1
00:00:01,150 --> 00:00:03,650
<i>אתם מכירים את סוג הבחורים
,שלא עושים דבר מלבד מעשים רעים</i>

2
00:00:03,651 --> 00:00:05,991
<i>?ותוהים מדועה החיים מסריחים</i>

3
00:00:07,080 --> 00:00:08,750
<i>.ובכן, זה הייתי אני</i>

4
00:00:09,500 --> 00:00:11,129
<i>.בכל פעם שמשהו טוב קרה לי</i>

5
00:00:11,130 --> 00:00:13,780
<i>.משהו רע המתין לי מעבר לפינה</i>

6
00:00:15,420 --> 00:00:16,520
<i>.קארמה</i>

7
00:00:17,000 --> 00:00:19,500
<i>.אז הבנתי, שאני חייב להשתנות</i>

8
00:00:20,500 --> 00:00:22,750
<i>אז עשיתי רשימה של כל
הדברים הרעים שאי פעם עשיתי</i>

9
00:00:22,780 --> 00:00:26,250
<i>ואחד אחר אחד
.אני עומד לכפר על כל שגיאותיי</i>

10
00:00:26,351 --> 00:00:28,143
<i>.אני פשוט מנסה להיות אדם יותר טוב</i>

11
00:00:28,250 --> 00:00:29,591
<i>.שמי הוא ארל
פרק 2</i>

12
00:00:29,692 --> 00:00:32,394
:תרגום
LionFox

13
00:00:32,470 --> 00:00:36,703
<i>הדבר הקשה ברשימה של מעל
,‏200 עוולות שגרמת לאנשים הוא</i>

14
00:00:36,780 --> 00:00:39,436
<i>להחליט באיזה מהם אתה
.הולך לבחור כהבא בתור</i>

15
00:00:40,537 --> 00:00:42,437
<i>?האם עלי לבחור את מספר 73</i>

16
00:00:42,468 --> 00:00:45,150
<i>?תמיד לקחתי כסף, מעולם לא נתתי כסף</i>

17
00:00:47,850 --> 00:00:50,850
תשאיר כסף
קח כסף

18
00:00:52,251 --> 00:00:55,251
.ספור את זה ותראה אם מגיע לי עודף

19
00:00:56,780 --> 00:00:58,700
<i>או שזה יהיה מספר 86</i>

20
00:00:58,728 --> 00:01:01,089
<i>.גנבתי מכונית מנערה עם רגל אחת</i>

21
00:01:03,050 --> 00:01:05,800
.אמרת שאתה אוהב אותי

22
00:01:11,350 --> 00:01:13,779
<i>או שאני אתקוף אחד מהדברים הרבים ברשימה</i>

23
00:01:13,780 --> 00:01:15,841
<i>.אשר כוללים את אשתי לשעבר ג'ואי</i>

24
00:01:19,450 --> 00:01:21,298
,אני עדיין לא מאמינה שהבן זונה זכה בלוטו

25
00:01:21,299 --> 00:01:22,699
.מיד לאחר שהתגרשתי ממנו

26
00:01:23,100 --> 00:01:26,450
.מחצית מהכסף צרכה להיות שלי
.תסתכלי על השריר שלי כשאני עושה את זה-

27
00:01:26,849 --> 00:01:28,625
?רואה את הנפיחות בצד

28
00:01:29,550 --> 00:01:30,551
זה חדש

29
00:01:31,052 --> 00:01:32,552
.אני הולכת להשיג את הכסף

30
00:01:38,850 --> 00:01:41,306
?מה זה
.השגתי לך משהו שיעזור לך עם הרשימה שלך-

31
00:01:41,407 --> 00:01:42,907
זוהי קלטת להפסקת עישון

32
00:01:42,908 --> 00:01:44,350
?זוכר את 102

33
00:01:44,351 --> 00:01:47,351
פגעתי ויתכן שהרגתי אנשים
.כתוצאה מעישון פאסיבי

34
00:01:48,909 --> 00:01:51,909
אהה כן
.מהיכן השגת את זה? יש על זה ג'לי-

35
00:01:52,050 --> 00:01:54,750
הראתי לקטלינה היכן
.נמצאות מכירות החצר הטובות

36
00:01:54,951 --> 00:01:56,801
.השגתי אמבט מסאג' לרגליים בשני דולר

37
00:01:56,802 --> 00:01:58,602
.כל אשר הוא צריך זה מנוע חדש

38
00:01:59,503 --> 00:02:02,298
<i>מאז הפעם הראשונה שקטלינה
ניקתה את החדר שלנו</i>

39
00:02:02,399 --> 00:02:05,300
<i>רנדי המציא כל תרוץ
.כדי לבלות זמן במחיצתה</i>

40
00:02:06,450 --> 00:02:10,390
היי, כמה עולה הקלטת הזו
?שעוזרת להפסיק לעשן

41
00:02:11,179 --> 00:02:12,779
.ארבעים סנט

42
00:02:14,001 --> 00:02:16,681
?מה תגיד על 25
.35-

43
00:02:16,982 --> 00:02:18,834
?30
.32-

44
00:02:18,950 --> 00:02:19,935
.עשינו עסק

45
00:02:20,836 --> 00:02:23,264
."תגיד, "לוק אני אביך

46
00:02:23,465 --> 00:02:25,744
.לוק אני אביך

47
00:02:27,009 --> 00:02:28,937
?אתה תפסיק
.כן, כן-

48
00:02:28,938 --> 00:02:30,696
אני רק רוצה לסיים
.את החפיסה הזו קודם

49
00:02:30,697 --> 00:02:31,793
.אני לא רוצה לבזבז אותה

50
00:02:31,894 --> 00:02:34,409
:מספר 42 ברשימה שלי
.הייתי בזבזן

51
00:02:34,706 --> 00:02:38,092
?אז מה הבא בתור ברשימה שלך
.אני לא יודע, עדין לא החלטתי-

52
00:02:38,093 --> 00:02:40,771
?האם אני יכולה לבחור אחד
.כן, למה לא-

53
00:02:41,172 --> 00:02:42,672
.אני חייב לעשות את כולם בכל מקרה

54
00:02:42,873 --> 00:02:45,165
.מה עם...212

55
00:02:45,166 --> 00:02:47,966
נתתי לדוני ג'ונס לשבת במקומי
.בכלא על עברה שאני ביצעתי

56
00:02:48,030 --> 00:02:51,530
.או, בן-אדם
.דוני ג'ונס

57
00:02:54,550 --> 00:02:56,850
<i>לפני מספר שנים
.שדדתי את חנות הדונאטס</i>

58
00:02:57,124 --> 00:02:58,689
<i>,למען האמת
לא הייתי אמור להיות בחוץ</i>

59
00:02:58,690 --> 00:03:01,659
<i>כיוון שהייתי דיי מקורר
.והייתי עלול להפיץ את המחלה</i>

60
00:03:06,760 --> 00:03:09,877
<i>למזלי, מצלמת הביטחון
,לא הצליחה לראות את פני</i>

61
00:03:09,878 --> 00:03:13,343
<i>וגנבתי את החולצה הזו
.מחבר בשם דוני ג'ונס</i>

62
00:03:14,444 --> 00:03:17,027
<i>,לרוע מזלו של דוני
לא היה לו אימות או אישור</i>

63
00:03:17,028 --> 00:03:19,250
<i>.ולא היה לו אליבי לליל השוד</i>

64
00:03:19,251 --> 00:03:21,277
.מספר 4, צעד קדימה

65
00:03:22,878 --> 00:03:26,589
<i>,והכי גרוע בשביל דוני
.הוא גם נדבק ממני בהתקררות</i>

66
00:03:26,690 --> 00:03:28,340
.זה הוא, מספר 4

67
00:03:29,150 --> 00:03:30,201
?מה

68
00:03:33,200 --> 00:03:37,079
<i>.חבר המושבעים מצא את דוני אשם
.והוא ריצה שנתיים בכלא</i>

69
00:03:40,200 --> 00:03:41,990
.אני לא עושה את דוני ג'ונס
?למה לא-

70
00:03:42,091 --> 00:03:44,251
?אני לא רוצה, טוב
.אני אפילו לא יודע היכן הוא גר

71
00:03:44,266 --> 00:03:47,150
יש את הספרים הגדולים
.והצהובים כדי לדעת את זה, ארל

72
00:03:47,203 --> 00:03:49,553
?אני אפסיק לעשן, טוב
.אני אעשה את זה

73
00:03:51,315 --> 00:03:52,615
.תראו, הפסקתי לעשן

74
00:03:52,616 --> 00:03:55,650
!אתה מפחד מדוני ג'ונס
!אני לא מפחד מדוני ג'ונס-

75
00:03:55,651 --> 00:03:59,951
?מדוע אתה מפחד מדוני ג'ונס
!אני לא מפחד מדוני ג'ונס-

76
00:04:00,052 --> 00:04:02,152
<i>.זה היה שקר</i>

77
00:04:02,450 --> 00:04:07,700
<i>אין הרבה אנשים על פני כדור-הארץ
...שאני מפחד מהם...אבל דוני...ובכן</i>

78
00:04:13,837 --> 00:04:15,231
...הוא התחיל

79
00:04:15,332 --> 00:04:16,809
<i>.דוני משוגע</i>

80
00:04:26,162 --> 00:04:29,912
,תשמעו, מאד הייתי רוצה לטפל בדוני
.אבל אני יכול לעשות רק דבר אחד כל פעם

81
00:04:30,013 --> 00:04:32,013
.אני הולך להתמקד בלהפסיק לעשן

82
00:04:33,314 --> 00:04:35,661
<i>.עמדתי להתמקד בלהפסיק לעשן</i>

83
00:04:35,762 --> 00:04:38,142
<i>אבל מסתבר
.שלהפסיק לעשן זה מלחיץ</i>

84
00:04:38,243 --> 00:04:40,698
<i>וכאשר אני לחוץ
.אני מעשן</i>

85
00:04:40,899 --> 00:04:43,926
?היי, מה נשמע

86
00:04:44,327 --> 00:04:45,527
.מצאנו את דוני ג'ונס

87
00:04:45,675 --> 00:04:47,750
?מה? למה
.זה היה רעיון של קטלינה-

88
00:04:48,036 --> 00:04:49,453
.היא אמרה שאתה צריך דחיפה

89
00:04:49,500 --> 00:04:53,275
כאשר מישהוא מפחד ממשהו, הוא זקוק
לחבר שידחוף אותו להתמודד עם הפחד שלו

90
00:04:53,276 --> 00:04:56,776
כן, אתה יודע, כמו לדחוף
אדם שמפחד לשחות לאוקינוס

91
00:04:56,777 --> 00:04:58,933
.או לשים נחש במיטה של נערה צעירה

92
00:04:59,134 --> 00:05:01,964
.אני לא דקוק לדחיפה
.אני לא מפחד

93
00:05:02,183 --> 00:05:04,812
.אני תפוס, אני עסוק בלהפסיק לעשן

94
00:05:05,513 --> 00:05:07,313
.אנחנו רק מנסים לעזור

95
00:05:09,950 --> 00:05:11,750
.זה היה שם כאשר הגעתי לכאן

96
00:05:14,454 --> 00:05:15,762
.להפסיק לעשן זה קשה רנדי

97
00:05:15,763 --> 00:05:18,398
לא עישנתי במשך שעה
.שלמה ואז התחלתי לרעוד

98
00:05:19,999 --> 00:05:22,549
המערכת שלי רגילה
.לפעול על יותר זפת

99
00:05:28,630 --> 00:05:32,296
<i>,ידעתי שסגריות עלולות להרוג אותי
.אבל כך גם דוני ג'ונס</i>

100
00:05:33,297 --> 00:05:36,297
<i>חוץ מזה, אם דואגים לגבי זה
,שאני אחייה חיים ארוכים</i>

101
00:05:36,398 --> 00:05:38,935
<i>אני צריך לדאוג
.לגבי אשתי לשעבר</i>

102
00:05:49,750 --> 00:05:53,382
"הצוואה המצולמת של ארל"
לכל הרוחות-

103
00:05:54,800 --> 00:05:58,425
דרנל רוץ לחנות הוידאו
.ותשכיר לי מכשיר וידאו

104
00:06:03,590 --> 00:06:08,819
!אלוהים, סבתא הולכת
!הביטו אמילי הולכת!...זה נס

105
00:06:10,020 --> 00:06:13,444
בפעם הבאה שאתה גונב מצלמה
.תדאג לגנוב גם את חוברת ההוראות

106
00:06:13,445 --> 00:06:14,926
.אני חושב שהפעלתי אותה

107
00:06:19,432 --> 00:06:23,144
,אני אוהבת אותך ארל
.ואני אוהבת את כל הדברים שגנבת

108
00:06:23,145 --> 00:06:26,447
,אני אוהב את זה שאת אוהבת אותי
.ואני אוהב את כל הדברים שגנבתי

109
00:06:27,363 --> 00:06:29,063
.אני רוצה לתעד את זה

110
00:06:31,100 --> 00:06:37,914
אם אני אמות אי פעם, אני רוצה שהאישה
.הזו שכאן תירש את כל מה שבבעלותי, הכל

111
00:06:38,014 --> 00:06:41,804
.מותק, זה כה מתוק

112
00:06:44,957 --> 00:06:46,307
?מה אתה חושב על זה

113
00:06:46,984 --> 00:06:50,137
תריצי לאחור, אני רוצה לראות
.את האישה הזקנה הולכת שוב

114
00:06:50,538 --> 00:06:54,149
<i>ג'וי ידעה שהקלטת הזו היא הדבר
.הקרוב ביותר לצוואה שהיה לי</i>

115
00:06:54,250 --> 00:06:56,044
<i>.באופן רגיל, היא לא כזו אלימה</i>

116
00:06:56,145 --> 00:06:58,000
<i>.אבל כסף הופך את האנשים למשוגעים</i>

117
00:06:58,044 --> 00:07:03,144
אני אקח את זה. - ישנה תקופת המתנה
.של 3 ימים בשביל אקדחים

118
00:07:03,545 --> 00:07:05,276
(ארץ החופשיים" ( חלק מההימנון"
.בתחת שלי

119
00:07:05,577 --> 00:07:08,310
טוב, עם איזה נשק אני יכולה
?לצאת מכאן היום כדי להרוג מישהו

120
00:07:08,350 --> 00:07:11,722
.במעבר 4
.כן, תודה-

121
00:07:13,129 --> 00:07:17,550
<i>,רנדי לקח את קטלינה למכירת חצר נוספת
.כדי למצוא מנוע למכשיר מסאג' לרגלים</i>

122
00:07:17,599 --> 00:07:20,472
<i>.אז היה לי פנאי להתמקד בלהפסיק לעשן</i>

123
00:07:22,275 --> 00:07:24,665
<i>.אני לא מעשן</i>

124
00:07:25,066 --> 00:07:27,280
.אני לא מעשן

125
00:07:28,481 --> 00:07:30,996
<i>.עישון זה רע</i>

126
00:07:31,697 --> 00:07:33,920
.עישון זה רע

127
00:07:34,650 --> 00:07:37,207
<i>.אני לא רוצה למות</i>

128
00:07:37,308 --> 00:07:39,078
.אני לא רוצה למות

129
00:07:41,579 --> 00:07:42,664
!לעזעזל

130
00:07:44,479 --> 00:07:50,192
<i>אתה ורק אתה
.בשליטה על עתידך</i>

131
00:07:51,393 --> 00:07:52,393
.חרא

132
00:07:55,150 --> 00:07:58,038
.היי, בדיוק הקשבתי לקלטת שלכם

133
00:07:58,050 --> 00:07:59,039
.חומר טוב

134
00:07:59,140 --> 00:08:01,540
.השגנו קשיות משוגעות
.במכירת חצר

135
00:08:01,648 --> 00:08:03,648
?רוצה ללכת לשתות ברד

136
00:08:03,749 --> 00:08:07,574
כן, למה לא? אולי אם אני אשתה מספיק
משקה ממותק, ישכיח ממני מחשבות על סגריות

137
00:08:07,975 --> 00:08:10,775
.אני מקווה שאין בקשיות האלו חיידקים

138
00:08:12,400 --> 00:08:15,165
?מאיפה זה הגיע

139
00:08:15,366 --> 00:08:17,150
.לא עישנתי כל היום

140
00:08:31,350 --> 00:08:34,402
?מדוע עצרנו
.אני חושב שיש לנו תקר בגלגל האחורי-

141
00:08:34,603 --> 00:08:35,903
.כן גם אני שמעתי

142
00:08:36,104 --> 00:08:39,654
לעזעזל, רק לפני חמש שנים
.קניתי את הצמיגים האלו

143
00:08:42,050 --> 00:08:44,850
?מה אתם עושים
.זה הבית של דוני-

144
00:08:45,300 --> 00:08:48,075
?מה
.זה הבית של דוני, תתמודד עם הפחדים שלך-

145
00:08:55,020 --> 00:08:56,818
.זה לא מצחיק, פתח את הדלת רנדי

146
00:08:56,900 --> 00:08:58,450
.זה רק לטובתך ארל

147
00:08:58,550 --> 00:09:01,173
זה הנחש בשק שלך
אני  לא רוצה נחש במיטה שלי

148
00:09:01,180 --> 00:09:04,980
.לא תוכל לסיים את הרשימה אם אתה מפחד
.אנו עושים זאת בגלל שאנו חברים שלך

149
00:09:05,450 --> 00:09:06,550
!דוני

150
00:09:07,000 --> 00:09:08,941
.תפסיקו
.תנו לי להכנס

151
00:09:16,050 --> 00:09:18,550
.רנדי, פתח את הדלת

152
00:09:19,000 --> 00:09:22,300
?ארל?...ארל היקי

153
00:09:28,978 --> 00:09:32,178
!דוני ג'ונס
.היי חבר

154
00:09:33,900 --> 00:09:36,850
.אנחנו צריכים...להתעדכן מתישהו

155
00:09:37,180 --> 00:09:38,870
...אתה יודע, כאשר אני לא אהיה חייב

156
00:09:44,927 --> 00:09:45,827
.או עכשיו

157
00:09:48,958 --> 00:09:52,779
<i>?"מכירים את הביטוי, "עיניים משוגעות
.ובכן, לדוני יש אותם</i>

158
00:09:52,804 --> 00:09:55,651
.ארל היקי
.דוני ג'ונס-

159
00:09:55,951 --> 00:09:58,067
.אתה נראה טוב
.אתה נראה טוב-

160
00:09:58,168 --> 00:09:59,468
.נראה ממש טוב

161
00:10:00,500 --> 00:10:03,950
?מה אלו, מכנסיים חדשים
.לא, יש לי אותם כבר כמה זמן-

162
00:10:04,951 --> 00:10:07,301
.הם עדיין נראות חדשות
קפלי גיהוץ יפים.

163
00:10:08,002 --> 00:10:10,268
.אני צריך...אני צריך להשיג לי זוג כזה

164
00:10:13,150 --> 00:10:14,750
.קשה למצוא מכנסיים טובים

165
00:10:16,751 --> 00:10:19,422
אז אחיך וה...הגברת
המקסיקנית הקטנה, אמרו לי

166
00:10:19,423 --> 00:10:21,315
.שאתה רוצה לדבר איתי על איזו רשימה

167
00:10:22,116 --> 00:10:23,421
?מה אתה אומר

168
00:10:23,650 --> 00:10:25,403
.טוב, בסדר

169
00:10:25,580 --> 00:10:27,230
.כן, הם יכולים להיות מאד מועילים

170
00:10:28,831 --> 00:10:31,461
...בסדר, הנה הסיפור דוני

171
00:10:33,076 --> 00:10:36,028
.אני בסוג של א..משימה

172
00:10:37,050 --> 00:10:39,000
.אלו ארוכות

173
00:10:39,801 --> 00:10:42,688
.וחדות
.הם של אימי-

174
00:10:43,389 --> 00:10:44,389
.היא אוהבת לסרוג

175
00:10:44,550 --> 00:10:46,150
.יופי לך מתוקה

176
00:10:47,334 --> 00:10:48,746
.טוב שיש תחביב

177
00:10:52,149 --> 00:10:57,387
.על כל פנים דוני
.אני גיליתי לאחרונה את הקארמה

178
00:10:57,450 --> 00:11:01,500
וערכתי רשימה של כל הדברים
.. הרעים שעשיתי בחיי, ואני

179
00:11:02,250 --> 00:11:04,000
מנסה לכפר עליהם

180
00:11:04,801 --> 00:11:06,301
.אני יודע לאן אתה חותר, ארל

181
00:11:08,857 --> 00:11:10,135
?אתה יודע
.כן-

182
00:11:10,850 --> 00:11:12,250
."היית לך "התעוררות

183
00:11:12,450 --> 00:11:16,450
,אותו הדבר קרה לי בכלא
.כאשר גיליתי את ישו

184
00:11:19,100 --> 00:11:21,150
...ואוו
?יפה לא-

185
00:11:21,851 --> 00:11:24,121
יש לי גם את משה קורע
.את ים סוף על הישבן

186
00:11:24,122 --> 00:11:26,422
?רוצה לראות
לא, לא, אולי מאוחר יותר -

187
00:11:28,645 --> 00:11:29,845
.טוב

188
00:11:32,900 --> 00:11:37,135
על-על פנים, בזמן שריציתי את עונשי
התחלתי לקרוא בתנך

189
00:11:37,250 --> 00:11:39,100
.והוא שמר עלי מצרות

190
00:11:41,794 --> 00:11:45,589
היי, היי אנחנו הולכים
?להתפרע בקפיטריה, רוצה להצטרף

191
00:11:45,750 --> 00:11:48,776
מצטער, אני עסוק
.בלגרש את השטן מליבי

192
00:11:48,950 --> 00:11:50,200
.אבל תודה שחשבת עלי

193
00:11:52,300 --> 00:11:55,139
,מאז שגיליתי את אלוהים
.חיי השתנו מקצה לקצה

194
00:11:55,380 --> 00:11:57,650
.הכלא התגלה כברכה בתחפושת

195
00:11:58,600 --> 00:12:01,300
?אז...אתה לא כועס

196
00:12:01,550 --> 00:12:04,597
...שנכלאת בטעות בפשע ש

197
00:12:04,798 --> 00:12:06,310
?אדם לא יודע ביצע

198
00:12:06,400 --> 00:12:08,050
,אני לא שדדתי את החנות הזו ארל

199
00:12:08,051 --> 00:12:10,381
.אבל שנינו יודעים שהייתי חוטא

200
00:12:10,882 --> 00:12:13,932
:כמו שהספר הטוב אומר

201
00:12:14,700 --> 00:12:17,400
.המחילה היא הדרך לגאולה

202
00:12:21,050 --> 00:12:23,625
.זה תנך גדול
זה של אימי-

203
00:12:24,250 --> 00:12:25,550
.הדפסה גדולה

204
00:12:25,851 --> 00:12:28,151
היא מסרבת להרכיב
.את משקפי הקריאה שלה

205
00:12:28,552 --> 00:12:30,452
היא חושבת שהם
.גורמים לה להראות זקנה

206
00:12:35,150 --> 00:12:37,867
...אל תשתה יין כאשר

207
00:12:40,700 --> 00:12:43,700
...והלכת אל מש

208
00:12:46,550 --> 00:12:48,350
.כן (משכן) האל...

209
00:12:51,500 --> 00:12:55,230
?אז חזרת כולכם תשובה
.יופי לכם

210
00:12:55,851 --> 00:12:57,851
.ויתרת על כל גרימת הכאב לאנשים

211
00:12:58,127 --> 00:12:59,591
.אני "מפנה את הלחי השניה" עכשיו

212
00:12:59,650 --> 00:13:01,550
.ויש לך קעקוע של ים סוף להוכיח זאת

213
00:13:01,800 --> 00:13:05,651
?רוצה לראות אותו עכשיו
לא!!! אני עדיין מתכוון לוותר על זה-

214
00:13:06,552 --> 00:13:08,652
.אבל אני צריך להגיד לך משהו

215
00:13:10,950 --> 00:13:12,950
משהו שעשיתי לך
.והוא ברשימה שלי

216
00:13:13,351 --> 00:13:15,364
משהו שהתברר
...שיצא טוב בשבילך...אבל

217
00:13:15,465 --> 00:13:19,092
...למרות זאת
.משהוא שהיה שגיאה

218
00:13:22,850 --> 00:13:25,550
אני הייתי זה
.ששדד את חנות הדונאטס ההיא

219
00:13:27,550 --> 00:13:30,300
?מה
זה הייתי אני, דוני-

220
00:13:30,851 --> 00:13:34,651
אני לבשתי א...חולצה
.שגנבתי ממך

221
00:13:35,650 --> 00:13:37,550
.אני הסיבה שבגללה הלכת לכלא

222
00:13:45,800 --> 00:13:47,300
.ואז מצאת את האלוהים

223
00:13:48,350 --> 00:13:50,730
.הלכת לכלא ומצאת את האלוהים

224
00:13:52,451 --> 00:13:55,451
<i>,אפילו שדוני השתנה
.עדיין פחדתי</i>

225
00:13:55,552 --> 00:13:57,652
<i>...כיוון שלא משנה מה הוא עכשיו</i>

226
00:13:59,650 --> 00:14:03,500
לקחתי לך את האקדח...לקחתי לך את
?האקדח טמבל...מה אתה הולך לעשות

227
00:14:05,900 --> 00:14:07,600
<i>דוני היה משוגע</i>

228
00:14:15,544 --> 00:14:17,444
?מה ישו היה עושה-

229
00:14:28,850 --> 00:14:30,450
.מה היית עושה

230
00:14:32,150 --> 00:14:33,350
.טוב

231
00:14:38,250 --> 00:14:39,550
.אני סולח לך

232
00:14:41,150 --> 00:14:42,100
?באמת

233
00:14:42,700 --> 00:14:44,550
...כמו שאמרתי מקודם ארל

234
00:14:45,050 --> 00:14:46,950
.הכלא שינה את חיי

235
00:14:47,550 --> 00:14:49,565
אני מתכוון, אפילו אם לא
,היית עושה את מה שעשית

236
00:14:49,566 --> 00:14:51,766
.לבטח הייתי מסיים שם בכל מקרה

237
00:14:53,550 --> 00:14:55,050
.מחק אותי מהרשימה שלך

238
00:14:56,150 --> 00:14:58,150
.טוב. תודה

239
00:14:59,350 --> 00:15:01,850
.אני אמחק
.תודה דוני

240
00:15:02,251 --> 00:15:05,182
עכשיו אם תסלח לי אני חייב
.ללכת לעזור לחבר לתפילה במוסך

241
00:15:05,183 --> 00:15:07,252
כאשר הוא הופיע, חשבתי
.שהוא  ממלמל מתוך טרנס

242
00:15:07,277 --> 00:15:09,633
.אבל מסתבר שהוא חזר להשתמש בחומר

243
00:15:10,050 --> 00:15:12,150
,אל תדאג
.אני אמצא את הדרך החוצה לבד

244
00:15:13,850 --> 00:15:17,250
<i>.והרי לכם
,הודות לדחיפה של רנדי וקטלינה</i>

245
00:15:17,300 --> 00:15:20,280
<i>,התמודדתי עם פחדי
.והכל הסתדר לטובה</i>

246
00:15:28,400 --> 00:15:29,724
?מה לעזעזל

247
00:15:29,725 --> 00:15:32,359
יא-בן-זונה, שלחת את
הבן שלי לכלא לשנתיים

248
00:15:32,360 --> 00:15:34,400
,תרגעי, שמעת את דוני
.הוא סולח לי

249
00:15:34,450 --> 00:15:36,800
,אולי הוא סלח לך
!!!אבל אני לא

250
00:15:42,500 --> 00:15:45,400
!הצילו! הצילו
לקחת לי את הילד-

251
00:15:45,501 --> 00:15:49,561
אני לעולם לא אוכל לקבל את השנים הללו
בחזרה. אני צריכה להיות ברשימה שלך

252
00:15:50,201 --> 00:15:54,101
,בסדר, בסדר, בסדר, בסדר
.אני ארשום אותך

253
00:15:54,650 --> 00:15:59,900
.לקחתי את דוני מאימו לשנתיים

254
00:16:00,300 --> 00:16:03,070
בסדר, את רשומה, מה אני צריך
?לעשות כדי למחוק אותך מהרשימה

255
00:16:03,650 --> 00:16:06,300
.תשיג לי את השנתיים האלו בחזרה
.את יודעת שאני לא יכול לעשות זאת-

256
00:16:07,450 --> 00:16:08,950
.אני מניחה שנדפקת

257
00:16:20,691 --> 00:16:22,522
<i>אבל עבדי הניקוטין"
"כולם אותו הדבר</i>

258
00:16:22,522 --> 00:16:24,687
<i>במסיבה"
"או במשחק פוקר</i>

259
00:16:24,687 --> 00:16:27,636
<i>הכל נעצר כאשר הם"
"צרכים את הסיגריה</i>

260
00:16:29,213 --> 00:16:32,115
<i>לעשן לעשן לעשן"
"את הסיגריה הזו</i>

261
00:16:33,653 --> 00:16:37,118
<i>תנשוף תנשוף תנשוף"
"תעשן את עצמך למוות</i>

262
00:16:37,361 --> 00:16:41,203
<i>תאמר לקדוש פיטר בשער הזהב"
"שאתה שונא לתת לו להמתין</i>

263
00:16:41,762 --> 00:16:45,010
<i>".אבל אתה חייב סיגריה נוספת"</i>

264
00:16:45,400 --> 00:16:48,500
<i>,אני יודע שזה נראה רע
.אבל, היא סרבה לבוא מרצונה</i>

265
00:16:48,701 --> 00:16:50,501
<i>,תסמכו עלי
יש לי תוכנית</i>

266
00:16:50,550 --> 00:16:52,550
.היי ארל
.היי, מר סרטן

267
00:16:53,101 --> 00:16:55,501
ג'וי רצתה שאני אביא לך
.את העוגיות המורעלות האלו

268
00:16:58,050 --> 00:17:01,650
<i>דרנל עדכן אותי בצוואת הוידאו
.ובכוונתה של ג'וי להרוג אותי</i>

269
00:17:05,100 --> 00:17:07,839
לא תכננתי להתערב, אבל
...כשהיא שולחת אותי להעביר רעל

270
00:17:08,100 --> 00:17:09,400
.זה לא נראה לי נכון

271
00:17:11,550 --> 00:17:14,650
.תודה מר סרטן
.אין בעיה ארל-

272
00:17:23,350 --> 00:17:26,450
ארל, למה קשרת
?את אמא של דוני לכיסא

273
00:17:26,700 --> 00:17:29,300
.עוגיות
.רנדי, הן מורעלות-

274
00:17:30,250 --> 00:17:31,350
.טוב

275
00:17:31,451 --> 00:17:34,850
אני קושר אותה לכיסא כיוון שהיא עומדת
.להפסיק לעשן לפני שזה יהרוג אותה

276
00:17:35,100 --> 00:17:36,300
.תפסיקי לבעוט

277
00:17:36,501 --> 00:17:38,501
?האם מישהו מרגיש שזה טעות

278
00:17:38,700 --> 00:17:41,350
.לא, זה בסדר
,אני נותן לה דחיפה

279
00:17:41,451 --> 00:17:43,151
.בדיוק כמו שאתם נתתם לי דחיפה

280
00:17:44,900 --> 00:17:47,400
.אני חייב לעשות זאת
.את ברשימה שלי עכשיו

281
00:17:47,701 --> 00:17:49,709
,לקחתי ממך את בנך לשנתיים

282
00:17:49,710 --> 00:17:52,110
והדך היחידה שלי להחזיר
...לך את הזמן הזה היא

283
00:17:52,450 --> 00:17:54,450
לתת לך שנתיים נוספות
.על פני כדור-הארץ

284
00:17:55,800 --> 00:17:59,000
...רנדי
.הן מורעלות

285
00:18:01,900 --> 00:18:03,000
?איך מורעלות

286
00:18:03,701 --> 00:18:04,701
!תניח את זה

287
00:18:06,002 --> 00:18:09,520
,תראי, אני יודע שזה לא הולך להיות קל
.אבל את לא הולכת לעשות זאת לבד

288
00:18:10,400 --> 00:18:11,900
.אני הולך להיגמל יחד איתך

289
00:18:14,300 --> 00:18:17,500
אני יודע שאת מפחדת
.לוותר על העישון...וגם אני

290
00:18:17,900 --> 00:18:19,200
.אנחנו הולכים לעבור את זה ביחד

291
00:18:19,350 --> 00:18:22,600
זוהי החטיפה הכי מתוקה והכי
.מוצדקת שראיתי אי-פעם בחיי

292
00:18:23,001 --> 00:18:25,500
?כמה ראיתי
.חמש בערך-

293
00:18:26,600 --> 00:18:29,950
אני עומד להוציא את המחסום מהפה
.שלך, בסדר? אז בבקשה ממך אל תצעקי

294
00:18:31,900 --> 00:18:35,869
...הציל...הצי

295
00:18:37,700 --> 00:18:42,500
...הצ...הציל

296
00:18:53,200 --> 00:18:54,950
<i>.הסתבר שלא הייתי צריך את המחסום לפה</i>

297
00:18:55,030 --> 00:18:58,100
<i>,ארבעים שנה של עישון
נתלו ממנה את היכולת לצרוח</i>

298
00:18:58,131 --> 00:19:01,331
.טוב, בסדר
.אני אגמל

299
00:19:02,400 --> 00:19:03,850
.זו הילדה שלי

300
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
<i>.להפסיק לעשן, מאד דומה לכלא</i>

301
00:19:09,101 --> 00:19:12,601
<i>אם אתה יכול לעבור את שלושת הימים
.הראשונים, יש למאבק שלך סיכוי</i>

302
00:19:19,300 --> 00:19:21,000
<i>.ראשית ניסינו את הקלטת</i>

303
00:19:21,501 --> 00:19:24,201
<i>.אני לא רוצה למות</i>

304
00:19:24,852 --> 00:19:27,352
.אני לא רוצה למות
.אני לא רוצה למות-

305
00:19:29,350 --> 00:19:31,150
<i>.ואז ניסינו את המדבקות</i>

306
00:19:36,750 --> 00:19:39,550
<i>.מישהו אמר לנו לנסות גזר כתחליף</i>

307
00:19:39,700 --> 00:19:41,800
<i>אבל לא הצלחנו להדליק
.את הדבר הארור הזה</i>

308
00:19:52,500 --> 00:19:56,000
<i>אחרי צחוקים, דמעות והרבה
.גזרים שרופים</i>

309
00:19:56,201 --> 00:19:59,001
<i>.ביחד נלחמו בהתמכרות שלנו, וניצחנו</i>

310
00:20:10,800 --> 00:20:13,250
<i>,ולמרות שהתחלנו כזרים</i>

311
00:20:13,251 --> 00:20:17,951
<i>הרגשתי שהכרתי את אמא של
.דוני, כמו שהכרתי את עצמי</i>

312
00:20:18,000 --> 00:20:22,800
תודה ארל
.תודה לך...אמא של דוני-

313
00:20:30,800 --> 00:20:32,900
<i>,זה היה קשה
.אבל זה היה שווה את זה</i>

314
00:20:33,101 --> 00:20:34,701
<i>.נתנו אחד לשני חיים</i>

315
00:20:34,950 --> 00:20:37,800
<i>היא הולכת לקבל את השנים
,הנוספות עם בנה שהיא רצתה</i>

316
00:20:37,901 --> 00:20:40,301
<i>וייתכן שגם אני קיבלתי
מספר שנים נוספות לעצמי</i>

317
00:20:40,902 --> 00:20:44,002
<i>קשה להאמין שהשגנו את
.כל זה רק בתוך שלושה ימים</i>

318
00:20:48,770 --> 00:20:52,770
<i>לרוע המזל, יש דברים אחרים
.שאנשים יכולים להשיג בשלושה ימים</i>

319
00:20:54,680 --> 00:20:56,300
.רשמתי צוואה חדשה, ג'וי

320
00:20:56,350 --> 00:20:58,850
,את יכולה להרוג אותי
.אבל לא תרוויחי מזה כסף

321
00:20:58,929 --> 00:21:03,600
:תרגום
LionFox