1 00:00:08,134 --> 00:00:10,866 ביפן הפיאודלית, הנינג'ה היה שכיר ,חרב אשר אומן באומנויות לחימה 2 00:00:10,866 --> 00:00:12,524 .ריגול והתנקשות 3 00:00:12,524 --> 00:00:15,714 המסורת שהוצאה מהחוק .במאה ה-17 נותרה כסוד 4 00:00:15,714 --> 00:00:19,333 האומנות הקטלנית .עברה מדוד לדור 5 00:00:23,205 --> 00:00:27,567 kikmastr תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Torec חבר בצוות 6 00:00:27,568 --> 00:00:31,156 ~ צפייה מהנה ~ 7 00:00:32,658 --> 00:00:35,429 - נינג'ה - 8 00:00:37,792 --> 00:00:40,175 סקוט אדקינס 9 00:00:41,023 --> 00:00:43,355 ציושי איאהרה 10 00:00:44,738 --> 00:00:47,334 מיקה היג'י 11 00:00:49,404 --> 00:00:52,799 טוד ג'נסן, גאריק האגון טוגו איגאווה 12 00:00:54,529 --> 00:00:57,136 :ליהוק יומי טאקאדה 13 00:00:57,982 --> 00:01:00,537 :מוזיקה סטיב אדוארדס 14 00:01:02,468 --> 00:01:05,187 :עריכה עירית רז 15 00:01:08,474 --> 00:01:10,540 :במאי צילומים רוס קלרקסון 16 00:01:11,100 --> 00:01:13,749 :כוריאגרף קרבות 'אקאהירו יוג'י נוגוצ 17 00:01:15,768 --> 00:01:19,954 מפיקים: אבי לרנר, דני דימבורט טרבור שורט, דיויד ורוד 18 00:01:26,932 --> 00:01:30,529 הפקה: לס ולדון דני לרנר, בועז דוידסון 19 00:01:33,068 --> 00:01:36,164 :סיפור על ידי בועז דוידסון 20 00:01:37,168 --> 00:01:40,790 :נכתב על ידי מיכאל הרסט ובועז דוידסון 21 00:01:53,922 --> 00:01:55,878 .רוקנו את מוחיכם 22 00:01:56,682 --> 00:01:58,637 .בלי הפרעות, בלי רגש 23 00:01:59,281 --> 00:02:01,318 .רק רוגע וצלילות 24 00:02:01,522 --> 00:02:03,477 .כן, מורי 25 00:02:11,400 --> 00:02:13,356 ."ה"אורוי ביטסו 26 00:02:14,320 --> 00:02:16,275 .התיבה הקדושה ביותר שלנו 27 00:02:19,360 --> 00:02:22,396 הפריט היחיד שנותר לנו .של אחרוני הנינג'ה קוגה 28 00:02:23,919 --> 00:02:25,874 זהו מקום המנוחה האחרון 29 00:02:25,998 --> 00:02:28,797 .של לוחמי הנינג'ה לאורך השנים 30 00:02:30,198 --> 00:02:32,154 .הכוחות שהם מכילים הם אגדיים 31 00:02:33,078 --> 00:02:35,033 .כל פיסה והסיפור שלה 32 00:02:36,558 --> 00:02:38,115 הפריטים הועברו מדוד לדור 33 00:02:38,397 --> 00:02:40,353 .במשך אלף שנים 34 00:02:41,597 --> 00:02:43,905 ,הם נוצרו למטרה אחת בלבד 35 00:02:45,077 --> 00:02:47,431 .מוות מהיר ואלים 36 00:02:56,235 --> 00:02:58,191 ...עם הנשקים האלו 37 00:02:58,595 --> 00:03:00,744 הנינג'ה הפך להרבה יותר .מאשר לסתם לוחם 38 00:03:01,994 --> 00:03:04,872 הוא הפך למאסטר של .המשמעת הקשה ביותר 39 00:03:05,354 --> 00:03:07,310 .והוא השתמש בהן למטרת רווח ומלחמה 40 00:03:11,314 --> 00:03:14,305 היא הפכה לאומנות טהורה .בדיוק כפי שהיא היתה חסרת רחמים 41 00:03:18,272 --> 00:03:20,229 ...במשך השנים 42 00:03:20,713 --> 00:03:23,668 .הנינג'ה יצרו את הרעל הקטלני היותר 43 00:03:24,672 --> 00:03:26,628 ...עם נוגדן אחד בלבד 44 00:03:26,991 --> 00:03:28,947 ...הם החזיקו את כוח החיים 45 00:03:29,872 --> 00:03:31,827 .והמוות 46 00:03:36,590 --> 00:03:38,547 .אני אתן לך הכל עבור הנוגדן 47 00:03:40,231 --> 00:03:42,186 .בבקשה, אני אתן לך הכל 48 00:03:42,510 --> 00:03:44,466 .בבקשה 49 00:03:46,269 --> 00:03:48,226 ,המסורת אומרת 50 00:03:48,310 --> 00:03:50,777 שלחרב השינובי קאטאנה ,יש את הכוח ליטול חיים 51 00:03:51,909 --> 00:03:54,183 ,אך בידיו של נינג'ה קוגה אמיתי 52 00:03:55,068 --> 00:03:57,947 .יש בכוחה להשיב את רוח החיים 53 00:04:07,307 --> 00:04:12,542 האורוי ביטסו וסודה נדחקו .משדה הקרב אל הדימיון 54 00:04:13,987 --> 00:04:15,943 ...אך חבויים ממראית העין 55 00:04:16,106 --> 00:04:18,062 ,בטוחים בבה"ס העתיק הזה 56 00:04:18,146 --> 00:04:20,057 .תיבת אורויי ביטסו שרדה 57 00:04:21,145 --> 00:04:23,102 ,וסודו של הנינג'ה המשיך לחיות 58 00:04:23,666 --> 00:04:25,621 ...והמיר את משמעת המוות אל 59 00:04:26,025 --> 00:04:29,142 .לבודו. אומנות לחימה של הארה 60 00:04:32,425 --> 00:04:38,843 ביום מן הימים, אחד מכם יהיה .הסוקו החדש, יוביל את הדוג'ו הזה 61 00:04:38,943 --> 00:04:40,900 ,אני אחלוק את כל הידע שלי 62 00:04:41,343 --> 00:04:43,379 .על מנת להשיג פודושין !דיעה בלתי ניתנת לערעור 63 00:04:47,223 --> 00:04:49,178 .מאסוזקה !כן- 64 00:04:49,623 --> 00:04:51,579 .הוא כמו נמר 65 00:04:51,862 --> 00:04:53,818 .חזק, מאוזן, החלטי 66 00:04:55,462 --> 00:04:57,417 !למדו ממאסוזקה 67 00:04:58,221 --> 00:05:00,178 !קייסי !כן- 68 00:05:02,341 --> 00:05:06,440 ,הוא הגיע אלינו כיתום 69 00:05:07,160 --> 00:05:08,613 ,כמו הרוח העדינה 70 00:05:08,613 --> 00:05:15,249 .כוח עצום באמצעות אימונים והקדשה 71 00:05:16,340 --> 00:05:18,331 !למדו מקייסי 72 00:05:21,179 --> 00:05:31,074 אך איש מהם אינו מושלם עד .אשר הוא ישלוט במעלות של האחר 73 00:06:10,174 --> 00:06:12,129 .קייסי-סאן, תה 74 00:06:13,773 --> 00:06:15,764 .תודה, קיקו 75 00:06:19,733 --> 00:06:22,565 .אתה תמיד מתאמן כל כך מאוחר .יותר מכל אחד אחר 76 00:06:24,292 --> 00:06:26,247 אני מניח שאני פשוט לא .מסוגל לשבת בשקט 77 00:06:29,052 --> 00:06:31,519 .ולא כל כך טוב בלחימה עם מקל בו 78 00:06:45,890 --> 00:06:47,845 .אביך חושב שיש לי פוטנציאל 79 00:06:50,009 --> 00:06:51,965 .גם מישהי אחרת 80 00:06:54,408 --> 00:06:56,365 את יודעת, אין לנו זמן .לדבר בדוג'ו 81 00:06:58,008 --> 00:06:59,964 .לא, אין לנו 82 00:07:11,366 --> 00:07:13,323 .כדאי שאחזור 83 00:07:37,070 --> 00:07:39,416 קייסי בוומן טאקאדה דוג'ו, יפן 84 00:07:53,642 --> 00:07:55,597 ?מה אתה רוצה 85 00:07:55,841 --> 00:07:59,232 .זה בטח כאב מאוד עבורך 86 00:08:03,201 --> 00:08:05,156 .זה בעבר ...העבר- 87 00:08:06,201 --> 00:08:08,157 ...מגדיר אדם 88 00:08:08,240 --> 00:08:10,674 ...מסורת, מורשת 89 00:08:12,200 --> 00:08:14,155 .הוריך 90 00:08:16,560 --> 00:08:18,515 ?מה הנקודה שלך 91 00:08:19,319 --> 00:08:21,275 .לנו יש מסורות ?מה יש לך 92 00:08:23,558 --> 00:08:25,515 ,מכתב ותמונה מאם 93 00:08:26,158 --> 00:08:28,388 .אשר נטשה את ילדה היחיד 94 00:08:29,278 --> 00:08:31,233 ,זיכרון של אב שתיין 95 00:08:31,397 --> 00:08:33,354 .אשר נטל את חייו 96 00:08:37,197 --> 00:08:39,188 !מאסוזקה 97 00:08:50,595 --> 00:08:52,552 .הוא אחיך בדוג'ו הזה 98 00:08:53,355 --> 00:08:55,311 .אם משהו יקרה יהיו השלכות 99 00:08:57,315 --> 00:08:59,270 ?האם אתה מבין 100 00:09:18,313 --> 00:09:20,303 !קייסי !כן- 101 00:09:22,872 --> 00:09:24,827 !מאסוזקה !כן- 102 00:09:26,628 --> 00:09:27,828 !הילחמו 103 00:10:56,822 --> 00:10:58,812 !מאסוזקה 104 00:10:59,541 --> 00:11:01,497 .הפרת את הקוד המוסרי של בה"ס הזה 105 00:11:01,901 --> 00:11:06,066 השתמשת בחרב אמיתית .וניסית להרוג אותו בכעסך 106 00:11:07,026 --> 00:11:10,481 !אתה מגורש מבית הספר הזה 107 00:11:11,415 --> 00:11:13,143 !עליך לעזוב את הבית הזה מייד 108 00:11:16,139 --> 00:11:18,095 .סנסאי 109 00:11:21,098 --> 00:11:25,853 .ביישת את בית הספר המכובד הזה 110 00:11:26,498 --> 00:11:28,454 .סנסאי 111 00:11:29,617 --> 00:11:32,900 .אינך רצוי כאן יותר 112 00:11:44,336 --> 00:11:49,967 ,אני מכיר את המקום הזה מלידתי 113 00:11:51,575 --> 00:11:57,432 .כל חיי שאפתי להיות נינג'ה סוקה 114 00:11:59,895 --> 00:12:02,539 ?מה אני אמור לעשות 115 00:12:09,254 --> 00:12:15,340 .מעכשיו עליך למצוא את הדרך שלך 116 00:12:17,864 --> 00:12:21,084 !עזוב ולעולם אל תחזור 117 00:12:25,612 --> 00:12:27,567 !סנסאי 118 00:12:29,411 --> 00:12:31,367 !סנסאי 119 00:12:52,609 --> 00:12:55,361 .ניו יורק .זמן מה לאחר מכן 120 00:12:58,727 --> 00:13:00,683 מפעל תעשיות טמפל 121 00:13:07,327 --> 00:13:10,444 .ברוכים הבאים... אחים 122 00:13:13,646 --> 00:13:16,160 ...הלילה אנו מתאחדים 123 00:13:17,525 --> 00:13:19,721 .לעוד טקס חניכה 124 00:13:21,125 --> 00:13:24,674 ,כשמספרנו ועוצמתנו ממשיכים לגדול 125 00:13:26,324 --> 00:13:28,281 ...לאורך הזמן, הקהילה 126 00:13:28,645 --> 00:13:32,000 .חיפשה הנחיה מקבוצת אנשים נבחרת 127 00:13:32,844 --> 00:13:34,799 .אנו קוראים להם מנהיגים 128 00:13:35,043 --> 00:13:37,035 .אנשי חזון ופעולה 129 00:13:43,202 --> 00:13:45,637 ?האם אתה מקבל את הקשר מרצון 130 00:14:09,680 --> 00:14:11,635 ולדיבוסטוק, רוסיה 131 00:14:11,919 --> 00:14:13,876 ההסכם ההיסטורי הזה ,מניח את היסודות לצינור 132 00:14:14,839 --> 00:14:17,148 .אשר יגיע עד למיצרי ברינג 133 00:14:18,679 --> 00:14:20,634 כמוסכם, המיזוג של שתי ,החברות הרוסיות האלו 134 00:14:20,958 --> 00:14:25,043 יספק ממון מספיק גדול .כדי לממן את הפרוייקט 135 00:14:25,958 --> 00:14:29,029 מר קלימיטוב יתן הצהרה .לאחר חתימת העסקה 136 00:14:58,115 --> 00:15:00,070 ?תיאטרון 137 00:15:01,434 --> 00:15:03,993 .כולנו שחקנים בתיאטרון החיים 138 00:15:05,153 --> 00:15:12,021 חתום על זה ותהיה לנו .הבמה הגדולה מכולן 139 00:15:57,147 --> 00:16:01,110 .בבקשה .אתן לך כל מה שתרצה 140 00:16:06,346 --> 00:16:08,815 ,גבירותי ורבותיי מהעיתונות .תודה לכם על סבלנותכם 141 00:16:09,987 --> 00:16:12,216 בעוד מספר דקות נקבל .הצהרה ממר קלימיטוב 142 00:16:12,866 --> 00:16:14,822 .תודה לכם 143 00:16:19,026 --> 00:16:22,256 מפקדת תעשיות טמפל ניו יורק 144 00:16:26,785 --> 00:16:29,093 .ספר לי חדשות טובות .תמשיך לצפות- 145 00:16:29,904 --> 00:16:32,213 מר קלימטוב אמור לצאת .מהבניין בכל רגע 146 00:16:32,744 --> 00:16:34,893 אנו אמורים לקבל ממנו .הצהרה בכל רגע. הנה הוא 147 00:16:35,624 --> 00:16:37,579 ...חכו רגע, משהו לא 148 00:16:40,143 --> 00:16:42,133 .הוא מדמם קשות מצווארו 149 00:16:43,822 --> 00:16:46,132 .יש כאן מהומה גדולה במרכז מוסקבה 150 00:16:46,862 --> 00:16:48,659 ...יורי קלימטוב, אייל הנפט הרוסי 151 00:16:48,942 --> 00:16:50,897 .נראה פצוע אנושות 152 00:16:52,021 --> 00:16:54,456 .כמובטח, בלי יותר מיזוגים 153 00:16:55,861 --> 00:16:57,817 .לחיים, רבותיי .כן, לחיים- 154 00:17:15,379 --> 00:17:18,176 .ברכות לחברינו ולאורחינו מחו"ל 155 00:17:19,178 --> 00:17:21,135 אנו מוכרים על ידי הצגת .הכבוד הגדול ביותר שלנו 156 00:17:25,338 --> 00:17:29,274 .הצגת מורשת הנינג'ה העתיקה שלנו 157 00:17:30,498 --> 00:17:32,453 ."ה"אורויי ביטסו 158 00:17:32,697 --> 00:17:34,653 ,אחרי שלושים שנה בתור סוקה 159 00:17:36,056 --> 00:17:38,332 .עלי כעת לנקוב בשמו של יורש 160 00:17:41,456 --> 00:17:43,412 .אם כך עליך לבחור בי 161 00:17:58,774 --> 00:18:00,730 .אתה גורשת מהמקום הזה 162 00:18:00,934 --> 00:18:02,889 אתה שלחת אותי למסע .ואני מצאתי את דרכי 163 00:18:04,991 --> 00:18:09,463 זו הסיבה שאני השומר היחיד .המתאים לשמור על האורויי ביטסו 164 00:18:10,077 --> 00:18:12,408 .אתה סתם מתנקש רגיל 165 00:18:12,409 --> 00:18:15,009 !האורויי ביטסו לעולם לא יהיה שלך 166 00:18:29,570 --> 00:18:33,407 .אתה תתחרט על זה, סנסאי 167 00:18:46,489 --> 00:18:48,479 !כולכם 168 00:18:48,888 --> 00:18:50,880 !אתם תתחרטו על זה 169 00:19:00,327 --> 00:19:02,283 ,זו תקוות העתיד שלנו 170 00:19:03,127 --> 00:19:05,082 .עלינו להגן עליה 171 00:19:06,366 --> 00:19:09,676 .מאסוזקה יחזור בשבילה 172 00:19:10,646 --> 00:19:12,602 .על מנת להרוס את דרכינו 173 00:19:13,566 --> 00:19:17,220 יש לקחת את האורויי ביטסו .לצידו השני של העולם 174 00:19:17,966 --> 00:19:19,956 .בשביל לשמור עליו .להשאיר חבוי 175 00:19:20,685 --> 00:19:23,403 ,ישנו אדם מלומד האדם היחיד שאני בוטח בו 176 00:19:23,684 --> 00:19:27,457 אשר יוכל למנוע מהכוח . של זה מליפור לידיו של מאסוזקה 177 00:19:35,764 --> 00:19:37,321 .רבקה בוומן ניו יורק 178 00:19:40,163 --> 00:19:42,118 !סנסאי 179 00:19:43,923 --> 00:19:46,436 אתה יודע מדוע בחרתי ?שאתה תהיה זה שילך 180 00:19:47,242 --> 00:19:49,755 .משום שאשמור על זה בחיי 181 00:20:14,239 --> 00:20:19,342 .שלום אבא, אנחנו עם הפרופסור 182 00:20:20,039 --> 00:20:21,994 .כן, האורויי ביטסו בטוח 183 00:20:22,238 --> 00:20:24,194 ,נאמיקו 184 00:20:24,398 --> 00:20:26,353 ,זכרי, אם משהו יקרה 185 00:20:27,157 --> 00:20:29,114 ,אני רוצה שתדעי 186 00:20:31,037 --> 00:20:32,993 .שאת בתי היקרה מכל 187 00:20:34,356 --> 00:20:37,110 טוקיו, יפן 188 00:20:51,795 --> 00:20:55,868 אוניברסיטת טריבורוו ניו יורק 189 00:20:55,955 --> 00:20:57,910 .אתם מבינים, הדיקן הוא חבר קרוב 190 00:20:58,554 --> 00:21:00,510 ,בהתחשב בביטחון שאנו צריכים 191 00:21:00,714 --> 00:21:02,988 חשבתי שזה יהיה נבון לאחסן .את זה בכספת האוניברסיטה 192 00:21:03,954 --> 00:21:05,909 .מכאן 193 00:21:53,668 --> 00:21:55,623 .זהו זה 194 00:22:03,267 --> 00:22:05,222 ,אז אמור לי, קייסי 195 00:22:05,346 --> 00:22:08,776 איך בחור צעיר כמוך ?מגיע לדוג'ו יפני 196 00:22:08,776 --> 00:22:09,942 ?אתה מתכוון לבחור לבן 197 00:22:10,826 --> 00:22:13,385 ובכן, אתה לא בדיוק מתאים .לפרופיל הדמוגראפי 198 00:22:16,386 --> 00:22:18,341 .בסדר 199 00:22:19,425 --> 00:22:21,380 .אבי היה חייל מארינס 200 00:22:21,464 --> 00:22:23,375 ,הוא הוצב באוקינאווה 201 00:22:23,505 --> 00:22:25,461 .אז אני ואמי עברנו לשם 202 00:22:25,744 --> 00:22:27,700 .אבל הם לא הסתדרו 203 00:22:27,904 --> 00:22:29,860 .היא עזבה לבסוף 204 00:22:30,663 --> 00:22:32,620 ...הבעיה היתה 205 00:22:32,704 --> 00:22:35,456 .שהיא לא לקחה אותי איתה .צר לי לשמוע את זה- 206 00:22:35,903 --> 00:22:37,859 ...אבי 207 00:22:39,302 --> 00:22:41,259 .הוא היה שתיין 208 00:22:41,543 --> 00:22:43,498 ואני מניח שהיא לא .יכלה לעמוד בזה יותר 209 00:22:43,742 --> 00:22:46,097 הוא עף מצוק תוך כדי נהיגה .בשכרות כשהייתי בן 12 210 00:22:48,621 --> 00:22:51,136 אז חבר של המשפחה לקח אותי לראות את סנסאי 211 00:22:51,382 --> 00:22:53,337 במקום לאפשר להם .לשים אותי בבית יתומים 212 00:22:54,821 --> 00:22:56,777 .ושם נשארתי 213 00:22:57,660 --> 00:22:59,617 .לא הסתכלתי לאחור מאז 214 00:25:10,845 --> 00:25:12,801 .מאסוזקה 215 00:25:26,444 --> 00:25:28,832 ,כל מה שאתה יודע .אני לימדתי אותך 216 00:25:34,643 --> 00:25:39,133 אבל לא נתת לי מה .שהיה שלי בזכות 217 00:25:39,522 --> 00:25:41,479 .עכשיו אקח את זה בעצמי 218 00:25:42,480 --> 00:25:44,480 !זה לעולם לא יהיה שלך 219 00:25:50,042 --> 00:25:52,271 !לא תוכל להיות הסוקה הבא 220 00:26:44,476 --> 00:26:46,466 .רק נוגדן אחד 221 00:26:48,955 --> 00:26:53,100 .זה חודר אל תוך ליבך .יש לך רק מספר דקות 222 00:26:54,234 --> 00:26:56,190 .תן לי את האורויי ביטסו 223 00:26:58,833 --> 00:27:07,546 .עשיתי טכות כשיצרתי אותך 224 00:27:17,311 --> 00:27:19,268 ?מדוע 225 00:27:19,872 --> 00:27:24,396 ...פודושין .דיעה הבלתי ניתנת לערעור 226 00:27:26,950 --> 00:27:29,418 .מעולם לא למדת את זה 227 00:27:30,150 --> 00:27:33,778 .אנא קבל אותי 228 00:27:35,629 --> 00:27:37,586 !קבל אותי 229 00:27:38,070 --> 00:27:40,105 !עלי למות 230 00:27:43,788 --> 00:27:48,471 .עלי למות על מנת שתוכל להבין 231 00:28:15,426 --> 00:28:17,693 .דומה מאוד לקראטה... 232 00:28:19,144 --> 00:28:20,783 .שש שיחות שלא נענו 233 00:28:26,864 --> 00:28:29,457 אני זוכר את היום שבו פגשתי .את סנסאי טאקאדה ביפן 234 00:28:30,744 --> 00:28:32,699 .הטכניקות שלו היו מדהימות .מרשימות מאוד 235 00:28:46,547 --> 00:28:49,088 פול גאריסון 212 555 2378 236 00:28:55,140 --> 00:28:57,097 .אני רק מקווה שנוכל לסגור את העסקה 237 00:28:58,181 --> 00:29:00,171 .העיתונאות כאן .אני אחזור אליך 238 00:29:00,260 --> 00:29:02,933 מר טמפל, מה דעתך על ?הרציחות הנוראיות ברוסיה 239 00:29:03,379 --> 00:29:05,336 .זו טרגדיה 240 00:29:05,460 --> 00:29:08,791 האם זה נכון שהמניות של תעשיות ?טמפל עלו ב20 אחוז מאז 241 00:29:09,539 --> 00:29:11,495 .גם שוק המניות 242 00:29:11,779 --> 00:29:13,734 ?האם יש הקבלה גם לזה 243 00:29:13,898 --> 00:29:15,078 ...ובכן, הם היו המתחרים שלך 244 00:29:15,078 --> 00:29:19,076 .אלו היו אנשים מכובדים מאוד .ומותם מהווה איום לכולנו 245 00:29:19,818 --> 00:29:22,456 ,אני מוכן להקדיש 10 מיליון דולרים 246 00:29:23,418 --> 00:29:25,374 לכל מי שיוכל להסגיר .את הרוצחים האלו 247 00:29:25,857 --> 00:29:28,930 מה בנוגע למקורות המשטרה האומרים שזו אחת נוספת בסדרת רציחות 248 00:29:28,930 --> 00:29:31,142 אשר קשורה לארגון ?"אשר נקרא "הטבעת 249 00:29:32,857 --> 00:29:35,626 אני לא יכול להגיב על .משהו שאני לא מכיר 250 00:29:35,776 --> 00:29:38,375 האין זה נכון שהחברה שלך .הרוויחה בכל פעם... -אני מצטער 251 00:29:39,495 --> 00:29:40,605 .עלי לענות לזה 252 00:29:42,696 --> 00:29:45,368 .ידידי, לא ציפיתי לשמוע ממך 253 00:29:46,455 --> 00:29:48,410 .תמיד תענוג לעשות איתך עסקים 254 00:29:51,415 --> 00:29:53,803 עכשיו, עלי לבקש ממך .לבצע עבודה עבורי 255 00:29:55,894 --> 00:29:58,771 נאמיקו, האם ניסית ?להשיג את אביך שוב 256 00:29:59,734 --> 00:30:01,689 .עדיין אין תשובה 257 00:30:01,973 --> 00:30:03,929 .הוא אמור להיות שם 258 00:30:05,612 --> 00:30:07,568 .אני לא מבינה 259 00:30:20,731 --> 00:30:22,722 .רבקה בוומן 260 00:30:39,009 --> 00:30:40,965 ?אתה מחפש את רבקה .כן- 261 00:30:42,488 --> 00:30:44,445 ?אתה ידיד שלה 262 00:30:44,689 --> 00:30:46,644 ...בערך, היא 263 00:30:46,928 --> 00:30:48,884 .היא הכירה את הורי 264 00:30:51,447 --> 00:30:53,404 .היה לה שבץ 265 00:30:53,648 --> 00:30:55,399 .היא נפטרה לפני מספר חודשים 266 00:30:55,607 --> 00:30:56,881 .אני מצטערת 267 00:31:09,925 --> 00:31:11,882 .קייסי, טוב לראותך שוב 268 00:31:13,045 --> 00:31:15,036 .חוששני שאני בדרכי למיטה 269 00:31:16,045 --> 00:31:18,683 .נאמיקו עדיין ערה .אראה אותך בבוקר 270 00:31:19,044 --> 00:31:21,036 .בסדר, לילה טוב, פרופסור .לילה טוב- 271 00:31:29,884 --> 00:31:31,839 ?מצאת אותה 272 00:31:37,243 --> 00:31:39,199 אני מניח שהיא היתה .חולה מזה זמן מה 273 00:31:59,800 --> 00:32:01,755 ?מי שם 274 00:32:03,599 --> 00:32:05,591 .תיתכופפי 275 00:32:51,394 --> 00:32:53,749 .את יודעת למה אני כאן ?היכן הקופסא 276 00:33:27,070 --> 00:33:29,026 ?את בסדר 277 00:33:37,949 --> 00:33:39,905 .בואי 278 00:33:49,427 --> 00:33:51,384 !זוזי 279 00:34:03,146 --> 00:34:05,865 .שדה התעופה נאריטה, טוקיו 280 00:34:06,346 --> 00:34:10,588 .אני מצטערת, הטיסה לניו יורק מלאה 281 00:34:10,588 --> 00:34:12,661 .אוכל לשים אותך בהמתנה אם תרצה 282 00:34:59,382 --> 00:35:01,863 .שירותים 283 00:35:58,094 --> 00:36:00,049 .אנחנו צריכים חדר 284 00:36:07,532 --> 00:36:09,488 !נגמר הזמן .תן לנו עוד דקה- 285 00:36:09,751 --> 00:36:11,451 !קדימה, עכשיו 286 00:36:15,652 --> 00:36:17,607 ?מה 287 00:36:20,730 --> 00:36:22,721 .בבקשה 288 00:36:26,850 --> 00:36:28,806 .צריך לחמם אותך 289 00:36:37,929 --> 00:36:40,396 ...ריו... אקירה 290 00:36:42,249 --> 00:36:44,204 .הפרופסור .אני יודע, אני יודע- 291 00:36:46,248 --> 00:36:48,238 .שמעת מה הם רצו 292 00:36:48,567 --> 00:36:50,524 .מאסוזקה .כן- 293 00:36:53,847 --> 00:36:55,803 ...אז אם הוא יודע היכן אנחנו 294 00:36:56,127 --> 00:36:58,082 ...זה אומר שאבי 295 00:36:59,047 --> 00:37:01,082 .לא, את לא יודעת את זה עדיין 296 00:37:02,926 --> 00:37:04,882 !תקשיבי לי !אנחנו לא יודעים את זה עדיין 297 00:37:15,644 --> 00:37:17,601 .הקורבן הוא ד"ר פול גאריסון 298 00:37:17,685 --> 00:37:19,595 ,פרופסור, סופר 299 00:37:19,764 --> 00:37:22,153 .מרצה, מומחה למזרח הרחוק 300 00:37:22,564 --> 00:37:24,519 ?יש לנו חשודים 301 00:37:24,683 --> 00:37:26,675 .כן 302 00:37:27,604 --> 00:37:29,480 ,נאמיקו טאקאדה 303 00:37:29,803 --> 00:37:31,759 .וקייסי בוומן 304 00:37:35,523 --> 00:37:36,840 .עדיין אין תשובה 305 00:37:36,840 --> 00:37:39,480 הבוקר המשטרה הגיבה ...למספר קריאות 306 00:37:39,515 --> 00:37:41,042 .פשוט נמשיך לנסות 307 00:37:41,043 --> 00:37:42,043 על ירי מדירה בבעלותו .של פרופסור אוניברסיטה מצליח 308 00:37:44,362 --> 00:37:46,317 למרות שעדיין אין ...לנו אישור רשמי 309 00:37:46,481 --> 00:37:49,120 המקורות מוסרים לנו שזו היתה .התנקשות בסגנון של כנופיות 310 00:37:49,541 --> 00:37:51,039 ,עדים מוסרים שהיו מספר קורבנות 311 00:37:51,040 --> 00:37:52,799 .כולל הפרופסור 312 00:37:53,561 --> 00:37:55,266 ?האם נוכל ללכת למשטרה 313 00:37:55,266 --> 00:37:58,012 ,שני חשודים נראו בורחים מהזירה 314 00:37:58,240 --> 00:38:01,339 החשודים הם גבר לבן ,ואישה אסיאתית 315 00:38:01,339 --> 00:38:03,294 .ככל הנראה בשנות העשרים שלהם 316 00:38:03,360 --> 00:38:05,315 הם נחשבים לחמושים .ומסוכנים ביותר 317 00:38:06,959 --> 00:38:08,949 אנו חייבים לספר לה .על מאסזוקה 318 00:38:09,038 --> 00:38:11,030 .הוא אפילו לא היה שם 319 00:38:12,199 --> 00:38:14,154 .יש אנשים מתים ...המשטרה 320 00:38:14,678 --> 00:38:16,634 .לא, הם יחזיקו בנו הרבה זמן 321 00:38:17,917 --> 00:38:20,591 שמעת את גאריסון. הדיקן יודע .ששמנו משהו בכספת הזו 322 00:38:21,637 --> 00:38:23,593 בקרוב מאוד מישהו .יעשה את ההקשר 323 00:38:24,517 --> 00:38:27,155 ?אז .עלינו להזיז את האורויי ביטסו- 324 00:38:29,037 --> 00:38:31,072 .מחר 325 00:38:33,276 --> 00:38:35,231 .זה בסדר 326 00:38:36,155 --> 00:38:38,112 .אנו נעבור את זה 327 00:38:51,394 --> 00:38:53,349 ?נאמיקו 328 00:38:54,874 --> 00:38:56,830 ?נאמיקו 329 00:39:03,993 --> 00:39:05,948 ,הבחורה שהייתי איתה ?האם ראית אותה 330 00:39:08,272 --> 00:39:10,228 .פעמיים קפה ושני כריכים, בבקשה 331 00:39:10,312 --> 00:39:12,267 .בסדר 332 00:39:30,670 --> 00:39:32,626 ?היי, מה את עושה 333 00:39:33,029 --> 00:39:34,985 .משיגה לנו אוכל 334 00:39:36,149 --> 00:39:38,104 .הכריכים מיד מוכנים .תודה- 335 00:39:46,387 --> 00:39:48,343 .אלך להביא לך סוכר 336 00:40:09,505 --> 00:40:11,461 !תתכופפי 337 00:40:17,544 --> 00:40:19,500 !אל תירו בהם 338 00:40:56,180 --> 00:40:58,932 .קדימה .זכרו, אנו צריכים אותה בחיים- 339 00:41:16,377 --> 00:41:18,334 !לרכבת התחתית 340 00:41:28,057 --> 00:41:30,047 .הרכבת התחתית 341 00:41:40,935 --> 00:41:42,890 !היי, סלחו לי 342 00:42:47,968 --> 00:42:49,923 .מאסזוקה 343 00:42:50,887 --> 00:42:52,878 .הם בטח עובדים עבורו 344 00:43:05,846 --> 00:43:07,836 .בואי 345 00:45:43,108 --> 00:45:45,063 !משטרה! ידיים למעלה 346 00:45:45,427 --> 00:45:47,384 !שימו את ידיכם על ראשכם 347 00:45:56,667 --> 00:45:58,065 .מאסוזקה 348 00:45:58,346 --> 00:46:00,985 ?יש לך את מה שביקשתי ?או לא 349 00:46:05,905 --> 00:46:07,861 .ספר לעמיתינו מה קרה 350 00:46:08,265 --> 00:46:10,459 מצאנו אותם, אך הקופסא .לא היתה ברשותם 351 00:46:10,544 --> 00:46:12,775 ?היכן הם .המשטרה עצרה אותם- 352 00:46:13,105 --> 00:46:15,060 ...שאלתי 353 00:46:16,064 --> 00:46:18,020 ?היכן 354 00:46:18,904 --> 00:46:20,859 .במחוז מערב 54 355 00:46:21,103 --> 00:46:23,060 .אבל אין לנו דרך להגיע אליהם 356 00:46:36,862 --> 00:46:38,817 ,תתפלל שאמצא אותם 357 00:46:38,901 --> 00:46:40,813 .או שאתה הבא בתור 358 00:46:51,340 --> 00:46:53,296 ?מה את עושה במדינה הזו 359 00:46:53,660 --> 00:46:55,615 .ביקרתי חבר 360 00:46:55,699 --> 00:46:57,611 ?הפרופסור המת .כן- 361 00:46:59,579 --> 00:47:01,535 ?למה הרגת אותו 362 00:47:01,619 --> 00:47:03,848 .אני לא ?אז מדוע ברחת- 363 00:47:04,218 --> 00:47:07,035 .משום שהיינו חייבים .האנשים האלו רצו להרוג אותנו 364 00:47:08,418 --> 00:47:10,374 ?באמת 365 00:47:13,457 --> 00:47:15,414 אין לך מושג עם מה .אתה מתמודד כאן 366 00:47:20,857 --> 00:47:22,381 .כולי אוזן 367 00:47:46,414 --> 00:47:48,370 ?כן, אדוני, האם אוכל לעזור לך 368 00:47:48,653 --> 00:47:51,544 .באתי לראות את נאמיקו טאקאדה .היא נעצרה מוקדם יותר היום 369 00:47:51,814 --> 00:47:55,028 .אני עורך הדין שלה .שלח אותו פנימה, אפגוש אותו במשרד- 370 00:48:00,013 --> 00:48:03,084 .העורך דין שלך הגיע ?עורך הדין שלי- 371 00:48:20,450 --> 00:48:22,406 .זה חתיכת סיפור, קייסי 372 00:48:24,289 --> 00:48:26,245 אז אתה אומר שהבחור ,הזה, מאסזוקה 373 00:48:26,850 --> 00:48:29,632 ,שאיש לא ראה או שמע עליו 374 00:48:29,667 --> 00:48:33,311 ?רודף אחריך על מנת להשיג קופסא 375 00:48:33,648 --> 00:48:35,605 ."ה"אורויי ביטסו 376 00:48:35,929 --> 00:48:37,884 .נכון 377 00:48:38,968 --> 00:48:40,924 ?אז היכן היא 378 00:48:41,688 --> 00:48:43,643 .אני לא יכול לומר לך את זה 379 00:48:47,007 --> 00:48:48,963 ?למה לא 380 00:49:00,725 --> 00:49:03,035 .זה הוא. מאסזוקה !הוא כאן 381 00:49:04,086 --> 00:49:06,041 .אשלח לו את דרישת שלומך 382 00:49:06,125 --> 00:49:08,081 .היי, אל תשאיר אותי ככה !היי 383 00:49:12,045 --> 00:49:14,035 ?היי, מה קורה 384 00:49:43,121 --> 00:49:45,076 ,אלוהים אדירים, גברת .אנחנו רק מנסים להוציא אותך מכאן 385 00:49:45,880 --> 00:49:47,837 .בואי נלך 386 00:49:50,800 --> 00:49:52,756 .קדימה 387 00:50:43,154 --> 00:50:45,110 !היי, גברת 388 00:52:08,304 --> 00:52:10,261 .את לא יכולה להילחם בי 389 00:52:54,580 --> 00:52:56,536 !על הארץ ?היכן היא- 390 00:52:57,379 --> 00:52:59,335 !אמרתי על הארץ 391 00:52:59,419 --> 00:53:01,329 ?מה אתה חושב שקורה כאן 392 00:53:01,498 --> 00:53:03,455 .רד למטה או שאוריד אותך 393 00:53:32,056 --> 00:53:34,046 ?איזו אגדה, מה 394 00:54:14,690 --> 00:54:16,999 .שחרר אותה !לא לפני שאהרוג אותך- 395 00:55:04,849 --> 00:55:05,970 .אני חושב שהוא כאן למעלה 396 00:55:32,762 --> 00:55:34,717 !לא 397 00:56:07,958 --> 00:56:13,190 .נהר הדסון, מחוז המחסנים העיר ניו יורק 398 00:56:59,672 --> 00:57:04,783 .ברוך שובך ?אבא שלי מת- 399 00:57:05,472 --> 00:57:07,427 ?האם הוא מת 400 00:57:12,110 --> 00:57:16,196 ,את יודעת שאהבתי את אביך 401 00:57:16,390 --> 00:57:22,180 .אך הוא בגד בי .הוא זרק אותי כמו כלב תועה 402 00:57:21,829 --> 00:57:24,741 הוא לא נתן לי את הדבר ,אשר רציתי יותר מכל 403 00:57:26,229 --> 00:57:28,185 ?מה עשית לו 404 00:57:34,668 --> 00:57:36,824 ?היכן האורויי ביטסו 405 00:57:37,228 --> 00:57:39,183 .אני לא יודעת 406 00:57:50,547 --> 00:57:55,551 .עכשיו, אני אקח הכל בחזרה .את הכל 407 00:57:56,465 --> 00:58:00,503 .אני אתן לך שעה נוספת ואחרונה .חשבי על זה 408 00:58:40,101 --> 00:58:42,056 ?היכן היא 409 00:58:44,501 --> 00:58:46,456 ?למי התקשרת כשראית אותנו 410 00:58:46,740 --> 00:58:48,696 !לאף אחד 411 00:58:49,339 --> 00:58:51,808 ?למי התקשרת .זה רק מספר כדי לשמור קשר- 412 00:58:52,540 --> 00:58:54,495 !אני לא יודע מי נמצא בצד השני 413 00:58:55,019 --> 00:58:57,010 !חכה! חכה 414 00:58:57,179 --> 00:58:59,134 אני אומר לך איפה תוכל ?למצוא אותו, בסדר 415 00:59:00,539 --> 00:59:01,767 .אני מקשיב 416 00:59:02,059 --> 00:59:03,730 .מפעל תעשיות טמפל 417 00:59:14,577 --> 00:59:17,010 .ברוכים הבאים... אחים 418 00:59:32,095 --> 00:59:35,131 אנו שולטים בזרימת החיים .על כוכב הלכת הזה 419 00:59:35,894 --> 00:59:37,886 .טבעת אחים מסורים 420 00:59:42,494 --> 00:59:44,449 !הרגו אותו 421 01:00:01,211 --> 01:00:03,168 !קדימה, עצרו אותו 422 01:02:13,237 --> 01:02:17,583 האם תאמרי לי היכן ?נמצא האורויי ביטסו 423 01:02:35,366 --> 01:02:36,332 ...אז 424 01:02:37,327 --> 01:02:42,710 .אהיה חייב להרוג אותך 425 01:02:52,632 --> 01:02:54,589 .מאסוזקה .קייסי- 426 01:02:54,913 --> 01:02:56,868 ?היכן היא 427 01:02:59,192 --> 01:03:01,147 .קרובה מאוד 428 01:03:03,632 --> 01:03:05,587 ,אם תפגע בה ...אני נשבע לך 429 01:03:05,751 --> 01:03:07,707 .תקשיב לי 430 01:03:08,710 --> 01:03:10,667 .אני רוצה את האורויי ביטסו 431 01:03:12,830 --> 01:03:14,786 .בסדר, תקבל אותו 432 01:03:14,950 --> 01:03:16,906 .ואני את נאמיקו 433 01:03:17,669 --> 01:03:20,309 .איזור הבניה בשלוש בבוקר 434 01:03:40,387 --> 01:03:42,343 .הצהרת מכס 435 01:03:52,346 --> 01:03:54,575 אוניברסיטת טריבורוו 436 01:03:56,146 --> 01:03:57,624 אוניברסיטת טריבורוו 437 01:04:54,099 --> 01:04:56,054 ?כמה עוד יש 438 01:04:56,298 --> 01:04:58,255 .שניים 439 01:05:00,378 --> 01:05:02,369 .מצטער, חבר'ה 440 01:05:03,658 --> 01:05:05,613 !עצור 441 01:05:09,297 --> 01:05:11,288 ?זו הקופסא 442 01:05:12,177 --> 01:05:14,132 .הם אמורים להאמין לי עכשיו 443 01:05:14,776 --> 01:05:16,768 .בוא ניסע לתחנת המשטרה 444 01:05:17,177 --> 01:05:19,531 .לא, אני אתן לך את מה שאתה רוצה 445 01:05:21,256 --> 01:05:23,211 ואתה תצטרך לאפשר לי .לעשות את מה שאני חייב 446 01:06:29,209 --> 01:06:31,164 !מאסוזקה !שחרר אותה 447 01:06:32,848 --> 01:06:34,838 לא עד אשר אקבל !את האורויי ביטסו 448 01:06:35,167 --> 01:06:37,124 !קייסי, לא !שתקי 449 01:06:44,566 --> 01:06:46,523 .כולו שלך 450 01:06:46,647 --> 01:06:48,602 .עכשיו שחרר אותה 451 01:07:19,922 --> 01:07:21,879 .'זה בפינת רחוב 49 וצ'רץ .מאסזוקה וקייסי- 452 01:07:22,243 --> 01:07:24,198 .אני רוצה את שניהם מתים 453 01:07:25,322 --> 01:07:27,278 !מה שיש ברשותך, שלי 454 01:07:29,642 --> 01:07:31,598 !אז בוא וקח אותו 455 01:08:46,033 --> 01:08:47,988 !רוצי! רוצי 456 01:10:30,701 --> 01:10:32,657 !תתכופפי 457 01:11:14,217 --> 01:11:17,817 אתה צריך את זה בשביל .להשאיר אותה בחיים 458 01:12:25,889 --> 01:12:27,844 !לא 459 01:12:43,687 --> 01:12:45,642 .כן 460 01:12:47,526 --> 01:12:49,481 !כזה זעם 461 01:12:57,844 --> 01:12:59,800 !כאן המשטרה !השליכו את נשקיכם 462 01:13:00,205 --> 01:13:03,541 !הרימו את ידייכם ושכבו על הארץ 463 01:13:15,043 --> 01:13:16,998 !כאן המשטרה !השליכו את נשקיכם 464 01:13:17,322 --> 01:13:19,917 !הרימו את ידייכם ושכבו על הארץ 465 01:14:30,635 --> 01:14:32,590 .נאמיקו 466 01:14:33,834 --> 01:14:35,790 .נאמיקו 467 01:14:39,591 --> 01:14:41,091 .אני מצטער 468 01:14:45,092 --> 01:14:47,092 .אני לא יכול להציל אותך 469 01:14:54,093 --> 01:14:55,793 !אני אוהב אותך 470 01:14:58,294 --> 01:15:00,294 .תמיד אהבתי אותך 471 01:15:07,295 --> 01:15:08,895 ...המסורת אומרת 472 01:15:09,796 --> 01:15:14,541 שחרב השינובי קאטאנה ,מכילה גם את הכוח ליטול חיים 473 01:15:15,114 --> 01:15:18,531 .וכן את רוח החיים .הכוח לרפא 474 01:15:20,654 --> 01:15:22,608 .הכוח לרפא 475 01:15:43,305 --> 01:15:45,259 .נאמיקו, שתי 476 01:15:47,061 --> 01:15:49,014 .שתי 477 01:15:58,127 --> 01:16:00,080 .חזרי אלי 478 01:16:01,642 --> 01:16:03,596 .נאמיקו 479 01:18:03,088 --> 01:18:05,077 .זה חתיכת בלאגן, קייסי 480 01:18:05,765 --> 01:18:09,540 יקח ימים, לעזאזל, אפילו .שבועות לנקות את כל זה 481 01:18:09,999 --> 01:18:11,953 ?לא שזה משנה יותר, נכון 482 01:18:14,274 --> 01:18:16,227 הדבר החשוב הוא .שארגון הטבעת פורק 483 01:18:16,431 --> 01:18:18,385 .טמפל עצור 484 01:18:18,708 --> 01:18:20,662 ...ואז יש את שניכם 485 01:18:23,063 --> 01:18:25,051 .אתם מאחרים לטיסה שלכם 486 01:18:26,658 --> 01:18:29,123 .עכשיו תסתלקו מכאן .לצמיתות 487 01:19:17,803 --> 01:19:20,282 - נינג'ה - 488 01:19:20,588 --> 01:19:23,384 kikmastr תורגם וסונכרן משמיעה ע"י