1
00:01:58,151 --> 00:02:01,518
.נראה שהכל כאן
.יופי. הרסי את זה-

2
00:02:11,965 --> 00:02:14,991
.בוצע. -צאי משם
.הם יגלו אותך כל שניה

3
00:02:21,274 --> 00:02:22,639
.בירקוף, אני לא יכולה לצאת

4
00:02:23,710 --> 00:02:26,304
?מה הכוונה
.הדלת נעולה-

5
00:02:28,848 --> 00:02:32,443
.הם יודעים שאת שם
.מייקל, ניקיטה לכודה. היכנס

6
00:02:44,230 --> 00:02:45,822
.ניקיטה, מכאן

7
00:02:51,838 --> 00:02:54,238
.בירקוף, מישהו תפס את מייקל

8
00:02:54,307 --> 00:02:56,775
.אל תרדפי
.יש יותר מדי יורים

9
00:02:56,843 --> 00:02:58,743
.אני שולח תגבורת

10
00:03:00,014 --> 00:03:00,691
ת

11
00:03:00,691 --> 00:03:01,368
תו

12
00:03:01,368 --> 00:03:02,045
תור

13
00:03:02,045 --> 00:03:02,722
תורג

14
00:03:02,722 --> 00:03:03,399
תורגם

15
00:03:03,399 --> 00:03:04,076
תורגם ע

16
00:03:04,076 --> 00:03:04,753
תורגם ע"

17
00:03:04,753 --> 00:03:05,430
תורגם ע"י

18
00:03:05,430 --> 00:03:06,107
תורגם ע"י ה

19
00:03:06,107 --> 00:03:06,784
תורגם ע"י הו

20
00:03:06,784 --> 00:03:07,461
תורגם ע"י הור

21
00:03:07,461 --> 00:03:08,138
תורגם ע"י הורי

22
00:03:08,138 --> 00:03:08,815
תורגם ע"י הוריק

23
00:03:08,815 --> 00:03:09,492
תורגם ע"י הוריקן

24
00:03:09,492 --> 00:03:10,169
תורגם ע"י הוריקן מ

25
00:03:10,169 --> 00:03:10,846
תורגם ע"י הוריקן מצ

26
00:03:10,846 --> 00:03:11,523
תורגם ע"י הוריקן מצו

27
00:03:11,523 --> 00:03:12,200
תורגם ע"י הוריקן מצוו

28
00:03:12,200 --> 00:03:12,877
תורגם ע"י הוריקן מצוות

29
00:03:12,877 --> 00:03:13,554
תורגם ע"י הוריקן מצוות
Q

30
00:03:13,554 --> 00:03:14,231
תורגם ע"י הוריקן מצוות
Qs

31
00:03:14,231 --> 00:03:14,908
תורגם ע"י הוריקן מצוות
Qsu

32
00:03:14,908 --> 00:03:15,585
תורגם ע"י הוריקן מצוות
Qsub

33
00:03:15,585 --> 00:03:35,397
תורגם ע"י הוריקן מצוות
Qsubs

34
00:04:22,662 --> 00:04:24,425
.אני רואה שהתעוררת

35
00:04:32,872 --> 00:04:36,171
יש לנו כמה שאלות
.בשבילך לפני שנהרוג אותך

36
00:04:36,242 --> 00:04:40,804
אנו סקרנים לדעת
.איך גילית עלינו

37
00:04:44,150 --> 00:04:45,777
.הכן אותו

38
00:05:28,394 --> 00:05:30,521
?מה שלומך היום, קרן אור

39
00:05:38,404 --> 00:05:40,304
...אמש היינו מעורבים במבצע

40
00:05:40,373 --> 00:05:43,536
להרוס רשומות מסוימות
...השייכות לאדם הזה

41
00:05:43,910 --> 00:05:46,811
אורלנדו פרז, טקטיקן מהשורה
...הראשונה של התא האדום

42
00:05:46,879 --> 00:05:51,339
שהיה אחראי לחטיפתם של
...כמה שחקנים רמי-דרג

43
00:05:51,951 --> 00:05:55,352
.ולכולם יש גישה למידע רגיש

44
00:05:55,922 --> 00:05:58,857
.לא היו דרישות לשחרורם

45
00:05:59,192 --> 00:06:02,650
אנו מאמינים שהוא משתמש
.בהם כמקורות נגד רצונם. בירקוף

46
00:06:02,729 --> 00:06:04,594
?מה עם מייקל

47
00:06:08,267 --> 00:06:11,668
המידע שהרסנו אמש היה
.חיוני למבצע של פרז

48
00:06:11,738 --> 00:06:16,300
כדי לשחזר אותו, יהיה עליו לשכור
.אחד משלושה מומחים לאחזור מידע

49
00:06:16,376 --> 00:06:19,739
.כולם נמצאים בבעלותנו
.שאלתי שאלה-

50
00:06:23,082 --> 00:06:26,017
אם מייקל עדיין חי
...ונוכל להשיב אותו

51
00:06:28,821 --> 00:06:31,722
.הוא צריך להיות בעדיפות
?סליחה-

52
00:06:31,791 --> 00:06:34,259
אם פרז חוטף סוכנים
...בשביל מידע

53
00:06:34,327 --> 00:06:37,057
.מייקל יהפוך לנטל

54
00:06:37,230 --> 00:06:40,165
.עלינו לחלץ אותו
.או להרוג אותו-

55
00:06:43,236 --> 00:06:46,501
תנו לי להסביר לכם
.כדי שיהיה ברור

56
00:06:47,974 --> 00:06:50,875
קיבלנו הוראה לעצור
.את פרז, וכך נעשה

57
00:06:51,711 --> 00:06:56,809
...ובאשר למייקל
...הוא סוכן מדרג 5

58
00:06:56,883 --> 00:07:01,346
...ואין לי כוונה
.להקריב אותו ללא צורך

59
00:07:01,988 --> 00:07:05,048
הפרופיילרים שלנו עובדים על
.אסטרטגיה ברגעים אלה

60
00:07:05,124 --> 00:07:07,854
הפאנלים שלכם יעודכנו
.עם המידע הטקטי

61
00:07:07,927 --> 00:07:09,792
.התדריך הזה נגמר

62
00:07:11,264 --> 00:07:13,425
...במקרה ששכחת

63
00:07:14,534 --> 00:07:16,832
.זה ארגון צבאי

64
00:07:16,903 --> 00:07:21,067
יש שרשרת פיקוד ונוהל
.כדי לדבר עם הממונים

65
00:07:21,140 --> 00:07:25,739
...ארשה מרחב פעולה מדי פעם
...כשיש רגשות חזקים

66
00:07:26,712 --> 00:07:28,441
.אבל לא תמיד

67
00:07:31,784 --> 00:07:33,081
.אני מצטערת

68
00:07:43,396 --> 00:07:46,229
.רמת הדם שלו ב-88
?להגביר

69
00:07:48,634 --> 00:07:50,659
.לא. זה אמור להספיק

70
00:07:51,838 --> 00:07:53,237
.הבה נתחיל

71
00:07:54,440 --> 00:07:57,967
?מהו שמך
.מייקל-

72
00:07:59,212 --> 00:08:00,702
?מייקל מה

73
00:08:02,882 --> 00:08:04,144
.סמואל

74
00:08:06,052 --> 00:08:08,919
.שלום, מייקל סמואל

75
00:08:11,090 --> 00:08:12,853
?היכן נולדת

76
00:08:13,826 --> 00:08:15,191
.מרסיי

77
00:08:16,229 --> 00:08:17,787
?באיזו שנה

78
00:08:18,731 --> 00:08:20,198
.1965

79
00:08:20,967 --> 00:08:24,528
האק"ג והתנודות החשמליות
.שלו יציבים. הוא דובר אמת

80
00:08:25,271 --> 00:08:27,239
?עבור מי אתה עובד

81
00:08:32,411 --> 00:08:35,141
,שאלתי אותך שאלה
.מייקל סמואל

82
00:08:35,214 --> 00:08:37,944
?עבור מי אתה עובד

83
00:08:43,823 --> 00:08:45,552
?מה הבעיה

84
00:08:46,058 --> 00:08:49,550
סביר להניח שאימנו אותו
.להתנגד לערבול חושים

85
00:08:49,629 --> 00:08:51,460
?אפשר לעקוף את זה

86
00:08:55,234 --> 00:08:58,601
,תן לו עוד שעתיים
.והוא יהיה ספר פתוח

87
00:09:08,781 --> 00:09:09,873
?יש לך משהו

88
00:09:09,949 --> 00:09:14,545
אישה בשם יינג קאם יצרה קשר
.עם אחד המודיעים שלנו לאחזור מידע

89
00:09:15,021 --> 00:09:18,890
?היא עובדת עבור פרז
.מביאים אותה עכשיו-

90
00:09:18,958 --> 00:09:21,552
?היא כבר מסרה משהו
.לא-

91
00:09:21,694 --> 00:09:23,821
.נאלץ לשכנע אותה

92
00:09:45,484 --> 00:09:46,951
?מה שלומך

93
00:09:56,028 --> 00:09:57,757
?את עסוקה
.לא-

94
00:09:57,964 --> 00:10:01,991
ראסל סיפר לי סיפור מדהים
.על האיסוף האחרון שלו

95
00:10:02,068 --> 00:10:03,228
.הבנתי

96
00:10:04,303 --> 00:10:05,634
?מה קורה

97
00:10:05,972 --> 00:10:09,271
התחבורה מביאים אחד
.מאנשיו של פרז. אישה

98
00:10:09,475 --> 00:10:12,035
.היא זקוקה לתשומת לבך
?מתי-

99
00:10:12,111 --> 00:10:14,443
.תוך שעה
.אהיה שם-

100
00:10:30,763 --> 00:10:32,390
!לעזאזל. בירקוף

101
00:10:33,199 --> 00:10:34,962
?אדוני
.בוא הנה-

102
00:10:39,171 --> 00:10:42,834
?מה הבעיה עם הדבר הזה, לעזאזל
?למה אתה מנסה לגשת-

103
00:10:42,908 --> 00:10:45,240
.לקובץ של אחד הסוכנים שלנו

104
00:10:45,544 --> 00:10:47,171
?של מי
.ראסל בורק-

105
00:10:47,246 --> 00:10:49,339
?מה אתה יודע עליו

106
00:10:50,116 --> 00:10:52,710
אנו משתמשים בו הרבה
.למבצעי אהבה

107
00:10:53,452 --> 00:10:57,020
.באמת? -כן
.נשים משתגעות עליו

108
00:10:57,356 --> 00:11:00,985
הוא הביא מידע מוחשי
.רב בשנתיים האחרונות

109
00:11:01,060 --> 00:11:04,791
אתה רוצה שאבדוק את דו"ח
.היעילות שלו? -לא. זה בסדר

110
00:11:13,205 --> 00:11:14,797
.שלום, מיס קאם

111
00:11:17,243 --> 00:11:19,108
?אפשר להביא לך משהו

112
00:11:20,112 --> 00:11:21,477
?מים

113
00:11:25,618 --> 00:11:27,483
.הבטתי בתיק שלך

114
00:11:28,854 --> 00:11:32,119
.את שונה מרוב העצורים שלנו

115
00:11:33,426 --> 00:11:36,122
גדלת במשפחה מהמעמד
.הבינוני העליון

116
00:11:37,063 --> 00:11:38,223
...מבריקה

117
00:11:40,232 --> 00:11:41,859
...מושכת מאד

118
00:11:42,134 --> 00:11:43,601
.אבל חסרת מנוחה

119
00:11:48,474 --> 00:11:52,308
נקלעת למערכת יחסים
...עם אורלנדו פרז

120
00:11:53,012 --> 00:11:55,708
אדם המנצל אותך
.לשליחויות וסקס

121
00:12:02,888 --> 00:12:04,219
...תסמכי עלי

122
00:12:06,325 --> 00:12:09,817
אין לך את הכוח
...לעמוד בפני הכאב

123
00:12:10,730 --> 00:12:12,823
שהטכנולוגיה שלנו
.מסוגלת לגרום

124
00:12:13,099 --> 00:12:15,090
:השאלה פשוטה

125
00:12:16,168 --> 00:12:18,159
...האם תשתפי פעולה עכשיו

126
00:12:18,771 --> 00:12:21,262
?או שתאלצי אותי לענות אותך

127
00:12:41,260 --> 00:12:44,161
הרגע קיבלנו מיקום
.על פרז. -יופי

128
00:12:44,697 --> 00:12:46,096
.שלחי צוות

129
00:12:48,868 --> 00:12:51,701
.הגברתי את המינון
.הוא אמור להיות מוכן

130
00:12:52,204 --> 00:12:53,694
.יופי

131
00:12:53,773 --> 00:12:56,867
אבל אוכל להשאיר אותו
.רווי רק לשתי דקות

132
00:12:56,942 --> 00:13:00,844
אחרי זה, הנזק יהיה גדול
.מדי כדי לקבל משהו מועיל

133
00:13:07,953 --> 00:13:10,649
בוא נראה אם שווה
.להחזיק אותך חי

134
00:13:12,725 --> 00:13:14,750
.כולם לעבור לסימן השני
.אנו מתקרבים

135
00:13:34,346 --> 00:13:36,541
?עבור מי אתה עובד, מייקל

136
00:13:40,953 --> 00:13:42,318
.מדור 1

137
00:13:44,557 --> 00:13:46,855
?מה עשית במועדון שלי

138
00:13:52,464 --> 00:13:54,295
.המטרות שלכם במקום
.צאו

139
00:14:39,879 --> 00:14:41,210
?מייקל

140
00:15:03,435 --> 00:15:06,495
?אתה יכול ללכת
.אני חושב שכן-

141
00:15:10,142 --> 00:15:13,077
?בשביל מה זה
.האזור עדיין לא מאובטח-

142
00:15:21,120 --> 00:15:22,587
?היכן אנו

143
00:15:26,191 --> 00:15:28,625
.מייקל, זאת אני, ניקיטה
.קדימה

144
00:15:33,799 --> 00:15:35,892
!מייקל, בוא נלך

145
00:15:37,770 --> 00:15:40,261
למה את ממשיכה לקרוא
?לי מייקל

146
00:15:49,148 --> 00:15:52,117
.בירקוף, זאת אני. מייקל אתי
?איך אנו יוצאים מכאן

147
00:15:52,184 --> 00:15:55,244
.השטח עדיין לא מאובטח
?תוכלו לתגבר את הצוות הטקטי

148
00:15:55,921 --> 00:15:59,721
.לא. מייקל תחת השפעה
.אהיה חייבת להיצמד אליו

149
00:16:00,392 --> 00:16:03,691
טוב, אראה אם אוכל
.לעשות לך מרווח

150
00:16:04,029 --> 00:16:06,691
צוות 3, הרחיבו את
.מיקומכם בכמה מעלות

151
00:16:25,117 --> 00:16:29,850
טוב, ניקיטה, יש דלת 10 מטר
.לימינך, במורד המסדרון

152
00:16:30,556 --> 00:16:33,548
.הוא מוביל החוצה
.הדרך פנויה ב-60 שניות הבאות

153
00:16:33,625 --> 00:16:35,820
.טוב. עלינו ללכת עכשיו

154
00:16:36,161 --> 00:16:38,129
.אני לא יודע מי את

155
00:16:38,197 --> 00:16:39,459
.סיממו אותך

156
00:16:39,531 --> 00:16:43,934
אין לי זמן להסביר, אבל באתי
.לעזור. הם מנסים להרוג אותך

157
00:16:44,003 --> 00:16:45,994
למה? -מפני שאתה
.האויב שלהם

158
00:16:46,071 --> 00:16:48,562
.אתה סוכן אנטי-טרור

159
00:16:49,575 --> 00:16:50,974
.לא נכון

160
00:16:53,245 --> 00:16:55,236
?מי אתה חושב שאתה

161
00:16:56,181 --> 00:16:58,081
.איני מצליח להיזכר

162
00:16:59,451 --> 00:17:02,750
ניקיטה, איני מצליח לשמור על
.המסדרון פנוי. את חייבת לצאת משם

163
00:17:03,522 --> 00:17:06,855
,אם אתה רוצה לחיות
.בוא אתי. קדימה

164
00:17:35,354 --> 00:17:37,754
?את מוכנה
.כן, קדימה-

165
00:17:50,302 --> 00:17:52,202
.מייקל, בוא הנה

166
00:18:06,885 --> 00:18:08,352
.הישאר אתי

167
00:18:12,758 --> 00:18:13,918
?מוכן

168
00:18:25,571 --> 00:18:27,937
?איך הלך לנו
.איבדנו 4 סוכנים-

169
00:18:28,207 --> 00:18:30,641
?ופרז
.הוא התחמק-

170
00:18:30,709 --> 00:18:33,234
?איך
.אנו עדיין לא בטוחים-

171
00:18:33,545 --> 00:18:36,036
.במלים אחרות, כשלון נחרץ

172
00:18:36,415 --> 00:18:38,280
עדיין לא סיימנו
.לסרוק את השטח

173
00:18:38,350 --> 00:18:39,817
.אבל אספנו את מייקל

174
00:18:39,885 --> 00:18:42,513
כשיהיה לך משהו
.משמעותי, קרא לי

175
00:18:55,100 --> 00:18:56,124
.מייקל

176
00:19:04,643 --> 00:19:07,203
?כן
.אנו שמחים שחזרת-

177
00:19:09,615 --> 00:19:10,946
.תודה

178
00:19:11,650 --> 00:19:14,380
הצלחת לגלות את
?ה-"נ.ס" של פרז

179
00:19:17,823 --> 00:19:18,983
?"נ.ס"

180
00:19:19,758 --> 00:19:22,226
נקודת הנסיגה שלו
.עדיין לא ידועה

181
00:19:23,428 --> 00:19:27,228
כדאי שנקח את מייקל
.למרפאה לפני שיעבור תדרוך

182
00:19:27,933 --> 00:19:31,733
.היה ציוד חקירה רציני בשטח

183
00:19:32,237 --> 00:19:35,035
?אתה בסדר
.כן-

184
00:19:36,275 --> 00:19:38,573
.אני פשוט צריך לנוח

185
00:19:40,445 --> 00:19:42,003
.אני אקח אותו

186
00:19:43,148 --> 00:19:44,342
.בסדר

187
00:19:57,029 --> 00:19:58,189
.שלום

188
00:19:59,198 --> 00:20:01,826
.עלי לבחור פתיון לאוזבקיסטן

189
00:20:02,668 --> 00:20:05,831
הסיכויים לחזור בחיים
.הם מתחת ל-10 אחוז

190
00:20:06,305 --> 00:20:08,136
.אני מודעת לזה
?אז מה

191
00:20:09,841 --> 00:20:12,173
.אני חושב לשלוח את ראסל

192
00:20:13,045 --> 00:20:16,503
אלא אם כן, לדעתך יש
.לו ערך רב יותר במקומו הנוכחי

193
00:20:17,049 --> 00:20:19,882
.אני לא חושבת
.ראסל הוא בחירה טובה

194
00:20:21,386 --> 00:20:23,820
.יופי. אז סיכמנו

195
00:21:02,628 --> 00:21:04,425
?כמה זמן ישנתי

196
00:21:04,896 --> 00:21:07,228
.לא הרבה. שעתיים

197
00:21:08,967 --> 00:21:10,764
.היו לי חלומות מוזרים

198
00:21:12,004 --> 00:21:14,199
?כבר נזכרת במשהו

199
00:21:19,111 --> 00:21:20,100
.לא

200
00:21:28,120 --> 00:21:31,612
אולי כדאי שניצור קשר עם
.משפחתי. הם בטח דואגים

201
00:21:33,425 --> 00:21:35,359
.אין לך משפחה

202
00:21:36,595 --> 00:21:39,223
.לא במובן הרגיל של המילה

203
00:21:40,065 --> 00:21:42,533
...הארגון שאנו עובדים עבורו

204
00:21:43,802 --> 00:21:47,260
כה חשאי שלאף אחד מאתנו
.את זהות אמתית

205
00:21:48,840 --> 00:21:52,537
כולנו מתים מבחינתו
.של העולם החיצוני

206
00:21:54,980 --> 00:21:56,641
?יש לי חברים

207
00:21:57,649 --> 00:21:59,116
.איני יודעת

208
00:22:02,287 --> 00:22:05,017
.איני יודעת הרבה עליך

209
00:22:06,892 --> 00:22:10,555
?כמה זמן את מכירה אותי
.קצת יותר משלוש שנים-

210
00:22:12,297 --> 00:22:13,821
.אימנת אותי

211
00:22:16,268 --> 00:22:18,463
למה אינך מכירה
?אותי טוב יותר

212
00:22:24,076 --> 00:22:25,873
.קשה להסביר

213
00:22:27,145 --> 00:22:29,010
.אני בטח מנוול אמתי

214
00:22:33,051 --> 00:22:34,416
...למעשה

215
00:22:38,957 --> 00:22:40,754
.אני מחבבת אותך מאד

216
00:22:44,429 --> 00:22:46,329
.אני שמח לשמוע את זה

217
00:22:50,635 --> 00:22:53,160
אתמול, כשהרגתי את
...האיש הזה

218
00:22:56,541 --> 00:22:58,941
כבר עשיתי את זה
?בעבר, נכון

219
00:23:07,519 --> 00:23:10,454
מה יקרה אם זכרוני
?לא יחזור

220
00:23:11,623 --> 00:23:13,250
.הם יהרגו אותך

221
00:23:15,260 --> 00:23:19,390
?למה שפשוט לא ישחררו אותי
.מפני שהם לא משחררים אף אחד-

222
00:23:29,141 --> 00:23:30,904
.איני יכול לקבל את זה

223
00:23:33,178 --> 00:23:34,770
.אבל אתה מוכרח

224
00:23:36,481 --> 00:23:38,574
אולי אינני יודע
...מי הייתי

225
00:23:39,284 --> 00:23:41,047
.אבל אני יודע מי אני

226
00:23:41,953 --> 00:23:43,443
.אני מרגיש את זה

227
00:23:44,823 --> 00:23:47,656
מעולם לא יתייחסו אלי
.כמו לחיה בכלוב

228
00:24:00,972 --> 00:24:02,906
.עיכוב קטן, זה הכל

229
00:24:03,875 --> 00:24:06,343
הכל עדיין מתוכנן
.למחר בלילה

230
00:24:06,912 --> 00:24:08,812
.כאן במועדון

231
00:24:09,681 --> 00:24:11,876
.לא, יהיה בסדר

232
00:24:13,084 --> 00:24:15,075
.הנשקים מאובטחים

233
00:24:15,253 --> 00:24:17,983
.נתראה בטנג'יר עד סופה"ש

234
00:24:25,263 --> 00:24:26,423
.אידיוט

235
00:24:27,933 --> 00:24:29,264
.היזהר

236
00:24:31,269 --> 00:24:32,736
?כן, בירקוף

237
00:24:32,838 --> 00:24:35,773
הרגע קיבלנו משהו על
.פרז ממדור 7

238
00:24:35,841 --> 00:24:36,865
?מה

239
00:24:36,942 --> 00:24:40,241
מישהו מתווך מערכת טקטית
.קצרת-טווח בשוק השחור

240
00:24:40,312 --> 00:24:42,507
יש רמזים שהקונה
.עלול להיות פרז

241
00:24:42,581 --> 00:24:45,106
,קרא למייקל
.התחל לעבוד על פרופיל

242
00:24:49,788 --> 00:24:51,779
?מדוע את זקוקה לדמי

243
00:24:56,328 --> 00:24:59,297
...אם נותרו סמים בגופך

244
00:24:59,798 --> 00:25:02,699
.אולי נוכל לגלות משהו

245
00:25:03,702 --> 00:25:05,897
.את חברה טובה

246
00:25:10,475 --> 00:25:12,500
?אמרתי משהו שגוי

247
00:25:13,979 --> 00:25:14,968
.לא

248
00:25:18,016 --> 00:25:19,643
.פשוט קשה להתרגל לזה

249
00:25:19,718 --> 00:25:22,619
.מה? -אליך

250
00:25:24,256 --> 00:25:27,248
פעם סיפרתי לך
.דברים כאלה? -לא

251
00:25:29,194 --> 00:25:30,923
.איני מאמין

252
00:25:34,199 --> 00:25:35,860
?פעם רקדנו

253
00:25:37,869 --> 00:25:39,530
.רק תחת פקודות

254
00:25:47,312 --> 00:25:49,542
.אני לא חושבת

255
00:25:50,081 --> 00:25:51,275
?בבקשה

256
00:25:58,356 --> 00:25:59,983
.רק קצת

257
00:26:08,900 --> 00:26:10,231
.תודה

258
00:26:23,782 --> 00:26:25,249
.בבקשה לא

259
00:26:27,519 --> 00:26:28,747
?למה לא

260
00:26:32,223 --> 00:26:34,555
.מפני שזה לא אתה

261
00:26:50,642 --> 00:26:52,007
.זה שלך

262
00:26:54,212 --> 00:26:56,646
?מה אומר
.רק תסכים-

263
00:27:06,825 --> 00:27:08,793
.הם רוצים שאבוא

264
00:27:08,927 --> 00:27:10,724
.יש לנו עבודה

265
00:27:21,806 --> 00:27:23,603
?רצית לראות אותי

266
00:27:27,746 --> 00:27:29,873
...אנו סוגרים על פרז

267
00:27:30,148 --> 00:27:32,480
.אבל יש לנו שתי אפשרויות

268
00:27:33,852 --> 00:27:35,615
.ארצה את דעתך

269
00:27:38,423 --> 00:27:39,754
.כמובן

270
00:27:40,225 --> 00:27:42,455
.מיד אהיה אתך, מתוקה

271
00:27:53,738 --> 00:27:55,069
?טוב, מה קורה

272
00:27:55,140 --> 00:27:57,631
אני צריכה שתבדוק
.משהו בשבילי

273
00:27:59,277 --> 00:28:01,507
?בשביל מה
.אינני בטוחה-

274
00:28:02,514 --> 00:28:06,617
.אולי סם כימיקלי מסוים
.משהו שמתעסק עם הזכרון

275
00:28:06,685 --> 00:28:09,811
?של מי הדם
?זה משנה-

276
00:28:09,888 --> 00:28:13,517
עלי לדעת איזה תיק
.לשלוף בשביל התאמה

277
00:28:15,960 --> 00:28:17,291
.של מייקל

278
00:28:29,874 --> 00:28:32,973
...אין לנו אישור
...אך יש סיכוי טוב שפרז מתחבא

279
00:28:33,044 --> 00:28:35,638
.במועדון פרטי בלוקנוולד, גרמניה

280
00:28:36,347 --> 00:28:38,577
.כמה טוב? -0.75

281
00:28:38,650 --> 00:28:40,914
הבעיה היא שאם ניכנס
...והוא לא שם

282
00:28:40,985 --> 00:28:42,816
.נאבד את היתרון שלנו

283
00:28:44,723 --> 00:28:46,520
?מה היתרון שלנו

284
00:28:47,525 --> 00:28:51,052
העסקה. הם ידעו שאנו
.יודעים על העסקה

285
00:28:51,463 --> 00:28:55,024
,אך אם לא נעצור מהר את פרז
...נאלץ לסמוך על סוכני השטח שלנו

286
00:28:55,100 --> 00:28:57,227
.שכבר נמצאים במסווה

287
00:28:57,302 --> 00:29:01,671
אנו נאבד את המערכות אם לא
.נמצא את פרז ב-18 השעות הבאות

288
00:29:01,740 --> 00:29:03,833
.עלינו להחליט

289
00:29:08,880 --> 00:29:11,144
?מה לדעתך עלינו לעשות

290
00:29:11,950 --> 00:29:13,577
?מה הכוונה

291
00:29:17,589 --> 00:29:19,955
?אתה בסדר
.אני בסדר גמור-

292
00:29:22,060 --> 00:29:25,894
אני רק אומר שזו
.אינה החלטה סובייקטיבית

293
00:29:26,965 --> 00:29:29,297
עלינו לתת למחשב
.לנתח את המצב

294
00:29:29,367 --> 00:29:32,200
?אתה מתכוון להדמיה
.כן, הדמיה-

295
00:29:32,403 --> 00:29:34,268
?הרצתי. -נו

296
00:29:34,405 --> 00:29:38,205
לפי המספרים, היתרון הוא
.‏3 אחוז אם ניכנס

297
00:29:39,878 --> 00:29:41,345
.שלושה אחוז

298
00:29:43,381 --> 00:29:44,871
.אז ניכנס

299
00:29:46,651 --> 00:29:49,552
.טוב. אסוף את הצוות שלך

300
00:30:27,592 --> 00:30:28,820
.מייקל

301
00:30:47,312 --> 00:30:49,041
?מה את עושה

302
00:30:50,515 --> 00:30:52,176
.מאבטחת את החדר

303
00:30:53,985 --> 00:30:55,850
.עכשיו אפשר לדבר

304
00:30:56,721 --> 00:30:58,689
?מה מבצעים מאר

305
00:31:00,491 --> 00:31:02,459
.איני מסוגל לזה

306
00:31:03,828 --> 00:31:07,286
.הם עומדים לגלות
.אין לי מושג מה אני עושה

307
00:31:07,632 --> 00:31:09,600
.פשוט תעשה מה שאומר לך

308
00:31:12,003 --> 00:31:13,732
?אבל עוד כמה זמן

309
00:31:13,805 --> 00:31:17,366
וולטר יגלה משהו
.ברגע שינתח את הדם

310
00:31:19,611 --> 00:31:21,875
?ואם הדם אינו הבעיה

311
00:31:24,449 --> 00:31:27,077
.איני יכול להמשיך עם זה
.כן, אתה יכול-

312
00:31:27,151 --> 00:31:28,550
.לא נכון

313
00:31:29,988 --> 00:31:33,924
.עלי לצאת מכאן
.לא תצליח. הם ימצאו אותך-

314
00:31:36,361 --> 00:31:38,955
?איך את יודעת
.הבט מסביב-

315
00:31:43,468 --> 00:31:46,301
אמרת לי שהם יהרגו
.אותי בכל מקרה

316
00:31:48,306 --> 00:31:50,206
.אין לי שום דבר לאבד

317
00:31:54,979 --> 00:31:56,071
.לי יש

318
00:31:57,749 --> 00:32:00,081
.המשימה מוכנה, מייקל

319
00:32:13,431 --> 00:32:14,523
.טוב

320
00:32:18,770 --> 00:32:19,862
.טוב

321
00:32:21,472 --> 00:32:23,599
.בוא נעבור את זה, וזהו

322
00:32:24,742 --> 00:32:26,835
.נמצא כבר פתרון

323
00:33:05,650 --> 00:33:07,982
השתמש בזה כדי
.לתקשר אתי

324
00:33:08,586 --> 00:33:11,555
.'הישאר בערוץ ג
.אהיה היחידה בו

325
00:33:11,756 --> 00:33:16,125
רק תוודא לכבות את היחידה
.המרכזית כשאתה מדבר אתי

326
00:33:17,261 --> 00:33:18,990
.בטח באינסטינקטים שלך

327
00:33:28,806 --> 00:33:29,966
.נכון

328
00:33:39,250 --> 00:33:40,581
.תודה

329
00:33:44,889 --> 00:33:47,153
,מר בוניאר
.ברוך הבא למועדון

330
00:33:47,225 --> 00:33:49,386
.מר מרקז משבח אותך

331
00:33:49,460 --> 00:33:52,554
,אם יש משהו שתרצה
.אנא בקש

332
00:33:53,364 --> 00:33:54,388
.תודה

333
00:33:54,465 --> 00:33:59,198
?תרצה משהו לפני שתסעד
?'מסג'? אולי משחק ברידג

334
00:34:03,641 --> 00:34:05,404
?למה אתה מחכה, מייקל

335
00:34:06,444 --> 00:34:08,469
.התחל בספריה

336
00:34:08,546 --> 00:34:11,276
?הספריה. -אדוני

337
00:34:12,316 --> 00:34:14,944
...אני רוצה לנוח קצת
?מה הוא עושה-

338
00:34:15,586 --> 00:34:17,349
.עם העיתון

339
00:34:17,422 --> 00:34:20,220
.מכאן, מר בוניאר
.בהחלט-

340
00:34:29,734 --> 00:34:32,464
מייקל, מדוע אינך
?מבודד? -מה

341
00:34:33,204 --> 00:34:36,469
.היפטר מהמארח
.תאלץ להמשיך לבד

342
00:34:37,008 --> 00:34:38,703
למה לא אמרת לי
?את זה קודם לכן

343
00:34:39,377 --> 00:34:40,935
?מה לספר לך

344
00:34:41,345 --> 00:34:45,042
.מייקל, כבה את המשדר המרכזי
.סדר את משקפיך, עכשיו

345
00:34:45,383 --> 00:34:47,749
.כן
?סליחה, אדוני-

346
00:34:48,286 --> 00:34:52,245
.אמור לו שאתה רוצה פרטיות
.פשוט תשאל היכן הספריה

347
00:34:52,390 --> 00:34:53,880
.לא, אני מצטער

348
00:34:54,492 --> 00:34:56,289
.היה לי יום עמוס

349
00:34:57,628 --> 00:34:59,653
.רק תגיד לי היכן זה

350
00:35:00,331 --> 00:35:02,629
.במעלה המדרגות משמאל

351
00:35:07,071 --> 00:35:09,767
.בסוף המסדרון, פנה ימינה

352
00:35:12,643 --> 00:35:15,203
מייקל, הפעל את
.היחידה המרכזית שלך

353
00:35:16,280 --> 00:35:18,339
.מייקל
.מה? אני כאן-

354
00:35:18,416 --> 00:35:21,510
?מה אתה עושה
."אמרתי, "פנה ימינה

355
00:35:22,887 --> 00:35:25,788
אבל הוא אמר
.שהספריה משמאל

356
00:35:26,190 --> 00:35:27,680
.אתה לא הולך לספריה

357
00:35:27,758 --> 00:35:30,192
פרז יהיה באחד החדרים
.מאחורה מימין

358
00:35:37,301 --> 00:35:39,462
,כולם לסימון השני
.אנו מתקרבים

359
00:36:07,698 --> 00:36:11,462
?הדלת נעולה. מה לעשות
.פתח אותה-

360
00:36:12,870 --> 00:36:15,168
,מייקל, המפתח יו
.הוא בז'קט שלך

361
00:36:39,163 --> 00:36:41,825
?איך נכנסת
.הדלת היתה פתוחה-

362
00:36:42,500 --> 00:36:46,126
.החדר הזה תפוס
.אלה אנשיו, מייקל. המשך-

363
00:36:47,872 --> 00:36:49,931
.אני מחפש את הספריה

364
00:36:50,007 --> 00:36:52,999
.איני יודע היכן היא
.שאל מישהו בחוץ

365
00:36:53,077 --> 00:36:54,942
?למה הוא מחכה

366
00:36:55,279 --> 00:36:56,974
.תירה בשומרים הארורים, מייקל

367
00:36:59,617 --> 00:37:01,209
?מה קורה כאן

368
00:37:02,687 --> 00:37:04,416
!זה הוא. תירו בו

369
00:37:12,363 --> 00:37:13,625
.לבטל חדירה
.כולם פנימה

370
00:37:34,652 --> 00:37:35,914
.קחו אותו

371
00:37:42,126 --> 00:37:44,651
.מייקל, זאת אני
.הישאר אתי

372
00:37:46,897 --> 00:37:48,330
.הישאר אתי

373
00:37:48,399 --> 00:37:50,390
?איך נכנסת
.הדלת היתה פתוחה-

374
00:37:50,468 --> 00:37:53,665
כאילו הוא לא ידע
.מה לעשות. -או שכח

375
00:37:54,505 --> 00:37:57,668
אחרי שפרז סיפק לנו נ"צ
...של עסקת המערכת

376
00:37:57,742 --> 00:37:59,869
.לחצתי עליו בקשר למייקל
?למה-

377
00:37:59,944 --> 00:38:03,380
וולטר מצא שרידים של
...חומר מוזר

378
00:38:03,447 --> 00:38:05,745
.באתר שמייקל הוחזק בו

379
00:38:05,816 --> 00:38:08,444
?איזה חומר
.מדכא לימביק-

380
00:38:08,519 --> 00:38:10,578
?זכרון
.זה אפשרי-

381
00:38:10,655 --> 00:38:13,783
זה מסביר את דפוס
.ההתנהגות האחרון שהבחנת

382
00:38:13,858 --> 00:38:16,691
אם התעסקו עם
...המוח של מייקל

383
00:38:17,161 --> 00:38:19,322
?איך זה חמק מאתנו

384
00:38:19,397 --> 00:38:20,989
.הוא קיבל עזרה

385
00:38:32,877 --> 00:38:36,335
מה שלומו? -הוא יהיה
?בסדר. מה גילית

386
00:38:37,114 --> 00:38:39,912
הכניסי את זה לשקית
.העירוי שלו בהקדם האפשרי

387
00:38:39,984 --> 00:38:41,451
?זה עובד
.אני לא יודע-

388
00:38:41,519 --> 00:38:46,012
.אבל זמננו אוזל
.מדלן יודעת שמשהו קורה

389
00:38:46,257 --> 00:38:50,125
?כמה זמן זה לוקח
.לפחות 8 שעות. זה חייב להיספג-

390
00:38:50,194 --> 00:38:51,718
.תודה

391
00:38:52,697 --> 00:38:54,096
.עדכני אותי

392
00:38:59,537 --> 00:39:01,630
את יכולה לעזוב
?אותנו לרגע

393
00:39:26,931 --> 00:39:28,398
?איך היינו

394
00:39:30,134 --> 00:39:32,568
.פעלנו היטב
?איך אתה מרגיש

395
00:39:34,004 --> 00:39:36,564
.בסדר, אני מניח
.יופי-

396
00:39:39,744 --> 00:39:43,271
?והם עדיין לא יודעים
.לא-

397
00:39:44,281 --> 00:39:48,240
אבל הם ידעו אם
.לא נעשה משהו בקרוב

398
00:39:51,322 --> 00:39:53,085
?זה יעבוד

399
00:39:54,358 --> 00:39:55,825
.אני לא יודעת

400
00:40:10,608 --> 00:40:12,906
פעם אמרתי לך שאני
?אוהב אותך

401
00:40:26,824 --> 00:40:28,291
.למעשה, לא

402
00:40:29,960 --> 00:40:31,052
.זה נכון

403
00:40:52,049 --> 00:40:54,711
?ביקרת את מייקל
.עדיין לא-

404
00:40:54,785 --> 00:40:57,515
.הוא עדיין חלש
?מה התוכנית-

405
00:40:57,822 --> 00:41:00,347
,כשיחזור לאיתנו
.נבדוק אותו לעומק

406
00:41:00,424 --> 00:41:03,086
השאירי אותם משוכנעים
.שהם שיטו בנו

407
00:41:05,663 --> 00:41:07,790
.חשבתי ששלחת אותו לאוזבקיסטן

408
00:41:07,865 --> 00:41:09,833
?התחרטתי. -למה

409
00:41:09,900 --> 00:41:14,337
.העפתי מבט נוסף בתיק שלו
.הוא עדיין המקור היחיד באזורים מסוימים

410
00:41:14,572 --> 00:41:16,039
.יופי לו

411
00:41:17,374 --> 00:41:19,842
ביקשתי מכריסטופר להכין
.עוף ביין אדום

412
00:41:19,910 --> 00:41:21,935
?תרצי להצטרף אלי

413
00:41:22,313 --> 00:41:24,213
.לא הלילה, תודה

414
00:42:15,699 --> 00:42:17,462
?איך אתה מרגיש

415
00:42:18,736 --> 00:42:22,035
.ירו בי? -כן

416
00:42:23,774 --> 00:42:27,335
ירו בך במשימה אתמול
.בלוקנוולד, גרמניה

417
00:42:27,411 --> 00:42:28,639
?גרמניה

418
00:42:31,148 --> 00:42:33,139
.לא, היינו באמסטרדם

419
00:42:36,387 --> 00:42:37,979
.במועדון ריקודים

420
00:42:38,722 --> 00:42:40,815
.היית נעולה בחדר

421
00:42:43,794 --> 00:42:45,659
.עזבתי את עמדתי

422
00:42:50,634 --> 00:42:53,330
?היכן מבצעים
.עלי לעבור תדריך

423
00:42:57,141 --> 00:42:59,268
.משהו קרה

424
00:43:02,780 --> 00:43:05,578
נחטפת באמסטרדם
.ונלקחת לפרז

425
00:43:07,051 --> 00:43:09,019
.הוא התעסק עם הזכרון שלך

426
00:43:09,086 --> 00:43:13,420
לא זכרת דבר על עצמך
.בשלושה ימים האחרונים

427
00:43:13,490 --> 00:43:14,957
?הם יודעים

428
00:43:16,860 --> 00:43:18,623
.לא. הגנתי עליך

429
00:43:22,666 --> 00:43:23,997
.תודה