1 00:00:01,150 --> 00:00:03,650 <i>אתם מכירים את סוג הבחורים ,שלא עושים דבר מלבד מעשים רעים</i> 2 00:00:03,651 --> 00:00:05,991 <i>?ותוהים מדועה החיים מסריחים</i> 3 00:00:07,080 --> 00:00:08,750 <i>.ובכן, זה הייתי אני</i> 4 00:00:09,500 --> 00:00:11,129 <i>.בכל פעם שמשהו טוב קרה לי</i> 5 00:00:11,130 --> 00:00:13,780 <i>.משהו רע המתין לי מעבר לפינה</i> 6 00:00:15,420 --> 00:00:16,520 <i>.קארמה</i> 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,500 <i>.אז הבנתי, שאני חייב להשתנות</i> 8 00:00:20,500 --> 00:00:22,750 <i>אז עשיתי רשימה של כל הדברים הרעים שאי פעם עשיתי</i> 9 00:00:22,780 --> 00:00:26,250 <i>ואחד אחר אחד .אני עומד לכפר על כל שגיאותיי</i> 10 00:00:26,351 --> 00:00:28,143 <i>.אני פשוט מנסה להיות אדם יותר טוב</i> 11 00:00:28,250 --> 00:00:29,591 <i>.שמי הוא ארל פרק 2</i> 12 00:00:29,692 --> 00:00:32,394 :תרגום LionFox 13 00:00:32,470 --> 00:00:36,703 <i>הדבר הקשה ברשימה של מעל ,200 עוולות שגרמת לאנשים הוא</i> 14 00:00:36,780 --> 00:00:39,436 <i>להחליט באיזה מהם אתה .הולך לבחור כהבא בתור</i> 15 00:00:40,537 --> 00:00:42,437 <i>?האם עלי לבחור את מספר 73</i> 16 00:00:42,468 --> 00:00:45,150 <i>?תמיד לקחתי כסף, מעולם לא נתתי כסף</i> 17 00:00:47,850 --> 00:00:50,850 תשאיר כסף קח כסף 18 00:00:52,251 --> 00:00:55,251 .ספור את זה ותראה אם מגיע לי עודף 19 00:00:56,780 --> 00:00:58,700 <i>או שזה יהיה מספר 86</i> 20 00:00:58,728 --> 00:01:01,089 <i>.גנבתי מכונית מנערה עם רגל אחת</i> 21 00:01:03,050 --> 00:01:05,800 .אמרת שאתה אוהב אותי 22 00:01:11,350 --> 00:01:13,779 <i>או שאני אתקוף אחד מהדברים הרבים ברשימה</i> 23 00:01:13,780 --> 00:01:15,841 <i>.אשר כוללים את אשתי לשעבר ג'ואי</i> 24 00:01:19,450 --> 00:01:21,298 ,אני עדיין לא מאמינה שהבן זונה זכה בלוטו 25 00:01:21,299 --> 00:01:22,699 .מיד לאחר שהתגרשתי ממנו 26 00:01:23,100 --> 00:01:26,450 .מחצית מהכסף צרכה להיות שלי .תסתכלי על השריר שלי כשאני עושה את זה- 27 00:01:26,849 --> 00:01:28,625 ?רואה את הנפיחות בצד 28 00:01:29,550 --> 00:01:30,551 זה חדש 29 00:01:31,052 --> 00:01:32,552 .אני הולכת להשיג את הכסף 30 00:01:38,850 --> 00:01:41,306 ?מה זה .השגתי לך משהו שיעזור לך עם הרשימה שלך- 31 00:01:41,407 --> 00:01:42,907 זוהי קלטת להפסקת עישון 32 00:01:42,908 --> 00:01:44,350 ?זוכר את 102 33 00:01:44,351 --> 00:01:47,351 פגעתי ויתכן שהרגתי אנשים .כתוצאה מעישון פאסיבי 34 00:01:48,909 --> 00:01:51,909 אהה כן .מהיכן השגת את זה? יש על זה ג'לי- 35 00:01:52,050 --> 00:01:54,750 הראתי לקטלינה היכן .נמצאות מכירות החצר הטובות 36 00:01:54,951 --> 00:01:56,801 .השגתי אמבט מסאג' לרגליים בשני דולר 37 00:01:56,802 --> 00:01:58,602 .כל אשר הוא צריך זה מנוע חדש 38 00:01:59,503 --> 00:02:02,298 <i>מאז הפעם הראשונה שקטלינה ניקתה את החדר שלנו</i> 39 00:02:02,399 --> 00:02:05,300 <i>רנדי המציא כל תרוץ .כדי לבלות זמן במחיצתה</i> 40 00:02:06,450 --> 00:02:10,390 היי, כמה עולה הקלטת הזו ?שעוזרת להפסיק לעשן 41 00:02:11,179 --> 00:02:12,779 .ארבעים סנט 42 00:02:14,001 --> 00:02:16,681 ?מה תגיד על 25 .35- 43 00:02:16,982 --> 00:02:18,834 ?30 .32- 44 00:02:18,950 --> 00:02:19,935 .עשינו עסק 45 00:02:20,836 --> 00:02:23,264 ."תגיד, "לוק אני אביך 46 00:02:23,465 --> 00:02:25,744 .לוק אני אביך 47 00:02:27,009 --> 00:02:28,937 ?אתה תפסיק .כן, כן- 48 00:02:28,938 --> 00:02:30,696 אני רק רוצה לסיים .את החפיסה הזו קודם 49 00:02:30,697 --> 00:02:31,793 .אני לא רוצה לבזבז אותה 50 00:02:31,894 --> 00:02:34,409 :מספר 42 ברשימה שלי .הייתי בזבזן 51 00:02:34,706 --> 00:02:38,092 ?אז מה הבא בתור ברשימה שלך .אני לא יודע, עדין לא החלטתי- 52 00:02:38,093 --> 00:02:40,771 ?האם אני יכולה לבחור אחד .כן, למה לא- 53 00:02:41,172 --> 00:02:42,672 .אני חייב לעשות את כולם בכל מקרה 54 00:02:42,873 --> 00:02:45,165 .מה עם...212 55 00:02:45,166 --> 00:02:47,966 נתתי לדוני ג'ונס לשבת במקומי .בכלא על עברה שאני ביצעתי 56 00:02:48,030 --> 00:02:51,530 .או, בן-אדם .דוני ג'ונס 57 00:02:54,550 --> 00:02:56,850 <i>לפני מספר שנים .שדדתי את חנות הדונאטס</i> 58 00:02:57,124 --> 00:02:58,689 <i>,למען האמת לא הייתי אמור להיות בחוץ</i> 59 00:02:58,690 --> 00:03:01,659 <i>כיוון שהייתי דיי מקורר .והייתי עלול להפיץ את המחלה</i> 60 00:03:06,760 --> 00:03:09,877 <i>למזלי, מצלמת הביטחון ,לא הצליחה לראות את פני</i> 61 00:03:09,878 --> 00:03:13,343 <i>וגנבתי את החולצה הזו .מחבר בשם דוני ג'ונס</i> 62 00:03:14,444 --> 00:03:17,027 <i>,לרוע מזלו של דוני לא היה לו אימות או אישור</i> 63 00:03:17,028 --> 00:03:19,250 <i>.ולא היה לו אליבי לליל השוד</i> 64 00:03:19,251 --> 00:03:21,277 .מספר 4, צעד קדימה 65 00:03:22,878 --> 00:03:26,589 <i>,והכי גרוע בשביל דוני .הוא גם נדבק ממני בהתקררות</i> 66 00:03:26,690 --> 00:03:28,340 .זה הוא, מספר 4 67 00:03:29,150 --> 00:03:30,201 ?מה 68 00:03:33,200 --> 00:03:37,079 <i>.חבר המושבעים מצא את דוני אשם .והוא ריצה שנתיים בכלא</i> 69 00:03:40,200 --> 00:03:41,990 .אני לא עושה את דוני ג'ונס ?למה לא- 70 00:03:42,091 --> 00:03:44,251 ?אני לא רוצה, טוב .אני אפילו לא יודע היכן הוא גר 71 00:03:44,266 --> 00:03:47,150 יש את הספרים הגדולים .והצהובים כדי לדעת את זה, ארל 72 00:03:47,203 --> 00:03:49,553 ?אני אפסיק לעשן, טוב .אני אעשה את זה 73 00:03:51,315 --> 00:03:52,615 .תראו, הפסקתי לעשן 74 00:03:52,616 --> 00:03:55,650 !אתה מפחד מדוני ג'ונס !אני לא מפחד מדוני ג'ונס- 75 00:03:55,651 --> 00:03:59,951 ?מדוע אתה מפחד מדוני ג'ונס !אני לא מפחד מדוני ג'ונס- 76 00:04:00,052 --> 00:04:02,152 <i>.זה היה שקר</i> 77 00:04:02,450 --> 00:04:07,700 <i>אין הרבה אנשים על פני כדור-הארץ ...שאני מפחד מהם...אבל דוני...ובכן</i> 78 00:04:13,837 --> 00:04:15,231 ...הוא התחיל 79 00:04:15,332 --> 00:04:16,809 <i>.דוני משוגע</i> 80 00:04:26,162 --> 00:04:29,912 ,תשמעו, מאד הייתי רוצה לטפל בדוני .אבל אני יכול לעשות רק דבר אחד כל פעם 81 00:04:30,013 --> 00:04:32,013 .אני הולך להתמקד בלהפסיק לעשן 82 00:04:33,314 --> 00:04:35,661 <i>.עמדתי להתמקד בלהפסיק לעשן</i> 83 00:04:35,762 --> 00:04:38,142 <i>אבל מסתבר .שלהפסיק לעשן זה מלחיץ</i> 84 00:04:38,243 --> 00:04:40,698 <i>וכאשר אני לחוץ .אני מעשן</i> 85 00:04:40,899 --> 00:04:43,926 ?היי, מה נשמע 86 00:04:44,327 --> 00:04:45,527 .מצאנו את דוני ג'ונס 87 00:04:45,675 --> 00:04:47,750 ?מה? למה .זה היה רעיון של קטלינה- 88 00:04:48,036 --> 00:04:49,453 .היא אמרה שאתה צריך דחיפה 89 00:04:49,500 --> 00:04:53,275 כאשר מישהוא מפחד ממשהו, הוא זקוק לחבר שידחוף אותו להתמודד עם הפחד שלו 90 00:04:53,276 --> 00:04:56,776 כן, אתה יודע, כמו לדחוף אדם שמפחד לשחות לאוקינוס 91 00:04:56,777 --> 00:04:58,933 .או לשים נחש במיטה של נערה צעירה 92 00:04:59,134 --> 00:05:01,964 .אני לא דקוק לדחיפה .אני לא מפחד 93 00:05:02,183 --> 00:05:04,812 .אני תפוס, אני עסוק בלהפסיק לעשן 94 00:05:05,513 --> 00:05:07,313 .אנחנו רק מנסים לעזור 95 00:05:09,950 --> 00:05:11,750 .זה היה שם כאשר הגעתי לכאן 96 00:05:14,454 --> 00:05:15,762 .להפסיק לעשן זה קשה רנדי 97 00:05:15,763 --> 00:05:18,398 לא עישנתי במשך שעה .שלמה ואז התחלתי לרעוד 98 00:05:19,999 --> 00:05:22,549 המערכת שלי רגילה .לפעול על יותר זפת 99 00:05:28,630 --> 00:05:32,296 <i>,ידעתי שסגריות עלולות להרוג אותי .אבל כך גם דוני ג'ונס</i> 100 00:05:33,297 --> 00:05:36,297 <i>חוץ מזה, אם דואגים לגבי זה ,שאני אחייה חיים ארוכים</i> 101 00:05:36,398 --> 00:05:38,935 <i>אני צריך לדאוג .לגבי אשתי לשעבר</i> 102 00:05:49,750 --> 00:05:53,382 "הצוואה המצולמת של ארל" לכל הרוחות- 103 00:05:54,800 --> 00:05:58,425 דרנל רוץ לחנות הוידאו .ותשכיר לי מכשיר וידאו 104 00:06:03,590 --> 00:06:08,819 !אלוהים, סבתא הולכת !הביטו אמילי הולכת!...זה נס 105 00:06:10,020 --> 00:06:13,444 בפעם הבאה שאתה גונב מצלמה .תדאג לגנוב גם את חוברת ההוראות 106 00:06:13,445 --> 00:06:14,926 .אני חושב שהפעלתי אותה 107 00:06:19,432 --> 00:06:23,144 ,אני אוהבת אותך ארל .ואני אוהבת את כל הדברים שגנבת 108 00:06:23,145 --> 00:06:26,447 ,אני אוהב את זה שאת אוהבת אותי .ואני אוהב את כל הדברים שגנבתי 109 00:06:27,363 --> 00:06:29,063 .אני רוצה לתעד את זה 110 00:06:31,100 --> 00:06:37,914 אם אני אמות אי פעם, אני רוצה שהאישה .הזו שכאן תירש את כל מה שבבעלותי, הכל 111 00:06:38,014 --> 00:06:41,804 .מותק, זה כה מתוק 112 00:06:44,957 --> 00:06:46,307 ?מה אתה חושב על זה 113 00:06:46,984 --> 00:06:50,137 תריצי לאחור, אני רוצה לראות .את האישה הזקנה הולכת שוב 114 00:06:50,538 --> 00:06:54,149 <i>ג'וי ידעה שהקלטת הזו היא הדבר .הקרוב ביותר לצוואה שהיה לי</i> 115 00:06:54,250 --> 00:06:56,044 <i>.באופן רגיל, היא לא כזו אלימה</i> 116 00:06:56,145 --> 00:06:58,000 <i>.אבל כסף הופך את האנשים למשוגעים</i> 117 00:06:58,044 --> 00:07:03,144 אני אקח את זה. - ישנה תקופת המתנה .של 3 ימים בשביל אקדחים 118 00:07:03,545 --> 00:07:05,276 (ארץ החופשיים" ( חלק מההימנון" .בתחת שלי 119 00:07:05,577 --> 00:07:08,310 טוב, עם איזה נשק אני יכולה ?לצאת מכאן היום כדי להרוג מישהו 120 00:07:08,350 --> 00:07:11,722 .במעבר 4 .כן, תודה- 121 00:07:13,129 --> 00:07:17,550 <i>,רנדי לקח את קטלינה למכירת חצר נוספת .כדי למצוא מנוע למכשיר מסאג' לרגלים</i> 122 00:07:17,599 --> 00:07:20,472 <i>.אז היה לי פנאי להתמקד בלהפסיק לעשן</i> 123 00:07:22,275 --> 00:07:24,665 <i>.אני לא מעשן</i> 124 00:07:25,066 --> 00:07:27,280 .אני לא מעשן 125 00:07:28,481 --> 00:07:30,996 <i>.עישון זה רע</i> 126 00:07:31,697 --> 00:07:33,920 .עישון זה רע 127 00:07:34,650 --> 00:07:37,207 <i>.אני לא רוצה למות</i> 128 00:07:37,308 --> 00:07:39,078 .אני לא רוצה למות 129 00:07:41,579 --> 00:07:42,664 !לעזעזל 130 00:07:44,479 --> 00:07:50,192 <i>אתה ורק אתה .בשליטה על עתידך</i> 131 00:07:51,393 --> 00:07:52,393 .חרא 132 00:07:55,150 --> 00:07:58,038 .היי, בדיוק הקשבתי לקלטת שלכם 133 00:07:58,050 --> 00:07:59,039 .חומר טוב 134 00:07:59,140 --> 00:08:01,540 .השגנו קשיות משוגעות .במכירת חצר 135 00:08:01,648 --> 00:08:03,648 ?רוצה ללכת לשתות ברד 136 00:08:03,749 --> 00:08:07,574 כן, למה לא? אולי אם אני אשתה מספיק משקה ממותק, ישכיח ממני מחשבות על סגריות 137 00:08:07,975 --> 00:08:10,775 .אני מקווה שאין בקשיות האלו חיידקים 138 00:08:12,400 --> 00:08:15,165 ?מאיפה זה הגיע 139 00:08:15,366 --> 00:08:17,150 .לא עישנתי כל היום 140 00:08:31,350 --> 00:08:34,402 ?מדוע עצרנו .אני חושב שיש לנו תקר בגלגל האחורי- 141 00:08:34,603 --> 00:08:35,903 .כן גם אני שמעתי 142 00:08:36,104 --> 00:08:39,654 לעזעזל, רק לפני חמש שנים .קניתי את הצמיגים האלו 143 00:08:42,050 --> 00:08:44,850 ?מה אתם עושים .זה הבית של דוני- 144 00:08:45,300 --> 00:08:48,075 ?מה .זה הבית של דוני, תתמודד עם הפחדים שלך- 145 00:08:55,020 --> 00:08:56,818 .זה לא מצחיק, פתח את הדלת רנדי 146 00:08:56,900 --> 00:08:58,450 .זה רק לטובתך ארל 147 00:08:58,550 --> 00:09:01,173 זה הנחש בשק שלך אני לא רוצה נחש במיטה שלי 148 00:09:01,180 --> 00:09:04,980 .לא תוכל לסיים את הרשימה אם אתה מפחד .אנו עושים זאת בגלל שאנו חברים שלך 149 00:09:05,450 --> 00:09:06,550 !דוני 150 00:09:07,000 --> 00:09:08,941 .תפסיקו .תנו לי להכנס 151 00:09:16,050 --> 00:09:18,550 .רנדי, פתח את הדלת 152 00:09:19,000 --> 00:09:22,300 ?ארל?...ארל היקי 153 00:09:28,978 --> 00:09:32,178 !דוני ג'ונס .היי חבר 154 00:09:33,900 --> 00:09:36,850 .אנחנו צריכים...להתעדכן מתישהו 155 00:09:37,180 --> 00:09:38,870 ...אתה יודע, כאשר אני לא אהיה חייב 156 00:09:44,927 --> 00:09:45,827 .או עכשיו 157 00:09:48,958 --> 00:09:52,779 <i>?"מכירים את הביטוי, "עיניים משוגעות .ובכן, לדוני יש אותם</i> 158 00:09:52,804 --> 00:09:55,651 .ארל היקי .דוני ג'ונס- 159 00:09:55,951 --> 00:09:58,067 .אתה נראה טוב .אתה נראה טוב- 160 00:09:58,168 --> 00:09:59,468 .נראה ממש טוב 161 00:10:00,500 --> 00:10:03,950 ?מה אלו, מכנסיים חדשים .לא, יש לי אותם כבר כמה זמן- 162 00:10:04,951 --> 00:10:07,301 .הם עדיין נראות חדשות קפלי גיהוץ יפים. 163 00:10:08,002 --> 00:10:10,268 .אני צריך...אני צריך להשיג לי זוג כזה 164 00:10:13,150 --> 00:10:14,750 .קשה למצוא מכנסיים טובים 165 00:10:16,751 --> 00:10:19,422 אז אחיך וה...הגברת המקסיקנית הקטנה, אמרו לי 166 00:10:19,423 --> 00:10:21,315 .שאתה רוצה לדבר איתי על איזו רשימה 167 00:10:22,116 --> 00:10:23,421 ?מה אתה אומר 168 00:10:23,650 --> 00:10:25,403 .טוב, בסדר 169 00:10:25,580 --> 00:10:27,230 .כן, הם יכולים להיות מאד מועילים 170 00:10:28,831 --> 00:10:31,461 ...בסדר, הנה הסיפור דוני 171 00:10:33,076 --> 00:10:36,028 .אני בסוג של א..משימה 172 00:10:37,050 --> 00:10:39,000 .אלו ארוכות 173 00:10:39,801 --> 00:10:42,688 .וחדות .הם של אימי- 174 00:10:43,389 --> 00:10:44,389 .היא אוהבת לסרוג 175 00:10:44,550 --> 00:10:46,150 .יופי לך מתוקה 176 00:10:47,334 --> 00:10:48,746 .טוב שיש תחביב 177 00:10:52,149 --> 00:10:57,387 .על כל פנים דוני .אני גיליתי לאחרונה את הקארמה 178 00:10:57,450 --> 00:11:01,500 וערכתי רשימה של כל הדברים .. הרעים שעשיתי בחיי, ואני 179 00:11:02,250 --> 00:11:04,000 מנסה לכפר עליהם 180 00:11:04,801 --> 00:11:06,301 .אני יודע לאן אתה חותר, ארל 181 00:11:08,857 --> 00:11:10,135 ?אתה יודע .כן- 182 00:11:10,850 --> 00:11:12,250 ."היית לך "התעוררות 183 00:11:12,450 --> 00:11:16,450 ,אותו הדבר קרה לי בכלא .כאשר גיליתי את ישו 184 00:11:19,100 --> 00:11:21,150 ...ואוו ?יפה לא- 185 00:11:21,851 --> 00:11:24,121 יש לי גם את משה קורע .את ים סוף על הישבן 186 00:11:24,122 --> 00:11:26,422 ?רוצה לראות לא, לא, אולי מאוחר יותר - 187 00:11:28,645 --> 00:11:29,845 .טוב 188 00:11:32,900 --> 00:11:37,135 על-על פנים, בזמן שריציתי את עונשי התחלתי לקרוא בתנך 189 00:11:37,250 --> 00:11:39,100 .והוא שמר עלי מצרות 190 00:11:41,794 --> 00:11:45,589 היי, היי אנחנו הולכים ?להתפרע בקפיטריה, רוצה להצטרף 191 00:11:45,750 --> 00:11:48,776 מצטער, אני עסוק .בלגרש את השטן מליבי 192 00:11:48,950 --> 00:11:50,200 .אבל תודה שחשבת עלי 193 00:11:52,300 --> 00:11:55,139 ,מאז שגיליתי את אלוהים .חיי השתנו מקצה לקצה 194 00:11:55,380 --> 00:11:57,650 .הכלא התגלה כברכה בתחפושת 195 00:11:58,600 --> 00:12:01,300 ?אז...אתה לא כועס 196 00:12:01,550 --> 00:12:04,597 ...שנכלאת בטעות בפשע ש 197 00:12:04,798 --> 00:12:06,310 ?אדם לא יודע ביצע 198 00:12:06,400 --> 00:12:08,050 ,אני לא שדדתי את החנות הזו ארל 199 00:12:08,051 --> 00:12:10,381 .אבל שנינו יודעים שהייתי חוטא 200 00:12:10,882 --> 00:12:13,932 :כמו שהספר הטוב אומר 201 00:12:14,700 --> 00:12:17,400 .המחילה היא הדרך לגאולה 202 00:12:21,050 --> 00:12:23,625 .זה תנך גדול זה של אימי- 203 00:12:24,250 --> 00:12:25,550 .הדפסה גדולה 204 00:12:25,851 --> 00:12:28,151 היא מסרבת להרכיב .את משקפי הקריאה שלה 205 00:12:28,552 --> 00:12:30,452 היא חושבת שהם .גורמים לה להראות זקנה 206 00:12:35,150 --> 00:12:37,867 ...אל תשתה יין כאשר 207 00:12:40,700 --> 00:12:43,700 ...והלכת אל מש 208 00:12:46,550 --> 00:12:48,350 .כן (משכן) האל... 209 00:12:51,500 --> 00:12:55,230 ?אז חזרת כולכם תשובה .יופי לכם 210 00:12:55,851 --> 00:12:57,851 .ויתרת על כל גרימת הכאב לאנשים 211 00:12:58,127 --> 00:12:59,591 .אני "מפנה את הלחי השניה" עכשיו 212 00:12:59,650 --> 00:13:01,550 .ויש לך קעקוע של ים סוף להוכיח זאת 213 00:13:01,800 --> 00:13:05,651 ?רוצה לראות אותו עכשיו לא!!! אני עדיין מתכוון לוותר על זה- 214 00:13:06,552 --> 00:13:08,652 .אבל אני צריך להגיד לך משהו 215 00:13:10,950 --> 00:13:12,950 משהו שעשיתי לך .והוא ברשימה שלי 216 00:13:13,351 --> 00:13:15,364 משהו שהתברר ...שיצא טוב בשבילך...אבל 217 00:13:15,465 --> 00:13:19,092 ...למרות זאת .משהוא שהיה שגיאה 218 00:13:22,850 --> 00:13:25,550 אני הייתי זה .ששדד את חנות הדונאטס ההיא 219 00:13:27,550 --> 00:13:30,300 ?מה זה הייתי אני, דוני- 220 00:13:30,851 --> 00:13:34,651 אני לבשתי א...חולצה .שגנבתי ממך 221 00:13:35,650 --> 00:13:37,550 .אני הסיבה שבגללה הלכת לכלא 222 00:13:45,800 --> 00:13:47,300 .ואז מצאת את האלוהים 223 00:13:48,350 --> 00:13:50,730 .הלכת לכלא ומצאת את האלוהים 224 00:13:52,451 --> 00:13:55,451 <i>,אפילו שדוני השתנה .עדיין פחדתי</i> 225 00:13:55,552 --> 00:13:57,652 <i>...כיוון שלא משנה מה הוא עכשיו</i> 226 00:13:59,650 --> 00:14:03,500 לקחתי לך את האקדח...לקחתי לך את ?האקדח טמבל...מה אתה הולך לעשות 227 00:14:05,900 --> 00:14:07,600 <i>דוני היה משוגע</i> 228 00:14:15,544 --> 00:14:17,444 ?מה ישו היה עושה- 229 00:14:28,850 --> 00:14:30,450 .מה היית עושה 230 00:14:32,150 --> 00:14:33,350 .טוב 231 00:14:38,250 --> 00:14:39,550 .אני סולח לך 232 00:14:41,150 --> 00:14:42,100 ?באמת 233 00:14:42,700 --> 00:14:44,550 ...כמו שאמרתי מקודם ארל 234 00:14:45,050 --> 00:14:46,950 .הכלא שינה את חיי 235 00:14:47,550 --> 00:14:49,565 אני מתכוון, אפילו אם לא ,היית עושה את מה שעשית 236 00:14:49,566 --> 00:14:51,766 .לבטח הייתי מסיים שם בכל מקרה 237 00:14:53,550 --> 00:14:55,050 .מחק אותי מהרשימה שלך 238 00:14:56,150 --> 00:14:58,150 .טוב. תודה 239 00:14:59,350 --> 00:15:01,850 .אני אמחק .תודה דוני 240 00:15:02,251 --> 00:15:05,182 עכשיו אם תסלח לי אני חייב .ללכת לעזור לחבר לתפילה במוסך 241 00:15:05,183 --> 00:15:07,252 כאשר הוא הופיע, חשבתי .שהוא ממלמל מתוך טרנס 242 00:15:07,277 --> 00:15:09,633 .אבל מסתבר שהוא חזר להשתמש בחומר 243 00:15:10,050 --> 00:15:12,150 ,אל תדאג .אני אמצא את הדרך החוצה לבד 244 00:15:13,850 --> 00:15:17,250 <i>.והרי לכם ,הודות לדחיפה של רנדי וקטלינה</i> 245 00:15:17,300 --> 00:15:20,280 <i>,התמודדתי עם פחדי .והכל הסתדר לטובה</i> 246 00:15:28,400 --> 00:15:29,724 ?מה לעזעזל 247 00:15:29,725 --> 00:15:32,359 יא-בן-זונה, שלחת את הבן שלי לכלא לשנתיים 248 00:15:32,360 --> 00:15:34,400 ,תרגעי, שמעת את דוני .הוא סולח לי 249 00:15:34,450 --> 00:15:36,800 ,אולי הוא סלח לך !!!אבל אני לא 250 00:15:42,500 --> 00:15:45,400 !הצילו! הצילו לקחת לי את הילד- 251 00:15:45,501 --> 00:15:49,561 אני לעולם לא אוכל לקבל את השנים הללו בחזרה. אני צריכה להיות ברשימה שלך 252 00:15:50,201 --> 00:15:54,101 ,בסדר, בסדר, בסדר, בסדר .אני ארשום אותך 253 00:15:54,650 --> 00:15:59,900 .לקחתי את דוני מאימו לשנתיים 254 00:16:00,300 --> 00:16:03,070 בסדר, את רשומה, מה אני צריך ?לעשות כדי למחוק אותך מהרשימה 255 00:16:03,650 --> 00:16:06,300 .תשיג לי את השנתיים האלו בחזרה .את יודעת שאני לא יכול לעשות זאת- 256 00:16:07,450 --> 00:16:08,950 .אני מניחה שנדפקת 257 00:16:20,691 --> 00:16:22,522 <i>אבל עבדי הניקוטין" "כולם אותו הדבר</i> 258 00:16:22,522 --> 00:16:24,687 <i>במסיבה" "או במשחק פוקר</i> 259 00:16:24,687 --> 00:16:27,636 <i>הכל נעצר כאשר הם" "צרכים את הסיגריה</i> 260 00:16:29,213 --> 00:16:32,115 <i>לעשן לעשן לעשן" "את הסיגריה הזו</i> 261 00:16:33,653 --> 00:16:37,118 <i>תנשוף תנשוף תנשוף" "תעשן את עצמך למוות</i> 262 00:16:37,361 --> 00:16:41,203 <i>תאמר לקדוש פיטר בשער הזהב" "שאתה שונא לתת לו להמתין</i> 263 00:16:41,762 --> 00:16:45,010 <i>".אבל אתה חייב סיגריה נוספת"</i> 264 00:16:45,400 --> 00:16:48,500 <i>,אני יודע שזה נראה רע .אבל, היא סרבה לבוא מרצונה</i> 265 00:16:48,701 --> 00:16:50,501 <i>,תסמכו עלי יש לי תוכנית</i> 266 00:16:50,550 --> 00:16:52,550 .היי ארל .היי, מר סרטן 267 00:16:53,101 --> 00:16:55,501 ג'וי רצתה שאני אביא לך .את העוגיות המורעלות האלו 268 00:16:58,050 --> 00:17:01,650 <i>דרנל עדכן אותי בצוואת הוידאו .ובכוונתה של ג'וי להרוג אותי</i> 269 00:17:05,100 --> 00:17:07,839 לא תכננתי להתערב, אבל ...כשהיא שולחת אותי להעביר רעל 270 00:17:08,100 --> 00:17:09,400 .זה לא נראה לי נכון 271 00:17:11,550 --> 00:17:14,650 .תודה מר סרטן .אין בעיה ארל- 272 00:17:23,350 --> 00:17:26,450 ארל, למה קשרת ?את אמא של דוני לכיסא 273 00:17:26,700 --> 00:17:29,300 .עוגיות .רנדי, הן מורעלות- 274 00:17:30,250 --> 00:17:31,350 .טוב 275 00:17:31,451 --> 00:17:34,850 אני קושר אותה לכיסא כיוון שהיא עומדת .להפסיק לעשן לפני שזה יהרוג אותה 276 00:17:35,100 --> 00:17:36,300 .תפסיקי לבעוט 277 00:17:36,501 --> 00:17:38,501 ?האם מישהו מרגיש שזה טעות 278 00:17:38,700 --> 00:17:41,350 .לא, זה בסדר ,אני נותן לה דחיפה 279 00:17:41,451 --> 00:17:43,151 .בדיוק כמו שאתם נתתם לי דחיפה 280 00:17:44,900 --> 00:17:47,400 .אני חייב לעשות זאת .את ברשימה שלי עכשיו 281 00:17:47,701 --> 00:17:49,709 ,לקחתי ממך את בנך לשנתיים 282 00:17:49,710 --> 00:17:52,110 והדך היחידה שלי להחזיר ...לך את הזמן הזה היא 283 00:17:52,450 --> 00:17:54,450 לתת לך שנתיים נוספות .על פני כדור-הארץ 284 00:17:55,800 --> 00:17:59,000 ...רנדי .הן מורעלות 285 00:18:01,900 --> 00:18:03,000 ?איך מורעלות 286 00:18:03,701 --> 00:18:04,701 !תניח את זה 287 00:18:06,002 --> 00:18:09,520 ,תראי, אני יודע שזה לא הולך להיות קל .אבל את לא הולכת לעשות זאת לבד 288 00:18:10,400 --> 00:18:11,900 .אני הולך להיגמל יחד איתך 289 00:18:14,300 --> 00:18:17,500 אני יודע שאת מפחדת .לוותר על העישון...וגם אני 290 00:18:17,900 --> 00:18:19,200 .אנחנו הולכים לעבור את זה ביחד 291 00:18:19,350 --> 00:18:22,600 זוהי החטיפה הכי מתוקה והכי .מוצדקת שראיתי אי-פעם בחיי 292 00:18:23,001 --> 00:18:25,500 ?כמה ראיתי .חמש בערך- 293 00:18:26,600 --> 00:18:29,950 אני עומד להוציא את המחסום מהפה .שלך, בסדר? אז בבקשה ממך אל תצעקי 294 00:18:31,900 --> 00:18:35,869 ...הציל...הצי 295 00:18:37,700 --> 00:18:42,500 ...הצ...הציל 296 00:18:53,200 --> 00:18:54,950 <i>.הסתבר שלא הייתי צריך את המחסום לפה</i> 297 00:18:55,030 --> 00:18:58,100 <i>,ארבעים שנה של עישון נתלו ממנה את היכולת לצרוח</i> 298 00:18:58,131 --> 00:19:01,331 .טוב, בסדר .אני אגמל 299 00:19:02,400 --> 00:19:03,850 .זו הילדה שלי 300 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 <i>.להפסיק לעשן, מאד דומה לכלא</i> 301 00:19:09,101 --> 00:19:12,601 <i>אם אתה יכול לעבור את שלושת הימים .הראשונים, יש למאבק שלך סיכוי</i> 302 00:19:19,300 --> 00:19:21,000 <i>.ראשית ניסינו את הקלטת</i> 303 00:19:21,501 --> 00:19:24,201 <i>.אני לא רוצה למות</i> 304 00:19:24,852 --> 00:19:27,352 .אני לא רוצה למות .אני לא רוצה למות- 305 00:19:29,350 --> 00:19:31,150 <i>.ואז ניסינו את המדבקות</i> 306 00:19:36,750 --> 00:19:39,550 <i>.מישהו אמר לנו לנסות גזר כתחליף</i> 307 00:19:39,700 --> 00:19:41,800 <i>אבל לא הצלחנו להדליק .את הדבר הארור הזה</i> 308 00:19:52,500 --> 00:19:56,000 <i>אחרי צחוקים, דמעות והרבה .גזרים שרופים</i> 309 00:19:56,201 --> 00:19:59,001 <i>.ביחד נלחמו בהתמכרות שלנו, וניצחנו</i> 310 00:20:10,800 --> 00:20:13,250 <i>,ולמרות שהתחלנו כזרים</i> 311 00:20:13,251 --> 00:20:17,951 <i>הרגשתי שהכרתי את אמא של .דוני, כמו שהכרתי את עצמי</i> 312 00:20:18,000 --> 00:20:22,800 תודה ארל .תודה לך...אמא של דוני- 313 00:20:30,800 --> 00:20:32,900 <i>,זה היה קשה .אבל זה היה שווה את זה</i> 314 00:20:33,101 --> 00:20:34,701 <i>.נתנו אחד לשני חיים</i> 315 00:20:34,950 --> 00:20:37,800 <i>היא הולכת לקבל את השנים ,הנוספות עם בנה שהיא רצתה</i> 316 00:20:37,901 --> 00:20:40,301 <i>וייתכן שגם אני קיבלתי מספר שנים נוספות לעצמי</i> 317 00:20:40,902 --> 00:20:44,002 <i>קשה להאמין שהשגנו את .כל זה רק בתוך שלושה ימים</i> 318 00:20:48,770 --> 00:20:52,770 <i>לרוע המזל, יש דברים אחרים .שאנשים יכולים להשיג בשלושה ימים</i> 319 00:20:54,680 --> 00:20:56,300 .רשמתי צוואה חדשה, ג'וי 320 00:20:56,350 --> 00:20:58,850 ,את יכולה להרוג אותי .אבל לא תרוויחי מזה כסף 321 00:20:58,929 --> 00:21:03,600 :תרגום LionFox