13,646 --> 00:13:16,160
...הלילה אנו מתאחדים
123
00:13:17,525 --> 00:13:19,721
.לעוד טקס חניכה
124
00:13:21,125 --> 00:13:24,674
,כשמספרנו ועוצמתנו ממשיכים לגדול
125
00:13:26,324 --> 00:13:28,281
...לאורך הזמן, הקהילה
126
00:13:28,645 --> 00:13:32,000
.חיפשה הנחיה מקבוצת אנשים נבחרת
127
00:13:32,844 --> 00:13:34,799
.אנו קוראים להם מנהיגים
128
00:13:35,043 --> 00:13:37,035
.אנשי חזון ופעולה
129
00:13:43,202 --> 00:13:45,637
?האם אתה מקבל את הקשר מרצון
130
00:14:09,680 --> 00:14:11,635
ולדיבוסטוק, רוסיה
131
00:14:11,919 --> 00:14:13,876
ההסכם ההיסטורי הזה
,מניח את היסודות לצינור
132
00:14:14,839 --> 00:14:17,148
.אשר יגיע עד למיצרי ברינג
133
00:14:18,679 --> 00:14:20,634
כמוסכם, המיזוג של שתי
,החברות הרוסיות האלו
134
00:14:20,958 --> 00:14:25,043
יספק ממון מספיק גדול
.כדי לממן את הפרוייקט
135
00:14:25,958 --> 00:14:29,029
מר קלימיטוב יתן הצהרה
.לאחר חתימת העסקה
136
00:14:58,115 --> 00:15:00,070
?תיאטרון
137
00:15:01,434 --> 00:15:03,993
.כולנו שחקנים בתיאטרון החיים
138
00:15:05,153 --> 00:15:12,021
חתום על זה ותהיה לנו
.הבמה הגדולה מכולן
139
00:15:57,147 --> 00:16:01,110
.בבקשה
.אתן לך כל מה שתרצה
140
00:16:06,346 --> 00:16:08,815
,גבירותי ורבותיי מהעיתונות
.תודה לכם על סבלנותכם
141
00:16:09,987 --> 00:16:12,216
בעוד מספר דקות נקבל
.הצהרה ממר קלימיטוב
142
00:16:12,866 --> 00:16:14,822
.תודה לכם
143
00:16:19,026 --> 00:16:22,256
מפקדת תעשיות טמפל
ניו יורק
144
00:16:26,785 --> 00:16:29,093
.ספר לי חדשות טובות
.תמשיך לצפות-
145
00:16:29,904 --> 00:16:32,213
מר קלימטוב אמור לצאת
.מהבניין בכל רגע
146
00:16:32,744 --> 00:16:34,893
אנו אמורים לקבל ממנו
.הצהרה בכל רגע. הנה הוא
147
00:16:35,624 --> 00:16:37,579
...חכו רגע, משהו לא
148
00:16:40,143 --> 00:16:42,133
.הוא מדמם קשות מצווארו
149
00:16:43,822 --> 00:16:46,132
.יש כאן מהומה גדולה במרכז מוסקבה
150
00:16:46,862 --> 00:16:48,659
...יורי קלימטוב, אייל הנפט הרוסי
151
00:16:48,942 --> 00:16:50,897
.נראה פצוע אנושות
152
00:16:52,021 --> 00:16:54,456
.כמובטח, בלי יותר מיזוגים
153
00:16:55,861 --> 00:16:57,817
.לחיים, רבותיי
.כן, לחיים-
154
00:17:15,379 --> 00:17:18,176
.ברכות לחברינו ולאורחינו מחו"ל
155
00:17:19,178 --> 00:17:21,135
אנו מוכרים על ידי הצגת
.הכבוד הגדול ביותר שלנו
156
00:17:25,338 --> 00:17:29,274
.הצגת מורשת הנינג'ה העתיקה שלנו
157
00:17:30,498 --> 00:17:32,453
."ה"אורויי ביטסו
158
00:17:32,697 --> 00:17:34,653
,אחרי שלושים שנה בתור סוקה
159
00:17:36,056 --> 00:17:38,332
.עלי כעת לנקוב בשמו של יורש
160
00:17:41,456 --> 00:17:43,412
.אם כך עליך לבחור בי
161
00:17:58,774 --> 00:18:00,730
.אתה גורשת מהמקום הזה
162
00:18:00,934 --> 00:18:02,889
אתה שלחת אותי למסע
.ואני מצאתי את דרכי
163
00:18:04,991 --> 00:18:09,463
זו הסיבה שאני השומר היחיד
.המתאים לשמור על האורויי ביטסו
164
00:18:10,077 --> 00:18:12,408
.אתה סתם מתנקש רגיל
165
00:18:12,409 --> 00:18:15,009
!האורויי ביטסו לעולם לא יהיה שלך
166
00:18:29,570 --> 00:18:33,407
.אתה תתחרט על זה, סנסאי
167
00:18:46,489 --> 00:18:48,479
!כולכם
168
00:18:48,888 --> 00:18:50,880
!אתם תתחרטו על זה
169
00:19:00,327 --> 00:19:02,283
,זו תקוות העתיד שלנו
170
00:19:03,127 --> 00:19:05,082
.עלינו להגן עליה
171
00:19:06,366 --> 00:19:09,676
.מאסוזקה יחזור בשבילה
172
00:19:10,646 --> 00:19:12,602
.על מנת להרוס את דרכינו
173
00:19:13,566 --> 00:19:17,220
יש לקחת את האורויי ביטסו
.לצידו השני של העולם
174
00:19:17,966 --> 00:19:19,956
.בשביל לשמור עליו
.להשאיר חבוי
175
00:19:20,685 --> 00:19:23,403
,ישנו אדם מלומד
האדם היחיד שאני בוטח בו
176
00:19:23,684 --> 00:19:27,457
אשר יוכל למנוע מהכוח
. של זה מליפור לידיו של מאסוזקה
177
00:19:35,764 --> 00:19:37,321
.רבקה בוומן
ניו יורק
178
00:19:40,163 --> 00:19:42,118
!סנסאי
179
00:19:43,923 --> 00:19:46,436
אתה יודע מדוע בחרתי
?שאתה תהיה זה שילך
180
00:19:47,242 --> 00:19:49,755
.משום שאשמור על זה בחיי
181
00:20:14,239 --> 00:20:19,342
.שלום אבא, אנחנו עם הפרופסור
182
00:20:20,039 --> 00:20:21,994
.כן, האורויי ביטסו בטוח
183
00:20:22,238 --> 00:20:24,194
,נאמיקו
184
00:20:24,398 --> 00:20:26,353
,זכרי, אם משהו יקרה
185
00:20:27,157 --> 00:20:29,114
,אני רוצה שתדעי
186
00:20:31,037 --> 00:20:32,993
.שאת בתי היקרה מכל
187
00:20:34,356 --> 00:20:37,110
טוקיו, יפן
188
00:20:51,795 --> 00:20:55,868
אוניברסיטת טריבורוו
ניו יורק
189
00:20:55,955 --> 00:20:57,910
.אתם מבינים, הדיקן הוא חבר קרוב
190
00:20:58,554 --> 00:21:00,510
,בהתחשב בביטחון שאנו צריכים
191
00:21:00,714 --> 00:21:02,988
חשבתי שזה יהיה נבון לאחסן
.את זה בכספת האוניברסיטה
192
00:21:03,954 --> 00:21:05,909
.מכאן
193
00:21:53,668 --> 00:21:55,623
.זהו זה
194
00:22:03,267 --> 00:22:05,222
,אז אמור לי, קייסי
195
00:22:05,346 --> 00:22:08,776
איך בחור צעיר כמוך
?מגיע לדוג'ו יפני
196
00:22:08,776 --> 00:22:09,942
?אתה מתכוון לבחור לבן
197
00:22:10,826 --> 00:22:13,385
ובכן, אתה לא בדיוק מתאים
.לפרופיל הדמוגראפי
198
00:22:16,386 --> 00:22:18,341
.בסדר
199
00:22:19,425 --> 00:22:21,380
.אבי היה חייל מארינס
200
00:22:21,464 --> 00:22:23,375
,הוא הוצב באוקינאווה
201
00:22:23,505 --> 00:22:25,461
.אז אני ואמי עברנו לשם
202
00:22:25,744 --> 00:22:27,700
.אבל הם לא הסתדרו
203
00:22:27,904 --> 00:22:29,860
.היא עזבה לבסוף
204
00:22:30,663 --> 00:22:32,620
...הבעיה היתה
205
00:22:32,704 --> 00:22:35,456
.שהיא לא לקחה אותי איתה
.צר לי לשמוע את זה-
206
00:22:35,903 --> 00:22:37,859
...אבי
207
00:22:39,302 --> 00:22:41,259
.הוא היה שתיין
208
00:22:41,543 --> 00:22:43,498
ואני מניח שהיא לא
.יכלה לעמוד בזה יותר
209
00:22:43,742 --> 00:22:46,097
הוא עף מצוק תוך כדי נהיגה
.בשכרות כשהייתי בן 12
210
00:22:48,621 --> 00:22:51,136
אז חבר של המשפחה לקח
אותי לראות את סנסאי
211
00:22:51,382 --> 00:22:53,337
במקום לאפשר להם
.לשים אותי בבית יתומים
212
00:22:54,821 --> 00:22:56,777
.ושם נשארתי
213
00:22:57,660 --> 00:22:59,617
.לא הסתכלתי לאחור מאז
214
00:25:10,845 --> 00:25:12,801
.מאסוזקה
215
00:25:26,444 --> 00:25:28,832
,כל מה שאתה יודע
.אני לימדתי אותך
216
00:25:34,643 --> 00:25:39,133
אבל לא נתת לי מה
.שהיה שלי בזכות
217
00:25:39,522 --> 00:25:41,479
.עכשיו אקח את זה בעצמי
218
00:25:42,480 --> 00:25:44,480
!זה לעולם לא יהיה שלך
219
00:25:50,042 --> 00:25:52,271
!לא תוכל להיות הסוקה הבא
220
00:26:44,476 --> 00:26:46,466
.רק נוגדן אחד
221
00:26:48,955 --> 00:26:53,100
.זה חודר אל תוך ליבך
.יש לך רק מספר דקות
222
00:26:54,234 --> 00:26:56,190
.תן לי את האורויי ביטסו
223
00:26:58,833 --> 00:27:07,546
.עשיתי טכות כשיצרתי אותך
224
00:27:17,311 --> 00:27:19,268
?מדוע
225
00:27:19,872 --> 00:27:24,396
...פודושין
.דיעה הבלתי ניתנת לערעור
226
00:27:26,950 --> 00:27:29,418
.מעולם לא למדת את זה
227
00:27:30,150 --> 00:27:33,778
.אנא קבל אותי
228
00:27:35,629 --> 00:27:37,586
!קבל אותי
229
00:27:38,070 --> 00:27:40,105
!עלי למות
230
00:27:43,788 --> 00:27:48,471
.עלי למות על מנת שתוכל להבין
231
00:28:15,426 --> 00:28:17,693
.דומה מאוד לקראטה...
232
00:28:19,144 --> 00:28:20,783
.שש שיחות שלא נענו
233
00:28:26,864 --> 00:28:29,457
אני זוכר את היום שבו פגשתי
.את סנסאי טאקאדה ביפן
234
00:28:30,744 --> 00:28:32,699
.הטכניקות שלו היו מדהימות
.מרשימות מאוד
235
00:28:46,547 --> 00:28:49,088
פול גאריסון
212 555 2378
236
00:28:55,140 --> 00:28:57,097
.אני רק מקווה שנוכל לסגור את העסקה
237
00:28:58,181 --> 00:29:00,171
.העיתונאות כאן
.אני אחזור אליך
238
00:29:00,260 --> 00:29:02,933
מר טמפל, מה דעתך על
?הרציחות הנוראיות ברוסיה
239
00:29:03,379 --> 00:29:05,336
.זו טרגדיה
240
00:29:05,460 --> 00:29:08,791
האם זה נכון שהמניות של תעשיות
?טמפל עלו ב20 אחוז מאז
241
00:29:09,539 --> 00:29:11,495
.גם שוק המניות
242
00:29:11,779 --> 00:29:13,734
?האם יש הקבלה גם לזה
243
00:29:13,898 --> 00:29:15,078
...ובכן, הם היו המתחרים שלך
244
00:29:15,078 --> 00:29:19,076
.אלו היו אנשים מכובדים מאוד
.ומותם מהווה איום לכולנו
245
00:29:19,818 --> 00:29:22,456
,אני מוכן להקדיש 10 מיליון דולרים
246
00:29:23,418 --> 00:29:25,374
לכל מי שיוכל להסגיר
.את הרוצחים האלו
247
00:29:25,857 --> 00:29:28,930
מה בנוגע למקורות המשטרה האומרים
שזו אחת נוספת בסדרת רציחות
248
00:29:28,930 --> 00:29:31,142
אשר קשורה לארגון
?"אשר נקרא "הטבעת
249
00:29:32,857 --> 00:29:35,626
אני לא יכול להגיב על
.משהו שאני לא מכיר
250
00:29:35,776 --> 00:29:38,375
האין זה נכון שהחברה שלך
.הרוויחה בכל פעם... -אני מצטער
251
00:29:39,495 --> 00:29:40,605
.עלי לענות לזה
252
00:29:42,696 --> 00:29:45,368
.ידידי, לא ציפיתי לשמוע ממך
253
00:29:46,455 --> 00:29:48,410
.תמיד תענוג לעשות איתך עסקים
254
00:29:51,415 --> 00:29:53,803
עכשיו, עלי לבקש ממך
.לבצע עבודה עבורי
255
00:29:55,894 --> 00:29:58,771
נאמיקו, האם ניסית
?להשיג את אביך שוב
256
00:29:59,734 --> 00:30:01,689
.עדיין אין תשובה
257
00:30:01,973 --> 00:30:03,929
.הוא אמור להיות שם
258
00:30:05,612 --> 00:30:07,568
.אני לא מבינה
259
00:30:20,731 --> 00:30:22,722
.רבקה בוומן
260
00:30:39,009 --> 00:30:40,965
?אתה מחפש את רבקה
.כן-
261
00:30:42,488 --> 00:30:44,445
?אתה ידיד שלה
262
00:30:44,689 --> 00:30:46,644
...בערך, היא
263
00:30:46,928 --> 00:30:48,884
.היא הכירה את הורי
264
00:30:51,447 --> 00:30:53,404
.היה לה שבץ
265
00:30:53,648 --> 00:30:55,399
.היא נפטרה לפני מספר חודשים
266
00:30:55,607 --> 00:30:56,881
.אני מצטערת
267
00:31:09,925 --> 00:31:11,882
.קייסי, טוב לראותך שוב
268
00:31:13,045 --> 00:31:15,036
.חוששני שאני בדרכי למיטה
269
00:31:16,045 --> 00:31:18,683
.נאמיקו עדיין ערה
.אראה אותך בבוקר
270
00:31:19,044 --> 00:31:21,036
.בסדר, לילה טוב, פרופסור
.לילה טוב-
271
00:31:29,884 --> 00:31:31,839
?מצאת אותה
272
00:31:37,243 --> 00:31:39,199
אני מניח שהיא היתה
.חולה מזה זמן מה
273
00:31:59,800 --> 00:32:01,755
?מי שם
274
00:32:03,599 --> 00:32:05,591
.תיתכופפי
275
00:32:51,394 --> 00:32:53,749
.את יודעת למה אני כאן
?היכן הקופסא
276
00:33:27,070 --> 00:33:29,026
?את בסדר
277
00:33:37,949 --> 00:33:39,905
.בואי
278
00:33:49,427 --> 00:33:51,384
!זוזי
279
00:34:03,146 --> 00:34:05,865
.שדה התעופה נאריטה, טוקיו
280
00:34:06,346 --> 00:34:10,588
.אני מצטערת, הטיסה לניו יורק מלאה
281
00:34:10,588 --> 00:34:12,661
.אוכל לשים אותך בהמתנה אם תרצה
282
00:34:59,382 --> 00:35:01,863
.שירותים
283
00:35:58,094 --> 00:36:00,049
.אנחנו צריכים חדר
284
00:36:07,532 --> 00:36:09,488
!נגמר הזמן
.תן לנו עוד דקה-
285
00:36:09,751 --> 00:36:11,451
!קדימה, עכשיו
286
00:36:15,652 --> 00:36:17,607
?מה
287
00:36:20,730 --> 00:36:22,721
.בבקשה
288
00:36:26,850 --> 00:36:28,806
.צריך לחמם אותך
289
00:36:37,929 --> 00:36:40,396
...ריו... אקירה
290
00:36:42,249 --> 00:36:44,204
.הפרופסור
.אני יודע, אני יודע-
291
00:36:46,248 --> 00:36:48,238
.שמעת מה הם רצו
292
00:36:48,567 --> 00:36:50,524
.מאסוזקה
.כן-
293
00:36:53,847 --> 00:36:55,803
...אז אם הוא יודע היכן אנחנו
294
00:36:56,127 --> 00:36:58,082
...זה אומר שאבי
295
00:36:59,047 --> 00:37:01,082
.לא, את לא יודעת את זה עדיין
296
00:37:02,926 --> 00:37:04,882
!תקשיבי לי
!אנחנו לא יודעים את זה עדיין
297
00:37:15,644 --> 00:37:17,601
.הקורבן הוא ד"ר פול גאריסון
298
00:37:17,685 --> 00:37:19,595
,פרופסור, סופר
299
00:37:19,764 --> 00:37:22,153
.מרצה, מומחה למזרח הרחוק
300
00:37:22,564 --> 00:37:24,519
?יש לנו חשודים
301
00:37:24,683 --> 00:37:26,675
.כן
302
00:37:27,604 --> 00:37:29,480
,נאמיקו טאקאדה
303
00:37:29,803 --> 00:37:31,759
.וקייסי בוומן
304
00:37:35,523 --> 00:37:36,840
.עדיין אין תשובה
305
00:37:36,840 --> 00:37:39,480
הבוקר המשטרה הגיבה
...למספר קריאות
306
00:37:39,515 --> 00:37:41,042
.פשוט נמשיך לנסות
307
00:37:41,043 --> 00:37:42,043
על ירי מדירה בבעלותו
.של פרופסור אוניברסיטה מצליח
308
00:37:44,362 --> 00:37:46,317
למרות שעדיין אין
...לנו אישור רשמי
309
00:37:46,481 --> 00:37:49,120
המקורות מוסרים לנו שזו היתה
.התנקשות בסגנון של כנופיות
310
00:37:49,541 --> 00:37:51,039
,עדים מוסרים שהיו מספר קורבנות
311
00:37:51,040 --> 00:37:52,799
.כולל הפרופסור
312
00:37:53,561 --> 00:37:55,266
?האם נוכל ללכת למשטרה
313
00:37:55,266 --> 00:37:58,012
,שני חשודים נראו בורחים מהזירה
314
00:37:58,240 --> 00:38:01,339
החשודים הם גבר לבן
,ואישה אסיאתית
315
00:38:01,339 --> 00:38:03,294
.ככל הנראה בשנות העשרים שלהם
316
00:38:03,360 --> 00:38:05,315
הם נחשבים לחמושים
.ומסוכנים ביותר
317
00:38:06,959 --> 00:38:08,949
אנו חייבים לספר לה
.על מאסזוקה
318
00:38:09,038 --> 00:38:11,030
.הוא אפילו לא היה שם
319
00:38:12,199 --> 00:38:14,154
.יש אנשים מתים
...המשטרה
320
00:38:14,678 --> 00:38:16,634
.לא, הם יחזיקו בנו הרבה זמן
321
00:38:17,917 --> 00:38:20,591
שמעת את גאריסון. הדיקן יודע
.ששמנו משהו בכספת הזו
322
00:38:21,637 --> 00:38:23,593
בקרוב מאוד מישהו
.יעשה את ההקשר
323
00:38:24,517 --> 00:38:27,155
?אז
.עלינו להזיז את האורויי ביטסו-
324
00:38:29,037 --> 00:38:31,072
.מחר
325
00:38:33,276 --> 00:38:35,231
.זה בסדר
326
00:38:36,155 --> 00:38:38,112
.אנו נעבור את זה
327
00:38:51,394 --> 00:38:53,349
?נאמיקו
328
00:38:54,874 --> 00:38:56,830
?נאמיקו
329
00:39:03,993 --> 00:39:05,948
,הבחורה שהייתי איתה
?האם ראית אותה
330
00:39:08,272 --> 00:39:10,228
.פעמיים קפה ושני כריכים, בבקשה
331
00:39:10,312 --> 00:39:12,267
.בסדר
332
00:39:30,670 --> 00:39:32,626
?היי, מה את עושה
333
00:39:33,029 --> 00:39:34,985
.משיגה לנו אוכל
334
00:39:36,149 --> 00:39:38,104
.הכריכים מיד מוכנים
.תודה-
335
00:39:46,387 --> 00:39:48,343
.אלך להביא לך סוכר
336
00:40:09,505 --> 00:40:11,461
!תתכופפי
337
00:40:17,544 --> 00:40:19,500
!אל תירו בהם
338
00:40:56,180 --> 00:40:58,932
.קדימה
.זכרו, אנו צריכים אותה בחיים-
339
00:41:16,377 --> 00:41:18,334
!לרכבת התחתית
340
00:41:28,057 --> 00:41:30,047
.הרכבת התחתית
341
00:41:40,935 --> 00:41:42,890
!היי, סלחו לי
342
00:42:47,968 --> 00:42:49,923
.מאסזוקה
343
00:42:50,887 --> 00:42:52,878
.הם בטח עובדים עבורו
344
00:43:05,846 --> 00:43:07,836
.בואי
345
00:45:43,108 --> 00:45:45,063
!משטרה! ידיים למעלה
346
00:45:45,427 --> 00:45:47,384
!שימו את ידיכם על ראשכם
347
00:45:56,667 --> 00:45:58,065
.מאסוזקה
348
00:45:58,346 --> 00:46:00,985
?יש לך את מה שביקשתי
?או לא
349
00:46:05,905 --> 00:46:07,861
.ספר לעמיתינו מה קרה
350
00:46:08,265 --> 00:46:10,459
מצאנו אותם, אך הקופסא
.לא היתה ברשותם
351
00:46:10,544 --> 00:46:12,775
?היכן הם
.המשטרה עצרה אותם-
352
00:46:13,105 --> 00:46:15,060
...שאלתי
353
00:46:16,064 --> 00:46:18,020
?היכן
354
00:46:18,904 --> 00:46:20,859
.במחוז מערב 54
355
00:46:21,103 --> 00:46:23,060
.אבל אין לנו דרך להגיע אליהם
356
00:46:36,862 --> 00:46:38,817
,תתפלל שאמצא אותם
357
00:46:38,901 --> 00:46:40,813
.או שאתה הבא בתור
358
00:46:51,340 --> 00:46:53,296
?מה את עושה במדינה הזו
359
00:46:53,660 --> 00:46:55,615
.ביקרתי חבר
360
00:46:55,699 --> 00:46:57,611
?הפרופסור המת
.כן-
361
00:46:59,579 --> 00:47:01,535
?למה הרגת אותו
362
00:47:01,619 --> 00:47:03,848
.אני לא
?אז מדוע ברחת-
363
00:47:04,218 --> 00:47:07,035
.משום שהיינו חייבים
.האנשים האלו רצו להרוג אותנו
364
00:47:08,418 --> 00:47:10,374
?באמת
365
00:47:13,457 --> 00:47:15,414
אין לך מושג עם מה
.אתה מתמודד כאן
366
00:47:20,857 --> 00:47:22,381
.כולי אוזן
367
00:47:46,414 --> 00:47:48,370
?כן, אדוני, האם אוכל לעזור לך
368
00:47:48,653 --> 00:47:51,544
.באתי לראות את נאמיקו טאקאדה
.היא נעצרה מוקדם יותר היום
369
00:47:51,814 --> 00:47:55,028
.אני עורך הדין שלה
.שלח אותו פנימה, אפגוש אותו במשרד-
370
00:48:00,013 --> 00:48:03,084
.העורך דין שלך הגיע
?עורך הדין שלי-
371
00:48:20,450 --> 00:48:22,406
.זה חתיכת סיפור, קייסי
372
00:48:24,289 --> 00:48:26,245
אז אתה אומר שהבחור
,הזה, מאסזוקה
373
00:48:26,850 --> 00:48:29,632
,שאיש לא ראה או שמע עליו
374
00:48:29,667 --> 00:48:33,311
?רודף אחריך על מנת להשיג קופסא
375
00:48:33,648 --> 00:48:35,605
."ה"אורויי ביטסו
376
00:48:35,929 --> 00:48:37,884
.נכון
377
00:48:38,968 --> 00:48:40,924
?אז היכן היא
378
00:48:41,688 --> 00:48:43,643
.אני לא יכול לומר לך את זה
379
00:48:47,007 --> 00:48:48,963
?למה לא
380
00:49:00,725 --> 00:49:03,035
.זה הוא. מאסזוקה
!הוא כאן
381
00:49:04,086 --> 00:49:06,041
.אשלח לו את דרישת שלומך
382
00:49:06,125 --> 00:49:08,081
.היי, אל תשאיר אותי ככה
!היי
383
00:49:12,045 --> 00:49:14,035
?היי, מה קורה
384
00:49:43,121 --> 00:49:45,076
,אלוהים אדירים, גברת
.אנחנו רק מנסים להוציא אותך מכאן
385
00:49:45,880 --> 00:49:47,837
.בואי נלך
386
00:49:50,800 --> 00:49:52,756
.קדימה
387
00:50:43,154 --> 00:50:45,110
!היי, גברת
388
00:52:08,304 --> 00:52:10,261
.את לא יכולה להילחם בי
389
00:52:54,580 --> 00:52:56,536
!על הארץ
?היכן היא-
390
00:52:57,379 --> 00:52:59,335
!אמרתי על הארץ
391
00:52:59,419 --> 00:53:01,329
?מה אתה חושב שקורה כאן
392
00:53:01,498 --> 00:53:03,455
.רד למטה או שאוריד אותך
393
00:53:32,056 --> 00:53:34,046
?איזו אגדה, מה
394
00:54:14,690 --> 00:54:16,999
.שחרר אותה
!לא לפני שאהרוג אותך-
395
00:55:04,849 --> 00:55:05,970
.אני חושב שהוא כאן למעלה
396
00:55:32,762 --> 00:55:34,717
!לא
397
00:56:07,958 --> 00:56:13,190
.נהר הדסון, מחוז המחסנים
העיר ניו יורק
398
00:56:59,672 --> 00:57:04,783
.ברוך שובך
?אבא שלי מת-
399
00:57:05,472 --> 00:57:07,427
?האם הוא מת
400
00:57:12,110 --> 00:57:16,196
,את יודעת שאהבתי את אביך
401
00:57:16,390 --> 00:57:22,180
.אך הוא בגד בי
.הוא זרק אותי כמו כלב תועה
402
00:57:21,829 --> 00:57:24,741
הוא לא נתן לי את הדבר
,אשר רציתי יותר מכל
403
00:57:26,229 --> 00:57:28,185
?מה עשית לו
404
00:57:34,668 --> 00:57:36,824
?היכן האורויי ביטסו
405
00:57:37,228 --> 00:57:39,183
.אני לא יודעת
406
00:57:50,547 --> 00:57:55,551
.עכשיו, אני אקח הכל בחזרה
.את הכל
407
00:57:56,465 --> 00:58:00,503
.אני אתן לך שעה נוספת ואחרונה
.חשבי על זה
408
00:58:40,101 --> 00:58:42,056
?היכן היא
409
00:58:44,501 --> 00:58:46,456
?למי התקשרת כשראית אותנו
410
00:58:46,740 --> 00:58:48,696
!לאף אחד
411
00:58:49,339 --> 00:58:51,808
?למי התקשרת
.זה רק מספר כדי לשמור קשר-
412
00:58:52,540 --> 00:58:54,495
!אני לא יודע מי נמצא בצד השני
413
00:58:55,019 --> 00:58:57,010
!חכה! חכה
414
00:58:57,179 --> 00:58:59,134
אני אומר לך איפה תוכל
?למצוא אותו, בסדר
415
00:59:00,539 --> 00:59:01,767
.אני מקשיב
416
00:59:02,059 --> 00:59:03,730
.מפעל תעשיות טמפל
417
00:59:14,577 --> 00:59:17,010
.ברוכים הבאים... אחים
418
00:59:32,095 --> 00:59:35,131
אנו שולטים בזרימת החיים
.על כוכב הלכת הזה
419
00:59:35,894 --> 00:59:37,886
.טבעת אחים מסורים
420
00:59:42,494 --> 00:59:44,449
!הרגו אותו
421
01:00:01,211 --> 01:00:03,168
!קדימה, עצרו אותו
422
01:02:13,237 --> 01:02:17,583
האם תאמרי לי היכן
?נמצא האורויי ביטסו
423
01:02:35,366 --> 01:02:36,332
...אז
424
01:02:37,327 --> 01:02:42,710
.אהיה חייב להרוג אותך
425
01:02:52,632 --> 01:02:54,589
.מאסוזקה
.קייסי-
426
01:02:54,913 --> 01:02:56,868
?היכן היא
427
01:02:59,192 --> 01:03:01,147
.קרובה מאוד
428
01:03:03,632 --> 01:03:05,587
,אם תפגע בה
...אני נשבע לך
429
01:03:05,751 --> 01:03:07,707
.תקשיב לי
430
01:03:08,710 --> 01:03:10,667
.אני רוצה את האורויי ביטסו
431
01:03:12,830 --> 01:03:14,786
.בסדר, תקבל אותו
432
01:03:14,950 --> 01:03:16,906
.ואני את נאמיקו
433
01:03:17,669 --> 01:03:20,309
.איזור הבניה בשלוש בבוקר
434
01:03:40,387 --> 01:03:42,343
.הצהרת מכס
435
01:03:52,346 --> 01:03:54,575
אוניברסיטת טריבורוו
436
01:03:56,146 --> 01:03:57,624
אוניברסיטת טריבורוו
437
01:04:54,099 --> 01:04:56,054
?כמה עוד יש
438
01:04:56,298 --> 01:04:58,255
.שניים
439
01:05:00,378 --> 01:05:02,369
.מצטער, חבר'ה
440
01:05:03,658 --> 01:05:05,613
!עצור
441
01:05:09,297 --> 01:05:11,288
?זו הקופסא
442
01:05:12,177 --> 01:05:14,132
.הם אמורים להאמין לי עכשיו
443
01:05:14,776 --> 01:05:16,768
.בוא ניסע לתחנת המשטרה
444
01:05:17,177 --> 01:05:19,531
.לא, אני אתן לך את מה שאתה רוצה
445
01:05:21,256 --> 01:05:23,211
ואתה תצטרך לאפשר לי
.לעשות את מה שאני חייב
446
01:06:29,209 --> 01:06:31,164
!מאסוזקה
!שחרר אותה
447
01:06:32,848 --> 01:06:34,838
לא עד אשר אקבל
!את האורויי ביטסו
448
01:06:35,167 --> 01:06:37,124
!קייסי, לא
!שתקי
449
01:06:44,566 --> 01:06:46,523
.כולו שלך
450
01:06:46,647 --> 01:06:48,602
.עכשיו שחרר אותה
451
01:07:19,922 --> 01:07:21,879
.'זה בפינת רחוב 49 וצ'רץ
.מאסזוקה וקייסי-
452
01:07:22,243 --> 01:07:24,198
.אני רוצה את שניהם מתים
453
01:07:25,322 --> 01:07:27,278
!מה שיש ברשותך, שלי
454
01:07:29,642 --> 01:07:31,598
!אז בוא וקח אותו
455
01:08:46,033 --> 01:08:47,988
!רוצי! רוצי
456
01:10:30,701 --> 01:10:32,657
!תתכופפי
457
01:11:14,217 --> 01:11:17,817
אתה צריך את זה בשביל
.להשאיר אותה בחיים
458
01:12:25,889 --> 01:12:27,844
!לא
459
01:12:43,687 --> 01:12:45,642
.כן
460
01:12:47,526 --> 01:12:49,481
!כזה זעם
461
01:12:57,844 --> 01:12:59,800
!כאן המשטרה
!השליכו את נשקיכם
462
01:13:00,205 --> 01:13:03,541
!הרימו את ידייכם ושכבו על הארץ
463
01:13:15,043 --> 01:13:16,998
!כאן המשטרה
!השליכו את נשקיכם
464
01:13:17,322 --> 01:13:19,917
!הרימו את ידייכם ושכבו על הארץ
465
01:14:30,635 --> 01:14:32,590
.נאמיקו
466
01:14:33,834 --> 01:14:35,790
.נאמיקו
467
01:14:39,591 --> 01:14:41,091
.אני מצטער
468
01:14:45,092 --> 01:14:47,092
.אני לא יכול להציל אותך
469
01:14:54,093 --> 01:14:55,793
!אני אוהב אותך
470
01:14:58,294 --> 01:15:00,294
.תמיד אהבתי אותך
471
01:15:07,295 --> 01:15:08,895
...המסורת אומרת
472
01:15:09,796 --> 01:15:14,541
שחרב השינובי קאטאנה
,מכילה גם את הכוח ליטול חיים
473
01:15:15,114 --> 01:15:18,531
.וכן את רוח החיים
.הכוח לרפא
474
01:15:20,654 --> 01:15:22,608
.הכוח לרפא
475
01:15:43,305 --> 01:15:45,259
.נאמיקו, שתי
476
01:15:47,061 --> 01:15:49,014
.שתי
477
01:15:58,127 --> 01:16:00,080
.חזרי אלי
478
01:16:01,642 --> 01:16:03,596
.נאמיקו
479
01:18:03,088 --> 01:18:05,077
.זה חתיכת בלאגן, קייסי
480
01:18:05,765 --> 01:18:09,540
יקח ימים, לעזאזל, אפילו
.שבועות לנקות את כל זה
481
01:18:09,999 --> 01:18:11,953
?לא שזה משנה יותר, נכון
482
01:18:14,274 --> 01:18:16,227
הדבר החשוב הוא
.שארגון הטבעת פורק
483
01:18:16,431 --> 01:18:18,385
.טמפל עצור
484
01:18:18,708 --> 01:18:20,662
...ואז יש את שניכם
485
01:18:23,063 --> 01:18:25,051
.אתם מאחרים לטיסה שלכם
486
01:18:26,658 --> 01:18:29,123
.עכשיו תסתלקו מכאן
.לצמיתות
487
01:19:17,803 --> 01:19:20,282
- נינג'ה -
488
01:19:20,588 --> 01:19:23,384
kikmastr תורגם וסונכרן משמיעה ע"י