1 00:00:06,428 --> 00:00:09,453 - המרפסט, נורבגיה - - אזור צבאי סגור של סוכנות הביון - 2 00:00:09,480 --> 00:00:11,882 - שם קוד: מגדלור - 3 00:00:22,051 --> 00:00:24,595 .מנהל הפרוייקט מבקש סקירת עציר 4 00:00:24,873 --> 00:00:26,029 .חתימה מאשרת 5 00:00:26,048 --> 00:00:27,671 .אלפא-ירח-3 6 00:00:27,702 --> 00:00:28,937 ?שם 7 00:00:28,964 --> 00:00:30,235 .מסווג 8 00:00:30,255 --> 00:00:31,719 .כוח משימה בין-מחלקתי 9 00:00:31,746 --> 00:00:35,994 .אבל סגן המנהל קנדריק שולח את איחוליו 10 00:00:40,896 --> 00:00:42,563 .יש לנו מבקרים 11 00:00:53,649 --> 00:00:55,586 ?שלום ?שלום 12 00:00:55,602 --> 00:00:56,933 ?מי שם 13 00:00:58,816 --> 00:01:01,320 ?קצת מחניק כאן, מה 14 00:01:01,777 --> 00:01:03,545 .זו התוכנית, אני מניח 15 00:01:03,563 --> 00:01:07,067 .לשמור עליך באי-נוחות, לא מאוזן 16 00:01:07,240 --> 00:01:10,436 רק דמיין את הגיהינום שהם גורמים .לך לעבור כאן 17 00:01:10,845 --> 00:01:13,014 .אך אני כאן כדי לשנות את כל זה 18 00:01:14,023 --> 00:01:16,209 .אני כאן כדי להוציא אותך 19 00:01:16,820 --> 00:01:19,092 ...כל שאני מבקש בתמורה הוא 20 00:01:19,252 --> 00:01:23,154 ובכן, אותו הדבר שסוכנות הביון .רצתה כל הזמן הזה 21 00:01:25,032 --> 00:01:27,324 .אתה מבין, אני לא עם סוכנות הביון 22 00:01:27,642 --> 00:01:29,351 .אני לא משחק לפי החוקים שלהם 23 00:01:29,371 --> 00:01:31,541 ,ואם אתה צריך הוכחה לכך פשוט דע לך שאני האדם 24 00:01:31,554 --> 00:01:34,859 שניהל את הקבוצה שתפסה אותך .לפני חמש שנים 25 00:01:37,623 --> 00:01:39,682 ?אתה יודע איפה היא 26 00:01:39,698 --> 00:01:41,539 ?היא 27 00:01:43,478 --> 00:01:46,211 אתה מתכוון לזו שאחראית .לכך שאתה כאן 28 00:01:46,899 --> 00:01:49,049 ...לרוע המזל 29 00:01:49,514 --> 00:01:52,365 .היא ואני נמצאים במריבה 30 00:01:59,814 --> 00:02:02,405 .אבל אתה יודע כיצד להגיע אליה 31 00:02:02,874 --> 00:02:07,312 ...אם הייתי יודע ?היינו יכולים להגיע להסדר 32 00:02:09,264 --> 00:02:12,272 ,עזור לי למצוא אותה .ועשינו עסק 33 00:02:33,996 --> 00:02:36,630 .לא ידעתי שאת הולכת על מדליית הזהב 34 00:02:36,654 --> 00:02:40,235 .טוב, אני לא רוצה להסתפק בכסף 35 00:02:40,269 --> 00:02:42,774 .אין מצב, זהב כל הדרך 36 00:02:43,574 --> 00:02:46,708 .אם מדברים על זה, יש לך הרבה מזה 37 00:02:47,002 --> 00:02:51,415 מה את מתכוונת לעשות כעת ?כשפדית את חלקך בהון אודינוב 38 00:02:51,855 --> 00:02:53,974 .אני לא יודעת .זה לא נראה אמיתי אפילו 39 00:02:54,301 --> 00:02:57,437 זה אמיתי. מספיק אמיתי כדי .לקנות לך חיים במקום אחר 40 00:02:57,833 --> 00:02:59,273 ?כן, מה אני אעשה 41 00:02:59,296 --> 00:03:03,418 פשוט אשב על חוף הים ואלגום ?משקאות מאגוז קוקוס 42 00:03:03,543 --> 00:03:07,179 .אני לא יכולה לעשות את זה .ראיתי יותר מדי 43 00:03:08,103 --> 00:03:09,925 .זה כמו שאמרתי לאמי 44 00:03:10,355 --> 00:03:12,820 ,יש אנשים שם בחוץ שחייבים להיעצר 45 00:03:12,836 --> 00:03:15,180 ואני רוצה להיות חלק .מהמאבק הזה 46 00:03:16,198 --> 00:03:18,136 .בדיוק כמוך 47 00:03:18,442 --> 00:03:21,035 ,כלומר, השאלה הגדולה יותר היא ?מה את מתכוונת לעשות 48 00:03:21,393 --> 00:03:24,100 ובכן, העסקה עם הסנטורית פירס הייתה שאנחנו נעצור את דיוויזיה 49 00:03:24,116 --> 00:03:25,848 .ונקבל את החנינה הנשיאותית שלנו 50 00:03:25,872 --> 00:03:27,485 .עשינו את החלק שלנו 51 00:03:28,496 --> 00:03:30,418 ,אמנדה וארי במנוסה ,פרסי חופשי 52 00:03:30,434 --> 00:03:32,876 .אז עכשיו זה תלוי בה 53 00:03:33,179 --> 00:03:34,598 ?ואז מה 54 00:03:34,885 --> 00:03:39,590 את ומייקל תחליפו את הגלימות ?והחרבות שלכם בסינרי ברביקיו 55 00:03:40,311 --> 00:03:42,825 תעשו את דרככם לגדר הלבנה ?הקרובה ביותר 56 00:03:43,676 --> 00:03:45,274 ?זה מה שאתם רוצים, נכון 57 00:03:45,808 --> 00:03:48,357 חיים בהם אתם לא מתחמקים ,ממתנקשים 58 00:03:48,797 --> 00:03:50,840 ?בורחים מהמזל"ט האקראי 59 00:03:51,747 --> 00:03:53,312 .זו הייתה התוכנית 60 00:03:56,196 --> 00:03:57,435 ?אז מה הבעיה 61 00:03:57,452 --> 00:03:59,056 .לא יודע 62 00:03:59,649 --> 00:04:03,337 זה כאילו שאתם צריכים איזה סוג של .משבר חיים-ומוות רק כדי לגרום לזה לעבוד 63 00:04:04,800 --> 00:04:07,197 ,נראה שכשזה מגיע לעתידנו 64 00:04:07,587 --> 00:04:09,897 .ניקיטה ואני נמצאים במצב של המתנה 65 00:04:14,185 --> 00:04:16,071 .לא רציתי ללחוץ 66 00:04:17,004 --> 00:04:19,072 ?צעדי תינוק, אתה יודע 67 00:04:19,092 --> 00:04:23,006 כן, ואולי הגיע הזמן שתעבור ?לצעדי מבוגר, מה 68 00:04:27,957 --> 00:04:30,501 נראה שזה אחד הקווים .של הסנטורית פירס 69 00:04:30,514 --> 00:04:32,603 .ברוך הבא לתוכנית, מתקשר, אתה בשידור 70 00:04:32,619 --> 00:04:34,500 .שון, כדאי שנזוז 71 00:04:34,812 --> 00:04:37,882 .זה אני הקבלן של שוק הנשק השחור 72 00:04:37,898 --> 00:04:40,598 העביר מידע על בקשת נשק .מקבוצה מקומית חשאית 73 00:04:40,723 --> 00:04:42,370 ,בסוכנות הביון טוענים שזה לא הם ...מה שאומר 74 00:04:42,386 --> 00:04:43,940 .דיוויזיה 75 00:04:44,451 --> 00:04:47,077 ?דיוויזיה עושה עסקים בלי אמנדה 76 00:04:47,097 --> 00:04:48,365 זה מתאים לפטפטת מהתקופה האחרונה 77 00:04:48,381 --> 00:04:50,729 בנוגע למספר מאגרי נשק שרוקנו .באירופה ואסיה 78 00:04:50,745 --> 00:04:52,057 ,לפי דברי אמי המאגרים האלו אורגנו 79 00:04:52,073 --> 00:04:53,757 .ע"י דיוויזיה, אבל לא ע"י אמנדה 80 00:04:53,780 --> 00:04:56,400 .קרה עוד לפני זמנה .פרסי- 81 00:04:56,427 --> 00:04:58,198 ?פרסי בחזרה בדיוויזיה ?איך 82 00:04:58,260 --> 00:05:00,362 .בטח נכנס בזמן שאמנדה יצאה 83 00:05:00,375 --> 00:05:01,290 .גרם להפיכה 84 00:05:01,310 --> 00:05:03,834 בטח מצא ראיות על .עסקיה הכפולים 85 00:05:03,869 --> 00:05:09,699 אני אכן שלחתי לסוניה את הוידאו של .אמנדה פונה למועצת המנהלים של זטרוב 86 00:05:10,600 --> 00:05:12,322 .טוב, מה? חשבתי שזה יעזור להפיל את אמנדה 87 00:05:12,338 --> 00:05:14,424 איך הייתי אמור לדעת שלקס לות'ור ?נמצא בבניין 88 00:05:14,441 --> 00:05:16,147 .אני לא לוקח סיכונים 89 00:05:16,170 --> 00:05:17,730 .אני מעביר את אמי לבית בטוח 90 00:05:17,753 --> 00:05:21,006 מי יודע כמה רחוק פרסי ילך כדי ?להרוג את החברה האחרונה בהשגחה 91 00:05:30,115 --> 00:05:30,957 !הוציאו אותה 92 00:05:30,973 --> 00:05:32,398 !הוציאו אותה עכשיו 93 00:05:41,815 --> 00:05:43,442 ?מה זה היה לעזאזל 94 00:05:47,973 --> 00:05:49,117 ?שון 95 00:05:49,762 --> 00:05:51,523 ?שון, אתה שם 96 00:06:08,817 --> 00:06:10,429 !לא 97 00:06:13,437 --> 00:06:14,656 ?דו"ח 98 00:06:14,672 --> 00:06:18,370 הפיצוץ התרחש לפני שלוש דקות .ליד פינת מ' ו-16 99 00:06:18,405 --> 00:06:21,196 לפי הדמיית סונאר היו לפחות ...ארבעה הרוגים 100 00:06:21,212 --> 00:06:22,766 .שניים במכונית ושניים בחוץ 101 00:06:22,786 --> 00:06:23,966 ?מי היה המטרה 102 00:06:23,989 --> 00:06:25,475 ,לפי רישומי השירות החשאי 103 00:06:25,492 --> 00:06:28,480 .המכונית הוקצתה לסנטורית מדלין פירס 104 00:06:28,515 --> 00:06:32,034 שנתריע את נכסינו באזור למקרה ?שיש תוכניות להתקפות נוספות 105 00:06:32,623 --> 00:06:34,000 .לא 106 00:06:34,035 --> 00:06:36,368 לאדם שעומד מאחורי זה .אין תוכנית 107 00:06:36,956 --> 00:06:39,249 .לפחות לא תוכנית טובה 108 00:06:43,702 --> 00:06:46,270 ?הלו .שון- 109 00:06:47,557 --> 00:06:49,169 ?אתה בסדר 110 00:06:52,362 --> 00:06:54,278 .אמא שלי מתה 111 00:06:59,908 --> 00:07:01,209 .שון 112 00:07:01,229 --> 00:07:02,708 .זה היה פרסי 113 00:07:03,204 --> 00:07:04,357 ?אנחנו לא יודעים את זה, בסדר 114 00:07:04,377 --> 00:07:06,769 ...אנחנו עדיין צריכים .זה היה פרסי- 115 00:07:06,786 --> 00:07:08,780 .ואני אלך למצוא אותו עכשיו 116 00:07:09,386 --> 00:07:11,191 ?תשאירי אותו רגוע, בסדר 117 00:07:11,494 --> 00:07:13,291 .דעתו לא צלולה .אנחנו זקוקים למידע נוסף 118 00:07:13,311 --> 00:07:14,666 .בסדר 119 00:07:15,551 --> 00:07:17,092 ?ניקיטה 120 00:07:17,335 --> 00:07:19,926 .יש מצלמת תנועה ליד מעגל דופונט 121 00:07:32,396 --> 00:07:34,443 .בראנט ?מי- 122 00:07:36,388 --> 00:07:40,395 הוא היה מטרה של דיוויזיה .שכלאתי לפני מספר שנים 123 00:07:55,177 --> 00:08:01,873 Seymour תורגם ע"י 124 00:08:04,512 --> 00:08:07,569 - לפני חמש שנים - 125 00:08:07,604 --> 00:08:09,789 בראנט הכניס אותי למעגל הפנימי שלו 126 00:08:09,805 --> 00:08:12,473 אבל הוא עדיין לא חשף .היכן נמצאים החומרים הגרעיניים 127 00:08:12,598 --> 00:08:16,145 לא חשבתי ש-9 ק"ג של פלוטוניום-239 .יהיו כ"כ קלים להחבאה 128 00:08:16,741 --> 00:08:18,353 ?מתי העסקה יוצאת לפועל 129 00:08:18,373 --> 00:08:20,904 הוא נפגש עם הג'יהאד האיסלאמי .המצרי ביום שלישי 130 00:08:20,924 --> 00:08:23,603 .טוב, מיותר לציין שזה לא יכול לקרות 131 00:08:24,329 --> 00:08:27,851 .אז יש לנו שלושה ימים לאבטח את החבילה 132 00:08:27,863 --> 00:08:29,706 .אדוני, אני קרובה 133 00:08:29,718 --> 00:08:32,810 לאחר מכן, תביאי אותו עם או בלי .הפלוטוניום 134 00:08:33,287 --> 00:08:35,201 ?ברור .כן, אדוני- 135 00:08:35,228 --> 00:08:37,662 .עדיין יש לך זמן להפעיל את קסמייך 136 00:08:37,896 --> 00:08:40,659 אף בחורה אחרת לא שרדה כ"כ .הרבה זמן סביב בראנט 137 00:08:41,640 --> 00:08:43,860 .כנראה שהשארת רושם טוב 138 00:08:45,534 --> 00:08:49,472 תראי, אני יודע שהמשימות האלו .לא נעימות 139 00:08:50,465 --> 00:08:52,381 .אבל לפעמים אנחנו חייבים לבצע אותן 140 00:08:52,583 --> 00:08:54,340 ?את מבינה את זה, נכון 141 00:08:57,051 --> 00:08:59,991 לפני כמה ימים, בראנט לא היה מרוצה .ממהנדס 142 00:09:00,018 --> 00:09:02,692 הוא אמר שלוקח לו יותר מדי זמן .להכין כיסוי לפצצה 143 00:09:02,858 --> 00:09:06,320 אז הוא הביא את אשתו של הבחור .ושבר את זרועותיה מולו 144 00:09:07,120 --> 00:09:09,432 אמר שבפעם הבאה היא ,לא תצא כל-כך בזול 145 00:09:09,459 --> 00:09:11,998 .ושהוא יטפל גם בבת שלו 146 00:09:12,033 --> 00:09:17,020 .אז, כן, אני יודעת מה אני חייבת לעשות 147 00:09:22,686 --> 00:09:25,349 ,ואדוני, כשנביא את בראנט הנה 148 00:09:25,358 --> 00:09:28,720 ארצה חמש דקות לבד איתו .בחדר ללא מצלמות 149 00:09:30,010 --> 00:09:33,917 אני רוצה להראות לו שיש נשים שם בחוץ .שיכולות לפגוע בו גם 150 00:09:35,947 --> 00:09:38,342 ,יומיים לאחר מכן, בראנט הובא 151 00:09:38,467 --> 00:09:41,126 .אך לא מצאנו את הפלוטוניום 152 00:09:41,987 --> 00:09:45,515 פרסי מסר אותו לסוכנות הביון .והם לקחו פיקוד על החיפוש 153 00:09:46,249 --> 00:09:48,095 .גם הם לא מצאו אותו 154 00:09:48,507 --> 00:09:50,922 הם ניסו להוציא את המידע בעינויים ממנו במתקן הסגור 155 00:09:50,945 --> 00:09:53,009 .בנורבגיה בחמש שנים האחרונות 156 00:09:53,044 --> 00:09:55,742 .ברח בשבוע שעבר, הרג שלושה סוכנים בדרך 157 00:09:55,911 --> 00:09:57,715 .נראה גם שהייתה לו עזרה מבחוץ 158 00:09:57,735 --> 00:10:01,793 מי? -יש רק אדם אחד שיכול היה .לומר לבראנט על הקשר שלי למדלין 159 00:10:01,824 --> 00:10:04,495 אבל למה פרסי עובד ?עם הפריק הזה 160 00:10:06,328 --> 00:10:08,111 .הפלוטוניום 161 00:10:08,750 --> 00:10:11,137 .בראנט יביא לפרסי את הפלוטוניום 162 00:10:11,654 --> 00:10:12,974 .לעזאזל 163 00:10:13,520 --> 00:10:15,099 .פרסי הופך לגרעיני 164 00:10:15,122 --> 00:10:17,695 ?מה חשבת לעצמך 165 00:10:19,508 --> 00:10:22,413 את אותו הדבר שחשבתי .במשך חמש שנים 166 00:10:22,448 --> 00:10:23,981 ,נתתי לך את המידע על מדלין פירס 167 00:10:24,147 --> 00:10:27,401 בהנחה שתשתמש ברמה מסוימת .של זהירות 168 00:10:28,123 --> 00:10:31,023 היו הרבה דרכים להשיג .את תשומת הלב של ניקיטה 169 00:10:31,093 --> 00:10:35,434 דרכים שלא היה צריך לערב בהם .פיצוץ סנטורית של ארה"ב 170 00:10:35,625 --> 00:10:37,764 ,לך יש את שיטותיך .לי יש את שלי 171 00:10:37,784 --> 00:10:40,875 ,כן, ובאדיבות שיטותיך 172 00:10:40,899 --> 00:10:43,654 .אור הזרקורים הארצי מאיר על פעילויותינו 173 00:10:43,674 --> 00:10:47,014 נכון, ועכשיו תהיה הלוויה גדולה .עם נוכחות של הרבה אנשים 174 00:10:47,026 --> 00:10:47,962 .כולל הבן שלה 175 00:10:48,087 --> 00:10:50,130 .זה שאמרת לי שעובד עם ניקיטה 176 00:10:50,352 --> 00:10:53,469 .אני אמשוך אותה החוצה 177 00:10:53,884 --> 00:10:56,764 אתה לא חושב ברצינות לתקוף .את ההלוויה הזו 178 00:10:57,440 --> 00:10:59,359 .המקום הזה יהיה מבצר 179 00:10:59,394 --> 00:11:01,644 ולכן אני צריך את תוכניות האבטחה .לאירוע 180 00:11:02,163 --> 00:11:05,663 ,מערך הפריסה, הצבת שומרים ,כמות הסגל של המשטרה 181 00:11:05,680 --> 00:11:07,375 .של האף-בי-איי, ושל השירות החשאי 182 00:11:07,395 --> 00:11:08,750 ?אתה יכול להשיג את זה, נכון 183 00:11:08,875 --> 00:11:12,703 ...אז... אתה יוצר את הבלאגן הזה 184 00:11:12,828 --> 00:11:14,615 ואז אתה רוצה את עזרתי ?לחצות דרכו 185 00:11:14,781 --> 00:11:17,326 .ניקיטה עדיין לא בידיי 186 00:11:17,632 --> 00:11:23,014 ...העסקה שלנו .היא שאתה מביא לי את ניקיטה 187 00:11:25,423 --> 00:11:28,173 ?או שאתה לא רוצה את הפלוטוניום הזה 188 00:11:41,838 --> 00:11:43,471 .שון 189 00:11:43,998 --> 00:11:45,873 .אני כל-כך מצטערת 190 00:11:48,753 --> 00:11:51,305 אמרי לי מה את יודעת על האדם .שהרג את אמי 191 00:11:52,949 --> 00:11:54,504 .שמו ניקולס בראנט 192 00:11:54,520 --> 00:11:56,483 הוא סוחר נשק שתפסתי .עבור דיוויזיה 193 00:11:56,510 --> 00:11:57,647 .הוא רוצה נקמה 194 00:11:57,772 --> 00:12:00,492 הוא נותן לפרסי נשק גרעיני .כדי להשיג אותה 195 00:12:01,436 --> 00:12:03,663 .אז הוא הרג אותה כדי להגיע אליך 196 00:12:05,571 --> 00:12:07,395 .נזק משני 197 00:12:08,472 --> 00:12:09,899 .כן 198 00:12:10,052 --> 00:12:11,846 .אני הייתי המטרה 199 00:12:14,358 --> 00:12:16,269 ?מה המהלך הבא שלו 200 00:12:17,649 --> 00:12:20,411 ,אם הייתי בראנט .הייתי אורבת בהלוויה 201 00:12:20,529 --> 00:12:22,433 ,לראות אם אני שם ...אם אני לא, אז 202 00:12:22,599 --> 00:12:26,103 הוא יתחיל לחפש מישהו אחר בו .יוכל להשתמש כדי להגיע אליה. -כמוך 203 00:12:26,269 --> 00:12:28,037 .לא תהיה בטוח אם תלך אם אתה חושב שיש סיכוי- 204 00:12:28,064 --> 00:12:29,398 ...שלא אלך להלוויה של אמי 205 00:12:29,564 --> 00:12:30,847 .זה מסוכן מדי .לא- 206 00:12:30,972 --> 00:12:33,283 ...הוא עלול לנסות ל .לא- 207 00:12:33,408 --> 00:12:36,166 לא אתן לבחור הזה .לשלוט בחיי 208 00:12:37,739 --> 00:12:39,990 אני רוצה להיות שם, ואז אצוד את הממזר הזה 209 00:12:40,115 --> 00:12:42,161 ואגרום לו לייחל לכך .שלא היה נולד מעולם 210 00:12:42,918 --> 00:12:44,831 .אני חושבת שכדאי שתלך 211 00:12:44,855 --> 00:12:46,316 ?את בטוחה שזה רעיון טוב 212 00:12:46,336 --> 00:12:49,685 ,בראנט מחפש אותי .וזו לא בעיה 213 00:12:49,771 --> 00:12:52,142 .משום שאני מחפשת אותו 214 00:12:57,664 --> 00:12:59,970 .תתרחק מהשירות החשאי 215 00:13:00,136 --> 00:13:02,839 .תימנע מהסתבכות עם האף.בי.איי 216 00:13:02,859 --> 00:13:05,566 אם ניקיטה מופיעה, סביר שהיא .תישאר באזור 217 00:13:06,070 --> 00:13:09,791 ,תפקידך למצוא אותה .לא להתריע את הרשויות 218 00:13:09,803 --> 00:13:10,654 .מובן 219 00:13:10,779 --> 00:13:11,732 .חיפוש מטרה בלבד 220 00:13:11,898 --> 00:13:14,407 .תפוס אותה אם אתה יכול 221 00:13:15,162 --> 00:13:18,457 ,ואם זה לא אפשרי .אז תהרוג אותה 222 00:13:20,955 --> 00:13:22,732 המנהיגים הפוליטיים של האומה מתכנסים היום 223 00:13:22,857 --> 00:13:25,419 כדי לחלוק את כבודם האחרון ,לסנטורית מדלין פירס 224 00:13:25,544 --> 00:13:28,622 שנהרגה באופן טרגי בפיצוץ שהתבצע .ע"י טרוריסט מוקדם יותר השבוע 225 00:13:28,747 --> 00:13:31,794 הסנטורית, שרק לפני מספר שבועות ,שרדה מתקפה מזעזעת נוספת 226 00:13:31,960 --> 00:13:36,766 תקבל הלוויה צבאית מלאה שהולמת .את עברה המפורסם כעובדת מדינה 227 00:13:36,779 --> 00:13:38,968 .נשיא ארה"ב יהיה בין הנוכחים 228 00:13:39,630 --> 00:13:41,971 ההלוויה הזו היא המקום הבטוח .ביותר בעולם כרגע 229 00:13:42,137 --> 00:13:44,598 .מה שאומר שאיני זקוק לך כאן 230 00:13:45,866 --> 00:13:47,476 .אני רק זוג נוסף של עיניים 231 00:13:47,642 --> 00:13:50,427 .יש לי זוג עיניים משלי ...שון- 232 00:13:51,219 --> 00:13:53,357 .אני לא זכיתי ללכת להלווית אבי 233 00:13:54,730 --> 00:13:58,320 לא זכיתי להיות עם משפחתי בשביל .הרגע האחרון הזה איתו 234 00:13:59,178 --> 00:14:01,606 .יש לך את האפשרות הזו כאן 235 00:14:01,644 --> 00:14:04,240 תן לי להיות זו שדואגת ,על בראנט 236 00:14:04,878 --> 00:14:07,640 .ושמה לב לסידורי האבטחה 237 00:14:07,724 --> 00:14:13,384 .ואתה... אתה יכול להיפרד מאמך 238 00:14:19,847 --> 00:14:21,750 .פרידות יכולות לחכות 239 00:14:23,345 --> 00:14:25,286 .יש לנו עבודה לעשות 240 00:14:25,856 --> 00:14:27,613 ?מצאת משהו כבר 241 00:14:27,648 --> 00:14:30,184 .שלילי. עם זאת, תדרי הרדיו פעילים 242 00:14:30,309 --> 00:14:32,519 .נוכחות האבטחה אדירה 243 00:14:32,780 --> 00:14:35,342 קשה לדמיין את בראנט עושה את דרכו .מבעד לשריונים האלו 244 00:14:35,358 --> 00:14:37,970 ?ניקי, מצאתם משהו .עדיין לא- 245 00:14:38,474 --> 00:14:40,097 .אנחנו במרחק של 1.6 ק"מ מההלוויה 246 00:14:40,117 --> 00:14:42,245 .מכאן הכל נראה נקי 247 00:14:43,705 --> 00:14:46,066 .אני לא זוכר את המשימה עם בראנט 248 00:14:48,392 --> 00:14:50,768 .היית בחו"ל במשימה 249 00:14:52,623 --> 00:14:54,946 .לא אמרת דבר לאחר מכן 250 00:14:55,719 --> 00:14:57,849 .לא היה הרבה מה לומר 251 00:15:00,829 --> 00:15:05,281 .היי, אני רואה רכב בתוך השער הדרומי 252 00:15:05,446 --> 00:15:08,599 לוחית רישוי בלתי ניתנת לאיתור והמסתורין .מסמן על טנדר כיסוי של דיוויזיה 253 00:15:08,765 --> 00:15:10,772 .כל-כך צפוי 254 00:15:11,843 --> 00:15:12,476 .רק רגע 255 00:15:12,601 --> 00:15:17,024 רגע, יש לי גם רכב לא מסומן .בדרכו מזרחה משם. זה עשוי להיות בראנט 256 00:15:17,465 --> 00:15:19,014 טוב, אם הם עוקבים אחר ,הנוהל של דיוויזיה 257 00:15:19,048 --> 00:15:20,926 .יהיו להם מספר יחידות גיבוי בדרך 258 00:15:20,946 --> 00:15:23,282 ננטרל אותם, ולבראנט לא תהיה תמיכה .של צוות אלפא 259 00:15:23,298 --> 00:15:25,068 .נוכל לבודד אותו .אני אקח את הרכב 260 00:15:25,120 --> 00:15:25,984 .לא, לא, לא .אני אקח את הרכב 261 00:15:26,004 --> 00:15:26,886 .את תטפלי בסוכן בטנדר 262 00:15:26,902 --> 00:15:29,545 .אמור להיות צוות רגיל של שני אנשים 263 00:15:40,894 --> 00:15:42,588 .משהו לא בסדר 264 00:15:43,726 --> 00:15:44,582 .הנהג מת 265 00:16:03,864 --> 00:16:04,724 ?ניקיטה 266 00:16:04,740 --> 00:16:06,652 ?ניקיטה, את שם 267 00:16:12,023 --> 00:16:14,561 .הרחב את רשת החיפוש .אני עובד על זה- 268 00:16:14,577 --> 00:16:15,936 .היא אמרה שהסוכן בטנדר הזה נהרג 269 00:16:15,948 --> 00:16:17,409 .זה לא היה דיוויזיה .זה היה בראנט- 270 00:16:17,534 --> 00:16:19,111 .סרוק את כל מרכז בולטימור 271 00:16:19,314 --> 00:16:20,713 .אני כבר סורק .אין תוצאות 272 00:16:20,838 --> 00:16:21,964 .טוב, עשה זאת שוב 273 00:16:22,089 --> 00:16:23,215 ?מייקל 274 00:16:23,340 --> 00:16:25,167 ?אנחנו נמצא אותה, בסדר 275 00:16:25,292 --> 00:16:26,552 .העקבות כבר התקררו 276 00:16:26,677 --> 00:16:28,921 אנחנו חייבים לגלות .לאן הוא היה לוקח אותה 277 00:16:29,163 --> 00:16:31,173 ?נכון, מה אנחנו יודעים על התנהגותו ?תחביביו 278 00:16:31,703 --> 00:16:33,792 ...יש לי משהו .זה לא הרבה 279 00:16:34,307 --> 00:16:36,764 הדו"ח על בריחתו של בראנט אומר ,ששלושה סוכנים נהרגו 280 00:16:36,777 --> 00:16:38,651 .אך היה ניצול אחד 281 00:16:38,678 --> 00:16:40,542 .אסיר בשם טד מסטרסון 282 00:16:40,708 --> 00:16:42,001 .הוא בילה זמן רב עם בראנט 283 00:16:42,126 --> 00:16:43,754 .אולי הוא יודע משהו ?איפה הוא עכשיו- 284 00:16:44,112 --> 00:16:46,235 ,מתקן מעצר פדרלי בוירג'יניה 285 00:16:46,251 --> 00:16:49,686 אבל נקבעה לו העברה .לכלא צבאי היום 286 00:16:49,724 --> 00:16:51,771 .זה סיכוי קלוש .כן- 287 00:16:51,899 --> 00:16:53,763 .אבל זה כל מה שיש לנו 288 00:16:59,846 --> 00:17:01,704 .התעוררי, התעוררי 289 00:17:02,704 --> 00:17:04,469 .אין מנוחה לרשעים 290 00:17:17,585 --> 00:17:18,691 .בראנט 291 00:17:18,714 --> 00:17:20,464 .זכרת אותי .יופי 292 00:17:20,735 --> 00:17:22,909 אנחנו לא צריכים לבזבז זמן .בהתעדכנות 293 00:17:23,552 --> 00:17:25,168 ?מה אתה רוצה 294 00:17:25,180 --> 00:17:27,117 ?מה אני רוצה 295 00:17:28,206 --> 00:17:32,102 מה שאני רוצה זה שחמש השנים האחרונות .לא היו מתרחשות 296 00:17:33,051 --> 00:17:36,153 ,לא לעבור עינויי הטבעה ...מנוע שינה 297 00:17:36,472 --> 00:17:39,001 .להיות מוצלף בשוט ומושפל על בסיס יומי 298 00:17:39,395 --> 00:17:41,494 ...מה שאני רוצה 299 00:17:43,347 --> 00:17:45,298 .הוא לקבל את חיי בחזרה 300 00:17:46,235 --> 00:17:48,346 .אבל אני לא יכול לקבל את זה 301 00:17:48,643 --> 00:17:51,189 .אז אני מניח שאתפשר על לקבל אותך 302 00:17:51,644 --> 00:17:53,230 .תראה, אני יודעת שאתה כועס 303 00:17:53,242 --> 00:17:54,372 .כועס? לא 304 00:17:54,497 --> 00:17:58,080 .טוב, אולי בשנה הראשונה והשניה 305 00:17:59,764 --> 00:18:01,081 .אתה חייב לדעת שמילאתי פקודות 306 00:18:01,247 --> 00:18:03,215 את מבינה, לאחר מכן, בהירות מסויימת .נפלה עליי 307 00:18:03,340 --> 00:18:06,297 האדם איתו אתה עובד .אחראי למה שקרה לך 308 00:18:06,320 --> 00:18:07,402 .יותר כמו הבנה, באמת 309 00:18:07,527 --> 00:18:08,487 .מאשר התגלות 310 00:18:08,612 --> 00:18:09,988 .פרסי נתן את ההוראה 311 00:18:10,590 --> 00:18:12,051 .עשיתי עבודה 312 00:18:12,067 --> 00:18:14,658 ועכשיו אני עובדת נגד האדם .שהפיל אותך 313 00:18:14,888 --> 00:18:16,594 .יש לנו אויב משותף 314 00:18:18,350 --> 00:18:20,015 .שנאתי את מה שפרסי גרם לי לעשות 315 00:18:20,031 --> 00:18:21,399 .אני עדיין שונאת !לא- 316 00:18:21,524 --> 00:18:23,422 .לא, לא שנאת 317 00:18:25,663 --> 00:18:27,987 .נהנית לעשות לי את זה 318 00:18:30,675 --> 00:18:33,522 בדיוק כפי שאהנה לעשות .לך את זה 319 00:18:37,189 --> 00:18:39,712 .תרגישי חופשי לצעוק .אף אחד לא ישמע אותך 320 00:19:14,193 --> 00:19:19,188 בעוד 400 מטרים, פנה ימינה .לעבר צוות הלכידה שלנו 321 00:19:21,508 --> 00:19:23,235 ?זה נראה לך נכון 322 00:19:28,927 --> 00:19:30,360 ...מה לעז 323 00:19:37,531 --> 00:19:40,012 .הורד אותו .לא- 324 00:19:41,555 --> 00:19:43,940 .בוא נלך, מסטרסון .היי, היזהר- 325 00:19:44,309 --> 00:19:46,531 תראה, תגיד לשייך שהם .מעולם לא שברו אותי, בן-אדם 326 00:19:46,540 --> 00:19:48,693 ...הפשיטה סתם הייתה .שתוק- 327 00:19:48,709 --> 00:19:50,190 מה אתה יכול לספר לנו ?על ניקולס בראנט 328 00:19:50,356 --> 00:19:52,127 ?בראנט? מה איתו הוא אי פעם דיבר על מקומות- 329 00:19:52,143 --> 00:19:54,039 ?אליהם ילך אם הוא ישתחרר .לא- 330 00:19:54,059 --> 00:19:55,785 ?מקומות שהוא היה רוצה לראות 331 00:19:55,793 --> 00:19:58,302 .לא ?קרובי משפחה? חברות- 332 00:19:58,573 --> 00:20:00,538 .מצטער, פספסתי את שיעור הספורט באותו יום 333 00:20:00,577 --> 00:20:01,868 ?היי, אתה חושב שאנחנו משחקים 334 00:20:02,034 --> 00:20:03,302 ,אני אומר לכם .הוא לא אמר דבר 335 00:20:03,773 --> 00:20:04,853 .הוא מעולם לא אמר דבר 336 00:20:04,978 --> 00:20:06,248 .אני עשיתי את כל הדיבורים .הוא רק ישב והקשיב 337 00:20:06,414 --> 00:20:07,716 ?על מה דיברת 338 00:20:07,729 --> 00:20:09,084 .אני לא יודע, בן-אדם .דברים מטופשים 339 00:20:09,250 --> 00:20:11,044 .סרטים, בחורות, משפחה 340 00:20:11,210 --> 00:20:12,671 ?המשפחה שלו .לא, המשפחה שלי- 341 00:20:12,837 --> 00:20:14,563 הוא נהנה לשמוע כמה מתוסבכים .הם היו 342 00:20:15,146 --> 00:20:16,782 ,בעיית האלכוהול של אבא שלי .הסמים של אחותי 343 00:20:17,196 --> 00:20:18,260 .הוא נהנה מהשטויות האלו 344 00:20:18,426 --> 00:20:21,263 הממזר החולני התגלגל מצחוק .כשעיקלו את בית אמי 345 00:20:22,687 --> 00:20:23,390 ?מה אתה עושה 346 00:20:23,556 --> 00:20:24,689 .מתקשר למשטרה .היי- 347 00:20:24,814 --> 00:20:25,991 .אודיע להם שאתה כאן 348 00:20:26,116 --> 00:20:27,154 .אתה לא חייב לעשות את זה, בן-אדם 349 00:20:27,279 --> 00:20:29,229 .פשוט תתעלם .אף אחד לא ישים לב 350 00:20:45,001 --> 00:20:47,263 .אל תגידי לי שזה כל מה שיש לך 351 00:20:47,416 --> 00:20:49,634 .ציפיתי לכל-כך הרבה יותר 352 00:20:50,509 --> 00:20:52,808 ?זוכרת את הפעם הראשונה שראיתי אותך 353 00:20:53,472 --> 00:20:55,486 ?במועדון בסאו פאולו 354 00:20:56,126 --> 00:20:59,704 לבשת את השמלה הסגולה ההיא ?ושתית יותר מדי כוסות מוחיטו 355 00:21:01,568 --> 00:21:03,662 .אלוהים, היית יפה 356 00:21:07,049 --> 00:21:08,285 .היי 357 00:21:08,320 --> 00:21:10,082 .הישארי איתי 358 00:21:12,623 --> 00:21:14,084 ?את יודעת מה עוזר 359 00:21:14,821 --> 00:21:18,688 את בוחרת נקודה במוחך .ואת מתמקדת בה 360 00:21:19,179 --> 00:21:21,490 .משהו שיעזור לך להמשיך 361 00:21:21,525 --> 00:21:24,607 ...את מבינה, מה שממש עזר לי להמשיך 362 00:21:27,290 --> 00:21:29,883 .היה המחשבה של לראות אותך סובלת 363 00:21:30,473 --> 00:21:33,944 של לשמוע אותך צועקת .ומתחננת על חייך 364 00:21:38,301 --> 00:21:40,506 .השארת אותי בחיים 365 00:21:41,775 --> 00:21:44,103 .האישה שהכרת לא הייתה אני 366 00:21:45,110 --> 00:21:46,891 .הייתי תחת הוראות 367 00:21:46,926 --> 00:21:51,426 אולצתי לעבוד עבור סוכנות .שגרמה לי לעשות דברים נוראיים 368 00:21:51,443 --> 00:21:53,763 .בטח היה קשה !זו האמת- 369 00:21:55,106 --> 00:21:57,128 .שנאתי מה שהם גרמו לי לעשות 370 00:21:57,526 --> 00:21:59,112 ?אז למה לא יצאת 371 00:21:59,129 --> 00:22:00,887 .לא יכולתי 372 00:22:04,656 --> 00:22:06,243 .יכולת להתאבד 373 00:22:06,256 --> 00:22:08,365 .זו הייתה יכולה להיות דרך החוצה 374 00:22:09,759 --> 00:22:11,629 .רואה, זה בדיוק הקטע 375 00:22:11,664 --> 00:22:13,596 .לא באמת רצית לצאת 376 00:22:14,267 --> 00:22:16,018 .את פשוט לא מודה בזה 377 00:22:16,042 --> 00:22:17,585 .אבל אני מכיר אותך 378 00:22:17,676 --> 00:22:19,236 .אינטימית 379 00:22:19,249 --> 00:22:22,220 .ואני לא מדבר על הסקס, לא 380 00:22:22,723 --> 00:22:27,022 ...את מבינה, חלקנו משהו הרבה יותר .עיקרי 381 00:22:28,896 --> 00:22:32,275 ראיתי מעבר לשקרים שלך .וקיבלתי הצצה לחלק האמיתי שלך 382 00:22:34,061 --> 00:22:36,389 ...את מבינה, האישה שעשתה את זה 383 00:22:37,762 --> 00:22:39,532 .זו מי שאת 384 00:22:40,383 --> 00:22:42,445 האישה שעשתה את זה ?ונהנתה מזה 385 00:22:42,611 --> 00:22:43,678 !זו הניקיטה האמיתית 386 00:22:43,803 --> 00:22:46,570 .פשוט תהרוג אותי ותסיים עם זה 387 00:22:50,858 --> 00:22:51,720 .לא 388 00:22:51,845 --> 00:22:54,810 אני לא אהרוג אותך .במשך הרבה זמן 389 00:22:55,979 --> 00:22:58,060 .סבלתי במשך חמש שנים ארוכות 390 00:22:58,185 --> 00:23:01,160 את חושבת שאעשה לך את זה קל ?עם שניה אחת 391 00:23:01,438 --> 00:23:03,458 .אז פשוט תירגעי 392 00:23:04,049 --> 00:23:05,941 .את כאן לטווח הארוך 393 00:23:22,887 --> 00:23:25,322 נראה שהשתמשת היטב .בחמש הדקות שלך 394 00:23:26,413 --> 00:23:28,714 .אני רוצה לברך אותך 395 00:23:29,622 --> 00:23:32,045 אולי לא השגת עדיין ,את הפלוטוניום 396 00:23:32,196 --> 00:23:38,242 אבל עדיין הצלחת להפיל את אחד מסוחרי .הנשק הבינלאומיים המסוכנים ביותר שיש 397 00:23:39,182 --> 00:23:40,229 .תודה, אדוני 398 00:23:40,395 --> 00:23:42,947 .סוכנות הביון יכולה לטפל בזה מכאן 399 00:23:45,623 --> 00:23:49,582 .אהיה כן .היו לי את הספקות שלי לגבייך 400 00:23:49,837 --> 00:23:52,773 .בנוגע למחויבותיך לתוכנית 401 00:23:53,331 --> 00:23:56,682 אבל הראית לי כאן משהו .שלא ראיתי בעבר 402 00:23:57,763 --> 00:23:59,557 ...משהו 403 00:24:01,343 --> 00:24:02,905 .מרושע 404 00:24:04,114 --> 00:24:06,213 .יש בך רוע 405 00:24:09,800 --> 00:24:12,428 ...לא, אני פשוט .הירגעי- 406 00:24:12,594 --> 00:24:14,176 .זה דבר טוב 407 00:24:14,600 --> 00:24:17,154 .יש מפלצות בעולם הזה 408 00:24:17,982 --> 00:24:20,395 והדרך היחידה לנצח אותם היא לרדת לרמה שלהם 409 00:24:20,430 --> 00:24:23,225 .ולהילחם באש באמצעות אש 410 00:24:24,316 --> 00:24:26,748 .זו הסיבה שהדיוויזיה קיימת 411 00:24:30,337 --> 00:24:33,432 .יש מפלצות שם בחוץ 412 00:24:55,855 --> 00:24:57,513 .אני מצטערת 413 00:25:00,213 --> 00:25:02,003 ?מה אמרת 414 00:25:02,983 --> 00:25:05,200 .אני מצטערת 415 00:25:08,308 --> 00:25:11,755 אני מצטערת שלא הוצאתי .את העין השניה שלך 416 00:25:14,884 --> 00:25:18,422 ואם הייתי יודעת שהיית מדבר ,איתי עד מוות 417 00:25:19,042 --> 00:25:21,865 .הייתי חותכת גם את הלשון שלך 418 00:25:23,614 --> 00:25:25,434 .אז תגביר את זה 419 00:25:25,956 --> 00:25:28,321 .האחרון קצת דגדג 420 00:25:29,713 --> 00:25:33,722 ...את .תתחנני ממני למוות 421 00:25:33,757 --> 00:25:37,787 ?כמו שהתחננת לסוכנות הביון 422 00:25:41,830 --> 00:25:43,946 ?מה קרה 423 00:25:44,028 --> 00:25:47,021 ?הם פגעו בפסיכופט הקטן והמסכן 424 00:26:09,948 --> 00:26:12,726 ...אני אספר לך משהו 425 00:26:14,804 --> 00:26:17,430 .שלא סיפרתי לאף אחד מעולם 426 00:26:19,722 --> 00:26:23,674 התחרטתי על רוב המשימות ,שלי עבור דיוויזיה 427 00:26:24,202 --> 00:26:26,335 .אבל לא על כולן 428 00:26:27,273 --> 00:26:29,098 ...ושלך 429 00:26:29,636 --> 00:26:31,556 .אתה צודק 430 00:26:31,988 --> 00:26:34,540 .נהניתי לפגוע בך 431 00:26:37,660 --> 00:26:39,536 !כלבה ?מה קרה- 432 00:26:39,571 --> 00:26:40,938 .רצית שנהיה אמיתיים 433 00:26:40,965 --> 00:26:42,606 .בוא נעשה את זה 434 00:26:44,079 --> 00:26:50,080 מי שהכתה אותך בחדר ההוא .היא מישהי שאני מעמידה פנים שלא שם 435 00:26:50,525 --> 00:26:55,923 מישהי שאני נועלת עמוק, עמוק בפנים ומעולם לא מראה לאנשים שאני אוהבת 436 00:26:55,947 --> 00:27:00,622 ,משום שאם הם היו יודעים את האמת .הם היו שונאים אותי 437 00:27:01,614 --> 00:27:04,597 ,אבל כאן ,בחור הזה 438 00:27:04,620 --> 00:27:07,124 ?אנחנו יכולים להיות כנים, נכון 439 00:27:08,243 --> 00:27:10,152 .אז קדימה 440 00:27:10,651 --> 00:27:14,942 אתה ואני יכולים לבלות כאן נצח .ולפגוע אחד בשניה 441 00:27:15,576 --> 00:27:17,295 .זה מגיע לנו 442 00:27:22,248 --> 00:27:23,039 .פרסי 443 00:27:23,059 --> 00:27:24,483 .אתה חייב לי 444 00:27:24,807 --> 00:27:26,418 .הגיע הזמן 445 00:27:26,481 --> 00:27:27,958 ?איפה הפלוטוניום שלי 446 00:27:28,191 --> 00:27:30,386 .לא קיבלתי את מה שהובטח לי 447 00:27:30,399 --> 00:27:32,260 ?על מה אתה מדבר 448 00:27:32,744 --> 00:27:34,258 .ניקיטה בידך 449 00:27:34,285 --> 00:27:36,306 .הרגת שניים מסוכניי כדי לקבל אותה 450 00:27:36,322 --> 00:27:38,398 .הכלבה החולנית לא מבינה את זה 451 00:27:38,824 --> 00:27:40,609 .היא לא תיפגע 452 00:27:40,640 --> 00:27:43,711 .אני רוצה את הנקמה שלי ...טוב, תראה- 453 00:27:43,792 --> 00:27:48,160 בוא ניקח צעד אחורה .ונטפל בזה כמו בוגרים 454 00:27:49,082 --> 00:27:56,569 ,אני מאוד רוצה את הפלוטוניום הזה .ובתמורה, אני חושב שאוכל לעזור לך 455 00:27:56,943 --> 00:28:00,179 ,ניקיטה כולה קשוחה חיצונית 456 00:28:00,609 --> 00:28:04,071 .אבל בליבה, היא רכה ועדינה 457 00:28:04,837 --> 00:28:09,904 היא לא יכולה לסבול מראות .של אנשים שהיא אוהבת נפגעים 458 00:28:11,098 --> 00:28:13,544 ויש לך גישה למישהו שאכפת לה ?ממנו 459 00:28:13,947 --> 00:28:16,216 .חשבתי על מישהו 460 00:28:19,379 --> 00:28:20,902 .רק רגע 461 00:28:20,997 --> 00:28:24,464 יש לי פה אות קופץ נגד חומת-האש .דרך פרוקסי 462 00:28:25,895 --> 00:28:28,679 .אוי, לא, היא לא עושה זאת שוב 463 00:28:29,576 --> 00:28:31,586 .טוב, קטנה, יש לי עניינים לא סגורים איתך 464 00:28:31,595 --> 00:28:33,402 .יש לי הודעה 465 00:28:35,192 --> 00:28:38,521 ,אוי, אלוהים, פרסי ?אתה לא יכול פשוט למות כבר 466 00:28:38,534 --> 00:28:40,796 .בירקהוף, אין לי זמן לדבר עם הילדים 467 00:28:41,693 --> 00:28:43,086 ?איפה ניקיטה 468 00:28:43,131 --> 00:28:45,201 ?כמה אתה רוצה למצוא אותה 469 00:28:45,367 --> 00:28:46,748 .אני לא במצב רוח למשחקים, פרסי 470 00:28:46,873 --> 00:28:47,758 ?איפה היא 471 00:28:47,771 --> 00:28:49,288 .אתה יודע איפה היא 472 00:28:49,990 --> 00:28:51,807 .היא עם בראנט 473 00:28:51,842 --> 00:28:55,000 ?מה הוא רוצה .הוא רוצה מה שכולנו רוצים- 474 00:28:55,469 --> 00:28:57,159 .שישמעו אותו 475 00:28:57,364 --> 00:29:00,665 ונראה שהוא מתקשה .להגיע לחברה שלך 476 00:29:01,412 --> 00:29:04,596 אז הוא יצטרך מישהו .שיעזור לה להקשיב 477 00:29:04,611 --> 00:29:06,432 .פשוט תגיע לנקודה 478 00:29:06,520 --> 00:29:10,218 ...אם אתה רוצה את ניקיטה ...באמת רוצה אותה 479 00:29:12,884 --> 00:29:15,872 .זה ידרוש קורבן 480 00:29:18,338 --> 00:29:21,692 ,אתה תצטרך להקריב את עצמך .מייקל 481 00:29:26,405 --> 00:29:28,416 .הבנת את הנקודה עכשיו 482 00:29:35,242 --> 00:29:37,237 .מייקי, זה מטורף, בן-אדם 483 00:29:37,362 --> 00:29:38,788 .פשוט תן לי את הגלולה 484 00:29:39,163 --> 00:29:40,156 .בסדר 485 00:29:40,281 --> 00:29:41,982 .זה מכשיר איתור שניתן להכניס לגוף דרך הפה 486 00:29:41,995 --> 00:29:43,801 זה אותו הדבר שהשתמשנו בו .על מדלין 487 00:29:43,817 --> 00:29:46,777 תבלע אותו מיידית לאחר שעברת .סריקה של מכשירי איתור 488 00:29:46,986 --> 00:29:48,768 .הוא מופעל ע"י חומצת קיבה 489 00:29:49,024 --> 00:29:51,086 .יפעל בתוך חצי שעה 490 00:29:51,477 --> 00:29:52,760 .בסדר 491 00:29:52,929 --> 00:29:54,974 .הרבה יכול לקרות בחצי שעה, מייק 492 00:29:56,642 --> 00:29:58,479 .ונגמרו לנו האפשרויות 493 00:30:21,934 --> 00:30:24,317 - שתה - 494 00:30:52,452 --> 00:30:54,606 .קיימנו את חלקנו בעסקה 495 00:30:55,861 --> 00:30:57,343 .תורך 496 00:31:11,847 --> 00:31:13,997 .'רחוב סיקמור, בניין ג 497 00:31:14,021 --> 00:31:15,689 .כדאי שתסרוק אותו קודם 498 00:31:16,773 --> 00:31:18,490 .אל תדאג, אסרוק 499 00:31:24,372 --> 00:31:26,495 .תמסור ד"ש לניקיטה 500 00:31:42,266 --> 00:31:43,717 .לא 501 00:31:44,385 --> 00:31:46,669 .הפתעה, הפתעה 502 00:31:52,307 --> 00:31:54,705 בואי נראה אם אצליח .לפגוע בך כעת 503 00:32:09,858 --> 00:32:11,778 .איבדתי אותו ?מה- 504 00:32:12,324 --> 00:32:13,363 .אני לא יודע, האות נקטע 505 00:32:13,488 --> 00:32:14,397 ,הוא בטח נמצא מתחת לאדמה 506 00:32:14,522 --> 00:32:15,665 .קפץ אל בונקר או משהו 507 00:32:16,031 --> 00:32:17,447 ?מה המיקום האחרון הידוע 508 00:32:17,558 --> 00:32:18,907 ,זה איפה-שהוא בעמק ליהיי 509 00:32:18,927 --> 00:32:20,894 .אבל זה אזור חיפוש ענק 510 00:32:21,023 --> 00:32:23,263 ,חייב להיות משהו אחר .משהו שפספסנו 511 00:32:23,298 --> 00:32:25,271 ?טוב, את בראנט, לאן תלכי 512 00:32:25,305 --> 00:32:27,379 ,מקום שקט, מקום מבודד 513 00:32:27,406 --> 00:32:29,011 .מקום בו לא יראו אותך גורר גופה 514 00:32:29,031 --> 00:32:31,115 .טוב, אז הוא לא בדירה או בבניין משרדים 515 00:32:31,128 --> 00:32:34,375 בירקהוף, אילו מבנים ?קיימים באזור החיפוש 516 00:32:37,064 --> 00:32:39,594 .זה בעיקר בתי מגורים משפחתיים 517 00:32:39,783 --> 00:32:41,732 ?אחד מהם רשום על שמו של גראנט 518 00:32:44,993 --> 00:32:46,281 .לא. כלום 519 00:32:46,316 --> 00:32:48,161 לא, בראנט היה בכלא .חמש שנים 520 00:32:48,181 --> 00:32:50,961 אין סיכוי שהוא פשוט היה .קונה מקום 521 00:32:51,246 --> 00:32:52,163 .טוב, אז הוא פולש 522 00:32:52,179 --> 00:32:54,427 ...הוא בבית נטוש או מעוקל 523 00:32:55,858 --> 00:32:57,879 מסטרסון אמר שבראנט היה מעוניין בלשמוע על 524 00:32:57,899 --> 00:32:59,206 .בית אמו שעוקל 525 00:32:59,222 --> 00:33:01,086 .אז הוא ידע שיהיה מקום ריק 526 00:33:01,102 --> 00:33:05,772 בירקהוף, יש נכסים באזור ?שהיו שייכים בעבר למשפחת מסטרסון 527 00:33:09,574 --> 00:33:11,156 .אלוהים אדירים .כן, כן 528 00:33:11,179 --> 00:33:13,943 .אלנטאון, שביל הערבות 52 529 00:33:14,438 --> 00:33:17,497 .מצא כתובת: שביל הערבות 52 530 00:33:17,542 --> 00:33:19,415 .שביל הערבות 52 531 00:33:19,512 --> 00:33:21,641 .זה לא מאוד רחוק .נוכל להיות שם תוך עשר דקות 532 00:33:21,700 --> 00:33:23,916 .החל הנחיה .החל הנחיה- 533 00:33:24,196 --> 00:33:26,614 ,זה אולי עשר דקות יותר משנותר להם .אז קדימה 534 00:33:29,248 --> 00:33:30,273 .מייקל 535 00:33:30,441 --> 00:33:31,798 ?מייקל 536 00:33:31,895 --> 00:33:33,371 ?נפגעת 537 00:33:35,514 --> 00:33:37,143 .לא 538 00:33:38,560 --> 00:33:39,756 ?האחרים 539 00:33:39,776 --> 00:33:41,259 ?הם היו איתך כשהותקפת 540 00:33:41,278 --> 00:33:43,123 .לא, לא הייתה התקפה 541 00:33:43,472 --> 00:33:44,981 ?למה אתה מתכוון 542 00:33:45,261 --> 00:33:46,922 ?איך בראנט תפס אותך 543 00:33:47,120 --> 00:33:49,801 .הוא לא... תפס אותי 544 00:33:51,458 --> 00:33:53,303 .באתי בעצמי 545 00:33:54,155 --> 00:33:56,189 .הסגרתי את עצמי 546 00:33:58,927 --> 00:34:01,213 .זו הייתה הדרך היחידה בה יכולתי למצוא אותך 547 00:34:03,805 --> 00:34:05,965 .חתיכת בן-זונה 548 00:34:07,122 --> 00:34:07,988 ?מה 549 00:34:08,012 --> 00:34:11,953 .אתה סתום, טיפש בן-זונה 550 00:34:12,419 --> 00:34:13,116 ...ניקיטה 551 00:34:13,136 --> 00:34:14,448 .המצב היה בשליטה 552 00:34:14,464 --> 00:34:17,157 ?הנזק היה מזערי, ועכשיו מה 553 00:34:17,367 --> 00:34:19,249 פשוט נתת לבראנט .את כל מה שהוא רצה 554 00:34:19,622 --> 00:34:20,717 ...היית בסכנה 555 00:34:20,741 --> 00:34:22,800 .הייתי אבודה 556 00:34:23,036 --> 00:34:24,926 .אני אבודה 557 00:34:25,168 --> 00:34:26,744 .מייקל 558 00:34:26,955 --> 00:34:29,582 הרגע הקרבת את עצמך .עבור אישה מתה 559 00:34:29,707 --> 00:34:30,917 .לא, את לא מתה 560 00:34:31,042 --> 00:34:33,136 ...אנחנו עדיין יכולים .שתוק, פשוט שתוק- 561 00:34:33,261 --> 00:34:34,856 .שתוק 562 00:34:36,045 --> 00:34:38,086 .כל-כך טיפוסי 563 00:34:38,222 --> 00:34:40,868 ,תמיד חייב לעשות את הדבר הנכון ?נכון, מייקל 564 00:34:41,750 --> 00:34:45,430 .אף פעם לא יכול להיות אנוכי .מייקל הטהור והאצילי 565 00:34:46,619 --> 00:34:49,652 פשוט היית חייב להסגיר את עצמך לפסיכופט הזה 566 00:34:49,665 --> 00:34:51,654 .כאילו שאתה איזה קדוש מעונה 567 00:34:51,949 --> 00:34:54,050 כמו שהיית חייב ללכת ולהיות עם קסנדרה 568 00:34:54,074 --> 00:34:55,986 .וכמו שפשוט היית חייב לראות את בנך 569 00:34:56,639 --> 00:34:58,913 למה אתה אף פעם לא יכול להגיד .זה מה שאני רוצה" 570 00:34:58,933 --> 00:35:00,978 "!לא אכפת לי אם זה שגוי" 571 00:35:02,362 --> 00:35:04,414 ?את חושבת שאני לא יכול להיות אנוכי 572 00:35:07,609 --> 00:35:10,173 זה הדבר האנוכי ביותר .שאי פעם עשיתי 573 00:35:12,763 --> 00:35:15,769 עשיתי את זה משום שהייתי חייב ,לראות אותך פעם אחת אחרונה 574 00:35:15,789 --> 00:35:17,972 .גם אם זה יביא למותי 575 00:35:19,370 --> 00:35:21,466 ...עשיתי את זה 576 00:35:23,079 --> 00:35:24,649 .משום שאני אוהב אותך 577 00:35:24,702 --> 00:35:27,739 .אל תעשה את זה, אל תעשה את זה 578 00:35:28,144 --> 00:35:29,059 .אין לי ברירה 579 00:35:29,184 --> 00:35:32,497 .אין לך מושג מי אני 580 00:35:32,841 --> 00:35:37,335 .אם היה לך, לא היית יכול לאהוב אותי 581 00:35:38,708 --> 00:35:43,964 .לא, לא, אני יודע בדיוק מי את 582 00:35:47,237 --> 00:35:50,593 .יש רוע בתוכי, מייקל 583 00:35:56,201 --> 00:35:58,741 .אולי יש 584 00:35:59,661 --> 00:36:01,588 .אולי זה חלק ממך 585 00:36:03,025 --> 00:36:04,451 .אבל זה כל מה שזה 586 00:36:04,464 --> 00:36:05,835 .רק חלק 587 00:36:05,855 --> 00:36:08,941 !חלק .זה לא כולך 588 00:36:11,730 --> 00:36:13,938 .וזה מה שאני אוהב 589 00:36:15,167 --> 00:36:17,912 .את כולך 590 00:36:19,675 --> 00:36:21,837 .ואנחנו עומדים למות 591 00:36:22,080 --> 00:36:23,810 .אז נמות 592 00:36:25,895 --> 00:36:27,663 .ביחד 593 00:36:37,541 --> 00:36:39,403 .את ערה. יופי 594 00:36:45,013 --> 00:36:46,458 !לא 595 00:36:51,345 --> 00:36:52,943 .ככה יותר טוב 596 00:37:39,273 --> 00:37:40,680 ?אתה בסדר 597 00:38:35,112 --> 00:38:36,976 .להתראות, אמא 598 00:38:37,112 --> 00:38:38,839 - מדלין פירס - - 1956-2012 - 599 00:39:07,008 --> 00:39:09,301 ...מייקל, אני צריכה לדבר איתך 600 00:39:09,915 --> 00:39:12,410 .על חלק מהדברים שאמרתי שם 601 00:39:14,581 --> 00:39:17,327 .היי, זה בסדר .את לא חייבת 602 00:39:17,480 --> 00:39:19,363 .לא התכוונתי לזה 603 00:39:20,969 --> 00:39:22,756 .כן, התכוונת 604 00:39:23,618 --> 00:39:26,913 .אמרתי כמה דברים בלתי נסלחים 605 00:39:28,059 --> 00:39:29,646 .כן 606 00:39:31,063 --> 00:39:33,058 .אבל היית חייבת 607 00:39:35,161 --> 00:39:37,763 אני יודע שזה לא בגלל .שאת לא אוהבת אותי 608 00:39:40,967 --> 00:39:43,265 .זה בגלל שאת לא אוהבת את עצמך 609 00:39:49,096 --> 00:39:51,066 .וזה בסדר 610 00:39:54,407 --> 00:39:56,611 .אני מוכן ללמד אותך 611 00:40:18,929 --> 00:40:21,612 .אני יכולה לראות את העתיד שלנו שוב 612 00:40:25,006 --> 00:40:27,365 .עבר הרבה זמן 613 00:40:31,153 --> 00:40:33,119 .זה ברור 614 00:40:43,180 --> 00:40:45,951 .אז רציתי שתדע שהתוכנית שלך נכשלה 615 00:40:45,986 --> 00:40:47,660 .אני עדיין בחיים 616 00:40:47,673 --> 00:40:49,311 .אבל כן הצלחת בנקודה אחת 617 00:40:49,331 --> 00:40:51,107 ,קירבת אותי ואת מייקל 618 00:40:51,124 --> 00:40:53,333 .אז תודה ששלחת אותו 619 00:40:54,306 --> 00:40:56,341 .הבנת את זה לא נכון, ניקיטה 620 00:40:56,437 --> 00:40:59,209 .לא שחררתי את בראנט כדי להגיע אלייך 621 00:41:00,181 --> 00:41:02,633 .הנקמה שלו מעולם לא הייתה התוכנית שלי 622 00:41:02,925 --> 00:41:04,656 .נכון. רצית את הפלוטוניום 623 00:41:05,123 --> 00:41:07,248 אני לא יודעת מה אתה מתכנן .עבורו, פרסי 624 00:41:07,282 --> 00:41:08,368 .זה לא משנה 625 00:41:08,388 --> 00:41:09,565 .אני אמצא אותך ואעצור אותך 626 00:41:09,690 --> 00:41:10,649 .אני תמיד עושה זאת 627 00:41:10,815 --> 00:41:12,843 ?למה אנחנו ממשיכים לעשות את זה 628 00:41:12,859 --> 00:41:15,752 המעגל הבלתי נגמר הזה ?של הרס משותף 629 00:41:15,994 --> 00:41:17,794 .אני מכירה דרך אחת לסיים את זה 630 00:41:17,829 --> 00:41:19,876 .יש שינוי באוויר 631 00:41:20,054 --> 00:41:22,014 .זה עידן חדש כאן בדיוויזיה 632 00:41:23,333 --> 00:41:25,133 .שיר חדש, אותו הריקוד 633 00:41:25,364 --> 00:41:27,458 .תני לי להציע הצעה קטנה 634 00:41:27,851 --> 00:41:31,003 את תוותרי על מסע-הצלב שלך נגדי .ואני אעשה את אותו הדבר עבורך 635 00:41:31,854 --> 00:41:35,817 את ומייקל יכולים ללכת לחיות את חייכם .מבלי להביט מעבר לכתף 636 00:41:36,288 --> 00:41:37,617 ?נשמע טוב 637 00:41:37,718 --> 00:41:39,603 .יש לי תוכנית אחרת 638 00:41:39,681 --> 00:41:40,947 ?באמת 639 00:41:41,472 --> 00:41:44,551 אתה יודע, פרסי, פעם אמרת לי .שיש מפלצות שם בחוץ 640 00:41:44,888 --> 00:41:47,233 .וצדקת .אכן יש 641 00:41:48,303 --> 00:41:50,442 .לכן אני באה בעקבותיך 642 00:41:56,251 --> 00:41:59,937 Seymour תורגם ע"י