1 00:01:58,151 --> 00:02:01,518 .נראה שהכל כאן .יופי. הרסי את זה- 2 00:02:11,965 --> 00:02:14,991 .בוצע. -צאי משם .הם יגלו אותך כל שניה 3 00:02:21,274 --> 00:02:22,639 .בירקוף, אני לא יכולה לצאת 4 00:02:23,710 --> 00:02:26,304 ?מה הכוונה .הדלת נעולה- 5 00:02:28,848 --> 00:02:32,443 .הם יודעים שאת שם .מייקל, ניקיטה לכודה. היכנס 6 00:02:44,230 --> 00:02:45,822 .ניקיטה, מכאן 7 00:02:51,838 --> 00:02:54,238 .בירקוף, מישהו תפס את מייקל 8 00:02:54,307 --> 00:02:56,775 .אל תרדפי .יש יותר מדי יורים 9 00:02:56,843 --> 00:02:58,743 .אני שולח תגבורת 10 00:03:00,014 --> 00:03:00,691 ת 11 00:03:00,691 --> 00:03:01,368 תו 12 00:03:01,368 --> 00:03:02,045 תור 13 00:03:02,045 --> 00:03:02,722 תורג 14 00:03:02,722 --> 00:03:03,399 תורגם 15 00:03:03,399 --> 00:03:04,076 תורגם ע 16 00:03:04,076 --> 00:03:04,753 תורגם ע" 17 00:03:04,753 --> 00:03:05,430 תורגם ע"י 18 00:03:05,430 --> 00:03:06,107 תורגם ע"י ה 19 00:03:06,107 --> 00:03:06,784 תורגם ע"י הו 20 00:03:06,784 --> 00:03:07,461 תורגם ע"י הור 21 00:03:07,461 --> 00:03:08,138 תורגם ע"י הורי 22 00:03:08,138 --> 00:03:08,815 תורגם ע"י הוריק 23 00:03:08,815 --> 00:03:09,492 תורגם ע"י הוריקן 24 00:03:09,492 --> 00:03:10,169 תורגם ע"י הוריקן מ 25 00:03:10,169 --> 00:03:10,846 תורגם ע"י הוריקן מצ 26 00:03:10,846 --> 00:03:11,523 תורגם ע"י הוריקן מצו 27 00:03:11,523 --> 00:03:12,200 תורגם ע"י הוריקן מצוו 28 00:03:12,200 --> 00:03:12,877 תורגם ע"י הוריקן מצוות 29 00:03:12,877 --> 00:03:13,554 תורגם ע"י הוריקן מצוות Q 30 00:03:13,554 --> 00:03:14,231 תורגם ע"י הוריקן מצוות Qs 31 00:03:14,231 --> 00:03:14,908 תורגם ע"י הוריקן מצוות Qsu 32 00:03:14,908 --> 00:03:15,585 תורגם ע"י הוריקן מצוות Qsub 33 00:03:15,585 --> 00:03:35,397 תורגם ע"י הוריקן מצוות Qsubs 34 00:04:22,662 --> 00:04:24,425 .אני רואה שהתעוררת 35 00:04:32,872 --> 00:04:36,171 יש לנו כמה שאלות .בשבילך לפני שנהרוג אותך 36 00:04:36,242 --> 00:04:40,804 אנו סקרנים לדעת .איך גילית עלינו 37 00:04:44,150 --> 00:04:45,777 .הכן אותו 38 00:05:28,394 --> 00:05:30,521 ?מה שלומך היום, קרן אור 39 00:05:38,404 --> 00:05:40,304 ...אמש היינו מעורבים במבצע 40 00:05:40,373 --> 00:05:43,536 להרוס רשומות מסוימות ...השייכות לאדם הזה 41 00:05:43,910 --> 00:05:46,811 אורלנדו פרז, טקטיקן מהשורה ...הראשונה של התא האדום 42 00:05:46,879 --> 00:05:51,339 שהיה אחראי לחטיפתם של ...כמה שחקנים רמי-דרג 43 00:05:51,951 --> 00:05:55,352 .ולכולם יש גישה למידע רגיש 44 00:05:55,922 --> 00:05:58,857 .לא היו דרישות לשחרורם 45 00:05:59,192 --> 00:06:02,650 אנו מאמינים שהוא משתמש .בהם כמקורות נגד רצונם. בירקוף 46 00:06:02,729 --> 00:06:04,594 ?מה עם מייקל 47 00:06:08,267 --> 00:06:11,668 המידע שהרסנו אמש היה .חיוני למבצע של פרז 48 00:06:11,738 --> 00:06:16,300 כדי לשחזר אותו, יהיה עליו לשכור .אחד משלושה מומחים לאחזור מידע 49 00:06:16,376 --> 00:06:19,739 .כולם נמצאים בבעלותנו .שאלתי שאלה- 50 00:06:23,082 --> 00:06:26,017 אם מייקל עדיין חי ...ונוכל להשיב אותו 51 00:06:28,821 --> 00:06:31,722 .הוא צריך להיות בעדיפות ?סליחה- 52 00:06:31,791 --> 00:06:34,259 אם פרז חוטף סוכנים ...בשביל מידע 53 00:06:34,327 --> 00:06:37,057 .מייקל יהפוך לנטל 54 00:06:37,230 --> 00:06:40,165 .עלינו לחלץ אותו .או להרוג אותו- 55 00:06:43,236 --> 00:06:46,501 תנו לי להסביר לכם .כדי שיהיה ברור 56 00:06:47,974 --> 00:06:50,875 קיבלנו הוראה לעצור .את פרז, וכך נעשה 57 00:06:51,711 --> 00:06:56,809 ...ובאשר למייקל ...הוא סוכן מדרג 5 58 00:06:56,883 --> 00:07:01,346 ...ואין לי כוונה .להקריב אותו ללא צורך 59 00:07:01,988 --> 00:07:05,048 הפרופיילרים שלנו עובדים על .אסטרטגיה ברגעים אלה 60 00:07:05,124 --> 00:07:07,854 הפאנלים שלכם יעודכנו .עם המידע הטקטי 61 00:07:07,927 --> 00:07:09,792 .התדריך הזה נגמר 62 00:07:11,264 --> 00:07:13,425 ...במקרה ששכחת 63 00:07:14,534 --> 00:07:16,832 .זה ארגון צבאי 64 00:07:16,903 --> 00:07:21,067 יש שרשרת פיקוד ונוהל .כדי לדבר עם הממונים 65 00:07:21,140 --> 00:07:25,739 ...ארשה מרחב פעולה מדי פעם ...כשיש רגשות חזקים 66 00:07:26,712 --> 00:07:28,441 .אבל לא תמיד 67 00:07:31,784 --> 00:07:33,081 .אני מצטערת 68 00:07:43,396 --> 00:07:46,229 .רמת הדם שלו ב-88 ?להגביר 69 00:07:48,634 --> 00:07:50,659 .לא. זה אמור להספיק 70 00:07:51,838 --> 00:07:53,237 .הבה נתחיל 71 00:07:54,440 --> 00:07:57,967 ?מהו שמך .מייקל- 72 00:07:59,212 --> 00:08:00,702 ?מייקל מה 73 00:08:02,882 --> 00:08:04,144 .סמואל 74 00:08:06,052 --> 00:08:08,919 .שלום, מייקל סמואל 75 00:08:11,090 --> 00:08:12,853 ?היכן נולדת 76 00:08:13,826 --> 00:08:15,191 .מרסיי 77 00:08:16,229 --> 00:08:17,787 ?באיזו שנה 78 00:08:18,731 --> 00:08:20,198 .1965 79 00:08:20,967 --> 00:08:24,528 האק"ג והתנודות החשמליות .שלו יציבים. הוא דובר אמת 80 00:08:25,271 --> 00:08:27,239 ?עבור מי אתה עובד 81 00:08:32,411 --> 00:08:35,141 ,שאלתי אותך שאלה .מייקל סמואל 82 00:08:35,214 --> 00:08:37,944 ?עבור מי אתה עובד 83 00:08:43,823 --> 00:08:45,552 ?מה הבעיה 84 00:08:46,058 --> 00:08:49,550 סביר להניח שאימנו אותו .להתנגד לערבול חושים 85 00:08:49,629 --> 00:08:51,460 ?אפשר לעקוף את זה 86 00:08:55,234 --> 00:08:58,601 ,תן לו עוד שעתיים .והוא יהיה ספר פתוח 87 00:09:08,781 --> 00:09:09,873 ?יש לך משהו 88 00:09:09,949 --> 00:09:14,545 אישה בשם יינג קאם יצרה קשר .עם אחד המודיעים שלנו לאחזור מידע 89 00:09:15,021 --> 00:09:18,890 ?היא עובדת עבור פרז .מביאים אותה עכשיו- 90 00:09:18,958 --> 00:09:21,552 ?היא כבר מסרה משהו .לא- 91 00:09:21,694 --> 00:09:23,821 .נאלץ לשכנע אותה 92 00:09:45,484 --> 00:09:46,951 ?מה שלומך 93 00:09:56,028 --> 00:09:57,757 ?את עסוקה .לא- 94 00:09:57,964 --> 00:10:01,991 ראסל סיפר לי סיפור מדהים .על האיסוף האחרון שלו 95 00:10:02,068 --> 00:10:03,228 .הבנתי 96 00:10:04,303 --> 00:10:05,634 ?מה קורה 97 00:10:05,972 --> 00:10:09,271 התחבורה מביאים אחד .מאנשיו של פרז. אישה 98 00:10:09,475 --> 00:10:12,035 .היא זקוקה לתשומת לבך ?מתי- 99 00:10:12,111 --> 00:10:14,443 .תוך שעה .אהיה שם- 100 00:10:30,763 --> 00:10:32,390 !לעזאזל. בירקוף 101 00:10:33,199 --> 00:10:34,962 ?אדוני .בוא הנה- 102 00:10:39,171 --> 00:10:42,834 ?מה הבעיה עם הדבר הזה, לעזאזל ?למה אתה מנסה לגשת- 103 00:10:42,908 --> 00:10:45,240 .לקובץ של אחד הסוכנים שלנו 104 00:10:45,544 --> 00:10:47,171 ?של מי .ראסל בורק- 105 00:10:47,246 --> 00:10:49,339 ?מה אתה יודע עליו 106 00:10:50,116 --> 00:10:52,710 אנו משתמשים בו הרבה .למבצעי אהבה 107 00:10:53,452 --> 00:10:57,020 .באמת? -כן .נשים משתגעות עליו 108 00:10:57,356 --> 00:11:00,985 הוא הביא מידע מוחשי .רב בשנתיים האחרונות 109 00:11:01,060 --> 00:11:04,791 אתה רוצה שאבדוק את דו"ח .היעילות שלו? -לא. זה בסדר 110 00:11:13,205 --> 00:11:14,797 .שלום, מיס קאם 111 00:11:17,243 --> 00:11:19,108 ?אפשר להביא לך משהו 112 00:11:20,112 --> 00:11:21,477 ?מים 113 00:11:25,618 --> 00:11:27,483 .הבטתי בתיק שלך 114 00:11:28,854 --> 00:11:32,119 .את שונה מרוב העצורים שלנו 115 00:11:33,426 --> 00:11:36,122 גדלת במשפחה מהמעמד .הבינוני העליון 116 00:11:37,063 --> 00:11:38,223 ...מבריקה 117 00:11:40,232 --> 00:11:41,859 ...מושכת מאד 118 00:11:42,134 --> 00:11:43,601 .אבל חסרת מנוחה 119 00:11:48,474 --> 00:11:52,308 נקלעת למערכת יחסים ...עם אורלנדו פרז 120 00:11:53,012 --> 00:11:55,708 אדם המנצל אותך .לשליחויות וסקס 121 00:12:02,888 --> 00:12:04,219 ...תסמכי עלי 122 00:12:06,325 --> 00:12:09,817 אין לך את הכוח ...לעמוד בפני הכאב 123 00:12:10,730 --> 00:12:12,823 שהטכנולוגיה שלנו .מסוגלת לגרום 124 00:12:13,099 --> 00:12:15,090 :השאלה פשוטה 125 00:12:16,168 --> 00:12:18,159 ...האם תשתפי פעולה עכשיו 126 00:12:18,771 --> 00:12:21,262 ?או שתאלצי אותי לענות אותך 127 00:12:41,260 --> 00:12:44,161 הרגע קיבלנו מיקום .על פרז. -יופי 128 00:12:44,697 --> 00:12:46,096 .שלחי צוות 129 00:12:48,868 --> 00:12:51,701 .הגברתי את המינון .הוא אמור להיות מוכן 130 00:12:52,204 --> 00:12:53,694 .יופי 131 00:12:53,773 --> 00:12:56,867 אבל אוכל להשאיר אותו .רווי רק לשתי דקות 132 00:12:56,942 --> 00:13:00,844 אחרי זה, הנזק יהיה גדול .מדי כדי לקבל משהו מועיל 133 00:13:07,953 --> 00:13:10,649 בוא נראה אם שווה .להחזיק אותך חי 134 00:13:12,725 --> 00:13:14,750 .כולם לעבור לסימן השני .אנו מתקרבים 135 00:13:34,346 --> 00:13:36,541 ?עבור מי אתה עובד, מייקל 136 00:13:40,953 --> 00:13:42,318 .מדור 1 137 00:13:44,557 --> 00:13:46,855 ?מה עשית במועדון שלי 138 00:13:52,464 --> 00:13:54,295 .המטרות שלכם במקום .צאו 139 00:14:39,879 --> 00:14:41,210 ?מייקל 140 00:15:03,435 --> 00:15:06,495 ?אתה יכול ללכת .אני חושב שכן- 141 00:15:10,142 --> 00:15:13,077 ?בשביל מה זה .האזור עדיין לא מאובטח- 142 00:15:21,120 --> 00:15:22,587 ?היכן אנו 143 00:15:26,191 --> 00:15:28,625 .מייקל, זאת אני, ניקיטה .קדימה 144 00:15:33,799 --> 00:15:35,892 !מייקל, בוא נלך 145 00:15:37,770 --> 00:15:40,261 למה את ממשיכה לקרוא ?לי מייקל 146 00:15:49,148 --> 00:15:52,117 .בירקוף, זאת אני. מייקל אתי ?איך אנו יוצאים מכאן 147 00:15:52,184 --> 00:15:55,244 .השטח עדיין לא מאובטח ?תוכלו לתגבר את הצוות הטקטי 148 00:15:55,921 --> 00:15:59,721 .לא. מייקל תחת השפעה .אהיה חייבת להיצמד אליו 149 00:16:00,392 --> 00:16:03,691 טוב, אראה אם אוכל .לעשות לך מרווח 150 00:16:04,029 --> 00:16:06,691 צוות 3, הרחיבו את .מיקומכם בכמה מעלות 151 00:16:25,117 --> 00:16:29,850 טוב, ניקיטה, יש דלת 10 מטר .לימינך, במורד המסדרון 152 00:16:30,556 --> 00:16:33,548 .הוא מוביל החוצה .הדרך פנויה ב-60 שניות הבאות 153 00:16:33,625 --> 00:16:35,820 .טוב. עלינו ללכת עכשיו 154 00:16:36,161 --> 00:16:38,129 .אני לא יודע מי את 155 00:16:38,197 --> 00:16:39,459 .סיממו אותך 156 00:16:39,531 --> 00:16:43,934 אין לי זמן להסביר, אבל באתי .לעזור. הם מנסים להרוג אותך 157 00:16:44,003 --> 00:16:45,994 למה? -מפני שאתה .האויב שלהם 158 00:16:46,071 --> 00:16:48,562 .אתה סוכן אנטי-טרור 159 00:16:49,575 --> 00:16:50,974 .לא נכון 160 00:16:53,245 --> 00:16:55,236 ?מי אתה חושב שאתה 161 00:16:56,181 --> 00:16:58,081 .איני מצליח להיזכר 162 00:16:59,451 --> 00:17:02,750 ניקיטה, איני מצליח לשמור על .המסדרון פנוי. את חייבת לצאת משם 163 00:17:03,522 --> 00:17:06,855 ,אם אתה רוצה לחיות .בוא אתי. קדימה 164 00:17:35,354 --> 00:17:37,754 ?את מוכנה .כן, קדימה- 165 00:17:50,302 --> 00:17:52,202 .מייקל, בוא הנה 166 00:18:06,885 --> 00:18:08,352 .הישאר אתי 167 00:18:12,758 --> 00:18:13,918 ?מוכן 168 00:18:25,571 --> 00:18:27,937 ?איך הלך לנו .איבדנו 4 סוכנים- 169 00:18:28,207 --> 00:18:30,641 ?ופרז .הוא התחמק- 170 00:18:30,709 --> 00:18:33,234 ?איך .אנו עדיין לא בטוחים- 171 00:18:33,545 --> 00:18:36,036 .במלים אחרות, כשלון נחרץ 172 00:18:36,415 --> 00:18:38,280 עדיין לא סיימנו .לסרוק את השטח 173 00:18:38,350 --> 00:18:39,817 .אבל אספנו את מייקל 174 00:18:39,885 --> 00:18:42,513 כשיהיה לך משהו .משמעותי, קרא לי 175 00:18:55,100 --> 00:18:56,124 .מייקל 176 00:19:04,643 --> 00:19:07,203 ?כן .אנו שמחים שחזרת- 177 00:19:09,615 --> 00:19:10,946 .תודה 178 00:19:11,650 --> 00:19:14,380 הצלחת לגלות את ?ה-"נ.ס" של פרז 179 00:19:17,823 --> 00:19:18,983 ?"נ.ס" 180 00:19:19,758 --> 00:19:22,226 נקודת הנסיגה שלו .עדיין לא ידועה 181 00:19:23,428 --> 00:19:27,228 כדאי שנקח את מייקל .למרפאה לפני שיעבור תדרוך 182 00:19:27,933 --> 00:19:31,733 .היה ציוד חקירה רציני בשטח 183 00:19:32,237 --> 00:19:35,035 ?אתה בסדר .כן- 184 00:19:36,275 --> 00:19:38,573 .אני פשוט צריך לנוח 185 00:19:40,445 --> 00:19:42,003 .אני אקח אותו 186 00:19:43,148 --> 00:19:44,342 .בסדר 187 00:19:57,029 --> 00:19:58,189 .שלום 188 00:19:59,198 --> 00:20:01,826 .עלי לבחור פתיון לאוזבקיסטן 189 00:20:02,668 --> 00:20:05,831 הסיכויים לחזור בחיים .הם מתחת ל-10 אחוז 190 00:20:06,305 --> 00:20:08,136 .אני מודעת לזה ?אז מה 191 00:20:09,841 --> 00:20:12,173 .אני חושב לשלוח את ראסל 192 00:20:13,045 --> 00:20:16,503 אלא אם כן, לדעתך יש .לו ערך רב יותר במקומו הנוכחי 193 00:20:17,049 --> 00:20:19,882 .אני לא חושבת .ראסל הוא בחירה טובה 194 00:20:21,386 --> 00:20:23,820 .יופי. אז סיכמנו 195 00:21:02,628 --> 00:21:04,425 ?כמה זמן ישנתי 196 00:21:04,896 --> 00:21:07,228 .לא הרבה. שעתיים 197 00:21:08,967 --> 00:21:10,764 .היו לי חלומות מוזרים 198 00:21:12,004 --> 00:21:14,199 ?כבר נזכרת במשהו 199 00:21:19,111 --> 00:21:20,100 .לא 200 00:21:28,120 --> 00:21:31,612 אולי כדאי שניצור קשר עם .משפחתי. הם בטח דואגים 201 00:21:33,425 --> 00:21:35,359 .אין לך משפחה 202 00:21:36,595 --> 00:21:39,223 .לא במובן הרגיל של המילה 203 00:21:40,065 --> 00:21:42,533 ...הארגון שאנו עובדים עבורו 204 00:21:43,802 --> 00:21:47,260 כה חשאי שלאף אחד מאתנו .את זהות אמתית 205 00:21:48,840 --> 00:21:52,537 כולנו מתים מבחינתו .של העולם החיצוני 206 00:21:54,980 --> 00:21:56,641 ?יש לי חברים 207 00:21:57,649 --> 00:21:59,116 .איני יודעת 208 00:22:02,287 --> 00:22:05,017 .איני יודעת הרבה עליך 209 00:22:06,892 --> 00:22:10,555 ?כמה זמן את מכירה אותי .קצת יותר משלוש שנים- 210 00:22:12,297 --> 00:22:13,821 .אימנת אותי 211 00:22:16,268 --> 00:22:18,463 למה אינך מכירה ?אותי טוב יותר 212 00:22:24,076 --> 00:22:25,873 .קשה להסביר 213 00:22:27,145 --> 00:22:29,010 .אני בטח מנוול אמתי 214 00:22:33,051 --> 00:22:34,416 ...למעשה 215 00:22:38,957 --> 00:22:40,754 .אני מחבבת אותך מאד 216 00:22:44,429 --> 00:22:46,329 .אני שמח לשמוע את זה 217 00:22:50,635 --> 00:22:53,160 אתמול, כשהרגתי את ...האיש הזה 218 00:22:56,541 --> 00:22:58,941 כבר עשיתי את זה ?בעבר, נכון 219 00:23:07,519 --> 00:23:10,454 מה יקרה אם זכרוני ?לא יחזור 220 00:23:11,623 --> 00:23:13,250 .הם יהרגו אותך 221 00:23:15,260 --> 00:23:19,390 ?למה שפשוט לא ישחררו אותי .מפני שהם לא משחררים אף אחד- 222 00:23:29,141 --> 00:23:30,904 .איני יכול לקבל את זה 223 00:23:33,178 --> 00:23:34,770 .אבל אתה מוכרח 224 00:23:36,481 --> 00:23:38,574 אולי אינני יודע ...מי הייתי 225 00:23:39,284 --> 00:23:41,047 .אבל אני יודע מי אני 226 00:23:41,953 --> 00:23:43,443 .אני מרגיש את זה 227 00:23:44,823 --> 00:23:47,656 מעולם לא יתייחסו אלי .כמו לחיה בכלוב 228 00:24:00,972 --> 00:24:02,906 .עיכוב קטן, זה הכל 229 00:24:03,875 --> 00:24:06,343 הכל עדיין מתוכנן .למחר בלילה 230 00:24:06,912 --> 00:24:08,812 .כאן במועדון 231 00:24:09,681 --> 00:24:11,876 .לא, יהיה בסדר 232 00:24:13,084 --> 00:24:15,075 .הנשקים מאובטחים 233 00:24:15,253 --> 00:24:17,983 .נתראה בטנג'יר עד סופה"ש 234 00:24:25,263 --> 00:24:26,423 .אידיוט 235 00:24:27,933 --> 00:24:29,264 .היזהר 236 00:24:31,269 --> 00:24:32,736 ?כן, בירקוף 237 00:24:32,838 --> 00:24:35,773 הרגע קיבלנו משהו על .פרז ממדור 7 238 00:24:35,841 --> 00:24:36,865 ?מה 239 00:24:36,942 --> 00:24:40,241 מישהו מתווך מערכת טקטית .קצרת-טווח בשוק השחור 240 00:24:40,312 --> 00:24:42,507 יש רמזים שהקונה .עלול להיות פרז 241 00:24:42,581 --> 00:24:45,106 ,קרא למייקל .התחל לעבוד על פרופיל 242 00:24:49,788 --> 00:24:51,779 ?מדוע את זקוקה לדמי 243 00:24:56,328 --> 00:24:59,297 ...אם נותרו סמים בגופך 244 00:24:59,798 --> 00:25:02,699 .אולי נוכל לגלות משהו 245 00:25:03,702 --> 00:25:05,897 .את חברה טובה 246 00:25:10,475 --> 00:25:12,500 ?אמרתי משהו שגוי 247 00:25:13,979 --> 00:25:14,968 .לא 248 00:25:18,016 --> 00:25:19,643 .פשוט קשה להתרגל לזה 249 00:25:19,718 --> 00:25:22,619 .מה? -אליך 250 00:25:24,256 --> 00:25:27,248 פעם סיפרתי לך .דברים כאלה? -לא 251 00:25:29,194 --> 00:25:30,923 .איני מאמין 252 00:25:34,199 --> 00:25:35,860 ?פעם רקדנו 253 00:25:37,869 --> 00:25:39,530 .רק תחת פקודות 254 00:25:47,312 --> 00:25:49,542 .אני לא חושבת 255 00:25:50,081 --> 00:25:51,275 ?בבקשה 256 00:25:58,356 --> 00:25:59,983 .רק קצת 257 00:26:08,900 --> 00:26:10,231 .תודה 258 00:26:23,782 --> 00:26:25,249 .בבקשה לא 259 00:26:27,519 --> 00:26:28,747 ?למה לא 260 00:26:32,223 --> 00:26:34,555 .מפני שזה לא אתה 261 00:26:50,642 --> 00:26:52,007 .זה שלך 262 00:26:54,212 --> 00:26:56,646 ?מה אומר .רק תסכים- 263 00:27:06,825 --> 00:27:08,793 .הם רוצים שאבוא 264 00:27:08,927 --> 00:27:10,724 .יש לנו עבודה 265 00:27:21,806 --> 00:27:23,603 ?רצית לראות אותי 266 00:27:27,746 --> 00:27:29,873 ...אנו סוגרים על פרז 267 00:27:30,148 --> 00:27:32,480 .אבל יש לנו שתי אפשרויות 268 00:27:33,852 --> 00:27:35,615 .ארצה את דעתך 269 00:27:38,423 --> 00:27:39,754 .כמובן 270 00:27:40,225 --> 00:27:42,455 .מיד אהיה אתך, מתוקה 271 00:27:53,738 --> 00:27:55,069 ?טוב, מה קורה 272 00:27:55,140 --> 00:27:57,631 אני צריכה שתבדוק .משהו בשבילי 273 00:27:59,277 --> 00:28:01,507 ?בשביל מה .אינני בטוחה- 274 00:28:02,514 --> 00:28:06,617 .אולי סם כימיקלי מסוים .משהו שמתעסק עם הזכרון 275 00:28:06,685 --> 00:28:09,811 ?של מי הדם ?זה משנה- 276 00:28:09,888 --> 00:28:13,517 עלי לדעת איזה תיק .לשלוף בשביל התאמה 277 00:28:15,960 --> 00:28:17,291 .של מייקל 278 00:28:29,874 --> 00:28:32,973 ...אין לנו אישור ...אך יש סיכוי טוב שפרז מתחבא 279 00:28:33,044 --> 00:28:35,638 .במועדון פרטי בלוקנוולד, גרמניה 280 00:28:36,347 --> 00:28:38,577 .כמה טוב? -0.75 281 00:28:38,650 --> 00:28:40,914 הבעיה היא שאם ניכנס ...והוא לא שם 282 00:28:40,985 --> 00:28:42,816 .נאבד את היתרון שלנו 283 00:28:44,723 --> 00:28:46,520 ?מה היתרון שלנו 284 00:28:47,525 --> 00:28:51,052 העסקה. הם ידעו שאנו .יודעים על העסקה 285 00:28:51,463 --> 00:28:55,024 ,אך אם לא נעצור מהר את פרז ...נאלץ לסמוך על סוכני השטח שלנו 286 00:28:55,100 --> 00:28:57,227 .שכבר נמצאים במסווה 287 00:28:57,302 --> 00:29:01,671 אנו נאבד את המערכות אם לא .נמצא את פרז ב-18 השעות הבאות 288 00:29:01,740 --> 00:29:03,833 .עלינו להחליט 289 00:29:08,880 --> 00:29:11,144 ?מה לדעתך עלינו לעשות 290 00:29:11,950 --> 00:29:13,577 ?מה הכוונה 291 00:29:17,589 --> 00:29:19,955 ?אתה בסדר .אני בסדר גמור- 292 00:29:22,060 --> 00:29:25,894 אני רק אומר שזו .אינה החלטה סובייקטיבית 293 00:29:26,965 --> 00:29:29,297 עלינו לתת למחשב .לנתח את המצב 294 00:29:29,367 --> 00:29:32,200 ?אתה מתכוון להדמיה .כן, הדמיה- 295 00:29:32,403 --> 00:29:34,268 ?הרצתי. -נו 296 00:29:34,405 --> 00:29:38,205 לפי המספרים, היתרון הוא .3 אחוז אם ניכנס 297 00:29:39,878 --> 00:29:41,345 .שלושה אחוז 298 00:29:43,381 --> 00:29:44,871 .אז ניכנס 299 00:29:46,651 --> 00:29:49,552 .טוב. אסוף את הצוות שלך 300 00:30:27,592 --> 00:30:28,820 .מייקל 301 00:30:47,312 --> 00:30:49,041 ?מה את עושה 302 00:30:50,515 --> 00:30:52,176 .מאבטחת את החדר 303 00:30:53,985 --> 00:30:55,850 .עכשיו אפשר לדבר 304 00:30:56,721 --> 00:30:58,689 ?מה מבצעים מאר 305 00:31:00,491 --> 00:31:02,459 .איני מסוגל לזה 306 00:31:03,828 --> 00:31:07,286 .הם עומדים לגלות .אין לי מושג מה אני עושה 307 00:31:07,632 --> 00:31:09,600 .פשוט תעשה מה שאומר לך 308 00:31:12,003 --> 00:31:13,732 ?אבל עוד כמה זמן 309 00:31:13,805 --> 00:31:17,366 וולטר יגלה משהו .ברגע שינתח את הדם 310 00:31:19,611 --> 00:31:21,875 ?ואם הדם אינו הבעיה 311 00:31:24,449 --> 00:31:27,077 .איני יכול להמשיך עם זה .כן, אתה יכול- 312 00:31:27,151 --> 00:31:28,550 .לא נכון 313 00:31:29,988 --> 00:31:33,924 .עלי לצאת מכאן .לא תצליח. הם ימצאו אותך- 314 00:31:36,361 --> 00:31:38,955 ?איך את יודעת .הבט מסביב- 315 00:31:43,468 --> 00:31:46,301 אמרת לי שהם יהרגו .אותי בכל מקרה 316 00:31:48,306 --> 00:31:50,206 .אין לי שום דבר לאבד 317 00:31:54,979 --> 00:31:56,071 .לי יש 318 00:31:57,749 --> 00:32:00,081 .המשימה מוכנה, מייקל 319 00:32:13,431 --> 00:32:14,523 .טוב 320 00:32:18,770 --> 00:32:19,862 .טוב 321 00:32:21,472 --> 00:32:23,599 .בוא נעבור את זה, וזהו 322 00:32:24,742 --> 00:32:26,835 .נמצא כבר פתרון 323 00:33:05,650 --> 00:33:07,982 השתמש בזה כדי .לתקשר אתי 324 00:33:08,586 --> 00:33:11,555 .'הישאר בערוץ ג .אהיה היחידה בו 325 00:33:11,756 --> 00:33:16,125 רק תוודא לכבות את היחידה .המרכזית כשאתה מדבר אתי 326 00:33:17,261 --> 00:33:18,990 .בטח באינסטינקטים שלך 327 00:33:28,806 --> 00:33:29,966 .נכון 328 00:33:39,250 --> 00:33:40,581 .תודה 329 00:33:44,889 --> 00:33:47,153 ,מר בוניאר .ברוך הבא למועדון 330 00:33:47,225 --> 00:33:49,386 .מר מרקז משבח אותך 331 00:33:49,460 --> 00:33:52,554 ,אם יש משהו שתרצה .אנא בקש 332 00:33:53,364 --> 00:33:54,388 .תודה 333 00:33:54,465 --> 00:33:59,198 ?תרצה משהו לפני שתסעד ?'מסג'? אולי משחק ברידג 334 00:34:03,641 --> 00:34:05,404 ?למה אתה מחכה, מייקל 335 00:34:06,444 --> 00:34:08,469 .התחל בספריה 336 00:34:08,546 --> 00:34:11,276 ?הספריה. -אדוני 337 00:34:12,316 --> 00:34:14,944 ...אני רוצה לנוח קצת ?מה הוא עושה- 338 00:34:15,586 --> 00:34:17,349 .עם העיתון 339 00:34:17,422 --> 00:34:20,220 .מכאן, מר בוניאר .בהחלט- 340 00:34:29,734 --> 00:34:32,464 מייקל, מדוע אינך ?מבודד? -מה 341 00:34:33,204 --> 00:34:36,469 .היפטר מהמארח .תאלץ להמשיך לבד 342 00:34:37,008 --> 00:34:38,703 למה לא אמרת לי ?את זה קודם לכן 343 00:34:39,377 --> 00:34:40,935 ?מה לספר לך 344 00:34:41,345 --> 00:34:45,042 .מייקל, כבה את המשדר המרכזי .סדר את משקפיך, עכשיו 345 00:34:45,383 --> 00:34:47,749 .כן ?סליחה, אדוני- 346 00:34:48,286 --> 00:34:52,245 .אמור לו שאתה רוצה פרטיות .פשוט תשאל היכן הספריה 347 00:34:52,390 --> 00:34:53,880 .לא, אני מצטער 348 00:34:54,492 --> 00:34:56,289 .היה לי יום עמוס 349 00:34:57,628 --> 00:34:59,653 .רק תגיד לי היכן זה 350 00:35:00,331 --> 00:35:02,629 .במעלה המדרגות משמאל 351 00:35:07,071 --> 00:35:09,767 .בסוף המסדרון, פנה ימינה 352 00:35:12,643 --> 00:35:15,203 מייקל, הפעל את .היחידה המרכזית שלך 353 00:35:16,280 --> 00:35:18,339 .מייקל .מה? אני כאן- 354 00:35:18,416 --> 00:35:21,510 ?מה אתה עושה ."אמרתי, "פנה ימינה 355 00:35:22,887 --> 00:35:25,788 אבל הוא אמר .שהספריה משמאל 356 00:35:26,190 --> 00:35:27,680 .אתה לא הולך לספריה 357 00:35:27,758 --> 00:35:30,192 פרז יהיה באחד החדרים .מאחורה מימין 358 00:35:37,301 --> 00:35:39,462 ,כולם לסימון השני .אנו מתקרבים 359 00:36:07,698 --> 00:36:11,462 ?הדלת נעולה. מה לעשות .פתח אותה- 360 00:36:12,870 --> 00:36:15,168 ,מייקל, המפתח יו .הוא בז'קט שלך 361 00:36:39,163 --> 00:36:41,825 ?איך נכנסת .הדלת היתה פתוחה- 362 00:36:42,500 --> 00:36:46,126 .החדר הזה תפוס .אלה אנשיו, מייקל. המשך- 363 00:36:47,872 --> 00:36:49,931 .אני מחפש את הספריה 364 00:36:50,007 --> 00:36:52,999 .איני יודע היכן היא .שאל מישהו בחוץ 365 00:36:53,077 --> 00:36:54,942 ?למה הוא מחכה 366 00:36:55,279 --> 00:36:56,974 .תירה בשומרים הארורים, מייקל 367 00:36:59,617 --> 00:37:01,209 ?מה קורה כאן 368 00:37:02,687 --> 00:37:04,416 !זה הוא. תירו בו 369 00:37:12,363 --> 00:37:13,625 .לבטל חדירה .כולם פנימה 370 00:37:34,652 --> 00:37:35,914 .קחו אותו 371 00:37:42,126 --> 00:37:44,651 .מייקל, זאת אני .הישאר אתי 372 00:37:46,897 --> 00:37:48,330 .הישאר אתי 373 00:37:48,399 --> 00:37:50,390 ?איך נכנסת .הדלת היתה פתוחה- 374 00:37:50,468 --> 00:37:53,665 כאילו הוא לא ידע .מה לעשות. -או שכח 375 00:37:54,505 --> 00:37:57,668 אחרי שפרז סיפק לנו נ"צ ...של עסקת המערכת 376 00:37:57,742 --> 00:37:59,869 .לחצתי עליו בקשר למייקל ?למה- 377 00:37:59,944 --> 00:38:03,380 וולטר מצא שרידים של ...חומר מוזר 378 00:38:03,447 --> 00:38:05,745 .באתר שמייקל הוחזק בו 379 00:38:05,816 --> 00:38:08,444 ?איזה חומר .מדכא לימביק- 380 00:38:08,519 --> 00:38:10,578 ?זכרון .זה אפשרי- 381 00:38:10,655 --> 00:38:13,783 זה מסביר את דפוס .ההתנהגות האחרון שהבחנת 382 00:38:13,858 --> 00:38:16,691 אם התעסקו עם ...המוח של מייקל 383 00:38:17,161 --> 00:38:19,322 ?איך זה חמק מאתנו 384 00:38:19,397 --> 00:38:20,989 .הוא קיבל עזרה 385 00:38:32,877 --> 00:38:36,335 מה שלומו? -הוא יהיה ?בסדר. מה גילית 386 00:38:37,114 --> 00:38:39,912 הכניסי את זה לשקית .העירוי שלו בהקדם האפשרי 387 00:38:39,984 --> 00:38:41,451 ?זה עובד .אני לא יודע- 388 00:38:41,519 --> 00:38:46,012 .אבל זמננו אוזל .מדלן יודעת שמשהו קורה 389 00:38:46,257 --> 00:38:50,125 ?כמה זמן זה לוקח .לפחות 8 שעות. זה חייב להיספג- 390 00:38:50,194 --> 00:38:51,718 .תודה 391 00:38:52,697 --> 00:38:54,096 .עדכני אותי 392 00:38:59,537 --> 00:39:01,630 את יכולה לעזוב ?אותנו לרגע 393 00:39:26,931 --> 00:39:28,398 ?איך היינו 394 00:39:30,134 --> 00:39:32,568 .פעלנו היטב ?איך אתה מרגיש 395 00:39:34,004 --> 00:39:36,564 .בסדר, אני מניח .יופי- 396 00:39:39,744 --> 00:39:43,271 ?והם עדיין לא יודעים .לא- 397 00:39:44,281 --> 00:39:48,240 אבל הם ידעו אם .לא נעשה משהו בקרוב 398 00:39:51,322 --> 00:39:53,085 ?זה יעבוד 399 00:39:54,358 --> 00:39:55,825 .אני לא יודעת 400 00:40:10,608 --> 00:40:12,906 פעם אמרתי לך שאני ?אוהב אותך 401 00:40:26,824 --> 00:40:28,291 .למעשה, לא 402 00:40:29,960 --> 00:40:31,052 .זה נכון 403 00:40:52,049 --> 00:40:54,711 ?ביקרת את מייקל .עדיין לא- 404 00:40:54,785 --> 00:40:57,515 .הוא עדיין חלש ?מה התוכנית- 405 00:40:57,822 --> 00:41:00,347 ,כשיחזור לאיתנו .נבדוק אותו לעומק 406 00:41:00,424 --> 00:41:03,086 השאירי אותם משוכנעים .שהם שיטו בנו 407 00:41:05,663 --> 00:41:07,790 .חשבתי ששלחת אותו לאוזבקיסטן 408 00:41:07,865 --> 00:41:09,833 ?התחרטתי. -למה 409 00:41:09,900 --> 00:41:14,337 .העפתי מבט נוסף בתיק שלו .הוא עדיין המקור היחיד באזורים מסוימים 410 00:41:14,572 --> 00:41:16,039 .יופי לו 411 00:41:17,374 --> 00:41:19,842 ביקשתי מכריסטופר להכין .עוף ביין אדום 412 00:41:19,910 --> 00:41:21,935 ?תרצי להצטרף אלי 413 00:41:22,313 --> 00:41:24,213 .לא הלילה, תודה 414 00:42:15,699 --> 00:42:17,462 ?איך אתה מרגיש 415 00:42:18,736 --> 00:42:22,035 .ירו בי? -כן 416 00:42:23,774 --> 00:42:27,335 ירו בך במשימה אתמול .בלוקנוולד, גרמניה 417 00:42:27,411 --> 00:42:28,639 ?גרמניה 418 00:42:31,148 --> 00:42:33,139 .לא, היינו באמסטרדם 419 00:42:36,387 --> 00:42:37,979 .במועדון ריקודים 420 00:42:38,722 --> 00:42:40,815 .היית נעולה בחדר 421 00:42:43,794 --> 00:42:45,659 .עזבתי את עמדתי 422 00:42:50,634 --> 00:42:53,330 ?היכן מבצעים .עלי לעבור תדריך 423 00:42:57,141 --> 00:42:59,268 .משהו קרה 424 00:43:02,780 --> 00:43:05,578 נחטפת באמסטרדם .ונלקחת לפרז 425 00:43:07,051 --> 00:43:09,019 .הוא התעסק עם הזכרון שלך 426 00:43:09,086 --> 00:43:13,420 לא זכרת דבר על עצמך .בשלושה ימים האחרונים 427 00:43:13,490 --> 00:43:14,957 ?הם יודעים 428 00:43:16,860 --> 00:43:18,623 .לא. הגנתי עליך 429 00:43:22,666 --> 00:43:23,997 .תודה