1 00:00:01,078 --> 00:00:02,799 ..."בפרקים הקודמים ב-"מר מרצדס 2 00:00:02,800 --> 00:00:04,047 ?אתה יודע מה אני לא מבינה 3 00:00:04,048 --> 00:00:08,660 ?למה לא סיימת את העבודה .הרחמים היו הטעות שלי- 4 00:00:08,661 --> 00:00:10,053 !תעיפו ת'ידיים שלכם ממני 5 00:00:10,054 --> 00:00:11,366 ?זמן זה כסף, נכון 6 00:00:11,367 --> 00:00:13,899 .והרבה כסף תלוי בשיקום של בריידי 7 00:00:13,900 --> 00:00:16,407 .שלך ושל מקורביך הסינים בחברת התרופות 8 00:00:16,408 --> 00:00:18,344 אתה צריך להעיר את הארטספילד 9 00:00:18,345 --> 00:00:21,369 לפני שכל זה יתפוצץ לנו בפנים .ויפסיקו את הפעילות שלנו 10 00:00:21,412 --> 00:00:22,718 ?חופשה? לאן אנחנו נצא לחופשה 11 00:00:22,719 --> 00:00:25,473 ."לא אמרתי "אנחנו ?למה לא- 12 00:00:30,877 --> 00:00:33,236 .אני בפנים ,מישהו פרץ לבית שלי- 13 00:00:33,237 --> 00:00:35,383 גנב את האקדח שלי .והרג את הכלב שלי 14 00:00:36,076 --> 00:00:39,053 .אמא, מצאתי צעצוע חדש 15 00:00:39,447 --> 00:00:41,805 חזרו התוצאות .לגבי הדם במכוניתו של אל הספרן 16 00:00:41,806 --> 00:00:42,784 .זה דם של כלב 17 00:00:42,785 --> 00:00:44,299 !משטרה !תראה לנו את הידיים שלך 18 00:00:44,300 --> 00:00:45,924 !רג'י !אל תזוז- 19 00:00:47,318 --> 00:00:51,338 !בן זונה! הרגת את הכלב שלי !לא עשיתי כלום- 20 00:00:51,339 --> 00:00:53,111 .כולם לצאת מהמחבוא 21 00:00:53,136 --> 00:00:54,926 .צא, החוצה בריידי 22 00:00:54,927 --> 00:00:57,775 זה מה שהיינו אומרים בתור ילדים .כשהיינו משחקים מחבואים 23 00:01:00,391 --> 00:01:01,575 "מספר לא ידוע: "כולם לצאת מהמחבוא 24 00:02:39,772 --> 00:02:41,172 נוח לכם? 25 00:02:42,983 --> 00:02:45,877 אמרתי את זה נכון? -כן. ואם יורשה לי לומר, 26 00:02:46,119 --> 00:02:47,902 ההגייה שלך נהדרת. 27 00:02:52,737 --> 00:02:55,221 כדאי מאוד שההליך המזדיין הזה יצליח. 28 00:02:56,245 --> 00:02:58,152 אמרתי את זה נכון? 29 00:02:58,867 --> 00:03:00,008 מושלם. 30 00:03:02,532 --> 00:03:06,173 - מר מרצדס - "עונה 2, פרק 7: "נפל על ימים שחורים 31 00:04:19,043 --> 00:04:21,143 מבוסס על ספרו של סטיבן קינג 32 00:04:21,303 --> 00:04:26,443 hamima תורגם וסונכרן על-ידי 33 00:04:34,303 --> 00:04:36,403 .בוקר טוב .בוקר טוב- 34 00:04:36,616 --> 00:04:39,816 אמרתי לו כמה פעמים .שהוא צריך לקנות שולחן חדש 35 00:04:40,507 --> 00:04:42,403 ...וארונות מטבח חדשים, אבל את יודעת 36 00:04:42,837 --> 00:04:44,999 ...הוא אף פעם לא נפטר מכלום, אז 37 00:04:45,000 --> 00:04:47,388 את חושבת שזה ?מתוך נוסטלגיה או רשלנות 38 00:04:48,622 --> 00:04:50,007 .אני לא יודעת 39 00:04:51,093 --> 00:04:52,248 .אני בחרתי את השולחן הזה 40 00:04:53,775 --> 00:04:57,041 ...טוב, הוא מאוד יפה, הוא פשוט .מתנדנד. אני יודעת- 41 00:04:57,042 --> 00:05:02,444 .טוב, זה לא השולחן, זו הרצפה .היא עקומה במקצת 42 00:05:03,206 --> 00:05:04,848 .אף-פעם לא שמתי לב לזה 43 00:05:04,849 --> 00:05:07,060 .אורחים לא שמים לב לדברים כאלה 44 00:05:08,078 --> 00:05:09,176 .נכון 45 00:05:10,650 --> 00:05:11,630 .בוקר טוב 46 00:05:13,621 --> 00:05:15,616 ...אני צריכה ללכת, אז 47 00:05:15,617 --> 00:05:18,028 .נתראה בעבודה, ביל. ביי .נתראה- 48 00:05:18,029 --> 00:05:20,066 .ביי .להתראות. -ביי- 49 00:05:20,939 --> 00:05:22,648 .בוקר טוב 50 00:05:27,200 --> 00:05:29,899 ,זו באמת יצירת אומנות .שככה יהיה לי טוב 51 00:05:29,900 --> 00:05:31,238 .בדיוק ככה 52 00:05:31,239 --> 00:05:32,995 ?הנה. קפה ?אכלת ארוחת בוקר- 53 00:05:32,996 --> 00:05:34,907 .לא, לא היה לי זמן 54 00:05:35,352 --> 00:05:37,044 .אבל שזה לא ימנע ממך 55 00:05:37,992 --> 00:05:39,116 .אני לא כזה רעב 56 00:05:39,560 --> 00:05:43,214 כן, זו תופעת לוואי .לאובססיה כלפי בריידי האטרספילד 57 00:05:43,215 --> 00:05:44,418 ?בריידי מי 58 00:05:46,491 --> 00:05:49,112 טוב, כדאי מאוד שלא ,תסחוב את זה איתך לאירלנד 59 00:05:49,639 --> 00:05:51,406 .לא אם אני באה איתך 60 00:05:52,167 --> 00:05:53,305 ?תבואי 61 00:05:54,056 --> 00:05:57,128 .ואתה? -כמובן ?בגוף ובנפש- 62 00:05:58,129 --> 00:05:59,747 .רק ככה אני מתגלגל היום 63 00:06:00,700 --> 00:06:02,703 ".רק ככה אני מתגלגל היום" 64 00:06:03,347 --> 00:06:04,353 ."אל תגיד "מתגלגל 65 00:06:04,354 --> 00:06:07,443 ?מה .זה צעיר מדי, זה לא מי שאתה- 66 00:06:07,444 --> 00:06:10,811 ?כן? מי אני ?מי אני? מי אני- 67 00:06:11,621 --> 00:06:13,160 .מיושן 68 00:06:13,753 --> 00:06:16,018 .תזמין כרטיסי טיסה .אני לא עולה על סירה 69 00:06:16,995 --> 00:06:18,889 ?כמו אווירון ."לא, אל תגיד "אווירון- 70 00:06:18,890 --> 00:06:20,121 .גם אווירון זה לא טוב 71 00:06:20,122 --> 00:06:22,239 ?טיסן !לא, יותר גרוע- 72 00:06:24,217 --> 00:06:29,057 אז אני מניחה שאחפש .את הדרכון שלי. -בסדר 73 00:06:29,458 --> 00:06:30,944 .אחפש סוכנות נסיעות 74 00:06:30,945 --> 00:06:34,008 ?סוכנות נסיעות ?אלוהים, זה עדיין קיים 75 00:06:34,009 --> 00:06:35,340 .אני לא יודע 76 00:06:36,384 --> 00:06:38,302 .טוב, אל תשתנה 77 00:06:38,460 --> 00:06:40,867 .היי! איידה, בוקר טוב 78 00:06:40,868 --> 00:06:44,899 .שלום, דונה. כיף לראות אותך .גם אותך. -איידה- 79 00:06:47,486 --> 00:06:49,209 .נתראה .נתראה- 80 00:06:50,007 --> 00:06:51,400 ?את בסדר .כן- 81 00:06:59,856 --> 00:07:02,884 .היא נראית נהדר .כן- 82 00:07:03,281 --> 00:07:05,444 .תמיד היה לה ראש טוב על הכתפיים 83 00:07:05,588 --> 00:07:07,738 .כנראה בגלל זה היא עזבה אותי 84 00:07:08,510 --> 00:07:11,106 .שיהיה לך יום טוב .גם לך- 85 00:07:53,906 --> 00:07:55,209 .דוקטור 86 00:07:57,248 --> 00:08:00,315 כפי שאתם רואים, אלו המדדים .הכי גבוהים שקיבלנו עד כה באא"ג 87 00:08:01,807 --> 00:08:03,058 .אלקטרודה 88 00:08:07,895 --> 00:08:12,777 אני משתמש באלקטורדת גירוי ,כדי לחבר מחדש את אזורי ורניקה וברוכה 89 00:08:12,778 --> 00:08:16,037 דבר שאמור להחזיר את .יכולת הדיבור של המטופל באופן מלא 90 00:08:16,246 --> 00:08:17,712 .האחות סקפלי, אנחנו מוכנים 91 00:08:21,309 --> 00:08:24,098 ,בזמן שנחדש את הקשריים הניורולוגים 92 00:08:24,099 --> 00:08:29,797 ,בו-זמנית נציג גירוי חזותי למטופל .דבר שאמור לעודד אותו לדבר 93 00:08:29,933 --> 00:08:33,059 ,זו הסיבה, כמובן .שאנו מבצעים פתיחת גולגולת בהכרה 94 00:08:43,809 --> 00:08:45,877 .הוא אמור לדבר עכשיו 95 00:08:49,032 --> 00:08:50,997 ?את זוכר שנהגת במשאית הזאת, בריידי 96 00:09:04,269 --> 00:09:06,241 ?אתה יודע איזו מכונית זו 97 00:09:09,470 --> 00:09:11,325 .טכנולוגיה גרמנית מובחרת 98 00:09:19,189 --> 00:09:21,325 ?יש לזה חשיבות עבורך 99 00:09:31,030 --> 00:09:32,815 ?מי האישה הזאת, בריידי 100 00:09:46,345 --> 00:09:49,277 .המטופל מגיב בעוצמה לגירוי החזותי 101 00:09:49,714 --> 00:09:51,747 .זו הוכחה מוצקת להתקדמות 102 00:10:00,642 --> 00:10:02,908 איך ייתכן שהאונה הרקתית השמאלית 103 00:10:03,201 --> 00:10:05,500 ?נראית משוקמת לגמרי באם-אר-איי 104 00:10:06,035 --> 00:10:09,701 המטופל הראה סימנים של הכרה .בבדיקת האם-אר-איי התפקודי 105 00:10:10,297 --> 00:10:13,214 ואתה טוען שתיקנת ,את המעגל השבור הזה 106 00:10:13,504 --> 00:10:16,006 ?אך המטופל עדיין אינו מדבר 107 00:10:16,966 --> 00:10:18,806 .אתה מפספס משהו ללא ספק 108 00:10:20,236 --> 00:10:22,385 אדוני, אינך יכול לצפות שהמטופל 109 00:10:22,386 --> 00:10:25,889 יגיד משפטים שלמים .כשהוא על שולחן הניתוחים 110 00:10:25,890 --> 00:10:29,543 אבל אני יכול לצפות שהוא יתקשר .כפי שטענת שהוא עשה אתמול 111 00:10:29,894 --> 00:10:31,809 ?עזבנו פגישות בניו-יורק בשביל זה 112 00:10:31,810 --> 00:10:34,359 המטופל זקוק לטיפול תקשורתי 113 00:10:34,360 --> 00:10:37,023 ומגוון טיפולים נוספים לפני .שיוכל לדבר באופן מלא 114 00:10:37,741 --> 00:10:40,670 אתה היית מנסה לתקשר ?אם היה צפוי לך משפט באשמת רצח 115 00:10:40,671 --> 00:10:42,446 .ציפיתי למקצועיות 116 00:10:42,590 --> 00:10:44,438 ?במקום זה, אני מקבל תירוצים 117 00:11:06,135 --> 00:11:08,339 ?אוכל לקבל רגע לבד עם המטופל, בבקשה 118 00:11:09,103 --> 00:11:10,444 .עכשיו 119 00:11:34,206 --> 00:11:37,501 בריידי, אני לא חושב שאתה מבין .באיזו עמדה אתה נמצא 120 00:11:40,088 --> 00:11:42,171 אני יכול לגרום לך .לעשות כל העולה ברוחי 121 00:11:46,580 --> 00:11:48,854 .אני יכול לגרום לאצבעותייך להתכווץ 122 00:11:54,407 --> 00:11:55,954 .או לפניך להתעוות 123 00:11:57,892 --> 00:11:59,671 .אני יכול לשנות אותך מבפנים 124 00:11:59,672 --> 00:12:02,626 אני יכול לשים את האלקטרודה ,על ההיפותלמוס שלך 125 00:12:02,627 --> 00:12:06,041 .ואתה תהיה כלבלב חמוד ?כלבלב- 126 00:12:06,931 --> 00:12:08,059 ?כלבלב 127 00:12:09,553 --> 00:12:11,200 .אתה רק צריך להגיד לי לעצור 128 00:12:13,750 --> 00:12:14,812 .תגיד את זה 129 00:12:15,896 --> 00:12:17,436 .תגיד את זה בריידי, קדימה 130 00:12:19,917 --> 00:12:22,645 .תגיד את זה, קדימה 131 00:12:23,573 --> 00:12:26,093 .תגיד את זה בריידי, קדימה .אני אגיע אליך- 132 00:12:26,094 --> 00:12:28,523 .אני יודע שאתה רוצה שאפסיק .תגיד את זה 133 00:12:29,344 --> 00:12:30,598 ...אולי אני 134 00:12:31,175 --> 00:12:32,600 .אבקר אותך 135 00:12:35,254 --> 00:12:38,707 .אולי אני... אפתח לך את הגולגולת 136 00:12:45,390 --> 00:12:46,540 .לעזאזל 137 00:12:52,210 --> 00:12:53,599 .אני אטפל בזה בשבילך 138 00:12:55,233 --> 00:12:56,608 ?מר ג'ורסק 139 00:12:56,830 --> 00:12:58,378 ?היי, מה שלומך, אדוני .שלום- 140 00:12:58,621 --> 00:13:00,841 היי, רק רציתי .להציג את עצמי בפניך 141 00:13:00,842 --> 00:13:02,556 .אני מצטער, אני לא מכיר אותך 142 00:13:02,557 --> 00:13:05,479 כן, רק רציתי שהריח שלך ידבק אליי .כדי שהכלבים יכירו אותו 143 00:13:05,725 --> 00:13:06,849 .אני מיחידת הכלבנים 144 00:13:07,004 --> 00:13:09,415 .נתראה, בן זונה !היי, זאת הטרדה כלפי אח שלי- 145 00:13:09,416 --> 00:13:11,199 !היי! מניאק .רג'י, רג'י, לא- 146 00:13:11,200 --> 00:13:13,672 .בבקשה, רג'י, בוא ?אפשר פשוט להגיע לאוטו, בבקשה 147 00:13:13,900 --> 00:13:15,756 .מניאק .קדימה, בוא נלך- 148 00:13:22,223 --> 00:13:25,004 .אתה תאהב את זה. זה מעולה 149 00:13:25,674 --> 00:13:28,007 .בבקשה. זה אותנטי 150 00:13:33,876 --> 00:13:35,001 ...אז 151 00:13:37,255 --> 00:13:38,571 ...ההודעה הזאת 152 00:13:40,372 --> 00:13:42,221 .אני לא בטוח שראיתי אותה בכלל 153 00:13:43,054 --> 00:13:44,442 .אבל אתה בטוח 154 00:13:45,287 --> 00:13:47,201 .אני בטוח 155 00:13:47,949 --> 00:13:51,321 .יש לי השערה .אני שומע- 156 00:13:53,256 --> 00:13:54,828 ?זה הרופא, נכון 157 00:13:55,343 --> 00:13:59,177 אני מתכוון, הסתכלתי ...על הארטספילד כמעט שנה 158 00:13:59,984 --> 00:14:01,505 .כלום 159 00:14:02,137 --> 00:14:06,530 ?אז זה הרופא ואשתו, נכון .ניתוחים, תרופות 160 00:14:06,531 --> 00:14:07,862 .נשמע לי הגיוני, כן 161 00:14:08,383 --> 00:14:10,375 .טוב, תיפטר מהם 162 00:14:10,555 --> 00:14:13,499 ?לגרום לך שיעבירו את באבינו .לא, שיעבירו את בריידי- 163 00:14:13,500 --> 00:14:15,455 .להעביר אותו לקרסטמור 164 00:14:15,558 --> 00:14:19,006 .זו תחנה סופית לצמחים .מקבלים שם את המינימום הנדרש 165 00:14:20,307 --> 00:14:21,777 ?בלי מכונות חדשניות 166 00:14:22,557 --> 00:14:24,363 .בלי תרופות פורצות דרך 167 00:14:24,851 --> 00:14:26,200 ?ניתוחים 168 00:14:26,944 --> 00:14:30,690 ?בלי גירויים מכל סוג .זה פשוט מחסן- 169 00:14:32,611 --> 00:14:33,912 ?איך המקום הזה נקרא 170 00:14:35,556 --> 00:14:36,924 .קרסטרמור 171 00:14:38,565 --> 00:14:40,604 .ונוכל להשגיח עליו 172 00:14:51,181 --> 00:14:52,187 ?מה אתה צריך 173 00:14:52,920 --> 00:14:55,432 .הטאבלט .הוא בבית, אל- 174 00:14:55,433 --> 00:14:57,767 ?איפה .לא יודע, בחדר הצפייה- 175 00:14:57,768 --> 00:15:00,455 .אני צריך לדעת איפה הוא 176 00:15:00,456 --> 00:15:02,610 !אל אתה צריך להירגע. תירגע 177 00:15:02,611 --> 00:15:03,883 .לא, לא, תעצור את האוטו .תנשום- 178 00:15:03,884 --> 00:15:06,305 .לא, רג'י, תעצור את האוטו עכשיו 179 00:15:06,306 --> 00:15:07,610 .אל, תפסיק !עכשיו- 180 00:15:07,611 --> 00:15:08,902 .בחייך, תפסיק !רג'י, בבקשה- 181 00:15:09,303 --> 00:15:11,899 .בסדר, בסדר, אני איתך .אני חייב לצאת- 182 00:15:11,900 --> 00:15:14,577 .אל, אתה חייב להפסיק ...אני לא מבין. אני לא מבין- 183 00:15:14,610 --> 00:15:17,505 ....אני לא מבין .אל, אתה צריך להירגע- 184 00:15:17,530 --> 00:15:19,674 .לא, אני לא... לא הרגתי כלב 185 00:15:19,675 --> 00:15:23,213 .אתה מואשם במספר פשעים, אל .לא, לא הרגתי כלב- 186 00:15:23,710 --> 00:15:27,102 .הכלב הוא האישום הכי פחות חמור .בדקתי קצת בשבילנו 187 00:15:27,919 --> 00:15:31,803 הריגה בזדון של בעל חיים .זו עבירה קלה מדרגה ראשונה 188 00:15:32,288 --> 00:15:33,924 .‏90 ימים בכלא 189 00:15:33,925 --> 00:15:35,239 ,אתה חייב להסביר לי 190 00:15:35,240 --> 00:15:37,658 ...אני לא יודע על מה אתה מדבר .פריצה... -לא- 191 00:15:37,659 --> 00:15:41,741 ,אותו הדבר, 90 ימי מאסר .קנס של אלף דולר 192 00:15:41,742 --> 00:15:45,088 אבל זו הגניבה, אל. גניבה 193 00:15:45,089 --> 00:15:47,073 .זו עבירה חמורה בדרגה שלישית 194 00:15:48,256 --> 00:15:51,478 .עד שלוש שנים בכלא ...והתובע 195 00:15:52,086 --> 00:15:57,111 .והתובע רוצה להאשים אותך בגניבה !לא הרגתי כלב- 196 00:15:57,352 --> 00:15:59,437 !אל, יש להם צילומים שלך 197 00:16:02,444 --> 00:16:06,300 .הכפפות המגואלות בדם, הסכין, המגפיים 198 00:16:07,070 --> 00:16:10,460 מר פאטל ראה אותך .שורף את הבגדים שלך בחצר 199 00:16:10,461 --> 00:16:14,008 .אני לא... אלוהים 200 00:16:14,269 --> 00:16:15,516 ...רג'י, רג'י 201 00:16:19,927 --> 00:16:23,519 אני פשוט לא זוכר .את הימים שלי בזמן האחרון, רג'י 202 00:16:24,540 --> 00:16:26,809 .אני לא זוכר את הימים שלי 203 00:16:29,005 --> 00:16:32,155 ...אני לא זוכר את הימים שלי 204 00:16:34,821 --> 00:16:35,900 ...אני לא 205 00:16:36,965 --> 00:16:38,346 ...תבין 206 00:16:38,867 --> 00:16:40,190 ...יש משהו 207 00:16:43,454 --> 00:16:45,007 .שחי לי במוח 208 00:16:46,614 --> 00:16:49,531 .הוא בא והולך 209 00:16:52,865 --> 00:16:54,140 .הוא בא והולך 210 00:16:55,705 --> 00:16:57,305 ,כשהוא הולך 211 00:16:58,694 --> 00:17:01,385 .הוא משאיר שובל של רפש 212 00:17:01,850 --> 00:17:04,533 .אני לא זוכר כלום 213 00:17:04,534 --> 00:17:06,321 ...אני לא מסוגל לחשוב 214 00:17:06,322 --> 00:17:08,607 .היי .תעזור לי- 215 00:17:10,251 --> 00:17:14,555 .היי. -תעזור לי ,לא משנה מה זה- 216 00:17:15,356 --> 00:17:19,516 .אני אעזור לך ?אני אחלץ אותך מזה. בסדר 217 00:17:19,813 --> 00:17:22,643 .נעבור את זה ביחד .אשיג לך עזרה 218 00:17:23,044 --> 00:17:25,909 .כי ליבך טוב. יש לך לב טוב 219 00:17:28,969 --> 00:17:30,360 ...תעזור לי 220 00:17:32,207 --> 00:17:34,689 .תעזור לי, בבקשה 221 00:17:39,736 --> 00:17:42,257 השארת את מכונת הקפה .דלוקה אתמול בלילה 222 00:17:44,211 --> 00:17:46,534 .היא מתכבה אחרי ארבע שעות 223 00:17:47,405 --> 00:17:51,022 כן אבל היא יכולה להתקלקל .ולגרום לשריפה 224 00:17:51,627 --> 00:17:55,951 .לא ידעתי את זה .עכשיו אני יודע. -כן 225 00:17:59,303 --> 00:18:01,376 ?אז... אירלנד 226 00:18:01,565 --> 00:18:03,398 .כן, אירלנד 227 00:18:04,778 --> 00:18:06,024 .עם דונה 228 00:18:07,745 --> 00:18:08,735 .כן 229 00:18:09,152 --> 00:18:10,928 .מעבר לאגם 230 00:18:11,560 --> 00:18:14,850 ?המה .זה ביטוי- 231 00:18:15,925 --> 00:18:18,045 .הכוונה לאוקיינוס האטלנטי .זה לא הגיוני- 232 00:18:18,046 --> 00:18:21,631 אף-אחד לא יתבלבל .בין האוקיינוס האטלנטי לאגם 233 00:18:21,632 --> 00:18:23,533 .את צודקת בזה 234 00:18:25,078 --> 00:18:30,033 ?אז מתי חזרת לשם בפעם האחרונה .מעולם לא חזרתי- 235 00:18:30,722 --> 00:18:32,844 ?באמת? אף פעם 236 00:18:33,321 --> 00:18:36,367 ...גם לא לימי הולדת, לוויות או 237 00:18:36,368 --> 00:18:41,554 .וגם לא לבר מצוות, חתונות, או תליות 238 00:18:42,003 --> 00:18:45,114 ...מעניין. חשבתי ש ?מה- 239 00:18:45,958 --> 00:18:49,745 לא יודעת, פשוט חשבתי שכבר .חזרת לשם כמה פעמים עד עכשיו 240 00:18:49,746 --> 00:18:51,562 .טוב, אני חוזר עכשיו 241 00:18:53,586 --> 00:18:55,972 .אולי גם אני אחזור הביתה 242 00:18:57,309 --> 00:19:00,231 ?את חושבת שזה חכם .כן- 243 00:19:00,349 --> 00:19:04,208 .אוכל להראות לאמא שלי כמה התבגרתי 244 00:19:05,378 --> 00:19:08,575 .זה לא ממש עובד עם אמהות, מנסיוני 245 00:19:10,925 --> 00:19:14,318 .זה לא ממלא אותי בביטחון 246 00:19:19,468 --> 00:19:21,186 ?מי יאכיל את פרד 247 00:19:21,701 --> 00:19:23,317 ?אולי איידה 248 00:19:24,838 --> 00:19:27,711 ,אם איידה תניח את ידיה על פרד .לא אקבל אותו חזרה 249 00:19:28,055 --> 00:19:29,357 ?ג'רום 250 00:19:32,055 --> 00:19:33,157 .אולי 251 00:19:35,724 --> 00:19:37,306 .לא, תודה 252 00:19:37,907 --> 00:19:39,300 .בסדר 253 00:19:54,600 --> 00:19:55,727 ?לו 254 00:19:57,513 --> 00:19:59,224 ?מי שואל 255 00:19:59,974 --> 00:20:01,508 .אני פליקס באבינו 256 00:20:01,791 --> 00:20:03,608 .אני הרופא של בריידי הארטספילד 257 00:20:04,871 --> 00:20:07,804 ?מה אתה רוצה .אני יודע שהוא בהכרה- 258 00:20:08,461 --> 00:20:10,701 הוא נמצא שם, הרבה יותר .ממה שהוא מראה כלפי חוץ 259 00:20:11,228 --> 00:20:13,522 .כן, מה אתה אומר, אחי 260 00:20:14,400 --> 00:20:16,208 .אני יודעת שהוא נמצא שם 261 00:20:17,831 --> 00:20:20,715 ,הזעם שלו, החולי שלו 262 00:20:20,917 --> 00:20:22,750 .האנרגיה הדפוקה שלו 263 00:20:23,620 --> 00:20:25,183 ?מי את עבורו 264 00:20:25,652 --> 00:20:28,584 .סתם בחורה שהוא דקר, אתה יודע 265 00:20:28,585 --> 00:20:30,771 .זה הופך אותנו לדי קרובים 266 00:20:31,218 --> 00:20:32,646 ...הוא 267 00:20:32,956 --> 00:20:35,872 .היה בתוכי כמו אף-אחד אחר 268 00:20:39,071 --> 00:20:40,885 ?מה אמרת לו בבית החולים 269 00:20:42,356 --> 00:20:44,881 .שאלתי אותו למה הוא חס על חיי 270 00:20:47,686 --> 00:20:51,358 .הוא יכל להרוג אותי. הוא חשב על זה 271 00:20:53,084 --> 00:20:55,574 .אבל אז הוא פשוט הלך 272 00:20:56,250 --> 00:20:59,012 ?רוצה בירה .לא, תודה- 273 00:21:04,356 --> 00:21:07,863 ,אני לא מצליחה להבין את זה .לא משנה מה אעשה 274 00:21:09,987 --> 00:21:11,920 .היית חשובה לו 275 00:21:12,414 --> 00:21:16,948 .אף אחד לא היה חשוב לו .לא, את היית חשובה לו- 276 00:21:19,632 --> 00:21:21,229 ,לא אוכל לעזור לך להשלים עם זה 277 00:21:21,230 --> 00:21:24,399 אבל אני גם לא חושב .שלהכחיש זאת זה בריא 278 00:21:27,801 --> 00:21:30,045 .אחי, אתה נשמע כמו הפסיכולוגית שלי 279 00:21:30,514 --> 00:21:32,186 .אני חושב שאת נוגעת בו 280 00:21:32,451 --> 00:21:37,590 אני חושב שכל קמצוץ לב שנמצא .בבריידי הארטספילד קיים עבורך 281 00:21:38,925 --> 00:21:41,270 .עזרי לי למשוך אותו החוצה 282 00:21:42,253 --> 00:21:44,805 אוכל להעסיק אותך .בתור הסייעת שלי 283 00:21:45,166 --> 00:21:48,359 עזרי לי להוכיח שהמוח ,יותר גמיש מכפי שחשבנו אי-פעם 284 00:21:48,360 --> 00:21:52,413 .והבן זונה הזה בהכרה 285 00:21:52,869 --> 00:21:55,015 .פעיל ויכול לדבר 286 00:22:00,481 --> 00:22:02,096 ?מה אצטרך לעשות 287 00:22:02,540 --> 00:22:05,871 .שמעתי שאת טובה במחשבים .שעבדת בתחום פעם 288 00:22:06,709 --> 00:22:09,473 בסדר, אחת התיאוריות שלי היא ,שבריידי שולט במכשירים בחדר שלו 289 00:22:12,474 --> 00:22:14,330 .שכולם מבוססים על מחשב 290 00:22:14,874 --> 00:22:16,763 ?מה הוא עושה 291 00:22:16,764 --> 00:22:18,849 ,אם זה קרה 292 00:22:18,850 --> 00:22:22,162 תוכלי למצוא טביעת אצבע ?דיגיטלית שלו, או משהו כזה, נכון 293 00:22:22,163 --> 00:22:24,914 .כן, ברגע שאבין את המכשירים 294 00:22:25,431 --> 00:22:26,856 .אני יכולה לעשות את זה 295 00:22:27,308 --> 00:22:28,475 .יופי 296 00:22:29,243 --> 00:22:31,893 תספרי לנו כל .מה שאת יודעת על הארטספילד 297 00:22:32,264 --> 00:22:37,298 .ה... חולשות שלו, מה מעורר אותו 298 00:22:37,989 --> 00:22:40,930 .ונוכל לחקור, לנסות גישות אחרות 299 00:22:40,931 --> 00:22:42,354 .לבדוק אם זה עובד 300 00:22:42,355 --> 00:22:45,052 ?אז אני עכבר המעבדה 301 00:22:45,053 --> 00:22:47,055 .כן. והגבינה 302 00:22:48,169 --> 00:22:51,000 ,ד"ר באבינו 303 00:22:51,406 --> 00:22:52,806 ,אני לא יודעת אם שמת לב 304 00:22:53,807 --> 00:22:58,150 "צו פינוי" .אבל מצבי לא להיט כרגע 305 00:22:58,376 --> 00:23:02,206 אז אם אתה רוצה אותי ,בסביבה של בריידי הארטספילד 306 00:23:03,157 --> 00:23:07,269 תצטרך לשלם לי .הרבה יותר מאשר לסייעת שלך 307 00:23:08,567 --> 00:23:10,434 .בואי נדבר במספרים 308 00:23:11,222 --> 00:23:12,514 .זה מת 309 00:23:12,558 --> 00:23:14,924 ?רג'י? -כן .מה קרה? זה מת- 310 00:23:14,925 --> 00:23:17,974 .בטח צריך להטעין אותו ?איפה המטען- 311 00:23:17,975 --> 00:23:20,260 .אני לא יודע .אני צריך למצוא אותו- 312 00:23:20,261 --> 00:23:22,515 .אולי בחדר השני. נסה בדלת ממול 313 00:23:26,934 --> 00:23:29,621 .מצאתי .יופי- 314 00:23:34,016 --> 00:23:36,536 .אל, בוא, הכנתי לך כריך .בסדר- 315 00:23:36,537 --> 00:23:39,536 .בוא, שב. בוא לפה .אני מחבר אותו- 316 00:23:39,889 --> 00:23:42,209 אתה בטח גווע מרעב .מאתמול בלילה. בוא 317 00:23:53,338 --> 00:23:54,448 ?טעים 318 00:23:59,992 --> 00:24:01,597 ...אתה זוכר 319 00:24:02,155 --> 00:24:03,783 ,זוכר כשהיית בן שמונה 320 00:24:03,784 --> 00:24:06,417 וקפצת לתוך החצר של גברת רייט ,להחזיר את הכדור 321 00:24:06,418 --> 00:24:07,619 ?והכלב נשך אותך 322 00:24:09,003 --> 00:24:10,312 .באמפר 323 00:24:11,356 --> 00:24:12,713 ?זה היה השם שלו 324 00:24:13,836 --> 00:24:16,793 .באמפר. אתה צודק. נכון 325 00:24:17,076 --> 00:24:19,711 אתה זוכר מה אמא ואבא ואפילו החבר של גברת רייט 326 00:24:19,712 --> 00:24:21,028 ?אמרו שצריך לעשות לכלב 327 00:24:22,062 --> 00:24:25,882 ."צריך להרדים את באמפר" .נכון- 328 00:24:26,079 --> 00:24:28,068 .אבל לא אתה, לא 329 00:24:28,112 --> 00:24:31,071 .והיית עם שישה תפרים ברגל 330 00:24:31,072 --> 00:24:33,918 ?מה אמרת ."הוא רק מילא את תפקידו"- 331 00:24:35,641 --> 00:24:37,870 .הצלת את חייו של הכלב ההוא 332 00:24:38,513 --> 00:24:40,298 .והוא עדיין לא אהב אותי 333 00:24:40,541 --> 00:24:43,127 .הוא לא אהב אף אחד .הוא לא היה כלב ידידותי 334 00:24:44,370 --> 00:24:45,868 .זה לא היה חשוב לך 335 00:24:46,112 --> 00:24:47,995 .היה חשוב לך שהוא יחייה 336 00:24:48,878 --> 00:24:51,008 .לעולם לא תפגע בבעל חיים, אל 337 00:24:51,322 --> 00:24:53,917 .אני יודע את זה .לעולם לא, רג'י- 338 00:24:54,250 --> 00:24:55,296 .אני יודע 339 00:24:58,516 --> 00:25:01,672 ...אז, אמרת 340 00:25:03,478 --> 00:25:05,038 ...אמרת משהו על 341 00:25:06,508 --> 00:25:12,208 ,משהו בתוכך, משהו במוח שלך ?שמשאיר שובל של רפש 342 00:25:12,721 --> 00:25:16,672 אני חושב... אני חושב .שיש בתוכי סוג של דלת 343 00:25:17,556 --> 00:25:18,410 ?דלת 344 00:25:19,793 --> 00:25:24,500 .ומשהו, מישהו, נכנס דרך הדלת הזו 345 00:25:25,734 --> 00:25:31,131 והם גורמים לעצמי האמיתי .להיעלם, להיות רחוק 346 00:25:31,132 --> 00:25:33,481 .אבל אני חולם עליו 347 00:25:33,525 --> 00:25:36,121 .אני מוצא אותו שם כשאני ישן 348 00:25:36,772 --> 00:25:39,015 .אני רואה אותו, רג'י 349 00:25:39,966 --> 00:25:41,750 ?מי? את מי אתה רואה 350 00:25:42,502 --> 00:25:44,356 .אני לא יודע 351 00:25:44,884 --> 00:25:46,870 .אתה כן, אני רואה בעיניים שלך ?את מי אתה רואה 352 00:25:46,871 --> 00:25:49,066 .בבקשה אל תגרום לי להגיד .אל, זה בסדר. זה בטוח- 353 00:25:49,067 --> 00:25:50,630 ?דבר איתי. מי זה 354 00:25:52,892 --> 00:25:54,937 .בריידי הארטספילד 355 00:25:57,997 --> 00:25:59,207 ...אתה 356 00:26:00,473 --> 00:26:04,206 ?אתה חושב שבריידי הארטספילד בתוכך .לא, לא, לא- 357 00:26:04,438 --> 00:26:07,178 .אבל הוא היה בתוכי 358 00:26:08,187 --> 00:26:09,709 .והוא יחזור שוב 359 00:26:15,001 --> 00:26:19,126 ...אל, אני חושב שהעבודה שלך .מאוד מלחיצה 360 00:26:19,466 --> 00:26:20,567 ...אולי 361 00:26:21,312 --> 00:26:24,827 .אולי אנחנו צריכים לקחת פסק זמן .לצאת מהעיר 362 00:26:25,141 --> 00:26:26,793 ?בוא ניסע לבקתה. מה לגבי הבקתה 363 00:26:26,794 --> 00:26:28,580 ?אתה בטוח .לגמרי- 364 00:26:28,581 --> 00:26:29,842 .היום .טוב, בימים הקרובים- 365 00:26:29,843 --> 00:26:32,756 .לא, לא, חייבים לנסוע היום .זה בסדר, אני שומר עליך- 366 00:26:32,757 --> 00:26:34,586 .אתה בסדר .לא אם נישאר כאן- 367 00:26:35,629 --> 00:26:37,299 .רג'י, אני אמות, רג'י 368 00:26:37,300 --> 00:26:41,006 ...לא, רג'י, חייבים לנסוע. כשהוא יחזור .בסדר, בסדר. נארוז- 369 00:26:41,101 --> 00:26:43,037 .בוא. -בסדר .תביא את התיק שלך- 370 00:26:46,032 --> 00:26:48,252 למה את לא יכולה לחכות ?עד שכל זה יחלוף 371 00:26:48,253 --> 00:26:51,314 כי הם רוצים שאעלה איתם .על טיסה לבייג'ינג עכשיו 372 00:26:51,907 --> 00:26:54,981 ?וכמה זמן את מתכננת להישאר שם כמה זמן שידרש כדי להבטיח- 373 00:26:54,982 --> 00:26:59,106 ששיתוף הפעולה .בין ז'יאנקינג-ני לויטלטה בטוח 374 00:27:00,376 --> 00:27:02,151 מה היה קורה אם לא הייתי ?חוזר הביתה לאכול צהריים 375 00:27:02,152 --> 00:27:05,355 .בחייך, פליקס .ברור שהייתי מתקשרת אליך 376 00:27:05,356 --> 00:27:08,411 .איעדר לשלושה ימים .ארבעה ימים, מקסימום 377 00:27:10,274 --> 00:27:13,739 .ז-ז-זה לא זמן טוב עבורי .אני צריך אותך כאן עכשיו 378 00:27:13,740 --> 00:27:15,191 ?מותק, גמגמת עכשיו 379 00:27:15,675 --> 00:27:17,193 .לא גמגמת שנים 380 00:27:17,194 --> 00:27:19,228 .הם יכולים לחכות .הם לא- 381 00:27:26,290 --> 00:27:28,553 את יודעת, אני מסוגל .לדמיין בדיוק מה יקרה 382 00:27:28,896 --> 00:27:30,250 ?אפשר לקבל את זה בחזרה, בבקשה 383 00:27:30,251 --> 00:27:32,557 .את בבייג'ינג כשכל העניין הזה יחשף 384 00:27:32,800 --> 00:27:35,328 .יחפשו שעיר לעזאזל .מעניין על מי יפילו הכל 385 00:27:35,329 --> 00:27:37,357 .העניין הזה לא יחשף 386 00:27:37,358 --> 00:27:39,005 ?לא .לא- 387 00:27:39,328 --> 00:27:40,793 .אז תישארי 388 00:27:41,443 --> 00:27:44,819 .פליקס, החברה שלי דורשת שאטוס ?הם דורשים את זה- 389 00:27:46,201 --> 00:27:49,099 .תני לי לדבר איתם .אתה לא תדבר איתם- 390 00:27:49,100 --> 00:27:51,140 ברינג'ר הוא עדיין ?הממונה הישיר עליך, נכון 391 00:27:51,141 --> 00:27:52,940 .הוא בטח אישר את זה .אוכל לדבר איתו 392 00:27:52,941 --> 00:27:54,329 אוכל לשכנע אותו .לתת לך עוד כמה ימים 393 00:27:54,330 --> 00:27:57,206 .פליקס, תן לי את הדרכון שלי .תגידי לי את האמת- 394 00:27:58,539 --> 00:28:00,411 .אני אומרת לך את האמת 395 00:28:04,980 --> 00:28:06,882 .קורה, אני אשאל אותך עוד פעם אחת 396 00:28:07,026 --> 00:28:09,874 ?האם ויטלטה דרשו שתטוסי לסין 397 00:28:12,423 --> 00:28:14,418 .יש לך חמש שניות 398 00:28:17,993 --> 00:28:19,187 ...חמש 399 00:28:19,673 --> 00:28:21,020 ...ארבע 400 00:28:21,227 --> 00:28:22,559 ...שלוש 401 00:28:22,754 --> 00:28:24,606 ...שתיים .לא- 402 00:28:24,973 --> 00:28:26,272 .בסדר? לא 403 00:29:10,132 --> 00:29:12,177 .ממש עוברים את זה יחד 404 00:29:22,278 --> 00:29:23,464 .בבקשה 405 00:29:25,965 --> 00:29:26,896 .בסדר, חבר 406 00:29:26,932 --> 00:29:29,329 .רק החכות ואנחנו יכולים לצאת .בסדר- 407 00:29:31,023 --> 00:29:32,022 .הנה 408 00:29:33,212 --> 00:29:36,314 ?זהו זה .זה הכל. אנחנו מוכנים- 409 00:29:36,739 --> 00:29:37,866 .מיד אחזור 410 00:29:37,867 --> 00:29:39,645 ?לאן אתה הולך .לתוך הבית לרגע- 411 00:29:39,646 --> 00:29:42,237 ?אל, לאן אתה הולך .אנחנו חייבים לצאת, אל, קדימה 412 00:29:42,862 --> 00:29:43,807 !אל 413 00:30:05,090 --> 00:30:06,614 !אל 414 00:30:09,670 --> 00:30:11,859 .אל, קדימה, אנחנו צריכים לצאת 415 00:30:14,948 --> 00:30:15,937 ?אל 416 00:30:17,708 --> 00:30:18,737 ?אל 417 00:30:19,884 --> 00:30:20,917 .היי 418 00:30:21,496 --> 00:30:23,859 ?מה אתה עושה .חיכיתי לך עשר דקות בחוץ 419 00:30:23,860 --> 00:30:26,664 ...רק הכנתי .הכנתי את הדברים- 420 00:30:26,954 --> 00:30:29,807 ?הכנת בשביל מה .התספורת שלך- 421 00:30:30,201 --> 00:30:33,100 .תראה אותך, כל השיער שלך סבוך ?כמה זמן לא הסתפרת, שלושה שבועות 422 00:30:33,101 --> 00:30:36,114 .אתה מלא קצוות מפוצלים 423 00:30:36,115 --> 00:30:38,473 ?על מה אתה מדבר .אתה רצית לעזוב מהר 424 00:30:38,603 --> 00:30:41,439 ...אתה יודע, בזה אתה צודק, אבל .יש לנו מספיק זמן- 425 00:30:42,070 --> 00:30:44,059 .אתה צריך להזדרז .יחשיך לפני שנגיע לשם 426 00:30:44,060 --> 00:30:45,219 .רק קיצוץ 427 00:30:46,062 --> 00:30:47,499 .אתה צודק לגמרי .בסדר- 428 00:30:47,500 --> 00:30:50,356 .אל תחתוך קצר מדי הפעם .לא, רק קיצוץ. אמרתי לך- 429 00:30:50,357 --> 00:30:53,851 .תוריד רק קצת מאחור ...כן. ו- 430 00:30:54,697 --> 00:30:57,344 .שפריץ קטן פה. הנה 431 00:30:57,807 --> 00:30:58,881 ?יש שם רובים 432 00:31:00,082 --> 00:31:02,952 ?מה ?בבקתה. יש רובים- 433 00:31:02,953 --> 00:31:05,109 .לא, אין רובים ?על מה אתה מדבר 434 00:31:05,316 --> 00:31:07,835 ?כסף. מה לגבי כסף ?החבאת שם כסף 435 00:31:08,020 --> 00:31:09,066 ?יש לנו פה 436 00:31:09,091 --> 00:31:10,395 אל, השתמשתי בכל הכסף .בשביל דמי הערבות שלך 437 00:31:10,396 --> 00:31:14,044 ?...על מה אתה .נכון, נכון. כמובן- 438 00:31:14,045 --> 00:31:15,620 ...אז ?על מה אתה מדבר- 439 00:31:16,449 --> 00:31:17,677 ...בוא פשוט 440 00:31:18,229 --> 00:31:20,130 ?נסדר אותך קצת, בסדר 441 00:31:20,366 --> 00:31:22,451 ?תזכור, לא קצר מדי, כן 442 00:31:22,452 --> 00:31:26,001 .נעשה את זה יפה וקרוב 443 00:31:26,586 --> 00:31:30,522 ...רק קיצוץ קטן .מסביב לאוזן- 444 00:31:33,255 --> 00:31:34,866 .סכין 445 00:31:57,408 --> 00:31:58,825 .אני לא אל 446 00:32:00,109 --> 00:32:01,359 .אני בריידי הארטספילד 447 00:32:10,064 --> 00:32:12,283 !אקדח .תיקח את האקדח, גבר 448 00:32:36,718 --> 00:32:38,676 .יום מקסים .היי- 449 00:32:39,756 --> 00:32:41,201 .היי .היי- 450 00:32:42,226 --> 00:32:45,644 ,יש לי גביית תצהיר אחר הצהריים 451 00:32:45,669 --> 00:32:47,884 ...ודף שלם של שאלות להכין, אז 452 00:32:47,885 --> 00:32:52,519 .אז אני מבין שאשן אצלך הלילה .טוב, אי אפשר לדעת- 453 00:32:52,520 --> 00:32:54,674 .אולי אשבר ואוותר על הכל 454 00:32:54,675 --> 00:32:56,415 .לחיי הישברות .כן- 455 00:32:56,416 --> 00:32:58,601 .בדיוק חזרתי מסוכן הנסיעות שלי 456 00:32:59,063 --> 00:33:00,485 ?מה 457 00:33:01,510 --> 00:33:04,679 אמרתי לך. -עדיין יש לו .סוכן נסיעות, גבירותיי ורבותיי 458 00:33:04,680 --> 00:33:07,523 אל תגיד לי שאלה .כרטיסים עתיקים ממכונת דפוס 459 00:33:07,524 --> 00:33:09,854 .הם מודפסים במחשב. מאוד מודרנים 460 00:33:10,455 --> 00:33:12,335 .זו רק התוכנייה של הטיול 461 00:33:12,897 --> 00:33:14,703 ?אז לאן אתה לוקח אותי 462 00:33:14,704 --> 00:33:16,478 ,טוב, אנחנו טסים לדבלין 463 00:33:16,479 --> 00:33:18,175 .אבל אני חושב שמשם ניסע לקלונקילטי 464 00:33:19,219 --> 00:33:20,395 .כן .כן- 465 00:33:20,396 --> 00:33:22,174 .ארץ האלוהים, כפי שאמא שלי אמרה 466 00:33:23,159 --> 00:33:26,973 ?במובן טוב או רע .אי אפשר היה לדעת עם אמא שלי- 467 00:33:27,310 --> 00:33:29,839 .אבל זה מקום יפה .יהיה נחמד לראות אותו שוב 468 00:33:30,083 --> 00:33:34,200 ...ודבלין? אנחנו פשוט .אני מניח שרק נעבור שם- 469 00:33:34,201 --> 00:33:36,398 המשפחה של אבא שלי .יותר גרועה משלך 470 00:33:36,541 --> 00:33:38,199 .לא, אבל מקסים שם 471 00:33:38,200 --> 00:33:41,451 .באמת, זה ממש מדהים .יהיה לך כיף 472 00:33:41,452 --> 00:33:45,008 .יספרו לנו מעשיות ושקרים כל היום 473 00:33:45,252 --> 00:33:49,656 .בכל מקרה, כן, יהיה כיף 474 00:33:50,524 --> 00:33:52,254 .סוף-סוף אתה לוקח אותי לאירלנד 475 00:33:52,255 --> 00:33:53,733 .כן .כן- 476 00:33:55,814 --> 00:33:57,836 .שאני אמות ?מה הבעיה בזה- 477 00:33:57,837 --> 00:33:59,494 .שאני אמות 478 00:34:00,635 --> 00:34:03,788 ?מה? -אנחנו מוכנים לזה .אין לי... ברור שכן- 479 00:34:03,789 --> 00:34:04,999 .בחייך .בסדר- 480 00:34:05,000 --> 00:34:06,085 .יש רק דרך אחת לגלות 481 00:34:09,852 --> 00:34:14,316 בסדר, אני אלך לכסח מישהו .ואשתדל לבוא אחרי העבודה 482 00:34:14,449 --> 00:34:15,999 .בסדר, תזדרזי .כן, בסדר- 483 00:34:16,000 --> 00:34:18,379 יש מפתח נוסף אצל איידה .אם תחזרי לפני 484 00:34:18,380 --> 00:34:19,903 ?אצל איידה .לכי תזדייני- 485 00:34:19,904 --> 00:34:22,759 .לא, לך תזדיין אתה .היא שכנה. -בסדר- 486 00:34:25,459 --> 00:34:27,154 !היי, בוקר נפלא 487 00:34:27,155 --> 00:34:29,338 אלוהים, את לא באה .אם תתחילי עם זה 488 00:34:52,999 --> 00:34:54,445 ,אז תסביר לי 489 00:34:54,489 --> 00:34:56,936 לפני שבועיים, אתה מאיים עליי ,כדי להשאיר את בריידי הארטספילד 490 00:34:56,937 --> 00:34:58,102 ?אבל עכשיו אתה רוצה להעיף אותו 491 00:34:58,503 --> 00:35:00,195 .פחות או יותר 492 00:35:00,538 --> 00:35:04,623 באבינו ערך ניסויים על הארטספילד .עם תרופות שלא אושרו ע"י מנהל התרופות 493 00:35:05,108 --> 00:35:07,371 .כנראה ביצע ניתוחים שלא ידעת עליהם 494 00:35:07,372 --> 00:35:10,635 .הוא ביצע עליו ניתוח היום .פתיחת גולגולת 495 00:35:11,009 --> 00:35:12,459 ?היו עדים 496 00:35:13,471 --> 00:35:15,057 .רק צוות המנתחים שלו 497 00:35:15,805 --> 00:35:19,705 ,נוכל לזמן אותם, לחקור אותם ?ואולי נגלה משהו, אבל בשביל מה 498 00:35:19,706 --> 00:35:20,939 ?מה המטרה שלכם 499 00:35:20,940 --> 00:35:22,343 אנחנו רוצים .שבריידי הארספילד לא יהיה כאן 500 00:35:22,344 --> 00:35:25,427 .יועבר לקרסטמור ?למה עכשיו- 501 00:35:25,428 --> 00:35:28,565 .אחת מהאחיות שלו קפצה מהגג שלך .ונחתה לרגלייך- 502 00:35:28,566 --> 00:35:31,569 מתנדב נוסף שלכם הרג את הכלב שלו .ומרח את הדם שלו במרפסת 503 00:35:31,570 --> 00:35:34,408 מה עוד... -כמה עוד ?יחסי ציבור גרועים אתה רוצה 504 00:35:38,576 --> 00:35:40,238 ...שמעו קטע מוזר 505 00:35:40,909 --> 00:35:42,624 אתה מכירים את בית החולים ?סיינט ג'ון, נכון 506 00:35:42,625 --> 00:35:44,806 .כן, נולדתי שם .וגם הבת שלי- 507 00:35:44,807 --> 00:35:47,846 ,בעשרת הימים האחרונים .מידע מעניין הגיע לשולחני 508 00:35:48,071 --> 00:35:51,067 ,בכל פעם שיש סיפור על הארטספילד .מזכירים את מרסי ג'נרל 509 00:35:51,068 --> 00:35:56,000 .בכל כתבת מגזין .חלקם ארציים, לא מקומיים. אותו דבר 510 00:35:56,303 --> 00:36:00,176 מספר הנכנסים למיון .של סיינט ג'ון ירד ב-9 אחוזים 511 00:36:00,494 --> 00:36:03,545 ונחשו בכמה עלה אחוז ?כמות הנכנסים למיון של מרסי ג'נרל 512 00:36:04,063 --> 00:36:08,015 ,מספר התורים למחלקת אונקולוגיה .רדיולוגיה, פיזיותרפיה, כולם גדלו 513 00:36:08,681 --> 00:36:11,645 ?אז הוא טוב לעסקים ?זאת התשובה שלך 514 00:36:11,897 --> 00:36:13,934 .זה החישוב הנוכחי שלי 515 00:36:15,570 --> 00:36:17,005 .זה לא רק בנוגע לבאבינו 516 00:36:17,365 --> 00:36:20,247 לא נפגשתם איתי רק .כי אתם מודאגים ממוסריות של רופא 517 00:36:21,211 --> 00:36:22,927 ?ממה אתם כל-כך מפחדים 518 00:36:23,665 --> 00:36:27,867 בריידי הארטספילד הוא פרעוש .על זין של עכברוש בשחר המוות השחור 519 00:36:27,868 --> 00:36:30,999 .הוא מגיפה .לא מתעסקים עם דבר כזה 520 00:36:31,000 --> 00:36:33,893 מרחיקים את זה מאנשים ,רחוק ככל האפשר 521 00:36:33,894 --> 00:36:35,999 או שתתחרט על זה .כל יום בשארית חייך 522 00:36:36,000 --> 00:36:37,766 ?זה מספיק ברור לך 523 00:36:45,339 --> 00:36:46,910 .אתה שאלת 524 00:36:47,891 --> 00:36:49,624 .ואני לא אומר שהוא טועה 525 00:39:47,425 --> 00:39:49,597 .ביל. מגעיל 526 00:39:55,104 --> 00:39:56,486 .בשר 527 00:40:08,799 --> 00:40:11,066 .לא, ביל! לא שוב 528 00:40:14,353 --> 00:40:15,509 .שרוף 529 00:40:18,943 --> 00:40:21,294 .רגע... לעזאזל 530 00:41:07,943 --> 00:41:10,294 "כל המוצא זוכה" "משרד חקירות" 531 00:41:25,428 --> 00:41:29,934 !הארטספילד !הארטספילד 532 00:41:46,621 --> 00:41:47,806 !ביל 533 00:41:51,461 --> 00:41:52,565 .גועל נפש 534 00:41:58,585 --> 00:41:59,781 .בסדר 535 00:42:07,585 --> 00:42:10,581 "הארטספילד הפטיש" 536 00:42:33,859 --> 00:42:35,256 .היי, איידה 537 00:42:37,343 --> 00:42:39,878 ?אני יכולה לעזור לך, ביל ?אם את יכולה לעזור לי- 538 00:42:41,059 --> 00:42:42,701 ?זה קצת רשמי, לא 539 00:42:43,000 --> 00:42:44,785 ?מתחשק לך לשתות כוס קפה או תה 540 00:42:45,108 --> 00:42:49,036 ...ביל, האמת שאני לא יכולה, אני ?איידה, איפה חולץ הפקקים- 541 00:42:50,279 --> 00:42:52,928 .אליוט, זה השכן שלי, ביל 542 00:42:53,292 --> 00:42:55,448 .היי, ביל ?מה שלומך- 543 00:42:55,449 --> 00:42:59,722 חולץ הפקקים במגירה העליונה .מימין לתנור. -מעולה 544 00:43:00,711 --> 00:43:02,901 .נעים לפגוש אותך, ביל .כל טוב- 545 00:43:04,885 --> 00:43:06,547 ...סליחה, לא ידעתי 546 00:43:07,851 --> 00:43:09,508 ?יש לך חבר עכשיו, איידה 547 00:43:10,637 --> 00:43:12,365 .יש לי דייט, ביל 548 00:43:15,119 --> 00:43:16,164 .לילה טוב 549 00:43:17,780 --> 00:43:18,787 .לילה טוב 550 00:45:16,957 --> 00:45:18,102 ?ה. גיבני 551 00:45:18,286 --> 00:45:21,644 .היי. תודה .בבקשה. את לא צריכה לחתום- 552 00:45:21,955 --> 00:45:24,829 .בסדר. תודה. לילה טוב .גם לך. -ביי- 553 00:45:29,695 --> 00:45:31,212 .זה מושלם 554 00:46:10,425 --> 00:46:12,212 "אירלנד למטייל" 555 00:46:32,417 --> 00:46:33,703 - דונה - 556 00:46:55,757 --> 00:46:57,833 .אני אזיין אותך, קרמיט 557 00:47:02,537 --> 00:47:04,102 ?בילי 558 00:47:40,296 --> 00:47:46,286 hamima תורגם וסונכרן על-ידי