1 00:00:29,957 --> 00:00:34,957 :סנכרן לגרסה זו !Extreme מצוות MKV 2 00:00:39,957 --> 00:00:42,793 רובין ויליאמס 3 00:00:48,799 --> 00:00:53,011 סאלי פילד 4 00:00:55,222 --> 00:00:58,976 גברת דאוטפייר 5 00:01:02,020 --> 00:01:05,607 פירס ברוסנן 6 00:01:18,996 --> 00:01:21,832 .‏ברכותי,‏ חטיפון שלי 7 00:01:22,457 --> 00:01:25,210 .‏.‏.‏אופס. ‏.‏.‏ במחשבה שניה 8 00:01:27,045 --> 00:01:32,968 .‏.‏.‏חייגו למשטרה!‏ לכוחות הבטחון!‏ למישהו 9 00:01:33,135 --> 00:01:37,514 !‏רצח!‏ בגידה!‏ חטיפה!‏ חטפו את הציפור 10 00:01:38,140 --> 00:01:43,437 .‏אצבע שום,‏ חתיכת תוכי. ‏ תאכלי את הלב,‏ ג'‏וליה צ'‏יילד 11 00:01:44,354 --> 00:01:50,235 ?‏סליחה,‏ לא מקובל לאפשר לאסיר שיחת טלפון אחת 12 00:01:50,402 --> 00:01:54,781 .‏במקרה שלך,‏ לא.‏ לחטיפים מסוגך אין זכויות מיוחדות 13 00:01:54,948 --> 00:02:00,329 ?‏אבל אני לא רשע גמור. ‏ מה דעתך על סיגריה מרגיעה 14 00:02:07,711 --> 00:02:11,882 .‏לא אעשה זאת!‏ אני לא יכול!‏ איזו דרך עלובה למות 15 00:02:12,049 --> 00:02:15,928 .‏.‏.‏לא רוצה לחטוף סרטן-‏המקור!‏ הריאות שלי ישחירו 16 00:02:16,303 --> 00:02:19,306 .‏שוב זה קורה. ‏ קאט!‏ תחזור להתחלה 17 00:02:19,473 --> 00:02:21,642 ,‏מה אתה עושה?‏ דניאל 18 00:02:21,808 --> 00:02:24,269 ?‏השורה הזאת לא כתובה בתסריט. ‏ למה הוספת אותה 19 00:02:24,436 --> 00:02:28,065 ?‏רציתי להעיר משהו לגבי המצב. ‏ - ‏על מה אתה מדבר 20 00:02:28,232 --> 00:02:32,236 .‏זה לא נכון מבחינה מוסרית לדחוף לתוכי סיגריה בכוח 21 00:02:32,402 --> 00:02:35,989 .‏זה סרט מצויר,‏ בסדר?‏ לא מדובר באופרה וינפרי 22 00:02:36,156 --> 00:02:38,158 .‏לו,‏ מיליוני ילדים יצפו בסרטון הזה 23 00:02:38,325 --> 00:02:40,577 .‏זה כמו לתת לכל אחד מהם חפיסת סיגריות ואישור לעשן אותה 24 00:02:40,744 --> 00:02:43,997 .‏אבל התוכי לא יכול לדבר בזמן שהשפתיים שלו לא זזות 25 00:02:44,164 --> 00:02:46,208 .‏אנחנו עושים קריינות. ‏ זה קול המחשבות שלו 26 00:02:46,375 --> 00:02:48,252 .‏אולי אפילו קולו של אלוהים. ‏ זה יותר טוב 27 00:02:48,418 --> 00:02:50,921 '‏'‏'‏'‏אל תעשן,‏ פאדג'‏י 28 00:02:51,088 --> 00:02:54,258 .‏שחקנים. ‏ -‏מה?‏ טוב,‏ תשאל את הטכנאים 29 00:02:54,424 --> 00:02:58,679 ?‏לדעתכם זה מוסרי לפרסם סיגריות בקרב הילדים 30 00:03:01,014 --> 00:03:02,808 .‏הם משוחדים. ‏ המשפט הזה מכור 31 00:03:02,975 --> 00:03:06,520 .‏תקשיב לי,‏ דניאל,‏ ההקלטה הזאת עולה לנו אלפי דולרים 32 00:03:06,687 --> 00:03:08,772 .‏אם אתה רוצה לקבל כסף,‏ תיצמד לתסריט 33 00:03:08,939 --> 00:03:13,485 .‏אם בא לך להיות גאנדי,‏ תעשה את זה על חשבון אחרים 34 00:03:18,448 --> 00:03:22,327 .‏טוב,‏ אז נעשה מה שצריך 35 00:03:22,494 --> 00:03:25,080 ?‏מצחיק מאוד. ‏ לאן אתה הולך 36 00:03:25,455 --> 00:03:29,501 .‏תשמע,‏ אם אתה הולך,‏ אל תחזור. ‏ נמאס לי מהשטויות שלך 37 00:03:30,711 --> 00:03:37,676 ‏ ל- ‏ל-‏לך תזדיין,‏ לו 38 00:04:11,710 --> 00:04:14,254 .‏איך היה המבחן בהסטוריה?‏ - ‏אל תשאלי 39 00:04:14,421 --> 00:04:19,468 .‏נהנית בבית הספר?‏ -‏ציירתי ציור. ‏ -‏כן?‏ -‏ציירתי קשת 40 00:04:21,512 --> 00:04:24,223 !‏אבא?‏ -‏אבא?‏ - ‏אבא 41 00:04:30,938 --> 00:04:33,941 .‏חשבתי שלא תבוא לאסוף אותנו. ‏ - ‏סיימתי לעבוד מוקדם 42 00:04:34,650 --> 00:04:38,862 .‏פיטרו אותך?‏ -‏לא,‏ התפטרתי. ‏ מטעמים מצפוניים 43 00:04:39,029 --> 00:04:44,660 .‏12 שחקנים. ‏.‏.‏ -‏חבוב,‏ מזל טוב ליומולדת 44 00:04:45,202 --> 00:04:49,122 ?‏יש לי הפתעה בשבילך. ‏ -‏חשפנית?‏ - ‏בחייך. ‏.‏.‏ -‏שתי חשפניות 45 00:04:50,666 --> 00:04:54,127 .‏מסיבה?‏ -‏כן!‏ - ‏לא.‏ בלי מסיבות 46 00:04:54,545 --> 00:04:57,673 .‏אימא אמרה שלא תעשה מסיבה בגלל הציונים שלך 47 00:04:57,840 --> 00:05:02,052 ?‏אימא תגיע הביתה רק בעוד ארבע שעות,‏ נכון 48 00:05:04,346 --> 00:05:08,642 .‏'‏תתכוננו,‏ הולכים ל'‏עולם החיות'‏ 49 00:05:29,037 --> 00:05:33,292 .‏ואנחנו לקראת סוף המירוץ. ‏.‏.‏ היא מתקרבת. ‏.‏.‏ ומנצחת 50 00:05:33,458 --> 00:05:36,545 .‏בואי 51 00:05:37,212 --> 00:05:39,381 ?‏רוצה להאכיל אותו 52 00:05:40,883 --> 00:05:43,260 .‏נראה אם הוא ירצה 53 00:05:44,219 --> 00:05:46,263 .‏סליחה 54 00:06:15,709 --> 00:06:19,588 ?‏גרגורי את הנדרסון את הילארד. ‏ - ‏אפשר לדבר עם מירנדה הילארד,‏ בבקשה 55 00:06:20,589 --> 00:06:25,010 ‏ כריס קולומבוס 56 00:06:29,515 --> 00:06:33,519 .‏תוריד את המרבד המזרחי,‏ ננסה שטיח אובוסון 57 00:06:33,685 --> 00:06:36,271 .‏ורוד עדיף על אדום. ‏ - ‏רעיון טוב 58 00:06:36,438 --> 00:06:38,941 .‏המלון ביוניון סקוור -‏ זה יותר טוב 59 00:06:39,107 --> 00:06:41,735 ,‏יותר עבודת יד,‏ מנורות של דירק ואן-‏ארק 60 00:06:41,902 --> 00:06:44,029 .‏כיסאות של סטיקלי,‏ אל תתפתו להשתמש בכותנה 61 00:06:44,196 --> 00:06:46,698 ?‏סליחה,‏ מירנדה. ‏ אפשר לדבר איתך רגע 62 00:06:46,865 --> 00:06:49,368 .‏כמובן. ‏ תסלחו לי 63 00:06:51,703 --> 00:06:56,625 ?‏התקשר אליי אדם בשם סטיוארט דאנמייר. ‏ -‏דאנמייר 64 00:06:57,417 --> 00:07:00,546 .‏הוא אמר שאתם מכירים. ‏ - ‏סטיוארט דאנמייר?‏ -‏כן 65 00:07:00,712 --> 00:07:04,591 .‏הוא משקיע מיליונים בשיחזור בית וולמן הישן בנוב-‏היל 66 00:07:04,758 --> 00:07:09,137 .‏הוא רוצה להפוך אותו למלון יוקרתי. ‏ -‏קראתי על זה 67 00:07:09,721 --> 00:07:13,016 .‏הוא מצליח מאוד. ‏ - ‏כן,‏ זה הוא 68 00:07:13,183 --> 00:07:17,563 ?‏הוא ביקש במפורש רק אותך. ‏ - ‏באמת 69 00:07:17,938 --> 00:07:21,817 .‏כן,‏ אמרתי לו שתצרי איתו קשר מחר בבוקר. ‏ -‏אתקשר אליו 70 00:07:22,276 --> 00:07:26,071 .‏מיס הילארד,‏ גלוריה צ'‏ייני ממתינה לדבר איתך 71 00:07:26,238 --> 00:07:27,781 .‏היא אומרת שזה דחוף 72 00:07:30,200 --> 00:07:31,577 ?‏גלוריה 73 00:07:45,507 --> 00:07:46,758 .‏.‏.‏אלוהים אדירים 74 00:07:46,925 --> 00:07:49,761 .‏זה הבית שלך,‏ גבירתי?‏ - ‏כן. ‏ אני מצטערת להודות 75 00:07:49,928 --> 00:07:53,891 ?‏ידעת שאסור להחזיק חיות משק באזור מגורים 76 00:07:54,057 --> 00:07:57,811 .‏התחתנתי עם אחת כזאת. ‏ - ‏התלוננו גם על הרעש 77 00:07:57,978 --> 00:08:01,064 .‏תאמין לי,‏ גם אני אתלונן. ‏ אני מצטערת מאוד 78 00:08:01,231 --> 00:08:04,067 !‏אטפל בזה ו. ‏.‏.‏ אכלת את הפרחים שלי 79 00:08:05,736 --> 00:08:07,571 !‏זוז 80 00:09:06,213 --> 00:09:09,466 ?‏מירנדה!‏ מה המצב 81 00:09:09,633 --> 00:09:13,846 .‏חזרת מוקדם,‏ אחותי. ‏ יש לנו מסיבת יומולדת 82 00:09:14,388 --> 00:09:18,559 .‏מה קורה כאן,‏ לעזאזל?‏ - ‏אל תתרגזי,‏ יקירתי 83 00:09:19,810 --> 00:09:23,313 .‏חזרת מוקדם מהצפוי. ‏ עמדתי לנקות הכל לפני שתחזרי 84 00:09:29,111 --> 00:09:31,071 ?‏מה את מחפשת 85 00:09:31,530 --> 00:09:34,324 .‏תיזהרי,‏ הסוס שתה הרבה מים 86 00:09:43,542 --> 00:09:46,170 .‏המסיבה הסתיימה 87 00:09:49,214 --> 00:09:52,426 !‏כל הכבוד!‏ היא התקשרה אלייך ואת הרסת את המסיבה שלו 88 00:09:52,593 --> 00:09:56,180 !‏אל תעשה אותי הרעה בסיפור הזה,‏ דניאל 89 00:09:56,722 --> 00:09:59,433 .‏אתה נהנה ואני מקבלת את השאריות 90 00:09:59,600 --> 00:10:03,312 .‏את בחרת להיות אשת קריירה. ‏ - ‏אין לי ברירה,‏ דניאל 91 00:10:03,896 --> 00:10:07,191 .‏גם כשאני כבר מנסה לעשות משהו נחמד,‏ אתה חייב לעשות את זה פי 01 יותר גדול 92 00:10:07,357 --> 00:10:09,735 .‏אני חשבתי להביא עוגה,‏ קצת מתנות 93 00:10:09,902 --> 00:10:13,322 .‏אתה הבאת את כל גן החיות הביתה ואני עוד צריכה לנקות אחריך 94 00:10:13,488 --> 00:10:15,699 .‏סליחה,‏ לא מדובר בפסולת רעילה. ‏ רק כמה צלחות נייר 95 00:10:15,866 --> 00:10:18,368 ?‏למה רק אני חושבת שצריכים להיות כללי התנהגות 96 00:10:18,535 --> 00:10:20,913 ?‏למה אתה תמיד גורם לי להיראות המרובעת 97 00:10:21,079 --> 00:10:23,248 ,‏אני לא עושה לך שום דבר. ‏ את עושה את זה לעצמך 98 00:10:23,415 --> 00:10:26,335 .‏ודי בטבעיות. ‏ -‏תמיד אתה עושה את זה כך שאני אהיה הרעה 99 00:10:26,502 --> 00:10:28,795 ?‏אני לא.‏.‏.‏ אולי תפסיקי כבר 100 00:10:28,962 --> 00:10:31,965 .‏את מבזבזת את זמנך בעבודה עם הליצנים שפעם לא סבלת 101 00:10:32,132 --> 00:10:37,012 .‏.‏.‏אני מבזבזת את הזמן איתך,‏ דניאל. ‏ זה נגמר!‏ נגמר 102 00:10:39,264 --> 00:10:42,768 .‏נכון שיש לנו בעיות,‏ מירנדה,‏ למי אין?‏ אפשר לפתור אותן 103 00:10:42,935 --> 00:10:47,564 .‏מה זאת אומרת זה נגמר?‏ - ‏אנחנו מנסים כבר 14 שנה 104 00:10:47,731 --> 00:10:52,569 .‏בבקשה,‏ תקשיבי לי,‏ אולי אנו זקוקים לעזרה מקצועית 105 00:10:52,736 --> 00:10:55,739 .‏אפשר לפנות ליועץ נישואים שיעזור לנו לפתור את זה ביחד 106 00:10:55,906 --> 00:10:58,492 .‏מאוחר מדי בשביל זה 107 00:10:59,243 --> 00:11:03,956 ,‏נצא לחופשה משפחתית עם הילדים. ‏ כשאת מחוץ לעבודה את אדם אחר 108 00:11:04,122 --> 00:11:09,628 .‏את נהדרת. ‏ -‏הבעיות רק יחכו לנו כאן כשנחזור 109 00:11:09,795 --> 00:11:13,298 .‏אז נעבור דירה ונקווה שהבעיות לא יבואו אחרינו 110 00:11:13,465 --> 00:11:18,303 .‏אל תתלוצץ,‏ דניאל. ‏ - ‏בסדר 111 00:11:21,348 --> 00:11:25,561 .‏פשוט התרחקנו. ‏ אנחנו שונים 112 00:11:25,727 --> 00:11:30,315 .‏אין לנו שום דבר משותף. ‏ - ‏בטח שיש,‏ אנחנו מאוהבים 113 00:11:35,821 --> 00:11:40,284 .‏ברצינות,‏ מירנדה,‏ אנחנו מאוהבים 114 00:11:43,537 --> 00:11:46,915 ?‏לא נכון 115 00:11:49,835 --> 00:11:57,259 .‏.‏.‏אני רוצה להתגרש. ‏ - ‏לא 116 00:12:01,722 --> 00:12:08,937 .‏אסור לנו לפרק את המשפחה. ‏ - ‏אני מצטערת 117 00:12:48,894 --> 00:12:52,064 .‏כן,‏ אימא.‏ הוא סיפר לי 118 00:12:52,231 --> 00:12:54,942 .‏כן,‏ אימא.‏ אני יודע 119 00:12:56,026 --> 00:13:02,324 .‏הוא כאן. ‏ -‏לא.‏ - ‏לא בא לו לדבר עכשיו 120 00:13:02,991 --> 00:13:05,536 .‏מה יש לו?‏ הוא מדוכא?‏ - ‏כן הוא קצת מדוכא 121 00:13:05,702 --> 00:13:10,249 .‏הנישואים שלו התפרקו. ‏ - ‏הם לא התפרקו,‏ רק נעצרו זמנית 122 00:13:12,793 --> 00:13:16,380 .‏אני רוצה לדבר איתו. ‏ - ‏אני חושב שהוא בשלב ההדחקה 123 00:13:16,547 --> 00:13:19,758 .‏אנחנו מטפלים בו היטב,‏ אימא.‏ אל תדאגי 124 00:13:19,925 --> 00:13:22,553 .‏שלום,‏ אוולין. ‏ תודה על הריבה. ‏ - ‏היא אמרה,‏ בבקשה 125 00:13:22,719 --> 00:13:26,849 ?‏'‏לא יודע. ‏ מתי תקבל עוד מסיר קמטים בצבע בז'‏ 126 00:13:27,015 --> 00:13:30,435 .‏בשבוע הבא.‏ -‏שמעת?‏ בשבוע הבא.‏ חכי רגע 127 00:13:30,936 --> 00:13:35,357 !‏מספיק. ‏ זה גבר. ‏ -‏איך אתה יודע?‏ -‏כלבה 128 00:13:35,983 --> 00:13:38,694 .‏איך אתה מדבר לאימא שלך?‏ - ‏לא התכוונתי אלייך,‏ זה הכלב 129 00:13:39,653 --> 00:13:44,825 ,‏תשמעי,‏ אימא,‏ מחכים לנו על הסט. ‏ אין לנו מנוחה 130 00:13:44,992 --> 00:13:47,703 .‏.‏.‏תמיד יש עוד פרצופים לאפר. ‏ - ‏תגיד לג'‏ק שאני רוצה 131 00:13:47,870 --> 00:13:52,416 .‏בסדר,‏ אמסור לו. ‏ -‏ברצינות. ‏ - ‏חכי רגע 132 00:13:53,208 --> 00:13:57,921 .‏היא שואלת אם אתה רוצה לעבור לגור איתה. ‏ -‏בשום אופן לא 133 00:13:58,380 --> 00:14:03,010 .‏הוא יחשוב על זה. ‏ בסדר,‏ גם אני אוהב אותך 134 00:14:03,177 --> 00:14:04,928 .‏להתראות 135 00:14:06,305 --> 00:14:12,978 .‏אתה יכול לגור איתנו כמה שתרצה. ‏ -‏תודה. ‏ אני בסדר 136 00:14:13,145 --> 00:14:18,650 .‏זה רק מצב זמני. ‏ אני מכיר את מירנדה. ‏ זה יעבור לה 137 00:14:22,988 --> 00:14:25,949 מר וגברת הילארד,‏ למרות שבהכרעות המשפטיות 138 00:14:26,116 --> 00:14:28,785 ,‏אנו נוטים,‏ בנושא החזקת הילדים,‏ כמעט תמיד לפסוק לטובת האם 139 00:14:28,952 --> 00:14:32,164 ,‏מן הראוי שנתייחס דווקא הפעם לעובדה 140 00:14:32,331 --> 00:14:37,294 .‏שאין זה בהכרח לטובת הילדים אם נשלול מהם את אביהם המסור 141 00:14:38,587 --> 00:14:43,091 יחד עם זאת,‏ לאור העובדה שכרגע למר הילארד אין מקום מגורים 142 00:14:43,258 --> 00:14:49,056 .‏והוא מובטל,‏ החלטתי להעניק לגברת הילארד חזקה בלעדית 143 00:14:49,723 --> 00:14:51,934 .‏ברכותיי. ‏ - ‏לא 144 00:14:52,100 --> 00:14:55,729 .‏למר הילארד שמורה זכות ביקור מדי שבת 145 00:14:55,896 --> 00:14:59,983 ?‏'‏תעשה משהו!‏ -‏הוא החליט כבר. ‏ - ‏לא נהוג לומר '‏התנגדות'‏ 146 00:15:01,485 --> 00:15:04,446 .‏.‏.‏כבודו,‏ בבקשה 147 00:15:04,863 --> 00:15:08,909 .‏שבת זה רק יום אחד בשבוע. ‏ זה לא מספיק 148 00:15:09,326 --> 00:15:12,663 ,‏אני חייב להיות עם ילדיי. ‏ אין כאן מקום לספק 149 00:15:12,830 --> 00:15:15,582 .‏אני פשוט חייב להיות איתם,‏ אדוני. ‏ אני מבקש ממך 150 00:15:15,749 --> 00:15:18,544 .‏נכון שזה נשמע הרבה,‏ אבל זה לא מספיק לי 151 00:15:18,710 --> 00:15:22,422 .‏לא עזבתי אותם ליותר מיום אחד מהיום שנולדו 152 00:15:23,632 --> 00:15:27,219 .‏ברצוני להוסיף שפסיקה זו היא זמנית בלבד. ‏ -‏טוב מאוד 153 00:15:27,386 --> 00:15:30,347 מיניתי נציג של בית המשפט לבדוק את המקרה שלכם 154 00:15:30,514 --> 00:15:33,725 .‏והוא יגיש את המלצותיו בתוך 90 יום 155 00:15:34,268 --> 00:15:36,687 .‏יש לך שלושה חודשים,‏ מר הילארד. ‏ -‏תודה 156 00:15:36,854 --> 00:15:41,275 .‏בזמן הזה עליך למצוא עבודה,‏ להחזיק בה וגם למצוא בית 157 00:15:41,859 --> 00:15:46,822 אם תעמוד בדרישה זו אשמח לדון באפשרות של חזקה משותפת 158 00:15:46,989 --> 00:15:50,033 .‏כשהדיון במקרה יחודש. ‏ הישיבה ננעלה 159 00:15:51,535 --> 00:15:54,746 ?‏נראה שיש אור בקצה המנהרה,‏ לא 160 00:16:25,694 --> 00:16:27,946 .‏אלה כל הדברים שלי 161 00:16:28,113 --> 00:16:32,284 ?‏הכל באשמתי. ‏ -‏מה פתאום!‏ למה אתה חושב כך 162 00:16:32,451 --> 00:16:35,913 .‏אם לא הייתי עושה מסיבה,‏ זה לא היה קורה 163 00:16:36,079 --> 00:16:43,670 ?‏זה היה קורה בכל מקרה. ‏ לא עשית שום דבר רע,‏ ברור 164 00:16:53,430 --> 00:16:56,975 .‏עכשיו אתה הגבר בבית. ‏ אל תעשה בלגן 165 00:16:59,102 --> 00:17:02,356 .‏-‏אתה לא יכול ללכת עכשיו. ‏ - ‏אני חייב,‏ מותק 166 00:17:02,523 --> 00:17:07,778 ?‏אנחנו באמצע סיפור,‏ מי יגמור אותו עכשיו 167 00:17:08,529 --> 00:17:11,615 .‏סבתא תעזור לכם לסיים 168 00:17:12,241 --> 00:17:17,412 .‏היא לא טובה. ‏ היא תמיד מדלגת על קטעים והיא לא עושה קולות 169 00:17:17,579 --> 00:17:21,708 .‏יש לה גם ריח מוזר. ‏ - ‏זה נקרא פורמלין 170 00:17:21,875 --> 00:17:27,381 .‏.‏.‏זו הסיבה שסבתא שמורה כל כך יפה. ‏ בואי אלי 171 00:17:29,967 --> 00:17:33,679 .‏כלום לא השתנה,‏ רק החצר גדלה פתאום 172 00:17:34,388 --> 00:17:37,641 .‏אני אוהבת אותך. ‏ - ‏ואני אוהב אותך 173 00:17:42,563 --> 00:17:45,065 .‏יום שבת יגיע מהר 174 00:17:46,066 --> 00:17:49,361 .‏אתגעגע אליך. ‏ - ‏גם אני 175 00:17:53,991 --> 00:17:58,495 .‏תשמרי עליה. ‏ - ‏בסדר. ‏ -‏להתראות 176 00:18:05,711 --> 00:18:08,755 .‏תודה על הזמן,‏ אדוני הסוהר 177 00:18:35,657 --> 00:18:39,077 .‏כנציגת בית המשפט למקרה שלך,‏ אני אמורה לבדוק שני דברים 178 00:18:39,286 --> 00:18:43,040 .‏אחד,‏ סביבת המגורים שלך. ‏ - ‏זה יותר דומה לבית גידול 179 00:18:44,958 --> 00:18:50,464 .‏אגיע בימי שני ושישי בערב כדי לבדוק אותך 180 00:18:50,672 --> 00:18:55,427 .‏בסדר. ‏ אדאג שיהיה עוף מוכן. ‏ - ‏יש גם את עניין התעסוקה 181 00:18:55,636 --> 00:19:01,683 .‏זוהי לשכת העבודה הקרובה. ‏ קבעתי לך פגישה שם. ‏ -‏תודה 182 00:19:01,892 --> 00:19:08,607 .‏אגב,‏ יש לך כישורים מיוחדים?‏ - ‏כמובן. ‏ אני עושה קולות 183 00:19:09,483 --> 00:19:15,864 !‏למה אתה מתכוון בדיוק?‏ - ‏אני עושה קולות. ‏.‏.‏ כן 184 00:19:16,073 --> 00:19:18,951 .‏באנו לחפש כאן בעלי חיים אינטליגנטים. ‏.‏.‏ נראה שטעינו 185 00:19:19,159 --> 00:19:22,496 .‏.‏.‏אני שמח להיות באמריקה. ‏ אל תבקש ממני גרין-‏קארד 186 00:19:22,704 --> 00:19:25,165 .‏.‏.‏אני רוצה אותך נורא 187 00:19:25,374 --> 00:19:28,794 .‏.‏.‏זו פגישה לא מוצלחת בכלל בשבילי,‏ תאמיני לי 188 00:19:29,002 --> 00:19:32,631 .‏היי,‏ בוס,‏ תן לה צ'‏אנס. ‏ היא תתרכך בסוף 189 00:19:32,840 --> 00:19:36,969 .‏תביטי אליי,‏ מאניפני. ‏ תתירי את השיער,‏ תני לי לראות אותך 190 00:19:37,135 --> 00:19:39,346 !‏?‏שאני אעשה איתך עסקים?‏ אתה מטורף?‏ 191 00:19:39,555 --> 00:19:42,307 .‏ננסי ואני עדיין מחפשים את החצי השני של הראש שלי 192 00:19:42,724 --> 00:19:46,103 .‏זהו זה!‏ הם הצליחו!‏ אני יושב על מכרה זהב 193 00:19:46,311 --> 00:19:48,355 .‏אל תכריחי אותי לתת לך סטירה,‏ מותק,‏ כי תיכף אחטיף לך 194 00:19:49,481 --> 00:19:52,317 .‏.‏.‏אני יודע לחקות נקניקיה 195 00:19:55,112 --> 00:19:59,032 .‏אתה חושב שאתה משעשע,‏ מר הילארד?‏ -‏פעם חשבתי כך 196 00:19:59,241 --> 00:20:04,788 .‏היו זמנים שחשבתי שאני מצחיק,‏ אבל היום הוכחת לי שאני טועה 197 00:20:04,997 --> 00:20:07,499 .‏תודה רבה 198 00:20:07,916 --> 00:20:13,088 .‏תשמעי,‏ בשורה התחתונה,‏ אני חייב להיות עם הילדים שלי 199 00:20:13,630 --> 00:20:17,384 .‏אעשה הכל בשביל זה. ‏ רק תגידי לי מה לעשות 200 00:20:26,310 --> 00:20:29,021 אולפני טלוויזיה 201 00:20:35,611 --> 00:20:37,988 .‏סליחה. ‏ -‏כן?‏ - ‏אתה טוני?‏ -‏כן 202 00:20:38,405 --> 00:20:41,450 .‏שלום. ‏ שמי דניאל הילארד. ‏ אני שחקן 203 00:20:42,868 --> 00:20:45,120 .‏בוא איתי 204 00:20:47,247 --> 00:20:49,541 .‏סרטים 205 00:20:49,750 --> 00:20:53,795 ?‏אני אציג אותם בשידור חי?‏ - ‏לא בדיוק. ‏ -‏מה התפקיד שלי 206 00:20:53,962 --> 00:20:57,049 .‏אתה לוקח את הקופסאות האלה,‏ אורז אותן ושולח אותן 207 00:20:57,257 --> 00:21:01,094 .‏אותו הדבר לגבי הקופסאות שם,‏ וכל הקופסאות שיגיעו 208 00:21:01,303 --> 00:21:05,224 ?‏אתה אורז אותן ושולח אותן. ‏ יש שאלות 209 00:21:06,892 --> 00:21:13,941 .‏אחרי שאורזים. ‏.‏.‏ -‏שולחים. ‏ שיהיה בהצלחה,‏ חכמולוג 210 00:21:17,194 --> 00:21:19,488 .‏אני חושב שיש לי חבר חדש 211 00:21:26,370 --> 00:21:29,122 !‏מירנדה?‏ - ‏סטו 212 00:21:34,628 --> 00:21:37,214 .‏שלום,‏ מירנדה 213 00:21:37,422 --> 00:21:40,843 .‏עבר הרבה זמן. ‏ -‏נכון 214 00:21:43,595 --> 00:21:47,140 .‏מר דאנמייר בא לעבור על הרישומים שלך 215 00:21:48,934 --> 00:21:52,771 .‏בוא איתי לחדר הישיבות,‏ בבקשה 216 00:21:52,980 --> 00:21:56,483 .‏1876-‏כפי שוודאי שמת לב,‏ האחוזה נבנתה ב-‏ 217 00:21:56,692 --> 00:22:00,362 .‏רישומים אלה מבטאים את כוונתך לשחזר את המקום בדייקנות 218 00:22:00,571 --> 00:22:02,990 .‏את נראית טוב מתמיד 219 00:22:03,198 --> 00:22:07,953 .‏הלובי יהיה דומה לחדר מוסיקה מתקופת האימפריה הצרפתית השניה 220 00:22:08,162 --> 00:22:11,248 .‏.‏.‏17-‏חשבתי על פסנתר כנף מהמאה ה-‏ 221 00:22:11,456 --> 00:22:16,253 ,‏אני עוקב אחרייך כבר שנתיים. ‏ - ‏ספה עם כיסוי מלמלה 222 00:22:16,461 --> 00:22:19,715 .‏.‏.‏מרבדים פלמיים,‏ שולחן עגול מנחושת 223 00:22:19,923 --> 00:22:22,593 .‏אני רוצה להכיר אותך מחדש 224 00:22:25,137 --> 00:22:30,309 .‏שעוני קיר,‏ כסאות מרופדים,‏ וילונות כבדים 225 00:22:30,517 --> 00:22:34,229 ?‏רוצה לצאת איתי לארוחת ערב ולדבר על זה 226 00:22:34,771 --> 00:22:41,570 .‏סטיוארט,‏ תודה על ההזמנה. ‏ אבל אני בהליכי גירושים 227 00:22:43,155 --> 00:22:46,992 .‏זה פשוט לא הצליח. ‏ - ‏אני מצטער,‏ מירנדה 228 00:22:47,201 --> 00:22:52,539 .‏אתה לא חייב לומר כלום. ‏ - ‏לא,‏ בכנות,‏ אני לא שומר טינה 229 00:22:53,332 --> 00:22:59,213 .‏פשוט קיוויתי שתהיי מאושרת. ‏ - ‏יפה מצידך לומר זאת 230 00:22:59,421 --> 00:23:03,175 .‏פחדתי לבוא לכאן. ‏ חשבתי שזה ירתיע אותך מלהצטרף לפרויקט 231 00:23:03,383 --> 00:23:07,804 .‏לא,‏ כמובן שלא.‏ אני מקצוענית 232 00:23:09,389 --> 00:23:13,894 .‏.‏.‏החמיא לי שחשבת עליי אחרי כל כך הרבה זמן וכל זה 233 00:23:15,938 --> 00:23:18,398 .‏כל זה 234 00:23:19,066 --> 00:23:23,111 .‏טוב,‏ זה היה ונגמר. ‏ - ‏כן 235 00:23:27,908 --> 00:23:30,577 .‏אני מאחר לפגישה בבנק 236 00:23:34,540 --> 00:23:39,753 .‏נדבר שוב בהמשך השבוע?‏ - ‏כמובן. ‏ -‏מצוין 237 00:23:40,170 --> 00:23:43,006 .‏טוב לראות אותך שוב 238 00:24:04,736 --> 00:24:07,406 ?‏טעים,‏ נכון 239 00:24:09,658 --> 00:24:15,330 ?‏נכון שהמקום נראה עלוב עכשיו,‏ אבל זה יסתדר. ‏ מה דעתכם 240 00:24:17,124 --> 00:24:21,086 .‏נחמד. ‏ -‏בסדר. ‏ - ‏מגעיל 241 00:24:23,839 --> 00:24:28,177 .‏תני לי זמן להתארגן. ‏ לא נוח לי עם החיים החדשים האלה 242 00:24:28,385 --> 00:24:30,762 .‏גם לנו לא 243 00:24:31,305 --> 00:24:33,974 .‏אני מבין שקשה לך,‏ מתוקה 244 00:24:34,933 --> 00:24:37,603 ?‏אתה לא יכול פשוט לבקש סליחה מאימא 245 00:24:39,646 --> 00:24:42,191 .‏הלוואי שיכולתי 246 00:24:42,399 --> 00:24:47,529 .‏את יודעת,‏ בעיות של מבוגרים קשה יותר לפתור,‏ נאטי 247 00:24:50,782 --> 00:24:53,785 ?‏מה שלום הלוחמת המפורסמת 248 00:24:53,994 --> 00:24:58,749 .‏אימא.‏ -‏היא בסדר. ‏ - ‏יופי. ‏ אני שמח לשמוע 249 00:24:59,750 --> 00:25:05,464 .‏לא הייתי רוצה לשמוע שיש לה תולעים,‏ או טחורים,‏ חס וחלילה 250 00:25:05,672 --> 00:25:11,261 .‏מה זה תולעים?‏ -‏זה מין זיהום בבטן,‏ שעושה שלשול שלא נגמר 251 00:25:11,470 --> 00:25:15,057 .‏שלשול שלא נגמר?‏ -‏זה מספיק. ‏ - ‏ואז מתייבשים ומתים 252 00:25:15,599 --> 00:25:18,769 .‏מתים?‏ -‏אתה לא חייב לתאר לה את זה בצורה כזאת מוחשית 253 00:25:18,977 --> 00:25:23,440 ?‏קראתי על זה בספר ביולוגיה. ‏ - ‏למה אתה רוצה שאימא תמות 254 00:25:25,150 --> 00:25:30,072 ?‏אני לא רוצה שאימא תמות. ‏ - ‏אז למה אמרת את זה 255 00:25:33,200 --> 00:25:36,578 .‏אבא,‏ אתה לא מתאמץ מספיק 256 00:25:36,787 --> 00:25:40,916 .‏אנחנו באים לכאן רק פעם בשבוע. ‏ זה לא הרבה 257 00:25:41,124 --> 00:25:45,254 .‏את צודקת. ‏ אני מצטער. ‏ אשתדל יותר 258 00:25:46,129 --> 00:25:51,218 ?‏נאטי,‏ אחשוב רק דברים טובים. ‏ - ‏על אימא 259 00:25:52,427 --> 00:25:58,433 .‏אשתדל,‏ באמת אשתדל. ‏ - ‏תקרא לה '‏נסיכה'‏.‏ -‏בטח 260 00:26:00,310 --> 00:26:03,814 .‏עכשיו אני מרגיש כמו צפרדע 261 00:26:14,908 --> 00:26:17,744 .‏זאת אימא.‏ -‏איך זה יכול להיות?‏ היא הקדימה בשעה 262 00:26:17,953 --> 00:26:20,539 .‏בואי,‏ נאטי. ‏ צריכים ללכת. ‏ - ‏טוב 263 00:26:20,747 --> 00:26:24,001 !‏רגע אחד,‏ שבו. ‏ שבו 264 00:26:24,710 --> 00:26:27,921 .‏אתם לא חייבים לקפוץ ברגע שהיא צופרת 265 00:26:28,130 --> 00:26:33,969 .‏זה הזמן שלי עכשיו. ‏ אתם גם הילדים שלי,‏ לעזאזל 266 00:26:39,516 --> 00:26:42,561 .‏.‏.‏בחייך msrl 267 00:26:50,444 --> 00:26:54,990 .‏שלום. ‏ - ‏יפה מאוד,‏ דניאל 268 00:26:55,532 --> 00:27:00,078 ?‏תודה. ‏ אני הולך על סגנון הפליט המודרני,‏ את מכירה 269 00:27:00,287 --> 00:27:03,499 .‏.‏.‏כזה שנזרק מהבית,‏ כאילו. ‏ תראו אותך 270 00:27:03,707 --> 00:27:07,252 ?‏סגנון '‏רוקד עם זאבים'‏,‏ כזה. ‏ מה השם האינדיאני שלך 271 00:27:07,461 --> 00:27:10,214 ?‏'‏משלמת באגרופים'‏?‏ - ‏הילדים שלי מוכנים ללכת 272 00:27:10,422 --> 00:27:14,218 .‏לא.‏ הילדים שלנו לא מוכנים כי את הקדמת בשעה 273 00:27:14,426 --> 00:27:17,888 .‏וגם הבאת אותם שעה יותר מאוחר. ‏ - ‏אני מצטערת,‏ דניאל 274 00:27:18,096 --> 00:27:20,974 ,‏אין לי זמן לזה,‏ בסדר?‏ אני צריכה ללכת לבנק,‏ לשוק 275 00:27:21,183 --> 00:27:24,019 ?‏ולמסור משהו לעיתון. ‏ אני מצטערת. ‏ -‏לעיתון 276 00:27:24,228 --> 00:27:29,024 ‏ גרושה מסודרת מחפשת גבר מסודר 277 00:27:29,608 --> 00:27:34,238 .‏שתסדר אותו כמו שסידרו אותה?‏ - ‏אני מחפשת עוזרת בית 278 00:27:36,198 --> 00:27:39,618 למה את צריכה עוזרת?‏ - ‏מישהו צריך להיות בבית 279 00:27:39,827 --> 00:27:43,747 .‏כשהילדים חוזרים מבית הספר. ‏ לנקות ולבשל קצת 280 00:27:43,956 --> 00:27:47,668 ?‏כמה את מתכוונת לשלם לה?‏ - ‏300 דולר לשבוע. ‏ אתה מסכים 281 00:27:50,295 --> 00:27:53,715 .‏אפשר לראות את המודעה?‏ מירנדה. ‏ -‏בסדר 282 00:27:53,924 --> 00:27:56,093 .‏תני לי לראות אותה,‏ אני אבא שלהם. ‏ -‏תסתכל 283 00:27:56,301 --> 00:28:00,138 .‏רוצה לראות עוד משהו?‏ - ‏מה את מציעה?‏ -‏כלום 284 00:28:00,639 --> 00:28:04,226 ?‏אז מה השתנה?‏ - ‏הכל בסדר 285 00:28:06,353 --> 00:28:09,106 ?‏מירנדה,‏ אולי אני אטפל בהם 286 00:28:09,273 --> 00:28:12,025 אני יכול לאסוף אותם מבית הספר. ‏ הם יהיו איתי כמה שעות 287 00:28:12,234 --> 00:28:14,695 !‏ואחר כך אסיע אותם הביתה אחרי העבודה. ‏ -‏כן 288 00:28:14,903 --> 00:28:18,198 .‏אימא,‏ זה מגניב!‏ -‏בבקשה!‏ - ‏הם אוהבים את הרעיון 289 00:28:18,407 --> 00:28:21,368 .‏אחשוב על זה 290 00:28:25,497 --> 00:28:28,667 .‏אנחנו גם הילדים שלו,‏ לעזאזל 291 00:28:33,213 --> 00:28:36,758 .‏לכי תביני ילדים. ‏.‏.‏ - ‏תודה רבה 292 00:28:37,634 --> 00:28:41,889 ?‏אתה רוצה ללמד את הקטנה עוד פניני-‏לשון 293 00:28:42,806 --> 00:28:50,105 .‏קדימה,‏ תלבשו מעילים. ‏ אנחנו הולכים. ‏ -‏בסדר 294 00:28:50,314 --> 00:28:54,234 .‏הייתי מציעה ללכת לשירותים לפני שיוצאים,‏ אבל זה לא נראה רעיון טוב 295 00:28:58,614 --> 00:29:01,450 .‏אל תשכחו כלום. ‏ אני לא רוצה לחזור לכאן 296 00:29:01,658 --> 00:29:03,911 .‏קדימה. ‏ הולכים 297 00:29:04,411 --> 00:29:06,163 .‏להתראות בשבת. ‏ - ‏תגידו שלום לאבא 298 00:29:06,371 --> 00:29:09,750 .‏להתראות. ‏ -‏להתראות 299 00:29:11,084 --> 00:29:13,837 .‏.‏.‏הנה המודעה שלך. ‏ - ‏הארנק שלי 300 00:29:31,647 --> 00:29:34,650 .‏את מתקשרת בקשר למודעה?‏ - ‏כן 301 00:29:34,858 --> 00:29:39,947 .‏'‏'‏איפה עבדת קודם?‏ -‏הייתי חברה בלהקת '‏'‏חותכי הצמיגים'‏ 302 00:29:40,155 --> 00:29:43,992 ,‏להקה?‏ -‏רציתי רק לדעת אם הילדים שלך מחונכים 303 00:29:44,201 --> 00:29:50,374 .‏או שצריך להפליק להם מדי פעם. ‏ - ‏אחזיר לך תשובה 304 00:29:54,336 --> 00:30:00,801 .‏שמי ליסה הימלרמן. ‏ כמה ילדים יש לך?‏ -‏שתי בנות ובן 305 00:30:02,010 --> 00:30:07,015 .‏בן?‏ אני לא עובדת עם זכרים. ‏ פעם הייתי גבר 306 00:30:16,775 --> 00:30:21,530 !‏ליילה!‏ תחזרי לכלוב!‏ שלא אצטרך להשתמש בצינור 307 00:30:27,202 --> 00:30:34,585 .‏אני עבודה. ‏ -‏את מדברת אנגלית?‏ - ‏אני עבודה 308 00:30:35,586 --> 00:30:39,840 .‏מצטערת,‏ מצאנו מישהו. ‏ איזה סיוט 309 00:30:43,177 --> 00:30:46,221 .‏עכשיו זה יתפוס 310 00:30:55,439 --> 00:31:00,360 .‏שלום. ‏ אני מתקשרת בקשר למודעה בעיתון 311 00:31:02,237 --> 00:31:07,659 .‏כן. ‏ את יכולה לתת לי קצת פרטים על עצמך?‏ -‏בשמחה 312 00:31:07,868 --> 00:31:13,123 .‏ב-‏51 השנים האחרונות עבדתי אצל משפחת סמיית'‏,‏ באנגליה 313 00:31:13,332 --> 00:31:18,545 השם הוא סמיית'‏,‏ לא סמית'‏.‏ עבדתי אצלם בנקיון ובבישול 314 00:31:18,754 --> 00:31:21,673 .‏וטיפלתי בארבעת ילדיהם הנפלאים 315 00:31:23,175 --> 00:31:28,180 .‏נקשרנו מאוד במשך 51 שנים,‏ אבל הם גדלו. ‏ זה טבעם של ילדים 316 00:31:28,388 --> 00:31:32,601 .‏אני מדברת ומדברת. ‏ תספרי לי על הקטנים שלך 317 00:31:33,644 --> 00:31:38,732 .‏יש לי שתי בנות. ‏ -‏שני יהלומים. ‏ ללא ספק הן בבת עינך 318 00:31:38,941 --> 00:31:43,570 .‏ובן אחד. ‏ -‏הנסיך הקטן. ‏ יפה מאוד 319 00:31:43,779 --> 00:31:47,032 .‏רציתי שתדעי שהעבודה דורשת בישולים קלים 320 00:31:47,241 --> 00:31:51,495 :‏זה לא מפריע לי,‏ בישלתי הרבה בחיים שלי. ‏ יש לי רק תנאי אחד 321 00:31:51,745 --> 00:31:56,166 .‏אצלי אוכלים רק אוכל מזין,‏ ואין כאן מקום לוויכוחים 322 00:31:56,375 --> 00:31:59,378 .‏או שאוכלים אוכל מזין,‏ או שנשארים רעבים 323 00:31:59,586 --> 00:32:03,298 .‏זה התנאי שלי. ‏ אני מקווה שהוא לא חמור מדי בעינייך. ‏ -‏לא 324 00:32:04,132 --> 00:32:08,554 ?‏את יכולה לבוא לראיון?‏ ‏7 בערב 325 00:32:09,137 --> 00:32:11,807 .‏זה מתאים לי בהחלט. ‏ - ‏מצוין 326 00:32:12,015 --> 00:32:19,022 .‏הכתובת היא רחוב סטיינר 2640.‏ - ‏סטיינר. ‏ בסדר גמור 327 00:32:19,231 --> 00:32:23,569 .‏מה שמך,‏ בבקשה?‏ -‏שמי?‏ - ‏כן 328 00:32:23,777 --> 00:32:26,822 .‏מסרתי לך אותו בהתחלה,‏ יקירתי. ‏ -‏לא 329 00:32:32,619 --> 00:32:35,289 ?‏דאוטפייר. ‏ - ‏סליחה 330 00:32:35,455 --> 00:32:40,878 .‏גברת דאוטפייר,‏ יקירתי. ‏ - ‏אני מחכה לפגוש אותך 331 00:32:41,044 --> 00:32:45,591 .‏יפה מאוד,‏ יקירתי. ‏ גם אני. ‏ - ‏להתראות. ‏ -‏שלום 332 00:32:49,428 --> 00:32:51,847 .‏ההצגה מתחילה 333 00:32:56,810 --> 00:33:00,022 ?‏שלום,‏ דניאל. ‏ - ‏אתה יכול להפוך אותי לאישה 334 00:33:01,064 --> 00:33:06,403 .‏אני כל כך מאושר. ‏ תיכנס. ‏ - ‏ידעתי שתבין אותי 335 00:33:09,406 --> 00:33:12,784 ?‏זה יכאב?‏ -‏אל תיילל. ‏ תירגע. ‏ - ‏אתה בטוח 336 00:33:12,993 --> 00:33:16,371 .‏.‏.‏תזכור שהיופי תמיד בא בכאב. ‏ מתחילים. ‏ תנשום עמוק 337 00:33:16,872 --> 00:33:20,083 .‏מתיחת פנים מהירה 338 00:33:20,292 --> 00:33:23,045 .‏לא יראו את החוטים. ‏ הם מוסתרים מתחת לפאה 339 00:33:23,212 --> 00:33:26,715 !‏?‏יש לו זיפים כבר ב-‏8 בבוקר אחרי הגילוח וזה מה שמדאיג אותך?‏ 340 00:33:26,924 --> 00:33:28,926 .‏אז נתחיל לאפר אותו 341 00:33:29,134 --> 00:33:32,262 .‏בלי ואקס!‏ - ‏אל תדאג,‏ רק ריסוס קל 342 00:33:32,471 --> 00:33:35,766 .‏אני מרגיש כמו גלוריה סוונסון. ‏ - ‏אתה נראה כמו אימא שלה 343 00:33:35,974 --> 00:33:38,810 .‏אני מוכנה לקלוז-‏אפ,‏ מר דה-‏מיל 344 00:33:39,269 --> 00:33:43,190 .‏תתחילו להתפלל 345 00:33:45,984 --> 00:33:49,613 .‏אני מקווה שתשמשו באדום חי. ‏ זה הצבע היחיד שאני אוהבת 346 00:33:49,822 --> 00:33:51,824 .‏הולך טוב עם השפתון. ‏ - ‏תהיה בריא,‏ מותק 347 00:33:52,032 --> 00:33:55,202 .‏אני בעננים כי פגשתי קובני חתיך אחד 348 00:33:55,410 --> 00:34:00,165 .‏כל לילה אנחנו חוגגים. ‏ בחיי,‏ הוא נהדר 349 00:34:01,250 --> 00:34:05,504 ?‏זה לא יפחיד את הילדים?‏ מה אתה אומר?‏ זה לא יותר מדי 350 00:34:06,004 --> 00:34:10,050 .‏נעבור לשלב הבא.‏.‏.‏ גומי 351 00:34:11,593 --> 00:34:16,181 .‏.‏.‏זה היה זוועה. ‏ אסור לקנות שום דבר ממוהל 352 00:34:18,058 --> 00:34:20,644 .‏לא,‏ אני מרגיש כמו סבתא.‏ זה לא יילך. ‏ -‏אני יודע 353 00:34:20,853 --> 00:34:25,566 .‏אל תדאג,‏ עובדים על זה. ‏ אתה אחי. ‏ לעולם לא אביך אותך 354 00:34:25,774 --> 00:34:28,318 .‏תהיה בריא.‏ - ‏נעשה לו פנים חדשות 355 00:34:28,527 --> 00:34:30,946 .‏.‏.‏רגע,‏ תראה איזה יופי 356 00:34:51,550 --> 00:34:54,219 ?‏זה לא טוב. ‏ תעשה אותי יותר מבוגר. ‏ -‏יותר מבוגר 357 00:34:54,428 --> 00:34:57,264 ?‏מבוגר כמו שלי וינטרס או כמו שירלי מקליין 358 00:34:57,431 --> 00:35:00,684 .‏מה ההבדל?‏ עוד קצת דבק וצבע אדום לשיער 359 00:35:00,893 --> 00:35:03,812 .‏מה עם ג'‏ואן קולינס?‏ -‏אני חושב שאין לי מספיק כוח 360 00:35:04,021 --> 00:35:06,690 .‏טוב. ‏ -‏אבל יש לי קצת גבס 361 00:36:10,254 --> 00:36:15,050 .‏זה קרוב?‏ -‏יותר קרוב מזה תיראה כמו אימא 362 00:36:31,567 --> 00:36:38,282 .‏זה מגעיל. ‏ בחיים לא ראיתי משהו יותר מגעיל מזה 363 00:36:38,657 --> 00:36:41,201 .‏זה עצום 364 00:36:42,619 --> 00:36:46,331 .‏מה קורה כאן?‏ תכבי את זה. ‏ בואו איתי 365 00:36:46,540 --> 00:36:49,835 .‏אני רוצה שתכירו את הגברת. ‏ תתנהגו בנימוס 366 00:36:50,794 --> 00:36:53,463 .‏תגידו לי מה דעתכם. ‏ תעמדו כאן 367 00:36:53,672 --> 00:36:56,425 .‏תעזרו לי להחליט 368 00:37:00,888 --> 00:37:05,517 .‏שלום. ‏ גברת הילארד?‏ - ‏כן. ‏ מירנדה הילארד 369 00:37:05,726 --> 00:37:10,439 .‏יופיג'‏נאיה דאוטפייר. ‏ - ‏כמובן. ‏ תיכנסי,‏ בבקשה 370 00:37:10,647 --> 00:37:12,941 .‏תודה 371 00:37:13,442 --> 00:37:18,697 .‏אלה המלאכים הקטנים?‏ - ‏כן. ‏ זו נטלי 372 00:37:19,114 --> 00:37:23,327 !‏שלום,‏ נטלי. ‏ -‏שמת תרסיס נגד חרקים?‏ -‏נאטי 373 00:37:23,494 --> 00:37:27,414 .‏זה בסדר,‏ לא נעלבתי. ‏ באמת הגזמתי קצת עם הבושם 374 00:37:27,623 --> 00:37:31,668 .‏ככה זה בגילי,‏ את יודעת. ‏ לכל דבר יש ניחוח ישן 375 00:37:32,294 --> 00:37:35,339 .‏אני מעריכה את הכנות שלך,‏ נאטי. ‏ זו תכונה נדירה 376 00:37:35,547 --> 00:37:40,302 .‏אל תאבדי אותה. ‏ זה מה שקורה כשמתבגרים או כשנכנסים לפוליטיקה 377 00:37:40,511 --> 00:37:44,139 .‏תראי את הפנים שלה. ‏ את מזכירה לי את סטיוארט ליטל 378 00:37:44,598 --> 00:37:49,394 ?‏אחד מגיבורי הספרות המכובדים ביותר שלנו. ‏ את מכירה את הספר 379 00:37:49,603 --> 00:37:54,691 ,‏כן. ‏ אני אוהבת אותו מאוד. ‏ - ‏גם אני. ‏ אולי אקריא לך אותו 380 00:37:54,900 --> 00:37:57,569 .‏אם אקבל את התפקיד. ‏ - ‏זה נחמד מאוד מצידך 381 00:37:57,736 --> 00:38:03,742 .‏ומי הבחור הנאה הזה?‏ -‏כריס. ‏ - ‏שלום,‏ כריסטופר. ‏ -‏שלום 382 00:38:03,951 --> 00:38:07,579 .‏יש לך יד גדולה בשביל אישה. ‏ את יכולה לשחק פוטבול 383 00:38:08,205 --> 00:38:12,543 ?‏הייתי שחקנית הגנה,‏ אבל זה פוטבול ארופאי. ‏ -‏כדורגל 384 00:38:12,751 --> 00:38:16,713 .‏כו. ‏ גם אתה משחק?‏ - ‏כן. ‏ -‏לא יאומן 385 00:38:16,922 --> 00:38:19,216 .‏הייתי קפטנית של נבחרת הנשים 386 00:38:19,424 --> 00:38:23,929 .‏זכינו שלוש פעמים באליפות האוניברסיטאות. ‏ זה היה מזמן 387 00:38:24,137 --> 00:38:28,183 כן,‏ הייתי ממושמעת יותר אז. ‏ הלימודים תמיד באו לפני הספורט 388 00:38:28,350 --> 00:38:31,895 .‏אני בטוחה שגם אתה כזה. ‏ בטח סיימת כבר את כל השיעורים 389 00:38:32,104 --> 00:38:35,941 .‏לא ממש. ‏ - ‏באמת?‏ חבל 390 00:38:36,149 --> 00:38:41,363 .‏מי שלא מכין שיעורים מפסיד דברים יותר נחמדים 391 00:38:42,489 --> 00:38:46,118 .‏ומי הגברת הצעירה?‏ - ‏זו לידיה 392 00:38:47,369 --> 00:38:50,414 .‏שלום,‏ לידיה 393 00:38:51,582 --> 00:38:54,334 ?‏זה לא בסדר,‏ אימא.‏ ממתי אנחנו צריכים עוזרת בית 394 00:38:54,877 --> 00:38:57,838 ?‏זה מה שחסר לי עכשיו. ‏.‏.‏ - ‏למה שאבא לא ישמור עלינו 395 00:38:58,046 --> 00:39:02,384 .‏תסלחי לי,‏ אבל זה לא מנומס להתווכח עם אימך בפני זרים 396 00:39:03,927 --> 00:39:07,181 .‏אני רק לא מבינה למה לא נוכל להיות יותר זמן עם אבא 397 00:39:07,389 --> 00:39:11,143 .‏אולי הם צודקים,‏ יקירתי. ‏ אולי אביהם מתאים יותר ממני 398 00:39:11,351 --> 00:39:13,770 .‏אני חושבת שלא.‏ - ‏ברצינות 399 00:39:13,979 --> 00:39:18,567 .‏זו לא אשמתי,‏ חומד. ‏ אין לו אפילו עבודה או בית נורמלי 400 00:39:18,775 --> 00:39:24,948 את מבינה,‏ הוא.‏.‏.‏ -‏תסלחי לי,‏ אבל רצוי לבקש מהם לצאת מהחדר 401 00:39:25,157 --> 00:39:28,160 ?‏לפני שאת מלכלכת בפומבי על האבא שלהם,‏ לא 402 00:39:28,368 --> 00:39:32,414 .‏אם אעשה כך אולי לא אראה אותם יותר 403 00:39:33,373 --> 00:39:34,917 .‏אני מצטערת. ‏ - ‏זה בסדר 404 00:39:35,125 --> 00:39:37,544 .‏את צודקת. ‏ -‏לא קרה כלום. ‏ - ‏את צודקת בהחלט 405 00:39:37,753 --> 00:39:40,881 .‏אני לא פסיכולוגית,‏ אני פשוט רואה מה שקורה 406 00:39:41,089 --> 00:39:44,218 .‏תעלו בבקשה לחדרים שלכם. ‏ אני כבר באה 407 00:39:44,426 --> 00:39:48,472 .‏היה נעים להכיר אתכם. ‏ - ‏גם אותך. ‏ -‏גם אותך,‏ לידי 408 00:39:55,562 --> 00:39:57,856 .‏יש להם אופי,‏ מה?‏ - ‏כן 409 00:39:58,065 --> 00:40:01,276 .‏במיוחד לידיה. ‏ היא מוכנה להרוג אותך. ‏ -‏אני יודעת 410 00:40:01,485 --> 00:40:05,155 .‏הם כועסים עליי מאוד כרגע. ‏ - ‏זה בגלל הגירושים 411 00:40:05,364 --> 00:40:10,327 .‏איך ידעת?‏ -‏אפשר להבין מהצורה שבה היא מדברת על אביה 412 00:40:10,536 --> 00:40:13,705 ,‏באמת?‏ -‏לא חשבתי שהוא נמצא בים. ‏ היא מתגעגעת אליו 413 00:40:13,914 --> 00:40:17,584 .‏ורוצה שהוא יהיה כאן. ‏ - ‏נכון. ‏ -‏הוא לא רחוק 414 00:40:18,377 --> 00:40:21,255 ?‏זה עצוב. ‏.‏.‏ - ‏אפשר להציע לך כוס תה 415 00:40:21,463 --> 00:40:23,423 .‏בשמחה. ‏ -‏מכאן,‏ בבקשה 416 00:40:23,632 --> 00:40:26,176 ?‏יש לך בית מקסים. ‏ עיצבת אותו בעצמך 417 00:40:26,385 --> 00:40:30,764 .‏כן. ‏ -‏יש לך טעם טוב. ‏ יפה מאוד 418 00:40:31,515 --> 00:40:34,476 .‏קורות החיים שלי. ‏ -‏תודה 419 00:40:35,018 --> 00:40:39,273 .‏ארתיח מים. ‏ -‏לא,‏ תרשי לי. ‏ בטח היה לך יום קשה 420 00:40:39,481 --> 00:40:44,695 .‏שבי במנוחה. ‏ אני אטפל בתה 421 00:40:44,903 --> 00:40:49,283 .‏תודה. ‏ את אדיבה מאוד. ‏ - ‏זה שום דבר 422 00:40:50,284 --> 00:40:52,536 .‏קורות חיים מרשימים. ‏ - ‏תודה 423 00:40:52,744 --> 00:40:56,707 .‏מומחית לעזרה ראשונה והחייאה. ‏ - ‏וגם לשיטת היימליך 424 00:40:56,915 --> 00:41:00,627 .‏אי אפשר להסתכן כשהקטנים מתרוצצים בשטח 425 00:41:00,836 --> 00:41:05,132 .‏הם עלולים לבלוע כל דבר. ‏ צריך לדעת להוציא את זה 426 00:41:06,508 --> 00:41:09,469 .‏.‏.‏בואי נראה 427 00:41:09,678 --> 00:41:15,893 .‏איזה ארון מסודר. ‏ כל דבר במקום,‏ הכל מסומן 428 00:41:16,101 --> 00:41:21,440 .‏דייקנות. ‏ כל הכבוד. ‏ - ‏בעלי מעולם לא העריך את זה 429 00:41:21,899 --> 00:41:26,403 ?‏חבל מאוד. ‏ אבל זו לא הסיבה שהתגרשתם,‏ נכון 430 00:41:27,321 --> 00:41:29,573 .‏לא 431 00:41:29,781 --> 00:41:33,076 .‏עצוב מאוד. ‏ נישואים יכולים להיות נהדרים 432 00:41:33,535 --> 00:41:36,205 .‏גם גירושים 433 00:41:37,289 --> 00:41:41,043 .‏קשה לחיות עם דניאל 434 00:41:42,961 --> 00:41:47,633 .‏אבל הלדים מתים עליו. ‏ -‏לא צריך חוש ששי כדי להרגיש את זה 435 00:41:49,176 --> 00:41:56,850 .‏.‏.‏את מתמצאת היטב במטבח שלי. ‏ - ‏זה בגלל שהכל נגיש 436 00:41:57,392 --> 00:42:01,980 .‏'‏את תיכננת אותו. ‏ ציפיתי למצוא שם תווית שכתוב בה '‏כפיות'‏ 437 00:42:05,943 --> 00:42:11,698 ?‏את מזכירה לי מישהו. ‏ - ‏באמת?‏ מי 438 00:42:14,076 --> 00:42:17,120 .‏נדמה לי שאנחנו מכירות הרבה זמן 439 00:42:17,329 --> 00:42:20,165 .‏אולי נפגשנו בגלגול הקודם 440 00:42:22,543 --> 00:42:28,048 .‏אשמח מאוד אם תעבדי אצלנו. ‏ - ‏גם אני. ‏ -‏יופי 441 00:42:28,841 --> 00:42:31,385 .‏זה ייחשב לי לכבוד 442 00:42:31,593 --> 00:42:37,724 .‏לחיינו. ‏ -‏לחיינו,‏ וליחסי עבודה טובים 443 00:43:08,213 --> 00:43:10,632 .‏ערב טוב 444 00:43:11,717 --> 00:43:14,803 .‏ערב טוב,‏ גברתי 445 00:43:19,474 --> 00:43:24,146 .‏קריר הלילה,‏ מה?‏ - ‏כן. ‏ קריר 446 00:43:24,354 --> 00:43:27,983 .‏אני מקווה שמחכה לך בית חם 447 00:43:41,788 --> 00:43:46,460 !‏הגב הורס אותי 448 00:43:46,668 --> 00:43:50,214 .‏אם אמצא את הממזר שהמציא את העקבים,‏ ארצח אותו 449 00:44:01,183 --> 00:44:04,853 .‏סליחה. ‏ - ‏גברת סלנר 450 00:44:05,854 --> 00:44:11,527 .‏אנחנו מכירות?‏ -‏לא.‏ אבל דניאל סיפר לי הרבה עלייך 451 00:44:12,361 --> 00:44:18,450 .‏אני אחותו. ‏.‏.‏ אחותו המבוגרת 452 00:44:19,535 --> 00:44:23,831 .‏יש לך את העיניים שלו. ‏ - ‏חבל שהוא לא מוכן לתרום אותן 453 00:44:25,040 --> 00:44:29,962 .‏הוא נמצא?‏ יש לנו פגישה. ‏ - ‏באמת?‏ כמה נפלא 454 00:44:30,170 --> 00:44:33,382 .‏אעלה לקרוא לו. ‏ הוא מיד יירד. ‏ -‏אעלה איתך 455 00:44:33,590 --> 00:44:39,221 לא.‏ -‏כן. ‏ -‏למה?‏ -‏כי אנחנו נפגשים מדי שני ושישי 456 00:44:39,429 --> 00:44:44,393 .‏כדי לבדוק את מצב הדירה. ‏ - ‏אני זוכרת שאמר משהו כזה 457 00:44:44,601 --> 00:44:48,397 ?‏את בטוחה שאת רוצה לעלות שלוש קומות ברגל 458 00:44:48,605 --> 00:44:52,234 ?‏אם את יכולה,‏ גם אני יכולה. ‏ - ‏אני בטוחה. ‏ הלב שלך בסדר 459 00:44:52,442 --> 00:44:56,363 .‏במצב מצוין. ‏ -‏יופי. ‏ לא הייתי רוצה לבצע החיאה 460 00:44:59,366 --> 00:45:03,203 .‏דלת ארורה. ‏.‏.‏ תיכנסי בבקשה. ‏ אני מצטערת 461 00:45:03,996 --> 00:45:07,082 .‏הגענו. ‏ זו הדירה של דניאל 462 00:45:09,042 --> 00:45:15,340 .‏זה שלי. ‏ אני אורחת מפוזרת. ‏ שבי בבקשה,‏ תיכף אחזור 463 00:45:15,549 --> 00:45:19,344 .‏הוא יחזור. ‏.‏.‏ אלך לקרוא לו. ‏ זה בסדר,‏ מיד אחזור 464 00:45:19,720 --> 00:45:24,474 !‏דני!‏ איפה אתה?‏ הנה הוא 465 00:45:25,475 --> 00:45:29,980 .‏גברת סלנר באה אליך. ‏ - ‏היא כאן?‏ -‏כן 466 00:45:30,189 --> 00:45:33,775 .‏גברת סלנר,‏ כרגע יצאתי מהמקלחת 467 00:45:33,984 --> 00:45:39,198 .‏אני חושב שתהיי מרוצה ממני,‏ עברתי שינויים גדולים 468 00:45:39,406 --> 00:45:43,619 .‏אני הולך להיות אדם חדש ואבא לדוגמה 469 00:45:44,578 --> 00:45:47,873 .‏הוא יגמור להתלבש ויצטרף אלייך 470 00:45:48,957 --> 00:45:52,336 .‏אני רוצה לעדכן אותך בשינויים האחרונים בקריירה שלי 471 00:45:52,544 --> 00:45:56,590 .‏היו שתי התפתחויות חשובות. ‏ אני מתחיל לחזור לעצמי 472 00:45:56,798 --> 00:46:01,762 .‏העניינים מתחילים לקבל צורה. ‏.‏.‏ אני פורח,‏ בכל הרצינות 473 00:46:01,970 --> 00:46:06,433 .‏בהתחלה היו קשיים אבל עכשיו אני במצב מצוין 474 00:46:07,226 --> 00:46:10,229 !‏אני קורא לעצמי גבר עכשיו,‏ בהחלט 475 00:46:11,146 --> 00:46:15,359 .‏מצאתי עבודה שמתאימה לי מאוד. ‏ מיד אצא אלייך,‏ גברת סלנר 476 00:46:19,655 --> 00:46:23,325 .‏טוב מאוד שאני לא צריך להעמיד פנים יותר 477 00:46:26,370 --> 00:46:29,873 .‏גברת סלנר!‏ מה שלומך?‏ תמיד טוב לראות אותך 478 00:46:30,082 --> 00:46:33,001 .‏אם את רוצה גבינה,‏ פשוט תבקשי 479 00:46:34,336 --> 00:46:37,005 :‏תשמחי לדעת שיש לי שתי עבודות 480 00:46:37,172 --> 00:46:40,843 .‏אחת בטלוויזיה החינוכית,‏ עם אחריות כבדה 481 00:46:41,051 --> 00:46:45,347 .‏והשניה?‏ -‏אני מנקה בתים. ‏ לא שלי,‏ כמובן 482 00:46:47,057 --> 00:46:49,393 ?‏היא בחורה גדולה. ‏ - ‏אחותך אנגליה 483 00:46:49,601 --> 00:46:52,521 ,‏חצי אנגליה,‏ חצי אמריקנית. ‏ היא אחותי החורגת 484 00:46:52,729 --> 00:46:55,899 .‏כך שאולי היא רק שמינית אנגליה. ‏ לא יודע,‏ לא חישבתי 485 00:46:56,108 --> 00:47:00,863 .‏אבי אמריקני. ‏ הוא טס עם חיל האוויר הבריטי בזמן המלחמה 486 00:47:01,071 --> 00:47:04,533 הוא הכיר בלונדון אישה אנגליה נחמדה 487 00:47:05,492 --> 00:47:07,953 .‏ואחותי היא פרי הקשר הזה 488 00:47:08,620 --> 00:47:11,206 .‏.‏.‏אני מצטער. ‏ זה של אחותי,‏ לא שלך 489 00:47:12,249 --> 00:47:15,878 .‏היא לא עקרת בית מוצלחת,‏ אבל היא מכינה תה אנגלי נפלא 490 00:47:16,670 --> 00:47:20,465 .‏באמת?‏ -‏כן. ‏ -‏אשמח לשתות ספל תה אנגלי בריא 491 00:47:21,049 --> 00:47:24,136 .‏גם אני. ‏ אגש לקרוא לה 492 00:47:24,344 --> 00:47:28,724 ?‏אחותי. ‏.‏.‏ אחותי,‏ איפה את 493 00:47:30,475 --> 00:47:33,312 .‏היא רוצה תה. ‏.‏.‏ מגיע לה טי-‏אנ-‏טי 494 00:47:49,870 --> 00:47:52,539 !‏הוא סוטה!‏ אימא 495 00:47:55,959 --> 00:47:58,629 .‏הפנים שלי 496 00:48:04,593 --> 00:48:07,554 .‏אני חייב לרדת ולהביא אותם 497 00:48:32,913 --> 00:48:38,085 .‏גברת הילארד?‏ -‏כן,‏ יקירתי?‏ - ‏אני רוצה סוכר בתה 498 00:48:38,669 --> 00:48:42,714 .‏התה שלך. ‏.‏.‏ כמובן. ‏ מיד מגיע 499 00:48:46,760 --> 00:48:50,889 .‏כמה סוכר?‏ -‏שניים,‏ בבקשה 500 00:48:51,431 --> 00:48:57,062 .‏.‏.‏תה חם עם שתי כפיות סוכר,‏ מיד מגיע 501 00:49:02,234 --> 00:49:05,404 !‏לא!‏ עצור 502 00:49:13,162 --> 00:49:15,747 !‏לעזאזל 503 00:49:20,919 --> 00:49:25,591 .‏את צריכה עזרה?‏ -‏לא,‏ יקירתי. ‏ אני לא זקוקה לעזרה 504 00:49:25,799 --> 00:49:28,927 .‏.‏.‏אני צריכה את הפנים שלי 505 00:49:29,136 --> 00:49:33,015 .‏את בטוחה?‏ - ‏בהחלט 506 00:49:38,478 --> 00:49:40,147 .‏אני לא מוסלמי 507 00:49:40,939 --> 00:49:43,066 .‏אני צריך פנים בדחיפות 508 00:49:45,736 --> 00:49:48,030 ?‏גברת הילארד 509 00:49:48,238 --> 00:49:51,283 !‏המים רתחו. ‏ - ‏שלום 510 00:49:52,701 --> 00:49:56,830 .‏מצטערת שהבהלתי אותך. ‏ אני בטח נראית כמו מפלצת 511 00:49:57,456 --> 00:50:00,959 .‏זו מסכת פנים חזקה מאוד. ‏ חלק ממוצרי הטיפוח שלי 512 00:50:01,168 --> 00:50:06,590 .‏זה מורכב מחלמוני ביצים,‏ קצפת,‏ אבקת סוכר,‏ וניל ואלום 513 00:50:06,757 --> 00:50:08,842 .‏בבקשה,‏ יקירתי 514 00:50:09,051 --> 00:50:12,387 .‏'‏הנה,‏ גם חלב וגם סוכר. ‏ יצא לך '‏קפותינו'‏ 515 00:50:12,596 --> 00:50:16,642 .‏.‏.‏אחד או שניים?‏ רוצה עוד אחד?‏ בבקשה 516 00:50:17,267 --> 00:50:21,396 .‏אני לא יכולה להישאר איתך. ‏ אני נמסה כמו גלידה במדבר 517 00:50:22,731 --> 00:50:26,944 .‏אגש לקרוא לדני,‏ בסדר?‏ הוא מיד יבוא.‏ רק רגע 518 00:50:27,152 --> 00:50:29,988 .‏דני!‏ -‏אני בא 519 00:50:30,155 --> 00:50:34,201 .‏היה נעים להכיר אותך. ‏ - ‏גם אותך 520 00:50:51,134 --> 00:50:56,473 .‏היתה לי תאונה קלה. ‏ - ‏תשמור עליה. ‏ היא אישה זקנה 521 00:50:58,600 --> 00:51:01,436 ?‏למה אני לא בן יחיד 522 00:51:37,806 --> 00:51:40,142 .‏מצטער. ‏ - ‏לא קרה כלום 523 00:51:52,696 --> 00:51:55,657 ?‏נהנית בבית הספר?‏ -‏כן. ‏ מה עשית 524 00:51:55,866 --> 00:52:00,746 ?‏ציירתי שפן והמורה אהבה אותו. ‏ - ‏באמת 525 00:52:02,164 --> 00:52:05,626 ?‏יש כאן שיער בשווי אלף דולר. ‏ מה אני אמור לעשות איתו 526 00:52:05,834 --> 00:52:11,381 .‏תשמע,‏ חשבתי. ‏.‏.‏ -‏רוצה אחת?‏ אני מעדיף לקנות מעיל לאשתי 527 00:52:12,799 --> 00:52:18,305 .‏הגיע הזמן להרחיב את הדעת. ‏ לכו להכין שיעורים 528 00:52:19,723 --> 00:52:25,562 .‏אחרי התוכנית. ‏ - ‏לא,‏ עכשיו 529 00:52:26,146 --> 00:52:30,818 .‏לא.‏ אנחנו תמיד רואים את התוכנית הזאת 530 00:52:33,946 --> 00:52:38,075 .‏באמת?‏ אז מהיום לא תראו אותה יותר 531 00:52:38,283 --> 00:52:42,162 .‏'‏'‏מהיום תראו רק '‏'‏סי-‏אן-‏אן במעמקים'‏ 532 00:52:44,790 --> 00:52:47,918 ,‏אני מבינה שהתרגלתם לעשות מה שבא לכם 533 00:52:48,126 --> 00:52:56,051 .‏אבל לי יש כללים ברורים. ‏ אני המפקדת כאן בין 3 ל-‏7 בערב 534 00:52:56,260 --> 00:53:00,097 .‏כשאתם תחת פיקודי,‏ יהיה לכם לוח זמנים מסודר 535 00:53:00,472 --> 00:53:06,270 .‏מי שלא יעמוד בו -‏ ייענש. ‏ - ‏ייענש?‏ -‏היא משקרת 536 00:53:07,563 --> 00:53:12,693 .‏היא לא תעניש אותנו. ‏ - ‏אל תתעסקי איתי 537 00:53:44,558 --> 00:53:48,103 .‏את מעבידה אותנו!‏ זה לא הוגן. ‏ - ‏תשתקי,‏ לידי 538 00:53:49,021 --> 00:53:52,649 ,‏בגללך הסתבכנו בזה. ‏ - ‏עקשנים קטנים שלי 539 00:53:52,858 --> 00:53:56,028 ?‏אני רואה סדקים במחנה שלכם 540 00:53:56,236 --> 00:53:59,239 ?‏אנחנו מוכנים להכין שיעורים,‏ או שנמשיך בעבודה 541 00:53:59,990 --> 00:54:05,204 .‏הכל רק לא זה. ‏ - ‏בסדר. ‏ תעלו למעלה. ‏ קדימה 542 00:54:06,288 --> 00:54:12,211 .‏סורו מפניי,‏ לכו. ‏ תפתחו את התאים האפורים שלכם 543 00:54:12,544 --> 00:54:14,880 .‏הרחיבו את ראשיכם 544 00:54:15,088 --> 00:54:18,175 .‏אני מתגעגעת לאבא.‏ -‏גם אני. ‏ - ‏אני יותר משניכם 545 00:54:21,094 --> 00:54:25,349 .‏אני כאן,‏ ילדים. ‏ רק בצורה אחרת 546 00:54:29,019 --> 00:54:31,438 .‏.‏.‏בואו נראה 547 00:54:35,442 --> 00:54:37,486 .‏קצת בזיליקום 548 00:54:39,404 --> 00:54:41,657 !‏לעזאזל 549 00:54:53,126 --> 00:54:55,295 !‏זה עומד להתפוצץ 550 00:54:56,588 --> 00:55:01,260 !‏תירגע. ‏.‏.‏ נו,‏ באמת 551 00:55:04,638 --> 00:55:07,391 .‏נטעם. ‏.‏.‏ זה נקרש לגמרי 552 00:55:09,309 --> 00:55:13,939 .‏.‏.‏יש לזה ריח של גומי שרוף. ‏ חם כאן מאוד 553 00:55:35,502 --> 00:55:38,797 .‏.‏.‏ביום הראשון שהפכתי לאישה וכבר יש לי גלי חום 554 00:55:42,843 --> 00:55:45,596 '‏'‏'‏'‏ואלנטי'‏ז -‏ אוכל מוכן לקחת הביתה 555 00:55:56,356 --> 00:55:57,983 ?‏הנה האוכל שהזמנת. ‏ - ‏כמה מגיע לך 556 00:55:58,192 --> 00:56:03,280 .‏72.‏531.‏ -‏531 דולר?‏!‏ - ‏ו-‏27 סנט 557 00:56:03,489 --> 00:56:07,326 ?‏ארבע ארוחות פלוס 20 דולר על הדחיפות. ‏ -‏דחיפות 558 00:56:07,784 --> 00:56:10,078 .‏היית יכול למהר יותר 559 00:56:10,579 --> 00:56:15,792 .‏הנה 140 דולר. ‏ יש לך עודף?‏ - ‏לא.‏ -‏ידעתי. ‏ תודה 560 00:56:51,912 --> 00:56:54,498 ?‏יש מישהו בבית 561 00:56:55,958 --> 00:56:58,836 .‏איפה הייתם?‏ - ‏למעלה. ‏ הכנו שיעורים 562 00:56:59,044 --> 00:57:03,090 ?‏גברת דאוטפייר הכריחה אותנו. ‏ - ‏ברצינות 563 00:57:03,882 --> 00:57:08,095 .‏הכנתם שיעורים?‏ איזה יופי. ‏.‏.‏ - ‏שלום. ‏ -‏שלום 564 00:57:08,971 --> 00:57:12,599 .‏תראו איזה יופי. ‏ נקי ומסודר 565 00:57:26,738 --> 00:57:31,577 .‏ארוחת הערב מוכנה,‏ גברתי. ‏ - ‏זה נפלא 566 00:57:54,057 --> 00:57:59,771 .‏גברת דאוטפייר?‏ -‏לידיה,‏ תיכנסי פנימה. ‏ שלא תקפאי מקור 567 00:57:59,980 --> 00:58:04,902 .‏רציתי להתנצל על שהייתי נודניקית היום 568 00:58:05,110 --> 00:58:08,614 .‏זה בסדר. ‏ תיכנסי. ‏ - ‏לא,‏ אני באמת מצטערת 569 00:58:09,531 --> 00:58:17,122 .‏אני עדיין מבולבלת. ‏ - ‏כולנו מבולבלים,‏ חמודה 570 00:58:18,874 --> 00:58:25,088 .‏מה?‏ -‏אני מבינה את הכאב שלכם 571 00:58:31,261 --> 00:58:36,767 .‏רציתי גם להודות לך. ‏ -‏על מה?‏ - ‏שעשית את אימא מאושרת 572 00:58:38,977 --> 00:58:44,483 .‏אני לא זוכרת מתי היה לה מצב רוח כזה טוב 573 00:58:46,276 --> 00:58:50,823 .‏זה היה מזמן. ‏ -‏באמת?‏ - ‏כן 574 00:58:52,825 --> 00:58:55,577 .‏אני צריכה לחזור. ‏ -‏לכי 575 00:58:56,870 --> 00:58:59,748 .‏תודה. ‏ -‏אין על מה 576 00:59:04,086 --> 00:59:07,089 .‏להתראות. ‏ -‏להתראות 577 00:59:11,969 --> 00:59:14,513 .‏תודה לך 578 00:59:26,358 --> 00:59:28,527 .‏.‏.‏אוי,‏ לא 579 00:59:29,945 --> 00:59:35,367 .‏תענוג לראות אותך שוב,‏ גברת. ‏ - ‏כמו תמיד 580 00:59:54,761 --> 00:59:58,640 .‏אני אוהב נשים עם חזות ים תיכונית 581 00:59:58,765 --> 01:00:04,480 .‏זה טבעי,‏ בריא.‏.‏.‏ ככה ברא אותך אלוהים 582 01:00:05,689 --> 01:00:09,026 .‏משהו נדפק בייצור כשהוא ברא אותי,‏ חמוד 583 01:00:09,234 --> 01:00:12,529 .‏הוא עשה אותי מיוחדת מאוד. ‏ - ‏זה נכון 584 01:00:12,571 --> 01:00:14,698 .‏תהיה בריא 585 01:01:32,276 --> 01:01:34,194 .‏.‏.‏אני לא נוכל 586 01:01:36,363 --> 01:01:40,492 ,‏'‏'‏?‏היא נתנה לו נשיקת תודה. ‏ '‏'‏אולי זה היה שם?‏ 587 01:01:40,701 --> 01:01:44,913 .‏.‏.‏שאל מר ליטל,‏ שתמיד אהב לשאול על מקומות לא מוכרים 588 01:02:36,798 --> 01:02:38,842 !‏עוף מכאן!‏ מניאק 589 01:02:43,263 --> 01:02:46,683 .‏הממזר קרע לי את התיק 590 01:02:53,482 --> 01:02:58,904 .‏.‏.‏המאהב בא לבקר. ‏ איזה אוטו יפה יש לו 591 01:03:03,367 --> 01:03:05,661 .‏ממש לא נעים כשזה קורה 592 01:03:06,703 --> 01:03:09,456 .‏'‏זה היה בשנה הראשונה שלנו בקולג'‏ 593 01:03:09,623 --> 01:03:12,709 .‏.‏.‏ביקשו מאימא שלכם לעצב חגורת הצלה 594 01:03:22,928 --> 01:03:27,141 .‏זה היה כמו ב'‏'‏מלתעות'‏'‏.‏ - ‏איזו תמונה יפה 595 01:03:27,516 --> 01:03:30,060 .‏גברת דאוטפייר. ‏ -‏מירנדה 596 01:03:30,269 --> 01:03:33,105 .‏נעים למצוא אותך בבית בשעה כה מוקדמת 597 01:03:33,313 --> 01:03:38,360 .‏ומי האדון שבא לבקר?‏ -‏זה סטו. ‏ הוא רצה להכיר את הילדים 598 01:03:38,569 --> 01:03:45,367 .‏באמת?‏ -‏את בטח גברת דאוטפייר המפורסמת. ‏ נעים להכיר אותך 599 01:03:46,660 --> 01:03:51,748 .‏מירנדה לא מפסיקה לדבר עלייך. ‏ - ‏מוזר. ‏ היא לא הזכירה אותך 600 01:03:51,957 --> 01:03:57,004 .‏לא?‏ -‏לא.‏ -‏היה נעים להכיר אותך. ‏ -‏גם אותך 601 01:03:58,672 --> 01:04:01,925 ?‏נולדתי בלונדון. ‏ יש לי בית שם. ‏ מאיזה חלק של אנגליה את באה 602 01:04:02,968 --> 01:04:06,638 .‏כאן,‏ שם ובכל מקום. ‏ אתה יודע 603 01:04:07,639 --> 01:04:12,478 .‏באמת?‏ המבטא שלך קצת לא ברור. ‏ -‏כמו השיזוף שלך 604 01:04:15,105 --> 01:04:18,609 .‏תוכל לעזור לי במשהו?‏ מצאתי את זה בחוץ 605 01:04:19,193 --> 01:04:22,863 ?‏כן,‏ זה שייך למרצדס שלי. ‏ - ‏למרצדס שלך 606 01:04:23,071 --> 01:04:28,577 אז האוטו היקר הזה בחוץ הוא שלך?‏ אומרים שגבר שקונה 607 01:04:28,744 --> 01:04:32,039 .‏מכונית כזאת רוצה לפצות בכך את עצמו על אברו הקטן 608 01:04:32,247 --> 01:04:35,834 .‏.‏.‏אבל זה בטח לא נכון במקרה שלך. ‏ אתה נראה אתלטי מאוד 609 01:04:36,293 --> 01:04:38,962 .‏היה נעים להכיר אותך. ‏ - ‏גם אותך,‏ יקירי 610 01:04:39,588 --> 01:04:43,634 .‏אפשר לדבר איתך רגע?‏ - ‏בוודאי 611 01:04:44,009 --> 01:04:47,095 ?‏את יכולה להישאר הערב קצת יותר מאוחר 612 01:04:47,304 --> 01:04:53,560 .‏סטו. ‏.‏.‏ נשמע כמו שם של מרק. ‏ - ‏זה קיצור של סטיוארט 613 01:04:53,769 --> 01:04:56,980 .‏כן?‏ -‏הוא לקוח שלי. ‏ וגם חבר 614 01:04:57,189 --> 01:04:59,691 ?‏הוא היה חבר. ‏.‏.‏ הוא חבר. ‏ - ‏מה הוא בדיוק 615 01:04:59,900 --> 01:05:03,028 .‏אני לא יודעת בדיוק. ‏ - ‏מה קרה?‏ תירגעי,‏ יקירתי 616 01:05:03,237 --> 01:05:07,908 .‏נכון שהוא נהדר?‏ -‏אפשר לומר,‏ אם את אוהבת חתיכים סתמיים 617 01:05:08,116 --> 01:05:11,662 .‏אישית,‏ אני מעדיפה גברים נמוכים,‏ שעירים ומצחיקים 618 01:05:12,454 --> 01:05:16,124 ?‏הוא הזמין אותי לשתות איתו. ‏ זה לא יכול להזיק,‏ נכון 619 01:05:16,333 --> 01:05:20,212 .‏בהחלט לא,‏ כי תמיד יש להם כוונות אחרות 620 01:05:20,420 --> 01:05:25,425 .‏זה רק עסקים. ‏ פשוט אשב איתו על כוס סודה ונבחן טפטים 621 01:05:25,634 --> 01:05:31,181 ?‏תתעוררי,‏ יקירתי. ‏ את לא רואה את התשוקה בוערת בעינים שלו 622 01:05:31,390 --> 01:05:37,146 .‏זה מוקדם מדי,‏ לדעתי. ‏ הגירושים שלך עדיין טריים 623 01:05:37,521 --> 01:05:41,859 ?‏תני למיטה שלך להתקרר קצת לפני שתכניסי לשם גבר אחר,‏ בסדר 624 01:05:42,067 --> 01:05:46,613 .‏אפשר לשאול שאלה?‏ -‏כמובן 625 01:05:46,822 --> 01:05:52,244 .‏כמה זמן אחרי שמר דאוטפייר נפטר. ‏.‏.‏ -‏וינסטון. ‏ -‏כן 626 01:05:52,452 --> 01:05:57,374 ?‏כמה זמן אחר כך התחלת להרגיש תשוקה 627 01:05:57,583 --> 01:06:01,378 ?‏אף פעם. ‏ -‏אף פעם?‏ - ‏זה לא חזר. ‏ -‏לא חזר 628 01:06:01,587 --> 01:06:05,090 ברגע שאבי ילדייך יוצא מהתמונה 629 01:06:05,299 --> 01:06:09,928 ?‏עלייך להתנזר ממין בצורה סופית ומוחלטת. ‏ -‏להתנזר 630 01:06:10,137 --> 01:06:16,643 .‏כן. ‏ ואם לא תעמדי בכך -‏ רק אלוהים יעזור לך. ‏ בהצלחה 631 01:06:18,270 --> 01:06:21,398 .‏תודה 632 01:06:26,028 --> 01:06:37,039 .‏.‏.‏עליונות. ‏ - ‏ע-‏ל-‏י-‏ו-‏נ-‏ו-‏ת 633 01:06:37,247 --> 01:06:39,333 .‏כל הכבוד 634 01:06:39,541 --> 01:06:47,883 .‏אפליה. ‏ - ‏א-‏פ-‏ל-‏י-‏ה 635 01:06:48,091 --> 01:06:52,221 .‏מצוין. ‏ תסלחי לי רגע,‏ הטבע קורא לי 636 01:06:52,429 --> 01:06:56,767 .‏תעברי על אלה. ‏ אני מיד חוזרת 637 01:07:18,121 --> 01:07:20,290 !‏אלוהים אדירים!‏ - ‏אלוהים אדירים 638 01:07:21,041 --> 01:07:23,794 .‏בשם אלוהים!‏ - ‏כריס!‏ חכה רגע 639 01:07:24,294 --> 01:07:27,923 !‏לידיה!‏ צריך לקרוא למשטרה!‏ - ‏מה קרה?‏ -‏תחייגי מיד 640 01:07:28,131 --> 01:07:32,427 .‏.‏.‏למה?‏ -‏גברת דאוטפייר. ‏.‏.‏ היא הוא.‏.‏.‏ הוא זה היא 641 01:07:34,805 --> 01:07:38,642 !‏הוא חצי גבר וחצי אישה. ‏ - ‏מה?‏!‏ -‏אני נשבע לך 642 01:07:39,226 --> 01:07:41,603 .‏אני מבקשת מכם להירגע. ‏ - ‏אל תזוזי!‏ -‏תירגעי 643 01:07:41,812 --> 01:07:44,148 !‏אני אחטיף לך!‏ - ‏בביצים 644 01:07:44,356 --> 01:07:47,025 .‏יש לה ביצים?‏ - ‏יש לה הכל 645 01:07:47,442 --> 01:07:52,948 ?‏תקשיבו לי. ‏ אני לא מי שאתם חושבים. ‏ -‏מה את אומרת 646 01:07:53,157 --> 01:07:56,493 !‏אל תתחצף,‏ ילד 647 01:07:58,871 --> 01:08:01,039 .‏.‏.‏אלוהים אדירים 648 01:08:04,084 --> 01:08:10,382 .‏אבא?‏ -‏כן. ‏ - ‏אבא?‏ -‏כן,‏ מתוקה 649 01:08:12,217 --> 01:08:14,803 ?‏אתה לא באמת אוהב להתלבש כך,‏ נכון 650 01:08:15,012 --> 01:08:20,017 !‏טוב,‏ זה די נוח. ‏.‏.‏ סתם!‏ זה כמו קוץ בתחת 651 01:08:20,392 --> 01:08:23,061 .‏זה לא החיים שלי,‏ זו רק עבודה 652 01:08:23,270 --> 01:08:26,190 .‏אני לא הולך למועדון-‏קשישות אחרי העבודה 653 01:08:27,149 --> 01:08:29,651 .‏זו היתה הדרך היחידה שבה יכולתי לראות אתכם כל יום 654 01:08:29,860 --> 01:08:33,572 .‏מי עשה את זה?‏ - ‏דוד פרנק ודודה ג'‏ק 655 01:08:40,204 --> 01:08:42,581 .‏זה באמת אתה מתחת לתחפושת 656 01:08:46,710 --> 01:08:50,923 .‏זו רק מסכה,‏ וזו חליפת גוף. ‏ לא עשיתי ניתוח לשינוי מין 657 01:08:52,007 --> 01:08:54,384 .‏זה מוצלח. ‏ -‏נכון 658 01:08:54,593 --> 01:08:57,346 .‏שלום. ‏ -‏שלום 659 01:08:57,721 --> 01:08:59,640 .‏מצטער אם הפחדתי אותך. ‏ בוא אליי,‏ כריס 660 01:08:59,848 --> 01:09:06,772 .‏לא,‏ זה בסדר. ‏ פשוט לא בא לי לחבק אותך בינתיים 661 01:09:07,648 --> 01:09:11,860 .‏זה מקובל,‏ אתה גבר. ‏ - ‏נכון 662 01:09:12,027 --> 01:09:15,656 ?‏עכשיו,‏ אחרי שגיליתם,‏ אני מבקש שלא תגלו לאימא,‏ בסדר 663 01:09:15,864 --> 01:09:19,535 .‏אם היא תדע,‏ לא אוכל לראות אתכם בכלל 664 01:09:20,702 --> 01:09:24,456 .‏בסדר?‏ -‏טוב. ‏ -‏ואסור לכם לספר לנאטי. ‏ היא תחשוף אותי 665 01:09:24,915 --> 01:09:29,878 .‏תבטיחו לי שזה יישאר בינינו. ‏ מבטיחים?‏ -‏בסדר 666 01:09:33,006 --> 01:09:35,384 .‏אל תפחד 667 01:09:38,053 --> 01:09:40,973 .‏זה הסוד שלנו 668 01:09:43,100 --> 01:09:50,899 ,‏רוב הדינוזאורים היו צמחוניים,‏ אבל זן הטירונוזאורוס רקס,‏ כמו זה 669 01:09:51,108 --> 01:09:54,987 .‏היו טורפים 670 01:10:00,993 --> 01:10:11,128 .‏הוא שייך לתת משפחת הזוחלים ויש לו גם אברי תעופה כציפור 671 01:10:19,469 --> 01:10:23,724 .‏.‏.‏היום נלך למקום ששום אדם לא הגיע אליו 672 01:10:23,932 --> 01:10:30,647 .‏אוי,‏ לא.‏ מי כאן הדינוזאור?‏ - ‏זה שבאמצע,‏ לדעתי 673 01:10:30,814 --> 01:10:33,775 .‏לא יכול להיות. ‏ כולם נכחדו 674 01:10:36,320 --> 01:10:38,655 .‏אני לא מאמין שעדיין מחייבים תלמידים לראות את זה 675 01:10:38,864 --> 01:10:41,700 :‏זה טירוף. ‏ צריך לשים שלט קטן 676 01:10:41,909 --> 01:10:45,245 .‏אין להפעיל ציוד כבד במהלך התוכנית 677 01:10:45,954 --> 01:10:51,376 .‏זה מדהים. ‏ האיש הזה הרדים גם אותי כשהייתי קטן,‏ באמת 678 01:10:51,585 --> 01:10:55,547 .‏הוא קר כמו קרח. ‏ לידו מר רוג'‏רס נראה כמו מיק ג'‏אגר 679 01:10:58,133 --> 01:11:03,180 .‏מי האדיוט שנותן לו לשדר כבר 25 שנה?‏ -‏אני 680 01:11:06,308 --> 01:11:08,727 ?‏אתה 681 01:11:08,936 --> 01:11:13,899 ?‏.‏.‏ג'‏ונתן לאנדי. ‏ - ‏המנכ'‏'‏ל והבעלים. ‏ 682 01:11:15,651 --> 01:11:19,905 .‏אני דניאל הילארד. ‏ פעם עבדתי כאן. ‏ -‏אולי 683 01:11:21,782 --> 01:11:24,201 .‏זה מצחיק 684 01:11:24,409 --> 01:11:27,120 .‏.‏.‏תשמע,‏ לא התכוונתי להעביר ביקורת. ‏ פשוט לפעמים 685 01:11:27,329 --> 01:11:30,249 .‏תרד עליו כמה שאתה רוצה. ‏ התוכנית הזאת איומה 686 01:11:30,457 --> 01:11:32,835 .‏אני עומד לבטל אותה. ‏ היא סתם תקועה בשעות אחר הצהריים 687 01:11:33,043 --> 01:11:35,003 .‏בחייך. ‏ - ‏לא,‏ הוא יורד משידור 688 01:11:35,212 --> 01:11:37,965 .‏אתה יודע מה אתה צריך?‏ - ‏מה?‏ -‏תתחיל מההתחלה 689 01:11:38,173 --> 01:11:42,511 .‏.‏.‏תוסיף לזה מוסיקה,‏ למשל. ‏ תדמיין טי-‏רקס קטן יוצא 690 01:11:42,928 --> 01:11:45,389 .‏הילארד!‏ -‏טוני. ‏ -‏גש למשאית 691 01:11:45,597 --> 01:11:48,433 .‏המשלוח צריך להגיע היום ללוס אנג'‏לס. ‏ -‏בסדר,‏ טוני 692 01:11:48,642 --> 01:11:53,397 .‏תכיר את מר לאנדי. ‏ - ‏הוא יודע מי אני 693 01:11:54,356 --> 01:11:58,610 קרה לך פעם,‏ שרצית להקפיא רגע אחד בחיים שלך,‏ לבחון אותו 694 01:11:58,819 --> 01:12:02,406 ‏ אלה לא החיים שלי 695 01:12:28,515 --> 01:12:31,518 ?‏מירנדה. ‏ מה את עושה בבית כל כך מוקדם 696 01:12:31,727 --> 01:12:34,271 .‏יש לי פגישה עם. ‏.‏.‏ תודה!‏ - ‏בבקשה 697 01:12:34,480 --> 01:12:36,982 .‏עם נציגת בית המשפט,‏ גברת סלנר 698 01:12:37,191 --> 01:12:43,280 אני לא מאמינה. ‏ -‏מה?‏ - ‏היא אומרת שדניאל גר עם מישהי 699 01:12:43,489 --> 01:12:47,534 .‏וטוען שהיא אחותו. ‏ - ‏אמרתי לה שאין לו אחות 700 01:12:49,036 --> 01:12:54,458 .‏גברת סלנר בטח טועה. ‏ למה ציפית?‏ היא עובדת סוציאלית 701 01:12:55,375 --> 01:13:00,797 ?‏וחוץ מזה,‏ איך הוא יכול להביא מישהי במקומך כל כך מהר 702 01:13:01,882 --> 01:13:04,968 .‏היא אמורה להיות מבוגרת ומאוד לא מושכת 703 01:13:07,346 --> 01:13:10,766 ,‏באמת?‏ - ‏גברת דאוטפייר 704 01:13:14,144 --> 01:13:19,650 .‏האם את ואדון דאוטפייר. ‏.‏.‏ בטח היו לכם בעיות משלכם 705 01:13:20,692 --> 01:13:23,278 .‏כמובן,‏ יקירתי. ‏ כמו לכל זוג נשוי 706 01:13:23,487 --> 01:13:29,785 .‏אבל אני מאמינה שהימים הרעים יחלפו והטובים ישארו בזכרון 707 01:13:30,994 --> 01:13:33,539 .‏סליחה. ‏ -‏בבקשה 708 01:13:36,333 --> 01:13:40,254 .‏הבשר הקר הזה מזכיר לי וינסטון,‏ עליו השלום 709 01:13:42,381 --> 01:13:48,637 .‏מתי הוא נפטר?‏ - ‏בנובמבר זה יהיה 8 שנים 710 01:13:48,846 --> 01:13:52,808 .‏מה קרה לו?‏ - ‏הוא אהב לשתות 711 01:13:54,768 --> 01:13:57,980 ?‏השתיה הרגה אותו. ‏ - ‏נורא.‏ הוא היה אלכוהוליסט 712 01:13:58,188 --> 01:14:03,902 .‏לא.‏ משאית בירה דרסה אותו. ‏ כמו שאמרתי,‏ השתיה הרגה אותו 713 01:14:04,736 --> 01:14:07,614 .‏כמה עצוב!‏ - ‏נכון 714 01:14:11,785 --> 01:14:17,624 .‏אבל הוא היה אדם טוב,‏ ממש מלאך 715 01:14:18,458 --> 01:14:21,211 .‏למרות הפגמים הרבים שהיו לו 716 01:14:21,378 --> 01:14:25,591 .‏אני חושבת שבעל פגום עדיף על חיים ללא בעל בכלל 717 01:14:25,799 --> 01:14:30,387 .‏מי צריך בעל כשיש לי אותך?‏ - ‏את לא מתכוונת לכך ברצינות 718 01:14:31,346 --> 01:14:33,098 .‏אבל נחמד מצידך לומר זאת 719 01:14:33,307 --> 01:14:36,810 .‏אין לך מושג איך זה היה לחיות עם דניאל 720 01:14:37,019 --> 01:14:41,315 ?‏ספרי לי. ‏ מה כל כך נורא בגבר איתו חיית 14 שנה 721 01:14:41,523 --> 01:14:47,988 .‏בהתחלה זה היה בסדר. ‏ הוא היה רומנטי ומלא התלהבות 722 01:14:49,406 --> 01:14:52,242 .‏הוא נשמע כמו מאהב רציני 723 01:14:52,618 --> 01:14:56,955 ?‏תסלחי לי על החוצפה,‏ אבל איך הוא היה 724 01:14:57,915 --> 01:15:04,713 .‏את יודעת. ‏.‏.‏ בסולם של 1 עד 01.‏ - ‏החלק הזה תמיד היה בסדר 725 01:15:06,173 --> 01:15:12,596 .‏רק בסדר?‏ טוב,‏ יחסית לווינסטון הוא ממש קזנובה 726 01:15:13,305 --> 01:15:17,434 :‏מה לא היה בסדר איתו?‏ - ‏המזמוזים שלו הסתכמו במילים 727 01:15:17,601 --> 01:15:20,521 .‏אפי,‏ תתכונני msrl 728 01:15:23,065 --> 01:15:27,861 ?‏התאהבתי בחיוניות ובספונטניות של דניאל. ‏ -‏באמת 729 01:15:28,821 --> 01:15:33,742 .‏כל הגברים האחרים שהכרתי היו מסודרים מדי,‏ כמוני 730 01:15:35,536 --> 01:15:40,541 .‏דניאל היה חידוש מרענן ומשעשע. ‏ הוא ידע איך להצחיק אותי 731 01:15:40,749 --> 01:15:44,795 .‏הסוד לנישואים מוצלחים הוא הצחוק 732 01:15:45,128 --> 01:15:49,758 ?‏אחרי כמה שנים זה הפסיק להצחיק. ‏ -‏למה 733 01:15:50,634 --> 01:15:54,888 .‏אני עבדתי כל הזמן והוא כל הזמן החליף עבודות 734 01:15:55,097 --> 01:15:59,059 בקושי ראיתי את הילדים. ‏ כשניסיתי לבוא הביתה מוקדם 735 01:15:59,268 --> 01:16:03,063 .‏תמיד היה קורה משהו. ‏ הבית היה הפוך והייתי צריכה לנקות 736 01:16:05,566 --> 01:16:10,320 .‏הוא לא ידע את זה,‏ אבל הרבה לילות פשוט בכיתי עד שנרדמתי 737 01:16:11,989 --> 01:16:14,575 ?‏באמת 738 01:16:15,868 --> 01:16:20,372 .‏האמת היא,‏ שלא אהבתי את עצמי כשהיינו יחד 739 01:16:20,581 --> 01:16:23,250 .‏תמיד הייתי הופכת למרשעת 740 01:16:23,792 --> 01:16:26,962 .‏לא רציתי שלילדים שלי תהיה אימא כזאת 741 01:16:28,755 --> 01:16:31,925 .‏אני מתנהגת יותר טוב כשדניאל לא בסביבה שלי 742 01:16:32,384 --> 01:16:36,513 .‏אני בטוחה שגם לו יותר טוב בלעדיי 743 01:16:38,223 --> 01:16:40,893 .‏.‏.‏את מעולם 744 01:16:41,101 --> 01:16:45,439 ?‏דיברת איתו על זה פעם 745 01:16:47,649 --> 01:16:50,694 .‏דניאל לא אהב לדבר על דברים רציניים 746 01:16:56,533 --> 01:17:02,080 .‏פעם חשבתי שהוא יכול לעשות הכל,‏ חוץ מלהיות רציני 747 01:17:03,248 --> 01:17:06,919 .‏אבל מסתבר שאני הייתי רצינית גם במקומו 748 01:17:29,983 --> 01:17:33,403 .‏.‏.‏איזה יופי!‏ -‏מגניב. ‏ - ‏איזו קלאסה 749 01:17:35,489 --> 01:17:38,742 .‏בטח צריך מכתב מהבנק רק כדי להיכנס לבריכה 750 01:17:40,077 --> 01:17:45,249 .‏.‏.‏-‏מגניב!‏ -‏תראי,‏ נאטי,‏ אין גופות כאלה במציאות 751 01:17:46,416 --> 01:17:49,628 ?‏לידי. ‏ -‏הנה סטו!‏ -‏איפה 752 01:17:50,212 --> 01:17:55,175 ?‏על המקפצה?‏ הוא באמת חתיך. ‏ את רואה,‏ נאטי 753 01:17:55,384 --> 01:17:58,595 .‏'‏לזה קוראים '‏שאיבת שומן'‏ 754 01:18:08,772 --> 01:18:10,524 .‏אני מקווה שהוא מוגן 755 01:18:10,732 --> 01:18:13,026 .‏כשפוגעים במים במהירות כזאת אלוהים יודע מה יכול לקרות 756 01:18:13,235 --> 01:18:16,196 .‏בואו נלך להגיד שלום. ‏ - ‏כן,‏ בואו נלך 757 01:18:25,038 --> 01:18:29,459 .‏שלום. ‏ את נראית נפלא.‏ - ‏זה היה יפה 758 01:18:29,668 --> 01:18:34,548 .‏.‏.‏אני שמח שבאתם. ‏ -‏נראה שהמים קרים מאוד,‏ מה?‏ -‏כן 759 01:18:35,674 --> 01:18:38,594 .‏הבטן שלך שונה משל אבא 760 01:18:39,303 --> 01:18:43,515 .‏טוב,‏ נאטי. ‏ לא לכל אחד יש מאמן כושר אישי 761 01:18:44,141 --> 01:18:47,728 .‏הבאתם בגדי-‏ים?‏ בא לכם לקפוץ למים?‏ -‏בכיף 762 01:18:48,604 --> 01:18:51,607 .‏.‏.‏מה איתך,‏ גברת דאוטפייר?‏ - ‏איזה שובב 763 01:18:51,815 --> 01:18:57,070 .‏אין כאן מספיק חתיכות?‏ - ‏בחייך,‏ אל תתביישי 764 01:18:58,280 --> 01:19:02,159 .‏.‏.‏אסור לצוד לווייתנים יותר. ‏ זה כמו להתנגש שוב בטיטניק 765 01:19:02,367 --> 01:19:07,206 .‏בואי,‏ גברת דאוטפייר. ‏ -‏לא,‏ לא.‏ פשוט אשב ואצלה לי בשמש 766 01:19:07,414 --> 01:19:12,753 .‏אי אפשר לחטוף פעמיים מכת שמש. ‏ - ‏בואו,‏ ילדים. ‏ למים 767 01:19:15,464 --> 01:19:18,217 .‏אל תדאגו לי. ‏ -‏תזמיני מה שאת רוצה. ‏ על חשבוני 768 01:19:18,383 --> 01:19:22,179 .‏.‏.‏תודה רבה,‏ יקירי. ‏ אם תיגע בי שוב,‏ אטביע אותך 769 01:19:23,430 --> 01:19:27,559 .‏פשוט אשב בכאן ואסתכל איך אתה כובש את המשפחה שלי 770 01:19:32,147 --> 01:19:36,026 .‏מה אני עושה כאן בכלל?‏ אני מטורף לגמרי 771 01:20:03,887 --> 01:20:07,683 .‏הכל בסדר,‏ גברתי?‏ - ‏ממש מצוין 772 01:20:07,891 --> 01:20:10,435 .‏תן לי עוד אחת. ‏ -‏בבקשה 773 01:20:20,612 --> 01:20:23,532 .‏שלום. ‏ - ‏סודה בלימון,‏ בבקשה 774 01:20:33,417 --> 01:20:36,503 .‏עליי. ‏ - ‏לא,‏ תודה 775 01:20:45,179 --> 01:20:47,598 .‏ארבע תה קר,‏ טוד 776 01:20:48,724 --> 01:20:50,517 ?‏אז של מי העכברים הקטנים 777 01:20:52,936 --> 01:20:56,190 ?‏של מירנדה הילארד. ‏ - ‏מירנדה הילארד 778 01:20:57,149 --> 01:21:00,569 ?‏כן,‏ זאת שאני יוצא איתה. ‏ - ‏ברצינות?‏ אתה 779 01:21:00,777 --> 01:21:03,530 ?‏זה שהבטיח לעולם לא להביא ילדים?‏ או להתעסק איתם 780 01:21:03,697 --> 01:21:06,450 .‏אתה לא היית מוכן לצאת עם מישהי שיש לה ילדים 781 01:21:06,617 --> 01:21:09,786 ,‏40 אנשים משתנים,‏ רון. ‏ אני מתקרב לגיל 782 01:21:09,995 --> 01:21:14,333 ?‏אני לא רוצה לגמור את חיי לבד. ‏ - ‏יש לה חבילה גדולה,‏ מה 783 01:21:14,541 --> 01:21:17,211 .‏שלושה ילדים. ‏ -‏ילדים נהדרים. ‏ אני אוהב אותם מאוד 784 01:21:17,377 --> 01:21:20,672 .‏.‏.‏במיוחד את הקטנה,‏ נטלי. ‏ תסתכל עליה. ‏ מתוקה 785 01:21:23,008 --> 01:21:26,762 .‏אלוהים יודע שהם זקוקים כרגע לדמות אבהית יציבה 786 01:21:27,763 --> 01:21:32,810 .‏מה בקשר לאביהם האמיתי?‏ - ‏מה אגיד לך,‏ הוא כשלון 787 01:21:34,061 --> 01:21:36,188 ?‏כשלון,‏ מה 788 01:21:41,902 --> 01:21:48,534 ?‏ראיתי את זה!‏ זה היה מישהו עצבני מהמטבח. ‏ לא נתת להם טיפ 789 01:21:48,992 --> 01:21:53,831 .‏איזה פושע!‏ הוא ברח לשם. ‏.‏.‏ אל תדאג,‏ אני אתפוס אותו 790 01:22:02,422 --> 01:22:06,260 ?‏בזבוז של מיץ. ‏ כשלון,‏ מה 791 01:22:08,345 --> 01:22:10,848 ?‏על מה אתה מסתכל 792 01:22:42,254 --> 01:22:47,593 .‏שלום,‏ ילדים וילדות. ‏ היום נדבר על דינוזאורים 793 01:22:48,135 --> 01:22:51,430 !‏זה הזמן לדינוזאורים 794 01:22:54,808 --> 01:22:57,394 !‏קבלו בבקשה את המלך 795 01:23:01,356 --> 01:23:03,484 .‏זו תוכנית לשעת ארוחת הערב 796 01:23:03,692 --> 01:23:05,903 .‏שלום,‏ מאיפה אתה?‏ אתה תהיה הארוחה שלי. ‏ -‏תודה רבה 797 01:23:07,404 --> 01:23:10,782 !‏גבירותי ורבותי,‏ תמחאו טלפיים 798 01:23:10,991 --> 01:23:15,037 !‏קבלו את ג'‏יימס בראון-‏טזאורוס 799 01:23:17,122 --> 01:23:22,002 !‏אני אוכל עץ!‏ וזה טעים נורא 800 01:23:22,419 --> 01:23:26,882 !‏לא אוכל בשר,‏ רק הטעם נשאר,‏ אני אוכל עץ 801 01:23:28,133 --> 01:23:31,762 .‏תעזרו לי. ‏.‏.‏ אני לא יכול להמשיך. ‏ אני מזן נכחד 802 01:23:31,970 --> 01:23:36,683 !‏תודה רבה,‏ ג'‏יימס. ‏ ועכשיו,‏ קצת ראפטור-‏ראפ 803 01:23:37,267 --> 01:23:40,562 .‏אני הראפטור,‏ ואני חי לי כך סתם 804 01:23:40,771 --> 01:23:44,066 !‏החיים היו טובים,‏ עד שהופיע האדם 805 01:23:44,525 --> 01:23:46,735 .‏תראו אותי,‏ אני חי מתחת לאדמה 806 01:23:46,944 --> 01:23:50,447 ?‏אני עוד אחזור,‏ בתור נפט,‏ אלא מה 807 01:23:53,283 --> 01:23:58,080 .‏מרשים מאוד,‏ מר הילארד. ‏ - ‏לא ידעתי שמישהו רואה אותי 808 01:23:58,288 --> 01:24:01,625 .‏סתם שיחקתי ו. ‏.‏.‏ - ‏אני ראיתי אותך. ‏ אתה מצחיק 809 01:24:02,376 --> 01:24:06,296 .‏תודה. ‏ -‏נראה לי שהילדים יאהבו את זה וגם ילמדו משהו 810 01:24:06,505 --> 01:24:11,301 .‏גם אני חושב כך. ‏ לא צריך לשחק בפניהם,‏ צריך לשחק איתם 811 01:24:11,510 --> 01:24:14,263 .‏אני מבין. ‏ תשמע,‏ אני רוצה לשמוע על רעיונות נוספים שלך 812 01:24:14,429 --> 01:24:17,141 ?‏הרעיונות שלי?‏ - ‏מה דעתך להיפגש לארוחת ערב 813 01:24:18,058 --> 01:24:22,271 .‏בסדר. ‏ -‏ביום ששי הבא,‏ מסעדת בריג'‏ס,‏ ב-‏7 בערב 814 01:24:23,480 --> 01:24:26,233 .‏אהיה שם 815 01:24:30,946 --> 01:24:34,575 .‏קחו חמש דקות. ‏.‏.‏ קחו אפילו 5 מיליון דקות,‏ אתם ממילא מתים 816 01:24:39,371 --> 01:24:42,875 .‏זו היתה הארוחה הביתית הראשונה שלנו 817 01:24:43,083 --> 01:24:46,211 .‏אני איש-‏בית עכשיו,‏ מה?‏ - ‏זה טעים מאוד,‏ אבא 818 01:24:46,420 --> 01:24:49,089 .‏רוצה עוד ספגטי?‏ - ‏לא,‏ אני מפוצץ 819 01:24:49,298 --> 01:24:53,177 .‏אולי לחם שום?‏ הכנתי אותו בעצמי. ‏ טוב,‏ רק פרסתי אותו 820 01:24:54,219 --> 01:24:59,433 .‏תודה,‏ אבא.‏ הבית שלך נראה מצוין והאוכל נהדר 821 01:25:00,684 --> 01:25:03,145 .‏אני גאה בך מאוד 822 01:25:03,604 --> 01:25:06,857 .‏גם אני. ‏ -‏גם אני 823 01:25:10,360 --> 01:25:12,446 .‏אני כבר חוזר 824 01:25:18,327 --> 01:25:21,163 .‏תודה שדפקת על הדלת 825 01:25:22,956 --> 01:25:29,087 .‏תראו,‏ תראו. ‏.‏.‏ הבאת מישהי שתנקה בשבילך?‏ -‏לא 826 01:25:32,049 --> 01:25:34,802 .‏שלום. ‏ -‏שלום,‏ אימא.‏ - ‏שלום 827 01:25:35,010 --> 01:25:37,554 .‏הם מוכנים?‏ -‏לא.‏ עוד לא אכלנו את הקינוח 828 01:25:37,763 --> 01:25:41,099 .‏אתה בישלת?‏ -‏כן. ‏ אני מבשל,‏ אופה,‏ תופר 829 01:25:41,308 --> 01:25:44,770 .‏לקחתי קורס מזורז בכלכלת-‏בית. ‏ אני משתפר 830 01:25:44,978 --> 01:25:49,191 .‏זה מרשים מאוד. ‏ -‏באמת?‏ אז תני לי הזדמנות נוספת 831 01:25:49,358 --> 01:25:51,860 .‏אני רוצה לאסוף אותם מבית הספר 832 01:25:52,069 --> 01:25:54,404 .‏אני לא רוצה לפטר את גברת דאוטפייר. ‏ היא נהדרת 833 01:25:54,613 --> 01:25:58,116 .‏בחייך,‏ ראן. ‏ למה לא?‏ -‏היא הדבר הטוב ביותר שקרה לנו 834 01:25:58,325 --> 01:26:02,454 .‏הילדים השתפרו מאוד בלימודים. ‏ כריס עובר את כל המבחנים 835 01:26:02,621 --> 01:26:06,625 .‏אני מגיעה הביתה מוקדם רק כדי להיות איתם 836 01:26:06,834 --> 01:26:11,964 .‏לכולנו נוח מאוד. ‏ - ‏נשמעת אישה מדהימה 837 01:26:12,172 --> 01:26:15,342 .‏קשה להאמין שהיא אמיתית. ‏ - ‏זה בדיוק כך 838 01:26:23,183 --> 01:26:25,727 .‏אני מעדיפה את השחורה. ‏ - ‏גם אני 839 01:26:26,395 --> 01:26:29,439 ?‏אני לא בטוחה. ‏.‏.‏ גברת דאוטפייר?‏ - ‏כן 840 01:26:29,648 --> 01:26:32,943 .‏אני זקוקה לחוות דעת נשית. ‏ - ‏אז תשאלי אותי 841 01:26:33,152 --> 01:26:37,364 .‏איזו?‏ -‏לכבוד מה זה?‏ - ‏יום ההולדת שלי 842 01:26:38,824 --> 01:26:45,205 ?‏סטו הזמין אותי לארוחת ערב. ‏ - ‏אף אחת מהן. ‏ -‏אף אחת 843 01:26:45,664 --> 01:26:51,461 ?‏שתיהן נועזות מדי,‏ זנותיות. ‏ שכחת שזונות אוהבות אדום 844 01:26:51,962 --> 01:26:55,340 .‏השחורה קצרה מדי. ‏ אני מקווה שגילחת את הרגליים 845 01:26:55,549 --> 01:26:58,552 .‏השמלות האלה משדרות שאת קלה להשגה. ‏ את לא רוצה שיחשבו כך 846 01:26:58,760 --> 01:27:02,097 בפגישה הראשונה עדיף שתצרי רושם שאי אפשר להשיג אותך בכלל 847 01:27:02,306 --> 01:27:04,975 ?‏אחרת מה הטעם לקנות פרה אם יש לך חלב בחינם 848 01:27:05,184 --> 01:27:08,103 ?‏נמצא משהו שמתאים יותר לגילך,‏ בסדר 849 01:27:08,312 --> 01:27:11,899 .‏.‏.‏משהו פחות זול. ‏ בואי נראה 850 01:27:13,317 --> 01:27:18,739 ?‏מה דעתך על זה?‏ זה אלגנטי מאוד,‏ נכון 851 01:27:19,198 --> 01:27:22,910 .‏1976-‏זה ישן. ‏ לבשתי את זה ללוויה של דודתי ב-‏ 852 01:27:23,118 --> 01:27:26,121 .‏הדברים הקלאסיים נשארים תמיד. ‏ הגיע הזמן לחדש אותם 853 01:27:26,330 --> 01:27:29,333 ?‏אולי נשאל את הילדים?‏ - ‏בסדר. ‏ -‏מה דעתכם 854 01:27:29,541 --> 01:27:34,296 .‏אני מעדיפה את השחורה הקצרה. ‏ - ‏כן,‏ היא הכי נחמדה 855 01:27:34,838 --> 01:27:38,967 .‏את רואה?‏ גם אני חושבת כך. ‏ - ‏בסדר. ‏ נעיף את השמלה 856 01:27:39,176 --> 01:27:41,011 .‏שאלת לדעתי,‏ אבל אינך מקבלת אותה 857 01:27:41,220 --> 01:27:44,431 .‏לא אהיה אחראית לשמך הטוב. ‏ - ‏את תהיי שם כדי להשגיח עליי 858 01:27:44,640 --> 01:27:47,309 .‏באמת?‏ -‏סטו הזמין גם אותך ואת הילדים 859 01:27:47,976 --> 01:27:52,231 .‏יפה מאוד. ‏ כמו משפחה גדולה ומאושרת. ‏ תהיי בטוחה שאבוא 860 01:27:52,439 --> 01:27:55,317 .‏יהיה כיף. ‏ - ‏אני שמחה 861 01:27:55,692 --> 01:27:59,822 .‏7 מתי יתקיים הערב הקסום?‏ - ‏ביום ששי,‏ בשעה 862 01:28:01,240 --> 01:28:04,743 .‏'‏יום ששי הקרוב ב-‏7?‏ -‏כן. ‏ נלך למסעדה שאני אוהבת,‏ '‏בריג'‏ס'‏ 863 01:28:05,994 --> 01:28:11,708 .‏'‏בריג'‏ס'‏?‏ -‏כן. ‏ ביום ששי ב-‏7.‏ - ‏'‏בריג'‏ס'‏.‏ סליחה 864 01:28:13,669 --> 01:28:17,089 ?‏'‏בריג'‏ס'‏?‏ -‏כן. ‏ - ‏את מתכוונת למסעדה 865 01:28:17,297 --> 01:28:21,343 ?‏כן. ‏ ביום ששי ב-‏7.‏ - ‏אני לא יכולה. ‏ -‏למה לא 866 01:28:21,510 --> 01:28:24,805 .‏זה הערב שלי בבינגו. ‏ -‏תבטלי. ‏ - ‏אני לא יכולה 867 01:28:25,013 --> 01:28:27,516 .‏זה התור שלי לסובב את הכדורים. ‏ אני מצטערת 868 01:28:27,724 --> 01:28:30,894 .‏גברת דאוטפייר,‏ בבקשה בואי איתנו. ‏ - ‏אל תבקשי ממני,‏ יקירה 869 01:28:31,103 --> 01:28:33,063 .‏אני לא חוגגת יום הולדת בלעדייך 870 01:28:33,272 --> 01:28:36,733 .‏חשוב לי מאוד שאת והילדים תהיו שם. ‏ את חלק מהמשפחה 871 01:28:36,942 --> 01:28:41,530 .‏אני לא רוצה לחגוג בלעדייך. ‏ זה חשוב לי ולילדים 872 01:28:41,738 --> 01:28:46,368 .‏תבטיחי לי שתבואי. ‏ את חייבת 873 01:28:47,911 --> 01:28:50,747 ?‏איך אפשר להתנגד לחמודה הזאת 874 01:28:51,874 --> 01:28:56,253 .‏אני מבטיחה. ‏ -‏תודה רבה. ‏ - ‏תודה לך 875 01:28:58,380 --> 01:29:00,632 .‏את בסדר?‏ -‏כן 876 01:29:01,133 --> 01:29:04,470 .‏נראה. ‏.‏.‏ אין כלום. ‏ - ‏יש משהו במאי?‏ -‏שום דבר 877 01:29:05,429 --> 01:29:07,890 .‏זה לא נראה טוב 878 01:29:08,015 --> 01:29:11,643 .‏מצטערת. ‏ לוח הפגישות של מר לאנדי מלא לחודשיים הקרובים 879 01:29:11,852 --> 01:29:14,688 .‏אני מוכן להיפגש איתו בכל מקום ובכל זמן. ‏ -‏אני מצטערת 880 01:29:14,897 --> 01:29:17,441 אני לא יכולה לעזור לך. ‏ - ‏תשמעי,‏ חבל לי לבטל את הפגישה 881 01:29:17,649 --> 01:29:21,987 .‏זה יהיה ויתור על הזדמנות מצוינת. ‏ -‏שמע לעצתי,‏ אל תבטל 882 01:29:25,032 --> 01:29:27,034 .‏תודה 883 01:29:28,869 --> 01:29:33,081 בריג'‏ס 884 01:29:42,007 --> 01:29:45,344 !‏בואי,‏ נאטי. ‏ -‏שלום,‏ חמודה. ‏ - ‏היי,‏ סטו 885 01:29:45,886 --> 01:29:48,555 .‏לא עדיף שתכסי את הכתפיים,‏ מירנדה?‏ -‏לא.‏ זה בסדר 886 01:29:48,764 --> 01:29:52,142 .‏.‏.‏ערב טוב,‏ מר לאנדי. ‏ - ‏ערב טוב. ‏ -‏אלוהים 887 01:29:53,977 --> 01:29:56,021 .‏.‏.‏על החיים ועל המוות 888 01:29:56,230 --> 01:29:59,316 .‏את נראית נפלא,‏ גברת דאוטפייר. ‏ - ‏תודה רבה. ‏ -‏בואו 889 01:30:04,863 --> 01:30:08,325 ?‏ערב טוב,‏ מר לאנדי. ‏ -‏קבעתי כאן פגישה. ‏ הוא הגיע 890 01:30:08,534 --> 01:30:12,579 .‏לא,‏ עדיין לא,‏ לצערי. ‏ אתה מוזמן לחכות לו 891 01:30:12,788 --> 01:30:18,210 .‏אתה מעשן?‏ -‏לא.‏ -‏לא מעשן. ‏ טוני תלווה אותך לשולחן 892 01:30:18,377 --> 01:30:20,754 .‏שולחן 51.‏ - ‏בוא איתי,‏ בבקשה 893 01:30:21,755 --> 01:30:25,050 .‏הזמנו מקומות. ‏ דאנמייר. ‏ - ‏כן,‏ אדוני 894 01:30:25,259 --> 01:30:28,720 !‏מעשנים?‏ -‏לא.‏ - ‏מעשנים 895 01:30:29,179 --> 01:30:32,766 .‏את לא מעשנת. ‏ -‏נכון. ‏ פעם עישנתי,‏ יקירה 896 01:30:33,392 --> 01:30:38,188 .‏הדרך היחידה לא לחזור לעישון היא לשבת ליד מעשנים 897 01:30:38,397 --> 01:30:43,026 .‏אני חייבת להריח קצת ניקוטין. ‏ זה מזרים לי את הדם 898 01:30:43,235 --> 01:30:46,905 .‏אני יודעת שאתה משוגע-‏בריאות. ‏ כל הכבוד לך שאתה נשמר 899 01:30:47,114 --> 01:30:51,076 .‏מעשנים,‏ בבקשה. ‏ -‏כמובן. ‏ שולחן 39.‏ -‏בואו איתי,‏ בבקשה 900 01:30:51,285 --> 01:30:54,788 .‏93?‏!‏ כמו הגיל שלי. ‏ תודה. ‏ אתה מתוק 901 01:30:54,997 --> 01:30:58,208 .‏תודה רבה לך שעשית אישה זקנה מאושרת. ‏ -‏תודה לך 902 01:31:08,010 --> 01:31:10,846 ?‏הוא כבר מעוצבן. ‏.‏.‏ - ‏גברת דאוטפייר?‏ -‏מה 903 01:31:11,889 --> 01:31:16,101 .‏את מצטרפת אלינו?‏ -‏חשבתי שראיתי את קלינט איסטווד 904 01:31:16,268 --> 01:31:19,771 .‏זה היה עושה לי את היום. ‏ הוא כל כך חמוד 905 01:31:20,314 --> 01:31:23,525 .‏תסלחו לי,‏ אלך למסור את המעיל. ‏ -‏תרשי לי 906 01:31:23,734 --> 01:31:27,946 .‏לא,‏ זה בסדר. ‏ אני יכולה לבד. ‏ טוב,‏ תודה לך 907 01:31:28,405 --> 01:31:32,159 .‏זהו זה. ‏ -‏גם את הארנק,‏ גברתי?‏ - ‏תעזבי את זה 908 01:31:33,785 --> 01:31:37,998 .‏מצטערת,‏ יקירה. ‏ התרופות שלי בפנים. ‏ אני צריכה לקחת תרופה 909 01:31:38,457 --> 01:31:41,919 .‏יש מים על השולחן. ‏ - ‏זה לא דרך הפה,‏ יקירה 910 01:31:42,127 --> 01:31:44,963 ?‏תסלחו לי,‏ אני מיד חוזרת. ‏ - ‏להזמין לך משהו לשתות 911 01:31:45,172 --> 01:31:49,551 .‏כוסית שארדונה חזק,‏ בבקשה. ‏ אני אוהבת אותם קלילים 912 01:32:00,062 --> 01:32:02,189 ?‏מסעדת בריג'‏ס,‏ ערב טוב. ‏ אפשר לעזור לך 913 01:32:02,397 --> 01:32:06,109 .‏כן. ‏ שמי דניאל הילארד. ‏ מר לאנדי מחכה לי אצלכם 914 01:32:06,318 --> 01:32:09,863 .‏תמסור לו בבקשה שאאחר כי אני תקוע בפקקים,‏ ושאני בדרך 915 01:32:10,072 --> 01:32:12,991 .‏אמסור לו את ההודעה בעצמי. ‏ - ‏תודה רבה 916 01:32:22,251 --> 01:32:25,003 .‏.‏.‏סטו 917 01:32:25,170 --> 01:32:29,049 .‏אני מקווה שתאהבי אותה. ‏ - ‏היא מהממת. ‏ תודה רבה 918 01:32:30,092 --> 01:32:32,928 ?‏החמצתי משהו 919 01:32:33,095 --> 01:32:36,598 .‏כן. ‏ תראי מה סטו נתן לי במתנה ליום ההולדת 920 01:32:38,684 --> 01:32:42,563 .‏נכון שהיא מקסימה?‏ -‏זה אמיתי?‏ - ‏זה אמיתי,‏ גברת דאוטפייר 921 01:32:42,771 --> 01:32:46,233 .‏אם לא עונדים את זה אפשר להאכיל עם זה מדינה קטנה 922 01:32:46,441 --> 01:32:48,777 .‏כמה נחמד. ‏.‏.‏ כמה מושחת 923 01:32:48,986 --> 01:32:53,490 ?‏אימא,‏ אני צריכה פיפי. ‏ - ‏תקחי אותה,‏ גברת דאוטפייר 924 01:32:53,699 --> 01:32:56,785 .‏לא.‏ קחי אותי את. ‏ - ‏היא רוצה אותך 925 01:32:56,994 --> 01:32:59,746 .‏מיד נחזור 926 01:33:07,045 --> 01:33:10,507 .‏תראו איזו עגלת קינוחים מרשימה יש שם 927 01:33:10,716 --> 01:33:14,052 .‏אולי תבחרו משהו עכשיו?‏ כך הם יספיקו להכין את זה 928 01:33:14,428 --> 01:33:17,181 .‏בסדר. ‏ -‏תודה. ‏ - ‏תיכף נחזור 929 01:33:19,558 --> 01:33:23,770 .‏קנית לה צמיד מרשים מאוד. ‏ - ‏תודה רבה 930 01:33:25,314 --> 01:33:29,026 ?‏כשבחור נותן משהו כזה,‏ הוא מעונין ביותר מקצת אהבה,‏ מה 931 01:33:30,235 --> 01:33:34,281 .‏.‏.‏זה משהו על החשבון?‏ - ‏סליחה?‏ -‏אתה יודע 932 01:33:34,490 --> 01:33:37,701 .‏.‏.‏'‏'‏'‏'‏להטביע את הצוללת'‏'‏,‏ '‏'‏להחביא את הסנאי'‏ 933 01:33:37,910 --> 01:33:40,996 .‏'‏'‏ג'‏ק החרמן'‏'‏,‏ '‏'‏ריקוד מאוזן'‏'‏,‏ אתה מבין 934 01:33:55,302 --> 01:33:58,138 .‏אני מצטערת. ‏ הגזמתי בתאור?‏ מצטערת 935 01:33:58,555 --> 01:34:00,422 .‏אני מקווה שלא איכפת לך שיהיו לך מתחרים 936 01:34:00,474 --> 01:34:03,644 .‏סליחה?‏ -‏יש לה כלי עבודה ליד המיטה,‏ יקירי 937 01:34:03,852 --> 01:34:07,189 .‏זה הפטיש אוויר הפרטי שלה,‏ אפשר לחצוב במדרכה עם זה 938 01:34:07,397 --> 01:34:10,567 .‏כשהיא מפעילה אותו כל האורות בבית מהבהבים,‏ כמו בסרט 939 01:34:10,776 --> 01:34:13,111 .‏מעניין איך לא נשברו לה השיניים 940 01:34:15,447 --> 01:34:21,286 .‏אני מקווה שתביא רוטב. ‏ יש לה כינים. ‏.‏.‏ למטה 941 01:34:22,287 --> 01:34:25,958 .‏אני ממש בוטה נכון?‏ תסלח לי 942 01:34:32,506 --> 01:34:34,299 !‏זה היין 943 01:34:35,592 --> 01:34:39,221 .‏.‏.‏מיד אחזור,‏ בסדר?‏ -‏בטח. ‏ - ‏השלפוחית שלי 944 01:34:42,808 --> 01:34:46,061 .‏גברת דאוטפייר. ‏ -‏מה?‏ - ‏אלה שירותי הגברים 945 01:34:47,187 --> 01:34:51,400 .‏נכון. ‏.‏.‏ אני צריכה להחליף משקפיים 946 01:35:41,241 --> 01:35:45,120 .‏סליחה,‏ אפשר לקבל תפריט?‏ - ‏כמובן. ‏ -‏תודה 947 01:35:47,289 --> 01:35:49,833 .‏איך צרפת?‏ - ‏צרפת יפה מאוד 948 01:35:53,712 --> 01:35:55,839 .‏תודה רבה 949 01:35:56,507 --> 01:35:59,092 .‏מר לאנדי. ‏ -‏שלום. ‏ - ‏מצטער על האיחור 950 01:35:59,301 --> 01:36:01,970 .‏זה בסדר. ‏ -‏קיבלת את ההודעה שלי?‏ -‏כן. ‏ שב 951 01:36:02,471 --> 01:36:04,681 .‏רוצה לשתות?‏ -‏כמובן. ‏ תן לי מה שהוא שותה 952 01:36:05,140 --> 01:36:09,353 .‏שיבאס כפול על הקרח. ‏ -‏מיד. ‏ - ‏תביא לו שניים,‏ שידביק את הקצב 953 01:36:09,561 --> 01:36:12,689 .‏שניים,‏ הבנתי. ‏ כבר מגיע. ‏ - ‏אתה אוהב ויסקי?‏ -‏כן 954 01:36:12,898 --> 01:36:15,651 .‏בחור כלבבי. ‏ - ‏למקומות,‏ רבותי 955 01:36:21,448 --> 01:36:25,661 ?‏אתם מוכנים להזמין?‏ -‏בהחלט. ‏ מה אתם רוצים,‏ ילדים 956 01:36:25,828 --> 01:36:29,957 .‏לא נחכה לגברת דאוטפייר?‏ - ‏כן 957 01:36:43,220 --> 01:36:46,974 .‏הכל בסדר?‏ -‏לא,‏ תביא עוד. ‏ - ‏אין בעיה 958 01:36:48,725 --> 01:36:51,395 .‏טוב 959 01:36:54,857 --> 01:36:57,609 ?‏איך אתה יכול להעלות את הרייטינג של תוכניות הילדים 960 01:36:57,818 --> 01:37:00,320 ‏ לא להתנשא על הילדים. ‏ אתה מבין 961 01:37:00,529 --> 01:37:02,739 .‏הם אנשים קטנים וצריך להתייחס אליהם באופן אישי 962 01:37:02,948 --> 01:37:06,285 .‏שיהיה מהנה ומלמד. ‏ אם אתה תהנה מזה,‏ גם הם ייהנו מזה 963 01:37:06,493 --> 01:37:08,745 .‏זה מה שאני מחפש. ‏ - ‏הנה לך 964 01:37:10,497 --> 01:37:12,332 .‏מעניין איפה גברת דאוטפייר 965 01:37:12,541 --> 01:37:15,294 .‏נוכל לגלוש מעבר לחדשות של 5.‏.‏.‏ -‏תסלח לי רגע 966 01:37:48,577 --> 01:37:50,787 .‏אפשר לעזור לך?‏ -‏תודה רבה 967 01:37:55,918 --> 01:37:58,086 ?‏אני מאוד מצטער. ‏ - ‏את בסדר,‏ גברת דאוטפייר 968 01:38:00,881 --> 01:38:04,843 .‏אני באמת מתנצל. ‏ - ‏לא קרה כלום. ‏ זה בסדר 969 01:38:06,136 --> 01:38:09,348 .‏בואו נראה. ‏ -‏את מוכנה להזמין,‏ גברתי?‏ -‏כמובן 970 01:38:12,810 --> 01:38:17,856 ?‏אני רוצה סלמון מאודה. ‏ - ‏כמובן. ‏ אדוני 971 01:38:18,065 --> 01:38:22,945 .‏ג'‏מבאלאייה. ‏ לא חריף,‏ אני אלרגי לפלפל. ‏ -‏ברור 972 01:38:23,153 --> 01:38:25,072 .‏תודה רבה. ‏ לחייך 973 01:38:33,455 --> 01:38:39,169 .‏אוי. ‏.‏.‏ אני מצטערת 974 01:38:42,631 --> 01:38:45,843 .‏תפוס את השיניים. ‏ - ‏תרשי לי לעזור לך 975 01:38:46,802 --> 01:38:49,638 .‏.‏.‏עם כפית?‏ אתה חכם. ‏ - ‏בטח שעם כפית. ‏ ככה 976 01:38:50,139 --> 01:38:54,768 .‏כמובן. ‏ תפסתי. ‏.‏.‏ חכה. ‏ תעשה כמו צבת,‏ משני הצדדים 977 01:38:55,352 --> 01:38:57,521 .‏.‏.‏הנה,‏ זה יוצא 978 01:38:57,729 --> 01:39:00,607 .‏תודה רבה לך 979 01:39:00,816 --> 01:39:05,779 .‏צריך לנער אותם. ‏ סליחה. ‏.‏.‏ -‏זה בסדר 980 01:39:05,988 --> 01:39:08,949 .‏סליחה על השפריץ 981 01:39:09,825 --> 01:39:14,037 .‏אני צריכה להדביק אותן חזרה. ‏ מיד אחזור 982 01:39:15,497 --> 01:39:19,418 .‏תבקש מהם למעוך את הדג. ‏ - ‏כמובן. ‏ -‏תודה וסליחה 983 01:39:33,223 --> 01:39:36,643 .‏לא שמתי לב שיש כאן עוד מישהו. ‏ סליחה 984 01:39:42,524 --> 01:39:45,194 .‏.‏.‏לעזאזל!‏ הנה זה 985 01:39:49,406 --> 01:39:51,283 .‏סליחה 986 01:40:12,429 --> 01:40:17,768 .‏איפה נעלמת?‏ הזמנתי לך עוד ויסקי. ‏ -‏מצוין 987 01:40:23,857 --> 01:40:25,901 ?‏דניאל 988 01:40:26,735 --> 01:40:31,907 .‏שמת בושם של נשים?‏ - ‏כן 989 01:40:35,953 --> 01:40:43,877 ?‏וגם שפתון?‏ -‏כן. ‏ - ‏למה 990 01:40:45,712 --> 01:40:48,674 ?‏זה נדבק אליי. ‏ - ‏ממי 991 01:40:50,592 --> 01:40:54,972 .‏בחורה שיצאתי איתה. ‏ היא מלצרית. ‏ -‏כאן?‏ -‏כן 992 01:40:56,223 --> 01:41:00,185 .‏היינו בשירותים. ‏.‏.‏ היא לא יכלה להתאפק 993 01:41:02,896 --> 01:41:05,399 !‏ממזר אחד 994 01:41:08,443 --> 01:41:12,239 .‏תשמע,‏ הלימוזינה שלי בחוץ 995 01:41:12,447 --> 01:41:15,492 .‏90-‏לחברה שלך יש חברה?‏ - ‏למה לא?‏ אנחנו בשנות ה-‏ 996 01:41:15,701 --> 01:41:20,080 ?‏לא,‏ לא.‏.‏.‏ יש לה מישהי בשבילי 997 01:41:21,331 --> 01:41:25,252 .‏לך,‏ תשאל אותה. ‏ - ‏אלך לשאול אותה. ‏ -‏תביא אותן 998 01:41:33,635 --> 01:41:37,764 .‏39 דן!‏ -‏מה?‏ -‏אני צריך את ההזמנה לשולחן 999 01:41:38,140 --> 01:41:40,517 .‏עוד רגע. ‏ -‏תודה רבה 1000 01:41:46,815 --> 01:41:49,234 .‏.‏.‏39 שולחן 1001 01:42:12,716 --> 01:42:14,843 פלפל טחון 1002 01:42:19,515 --> 01:42:22,267 .‏ג'‏מבלאיה חריפה 1003 01:42:25,145 --> 01:42:27,231 !‏יש 1004 01:42:33,153 --> 01:42:35,280 .‏אפשר לעזור לך,‏ גברתי. ‏ - ‏מצטער שהתעכבתי 1005 01:42:35,489 --> 01:42:38,659 .‏אחרי כל הוויסקי הזה השתנתי כמו סוס 1006 01:42:41,662 --> 01:42:48,252 ?‏דניאל?‏ -‏מה?‏ - ‏למה אתה לבוש כמו אישה 1007 01:42:53,966 --> 01:42:56,426 .‏.‏.‏לעזאזל 1008 01:43:06,979 --> 01:43:10,357 .‏רציתי שתכיר את המנחה החדשה של התוכנית 1009 01:43:10,566 --> 01:43:14,528 .‏מנחה?‏ - ‏יופיג'‏יניה דאוטפייר,‏ יקירי 1010 01:43:15,112 --> 01:43:19,324 .‏מומחית לחינוך ובידור לילדים 1011 01:43:21,368 --> 01:43:23,954 !‏הפתעה 1012 01:43:26,874 --> 01:43:30,210 ?‏תודה רבה. ‏ זה נראה טעים,‏ נכון 1013 01:43:30,419 --> 01:43:33,630 .‏איפה גברת דאוטפייר?‏ -‏לא יודע. ‏ אני מקווה שהיא בסדר 1014 01:43:33,839 --> 01:43:37,759 .‏אפשר להתחיל?‏ -‏כן. ‏ שלא יתקרר. ‏ - ‏טוב מאוד. ‏ בתאבון 1015 01:43:40,429 --> 01:43:43,474 ?‏תגיד לי,‏ למה גברת דאוטפייר תהיה מנחה מוצלחת 1016 01:43:43,682 --> 01:43:48,228 .‏אני זקנה קופצנית שיכולה לשיר ולרקוד ולקפוץ בלי סוף 1017 01:44:06,914 --> 01:44:09,750 .‏.‏.‏סטו 1018 01:44:10,292 --> 01:44:12,544 !‏הוא נחנק!‏ הוא נחנק 1019 01:44:12,753 --> 01:44:14,797 !‏הוא נחנק!‏ הצילו 1020 01:44:15,839 --> 01:44:20,636 !‏הוא נחנק!‏ שמישהו יזמין רופא 1021 01:44:20,844 --> 01:44:23,222 !‏אוי,‏ לא.‏ הרגתי אותו. ‏ - ‏הוא נחנק 1022 01:44:23,430 --> 01:44:26,558 .‏גברת דאוטפייר!‏ תעזרי לנו!‏ הוא נחנק!‏ -‏העזרה בדרך 1023 01:44:26,767 --> 01:44:29,978 !‏גברת דאוטפייר!‏ - ‏העזרה מגיעה 1024 01:44:31,730 --> 01:44:35,776 .‏סבלנות,‏ תני לי לאחוז בו 1025 01:44:36,568 --> 01:44:39,571 !‏עוד פעם אחת,‏ יקירי. ‏ אתה לא עוזר לי 1026 01:44:40,489 --> 01:44:42,699 !‏קדימה 1027 01:45:00,759 --> 01:45:03,345 .‏אני בסדר,‏ אני בסדר 1028 01:45:03,554 --> 01:45:08,892 .‏אתה בסדר?‏ -‏כן. ‏ - ‏כמעט הלכת לנו 1029 01:45:12,980 --> 01:45:15,149 .‏.‏.‏אבא 1030 01:45:17,651 --> 01:45:21,155 ?‏אבא 1031 01:45:24,575 --> 01:45:27,411 .‏כן,‏ חומד. ‏ זה אני 1032 01:45:29,163 --> 01:45:31,748 .‏יום הולדת שמח 1033 01:45:33,459 --> 01:45:37,045 .‏דניאל?‏!‏ דניאל?‏!‏ אלוהים אדירים 1034 01:45:40,424 --> 01:45:43,719 !‏!‏כל הזמן. ‏.‏.‏ כל הזמן. ‏.‏.‏ כל הזמן 1035 01:45:43,927 --> 01:45:46,388 .‏אני מצטער,‏ מירנדה. ‏ - ‏אל תדבר איתי 1036 01:45:46,597 --> 01:45:50,100 .‏אל תיגע בי!‏ אל תיגע בי!‏ אני רוצה ללכת 1037 01:45:50,309 --> 01:45:53,187 .‏אנחנו הולכים עכשיו!‏ קדימה 1038 01:45:53,395 --> 01:45:56,356 .‏אני הולכת 1039 01:45:58,192 --> 01:46:02,488 .‏תלכו איתה. ‏ -‏אני מצטערת,‏ אבא.‏ - ‏להתראות 1040 01:46:04,740 --> 01:46:08,619 .‏מצטער על הפלפל. ‏.‏.‏ - ‏כן. ‏ -‏בסדר 1041 01:46:18,337 --> 01:46:21,089 .‏על מה אתם מסתכלים?‏ ההצגה נגמרה 1042 01:46:26,762 --> 01:46:31,767 .‏יש לך הערות לסיום,‏ גברת רובסון?‏ -‏לא,‏ כבודו 1043 01:46:33,769 --> 01:46:38,190 ,‏מר הילארד,‏ כיוון שאתה מייצג את עצמך 1044 01:46:38,565 --> 01:46:41,568 .‏אתה יכול בשלב זה לסכם את העמדה שלך 1045 01:46:52,120 --> 01:46:57,459 כבודו,‏ בחודשיים שחלפו מצאתי בית וסידרתי אותו מחדש 1046 01:46:57,668 --> 01:47:01,964 .‏שיהיה סביבה מתאימה לילדים. ‏ אלה היו המילים שלך 1047 01:47:02,172 --> 01:47:04,591 .‏מצאתי גם עבודה כפקיד משלוחים 1048 01:47:04,800 --> 01:47:09,012 .‏.‏.‏אני חושב שעמדתי בדרישות שלך. ‏ קצת לפני המתוכנן 1049 01:47:10,264 --> 01:47:14,601 .‏בקשר להתנהגות שלי,‏ אני יכול רק לומר שאני לא שפוי 1050 01:47:15,477 --> 01:47:20,899 .‏כי מהרגע שילדיי נולדו אני מטורף עליהם 1051 01:47:21,108 --> 01:47:24,653 .‏התמכרתי אליהם ברגע הראשון שנגעתי בהם 1052 01:47:25,195 --> 01:47:29,867 .‏אני מכור לילדים שלי,‏ כבודו. ‏ אני אוהב אותם מעומק לבי 1053 01:47:30,075 --> 01:47:33,328 ,‏אם מישהו יאסור עליי לראות אותם ולהיות איתם 1054 01:47:35,164 --> 01:47:39,084 זה כאילו הוא מונע ממני לנשום. ‏ אני לא יכול לחיות בלי אוויר 1055 01:47:39,293 --> 01:47:42,129 .‏ואני לא יכול לחיות בלעדיהם 1056 01:47:42,337 --> 01:47:45,299 .‏אני מוכן לעשות כל דבר רק שיתנו לי להיות איתם 1057 01:47:45,507 --> 01:47:48,177 .‏אני מרגיש שאני זקוק לזה 1058 01:47:48,343 --> 01:47:50,929 .‏.‏.‏עברנו הרבה ביחד 1059 01:47:53,182 --> 01:47:56,518 .‏הם זקוקים לי באותה מידה 1060 01:47:59,229 --> 01:48:04,067 .‏בבקשה,‏ אל תרחיק אותי מהילדים שלי 1061 01:48:08,739 --> 01:48:11,325 .‏תודה 1062 01:48:20,292 --> 01:48:29,259 .‏מר הילארד,‏ הרבה אנשים האמינו שאתה זקנה בת 60.‏ זה לא קל 1063 01:48:30,636 --> 01:48:36,975 .‏נראה שהנאום שלך אמיתי ובא מהלב 1064 01:48:39,520 --> 01:48:45,818 .‏אבל אני מאמין שזה לא יותר מכשרון משחק נדיר 1065 01:48:46,026 --> 01:48:49,905 ,‏לא,‏ זה לא משחק. ‏ - ‏במציאות,‏ מר הילארד 1066 01:48:50,113 --> 01:48:55,369 .‏צורת החיים שלך בחודשים האחרונים היתה חריגה מאוד 1067 01:48:55,577 --> 01:49:00,082 אני מסרב לחשוף את שלושת הילדים הרכים 1068 01:49:00,290 --> 01:49:03,752 .‏להתנהגות המסוכנת והמוזרה שלך 1069 01:49:03,961 --> 01:49:08,966 .‏אני מעניק חזקה בלעדית לגברת הילארד. ‏ -‏לא,‏ בבקשה 1070 01:49:09,174 --> 01:49:12,719 .‏תוכל לבקר אותם תחת השגחה מדי שבת 1071 01:49:12,928 --> 01:49:17,599 .‏תחת השגחה?‏ -‏כן. ‏ נציג בית המשפט יתלווה אליך בזמן הביקור 1072 01:49:18,142 --> 01:49:23,230 .‏אני מציע לך לגשת לבדיקה פסיכיאטרית ואולי אף לטיפול 1073 01:49:24,982 --> 01:49:30,320 .‏נבחן שוב את המקרה הזה שוב בעוד שנה. ‏ הישיבה נעולה 1074 01:49:45,544 --> 01:49:48,630 .‏אני לא מכבסת,‏ לא מנקה חלונות ולא שטיחים 1075 01:49:48,839 --> 01:49:52,426 .‏לא אמבטיות,‏ לא שירותים ולא מחליפה חיתולים 1076 01:49:52,801 --> 01:49:56,138 .‏הילדים שלי למדו מזמן לעשות את הצרכים בסיר 1077 01:49:56,346 --> 01:49:58,474 ,‏אני לא שוטפת,‏ לא מנקה מחסנים 1078 01:49:58,682 --> 01:50:02,436 .‏לא מבשלת ולא מקריאה ספורים 1079 01:50:05,397 --> 01:50:09,151 .‏הבנתי. ‏ טוב,‏ יש לי את מספר הטלפון שלך. ‏ תודה 1080 01:50:09,776 --> 01:50:12,946 .‏אחזיר לך תשובה. ‏ -‏תודה. ‏ - ‏אלווה אותך החוצה 1081 01:50:25,375 --> 01:50:29,421 .‏.‏.‏לורה,‏ המשלוח נדחה שלוש פעמים. ‏ -‏כן,‏ אבל 1082 01:50:30,672 --> 01:50:34,092 .‏אני לא מוכנה לחכות עוד חצי שנה. ‏ -‏אנסה שוב 1083 01:50:34,301 --> 01:50:36,887 .‏בבקשה. ‏ תתקשרי אליי 1084 01:50:38,889 --> 01:50:43,560 .‏חבר'‏ה,‏ אל תהיו מדוכאים. ‏ הכל יהיה בסדר 1085 01:50:44,061 --> 01:50:47,731 .‏אני מתגעגעת לספגטי שלה. ‏ - ‏אני מתגעגע לבדיחות 1086 01:50:47,940 --> 01:50:52,778 .‏אני מתגעגעת לסיפורים שלה. ‏ - ‏אל תדאגו,‏ נמצא מישהי 1087 01:50:52,986 --> 01:50:56,865 .‏יש עוד הרבה אנשים. ‏ - ‏אין כמוה 1088 01:50:58,367 --> 01:51:02,412 .‏אני מודה שהיה נעים יותר כשהיא היתה כאן 1089 01:51:03,122 --> 01:51:07,042 ,‏הבית היה חמים ונעים,‏ המיטות תמיד מסודרות 1090 01:51:07,251 --> 01:51:10,087 !‏והארוחות. ‏.‏.‏ היא לא אמיתית 1091 01:51:10,295 --> 01:51:13,298 .‏צריך להפסיק להתייחס אליה כאילו היתה אמיתית 1092 01:51:13,507 --> 01:51:19,972 .‏שלום,‏ יקיריי!‏ יש לנו תוכנית נהדרת בשבילכם 1093 01:51:20,180 --> 01:51:23,517 ,‏'‏היום יתארח אצלנו מר ואן-‏זנט ממועדון '‏סיירה'‏ 1094 01:51:23,725 --> 01:51:27,855 .‏וגם נראה לכם כמה חיות שנמצאות בסכנת הכחדה 1095 01:51:28,021 --> 01:51:31,191 ?‏אתם יודעים למה הכוונה,‏ בובות שלי?‏ -‏רגע,‏ אמרת בובות 1096 01:51:32,192 --> 01:51:35,904 .‏אה. ‏.‏.‏ זה קובקס!‏ שלום לך. ‏ - ‏שלום,‏ ילדים 1097 01:51:36,113 --> 01:51:38,949 ‏ סירחון(‏ את מריחה משהו 1098 01:51:39,158 --> 01:51:41,827 .‏משהו מסריח כאן. ‏.‏.‏ - ‏לא לזה התכוונתי 1099 01:51:42,035 --> 01:51:44,705 .‏'‏'‏הכחדה'‏'‏ פירושה שלא יהיו יותר חיות ממין מסוים 1100 01:51:45,664 --> 01:51:48,625 .‏אוי ואבוי. ‏ -‏זה לא מרגיז אותך?‏ -‏מרגיז מאוד 1101 01:51:48,834 --> 01:51:51,336 ?‏ספר לצופים למה זה מרגיז. ‏ - ‏למה אני מתרגז 1102 01:51:51,545 --> 01:51:55,132 .‏כי עכשיו השימפנזות בסכנה. ‏ כבר עכשיו מספרן הולך ופוחת 1103 01:51:55,340 --> 01:51:58,635 ?‏לא מרגיז אתכם שבני אדם משחקים במקומכם בסרטים 1104 01:51:59,011 --> 01:52:01,013 .‏את מדברת על צ'‏יטה,‏ למשל?‏ - ‏כן 1105 01:52:01,221 --> 01:52:03,307 .‏נתנו את התפקיד שלו לרודי מקדאוול 1106 01:52:03,515 --> 01:52:06,643 .‏אני הייתי יותר טוב ממנו,‏ ואפילו מצ'‏רלטון הסטון 1107 01:52:06,852 --> 01:52:10,230 .‏גם השטיח שלך יותר טוב. ‏ - ‏בהרבה. ‏ -‏אפשר לעוף איתו 1108 01:52:25,245 --> 01:52:28,373 .‏נגיד להם לאן נלך מחר?‏ - ‏כן. ‏ הם רוצים לדעת 1109 01:52:28,582 --> 01:52:31,919 .‏מחר,‏ ילדים,‏ נצא לטיול נפלא 1110 01:52:32,127 --> 01:52:35,088 .‏לא צריך לארוז מזוודות כי הטיול יהיה רק בדמיון 1111 01:52:35,547 --> 01:52:40,594 .‏נחצה את האוקיינוס האטלנטי לאנגליה. ‏ ארץ הולדתי 1112 01:52:40,803 --> 01:52:44,431 ?‏את אנגלייה?‏ -‏כן. ‏ זו ארץ נפלאה. ‏ אתה מכיר אותה 1113 01:52:44,640 --> 01:52:49,561 .‏אני רק יודע שזה אי. ‏ -‏נכון. ‏ זה אי מפואר. ‏ יש לו מלכה 1114 01:52:50,187 --> 01:52:54,483 .‏יש להם משפחה מלכותית. ‏ -‏כמו בפוקר?‏ -‏כן. ‏ מלכים ונסיכים 1115 01:52:54,691 --> 01:52:57,444 .‏שניים מהקלפים לא גרים שם יותר. ‏ -‏נכון,‏ יקירי 1116 01:52:57,653 --> 01:52:59,822 .‏.‏.‏בזכות הטלפונים הניידים 1117 01:53:00,030 --> 01:53:03,367 ?‏אתה יודע איזו שפה מדברים באנגליה?‏ -‏פקיסטנית 1118 01:53:03,826 --> 01:53:08,580 .‏נכון,‏ בהרבה חנויות זה כך. ‏ נדבר על זה מחר,‏ ילדים 1119 01:53:09,873 --> 01:53:12,876 .‏תן לי נשיקה,‏ קובקס. ‏ - ‏אתן לך שתיים. ‏ -‏בסדר 1120 01:53:13,085 --> 01:53:14,628 .‏אחת על הלחי. ‏ -‏בסדר 1121 01:53:14,837 --> 01:53:18,799 !‏ואחת נשיכה!‏ - ‏קוף שובב שכמוך 1122 01:53:20,259 --> 01:53:24,888 !‏זה הכל להיום. ‏ להתראות. ‏ - ‏קאט 1123 01:53:26,682 --> 01:53:29,059 .‏זה הכל,‏ רבותיי. ‏ תודה רבה 1124 01:53:31,186 --> 01:53:33,313 .‏היה גדול. ‏ -‏מצוין 1125 01:53:34,439 --> 01:53:37,568 .‏יש לנו להיט!‏ היינו ראשונים במשבצת הזמן הזאת 1126 01:53:37,776 --> 01:53:42,239 .‏כן?‏ -‏כן. ‏ התקשרו מדטרויט,‏ קליבלנד,‏ לוס אנג'‏לס 1127 01:53:42,447 --> 01:53:45,659 .‏כולם רוצים לשדר את התוכנית. ‏ - ‏הוליווד!‏ -‏בדיוק 1128 01:53:45,868 --> 01:53:49,663 .‏דניאל?‏ - ‏מירנדה 1129 01:53:51,582 --> 01:53:57,713 .‏אפשר לדבר איתך?‏ - ‏עוד רגע. ‏ חכי לי כאן 1130 01:54:21,445 --> 01:54:23,947 .‏ברוכה הבאה לביתה של יופיג'‏ינאיה 1131 01:54:24,156 --> 01:54:26,575 .‏יש קצת רוח פרצים,‏ אבל זה בסדר 1132 01:54:30,579 --> 01:54:35,918 .‏במה אוכל לעזור לך?‏ - ‏קודם כל,‏ מזל טוב על התכנית 1133 01:54:36,585 --> 01:54:39,963 .‏תודה. ‏ מה שראית היתה החזרה 1134 01:54:40,964 --> 01:54:46,011 .‏אנחנו. ‏.‏.‏ הילדים צופים בך כל יום 1135 01:54:48,305 --> 01:54:51,350 .‏טוב לדעת שהם רואים אותי כל יום 1136 01:54:54,353 --> 01:54:57,815 אני יודעת שייקח לנו הרבה זמן לשכוח את כל המריבות 1137 01:54:58,023 --> 01:55:04,905 .‏והדברים הנוראיים שאמרנו. ‏ זה קשה מאוד 1138 01:55:06,990 --> 01:55:10,536 .‏אבל אני יודעת שנסתדר ונתגבר על זה 1139 01:55:13,956 --> 01:55:20,212 .‏אבל הילדים. ‏.‏.‏ אני לא רוצה לפגוע בהם 1140 01:55:23,674 --> 01:55:28,053 ?‏מה את רוצה ממני?‏ שאעמיד פנים שהכל בסדר 1141 01:55:28,262 --> 01:55:31,682 ?‏שאחייך כאילו לא קרה כלום 1142 01:55:31,890 --> 01:55:35,102 .‏בשם אלוהים,‏ מירנדה,‏ את לקחת ממני את הילדים 1143 01:55:35,602 --> 01:55:38,105 .‏אני יכול לראות אותם רק תחת פיקוח 1144 01:55:38,313 --> 01:55:41,483 .‏מישהי באה ויושבת איתנו. ‏ כאילו אני איזה סוטה או משהו 1145 01:55:41,692 --> 01:55:44,361 .‏היא פותחת עיניים כשאני מנסה לחבק אותם 1146 01:55:44,528 --> 01:55:46,572 ?‏יש לך מושג מה אני מרגיש 1147 01:55:46,780 --> 01:55:48,991 .‏את ישבת באולם בית המשפט. ‏ ידעת את האמת ולא אמרת כלום 1148 01:55:49,199 --> 01:55:51,285 .‏נתת לשופט לפסוק את פסק הדין האיום שלו 1149 01:55:51,493 --> 01:55:53,495 .‏כעסתי עליך 1150 01:55:53,704 --> 01:55:56,123 ?‏אתה פגעת בי. ‏ -‏את שוברת לי ת'‏לב. ‏ למה באת לכאן בכלל 1151 01:55:56,331 --> 01:55:58,292 ?‏את שיקרת לי. ‏ יודע מה?‏ - ‏מה 1152 01:55:58,500 --> 01:56:02,337 .‏'‏אני רוצה להפסיק עם זה. ‏ מספיק עם '‏מי עשה מה למי'‏ 1153 01:56:06,175 --> 01:56:09,470 .‏מאז שזה קרה אני מנסה להבין מה קרה בעצם 1154 01:56:09,678 --> 01:56:13,098 הדבר היחיד שנראה לי אמיתי הוא שהילדים היו מאושרים יותר 1155 01:56:13,599 --> 01:56:17,186 .‏כשגברת דאוטפייר היתה חלק מהחיים שלנו. ‏ -‏נכון 1156 01:56:19,062 --> 01:56:23,775 .‏היא הצליחה להוציא מהם את המיטב 1157 01:56:23,984 --> 01:56:27,446 .‏היא הוציאה את זה גם ממך. ‏ - ‏וגם ממך 1158 01:56:27,905 --> 01:56:30,449 .‏נכון 1159 01:56:32,785 --> 01:56:35,454 .‏הם מתגעגעים אליה נורא 1160 01:56:37,456 --> 01:56:42,377 .‏אז מה את אומרת?‏ - ‏הילדים זקוקים לך,‏ דניאל 1161 01:56:49,968 --> 01:56:52,930 .‏אני זקוק להם 1162 01:56:58,769 --> 01:57:02,648 .‏מחר יתארח אצלנו פרנק,‏ שהוא מאפר מקצועי 1163 01:57:03,941 --> 01:57:08,654 .‏מי זה דופק בדלת?‏ הזמן שלנו כמעט נגמר 1164 01:57:09,822 --> 01:57:14,910 ?‏זה מר ספרינקלס,‏ ילדים. ‏ שלום לך. ‏ מה הבאת לי היום 1165 01:57:15,119 --> 01:57:19,706 .‏שלום,‏ גברת דאוטפייר. ‏ הבאתי לך מכתב מקיטי שבאוהיו 1166 01:57:20,749 --> 01:57:23,418 .‏זו המטפלת החדשה 1167 01:57:23,794 --> 01:57:26,380 .‏קדימה,‏ ילדים. ‏ לקום 1168 01:57:28,632 --> 01:57:31,176 !‏נו כבר 1169 01:57:31,385 --> 01:57:36,723 .‏הכל יהיה בסדר. ‏ תעמדו בשורה 1170 01:57:47,943 --> 01:57:50,362 .‏אבא 1171 01:57:51,947 --> 01:57:54,408 .‏שלום 1172 01:57:54,616 --> 01:57:58,120 .‏מה קורה?‏ - ‏באתי לאסוף אתכם 1173 01:57:58,829 --> 01:58:02,207 .‏אתם תהיו אצל אבא כל יום לכמה שעות,‏ אחרי הלימודים 1174 01:58:03,041 --> 01:58:05,711 ?‏באמת 1175 01:58:05,919 --> 01:58:09,590 .‏מה בקשר לפסיקה המשפטית וכל זה?‏ -‏תשאלי את אימא 1176 01:58:10,090 --> 01:58:15,345 .‏טיפלתי בזה. ‏ הפיקוח הוסר. ‏ נציגת בית המשפט לא תבוא יותר 1177 01:58:16,263 --> 01:58:19,683 .‏זה רק אנחנו?‏ - ‏רק אנחנו 1178 01:58:31,528 --> 01:58:35,199 .‏תביאי את הדובי. ‏ גם אתם,‏ תביאו את הדברים. ‏ -‏בסדר 1179 01:58:40,537 --> 01:58:44,958 .‏רוצה להיכנס?‏ - ‏לא.‏ אחכה בחוץ. ‏ -‏בסדר 1180 01:58:48,879 --> 01:58:51,632 .‏תודה 1181 01:58:56,053 --> 01:58:59,306 .‏להתראות 1182 01:59:02,518 --> 01:59:07,606 .‏גברת דאוטפייר היקרה. ‏ לפני חודשיים,‏ הוריי נפרדו 1183 01:59:07,815 --> 01:59:11,443 ,‏עכשיו הם גרים בבתים נפרדים. ‏ אחי אנדרו אומר 1184 01:59:11,652 --> 01:59:15,197 ?‏שאנחנו כבר לא משפחה אמיתית. ‏ האם זה נכון 1185 01:59:15,405 --> 01:59:18,659 באמת איבדתי את המשפחה שלי?‏ מה אני יכולה לעשות 1186 01:59:18,867 --> 01:59:22,121 ?‏כדי שההורים שלי יחזרו לחיות ביחד 1187 01:59:22,329 --> 01:59:24,998 .‏שלך,‏ קייטי מקורמיק 1188 01:59:27,292 --> 01:59:32,714 ,‏קייטי היקרה,‏ יש הורים,‏ שכשהם מתרגזים 1189 01:59:32,881 --> 01:59:36,343 .‏הם מסתדרים יותר טוב אם הם חיים בנפרד 1190 01:59:36,552 --> 01:59:40,222 הם לא רבים כל הזמן והם יכולים להיות אנשים יותר טובים 1191 01:59:40,430 --> 01:59:43,433 .‏וגם הורים יותר טובים 1192 01:59:43,642 --> 01:59:48,438 .‏לפעמים הם חוזרים להיות יחד ולפעמים לא 1193 01:59:50,399 --> 01:59:54,194 .‏גם אם הם לא יחזרו,‏ אל תאשימי את עצמך 1194 01:59:54,945 --> 02:00:00,367 .‏גם אם הם לא אוהבים זה את זה יותר,‏ הם עדיין אוהבים אותך 1195 02:00:01,326 --> 02:00:04,746 .‏יש הרבה סוגי משפחות,‏ קייטי 1196 02:00:04,955 --> 02:00:08,625 .‏יש משפחות עם אימא אחת,‏ ויש כאלה עם אבא אחד 1197 02:00:09,418 --> 02:00:13,881 ,‏יש משפחות שהכל כפול. ‏ יש ילדים שגרים עם הדודים 1198 02:00:14,089 --> 02:00:16,758 יש כאלה שגרים אצל הסבא והסבתא,‏ ויש גם ילדים 1199 02:00:16,967 --> 02:00:19,636 .‏שגרים אצל משפחה-‏אומנת 1200 02:00:19,845 --> 02:00:24,433 .‏יש משפחות שמפוזרות בבבתים שונים בכל רחבי המדינה 1201 02:00:24,641 --> 02:00:27,853 ,‏לפעמים הם לא נפגשים במשך ימים ושבועות רבים 1202 02:00:29,104 --> 02:00:31,273 .‏לעתים אפילו שנה שלמה 1203 02:00:31,732 --> 02:00:36,904 .‏אבל כל עוד יש אהבה,‏ יקירתי,‏ זה הקשר האמיתי 1204 02:00:38,822 --> 02:00:43,744 .‏המשפחה שלך תהיה בליבך לנצח 1205 02:00:44,369 --> 02:00:49,166 .‏כל טוב לך,‏ בובה. ‏ את תהיי בסדר 1206 02:00:51,376 --> 02:00:52,377 .‏שלום 1207 02:00:52,586 --> 02:00:53,587 גברת דאוטפייר 1208 02:00:58,587 --> 02:01:03,587 :סנכרן לגרסה זו !Extreme מצוות MKV