1 00:00:32,911 --> 00:00:34,631 .כאן, ימינה 2 00:00:47,564 --> 00:00:48,737 .עצור 3 00:00:53,231 --> 00:00:54,617 .הישאר כאן 4 00:01:05,951 --> 00:01:07,204 ?מי שם 5 00:01:09,951 --> 00:01:13,231 .הירגע, אדוני. פנינו לשלום 6 00:01:14,047 --> 00:01:15,136 !הישאר שם 7 00:01:17,377 --> 00:01:18,724 .הירגע 8 00:01:26,524 --> 00:01:27,831 ?מה מצב הפרות 9 00:01:54,724 --> 00:01:59,017 השוטרים באו הנה .לפני כמה חודשים 10 00:01:59,577 --> 00:02:00,964 ?מה סיפרת להם 11 00:02:01,537 --> 00:02:02,964 .את האמת 12 00:02:05,991 --> 00:02:07,777 .שלא ראיתי אותך במשך שנים 13 00:02:12,697 --> 00:02:14,417 .הזדקנת, פבלו 14 00:02:20,657 --> 00:02:22,097 .זה קורה 15 00:02:23,017 --> 00:02:24,497 .אתה נראה יותר צעיר 16 00:02:25,444 --> 00:02:26,991 .זה קורה 17 00:02:27,951 --> 00:02:32,231 .החיים בכפר מצעירים אותך 18 00:02:36,537 --> 00:02:38,124 .תיזהר, זה חם 19 00:02:40,551 --> 00:02:42,084 ?איך קוראים לך 20 00:02:44,577 --> 00:02:46,097 .לימון, אדוני 21 00:02:46,417 --> 00:02:49,044 .אל תיתן לי את החרא הזה ?מה שמך האמיתי 22 00:02:49,804 --> 00:02:50,804 .ג'ון .ג'ון- 23 00:02:51,964 --> 00:02:54,164 ?אתה יודע לחלוב פרה, ג'ון 24 00:02:54,777 --> 00:02:57,177 .לא, אדוני .כדאי שתלמד- 25 00:03:00,777 --> 00:03:02,537 .בסדר, רבותיי 26 00:03:04,431 --> 00:03:06,591 .אני קם בחמש בבוקר 27 00:03:08,391 --> 00:03:09,684 .לילה טוב 28 00:03:10,631 --> 00:03:12,311 .לילה טוב, אבא 29 00:03:17,288 --> 00:03:20,162 וגנר מורה 30 00:03:20,276 --> 00:03:22,896 בויד הולברוק 31 00:03:23,111 --> 00:03:25,830 פדרו פסקל 32 00:03:26,216 --> 00:03:28,432 דמיאן אלקזר 33 00:03:28,975 --> 00:03:31,339 פאולינה גייטן פאולינה גרסייה 34 00:04:30,755 --> 00:04:34,952 - נרקוס - "עונה 2, פרק 9: "החווה שלנו 35 00:04:35,352 --> 00:04:38,868 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י 36 00:04:46,417 --> 00:04:49,457 קראתי באיזה ספר .על בחור עשיר שפשט רגל 37 00:04:51,084 --> 00:04:55,393 ,כשהוא נשאל איך זה קרה :איך הוא איבד הכל, הוא ענה 38 00:04:56,144 --> 00:05:00,999 בהתחלה לאט" ".ואז הכל בבת אחת 39 00:05:02,777 --> 00:05:05,911 עבור פבלו אסקובר .הכל בבת אחת" הגיע" 40 00:05:07,151 --> 00:05:11,111 ,כשהאימפריה שלו היתה בבלגן ,הצבא שלו מת או בכלא 41 00:05:11,471 --> 00:05:16,528 אסקובר עשה את מה שעוד .נותר לו: מופע היעלמות 42 00:05:17,404 --> 00:05:20,804 חודש אחד, 14 יום ושבע שעות 43 00:05:21,137 --> 00:05:24,641 בלי תצפיות, בלי יירוט .תשדורות, בלי כלום 44 00:05:25,911 --> 00:05:28,817 ,בשעה שחיכינו להופעתו המחודשת 45 00:05:29,031 --> 00:05:31,511 המכונה שנבנתה כדי לתפוס .אותו, עמדה ללא פעולה 46 00:05:33,177 --> 00:05:35,711 .וזה הביא סכנה מסוג אחר 47 00:05:36,777 --> 00:05:39,004 סכנה שבאה כשיש .יותר מדי זמן לחשוב 48 00:05:41,084 --> 00:05:44,511 ,חלק התחילו להסתכל פנימה על המסלול שבו הגענו הנה 49 00:05:45,244 --> 00:05:49,834 ושאלו: "כמה מהדם הזה "?עלי ואיך אני יכול להתנקות 50 00:05:50,297 --> 00:05:55,805 ,זו המדינה ולא אנשים פרטיים שלוקחת את החוק לידיים 51 00:05:56,084 --> 00:05:57,671 .ואת הלגיטימציה להשתמש בנשק 52 00:05:57,831 --> 00:05:59,684 ,תחת לחץ פוליטי גובר 53 00:05:59,737 --> 00:06:02,644 גביריה לבסוף גינה ."את "לוס פפס 54 00:06:02,977 --> 00:06:05,964 ו"לוס פפס" הגיבו .בהודעה לעיתונות משלהם 55 00:06:06,524 --> 00:06:10,911 .הם אמרו שעבודתם הסתיימה .שהם אורזים וחוזרים הביתה 56 00:06:11,897 --> 00:06:14,951 אבל "לוס פפס" לא היה משהו .שאפשר לכבות בלחיצת כפתור 57 00:06:15,764 --> 00:06:17,591 .חברי הארגון הסתכלו אל העתיד 58 00:06:17,937 --> 00:06:21,591 עתיד ללא אסקובר. ולכל אחד .מהם היתה גרסה משלו לעתיד הזה 59 00:06:22,484 --> 00:06:25,484 לוס פפס" הוציאו את פבלו" מעסקי הסמים 60 00:06:25,551 --> 00:06:29,431 וזה יצר מקום פנוי .למלך קוקאין חדש במדאין 61 00:06:29,684 --> 00:06:33,299 ,או, תלוי את מי שאלתם .אולי מלכה 62 00:06:33,817 --> 00:06:36,551 .חילברטו כבר לא שותף שלנו .לא אכפת לי מה הוא חושב 63 00:06:37,457 --> 00:06:38,937 ?ראית את החדשות 64 00:06:39,404 --> 00:06:41,937 .הם פרסמו הודעה בלעדינו 65 00:06:42,537 --> 00:06:44,284 .לוס פפס" גמורים" 66 00:06:45,244 --> 00:06:48,791 .זאת רק הצגה .האחים קסטניו עדיין במדאין 67 00:06:50,644 --> 00:06:52,177 .אף אחד לא אמר לי כלום 68 00:06:53,471 --> 00:06:54,817 .תקשיב לי, ברנה 69 00:06:55,457 --> 00:06:58,417 ,אם אסקובר ייכנס דרך הדלת .נהרוג אותו בעצמנו 70 00:06:59,004 --> 00:07:00,964 .אנחנו לא צריכים אף אחד אחר 71 00:07:01,591 --> 00:07:02,961 .תתחיל למכור את הסחורה עכשיו 72 00:07:03,431 --> 00:07:05,031 .הכל בסדר, ג'ודי 73 00:07:06,004 --> 00:07:08,057 ?אבל אם חילברטו יגלה, מה אז 74 00:07:08,297 --> 00:07:12,004 ידעת שהם מציעים 1.4 מיליון ?"דולר על ראשי "לוס פפס 75 00:07:12,857 --> 00:07:14,151 .אני יודעת איפה הם 76 00:07:17,484 --> 00:07:19,417 .תיזהרי במה שאת אומרת 77 00:07:20,404 --> 00:07:23,111 .זו מחשבה מסוכנת, ג'ודי 78 00:07:23,884 --> 00:07:25,497 .אני לא מעוניינת בפרס 79 00:07:26,924 --> 00:07:28,537 .אני מעוניינת במעבדות שלי 80 00:07:30,924 --> 00:07:33,191 אז לפחות תגידי .לחילברטו בעצמך 81 00:07:39,297 --> 00:07:40,337 ?אדוני 82 00:07:43,857 --> 00:07:45,097 .הלו 83 00:07:47,271 --> 00:07:49,484 ולכבוד מה זכינו ?בהפתעה המקסימה הזאת 84 00:07:49,697 --> 00:07:52,377 .אנחנו במחסן במאנריקה 85 00:07:52,751 --> 00:07:54,591 .המקום מלא בסחורה 86 00:07:54,724 --> 00:07:57,057 ?מה אתה רוצה שנעשה ?לאן לשלוח את זה 87 00:07:57,231 --> 00:08:00,850 תשמרו את זה לכם. ראו בזה תרומה למטרה הנעלה שלכם 88 00:08:00,885 --> 00:08:02,924 .נגד הקומוניסטים בג'ונגל 89 00:08:03,737 --> 00:08:07,631 אני בטוח שתגלו שניתן לנצל .טוב את הערך של הסחורה 90 00:08:08,231 --> 00:08:09,631 ?ומה לעשות בנוגע לג'ודי 91 00:08:09,684 --> 00:08:11,737 .תעשו מה שאתם חושבים לנכון 92 00:08:12,084 --> 00:08:15,097 .אם אתה אומר, חילברטו .תודה רבה 93 00:08:17,351 --> 00:08:20,937 פידל. חילברטו אומר שאנחנו .יכולים לשמור את זה לעצמנו 94 00:08:21,591 --> 00:08:27,404 .מה? חשבתי שהולכים הביתה .אנחנו לא מבינים בקוקאין 95 00:08:28,924 --> 00:08:30,124 .נלמד 96 00:08:30,857 --> 00:08:32,777 ?אם הם יכולים, למה לא אנחנו 97 00:08:34,417 --> 00:08:36,537 ?ומה לגבי ג'ודי 98 00:08:39,391 --> 00:08:42,111 ג'ודי מרגישה שמדאין .גדולה מספיק רק לסוחר אחד 99 00:08:43,497 --> 00:08:45,991 ניתן לאחים קסטניו .להחליט מי זה 100 00:08:46,897 --> 00:08:50,605 ,לוס פפס" אולי התפרקו" .אבל זה לא אומר שהם גמרו 101 00:08:51,284 --> 00:08:55,634 הסיפור על צבא של פורעי חוק .שהפילו את אסקובר עשה כותרות 102 00:08:56,404 --> 00:08:57,840 ,ולמרות שאף שם לא התפרסם 103 00:08:58,409 --> 00:09:00,445 אי אפשר לומר .שזה לא היווה מקור לדאגה 104 00:09:00,631 --> 00:09:03,031 .כן, גבירתי, למיטב ידיעתי 105 00:09:03,764 --> 00:09:06,097 .לא, זה ברור לנו 106 00:09:06,481 --> 00:09:07,496 .מסינה 107 00:09:10,164 --> 00:09:12,057 .כן, הוא בדיוק נכנס 108 00:09:17,337 --> 00:09:19,391 .היי, בוס ?מרפי עדכן אותך- 109 00:09:19,841 --> 00:09:20,844 .כן 110 00:09:21,537 --> 00:09:23,391 המאמר הזה מעורר יותר הדים .מכפי שחשבנו 111 00:09:24,017 --> 00:09:27,244 סוכנויות ידיעות בין לאומיות .מתקשרות, רוצות הצהרה מהשגריר 112 00:09:27,411 --> 00:09:29,897 ?אנחנו נותנים הצהרה .לא, אף אחד לא נותן- 113 00:09:29,931 --> 00:09:31,031 .אבל אנחנו צופים בזה מקרוב 114 00:09:31,042 --> 00:09:33,206 אני לא צריכה להגיד לך שזה .יכול להיראות רע מאוד מבחינתנו 115 00:09:34,084 --> 00:09:35,551 .אני רוצה לוודא שאנחנו מכוסים 116 00:09:35,591 --> 00:09:37,871 .לוס פפס" התפרקו" .בעיקרון זה נגמר 117 00:09:38,031 --> 00:09:39,163 ,תראה, אני נוטה להסכים 118 00:09:39,174 --> 00:09:41,651 אבל התקשורת עלולה לנער עוד .כמה עצים כדי לראות מה ייפול 119 00:09:42,271 --> 00:09:43,413 ?מה אם מישהו ידבר 120 00:09:43,424 --> 00:09:45,826 "היחידים שידברו על "לוס פפס "הם "לוס פפס 121 00:09:47,324 --> 00:09:48,431 .והם לא מדברים 122 00:09:48,604 --> 00:09:50,337 .אז אנחנו מכוסים 123 00:09:50,431 --> 00:09:51,471 .כדאי לנו 124 00:09:54,057 --> 00:09:55,337 .פביאן ?כן- 125 00:09:55,551 --> 00:09:57,964 .תביא את המרצדס. תודה .כן, גבירתי. מיד- 126 00:09:58,564 --> 00:10:00,031 .תמהר, ברנה 127 00:10:01,684 --> 00:10:04,924 .הירגעי, ג'ודי .הפגישה לא יכולה להתחיל בלעדייך 128 00:10:06,964 --> 00:10:08,817 ?כמה אנשים יש לנו במעבדות 129 00:10:09,404 --> 00:10:12,604 .ארבעים וחמישה בכל אחת ?כמה מפקחים- 130 00:10:13,465 --> 00:10:14,650 .שלושה בכל אחת 131 00:10:15,991 --> 00:10:19,083 .אנחנו צריכים כפול משמרות .כן, גבירתי- 132 00:10:19,937 --> 00:10:22,957 אוסקר, לואיס! היכנסו .למכונית. הבוסית עוזבת 133 00:10:22,967 --> 00:10:24,308 .כן, בוס 134 00:10:53,617 --> 00:10:55,097 .פנייה .חאבייר- 135 00:10:57,031 --> 00:10:59,431 ?מה אתה רוצה .קרה משהו. אנחנו צריכים לדבר- 136 00:10:59,564 --> 00:11:00,924 .אני עסוק. אני לא יכול לדבר 137 00:11:00,951 --> 00:11:03,071 היה ניסיון להתנקש .בחייה של ג'ודי 138 00:11:05,031 --> 00:11:07,617 היא אומרת כמה דברים .שאולי תרצה לשמוע 139 00:11:13,911 --> 00:11:15,284 .תן לי קצת זמן 140 00:11:17,991 --> 00:11:19,177 ?מה קורה 141 00:11:21,111 --> 00:11:23,031 .משהו שהוא כבר לא הבעיה שלי 142 00:11:25,351 --> 00:11:27,977 ?לאן אתה הולך .אני רק רוצה לוודא- 143 00:11:33,191 --> 00:11:34,511 .זין. אני לא רוצה לדעת 144 00:11:45,271 --> 00:11:47,844 .פנייה .מר פנייה הגיע- 145 00:11:48,377 --> 00:11:50,884 .קדימה. תחפש 146 00:12:19,404 --> 00:12:23,831 .קיקו ואני בנינו את זה יחד .זה כל מה שנשאר לי 147 00:12:24,231 --> 00:12:28,204 ?מה האחים קסטניו חושבים ?שהם יכולים להבריח אותי מכאן 148 00:12:29,031 --> 00:12:30,311 .אני לא עוזבת 149 00:12:30,951 --> 00:12:33,124 ,הם לא רוצים שתעזבי .הם רוצים להרוג אותך 150 00:12:33,831 --> 00:12:38,684 .ומה איתך? אתה איתי בזה 151 00:12:44,751 --> 00:12:50,543 תראי, את הבאת הנה את החבר'ה .האלה. נכנסת למיטה עם קאלי 152 00:12:50,991 --> 00:12:52,924 .זה הכל מעשה ידייך 153 00:12:53,151 --> 00:12:55,857 .זו מלחמה בין סוחרי סמים .זו לא הבעיה שלי 154 00:12:56,004 --> 00:12:57,577 .אל תתקשרי אלי שוב 155 00:12:59,337 --> 00:13:00,381 ,ברנה, עד כמה ששמעתי 156 00:13:00,392 --> 00:13:03,113 הדלפת מידע מסווג .היא עבירה פדרלית 157 00:13:03,471 --> 00:13:08,137 במיוחד כשזה מגיע לידיה של .חוליית מוות שהורגת חפים מפשע 158 00:13:08,351 --> 00:13:12,684 אני בטוחה שאיזה עיתון באמריקה .יתעניין לשמוע עוד 159 00:13:16,084 --> 00:13:17,089 ?את מאיימת עלי 160 00:13:17,328 --> 00:13:19,771 .כן, אני מאיימת עליך 161 00:13:27,577 --> 00:13:28,857 .את צוחקת עלי 162 00:13:31,231 --> 00:13:32,291 ?מה את רוצה 163 00:13:32,844 --> 00:13:34,111 .אתה שוטר 164 00:13:35,511 --> 00:13:37,977 אתה יודע בדיוק .איפה זה מונטקזינו 165 00:13:38,524 --> 00:13:40,897 איפה נמצאים האחים קסטניו .והאחים רודריגז 166 00:13:42,231 --> 00:13:43,564 .תעצור אותם 167 00:13:44,377 --> 00:13:47,284 ,וכשתעשה זאת .תירה להם בטעות בראש 168 00:13:48,151 --> 00:13:51,771 .זה לא עובד ככה ?לא? אז איך- 169 00:14:02,951 --> 00:14:04,204 .נעשה את זה בדרך שלי 170 00:14:05,964 --> 00:14:08,897 אז אתה רוצה ?שג'ודי תהיה שטינקרית 171 00:14:10,044 --> 00:14:11,524 .אני לא מסכים לזה, חאבייר 172 00:14:12,737 --> 00:14:14,871 ,אנחנו סוחרי סמים .אבל יש לנו כבוד 173 00:14:15,684 --> 00:14:20,471 ברנה, אתה סוחר סמים מזדיין .שמוכר רעל לפי משקל 174 00:14:22,484 --> 00:14:24,484 .זין על הכבוד שלך 175 00:14:26,724 --> 00:14:28,071 .אתה אומר 176 00:14:28,471 --> 00:14:31,977 .שמחת לעבוד עם המידע שסיפקנו 177 00:14:32,831 --> 00:14:34,804 ?ומה אתה עשית 178 00:14:37,164 --> 00:14:39,204 ,אם יש לך רעיון יותר טוב .לך על זה 179 00:14:40,684 --> 00:14:42,444 .אחרת, זאת העסקה 180 00:14:43,404 --> 00:14:45,617 ג'ודי תיהפך למודיעה .של הרשות ללוחמה בסמים 181 00:14:46,524 --> 00:14:49,004 ,היא תיתן לנו את קאלי .את כל מה שהיא יודעת 182 00:14:50,351 --> 00:14:55,244 אם אתה לא אוהב את זה, אתם .יכולים להילחם לבד באחים קסטניו 183 00:14:57,191 --> 00:14:58,777 .ואתה יכול ללכת להזדיין 184 00:15:00,231 --> 00:15:03,871 הדרך הכי טובה להעלים סיפור רע, היא לבוא עם סיפור יותר טוב 185 00:15:04,857 --> 00:15:06,284 .ולמכור אותו היטב 186 00:15:07,151 --> 00:15:10,004 זו אחת מאבני הפינה של מדיניות החוץ האמריקנית 187 00:15:10,137 --> 00:15:13,564 ומשהו שלמדנו בשנים של .ניסוי וטעייה באמריקה הלטינית 188 00:15:14,031 --> 00:15:16,604 .צ'ילה, גואטמלה, פנמה 189 00:15:17,271 --> 00:15:19,644 להיתפס עם המכנסיים למטה ,זה דפוק 190 00:15:19,764 --> 00:15:22,484 אבל אם בו בזמן אתה ,נותן לאנשים ניצחון גדול 191 00:15:22,617 --> 00:15:26,644 כמו למשל פירוק קרטל הסמים ,השני בגודלו בעולם 192 00:15:27,164 --> 00:15:30,137 אז אף אחד לא שם לב .לסיפור הרע 193 00:15:30,444 --> 00:15:32,404 הם עסוקים מדי .בטפיחה על שכמך 194 00:15:32,911 --> 00:15:37,564 .תוכנית מסוכנת? כן .אבל לחץ גורם לך להסתכן 195 00:15:38,124 --> 00:15:39,924 הוא יגרום לך .לעשות הרבה דברים 196 00:15:40,444 --> 00:15:42,137 כבר שבועות שלא שמענו .ממנו כלום 197 00:15:45,044 --> 00:15:46,324 אנחנו אפילו לא יודעות .איפה הוא 198 00:15:46,391 --> 00:15:49,481 אני לא יודעת למה את נותנת .לדה גריף לבוא הנה 199 00:15:49,551 --> 00:15:51,481 .הוא בא כדי להפחיד אותך 200 00:15:51,764 --> 00:15:53,481 ועכשיו את מאבדת .את אמונך בפבלו 201 00:15:55,657 --> 00:15:57,071 ?את לא מבינה, נכון 202 00:16:00,577 --> 00:16:02,391 .אין לנו עוד כסף, הרמילדה 203 00:16:03,404 --> 00:16:05,657 ,אם יקחו את השמירה שלנו .לא נוכל לעשות כלום 204 00:16:06,171 --> 00:16:09,340 .לפבלו יש הרבה נכסים .אל תהיי כל כך דרמטית, טאטה 205 00:16:09,375 --> 00:16:11,524 ?את חושבת שמישהו ישקיע בנו 206 00:16:12,244 --> 00:16:13,657 ?הם יתנו לנו את הכסף שלהם 207 00:16:19,697 --> 00:16:20,991 .אף אחד לא יעזור לנו 208 00:16:22,591 --> 00:16:23,937 .כולם יודעים מה זה אומר 209 00:16:37,097 --> 00:16:38,857 ...מה שהוא לא עושה 210 00:16:40,564 --> 00:16:44,116 ,איפה שבני לא יהיה .הוא עושה את זה למען משפחתו 211 00:16:46,124 --> 00:16:47,484 .אל תשכחי את זה 212 00:17:12,577 --> 00:17:17,167 ?פבלו? פבלו ?אתה יכול לשמוע אותי, פבלו 213 00:17:18,158 --> 00:17:19,261 .ענה בבקשה 214 00:17:34,057 --> 00:17:35,484 ?טאטה, את יכולה לשמוע אותי 215 00:17:39,724 --> 00:17:40,924 ?טאטה 216 00:17:43,164 --> 00:17:44,224 ?את יכולה לשמוע אותי 217 00:19:00,417 --> 00:19:03,337 זו הרבה סחורה בשביל אנשים .שלא יודעים לנהל את העסק הזה 218 00:19:03,777 --> 00:19:08,297 .אנחנו צריכים להיות ברורים איתם .העבודה שלהם לא נגמרה 219 00:19:08,751 --> 00:19:11,044 .התרומה שלנו להם היא מקדמה 220 00:19:12,084 --> 00:19:13,937 בנוסף, צריך לדאוג .שיהיו מאושרים 221 00:19:14,484 --> 00:19:17,831 הקשר שלהם לאמריקנים .הוא יקר ערך, אחי 222 00:19:18,364 --> 00:19:20,151 ,איזו בדיחה 223 00:19:20,551 --> 00:19:23,728 הסי-איי-איי ומלחמתם .בקומוניסטים 224 00:19:23,738 --> 00:19:28,214 זו בדיחה, אבל זו חברות .שיכולה להציל את חיינו יום אחד 225 00:19:30,311 --> 00:19:32,524 ?מה? יש חדשות בקשר לג'ודי 226 00:19:33,081 --> 00:19:37,442 .האחים קסטניו ניסו. פצצה .אבל הם לא הרגו אותה 227 00:19:38,084 --> 00:19:40,871 ממתי נעשה כל כך קשה ?להרוג מישהו 228 00:19:41,271 --> 00:19:45,111 ?מה לגבי העוזר שלה ?השמן, איך קוראים לו? ברנה 229 00:19:45,631 --> 00:19:48,884 .אותו צריך להרוג .היא סתם כלבה עם פה גדול 230 00:19:48,964 --> 00:19:51,644 .דון ברנה. אותו מצאנו 231 00:19:52,871 --> 00:19:54,177 ?איפה 232 00:19:54,724 --> 00:19:55,911 .כאן 233 00:19:56,764 --> 00:19:58,244 .בכניסה 234 00:20:08,577 --> 00:20:10,017 !דון ברנה 235 00:20:12,857 --> 00:20:14,257 .ברוך הבא לקאלי 236 00:20:14,524 --> 00:20:16,351 .חילברטו, תודה, אחי 237 00:20:17,297 --> 00:20:20,004 .סלח לנו, אבל לא ציפינו לך 238 00:20:21,844 --> 00:20:25,011 .אל תדאגו .אני כאן כדי לדבר עם כולכם 239 00:20:26,177 --> 00:20:27,551 .בסד גמור, אחי 240 00:20:28,004 --> 00:20:29,297 .זה בקשר לג'ודי 241 00:20:36,111 --> 00:20:37,711 ?איפה פנייה 242 00:20:38,777 --> 00:20:40,097 ?מה אתה צריך 243 00:20:45,111 --> 00:20:46,831 .יש לי טיפ. בחור 244 00:20:47,711 --> 00:20:49,284 הוא אומר שאולי .יש לו קצה חוט, בן אדם 245 00:20:50,271 --> 00:20:54,124 כן, למה שלא תיתן ?את זה למרטינז 246 00:20:54,871 --> 00:20:57,204 או שאתה יכול לתת את זה ."לחברים שלך מ"לוס פפס 247 00:20:58,857 --> 00:21:00,364 .הוא רוצה לתת את זה לאמריקני 248 00:21:02,644 --> 00:21:04,871 ?כן, מה יש לו ?מי הבחור הזה 249 00:21:05,764 --> 00:21:06,857 .הוא בחור שאני מכיר 250 00:21:08,564 --> 00:21:10,996 .בחייך, מרפי. הוא בסדר .הוא יודע שאני עובד איתכם 251 00:21:11,006 --> 00:21:12,401 ?מה, הוא לא סומך עליך 252 00:21:18,111 --> 00:21:19,511 .בסדר. תביא אותו 253 00:21:20,337 --> 00:21:21,537 .הוא בבוגוטה 254 00:21:22,284 --> 00:21:24,711 אז אני צריך לנסוע לבוגוטה .כדי לפגוש את החבר שלך? שכח מזה 255 00:21:26,257 --> 00:21:27,911 .בחייך, מרפי 256 00:21:28,537 --> 00:21:30,311 ?אתה רוצה את אסקובר, לא 257 00:21:31,484 --> 00:21:33,364 .בבקשה, דבר איתו 258 00:21:34,257 --> 00:21:35,684 .זה חשוב מאוד 259 00:21:38,471 --> 00:21:40,044 .בסדר. תארגן את זה .בסדר- 260 00:21:40,284 --> 00:21:42,257 .תודה. לא תתחרט 261 00:21:43,217 --> 00:21:44,871 !באגלית, בבקשה 262 00:21:53,271 --> 00:21:55,231 ?טאטה, את שם ?את יכולה לשמוע אותי 263 00:22:21,844 --> 00:22:23,151 ?טאטה, את שם 264 00:22:28,137 --> 00:22:32,697 .אין כאן קליטה .אני לא יודע למה אתה מנסה 265 00:22:34,844 --> 00:22:37,191 ?למה שלא תבוא לשתות איתנו 266 00:22:37,911 --> 00:22:39,191 .מיד אבוא 267 00:23:41,284 --> 00:23:42,924 .יש קפה בתרמוס 268 00:24:05,297 --> 00:24:07,644 הוא מתקשר לאישתו .דרך מכשיר קשר 269 00:24:08,337 --> 00:24:10,577 .אלה הקודים והתדרים 270 00:24:12,231 --> 00:24:13,697 .פבלו משתמש במכשיר קשר 271 00:24:13,831 --> 00:24:15,871 .ככה הוא מתקשר לאישתו 272 00:24:16,911 --> 00:24:18,444 .ואלה הקודים, מרפי 273 00:24:20,057 --> 00:24:23,191 כן? מאיפה הם באו ?ואיך השגת אותם 274 00:24:23,511 --> 00:24:27,963 .לוגו עובד בטקנדמה .הוא שומר על המשפחה 275 00:24:30,911 --> 00:24:33,344 ?מה אתה רוצה בתמורה לזה ?כסף? ויזה 276 00:24:33,551 --> 00:24:37,081 ?מה אתה רוצה, לוגו? כסף? ויזה .זה לא עובד ככה, ידידי- 277 00:24:37,631 --> 00:24:40,730 ?לא ויזה, לא כסף, אתה מבין 278 00:24:43,217 --> 00:24:47,271 זה מה שהוא חושב? שכולם ?רוצים לנסוע לארצות הברית 279 00:24:48,697 --> 00:24:50,231 .אני לא רוצה כלום 280 00:24:50,684 --> 00:24:54,884 כל מה שאני רוצה זה שהכל ייגמר .בקרוב ושתבינו שהמשפחה סובלת 281 00:24:55,951 --> 00:24:57,804 .תמצאו אותו ותהרגו אותו 282 00:25:09,124 --> 00:25:11,644 ?אז? מה אתה חושב 283 00:25:17,937 --> 00:25:21,137 .חאבי, הוא נתן לנו הכל .יש לנו קודים, תדרים 284 00:25:21,217 --> 00:25:23,697 .אני חושב שזה אמיתי .קח את זה למרטינז- 285 00:25:24,551 --> 00:25:25,904 .אני בשגרירות. אחזור אליך 286 00:25:26,073 --> 00:25:27,566 ?מה אתה עושה בשגרירות ?מה קורה 287 00:25:29,471 --> 00:25:31,738 .לא משהו שאני לא יכול לטפל בו .אעדכן אותך כשאוכל 288 00:25:31,773 --> 00:25:34,899 .חאבי, בוא נטפל בזה .מרפי, קח את זה למרטינז- 289 00:25:34,934 --> 00:25:36,017 .אתקשר אליך מאוחר יותר 290 00:25:38,937 --> 00:25:40,271 ?פנייה בבוגוטה 291 00:25:41,551 --> 00:25:43,831 .כן, חאבי עלה על משהו. חרא 292 00:25:44,604 --> 00:25:46,997 .אני אקח איתי את הקודים ?תישאר עם פנייה, בסדר 293 00:25:47,004 --> 00:25:49,897 .אין מצב. הקודים נשארים איתי .אני אקח אותם למרטינז 294 00:25:53,551 --> 00:25:57,871 ניתן לג'ודי חסינות, נגבה .את עדותה ונהיה מכוסים 295 00:25:58,071 --> 00:25:59,884 .אל תשקר לי שוב, פנייה 296 00:26:00,097 --> 00:26:02,097 ,'זו סוחרת סמים מדרג א 297 00:26:02,817 --> 00:26:06,167 שמוכנה להלשין על .'סוחרים נוספים מדרג א 298 00:26:08,391 --> 00:26:10,191 .היא נמצאת בעסק כבר 30 שנה 299 00:26:10,457 --> 00:26:14,031 .היא מכירה את הפעילות של קאלי .זה מידע שאחרים לא יכולים לספק 300 00:26:15,071 --> 00:26:16,831 .יש לה משהו עליך 301 00:26:18,844 --> 00:26:21,263 המידע שלה על אסקובר .פגע בעסק שלו 302 00:26:21,298 --> 00:26:24,231 ,היא תעשה את אותו הדבר לקאלי .אלא שעכשיו בשבילנו 303 00:26:24,991 --> 00:26:27,831 ,ברגע שהיא תדבר רשמית .מה שיש לה עלינו ייעלם 304 00:26:33,511 --> 00:26:36,297 היא לא תקבל חסינות .עד אחרי שהיא תדבר 305 00:26:36,671 --> 00:26:38,291 דאג שהיא תדבר בצורה רשמית .ונראה מה יש לה 306 00:26:40,191 --> 00:26:42,124 נראה שאף אחד .לא רוצה לצאת נגד קאלי 307 00:26:42,377 --> 00:26:44,697 ,הם היו מחוץ לתחום .אבל אולי זה יעשה את ההבדל 308 00:26:45,511 --> 00:26:49,271 .ופנייה, תהיה זהיר .אל תספר לאף אחד 309 00:26:49,404 --> 00:26:51,911 יש אנשים בבניין הזה .שלא יאהבו זאת 310 00:27:02,724 --> 00:27:04,044 ?יורד למטה 311 00:27:13,151 --> 00:27:16,515 ?אז... מה קורה 312 00:27:42,897 --> 00:27:44,524 ?מה אתה עושה, פבלו 313 00:27:46,111 --> 00:27:48,764 .אתה לא יודע לקשור קשר 314 00:27:57,524 --> 00:28:00,734 .זה קשר בוקרים .זה ממש טוב 315 00:28:34,256 --> 00:28:39,111 .מבוקש: פבלו אסקובר .פרס של 2,700,000 פזו 316 00:28:39,644 --> 00:28:43,977 התקשרו חינם מכל עיר .למספר 9-800-10-600 317 00:28:44,257 --> 00:28:50,128 .בבוגוטה: 22-50-12 .במדאין: 61-11-11 318 00:29:49,484 --> 00:29:52,164 .הילדים היו אוהבים את המקום 319 00:29:57,084 --> 00:29:58,551 ...חשבתי 320 00:30:02,924 --> 00:30:05,511 .אני יכול לקנות כאן שטח לידך 321 00:30:10,591 --> 00:30:12,604 .קצת פרות, אולי כבשים 322 00:30:16,484 --> 00:30:17,897 .ושתהיה לי חווה משלי 323 00:30:31,217 --> 00:30:33,124 .נוכל לנהל אותה יחד 324 00:30:40,777 --> 00:30:42,311 ?מה דעתך 325 00:30:59,244 --> 00:31:00,964 אנחנו צריכים לגמור להציב .את גדר התיל 326 00:31:15,684 --> 00:31:18,751 ?זוכר כשהחיילים באו לכפר שלנו 327 00:31:20,524 --> 00:31:24,897 ,היית ילד קשוח .אולי רק בן 7 או 8 328 00:31:26,724 --> 00:31:31,111 אבל אפילו ברגע ההוא .כבר היית הגבר בבית 329 00:31:33,337 --> 00:31:38,476 אל מול כל האלימות .והמוות, היית חזק 330 00:31:39,444 --> 00:31:40,951 .אתה שורד 331 00:31:42,431 --> 00:31:44,111 .נכון לפעולה 332 00:31:44,591 --> 00:31:48,964 באותו יום ידעתי .שנועדת לגדולה, פבלו 333 00:31:51,337 --> 00:31:53,497 .ערב טוב .קולונל- 334 00:31:54,297 --> 00:31:55,764 .שבו 335 00:31:57,244 --> 00:32:00,911 ?אז פיענחתם את הקודים ?הם אמיתיים 336 00:32:01,057 --> 00:32:03,844 .כן, קולונל .וידאתי את התדרים 337 00:32:03,964 --> 00:32:06,297 הקודים זהים לאלה .שאישתו של אסקובר משתמשת בהם 338 00:32:06,497 --> 00:32:09,539 .הוא ישתמש בהם כשיתקשר אליה ?וידאתם שזה אסקובר- 339 00:32:10,471 --> 00:32:11,604 ?שמעתם אותו 340 00:32:12,991 --> 00:32:14,124 .לא, קולונל. עדיין לא 341 00:32:14,857 --> 00:32:17,563 .בסדר, נניח שהוא עונה לטלפון ?עד כמה נוכל להתקרב 342 00:32:18,137 --> 00:32:21,731 ,אם פבלו ידבר במדאין .נדע כל מילה שהוא אומר 343 00:32:22,124 --> 00:32:25,017 אפשר להשיג את המיקום המדויק .שלו? -אם הוא בטווח, אז כן 344 00:32:27,431 --> 00:32:30,653 בסדר, אם פבלו ישתמש בטלפון מחוץ ,למדאין, עם אותם קודים 345 00:32:30,664 --> 00:32:31,764 ?תוכלו לשמוע אותו 346 00:32:34,377 --> 00:32:37,297 .לא. האנטנה לא כל כך חזקה 347 00:33:00,671 --> 00:33:05,204 למה לא ענית לי כששאלתי על ?כך שאבוא הנה עם המשפחה שלי 348 00:33:06,297 --> 00:33:09,177 .לא שמתי לב 349 00:33:09,457 --> 00:33:11,764 ,אבל עכשיו אתה שם אלי לב ?נכון 350 00:33:17,337 --> 00:33:18,524 ?אז מה דעתך 351 00:33:19,851 --> 00:33:22,711 .זה רעיון נחמד .כן, זה רעיון נחמד- 352 00:33:24,857 --> 00:33:29,097 .זה רעיון נחמד, עכשיו תעזור לי .שים את הדלי שם למטה 353 00:33:36,311 --> 00:33:38,444 .עכשיו תחזיק את החזיר 354 00:33:40,577 --> 00:33:41,951 !זין 355 00:33:44,737 --> 00:33:47,124 .מצחיק שאתה לא אוהב דם 356 00:33:48,724 --> 00:33:50,204 .כמה מוזר 357 00:33:51,551 --> 00:33:53,204 ?מה אתה מנסה לומר 358 00:33:58,791 --> 00:34:00,004 .נקה את עצמך 359 00:34:09,324 --> 00:34:11,884 ?אתה יודע מה מצחיק 360 00:34:17,577 --> 00:34:18,871 ...שלאבי 361 00:34:21,364 --> 00:34:25,962 .אין שום מושג מי אני 362 00:34:28,791 --> 00:34:31,017 .אני יודע היטב מי אתה 363 00:34:33,657 --> 00:34:38,151 ידעת שהייתי אחד ?האנשים העשירים בעולם 364 00:34:38,511 --> 00:34:42,564 באמת? -אתה יודע שנשיא ?ארה"ב יודע מי אני 365 00:34:42,964 --> 00:34:45,084 .ארצות הברית? דוחה 366 00:34:45,977 --> 00:34:50,951 נבחרתי לבית הנבחרים .של הארץ הזאת 367 00:34:51,231 --> 00:34:55,964 שם המשפחה שלך מוכר בכל העולם .בגלל מה שעשיתי 368 00:34:57,084 --> 00:34:59,470 ?אז מה? אז מה !?אז מה- 369 00:34:59,480 --> 00:35:03,844 !?אז מה !?ומה איתך? ומה איתך- 370 00:35:07,497 --> 00:35:12,511 זקן טיפש, שגר לבד 371 00:35:12,644 --> 00:35:14,951 .בחווה המחורבנת הזאת 372 00:35:16,884 --> 00:35:19,457 שבכלל לא מכיר .את הנכדים שלו 373 00:35:21,204 --> 00:35:23,831 אין כאן אפילו תמונה .מזדיינת אחת שלהם 374 00:35:28,711 --> 00:35:31,004 אז אני לא יותר מאשר ?זקן טיפש 375 00:35:33,791 --> 00:35:35,151 .נכון מאוד 376 00:35:38,937 --> 00:35:40,564 ...עכשיו תגיד לי 377 00:35:43,057 --> 00:35:44,657 ...תגיד לי 378 00:35:46,964 --> 00:35:48,951 ?מה דעתך עלי 379 00:35:53,897 --> 00:35:56,257 ?למי אכפת .לי- 380 00:35:58,231 --> 00:35:59,577 .זה חשוב לי 381 00:36:03,071 --> 00:36:06,977 רצית לבוא לגור בחווה הזאת .עם אישתך וילדיך 382 00:36:08,951 --> 00:36:11,084 .אבל זה לא אפשרי, פבלו 383 00:36:13,031 --> 00:36:15,231 !אתה בחרת את חייך 384 00:36:16,177 --> 00:36:17,764 .קח עליהם אחריות 385 00:36:19,471 --> 00:36:22,031 אתה רוצה שאגיד לך ?מה אני חושב עליך 386 00:36:24,284 --> 00:36:26,177 .אני מתבייש 387 00:36:29,964 --> 00:36:32,204 .אני חושב שאתה רוצח 388 00:36:38,044 --> 00:36:39,791 .סוף סוף, האמת 389 00:36:44,431 --> 00:36:45,897 .סוף סוף, האמת 390 00:36:48,577 --> 00:36:49,951 ...אמת 391 00:36:53,937 --> 00:36:55,791 .ששוברת את לבי 392 00:37:01,231 --> 00:37:02,657 .תשאיר אותי לבד 393 00:37:38,564 --> 00:37:39,617 .לימון 394 00:37:42,711 --> 00:37:43,951 ?כן, אדוני 395 00:37:49,031 --> 00:37:50,817 ?אתה אוהב את זה פה, נכון 396 00:37:52,777 --> 00:37:54,711 .כן, בוס. זה מקום שקט 397 00:37:56,431 --> 00:37:57,978 .שקט 398 00:38:02,471 --> 00:38:03,737 .תתכופף 399 00:38:15,671 --> 00:38:21,474 ,כמה קילומטרים מכאן, בשדה .תמצא עץ גדול 400 00:38:22,524 --> 00:38:26,817 .מתחת לעץ קבורה תיבה עם כסף 401 00:38:28,404 --> 00:38:29,964 .סע להביא אותו 402 00:38:30,191 --> 00:38:33,324 ?אנחנו עוזבים, בוס .כן- 403 00:38:35,857 --> 00:38:37,191 .סע 404 00:38:54,364 --> 00:38:56,791 .זה נכון, גברת אסקובר 405 00:38:57,177 --> 00:39:01,008 כמה זמן חשבת ?שהסידור הזה יימשך 406 00:39:01,786 --> 00:39:04,897 אתה לא מבין שאם נעזוב את ?המקום, יהרגו אותנו 407 00:39:05,057 --> 00:39:07,079 אם את רוצה, שמורה לך הזכות 408 00:39:07,231 --> 00:39:11,753 .לשכור שירותי אבטחה פרטיים 409 00:39:11,841 --> 00:39:15,071 .תגיד לנו איך. אין לנו אגורה 410 00:39:15,391 --> 00:39:19,405 .זאת לא הבעיה שלנו .גברת אסקובר, אני מצטער 411 00:39:19,911 --> 00:39:21,151 ?אתה מצטער 412 00:39:22,051 --> 00:39:24,244 אז עזור לנו למצוא .מקלט בארץ אחרת 413 00:39:24,391 --> 00:39:28,428 אין לי בעיה עם כך שתעזבו ...את קולומביה. אבל 414 00:39:28,463 --> 00:39:30,444 אבל אתה לא יכול .לעזור לנו למצוא מקלט 415 00:39:36,897 --> 00:39:38,604 !זה קשקוש 416 00:39:39,831 --> 00:39:41,137 ...הם 417 00:39:41,964 --> 00:39:43,284 .יהרגו את כולנו 418 00:39:44,337 --> 00:39:46,164 ?אמא, מה קרה 419 00:39:50,149 --> 00:39:51,851 .שום דבר, אהובתי 420 00:40:04,151 --> 00:40:05,457 ,אני מצטערת ...אדוני התובע הכללי 421 00:40:08,844 --> 00:40:10,377 אבל אני לא יודעת .מה עוד לעשות 422 00:40:16,764 --> 00:40:21,737 אם את בקשר עם בעלך, אני מציע .לך להביע בפניו את דאגתך 423 00:40:22,391 --> 00:40:23,731 .תגידי לו להיכנע 424 00:40:25,004 --> 00:40:29,497 כוחו של החוק .הוא התקווה האחרונה שלך 425 00:40:30,964 --> 00:40:32,604 .תחשבי על ילדייך 426 00:41:19,631 --> 00:41:21,044 .חרא 427 00:42:38,007 --> 00:42:40,324 .לא .כן, לפני שתלכי לישון- 428 00:42:40,697 --> 00:42:43,791 ?את אוהבת את זה? כן .לא. לא- 429 00:43:16,871 --> 00:43:18,257 .זין 430 00:43:19,684 --> 00:43:22,791 ?ג'ון. מה אתה עושה פה 431 00:43:28,364 --> 00:43:33,028 .איפה הכסף? הכסף שנתנו לך .אני זקוק לו בחזרה 432 00:43:34,071 --> 00:43:36,252 .בזבזנו אותו. הוא איננו 433 00:43:36,541 --> 00:43:39,057 .תירגעי. אני לא אפגע בך 434 00:43:43,604 --> 00:43:45,031 .כבר פגעת בי 435 00:43:46,671 --> 00:43:47,884 .הרסת את חיי 436 00:43:56,351 --> 00:43:59,127 אני רוצה לשים את התינוקת ?בעריסה. אני יכולה להניח אותה 437 00:44:01,351 --> 00:44:02,724 .חכי, מאריצה 438 00:44:20,444 --> 00:44:21,484 ?וזה 439 00:44:25,804 --> 00:44:27,471 .זה כל מה שיש לנו, ג'ון 440 00:44:28,040 --> 00:44:29,411 .זה כל מה שיש לנו .אנחנו זקוקות לזה 441 00:44:30,271 --> 00:44:33,787 .בבקשה אל תיקח את זה. בבקשה !זה בשביל התינוקת, בבקשה 442 00:44:33,797 --> 00:44:37,227 !את משקרת, כלבה! עזבי 443 00:44:37,884 --> 00:44:40,391 !בן זונה! מניאק 444 00:44:40,631 --> 00:44:44,030 אני צריכה להסגיר אותך בשביל !הפרס! זה מגיע לך 445 00:44:44,684 --> 00:44:47,177 במוקדם או במאוחר .ממילא ימצאו אותך 446 00:44:50,177 --> 00:44:51,591 ?מה אמרת 447 00:44:53,831 --> 00:44:56,243 ?את תגידי משהו ?את תלשיני עלי 448 00:44:56,253 --> 00:44:59,681 ?ייתכן! למה לא 449 00:45:01,484 --> 00:45:05,924 ?מה? עכשיו אתה רוצח ?כמו הגיבור שלך 450 00:45:07,537 --> 00:45:08,564 !ג'ון 451 00:45:09,937 --> 00:45:12,241 !אני מכירה אותך ...תזיז את החרא הזה 452 00:46:08,691 --> 00:46:10,764 .בוס, עשיתי את מה שביקשת .תראה לי- 453 00:46:12,124 --> 00:46:13,671 .אבל יש לי חדשות רעות 454 00:46:14,364 --> 00:46:15,777 ?מה קרה .תראה- 455 00:46:24,911 --> 00:46:26,097 .זה רקוב, אדוני 456 00:46:37,457 --> 00:46:41,325 היו בתיבה הזאת .חצי מיליון דולרים 457 00:46:50,684 --> 00:46:53,544 .זה מה שיכולתי להשיג, אדוני 458 00:46:53,831 --> 00:46:55,991 .יש כאן בערך 6,000 דולר .ספרתי, בוס 459 00:47:06,777 --> 00:47:10,124 .קח את הדברים שלך .אנחנו עוזבים 460 00:47:12,191 --> 00:47:14,431 תזכור, אתה ואני .שותפים בכל זה 461 00:47:14,604 --> 00:47:18,951 הכל מוכן. אנחנו חייבים .לעשות את זה הלילה 462 00:47:19,191 --> 00:47:21,724 ?איפה .בבית מחסה באל פובלדו- 463 00:47:23,217 --> 00:47:24,697 .השתמשנו בו בעבר 464 00:47:25,217 --> 00:47:26,691 .ברנה יודע איפה זה 465 00:47:27,764 --> 00:47:29,191 .ניפגש שם 466 00:47:47,471 --> 00:47:49,444 .הכל מוכן, ג'ודי. היכנסי 467 00:47:51,524 --> 00:47:52,724 .בוא נוז, פלאקו 468 00:48:00,657 --> 00:48:02,257 .היא בדרך 469 00:48:08,417 --> 00:48:10,297 .אני יודעת מה אתה חושב 470 00:48:13,577 --> 00:48:15,191 .אני עושה טעות 471 00:48:18,004 --> 00:48:21,604 .ידאגו לך כמו שדואגים לי 472 00:48:21,871 --> 00:48:25,604 ,הדבר היחיד שצריך לקרות .זה להיפטר מקרטל קאלי 473 00:48:25,764 --> 00:48:26,951 .כאן, פלאקו 474 00:48:40,991 --> 00:48:43,097 .אני לא יכול להגן על שטינקרית 475 00:49:00,991 --> 00:49:03,884 .לא חשבתי שתבגוד בי 476 00:49:05,097 --> 00:49:07,324 .עמדת להביא למותך, ג'ודי 477 00:49:08,751 --> 00:49:11,402 .אז עכשיו את תעלי למטוס הזה 478 00:49:11,412 --> 00:49:13,643 ?ואם לא, אז מה? מה יקרה 479 00:49:14,489 --> 00:49:16,670 אם לא תיכנסי, אז תעזבי .עם האחים קסטניו 480 00:49:17,537 --> 00:49:19,191 .ואני לא אוכל יותר להגן עלייך 481 00:49:50,831 --> 00:49:52,391 .תגיד לי משהו 482 00:49:53,684 --> 00:49:55,164 ?קאלי אירגנו את זה 483 00:49:58,084 --> 00:50:00,617 ?כמה הם הציעו לך .לפחות תגיד לי את זה 484 00:50:00,857 --> 00:50:05,084 .זו הבנה משותפת .אני אעבוד עם האחים קסטניו 485 00:50:05,791 --> 00:50:09,963 ,הם לא מבינים את העסק שלנו .אבל הם יועילו בעסק שלי 486 00:50:10,044 --> 00:50:13,644 .אז זיינת את השותפה שלך .מעולם לא הייתי שותף שלך- 487 00:50:14,751 --> 00:50:16,551 .רק הגנתי על חייך 488 00:50:18,377 --> 00:50:22,297 .תירגעי. יהיה לך כסף 489 00:50:22,631 --> 00:50:25,844 האמריקנים אמרו שהם יוודאו .שיש לך את כל מה שאת צריכה 490 00:50:27,097 --> 00:50:29,991 ?לאן אני טסה .לא משנה- 491 00:50:31,511 --> 00:50:35,297 .לכי .ולעולם אל תחזרי לקולומביה 492 00:50:42,271 --> 00:50:43,764 .אל תדאגי מכלום 493 00:50:44,511 --> 00:50:50,137 עדיין תהיי שטינקרית, אבל .לסי-איי-איי במקום לרל"ב 494 00:51:13,311 --> 00:51:14,911 ?היי, בן אדם. מה קורה 495 00:51:16,231 --> 00:51:17,844 ?הכל טוב בבית המחסה 496 00:51:19,911 --> 00:51:21,857 ?איפה מסינה .היא איננה- 497 00:51:23,031 --> 00:51:25,044 .הוצבה מחדש. בדרך הביתה 498 00:51:25,977 --> 00:51:29,844 תבלה את שאר הקריירה בתפיסת .מעבדות מת' באינדיאנפוליס 499 00:51:29,924 --> 00:51:31,841 .משהו בנוגע לשרשרת פיקוד 500 00:51:32,324 --> 00:51:34,311 ?וג'ודי ?לא שמעת- 501 00:51:35,617 --> 00:51:40,817 לג'ודי יש ראיון עם ...המיאמי הראלד בעוד 502 00:51:41,084 --> 00:51:42,811 .בערך חמש שעות 503 00:51:43,271 --> 00:51:47,000 כעת, אני לא בטוח, אבל נראה לי שיש לה סיפור לספר 504 00:51:47,035 --> 00:51:51,017 בקשר למעורבות של סוכן רל"ב ."מסוים עם "לוס פפס 505 00:51:53,964 --> 00:51:56,284 ,כל מה שאני יודע בבטחה ,זה שמה שיש לג'ודי לומר 506 00:51:56,617 --> 00:51:58,281 .זה לא יגיע לכיוון שלי 507 00:52:00,031 --> 00:52:02,004 .היית צריך להישאר בנתיב שלך 508 00:52:05,431 --> 00:52:06,951 ?וגם קאלי, נכון 509 00:52:09,164 --> 00:52:10,671 ?הם מקבלים פטור 510 00:52:14,831 --> 00:52:18,044 ?כמה הם משלמים לך על ההגנה ?משלמים לי- 511 00:52:21,004 --> 00:52:22,977 ,תן לי להגיד לך משהו .הסוכן פנייה 512 00:52:23,641 --> 00:52:26,151 ,אולי זה ישפר את הרגשתך .אבל אולי לא 513 00:52:27,271 --> 00:52:31,087 .אנחנו נתפוס אותם יום אחד .אבל לא בדרך שלך 514 00:52:32,964 --> 00:52:36,443 ,עם כל מה שאתה יודע .אתה תמים מאוד 515 00:52:38,071 --> 00:52:41,164 .בכל אופן, נהניתי מזה .הצחוקים 516 00:52:43,671 --> 00:52:45,537 אני חושב שהשגריר .רוצה לראות אותך 517 00:52:46,451 --> 00:52:48,647 אני מניח שהשמועה לגבי מיאמי הראלד 518 00:52:48,658 --> 00:52:50,057 .מתפשטת כמו אש בשדה קוצים 519 00:52:51,751 --> 00:52:53,111 .ותביא את הדרכון שלך 520 00:52:53,817 --> 00:52:55,417 ,אני חושב שאתה בדרך הביתה ...אבל 521 00:52:57,377 --> 00:52:58,937 .לא שמעת את זה ממני 522 00:54:44,311 --> 00:54:45,617 ?טאטה 523 00:54:50,751 --> 00:54:52,177 ?טאטה, את יכולה לשמוע אותי 524 00:54:53,284 --> 00:54:54,617 ?פבלו 525 00:54:57,537 --> 00:54:58,764 .זה אני, אהובתי 526 00:54:59,951 --> 00:55:01,657 סוף סוף אני יכולה .לדבר איתך, אהובי 527 00:55:02,737 --> 00:55:04,084 .כל כך התגעגעתי אליך 528 00:55:05,124 --> 00:55:06,537 ?איפה היית, פבלו 529 00:55:10,297 --> 00:55:12,777 .הייתי צריך לעשות משהו חשוב 530 00:55:17,204 --> 00:55:19,257 .אבל חזרתי הביתה, אהובתי 531 00:55:22,737 --> 00:55:23,866 .אני בבית 532 00:55:34,667 --> 00:55:38,021 - נרקוס - עונה 2, פרק 9 533 00:55:38,761 --> 00:55:41,557 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י