0 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 BluRay / BRRip / BDRip אורך: 2:14:51 23.976 :FPS 1 00:00:04,971 --> 00:00:10,971 הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי 2 00:00:11,122 --> 00:00:16,122 !צפייה נעימה 3 00:00:17,222 --> 00:00:20,266 "‏"ננקינג, 1937 4 00:00:20,600 --> 00:00:24,646 .‏"7 ליולי, 1937 5 00:00:24,729 --> 00:00:29,984 המלחמה בין סין ליפן פורצת" ".בגשר מרקו פולו בננקינג 6 00:00:37,158 --> 00:00:41,746 "פרברי ננקינג" 7 00:00:45,375 --> 00:00:48,753 .‏"13 לאוגוסט, 1937 כוחות יפניים תוקפים את שנגחאי 8 00:00:48,920 --> 00:00:51,756 ".ונתקלים בהתנגדות סינית קשה" 9 00:01:00,473 --> 00:01:05,228 "‏"מקדש ננקינג, סתיו 1937 10 00:01:07,105 --> 00:01:10,191 .‏"12 לנובמבר, 1937 .שנגחאי נופלת 11 00:01:10,275 --> 00:01:13,862 הצבא היפני צועד לעבר" ".עיר הבירה ננקינג 12 00:01:23,121 --> 00:01:29,627 חומת ננקינג ההיסטורית" "בת אלפי שנים 13 00:01:34,257 --> 00:01:39,679 .הממשלה הסינית התפטרה" ".הצבא היפני נמצא בשערי העיר 14 00:02:28,770 --> 00:02:30,188 .קאדוקאווה 15 00:02:57,215 --> 00:02:58,466 ?מים 16 00:03:54,773 --> 00:03:57,358 .‏"12 לדצמבר, 1937 בריחתו של מפקד צבא סין 17 00:03:57,484 --> 00:03:59,569 הותירה את ננקינג" .בתוהו ובוהו 18 00:03:59,652 --> 00:04:02,113 ,מרבית הסינים מנסים לברוח" ".אך חלקם נותרים בבתיהם 19 00:04:03,448 --> 00:04:06,785 ,שער ייג'יאנג" "צפון ננקינג 20 00:04:07,368 --> 00:04:12,582 ,סונג צ'יליאן" "מפקד ארמיה 36 של ה-קוומינטנג 21 00:04:20,048 --> 00:04:21,132 .היכון 22 00:04:56,751 --> 00:05:00,171 .כל אנשי השלטון ברחו .תנו לנו לצאת 23 00:05:01,756 --> 00:05:03,466 .תנו לנו לצאת 24 00:05:04,217 --> 00:05:06,803 .המפקד ברח .תנו לנו לצאת 25 00:05:09,931 --> 00:05:11,307 .אסור לסגת 26 00:05:11,891 --> 00:05:14,644 .אסור לאף-אחד לעזוב את העיר .תנו לנו לצאת- 27 00:05:15,645 --> 00:05:18,440 .אסור לאף-אחד לעזוב את העיר .אחים, קדימה- 28 00:05:37,459 --> 00:05:40,712 .תנו לנו לצאת 29 00:06:10,492 --> 00:06:14,496 .‏"13 לדצמבר, 1937 ".ננקינג נופלת בידי היפנים 30 00:06:22,212 --> 00:06:26,508 !יחי הקיסר 31 00:06:26,758 --> 00:06:30,762 !יחי הקיסר 32 00:06:31,054 --> 00:06:35,058 !יחי הקיסר 33 00:06:35,433 --> 00:06:38,311 ,לו יה, פאן וויי נאקאזומי הידאו 34 00:06:39,771 --> 00:06:42,857 ,גאו יואניואן, קין לאן ג'יאנג ייאן 35 00:07:33,783 --> 00:07:41,916 "עיר של חיים ומוות" 36 00:07:49,340 --> 00:07:54,304 :תסריט ובימוי לו צ'ואן 37 00:08:18,787 --> 00:08:20,538 .מהר, אל האגם 38 00:08:48,233 --> 00:08:49,401 !אל תשתה 39 00:08:49,984 --> 00:08:52,987 .אולי זו מלכודת .טוב- 40 00:08:57,492 --> 00:08:59,077 ?איך זה 41 00:08:59,744 --> 00:09:00,870 .טעים מאוד 42 00:09:06,584 --> 00:09:07,794 .מצוין 43 00:09:15,844 --> 00:09:17,220 ?מה אתם עושים 44 00:09:18,680 --> 00:09:19,889 .זה טעים 45 00:09:20,014 --> 00:09:23,893 ,שימו לב .חפשו ועצרו חיילים סינים 46 00:09:24,644 --> 00:09:28,565 ,שימו לב .חפשו ועצרו חיילים סינים 47 00:09:29,441 --> 00:09:33,862 ,שימו לב .חפשו ועצרו חיילים סינים 48 00:09:36,948 --> 00:09:38,074 !התפזרו 49 00:09:43,997 --> 00:09:46,833 !עצרו את המכונית 50 00:09:51,129 --> 00:09:53,465 ?מישהו מכם מדבר אנגלית 51 00:09:57,927 --> 00:10:00,388 .גרמני .תוריד את הנשק 52 00:10:00,472 --> 00:10:02,182 .קאדוקאווה, תקשיב 53 00:10:04,142 --> 00:10:06,061 ?אתה מדבר גרמנית ?מדבר אנגלית 54 00:10:08,146 --> 00:10:09,481 .למדתי בבית ספר נוצרי 55 00:10:10,774 --> 00:10:14,110 .אני רוצה לדבר עם הקצין שלך 56 00:10:14,986 --> 00:10:18,490 ?קצין .כן, הקצין שלך- 57 00:10:19,574 --> 00:10:21,576 .הוא רוצה לפגוש את הגנרל 58 00:10:23,411 --> 00:10:25,121 גם אנחנו היינו רוצים .לפגוש את הגנרל 59 00:10:26,289 --> 00:10:27,749 .זה האזור המפורז 60 00:10:28,416 --> 00:10:29,918 .יש לנו רק פליטים כאן 61 00:10:32,170 --> 00:10:34,881 .חבר 62 00:10:41,763 --> 00:10:42,931 .בואו נלך 63 00:10:43,848 --> 00:10:46,101 אתה צריך לשפר .את האנגלית שלך 64 00:10:46,184 --> 00:10:48,269 .בואו נזוז .חכו- 65 00:10:48,353 --> 00:10:50,647 .קדימה. בואו נלך .בבקשה, חכו- 66 00:10:54,234 --> 00:10:58,196 .סמל, נראה שמישהו נכנס לשם 67 00:11:00,281 --> 00:11:01,533 .בואו אחריי 68 00:11:08,873 --> 00:11:10,125 .תהיו ערניים 69 00:12:59,651 --> 00:13:01,486 .מהר, הזעק תגבורת 70 00:13:14,249 --> 00:13:18,253 !חיילים סינים 71 00:13:20,547 --> 00:13:22,465 !חיילים סינים 72 00:13:24,551 --> 00:13:28,972 !חיילים סינים 73 00:13:41,735 --> 00:13:42,819 !שם 74 00:13:43,528 --> 00:13:45,822 !חיילים סינים שם 75 00:13:47,782 --> 00:13:50,785 !חיילים סינים שם 76 00:13:51,870 --> 00:13:53,455 !שם 77 00:13:53,955 --> 00:13:55,331 .חיילים סינים 78 00:13:57,083 --> 00:13:58,501 .חיילים סינים 79 00:13:59,377 --> 00:14:01,629 .חיילים סינים שם 80 00:14:12,348 --> 00:14:13,516 .שבו 81 00:14:15,143 --> 00:14:16,478 .אל תזוזו 82 00:14:18,146 --> 00:14:19,189 .מהר 83 00:14:20,607 --> 00:14:21,733 .קישרו אותם 84 00:14:26,321 --> 00:14:29,783 135, 136... 140... 85 00:14:35,538 --> 00:14:37,540 .בבקשה .אל תיקחו אותו 86 00:14:39,125 --> 00:14:40,752 .קאדוקאווה, בוא הנה 87 00:14:42,128 --> 00:14:43,296 .זוזו הצדה 88 00:14:44,089 --> 00:14:45,465 ?מה קורה 89 00:15:22,335 --> 00:15:23,920 .לא התכוונתי 90 00:15:34,514 --> 00:15:36,808 .קאדוקאווה 91 00:15:39,477 --> 00:15:40,562 .הזדרז 92 00:15:49,487 --> 00:15:51,030 .מיי 93 00:15:51,906 --> 00:15:53,825 .המזוודה שלנו נשדדה לאור יום 94 00:15:54,951 --> 00:15:57,203 .טוב. טוב. תודה 95 00:15:57,287 --> 00:15:59,080 .מתוקה שלי .אבא- 96 00:16:05,795 --> 00:16:07,255 .מר טאנג, חזרת 97 00:16:08,256 --> 00:16:10,633 .מר טאנג, המיטה שלך מוכנה .תודה- 98 00:16:11,009 --> 00:16:14,220 .קרא לי אם תצטרך משהו .תודה- 99 00:16:18,183 --> 00:16:19,309 .תודה על העבודה הקשה 100 00:16:20,060 --> 00:16:22,687 .רוקני את הזבל 101 00:16:22,896 --> 00:16:24,022 .אני דואגת לזה 102 00:16:27,942 --> 00:16:29,360 .לכי לשחק עם הדודה שלך 103 00:16:33,948 --> 00:16:36,618 ?איפה נישן הלילה !תפסיק- 104 00:16:39,204 --> 00:16:40,663 .סידרתם פה יפה 105 00:16:43,750 --> 00:16:45,085 ?בטוח להיות בננקינג 106 00:16:45,585 --> 00:16:48,129 .אנחנו עובדים עבור הגרמנים .אנחנו בטוחים 107 00:16:50,048 --> 00:16:51,341 ?מה עם המשכורת של החודש 108 00:16:56,388 --> 00:16:57,514 .הקשב 109 00:16:59,099 --> 00:17:00,392 .נמשוך ביחד 110 00:17:02,644 --> 00:17:05,271 .אחת, שתיים, שלוש 111 00:17:51,818 --> 00:17:55,405 עצור. תשאירו את הטנק .לחיילים שלנו. -כן 112 00:17:57,949 --> 00:18:00,160 .דווח שהשטח נקי 113 00:18:00,577 --> 00:18:02,120 .תהיו ערניים 114 00:18:19,012 --> 00:18:20,096 .סינים 115 00:18:21,931 --> 00:18:23,058 !תפסו מחסה 116 00:18:26,436 --> 00:18:27,562 .תתפזרו 117 00:18:35,195 --> 00:18:36,488 ?איפה הסינים 118 00:18:42,994 --> 00:18:45,163 .למעלה .זהירות. אנחנו מוקפים- 119 00:18:53,129 --> 00:18:54,381 .מורישיטה 120 00:18:58,927 --> 00:19:01,721 .קאדוקאווה .כן- 121 00:19:22,283 --> 00:19:23,493 .פה 122 00:19:25,495 --> 00:19:27,914 .אנחנו נתקוף מלמטה .גם כאן מסוכן 123 00:19:35,046 --> 00:19:36,798 !תהיה אתה ראשון. -כן 124 00:19:51,354 --> 00:19:52,689 .המדרגות שם 125 00:19:54,190 --> 00:19:55,275 !קדימה 126 00:19:55,358 --> 00:19:56,568 .לעזאזל 127 00:19:58,737 --> 00:20:00,321 .תפוס מחסה 128 00:20:12,792 --> 00:20:16,087 .שונזי, לך לראות מה קורה למטה 129 00:20:30,894 --> 00:20:32,228 .רובים 130 00:22:55,872 --> 00:22:57,248 .לכו לאסוף תחמושת 131 00:24:15,869 --> 00:24:17,370 .שונזי 132 00:24:29,549 --> 00:24:30,633 .אחים 133 00:24:34,179 --> 00:24:35,305 .לא נוכל להחזיק מעמד 134 00:24:38,641 --> 00:24:40,060 .בואו נתפצל 135 00:25:55,385 --> 00:25:56,636 .תן לי את זה 136 00:26:00,265 --> 00:26:01,558 .קאדוקאווה .כן- 137 00:26:50,523 --> 00:26:54,360 .תביאו סולם וטפסו למעלה !מהר יותר 138 00:26:54,444 --> 00:26:55,528 .זהירות 139 00:26:56,654 --> 00:26:57,864 .קדימה 140 00:26:58,281 --> 00:26:59,866 תהרגו כל חייל סיני .שאתם רואים 141 00:26:59,949 --> 00:27:02,619 עלולים להיות .חיילים סינים למעלה 142 00:27:21,721 --> 00:27:22,764 !תטעינו את המרגמות 143 00:27:25,975 --> 00:27:27,060 !אש 144 00:28:24,617 --> 00:28:26,077 !התקדמו 145 00:28:58,026 --> 00:28:59,235 .קאדוקאווה 146 00:29:05,992 --> 00:29:08,661 ?נפצעת .אני בסדר- 147 00:30:08,680 --> 00:30:11,349 !יחי הקיסר 148 00:30:11,975 --> 00:30:17,522 .עוד תמונה אחת !יחי הקיסר- 149 00:30:19,190 --> 00:30:22,402 נהדר. סוף סוף אפשר .לאכול כמה שרוצים 150 00:30:22,652 --> 00:30:24,863 .בואו לעזור 151 00:30:25,905 --> 00:30:29,075 .קחו הכול .אלו דברים טובים- 152 00:30:29,993 --> 00:30:31,327 .זה בטח יקר 153 00:30:34,456 --> 00:30:37,208 .לכאן. מהר 154 00:30:43,423 --> 00:30:44,549 !אש 155 00:31:55,286 --> 00:31:56,955 .קדימה 156 00:32:02,043 --> 00:32:03,253 .מהר 157 00:32:06,297 --> 00:32:07,966 ?על מה אתה מסתכל, לעזאזל 158 00:32:12,053 --> 00:32:15,390 תפסנו יותר מ-500 .חיילים סינים. -טוב 159 00:32:21,604 --> 00:32:24,858 .היכנסו ?על מה אתם מסתכלים, לעזאזל 160 00:32:25,400 --> 00:32:26,776 .מהר 161 00:32:33,450 --> 00:32:34,993 ?על מה אתם מסתכלים, לעזאזל 162 00:32:49,424 --> 00:32:52,302 .בואו לעזור כאן 163 00:33:29,631 --> 00:33:30,965 .עוד קצת כאן 164 00:33:34,594 --> 00:33:35,678 .תשפכו את זה ככה 165 00:33:43,937 --> 00:33:45,063 !קומו 166 00:34:12,048 --> 00:34:15,635 !ימינה פנה 167 00:34:21,975 --> 00:34:24,394 !ימינה פנה 168 00:34:31,443 --> 00:34:33,403 !קדימה צעד 169 00:34:41,661 --> 00:34:42,871 .לכו 170 00:36:23,596 --> 00:36:25,348 !אש 171 00:36:40,155 --> 00:36:41,364 !רימונים 172 00:38:24,843 --> 00:38:26,386 .קומו 173 00:38:30,849 --> 00:38:32,642 .קומו 174 00:38:38,481 --> 00:38:40,024 .בני זונות 175 00:38:56,958 --> 00:39:00,003 !קומו 176 00:43:48,208 --> 00:43:50,752 !תחי סין 177 00:43:50,835 --> 00:43:55,590 !סין תחיה לנצח 178 00:45:54,250 --> 00:45:58,380 ,בתוך שבוע מנפילת ננקינד" .כל הזרים פונו 179 00:46:00,465 --> 00:46:03,218 ,מר רבה" ,הנציג הנאצי בוועדת הזרים 180 00:46:03,301 --> 00:46:07,347 הקים אזור מפורז" ".המיועד לקליטת הפליטים 181 00:46:35,291 --> 00:46:37,168 .קחו מספר 182 00:46:37,377 --> 00:46:39,879 .אל תדחפו .אין סיבה למהר 183 00:46:40,338 --> 00:46:44,134 .דבר לאט. אין צורך למהר .אל תיקחי כל-כך הרבה- 184 00:46:44,968 --> 00:46:47,637 גברת, את לא יכולה לקחת כל-כך ?הרבה. -מספר אחד למיטה. -מה 185 00:46:47,721 --> 00:46:49,848 .תעזבי אותי .תחשבי בהיגיון- 186 00:46:58,773 --> 00:47:01,609 !חיזרו לאוהל !חיזרו לאוהל 187 00:47:02,110 --> 00:47:03,236 .גברת ג'יאנג 188 00:48:17,060 --> 00:48:18,103 .אתה חי 189 00:48:38,289 --> 00:48:39,791 ?כמה מכם הוצאו להורג 190 00:48:42,252 --> 00:48:43,753 .כולם 191 00:48:45,880 --> 00:48:47,757 .רק שנינו שרדנו 192 00:48:58,101 --> 00:48:59,686 .היכון 193 00:49:00,520 --> 00:49:01,730 .כל הכבוד 194 00:49:03,106 --> 00:49:04,149 .היכון 195 00:49:05,567 --> 00:49:08,653 .יפה מאוד .פורוטה, תורי- 196 00:49:09,988 --> 00:49:11,072 .היכון 197 00:49:13,658 --> 00:49:15,118 .נהדר 198 00:49:16,703 --> 00:49:19,289 .בא לי לאכול נזיד בקר .נזיד בקר זה טעים- 199 00:49:19,789 --> 00:49:22,125 .לי בא לאכול בטטות 200 00:49:23,752 --> 00:49:25,545 אמא שלך מכינה .את הבטטות הכי טובות 201 00:49:25,712 --> 00:49:26,796 .נכון 202 00:49:28,673 --> 00:49:30,091 .אמא שלך בטח מאושרת 203 00:49:31,051 --> 00:49:33,928 .שמעתי שאתה מקבל קידום 204 00:49:34,846 --> 00:49:36,014 ?אני 205 00:49:37,474 --> 00:49:39,059 .משתלם להיות משכיל 206 00:49:41,019 --> 00:49:42,228 .אחת, שתיים, שלוש, ארבע 207 00:49:44,481 --> 00:49:46,191 .מתגעגע הביתה 208 00:49:47,734 --> 00:49:50,236 .יואנו, אתה רוקד בתפקיד הבת 209 00:49:51,237 --> 00:49:52,364 .בוא תצטרף 210 00:49:59,329 --> 00:50:02,040 ?מוכן לחגיגה .לא- 211 00:50:02,749 --> 00:50:05,168 אתה צריך להתאמן .על הריקוד שלך 212 00:50:05,251 --> 00:50:06,586 .כן 213 00:50:08,463 --> 00:50:11,216 .לעזאזל. זה קפוא 214 00:50:11,299 --> 00:50:12,592 .זה קפוא 215 00:50:12,884 --> 00:50:14,302 .תמסור לי את הכדור 216 00:50:20,433 --> 00:50:24,646 "הגיעו עכשיו כמה "בנות לוויה .יפניות חדשות 217 00:50:25,271 --> 00:50:28,733 .כולן חמודות מאוד 218 00:50:30,026 --> 00:50:31,069 .שלום 219 00:50:34,864 --> 00:50:38,326 .חכה רגע .בבקשה 220 00:51:10,358 --> 00:51:11,568 .תן לי את זה 221 00:51:30,462 --> 00:51:32,672 .סליחה 222 00:51:34,507 --> 00:51:38,344 .סליחה 223 00:51:52,525 --> 00:51:54,444 ?זו הפעם הראשונה שלך 224 00:51:57,947 --> 00:51:59,157 .בוא הנה 225 00:52:14,047 --> 00:52:15,465 .תתפשט 226 00:52:41,116 --> 00:52:43,576 .קוראים לי קאדוקאווה 227 00:52:59,926 --> 00:53:02,887 ,סמל ?איך אתה מרגיש 228 00:53:06,099 --> 00:53:08,309 אני הולך להתחתן .עם האישה הזאת 229 00:53:11,855 --> 00:53:14,649 .סמל, נדבקתי כאן במחלת מין 230 00:53:15,442 --> 00:53:19,696 .אולי חטפת מחלת מין במוח 231 00:53:29,247 --> 00:53:30,582 .חבר 232 00:53:30,790 --> 00:53:34,711 ."ביפנית חבר זה "טומודאצ'י .טומודאצ'י- 233 00:53:37,297 --> 00:53:39,841 .אני אזרח 234 00:53:43,762 --> 00:53:46,056 .אני אזרח 235 00:53:48,725 --> 00:53:50,560 .תגיד את זה 236 00:53:51,144 --> 00:53:53,063 .אני אזרח 237 00:53:54,147 --> 00:53:56,149 .תגידי את 238 00:53:56,316 --> 00:53:58,276 .אני אזרחית 239 00:53:58,651 --> 00:54:00,153 .טוב מאוד .יקירתי, תגידי את 240 00:54:00,236 --> 00:54:01,905 .שלישייה 241 00:54:02,989 --> 00:54:05,700 .מיי, תגידי .אל תציק לי- 242 00:54:06,409 --> 00:54:08,411 .ניצחתי 243 00:54:12,791 --> 00:54:15,085 .אבא, יש זיקוקים בחוץ 244 00:54:15,668 --> 00:54:16,920 .שקט 245 00:54:18,463 --> 00:54:20,924 .עוד מעט תתחיל השנה החדשה .לכי לישון 246 00:54:36,272 --> 00:54:37,649 .סליחה 247 00:54:38,483 --> 00:54:40,693 .אל תרדו למטה 248 00:54:45,073 --> 00:54:47,784 !אלוהים אדירים .תפסיקו 249 00:54:48,993 --> 00:54:51,621 .אל תתקרבו .תסתלקו 250 00:54:52,997 --> 00:54:54,207 ?מי את, לעזאזל 251 00:54:55,208 --> 00:54:56,668 !אל תגרור אותי 252 00:54:58,211 --> 00:55:00,964 !לא, לא, לא 253 00:55:01,381 --> 00:55:02,674 .תפסיקו 254 00:55:08,930 --> 00:55:11,516 .תפסיקו מיד .תסתלקו מכאן 255 00:55:11,599 --> 00:55:13,268 ?מי אתה, לעזאזל 256 00:55:13,351 --> 00:55:16,604 .חבר .נאצי 257 00:55:16,813 --> 00:55:18,106 .חבר 258 00:55:21,359 --> 00:55:22,569 ?זה הוא 259 00:55:25,530 --> 00:55:26,656 ?זה הוא 260 00:55:30,076 --> 00:55:32,704 .חבר .חבר- 261 00:55:33,705 --> 00:55:36,291 .בואו נזוז 262 00:55:42,547 --> 00:55:44,674 ?אתה מדבר יפנית 263 00:55:45,050 --> 00:55:47,635 .כן, קצת 264 00:55:47,844 --> 00:55:49,429 ?מה אתה עושה 265 00:55:51,222 --> 00:55:53,308 .אני המזכיר של מר רבה 266 00:56:12,827 --> 00:56:16,873 ?כמה ילדות נאנסו כאן הערב 267 00:56:16,998 --> 00:56:18,958 .שש, אדוני 268 00:56:57,205 --> 00:56:59,290 ,החל ממחר 269 00:57:01,334 --> 00:57:05,380 .את ומיי תלבשו בגדי גברים 270 00:57:33,491 --> 00:57:34,617 .תסירי את הלק 271 00:57:34,826 --> 00:57:37,078 .אודם. שיער 272 00:57:37,245 --> 00:57:40,081 .גברת ג'יאנג, בואי 273 00:57:40,248 --> 00:57:42,208 ,תראי. שלוש הבנות האלו .ובמיוחד זאת 274 00:57:45,420 --> 00:57:46,796 ?למה את מסרבת להסתפר 275 00:57:48,339 --> 00:57:49,674 ?למה את סירבת 276 00:57:51,176 --> 00:57:52,343 .השיער שלך אפילו מסולסל 277 00:57:52,886 --> 00:57:55,513 .אנחנו מהוועדה הבינלאומית .היפנים לא יפגעו בנו 278 00:57:56,056 --> 00:57:58,391 .מטרת התספורת היא להגן עלייך .אל תהיי עקשנית כל כך 279 00:57:59,559 --> 00:58:00,727 .אני לא אסתפר 280 00:58:02,270 --> 00:58:04,355 אני זקוקה לשיער כדי להתפרנס .כשהמלחמה תסתיים 281 00:58:04,647 --> 00:58:08,026 ?את רוצה לחזור לרחובות ?אז מה אם אני מפרנסת את עצמי- 282 00:58:08,943 --> 00:58:11,613 .את לא תוכלי אפילו אם תרצי ?איך את מעזה- 283 00:58:19,204 --> 00:58:21,998 .את חייבת להסתפר !קחי אותן לשם. -קדימה 284 00:58:39,474 --> 00:58:40,767 .זה רעיון מצוין 285 00:58:42,018 --> 00:58:43,186 .אתה חכם 286 00:58:45,397 --> 00:58:46,856 .אל תבריח אותם 287 00:58:52,320 --> 00:58:55,365 .אל תפחדו 288 00:58:59,661 --> 00:59:00,787 .תסתכלו 289 00:59:05,875 --> 00:59:07,001 .בוא 290 00:59:09,170 --> 00:59:12,006 .היפנים באים .תסתתרו בפנים 291 00:59:12,090 --> 00:59:13,591 .שלום 292 00:59:14,718 --> 00:59:16,010 .זו דייסת אורז 293 00:59:17,887 --> 00:59:21,224 .תראה .בחורה יפה 294 00:59:22,767 --> 00:59:26,354 .חמודה מאוד .הטיפוס שלך- 295 00:59:31,735 --> 00:59:33,111 .ילדים, לכו לשחק 296 00:59:38,033 --> 00:59:40,201 .בוא נוריד את הדגלים 297 00:59:40,994 --> 00:59:43,705 ?מה אתם עושים .הם באים- 298 00:59:43,872 --> 00:59:45,498 .רוץ 299 00:59:49,419 --> 00:59:50,920 .החוצה 300 01:00:17,280 --> 01:00:18,740 .בבקשה, שחררו את בתי 301 01:00:31,586 --> 01:00:33,254 .הם נפלו במלכודת 302 01:01:33,606 --> 01:01:36,693 .אל תגעו בה 303 01:01:41,781 --> 01:01:43,241 .היא מתה 304 01:02:00,717 --> 01:02:01,760 .קסיוג'יאנג 305 01:02:40,715 --> 01:02:42,133 .שנה טובה 306 01:02:43,343 --> 01:02:44,552 .שנה טובה 307 01:02:52,769 --> 01:02:53,895 .באתי אלייך 308 01:02:55,063 --> 01:02:56,272 .בבקשה 309 01:03:06,282 --> 01:03:07,826 .מתנות לשנה החדשה בשבילך 310 01:03:11,037 --> 01:03:12,247 ?בשבילי 311 01:03:41,026 --> 01:03:42,277 .שימורי דגים 312 01:03:46,031 --> 01:03:47,157 .ממתקים 313 01:04:00,628 --> 01:04:02,213 .מתוק 314 01:04:11,139 --> 01:04:12,849 אני אוהבת את .העוגה המתוקה הזאת 315 01:04:21,983 --> 01:04:23,151 .סאקי 316 01:04:38,583 --> 01:04:40,043 יש לזה אפילו .ריח של הבית 317 01:04:41,378 --> 01:04:42,545 .נכון 318 01:04:48,051 --> 01:04:49,344 .סליחה 319 01:04:53,640 --> 01:04:56,184 .בבקשה, קדימה 320 01:05:00,397 --> 01:05:01,564 ...אני 321 01:05:02,857 --> 01:05:04,609 .קאדוקאווה 322 01:05:05,777 --> 01:05:07,487 .בבקשה, מר קאדוקאווה 323 01:05:11,074 --> 01:05:12,325 .כן 324 01:05:23,503 --> 01:05:24,879 ?סיימת 325 01:05:32,637 --> 01:05:34,848 .אל תרקוד ככה .תעשה את זה בעדינות 326 01:05:34,931 --> 01:05:36,933 .אני אראה לך 327 01:05:37,016 --> 01:05:39,269 ?ככה 328 01:05:39,978 --> 01:05:42,647 .היי, חכה 329 01:05:44,024 --> 01:05:45,734 .חבר 330 01:05:50,864 --> 01:05:52,907 .אני לא מעשן 331 01:05:54,868 --> 01:05:56,786 .תנסה 332 01:06:02,375 --> 01:06:05,045 .חבר ?טוב- 333 01:06:05,628 --> 01:06:06,838 .תראה 334 01:06:07,005 --> 01:06:09,716 .טבק יפני 335 01:06:09,799 --> 01:06:13,762 .אני לא מעשן .קח את זה- 336 01:06:23,104 --> 01:06:26,483 .בוקר טוב. -בוקר טוב .תודה, מר טאנג 337 01:06:27,025 --> 01:06:31,279 מר טאנג, שני יפנים באו לחפש .אותך עם כרטיס הביקור שלך 338 01:06:31,905 --> 01:06:33,615 .בסדר 339 01:06:37,452 --> 01:06:41,081 ?אתה זוכר שכתבתי לפיהרר .כן- 340 01:06:43,208 --> 01:06:47,128 .קיבלתי תשובה מהממונה עליי .קיבלתי פקודה... -כן 341 01:06:49,964 --> 01:06:56,221 קיבלתי פקודה .לחזור מיד לגרמניה 342 01:06:56,888 --> 01:07:00,517 הם אומרים שהפעילות שלי 343 01:07:01,684 --> 01:07:06,231 בהגנה על הפליטים בננקינג 344 01:07:06,314 --> 01:07:10,235 פוגעת ביחסי הידידות 345 01:07:10,318 --> 01:07:13,613 .בין גרמניה ליפן 346 01:07:13,905 --> 01:07:15,407 ?אז 347 01:07:15,907 --> 01:07:19,411 .אין לי בררה 348 01:07:20,412 --> 01:07:24,207 .אני חייב לחזור לגרמניה ,מר רבה- 349 01:07:24,999 --> 01:07:26,626 ?מה איתי 350 01:07:28,753 --> 01:07:30,547 ?מה עם אשתי ובתי 351 01:07:30,672 --> 01:07:32,382 .הן עדיין מתגוררות במחנה 352 01:07:33,967 --> 01:07:35,760 .כולנו תלויים בך 353 01:07:42,434 --> 01:07:44,227 .אני מצטער מאוד 354 01:07:46,271 --> 01:07:50,233 ?מר רבה ינטוש אותנו 355 01:07:53,945 --> 01:07:59,826 ?איך הוא יכול לעשות לנו את זה 356 01:08:01,369 --> 01:08:03,371 .עבדת בשבילו 10 שנים 357 01:08:06,249 --> 01:08:08,418 .הוא פשוט אומר שלום והולך 358 01:08:15,091 --> 01:08:16,676 ?מה נעשה 359 01:08:23,725 --> 01:08:25,268 ?מה נעשה 360 01:08:29,147 --> 01:08:31,733 ...היפנים .באו לחפש אותי 361 01:08:35,195 --> 01:08:36,613 ?לאן אתה הולך 362 01:08:39,783 --> 01:08:41,493 ?מה אתה עושה 363 01:08:42,285 --> 01:08:44,454 .אמצא פתרון 364 01:08:59,552 --> 01:09:03,640 .למקרה שתצטרך לשחד יפני 365 01:09:08,895 --> 01:09:10,355 .תחזירי לי אותה כשאחזור 366 01:10:56,878 --> 01:10:58,380 .בבקשה 367 01:11:04,427 --> 01:11:08,681 גרש את הפליטים מתוך האזור .המפורז. השב את הסדר על כנו 368 01:11:08,973 --> 01:11:12,644 תקים במהירות .את בתי נערות הליווי 369 01:11:13,478 --> 01:11:16,481 .החיילים לא רגועים 370 01:11:19,317 --> 01:11:21,611 .מר טומיטה 371 01:11:22,946 --> 01:11:25,198 ,זה מר טאנג 372 01:11:25,281 --> 01:11:26,741 .מזכירו של מר רבה 373 01:11:27,826 --> 01:11:29,244 .ברוך הבא 374 01:11:30,078 --> 01:11:36,000 זכור את הנדר שנדרנו" 375 01:11:36,084 --> 01:11:41,673 .על הגשר מכוסה העשב" 376 01:11:41,881 --> 01:11:47,554 ."יחדיו למדנו שלוש שנים ארוכות" 377 01:11:47,637 --> 01:11:49,723 .מותק, בואי הנה 378 01:11:53,601 --> 01:11:59,441 מאוהבים היינו" 379 01:11:59,524 --> 01:12:02,193 .זה בזו" 380 01:12:06,740 --> 01:12:14,289 לבי מזה זמן רב" 381 01:12:14,372 --> 01:12:18,543 ."שלך הוא" 382 01:12:18,752 --> 01:12:21,463 .הושיטי את הידיים .ככה 383 01:12:22,839 --> 01:12:26,676 .יופי .גברת ג'יאנג 384 01:12:28,136 --> 01:12:32,932 זכור כיצד גילית" ."את נקבי העגילים שלי 385 01:12:37,979 --> 01:12:39,189 ...כלומר 386 01:12:39,689 --> 01:12:42,150 עדיין יש חיילים סינים ?בתוך האזור המפורז 387 01:12:44,736 --> 01:12:47,030 .כן, מרביתם פצועים 388 01:12:48,573 --> 01:12:52,369 .תודה, מר טאנג .עזרת מאוד 389 01:13:00,168 --> 01:13:02,212 .תודה 390 01:13:11,596 --> 01:13:13,515 .עכשיו אנחנו חברים אמיתיים 391 01:13:15,350 --> 01:13:16,434 .חבר 392 01:13:49,426 --> 01:13:52,011 .אל תזוזו. אל תתנגדו !תעמדו במקום 393 01:13:55,056 --> 01:13:56,307 .יש להם רובים 394 01:14:03,440 --> 01:14:04,524 .מהר 395 01:14:19,622 --> 01:14:21,499 .מהר יותר 396 01:14:22,667 --> 01:14:26,254 .מהר .תחסמו את החזית 397 01:14:28,465 --> 01:14:29,632 !עצרי 398 01:14:30,008 --> 01:14:31,051 .זה החדר שלי 399 01:14:31,384 --> 01:14:34,095 ...אני אמריק !זוזי מכאן- 400 01:14:35,805 --> 01:14:37,140 !תסתלקו מפה 401 01:14:46,399 --> 01:14:49,986 .תוציאו את הנשים מכאן .תסתלקי 402 01:14:53,365 --> 01:14:54,407 .תשתקי 403 01:14:58,661 --> 01:15:00,246 ?מה אתם רוצים 404 01:15:00,413 --> 01:15:02,499 הצבא הקיסרי רוצה .לבדוק את החדר 405 01:15:02,665 --> 01:15:04,334 .אנא, פתחי את הדלת 406 01:15:18,556 --> 01:15:20,475 ?זו חיה סינית 407 01:15:22,644 --> 01:15:23,895 .כן 408 01:15:24,729 --> 01:15:26,648 .ראיתי אותה בעבר 409 01:15:54,968 --> 01:15:56,094 ?זה שלך 410 01:16:06,062 --> 01:16:10,108 .למדתי בבית ספר נוצרי 411 01:16:12,527 --> 01:16:13,653 ?תתני לי 412 01:16:24,205 --> 01:16:25,415 .תודה 413 01:16:35,675 --> 01:16:37,177 .כל-כך הרבה אנשים 414 01:16:39,012 --> 01:16:40,221 .חבר 415 01:16:41,723 --> 01:16:44,476 .חבר 416 01:16:44,976 --> 01:16:48,646 .אל תפחדו .אל תחששו 417 01:16:49,814 --> 01:16:53,276 למעשה, הצבא הקיסרי הגיע כדי לשאול מספר נשים 418 01:16:53,360 --> 01:16:56,446 .למטרת בידור .הן יוחזרו בתוך שלושה ימים 419 01:16:56,821 --> 01:16:59,824 .זה לא צודק .אי אפשר לשאול נשים 420 01:17:00,200 --> 01:17:02,994 ?מי אתה .המזכיר של מר רבה- 421 01:17:04,746 --> 01:17:06,247 .הוא מזכירו של מר רבה 422 01:17:07,207 --> 01:17:08,625 .זוז הצדה 423 01:17:13,880 --> 01:17:14,923 .אנחנו שותפים 424 01:17:18,218 --> 01:17:19,511 .זו אשתי ואחותה 425 01:17:21,221 --> 01:17:24,724 .אתם חייבים למלא את הבטחתכם 426 01:17:26,476 --> 01:17:29,729 .מר טאנג .אל תמשוך אותי 427 01:17:47,372 --> 01:17:48,832 .אמא 428 01:17:57,090 --> 01:17:58,591 .מר טאנג 429 01:18:11,521 --> 01:18:13,815 .אחותי 430 01:18:40,300 --> 01:18:42,969 .הוא הלך לאזור המפורז 431 01:18:44,888 --> 01:18:50,769 הוא ראה בחורות .עם שיער מסולסל, גבות, אודם 432 01:18:50,852 --> 01:18:52,687 .הוא ידע שהן זונות 433 01:18:56,733 --> 01:18:57,942 ,ביפן 434 01:19:00,028 --> 01:19:04,240 כל בחורה עם שיער מסולסל ?ואודם היא זונה 435 01:19:07,243 --> 01:19:12,540 היא שאלה האם כל אישה ביפן ?עם שיער מסולסל ואודם היא זונה 436 01:19:13,333 --> 01:19:14,584 ?ואם נסרב 437 01:19:28,390 --> 01:19:29,933 ,אם תסרבו 438 01:19:30,475 --> 01:19:34,187 הם ישלחו חיילים .להרוס את האזור המפורז 439 01:19:37,065 --> 01:19:39,984 נדרשו שלושה ימים בלבד .כדי לכבוש את ננקינג 440 01:19:45,115 --> 01:19:47,575 לא תידרש שעה כדי .להרוס את המקום הזה 441 01:19:49,119 --> 01:19:50,620 .אתם יודעים כמה שהם חזקים 442 01:19:51,538 --> 01:19:52,789 .אין לכם בררה 443 01:19:54,290 --> 01:19:56,459 .סין הפסידה במלחמה 444 01:19:59,838 --> 01:20:03,299 .ננקינג אינה עוד עיר הבירה 445 01:20:05,635 --> 01:20:08,680 ,מחנה הפליטים ננקינג" "האזור המפורז 446 01:20:08,930 --> 01:20:10,682 ...אנשיכם אמרו להם 447 01:20:11,725 --> 01:20:14,519 ...שמסתתרים כאן חיילים 448 01:20:15,186 --> 01:20:17,230 .עם נשק 449 01:20:22,360 --> 01:20:24,696 .זאת בעיה רצינית 450 01:21:06,029 --> 01:21:07,197 ,היום 451 01:21:08,990 --> 01:21:10,784 ...מאה מביניכן 452 01:21:14,162 --> 01:21:15,914 .יעזבו אותנו 453 01:21:16,581 --> 01:21:18,375 .אני מאוד מצטער 454 01:21:22,420 --> 01:21:23,797 ,היום 455 01:21:24,631 --> 01:21:27,008 .מאה נשים יעזבו אותנו 456 01:21:28,885 --> 01:21:30,845 היפנים איימו עלינו 457 01:21:31,763 --> 01:21:33,306 ...שאם לא נמסור 458 01:21:35,392 --> 01:21:37,268 ,מאה נשים 459 01:21:37,727 --> 01:21:39,354 .הם יהרסו את מחנה הפליטים 460 01:21:41,398 --> 01:21:45,276 ...מן הנשים מצופה... לא 461 01:21:49,614 --> 01:21:54,285 הנשים יידרשו לשעשע .את החיילים היפנים 462 01:21:54,536 --> 01:21:56,496 .כל נשות ננקינג כאן 463 01:21:58,206 --> 01:21:59,290 .נהדר 464 01:22:00,709 --> 01:22:01,960 היפנים אמרו 465 01:22:03,586 --> 01:22:07,090 .שתוחזרו תוך שלושה שבועות 466 01:22:09,008 --> 01:22:10,051 ,בתמורה לקרבן שלכן 467 01:22:13,680 --> 01:22:14,973 הם יספקו למחנה 468 01:22:15,974 --> 01:22:22,188 .מזון, בגדים ופחמים לחורף 469 01:22:24,441 --> 01:22:26,651 המשמעות היא 470 01:22:26,985 --> 01:22:30,488 .שהילדים שלנו ישרדו את החורף 471 01:22:33,992 --> 01:22:38,455 .אני... כל כך מצטער 472 01:23:01,478 --> 01:23:02,771 .מר רבה 473 01:23:08,109 --> 01:23:09,778 .אני אלך 474 01:23:12,614 --> 01:23:15,950 .אנא, גשי קדימה 475 01:23:45,605 --> 01:23:47,607 .אני אלך 476 01:24:14,968 --> 01:24:16,010 .אני אלך 477 01:25:10,023 --> 01:25:11,232 .זה מספיק 478 01:25:26,247 --> 01:25:33,046 .הקדימות תהיה לפי דרגות 479 01:25:33,838 --> 01:25:39,219 שלמו מראש עבור קונדום 480 01:25:39,886 --> 01:25:42,931 .כדי להימנע ממחלות מין 481 01:25:43,765 --> 01:25:50,480 ,חמישה דולר לבחורה יפנית .שני דולר לסינית או קוריאנית 482 01:25:51,898 --> 01:25:55,985 .כל אחד יקבל 15 דקות 483 01:26:02,992 --> 01:26:04,035 ?אורז 484 01:26:24,097 --> 01:26:25,557 .תני חיוך 485 01:26:26,391 --> 01:26:27,475 .חייכי 486 01:26:30,061 --> 01:26:31,521 .חייכי 487 01:26:36,276 --> 01:26:37,902 ?יוריקו, למה את פה 488 01:26:45,452 --> 01:26:47,162 .סליחה 489 01:27:04,763 --> 01:27:06,014 .קאדוקאווה 490 01:27:10,310 --> 01:27:11,478 .קאדוקאווה 491 01:27:13,063 --> 01:27:14,481 ?סיימת 492 01:27:17,400 --> 01:27:18,526 .תודה 493 01:27:30,747 --> 01:27:33,041 .את עושה יותר מדי רעש 494 01:27:34,125 --> 01:27:35,919 .אבל ההרגשה נהדרת 495 01:28:02,445 --> 01:28:04,572 .אדוני, דיווחי אספקת המזון .נשוחח על כך מחר- 496 01:28:05,323 --> 01:28:08,034 ...מר טומיטה, אישור .לא עכשיו- 497 01:28:08,118 --> 01:28:11,037 .אתה רק צריך לחתום ?אתה מר טומיטה- 498 01:28:11,413 --> 01:28:14,624 .סוף סוף הגענו ?המסע היה קשה- 499 01:28:14,708 --> 01:28:17,627 איך אפשר לבקר בקבר .של סון יאט-סן? -בוא 500 01:28:18,461 --> 01:28:21,172 ?נוכל לקבל רכב .כמובן. הוא יטפל בזה- 501 01:28:22,006 --> 01:28:24,634 .זאת גיסתו של מר טאנג 502 01:28:24,718 --> 01:28:26,511 .גם אותה לקחו 503 01:28:28,096 --> 01:28:32,100 ...אנחנו חייבים .בבקשה, עזור לנו למצוא אותה 504 01:28:35,437 --> 01:28:39,566 .בתו של מר טאנג נהרגה אתמול 505 01:28:49,075 --> 01:28:50,285 .אני מצטער מאוד 506 01:28:54,330 --> 01:28:57,876 .אני קורא לך" 507 01:28:58,418 --> 01:29:01,337 .את עונה לי" 508 01:29:01,880 --> 01:29:04,924 .נשמע כמו הדים מהעמק" 509 01:29:05,967 --> 01:29:08,053 .כל-כך שמח" 510 01:29:09,846 --> 01:29:10,972 .הי, אתה" 511 01:29:11,681 --> 01:29:13,099 ?מה" 512 01:29:14,142 --> 01:29:16,895 .השמים כה כחולים" 513 01:29:17,437 --> 01:29:20,065 "...שני צעירים" 514 01:31:39,621 --> 01:31:40,830 .קאדוקאווה 515 01:31:56,763 --> 01:31:57,889 .היא הייתה כל כך יפה 516 01:32:05,855 --> 01:32:08,149 עדיף לה למות .מאשר לחיות חיים כאלו 517 01:32:41,850 --> 01:32:43,226 !אני רוצה לחזור ליפן 518 01:33:36,863 --> 01:33:38,031 ?מצאת את מיי 519 01:33:39,282 --> 01:33:41,201 .מיי לא חזרה 520 01:34:07,602 --> 01:34:10,146 .‏"22 לפברואר, 1938 .מר רבה עוזב לשנגחאי 521 01:34:10,230 --> 01:34:15,235 הוא לוקח איתו את מר טאנג ואשתו" ".וקצין סיני שהתחפש לעוזרו 522 01:34:16,569 --> 01:34:20,699 .מר רבה 523 01:34:21,700 --> 01:34:23,910 .מר רבה, אתה לא יכול לעזוב 524 01:34:44,222 --> 01:34:46,975 .להתראות, ידידי .תודה רבה לך- 525 01:34:47,267 --> 01:34:48,309 .שמרו על עצמכם 526 01:34:53,064 --> 01:34:55,692 .מר רבה, המזוודה שלך 527 01:35:00,196 --> 01:35:03,950 ...שקט, שקט, תהיו בשקט 528 01:36:36,835 --> 01:36:39,003 המכונית שלך לא יכולה .להמשיך מעבר לנקודה הזאת 529 01:36:39,212 --> 01:36:40,880 .תורידו את המזוודות שלהם 530 01:36:48,596 --> 01:36:51,975 יש לנו מי שייקח .את המזוודות עבורך 531 01:36:52,600 --> 01:36:53,810 .כמובן 532 01:36:59,607 --> 01:37:02,652 האם תוכל לעזור ?בהעברת שני העוזרים שלי 533 01:37:04,029 --> 01:37:06,948 .אנסה .בבקשה- 534 01:37:21,546 --> 01:37:22,630 .מזמן לא נפגשנו 535 01:37:24,174 --> 01:37:25,300 ?מה שלומך 536 01:37:36,770 --> 01:37:39,022 .אשתך יפה מאוד 537 01:37:46,029 --> 01:37:50,700 מר רבה יכול לקחת עוזר אחד .ובן משפחה יחד איתו 538 01:37:52,285 --> 01:37:53,828 .אני יודע 539 01:37:54,954 --> 01:37:57,290 .לכי 540 01:38:47,465 --> 01:38:49,050 .אני אשאר 541 01:38:49,926 --> 01:38:52,137 .אחפש את מיי 542 01:39:50,111 --> 01:39:51,363 .תחזור אחורה 543 01:39:51,446 --> 01:39:53,865 .מר רבה יכול לקחת רק עוזר אחד 544 01:39:54,699 --> 01:39:56,159 ?מה אתה עושה 545 01:40:09,047 --> 01:40:10,507 .טוב לחיות 546 01:40:11,299 --> 01:40:13,218 .אני אשאר 547 01:40:19,099 --> 01:40:20,892 .שחררו אותו 548 01:40:22,769 --> 01:40:24,270 הוא אומר 549 01:40:24,979 --> 01:40:26,731 .שהוא החליט 550 01:40:42,539 --> 01:40:43,873 .לך 551 01:41:18,116 --> 01:41:19,534 .אל תדאגי 552 01:41:20,744 --> 01:41:24,789 אמשיך לשלוח אלייך .את המשכורת שלי בזמן 553 01:41:46,853 --> 01:41:48,897 .שמור על עצמך .אחכה לך 554 01:42:02,077 --> 01:42:04,329 .אנא, שמור על אשתי 555 01:42:54,629 --> 01:42:57,048 !עמוד 556 01:42:58,133 --> 01:43:01,469 !לימין פנה !הצג-שק 557 01:43:03,805 --> 01:43:05,015 !נשקים הכן 558 01:43:06,850 --> 01:43:08,101 .כוון 559 01:43:11,563 --> 01:43:12,731 !אש 560 01:43:14,899 --> 01:43:16,735 !טען 561 01:43:20,947 --> 01:43:22,741 .כולם מתים בסוף 562 01:43:27,162 --> 01:43:29,205 .זה מקום יפה 563 01:44:03,323 --> 01:44:04,657 ?אתה יודע מה 564 01:44:06,493 --> 01:44:08,370 .אשתי שוב בהיריון 565 01:44:12,457 --> 01:44:14,584 .אשתי שוב בהיריון 566 01:44:56,126 --> 01:44:57,711 !כוון 567 01:45:03,133 --> 01:45:04,926 !אש 568 01:45:24,279 --> 01:45:25,655 !עמוד דום 569 01:45:26,406 --> 01:45:27,866 !ימינה פנה 570 01:45:28,950 --> 01:45:30,660 !קדימה צעד 571 01:46:08,990 --> 01:46:17,332 .כל הנשים והילדים לכאן 572 01:46:18,291 --> 01:46:22,379 .נשים וילדים, עמדו כאן 573 01:46:25,590 --> 01:46:27,717 .נשים לכאן 574 01:46:27,801 --> 01:46:31,638 .גם אתם .הקשיבו היטב 575 01:46:32,138 --> 01:46:34,265 ,אם אתם חיילים סינים 576 01:46:35,058 --> 01:46:36,184 .צעדו בזריזות קדימה 577 01:46:37,602 --> 01:46:40,355 ,אם לא תעשו זאת ונמצא אתכם 578 01:46:40,689 --> 01:46:42,232 .תוצאו להורג 579 01:46:42,899 --> 01:46:44,526 ,אם תסגירו את עצמכם 580 01:46:44,859 --> 01:46:46,903 .הצבא הקיסרי ישאיר אתכם בחיים 581 01:46:47,445 --> 01:46:50,115 ,ניתן לכם עבודה, מזון 582 01:46:50,657 --> 01:46:53,368 .ואפילו כסף .שני סנט ליום 583 01:46:54,077 --> 01:46:58,164 ,אם לא תיכנעו ,ברגע שנחשוף אתכם 584 01:46:58,248 --> 01:47:00,792 .תוצאו להורג .השורה הבאה- 585 01:47:00,875 --> 01:47:04,295 ?ברור .המשך- 586 01:47:08,425 --> 01:47:09,968 .השורה הבאה 587 01:47:13,013 --> 01:47:14,389 .צעדו קדימה 588 01:47:19,644 --> 01:47:20,729 .השורה הבאה 589 01:47:23,523 --> 01:47:24,607 .קחו אותו 590 01:47:27,068 --> 01:47:28,278 .בוא הנה 591 01:47:32,741 --> 01:47:36,286 .ילד, לך מכאן .הבא בתור 592 01:47:40,582 --> 01:47:41,875 .מהר יותר 593 01:47:46,755 --> 01:47:48,173 .מהר יותר 594 01:48:06,107 --> 01:48:09,361 .אתה .תן לי לראות 595 01:48:12,072 --> 01:48:13,239 .בוא איתי 596 01:48:20,413 --> 01:48:21,581 .קחו אותו 597 01:48:24,125 --> 01:48:25,418 .קדימה 598 01:48:27,921 --> 01:48:29,214 .קדימה 599 01:48:30,215 --> 01:48:33,093 .גברת ג'יאנג .תצילי אותי 600 01:48:33,677 --> 01:48:34,844 .גברת ג'יאנג 601 01:48:34,928 --> 01:48:37,889 ,חזור למקומך. -גברת ג'יאנג .את חייבת להציל אותי 602 01:48:38,556 --> 01:48:41,393 .שתוק !תצילי אותי- 603 01:48:42,602 --> 01:48:44,688 .גברת ג'יאנג, תצילי אותי 604 01:48:55,490 --> 01:48:57,158 .תחזיר אותה 605 01:48:58,243 --> 01:48:59,828 .שקט 606 01:49:02,497 --> 01:49:04,124 !אחורה 607 01:49:04,791 --> 01:49:07,335 .תן לי לדבר עם המפקד שלך 608 01:49:07,585 --> 01:49:09,462 .בבקשה, תן לנו לדבר איתו 609 01:49:12,257 --> 01:49:14,050 .רק לדבר איתו 610 01:49:17,679 --> 01:49:20,640 .תנו לזרים להיכנס 611 01:49:28,857 --> 01:49:30,442 .את סינית 612 01:49:33,528 --> 01:49:34,738 .אל תדחפו 613 01:49:39,701 --> 01:49:43,705 .גברת וואוטרין תמצא פתרון .אל תדאגו 614 01:49:47,709 --> 01:49:50,628 .הם לא מוכנים לשחרר אותם 615 01:49:50,712 --> 01:49:53,340 .אנחנו לא נפחד מהאויב הזה 616 01:49:53,423 --> 01:49:56,843 .אני לא מפחד. -אנחנו חזקים ?תוכל לתת להם רגע- 617 01:49:59,346 --> 01:50:04,517 אדוני, אנחנו מבקשים שתשמע לתחינתן של נשים אלו 618 01:50:04,768 --> 01:50:08,355 .על בעליהן ובניהן .הם אזרחים 619 01:50:08,605 --> 01:50:11,900 .איש הצוות שלי על המשאית הזו .הוא אינו חייל 620 01:50:12,233 --> 01:50:13,693 .בבקשה, שחרר אותם 621 01:50:23,995 --> 01:50:25,872 .מיזוקאמי, פורוטה 622 01:50:28,458 --> 01:50:31,211 .גברת ג'יאנג .חדשות טובות 623 01:50:33,463 --> 01:50:36,966 נשים בעלות משפחות .יכולות לגשת אליהם 624 01:50:38,093 --> 01:50:39,386 .ברור 625 01:50:42,847 --> 01:50:45,225 .אבל כל אחת יכולה להציל רק אחד 626 01:50:45,892 --> 01:50:47,310 .רק אחד 627 01:50:53,024 --> 01:50:54,150 .הקשיבו לי 628 01:50:56,111 --> 01:50:58,947 אם בני משפחתכן ,על המשאיות האלו 629 01:50:59,656 --> 01:51:02,200 .תוכלו לגשת ולהחזיר אותם .גברת ג'יאנג- 630 01:51:04,327 --> 01:51:05,537 .לכו והחזירו אותם 631 01:51:07,122 --> 01:51:08,748 ?הן לא יותר מדי 632 01:51:26,141 --> 01:51:27,517 .גברת ג'יאנג, תצילי אותי 633 01:51:30,270 --> 01:51:31,521 .גברת ג'יאנג, תצילי אותי 634 01:51:33,773 --> 01:51:34,941 .מר צ'אן 635 01:51:35,358 --> 01:51:36,401 .מר צ'אן 636 01:51:37,485 --> 01:51:41,614 .בעלי ?הוא- 637 01:51:42,282 --> 01:51:43,366 .רד למטה 638 01:51:45,702 --> 01:51:50,582 .גברת ג'יאנג .גברת ג'יאנג, תצילי אותי 639 01:51:57,130 --> 01:51:59,382 ,גברת ג'יאנג .תודה שהצלת אותי 640 01:52:00,675 --> 01:52:02,218 .תודה רבה 641 01:52:02,427 --> 01:52:04,512 .זה בסדר .אתה תהיה בסדר 642 01:52:04,679 --> 01:52:07,599 .רד למטה .אמא- 643 01:52:08,350 --> 01:52:10,352 .אבא שם 644 01:52:12,354 --> 01:52:13,563 .אבא 645 01:52:14,773 --> 01:52:16,066 .את יכולה לדרוש רק אדם אחד 646 01:52:16,441 --> 01:52:18,526 .בבקשה, אני מתחננת .הוא בעלי 647 01:52:20,528 --> 01:52:21,738 .זוזו אחורה 648 01:52:24,866 --> 01:52:26,743 .רק אחד 649 01:52:27,952 --> 01:52:29,245 .אבא 650 01:52:30,246 --> 01:52:31,373 .מהר 651 01:52:34,667 --> 01:52:36,836 .גברת ג'יאנג, בבקשה 652 01:52:37,504 --> 01:52:40,006 ,גברת ג'יאנג .בבקשה, הצילי את אבי 653 01:52:40,507 --> 01:52:44,094 .יש לנו משפחה ?אתם מבינים- 654 01:52:44,969 --> 01:52:51,685 אלו שידרשו לשחרר .יותר מאחד יוצאו להורג 655 01:52:52,686 --> 01:52:56,231 הקשיבו. כל אדם יכול לדרוש !רק אדם אחד. -גברת ג'יאנג 656 01:52:56,648 --> 01:52:57,816 .קסיודאו 657 01:53:05,240 --> 01:53:07,492 .אל תדחוף .קסיודאו- 658 01:53:12,789 --> 01:53:14,499 .ילד, תסתלק 659 01:53:18,962 --> 01:53:20,296 .קסיודאו 660 01:53:38,857 --> 01:53:39,899 .סמל 661 01:53:41,568 --> 01:53:43,361 .האישה הזאת מתנהגת באופן חשוד 662 01:53:48,324 --> 01:53:49,659 .גברת ג'יאנג 663 01:53:54,414 --> 01:53:56,916 .ז'או. בעלי 664 01:53:59,169 --> 01:54:03,089 .רד למטה. -אבא .תודה, גברת ג'יאנג- 665 01:54:03,798 --> 01:54:05,258 .תודה, קסיודאו 666 01:54:06,926 --> 01:54:07,969 !עצרו 667 01:54:08,845 --> 01:54:10,805 !בואי הנה .קסיודאו- 668 01:54:15,435 --> 01:54:17,479 .אתה חייל .בוא הנה 669 01:54:25,612 --> 01:54:27,113 .עוד פעם את 670 01:54:32,035 --> 01:54:34,412 מר רבה לא יוכל .להציל אותך הפעם 671 01:54:36,664 --> 01:54:38,541 .החיילים שלנו יהיו מרוצים מאוד 672 01:54:44,172 --> 01:54:45,340 .קחו אותה 673 01:54:52,889 --> 01:54:54,182 .תירה בי 674 01:55:56,995 --> 01:55:58,204 .קאדוקאווה 675 01:56:46,628 --> 01:56:47,712 ?יוריקו פה 676 01:56:48,129 --> 01:56:50,715 היא הלכה בעקבות .החיילים לחזית ומתה שם 677 01:57:04,354 --> 01:57:09,317 .עזרי לי לקבור אותה 678 01:57:11,653 --> 01:57:13,488 .היא הייתה פעם אשתי 679 01:57:16,199 --> 01:57:17,325 ...יוריקו 680 01:57:18,451 --> 01:57:20,453 .הייתה פעם אשתי 681 01:58:01,578 --> 01:58:07,042 חגיגות הצבא היפני" "על כיבוש ננקינג 682 01:58:31,358 --> 01:58:32,567 .עמוד 683 01:59:08,353 --> 01:59:10,021 !קדימה 684 02:03:58,518 --> 02:03:59,853 .עצרו 685 02:04:02,731 --> 02:04:03,940 .שחרר אותם 686 02:04:16,870 --> 02:04:18,246 .לכו 687 02:04:30,383 --> 02:04:31,676 .לכו 688 02:04:56,618 --> 02:05:01,623 .החיים קשים יותר מהמוות 689 02:05:50,296 --> 02:05:52,257 .קאדוקאווה 690 02:10:00,296 --> 02:10:05,552 לו ג'יאנקסונג 691 02:10:07,012 --> 02:10:11,599 ג'יאנג שויון 692 02:10:12,767 --> 02:10:17,731 מאסאו קאדוקאווה 693 02:10:19,065 --> 02:10:24,029 מר טאנג 694 02:10:25,280 --> 02:10:30,368 גברת טאנג 695 02:10:31,411 --> 02:10:35,832 מיי 696 02:10:37,917 --> 02:10:43,548 קסיוג'יאנג 697 02:10:44,758 --> 02:10:49,804 אוסאמו אידה 698 02:10:50,638 --> 02:10:55,894 יוריקו 699 02:10:56,561 --> 02:11:01,733 ג'ון רבה 700 02:11:03,485 --> 02:11:10,241 קסיודאו עדיין חי 701 02:11:14,746 --> 02:11:21,211 "עיר של חיים ומוות" 702 02:11:22,211 --> 02:11:28,211 עברית: סמדר פייסיק הפקת כתוביות: אולפני אלרום 703 02:11:28,362 --> 02:11:34,362 הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי