0
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
BluRay / BRRip / BDRip
אורך: 2:14:51 23.976 :FPS
1
00:00:04,971 --> 00:00:10,971
הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי
2
00:00:11,122 --> 00:00:16,122
!צפייה נעימה
3
00:00:17,222 --> 00:00:20,266
""ננקינג, 1937
4
00:00:20,600 --> 00:00:24,646
."7 ליולי, 1937
5
00:00:24,729 --> 00:00:29,984
המלחמה בין סין ליפן פורצת"
".בגשר מרקו פולו בננקינג
6
00:00:37,158 --> 00:00:41,746
"פרברי ננקינג"
7
00:00:45,375 --> 00:00:48,753
."13 לאוגוסט, 1937
כוחות יפניים תוקפים את שנגחאי
8
00:00:48,920 --> 00:00:51,756
".ונתקלים בהתנגדות סינית קשה"
9
00:01:00,473 --> 00:01:05,228
""מקדש ננקינג, סתיו 1937
10
00:01:07,105 --> 00:01:10,191
."12 לנובמבר, 1937
.שנגחאי נופלת
11
00:01:10,275 --> 00:01:13,862
הצבא היפני צועד לעבר"
".עיר הבירה ננקינג
12
00:01:23,121 --> 00:01:29,627
חומת ננקינג ההיסטורית"
"בת אלפי שנים
13
00:01:34,257 --> 00:01:39,679
.הממשלה הסינית התפטרה"
".הצבא היפני נמצא בשערי העיר
14
00:02:28,770 --> 00:02:30,188
.קאדוקאווה
15
00:02:57,215 --> 00:02:58,466
?מים
16
00:03:54,773 --> 00:03:57,358
."12 לדצמבר, 1937
בריחתו של מפקד צבא סין
17
00:03:57,484 --> 00:03:59,569
הותירה את ננקינג"
.בתוהו ובוהו
18
00:03:59,652 --> 00:04:02,113
,מרבית הסינים מנסים לברוח"
".אך חלקם נותרים בבתיהם
19
00:04:03,448 --> 00:04:06,785
,שער ייג'יאנג"
"צפון ננקינג
20
00:04:07,368 --> 00:04:12,582
,סונג צ'יליאן"
"מפקד ארמיה 36 של ה-קוומינטנג
21
00:04:20,048 --> 00:04:21,132
.היכון
22
00:04:56,751 --> 00:05:00,171
.כל אנשי השלטון ברחו
.תנו לנו לצאת
23
00:05:01,756 --> 00:05:03,466
.תנו לנו לצאת
24
00:05:04,217 --> 00:05:06,803
.המפקד ברח
.תנו לנו לצאת
25
00:05:09,931 --> 00:05:11,307
.אסור לסגת
26
00:05:11,891 --> 00:05:14,644
.אסור לאף-אחד לעזוב את העיר
.תנו לנו לצאת-
27
00:05:15,645 --> 00:05:18,440
.אסור לאף-אחד לעזוב את העיר
.אחים, קדימה-
28
00:05:37,459 --> 00:05:40,712
.תנו לנו לצאת
29
00:06:10,492 --> 00:06:14,496
."13 לדצמבר, 1937
".ננקינג נופלת בידי היפנים
30
00:06:22,212 --> 00:06:26,508
!יחי הקיסר
31
00:06:26,758 --> 00:06:30,762
!יחי הקיסר
32
00:06:31,054 --> 00:06:35,058
!יחי הקיסר
33
00:06:35,433 --> 00:06:38,311
,לו יה, פאן וויי
נאקאזומי הידאו
34
00:06:39,771 --> 00:06:42,857
,גאו יואניואן, קין לאן
ג'יאנג ייאן
35
00:07:33,783 --> 00:07:41,916
"עיר של חיים ומוות"
36
00:07:49,340 --> 00:07:54,304
:תסריט ובימוי
לו צ'ואן
37
00:08:18,787 --> 00:08:20,538
.מהר, אל האגם
38
00:08:48,233 --> 00:08:49,401
!אל תשתה
39
00:08:49,984 --> 00:08:52,987
.אולי זו מלכודת
.טוב-
40
00:08:57,492 --> 00:08:59,077
?איך זה
41
00:08:59,744 --> 00:09:00,870
.טעים מאוד
42
00:09:06,584 --> 00:09:07,794
.מצוין
43
00:09:15,844 --> 00:09:17,220
?מה אתם עושים
44
00:09:18,680 --> 00:09:19,889
.זה טעים
45
00:09:20,014 --> 00:09:23,893
,שימו לב
.חפשו ועצרו חיילים סינים
46
00:09:24,644 --> 00:09:28,565
,שימו לב
.חפשו ועצרו חיילים סינים
47
00:09:29,441 --> 00:09:33,862
,שימו לב
.חפשו ועצרו חיילים סינים
48
00:09:36,948 --> 00:09:38,074
!התפזרו
49
00:09:43,997 --> 00:09:46,833
!עצרו את המכונית
50
00:09:51,129 --> 00:09:53,465
?מישהו מכם מדבר אנגלית
51
00:09:57,927 --> 00:10:00,388
.גרמני
.תוריד את הנשק
52
00:10:00,472 --> 00:10:02,182
.קאדוקאווה, תקשיב
53
00:10:04,142 --> 00:10:06,061
?אתה מדבר גרמנית
?מדבר אנגלית
54
00:10:08,146 --> 00:10:09,481
.למדתי בבית ספר נוצרי
55
00:10:10,774 --> 00:10:14,110
.אני רוצה לדבר עם הקצין שלך
56
00:10:14,986 --> 00:10:18,490
?קצין
.כן, הקצין שלך-
57
00:10:19,574 --> 00:10:21,576
.הוא רוצה לפגוש את הגנרל
58
00:10:23,411 --> 00:10:25,121
גם אנחנו היינו רוצים
.לפגוש את הגנרל
59
00:10:26,289 --> 00:10:27,749
.זה האזור המפורז
60
00:10:28,416 --> 00:10:29,918
.יש לנו רק פליטים כאן
61
00:10:32,170 --> 00:10:34,881
.חבר
62
00:10:41,763 --> 00:10:42,931
.בואו נלך
63
00:10:43,848 --> 00:10:46,101
אתה צריך לשפר
.את האנגלית שלך
64
00:10:46,184 --> 00:10:48,269
.בואו נזוז
.חכו-
65
00:10:48,353 --> 00:10:50,647
.קדימה. בואו נלך
.בבקשה, חכו-
66
00:10:54,234 --> 00:10:58,196
.סמל, נראה שמישהו נכנס לשם
67
00:11:00,281 --> 00:11:01,533
.בואו אחריי
68
00:11:08,873 --> 00:11:10,125
.תהיו ערניים
69
00:12:59,651 --> 00:13:01,486
.מהר, הזעק תגבורת
70
00:13:14,249 --> 00:13:18,253
!חיילים סינים
71
00:13:20,547 --> 00:13:22,465
!חיילים סינים
72
00:13:24,551 --> 00:13:28,972
!חיילים סינים
73
00:13:41,735 --> 00:13:42,819
!שם
74
00:13:43,528 --> 00:13:45,822
!חיילים סינים שם
75
00:13:47,782 --> 00:13:50,785
!חיילים סינים שם
76
00:13:51,870 --> 00:13:53,455
!שם
77
00:13:53,955 --> 00:13:55,331
.חיילים סינים
78
00:13:57,083 --> 00:13:58,501
.חיילים סינים
79
00:13:59,377 --> 00:14:01,629
.חיילים סינים שם
80
00:14:12,348 --> 00:14:13,516
.שבו
81
00:14:15,143 --> 00:14:16,478
.אל תזוזו
82
00:14:18,146 --> 00:14:19,189
.מהר
83
00:14:20,607 --> 00:14:21,733
.קישרו אותם
84
00:14:26,321 --> 00:14:29,783
135, 136... 140...
85
00:14:35,538 --> 00:14:37,540
.בבקשה
.אל תיקחו אותו
86
00:14:39,125 --> 00:14:40,752
.קאדוקאווה, בוא הנה
87
00:14:42,128 --> 00:14:43,296
.זוזו הצדה
88
00:14:44,089 --> 00:14:45,465
?מה קורה
89
00:15:22,335 --> 00:15:23,920
.לא התכוונתי
90
00:15:34,514 --> 00:15:36,808
.קאדוקאווה
91
00:15:39,477 --> 00:15:40,562
.הזדרז
92
00:15:49,487 --> 00:15:51,030
.מיי
93
00:15:51,906 --> 00:15:53,825
.המזוודה שלנו נשדדה לאור יום
94
00:15:54,951 --> 00:15:57,203
.טוב. טוב. תודה
95
00:15:57,287 --> 00:15:59,080
.מתוקה שלי
.אבא-
96
00:16:05,795 --> 00:16:07,255
.מר טאנג, חזרת
97
00:16:08,256 --> 00:16:10,633
.מר טאנג, המיטה שלך מוכנה
.תודה-
98
00:16:11,009 --> 00:16:14,220
.קרא לי אם תצטרך משהו
.תודה-
99
00:16:18,183 --> 00:16:19,309
.תודה על העבודה הקשה
100
00:16:20,060 --> 00:16:22,687
.רוקני את הזבל
101
00:16:22,896 --> 00:16:24,022
.אני דואגת לזה
102
00:16:27,942 --> 00:16:29,360
.לכי לשחק עם הדודה שלך
103
00:16:33,948 --> 00:16:36,618
?איפה נישן הלילה
!תפסיק-
104
00:16:39,204 --> 00:16:40,663
.סידרתם פה יפה
105
00:16:43,750 --> 00:16:45,085
?בטוח להיות בננקינג
106
00:16:45,585 --> 00:16:48,129
.אנחנו עובדים עבור הגרמנים
.אנחנו בטוחים
107
00:16:50,048 --> 00:16:51,341
?מה עם המשכורת של החודש
108
00:16:56,388 --> 00:16:57,514
.הקשב
109
00:16:59,099 --> 00:17:00,392
.נמשוך ביחד
110
00:17:02,644 --> 00:17:05,271
.אחת, שתיים, שלוש
111
00:17:51,818 --> 00:17:55,405
עצור. תשאירו את הטנק
.לחיילים שלנו. -כן
112
00:17:57,949 --> 00:18:00,160
.דווח שהשטח נקי
113
00:18:00,577 --> 00:18:02,120
.תהיו ערניים
114
00:18:19,012 --> 00:18:20,096
.סינים
115
00:18:21,931 --> 00:18:23,058
!תפסו מחסה
116
00:18:26,436 --> 00:18:27,562
.תתפזרו
117
00:18:35,195 --> 00:18:36,488
?איפה הסינים
118
00:18:42,994 --> 00:18:45,163
.למעלה
.זהירות. אנחנו מוקפים-
119
00:18:53,129 --> 00:18:54,381
.מורישיטה
120
00:18:58,927 --> 00:19:01,721
.קאדוקאווה
.כן-
121
00:19:22,283 --> 00:19:23,493
.פה
122
00:19:25,495 --> 00:19:27,914
.אנחנו נתקוף מלמטה
.גם כאן מסוכן
123
00:19:35,046 --> 00:19:36,798
!תהיה אתה ראשון. -כן
124
00:19:51,354 --> 00:19:52,689
.המדרגות שם
125
00:19:54,190 --> 00:19:55,275
!קדימה
126
00:19:55,358 --> 00:19:56,568
.לעזאזל
127
00:19:58,737 --> 00:20:00,321
.תפוס מחסה
128
00:20:12,792 --> 00:20:16,087
.שונזי, לך לראות מה קורה למטה
129
00:20:30,894 --> 00:20:32,228
.רובים
130
00:22:55,872 --> 00:22:57,248
.לכו לאסוף תחמושת
131
00:24:15,869 --> 00:24:17,370
.שונזי
132
00:24:29,549 --> 00:24:30,633
.אחים
133
00:24:34,179 --> 00:24:35,305
.לא נוכל להחזיק מעמד
134
00:24:38,641 --> 00:24:40,060
.בואו נתפצל
135
00:25:55,385 --> 00:25:56,636
.תן לי את זה
136
00:26:00,265 --> 00:26:01,558
.קאדוקאווה
.כן-
137
00:26:50,523 --> 00:26:54,360
.תביאו סולם וטפסו למעלה
!מהר יותר
138
00:26:54,444 --> 00:26:55,528
.זהירות
139
00:26:56,654 --> 00:26:57,864
.קדימה
140
00:26:58,281 --> 00:26:59,866
תהרגו כל חייל סיני
.שאתם רואים
141
00:26:59,949 --> 00:27:02,619
עלולים להיות
.חיילים סינים למעלה
142
00:27:21,721 --> 00:27:22,764
!תטעינו את המרגמות
143
00:27:25,975 --> 00:27:27,060
!אש
144
00:28:24,617 --> 00:28:26,077
!התקדמו
145
00:28:58,026 --> 00:28:59,235
.קאדוקאווה
146
00:29:05,992 --> 00:29:08,661
?נפצעת
.אני בסדר-
147
00:30:08,680 --> 00:30:11,349
!יחי הקיסר
148
00:30:11,975 --> 00:30:17,522
.עוד תמונה אחת
!יחי הקיסר-
149
00:30:19,190 --> 00:30:22,402
נהדר. סוף סוף אפשר
.לאכול כמה שרוצים
150
00:30:22,652 --> 00:30:24,863
.בואו לעזור
151
00:30:25,905 --> 00:30:29,075
.קחו הכול
.אלו דברים טובים-
152
00:30:29,993 --> 00:30:31,327
.זה בטח יקר
153
00:30:34,456 --> 00:30:37,208
.לכאן. מהר
154
00:30:43,423 --> 00:30:44,549
!אש
155
00:31:55,286 --> 00:31:56,955
.קדימה
156
00:32:02,043 --> 00:32:03,253
.מהר
157
00:32:06,297 --> 00:32:07,966
?על מה אתה מסתכל, לעזאזל
158
00:32:12,053 --> 00:32:15,390
תפסנו יותר מ-500
.חיילים סינים. -טוב
159
00:32:21,604 --> 00:32:24,858
.היכנסו
?על מה אתם מסתכלים, לעזאזל
160
00:32:25,400 --> 00:32:26,776
.מהר
161
00:32:33,450 --> 00:32:34,993
?על מה אתם מסתכלים, לעזאזל
162
00:32:49,424 --> 00:32:52,302
.בואו לעזור כאן
163
00:33:29,631 --> 00:33:30,965
.עוד קצת כאן
164
00:33:34,594 --> 00:33:35,678
.תשפכו את זה ככה
165
00:33:43,937 --> 00:33:45,063
!קומו
166
00:34:12,048 --> 00:34:15,635
!ימינה פנה
167
00:34:21,975 --> 00:34:24,394
!ימינה פנה
168
00:34:31,443 --> 00:34:33,403
!קדימה צעד
169
00:34:41,661 --> 00:34:42,871
.לכו
170
00:36:23,596 --> 00:36:25,348
!אש
171
00:36:40,155 --> 00:36:41,364
!רימונים
172
00:38:24,843 --> 00:38:26,386
.קומו
173
00:38:30,849 --> 00:38:32,642
.קומו
174
00:38:38,481 --> 00:38:40,024
.בני זונות
175
00:38:56,958 --> 00:39:00,003
!קומו
176
00:43:48,208 --> 00:43:50,752
!תחי סין
177
00:43:50,835 --> 00:43:55,590
!סין תחיה לנצח
178
00:45:54,250 --> 00:45:58,380
,בתוך שבוע מנפילת ננקינד"
.כל הזרים פונו
179
00:46:00,465 --> 00:46:03,218
,מר רבה"
,הנציג הנאצי בוועדת הזרים
180
00:46:03,301 --> 00:46:07,347
הקים אזור מפורז"
".המיועד לקליטת הפליטים
181
00:46:35,291 --> 00:46:37,168
.קחו מספר
182
00:46:37,377 --> 00:46:39,879
.אל תדחפו
.אין סיבה למהר
183
00:46:40,338 --> 00:46:44,134
.דבר לאט. אין צורך למהר
.אל תיקחי כל-כך הרבה-
184
00:46:44,968 --> 00:46:47,637
גברת, את לא יכולה לקחת כל-כך
?הרבה. -מספר אחד למיטה. -מה
185
00:46:47,721 --> 00:46:49,848
.תעזבי אותי
.תחשבי בהיגיון-
186
00:46:58,773 --> 00:47:01,609
!חיזרו לאוהל
!חיזרו לאוהל
187
00:47:02,110 --> 00:47:03,236
.גברת ג'יאנג
188
00:48:17,060 --> 00:48:18,103
.אתה חי
189
00:48:38,289 --> 00:48:39,791
?כמה מכם הוצאו להורג
190
00:48:42,252 --> 00:48:43,753
.כולם
191
00:48:45,880 --> 00:48:47,757
.רק שנינו שרדנו
192
00:48:58,101 --> 00:48:59,686
.היכון
193
00:49:00,520 --> 00:49:01,730
.כל הכבוד
194
00:49:03,106 --> 00:49:04,149
.היכון
195
00:49:05,567 --> 00:49:08,653
.יפה מאוד
.פורוטה, תורי-
196
00:49:09,988 --> 00:49:11,072
.היכון
197
00:49:13,658 --> 00:49:15,118
.נהדר
198
00:49:16,703 --> 00:49:19,289
.בא לי לאכול נזיד בקר
.נזיד בקר זה טעים-
199
00:49:19,789 --> 00:49:22,125
.לי בא לאכול בטטות
200
00:49:23,752 --> 00:49:25,545
אמא שלך מכינה
.את הבטטות הכי טובות
201
00:49:25,712 --> 00:49:26,796
.נכון
202
00:49:28,673 --> 00:49:30,091
.אמא שלך בטח מאושרת
203
00:49:31,051 --> 00:49:33,928
.שמעתי שאתה מקבל קידום
204
00:49:34,846 --> 00:49:36,014
?אני
205
00:49:37,474 --> 00:49:39,059
.משתלם להיות משכיל
206
00:49:41,019 --> 00:49:42,228
.אחת, שתיים, שלוש, ארבע
207
00:49:44,481 --> 00:49:46,191
.מתגעגע הביתה
208
00:49:47,734 --> 00:49:50,236
.יואנו, אתה רוקד בתפקיד הבת
209
00:49:51,237 --> 00:49:52,364
.בוא תצטרף
210
00:49:59,329 --> 00:50:02,040
?מוכן לחגיגה
.לא-
211
00:50:02,749 --> 00:50:05,168
אתה צריך להתאמן
.על הריקוד שלך
212
00:50:05,251 --> 00:50:06,586
.כן
213
00:50:08,463 --> 00:50:11,216
.לעזאזל. זה קפוא
214
00:50:11,299 --> 00:50:12,592
.זה קפוא
215
00:50:12,884 --> 00:50:14,302
.תמסור לי את הכדור
216
00:50:20,433 --> 00:50:24,646
"הגיעו עכשיו כמה "בנות לוויה
.יפניות חדשות
217
00:50:25,271 --> 00:50:28,733
.כולן חמודות מאוד
218
00:50:30,026 --> 00:50:31,069
.שלום
219
00:50:34,864 --> 00:50:38,326
.חכה רגע
.בבקשה
220
00:51:10,358 --> 00:51:11,568
.תן לי את זה
221
00:51:30,462 --> 00:51:32,672
.סליחה
222
00:51:34,507 --> 00:51:38,344
.סליחה
223
00:51:52,525 --> 00:51:54,444
?זו הפעם הראשונה שלך
224
00:51:57,947 --> 00:51:59,157
.בוא הנה
225
00:52:14,047 --> 00:52:15,465
.תתפשט
226
00:52:41,116 --> 00:52:43,576
.קוראים לי קאדוקאווה
227
00:52:59,926 --> 00:53:02,887
,סמל
?איך אתה מרגיש
228
00:53:06,099 --> 00:53:08,309
אני הולך להתחתן
.עם האישה הזאת
229
00:53:11,855 --> 00:53:14,649
.סמל, נדבקתי כאן במחלת מין
230
00:53:15,442 --> 00:53:19,696
.אולי חטפת מחלת מין במוח
231
00:53:29,247 --> 00:53:30,582
.חבר
232
00:53:30,790 --> 00:53:34,711
."ביפנית חבר זה "טומודאצ'י
.טומודאצ'י-
233
00:53:37,297 --> 00:53:39,841
.אני אזרח
234
00:53:43,762 --> 00:53:46,056
.אני אזרח
235
00:53:48,725 --> 00:53:50,560
.תגיד את זה
236
00:53:51,144 --> 00:53:53,063
.אני אזרח
237
00:53:54,147 --> 00:53:56,149
.תגידי את
238
00:53:56,316 --> 00:53:58,276
.אני אזרחית
239
00:53:58,651 --> 00:54:00,153
.טוב מאוד
.יקירתי, תגידי את
240
00:54:00,236 --> 00:54:01,905
.שלישייה
241
00:54:02,989 --> 00:54:05,700
.מיי, תגידי
.אל תציק לי-
242
00:54:06,409 --> 00:54:08,411
.ניצחתי
243
00:54:12,791 --> 00:54:15,085
.אבא, יש זיקוקים בחוץ
244
00:54:15,668 --> 00:54:16,920
.שקט
245
00:54:18,463 --> 00:54:20,924
.עוד מעט תתחיל השנה החדשה
.לכי לישון
246
00:54:36,272 --> 00:54:37,649
.סליחה
247
00:54:38,483 --> 00:54:40,693
.אל תרדו למטה
248
00:54:45,073 --> 00:54:47,784
!אלוהים אדירים
.תפסיקו
249
00:54:48,993 --> 00:54:51,621
.אל תתקרבו
.תסתלקו
250
00:54:52,997 --> 00:54:54,207
?מי את, לעזאזל
251
00:54:55,208 --> 00:54:56,668
!אל תגרור אותי
252
00:54:58,211 --> 00:55:00,964
!לא, לא, לא
253
00:55:01,381 --> 00:55:02,674
.תפסיקו
254
00:55:08,930 --> 00:55:11,516
.תפסיקו מיד
.תסתלקו מכאן
255
00:55:11,599 --> 00:55:13,268
?מי אתה, לעזאזל
256
00:55:13,351 --> 00:55:16,604
.חבר
.נאצי
257
00:55:16,813 --> 00:55:18,106
.חבר
258
00:55:21,359 --> 00:55:22,569
?זה הוא
259
00:55:25,530 --> 00:55:26,656
?זה הוא
260
00:55:30,076 --> 00:55:32,704
.חבר
.חבר-
261
00:55:33,705 --> 00:55:36,291
.בואו נזוז
262
00:55:42,547 --> 00:55:44,674
?אתה מדבר יפנית
263
00:55:45,050 --> 00:55:47,635
.כן, קצת
264
00:55:47,844 --> 00:55:49,429
?מה אתה עושה
265
00:55:51,222 --> 00:55:53,308
.אני המזכיר של מר רבה
266
00:56:12,827 --> 00:56:16,873
?כמה ילדות נאנסו כאן הערב
267
00:56:16,998 --> 00:56:18,958
.שש, אדוני
268
00:56:57,205 --> 00:56:59,290
,החל ממחר
269
00:57:01,334 --> 00:57:05,380
.את ומיי תלבשו בגדי גברים
270
00:57:33,491 --> 00:57:34,617
.תסירי את הלק
271
00:57:34,826 --> 00:57:37,078
.אודם. שיער
272
00:57:37,245 --> 00:57:40,081
.גברת ג'יאנג, בואי
273
00:57:40,248 --> 00:57:42,208
,תראי. שלוש הבנות האלו
.ובמיוחד זאת
274
00:57:45,420 --> 00:57:46,796
?למה את מסרבת להסתפר
275
00:57:48,339 --> 00:57:49,674
?למה את סירבת
276
00:57:51,176 --> 00:57:52,343
.השיער שלך אפילו מסולסל
277
00:57:52,886 --> 00:57:55,513
.אנחנו מהוועדה הבינלאומית
.היפנים לא יפגעו בנו
278
00:57:56,056 --> 00:57:58,391
.מטרת התספורת היא להגן עלייך
.אל תהיי עקשנית כל כך
279
00:57:59,559 --> 00:58:00,727
.אני לא אסתפר
280
00:58:02,270 --> 00:58:04,355
אני זקוקה לשיער כדי להתפרנס
.כשהמלחמה תסתיים
281
00:58:04,647 --> 00:58:08,026
?את רוצה לחזור לרחובות
?אז מה אם אני מפרנסת את עצמי-
282
00:58:08,943 --> 00:58:11,613
.את לא תוכלי אפילו אם תרצי
?איך את מעזה-
283
00:58:19,204 --> 00:58:21,998
.את חייבת להסתפר
!קחי אותן לשם. -קדימה
284
00:58:39,474 --> 00:58:40,767
.זה רעיון מצוין
285
00:58:42,018 --> 00:58:43,186
.אתה חכם
286
00:58:45,397 --> 00:58:46,856
.אל תבריח אותם
287
00:58:52,320 --> 00:58:55,365
.אל תפחדו
288
00:58:59,661 --> 00:59:00,787
.תסתכלו
289
00:59:05,875 --> 00:59:07,001
.בוא
290
00:59:09,170 --> 00:59:12,006
.היפנים באים
.תסתתרו בפנים
291
00:59:12,090 --> 00:59:13,591
.שלום
292
00:59:14,718 --> 00:59:16,010
.זו דייסת אורז
293
00:59:17,887 --> 00:59:21,224
.תראה
.בחורה יפה
294
00:59:22,767 --> 00:59:26,354
.חמודה מאוד
.הטיפוס שלך-
295
00:59:31,735 --> 00:59:33,111
.ילדים, לכו לשחק
296
00:59:38,033 --> 00:59:40,201
.בוא נוריד את הדגלים
297
00:59:40,994 --> 00:59:43,705
?מה אתם עושים
.הם באים-
298
00:59:43,872 --> 00:59:45,498
.רוץ
299
00:59:49,419 --> 00:59:50,920
.החוצה
300
01:00:17,280 --> 01:00:18,740
.בבקשה, שחררו את בתי
301
01:00:31,586 --> 01:00:33,254
.הם נפלו במלכודת
302
01:01:33,606 --> 01:01:36,693
.אל תגעו בה
303
01:01:41,781 --> 01:01:43,241
.היא מתה
304
01:02:00,717 --> 01:02:01,760
.קסיוג'יאנג
305
01:02:40,715 --> 01:02:42,133
.שנה טובה
306
01:02:43,343 --> 01:02:44,552
.שנה טובה
307
01:02:52,769 --> 01:02:53,895
.באתי אלייך
308
01:02:55,063 --> 01:02:56,272
.בבקשה
309
01:03:06,282 --> 01:03:07,826
.מתנות לשנה החדשה בשבילך
310
01:03:11,037 --> 01:03:12,247
?בשבילי
311
01:03:41,026 --> 01:03:42,277
.שימורי דגים
312
01:03:46,031 --> 01:03:47,157
.ממתקים
313
01:04:00,628 --> 01:04:02,213
.מתוק
314
01:04:11,139 --> 01:04:12,849
אני אוהבת את
.העוגה המתוקה הזאת
315
01:04:21,983 --> 01:04:23,151
.סאקי
316
01:04:38,583 --> 01:04:40,043
יש לזה אפילו
.ריח של הבית
317
01:04:41,378 --> 01:04:42,545
.נכון
318
01:04:48,051 --> 01:04:49,344
.סליחה
319
01:04:53,640 --> 01:04:56,184
.בבקשה, קדימה
320
01:05:00,397 --> 01:05:01,564
...אני
321
01:05:02,857 --> 01:05:04,609
.קאדוקאווה
322
01:05:05,777 --> 01:05:07,487
.בבקשה, מר קאדוקאווה
323
01:05:11,074 --> 01:05:12,325
.כן
324
01:05:23,503 --> 01:05:24,879
?סיימת
325
01:05:32,637 --> 01:05:34,848
.אל תרקוד ככה
.תעשה את זה בעדינות
326
01:05:34,931 --> 01:05:36,933
.אני אראה לך
327
01:05:37,016 --> 01:05:39,269
?ככה
328
01:05:39,978 --> 01:05:42,647
.היי, חכה
329
01:05:44,024 --> 01:05:45,734
.חבר
330
01:05:50,864 --> 01:05:52,907
.אני לא מעשן
331
01:05:54,868 --> 01:05:56,786
.תנסה
332
01:06:02,375 --> 01:06:05,045
.חבר
?טוב-
333
01:06:05,628 --> 01:06:06,838
.תראה
334
01:06:07,005 --> 01:06:09,716
.טבק יפני
335
01:06:09,799 --> 01:06:13,762
.אני לא מעשן
.קח את זה-
336
01:06:23,104 --> 01:06:26,483
.בוקר טוב. -בוקר טוב
.תודה, מר טאנג
337
01:06:27,025 --> 01:06:31,279
מר טאנג, שני יפנים באו לחפש
.אותך עם כרטיס הביקור שלך
338
01:06:31,905 --> 01:06:33,615
.בסדר
339
01:06:37,452 --> 01:06:41,081
?אתה זוכר שכתבתי לפיהרר
.כן-
340
01:06:43,208 --> 01:06:47,128
.קיבלתי תשובה מהממונה עליי
.קיבלתי פקודה... -כן
341
01:06:49,964 --> 01:06:56,221
קיבלתי פקודה
.לחזור מיד לגרמניה
342
01:06:56,888 --> 01:07:00,517
הם אומרים שהפעילות שלי
343
01:07:01,684 --> 01:07:06,231
בהגנה על הפליטים בננקינג
344
01:07:06,314 --> 01:07:10,235
פוגעת ביחסי הידידות
345
01:07:10,318 --> 01:07:13,613
.בין גרמניה ליפן
346
01:07:13,905 --> 01:07:15,407
?אז
347
01:07:15,907 --> 01:07:19,411
.אין לי בררה
348
01:07:20,412 --> 01:07:24,207
.אני חייב לחזור לגרמניה
,מר רבה-
349
01:07:24,999 --> 01:07:26,626
?מה איתי
350
01:07:28,753 --> 01:07:30,547
?מה עם אשתי ובתי
351
01:07:30,672 --> 01:07:32,382
.הן עדיין מתגוררות במחנה
352
01:07:33,967 --> 01:07:35,760
.כולנו תלויים בך
353
01:07:42,434 --> 01:07:44,227
.אני מצטער מאוד
354
01:07:46,271 --> 01:07:50,233
?מר רבה ינטוש אותנו
355
01:07:53,945 --> 01:07:59,826
?איך הוא יכול לעשות לנו את זה
356
01:08:01,369 --> 01:08:03,371
.עבדת בשבילו 10 שנים
357
01:08:06,249 --> 01:08:08,418
.הוא פשוט אומר שלום והולך
358
01:08:15,091 --> 01:08:16,676
?מה נעשה
359
01:08:23,725 --> 01:08:25,268
?מה נעשה
360
01:08:29,147 --> 01:08:31,733
...היפנים
.באו לחפש אותי
361
01:08:35,195 --> 01:08:36,613
?לאן אתה הולך
362
01:08:39,783 --> 01:08:41,493
?מה אתה עושה
363
01:08:42,285 --> 01:08:44,454
.אמצא פתרון
364
01:08:59,552 --> 01:09:03,640
.למקרה שתצטרך לשחד יפני
365
01:09:08,895 --> 01:09:10,355
.תחזירי לי אותה כשאחזור
366
01:10:56,878 --> 01:10:58,380
.בבקשה
367
01:11:04,427 --> 01:11:08,681
גרש את הפליטים מתוך האזור
.המפורז. השב את הסדר על כנו
368
01:11:08,973 --> 01:11:12,644
תקים במהירות
.את בתי נערות הליווי
369
01:11:13,478 --> 01:11:16,481
.החיילים לא רגועים
370
01:11:19,317 --> 01:11:21,611
.מר טומיטה
371
01:11:22,946 --> 01:11:25,198
,זה מר טאנג
372
01:11:25,281 --> 01:11:26,741
.מזכירו של מר רבה
373
01:11:27,826 --> 01:11:29,244
.ברוך הבא
374
01:11:30,078 --> 01:11:36,000
זכור את הנדר שנדרנו"
375
01:11:36,084 --> 01:11:41,673
.על הגשר מכוסה העשב"
376
01:11:41,881 --> 01:11:47,554
."יחדיו למדנו שלוש שנים ארוכות"
377
01:11:47,637 --> 01:11:49,723
.מותק, בואי הנה
378
01:11:53,601 --> 01:11:59,441
מאוהבים היינו"
379
01:11:59,524 --> 01:12:02,193
.זה בזו"
380
01:12:06,740 --> 01:12:14,289
לבי מזה זמן רב"
381
01:12:14,372 --> 01:12:18,543
."שלך הוא"
382
01:12:18,752 --> 01:12:21,463
.הושיטי את הידיים
.ככה
383
01:12:22,839 --> 01:12:26,676
.יופי
.גברת ג'יאנג
384
01:12:28,136 --> 01:12:32,932
זכור כיצד גילית"
."את נקבי העגילים שלי
385
01:12:37,979 --> 01:12:39,189
...כלומר
386
01:12:39,689 --> 01:12:42,150
עדיין יש חיילים סינים
?בתוך האזור המפורז
387
01:12:44,736 --> 01:12:47,030
.כן, מרביתם פצועים
388
01:12:48,573 --> 01:12:52,369
.תודה, מר טאנג
.עזרת מאוד
389
01:13:00,168 --> 01:13:02,212
.תודה
390
01:13:11,596 --> 01:13:13,515
.עכשיו אנחנו חברים אמיתיים
391
01:13:15,350 --> 01:13:16,434
.חבר
392
01:13:49,426 --> 01:13:52,011
.אל תזוזו. אל תתנגדו
!תעמדו במקום
393
01:13:55,056 --> 01:13:56,307
.יש להם רובים
394
01:14:03,440 --> 01:14:04,524
.מהר
395
01:14:19,622 --> 01:14:21,499
.מהר יותר
396
01:14:22,667 --> 01:14:26,254
.מהר
.תחסמו את החזית
397
01:14:28,465 --> 01:14:29,632
!עצרי
398
01:14:30,008 --> 01:14:31,051
.זה החדר שלי
399
01:14:31,384 --> 01:14:34,095
...אני אמריק
!זוזי מכאן-
400
01:14:35,805 --> 01:14:37,140
!תסתלקו מפה
401
01:14:46,399 --> 01:14:49,986
.תוציאו את הנשים מכאן
.תסתלקי
402
01:14:53,365 --> 01:14:54,407
.תשתקי
403
01:14:58,661 --> 01:15:00,246
?מה אתם רוצים
404
01:15:00,413 --> 01:15:02,499
הצבא הקיסרי רוצה
.לבדוק את החדר
405
01:15:02,665 --> 01:15:04,334
.אנא, פתחי את הדלת
406
01:15:18,556 --> 01:15:20,475
?זו חיה סינית
407
01:15:22,644 --> 01:15:23,895
.כן
408
01:15:24,729 --> 01:15:26,648
.ראיתי אותה בעבר
409
01:15:54,968 --> 01:15:56,094
?זה שלך
410
01:16:06,062 --> 01:16:10,108
.למדתי בבית ספר נוצרי
411
01:16:12,527 --> 01:16:13,653
?תתני לי
412
01:16:24,205 --> 01:16:25,415
.תודה
413
01:16:35,675 --> 01:16:37,177
.כל-כך הרבה אנשים
414
01:16:39,012 --> 01:16:40,221
.חבר
415
01:16:41,723 --> 01:16:44,476
.חבר
416
01:16:44,976 --> 01:16:48,646
.אל תפחדו
.אל תחששו
417
01:16:49,814 --> 01:16:53,276
למעשה, הצבא הקיסרי הגיע
כדי לשאול מספר נשים
418
01:16:53,360 --> 01:16:56,446
.למטרת בידור
.הן יוחזרו בתוך שלושה ימים
419
01:16:56,821 --> 01:16:59,824
.זה לא צודק
.אי אפשר לשאול נשים
420
01:17:00,200 --> 01:17:02,994
?מי אתה
.המזכיר של מר רבה-
421
01:17:04,746 --> 01:17:06,247
.הוא מזכירו של מר רבה
422
01:17:07,207 --> 01:17:08,625
.זוז הצדה
423
01:17:13,880 --> 01:17:14,923
.אנחנו שותפים
424
01:17:18,218 --> 01:17:19,511
.זו אשתי ואחותה
425
01:17:21,221 --> 01:17:24,724
.אתם חייבים למלא את הבטחתכם
426
01:17:26,476 --> 01:17:29,729
.מר טאנג
.אל תמשוך אותי
427
01:17:47,372 --> 01:17:48,832
.אמא
428
01:17:57,090 --> 01:17:58,591
.מר טאנג
429
01:18:11,521 --> 01:18:13,815
.אחותי
430
01:18:40,300 --> 01:18:42,969
.הוא הלך לאזור המפורז
431
01:18:44,888 --> 01:18:50,769
הוא ראה בחורות
.עם שיער מסולסל, גבות, אודם
432
01:18:50,852 --> 01:18:52,687
.הוא ידע שהן זונות
433
01:18:56,733 --> 01:18:57,942
,ביפן
434
01:19:00,028 --> 01:19:04,240
כל בחורה עם שיער מסולסל
?ואודם היא זונה
435
01:19:07,243 --> 01:19:12,540
היא שאלה האם כל אישה ביפן
?עם שיער מסולסל ואודם היא זונה
436
01:19:13,333 --> 01:19:14,584
?ואם נסרב
437
01:19:28,390 --> 01:19:29,933
,אם תסרבו
438
01:19:30,475 --> 01:19:34,187
הם ישלחו חיילים
.להרוס את האזור המפורז
439
01:19:37,065 --> 01:19:39,984
נדרשו שלושה ימים בלבד
.כדי לכבוש את ננקינג
440
01:19:45,115 --> 01:19:47,575
לא תידרש שעה כדי
.להרוס את המקום הזה
441
01:19:49,119 --> 01:19:50,620
.אתם יודעים כמה שהם חזקים
442
01:19:51,538 --> 01:19:52,789
.אין לכם בררה
443
01:19:54,290 --> 01:19:56,459
.סין הפסידה במלחמה
444
01:19:59,838 --> 01:20:03,299
.ננקינג אינה עוד עיר הבירה
445
01:20:05,635 --> 01:20:08,680
,מחנה הפליטים ננקינג"
"האזור המפורז
446
01:20:08,930 --> 01:20:10,682
...אנשיכם אמרו להם
447
01:20:11,725 --> 01:20:14,519
...שמסתתרים כאן חיילים
448
01:20:15,186 --> 01:20:17,230
.עם נשק
449
01:20:22,360 --> 01:20:24,696
.זאת בעיה רצינית
450
01:21:06,029 --> 01:21:07,197
,היום
451
01:21:08,990 --> 01:21:10,784
...מאה מביניכן
452
01:21:14,162 --> 01:21:15,914
.יעזבו אותנו
453
01:21:16,581 --> 01:21:18,375
.אני מאוד מצטער
454
01:21:22,420 --> 01:21:23,797
,היום
455
01:21:24,631 --> 01:21:27,008
.מאה נשים יעזבו אותנו
456
01:21:28,885 --> 01:21:30,845
היפנים איימו עלינו
457
01:21:31,763 --> 01:21:33,306
...שאם לא נמסור
458
01:21:35,392 --> 01:21:37,268
,מאה נשים
459
01:21:37,727 --> 01:21:39,354
.הם יהרסו את מחנה הפליטים
460
01:21:41,398 --> 01:21:45,276
...מן הנשים מצופה... לא
461
01:21:49,614 --> 01:21:54,285
הנשים יידרשו לשעשע
.את החיילים היפנים
462
01:21:54,536 --> 01:21:56,496
.כל נשות ננקינג כאן
463
01:21:58,206 --> 01:21:59,290
.נהדר
464
01:22:00,709 --> 01:22:01,960
היפנים אמרו
465
01:22:03,586 --> 01:22:07,090
.שתוחזרו תוך שלושה שבועות
466
01:22:09,008 --> 01:22:10,051
,בתמורה לקרבן שלכן
467
01:22:13,680 --> 01:22:14,973
הם יספקו למחנה
468
01:22:15,974 --> 01:22:22,188
.מזון, בגדים ופחמים לחורף
469
01:22:24,441 --> 01:22:26,651
המשמעות היא
470
01:22:26,985 --> 01:22:30,488
.שהילדים שלנו ישרדו את החורף
471
01:22:33,992 --> 01:22:38,455
.אני... כל כך מצטער
472
01:23:01,478 --> 01:23:02,771
.מר רבה
473
01:23:08,109 --> 01:23:09,778
.אני אלך
474
01:23:12,614 --> 01:23:15,950
.אנא, גשי קדימה
475
01:23:45,605 --> 01:23:47,607
.אני אלך
476
01:24:14,968 --> 01:24:16,010
.אני אלך
477
01:25:10,023 --> 01:25:11,232
.זה מספיק
478
01:25:26,247 --> 01:25:33,046
.הקדימות תהיה לפי דרגות
479
01:25:33,838 --> 01:25:39,219
שלמו מראש עבור קונדום
480
01:25:39,886 --> 01:25:42,931
.כדי להימנע ממחלות מין
481
01:25:43,765 --> 01:25:50,480
,חמישה דולר לבחורה יפנית
.שני דולר לסינית או קוריאנית
482
01:25:51,898 --> 01:25:55,985
.כל אחד יקבל 15 דקות
483
01:26:02,992 --> 01:26:04,035
?אורז
484
01:26:24,097 --> 01:26:25,557
.תני חיוך
485
01:26:26,391 --> 01:26:27,475
.חייכי
486
01:26:30,061 --> 01:26:31,521
.חייכי
487
01:26:36,276 --> 01:26:37,902
?יוריקו, למה את פה
488
01:26:45,452 --> 01:26:47,162
.סליחה
489
01:27:04,763 --> 01:27:06,014
.קאדוקאווה
490
01:27:10,310 --> 01:27:11,478
.קאדוקאווה
491
01:27:13,063 --> 01:27:14,481
?סיימת
492
01:27:17,400 --> 01:27:18,526
.תודה
493
01:27:30,747 --> 01:27:33,041
.את עושה יותר מדי רעש
494
01:27:34,125 --> 01:27:35,919
.אבל ההרגשה נהדרת
495
01:28:02,445 --> 01:28:04,572
.אדוני, דיווחי אספקת המזון
.נשוחח על כך מחר-
496
01:28:05,323 --> 01:28:08,034
...מר טומיטה, אישור
.לא עכשיו-
497
01:28:08,118 --> 01:28:11,037
.אתה רק צריך לחתום
?אתה מר טומיטה-
498
01:28:11,413 --> 01:28:14,624
.סוף סוף הגענו
?המסע היה קשה-
499
01:28:14,708 --> 01:28:17,627
איך אפשר לבקר בקבר
.של סון יאט-סן? -בוא
500
01:28:18,461 --> 01:28:21,172
?נוכל לקבל רכב
.כמובן. הוא יטפל בזה-
501
01:28:22,006 --> 01:28:24,634
.זאת גיסתו של מר טאנג
502
01:28:24,718 --> 01:28:26,511
.גם אותה לקחו
503
01:28:28,096 --> 01:28:32,100
...אנחנו חייבים
.בבקשה, עזור לנו למצוא אותה
504
01:28:35,437 --> 01:28:39,566
.בתו של מר טאנג נהרגה אתמול
505
01:28:49,075 --> 01:28:50,285
.אני מצטער מאוד
506
01:28:54,330 --> 01:28:57,876
.אני קורא לך"
507
01:28:58,418 --> 01:29:01,337
.את עונה לי"
508
01:29:01,880 --> 01:29:04,924
.נשמע כמו הדים מהעמק"
509
01:29:05,967 --> 01:29:08,053
.כל-כך שמח"
510
01:29:09,846 --> 01:29:10,972
.הי, אתה"
511
01:29:11,681 --> 01:29:13,099
?מה"
512
01:29:14,142 --> 01:29:16,895
.השמים כה כחולים"
513
01:29:17,437 --> 01:29:20,065
"...שני צעירים"
514
01:31:39,621 --> 01:31:40,830
.קאדוקאווה
515
01:31:56,763 --> 01:31:57,889
.היא הייתה כל כך יפה
516
01:32:05,855 --> 01:32:08,149
עדיף לה למות
.מאשר לחיות חיים כאלו
517
01:32:41,850 --> 01:32:43,226
!אני רוצה לחזור ליפן
518
01:33:36,863 --> 01:33:38,031
?מצאת את מיי
519
01:33:39,282 --> 01:33:41,201
.מיי לא חזרה
520
01:34:07,602 --> 01:34:10,146
."22 לפברואר, 1938
.מר רבה עוזב לשנגחאי
521
01:34:10,230 --> 01:34:15,235
הוא לוקח איתו את מר טאנג ואשתו"
".וקצין סיני שהתחפש לעוזרו
522
01:34:16,569 --> 01:34:20,699
.מר רבה
523
01:34:21,700 --> 01:34:23,910
.מר רבה, אתה לא יכול לעזוב
524
01:34:44,222 --> 01:34:46,975
.להתראות, ידידי
.תודה רבה לך-
525
01:34:47,267 --> 01:34:48,309
.שמרו על עצמכם
526
01:34:53,064 --> 01:34:55,692
.מר רבה, המזוודה שלך
527
01:35:00,196 --> 01:35:03,950
...שקט, שקט, תהיו בשקט
528
01:36:36,835 --> 01:36:39,003
המכונית שלך לא יכולה
.להמשיך מעבר לנקודה הזאת
529
01:36:39,212 --> 01:36:40,880
.תורידו את המזוודות שלהם
530
01:36:48,596 --> 01:36:51,975
יש לנו מי שייקח
.את המזוודות עבורך
531
01:36:52,600 --> 01:36:53,810
.כמובן
532
01:36:59,607 --> 01:37:02,652
האם תוכל לעזור
?בהעברת שני העוזרים שלי
533
01:37:04,029 --> 01:37:06,948
.אנסה
.בבקשה-
534
01:37:21,546 --> 01:37:22,630
.מזמן לא נפגשנו
535
01:37:24,174 --> 01:37:25,300
?מה שלומך
536
01:37:36,770 --> 01:37:39,022
.אשתך יפה מאוד
537
01:37:46,029 --> 01:37:50,700
מר רבה יכול לקחת עוזר אחד
.ובן משפחה יחד איתו
538
01:37:52,285 --> 01:37:53,828
.אני יודע
539
01:37:54,954 --> 01:37:57,290
.לכי
540
01:38:47,465 --> 01:38:49,050
.אני אשאר
541
01:38:49,926 --> 01:38:52,137
.אחפש את מיי
542
01:39:50,111 --> 01:39:51,363
.תחזור אחורה
543
01:39:51,446 --> 01:39:53,865
.מר רבה יכול לקחת רק עוזר אחד
544
01:39:54,699 --> 01:39:56,159
?מה אתה עושה
545
01:40:09,047 --> 01:40:10,507
.טוב לחיות
546
01:40:11,299 --> 01:40:13,218
.אני אשאר
547
01:40:19,099 --> 01:40:20,892
.שחררו אותו
548
01:40:22,769 --> 01:40:24,270
הוא אומר
549
01:40:24,979 --> 01:40:26,731
.שהוא החליט
550
01:40:42,539 --> 01:40:43,873
.לך
551
01:41:18,116 --> 01:41:19,534
.אל תדאגי
552
01:41:20,744 --> 01:41:24,789
אמשיך לשלוח אלייך
.את המשכורת שלי בזמן
553
01:41:46,853 --> 01:41:48,897
.שמור על עצמך
.אחכה לך
554
01:42:02,077 --> 01:42:04,329
.אנא, שמור על אשתי
555
01:42:54,629 --> 01:42:57,048
!עמוד
556
01:42:58,133 --> 01:43:01,469
!לימין פנה
!הצג-שק
557
01:43:03,805 --> 01:43:05,015
!נשקים הכן
558
01:43:06,850 --> 01:43:08,101
.כוון
559
01:43:11,563 --> 01:43:12,731
!אש
560
01:43:14,899 --> 01:43:16,735
!טען
561
01:43:20,947 --> 01:43:22,741
.כולם מתים בסוף
562
01:43:27,162 --> 01:43:29,205
.זה מקום יפה
563
01:44:03,323 --> 01:44:04,657
?אתה יודע מה
564
01:44:06,493 --> 01:44:08,370
.אשתי שוב בהיריון
565
01:44:12,457 --> 01:44:14,584
.אשתי שוב בהיריון
566
01:44:56,126 --> 01:44:57,711
!כוון
567
01:45:03,133 --> 01:45:04,926
!אש
568
01:45:24,279 --> 01:45:25,655
!עמוד דום
569
01:45:26,406 --> 01:45:27,866
!ימינה פנה
570
01:45:28,950 --> 01:45:30,660
!קדימה צעד
571
01:46:08,990 --> 01:46:17,332
.כל הנשים והילדים לכאן
572
01:46:18,291 --> 01:46:22,379
.נשים וילדים, עמדו כאן
573
01:46:25,590 --> 01:46:27,717
.נשים לכאן
574
01:46:27,801 --> 01:46:31,638
.גם אתם
.הקשיבו היטב
575
01:46:32,138 --> 01:46:34,265
,אם אתם חיילים סינים
576
01:46:35,058 --> 01:46:36,184
.צעדו בזריזות קדימה
577
01:46:37,602 --> 01:46:40,355
,אם לא תעשו זאת ונמצא אתכם
578
01:46:40,689 --> 01:46:42,232
.תוצאו להורג
579
01:46:42,899 --> 01:46:44,526
,אם תסגירו את עצמכם
580
01:46:44,859 --> 01:46:46,903
.הצבא הקיסרי ישאיר אתכם בחיים
581
01:46:47,445 --> 01:46:50,115
,ניתן לכם עבודה, מזון
582
01:46:50,657 --> 01:46:53,368
.ואפילו כסף
.שני סנט ליום
583
01:46:54,077 --> 01:46:58,164
,אם לא תיכנעו
,ברגע שנחשוף אתכם
584
01:46:58,248 --> 01:47:00,792
.תוצאו להורג
.השורה הבאה-
585
01:47:00,875 --> 01:47:04,295
?ברור
.המשך-
586
01:47:08,425 --> 01:47:09,968
.השורה הבאה
587
01:47:13,013 --> 01:47:14,389
.צעדו קדימה
588
01:47:19,644 --> 01:47:20,729
.השורה הבאה
589
01:47:23,523 --> 01:47:24,607
.קחו אותו
590
01:47:27,068 --> 01:47:28,278
.בוא הנה
591
01:47:32,741 --> 01:47:36,286
.ילד, לך מכאן
.הבא בתור
592
01:47:40,582 --> 01:47:41,875
.מהר יותר
593
01:47:46,755 --> 01:47:48,173
.מהר יותר
594
01:48:06,107 --> 01:48:09,361
.אתה
.תן לי לראות
595
01:48:12,072 --> 01:48:13,239
.בוא איתי
596
01:48:20,413 --> 01:48:21,581
.קחו אותו
597
01:48:24,125 --> 01:48:25,418
.קדימה
598
01:48:27,921 --> 01:48:29,214
.קדימה
599
01:48:30,215 --> 01:48:33,093
.גברת ג'יאנג
.תצילי אותי
600
01:48:33,677 --> 01:48:34,844
.גברת ג'יאנג
601
01:48:34,928 --> 01:48:37,889
,חזור למקומך. -גברת ג'יאנג
.את חייבת להציל אותי
602
01:48:38,556 --> 01:48:41,393
.שתוק
!תצילי אותי-
603
01:48:42,602 --> 01:48:44,688
.גברת ג'יאנג, תצילי אותי
604
01:48:55,490 --> 01:48:57,158
.תחזיר אותה
605
01:48:58,243 --> 01:48:59,828
.שקט
606
01:49:02,497 --> 01:49:04,124
!אחורה
607
01:49:04,791 --> 01:49:07,335
.תן לי לדבר עם המפקד שלך
608
01:49:07,585 --> 01:49:09,462
.בבקשה, תן לנו לדבר איתו
609
01:49:12,257 --> 01:49:14,050
.רק לדבר איתו
610
01:49:17,679 --> 01:49:20,640
.תנו לזרים להיכנס
611
01:49:28,857 --> 01:49:30,442
.את סינית
612
01:49:33,528 --> 01:49:34,738
.אל תדחפו
613
01:49:39,701 --> 01:49:43,705
.גברת וואוטרין תמצא פתרון
.אל תדאגו
614
01:49:47,709 --> 01:49:50,628
.הם לא מוכנים לשחרר אותם
615
01:49:50,712 --> 01:49:53,340
.אנחנו לא נפחד מהאויב הזה
616
01:49:53,423 --> 01:49:56,843
.אני לא מפחד. -אנחנו חזקים
?תוכל לתת להם רגע-
617
01:49:59,346 --> 01:50:04,517
אדוני, אנחנו מבקשים שתשמע
לתחינתן של נשים אלו
618
01:50:04,768 --> 01:50:08,355
.על בעליהן ובניהן
.הם אזרחים
619
01:50:08,605 --> 01:50:11,900
.איש הצוות שלי על המשאית הזו
.הוא אינו חייל
620
01:50:12,233 --> 01:50:13,693
.בבקשה, שחרר אותם
621
01:50:23,995 --> 01:50:25,872
.מיזוקאמי, פורוטה
622
01:50:28,458 --> 01:50:31,211
.גברת ג'יאנג
.חדשות טובות
623
01:50:33,463 --> 01:50:36,966
נשים בעלות משפחות
.יכולות לגשת אליהם
624
01:50:38,093 --> 01:50:39,386
.ברור
625
01:50:42,847 --> 01:50:45,225
.אבל כל אחת יכולה להציל רק אחד
626
01:50:45,892 --> 01:50:47,310
.רק אחד
627
01:50:53,024 --> 01:50:54,150
.הקשיבו לי
628
01:50:56,111 --> 01:50:58,947
אם בני משפחתכן
,על המשאיות האלו
629
01:50:59,656 --> 01:51:02,200
.תוכלו לגשת ולהחזיר אותם
.גברת ג'יאנג-
630
01:51:04,327 --> 01:51:05,537
.לכו והחזירו אותם
631
01:51:07,122 --> 01:51:08,748
?הן לא יותר מדי
632
01:51:26,141 --> 01:51:27,517
.גברת ג'יאנג, תצילי אותי
633
01:51:30,270 --> 01:51:31,521
.גברת ג'יאנג, תצילי אותי
634
01:51:33,773 --> 01:51:34,941
.מר צ'אן
635
01:51:35,358 --> 01:51:36,401
.מר צ'אן
636
01:51:37,485 --> 01:51:41,614
.בעלי
?הוא-
637
01:51:42,282 --> 01:51:43,366
.רד למטה
638
01:51:45,702 --> 01:51:50,582
.גברת ג'יאנג
.גברת ג'יאנג, תצילי אותי
639
01:51:57,130 --> 01:51:59,382
,גברת ג'יאנג
.תודה שהצלת אותי
640
01:52:00,675 --> 01:52:02,218
.תודה רבה
641
01:52:02,427 --> 01:52:04,512
.זה בסדר
.אתה תהיה בסדר
642
01:52:04,679 --> 01:52:07,599
.רד למטה
.אמא-
643
01:52:08,350 --> 01:52:10,352
.אבא שם
644
01:52:12,354 --> 01:52:13,563
.אבא
645
01:52:14,773 --> 01:52:16,066
.את יכולה לדרוש רק אדם אחד
646
01:52:16,441 --> 01:52:18,526
.בבקשה, אני מתחננת
.הוא בעלי
647
01:52:20,528 --> 01:52:21,738
.זוזו אחורה
648
01:52:24,866 --> 01:52:26,743
.רק אחד
649
01:52:27,952 --> 01:52:29,245
.אבא
650
01:52:30,246 --> 01:52:31,373
.מהר
651
01:52:34,667 --> 01:52:36,836
.גברת ג'יאנג, בבקשה
652
01:52:37,504 --> 01:52:40,006
,גברת ג'יאנג
.בבקשה, הצילי את אבי
653
01:52:40,507 --> 01:52:44,094
.יש לנו משפחה
?אתם מבינים-
654
01:52:44,969 --> 01:52:51,685
אלו שידרשו לשחרר
.יותר מאחד יוצאו להורג
655
01:52:52,686 --> 01:52:56,231
הקשיבו. כל אדם יכול לדרוש
!רק אדם אחד. -גברת ג'יאנג
656
01:52:56,648 --> 01:52:57,816
.קסיודאו
657
01:53:05,240 --> 01:53:07,492
.אל תדחוף
.קסיודאו-
658
01:53:12,789 --> 01:53:14,499
.ילד, תסתלק
659
01:53:18,962 --> 01:53:20,296
.קסיודאו
660
01:53:38,857 --> 01:53:39,899
.סמל
661
01:53:41,568 --> 01:53:43,361
.האישה הזאת מתנהגת באופן חשוד
662
01:53:48,324 --> 01:53:49,659
.גברת ג'יאנג
663
01:53:54,414 --> 01:53:56,916
.ז'או. בעלי
664
01:53:59,169 --> 01:54:03,089
.רד למטה. -אבא
.תודה, גברת ג'יאנג-
665
01:54:03,798 --> 01:54:05,258
.תודה, קסיודאו
666
01:54:06,926 --> 01:54:07,969
!עצרו
667
01:54:08,845 --> 01:54:10,805
!בואי הנה
.קסיודאו-
668
01:54:15,435 --> 01:54:17,479
.אתה חייל
.בוא הנה
669
01:54:25,612 --> 01:54:27,113
.עוד פעם את
670
01:54:32,035 --> 01:54:34,412
מר רבה לא יוכל
.להציל אותך הפעם
671
01:54:36,664 --> 01:54:38,541
.החיילים שלנו יהיו מרוצים מאוד
672
01:54:44,172 --> 01:54:45,340
.קחו אותה
673
01:54:52,889 --> 01:54:54,182
.תירה בי
674
01:55:56,995 --> 01:55:58,204
.קאדוקאווה
675
01:56:46,628 --> 01:56:47,712
?יוריקו פה
676
01:56:48,129 --> 01:56:50,715
היא הלכה בעקבות
.החיילים לחזית ומתה שם
677
01:57:04,354 --> 01:57:09,317
.עזרי לי לקבור אותה
678
01:57:11,653 --> 01:57:13,488
.היא הייתה פעם אשתי
679
01:57:16,199 --> 01:57:17,325
...יוריקו
680
01:57:18,451 --> 01:57:20,453
.הייתה פעם אשתי
681
01:58:01,578 --> 01:58:07,042
חגיגות הצבא היפני"
"על כיבוש ננקינג
682
01:58:31,358 --> 01:58:32,567
.עמוד
683
01:59:08,353 --> 01:59:10,021
!קדימה
684
02:03:58,518 --> 02:03:59,853
.עצרו
685
02:04:02,731 --> 02:04:03,940
.שחרר אותם
686
02:04:16,870 --> 02:04:18,246
.לכו
687
02:04:30,383 --> 02:04:31,676
.לכו
688
02:04:56,618 --> 02:05:01,623
.החיים קשים יותר מהמוות
689
02:05:50,296 --> 02:05:52,257
.קאדוקאווה
690
02:10:00,296 --> 02:10:05,552
לו ג'יאנקסונג
691
02:10:07,012 --> 02:10:11,599
ג'יאנג שויון
692
02:10:12,767 --> 02:10:17,731
מאסאו קאדוקאווה
693
02:10:19,065 --> 02:10:24,029
מר טאנג
694
02:10:25,280 --> 02:10:30,368
גברת טאנג
695
02:10:31,411 --> 02:10:35,832
מיי
696
02:10:37,917 --> 02:10:43,548
קסיוג'יאנג
697
02:10:44,758 --> 02:10:49,804
אוסאמו אידה
698
02:10:50,638 --> 02:10:55,894
יוריקו
699
02:10:56,561 --> 02:11:01,733
ג'ון רבה
700
02:11:03,485 --> 02:11:10,241
קסיודאו עדיין חי
701
02:11:14,746 --> 02:11:21,211
"עיר של חיים ומוות"
702
02:11:22,211 --> 02:11:28,211
עברית: סמדר פייסיק
הפקת כתוביות: אולפני אלרום
703
02:11:28,362 --> 02:11:34,362
הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי