1
00:00:06,428 --> 00:00:09,453
- המרפסט, נורבגיה -
- אזור צבאי סגור של סוכנות הביון -
2
00:00:09,480 --> 00:00:11,882
- שם קוד: מגדלור -
3
00:00:22,051 --> 00:00:24,595
.מנהל הפרוייקט מבקש סקירת עציר
4
00:00:24,873 --> 00:00:26,029
.חתימה מאשרת
5
00:00:26,048 --> 00:00:27,671
.אלפא-ירח-3
6
00:00:27,702 --> 00:00:28,937
?שם
7
00:00:28,964 --> 00:00:30,235
.מסווג
8
00:00:30,255 --> 00:00:31,719
.כוח משימה בין-מחלקתי
9
00:00:31,746 --> 00:00:35,994
.אבל סגן המנהל קנדריק שולח את איחוליו
10
00:00:40,896 --> 00:00:42,563
.יש לנו מבקרים
11
00:00:53,649 --> 00:00:55,586
?שלום
?שלום
12
00:00:55,602 --> 00:00:56,933
?מי שם
13
00:00:58,816 --> 00:01:01,320
?קצת מחניק כאן, מה
14
00:01:01,777 --> 00:01:03,545
.זו התוכנית, אני מניח
15
00:01:03,563 --> 00:01:07,067
.לשמור עליך באי-נוחות, לא מאוזן
16
00:01:07,240 --> 00:01:10,436
רק דמיין את הגיהינום שהם גורמים
.לך לעבור כאן
17
00:01:10,845 --> 00:01:13,014
.אך אני כאן כדי לשנות את כל זה
18
00:01:14,023 --> 00:01:16,209
.אני כאן כדי להוציא אותך
19
00:01:16,820 --> 00:01:19,092
...כל שאני מבקש בתמורה הוא
20
00:01:19,252 --> 00:01:23,154
ובכן, אותו הדבר שסוכנות הביון
.רצתה כל הזמן הזה
21
00:01:25,032 --> 00:01:27,324
.אתה מבין, אני לא עם סוכנות הביון
22
00:01:27,642 --> 00:01:29,351
.אני לא משחק לפי החוקים שלהם
23
00:01:29,371 --> 00:01:31,541
,ואם אתה צריך הוכחה לכך
פשוט דע לך שאני האדם
24
00:01:31,554 --> 00:01:34,859
שניהל את הקבוצה שתפסה אותך
.לפני חמש שנים
25
00:01:37,623 --> 00:01:39,682
?אתה יודע איפה היא
26
00:01:39,698 --> 00:01:41,539
?היא
27
00:01:43,478 --> 00:01:46,211
אתה מתכוון לזו שאחראית
.לכך שאתה כאן
28
00:01:46,899 --> 00:01:49,049
...לרוע המזל
29
00:01:49,514 --> 00:01:52,365
.היא ואני נמצאים במריבה
30
00:01:59,814 --> 00:02:02,405
.אבל אתה יודע כיצד להגיע אליה
31
00:02:02,874 --> 00:02:07,312
...אם הייתי יודע
?היינו יכולים להגיע להסדר
32
00:02:09,264 --> 00:02:12,272
,עזור לי למצוא אותה
.ועשינו עסק
33
00:02:33,996 --> 00:02:36,630
.לא ידעתי שאת הולכת על מדליית הזהב
34
00:02:36,654 --> 00:02:40,235
.טוב, אני לא רוצה להסתפק בכסף
35
00:02:40,269 --> 00:02:42,774
.אין מצב, זהב כל הדרך
36
00:02:43,574 --> 00:02:46,708
.אם מדברים על זה, יש לך הרבה מזה
37
00:02:47,002 --> 00:02:51,415
מה את מתכוונת לעשות כעת
?כשפדית את חלקך בהון אודינוב
38
00:02:51,855 --> 00:02:53,974
.אני לא יודעת
.זה לא נראה אמיתי אפילו
39
00:02:54,301 --> 00:02:57,437
זה אמיתי. מספיק אמיתי כדי
.לקנות לך חיים במקום אחר
40
00:02:57,833 --> 00:02:59,273
?כן, מה אני אעשה
41
00:02:59,296 --> 00:03:03,418
פשוט אשב על חוף הים ואלגום
?משקאות מאגוז קוקוס
42
00:03:03,543 --> 00:03:07,179
.אני לא יכולה לעשות את זה
.ראיתי יותר מדי
43
00:03:08,103 --> 00:03:09,925
.זה כמו שאמרתי לאמי
44
00:03:10,355 --> 00:03:12,820
,יש אנשים שם בחוץ שחייבים להיעצר
45
00:03:12,836 --> 00:03:15,180
ואני רוצה להיות חלק
.מהמאבק הזה
46
00:03:16,198 --> 00:03:18,136
.בדיוק כמוך
47
00:03:18,442 --> 00:03:21,035
,כלומר, השאלה הגדולה יותר היא
?מה את מתכוונת לעשות
48
00:03:21,393 --> 00:03:24,100
ובכן, העסקה עם הסנטורית פירס הייתה
שאנחנו נעצור את דיוויזיה
49
00:03:24,116 --> 00:03:25,848
.ונקבל את החנינה הנשיאותית שלנו
50
00:03:25,872 --> 00:03:27,485
.עשינו את החלק שלנו
51
00:03:28,496 --> 00:03:30,418
,אמנדה וארי במנוסה
,פרסי חופשי
52
00:03:30,434 --> 00:03:32,876
.אז עכשיו זה תלוי בה
53
00:03:33,179 --> 00:03:34,598
?ואז מה
54
00:03:34,885 --> 00:03:39,590
את ומייקל תחליפו את הגלימות
?והחרבות שלכם בסינרי ברביקיו
55
00:03:40,311 --> 00:03:42,825
תעשו את דרככם לגדר הלבנה
?הקרובה ביותר
56
00:03:43,676 --> 00:03:45,274
?זה מה שאתם רוצים, נכון
57
00:03:45,808 --> 00:03:48,357
חיים בהם אתם לא מתחמקים
,ממתנקשים
58
00:03:48,797 --> 00:03:50,840
?בורחים מהמזל"ט האקראי
59
00:03:51,747 --> 00:03:53,312
.זו הייתה התוכנית
60
00:03:56,196 --> 00:03:57,435
?אז מה הבעיה
61
00:03:57,452 --> 00:03:59,056
.לא יודע
62
00:03:59,649 --> 00:04:03,337
זה כאילו שאתם צריכים איזה סוג של
.משבר חיים-ומוות רק כדי לגרום לזה לעבוד
63
00:04:04,800 --> 00:04:07,197
,נראה שכשזה מגיע לעתידנו
64
00:04:07,587 --> 00:04:09,897
.ניקיטה ואני נמצאים במצב של המתנה
65
00:04:14,185 --> 00:04:16,071
.לא רציתי ללחוץ
66
00:04:17,004 --> 00:04:19,072
?צעדי תינוק, אתה יודע
67
00:04:19,092 --> 00:04:23,006
כן, ואולי הגיע הזמן שתעבור
?לצעדי מבוגר, מה
68
00:04:27,957 --> 00:04:30,501
נראה שזה אחד הקווים
.של הסנטורית פירס
69
00:04:30,514 --> 00:04:32,603
.ברוך הבא לתוכנית, מתקשר, אתה בשידור
70
00:04:32,619 --> 00:04:34,500
.שון, כדאי שנזוז
71
00:04:34,812 --> 00:04:37,882
.זה אני
הקבלן של שוק הנשק השחור
72
00:04:37,898 --> 00:04:40,598
העביר מידע על בקשת נשק
.מקבוצה מקומית חשאית
73
00:04:40,723 --> 00:04:42,370
,בסוכנות הביון טוענים שזה לא הם
...מה שאומר
74
00:04:42,386 --> 00:04:43,940
.דיוויזיה
75
00:04:44,451 --> 00:04:47,077
?דיוויזיה עושה עסקים בלי אמנדה
76
00:04:47,097 --> 00:04:48,365
זה מתאים לפטפטת מהתקופה האחרונה
77
00:04:48,381 --> 00:04:50,729
בנוגע למספר מאגרי נשק שרוקנו
.באירופה ואסיה
78
00:04:50,745 --> 00:04:52,057
,לפי דברי אמי
המאגרים האלו אורגנו
79
00:04:52,073 --> 00:04:53,757
.ע"י דיוויזיה, אבל לא ע"י אמנדה
80
00:04:53,780 --> 00:04:56,400
.קרה עוד לפני זמנה
.פרסי-
81
00:04:56,427 --> 00:04:58,198
?פרסי בחזרה בדיוויזיה
?איך
82
00:04:58,260 --> 00:05:00,362
.בטח נכנס בזמן שאמנדה יצאה
83
00:05:00,375 --> 00:05:01,290
.גרם להפיכה
84
00:05:01,310 --> 00:05:03,834
בטח מצא ראיות על
.עסקיה הכפולים
85
00:05:03,869 --> 00:05:09,699
אני אכן שלחתי לסוניה את הוידאו של
.אמנדה פונה למועצת המנהלים של זטרוב
86
00:05:10,600 --> 00:05:12,322
.טוב, מה? חשבתי שזה יעזור להפיל את אמנדה
87
00:05:12,338 --> 00:05:14,424
איך הייתי אמור לדעת שלקס לות'ור
?נמצא בבניין
88
00:05:14,441 --> 00:05:16,147
.אני לא לוקח סיכונים
89
00:05:16,170 --> 00:05:17,730
.אני מעביר את אמי לבית בטוח
90
00:05:17,753 --> 00:05:21,006
מי יודע כמה רחוק פרסי ילך כדי
?להרוג את החברה האחרונה בהשגחה
91
00:05:30,115 --> 00:05:30,957
!הוציאו אותה
92
00:05:30,973 --> 00:05:32,398
!הוציאו אותה עכשיו
93
00:05:41,815 --> 00:05:43,442
?מה זה היה לעזאזל
94
00:05:47,973 --> 00:05:49,117
?שון
95
00:05:49,762 --> 00:05:51,523
?שון, אתה שם
96
00:06:08,817 --> 00:06:10,429
!לא
97
00:06:13,437 --> 00:06:14,656
?דו"ח
98
00:06:14,672 --> 00:06:18,370
הפיצוץ התרחש לפני שלוש דקות
.ליד פינת מ' ו-16
99
00:06:18,405 --> 00:06:21,196
לפי הדמיית סונאר היו לפחות
...ארבעה הרוגים
100
00:06:21,212 --> 00:06:22,766
.שניים במכונית ושניים בחוץ
101
00:06:22,786 --> 00:06:23,966
?מי היה המטרה
102
00:06:23,989 --> 00:06:25,475
,לפי רישומי השירות החשאי
103
00:06:25,492 --> 00:06:28,480
.המכונית הוקצתה לסנטורית מדלין פירס
104
00:06:28,515 --> 00:06:32,034
שנתריע את נכסינו באזור למקרה
?שיש תוכניות להתקפות נוספות
105
00:06:32,623 --> 00:06:34,000
.לא
106
00:06:34,035 --> 00:06:36,368
לאדם שעומד מאחורי זה
.אין תוכנית
107
00:06:36,956 --> 00:06:39,249
.לפחות לא תוכנית טובה
108
00:06:43,702 --> 00:06:46,270
?הלו
.שון-
109
00:06:47,557 --> 00:06:49,169
?אתה בסדר
110
00:06:52,362 --> 00:06:54,278
.אמא שלי מתה
111
00:06:59,908 --> 00:07:01,209
.שון
112
00:07:01,229 --> 00:07:02,708
.זה היה פרסי
113
00:07:03,204 --> 00:07:04,357
?אנחנו לא יודעים את זה, בסדר
114
00:07:04,377 --> 00:07:06,769
...אנחנו עדיין צריכים
.זה היה פרסי-
115
00:07:06,786 --> 00:07:08,780
.ואני אלך למצוא אותו עכשיו
116
00:07:09,386 --> 00:07:11,191
?תשאירי אותו רגוע, בסדר
117
00:07:11,494 --> 00:07:13,291
.דעתו לא צלולה
.אנחנו זקוקים למידע נוסף
118
00:07:13,311 --> 00:07:14,666
.בסדר
119
00:07:15,551 --> 00:07:17,092
?ניקיטה
120
00:07:17,335 --> 00:07:19,926
.יש מצלמת תנועה ליד מעגל דופונט
121
00:07:32,396 --> 00:07:34,443
.בראנט
?מי-
122
00:07:36,388 --> 00:07:40,395
הוא היה מטרה של דיוויזיה
.שכלאתי לפני מספר שנים
123
00:07:55,177 --> 00:08:01,873
Seymour תורגם ע"י
124
00:08:04,512 --> 00:08:07,569
- לפני חמש שנים -
125
00:08:07,604 --> 00:08:09,789
בראנט הכניס אותי למעגל
הפנימי שלו
126
00:08:09,805 --> 00:08:12,473
אבל הוא עדיין לא חשף
.היכן נמצאים החומרים הגרעיניים
127
00:08:12,598 --> 00:08:16,145
לא חשבתי ש-9 ק"ג של פלוטוניום-239
.יהיו כ"כ קלים להחבאה
128
00:08:16,741 --> 00:08:18,353
?מתי העסקה יוצאת לפועל
129
00:08:18,373 --> 00:08:20,904
הוא נפגש עם הג'יהאד האיסלאמי
.המצרי ביום שלישי
130
00:08:20,924 --> 00:08:23,603
.טוב, מיותר לציין שזה לא יכול לקרות
131
00:08:24,329 --> 00:08:27,851
.אז יש לנו שלושה ימים לאבטח את החבילה
132
00:08:27,863 --> 00:08:29,706
.אדוני, אני קרובה
133
00:08:29,718 --> 00:08:32,810
לאחר מכן, תביאי אותו עם או בלי
.הפלוטוניום
134
00:08:33,287 --> 00:08:35,201
?ברור
.כן, אדוני-
135
00:08:35,228 --> 00:08:37,662
.עדיין יש לך זמן להפעיל את קסמייך
136
00:08:37,896 --> 00:08:40,659
אף בחורה אחרת לא שרדה כ"כ
.הרבה זמן סביב בראנט
137
00:08:41,640 --> 00:08:43,860
.כנראה שהשארת רושם טוב
138
00:08:45,534 --> 00:08:49,472
תראי, אני יודע שהמשימות האלו
.לא נעימות
139
00:08:50,465 --> 00:08:52,381
.אבל לפעמים אנחנו חייבים לבצע אותן
140
00:08:52,583 --> 00:08:54,340
?את מבינה את זה, נכון
141
00:08:57,051 --> 00:08:59,991
לפני כמה ימים, בראנט לא היה מרוצה
.ממהנדס
142
00:09:00,018 --> 00:09:02,692
הוא אמר שלוקח לו יותר מדי זמן
.להכין כיסוי לפצצה
143
00:09:02,858 --> 00:09:06,320
אז הוא הביא את אשתו של הבחור
.ושבר את זרועותיה מולו
144
00:09:07,120 --> 00:09:09,432
אמר שבפעם הבאה היא
,לא תצא כל-כך בזול
145
00:09:09,459 --> 00:09:11,998
.ושהוא יטפל גם בבת שלו
146
00:09:12,033 --> 00:09:17,020
.אז, כן, אני יודעת מה אני חייבת לעשות
147
00:09:22,686 --> 00:09:25,349
,ואדוני, כשנביא את בראנט הנה
148
00:09:25,358 --> 00:09:28,720
ארצה חמש דקות לבד איתו
.בחדר ללא מצלמות
149
00:09:30,010 --> 00:09:33,917
אני רוצה להראות לו שיש נשים שם בחוץ
.שיכולות לפגוע בו גם
150
00:09:35,947 --> 00:09:38,342
,יומיים לאחר מכן, בראנט הובא
151
00:09:38,467 --> 00:09:41,126
.אך לא מצאנו את הפלוטוניום
152
00:09:41,987 --> 00:09:45,515
פרסי מסר אותו לסוכנות הביון
.והם לקחו פיקוד על החיפוש
153
00:09:46,249 --> 00:09:48,095
.גם הם לא מצאו אותו
154
00:09:48,507 --> 00:09:50,922
הם ניסו להוציא את המידע בעינויים
ממנו במתקן הסגור
155
00:09:50,945 --> 00:09:53,009
.בנורבגיה בחמש שנים האחרונות
156
00:09:53,044 --> 00:09:55,742
.ברח בשבוע שעבר, הרג שלושה סוכנים בדרך
157
00:09:55,911 --> 00:09:57,715
.נראה גם שהייתה לו עזרה מבחוץ
158
00:09:57,735 --> 00:10:01,793
מי? -יש רק אדם אחד שיכול היה
.לומר לבראנט על הקשר שלי למדלין
159
00:10:01,824 --> 00:10:04,495
אבל למה פרסי עובד
?עם הפריק הזה
160
00:10:06,328 --> 00:10:08,111
.הפלוטוניום
161
00:10:08,750 --> 00:10:11,137
.בראנט יביא לפרסי את הפלוטוניום
162
00:10:11,654 --> 00:10:12,974
.לעזאזל
163
00:10:13,520 --> 00:10:15,099
.פרסי הופך לגרעיני
164
00:10:15,122 --> 00:10:17,695
?מה חשבת לעצמך
165
00:10:19,508 --> 00:10:22,413
את אותו הדבר שחשבתי
.במשך חמש שנים
166
00:10:22,448 --> 00:10:23,981
,נתתי לך את המידע על מדלין פירס
167
00:10:24,147 --> 00:10:27,401
בהנחה שתשתמש ברמה מסוימת
.של זהירות
168
00:10:28,123 --> 00:10:31,023
היו הרבה דרכים להשיג
.את תשומת הלב של ניקיטה
169
00:10:31,093 --> 00:10:35,434
דרכים שלא היה צריך לערב בהם
.פיצוץ סנטורית של ארה"ב
170
00:10:35,625 --> 00:10:37,764
,לך יש את שיטותיך
.לי יש את שלי
171
00:10:37,784 --> 00:10:40,875
,כן, ובאדיבות שיטותיך
172
00:10:40,899 --> 00:10:43,654
.אור הזרקורים הארצי מאיר על פעילויותינו
173
00:10:43,674 --> 00:10:47,014
נכון, ועכשיו תהיה הלוויה גדולה
.עם נוכחות של הרבה אנשים
174
00:10:47,026 --> 00:10:47,962
.כולל הבן שלה
175
00:10:48,087 --> 00:10:50,130
.זה שאמרת לי שעובד עם ניקיטה
176
00:10:50,352 --> 00:10:53,469
.אני אמשוך אותה החוצה
177
00:10:53,884 --> 00:10:56,764
אתה לא חושב ברצינות לתקוף
.את ההלוויה הזו
178
00:10:57,440 --> 00:10:59,359
.המקום הזה יהיה מבצר
179
00:10:59,394 --> 00:11:01,644
ולכן אני צריך את תוכניות האבטחה
.לאירוע
180
00:11:02,163 --> 00:11:05,663
,מערך הפריסה, הצבת שומרים
,כמות הסגל של המשטרה
181
00:11:05,680 --> 00:11:07,375
.של האף-בי-איי, ושל השירות החשאי
182
00:11:07,395 --> 00:11:08,750
?אתה יכול להשיג את זה, נכון
183
00:11:08,875 --> 00:11:12,703
...אז... אתה יוצר את הבלאגן הזה
184
00:11:12,828 --> 00:11:14,615
ואז אתה רוצה את עזרתי
?לחצות דרכו
185
00:11:14,781 --> 00:11:17,326
.ניקיטה עדיין לא בידיי
186
00:11:17,632 --> 00:11:23,014
...העסקה שלנו
.היא שאתה מביא לי את ניקיטה
187
00:11:25,423 --> 00:11:28,173
?או שאתה לא רוצה את הפלוטוניום הזה
188
00:11:41,838 --> 00:11:43,471
.שון
189
00:11:43,998 --> 00:11:45,873
.אני כל-כך מצטערת
190
00:11:48,753 --> 00:11:51,305
אמרי לי מה את יודעת על האדם
.שהרג את אמי
191
00:11:52,949 --> 00:11:54,504
.שמו ניקולס בראנט
192
00:11:54,520 --> 00:11:56,483
הוא סוחר נשק שתפסתי
.עבור דיוויזיה
193
00:11:56,510 --> 00:11:57,647
.הוא רוצה נקמה
194
00:11:57,772 --> 00:12:00,492
הוא נותן לפרסי נשק גרעיני
.כדי להשיג אותה
195
00:12:01,436 --> 00:12:03,663
.אז הוא הרג אותה כדי להגיע אליך
196
00:12:05,571 --> 00:12:07,395
.נזק משני
197
00:12:08,472 --> 00:12:09,899
.כן
198
00:12:10,052 --> 00:12:11,846
.אני הייתי המטרה
199
00:12:14,358 --> 00:12:16,269
?מה המהלך הבא שלו
200
00:12:17,649 --> 00:12:20,411
,אם הייתי בראנט
.הייתי אורבת בהלוויה
201
00:12:20,529 --> 00:12:22,433
,לראות אם אני שם
...אם אני לא, אז
202
00:12:22,599 --> 00:12:26,103
הוא יתחיל לחפש מישהו אחר בו
.יוכל להשתמש כדי להגיע אליה. -כמוך
203
00:12:26,269 --> 00:12:28,037
.לא תהיה בטוח אם תלך
אם אתה חושב שיש סיכוי-
204
00:12:28,064 --> 00:12:29,398
...שלא אלך להלוויה של אמי
205
00:12:29,564 --> 00:12:30,847
.זה מסוכן מדי
.לא-
206
00:12:30,972 --> 00:12:33,283
...הוא עלול לנסות ל
.לא-
207
00:12:33,408 --> 00:12:36,166
לא אתן לבחור הזה
.לשלוט בחיי
208
00:12:37,739 --> 00:12:39,990
אני רוצה להיות שם, ואז אצוד
את הממזר הזה
209
00:12:40,115 --> 00:12:42,161
ואגרום לו לייחל לכך
.שלא היה נולד מעולם
210
00:12:42,918 --> 00:12:44,831
.אני חושבת שכדאי שתלך
211
00:12:44,855 --> 00:12:46,316
?את בטוחה שזה רעיון טוב
212
00:12:46,336 --> 00:12:49,685
,בראנט מחפש אותי
.וזו לא בעיה
213
00:12:49,771 --> 00:12:52,142
.משום שאני מחפשת אותו
214
00:12:57,664 --> 00:12:59,970
.תתרחק מהשירות החשאי
215
00:13:00,136 --> 00:13:02,839
.תימנע מהסתבכות עם האף.בי.איי
216
00:13:02,859 --> 00:13:05,566
אם ניקיטה מופיעה, סביר שהיא
.תישאר באזור
217
00:13:06,070 --> 00:13:09,791
,תפקידך למצוא אותה
.לא להתריע את הרשויות
218
00:13:09,803 --> 00:13:10,654
.מובן
219
00:13:10,779 --> 00:13:11,732
.חיפוש מטרה בלבד
220
00:13:11,898 --> 00:13:14,407
.תפוס אותה אם אתה יכול
221
00:13:15,162 --> 00:13:18,457
,ואם זה לא אפשרי
.אז תהרוג אותה
222
00:13:20,955 --> 00:13:22,732
המנהיגים הפוליטיים של האומה
מתכנסים היום
223
00:13:22,857 --> 00:13:25,419
כדי לחלוק את כבודם האחרון
,לסנטורית מדלין פירס
224
00:13:25,544 --> 00:13:28,622
שנהרגה באופן טרגי בפיצוץ שהתבצע
.ע"י טרוריסט מוקדם יותר השבוע
225
00:13:28,747 --> 00:13:31,794
הסנטורית, שרק לפני מספר שבועות
,שרדה מתקפה מזעזעת נוספת
226
00:13:31,960 --> 00:13:36,766
תקבל הלוויה צבאית מלאה שהולמת
.את עברה המפורסם כעובדת מדינה
227
00:13:36,779 --> 00:13:38,968
.נשיא ארה"ב יהיה בין הנוכחים
228
00:13:39,630 --> 00:13:41,971
ההלוויה הזו היא המקום הבטוח
.ביותר בעולם כרגע
229
00:13:42,137 --> 00:13:44,598
.מה שאומר שאיני זקוק לך כאן
230
00:13:45,866 --> 00:13:47,476
.אני רק זוג נוסף של עיניים
231
00:13:47,642 --> 00:13:50,427
.יש לי זוג עיניים משלי
...שון-
232
00:13:51,219 --> 00:13:53,357
.אני לא זכיתי ללכת להלווית אבי
233
00:13:54,730 --> 00:13:58,320
לא זכיתי להיות עם משפחתי בשביל
.הרגע האחרון הזה איתו
234
00:13:59,178 --> 00:14:01,606
.יש לך את האפשרות הזו כאן
235
00:14:01,644 --> 00:14:04,240
תן לי להיות זו שדואגת
,על בראנט
236
00:14:04,878 --> 00:14:07,640
.ושמה לב לסידורי האבטחה
237
00:14:07,724 --> 00:14:13,384
.ואתה... אתה יכול להיפרד מאמך
238
00:14:19,847 --> 00:14:21,750
.פרידות יכולות לחכות
239
00:14:23,345 --> 00:14:25,286
.יש לנו עבודה לעשות
240
00:14:25,856 --> 00:14:27,613
?מצאת משהו כבר
241
00:14:27,648 --> 00:14:30,184
.שלילי. עם זאת, תדרי הרדיו פעילים
242
00:14:30,309 --> 00:14:32,519
.נוכחות האבטחה אדירה
243
00:14:32,780 --> 00:14:35,342
קשה לדמיין את בראנט עושה את דרכו
.מבעד לשריונים האלו
244
00:14:35,358 --> 00:14:37,970
?ניקי, מצאתם משהו
.עדיין לא-
245
00:14:38,474 --> 00:14:40,097
.אנחנו במרחק של 1.6 ק"מ מההלוויה
246
00:14:40,117 --> 00:14:42,245
.מכאן הכל נראה נקי
247
00:14:43,705 --> 00:14:46,066
.אני לא זוכר את המשימה עם בראנט
248
00:14:48,392 --> 00:14:50,768
.היית בחו"ל במשימה
249
00:14:52,623 --> 00:14:54,946
.לא אמרת דבר לאחר מכן
250
00:14:55,719 --> 00:14:57,849
.לא היה הרבה מה לומר
251
00:15:00,829 --> 00:15:05,281
.היי, אני רואה רכב בתוך השער הדרומי
252
00:15:05,446 --> 00:15:08,599
לוחית רישוי בלתי ניתנת לאיתור והמסתורין
.מסמן על טנדר כיסוי של דיוויזיה
253
00:15:08,765 --> 00:15:10,772
.כל-כך צפוי
254
00:15:11,843 --> 00:15:12,476
.רק רגע
255
00:15:12,601 --> 00:15:17,024
רגע, יש לי גם רכב לא מסומן
.בדרכו מזרחה משם. זה עשוי להיות בראנט
256
00:15:17,465 --> 00:15:19,014
טוב, אם הם עוקבים אחר
,הנוהל של דיוויזיה
257
00:15:19,048 --> 00:15:20,926
.יהיו להם מספר יחידות גיבוי בדרך
258
00:15:20,946 --> 00:15:23,282
ננטרל אותם, ולבראנט לא תהיה תמיכה
.של צוות אלפא
259
00:15:23,298 --> 00:15:25,068
.נוכל לבודד אותו
.אני אקח את הרכב
260
00:15:25,120 --> 00:15:25,984
.לא, לא, לא
.אני אקח את הרכב
261
00:15:26,004 --> 00:15:26,886
.את תטפלי בסוכן בטנדר
262
00:15:26,902 --> 00:15:29,545
.אמור להיות צוות רגיל של שני אנשים
263
00:15:40,894 --> 00:15:42,588
.משהו לא בסדר
264
00:15:43,726 --> 00:15:44,582
.הנהג מת
265
00:16:03,864 --> 00:16:04,724
?ניקיטה
266
00:16:04,740 --> 00:16:06,652
?ניקיטה, את שם
267
00:16:12,023 --> 00:16:14,561
.הרחב את רשת החיפוש
.אני עובד על זה-
268
00:16:14,577 --> 00:16:15,936
.היא אמרה שהסוכן בטנדר הזה נהרג
269
00:16:15,948 --> 00:16:17,409
.זה לא היה דיוויזיה
.זה היה בראנט-
270
00:16:17,534 --> 00:16:19,111
.סרוק את כל מרכז בולטימור
271
00:16:19,314 --> 00:16:20,713
.אני כבר סורק
.אין תוצאות
272
00:16:20,838 --> 00:16:21,964
.טוב, עשה זאת שוב
273
00:16:22,089 --> 00:16:23,215
?מייקל
274
00:16:23,340 --> 00:16:25,167
?אנחנו נמצא אותה, בסדר
275
00:16:25,292 --> 00:16:26,552
.העקבות כבר התקררו
276
00:16:26,677 --> 00:16:28,921
אנחנו חייבים לגלות
.לאן הוא היה לוקח אותה
277
00:16:29,163 --> 00:16:31,173
?נכון, מה אנחנו יודעים על התנהגותו
?תחביביו
278
00:16:31,703 --> 00:16:33,792
...יש לי משהו
.זה לא הרבה
279
00:16:34,307 --> 00:16:36,764
הדו"ח על בריחתו של בראנט אומר
,ששלושה סוכנים נהרגו
280
00:16:36,777 --> 00:16:38,651
.אך היה ניצול אחד
281
00:16:38,678 --> 00:16:40,542
.אסיר בשם טד מסטרסון
282
00:16:40,708 --> 00:16:42,001
.הוא בילה זמן רב עם בראנט
283
00:16:42,126 --> 00:16:43,754
.אולי הוא יודע משהו
?איפה הוא עכשיו-
284
00:16:44,112 --> 00:16:46,235
,מתקן מעצר פדרלי בוירג'יניה
285
00:16:46,251 --> 00:16:49,686
אבל נקבעה לו העברה
.לכלא צבאי היום
286
00:16:49,724 --> 00:16:51,771
.זה סיכוי קלוש
.כן-
287
00:16:51,899 --> 00:16:53,763
.אבל זה כל מה שיש לנו
288
00:16:59,846 --> 00:17:01,704
.התעוררי, התעוררי
289
00:17:02,704 --> 00:17:04,469
.אין מנוחה לרשעים
290
00:17:17,585 --> 00:17:18,691
.בראנט
291
00:17:18,714 --> 00:17:20,464
.זכרת אותי
.יופי
292
00:17:20,735 --> 00:17:22,909
אנחנו לא צריכים לבזבז זמן
.בהתעדכנות
293
00:17:23,552 --> 00:17:25,168
?מה אתה רוצה
294
00:17:25,180 --> 00:17:27,117
?מה אני רוצה
295
00:17:28,206 --> 00:17:32,102
מה שאני רוצה זה שחמש השנים האחרונות
.לא היו מתרחשות
296
00:17:33,051 --> 00:17:36,153
,לא לעבור עינויי הטבעה
...מנוע שינה
297
00:17:36,472 --> 00:17:39,001
.להיות מוצלף בשוט ומושפל על בסיס יומי
298
00:17:39,395 --> 00:17:41,494
...מה שאני רוצה
299
00:17:43,347 --> 00:17:45,298
.הוא לקבל את חיי בחזרה
300
00:17:46,235 --> 00:17:48,346
.אבל אני לא יכול לקבל את זה
301
00:17:48,643 --> 00:17:51,189
.אז אני מניח שאתפשר על לקבל אותך
302
00:17:51,644 --> 00:17:53,230
.תראה, אני יודעת שאתה כועס
303
00:17:53,242 --> 00:17:54,372
.כועס? לא
304
00:17:54,497 --> 00:17:58,080
.טוב, אולי בשנה הראשונה והשניה
305
00:17:59,764 --> 00:18:01,081
.אתה חייב לדעת שמילאתי פקודות
306
00:18:01,247 --> 00:18:03,215
את מבינה, לאחר מכן, בהירות מסויימת
.נפלה עליי
307
00:18:03,340 --> 00:18:06,297
האדם איתו אתה עובד
.אחראי למה שקרה לך
308
00:18:06,320 --> 00:18:07,402
.יותר כמו הבנה, באמת
309
00:18:07,527 --> 00:18:08,487
.מאשר התגלות
310
00:18:08,612 --> 00:18:09,988
.פרסי נתן את ההוראה
311
00:18:10,590 --> 00:18:12,051
.עשיתי עבודה
312
00:18:12,067 --> 00:18:14,658
ועכשיו אני עובדת נגד האדם
.שהפיל אותך
313
00:18:14,888 --> 00:18:16,594
.יש לנו אויב משותף
314
00:18:18,350 --> 00:18:20,015
.שנאתי את מה שפרסי גרם לי לעשות
315
00:18:20,031 --> 00:18:21,399
.אני עדיין שונאת
!לא-
316
00:18:21,524 --> 00:18:23,422
.לא, לא שנאת
317
00:18:25,663 --> 00:18:27,987
.נהנית לעשות לי את זה
318
00:18:30,675 --> 00:18:33,522
בדיוק כפי שאהנה לעשות
.לך את זה
319
00:18:37,189 --> 00:18:39,712
.תרגישי חופשי לצעוק
.אף אחד לא ישמע אותך
320
00:19:14,193 --> 00:19:19,188
בעוד 400 מטרים, פנה ימינה
.לעבר צוות הלכידה שלנו
321
00:19:21,508 --> 00:19:23,235
?זה נראה לך נכון
322
00:19:28,927 --> 00:19:30,360
...מה לעז
323
00:19:37,531 --> 00:19:40,012
.הורד אותו
.לא-
324
00:19:41,555 --> 00:19:43,940
.בוא נלך, מסטרסון
.היי, היזהר-
325
00:19:44,309 --> 00:19:46,531
תראה, תגיד לשייך שהם
.מעולם לא שברו אותי, בן-אדם
326
00:19:46,540 --> 00:19:48,693
...הפשיטה סתם הייתה
.שתוק-
327
00:19:48,709 --> 00:19:50,190
מה אתה יכול לספר לנו
?על ניקולס בראנט
328
00:19:50,356 --> 00:19:52,127
?בראנט? מה איתו
הוא אי פעם דיבר על מקומות-
329
00:19:52,143 --> 00:19:54,039
?אליהם ילך אם הוא ישתחרר
.לא-
330
00:19:54,059 --> 00:19:55,785
?מקומות שהוא היה רוצה לראות
331
00:19:55,793 --> 00:19:58,302
.לא
?קרובי משפחה? חברות-
332
00:19:58,573 --> 00:20:00,538
.מצטער, פספסתי את שיעור הספורט באותו יום
333
00:20:00,577 --> 00:20:01,868
?היי, אתה חושב שאנחנו משחקים
334
00:20:02,034 --> 00:20:03,302
,אני אומר לכם
.הוא לא אמר דבר
335
00:20:03,773 --> 00:20:04,853
.הוא מעולם לא אמר דבר
336
00:20:04,978 --> 00:20:06,248
.אני עשיתי את כל הדיבורים
.הוא רק ישב והקשיב
337
00:20:06,414 --> 00:20:07,716
?על מה דיברת
338
00:20:07,729 --> 00:20:09,084
.אני לא יודע, בן-אדם
.דברים מטופשים
339
00:20:09,250 --> 00:20:11,044
.סרטים, בחורות, משפחה
340
00:20:11,210 --> 00:20:12,671
?המשפחה שלו
.לא, המשפחה שלי-
341
00:20:12,837 --> 00:20:14,563
הוא נהנה לשמוע כמה מתוסבכים
.הם היו
342
00:20:15,146 --> 00:20:16,782
,בעיית האלכוהול של אבא שלי
.הסמים של אחותי
343
00:20:17,196 --> 00:20:18,260
.הוא נהנה מהשטויות האלו
344
00:20:18,426 --> 00:20:21,263
הממזר החולני התגלגל מצחוק
.כשעיקלו את בית אמי
345
00:20:22,687 --> 00:20:23,390
?מה אתה עושה
346
00:20:23,556 --> 00:20:24,689
.מתקשר למשטרה
.היי-
347
00:20:24,814 --> 00:20:25,991
.אודיע להם שאתה כאן
348
00:20:26,116 --> 00:20:27,154
.אתה לא חייב לעשות את זה, בן-אדם
349
00:20:27,279 --> 00:20:29,229
.פשוט תתעלם
.אף אחד לא ישים לב
350
00:20:45,001 --> 00:20:47,263
.אל תגידי לי שזה כל מה שיש לך
351
00:20:47,416 --> 00:20:49,634
.ציפיתי לכל-כך הרבה יותר
352
00:20:50,509 --> 00:20:52,808
?זוכרת את הפעם הראשונה שראיתי אותך
353
00:20:53,472 --> 00:20:55,486
?במועדון בסאו פאולו
354
00:20:56,126 --> 00:20:59,704
לבשת את השמלה הסגולה ההיא
?ושתית יותר מדי כוסות מוחיטו
355
00:21:01,568 --> 00:21:03,662
.אלוהים, היית יפה
356
00:21:07,049 --> 00:21:08,285
.היי
357
00:21:08,320 --> 00:21:10,082
.הישארי איתי
358
00:21:12,623 --> 00:21:14,084
?את יודעת מה עוזר
359
00:21:14,821 --> 00:21:18,688
את בוחרת נקודה במוחך
.ואת מתמקדת בה
360
00:21:19,179 --> 00:21:21,490
.משהו שיעזור לך להמשיך
361
00:21:21,525 --> 00:21:24,607
...את מבינה, מה שממש עזר לי להמשיך
362
00:21:27,290 --> 00:21:29,883
.היה המחשבה של לראות אותך סובלת
363
00:21:30,473 --> 00:21:33,944
של לשמוע אותך צועקת
.ומתחננת על חייך
364
00:21:38,301 --> 00:21:40,506
.השארת אותי בחיים
365
00:21:41,775 --> 00:21:44,103
.האישה שהכרת לא הייתה אני
366
00:21:45,110 --> 00:21:46,891
.הייתי תחת הוראות
367
00:21:46,926 --> 00:21:51,426
אולצתי לעבוד עבור סוכנות
.שגרמה לי לעשות דברים נוראיים
368
00:21:51,443 --> 00:21:53,763
.בטח היה קשה
!זו האמת-
369
00:21:55,106 --> 00:21:57,128
.שנאתי מה שהם גרמו לי לעשות
370
00:21:57,526 --> 00:21:59,112
?אז למה לא יצאת
371
00:21:59,129 --> 00:22:00,887
.לא יכולתי
372
00:22:04,656 --> 00:22:06,243
.יכולת להתאבד
373
00:22:06,256 --> 00:22:08,365
.זו הייתה יכולה להיות דרך החוצה
374
00:22:09,759 --> 00:22:11,629
.רואה, זה בדיוק הקטע
375
00:22:11,664 --> 00:22:13,596
.לא באמת רצית לצאת
376
00:22:14,267 --> 00:22:16,018
.את פשוט לא מודה בזה
377
00:22:16,042 --> 00:22:17,585
.אבל אני מכיר אותך
378
00:22:17,676 --> 00:22:19,236
.אינטימית
379
00:22:19,249 --> 00:22:22,220
.ואני לא מדבר על הסקס, לא
380
00:22:22,723 --> 00:22:27,022
...את מבינה, חלקנו משהו הרבה יותר
.עיקרי
381
00:22:28,896 --> 00:22:32,275
ראיתי מעבר לשקרים שלך
.וקיבלתי הצצה לחלק האמיתי שלך
382
00:22:34,061 --> 00:22:36,389
...את מבינה, האישה שעשתה את זה
383
00:22:37,762 --> 00:22:39,532
.זו מי שאת
384
00:22:40,383 --> 00:22:42,445
האישה שעשתה את זה
?ונהנתה מזה
385
00:22:42,611 --> 00:22:43,678
!זו הניקיטה האמיתית
386
00:22:43,803 --> 00:22:46,570
.פשוט תהרוג אותי ותסיים עם זה
387
00:22:50,858 --> 00:22:51,720
.לא
388
00:22:51,845 --> 00:22:54,810
אני לא אהרוג אותך
.במשך הרבה זמן
389
00:22:55,979 --> 00:22:58,060
.סבלתי במשך חמש שנים ארוכות
390
00:22:58,185 --> 00:23:01,160
את חושבת שאעשה לך את זה קל
?עם שניה אחת
391
00:23:01,438 --> 00:23:03,458
.אז פשוט תירגעי
392
00:23:04,049 --> 00:23:05,941
.את כאן לטווח הארוך
393
00:23:22,887 --> 00:23:25,322
נראה שהשתמשת היטב
.בחמש הדקות שלך
394
00:23:26,413 --> 00:23:28,714
.אני רוצה לברך אותך
395
00:23:29,622 --> 00:23:32,045
אולי לא השגת עדיין
,את הפלוטוניום
396
00:23:32,196 --> 00:23:38,242
אבל עדיין הצלחת להפיל את אחד מסוחרי
.הנשק הבינלאומיים המסוכנים ביותר שיש
397
00:23:39,182 --> 00:23:40,229
.תודה, אדוני
398
00:23:40,395 --> 00:23:42,947
.סוכנות הביון יכולה לטפל בזה מכאן
399
00:23:45,623 --> 00:23:49,582
.אהיה כן
.היו לי את הספקות שלי לגבייך
400
00:23:49,837 --> 00:23:52,773
.בנוגע למחויבותיך לתוכנית
401
00:23:53,331 --> 00:23:56,682
אבל הראית לי כאן משהו
.שלא ראיתי בעבר
402
00:23:57,763 --> 00:23:59,557
...משהו
403
00:24:01,343 --> 00:24:02,905
.מרושע
404
00:24:04,114 --> 00:24:06,213
.יש בך רוע
405
00:24:09,800 --> 00:24:12,428
...לא, אני פשוט
.הירגעי-
406
00:24:12,594 --> 00:24:14,176
.זה דבר טוב
407
00:24:14,600 --> 00:24:17,154
.יש מפלצות בעולם הזה
408
00:24:17,982 --> 00:24:20,395
והדרך היחידה לנצח אותם
היא לרדת לרמה שלהם
409
00:24:20,430 --> 00:24:23,225
.ולהילחם באש באמצעות אש
410
00:24:24,316 --> 00:24:26,748
.זו הסיבה שהדיוויזיה קיימת
411
00:24:30,337 --> 00:24:33,432
.יש מפלצות שם בחוץ
412
00:24:55,855 --> 00:24:57,513
.אני מצטערת
413
00:25:00,213 --> 00:25:02,003
?מה אמרת
414
00:25:02,983 --> 00:25:05,200
.אני מצטערת
415
00:25:08,308 --> 00:25:11,755
אני מצטערת שלא הוצאתי
.את העין השניה שלך
416
00:25:14,884 --> 00:25:18,422
ואם הייתי יודעת שהיית מדבר
,איתי עד מוות
417
00:25:19,042 --> 00:25:21,865
.הייתי חותכת גם את הלשון שלך
418
00:25:23,614 --> 00:25:25,434
.אז תגביר את זה
419
00:25:25,956 --> 00:25:28,321
.האחרון קצת דגדג
420
00:25:29,713 --> 00:25:33,722
...את
.תתחנני ממני למוות
421
00:25:33,757 --> 00:25:37,787
?כמו שהתחננת לסוכנות הביון
422
00:25:41,830 --> 00:25:43,946
?מה קרה
423
00:25:44,028 --> 00:25:47,021
?הם פגעו בפסיכופט הקטן והמסכן
424
00:26:09,948 --> 00:26:12,726
...אני אספר לך משהו
425
00:26:14,804 --> 00:26:17,430
.שלא סיפרתי לאף אחד מעולם
426
00:26:19,722 --> 00:26:23,674
התחרטתי על רוב המשימות
,שלי עבור דיוויזיה
427
00:26:24,202 --> 00:26:26,335
.אבל לא על כולן
428
00:26:27,273 --> 00:26:29,098
...ושלך
429
00:26:29,636 --> 00:26:31,556
.אתה צודק
430
00:26:31,988 --> 00:26:34,540
.נהניתי לפגוע בך
431
00:26:37,660 --> 00:26:39,536
!כלבה
?מה קרה-
432
00:26:39,571 --> 00:26:40,938
.רצית שנהיה אמיתיים
433
00:26:40,965 --> 00:26:42,606
.בוא נעשה את זה
434
00:26:44,079 --> 00:26:50,080
מי שהכתה אותך בחדר ההוא
.היא מישהי שאני מעמידה פנים שלא שם
435
00:26:50,525 --> 00:26:55,923
מישהי שאני נועלת עמוק, עמוק בפנים
ומעולם לא מראה לאנשים שאני אוהבת
436
00:26:55,947 --> 00:27:00,622
,משום שאם הם היו יודעים את האמת
.הם היו שונאים אותי
437
00:27:01,614 --> 00:27:04,597
,אבל כאן
,בחור הזה
438
00:27:04,620 --> 00:27:07,124
?אנחנו יכולים להיות כנים, נכון
439
00:27:08,243 --> 00:27:10,152
.אז קדימה
440
00:27:10,651 --> 00:27:14,942
אתה ואני יכולים לבלות כאן נצח
.ולפגוע אחד בשניה
441
00:27:15,576 --> 00:27:17,295
.זה מגיע לנו
442
00:27:22,248 --> 00:27:23,039
.פרסי
443
00:27:23,059 --> 00:27:24,483
.אתה חייב לי
444
00:27:24,807 --> 00:27:26,418
.הגיע הזמן
445
00:27:26,481 --> 00:27:27,958
?איפה הפלוטוניום שלי
446
00:27:28,191 --> 00:27:30,386
.לא קיבלתי את מה שהובטח לי
447
00:27:30,399 --> 00:27:32,260
?על מה אתה מדבר
448
00:27:32,744 --> 00:27:34,258
.ניקיטה בידך
449
00:27:34,285 --> 00:27:36,306
.הרגת שניים מסוכניי כדי לקבל אותה
450
00:27:36,322 --> 00:27:38,398
.הכלבה החולנית לא מבינה את זה
451
00:27:38,824 --> 00:27:40,609
.היא לא תיפגע
452
00:27:40,640 --> 00:27:43,711
.אני רוצה את הנקמה שלי
...טוב, תראה-
453
00:27:43,792 --> 00:27:48,160
בוא ניקח צעד אחורה
.ונטפל בזה כמו בוגרים
454
00:27:49,082 --> 00:27:56,569
,אני מאוד רוצה את הפלוטוניום הזה
.ובתמורה, אני חושב שאוכל לעזור לך
455
00:27:56,943 --> 00:28:00,179
,ניקיטה כולה קשוחה חיצונית
456
00:28:00,609 --> 00:28:04,071
.אבל בליבה, היא רכה ועדינה
457
00:28:04,837 --> 00:28:09,904
היא לא יכולה לסבול מראות
.של אנשים שהיא אוהבת נפגעים
458
00:28:11,098 --> 00:28:13,544
ויש לך גישה למישהו שאכפת לה
?ממנו
459
00:28:13,947 --> 00:28:16,216
.חשבתי על מישהו
460
00:28:19,379 --> 00:28:20,902
.רק רגע
461
00:28:20,997 --> 00:28:24,464
יש לי פה אות קופץ נגד חומת-האש
.דרך פרוקסי
462
00:28:25,895 --> 00:28:28,679
.אוי, לא, היא לא עושה זאת שוב
463
00:28:29,576 --> 00:28:31,586
.טוב, קטנה, יש לי עניינים לא סגורים איתך
464
00:28:31,595 --> 00:28:33,402
.יש לי הודעה
465
00:28:35,192 --> 00:28:38,521
,אוי, אלוהים, פרסי
?אתה לא יכול פשוט למות כבר
466
00:28:38,534 --> 00:28:40,796
.בירקהוף, אין לי זמן לדבר עם הילדים
467
00:28:41,693 --> 00:28:43,086
?איפה ניקיטה
468
00:28:43,131 --> 00:28:45,201
?כמה אתה רוצה למצוא אותה
469
00:28:45,367 --> 00:28:46,748
.אני לא במצב רוח למשחקים, פרסי
470
00:28:46,873 --> 00:28:47,758
?איפה היא
471
00:28:47,771 --> 00:28:49,288
.אתה יודע איפה היא
472
00:28:49,990 --> 00:28:51,807
.היא עם בראנט
473
00:28:51,842 --> 00:28:55,000
?מה הוא רוצה
.הוא רוצה מה שכולנו רוצים-
474
00:28:55,469 --> 00:28:57,159
.שישמעו אותו
475
00:28:57,364 --> 00:29:00,665
ונראה שהוא מתקשה
.להגיע לחברה שלך
476
00:29:01,412 --> 00:29:04,596
אז הוא יצטרך מישהו
.שיעזור לה להקשיב
477
00:29:04,611 --> 00:29:06,432
.פשוט תגיע לנקודה
478
00:29:06,520 --> 00:29:10,218
...אם אתה רוצה את ניקיטה
...באמת רוצה אותה
479
00:29:12,884 --> 00:29:15,872
.זה ידרוש קורבן
480
00:29:18,338 --> 00:29:21,692
,אתה תצטרך להקריב את עצמך
.מייקל
481
00:29:26,405 --> 00:29:28,416
.הבנת את הנקודה עכשיו
482
00:29:35,242 --> 00:29:37,237
.מייקי, זה מטורף, בן-אדם
483
00:29:37,362 --> 00:29:38,788
.פשוט תן לי את הגלולה
484
00:29:39,163 --> 00:29:40,156
.בסדר
485
00:29:40,281 --> 00:29:41,982
.זה מכשיר איתור שניתן להכניס לגוף דרך הפה
486
00:29:41,995 --> 00:29:43,801
זה אותו הדבר שהשתמשנו בו
.על מדלין
487
00:29:43,817 --> 00:29:46,777
תבלע אותו מיידית לאחר שעברת
.סריקה של מכשירי איתור
488
00:29:46,986 --> 00:29:48,768
.הוא מופעל ע"י חומצת קיבה
489
00:29:49,024 --> 00:29:51,086
.יפעל בתוך חצי שעה
490
00:29:51,477 --> 00:29:52,760
.בסדר
491
00:29:52,929 --> 00:29:54,974
.הרבה יכול לקרות בחצי שעה, מייק
492
00:29:56,642 --> 00:29:58,479
.ונגמרו לנו האפשרויות
493
00:30:21,934 --> 00:30:24,317
- שתה -
494
00:30:52,452 --> 00:30:54,606
.קיימנו את חלקנו בעסקה
495
00:30:55,861 --> 00:30:57,343
.תורך
496
00:31:11,847 --> 00:31:13,997
.'רחוב סיקמור, בניין ג
497
00:31:14,021 --> 00:31:15,689
.כדאי שתסרוק אותו קודם
498
00:31:16,773 --> 00:31:18,490
.אל תדאג, אסרוק
499
00:31:24,372 --> 00:31:26,495
.תמסור ד"ש לניקיטה
500
00:31:42,266 --> 00:31:43,717
.לא
501
00:31:44,385 --> 00:31:46,669
.הפתעה, הפתעה
502
00:31:52,307 --> 00:31:54,705
בואי נראה אם אצליח
.לפגוע בך כעת
503
00:32:09,858 --> 00:32:11,778
.איבדתי אותו
?מה-
504
00:32:12,324 --> 00:32:13,363
.אני לא יודע, האות נקטע
505
00:32:13,488 --> 00:32:14,397
,הוא בטח נמצא מתחת לאדמה
506
00:32:14,522 --> 00:32:15,665
.קפץ אל בונקר או משהו
507
00:32:16,031 --> 00:32:17,447
?מה המיקום האחרון הידוע
508
00:32:17,558 --> 00:32:18,907
,זה איפה-שהוא בעמק ליהיי
509
00:32:18,927 --> 00:32:20,894
.אבל זה אזור חיפוש ענק
510
00:32:21,023 --> 00:32:23,263
,חייב להיות משהו אחר
.משהו שפספסנו
511
00:32:23,298 --> 00:32:25,271
?טוב, את בראנט, לאן תלכי
512
00:32:25,305 --> 00:32:27,379
,מקום שקט, מקום מבודד
513
00:32:27,406 --> 00:32:29,011
.מקום בו לא יראו אותך גורר גופה
514
00:32:29,031 --> 00:32:31,115
.טוב, אז הוא לא בדירה או בבניין משרדים
515
00:32:31,128 --> 00:32:34,375
בירקהוף, אילו מבנים
?קיימים באזור החיפוש
516
00:32:37,064 --> 00:32:39,594
.זה בעיקר בתי מגורים משפחתיים
517
00:32:39,783 --> 00:32:41,732
?אחד מהם רשום על שמו של גראנט
518
00:32:44,993 --> 00:32:46,281
.לא. כלום
519
00:32:46,316 --> 00:32:48,161
לא, בראנט היה בכלא
.חמש שנים
520
00:32:48,181 --> 00:32:50,961
אין סיכוי שהוא פשוט היה
.קונה מקום
521
00:32:51,246 --> 00:32:52,163
.טוב, אז הוא פולש
522
00:32:52,179 --> 00:32:54,427
...הוא בבית נטוש או מעוקל
523
00:32:55,858 --> 00:32:57,879
מסטרסון אמר שבראנט היה
מעוניין בלשמוע על
524
00:32:57,899 --> 00:32:59,206
.בית אמו שעוקל
525
00:32:59,222 --> 00:33:01,086
.אז הוא ידע שיהיה מקום ריק
526
00:33:01,102 --> 00:33:05,772
בירקהוף, יש נכסים באזור
?שהיו שייכים בעבר למשפחת מסטרסון
527
00:33:09,574 --> 00:33:11,156
.אלוהים אדירים
.כן, כן
528
00:33:11,179 --> 00:33:13,943
.אלנטאון, שביל הערבות 52
529
00:33:14,438 --> 00:33:17,497
.מצא כתובת: שביל הערבות 52
530
00:33:17,542 --> 00:33:19,415
.שביל הערבות 52
531
00:33:19,512 --> 00:33:21,641
.זה לא מאוד רחוק
.נוכל להיות שם תוך עשר דקות
532
00:33:21,700 --> 00:33:23,916
.החל הנחיה
.החל הנחיה-
533
00:33:24,196 --> 00:33:26,614
,זה אולי עשר דקות יותר משנותר להם
.אז קדימה
534
00:33:29,248 --> 00:33:30,273
.מייקל
535
00:33:30,441 --> 00:33:31,798
?מייקל
536
00:33:31,895 --> 00:33:33,371
?נפגעת
537
00:33:35,514 --> 00:33:37,143
.לא
538
00:33:38,560 --> 00:33:39,756
?האחרים
539
00:33:39,776 --> 00:33:41,259
?הם היו איתך כשהותקפת
540
00:33:41,278 --> 00:33:43,123
.לא, לא הייתה התקפה
541
00:33:43,472 --> 00:33:44,981
?למה אתה מתכוון
542
00:33:45,261 --> 00:33:46,922
?איך בראנט תפס אותך
543
00:33:47,120 --> 00:33:49,801
.הוא לא... תפס אותי
544
00:33:51,458 --> 00:33:53,303
.באתי בעצמי
545
00:33:54,155 --> 00:33:56,189
.הסגרתי את עצמי
546
00:33:58,927 --> 00:34:01,213
.זו הייתה הדרך היחידה בה יכולתי למצוא אותך
547
00:34:03,805 --> 00:34:05,965
.חתיכת בן-זונה
548
00:34:07,122 --> 00:34:07,988
?מה
549
00:34:08,012 --> 00:34:11,953
.אתה סתום, טיפש בן-זונה
550
00:34:12,419 --> 00:34:13,116
...ניקיטה
551
00:34:13,136 --> 00:34:14,448
.המצב היה בשליטה
552
00:34:14,464 --> 00:34:17,157
?הנזק היה מזערי, ועכשיו מה
553
00:34:17,367 --> 00:34:19,249
פשוט נתת לבראנט
.את כל מה שהוא רצה
554
00:34:19,622 --> 00:34:20,717
...היית בסכנה
555
00:34:20,741 --> 00:34:22,800
.הייתי אבודה
556
00:34:23,036 --> 00:34:24,926
.אני אבודה
557
00:34:25,168 --> 00:34:26,744
.מייקל
558
00:34:26,955 --> 00:34:29,582
הרגע הקרבת את עצמך
.עבור אישה מתה
559
00:34:29,707 --> 00:34:30,917
.לא, את לא מתה
560
00:34:31,042 --> 00:34:33,136
...אנחנו עדיין יכולים
.שתוק, פשוט שתוק-
561
00:34:33,261 --> 00:34:34,856
.שתוק
562
00:34:36,045 --> 00:34:38,086
.כל-כך טיפוסי
563
00:34:38,222 --> 00:34:40,868
,תמיד חייב לעשות את הדבר הנכון
?נכון, מייקל
564
00:34:41,750 --> 00:34:45,430
.אף פעם לא יכול להיות אנוכי
.מייקל הטהור והאצילי
565
00:34:46,619 --> 00:34:49,652
פשוט היית חייב להסגיר את עצמך
לפסיכופט הזה
566
00:34:49,665 --> 00:34:51,654
.כאילו שאתה איזה קדוש מעונה
567
00:34:51,949 --> 00:34:54,050
כמו שהיית חייב ללכת
ולהיות עם קסנדרה
568
00:34:54,074 --> 00:34:55,986
.וכמו שפשוט היית חייב לראות את בנך
569
00:34:56,639 --> 00:34:58,913
למה אתה אף פעם לא יכול להגיד
.זה מה שאני רוצה"
570
00:34:58,933 --> 00:35:00,978
"!לא אכפת לי אם זה שגוי"
571
00:35:02,362 --> 00:35:04,414
?את חושבת שאני לא יכול להיות אנוכי
572
00:35:07,609 --> 00:35:10,173
זה הדבר האנוכי ביותר
.שאי פעם עשיתי
573
00:35:12,763 --> 00:35:15,769
עשיתי את זה משום שהייתי חייב
,לראות אותך פעם אחת אחרונה
574
00:35:15,789 --> 00:35:17,972
.גם אם זה יביא למותי
575
00:35:19,370 --> 00:35:21,466
...עשיתי את זה
576
00:35:23,079 --> 00:35:24,649
.משום שאני אוהב אותך
577
00:35:24,702 --> 00:35:27,739
.אל תעשה את זה, אל תעשה את זה
578
00:35:28,144 --> 00:35:29,059
.אין לי ברירה
579
00:35:29,184 --> 00:35:32,497
.אין לך מושג מי אני
580
00:35:32,841 --> 00:35:37,335
.אם היה לך, לא היית יכול לאהוב אותי
581
00:35:38,708 --> 00:35:43,964
.לא, לא, אני יודע בדיוק מי את
582
00:35:47,237 --> 00:35:50,593
.יש רוע בתוכי, מייקל
583
00:35:56,201 --> 00:35:58,741
.אולי יש
584
00:35:59,661 --> 00:36:01,588
.אולי זה חלק ממך
585
00:36:03,025 --> 00:36:04,451
.אבל זה כל מה שזה
586
00:36:04,464 --> 00:36:05,835
.רק חלק
587
00:36:05,855 --> 00:36:08,941
!חלק
.זה לא כולך
588
00:36:11,730 --> 00:36:13,938
.וזה מה שאני אוהב
589
00:36:15,167 --> 00:36:17,912
.את כולך
590
00:36:19,675 --> 00:36:21,837
.ואנחנו עומדים למות
591
00:36:22,080 --> 00:36:23,810
.אז נמות
592
00:36:25,895 --> 00:36:27,663
.ביחד
593
00:36:37,541 --> 00:36:39,403
.את ערה. יופי
594
00:36:45,013 --> 00:36:46,458
!לא
595
00:36:51,345 --> 00:36:52,943
.ככה יותר טוב
596
00:37:39,273 --> 00:37:40,680
?אתה בסדר
597
00:38:35,112 --> 00:38:36,976
.להתראות, אמא
598
00:38:37,112 --> 00:38:38,839
- מדלין פירס -
- 1956-2012 -
599
00:39:07,008 --> 00:39:09,301
...מייקל, אני צריכה לדבר איתך
600
00:39:09,915 --> 00:39:12,410
.על חלק מהדברים שאמרתי שם
601
00:39:14,581 --> 00:39:17,327
.היי, זה בסדר
.את לא חייבת
602
00:39:17,480 --> 00:39:19,363
.לא התכוונתי לזה
603
00:39:20,969 --> 00:39:22,756
.כן, התכוונת
604
00:39:23,618 --> 00:39:26,913
.אמרתי כמה דברים בלתי נסלחים
605
00:39:28,059 --> 00:39:29,646
.כן
606
00:39:31,063 --> 00:39:33,058
.אבל היית חייבת
607
00:39:35,161 --> 00:39:37,763
אני יודע שזה לא בגלל
.שאת לא אוהבת אותי
608
00:39:40,967 --> 00:39:43,265
.זה בגלל שאת לא אוהבת את עצמך
609
00:39:49,096 --> 00:39:51,066
.וזה בסדר
610
00:39:54,407 --> 00:39:56,611
.אני מוכן ללמד אותך
611
00:40:18,929 --> 00:40:21,612
.אני יכולה לראות את העתיד שלנו שוב
612
00:40:25,006 --> 00:40:27,365
.עבר הרבה זמן
613
00:40:31,153 --> 00:40:33,119
.זה ברור
614
00:40:43,180 --> 00:40:45,951
.אז רציתי שתדע שהתוכנית שלך נכשלה
615
00:40:45,986 --> 00:40:47,660
.אני עדיין בחיים
616
00:40:47,673 --> 00:40:49,311
.אבל כן הצלחת בנקודה אחת
617
00:40:49,331 --> 00:40:51,107
,קירבת אותי ואת מייקל
618
00:40:51,124 --> 00:40:53,333
.אז תודה ששלחת אותו
619
00:40:54,306 --> 00:40:56,341
.הבנת את זה לא נכון, ניקיטה
620
00:40:56,437 --> 00:40:59,209
.לא שחררתי את בראנט כדי להגיע אלייך
621
00:41:00,181 --> 00:41:02,633
.הנקמה שלו מעולם לא הייתה התוכנית שלי
622
00:41:02,925 --> 00:41:04,656
.נכון. רצית את הפלוטוניום
623
00:41:05,123 --> 00:41:07,248
אני לא יודעת מה אתה מתכנן
.עבורו, פרסי
624
00:41:07,282 --> 00:41:08,368
.זה לא משנה
625
00:41:08,388 --> 00:41:09,565
.אני אמצא אותך ואעצור אותך
626
00:41:09,690 --> 00:41:10,649
.אני תמיד עושה זאת
627
00:41:10,815 --> 00:41:12,843
?למה אנחנו ממשיכים לעשות את זה
628
00:41:12,859 --> 00:41:15,752
המעגל הבלתי נגמר הזה
?של הרס משותף
629
00:41:15,994 --> 00:41:17,794
.אני מכירה דרך אחת לסיים את זה
630
00:41:17,829 --> 00:41:19,876
.יש שינוי באוויר
631
00:41:20,054 --> 00:41:22,014
.זה עידן חדש כאן בדיוויזיה
632
00:41:23,333 --> 00:41:25,133
.שיר חדש, אותו הריקוד
633
00:41:25,364 --> 00:41:27,458
.תני לי להציע הצעה קטנה
634
00:41:27,851 --> 00:41:31,003
את תוותרי על מסע-הצלב שלך נגדי
.ואני אעשה את אותו הדבר עבורך
635
00:41:31,854 --> 00:41:35,817
את ומייקל יכולים ללכת לחיות את חייכם
.מבלי להביט מעבר לכתף
636
00:41:36,288 --> 00:41:37,617
?נשמע טוב
637
00:41:37,718 --> 00:41:39,603
.יש לי תוכנית אחרת
638
00:41:39,681 --> 00:41:40,947
?באמת
639
00:41:41,472 --> 00:41:44,551
אתה יודע, פרסי, פעם אמרת לי
.שיש מפלצות שם בחוץ
640
00:41:44,888 --> 00:41:47,233
.וצדקת
.אכן יש
641
00:41:48,303 --> 00:41:50,442
.לכן אני באה בעקבותיך
642
00:41:56,251 --> 00:41:59,937
Seymour תורגם ע"י