1 00:00:28,828 --> 00:00:30,413 גיבור אהוב בכל הממלכות 2 00:01:07,033 --> 00:01:08,368 ?מה זה היה 3 00:02:27,030 --> 00:02:31,909 זכיתם בכבוד הייחודי כמוצב האחרון 4 00:02:31,993 --> 00:02:35,747 .שאינו תחת דגלו של ארגון הדרקון השחור 5 00:02:35,830 --> 00:02:37,874 ,ועל אף מה ששמעתם 6 00:02:37,957 --> 00:02:40,710 אנשי הדרקון השחור ,נמצאים כאן כדי להגן עליכם 7 00:02:41,461 --> 00:02:42,837 .כדי להבטיח את שלומכם 8 00:02:43,379 --> 00:02:46,507 המחיר הוא רק שבועת אמונים 9 00:02:47,383 --> 00:02:50,053 .ומס קטן 10 00:02:52,096 --> 00:02:55,683 .אני רואה כי אתם מהססים להיענות 11 00:02:56,434 --> 00:03:01,773 אם כן, הרשו לי להציג בפניכם .את האיש שישכנע אתכם 12 00:03:01,856 --> 00:03:04,692 .המנהיג של הדרקון השחור 13 00:03:04,776 --> 00:03:07,320 .שליט ארץ השממה 14 00:03:07,403 --> 00:03:12,033 .כרעו ברך לפני המלך קיינו 15 00:03:19,332 --> 00:03:20,625 ...מאסטר 16 00:03:21,584 --> 00:03:23,670 .פעלת היטב, שאנג טסונג 17 00:03:23,753 --> 00:03:27,048 ?למה שלא תבחר שתי נשמות לארוחת ערב 18 00:03:27,465 --> 00:03:28,466 ,תודה 19 00:03:29,092 --> 00:03:30,677 .מלכי 20 00:03:30,760 --> 00:03:32,178 .שלום לכולם 21 00:03:32,595 --> 00:03:35,390 ?מה דעתכם לשמוע סיפור קטן 22 00:03:36,182 --> 00:03:40,895 ,היה הייתה ,לפני קום ארץ השממה ולפני הרוונאנטים 23 00:03:40,979 --> 00:03:44,941 ,תקופה שבה חייתם כולכם יחד בקופסאות קטנות 24 00:03:45,024 --> 00:03:48,611 .שמנים, משועממים וחסרי מטרה 25 00:03:48,695 --> 00:03:51,280 ,ואז החלו המלחמות 26 00:03:51,364 --> 00:03:55,034 .וברחתם לכם לפינות קטנות בעולם 27 00:03:55,118 --> 00:03:58,746 .אבל הרוונאנטים המשיכו להגיע 28 00:03:58,830 --> 00:04:01,332 .ועכשיו המשאבים שלכם הידלדלו 29 00:04:01,416 --> 00:04:02,917 .אתם חוששים לחייכם 30 00:04:03,376 --> 00:04:06,546 ,אך תחת הדגל שלי 31 00:04:07,255 --> 00:04:10,717 .לכולכם שוב תהיה מטרה 32 00:04:10,800 --> 00:04:13,219 .לחיים הפתטיים שלכם תהיה משמעות 33 00:04:13,928 --> 00:04:17,807 הגיע הזמן לכבוש !את ארץ השממה מחדש, אחת ולתמיד 34 00:04:25,898 --> 00:04:31,738 ,כל שעליכם לעשות הוא להישבע אמונים 35 00:04:31,821 --> 00:04:33,406 .ואני אעשה את השאר 36 00:04:41,998 --> 00:04:44,334 .ילדים טובים 37 00:04:45,251 --> 00:04:48,421 !ברוכים הבאים לדרקון השחור 38 00:05:29,879 --> 00:05:31,297 !לא! אחי, לא 39 00:07:12,732 --> 00:07:15,568 ?היי, זקן. לאן מועדות פניך 40 00:07:15,652 --> 00:07:17,779 .אין שום דבר במרחק קילומטרים מפה 41 00:07:20,114 --> 00:07:21,115 .היי 42 00:07:21,199 --> 00:07:25,036 .קוברה, קבאל, ראו את זה. הכול טרי 43 00:07:25,620 --> 00:07:27,163 ?מאיפה השגת את זה 44 00:07:28,456 --> 00:07:31,125 .אתה חירש או משהו? אני מדבר אליך 45 00:07:34,879 --> 00:07:36,381 .אני אהרוג אותך על זה 46 00:07:36,839 --> 00:07:39,592 .לא, תן לי לדבר איתו בהיגיון 47 00:07:40,468 --> 00:07:42,178 .אנחנו לא רוצים לפגוע בך, אדוני הקשיש 48 00:07:43,221 --> 00:07:46,641 רק אמור לנו .מהיכן השגת את האוכל ולאן אתה לוקח אותו 49 00:07:46,724 --> 00:07:49,018 .ואז נשחרר אותך 50 00:07:51,354 --> 00:07:53,690 .בסדר גמור, איך שתרצה 51 00:07:59,821 --> 00:08:02,198 ?עוד לא מאוחר מדי. לאן מועדות פניך 52 00:08:06,828 --> 00:08:09,455 ?איזה מין אדם לא נלחם בחזרה 53 00:08:13,042 --> 00:08:14,377 .קחו מה שתרצו 54 00:08:27,890 --> 00:08:29,809 ,הוא היה בדרכו למקום כלשהו 55 00:08:29,892 --> 00:08:32,061 .ומטרתי לגלות מהו אותו מקום 56 00:08:52,540 --> 00:08:54,042 .קדימה, נעשה מאוחר 57 00:08:54,125 --> 00:08:55,543 .עדיין לא 58 00:08:55,626 --> 00:08:57,712 .האיש הזקן ההוא היה בדרכו למקום כלשהו 59 00:08:57,795 --> 00:09:00,673 .אולי הוא היה משוגע .המדבר יגרום לכל אחד להשתגע 60 00:09:00,757 --> 00:09:05,345 .מי כמוך יודע .בואו נחזור לפני שהמלך קיינו יחטוף קריזה 61 00:09:05,428 --> 00:09:08,973 !נחזור כשאהיה מוכן. לעזאזל עם המלך קיינו 62 00:09:09,057 --> 00:09:10,600 .במקומך הייתי נזהר, קבאל 63 00:09:10,975 --> 00:09:12,685 .יש בו משהו 64 00:09:12,769 --> 00:09:15,688 .משהו רע, משהו בעל עוצמה 65 00:09:16,397 --> 00:09:18,066 .יהיה חכם מצדך לזכור זאת 66 00:09:20,401 --> 00:09:21,736 .תראו, תראו 67 00:09:22,528 --> 00:09:23,696 .בינגו 68 00:09:41,047 --> 00:09:44,968 .הביטו בהם. אין להם מושג מי אנחנו 69 00:09:45,051 --> 00:09:48,304 .אוכל, חשמל, כן 70 00:09:48,763 --> 00:09:50,473 .קיינו יאהב את זה 71 00:09:50,848 --> 00:09:52,767 .אם נחליט לספר לו 72 00:09:58,314 --> 00:10:00,149 ...היי, אתה צריך לשלם על 73 00:10:03,778 --> 00:10:06,572 .שמעו, אולי יש לנו פה הזדמנות 74 00:10:06,990 --> 00:10:08,491 .דיברנו על זה בעבר 75 00:10:09,117 --> 00:10:11,911 ,לעשות מה שנרצה מבלי שקיינו ינשוף בעורפינו 76 00:10:12,203 --> 00:10:13,204 ...והביטו 77 00:10:13,788 --> 00:10:15,915 .המקום מוסתר היטב, עם אספקה טובה 78 00:10:16,666 --> 00:10:19,085 טוב יותר מהשאריות .שלהן אנו זוכים בקיי-טאון 79 00:10:20,169 --> 00:10:23,047 אני חושב שהם לא בדיוק .יתנו לנו לבוא ולהשתלט 80 00:10:23,131 --> 00:10:24,632 ?איזו ברירה יש להם 81 00:10:24,716 --> 00:10:27,343 ?אתה חושב שמישהו כאן עומד להילחם 82 00:10:27,427 --> 00:10:29,429 .אני יכול לחשוב על בחור אחד אפשרי 83 00:10:34,225 --> 00:10:36,686 .נראה שיש לנו פה גיבור 84 00:10:40,106 --> 00:10:43,735 .גיבור? לא, אני רק מחפש אתגר 85 00:10:44,277 --> 00:10:45,403 ,ושמעו 86 00:10:45,820 --> 00:10:47,864 .אסתפק בכם עד שאמצא אתגר 87 00:10:50,033 --> 00:10:53,619 יש פה איזה עכברוש מדבר זב חוטם .שרוצה לכסח לי את הצורה 88 00:10:53,703 --> 00:10:55,621 .אני לא רוצה לכסח אותך 89 00:10:56,247 --> 00:10:58,166 .אני רוצה לכסח את שלושתכם 90 00:11:02,962 --> 00:11:05,340 .קוברה, טפל בו 91 00:11:05,882 --> 00:11:07,258 .בעונג רב 92 00:11:20,521 --> 00:11:21,773 .אתה תשלם על זה 93 00:11:26,819 --> 00:11:28,571 !אהרוג אותך 94 00:11:40,249 --> 00:11:42,377 .הרגע עשית טעות ענקית 95 00:11:42,877 --> 00:11:44,295 .היא לא תהיה האחרונה 96 00:11:44,379 --> 00:11:45,713 .לא הייתי בונה על זה 97 00:11:57,892 --> 00:11:59,727 ?האם אתה יודע מה עשית 98 00:11:59,811 --> 00:12:02,105 .הקשב, לא עשיתי את זה כדי לעזור לך 99 00:12:02,188 --> 00:12:04,816 קיוויתי שבעיירה הזאת ...אמצא יריב מתאים לקרב 100 00:12:04,899 --> 00:12:07,193 ?לא. אתה לא יודע מי הם היו 101 00:12:07,276 --> 00:12:12,281 ,אלו חברים בדרקון השחור .הפגע הקטלני ביותר בארץ השממה 102 00:12:12,365 --> 00:12:14,617 ,אחרי מה שעשית, הם יחזרו 103 00:12:14,701 --> 00:12:16,953 .והפעם איש מאיתנו לא יהיה מוגן 104 00:12:18,454 --> 00:12:19,747 ?יחזרו 105 00:12:21,249 --> 00:12:23,209 .אולי אשאר בסביבה בכל זאת 106 00:12:34,929 --> 00:12:36,681 !מה את עושה? מספיק להתמזמז 107 00:12:42,228 --> 00:12:46,441 .ראו מה זה. עכשיו היא תפסה אותך 108 00:12:52,905 --> 00:12:53,990 !קדימה 109 00:13:09,172 --> 00:13:12,884 ...לא, היא פצועה. אני לא עומדת להרוג 110 00:13:20,892 --> 00:13:22,602 .תודה, המלך קיינו 111 00:13:26,981 --> 00:13:28,983 .היא מתה. טוב, זה היה כיף 112 00:13:39,952 --> 00:13:42,038 .הילדים חזרו 113 00:13:42,580 --> 00:13:44,499 ?איפה הייתם, ממזרים קטנים שכמותכם 114 00:13:44,957 --> 00:13:46,751 .מצאנו מאחז נוסף 115 00:13:46,834 --> 00:13:49,045 ...הוא היה .מוגן היטב- 116 00:13:49,754 --> 00:13:53,216 .נחזור וניקח הכול ...נהרוג כל אחד ואחד. רק תן לנו 117 00:13:53,299 --> 00:13:54,467 !שקט 118 00:13:55,635 --> 00:13:56,844 .טרמור 119 00:14:06,980 --> 00:14:09,107 ?למה שלא תחזור לשם עם שלושת אלו 120 00:14:09,190 --> 00:14:13,152 תבדוק מי האדם בעל היכולת להפוך את משמר העילית שלי 121 00:14:13,236 --> 00:14:14,654 .לשלולית של חלשלושים 122 00:14:15,071 --> 00:14:16,906 .כן, המלך קיינו 123 00:14:16,990 --> 00:14:18,199 ?שאנג טסונג 124 00:14:19,325 --> 00:14:21,953 ?לאן נעלמת 125 00:14:51,816 --> 00:14:55,069 .אדוני, בדיוק השארתי לך את הקנקן שלך 126 00:14:55,611 --> 00:14:57,655 .אני יודע שאתה אוהב שהוא מלא 127 00:14:57,739 --> 00:15:00,700 .כן. נכון 128 00:15:07,040 --> 00:15:08,041 .סלח לי 129 00:15:11,252 --> 00:15:12,545 ...אם זה הכול 130 00:15:13,504 --> 00:15:15,381 .אני צריך שתעשה משהו בשבילי 131 00:15:15,465 --> 00:15:17,675 .כל דבר .עקוב אחר טרמור- 132 00:15:18,426 --> 00:15:22,680 .הוא הולך לעיר קטנה שחבויה בין הדיונות 133 00:15:23,389 --> 00:15:26,017 ...אדוני, נדרשת כאן הרבה עבודה. אני 134 00:15:26,100 --> 00:15:31,481 .עשה מה שמלכך מבקש. כן? כן 135 00:15:33,524 --> 00:15:35,652 הוא והאחרים תכננו לערוק 136 00:15:35,735 --> 00:15:37,236 .כבר זמן מה 137 00:15:37,862 --> 00:15:42,700 ואתה יודע מה דעתי .על אלו שגוזלים ממני את כוחי 138 00:15:43,409 --> 00:15:45,411 .כן, הוד מלכותך 139 00:15:46,454 --> 00:15:52,085 .כן. לך. חזור עם האמת ודווח מה ראית 140 00:15:52,960 --> 00:15:54,337 .כרצונך 141 00:15:58,257 --> 00:15:59,592 .זה יקרה בקרוב 142 00:16:56,733 --> 00:16:59,235 .קוויי, לא ראיתי אותך אתמול 143 00:17:00,445 --> 00:17:02,697 .התעכבתי 144 00:17:04,240 --> 00:17:06,492 .האלמנה ריינולדס שוב שאלה לגביך 145 00:17:06,576 --> 00:17:10,288 .אמרתי לה שאתה סריס .אני חושש שהדבר אולי לא יניא אותה 146 00:17:19,547 --> 00:17:20,965 ...גבירותיי 147 00:17:32,101 --> 00:17:33,478 .לא יכול להיות 148 00:17:36,189 --> 00:17:39,859 .היי, זקן, חתיכת יבול יש לך שם 149 00:17:40,526 --> 00:17:42,570 ,נסעתי בכל רחבי ארץ השממה 150 00:17:42,654 --> 00:17:44,822 ומעולם לא ראיתי .כל כך הרבה פירות במקום אחד 151 00:17:46,199 --> 00:17:49,452 ...צריך הרבה מים למשהו כזה, או 152 00:17:50,078 --> 00:17:53,289 אולי שבט הלין קוויי ?לימדו אותך יותר מאשר להילחם 153 00:17:57,877 --> 00:18:00,505 ?ראיתי את הקעקוע שלך. זה נכון מה שאומרים 154 00:18:01,714 --> 00:18:04,217 שהלין קוויי היו ?הלוחמים הקטלניים ביותר שאי פעם חיו 155 00:18:04,926 --> 00:18:07,136 .מעולם לא שמעתי עליהם. מצטער 156 00:18:08,596 --> 00:18:10,181 ?הילד הזה מטריד אותך 157 00:18:10,264 --> 00:18:14,560 .לא. טעות שלי. חשבתי שהוא מישהו אחר 158 00:18:27,156 --> 00:18:28,199 ?מעולם לא שמעת עליהם 159 00:18:28,992 --> 00:18:30,618 ...קוויי, אתה צריך שאני 160 00:18:33,579 --> 00:18:34,706 ?מה אתה רוצה 161 00:18:35,498 --> 00:18:36,874 ?מה אני רוצה 162 00:18:36,958 --> 00:18:41,921 ,אני, קנשי טאקהאשי .רוצה להיות הלוחם הגדול ביותר אי פעם 163 00:18:42,588 --> 00:18:45,717 .אז אני רוצה שתלמד אותי כל מה שאתה יודע 164 00:18:46,509 --> 00:18:49,345 "אני יודע שמי שמבקש להוכיח את עצמו כ"גדול 165 00:18:49,971 --> 00:18:51,264 ...יודע רק דבר אחד 166 00:18:51,347 --> 00:18:52,307 ?כן? מה 167 00:18:53,391 --> 00:18:54,684 .לא-כלום 168 00:18:57,395 --> 00:18:59,605 .תקשיב, זקן, אני יכול לשלם לך 169 00:18:59,689 --> 00:19:02,275 ...הרווחתי הון בקרבות בעיירות שונות, ו 170 00:19:02,358 --> 00:19:03,985 .אני לא רוצה את הכסף שלך 171 00:19:04,610 --> 00:19:07,864 .אני רק רוצה שיניחו לי לנפשי, בשלווה 172 00:19:07,947 --> 00:19:08,990 ?בשלווה 173 00:19:10,742 --> 00:19:14,495 שלווה תשרור אך ורק .אם המלך קיינו ישלוט בארץ 174 00:19:16,289 --> 00:19:19,000 .תראו, הבאתם עוד חברים שאוכל להשפיל 175 00:19:20,293 --> 00:19:21,294 ,אתה יודע 176 00:19:21,377 --> 00:19:24,047 המלך קיינו תמיד מחפש לוחמים מוכשרים 177 00:19:24,130 --> 00:19:25,590 .שיצטרפו לארגון הדרקון השחור 178 00:19:26,132 --> 00:19:29,594 ?מה אתה אומר? רוצה לשחק במגרש של הגדולים 179 00:19:30,053 --> 00:19:31,846 .יותר כמו מגרש משחקים לילדים 180 00:19:31,929 --> 00:19:34,098 .תמיד ישנה האפשרות האחרת 181 00:19:34,182 --> 00:19:36,643 ?לשוב לשיחה שניהלתי 182 00:19:36,726 --> 00:19:39,687 .להתנצל ולכרוע ברך 183 00:19:44,525 --> 00:19:46,778 ...הסתלקו מכאן! אנחנו לא רוצים אנשים כמוכם 184 00:19:53,409 --> 00:19:56,663 .חברי הדרקון השחור הם בריונים ופחדנים 185 00:19:56,746 --> 00:19:59,874 ,אם תרצו שקנשי טאקהאשי יתנצל 186 00:20:00,291 --> 00:20:01,751 .תצטרכו להכריח אותי 187 00:20:02,543 --> 00:20:04,045 ?טאקהאשי 188 00:20:07,757 --> 00:20:08,675 .לא כאן 189 00:20:08,758 --> 00:20:10,927 .זוז מהדרך, זקן 190 00:20:11,386 --> 00:20:13,096 .זה לא המקום לקרב 191 00:20:13,179 --> 00:20:15,848 .כל מקום הוא מקום לקרב 192 00:20:16,224 --> 00:20:18,476 .שמע, אנחנו נעזוב 193 00:20:18,559 --> 00:20:21,646 .מיד אחרי שמישהו יכרע ברך לפניי 194 00:20:39,497 --> 00:20:41,165 .הנה, קוויי. תן לי לעזור 195 00:20:47,088 --> 00:20:49,590 ?אתה אוהב להיטפל לזקנים ?מה דעתך להתעסק איתי 196 00:20:49,674 --> 00:20:51,718 .בהחלט לא אתנגד 197 00:21:10,903 --> 00:21:12,071 !מספיק 198 00:21:53,946 --> 00:21:54,947 !מחץ אותו !כן- 199 00:21:55,031 --> 00:21:55,907 .ככה הוא ילמד 200 00:21:55,990 --> 00:21:58,701 .אני מאמין שאתה חייב לי התנצלות 201 00:22:02,580 --> 00:22:03,790 .כרצונך 202 00:22:24,018 --> 00:22:25,895 .יהיה זה לקח לכולכם 203 00:22:25,979 --> 00:22:30,483 לאיש אין סיכוי .נגד המלך קיינו והדרקון השחור 204 00:22:30,858 --> 00:22:31,901 .היכונו 205 00:22:31,985 --> 00:22:36,823 .המלך יגיע בקרוב, וכולכם תשתחוו בפניו 206 00:22:37,198 --> 00:22:40,576 ,ואם לא, מה שקרה לטיפש הזה 207 00:22:40,660 --> 00:22:42,453 .יקרה לכם 208 00:22:43,413 --> 00:22:47,291 !טרמור 209 00:23:15,194 --> 00:23:17,238 .בבקשה, תן לי לעזור לך 210 00:23:19,073 --> 00:23:20,908 .תודה... תודה 211 00:23:21,951 --> 00:23:24,829 .סונג. שמי סונג 212 00:23:26,581 --> 00:23:29,375 .תודה על עזרתך... סונג 213 00:23:30,877 --> 00:23:32,754 .הנה. שב 214 00:23:37,759 --> 00:23:41,638 .אתה יודע, הייתי במצב שלך בעבר 215 00:23:42,513 --> 00:23:44,515 .אתה לוחם טוב 216 00:23:45,183 --> 00:23:49,979 .אבל לאיש אין סיכוי נגד בעלי הכוח 217 00:23:50,897 --> 00:23:51,939 ...אלא אם כן 218 00:23:52,857 --> 00:23:53,858 ?אלא אם כן מה 219 00:23:54,692 --> 00:23:56,402 .זה מסוכן מדי 220 00:23:56,486 --> 00:23:58,112 ...שכח שאמרתי ?בבקשה, מה- 221 00:23:59,572 --> 00:24:01,282 .ישנה חרב 222 00:24:01,366 --> 00:24:03,868 .נאמר שיש לה כוחות מדהימים 223 00:24:04,661 --> 00:24:07,121 .יותר כוח מלאיש שבו נאבקת 224 00:24:07,664 --> 00:24:10,875 .יותר כוח מאשר למלך קיינו 225 00:24:12,168 --> 00:24:13,336 .קח אותי 226 00:24:13,419 --> 00:24:15,838 ,אם קיימים אנשים עם יכולות כאלו 227 00:24:16,214 --> 00:24:18,675 .לעולם לא אוכל להיות האלוף שנועדתי להיות 228 00:24:19,175 --> 00:24:20,593 ...ואם אתה מכיר נשק כזה 229 00:24:21,386 --> 00:24:22,762 .זו חרב 230 00:24:23,388 --> 00:24:25,181 .כן. חרב 231 00:24:25,264 --> 00:24:27,433 .בבקשה. עזור לי 232 00:24:28,226 --> 00:24:30,311 .כמובן, אעזור לך 233 00:24:30,728 --> 00:24:31,729 .בוא 234 00:24:31,813 --> 00:24:33,815 .אמצא לנו אספקה 235 00:24:34,399 --> 00:24:37,819 .ואז תזכה בכוח שלך 236 00:24:38,611 --> 00:24:41,406 .ובנקמה שלך 237 00:25:02,802 --> 00:25:03,803 .שם 238 00:25:40,465 --> 00:25:42,008 ...הסימנים האלו 239 00:25:42,759 --> 00:25:44,093 ...השפה הזו 240 00:25:45,053 --> 00:25:46,471 .אני יכול לקרוא את זה 241 00:25:47,847 --> 00:25:52,810 ,כאן ב... באר ה... נשמות" 242 00:25:53,561 --> 00:25:58,358 ".כוחו של הטאקהאשי שוכן" 243 00:25:59,108 --> 00:26:01,486 .זה נכתב על ידי אבותיי 244 00:26:01,569 --> 00:26:03,571 .זו בוודאי יד הגורל 245 00:26:07,408 --> 00:26:09,202 .לעזאזל! זה לא נפתח 246 00:26:09,786 --> 00:26:10,995 .קסם דם 247 00:26:11,746 --> 00:26:12,830 .הנה 248 00:26:13,623 --> 00:26:14,499 ?מה אתה עושה 249 00:26:14,582 --> 00:26:16,376 .הנח את ידך על החותם 250 00:26:30,890 --> 00:26:32,433 ?מה אתה רואה 251 00:26:34,435 --> 00:26:36,270 .כלום. זה ריק 252 00:26:37,772 --> 00:26:40,191 .לא. חכה. ישנו אור 253 00:26:40,358 --> 00:26:42,318 .הוא... הוא נעשה בוהק יותר 254 00:26:42,860 --> 00:26:44,028 .כן 255 00:26:50,702 --> 00:26:53,371 .כן, סוף סוף 256 00:26:53,913 --> 00:26:56,124 !סונג 257 00:26:56,624 --> 00:26:58,376 !העיניים שלי! סונג, עזור לי 258 00:26:58,918 --> 00:27:00,044 .סונג 259 00:27:03,673 --> 00:27:04,716 .לא 260 00:27:05,508 --> 00:27:09,137 .שמי... הוא שאנג טסונג 261 00:27:10,513 --> 00:27:12,140 .שאנג טסונג 262 00:27:12,890 --> 00:27:14,225 .אני מכיר את השם הזה 263 00:27:14,809 --> 00:27:19,105 .פעם הייתי הכוח החזק ביותר בכל הממלכות 264 00:27:19,188 --> 00:27:20,940 .לפני קיינו 265 00:27:21,482 --> 00:27:24,319 ,אבל כעת, עם הנשמות האלה 266 00:27:24,694 --> 00:27:27,780 .אתבע את מקומי הראוי 267 00:27:30,992 --> 00:27:34,037 .הנשמות שלכם הן שלי 268 00:27:39,542 --> 00:27:40,376 !כן 269 00:27:41,210 --> 00:27:42,337 .הכוח 270 00:27:43,254 --> 00:27:45,048 !הכוח 271 00:28:01,230 --> 00:28:06,319 .כעת קיינו יבין מה זה להיות עבד 272 00:28:08,237 --> 00:28:09,781 .כולם יבינו זאת 273 00:28:12,408 --> 00:28:14,994 .ואתה, קנשי 274 00:28:15,703 --> 00:28:17,705 ?מה עליי לעשות איתך 275 00:28:18,748 --> 00:28:20,541 .פשוט... הרוג אותי 276 00:28:21,125 --> 00:28:23,461 ...אני לא רוצה לחיות כמו ה 277 00:28:28,591 --> 00:28:30,093 .כרצונך 278 00:28:46,901 --> 00:28:48,528 .קנשי 279 00:28:51,197 --> 00:28:52,365 ...מי 280 00:28:53,574 --> 00:28:56,411 ?מה... מה אתה 281 00:28:56,536 --> 00:28:58,329 .סנטו 282 00:29:01,207 --> 00:29:02,959 .אני שלך 283 00:29:05,837 --> 00:29:09,090 .החזק בי וראה 284 00:29:13,845 --> 00:29:15,138 .לא ייתכן 285 00:29:44,042 --> 00:29:45,376 .קום 286 00:30:10,193 --> 00:30:11,694 .קום 287 00:31:23,850 --> 00:31:25,935 .מכשף 288 00:31:26,936 --> 00:31:28,563 .סנטו 289 00:31:28,646 --> 00:31:30,648 .אני... אני יכול לראות 290 00:31:33,067 --> 00:31:34,902 .אני יכול... אני יכול לראות 291 00:31:48,916 --> 00:31:50,001 !כן 292 00:32:08,227 --> 00:32:09,520 ?איך אתה מעז 293 00:32:19,864 --> 00:32:21,074 .חכו 294 00:32:21,658 --> 00:32:24,661 ,תהיתי לאן נעלמת 295 00:32:25,411 --> 00:32:27,872 .שאנג טסונג 296 00:32:28,831 --> 00:32:30,416 עזבתי 297 00:32:30,500 --> 00:32:34,671 .כדי למצוא דרך להעמיד אותך במקומך 298 00:32:35,922 --> 00:32:37,715 .אם כן, מצאת את באר הנשמות 299 00:32:39,258 --> 00:32:40,259 ?אתה מופתע 300 00:32:40,802 --> 00:32:41,844 .בחייך 301 00:32:41,928 --> 00:32:43,972 ?למה אתה חושב ששלחתי אותך למאחז 302 00:32:44,472 --> 00:32:46,140 .כבר היינו בקטע הזה בעבר 303 00:32:46,516 --> 00:32:47,850 ,אבל חשבתי שהפעם 304 00:32:47,934 --> 00:32:51,771 .הפעם אולי תעמיד בפניי אתגר קטן 305 00:32:51,854 --> 00:32:53,731 ?אתה חפץ באתגר 306 00:32:54,440 --> 00:32:55,358 .יופי 307 00:33:00,822 --> 00:33:02,031 !לא 308 00:33:07,495 --> 00:33:08,496 .מצטער, חבר 309 00:33:23,803 --> 00:33:26,389 .לא הייתה לך זכות לשלוט 310 00:33:27,473 --> 00:33:28,766 .לא רע 311 00:33:28,850 --> 00:33:31,311 אני נשבע, בכל פעם .אתה נעשה קצת יותר טוב בזה 312 00:33:31,394 --> 00:33:33,646 .מספיק עם השטויות הארורות שלך 313 00:33:35,481 --> 00:33:39,277 .הנשמה שלך היא שלי 314 00:33:49,996 --> 00:33:52,415 ...לא ייתכן. הנשמה שלך 315 00:33:52,915 --> 00:33:53,875 ...חבר 316 00:33:54,417 --> 00:33:57,337 .אני הרבה מעבר לבעל נשמה 317 00:34:09,057 --> 00:34:11,517 .אני כל הזמן מקווה שתעשה משהו שונה 318 00:34:11,601 --> 00:34:14,437 ,חשבתי שאם מישהו יעמיד בפניי אתגר 319 00:34:14,519 --> 00:34:15,772 .יהיה זה אתה 320 00:34:16,189 --> 00:34:17,481 .אבל לא 321 00:34:18,106 --> 00:34:19,359 .שוב אנו פה 322 00:34:19,984 --> 00:34:21,026 .אתה 323 00:34:21,110 --> 00:34:25,365 אתה אותו מכשף מניפולטיבי ומתבכיין 324 00:34:25,448 --> 00:34:27,158 .שממעיט בערך הסובבים אותו 325 00:34:29,369 --> 00:34:32,747 !אתה לא יכול לנצח אותי 326 00:34:35,374 --> 00:34:36,542 .איש לא יכול 327 00:34:42,381 --> 00:34:44,175 .אני יצרתי את העולם הזה 328 00:34:44,258 --> 00:34:47,887 .ואצור אותו שוב ושוב 329 00:34:48,972 --> 00:34:50,597 .בהצלחה בפעם הבאה 330 00:34:55,519 --> 00:34:58,356 .איש לא מנצח את קיינו 331 00:34:58,439 --> 00:34:59,732 !איש 332 00:34:59,816 --> 00:35:03,653 !קיינו 333 00:35:10,576 --> 00:35:14,747 ...לא... שאנג טסונג 334 00:35:16,332 --> 00:35:18,042 .ה... העיניים שלי 335 00:35:19,627 --> 00:35:20,586 !עצור 336 00:35:21,295 --> 00:35:22,505 "!קום" 337 00:35:23,756 --> 00:35:25,049 .הירגע 338 00:35:27,427 --> 00:35:30,388 ?איפה... איפה אני 339 00:35:31,055 --> 00:35:32,557 .בבית שלי 340 00:35:32,640 --> 00:35:34,267 .הנה. שתה את זה 341 00:35:39,605 --> 00:35:41,691 .לאט. יש לי עוד 342 00:35:42,984 --> 00:35:44,193 .תודה לך 343 00:35:44,652 --> 00:35:45,862 .מי שלא תהיה 344 00:35:45,945 --> 00:35:47,655 .שמי קוויי ליאנג 345 00:35:48,323 --> 00:35:49,991 ,"אבל אתה יכול לקרוא לי "זקן 346 00:35:50,575 --> 00:35:52,410 .כפי שקראת לי בשוק 347 00:35:53,244 --> 00:35:56,831 .קוויי, ה... לין קוויי 348 00:35:57,665 --> 00:36:00,126 .אני מצטער. על מה שקרה קודם 349 00:36:00,585 --> 00:36:02,086 .תודה שעזרת לי 350 00:36:02,170 --> 00:36:03,296 .אני לא עוזר לך 351 00:36:03,838 --> 00:36:06,341 ,אם תמות על האדמה שלי .הרוונאנטים עלולים להימשך הנה 352 00:36:07,175 --> 00:36:09,177 .אתה יכול לנוח כאן עד שתהיה מסוגל לעמוד 353 00:36:09,260 --> 00:36:11,429 .אבל אז אני רוצה שתסתלק 354 00:36:12,096 --> 00:36:13,306 ?למה לחכות 355 00:36:13,389 --> 00:36:15,350 ?באתי עם חרב. איפה היא 356 00:36:30,990 --> 00:36:32,909 .ברור שאתה עדיין לא מספיק חזק 357 00:36:33,576 --> 00:36:34,911 ...אתה יכול .לא- 358 00:36:34,994 --> 00:36:37,372 .אני לא רוצה שנוכחותי תכביד עליך 359 00:36:40,792 --> 00:36:42,001 ...היזהר. יש שם 360 00:36:43,544 --> 00:36:44,629 .שולחן 361 00:36:50,760 --> 00:36:52,387 !החרב שלי 362 00:36:55,723 --> 00:36:58,893 .זה לא משנה. שום דבר לא משנה 363 00:36:59,352 --> 00:37:00,770 .כבר לא 364 00:37:00,853 --> 00:37:04,691 ,אפילו עם הלהב הזה .אני מחצית הגבר שהייתי בעבר 365 00:37:05,525 --> 00:37:08,528 ,כשפגשתי אותך לראשונה, היית גאוותן כל כך 366 00:37:09,195 --> 00:37:10,905 .ביקשת להיות הלוחם הטוב ביותר 367 00:37:11,572 --> 00:37:12,699 ?זה לא מה שאמרת לי 368 00:37:12,782 --> 00:37:14,033 .זה היה לפני כן 369 00:37:14,117 --> 00:37:15,368 .לפני שהפכת לעיוור 370 00:37:15,451 --> 00:37:17,078 .לפני שהובסתי 371 00:37:17,161 --> 00:37:18,913 .לפני ששאנג טסונג רימה אותי 372 00:37:20,373 --> 00:37:22,667 אז ללא יכולת הראייה 373 00:37:22,792 --> 00:37:24,002 ?אתה חסר תועלת 374 00:37:25,878 --> 00:37:27,630 .אז מצבך הוא כפי שאמרתי קודם 375 00:37:28,214 --> 00:37:29,632 .אתה לא יודע כלום 376 00:37:29,716 --> 00:37:31,134 .אתה רק ילד 377 00:37:31,676 --> 00:37:34,470 ,אם אתה מתכוון להרוג את עצמך ,עשה זאת במהירות 378 00:37:34,804 --> 00:37:37,015 .כדי שאוכל לקבור אותך בטרם השמש תזרח 379 00:37:45,857 --> 00:37:47,150 .הוא גזל ממני את הכבוד שלי 380 00:37:48,901 --> 00:37:50,987 .החיים הם יותר מאשר כבוד 381 00:37:51,779 --> 00:37:53,781 ?למשל .למשל, לחיות- 382 00:37:54,365 --> 00:37:55,575 .למשל, הישרדות 383 00:37:57,160 --> 00:37:58,411 ?לאן אתה הולך 384 00:37:58,494 --> 00:37:59,537 .פנימה 385 00:37:59,620 --> 00:38:01,122 .בוא, אם אתה מסוגל 386 00:38:01,998 --> 00:38:04,876 .מחר אלמד אותך להשתמש בחושים שלך 387 00:38:05,918 --> 00:38:07,712 .כך שאוכל למצוא את שאנג טסונג 388 00:38:07,795 --> 00:38:10,006 .לא, אלמד אותך רק לחיות 389 00:38:10,673 --> 00:38:12,008 .לא למות 390 00:38:12,383 --> 00:38:13,468 ?האם אתה מבין 391 00:38:16,471 --> 00:38:17,972 .נוח לעת עתה 392 00:38:18,056 --> 00:38:19,515 .מחר, אנחנו מתאמנים 393 00:38:42,121 --> 00:38:43,873 .תפוס את התרנגולת 394 00:38:43,956 --> 00:38:46,084 ...איך אני תופס .בכך שלא תדבר- 395 00:38:46,626 --> 00:38:47,627 .הקשב 396 00:38:49,504 --> 00:38:50,797 .שמע את הרוח 397 00:38:51,589 --> 00:38:53,466 .שמע את גבעולי התירס מרשרשים 398 00:38:54,884 --> 00:38:55,885 .כן 399 00:38:56,886 --> 00:38:58,429 .אלה אינם חשובים 400 00:38:58,513 --> 00:39:01,307 .הדבר היחיד שחשוב הוא התרנגולת הזו 401 00:40:17,425 --> 00:40:19,218 ?מה תלוי על הקיר שם 402 00:40:20,178 --> 00:40:23,222 .זה זוהר. זה עוצמתי 403 00:40:24,432 --> 00:40:25,600 .זו הבטחה 404 00:40:26,934 --> 00:40:28,394 ,כפי שחשבתי 405 00:40:28,478 --> 00:40:31,564 .החרב, היא מאפשרת לך לראות 406 00:40:31,648 --> 00:40:32,857 ...איך אתה 407 00:40:32,940 --> 00:40:35,652 .זהו לא הקסם הראשון שנתקלתי בו 408 00:40:36,903 --> 00:40:38,321 .שמה סנטו 409 00:40:39,781 --> 00:40:41,783 .היא מדברת אליי 410 00:40:42,367 --> 00:40:43,951 .היא לוחשת 411 00:40:44,035 --> 00:40:46,788 .כשאני מחזיק אותה, אני יכול לראות 412 00:40:47,121 --> 00:40:48,122 .בערך 413 00:40:48,623 --> 00:40:50,041 .הסבר 414 00:40:50,124 --> 00:40:52,293 ...זה קשה. זה 415 00:40:52,669 --> 00:40:55,505 ,זה כמו שאתה בוהה בלהבה 416 00:40:55,588 --> 00:40:57,215 ,ואז אתה מסתכל הצידה 417 00:40:57,298 --> 00:41:00,051 .אתה רואה את האור של הלהבה אף שהוא נעלם 418 00:41:00,134 --> 00:41:03,221 .זה דומה, אבל יש משהו אחר 419 00:41:15,483 --> 00:41:18,403 .זה אכן... משהו 420 00:41:19,237 --> 00:41:21,990 ...כן. אני חושב 421 00:41:24,617 --> 00:41:26,619 ...אני יכול 422 00:41:27,620 --> 00:41:31,040 ?היי, מה שמת במרק הזה 423 00:41:31,416 --> 00:41:32,834 .סם שינה 424 00:41:33,209 --> 00:41:34,544 .היית צריך להשתמש באף שלך 425 00:42:01,696 --> 00:42:03,239 !לא! אחי, לא 426 00:42:03,323 --> 00:42:06,034 .אח"? אני לא אחיך" 427 00:42:06,701 --> 00:42:09,037 .אני הוא אתה 428 00:42:10,121 --> 00:42:11,164 !לא 429 00:42:11,581 --> 00:42:12,623 .כן 430 00:42:14,500 --> 00:42:15,543 .קוויי 431 00:42:15,626 --> 00:42:16,627 !קוויי 432 00:42:19,422 --> 00:42:20,965 .בוודאי חלמת 433 00:42:21,049 --> 00:42:23,593 ...חשבתי שאולי .יופי. קמת- 434 00:42:24,052 --> 00:42:25,261 .בוא איתי 435 00:42:30,725 --> 00:42:31,559 ?מוכן 436 00:42:31,934 --> 00:42:33,770 ?לא! מה אני עושה 437 00:42:35,647 --> 00:42:36,981 .אני מפיל את האבטיח 438 00:42:37,065 --> 00:42:40,693 אתה קורא ללהב ופורס אותו .לפני שהוא פוגע לך בפנים 439 00:42:40,777 --> 00:42:42,445 ?ואם זה לא יעבוד 440 00:42:42,528 --> 00:42:44,781 .הבה נגלה ביחד 441 00:42:58,753 --> 00:43:00,296 .השתדל יותר 442 00:43:30,576 --> 00:43:33,246 .פשוט סיים עם זה. זה לא עובד 443 00:43:33,329 --> 00:43:37,250 .זה לא עובד כי אתה לא מאמין בעצמך 444 00:43:41,129 --> 00:43:44,549 .מאמין בעצמי? אין לי במה להאמין 445 00:43:45,049 --> 00:43:48,052 .פעם הייתי לוחם דגול 446 00:43:48,428 --> 00:43:50,680 .איש לא יכול היה לנצח אותי. אף אחד 447 00:43:51,222 --> 00:43:53,683 .למרות זוועות העולם, היה לי את כוחי 448 00:43:53,766 --> 00:43:54,892 ...וכעת 449 00:43:54,976 --> 00:43:59,147 .כעת אני עיוור שרודף אחרי תרנגולות כל היום 450 00:43:59,605 --> 00:44:02,150 .וזה מה שתמיד תהיה 451 00:44:02,233 --> 00:44:04,402 .וזו הסיבה שאתה נכשל 452 00:44:05,445 --> 00:44:07,905 ?אתה יודע למה הסכמתי לאמן אותך 453 00:44:07,989 --> 00:44:09,741 .ריחמת עליי 454 00:44:09,824 --> 00:44:11,034 .לא 455 00:44:11,576 --> 00:44:13,745 .כי הייתי במצב שבו אתה נמצא כעת 456 00:44:13,828 --> 00:44:17,707 ,מצב כה שפל .שהדבר היחיד שאתה מייחל לו הוא המוות 457 00:44:18,333 --> 00:44:21,878 .אך למדתי שרק ילדים מאשימים את הנסיבות 458 00:44:22,462 --> 00:44:24,464 .גברים משנים את נסיבות חייהם 459 00:44:25,882 --> 00:44:27,717 .הרם את פיסת העץ 460 00:44:28,217 --> 00:44:29,260 .אני לא יכול 461 00:44:29,344 --> 00:44:30,178 .עשה זאת 462 00:44:31,596 --> 00:44:33,348 .עמוד על שלך 463 00:44:40,938 --> 00:44:43,274 !עמוד על שלך 464 00:44:44,025 --> 00:44:47,153 או שאקח את החרב האהובה שלך .ואסיים את כל זה כעת 465 00:44:54,827 --> 00:44:55,828 .שמע את כפות הרגליים שלי 466 00:44:57,038 --> 00:44:58,623 .הרח את הריח שלי 467 00:44:59,457 --> 00:45:01,793 .חוש באוויר נע סביבך 468 00:45:02,919 --> 00:45:04,879 ?האם אני לא רועש יותר מתרנגולת 469 00:45:05,254 --> 00:45:08,925 האם החוואי הזה ?לא מריח גרוע יותר משקית חומץ 470 00:45:20,311 --> 00:45:24,565 ,אל תתעכב על מה שאתה כעת .אלא על מה שתוכל להיות 471 00:45:25,233 --> 00:45:28,236 ."אין דבר רעיל יותר מ"אני לא יכול 472 00:45:28,611 --> 00:45:31,030 .אתה יכול, אם אתה מאמין 473 00:45:31,739 --> 00:45:35,410 .גם אם כל השמיים וכל הגיהינום נגדך 474 00:45:36,035 --> 00:45:37,286 .אתה יכול 475 00:45:37,870 --> 00:45:39,163 ?מבין 476 00:46:51,903 --> 00:46:53,905 .לא. אתה הרעלת את זה 477 00:46:54,864 --> 00:46:55,865 .לא 478 00:46:55,948 --> 00:46:57,617 .אבל זה עלול להיות גרוע יותר 479 00:46:57,700 --> 00:46:59,077 .זהו סאקה תוצרת בית 480 00:47:04,415 --> 00:47:05,792 .עליי לשאול אותך משהו 481 00:47:06,834 --> 00:47:10,713 .ראיתי איך אתה זז. את הכוח שלך 482 00:47:11,464 --> 00:47:13,049 ...אז למה 483 00:47:13,132 --> 00:47:15,093 ?כרעתי ברך בפני הדרקון השחור 484 00:47:15,468 --> 00:47:16,761 .כן 485 00:47:16,844 --> 00:47:19,764 ...אתה לין קוויי. אתה יכול 486 00:47:19,847 --> 00:47:22,225 .הייתי לין קוויי 487 00:47:23,768 --> 00:47:26,938 ...לפני זמן רב, לפני ארץ השממה 488 00:47:27,730 --> 00:47:30,358 .לפני... הכול 489 00:47:32,777 --> 00:47:36,280 הפכתי לאחד מלוחמי השבט .מעוררי היראה והכבוד הגדולים ביותר 490 00:47:37,532 --> 00:47:40,118 .ואז, הרוונאנטים הגיעו 491 00:47:41,786 --> 00:47:44,497 .הם הציפו ערים, מדינות 492 00:47:45,415 --> 00:47:48,251 .היו כאלה שחשבו שמדובר במקרה אבוד 493 00:47:48,626 --> 00:47:50,253 .אך הייתי גאוותן 494 00:47:50,920 --> 00:47:53,381 .חשבתי שלא ניתן לנצח את לין קוויי 495 00:47:53,840 --> 00:47:56,217 נכנסנו לעיר 496 00:47:56,301 --> 00:47:58,970 .כדי לנסות ולטהר אותה מהרוונאנטים 497 00:47:59,971 --> 00:48:01,597 .אך הם היו בכל מקום 498 00:48:02,181 --> 00:48:04,142 .כמו בכוורת דבורים 499 00:48:05,143 --> 00:48:06,602 .ידעתי שאנחנו עומדים למות 500 00:48:07,645 --> 00:48:09,063 ...אך חשבתי 501 00:48:10,565 --> 00:48:12,483 ?אתה יודע מהי קריומנסיה 502 00:48:12,567 --> 00:48:13,693 .לא 503 00:48:13,776 --> 00:48:15,486 .זהו סוג של כוח 504 00:48:15,570 --> 00:48:18,114 .כוח שיש לי 505 00:48:20,658 --> 00:48:24,329 ,ובאותו הרגע, מחשש לחיי 506 00:48:24,954 --> 00:48:27,123 .זימנתי סערת קרח 507 00:48:31,210 --> 00:48:32,337 .אך איבדתי שליטה 508 00:48:35,006 --> 00:48:36,257 .החלומות 509 00:48:37,884 --> 00:48:39,552 במשך זמן רב 510 00:48:39,636 --> 00:48:43,431 חשבתי שהדבר הגרוע ביותר .שאליו אוכל להפוך היה אחי 511 00:48:44,515 --> 00:48:45,892 .טעיתי 512 00:48:45,975 --> 00:48:49,187 .הסערה חצתה את העיר והרגה את הרוונאנטים 513 00:48:49,270 --> 00:48:51,189 .הרגה חפים מפשע 514 00:48:51,898 --> 00:48:54,025 .הרגה את השבט שלי 515 00:48:57,695 --> 00:49:01,658 .כשהכול נגמר, אני הייתי היחיד ששרד 516 00:49:02,784 --> 00:49:04,035 והבנתי 517 00:49:05,119 --> 00:49:07,330 .שהמוות מוליד עוד מוות 518 00:49:08,373 --> 00:49:11,542 ,ומעגל האלימות נמשך 519 00:49:11,626 --> 00:49:14,545 ,כמו הסמל של הדרקון השחור 520 00:49:14,629 --> 00:49:17,173 .נחש שאוכל את זנבו שלו 521 00:49:17,924 --> 00:49:21,803 .נשבעתי שלא אשתמש בכוחי שוב 522 00:49:23,221 --> 00:49:25,598 .לעולם לא אאבד שליטה 523 00:49:26,474 --> 00:49:27,892 ?אפילו אם מדובר במטרה ראויה 524 00:49:28,685 --> 00:49:32,730 .מהי מטרה ראויה? אם אתחיל להילחם, לא אפסיק 525 00:49:33,272 --> 00:49:35,400 .ואז הסערה תשוב 526 00:49:35,942 --> 00:49:39,404 .אז כתשובה לשאלתך 527 00:49:39,487 --> 00:49:42,407 ,אם בכריעת ברך אני חס על הסובבים אותי 528 00:49:42,490 --> 00:49:44,534 .אחיה על ברכיי 529 00:49:46,411 --> 00:49:47,495 .אני מצטער 530 00:49:48,746 --> 00:49:50,206 .גם אני 531 00:50:00,174 --> 00:50:02,677 !כן! הניצחון שלי 532 00:50:03,094 --> 00:50:04,721 !תפסתי את העוף 533 00:50:05,388 --> 00:50:07,640 .יופי. עכשיו מרוט אותה לארוחת ערב 534 00:50:08,182 --> 00:50:11,060 !מה? לא! לא את סימון 535 00:50:14,314 --> 00:50:17,317 .תצטרך למצוא אותה שוב, אם נרצה לאכול 536 00:50:23,448 --> 00:50:26,576 ?עשן. מה זה 537 00:50:27,118 --> 00:50:28,619 .צרות 538 00:50:40,631 --> 00:50:43,384 .ובכן, הינה אנחנו 539 00:50:44,552 --> 00:50:47,764 .קצת קשה אתכם, אתם מסתתרים 540 00:50:48,306 --> 00:50:52,060 .מנסים להתרחק ממני ומהדרקון השחור שלי 541 00:50:52,560 --> 00:50:56,022 .אבל כעת אינכם צריכים עוד להסתתר 542 00:50:56,439 --> 00:51:01,569 תיהנו בצורה מלאה .מן ההגנה שלי ומן הסמכות שלי 543 00:51:01,903 --> 00:51:06,282 וכל מה שאני מבקש בתמורה .הוא שתכרעו ברך כדי לכבד את מלככם החדש 544 00:51:12,789 --> 00:51:14,165 .בגללו ניהרג 545 00:51:18,127 --> 00:51:21,172 !גבורה... זה חדש 546 00:51:22,131 --> 00:51:25,218 ?אתה יודע מה קורה אם אתה לא כורע ברך, זקן 547 00:51:29,597 --> 00:51:31,766 .איני כורע ברך בפני איש 548 00:51:34,978 --> 00:51:39,732 .בבקשה. הרוג אותי. אבל דע שאמות כאדם חופשי 549 00:51:39,816 --> 00:51:44,654 .על רגליי, במקום על ברכיי, כמו פחדן 550 00:51:47,240 --> 00:51:48,491 .אני מחבב אותך 551 00:51:48,574 --> 00:51:51,035 .אני מחבב אותך, זקן. כן 552 00:51:55,248 --> 00:51:56,249 !באנג 553 00:52:06,968 --> 00:52:07,969 ,שמעו לי 554 00:52:08,636 --> 00:52:11,514 .החופש מוערך יתר על המידה 555 00:52:19,647 --> 00:52:21,316 ?מה? מה קרה 556 00:52:22,275 --> 00:52:24,235 .אנשי הדרקון השחור נמצאים שם 557 00:52:24,319 --> 00:52:26,487 .הם גרמו לאנשים להישבע אמונים 558 00:52:28,156 --> 00:52:29,324 .בוא 559 00:52:31,409 --> 00:52:34,245 .אנחנו לא יכולים לעזוב אותם. לא בצורה כזו 560 00:52:35,663 --> 00:52:38,458 .אנחנו יכולים, ואנחנו נעשה את זה 561 00:52:42,086 --> 00:52:44,005 .לא, זה לא בסדר 562 00:52:44,088 --> 00:52:46,466 .לא כשבידינו הכוח לעשות משהו בקשר לזה 563 00:52:47,508 --> 00:52:50,345 .אם תרד לשם, אתה מת 564 00:52:50,428 --> 00:52:54,015 ?לימדתי אותך כדי שתוכל לחיות. זוכר 565 00:52:54,098 --> 00:52:56,559 .לימדת אותי לעזור לנזקקים 566 00:52:56,643 --> 00:52:58,019 ...לא. זה לא מה ש 567 00:52:58,102 --> 00:52:59,395 !מובן שכן 568 00:52:59,479 --> 00:53:02,690 ?איפה הייתי אם לא היית אוסף אותי ?אם לא היית מאמן אותי 569 00:53:03,191 --> 00:53:05,360 ...זה לא אותו הדבר. אני לא יכול 570 00:53:05,443 --> 00:53:09,030 ."אין דבר רעיל יותר מ"אני לא יכול 571 00:53:09,113 --> 00:53:11,991 ?אנשים לא משנים את נסיבות חייהם 572 00:53:12,075 --> 00:53:14,118 ?או שכל מה שאמרת היה שקר 573 00:53:19,791 --> 00:53:21,542 .אני לא יכול לתת לך ללכת 574 00:53:22,251 --> 00:53:23,961 !אתה לא יכול לעצור אותי 575 00:53:24,045 --> 00:53:25,922 ?איני לין קוויי, זוכר 576 00:53:26,005 --> 00:53:28,883 .וזו לא העיר שכשלת בהצלתה מהרוונאנטים 577 00:53:38,101 --> 00:53:39,060 ...אני... לא התכוונתי 578 00:53:54,075 --> 00:53:56,077 .בסדר. לך 579 00:54:19,267 --> 00:54:21,019 !מספיק 580 00:54:33,281 --> 00:54:34,824 .חזור לחווה 581 00:54:34,907 --> 00:54:37,452 .אנחנו יכולים להימנע מהם. נחיה חיים טובים 582 00:54:38,286 --> 00:54:39,912 ?חיים טובים 583 00:54:39,996 --> 00:54:42,415 ."לפני שאיבדתי את עיניי, הייתי עונה "כן 584 00:54:43,124 --> 00:54:45,209 .אבל לימדת אותי דרך טובה מזו 585 00:54:45,293 --> 00:54:48,004 לא. אני לא יכול לחיות חיים טובים 586 00:54:48,087 --> 00:54:50,757 בידיעה שהייתי יכול לעשות משהו .כדי לעזור לאחרים ולא עשיתי זאת 587 00:54:51,841 --> 00:54:57,305 אני לא אזנח אותם .כך שייהרגו, שייכלאו, או גרוע מזה 588 00:54:59,182 --> 00:55:02,352 .הגאווה שלך תביא לנפילתך 589 00:55:02,435 --> 00:55:05,021 .המעשה הנכון לא קשור לגאווה 590 00:55:05,104 --> 00:55:07,815 .הוא קשור לכבוד. אתה לימדת אותי את זה 591 00:55:08,650 --> 00:55:12,362 ,וגם אם איבדת את הכבוד שלך .אני לא אאבד את שלי 592 00:56:03,997 --> 00:56:05,206 ?מה, לעזאזל 593 00:56:10,545 --> 00:56:13,256 .נראה שיש לנו אורח לא קרוא 594 00:56:13,965 --> 00:56:17,552 .ובכן, אל תתבייש! צא החוצה והראה את עצמך 595 00:56:23,641 --> 00:56:25,476 ,שחרר את האנשים האלו 596 00:56:25,560 --> 00:56:29,147 .או שאהרוג כל אחד ואחד מכם 597 00:56:32,483 --> 00:56:34,402 .קלטו אילו ביצים יש לבחור הזה 598 00:56:34,485 --> 00:56:35,945 .היי, ג'ארק 599 00:56:37,572 --> 00:56:38,948 .הרוג אותו 600 00:56:53,713 --> 00:56:56,466 !באמת, אל תשבו ככה סתם 601 00:56:56,549 --> 00:56:58,718 !הזיזו את התחת שלכם, אנשים 602 00:59:06,346 --> 00:59:08,264 .הגיע הזמן למות, עיוור 603 00:59:08,348 --> 00:59:11,184 .לא! אל תהרוג אותו. עדיין לא 604 00:59:12,101 --> 00:59:14,979 ...ובכן. זה היה 605 00:59:15,063 --> 00:59:17,732 .זה היה חדש. בלתי צפוי 606 00:59:17,815 --> 00:59:19,734 ?אתה יודע כמה שזה נדיר 607 00:59:19,817 --> 00:59:24,030 אני חושב שהייתי רוצה לדעת .מה הסיפור שלך, ילד 608 00:59:24,781 --> 00:59:26,824 .קחו אותו איתנו לקיי-טאון 609 00:59:26,908 --> 00:59:30,078 יכול להיות נחמד .להשתמש בו כדוגמה עבור השאר 610 00:59:30,161 --> 00:59:33,122 .הבנתם? כדי לעורר השראה באנשים 611 01:00:30,638 --> 01:00:34,976 .באתי, כפי שהובטח 612 01:00:37,687 --> 01:00:39,856 ?שוב איבדת שליטה 613 01:00:41,566 --> 01:00:43,026 .עדיין לא 614 01:01:12,055 --> 01:01:14,140 .חתיכת להב חד, קנשי 615 01:01:14,807 --> 01:01:17,560 .הוא ישמש אותי כאשר משהו ייתקע לי בשיניים 616 01:01:19,270 --> 01:01:20,563 ?מה דעתכם 617 01:01:26,694 --> 01:01:30,406 !לא מגיע לך לגעת בסנטו, חזיר 618 01:01:31,199 --> 01:01:36,204 מגיע"? הדבר היחיד" .שמגיע לנו בחיים הוא מוות 619 01:01:36,663 --> 01:01:38,122 ,אם כבר מדברים על זה 620 01:01:38,206 --> 01:01:41,125 אני חושש שההרפתקה .שלך בדיוק הסתיימה, בחורון 621 01:01:43,378 --> 01:01:44,545 .עוד הזדמנות אחת 622 01:01:45,380 --> 01:01:47,965 ?איפה למדת להשתמש בלהב הזה 623 01:01:50,134 --> 01:01:52,637 !טוב, איך שבא לך. ארון 624 01:01:54,055 --> 01:01:55,181 .הרוג את הילד 625 01:01:55,890 --> 01:01:57,767 .אבל עשה זאת לאט 626 01:02:15,326 --> 01:02:17,912 ?זה רק אני, או שנעשה טיפה קריר פה 627 01:02:18,830 --> 01:02:20,039 ?סופת חול 628 01:02:20,123 --> 01:02:21,290 .לא 629 01:02:22,208 --> 01:02:23,710 ...סופת קרח 630 01:02:24,502 --> 01:02:27,797 .סופת קרח בלתי נשלטת 631 01:02:28,548 --> 01:02:30,758 .שאלת אותי מי לימד אותי להשתמש בלהב 632 01:02:33,303 --> 01:02:34,721 .הוא כאן 633 01:02:34,804 --> 01:02:36,723 וגם אם היית בעל ברית 634 01:02:37,724 --> 01:02:39,183 ,של גן העדן והגיהינום 635 01:02:39,684 --> 01:02:44,772 אין שום דבר .שהיית יכול לעשות כדי לעצור אותו 636 01:03:08,921 --> 01:03:11,174 .יפה, יפה 637 01:03:11,549 --> 01:03:13,009 .עבר הרבה זמן 638 01:03:13,092 --> 01:03:15,219 ?איפה הסתתרת לך 639 01:03:18,681 --> 01:03:20,308 !נו, קדימה 640 01:03:27,190 --> 01:03:28,274 !כן 641 01:03:28,358 --> 01:03:30,777 !אקשן כזה חיפשתי 642 01:03:36,616 --> 01:03:39,327 .הוא אמר שאתה יכול להתמודד עם השאר 643 01:03:43,539 --> 01:03:44,749 !מה? לעזאזל 644 01:03:53,758 --> 01:03:56,052 !עכשיו זה נהיה מעניין 645 01:04:07,981 --> 01:04:09,732 !הגיע הזמן למות 646 01:05:50,958 --> 01:05:52,043 .לא כדאי לך 647 01:06:07,934 --> 01:06:09,560 .בוא לכאן 648 01:06:35,128 --> 01:06:36,337 .בהחלט לקח לך זמן 649 01:06:36,713 --> 01:06:38,756 .מצטער, הסתבכתי באיזה משהו 650 01:07:55,583 --> 01:07:59,170 !איש לא מנצח את קיינו 651 01:08:26,029 --> 01:08:28,574 .לא. זה הקרב שלי 652 01:09:24,797 --> 01:09:26,674 .חסל אותו 653 01:09:28,092 --> 01:09:29,344 !קיינו 654 01:10:04,212 --> 01:10:07,340 ?ללא החרב הזו, מי אתה 655 01:10:07,423 --> 01:10:10,551 !בדיוק. אתה כלום. כלום 656 01:10:42,792 --> 01:10:45,837 .אני קנשי טאקהאשי 657 01:10:46,796 --> 01:10:47,839 ...ואתה 658 01:10:49,966 --> 01:10:51,384 .מת 659 01:11:37,055 --> 01:11:37,972 .הינה אתה 660 01:11:40,850 --> 01:11:42,226 ?אתה חושב שאתה יכול לנצח אותי 661 01:11:42,685 --> 01:11:45,021 ,כשאשוב 662 01:11:45,104 --> 01:11:47,023 ."אראה לך מה פירוש "קר לב 663 01:12:19,263 --> 01:12:20,431 ?מה, לכל הרוחות 664 01:12:38,908 --> 01:12:40,118 ?מבולבל 665 01:12:41,828 --> 01:12:44,330 למען האמת, גם אני הייתי מבולבל .בפעם הראשונה שראיתי אותו 666 01:12:44,414 --> 01:12:47,375 .הוא נקרא שעון החול של קרוניקה 667 01:12:47,458 --> 01:12:51,337 ובאמצעותו אני יכול לשכתב .את הזמן ואת ההיסטוריה 668 01:12:52,255 --> 01:12:55,091 ?אתה... אתה עשית את זה 669 01:12:55,174 --> 01:12:56,509 .כן, אכן 670 01:12:56,592 --> 01:13:00,179 ,גרמתי למסכנים האלה .כמו שאנג טסונג, להתרפס לרגליי 671 01:13:00,263 --> 01:13:01,973 .בדיוק כפי שמגיע להם 672 01:13:02,056 --> 01:13:04,976 ?ארץ השממה? הרוונאנטים 673 01:13:05,059 --> 01:13:07,145 אין דרך טובה יותר לשלוט על ההמון 674 01:13:07,228 --> 01:13:09,147 .מאשר לגרום להם לפחד מדבר מה 675 01:13:09,230 --> 01:13:12,859 ?אבל למען האמת, זה התחיל לשעמם אותי, מבין 676 01:13:13,484 --> 01:13:15,153 .ואז אתה הופעת 677 01:13:15,236 --> 01:13:18,531 היי, מה גרם לך להשתמש ?בכדורי השלג שלך ולנסות 678 01:13:18,990 --> 01:13:24,454 סוף סוף הבנתי שאין כבוד בעמידה בצד 679 01:13:24,537 --> 01:13:27,790 .בשעה שהעולם סביבך נהרס 680 01:13:28,374 --> 01:13:31,252 ."אני מעדיף, "נברא בצלמי 681 01:13:31,961 --> 01:13:35,923 .בכל מקרה, בהצלחה בפעם הבאה... חבר 682 01:14:00,031 --> 01:14:01,574 .אז נעשה את זה בדרך הקשה 683 01:15:14,981 --> 01:15:18,943 .אני מחבב אותך. באמת 684 01:15:19,027 --> 01:15:20,611 .אני אגיד לך מה 685 01:15:20,695 --> 01:15:23,740 ,כרע ברך בפניי והישבע אמונים 686 01:15:23,823 --> 01:15:28,077 .ואני אמליך אותך למלך ב... לא יודע 687 01:15:28,161 --> 01:15:29,579 ?אנטארקטיקה 688 01:15:33,458 --> 01:15:36,002 .איני כורע ברך בפני איש 689 01:16:07,617 --> 01:16:08,618 !שטויות 690 01:16:23,633 --> 01:16:26,386 ?איפה קיינו .נכנס לאיזה חור- 691 01:17:08,094 --> 01:17:11,431 ,עכשיו שקיינו איננו .ארץ השממה יכולה להיות חופשית 692 01:17:11,973 --> 01:17:14,100 ...אתה ואני יכולים לסלק את הרוונאנטים וגם 693 01:17:14,183 --> 01:17:15,935 .לא ?לא- 694 01:17:18,688 --> 01:17:19,772 .אתה צדקת 695 01:17:20,440 --> 01:17:22,275 עליך להשתמש .במה שאתה יודע כדי לעזור לאחרים 696 01:17:23,192 --> 01:17:25,236 .זה משהו ששכחתי בשלב כלשהו לאורך הדרך 697 01:17:26,195 --> 01:17:27,363 ,בזכותך 698 01:17:27,864 --> 01:17:30,116 .שב לי חלק מתחושת הכבוד 699 01:17:30,783 --> 01:17:31,951 .תודה 700 01:17:32,869 --> 01:17:35,496 .אז עבוד איתי כדי לעזור לאנשי ארץ השממה 701 01:17:36,039 --> 01:17:38,249 ?זוכר מה אמרתי לגבי הכוח שלי 702 01:17:38,916 --> 01:17:44,589 ...אני יכול להרגיש את זה .אפילו כעת הוא בלתי נשלט 703 01:17:45,298 --> 01:17:47,133 ,הבטחתי לעצמי 704 01:17:47,216 --> 01:17:49,761 .ואם לא אקיים אותה, הוא יקיים את שלו 705 01:17:51,429 --> 01:17:54,390 ?איזו הבטחה? על מה אתה מדבר 706 01:17:54,474 --> 01:17:56,142 .אנחנו יכולים להתחיל מחדש 707 01:17:56,225 --> 01:17:58,311 ...אנחנו יכולים לשחזר את שבט לין קוויי ו 708 01:17:58,394 --> 01:18:00,188 .אשאיר זאת בידיך 709 01:18:02,607 --> 01:18:04,192 .הגיע העת 710 01:18:08,237 --> 01:18:12,408 ...אני לא מבין. לין קוויי, המורשת שלך 711 01:18:12,992 --> 01:18:14,827 .אתה לין קוויי כעת 712 01:18:16,829 --> 01:18:19,666 .מצא אחרים. אמן אותם 713 01:18:20,541 --> 01:18:24,170 .הגן על ממלכות הארץ, כי יגיעו איומים אחרים 714 01:18:25,380 --> 01:18:27,674 .ואני בטוח שאתה יכול להתמודד עימם 715 01:21:48,333 --> 01:21:50,335 תרגום כתוביות: צח בן יוסף