1 00:00:11,302 --> 00:00:12,971 - .הסדרה בהשראת אירועים אמיתיים - 2 00:00:13,054 --> 00:00:15,390 - חלק מהדמויות, השמות, החברות, המקרים - 3 00:00:15,473 --> 00:00:17,976 - .ומקומות מסוימים הומצאו למטרות דרמטיות - 4 00:00:20,020 --> 00:00:23,398 .קרטל קאלי הוא אורגניזם כמעט מושלם 5 00:00:24,816 --> 00:00:28,778 ,למרות שהסרנו את ראשו, הגוף המשיך לפעול 6 00:00:28,862 --> 00:00:30,613 .לייצר ולמכור קוקאין 7 00:00:31,781 --> 00:00:33,408 .והם דבקו בתוכנית 8 00:00:33,700 --> 00:00:36,661 .ובמשך זמן רב, התוכנית הזאת הצליחה 9 00:00:37,537 --> 00:00:41,166 .הבחור חף מפשע. הוא לא עשה שום דבר מזה 10 00:00:41,249 --> 00:00:45,670 .תיזהרי, מותק, אוקיי? תיזהרי 11 00:00:45,754 --> 00:00:46,671 .הכפפה 12 00:00:46,755 --> 00:00:49,591 .זין על הכפפה, אחי 13 00:00:49,966 --> 00:00:53,636 .פורמן הזה בן זונה .הוא מניאק- 14 00:00:53,970 --> 00:00:56,473 .והוא זיין את האחות ?איזו מהן- 15 00:00:56,556 --> 00:01:01,644 .האחות! אני אפילו לא יודע מה שמה .גם חרלדו מזיין אותה 16 00:01:02,145 --> 00:01:03,772 .אבל אף תוכנית אינה מושלמת 17 00:01:04,022 --> 00:01:07,859 .במיוחד כשאתה עוסק בחומר הפכפך כמו קוקאין 18 00:01:08,443 --> 00:01:11,404 .בשלב כלשהו... אתה תעשה טעות 19 00:01:12,322 --> 00:01:15,825 .והאויבים שלך צופים ומחכים 20 00:01:16,618 --> 00:01:19,954 .הם יבחינו בחולשה שלך, ויפעלו 21 00:01:20,830 --> 00:01:22,832 .אתם מבינים, זאת הבעיה בתוכניות 22 00:01:23,458 --> 00:01:25,960 ...לא משנה כמה אתה חושב שהן מושלמות 23 00:01:26,419 --> 00:01:29,923 ...ככל שהן מבריקות או נועזות 24 00:01:30,882 --> 00:01:33,843 .הן עדיין יכולות להתחרבן כשדבר אחד משתבש 25 00:01:49,192 --> 00:01:52,195 .וברגע שזה קורה, אין דרך חזרה 26 00:01:53,446 --> 00:01:55,198 .זה יכול רק להידרדר 27 00:03:57,153 --> 00:03:58,321 .היי 28 00:04:00,531 --> 00:04:01,616 ?אתה חושב שזה הוא 29 00:04:03,576 --> 00:04:04,577 .חייב להיות 30 00:04:43,866 --> 00:04:44,701 .בוא נלך 31 00:05:04,512 --> 00:05:05,346 .מספיק קרוב 32 00:05:06,264 --> 00:05:08,141 .תרים את החולצה שלך. תסתובב 33 00:05:17,191 --> 00:05:18,443 .אני לא חמוש 34 00:05:19,027 --> 00:05:20,778 .תתקרב לאט, ידיים לצדדים 35 00:05:22,697 --> 00:05:24,615 ?לא סיפרתם לאף אחד .לאף אחד- 36 00:05:25,366 --> 00:05:27,660 ?ולא עקבו אחריכם .אנחנו נקיים- 37 00:05:27,910 --> 00:05:30,580 .נסעתם צפונה ליומבו במקום מזרחה מקאלי 38 00:05:30,663 --> 00:05:32,081 .ואז ישר לרוזו 39 00:05:36,127 --> 00:05:40,214 .הייתי חייב לוודא שאתם מי שאתם טוענים .שאתם לבד 40 00:05:41,924 --> 00:05:42,967 .היכנס למכונית 41 00:05:43,760 --> 00:05:46,262 .היי, אתה במושב הקדמי 42 00:05:57,607 --> 00:05:59,275 ...אני כריס פייסטל. זה דניאל 43 00:05:59,358 --> 00:06:01,527 .דניאל ואן נס. אני יודע את שמותיכם 44 00:06:03,446 --> 00:06:06,366 ?מה עם שלך .אני לא רוצה לשבת כאן יותר משתי דקות- 45 00:06:06,449 --> 00:06:08,993 .זאת הפעם היחידה שנדבר פנים אל פנים 46 00:06:09,077 --> 00:06:11,245 .אמרת שאתה עובד בשביל האחים רודריגז 47 00:06:11,329 --> 00:06:13,790 .אני ראש האבטחה של קרטל קאלי 48 00:06:15,541 --> 00:06:17,376 ?אתה ראש האבטחה .כן- 49 00:06:17,460 --> 00:06:19,212 .יש לי מידע רב ערך בשבילכם 50 00:06:19,295 --> 00:06:24,008 בתמורה, אני רוצה מעבר בטוח .למשפחה שלי ולעצמי לארצות הברית 51 00:06:24,092 --> 00:06:27,136 ,ברגע שאהיה שם, עם חסינות מלאה .אעזור לכם ככל שאוכל 52 00:06:27,220 --> 00:06:30,348 .תקשיב, זה העניין, בן אדם .אתה ראש האבטחה של הקרטל 53 00:06:30,431 --> 00:06:34,018 .יש לך הרבה יותר להציע לנו מאשר עדות .כמו מיגל רודריגז- 54 00:06:36,395 --> 00:06:37,688 ?זאת תהיה בעיה 55 00:06:38,481 --> 00:06:40,817 ?מלבד העובדה שכולנו נמות 56 00:06:40,900 --> 00:06:42,652 .יש מערך אבטחה שתכננתי 57 00:06:42,735 --> 00:06:45,238 ,בתי מקלט, צופים בכל פינה 58 00:06:45,321 --> 00:06:47,115 .מערכת קשר 59 00:06:47,198 --> 00:06:48,908 .אנחנו יכולים לעקוף את כל זה .אולי- 60 00:06:48,991 --> 00:06:51,702 .ומלבד זאת יש את דויד, בנו של מיגל 61 00:06:51,786 --> 00:06:54,831 .הוא מנהל אישית את האבטחה של אביו עכשיו 62 00:06:54,914 --> 00:06:57,750 .אני אפילו לא יודע איפה הוא .אבל אתה יכול לברר- 63 00:06:57,834 --> 00:07:03,297 ?ואם אברר? המשטרה? הצבא .אי אפשר לסמוך עליהם. אני משלם להם 64 00:07:03,381 --> 00:07:06,467 ?נוכל להשיג אנשים אמינים, בסדר .אל תדאג בקשר לזה 65 00:07:06,551 --> 00:07:07,385 ?לא לדאוג 66 00:07:08,886 --> 00:07:09,762 .לא 67 00:07:10,847 --> 00:07:12,181 .אני אעיד. זה הכול 68 00:07:12,890 --> 00:07:16,644 .תן לי לשאול אותך משהו ?למה אתה עושה את זה? מדבר איתנו 69 00:07:17,228 --> 00:07:21,482 .אני לא רוצח. אני לא כמוהם .אני רוצה להוציא את המשפחה שלי 70 00:07:21,858 --> 00:07:24,193 ...טוב, נשמח לעזור לך בזה, אבל 71 00:07:25,611 --> 00:07:27,280 .נוכל רק אם תיתן את מיגל 72 00:07:27,363 --> 00:07:29,699 .ובכנות, אנחנו לא צריכים את העדות שלך 73 00:07:29,782 --> 00:07:32,326 ,אם יש לך אפשרות טובה יותר .לך על זה 74 00:07:39,292 --> 00:07:40,668 .אני צריך לחשוב על זה 75 00:07:44,088 --> 00:07:45,798 .עדיין לא קלטתי את שמך 76 00:07:49,677 --> 00:07:52,013 .חורחה. סלסדו 77 00:08:10,698 --> 00:08:12,200 .אני חושב שמצאנו מכרה זהב 78 00:08:12,783 --> 00:08:15,745 הוא אומר שהוא ראש האבטחה של הקרטל ?והוא רוצה להלשין 79 00:08:21,709 --> 00:08:23,336 .בוא נסתלק מכאן 80 00:08:28,716 --> 00:08:29,759 .פרנקלין חורדו 81 00:08:30,801 --> 00:08:33,971 ,עם עדות אחת שלו .הוא יכול להפיל את כל קרטל קאלי 82 00:08:34,055 --> 00:08:35,723 .הוא נוסע עם מגוון דרכונים 83 00:08:35,806 --> 00:08:38,809 ,אז אם הוא יעלה על טיסה .נאבד אותו מי יודע איפה 84 00:08:38,893 --> 00:08:42,313 אני צריך אותו על מטוס היום .כדי שהוא יעיד במיאמי מחר 85 00:08:42,396 --> 00:08:43,773 .טוב, חבר'ה, תקשיבו 86 00:08:43,856 --> 00:08:46,984 אנחנו ניתן לסוכן פנייה ואנשיו .כל תמיכה שהם מבקשים 87 00:08:47,068 --> 00:08:48,027 ?ברור 88 00:08:48,110 --> 00:08:52,615 טוב, בדרך כלל הוא הולך .לבנק אשראי קואופרטיבי ואז אוכל ארוחת בוקר 89 00:08:52,698 --> 00:08:55,660 .נמתין ונתפוס אותו שם .היי- 90 00:08:57,411 --> 00:08:58,996 ?אתה מתכנן לעצור אותו בבנק 91 00:09:01,082 --> 00:09:03,000 .לא תוכל לעשות זאת, הסוכן פנייה 92 00:09:03,668 --> 00:09:05,461 .זה מה שכדאי לדעת על קורסאו 93 00:09:06,045 --> 00:09:07,547 .היא גן עדן למבריחים 94 00:09:07,630 --> 00:09:10,716 .ובשביל קרטל קאלי, אין מיקום טוב ממנה 95 00:09:11,008 --> 00:09:15,054 רק 65 קילומטרים מפרידים ,את חופי דרום אמריקה מנמלי קורסאו 96 00:09:15,137 --> 00:09:19,725 ,שזוכים כבר מאות שנים להערכה של מבריחים .סוחרי עבדים, ועכשיו קרטלי סמים 97 00:09:19,809 --> 00:09:23,813 אוניות תענוגות מלאות בזקנים .לצד סירות מנוע מלאות במזומנים 98 00:09:23,896 --> 00:09:27,942 .ומה שלא מוברח, מגיע לבנקים. מאות מהם 99 00:09:28,526 --> 00:09:30,069 לפני זמן רב, יזמים הולנדים 100 00:09:30,152 --> 00:09:33,489 ייסדו מערכת כלכלית .עטופה בסודיות של העולם הישן 101 00:09:33,573 --> 00:09:37,159 הכלכלה שלהם תלויה במלביני כספים שמפקידים מזומנים עד כדי כך 102 00:09:37,243 --> 00:09:39,745 .שאסור לבצע מעצר בתוך בנק או בקרבתו 103 00:09:39,829 --> 00:09:41,455 - בנק די סטריאה, קורסאו - 104 00:09:41,539 --> 00:09:45,167 כמובן, איפה לדעתכם פרנקלין ?בילה את רוב זמנו 105 00:09:47,336 --> 00:09:50,840 .בסדר, נעקוב אחריו .ואז נעצור אותו במקום שיתאים לשנינו 106 00:09:51,632 --> 00:09:53,050 .כן. תודה .בסדר- 107 00:09:53,801 --> 00:09:54,802 .טוב, בואו נלך 108 00:10:05,479 --> 00:10:07,023 .בוקר טוב, רבותיי 109 00:10:07,106 --> 00:10:08,274 .בוקר טוב 110 00:10:08,691 --> 00:10:13,487 ,כמו שרבים מכם יודעים .מאז התפטרותו של קורדובה, אני ראש האבטחה 111 00:10:16,616 --> 00:10:21,162 .זה זמן הפסטיבל. זה אומר שהעיר תהיה צפופה 112 00:10:21,245 --> 00:10:26,459 .הפסטיבל הוא לא תירוץ לחגוג בתפקיד 113 00:10:26,917 --> 00:10:32,089 עוד דבר. דויד והצוות שלו .ינהלו עכשיו את האבטחה של אביו 114 00:10:33,382 --> 00:10:35,718 .בואו נגרום להם להרגיש בנוח 115 00:10:35,801 --> 00:10:38,387 .ונעזור להם בכל דרך שנוכל 116 00:10:42,016 --> 00:10:43,684 !זה הכול, בחורים. צאו לדרך 117 00:10:47,980 --> 00:10:48,814 .וואו 118 00:10:49,398 --> 00:10:52,860 תראה אותך. אתה מחליק לתפקיד החדש שלך .כמו לתוך כפפה 119 00:10:52,943 --> 00:10:54,737 .אתה כישרון טבעי 120 00:10:56,238 --> 00:11:01,202 ,תראה, דויד .כדי לעבוד יחד, אנחנו צריכים לשתף פעולה 121 00:11:02,119 --> 00:11:06,791 אם יש לך שאלות או שאתה רוצה לדבר ...על האבטחה של אבא שלך 122 00:11:07,667 --> 00:11:09,251 .אני כאן 123 00:11:10,378 --> 00:11:11,379 .תודה 124 00:11:12,046 --> 00:11:13,881 .יש לי שאלה, חורחה 125 00:11:14,590 --> 00:11:16,842 ?איך זה שאף אחד מאנשיך לא נושא אקדח 126 00:11:19,095 --> 00:11:22,390 כי אנחנו משתמשים במכשירי הקשר שלנו .אם יש לנו בעיה 127 00:11:23,099 --> 00:11:27,603 ?בשביל מה? בשביל להגיד שלום כשהורגים אתכם 128 00:11:28,396 --> 00:11:29,730 .תעשה לי טובה, חורחה 129 00:11:30,022 --> 00:11:33,859 ?תעשה את העבודה שלך, אני אעשה את שלי, בסדר 130 00:11:43,869 --> 00:11:46,747 .בוס, לא הזכרת את סוכני הדי.אי.איי שבקאלי 131 00:11:46,831 --> 00:11:48,541 .זה משהו שעשוי לעניין את דויד 132 00:11:49,166 --> 00:11:52,128 הדבר האחרון שאנחנו צריכים עכשיו זה את דויד והצוות 133 00:11:52,211 --> 00:11:53,879 ?הורגים סוכנים פדרליים, לא 134 00:11:55,214 --> 00:11:56,340 .זה נכון 135 00:11:57,341 --> 00:12:00,136 .בינתיים, נעקוב אחרי הדי.אי.איי בעצמנו 136 00:12:01,262 --> 00:12:03,931 .חוץ מזה... אני בספק שיש להם הרבה מידע 137 00:12:09,186 --> 00:12:11,439 .אני לא רוצה לעזוב את ניו יורק, צ'פה 138 00:12:15,067 --> 00:12:17,445 ?למה, צ'פה ...אהובתי- 139 00:12:17,778 --> 00:12:22,241 .אני יודע שאת לא רוצה לעזוב את ניו יורק .אני יודע 140 00:12:23,576 --> 00:12:24,827 .גם אני לא 141 00:12:26,954 --> 00:12:29,457 ...אבל אם הם יקשרו אלינו את המעבדה 142 00:12:30,499 --> 00:12:33,669 .כל שוטר בעיר ירדוף אחרינו 143 00:12:35,129 --> 00:12:36,297 .היי, תראי 144 00:12:36,964 --> 00:12:37,798 .הנה זה בא 145 00:12:37,882 --> 00:12:41,469 דוברי הדי.אי.איי מסרו שמעבדת הקוקאין שהתפוצצה בקווינס 146 00:12:41,552 --> 00:12:43,637 .הופעלה על ידי כנופיה דומיניקנית 147 00:12:43,721 --> 00:12:47,600 !בדיוק! תודה, ברת. דומיניקנים מזוינים 148 00:12:47,975 --> 00:12:52,271 ,"אבל מנואל דה דיוס, עורך "לה פרנזה .גילה צד נוסף בסיפור 149 00:12:52,354 --> 00:12:54,899 ,המעבדה הזאת, יחד עם כמה נוספות באזור 150 00:12:54,982 --> 00:12:58,652 נתפסה באחרונה ,על ידי גנגסטרים קולומביאניים 151 00:12:58,736 --> 00:13:02,323 .בהובלתו של אדם בשם ויקטור קרספו 152 00:13:02,406 --> 00:13:03,949 .בן זונה ,בימים הקרובים- 153 00:13:04,033 --> 00:13:05,993 נפרסם סדרת תחקירים 154 00:13:06,076 --> 00:13:09,121 .על תאגיד הפשע הזה, כולל תמונות 155 00:13:09,205 --> 00:13:11,248 .זהו עסק גדול הרבה יותר מכפי שנדמה 156 00:13:11,332 --> 00:13:13,000 .לא מדבר ספרדיב" בתחת שלי" 157 00:13:14,793 --> 00:13:16,587 ?אז אנחנו חייבים לעזוב, צ'פה 158 00:13:16,670 --> 00:13:18,839 .לא, אהובתי 159 00:13:18,923 --> 00:13:21,217 .האיש הזה יודע מי אתה, צ'פה 160 00:13:21,300 --> 00:13:23,594 .אל תדאגי. אנחנו לא הולכים לשום מקום 161 00:13:23,677 --> 00:13:24,637 ?באמת 162 00:13:26,430 --> 00:13:28,849 .אז תעשה לי טובה ותסדר את זה 163 00:13:30,559 --> 00:13:31,560 ?אתה שומע אותי 164 00:13:39,902 --> 00:13:41,070 .בן זונה 165 00:13:42,738 --> 00:13:44,740 .אז עסקת כניעה חדשה 166 00:13:44,823 --> 00:13:46,951 .שלוש שנים בכלא. כולכם 167 00:13:47,034 --> 00:13:51,247 ,תסגירו את כל העסקים הלא חוקיים ,ונוכל לשמור את כל הנכסים החוקיים 168 00:13:51,330 --> 00:13:53,165 .כמו בתוכנית הישנה. זו עסקה טובה 169 00:13:53,916 --> 00:13:54,959 ,הוא היה אומר לך 170 00:13:55,042 --> 00:13:57,711 .אבל הוא חשב שעדיף שאני אסביר אישית 171 00:13:58,295 --> 00:14:00,548 .חוץ מזה, עזרתי לנהל משא ומתן על העסקה 172 00:14:00,631 --> 00:14:02,967 .אני מבין. תודה שבאת, ניקולס 173 00:14:05,344 --> 00:14:07,179 .עדכן אותי, הדוד מיגל 174 00:14:08,138 --> 00:14:09,139 ?לעדכן 175 00:14:10,099 --> 00:14:13,352 על המאמצים שלנו למקסם את העסקים .לפני הכניעה 176 00:14:15,688 --> 00:14:16,981 .שאוכל לעדכן את אבי 177 00:14:17,064 --> 00:14:19,316 .תגיד לאבא שלך שהכול עדיין עובד כאן 178 00:14:19,650 --> 00:14:23,821 פאצ'ו השיג תנאים חדשים מאמדו קריו פואנטס .והוא יחזור בקרוב 179 00:14:25,197 --> 00:14:27,116 ?והתאונה בניו יורק 180 00:14:30,703 --> 00:14:33,747 .צ'פה נתקל במכשול, אבל אתה מכיר את צ'פה 181 00:14:33,831 --> 00:14:35,457 .אני לא מודאג 182 00:14:37,042 --> 00:14:38,377 ?סיימנו 183 00:14:39,712 --> 00:14:40,713 .דבר אחרון 184 00:14:42,089 --> 00:14:46,260 .החברים שלנו בבוגוטה פוחדים להיחשף 185 00:14:46,719 --> 00:14:48,929 .יותר מדי אנשים יודעים על העסקה 186 00:14:49,805 --> 00:14:51,473 .הם חוששים ממר פלומרי 187 00:14:52,474 --> 00:14:54,768 .אבא שלי רוצה שתטפל בזה 188 00:14:56,645 --> 00:14:57,730 ?"לטפל בזה" 189 00:14:58,439 --> 00:15:00,274 ?אתה יודע על מה אתה מדבר 190 00:15:00,858 --> 00:15:02,318 ?יש לך מושג כלשהו 191 00:15:06,989 --> 00:15:11,577 ,פלומרי הוא רואה החשבון הראשי שלנו בקאלי .לא קל להחליף אותו 192 00:15:11,994 --> 00:15:13,996 .הוא בעל ערך רב מכדי שנהרוג אותו 193 00:15:14,079 --> 00:15:17,207 .תגיד לאבא שלך שאני אטפל בזה .אין לו מה לדאוג מפלומרי 194 00:15:19,043 --> 00:15:20,252 .תודה, דוד מיגל 195 00:15:24,673 --> 00:15:25,507 .שמור על עצמך 196 00:15:36,727 --> 00:15:39,480 ?אז עכשיו הנסיך הקטן נותן לך הוראות 197 00:15:40,564 --> 00:15:41,774 .ההוראות של אביו 198 00:15:44,109 --> 00:15:47,613 תבקש מסלסדו להכניס את פלומרי .לאחד מבתי המקלט 199 00:15:48,447 --> 00:15:49,782 .תשגיח עליו 200 00:15:53,118 --> 00:15:55,496 ?החלטת אם תבוא הערב 201 00:15:57,289 --> 00:15:59,166 .המסיבה שלנו בפסטיבל הסלסה, אבא 202 00:16:00,167 --> 00:16:01,335 .זה חשוב 203 00:16:01,752 --> 00:16:06,173 .אתה יודע מה דעתי על מסיבות .זה קטע של חילברטו, לא שלי 204 00:16:06,256 --> 00:16:09,510 .בדיוק בגלל זה אתה צריך ללכת 205 00:16:11,136 --> 00:16:13,263 .אבא, אתה הבוס החדש עכשיו 206 00:16:13,889 --> 00:16:15,474 .בבקשה, תראה להם 207 00:16:17,726 --> 00:16:22,231 או לפחות תיהנה לפני שנצטרך להתגלגל על הב .ולהעמיד פני מתים 208 00:16:23,023 --> 00:16:27,152 למה שסנדק של קאלי ייצא מהמחבוא ?ויסתכן בכך שיתפסו אותו 209 00:16:27,486 --> 00:16:30,906 כי מה הטעם להיות מלך ?אם אף אחד לא יודע את זה 210 00:16:31,448 --> 00:16:36,245 ,הדבר הכי גדול שיצא מקאלי לא היה קוקאין .אלא סלסה 211 00:16:37,079 --> 00:16:40,332 וכל שנה, השניים השתלבו ,ב"פריה דה קאלי" השנתי 212 00:16:40,416 --> 00:16:44,003 .קרנבל שנמשך שבוע, של מסיבות ומופעי סלסה 213 00:16:44,753 --> 00:16:47,506 ?והאדם שתמיד הוביל את החגיגות בערב הפתיחה 214 00:16:48,465 --> 00:16:50,050 .חילברטו רודריגז 215 00:16:50,134 --> 00:16:51,635 !לחיים, רבותיי 216 00:16:52,928 --> 00:16:56,098 .אבל עכשיו שהוא בכלא, זה היה הזמן למלך חדש 217 00:16:56,265 --> 00:16:58,726 ?מה דעתך להיות הדייט שלי הערב 218 00:17:00,978 --> 00:17:02,688 ?לאן נלך 219 00:17:09,695 --> 00:17:12,197 בואי נלך לרקוד 220 00:17:12,906 --> 00:17:13,907 ?את אוהבת לרקוד 221 00:17:14,950 --> 00:17:18,078 ,כפי שסוכם עם דון מיגל .הוא רוצה שתמשיך לעבוד מכאן 222 00:17:19,872 --> 00:17:21,874 .כן, אני יודע מה צריך לעשות 223 00:17:23,167 --> 00:17:24,084 .היכנסו 224 00:17:34,720 --> 00:17:37,681 ?גיירמו, מה זה? אתה צוחק, נכון 225 00:17:37,765 --> 00:17:40,434 .אתה עובד עליי ?מה זה- 226 00:17:41,101 --> 00:17:43,520 .זה לא מקובל. אני צריך לדבר עם מיגל 227 00:17:43,604 --> 00:17:47,566 .דבר עם מי שתרצה .זאת הדירה הכי גדולה שיש לנו כרגע 228 00:17:48,233 --> 00:17:50,069 .שלושה חדרי שינה. שני שירותים 229 00:17:50,152 --> 00:17:52,863 .מיזוג אוויר. נראה לי שהילדים אוהבים אותה 230 00:17:53,447 --> 00:17:54,948 ?ילדים, אוהבים אותה .כן- 231 00:17:56,158 --> 00:17:57,951 ?פטריסה, את מתכוונת לעשן בפנים 232 00:17:58,035 --> 00:17:59,995 .מה הבעיה? זה חור 233 00:18:00,079 --> 00:18:03,373 .הבנים כאן ?אה, עכשיו אתה דואג לבנים- 234 00:18:04,416 --> 00:18:07,377 .אל תצאו מהדירה הזאת, למען ביטחונכם 235 00:18:16,345 --> 00:18:19,973 ,כל מה שעשית בשביל האנשים האלה ?וככה הם משלמים לך 236 00:18:22,518 --> 00:18:25,145 .כן. קיבלתי. תודה, סטודרד 237 00:18:25,646 --> 00:18:28,273 ,לפי המידע האחרון של דאפי ולופז על סלסדו 238 00:18:28,357 --> 00:18:30,317 .הוא היה סגן ראש האבטחה בקרטל 239 00:18:30,400 --> 00:18:32,236 .טוב, אז עד כאן, זאת אמת 240 00:18:32,319 --> 00:18:33,654 .יש לו תואר בהנדסה 241 00:18:33,737 --> 00:18:37,157 .אישור עסקי למפעל ביו-דיזל שפשט את הרגל 242 00:18:37,241 --> 00:18:38,742 .מעניין למה .איש צבא לשעבר- 243 00:18:38,826 --> 00:18:41,120 .שירת תחת מייג'ור קרלו קורדובה 244 00:18:41,203 --> 00:18:43,747 .שהפך לראש האבטחה בקרטל 245 00:18:43,831 --> 00:18:45,290 .כך הוא בטח הועסק 246 00:18:45,374 --> 00:18:47,751 .מעניין אם הרג את החבר כדי להחליף אותו 247 00:18:47,835 --> 00:18:50,629 היה קשור לרכישת הפצצות באל סלבדור .בתוכנית להרוג את פבלו 248 00:18:50,712 --> 00:18:51,755 ?אה, רק זה 249 00:18:52,381 --> 00:18:54,341 ,זה נשמע כמו אדם פשוט 250 00:18:54,424 --> 00:18:57,219 ?שהועסק רק כדי לאבטח את משפחתו של מיגל .אוקיי- 251 00:18:57,302 --> 00:19:00,722 אז הוא חלאה. אבל הוא הסיכוי הכי טוב שלנו .לתפוס את מיגל 252 00:19:00,806 --> 00:19:04,393 .עם חלאה אני יכול להתמודד .מה שאני לא אוהב זה שקרנים 253 00:19:05,185 --> 00:19:07,688 ...אז כשהוא יתקשר עם המיקום של מיגל 254 00:19:08,647 --> 00:19:11,066 ?איך תרצה לפעול ,אם הוא יתקשר בכלל- 255 00:19:11,150 --> 00:19:13,652 .נשאל את השאלות הקשות, נראה איך הוא יתמודד 256 00:19:16,947 --> 00:19:19,783 .אני אומר לך, הם גמורים 257 00:19:19,867 --> 00:19:22,703 .חילברטו מחפש דרך חדשה להיכנע 258 00:19:23,036 --> 00:19:25,998 ?ושמעת על מה שקרה בניו יורק עם צ'פה, נכון 259 00:19:26,623 --> 00:19:29,585 .ומיגל אחראי על הכול כאן 260 00:19:30,127 --> 00:19:33,630 .אפשר לומר שקרטל קאלי מת 261 00:19:34,047 --> 00:19:35,799 ?...ואתה מתכוון 262 00:19:35,883 --> 00:19:40,804 לעשות מה שאני צריך לעשות .למען קרטל נורב' ואלי 263 00:19:42,097 --> 00:19:44,016 .וזאת הסיבה שאני מדבר איתך 264 00:19:49,104 --> 00:19:51,440 ?מוזר איך שדברים משתנים, נכון 265 00:19:52,149 --> 00:19:55,402 ?אז, אמדו... מה דעתך 266 00:19:59,198 --> 00:20:02,993 ,אני אומר שלא כיף איתך .זה מה שאני אומר 267 00:20:04,036 --> 00:20:06,496 .אבל לשנינו אותו החזון לעתיד 268 00:20:07,497 --> 00:20:09,499 ...תראה, החל מהשבוע הבא 269 00:20:11,084 --> 00:20:15,464 אני אעביר דברים רק לחברים החדשים שלי ?מנורב' ואלי, בסדר 270 00:20:15,964 --> 00:20:19,885 ?ומה עם הדבר השני שדיברנו עליו 271 00:20:29,811 --> 00:20:31,939 .תראה, אני צריך שתפנה מקום כאן 272 00:20:32,022 --> 00:20:35,943 ,ואני רוצה שתדאג לאורחים .שיקבלו כל מה שהם צריכים 273 00:20:36,026 --> 00:20:38,362 .אני רוצה גם יין על כל אחד מהשולחנות 274 00:20:38,445 --> 00:20:40,781 .אבל דברים טובים, לא את הזבל שלכם 275 00:20:40,864 --> 00:20:41,865 ?ברור 276 00:20:43,951 --> 00:20:45,535 .אמרו לי שאתה צריך אותי 277 00:20:46,912 --> 00:20:48,455 .אני צריך לדבר איתך 278 00:20:49,164 --> 00:20:50,791 .תשאיר את הכלבה שלך כאן 279 00:20:51,667 --> 00:20:52,584 .בוא 280 00:21:10,644 --> 00:21:12,396 ...חשבתי על מה שאמרת 281 00:21:13,105 --> 00:21:15,190 ...אם אי פעם אזדקק לעצתך, ו 282 00:21:16,483 --> 00:21:17,651 .אני יכול להיעזר בך 283 00:21:18,193 --> 00:21:19,861 .באבטחה של אבא שלך 284 00:21:20,612 --> 00:21:22,072 .הוא בא למסיבה הערב 285 00:21:22,990 --> 00:21:23,865 ?הוא בא הנה 286 00:21:23,949 --> 00:21:27,911 אלא אם כן יש מסיבה אחרת .שאני לא יודע עליה? כן, הנה 287 00:21:31,373 --> 00:21:33,417 ?מה אתה רוצה שאגיד לך, דויד 288 00:21:34,001 --> 00:21:35,752 .מקומות ציבוריים תמיד גרועים 289 00:21:36,044 --> 00:21:37,004 .אני יודע 290 00:21:37,337 --> 00:21:38,839 .יותר מדי אנשים 291 00:21:41,466 --> 00:21:43,010 ?מתי הוא מתכנן להגיע 292 00:21:43,385 --> 00:21:44,970 .אני חושב על סביבות 00:23 293 00:21:46,680 --> 00:21:48,932 ?איזו שעה הכי טובה 294 00:21:49,016 --> 00:21:52,102 .אולי עדיף ב-00:22 295 00:21:52,811 --> 00:21:56,106 .פחות צפוף. אולי אוכל ללוות אותו למרפסת 296 00:21:56,189 --> 00:21:57,441 ?אתה תדאג לזה 297 00:22:00,610 --> 00:22:02,279 .ידעתי שאוכל לסמוך עליך 298 00:22:05,032 --> 00:22:07,326 .אני פשוט צריך שהלילה הזה יהיה מושלם 299 00:22:08,035 --> 00:22:09,453 .הכול חייב להתנהל טוב 300 00:22:10,620 --> 00:22:13,874 .אתה יכול להירגע .אני חושב שנוכל להתמודד עם זה 301 00:22:23,216 --> 00:22:26,094 ?בוס, אמרת לו שזה לא רעיון טוב 302 00:22:26,178 --> 00:22:27,888 ?כמובן, נראה לך שהוא הקשיב 303 00:22:28,597 --> 00:22:29,890 .הוא טיפש 304 00:22:32,100 --> 00:22:33,060 .תעצור כאן 305 00:22:33,935 --> 00:22:37,064 פינצ'דיטו אמר שיש בעיה .בציתות לטלפון או משהו כזה 306 00:22:41,234 --> 00:22:43,361 .תישאר כאן. שתי דקות 307 00:23:35,872 --> 00:23:38,625 ?הלו .זה סלסדו. יש לי רק דקה- 308 00:23:40,335 --> 00:23:41,837 .שנינו איתך .תקשיבו- 309 00:23:41,920 --> 00:23:43,380 .מיגל הולך למסיבה הערב 310 00:23:44,005 --> 00:23:46,299 .מועדון ליברה. קררה אוצ'ו. ב-00:22 311 00:23:46,383 --> 00:23:49,261 יהיה צפוף, אז אתם צריכים לחכות .שהוא יהיה בחוץ 312 00:23:50,053 --> 00:23:52,055 ?יש דרך שנוכל לבדוק את זה, חורחה 313 00:23:53,265 --> 00:23:55,016 .לא. תהיו חייבים לסמוך עליי 314 00:23:55,100 --> 00:23:58,228 ?והקידום הזה לראש האבטחה? איך הוא הגיע 315 00:23:58,311 --> 00:24:00,063 .זה... ממש מסובך 316 00:24:01,314 --> 00:24:04,151 טוב, אנחנו פשוט מנסים להבין למה אתה מתקשר אלינו 317 00:24:04,234 --> 00:24:07,362 .יום אחרי שקודמת .אין לנו זמן לזה כרגע- 318 00:24:07,445 --> 00:24:11,116 .הוא יהיה במועדון ב-00:22. קררה אוצ'ו 319 00:24:11,199 --> 00:24:12,492 .קחו אותו החוצה 320 00:24:19,416 --> 00:24:20,876 ?היי, מה קורה 321 00:24:21,459 --> 00:24:22,502 .כלום, בוס 322 00:24:22,586 --> 00:24:24,045 ?הוא מטריד אותך .לא- 323 00:24:24,129 --> 00:24:26,548 .אני רק קונה כיסונים לאחי .יופי, בוא נלך- 324 00:24:26,631 --> 00:24:28,133 ?אתה רוצה כמה .בטח- 325 00:24:28,216 --> 00:24:30,719 .מסובך". הכול מסובך אצל הבחור הזה" 326 00:24:30,802 --> 00:24:32,637 .יש בו משהו שגורם לי להאמין 327 00:24:32,721 --> 00:24:34,598 ?מספיק כדי להיכנס למסיבת קרטל על עיוור 328 00:24:34,681 --> 00:24:36,475 ,בשביל סיכוי לתפוס את מיגל רודריגז 329 00:24:37,142 --> 00:24:40,812 .אולי .הוא סתם עובד עלינו, כריס, או גרוע יותר- 330 00:24:58,705 --> 00:24:59,831 ?מה טוב כאן 331 00:25:00,415 --> 00:25:02,751 .אני ממליץ על הלובסטר 332 00:25:38,745 --> 00:25:40,372 !עצור! היי 333 00:25:43,208 --> 00:25:44,209 !היי! בוא הנה 334 00:26:21,454 --> 00:26:22,706 .לך מאחור 335 00:26:35,093 --> 00:26:36,177 !פאק 336 00:27:37,405 --> 00:27:38,239 .אל תרוץ 337 00:27:57,675 --> 00:27:58,843 .פרנקלין חורדו 338 00:28:00,178 --> 00:28:04,224 חוויאר פנייה, די.אי.איי. אתה מוסגר .באשמת הלבנת כספים ועסקי שוק שחור 339 00:28:04,307 --> 00:28:07,310 ...אשתי. אתם צריכים לוודא .היא בבוגוטה- 340 00:28:07,936 --> 00:28:09,354 .היא תפגוש אותנו במיאמי 341 00:28:16,528 --> 00:28:19,030 .שגריר, יש לי את הסוכן פנייה, שלוחה אחת 342 00:28:20,156 --> 00:28:21,366 ?פנייה .תפסנו אותו- 343 00:28:22,200 --> 00:28:25,662 אני רוצה להעביר אותו לארה"ב .לפני שהקרטל יידע שהוא עצור 344 00:28:25,745 --> 00:28:28,915 .דיברתי עם ראש הממשלה הבוקר .מסמכי ההסגרה מוכנים 345 00:28:28,998 --> 00:28:31,084 .ברגע שהוא יתחיל לדבר, תיידע אותי 346 00:28:31,167 --> 00:28:33,711 .אני אעדכן את משרד המשפטים .כן, אדוני- 347 00:28:33,795 --> 00:28:35,755 .הסוכן פנייה, כל הכבוד 348 00:28:39,968 --> 00:28:42,929 .בואי נראה כאן .זולמה מתפללת כל בוקר- 349 00:28:43,012 --> 00:28:44,472 ?טוב מאוד. וכאן 350 00:28:45,181 --> 00:28:48,017 ...התולעת ...גוטרו- 351 00:28:48,101 --> 00:28:50,019 !אבא !היי, בנות- 352 00:28:53,064 --> 00:28:54,190 .אני צריך לדבר איתך 353 00:28:54,983 --> 00:28:56,860 ...בסדר. בנות 354 00:28:57,652 --> 00:29:00,447 בבקשה, לכו לחדר שלכן .וסיימו את שיעורי הבית 355 00:29:07,370 --> 00:29:08,538 .קרה משהו 356 00:29:10,290 --> 00:29:13,626 ?מה .אני יודע כמה זה קשה לך- 357 00:29:14,461 --> 00:29:17,547 אני רק רוצה שתדעי .שכמעט הצלחתי לסדר את זה 358 00:29:19,758 --> 00:29:21,926 .בסדר ,אספר לך יותר הערב- 359 00:29:22,010 --> 00:29:25,847 .אבל בינתיים, אני רוצה שתכיני הכול לעזיבה 360 00:29:26,431 --> 00:29:28,224 ...לאן אנחנו הולכים? איך 361 00:29:28,308 --> 00:29:29,350 ?את סומכת עליי 362 00:29:31,561 --> 00:29:32,604 ...אהובתי 363 00:29:33,188 --> 00:29:36,149 ?פאולה... את סומכת עליי 364 00:29:37,484 --> 00:29:38,318 ?כן 365 00:29:42,197 --> 00:29:44,199 .הכול יהיה בסדר, אני מבטיח 366 00:29:52,123 --> 00:29:53,875 .גמרנו. אני סיימתי 367 00:29:55,502 --> 00:29:57,629 .אני אוהבת את האורך הזה עלייך 368 00:29:57,712 --> 00:29:59,547 .תודה, גם אני אוהבת את זה 369 00:30:01,674 --> 00:30:04,385 .ו... עוד קצת בשבילך 370 00:30:06,513 --> 00:30:08,848 .ויש לי עוד קצת גם בשבילך 371 00:30:13,019 --> 00:30:15,104 .להתראות .להתראות- 372 00:30:42,882 --> 00:30:45,301 ?אתה זה שפנה לאשתי 373 00:30:47,554 --> 00:30:48,638 ?אתה נהנה מזה 374 00:30:50,390 --> 00:30:52,559 ?להשתמש בה כדי להגיע אליי 375 00:30:53,059 --> 00:30:55,770 ?אתה יודע על מה הייתי חושב אם הייתי במקומך 376 00:30:56,354 --> 00:30:59,482 ...שאם אשתך תרצה לראות אותך 377 00:31:01,609 --> 00:31:03,444 .היא תצטרך לראות אותך בכלא 378 00:31:04,654 --> 00:31:06,197 .לנסוע שעות כל שבוע 379 00:31:06,281 --> 00:31:09,576 ,לעבור מישוש של איזה סוהר מיוזע שהריגוש היחיד בעבודה שלו 380 00:31:09,659 --> 00:31:11,995 .הוא להכניס ידיים מתחת לשמלה של אשתך 381 00:31:12,745 --> 00:31:14,581 .אתה יכול להגיד מה שתרצה 382 00:31:16,124 --> 00:31:18,918 .לא תוכל להפחיד אותי ...לא- 383 00:31:20,086 --> 00:31:21,921 .אני יכול פשוט להרוס את חייך 384 00:31:23,548 --> 00:31:25,049 .אתה מכיר את האחים 385 00:31:25,842 --> 00:31:26,759 .די טוב 386 00:31:27,343 --> 00:31:31,431 מה אתה חושב שיקרה להם ?בלי שחילברטו ינהל את העניינים 387 00:31:32,682 --> 00:31:36,269 .אתה צעיר, פרנקלין, כל חייך לפניך 388 00:31:36,352 --> 00:31:38,646 ?אתה באמת רוצה להעביר אותם בתא 389 00:31:40,607 --> 00:31:41,816 .דבר איתי 390 00:31:42,609 --> 00:31:45,820 ...אני אשיג לך עסקה. אתה וכריסטינה 391 00:31:47,071 --> 00:31:48,573 .תוכלו להתחיל מחדש 392 00:31:50,658 --> 00:31:51,951 .לבנות חיים חדשים 393 00:31:52,785 --> 00:31:54,037 .בארצות הברית 394 00:31:57,832 --> 00:32:00,084 ...אני לא אגיד אף מילה 395 00:32:02,629 --> 00:32:04,047 .עד שאראה את אשתי 396 00:32:08,051 --> 00:32:08,968 .בסדר 397 00:32:12,472 --> 00:32:14,265 .אז תקבל את העד שלך 398 00:32:26,778 --> 00:32:28,404 .עצור כאן 399 00:32:36,663 --> 00:32:37,664 .תסתובב 400 00:32:45,797 --> 00:32:48,633 .פרנקלין. שמו פרנקלין חורדו 401 00:32:48,716 --> 00:32:50,176 ...ג'ורדו, או .כן, ברת- 402 00:32:50,259 --> 00:32:53,304 .התקשרנו לחדר שלו כמה פעמים .אנחנו לא מוצאים אותו 403 00:32:53,388 --> 00:32:55,014 ?טוב, הוא עזב את המלון 404 00:32:55,098 --> 00:32:57,225 ?אתה יכול להגיד לי... ראית אותו 405 00:32:57,308 --> 00:32:58,685 .נשמע שאתה לא יודע כלום 406 00:32:58,768 --> 00:33:00,603 .לא ראינו אותו והוא לא עזב 407 00:33:00,687 --> 00:33:05,108 .אני מצטער, ברת. אני לא יכול לעזור לך ."תודה שהתקשרת לאתר הנופש "באואסה 408 00:33:05,483 --> 00:33:08,653 .לא, תודה לך. על שום דבר מזוין 409 00:33:24,877 --> 00:33:26,337 - בית קפה - 410 00:33:38,516 --> 00:33:39,350 .מני 411 00:33:39,434 --> 00:33:40,601 .תודה שנפגשת איתי 412 00:33:42,437 --> 00:33:46,649 ?חוליה אמרה שאולי יש לך... מידע על קרספו 413 00:33:55,158 --> 00:33:56,117 .ובכן, כן 414 00:33:59,037 --> 00:34:00,955 .זה משהו שאני מקווה שתאהב 415 00:34:04,042 --> 00:34:06,002 ?איך אני יכול לעזור לך, מר קרספו 416 00:34:07,295 --> 00:34:09,839 ?או שעליי לומר, מר סנטקרוז 417 00:34:11,174 --> 00:34:12,008 ...טוב 418 00:34:13,801 --> 00:34:16,137 .קיוויתי שאני אוכל לעזור לך 419 00:34:17,096 --> 00:34:18,306 ?מאיפה אתה 420 00:34:20,725 --> 00:34:23,394 .מקובה .קובה! מהמם- 421 00:34:25,188 --> 00:34:26,898 ,כשהיית צעיר 422 00:34:26,981 --> 00:34:31,736 חשבת פעם שתבוא למדינה הזאת ?ותעשה משהו מיוחד 423 00:34:35,323 --> 00:34:36,407 .אני חשבתי כך 424 00:34:37,825 --> 00:34:41,829 ,דמיינתי את עצמי מגיע הנה לארצות הברית ...לניו יורק 425 00:34:42,246 --> 00:34:44,207 .ובונה משהו חשוב 426 00:34:45,291 --> 00:34:46,918 .זה היה גם החלום שלי 427 00:34:48,336 --> 00:34:50,880 .חלומו של מהגר צעיר, כמוך 428 00:34:51,464 --> 00:34:55,343 ,ולכן אני רוצה לעזור לך .כדי שתגשים את החלום שלך 429 00:34:55,426 --> 00:34:56,427 .מה שזה לא יהיה 430 00:34:57,845 --> 00:34:59,555 .ללא תלות בעלות 431 00:35:00,139 --> 00:35:01,140 .בדולרים 432 00:35:06,354 --> 00:35:08,272 אתה חושב שאתה ואני דומים 433 00:35:08,773 --> 00:35:11,359 ?כי באנו למדינה הזאת עם חלומות 434 00:35:11,442 --> 00:35:12,610 ...טוב 435 00:35:13,361 --> 00:35:16,572 .המשפחה שלי ברחה מקובה כי האמנו בחופש 436 00:35:17,740 --> 00:35:19,867 .אתה באת למכור קוקאין 437 00:35:21,410 --> 00:35:23,204 ,כן, שנינו מהגרים 438 00:35:23,287 --> 00:35:26,541 .אבל אין לנו שום דבר במשותף, מר סנטקרוז 439 00:35:31,337 --> 00:35:32,964 .הכתבה שלי תפורסם 440 00:35:39,720 --> 00:35:42,473 .בסדר. תודה שהקשבת להצעה שלי 441 00:35:45,393 --> 00:35:46,894 ?אני יכול לשאול אותך משהו 442 00:35:49,021 --> 00:35:52,942 ?כמה זמן לוקח להגיע לשדה התעופה מכאן 443 00:35:54,777 --> 00:35:55,862 .אין לי שום מושג 444 00:35:57,822 --> 00:35:59,323 .בערך שעה 445 00:36:01,576 --> 00:36:04,829 .אני אתגעגע להרבה דברים בניו יורק 446 00:36:06,372 --> 00:36:07,790 .אבל לא לתנועה 447 00:36:48,456 --> 00:36:50,958 .ערב טוב, אדוני ?ערב טוב. מה שלומך- 448 00:36:58,925 --> 00:37:00,092 .ערב טוב 449 00:37:00,176 --> 00:37:01,010 .שלום 450 00:37:01,093 --> 00:37:04,305 .ערב טוב. ברוכים הבאים 451 00:37:14,565 --> 00:37:16,776 ?טוב לראות אותך, דויד, מה נשמע 452 00:37:16,859 --> 00:37:18,194 .נראה שכל המשפחה הגיעה 453 00:37:19,612 --> 00:37:21,405 ?מה דעתך שנשתה משקה למעלה 454 00:37:36,754 --> 00:37:37,755 ?יודע מה 455 00:37:38,798 --> 00:37:41,133 אני לא רוצה .כל כך הרבה אנשים כאן למעלה 456 00:38:14,333 --> 00:38:17,295 !ערב טוב! ברוכים הבאים לפסטיבל קאלי 457 00:38:21,590 --> 00:38:25,386 בואו ניתן קבלת פנים חמה לידיד הפסטיבל 458 00:38:25,469 --> 00:38:29,056 !והפטרון שלנו, מר מיגל רודריגז 459 00:38:33,102 --> 00:38:34,687 .בוא הנה 460 00:38:35,438 --> 00:38:36,272 !בוא 461 00:38:36,772 --> 00:38:37,773 !בוא הנה 462 00:38:47,158 --> 00:38:48,367 .תגיד כמה מילים 463 00:38:59,587 --> 00:39:02,006 .תודה שבאתם 464 00:39:03,674 --> 00:39:05,593 .בבקשה, תיהנו מהמסיבה 465 00:40:13,661 --> 00:40:15,371 .אחיך הוא טיפוס 466 00:40:16,205 --> 00:40:19,041 .תשוקתו לטקילה עולה על הקיבולת שלו 467 00:40:20,709 --> 00:40:22,920 .טוב... המשמרת שלי התחילה כבר 468 00:40:23,712 --> 00:40:26,090 .תביא לי חבילת סיגריות כשתחזור 469 00:40:26,715 --> 00:40:28,092 .תתן לי טיפ 470 00:40:36,851 --> 00:40:38,227 .אמרתי לך שהוא יהיה כאן 471 00:40:39,103 --> 00:40:40,187 .עמדת במילה שלך 472 00:40:40,271 --> 00:40:42,857 .אמרתי גם לעצור אותו בחוץ. מסוכן מדי כאן 473 00:40:42,940 --> 00:40:45,609 .תגיד לאנשים שלך לחכות עד שהוא יילך 474 00:40:54,452 --> 00:40:56,203 ?על אילו אנשים אתה מדבר 475 00:40:56,287 --> 00:40:58,706 .האנשים שלכם, שעומדים ליד עמדת הדי.ג'יי 476 00:40:59,832 --> 00:41:01,876 .באנו הערב רק לוודא שאתה דובר אמת 477 00:41:01,959 --> 00:41:03,461 .לא הבאנו אנשים 478 00:41:04,336 --> 00:41:05,754 ?על מה אתה מדבר, לעזאזל 479 00:41:06,630 --> 00:41:07,631 ?מה 480 00:41:08,215 --> 00:41:09,175 .פאק 481 00:41:09,758 --> 00:41:11,719 ?מה קרה .פאק. אתה צריך ללכת- 482 00:41:11,802 --> 00:41:12,636 ?מה !פשוט לך- 483 00:41:22,188 --> 00:41:23,647 .אנחנו לא כאן בשבילך 484 00:41:25,733 --> 00:41:27,109 ?איפה פאצ'ו 485 00:41:28,611 --> 00:41:29,987 !פאצ'ו 486 00:41:32,448 --> 00:41:33,991 !פאצ'ו 487 00:41:43,584 --> 00:41:44,793 .אני צריך לדבר איתך 488 00:41:44,877 --> 00:41:48,005 .אל תפריע לי .יש לנו בעיה. אנחנו צריכים ללכת, עכשיו- 489 00:41:48,088 --> 00:41:50,132 !תירגע, זאת מסיבה. צריך ללכת עכשיו 490 00:41:50,216 --> 00:41:52,885 .אמרתי, תירגע! אני אגיד מתי נלך ?מה קורה פה- 491 00:41:52,968 --> 00:41:55,012 .אנחנו צריכים ללכת, אדוני, בבקשה 492 00:42:03,896 --> 00:42:04,855 !תתכופף 493 00:42:09,735 --> 00:42:11,153 !לך! זהירות 494 00:42:11,237 --> 00:42:12,363 !פאצ'ו 495 00:42:36,345 --> 00:42:37,346 !תיזהר 496 00:42:38,889 --> 00:42:41,350 !תישאר שם !זוזו- 497 00:42:43,060 --> 00:42:44,895 !זהירות! פנו דרך 498 00:42:45,688 --> 00:42:47,398 !פנו דרך! תתכופפו 499 00:42:47,481 --> 00:42:48,566 .תמשיכו ללכת 500 00:42:50,818 --> 00:42:53,153 ...כשארוץ !הם כאן- 501 00:42:56,031 --> 00:42:57,241 !חרא 502 00:43:02,580 --> 00:43:03,539 .תן לי את האקדח 503 00:43:08,919 --> 00:43:09,962 .קדימה 504 00:43:13,966 --> 00:43:14,842 ?אתה בסדר 505 00:43:16,677 --> 00:43:17,845 !בן זונה 506 00:43:18,846 --> 00:43:19,763 !אלוורו 507 00:43:31,358 --> 00:43:32,443 !לעזאזל 508 00:43:34,153 --> 00:43:36,822 !תירו בהם 509 00:43:36,905 --> 00:43:37,948 !שם 510 00:43:40,409 --> 00:43:41,535 !זוזו 511 00:44:04,600 --> 00:44:06,644 !זהירות .תוריד ראש, אדוני- 512 00:44:06,727 --> 00:44:08,646 !תוריד ראש 513 00:44:08,729 --> 00:44:11,398 .לאט !זוזו- 514 00:44:11,815 --> 00:44:12,900 !בן זונה 515 00:44:13,442 --> 00:44:15,486 !לך !בואו נלך! זוזו- 516 00:44:19,281 --> 00:44:20,407 ...החרא הזה 517 00:44:27,539 --> 00:44:29,750 .אח קטן! אני צריך שתירה 518 00:44:29,833 --> 00:44:33,003 !האקדח שלך. תמשיך לירות עליהם 519 00:44:33,087 --> 00:44:34,171 .פאצ'ו 520 00:44:45,307 --> 00:44:46,183 !תוריד ראש 521 00:44:46,266 --> 00:44:47,518 !אני אנהג, אנריקה 522 00:44:48,519 --> 00:44:49,645 !כאן 523 00:45:00,739 --> 00:45:02,116 ?מי נהג במכונית 524 00:45:04,660 --> 00:45:07,079 ?הגעתם הנה במכונית. מי נהג 525 00:45:07,162 --> 00:45:08,789 .אני .תן לי את המפתחות- 526 00:45:10,416 --> 00:45:11,375 .לך תזדיין 527 00:45:25,806 --> 00:45:28,392 .פנייה .יש אנשים בדירה שלי- 528 00:45:29,143 --> 00:45:31,145 .כן, הם שלנו .כן, מה אתה אומר- 529 00:45:31,228 --> 00:45:32,187 ?את איתם 530 00:45:32,271 --> 00:45:34,815 .לא, ראיתי אותם ונלחצתי, אז הלכתי 531 00:45:34,898 --> 00:45:37,234 ?הם אמורים להגן עלייך. דיברת עם מישהו 532 00:45:37,317 --> 00:45:40,362 ,לא, ניסיתי להתקשר לפרנקלין .אבל לא תפסתי אותו 533 00:45:40,446 --> 00:45:42,448 ?מה קורה, לכל הרוחות 534 00:45:43,407 --> 00:45:45,033 .עצרנו את פרנקלין 535 00:45:45,909 --> 00:45:47,202 ?מה עשיתם 536 00:45:47,286 --> 00:45:49,329 .כריסטינה, תקשיבי לי 537 00:45:49,413 --> 00:45:51,498 .אני... מניאק מזוין 538 00:45:51,582 --> 00:45:54,585 .תקשיבי לי .אמרתי לך שאדבר איתו- 539 00:45:54,668 --> 00:45:56,003 .אמרתי לך .כריסטינה- 540 00:45:56,086 --> 00:45:57,296 .רוצה את זה? זהו זה 541 00:45:57,379 --> 00:46:00,215 ,ברגע שננתק את הטלפון .תגיעי לשגרירות ארה"ב 542 00:46:00,299 --> 00:46:02,634 .אל תדברי עם אף אחד, אל תתקשרי לאף אחד 543 00:46:02,718 --> 00:46:04,845 .תגיעי לשם .בסדר- 544 00:46:16,565 --> 00:46:18,775 ?את בסדר .כן- 545 00:46:20,986 --> 00:46:22,154 ?אנחנו קרובות 546 00:46:22,237 --> 00:46:24,406 .כן, זה מעבר לפינה 547 00:46:25,782 --> 00:46:26,783 .תודה 548 00:46:27,367 --> 00:46:29,286 .הצלת אותי 549 00:46:30,662 --> 00:46:32,581 .תספרי עליי לחברות שלך 550 00:46:33,290 --> 00:46:34,541 .אבל רק לכאלה עם כסף 551 00:46:53,560 --> 00:46:55,479 ?למה הדפוק הזה לא זז 552 00:46:59,024 --> 00:47:01,401 ?מתי המכונית הזאת תזוז 553 00:47:08,075 --> 00:47:09,368 !לעזאזל .אוי, אלוהים- 554 00:47:10,244 --> 00:47:11,078 .אוי, אלוהים 555 00:47:12,287 --> 00:47:13,121 .אלוהים 556 00:47:13,205 --> 00:47:16,416 .אוי, אלוהים ...סעי! תנהגי, לכל הרוחות! אוי- 557 00:47:46,989 --> 00:47:49,491 ?נתחיל מהדברים הבסיסיים, בסדר 558 00:47:49,575 --> 00:47:52,703 ,לאן הם מעבירים את הכסף .איפה הם שומרים את הכסף 559 00:48:02,254 --> 00:48:03,672 ?אני מנחש שזה העו"ד שלו 560 00:48:09,428 --> 00:48:12,264 .הסוכן פנייה. אלן סטרקמן 561 00:48:12,347 --> 00:48:13,557 .העו"ד של מר חורדו 562 00:48:13,640 --> 00:48:17,311 כן. הלקוח שלך אמר שהוא מוכן לעסקה .תמורת עדות 563 00:48:17,394 --> 00:48:20,063 .לפני שהוא גילה שאשתו לא תצטרף אליו 564 00:48:20,147 --> 00:48:23,942 .לא. כרגע דיברתי עם אשתו .היא בדרך לשגרירות בבוגוטה 565 00:48:24,026 --> 00:48:26,778 .עכשיו, עדכנו אותי שהיא מעולם לא הגיעה 566 00:48:27,946 --> 00:48:29,740 .קדימה, תבדוק עם האנשים שלך 567 00:48:32,326 --> 00:48:38,248 למיטב הבנתי, היא נפגשה .עם המעסיקים של מר חורדו במקום זאת 568 00:48:40,876 --> 00:48:42,836 .כנראה שהיא שינתה את דעתה 569 00:48:45,422 --> 00:48:48,842 .כל עסקה שהייתה לך עם הלקוח שלי... מבוטלת 570 00:49:04,483 --> 00:49:06,735 ?אבא! אתה בסדר 571 00:49:06,818 --> 00:49:08,195 .כן, אני בסדר ?אתה בסדר- 572 00:49:08,278 --> 00:49:11,323 .בואו ניכנס .אלה הבני זונות מנורב' ואלי- 573 00:49:11,406 --> 00:49:14,743 .תפסנו את אחד היורים .הם ירו גם באלוורו- 574 00:49:14,826 --> 00:49:15,994 .פאצ'ו בסדר 575 00:49:16,078 --> 00:49:17,412 .הם בדרך חזרה 576 00:49:18,830 --> 00:49:19,748 ?את בסדר 577 00:49:20,499 --> 00:49:23,460 .סגור את הדלת המזוינת .איזה לילה מזוין- 578 00:49:24,086 --> 00:49:25,962 .דריו, קח אותה למעלה בבקשה 579 00:49:26,672 --> 00:49:27,631 .אני כבר אבוא 580 00:49:35,972 --> 00:49:37,557 ?מה קרה שם 581 00:49:38,433 --> 00:49:39,726 ...נראה ש 582 00:49:41,645 --> 00:49:43,605 .ידעת שמשהו עומד לקרות 583 00:49:44,856 --> 00:49:48,026 .חורחה! אתה יודע מה? אני יודע למה 584 00:49:50,779 --> 00:49:53,240 .כי אתה תמיד עובד 585 00:49:53,949 --> 00:49:56,243 !הצלת את חיי הלילה, חורחה 586 00:49:57,244 --> 00:50:00,080 ...אבא, זאת לא הייתה אשמתי, אני .רק דקה- 587 00:50:01,248 --> 00:50:05,293 מעכשיו, אני רוצה שתחזור להיות אחראי .על האבטחה האישית שלי 588 00:50:05,377 --> 00:50:06,712 .רק אתה, חורחה 589 00:50:08,422 --> 00:50:09,756 .כמובן, דון מיגל 590 00:50:10,215 --> 00:50:14,678 ואם יורשה לי, אנחנו לא בטוחים .שזו תהיה ההתקפה היחידה 591 00:50:14,761 --> 00:50:17,514 .אז אני צריך לדעת איפה תהיה בכל עת 592 00:50:18,098 --> 00:50:19,433 .מחר יהיה יום חדש 593 00:50:27,691 --> 00:50:30,527 .חילברטו, זה אני !תודה לאל- 594 00:50:30,610 --> 00:50:32,904 ?מה שלומך, אחי .אנחנו בסדר- 595 00:50:32,988 --> 00:50:35,782 .תראה, חילברטו, הם ניסו להרוג גם את פאצ'ו 596 00:50:35,866 --> 00:50:38,869 ...פאצ'ו! לא, זה לא ייתכן .לא, הוא בסדר. הוא שרד- 597 00:50:38,952 --> 00:50:41,204 .הוא בדרך הביתה .תודה לאל- 598 00:50:41,288 --> 00:50:45,125 .בני הזונות מנורב' ואלי .אני אהרוג אותם. בני זונות 599 00:50:45,208 --> 00:50:48,712 ...תקשיב לי, מיגל... זה לא הזמן ל 600 00:50:49,337 --> 00:50:51,173 .כולם מסתכלים 601 00:50:51,757 --> 00:50:56,511 .זה עלול להרוס הכול .תראה, חילברטו. הם ניסו להרוג אותי- 602 00:50:56,595 --> 00:50:58,305 .הם ניסו להרוג את הבן שלי 603 00:50:58,638 --> 00:51:01,516 .הם ניסו להרוג את מריה .הם ניסו להרוג את פאצ'ו 604 00:51:01,600 --> 00:51:03,643 ...כן, אני מבין, אחי, אבל 605 00:51:05,270 --> 00:51:08,523 בינתיים, אנחנו לא יכולים להרשות לעצמנו .לפתוח במלחמה 606 00:51:08,607 --> 00:51:10,692 .במיוחד כשאנחנו קרובים כל כך לכניעה 607 00:51:10,776 --> 00:51:12,903 ?איזו כניעה מזוינת, חילברטו 608 00:51:13,528 --> 00:51:16,114 .לפני שנוכל להיכנע, הם ייקחו מאיתנו הכול 609 00:51:16,198 --> 00:51:20,786 .אחי, תקשיב לי .בסדר, בלי מלחמה. אני מבין- 610 00:51:21,745 --> 00:51:22,662 .אתה תראה 611 00:51:23,413 --> 00:51:25,290 .הכול יהיה בסדר, אחי 612 00:51:27,167 --> 00:51:28,794 .טוב, חילברטו. להתראות 613 00:51:50,357 --> 00:51:51,274 .זה סלסדו 614 00:51:58,156 --> 00:51:59,825 ?אתה לבד .כן- 615 00:52:00,033 --> 00:52:02,494 .תיכנס ?איך ידעת איפה אנחנו- 616 00:52:02,577 --> 00:52:05,747 .כמו שידעתי לאן להתקשר ?חושבים שהייתי מביא הנה אקדח 617 00:52:05,831 --> 00:52:08,375 .אנחנו לא יודעים ?למה לא היה לכם צוות הערב- 618 00:52:08,458 --> 00:52:10,210 .כי לא נתת לנו תשובה כנה 619 00:52:10,293 --> 00:52:13,129 ?ידעת שזה עומד לקרות ?אתה רציני- 620 00:52:13,755 --> 00:52:15,966 ?איך היריות של נורב' ואלי עוזרות לי 621 00:52:16,049 --> 00:52:18,343 .נראית כמו גיבור, כשחילצת את מיגל 622 00:52:19,886 --> 00:52:21,054 .עשיתי את עבודתי 623 00:52:21,137 --> 00:52:23,181 .אתה עדיין לא אומר לנו את האמת 624 00:52:23,265 --> 00:52:25,100 .הם הרגו את הבחור שהחלפתי 625 00:52:26,810 --> 00:52:28,478 .והם הרגו את אשתו 626 00:52:28,562 --> 00:52:30,814 .והם יעשו אותו דבר לי ולמשפחה שלי 627 00:52:30,897 --> 00:52:34,776 ואתם היחידים שיכולים לעזור לי ?להוציא אותן מכאן. אתם מבינים 628 00:52:36,319 --> 00:52:37,153 .כן 629 00:52:38,446 --> 00:52:40,323 .אז אנחנו צריכים לבטוח זה בזה 630 00:52:41,533 --> 00:52:43,201 .כן .כן- 631 00:52:45,120 --> 00:52:46,705 .תגיד שאתה יודע איפה מיגל 632 00:52:58,216 --> 00:53:01,803 ?זו איתורית לוויינית, בסדר .בלתי ניתנת למעקב. אפילו על ידך 633 00:53:03,221 --> 00:53:04,306 .נהיה בקשר 634 00:53:07,893 --> 00:53:11,897 ,יותר מ-15 איש נהרגו ועוד עשרות במצב אנוש 635 00:53:11,980 --> 00:53:14,983 .בירי קטלני הערב במועדון לילה בקאלי 636 00:53:15,525 --> 00:53:20,238 .מדיווחים נמסר כי הירי החל לאחר השעה 00:22 637 00:53:21,656 --> 00:53:24,492 .דאגתי .אני בסדר- 638 00:53:24,576 --> 00:53:26,912 .אנחנו בטוחים ?מה קרה- 639 00:53:28,163 --> 00:53:31,082 .זה היה נורב' ואלי. אני בסדר 640 00:53:31,166 --> 00:53:32,667 ?לאן אנחנו הולכים 641 00:53:33,710 --> 00:53:35,795 ?למה אנחנו צריכים לעזוב 642 00:53:35,879 --> 00:53:37,047 ?מה קורה 643 00:53:38,089 --> 00:53:39,925 .בואי איתי 644 00:53:42,677 --> 00:53:44,721 !תגיד לי מה קורה ברגע זה 645 00:53:45,680 --> 00:53:47,599 .מה שאני עומד לספר לך זה סוד 646 00:53:47,682 --> 00:53:49,684 ?את לא יכולה לספר לאף אחד, מבינה 647 00:53:52,020 --> 00:53:53,813 .אני עובד בשביל האמריקאים 648 00:53:56,358 --> 00:53:57,359 .זה לא ייתכן 649 00:53:59,611 --> 00:54:00,737 .זה לא ייתכן 650 00:54:00,987 --> 00:54:02,405 .יצרתי קשר עם הדי.אי.איי 651 00:54:02,656 --> 00:54:04,032 .אני אתן להם את מיגל 652 00:54:04,532 --> 00:54:07,202 .בתמורה, הם יעזרו לנו לצאת מהמדינה 653 00:54:08,954 --> 00:54:11,498 .זאת האפשרות היחידה שלנו. אין שום דרך אחרת 654 00:54:14,459 --> 00:54:15,627 .אתה משוגע 655 00:54:17,295 --> 00:54:19,047 .הם יהרגו את כולנו 656 00:54:19,547 --> 00:54:22,467 ?אתה משוגע. מה חשבת ...פאולה- 657 00:54:30,642 --> 00:54:33,144 .דברים לא תמיד מתנהלים לפי התוכנית 658 00:54:34,229 --> 00:54:38,650 ,אתה יכול להשתמש בכל תקווה ותפילה שיש לך ,לקחת את הסיכון שלך 659 00:54:39,275 --> 00:54:41,236 .ובכל זאת, הכול משתבש 660 00:54:42,195 --> 00:54:46,700 ,וכשזה קורה .זה כמעט כאילו שלא הייתה לך תוכנית בכלל 661 00:54:48,118 --> 00:54:50,078 ,אז אנשים נעשים נואשים 662 00:54:51,496 --> 00:54:52,789 .ודברים נהיים מסוכנים 663 00:54:54,958 --> 00:54:58,795 .אני רוצה לקבל בברכה את פאצ'ו, צ'פה 664 00:54:59,045 --> 00:55:02,298 .אני מצטער שזה בנסיבות כאלה 665 00:55:02,757 --> 00:55:05,176 .נורב' ואלי תקפו אותנו 666 00:55:05,260 --> 00:55:07,262 .הכוונות שלהם ברורות 667 00:55:08,680 --> 00:55:12,684 .הם חשבו שאנחנו פגיעים בלי חילברטו 668 00:55:13,685 --> 00:55:15,437 .חלשים, כשאני בראש 669 00:55:15,937 --> 00:55:18,690 .הם מנסים להרוס אותנו 670 00:55:20,025 --> 00:55:21,943 .לקחת מה ששייך לנו 671 00:55:25,739 --> 00:55:26,656 ...אני 672 00:55:28,366 --> 00:55:32,871 .כולנו יודעים שיש רק תגובה הולמת אחת לזה 673 00:55:33,705 --> 00:55:38,084 ,דרך אחת להגיב לאנשים האלה ,שרוצים לקחת מאיתנו הכול 674 00:55:38,168 --> 00:55:40,545 .מה שעבדנו כל כך קשה לבנות 675 00:55:44,674 --> 00:55:45,508 .מלחמה 676 00:55:52,223 --> 00:55:54,017 ?זאת החלטה של חילברטו 677 00:55:58,646 --> 00:55:59,647 ...ההחלטה 678 00:56:00,899 --> 00:56:01,775 .שלי