0
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
WEB-DL / WEBRip / WEB
אורך: 2:00:45/46 23.976 :FPS
1
00:00:05,000 --> 00:00:13,000
- מומלץ להגדיר בנגן רקע לכתוביות -
2
00:00:14,001 --> 00:00:20,001
תוקן וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי
3
00:00:20,152 --> 00:00:25,152
!צפייה נעימה
4
00:00:33,800 --> 00:00:40,000
רומן דוריס
5
00:00:41,100 --> 00:00:47,100
פבריס לוקיני
6
00:00:47,900 --> 00:00:53,700
לורה מורנטה
7
00:00:54,400 --> 00:00:59,500
אדוארד באר
8
00:00:59,900 --> 00:01:04,100
לודיווין סנייה
9
00:01:05,700 --> 00:01:09,700
"מולייר"
10
00:01:14,200 --> 00:01:16,600
לאחר שלוש-עשרה שנים"
,בערי השדה
11
00:01:16,700 --> 00:01:18,600
שם קנו להם מוניטין"
,בביצוע פארסות
12
00:01:18,700 --> 00:01:21,200
שבו מולייר ולהקת"
".התיאטרון שלו לפריז
13
00:02:55,900 --> 00:03:01,100
בחיי! גם בלי ללכת אל הנוטריון"
!זכיתי בתעודת מקורנן
14
00:03:01,400 --> 00:03:03,400
?אתה שוב מתלונן, שתיין עלוב"
15
00:03:03,600 --> 00:03:06,500
,גברתי המופקרת"
הנה אני מוצא אותך עם גבר
16
00:03:06,900 --> 00:03:09,300
.למרות שהזהרתיך פעמים רבות"
17
00:03:09,600 --> 00:03:13,600
"!שוב שמת אותי ללעג"
18
00:03:13,900 --> 00:03:15,100
!מספיק
19
00:03:17,000 --> 00:03:18,300
."לא נציג את "המקורנן
20
00:03:18,600 --> 00:03:20,200
.ז'אן-בטיסט צודק
."נציג את "המפוזר
21
00:03:20,500 --> 00:03:23,500
."לא! לא את "המקורנן
."גם לא את "המפוזר
22
00:03:24,800 --> 00:03:27,300
.לא עוד פארסות. לא כאן
23
00:03:29,800 --> 00:03:30,800
...ז'אן-בטיסט
24
00:03:31,200 --> 00:03:33,600
...הרי לא חשבת להעלות טרגדיה
25
00:03:33,700 --> 00:03:35,400
.הסתכלו סביבכם
26
00:03:37,300 --> 00:03:39,600
.גמרנו עם ערי השדה
27
00:03:39,900 --> 00:03:42,600
,כאן
.חצר המלוכה תבוא לראות אותנו
28
00:03:42,900 --> 00:03:45,200
.הם ראויים ליותר מפארסות זולות
29
00:03:45,900 --> 00:03:48,600
!הלהקה שלנו ראויה להרבה יותר
30
00:03:51,100 --> 00:03:53,100
.וגם אני ראוי להרבה יותר מזה
31
00:03:53,700 --> 00:03:56,400
!אבל אינך יודע לשחק טרגדיה
32
00:03:56,700 --> 00:03:59,000
.אתה מגמגם
.אתה נושם בלי קצב-
33
00:03:59,400 --> 00:04:00,600
.אתה גרוע בטרגדיות
34
00:04:22,900 --> 00:04:26,000
הטקסטים של קורניי
.לא מתאימים לי
35
00:04:28,400 --> 00:04:30,700
.עליי לכתוב את המחזות שלי בעצמי
36
00:04:32,800 --> 00:04:36,200
.יש לי מה לומר, מדלן
.קולי חייב להישמע
37
00:04:38,200 --> 00:04:39,900
...ז'אן-בטיסט
?מה את רוצה-
38
00:04:43,300 --> 00:04:46,700
אחי המלך נתן לנו את התיאטרון הזה
.כדי שנציג בו קומדיות
39
00:04:47,000 --> 00:04:49,600
.אדבר איתו עוד היום
?מה תאמר לו-
40
00:04:50,000 --> 00:04:51,900
!שאני רוצה להעלות רק טרגדיות
41
00:04:52,700 --> 00:04:55,900
.שימצא לו ליצן אחר שישעשע אותו
42
00:05:04,500 --> 00:05:06,900
.מולייר יקירי, אתה רשאי לקום
43
00:05:07,100 --> 00:05:08,600
.אדוני, אני לשירותך
44
00:05:08,900 --> 00:05:13,900
תודה על שהקדשת מזמנך היקר
.לקבל פני עלוב שכמותי
45
00:05:16,200 --> 00:05:17,700
?אדוני חש בטוב
46
00:05:18,100 --> 00:05:20,400
.בהחלט. תודה
?ואשתך-
47
00:05:20,600 --> 00:05:22,100
.כנ"ל
?וילדיכם-
48
00:05:22,500 --> 00:05:24,200
.מצוין
?והוד מלכותו-
49
00:05:24,500 --> 00:05:26,900
.בריא כשור. גם אשתו וילדיו
50
00:05:27,300 --> 00:05:29,100
?אמור לי, מה מטרת ביקורך
51
00:05:29,500 --> 00:05:31,000
...זה בעניין המחזות ש
52
00:05:31,300 --> 00:05:35,700
!אה, כן
?איזה בידור קליל אתה מכין לנו
53
00:05:36,700 --> 00:05:40,000
אחת הפארסות
?שבהן אתה כה מצטיין
54
00:05:40,700 --> 00:05:44,600
.לא. לא פארסה. לא בדיוק
,אם כך-
55
00:05:44,900 --> 00:05:48,600
קומדיה רומנטית
?עם אין-ספור פיתולים
56
00:05:49,200 --> 00:05:50,900
.לא. גם לא זה
57
00:05:51,200 --> 00:05:54,500
?האם סיפור על ספינה טרופה
.אני אוהב מאוד
58
00:05:55,100 --> 00:05:56,900
.לצערי, גם לא ספינה טרופה
59
00:05:57,500 --> 00:06:01,200
...חשבתי להפתיע את הוד מעלתו ב
60
00:06:01,300 --> 00:06:03,200
.נפלא. אני אוהב הפתעות
61
00:06:03,500 --> 00:06:06,900
.הבטח לי דבר אחד
?זוהי קומדיה, כן
62
00:06:11,500 --> 00:06:15,000
.כמובן, הוד מעלתך. כמובן
63
00:06:22,300 --> 00:06:23,600
?מה אמר האדון
64
00:07:03,200 --> 00:07:04,500
!יקח השד את קורניי
65
00:07:06,800 --> 00:07:09,100
!אני אכתוב מחזות טובים משלו
66
00:07:11,100 --> 00:07:15,100
!אני אומר זאת, מאשר ואף מכריז
67
00:07:17,700 --> 00:07:21,600
אני המחזאי הגדול
.ביותר שידעה ארצנו
68
00:07:28,000 --> 00:07:30,800
.צחקו לכם, בורים
69
00:07:31,500 --> 00:07:36,000
יום יבוא
ויצירתי תהיה נודעת כל-כך
70
00:07:36,300 --> 00:07:38,600
שלא יאמרו עוד
"דבר אליי בצרפתית"
71
00:07:38,900 --> 00:07:42,900
."אלא "דבר אליי בשפתו של מולייר
72
00:07:57,600 --> 00:07:58,700
?מר מולייר
73
00:08:02,700 --> 00:08:04,200
.אמי מבקשת לראותך
74
00:08:08,400 --> 00:08:10,600
השעה מוקדמת מדי
.לביקור-נימוסין
75
00:08:11,900 --> 00:08:13,500
...תהיה אמך אשר תהיה
76
00:09:17,500 --> 00:09:20,400
.תנו לו זמן. הוא צריך לחשוב
77
00:09:20,700 --> 00:09:23,500
.לא! לא נוכל להמתין לנצח
78
00:09:23,700 --> 00:09:24,900
.רנה השמן צודק
79
00:09:25,200 --> 00:09:27,700
,אם הוא לא מסוגל להחליט
.נחליט אנחנו
80
00:09:36,800 --> 00:09:38,200
.נתחיל בחזרות מחר
81
00:09:44,800 --> 00:09:46,100
.זו תהיה קומדיה
82
00:09:54,600 --> 00:09:57,800
...שלוש-עשרה שנים קודם לכן
83
00:09:58,600 --> 00:10:05,500
...קיסרות ריבונית זו ביבשה ובים"
84
00:10:07,200 --> 00:10:13,100
...שלטוני המוחלט בעולם כולו"
85
00:10:15,200 --> 00:10:21,100
...מעמדי הגורף, המעוטר"
86
00:10:23,700 --> 00:10:27,900
אשר בימים-עברו עלה לי"
87
00:10:28,300 --> 00:10:32,400
...במאמץ ובדמים"
88
00:10:33,100 --> 00:10:38,100
,בקצרה, הצלחתי הכבירה"
הנערצת כה
89
00:10:38,600 --> 00:10:42,700
,על אנשי-חצר חנפנים"
90
00:10:47,600 --> 00:10:50,100
אינה אלא יופי"
91
00:10:50,500 --> 00:10:54,200
"...שזוהרו מסנוור"
92
00:11:00,500 --> 00:11:05,000
,לבקשתו של מר אנטואן פוסה"
,סוחר בנרות
93
00:11:05,300 --> 00:11:10,000
,האדונים דיבוסק ומואסונייה"
,פקידי בית המשפט בפריז
94
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
...באנו לגבות סך"
95
00:11:22,700 --> 00:11:25,100
,אנו, האדונים דיבוסק ומואסונייה"
96
00:11:29,100 --> 00:11:34,600
,פקידי בית המשפט בפריז"
".באנו לגבות סך 142 לירות
97
00:11:34,800 --> 00:11:36,000
!142 לירות"
98
00:11:37,100 --> 00:11:38,900
!142 לירות"
99
00:11:39,400 --> 00:11:43,800
שחבים ללקוח שלנו"
להקת התיאטרון הנודעת
100
00:11:48,000 --> 00:11:49,600
,ונציגה החוקי"
101
00:11:50,200 --> 00:11:52,500
,ז'אן-בטיסט פוקלן"
".המכונה מולייר
102
00:11:53,900 --> 00:11:55,500
!שלם לנו מיד
103
00:11:58,600 --> 00:12:01,600
בידינו הסמכות
!והכוח לגבות את הכסף
104
00:12:37,300 --> 00:12:40,900
!שיתפגרו הנושים! יחי התיאטרון
105
00:12:42,100 --> 00:12:43,600
!מר פוקלן, תהיה נחמד
106
00:12:44,100 --> 00:12:46,300
!אנחנו מבקשים רק 142 לירות
107
00:12:46,800 --> 00:12:49,300
?142 לירות
.הוא מרוויח את זה בחודש
108
00:12:49,700 --> 00:12:52,500
.הוא רצה תיאטרון? שיסבול
109
00:12:52,800 --> 00:12:54,400
,אם אינך רוצה למלא חובת אב
110
00:12:55,700 --> 00:12:57,500
.עשה זאת לפחות מתוך חמלה
111
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
!לא
112
00:13:33,700 --> 00:13:34,700
?לאן אנחנו נוסעים
113
00:13:53,700 --> 00:13:54,700
.הם הגיעו
114
00:13:55,200 --> 00:13:56,800
.החלוק שלי. מהר
115
00:13:59,600 --> 00:14:01,600
.לא, לא אלבש אותו. תוריד
116
00:14:06,700 --> 00:14:07,800
!יבוא
117
00:14:12,700 --> 00:14:15,400
.מר מולייר. אני שמח מאוד לראותך
118
00:14:16,800 --> 00:14:19,900
הנוטריון שלי, מר בונפואה, אומר
.שאתה שחקן דגול
119
00:14:21,100 --> 00:14:23,800
.הוא נדיב מדי
,יש לי אמון מלא בו-
120
00:14:24,100 --> 00:14:27,200
אך במקרה
.זה אצטרך לשפוט בעצמי
121
00:14:31,800 --> 00:14:33,000
.הצג לי משהו
122
00:14:34,200 --> 00:14:37,600
?סליחה
.קדימה, תציג-
123
00:14:38,900 --> 00:14:40,000
.תציג
124
00:14:40,100 --> 00:14:41,200
.אתה מתלוצץ
125
00:14:41,600 --> 00:14:44,700
עליי לבחון אותך
.לפני שאשכור את שירותיך
126
00:14:45,100 --> 00:14:46,400
?תשכור את שירותיי
127
00:14:48,500 --> 00:14:50,100
?לא אמרו לך
128
00:14:54,200 --> 00:14:55,400
.יפה
129
00:14:57,700 --> 00:15:01,600
,ראשית, מר מולייר
כל מלה הנאמרת כאן
130
00:15:02,000 --> 00:15:03,700
חייבת להישאר בסוד כמוס
131
00:15:04,700 --> 00:15:06,500
.כי מדובר באהבה
132
00:15:07,800 --> 00:15:12,400
אהבתי לאשה יפה, תוססת ומעודנת
.מכל מי שפגשתי מעודי
133
00:15:13,300 --> 00:15:14,400
,אלמנה צעירה
134
00:15:14,600 --> 00:15:16,800
המארחת בסלון שלה
רק את טובי המוחות
135
00:15:17,500 --> 00:15:22,100
.ואשר שמה המתוק הוא סלימן
136
00:15:22,600 --> 00:15:25,300
.ספרי לנו, יקירה, על הרוזן בוארובר
137
00:15:25,800 --> 00:15:29,700
?בוארובר
,איש מסתורי מכף-רגל ועד ראש
138
00:15:30,100 --> 00:15:32,500
העובר לידכן
...ומגניב מבטים חטופים
139
00:15:32,600 --> 00:15:34,700
.העסוק תמיד אף שאין לו עסקים
140
00:15:35,400 --> 00:15:39,200
תמיד יש עמו סודות
.שאינם ולא-כלום
141
00:15:39,800 --> 00:15:44,700
,צל-הרים הוא מציג כהרים
.ו-"שלום" הוא אומר רק בלחש נעים
142
00:15:46,200 --> 00:15:49,200
?ומה דעתך על מאדאם דה סאבלה
143
00:15:49,500 --> 00:15:53,200
,הטבחית שלה טובה
.ובזכותה באים אליה
144
00:15:54,000 --> 00:15:56,100
האם את מעדיפה
?את מאדאם דה בריי
145
00:15:56,500 --> 00:15:59,300
.האומללה... כל-כך משעממת ודלה
146
00:15:59,800 --> 00:16:05,500
,יש גברים שמתפעלים ממנה. -אמת
.אך איש מהם עוד לא עלה בחכתה
147
00:16:06,200 --> 00:16:10,200
שכן אבוי, יופי ללא תבונה
.כמוהו כקרס ללא פתיון
148
00:16:14,100 --> 00:16:18,400
,בהשראתה
...וכדי לזכות בחסדה, אני
149
00:16:20,900 --> 00:16:23,400
.כתבתי מחזה
?מחזה-
150
00:16:24,000 --> 00:16:26,500
.קצר. מערכה אחת
151
00:16:27,600 --> 00:16:30,000
,אני רוצה להציגו לפני המרקיזה
.בסלון שלה
152
00:16:31,200 --> 00:16:33,700
.לשם כך אני זקוק לעזרתך
153
00:16:34,200 --> 00:16:38,500
התיאטרון שאני מכיר
.אינו משכיר עצמו לגחמות כאלו
154
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
.צר לי
155
00:16:41,900 --> 00:16:43,000
?...צר לך
156
00:16:45,800 --> 00:16:46,800
!מר בונפואה
157
00:16:47,700 --> 00:16:49,200
.החזר אותו לכלא
158
00:16:49,900 --> 00:16:52,400
,התכוונתי לפרוע את החוב שלך
...אבל
159
00:16:52,800 --> 00:16:53,900
.שלום לך, אדוני
160
00:16:58,200 --> 00:17:02,100
.שלום
?מה יהיו תנאי החוזה שנחתום-
161
00:17:07,900 --> 00:17:14,300
מר מולייר מסכים להכין"
את מר ז'ורדן להופעה
162
00:17:14,600 --> 00:17:18,100
,לפני המרקיזה"
.במטרה לזכות בחסדה
163
00:17:18,500 --> 00:17:24,200
לתכלית זו ימסור מר מולייר"
למר ז'ורדן את כל הידוע לו
164
00:17:24,600 --> 00:17:27,200
,על המשחק ועל אמנויות הבמה"
165
00:17:28,100 --> 00:17:31,500
".ומר ז'ורדן יפעל על פי הוראותיו"
166
00:17:31,800 --> 00:17:33,800
.רצוני להיות מושלם בכל המובנים
167
00:17:34,100 --> 00:17:37,300
סעיף 3: חוזה זה ייחשב"
168
00:17:37,700 --> 00:17:40,700
כאילו התקיים, רק אם מר ז'ורדן"
169
00:17:41,200 --> 00:17:46,400
יקבל מהמרקיזה"
".אות חותך להערכתה
170
00:17:47,300 --> 00:17:50,600
.שום הבטחות. רק תוצאות
171
00:17:51,500 --> 00:17:52,800
...הנקודה האחרונה
172
00:17:53,200 --> 00:17:55,500
מר מולייר"
מסכים לשמור בסוד כמוס
173
00:17:55,900 --> 00:18:01,000
,את העניין כולו"
בביתו של מר ז'ורדן
174
00:18:01,100 --> 00:18:04,000
...ומחוצה לו, ככל הנוגע ל"
175
00:18:04,100 --> 00:18:05,200
".הגברת ז'ורדן"
176
00:18:06,000 --> 00:18:07,200
?הגברת ז'ורדן
177
00:18:09,600 --> 00:18:11,100
.חתום כאן
178
00:18:20,500 --> 00:18:24,100
איך תכניס אותי
?לביתך בלי לעורר חשד
179
00:18:44,100 --> 00:18:46,500
.טפלו בחפציו של האורח
.כן, אדוני-
180
00:19:04,100 --> 00:19:06,800
?כומר? האדון חזר בתשובה
181
00:19:10,400 --> 00:19:12,500
.הביאו לי תה חם
.כן, אדוני-
182
00:19:12,600 --> 00:19:14,200
.והכינו לי אמבט
.ומיד, אדוני-
183
00:19:14,500 --> 00:19:17,100
.אני חש לחץ בחזה. הוסיפו דבש
184
00:19:17,400 --> 00:19:19,700
.לאמבט? -לא. לתה. -כן, אדוני
185
00:19:20,700 --> 00:19:23,400
.המורה לציור שלך מחכה
?ממתי-
186
00:19:23,700 --> 00:19:25,300
.זה שעה, אדוני
.שיחכה-
187
00:19:25,500 --> 00:19:27,900
.וגם המורה לריקודים
?ממתי-
188
00:19:28,200 --> 00:19:30,300
.גם-כן שעה. הזמנת אותם יחד
189
00:19:30,600 --> 00:19:32,700
אני אף פעם
.לא יודע עם מי מהם להתחיל
190
00:19:38,000 --> 00:19:42,000
,המורה למוסיקה הגיע ראשון
.כפי שביקשת
191
00:19:42,600 --> 00:19:44,800
.כן. כלומר לא
192
00:19:48,200 --> 00:19:51,900
?איזה צעד נלמד היום
193
00:19:52,200 --> 00:19:55,500
...חשבתי על
.אל תדבר, עשה. הראה לנו-
194
00:19:57,100 --> 00:19:58,700
.תן לי את ידך, מר ז'ורדן
195
00:19:59,200 --> 00:20:04,300
.אחת ושתיים, ושלוש וארבע
196
00:20:04,900 --> 00:20:09,700
.רגל הרם, סיבוב והורד
197
00:20:10,100 --> 00:20:11,800
.הזדקף, מר ז'ורדן
198
00:20:12,100 --> 00:20:14,900
...סיבוב מלא
199
00:20:15,800 --> 00:20:18,500
...והושטת יד
200
00:20:19,400 --> 00:20:21,800
.הושטת יד
201
00:20:23,400 --> 00:20:26,400
.נפלא. כמה נעים לרקוד
.תודה. להתראות מחר
202
00:20:49,800 --> 00:20:53,000
...אם יורשה לי להעז לייעץ
.העז-
203
00:20:54,400 --> 00:20:58,000
כדי להניח את הצבע
.יש להצמיד את המכחול לבד
204
00:20:59,100 --> 00:21:01,800
.כמובן... כמובן
205
00:21:12,300 --> 00:21:14,400
.זהו. טוב מאוד
206
00:21:18,400 --> 00:21:20,200
.הציור מענג כל-כך
207
00:21:23,100 --> 00:21:26,700
.מושלם. מושלם
208
00:22:26,400 --> 00:22:28,100
?אדוני
.גברתי-
209
00:22:31,000 --> 00:22:32,500
?אדוני
.גברתי-
210
00:22:35,800 --> 00:22:39,600
?מישהו מת אצלנו
.מת? לא ככל הידוע לי-
211
00:22:41,300 --> 00:22:44,700
?הקהילה זקוקה לכסף
.אין לי מושג-
212
00:22:45,400 --> 00:22:49,000
מישהו הבחין בנשמה
?בדרכה לאבדון
213
00:22:49,700 --> 00:22:51,500
.אני חושב שלא
214
00:22:51,800 --> 00:22:55,900
?אם כך, מה מעשיו של כומר בביתי
215
00:22:56,700 --> 00:22:58,600
?כומר, גברתי? איפה
216
00:22:59,500 --> 00:23:01,000
.מולי, אדוני
217
00:23:06,100 --> 00:23:08,800
.הירגעי, גברתי. אני רק מורה
218
00:23:09,000 --> 00:23:13,200
.לבתך הצעירה, מדמואזל לואיזון
219
00:23:19,100 --> 00:23:20,600
?ושמך, אדוני
220
00:23:23,900 --> 00:23:26,700
.טרטיף. מר טרטיף, גברתי
221
00:23:27,100 --> 00:23:28,400
.לשירותך
222
00:23:28,900 --> 00:23:32,400
,ובכן, מר... טרטיף
223
00:23:33,700 --> 00:23:35,400
.הטעו אותך
224
00:23:35,800 --> 00:23:38,100
,בתי אינה זקוקה למורה
225
00:23:38,200 --> 00:23:41,100
.ובוודאי לא לאיש-כמורה
226
00:23:41,300 --> 00:23:43,100
.היא זקוקה בהחלט, גברתי
227
00:23:43,300 --> 00:23:45,300
לאור הדרדרות
,המוסר בקרב הנוער בימינו
228
00:23:45,600 --> 00:23:49,000
.לא תזיק לה יד נוקשה בבית
229
00:23:49,400 --> 00:23:52,200
אני מסוגלת בהחלט
.ללמד את לואיזון בעצמי
230
00:23:52,500 --> 00:23:54,200
אין כוונתי ללימודים
231
00:23:54,500 --> 00:24:00,700
,אלא לתפיסות, לזעם האל
לכל מה שמוח לא-מנוסה נתקל בו
232
00:24:01,000 --> 00:24:02,400
.דרך הבורות
233
00:24:02,500 --> 00:24:06,100
דאגה מוזרה, מפיו של אדם
.שלא ביקר בכנסייה זה עשר שנים
234
00:24:06,300 --> 00:24:08,300
.אני האדון כאן ועלייך לציית לי
235
00:24:08,500 --> 00:24:10,400
.דאגי לרווחתו של מר טרטיף
236
00:24:13,100 --> 00:24:15,800
.והסתירי את שדייך מעינינו
237
00:24:34,100 --> 00:24:36,100
...אם האדון יצטרך משהו
238
00:24:36,700 --> 00:24:39,100
.שיפנה אל האדון
239
00:25:50,100 --> 00:25:56,300
יפה. אני רואה שאמך
.לימדה אותך כמה דברים בסיסיים
240
00:26:02,200 --> 00:26:04,700
אבל המוח אינו
.ולא-כלום בלי נשמה טובה
241
00:26:06,100 --> 00:26:07,600
.נתחיל בתפילה
242
00:26:14,000 --> 00:26:15,100
...אבינו
243
00:26:18,300 --> 00:26:19,500
...אבינו
244
00:26:24,300 --> 00:26:25,900
,אבינו שבשמיים
245
00:26:28,500 --> 00:26:31,700
שליט שמיים וארץ
246
00:26:32,200 --> 00:26:33,900
...והיקום כולו
247
00:26:35,800 --> 00:26:37,400
,הרחיקנו מכל רע
248
00:26:39,400 --> 00:26:40,700
.ומן החטא
249
00:26:41,700 --> 00:26:43,500
,הראה לנו את הדרך
250
00:26:44,400 --> 00:26:46,200
את דרך הישר
251
00:26:46,400 --> 00:26:50,200
...אשר... אשר
252
00:27:03,500 --> 00:27:05,200
!גברתי, תזמון מושלם
253
00:27:05,300 --> 00:27:07,300
בדיוק למדתי
.תרגיל-התחמקות חדש
254
00:27:07,500 --> 00:27:08,600
.אראה לך
255
00:27:08,800 --> 00:27:11,000
עליי לדבר איתך
.בעניין שאינו סובל דיחוי
256
00:27:11,300 --> 00:27:13,800
!יידחה. הנה, החזיקי במקל
257
00:27:14,100 --> 00:27:17,000
?מה לעשות בו
.תקפי-
258
00:27:17,400 --> 00:27:20,300
!רחמים, ידידי
.תקפי, אמרתי-
259
00:27:25,300 --> 00:27:26,700
?יצאת מדעתך
260
00:27:27,200 --> 00:27:30,100
!זה נגד החוקים! תקפת מהצד
261
00:27:30,500 --> 00:27:33,300
?איך את רוצה שאתגונן
.לא באתי לדו-קרב-
262
00:27:33,700 --> 00:27:36,400
לא אסבול את נוכחותו
.של מר טרטיף בביתי
263
00:27:37,200 --> 00:27:39,000
.השאר אותנו ביחידות בבקשה
264
00:27:41,600 --> 00:27:44,800
נראה לך שאני נהנה לארח
265
00:27:45,200 --> 00:27:48,000
?את האיש הזה בביתי ולהאכיל אותו
266
00:27:48,200 --> 00:27:49,700
?מי מכריח אותך
267
00:27:50,900 --> 00:27:52,800
,האם יש צורך להסביר לך, גברתי
268
00:27:53,100 --> 00:27:55,600
שאנשי הדת
?הם חוג סודי ורב-עוצמה
269
00:27:56,000 --> 00:27:58,800
השפעתם חורגת הרבה
,מעבר לכנסייה
270
00:27:59,100 --> 00:28:04,600
"ומי שמעורב בעסקים "מסויימים
.מוטב לו שייהנה מחסדם
271
00:28:05,300 --> 00:28:07,900
?אילו עסקים
.אל תשאלי שאלות, גברתי-
272
00:28:08,200 --> 00:28:14,600
,למען ישועתך וישועת משפחתנו
.מוטב שנניח למר טרטיף
273
00:28:42,500 --> 00:28:43,600
,מדלן אהובתי"
274
00:28:44,000 --> 00:28:45,600
איני יודע"
.אם המכתב הזה יגיע לידייך
275
00:28:46,200 --> 00:28:49,500
בובת-משחק"
.אני בהרפתקה מוזרה
276
00:28:50,300 --> 00:28:52,500
.אני חושב עלייך בכל רגע ורגע"
277
00:28:52,800 --> 00:28:56,400
שאלתי היחידה"
".היא לראות אותך ואת הלהקה
278
00:28:57,500 --> 00:29:01,100
האדון מבקש
.שאדוני יצטרף אליו בלשכתו
279
00:29:05,300 --> 00:29:07,900
.הנה המחזה שעליו דיברתי
280
00:29:08,800 --> 00:29:11,200
...זה שאני רוצה להציג לפני
281
00:29:11,700 --> 00:29:13,500
.אתה יודע מי
282
00:29:13,800 --> 00:29:17,000
.אמור לי את דעתך הכנה
283
00:29:17,100 --> 00:29:20,600
.בתחום הזה, לעולם לא אשקר
284
00:29:21,100 --> 00:29:22,600
.טוב מאוד
285
00:29:25,100 --> 00:29:28,800
.איני יודע אם הסגנון ברור
286
00:29:28,900 --> 00:29:33,300
.מיד נשמע
.כתבתי את זה בשעה אחת-
287
00:29:33,500 --> 00:29:34,900
.לזמן אין כל קשר לזה
288
00:29:42,700 --> 00:29:44,100
?זה דיאלוג
.כן-
289
00:29:45,100 --> 00:29:48,700
שיח-אהבים בין האל זאוס
290
00:29:49,000 --> 00:29:52,600
.לפוליקסנה, נסיכה צעירה יפהפייה
291
00:29:53,900 --> 00:29:55,700
?מי יגלם את זאוס
.אני-
292
00:29:56,100 --> 00:29:58,500
?ואת פוליקסנה
.גם-כן אני-
293
00:30:29,700 --> 00:30:31,100
?ובכן? מה דעתך
294
00:30:42,000 --> 00:30:43,500
,לידיד שלי
295
00:30:43,600 --> 00:30:48,300
ששאל אותי
,פעם לדעתי על משהו שכתב
296
00:30:50,900 --> 00:30:53,800
אמרתי כי ג'נטלמן חייב להיזהר
297
00:30:54,900 --> 00:30:57,100
.מן הדחף לכתוב
298
00:30:57,700 --> 00:31:00,600
?שגיתי בכך שכתבתי
.זאת לא אמרתי-
299
00:31:01,600 --> 00:31:05,600
...הסברתי לידיד הזה כי
300
00:31:07,700 --> 00:31:11,200
התלהבות-יתר מובילה לפעמים
301
00:31:11,400 --> 00:31:14,200
.לעודף דימויים וליומרנות
302
00:31:14,600 --> 00:31:17,000
?הסגנון שלי מבולבל
.זאת לא אמרתי-
303
00:31:17,800 --> 00:31:20,800
,אבל, כפי שהסברתי לאותו ידיד
304
00:31:21,500 --> 00:31:23,200
,כאשר מדובר בכתיבה
305
00:31:24,600 --> 00:31:27,700
הפשטות היא בת-בריתך
.הנאמנה ביותר
306
00:31:30,200 --> 00:31:31,300
.יפה אמרת
307
00:31:32,900 --> 00:31:36,900
:עכשיו אמור ביושר
?מה ערכו של המחזה הזה
308
00:31:37,400 --> 00:31:40,000
.בכנות? ישר לפח
309
00:31:43,500 --> 00:31:45,500
.יפה. המשך
310
00:31:47,200 --> 00:31:48,800
?סליחה
!תמשיך-
311
00:31:49,200 --> 00:31:53,400
,אם אתה מבריק כל-כך, מר מולייר
.הראה לנו מה מסוגל עטך להפיק
312
00:32:20,200 --> 00:32:22,300
.נתת לי מעט מאוד זמן
313
00:32:22,600 --> 00:32:24,800
".לזמן אין כל קשר לזה"
.אתה אמרת
314
00:32:43,600 --> 00:32:44,700
?ובכן
315
00:32:46,500 --> 00:32:50,400
,אדוני
אני משתדל לארגן את מחשבותיי
316
00:32:51,000 --> 00:32:54,900
.כדי להגדיר את תחושותיי בדייקנות
317
00:32:55,700 --> 00:32:59,500
אם לדבר בקול התבונה
...ולא בקול הרגש
318
00:32:59,900 --> 00:33:04,400
,אם המחזה שלי ראוי לפח
319
00:33:04,700 --> 00:33:09,200
."שלך אינו ראוי אפילו לכינוי "אשפה
320
00:33:12,600 --> 00:33:15,300
,בכתיבה, כמו בכל אמנות
.הטבע מכריע
321
00:33:16,100 --> 00:33:19,500
.ברור שאינך מבין הנבחרים
322
00:33:20,400 --> 00:33:22,600
.נקווה שאתה מוצלח יותר כשחקן
323
00:33:23,600 --> 00:33:25,900
.בינתיים, לילה טוב לך
324
00:35:44,900 --> 00:35:47,400
!אדוני
325
00:35:47,900 --> 00:35:50,800
אפשר לדעת מי כתב
?את המחזה הזה
326
00:35:52,000 --> 00:35:53,100
?מדוע? קראת אותו
327
00:35:53,700 --> 00:35:56,000
?ענה לי. מי כתב אותו
328
00:35:56,400 --> 00:35:57,700
.מחזאי צעיר
329
00:35:59,300 --> 00:36:00,300
?מחזאי צעיר
330
00:36:00,500 --> 00:36:03,200
.צעיר השולח ידו בכתיבת מחזות
331
00:36:03,400 --> 00:36:07,000
הוא שלח אליי את יצירתו
.בתקווה שאתמוך בו
332
00:36:07,300 --> 00:36:11,100
אני מקווה שבקשתו
.תתקבל בעין יפה
333
00:36:11,800 --> 00:36:14,600
?למה, הוא טוב
?טוב-
334
00:36:15,500 --> 00:36:19,400
!הוא נפלא. נפלא
335
00:36:19,700 --> 00:36:22,700
הסגנון אולי מהוסס ונעדר ביטחון
336
00:36:23,000 --> 00:36:27,000
אבל האופן שבו האיש
מבטא את תחושותיו
337
00:36:27,400 --> 00:36:29,900
כה כן, כה אמיתי
338
00:36:30,500 --> 00:36:32,800
...עד כי כשקראתי, הרגשתי
339
00:36:33,800 --> 00:36:35,400
...איני יודעת... כאילו
340
00:36:35,500 --> 00:36:36,800
?כאילו מה
341
00:36:39,400 --> 00:36:41,600
?לדעתך הוא גרוע
342
00:36:42,100 --> 00:36:44,000
.השלכת אותו לארץ
,למען האמת, גברתי-
343
00:36:44,300 --> 00:36:47,200
,לדעתי הוא דווקא טוב
344
00:36:47,400 --> 00:36:50,200
,אך מר טרטיף התחנן שלא אשיב
345
00:36:50,600 --> 00:36:53,000
.פן אטיל חרפה על משפחתנו
346
00:36:53,200 --> 00:36:54,800
?לא כן, מר טרטיף
347
00:36:55,800 --> 00:36:58,700
.כן, באמונה
348
00:36:59,100 --> 00:37:01,800
,כפי שהסברתי למר ז'ורדן
349
00:37:03,400 --> 00:37:06,100
למרות איכותו הספרותית
הניכרת של המחזה
350
00:37:06,800 --> 00:37:10,700
,התיאטרון עצמו ראוי לגינוי
351
00:37:11,100 --> 00:37:13,800
שכן הוא מסיט נפשות
תמימות מדרך הישר
352
00:37:14,200 --> 00:37:15,600
בתענוגות רדופי-אשמה
353
00:37:16,000 --> 00:37:17,300
.כגון תחפושות, שקרים וצביעות
354
00:37:17,700 --> 00:37:20,500
כשם שגופו
,של ישו שוכן במקום מקודש
355
00:37:20,700 --> 00:37:23,900
כך שוכן השטן
...בגופו של השחקן, אשר
356
00:37:24,700 --> 00:37:26,500
!תסתום, אדוני
.תודה-
357
00:37:27,000 --> 00:37:28,900
,עוד לפני שנולדת
אבי לקח אותי לראות
358
00:37:29,200 --> 00:37:31,800
את גדולי השחקנים
,בתיאטרון של נפולי
359
00:37:31,900 --> 00:37:35,300
...ואני למדתי מהם יותר מ
!דוראנט יקירנו הגיע-
360
00:37:35,800 --> 00:37:37,800
הצדק איתך, גברתי
361
00:37:38,100 --> 00:37:39,800
,אבל עכשיו
.הבה נקבל את פני אורחנו
362
00:37:39,900 --> 00:37:41,500
.דוראנט איש המעלה הוא
363
00:37:42,000 --> 00:37:46,700
,בן-לוויה של המלך
.שהואיל לכבדני בידידותו
364
00:37:55,500 --> 00:37:59,200
?ידידי! מה שלומך
.טוב מאוד, אדוני-
365
00:37:59,700 --> 00:38:01,600
!איזה הידור, איזה שיק
366
00:38:02,000 --> 00:38:03,800
.התגלמות הטעם הטוב
367
00:38:04,100 --> 00:38:07,100
!גברתי, יופי וחוכמה גם-יחד
?מה שלומך
368
00:38:07,200 --> 00:38:09,700
.מחזיקה מעמד, תודה
369
00:38:10,000 --> 00:38:11,300
.אדוני
370
00:38:11,600 --> 00:38:13,400
...רק קפצתי ל
371
00:38:13,700 --> 00:38:16,400
אני יודע שאתה עסוק
.אך באתי להסדיר את חובי
372
00:38:17,600 --> 00:38:21,000
.לא בוער
?זכור לך הסכום המדויק-
373
00:38:21,500 --> 00:38:24,100
.כמובן. אבל זה לא בוער
374
00:38:24,400 --> 00:38:28,300
.אני עומד על כך בתוקף
.אם כך, הנה הפנקס-
375
00:38:29,500 --> 00:38:32,000
.אתה מביך אותי. 15,800 לירות
376
00:38:32,800 --> 00:38:35,100
.לא בוער
.15,800 לירות. יפה-
377
00:38:35,900 --> 00:38:40,800
,הוסף לכך 200 שתתן לי עכשיו
נעגל ל-16,000
378
00:38:41,300 --> 00:38:43,500
.ואחזיר לך בהקדם
379
00:38:46,400 --> 00:38:48,700
?יש בעיה
.כלל לא-
380
00:38:48,800 --> 00:38:50,700
,הייתי מבקש ממישהו אחר
381
00:38:51,200 --> 00:38:54,100
אבל אתה ידידי הקרוב ביותר
.ולא רציתי שתיעלב
382
00:38:54,400 --> 00:38:58,000
.כמובן. בוא, ניכנס ללשכתי
383
00:39:10,900 --> 00:39:14,600
.עכשיו
?איך מתקדם הסיפור הקטן שלנו
384
00:39:15,000 --> 00:39:16,500
?...הסיפור שלנו
385
00:39:17,500 --> 00:39:18,900
?איזה סיפור
386
00:39:19,200 --> 00:39:21,200
.אתה יודע איזה
.התלוצצתי-
387
00:39:21,500 --> 00:39:25,000
?התלוצצת
.כמובן הסיפור מתקדם יפה-
388
00:39:25,400 --> 00:39:26,500
...המרקיזה
389
00:39:27,100 --> 00:39:31,100
סלימן אמרה לי
.היום שהיא מקבלת את מתנתך
390
00:39:31,600 --> 00:39:34,700
.השקעתי בזה שבועות רבים
.אני יודע-
391
00:39:35,100 --> 00:39:38,100
,הדגשתי שוב ושוב כמה יפה המתנה
392
00:39:38,300 --> 00:39:40,300
.ולבסוף היא נכנעה
393
00:39:40,900 --> 00:39:44,300
?זה, ימצא חן בעיניה
394
00:39:51,700 --> 00:39:54,700
.בחרת בדרך הנכונה אל לבה
395
00:39:54,900 --> 00:39:55,900
נשים אוהבות יותר מכול
396
00:39:56,200 --> 00:39:59,800
,שמוציאים עליהם כסף
והמתנה הזו מעידה
397
00:40:00,300 --> 00:40:03,600
.על אהבתך יותר מאלף מלים
398
00:40:04,400 --> 00:40:07,400
,האם אתה חושב שאזכה, יום אחד
399
00:40:07,700 --> 00:40:13,800
?לדבר איתה פנים אל פנים
.בקרוב, ידידי-
400
00:40:14,900 --> 00:40:16,300
.ואולי אפילו מוקדם יותר
401
00:40:28,100 --> 00:40:31,600
האם מר ז'ורדן נוקשה עד כדי כך
?שבתו נאלצת להזדקק לתחבולות
402
00:40:32,700 --> 00:40:34,300
.איני יודעת למה כוונתך
403
00:40:35,800 --> 00:40:37,900
.להתכתבותה עם המעריץ שלה
404
00:40:38,200 --> 00:40:41,700
אדוני, אנא אל תעורר
.את זעמו של אביה
405
00:40:41,900 --> 00:40:47,100
לא באתי לכאן לענות אותך
.אלא לחפש ריצוי ופיוס
406
00:40:47,500 --> 00:40:51,200
,אני יודע שנוכחותי מרגיזה אותך
אך אני הראשון שסובל מן הדימוי
407
00:40:51,500 --> 00:40:54,500
...שנאלצתי ללבוש כדי ל
408
00:40:55,000 --> 00:40:56,300
?איך לומר זאת
409
00:40:56,400 --> 00:40:58,700
?לגלם את התפקיד שהוטל עליך
410
00:41:01,100 --> 00:41:02,400
?ניחשת
411
00:41:04,600 --> 00:41:05,900
...מר טרטיף
412
00:41:06,500 --> 00:41:11,400
מזמן למדתי כי רוב אנשי הכנסייה
,אינם אלא שחקנים
413
00:41:12,600 --> 00:41:15,500
החוזרים בלי-הרף
על אותם המשפטים
414
00:41:15,800 --> 00:41:17,700
.במידה זו או אחרת של שכנוע
415
00:41:19,400 --> 00:41:24,300
מאחר שחשפת אותי, לא נותר לי
.אלא להצהיר על כניעה מוחלטת
416
00:41:24,800 --> 00:41:26,200
,אשר לגברת הצעירה
417
00:41:26,600 --> 00:41:30,100
מי מאיתנו
?שכח את התהוללויות נעוריו
418
00:41:31,100 --> 00:41:36,600
תתפלאי לשמוע איך התהוללתי
?למען האהבה. -אתה, אדוני
419
00:41:37,300 --> 00:41:39,500
.לבי אינו לב-אבן
420
00:41:39,600 --> 00:41:44,800
.אין לי ספק
.אתה רק מנסה להיראות קשוח
421
00:41:45,200 --> 00:41:47,100
".אמרי דברך, ואירפא"
422
00:41:53,800 --> 00:41:56,200
.ספר לי על ההתהוללויות שלך
423
00:41:56,600 --> 00:42:00,400
?התהוללויות, אמרתי
.כמעט שאין מה לספר
424
00:42:00,700 --> 00:42:01,900
.ספר בכל-זאת
425
00:42:02,200 --> 00:42:09,100
פעם נעלתי את הרכב של אבי בחדר
.ונסעתי במרכבה להיפגש עם ידידה
426
00:42:09,500 --> 00:42:15,900
אך לא ידעתי לנהוג את הסוסים
.ונתקעתי בשביל הצר שליד הבית
427
00:42:16,800 --> 00:42:19,500
ובפעם אחרת
לקחתי את עט הנוצה שלי
428
00:42:20,000 --> 00:42:22,900
.וחרטתי את שם אהובתי בבשרי
429
00:42:23,300 --> 00:42:24,600
?מה היה שמה
.אנייס-
430
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
,אבל הייתי רק בן שתים-עשרה
.וטעיתי
431
00:42:28,600 --> 00:42:30,000
,מר טרטיף
432
00:42:30,700 --> 00:42:32,600
.קשה לי להאמין למשמע אוזניי
433
00:42:33,300 --> 00:42:37,900
!?אדם דתי כמוך
.דתי, אולי, אך לא פחות גבר-
434
00:42:39,500 --> 00:42:44,800
,ומול קסמך, אודה ואתוודה
.דעתי עשויה להשתבש עליי שוב
435
00:42:49,300 --> 00:42:50,500
!מר טרטיף
436
00:42:51,700 --> 00:42:55,600
!בוא הנה
!אני בא-
437
00:43:01,400 --> 00:43:02,700
!היכנס, מהר
438
00:43:03,200 --> 00:43:05,700
?אתה זקוק לי
.כן. לכתיבת מכתב-
439
00:43:06,100 --> 00:43:10,800
.אבל אמרת שסגנוני אינו לטעמך
.אל תיתמם-
440
00:43:10,900 --> 00:43:13,600
דוראנט מביא מתנה
ממני לסלימן מתוקתי
441
00:43:13,900 --> 00:43:16,700
.ואני רוצה להוסיף אליה מכתב נחמד
442
00:43:17,400 --> 00:43:18,400
?מה תרצה שאכתוב
443
00:43:18,500 --> 00:43:22,700
מרקיזה נאווה, למראה עינייך היפות"
".אני מת מאהבה
444
00:43:23,000 --> 00:43:26,200
אבל אני רוצה
.לומר זאת בסגנון הדור
445
00:43:27,400 --> 00:43:29,400
,תוכל לכתוב, למשל
446
00:43:30,500 --> 00:43:32,600
שהאש הבוערת
.בעיניה שורפת את לבך
447
00:43:33,000 --> 00:43:34,300
.לא. זה לא מתאים לי
448
00:43:34,600 --> 00:43:36,000
:רק המלים שאמרתי
449
00:43:36,800 --> 00:43:38,400
,מרקיזה נאווה"
450
00:43:38,600 --> 00:43:41,200
למראה עינייך היפות"
".אני מת מאהבה
451
00:43:41,600 --> 00:43:44,000
האם יש דרך יפה יותר
?לבנות את המשפט
452
00:43:49,200 --> 00:43:51,700
...תוכל להשאירו כפי שאמרת
453
00:43:54,900 --> 00:43:58,600
,או: "מראה עינייך היפות
,מרקיזה נאווה
454
00:43:58,900 --> 00:44:00,100
".הורג אותי מאהבה"
455
00:44:00,400 --> 00:44:03,100
,או: "מאהבה, מרקיזה נאווה
".אני מת למראה עינייך היפות
456
00:44:03,400 --> 00:44:05,400
או: "אני מת מאהבה
".למראה עינייך היפות
457
00:44:05,700 --> 00:44:07,900
,וגם: "עינייך היפות
".מאהבה הורגות אותי
458
00:44:12,900 --> 00:44:15,200
?כן, אבל איזהו הטוב מביניהם
459
00:44:15,600 --> 00:44:18,700
,הראשון: "מרקיזה נאווה
460
00:44:19,100 --> 00:44:21,200
למראה עינייך היפות"
".אני מת מאהבה
461
00:44:23,400 --> 00:44:24,600
!לא-ייאמן
462
00:44:26,100 --> 00:44:27,900
.לא-ייאמן. הצלחתי בניסיון הראשון
463
00:44:29,800 --> 00:44:31,400
!בניסיון הראשון
464
00:44:32,000 --> 00:44:33,100
.הנה, קח
465
00:44:33,600 --> 00:44:36,800
לא נעים לי לראות אדם
במעמדך משפיל עצמו
466
00:44:37,200 --> 00:44:38,900
.לעשות את מה שאתה עושה למעני
467
00:45:15,100 --> 00:45:17,800
.לאט לך
.אפשר לחשוב שאתה מורעב
468
00:45:18,400 --> 00:45:20,200
.תאבוני מתעורר בראותי אותך
469
00:45:20,800 --> 00:45:22,100
.את נראית טעימה כל-כך
470
00:45:25,200 --> 00:45:27,100
.מכתב אלייך, גברתי המרקיזה
471
00:45:27,400 --> 00:45:29,400
.ממי? -מהוויקונט משבאני
472
00:45:30,200 --> 00:45:31,500
.בבקשה
473
00:45:32,100 --> 00:45:35,000
.תקריא לי אותו. אין לי סודות
474
00:45:40,000 --> 00:45:43,900
.גברתי, בהעדרך אין טעם לחיי"
475
00:45:44,500 --> 00:45:47,200
.הערצתי הייתה לאש בוערת"
476
00:45:47,600 --> 00:45:49,500
.שלך אני, ואת תהיי שלי"
477
00:45:49,900 --> 00:45:52,600
".לואי-ז'אק מניל, הוויקונט משבאני"
478
00:45:53,500 --> 00:45:55,200
!איזו יומרה! איזו וולגריות
479
00:45:55,800 --> 00:45:57,300
.מגיע לו שיצליפו בו
480
00:45:57,800 --> 00:45:59,500
.לדעתי הוא דווקא גילה אומץ
481
00:45:59,900 --> 00:46:02,600
.גברתי, המכתב הזה הוא עלבון
482
00:46:02,800 --> 00:46:06,600
בהחלט. אבל יש עלבונות
.שמרטיטים את הלב
483
00:46:10,400 --> 00:46:12,100
,סלחי לי, גברתי
484
00:46:13,400 --> 00:46:15,800
.על שלא "הרטטתי" את לבך
485
00:46:16,900 --> 00:46:19,600
...אולי זה
486
00:46:21,200 --> 00:46:23,200
?יפצה אותך על החסר
487
00:46:24,500 --> 00:46:27,600
.אדוני, הפתעת אותי מאוד
488
00:46:28,200 --> 00:46:29,700
,ואת, גברתי
489
00:46:30,500 --> 00:46:32,800
.גרמת לי סבל רב
490
00:46:32,900 --> 00:46:35,000
?מה קרה? אתה חולה
491
00:46:35,300 --> 00:46:39,600
.חליתי מרוב מעריצייך הקשקשניים
492
00:46:40,300 --> 00:46:42,400
.אתה מקנא בכולם
493
00:46:42,600 --> 00:46:44,800
בכל מי שמתקבל אצלך
.בסבר פנים יפות
494
00:46:45,400 --> 00:46:48,100
לא אשמתי היא שאנשים
.אוהבים את חברתי
495
00:46:49,300 --> 00:46:50,900
האם אגרש אותם מביתי בעלבונות
496
00:46:51,400 --> 00:46:53,800
?כשהם באים לבקר
,באמת, דוראנט
497
00:46:54,400 --> 00:46:57,600
.אתה יודע שנשים אוהבות לענג
498
00:46:58,500 --> 00:47:00,300
,זוהי תשוקה קלת-דעת, אני מודה
499
00:47:00,700 --> 00:47:03,200
אך גיל עשרים
.אינו הגיל שבו מתנהגים יפה
500
00:47:03,600 --> 00:47:06,900
,את מאשימה אותי בקנאה
501
00:47:08,400 --> 00:47:10,200
?אך מה יש לי שהוא שלי בלבד
502
00:47:10,600 --> 00:47:13,800
.חדוות הידיעה שאוהבים אותך
503
00:47:20,300 --> 00:47:23,100
גברים כמוני
.לא נולדו לאהבה באשראי
504
00:47:23,600 --> 00:47:25,800
.ואני מוטרדת מגילויים של נדיבות
505
00:47:26,100 --> 00:47:28,800
,הישמר לך
.אין לי צורך בגברים מרוששים
506
00:47:29,100 --> 00:47:30,600
.אל חשש, גברתי
507
00:47:30,900 --> 00:47:34,400
יש לי תוכניות
.ארוכות-טווח להגנה מעוני
508
00:47:42,700 --> 00:47:44,800
.סלח לי. אני חש מטופש
509
00:47:45,100 --> 00:47:47,200
.עזוב מטופש
.האויב האמיתי הוא הספק
510
00:47:47,500 --> 00:47:48,700
.המשך
511
00:47:49,300 --> 00:47:53,400
.אגל-טל אתה, תלוי בקצה עלה
512
00:47:53,800 --> 00:47:57,600
,טיפת-מים שגדלה
...הופכת כבדה יותר
513
00:47:58,600 --> 00:48:02,100
!רועדת... וצונחת
514
00:48:04,100 --> 00:48:05,800
!היא צונחת, מר ז'ורדן
515
00:48:09,000 --> 00:48:12,500
.יפה. עכשיו עוד אחת
.מספיק להערב-
516
00:48:12,900 --> 00:48:15,400
,הרעשן, הפרח
.אגל הטל... אני מותש
517
00:48:15,500 --> 00:48:19,500
בדיוק! כשאתה מותש
,ולא מסוגל עוד לחשוב
518
00:48:19,600 --> 00:48:21,000
.אז מתחילה העבודה האמיתית
519
00:48:21,500 --> 00:48:23,100
...קדימה. תעשה
520
00:48:25,800 --> 00:48:27,700
.סוס
.לא. לא סוס-
521
00:48:30,300 --> 00:48:32,000
!לא, לא, רק לא סוס
522
00:48:54,800 --> 00:48:56,300
?מה אתה עושה
523
00:48:57,700 --> 00:49:00,400
.כמו סוס
?איזה סוס בדיוק-
524
00:49:01,700 --> 00:49:04,000
?אתה כל הסוסים בבת-אחת
525
00:49:04,500 --> 00:49:06,800
,גם לסוסים, כמו לנו הגברים
526
00:49:07,400 --> 00:49:09,400
לכל אחד מהם אופי
.ואישיות משל עצמו
527
00:49:09,700 --> 00:49:11,900
,הראה לי גבר שמגלם סוס
,מר ז'ורדן
528
00:49:12,500 --> 00:49:13,700
.לא סוס
529
00:49:27,100 --> 00:49:28,400
?האם אתה סוס אנדלוסי
530
00:49:35,600 --> 00:49:36,800
?...לוהט ופראי
531
00:49:49,100 --> 00:49:52,700
?או סוס צרפתי אצילי ומתנשא
532
00:50:09,100 --> 00:50:11,200
?האם אתה "פרשרון" כבד
533
00:50:24,600 --> 00:50:28,800
המשחק, מר ז'ורדן, הוא מקצוע
.של רגישויות, לא העמדות-פנים
534
00:50:30,800 --> 00:50:32,500
.עכשיו תעשה סוס, בבקשה
535
00:51:08,200 --> 00:51:10,500
.כן, אדוני, אמסור אותו לידיה
536
00:51:11,800 --> 00:51:13,000
.כן, אדוני
537
00:51:13,700 --> 00:51:15,900
.בסדר גמור, אדוני. להתראות
538
00:51:22,500 --> 00:51:24,400
.גברתי
539
00:51:25,100 --> 00:51:28,600
.בחור צעיר הביא לך מכתב
?בשבילי-
540
00:51:36,100 --> 00:51:39,900
גברתי. המחמאות"
שהרעפת על מה שכתבתי
541
00:51:40,100 --> 00:51:42,100
רק מגבירות את ההערצה"
542
00:51:42,200 --> 00:51:44,900
.הממלאת את לבי מרגע שראיתיך"
543
00:51:45,200 --> 00:51:48,900
,אם תסכימי שניפגש"
.אהיה המאושר באדם
544
00:51:49,300 --> 00:51:52,000
אמתין לך בחורבות"
שבקצה האחוזה
545
00:51:52,300 --> 00:51:54,100
".לאחר שקיעת השמש"
546
00:52:00,000 --> 00:52:01,300
...זה
547
00:52:02,100 --> 00:52:04,200
...זה מכתב
548
00:52:05,100 --> 00:52:07,300
.מגנן
549
00:52:07,900 --> 00:52:11,100
...הוא מחפש עבודה
550
00:52:11,800 --> 00:52:13,400
...בגינון
551
00:52:15,100 --> 00:52:16,800
.בגן
552
00:52:18,400 --> 00:52:20,100
?איך נראה הבחור
553
00:52:21,400 --> 00:52:23,900
.צעיר יפה-תואר
554
00:52:24,700 --> 00:52:27,500
,הדור אך בפשטות
555
00:52:28,200 --> 00:52:29,800
.נאה. תווי-פנים רגילים
556
00:52:32,300 --> 00:52:35,000
.זה הכול? -ראיתי אותו רק לרגע
557
00:52:35,400 --> 00:52:37,800
.כן, נכון. כמובן
558
00:52:38,800 --> 00:52:41,300
.תודה. תודה
559
00:52:42,800 --> 00:52:44,400
.תודה
560
00:53:07,100 --> 00:53:08,200
...גברתי
561
00:53:08,700 --> 00:53:10,100
...אדוני
562
00:53:11,900 --> 00:53:13,200
...גברתי
563
00:53:14,700 --> 00:53:16,800
.אני שמחה מאוד להכירך
564
00:53:17,700 --> 00:53:19,400
.אני, גברתי, שמח שבעתיים
565
00:53:23,400 --> 00:53:30,300
הדברים שכתבת עוררו בי
.רגשות שחשבתי כי לא אחוש עוד
566
00:53:31,300 --> 00:53:33,200
?תעוזתי לא הייתה פשע
567
00:53:34,600 --> 00:53:36,100
.להיפך
568
00:53:37,400 --> 00:53:41,200
,תעוזתך חייבה צניעות
569
00:53:42,200 --> 00:53:44,900
לשחרור הרגשות
.שהיא מחניקה בדרך-כלל
570
00:53:45,400 --> 00:53:47,600
...אני מקשיב לך וצניעותי חוזרת
571
00:53:47,900 --> 00:53:49,400
.אני מסמיק
572
00:53:51,400 --> 00:53:55,300
.מוחך, אדוני, מפגין רגישות גדולה
573
00:53:55,400 --> 00:53:59,700
.מוחי אינו שייך לעניין
.לבי, הוא שדיבר
574
00:54:00,100 --> 00:54:01,300
?לבך
575
00:54:01,800 --> 00:54:04,100
.יופייך הנחה את עטי
576
00:54:04,500 --> 00:54:06,400
.בלעדיו, לא הייתי יכול לכתוב
577
00:54:09,000 --> 00:54:10,300
...הו, אדוני
578
00:54:12,300 --> 00:54:14,400
...נגעת
579
00:54:17,100 --> 00:54:18,700
.בעומק לבי
580
00:54:19,100 --> 00:54:20,400
...משום כך
581
00:54:28,500 --> 00:54:31,000
.קח
.לא, גברתי-
582
00:54:31,900 --> 00:54:33,100
.זה יעזור לך
583
00:54:33,400 --> 00:54:35,500
.לא זה מה שמזין אותי
584
00:54:38,500 --> 00:54:39,900
...גברתי
585
00:55:25,200 --> 00:55:28,600
.סליחה על התחפושת
,מסיבות השמורות עמי
586
00:55:28,900 --> 00:55:30,700
.על זהותי להישמר בסוד
587
00:55:32,500 --> 00:55:35,800
.אדוני, אני... -אני שמח שבעתיים
588
00:55:38,100 --> 00:55:44,200
...הדברים שכתבת עוררו בי רגשות
?אני יודע. ומה אם חטאתי-
589
00:55:44,400 --> 00:55:46,300
.הקשבתי רק לדבר לבי
590
00:55:47,400 --> 00:55:48,700
...אדוני, באתי לכאן כי
591
00:55:49,100 --> 00:55:52,300
.הדברים נגעו בך עמוקות. אני יודע
592
00:55:52,700 --> 00:55:56,300
?"מה פירוש "יודע
?מה ההתנשאות הזאת
593
00:55:57,600 --> 00:56:01,100
...לא... התכוונתי לומר שיופייך
594
00:56:01,200 --> 00:56:03,800
.אדוני, לא ארשה זאת
,ואשר למחזה שכתבת
595
00:56:04,300 --> 00:56:06,300
.לא הבנת מה אמרתי
596
00:56:07,000 --> 00:56:11,000
הוא לא רע, אבל
.הרגשות המובעים בו נאיביים
597
00:56:15,300 --> 00:56:16,700
!איך אתה מעז, אדוני
598
00:56:17,100 --> 00:56:19,600
.סלחי לי. חשבתי שזה מה שרצית
599
00:56:20,000 --> 00:56:22,700
!?מה שאני רציתי
?מאיזה כוכב נפלת
600
00:56:23,700 --> 00:56:25,400
...חשבתי
.טעית, אדוני-
601
00:56:29,400 --> 00:56:32,500
.הרי לך שכר טרחתך
.כל טוב ובהצלחה
602
00:56:57,800 --> 00:57:01,000
?את שורפת אותו
.חשבתי שנשא חן בעינייך
603
00:57:02,700 --> 00:57:06,800
.במחשבה שנייה, הסגנון כבד ויומרני
604
00:57:10,200 --> 00:57:11,600
.אני מבין, גברתי
605
00:57:12,100 --> 00:57:14,800
.לא. אינך מבין
.אני כן מבין-
606
00:57:14,900 --> 00:57:16,300
.לא
.כן-
607
00:57:17,200 --> 00:57:18,500
...מר טרטיף
608
00:57:19,200 --> 00:57:21,100
?מדוע זה מעניין אותך
609
00:57:21,400 --> 00:57:23,400
.זה מעניין אותי מאוד, גברתי
610
00:57:24,700 --> 00:57:26,600
.את נראית מוטרדת
611
00:57:26,900 --> 00:57:29,000
.הייתי רגועה עד שהגעת, אדוני
612
00:57:29,700 --> 00:57:31,900
נוכחותך היא הדבר
.היחיד שמטריד אותי
613
00:57:34,600 --> 00:57:37,700
?היחיד? את בטוחה
614
00:57:43,800 --> 00:57:46,600
.הנח לי
!גברתי... -הנח לי-
615
00:57:49,600 --> 00:57:51,100
?מה קורה פה
616
00:57:53,500 --> 00:57:54,800
.דברי, גברתי
617
00:57:56,800 --> 00:57:59,100
.איני רוצה עוד את האיש הזה בביתנו
618
00:58:00,300 --> 00:58:02,200
.בקש ממנו שיילך. בבקשה ממך
619
00:58:02,600 --> 00:58:03,900
...אבל הסברתי לך
620
00:58:04,200 --> 00:58:06,400
.מר טרטיף אינו איש הכנסייה
621
00:58:08,900 --> 00:58:11,500
?למה כוונתך
.הוא מתחזה-
622
00:58:13,500 --> 00:58:15,000
?מדוע את חושבת כך
623
00:58:16,500 --> 00:58:17,500
,אתמול
624
00:58:19,000 --> 00:58:20,300
...בגן
625
00:58:22,100 --> 00:58:24,600
.הוא אמר דברים שאינם ראויים
626
00:58:25,200 --> 00:58:27,800
?האמנם
?"מה פירוש "האמנם-
627
00:58:28,100 --> 00:58:31,000
"?התכוונתי לומר: "זה הכול
628
00:58:31,300 --> 00:58:36,600
.הוא התחיל איתי, אדוני
?התחיל איתך? את בטוחה-
629
00:58:36,900 --> 00:58:39,900
.אני מבטיחה לך שכן
.ודאי טעית בכוונתו-
630
00:58:40,700 --> 00:58:43,600
.אתה מסרב להאמין לי? יפה
631
00:58:46,800 --> 00:58:47,900
.בסדר גמור
632
00:58:50,200 --> 00:58:52,100
.הסתתר כאן
.זה מגוחך, גברתי-
633
00:58:52,500 --> 00:58:56,400
.זה כמו מחזה גרוע
!הסתתר ותקשיב-
634
00:58:57,800 --> 00:58:59,000
.זה מגוחך
635
00:59:00,200 --> 00:59:01,600
!מגוחך
636
00:59:06,800 --> 00:59:10,900
איאלץ לשתף פעולה איתו
.כדי לפתותו להיחשף
637
00:59:12,500 --> 00:59:13,900
.אבל אתה כופה עליי כל זאת, אדוני
638
00:59:14,400 --> 00:59:16,100
.אל תניח לי להסתבך
639
00:59:16,700 --> 00:59:19,100
,ברגע שתשתכנע
.צא ותפסיק את המשחק
640
00:59:23,100 --> 00:59:25,500
?שמעת אותי
!כן-
641
00:59:29,200 --> 00:59:32,700
?קראת לי, גברתי
.מצוין. עליי להסביר
642
00:59:33,100 --> 00:59:36,000
.אני חייבת לך התנצלות, אדוני
643
00:59:36,400 --> 00:59:38,000
?התנצלות
.כן-
644
00:59:38,200 --> 00:59:41,100
.יצאתי קודם מכליי, ואני מצטערת
645
00:59:41,400 --> 00:59:43,800
.רק אני אשם בכך
.לא. אני-
646
00:59:44,100 --> 00:59:45,700
.אני
647
00:59:46,000 --> 00:59:48,000
...סרבתי להאזין לדבריך
648
00:59:49,300 --> 00:59:52,200
.ולמה שאמר לי לבי
649
00:59:54,100 --> 00:59:56,200
?לבך, גברתי
.כן-
650
00:59:56,900 --> 01:00:01,400
.אני אשמה כפליים
,ראשית בכך שהרגזתי אותך
651
01:00:01,800 --> 01:00:03,900
.שנית, בכך שלא ניסיתי לנחם אותך
652
01:00:09,500 --> 01:00:10,800
?אל מי את מדברת, גברתי
653
01:00:13,000 --> 01:00:14,600
.אליך, מר טרטיף
654
01:00:15,000 --> 01:00:17,600
.את מתלוצצת
?אתה מטיל בי ספק-
655
01:00:17,900 --> 01:00:20,400
.את תמיד כה קרה אליו... אליי
656
01:00:20,900 --> 01:00:22,600
...באמת, אדוני
657
01:00:24,800 --> 01:00:26,700
?אינך מכיר את הנשים
658
01:00:27,100 --> 01:00:29,900
,"יש "לא" שהוא בעצם "כן
659
01:00:30,900 --> 01:00:33,000
.שזקוק לזמן כדי לפרוח
660
01:00:34,600 --> 01:00:37,000
...אני חושב שב
.תפסיק לחשוב-
661
01:00:37,700 --> 01:00:39,800
.אני תמיד חושב. זה מין הרגל כזה
662
01:00:40,100 --> 01:00:43,300
.קחי. שכר-טרחה על דאגתך
663
01:00:45,100 --> 01:00:47,600
.כן, גברתי
...כפי שניסיתי להסביר, אני
664
01:00:50,000 --> 01:00:51,400
...אני
665
01:00:59,200 --> 01:01:03,200
,ובכן, אדוני
מאחר שאתה אדיש לחיזוריי
666
01:01:04,100 --> 01:01:07,900
,ולקסמיי אין השפעה עליך
.חזור לתפילותיך
667
01:01:09,300 --> 01:01:13,400
.לילה טוב, אדוני
.לילה טוב-
668
01:01:32,400 --> 01:01:34,400
?מה בדיוק ניסית להוכיח
669
01:02:01,800 --> 01:02:03,000
?מי אתה
670
01:02:04,400 --> 01:02:06,400
.ז'אן-בטיסט פוקלן, המכונה מולייר
671
01:02:06,700 --> 01:02:08,100
.לשירותך
672
01:02:09,800 --> 01:02:11,800
?מה מעשיך כאן
.אני משתכר למחייתי-
673
01:02:12,700 --> 01:02:14,000
.שחקן אני
674
01:02:15,400 --> 01:02:17,900
?שחקן
.כן. שחקן-
675
01:02:18,200 --> 01:02:20,600
ומנהל להקת-תיאטרון
.שפשטה את הרגל
676
01:02:23,100 --> 01:02:26,500
?בעלי יודע
.לא, גברתי. שיקרתי לו-
677
01:02:27,300 --> 01:02:31,000
הוא חושב ששכר
.מורה פרטי לבתכם
678
01:02:33,600 --> 01:02:36,200
.כן? -הארוחה מוכנה, גברתי
679
01:02:42,500 --> 01:02:43,600
...גברתי
680
01:02:44,900 --> 01:02:46,400
.אדוני
681
01:03:44,500 --> 01:03:48,200
.מדלן"
.המצב מסובך יותר מששיערתי
682
01:03:49,600 --> 01:03:52,200
אני מתעכב כאן"
.ואסביר לך מאוחר יותר
683
01:03:53,300 --> 01:03:55,900
חושב תכופות עלייך"
".ועל הלהקה שלנו
684
01:04:21,900 --> 01:04:23,400
,אל תאמר את המלה הזו
!תומא! לעולם לא
685
01:04:23,700 --> 01:04:25,700
אבא, אומר אותה
...אם תרצה או לא, כי
686
01:04:26,000 --> 01:04:28,000
!שקט! איני רוצה לשמוע! שתוק
687
01:04:28,300 --> 01:04:29,800
!אני רוצה לעבוד
688
01:04:30,400 --> 01:04:31,700
.אני רוצה לעבוד, אבא
689
01:04:32,000 --> 01:04:34,800
אני רוצה להשתמש
בכל מה שלמדתי
690
01:04:35,100 --> 01:04:37,000
.ולעסוק במסחר
.אפשר להרוויח הרבה
691
01:04:38,900 --> 01:04:41,400
,במשפחה שלנו, בני
,לא מרוויחים כסף
692
01:04:41,800 --> 01:04:43,300
.מתחתנים איתו
693
01:04:45,200 --> 01:04:46,600
...לעבוד
694
01:04:47,800 --> 01:04:49,200
!כמה נלעג
695
01:04:52,900 --> 01:04:55,800
.אכלו צהריים בלעדיי. אחזור מאוחר
696
01:05:10,700 --> 01:05:12,500
.אבא, אמא, תזמון מושלם
697
01:05:12,800 --> 01:05:15,800
.זהו מר ואלר, המורה שלי לשירה
698
01:05:16,400 --> 01:05:18,800
.גברתי, אדוני, אני לשירותכם
699
01:05:19,200 --> 01:05:21,400
.התחלת להתעניין בשירה? זה חדש
700
01:05:22,100 --> 01:05:24,800
.לא, אבא, אהבתי את זה תמיד
701
01:05:26,500 --> 01:05:30,500
?את ידעת על זה
.האמת? כן-
702
01:05:34,300 --> 01:05:37,500
.יפה. נצפה בשיעור
?יסליחה-
703
01:05:38,000 --> 01:05:41,200
אני רוצה לראות
.את השיעור במו-עיניי
704
01:05:47,800 --> 01:05:52,200
גברתי, אני אוהב אותך כל-כך"
705
01:05:52,600 --> 01:05:55,500
אל תדחי את אהבתי"
706
01:05:56,000 --> 01:05:59,900
רגשותיי כלפיך לא השתנו"
707
01:06:00,400 --> 01:06:03,400
אל תפחד לאהוב אותי"
708
01:06:03,800 --> 01:06:06,700
אך אביך נוקשה כל-כך"
709
01:06:07,000 --> 01:06:10,100
?איך נרכך אותו"
710
01:06:10,200 --> 01:06:13,200
כן, זעמו מפחיד"
711
01:06:13,400 --> 01:06:16,400
אבל אני יודעת את הדרך אל לבו"
712
01:06:16,700 --> 01:06:19,000
גברתי, אני אוהב אותך"
713
01:06:19,200 --> 01:06:21,700
אוהב אותך לעד"
714
01:06:22,000 --> 01:06:24,200
גם אני אוהב אותך"
715
01:06:24,500 --> 01:06:26,900
עד יומי האחרון"
716
01:06:27,300 --> 01:06:30,000
"...אוהב אותך, אוהבת אותך"
!עד כאן-
717
01:06:32,200 --> 01:06:34,400
אדוני, בשיר שלך אין קצב והרמוניה
718
01:06:34,700 --> 01:06:36,400
.והמלים רדודות ונדושות
719
01:06:36,700 --> 01:06:39,800
.בתי, מצאי לך מורה מוצלח יותר
720
01:06:53,600 --> 01:06:55,900
?אדוני
.אדוני-
721
01:07:10,400 --> 01:07:12,400
.סליחה שאילצתי אותך לחכות
722
01:07:13,100 --> 01:07:16,800
הרוזן קצר-רוח
.כי בשורות טובות בפיו
723
01:07:17,100 --> 01:07:18,900
?בשורות טובות? האמנם
724
01:07:20,700 --> 01:07:22,500
.הזכרת פגישה
725
01:07:22,600 --> 01:07:26,100
...כן, פגישה
.פגישה שציפית לה מזמן-
726
01:07:28,300 --> 01:07:30,200
?...האם ייתכן? האם
727
01:07:31,000 --> 01:07:32,600
.היא ולא אחרת
728
01:07:32,700 --> 01:07:36,900
.כבר מחר, אמרת
?מחר-
729
01:07:37,200 --> 01:07:38,400
.סלח לנו
730
01:07:38,800 --> 01:07:40,200
?היהלום מצא חן בעיניה
731
01:07:40,700 --> 01:07:43,300
.הרבה יותר מכך
.היא כמעט התעלפה
732
01:07:44,200 --> 01:07:49,500
כל הלילה אמרה את שמך שוב ושוב
.והצמידה את היהלום אל חזה
733
01:07:49,700 --> 01:07:51,100
.הראה לי איך
?סליחה-
734
01:07:51,400 --> 01:07:54,300
הצג לי את סלימן
.כדי שאדמיין אותה
735
01:07:59,100 --> 01:08:00,400
...טוב
736
01:08:02,300 --> 01:08:05,300
...היא עשתה כך
737
01:08:16,400 --> 01:08:21,600
אני לא יכול
.אבל האמן לי, זה ריגש אותה מאוד
738
01:08:21,800 --> 01:08:25,700
.סוף-סוף אדבר איתה
.ידידי, הסבת לי אושר רב
739
01:08:26,100 --> 01:08:28,000
.אושר רב מאוד
740
01:08:43,000 --> 01:08:45,400
,סיפרתי לך שבני, תומא
סיים את לימודיו
741
01:08:45,800 --> 01:08:47,200
?באוניברסיטה של אורליאן
742
01:08:47,400 --> 01:08:49,500
.לא. מעולם לא הזכרת בן
743
01:08:50,500 --> 01:08:52,900
.בן"... הוא כבר גבר"
744
01:08:53,700 --> 01:08:56,500
.לא נותר אלא להשיא אותו
745
01:08:58,900 --> 01:09:04,600
אם רק ימצא באזור נערה
.הראויה לתואר רוזנת
746
01:09:06,900 --> 01:09:08,200
..."רוזנת"
747
01:09:08,400 --> 01:09:10,700
.תואר שכל אב מאחל לבתו
748
01:09:13,300 --> 01:09:14,800
?למה אתה מרמז
749
01:09:15,100 --> 01:09:17,500
?הבת שלך והבן שלי
750
01:09:20,800 --> 01:09:23,900
.מפתה. נועז אך מפתה
751
01:09:24,600 --> 01:09:26,500
יפה. הבה נשיא אותם זה לזה
752
01:09:26,900 --> 01:09:29,500
.וידידותנו תהפוך לקשר משפחתי
753
01:09:31,400 --> 01:09:32,600
!ציד
754
01:09:57,200 --> 01:09:58,700
.מוזר מאוד
755
01:10:00,400 --> 01:10:03,900
הכלבים האלה יודעים בדרך-כלל
.להיזהר מטווח האש
756
01:10:05,100 --> 01:10:06,500
.לא נדבר על זה עוד
757
01:10:07,200 --> 01:10:08,800
,לדעתי
758
01:10:09,800 --> 01:10:11,800
.האילוף שלו לקה בחסר
759
01:10:12,000 --> 01:10:14,100
.אמרתי לך, לא נדבר על זה עוד
760
01:10:14,400 --> 01:10:17,700
...אשר לנישואים
.על זה נדבר אחר-כך-
761
01:10:18,500 --> 01:10:19,900
.כרצונך
762
01:10:20,200 --> 01:10:25,100
גברתי, אני אוהב אותך כל-כך"
763
01:10:25,400 --> 01:10:29,100
אל תדחי את אהבתי"
764
01:10:29,600 --> 01:10:33,400
רגשותיי כלפיך לא השתנו"
765
01:10:33,600 --> 01:10:37,700
"...אל תפחד לאהוב אותי"
766
01:10:39,000 --> 01:10:41,600
,השירה היא פעילות ראויה לגינוי
767
01:10:41,900 --> 01:10:44,600
שכן היא מסיטה נפשות
תמימות מדרך הישר
768
01:10:44,900 --> 01:10:48,400
בתענוגות רדופי-אשמה
.כגון אושר ואהבה
769
01:10:48,600 --> 01:10:50,400
.תודה, מר טרטיף
770
01:10:50,700 --> 01:10:52,300
קצת קשיחות לא תזיק בבית הזה
771
01:10:52,600 --> 01:10:55,300
!ואת, הסתירי את שדייך מעינינו
772
01:10:55,600 --> 01:10:56,900
!משרת
?כן, אדוני-
773
01:10:57,100 --> 01:10:58,500
!לא אתה, השני
.כן, אדוני-
774
01:10:58,800 --> 01:11:00,300
?המורה למוסיקה כאן
.כן אדוני-
775
01:11:00,600 --> 01:11:02,600
?ממתי
.15 שעות. -שיחכה-
776
01:11:03,300 --> 01:11:05,100
!הנה דוראנט יקירנו
777
01:11:05,400 --> 01:11:09,800
!איש המעלה הוא, ידיד המלך
?המלך, את שומעת
778
01:11:10,100 --> 01:11:12,600
!מר ז'ורדן, איזה שיק, איזה הידור
779
01:11:12,800 --> 01:11:15,800
,התגלמות הטעם הטוב
.שכה יהיה לי טוב
780
01:11:16,400 --> 01:11:19,600
?אה, דוראנט ידידי, ברצינות
?נראה לך
781
01:11:24,700 --> 01:11:26,900
.ז'ורדן הטוב. כמה הוא טוב
782
01:11:27,200 --> 01:11:29,200
...חמוד כל-כך
783
01:11:45,200 --> 01:11:46,600
.סליחה, גברתי
784
01:11:47,400 --> 01:11:49,200
.נסחפתי
785
01:11:51,200 --> 01:11:53,800
.יש לך כישרון אמיתי
.אל תלעגי לי-
786
01:11:54,100 --> 01:11:56,900
.לא לעגתי. אתה בדרן מלידה
787
01:11:57,000 --> 01:12:00,700
.אמרתי לך, נסחפתי
.זה חיסרון שלי
788
01:12:01,000 --> 01:12:02,900
.אנא, שכחי את כל זה
789
01:12:03,300 --> 01:12:05,600
?אינך רוצה לשחק בקומדיות
790
01:12:08,700 --> 01:12:10,500
?מה כבר אמרתי שפגע בך
791
01:12:11,300 --> 01:12:14,600
המשחק הוא אמנות רצינית
.הראויה לכבוד
792
01:12:14,900 --> 01:12:16,600
?לעגתי לך
.כן, גברתי-
793
01:12:17,000 --> 01:12:18,900
.את מבלבלת תיאטרון עם פארסה
794
01:12:19,500 --> 01:12:22,800
תיאטרון, גברתי, גדול, אצילי
795
01:12:22,900 --> 01:12:26,200
ומהותי בהרבה
.ממה שהראיתי לך כאן
796
01:12:29,300 --> 01:12:30,400
.יפה
797
01:12:32,700 --> 01:12:33,800
.הראה לי
798
01:12:47,000 --> 01:12:53,400
קיסרות ריבונית זו"
799
01:12:54,700 --> 01:13:00,600
"...ביבשה ובים"
800
01:13:06,400 --> 01:13:09,900
.יפה. עכשיו הניחי לי. כבר מאוחר
801
01:13:10,000 --> 01:13:15,100
בחיי! האם אשמתי היא שאתה פועה
?כמו עז שאיבדה את משפחתה
802
01:13:15,300 --> 01:13:19,700
אולי אין לך הרגישות
.שנדרשת לטרגדיה
803
01:13:20,200 --> 01:13:22,500
.אנא, בלי התנשאות
804
01:13:23,800 --> 01:13:27,000
אני יודעת מה מרגש אותי
.ומה משעמם
805
01:13:27,300 --> 01:13:30,300
החיקויים שלך מרגשים יותר
.מכול טרגדיה
806
01:13:30,600 --> 01:13:32,700
.לא, גברתי. לא ייתכן
807
01:13:33,600 --> 01:13:35,800
?לא ייתכן? מדוע
808
01:13:36,800 --> 01:13:41,300
כי הקומדיה שאת אוהבת כל-כך
,מסתמכת על אפקטים מכניים
809
01:13:41,400 --> 01:13:43,400
ואילו הטרגדיה
חוקרת את המורכבות
810
01:13:43,800 --> 01:13:45,500
.האין-סופית של נפש האדם
811
01:13:45,800 --> 01:13:47,700
אם כך, שחק
.בקומדיות שחוקרות אותה
812
01:13:48,100 --> 01:13:50,200
.אין קומדיות כאלו
!אז תמציא אותן-
813
01:13:57,000 --> 01:13:59,000
?אתה יודע מה הבעיה שלך
814
01:14:00,500 --> 01:14:01,700
.הגאווה
815
01:14:02,800 --> 01:14:05,800
החשוב ביותר
.הוא להתפרנס מאמנותך
816
01:14:06,800 --> 01:14:08,100
.עסוק במשלח-ידך
817
01:14:08,800 --> 01:14:12,300
.צא לדרכים, שוטט בערי השדה
818
01:14:13,100 --> 01:14:15,800
!הצג קומדיות בכל עיר ובכל כפר
819
01:14:16,100 --> 01:14:17,400
.תצחיק אותם
820
01:14:19,000 --> 01:14:21,000
.כך תקנה לך מוניטין
821
01:14:22,400 --> 01:14:24,100
.השאר יבוא עם הזמן
822
01:14:38,900 --> 01:14:40,800
...גברתי, אני
823
01:15:03,000 --> 01:15:04,300
.בואי איתי
824
01:15:06,400 --> 01:15:09,500
.אי-אפשר
!אין אי-אפשר-
825
01:15:09,700 --> 01:15:12,100
.יש רק רוצה או לא רוצה
826
01:15:13,500 --> 01:15:15,500
.אם כך, אמור לעצמך שאיני רוצה
827
01:15:17,700 --> 01:15:19,000
?זהו
828
01:15:20,100 --> 01:15:23,100
מה? -את אוהבת
,לפתות גברים צעירים
829
01:15:23,200 --> 01:15:24,600
להלהיט אותם בדיבורייך
830
01:15:24,800 --> 01:15:27,100
,ולתחוב אותם
?רותחים בלהטם, בין ירכייך
831
01:15:38,800 --> 01:15:42,400
זכור, הפגישה חייבת
.להיראות אקראית
832
01:15:43,700 --> 01:15:46,100
תחושת האקראיות ממלאת
אותי עד כדי כך
833
01:15:46,500 --> 01:15:49,500
.שאני כבר לא בטוח שזה יקרה
834
01:15:50,700 --> 01:15:53,100
.זאת מין שיטה שעוזרת לי להתכונן
835
01:15:55,900 --> 01:15:59,400
ואל תזכיר
.את המתנות שהענקת לה
836
01:15:59,500 --> 01:16:00,500
.בייחוד לא את היהלום
837
01:16:00,800 --> 01:16:03,900
?מדוע לא
.כי זה וולגרי-
838
01:16:04,400 --> 01:16:08,000
ג'נטלמן מעמיד
.פנים שלמתנותיו אין חשיבות
839
01:16:08,400 --> 01:16:11,400
.כמובן. כמובן
840
01:16:11,700 --> 01:16:13,200
.סמוך עליי
841
01:16:21,300 --> 01:16:23,000
.תראו מי הגיע
842
01:16:29,300 --> 01:16:33,000
.מרקיזה, אני שמח מאוד לראותך
843
01:16:33,800 --> 01:16:36,400
.עד עכשיו, הגן הזה היה סתם גן
844
01:16:36,700 --> 01:16:38,100
?ומהו עכשיו
845
01:16:38,800 --> 01:16:40,100
.תיבת-תצוגה, גברתי
846
01:16:43,300 --> 01:16:45,200
.הרשי לי להציג את ידידי הטוב
847
01:16:45,600 --> 01:16:47,300
.מר ז'ורדן
848
01:16:51,300 --> 01:16:52,600
.גברתי
849
01:17:00,300 --> 01:17:04,300
גברתי, לעונג ולכבוד לי
850
01:17:04,900 --> 01:17:07,800
ליהנות ממזלי הטוב ומאושרי כי רב
851
01:17:08,100 --> 01:17:10,800
להודות לך על טוב-לבך
852
01:17:11,100 --> 01:17:13,400
ועל שנעתרת להעניק לי את הכבוד
853
01:17:13,800 --> 01:17:16,100
ולאפשר לי
.את הפגישה המקרית הזאת
854
01:17:16,600 --> 01:17:18,400
.הכבוד שלי הוא, אדוני
855
01:17:18,900 --> 01:17:21,800
.מעניין
.מעולם לא סיפרת לי על ידידך
856
01:17:22,700 --> 01:17:27,500
יש ידידים היקרים לך כל-כך
.שאתה מעדיף לשמור אותם לעצמך
857
01:17:27,800 --> 01:17:29,800
,יש לך כנראה כישרונות עלומים
858
01:17:30,000 --> 01:17:32,300
אם הצלחת לקסום
.לפרא-אדם כמר דוראנט
859
01:17:35,600 --> 01:17:38,300
אני רואה שאתה אוהב
דברים יפים, מר ז'ורדן
860
01:17:39,000 --> 01:17:41,300
.יש לך ידיים מרהיבות, גברתי
861
01:17:41,600 --> 01:17:47,100
בינוניות למדיי. אתה בוודאי מתכוון
!ליהלום שמעטר אותן. -כלל וכלל לא
862
01:17:47,500 --> 01:17:50,400
.היהלום הזה לא משהו מיוחד
863
01:17:51,600 --> 01:17:52,800
.ברצינות
864
01:17:55,600 --> 01:17:57,900
גברתי, האם יורשה לי
לנצל את טוב-לבך
865
01:17:58,200 --> 01:18:00,800
ולבקר בקרוב בסלון שלך
כדי להציג שם
866
01:18:01,200 --> 01:18:04,600
מחזה שהייתה לי
?החוצפה לכתוב לכבודך
867
01:18:05,000 --> 01:18:07,700
.מר ז'ורדן, אתה נחפז מדי
868
01:18:08,200 --> 01:18:11,500
.בבוא העת, אדע להאט את הקצב
869
01:18:16,500 --> 01:18:19,400
.כן, כמובן. אם תרצה
870
01:18:19,800 --> 01:18:21,400
.בוא אליי בקרוב
871
01:18:22,500 --> 01:18:24,200
.הישאר איתנו מעט, דוראנט
872
01:18:24,900 --> 01:18:26,400
.להתראות, אדוני
873
01:19:06,800 --> 01:19:09,800
מגיע לך
.שיצליפו בך על מה שאמרת
874
01:19:10,100 --> 01:19:11,300
.אני יודע
875
01:19:11,600 --> 01:19:14,400
.איננו ילדים, ז'אן-בטיסט
876
01:19:14,900 --> 01:19:16,200
.אני יודע
877
01:19:16,600 --> 01:19:17,800
,מקומי כאן
878
01:19:18,000 --> 01:19:19,900
.לא בלהקת-שחקנים
879
01:19:33,500 --> 01:19:34,500
?ובכן
880
01:19:35,500 --> 01:19:37,600
?מה חדש, אשתי
881
01:19:39,800 --> 01:19:41,200
.החתלתול מת
882
01:19:47,100 --> 01:19:50,300
?היכן הנרייט
.בגן, נדמה לי-
883
01:19:50,900 --> 01:19:53,700
.יש לי בשורה עבורה. בואו איתי
884
01:20:01,900 --> 01:20:03,500
!אדוני
885
01:20:04,700 --> 01:20:06,100
...אתה מתעלס עם בתי
886
01:20:07,700 --> 01:20:09,300
!הוא מתעלס עם הבת שלנו
887
01:20:09,800 --> 01:20:12,500
.רק נשיקה
.בלי משחקי-לשון, בבקשה-
888
01:20:12,700 --> 01:20:16,900
.אדוני. אני אשם בכול
.בתך לא מעלה באמונך
889
01:20:17,300 --> 01:20:20,200
.אבא, אני הרשיתי לו
.הוא לא היה מעז
890
01:20:20,400 --> 01:20:21,800
.לא, אדוני, אני אשם בכול
891
01:20:22,200 --> 01:20:24,600
...אל תקשיב לו
.גש לעניין, בחור-
892
01:20:26,000 --> 01:20:29,300
אדוני, אני מתכבד
.לבקש ממך את יד בתך
893
01:20:31,500 --> 01:20:34,100
?האם אתה אציל
?סליחה-
894
01:20:34,400 --> 01:20:37,300
?אתה בן-אצולה? יש לך תואר
895
01:20:37,500 --> 01:20:40,200
...לא, אבל
.אם כך, בתי אינה בשבילך-
896
01:20:40,600 --> 01:20:42,400
!תתאדה. -אדוני... -תתאדה
897
01:20:47,500 --> 01:20:48,700
,בתי
898
01:20:49,700 --> 01:20:51,800
באתי להודיע לך
על נישואייך הקרובים
899
01:20:52,100 --> 01:20:54,600
.עם תומא, בנו של ידידנו דוראנט
900
01:20:55,000 --> 01:20:57,400
.העניין סגור
.לא נותר אלא לקבוע תאריך
901
01:20:57,700 --> 01:20:59,700
.תני לי נשיקה
.לא יקום ולא יהיה, אבא-
902
01:21:00,000 --> 01:21:02,700
.יקום ויהיה
.לא תשפיל אותי עד כדי כך-
903
01:21:03,000 --> 01:21:05,500
.אשפיל גם אשפיל
!אני אתאבד-
904
01:21:05,800 --> 01:21:07,600
.לא תתאבדי. תתחתני
905
01:21:09,200 --> 01:21:11,100
?החלטת לשבור את לבה
906
01:21:11,600 --> 01:21:13,100
?למה לכפות עליה בעל
907
01:21:13,600 --> 01:21:18,700
.איננו נצרכים, ככל הידוע לי. -בדיוק
.יש לי די כסף, עכשיו אני צריך תואר
908
01:21:19,200 --> 01:21:21,200
.היא תהיה רוזנת
!"רוזנת"-
909
01:21:21,600 --> 01:21:23,000
.בדיוק. רוזנת
910
01:21:23,400 --> 01:21:25,200
,ואם תרגיזי אותי
.אשיא אותה לדוכס
911
01:21:38,400 --> 01:21:41,500
ביקור הנימוסין
.הזה מרגש אותי מאוד
912
01:21:42,200 --> 01:21:43,900
.לנימוסים אין כל קשר לזה
913
01:21:44,600 --> 01:21:47,200
.באתי לדבר על עסקים
?עסקים-
914
01:21:48,400 --> 01:21:52,400
כמה תרצה תמורת ביטול
?נישואי בנך עם בתי
915
01:21:53,200 --> 01:21:54,900
...על מה את מדברת? בני
916
01:21:55,000 --> 01:22:00,800
לבנך אין עם בתי ולא-כלום
.מלבד חמדנותך
917
01:22:01,400 --> 01:22:05,800
?אני חוזרת על שאלתי: כמה
918
01:22:07,100 --> 01:22:09,700
.נצטרך להרהר בכך ארוכות, גברתי
919
01:22:11,400 --> 01:22:14,000
...החזית הצפונית סדוקה
920
01:22:14,600 --> 01:22:17,500
...הגג דולף בכל מקום
921
01:22:17,800 --> 01:22:21,100
...צריך להחליף חלונות
.יש פה יותר מ-300
922
01:22:21,800 --> 01:22:23,300
.30,000 לירות
923
01:22:24,800 --> 01:22:28,300
!?30,000 לירות עד מחר
?למה הסכמת
924
01:22:28,600 --> 01:22:30,200
.איני יודעת. הייתי נואשת
925
01:22:31,500 --> 01:22:33,500
?יש לך כסף
.מעט-
926
01:22:35,500 --> 01:22:36,700
.2,000 לירות
927
01:22:39,700 --> 01:22:42,500
.הירגעי. הירגעי, גברתי
928
01:22:43,000 --> 01:22:44,600
.נמצא פתרון
?איך-
929
01:22:48,800 --> 01:22:50,400
!מחר בבוקר... לא
930
01:22:51,300 --> 01:22:52,500
...היום אחרי הצהריים
931
01:22:52,900 --> 01:22:55,900
אחרי הצהריים
.תצאי מהבית עם בתך
932
01:22:56,600 --> 01:23:00,200
...תאמרי שאתן הולכות לטייל
933
01:23:00,500 --> 01:23:01,800
!לטיול ביער. לא
934
01:23:02,000 --> 01:23:03,700
!בנמל. זהו
935
01:23:03,800 --> 01:23:07,700
אמרי לבעלך
.שהנרייט זקוקה לאוויר-ים
936
01:23:08,200 --> 01:23:09,800
.איני מבינה
!סבלנות-
937
01:23:10,300 --> 01:23:11,800
.אבל לא תלכו לנמל
938
01:23:12,200 --> 01:23:14,800
...תלכו ל
939
01:23:15,500 --> 01:23:18,100
.תלכו אל החורבות
940
01:23:18,500 --> 01:23:21,300
.אודיע לוואלר והוא ימתין לכן שם
941
01:23:21,700 --> 01:23:24,600
...תפקידי את בתך בידיו, ואז
942
01:23:28,100 --> 01:23:29,500
...ואז
943
01:23:34,200 --> 01:23:37,300
.ואז, גברתי, תהיי לשחקנית
944
01:23:40,800 --> 01:23:43,700
!הצילו! הצילו
945
01:23:44,000 --> 01:23:45,600
!בשם האל
946
01:23:45,700 --> 01:23:48,500
.מה קרה, גברתי? הירגעי
947
01:23:48,800 --> 01:23:50,900
!הו, אדוני, כמה נורא
948
01:23:52,300 --> 01:23:54,000
...הנרייט
?מה הנרייט-
949
01:23:55,100 --> 01:23:58,600
...הנרייט, ילדתי
!דברי! הסבירי לי-
950
01:23:59,100 --> 01:24:00,300
,טיילנו לנו בנמל
951
01:24:01,200 --> 01:24:04,400
רב-חובל של ספינת-מפרש
.הזמין אותנו לעלות
952
01:24:05,600 --> 01:24:07,700
...הוא הורה מיד להעלות עוגן
953
01:24:08,100 --> 01:24:10,800
.והפליג ללב ים
!הו אלי-
954
01:24:11,200 --> 01:24:13,900
!שבויות בידי שודדים
!הו אלי-
955
01:24:14,600 --> 01:24:17,500
אותי החזירו לחוף בסירת-משוטים
956
01:24:18,000 --> 01:24:20,000
כדי שאביא את הכופר
!בעבור הנרייט
957
01:24:21,700 --> 01:24:24,900
,אם לא אחזור
הספינה תפליג לאפריקה
958
01:24:25,600 --> 01:24:28,700
.והיא תימכר שם לעבדות
959
01:24:29,300 --> 01:24:30,800
?כמה כופר הם דורשים
960
01:24:32,100 --> 01:24:33,700
.50,000 לירות
961
01:24:37,000 --> 01:24:38,500
!?50,000 לירות
962
01:24:42,300 --> 01:24:44,000
?מה היא חיפשה בספינה הזאת
963
01:24:44,400 --> 01:24:47,100
,הזמן קצר
!יש לאסוף את הכסף מיד
964
01:24:47,400 --> 01:24:48,700
!?50,000 לירות
965
01:24:49,000 --> 01:24:51,399
?הם בכלל מבינים איזה סכום זה
966
01:24:51,400 --> 01:24:53,100
.הם מבינים, אדוני. הם מבינים
967
01:24:53,300 --> 01:24:55,900
?למה היא עלתה לשם
!מהר, אני מתחננת-
968
01:24:56,100 --> 01:24:58,800
?לא יכולתן לטייל במקום אחר
...כן, בהחלט-
969
01:24:59,000 --> 01:25:00,700
!ספינה ארורה
!ז'ורדן-
970
01:25:02,200 --> 01:25:03,700
.הצדק איתך, גברתי
971
01:25:04,000 --> 01:25:06,000
.חכי כאן, אני ניגש להביא את הכסף
972
01:25:10,300 --> 01:25:11,400
?איך הייתי
973
01:25:24,100 --> 01:25:27,700
?למה 50,000
.דוראנט דרש רק 30,000
974
01:25:28,300 --> 01:25:31,200
?וממה נחיה בלהקת התיאטרון
975
01:25:31,700 --> 01:25:33,100
?"נחיה"
976
01:25:36,800 --> 01:25:39,500
.קנחי את דמעותייך
.בעלך יטפל בכול
977
01:25:40,100 --> 01:25:43,100
...הנה. אבל אמרי לשודדים
978
01:25:47,300 --> 01:25:51,500
?בתי! את חופשייה
.כן-
979
01:25:51,800 --> 01:25:54,600
!חופשייה מוואלר, הטיפש המנוול
980
01:25:55,200 --> 01:25:58,300
?מה עם הספינה
!עדיף כבר בין השודדים-
981
01:26:09,900 --> 01:26:12,800
?ובכן
.הייתה אי-הבנה-
982
01:26:13,600 --> 01:26:16,100
?אי-הבנה
.כן-
983
01:26:16,700 --> 01:26:20,100
היה להם
.ויכוח על תוכניותיהם לעתיד
984
01:26:20,400 --> 01:26:22,400
?באיזה עניין
985
01:26:24,300 --> 01:26:26,600
.איך יקראו לילד הראשון
986
01:26:29,100 --> 01:26:30,700
!בתך הרסה הכול
987
01:26:31,000 --> 01:26:32,800
!לעזאזל איתה ועם אופיה המחורבן
988
01:26:34,300 --> 01:26:36,100
!אני אוסרת עליך לומר זאת
989
01:26:39,900 --> 01:26:42,800
.גברתי, בתך חתמה את גורלה
990
01:26:43,700 --> 01:26:45,400
?מה נעשה עכשיו
991
01:26:46,000 --> 01:26:48,000
.אני חייבת להישאר איתה
?ואנחנו-
992
01:26:48,300 --> 01:26:49,800
?מה יהיה איתנו
993
01:27:00,100 --> 01:27:04,500
.אביך סיפר לי שלמדת משפטים
.משפט מסחרי, למען הדיוק-
994
01:27:04,700 --> 01:27:06,200
.יפה. יפה
995
01:27:06,500 --> 01:27:09,700
.תמיד רציתי בן להוריש לו את עסקיי
996
01:27:12,100 --> 01:27:14,600
?איך העסקים, מר ז'ורדן
.אין תלונות-
997
01:27:15,000 --> 01:27:17,500
.אתה טועה. החוקים שלנו מחרידים
998
01:27:18,200 --> 01:27:20,600
.המסחר בצרפת בלתי-אפשרי
999
01:27:21,200 --> 01:27:24,100
אבל לי יש כמה רעיונות מעשיים
.להגדלת הרווחים
1000
01:27:25,600 --> 01:27:30,000
.תומא, זה מוביל לשעמום גורף
1001
01:27:30,300 --> 01:27:32,700
.להיפך. תמשיך בבקשה
1002
01:27:33,100 --> 01:27:35,300
למשל. האם ידעת שאפשר לחסוך
1003
01:27:35,600 --> 01:27:38,200
בעלויות העבודה
,אם עובדים מספרד
1004
01:27:38,500 --> 01:27:40,800
שם השכר
?הוא רבע מהמקובל אצלנו
1005
01:27:41,000 --> 01:27:43,900
?ספרד! למה לא בסין
1006
01:27:46,500 --> 01:27:49,100
.אחד מאבות-אבותיי היה סוחר
1007
01:27:49,400 --> 01:27:51,400
?זה נכון
.לא-
1008
01:27:52,300 --> 01:27:53,900
.כן, אבא
.לא-
1009
01:27:54,700 --> 01:27:57,400
.כן. -לא. -כן. -לא
1010
01:27:57,600 --> 01:28:00,100
!כן
!לא ולא! שמועות מרושעות-
1011
01:28:00,400 --> 01:28:02,400
!הוא לא היה סוחר! בשום אופן לא
1012
01:28:06,500 --> 01:28:11,600
לא. האמת הפשוטה היא
1013
01:28:12,000 --> 01:28:18,800
שהוא אהב בדים, וייצר אותם
.בכמויות גדולות כדי לחלק לידידיו
1014
01:28:21,200 --> 01:28:25,400
.תמורת סכום סמלי
.הוא לא היה סוחר
1015
01:29:09,600 --> 01:29:12,000
?מה דעתך
1016
01:29:13,600 --> 01:29:16,700
?דקלמתי את השורות כמו שצריך
1017
01:29:17,400 --> 01:29:19,200
.כן. כן
1018
01:29:20,300 --> 01:29:22,300
.נראה לי שאני מוכן
1019
01:29:23,400 --> 01:29:24,800
:נאמר כבר עכשיו
1020
01:29:25,200 --> 01:29:27,000
או שאצליח מחר אצל סלימן
1021
01:29:27,400 --> 01:29:30,100
,או שתמצא אותי בפונדק
.שיכור מת
1022
01:29:35,800 --> 01:29:39,000
.הנה אתה! אני מחפש אותך שעות
1023
01:29:39,300 --> 01:29:43,000
יש דברים רבים
!כל-כך להכין לחתונה
1024
01:29:44,000 --> 01:29:45,500
!לעזאזל החתונה
1025
01:29:47,600 --> 01:29:49,800
?מה? מה אמרת
1026
01:29:51,300 --> 01:29:52,500
?מה קרה
1027
01:29:53,700 --> 01:29:57,700
.נכשלתי כישלון חרוץ
.אני לא מבין-
1028
01:29:57,900 --> 01:30:00,300
!הוא לא מצא חן בעיניה
.נדמה לך-
1029
01:30:00,600 --> 01:30:02,100
...אמרתי ש
!שקרים-
1030
01:30:02,300 --> 01:30:04,900
!איש לא מחא כף! זאת הוכחה
1031
01:30:05,200 --> 01:30:06,900
.מתוך כבוד
1032
01:30:07,200 --> 01:30:09,600
?מה אתה אומר
.שהם התפעלו ממך מאוד-
1033
01:30:10,300 --> 01:30:13,600
,הם התפעלו כל-כך
.שלא העזו למחוא כפיים
1034
01:30:14,400 --> 01:30:16,300
.שמעתי התלחשויות
.כן-
1035
01:30:17,700 --> 01:30:19,200
,כשאדם רואה יופי אמיתי
1036
01:30:19,700 --> 01:30:22,700
.הוא משתוקק לחלוק בו מיד
1037
01:30:23,300 --> 01:30:25,700
.ראיתי פיהוקים
?אתה בטוח-
1038
01:30:26,600 --> 01:30:28,900
?האם לא היו אלו אנחות-התפעלות
1039
01:30:29,500 --> 01:30:31,100
?אנחות-התפעמות
1040
01:30:31,900 --> 01:30:34,700
לא. ברצינות. פירשת
.את התגובות שלא כהלכה
1041
01:30:35,500 --> 01:30:40,400
אחרי שהלכת, אחדות מהגבירות
.ביקשו את נוכחותך בסלונים שלהן
1042
01:30:41,700 --> 01:30:44,700
?באמת? אתה חושב
1043
01:30:45,500 --> 01:30:49,100
מר ז'ורדן, המחזה שלך הפך אותך
1044
01:30:49,500 --> 01:30:51,000
.ליקיר החברה הגבוהה
1045
01:30:53,900 --> 01:30:56,500
?יקיר החברה הגבוהה? באמת
1046
01:30:57,100 --> 01:30:59,300
.יקיר החברה הגבוהה
1047
01:30:59,800 --> 01:31:01,700
.אנשים נאנחו בהתפעמות
1048
01:31:02,100 --> 01:31:04,000
,נכון, עבדתי קשה
1049
01:31:04,500 --> 01:31:06,800
.אבל רק תודות לך, מר מולייר
1050
01:31:11,000 --> 01:31:12,100
?מה קרה
1051
01:31:12,400 --> 01:31:13,900
.איני יכול לקבל זאת, אדוני
1052
01:31:14,600 --> 01:31:16,100
.החוזה בינינו לא התקיים
1053
01:31:16,400 --> 01:31:19,500
.אבל זכיתי בהערצתה
.כבשתי את לבה
1054
01:31:19,900 --> 01:31:22,200
?מה עוד אתה רוצה
.תוצאות-
1055
01:31:22,500 --> 01:31:25,200
.אמרתי לך שאני מרוצה
.כן. אמרת-
1056
01:31:25,700 --> 01:31:27,200
...ועם זאת
?עם זאת-
1057
01:31:28,200 --> 01:31:31,000
.מלים לא תמיד מגלות את הלב
1058
01:31:44,400 --> 01:31:48,000
לו רק יכולתי לקרוא
.את מחשבותיה של סלימן
1059
01:31:51,800 --> 01:31:53,000
...אולי יש דרך
1060
01:31:54,300 --> 01:31:55,400
.דבר
1061
01:31:55,600 --> 01:31:57,400
.לא. זה מסובך מדי
1062
01:31:58,300 --> 01:31:59,900
.אתה לעולם לא תסכים
1063
01:32:00,200 --> 01:32:03,400
?...האם לא הוכיח אריסטו עצמו כי
1064
01:32:03,500 --> 01:32:09,600
חוס עלינו, מרקיז. חדל להסתתר
.מתחת לאריסטו כמו תחת מטרייה
1065
01:32:10,300 --> 01:32:13,000
דימוי משעשע, אבל חייב אדם
1066
01:32:13,300 --> 01:32:16,300
"לבחור לו "מטרייה
,ולפעול לפיה. מה רצית
1067
01:32:16,800 --> 01:32:18,500
?שנפתור את בעיות העולם בעצמנו
1068
01:32:18,800 --> 01:32:21,800
שכחת את המחשבה
.הביקורתית, מרקיז
1069
01:32:22,600 --> 01:32:26,800
חזרה בלתי-פוסקת על דבריך
.מציגה אותך כחמור קשור-עיניים
1070
01:32:32,500 --> 01:32:35,100
גברתי, ג'נטלמן
.הגיע והוא מבקש לראותך
1071
01:32:35,400 --> 01:32:37,100
?ג'נטלמן? מה שמו
1072
01:32:37,800 --> 01:32:39,000
.הוא לא הסכים לומר, גברתי
1073
01:32:39,500 --> 01:32:41,000
.למה המסתורין? הכנס אותו
1074
01:32:41,300 --> 01:32:42,900
.מיד, גברתי
1075
01:32:55,500 --> 01:32:59,500
,סליחה על כניסתי החריגה, גברתי
אך מתעב אני לטנף את מגפיי
1076
01:33:00,100 --> 01:33:02,700
.ברחובותינו שטופי הגשם והבוץ
1077
01:33:05,700 --> 01:33:08,300
.הרשי לי לחלוק לך כבוד צנוע
1078
01:33:08,700 --> 01:33:11,900
,בשמחה
.ברגע שאדע מי החולק אותו
1079
01:33:12,200 --> 01:33:15,400
,ז'אן-בטיסט פוקלן מפונט נף
.המרקיז ממסקארין, לשירותך
1080
01:33:18,100 --> 01:33:22,500
כניסתך, מרקיז, הייתה ראויה לציון
אך הסלון שלי אינו מרפסת
1081
01:33:22,700 --> 01:33:25,000
.ואשמח לדעת מהי מטרת ביקורך
1082
01:33:25,300 --> 01:33:28,900
המוניטין שלך, גברתי, כמוהו כמגנט
.שאין לעמוד בפניו
1083
01:33:29,500 --> 01:33:33,600
,הערך מפתה כל-כך
.שאני מחפש אותו בכל אשר אמצא
1084
01:33:34,800 --> 01:33:37,500
הערך, כך נראה, משותף לשנינו
1085
01:33:38,000 --> 01:33:40,300
.אך את המוניטין שלך אינני מכירה
1086
01:33:40,600 --> 01:33:42,800
.בדיוק לשם כך באתי
להשלים את החסר
1087
01:33:43,300 --> 01:33:46,000
.ואין מקום טוב לכך מאשר אצלך
1088
01:33:46,900 --> 01:33:49,800
מתקפות של ידידות
.אקבל תמיד בברכה
1089
01:33:50,100 --> 01:33:52,600
.שב נא איתנו
,גברתי, פרצתי את דלתך-
1090
01:33:53,000 --> 01:33:54,800
.לא אנצל לרעה את כסאותייך
1091
01:33:55,800 --> 01:33:58,400
.את זמננו, כוונתך
1092
01:33:59,200 --> 01:34:01,200
הפתעת אותנו
...בכניסתך המפוארת
1093
01:34:01,700 --> 01:34:03,900
גברתי, אינני מאותם נאדות מנופחים
1094
01:34:04,400 --> 01:34:06,800
הנדחקים לקרוא
.משיריהם בלי הזמנה
1095
01:34:07,100 --> 01:34:10,000
.להיפך, אדוני
.אם הבאת שיר, נשמח לשמוע
1096
01:34:10,200 --> 01:34:11,500
.בסלון שלי אוהבים ספרות
1097
01:34:11,800 --> 01:34:13,500
,ובכן, מאחר שביקשת
1098
01:34:13,800 --> 01:34:15,800
הנה דבר-מה שצץ במוחי
1099
01:34:16,000 --> 01:34:18,300
.ואני מקדיש אותו לך, גברתי
1100
01:34:19,600 --> 01:34:22,300
לא, לא נשמרתי לנפשי"
1101
01:34:22,800 --> 01:34:26,400
כאשר אותך בלי רוע אמדתי במבטי"
1102
01:34:27,600 --> 01:34:32,400
בלבי אחזת וברחת כארנבת"
1103
01:34:33,800 --> 01:34:36,300
"!גנבת! גנבת! גנבת! גנבת"
1104
01:34:38,200 --> 01:34:41,400
איזה מלאך שלח אותך
?להצחיקנו כך
1105
01:34:42,100 --> 01:34:45,600
.אנו צמאים כל-כך לבידור
1106
01:34:45,900 --> 01:34:48,100
?סליחה, גברתי
חשבתי שאל הסלון שלך
1107
01:34:48,500 --> 01:34:50,000
.אצים-רצים טובי המוחות
1108
01:34:50,300 --> 01:34:52,300
.הו, אדוני, לו ידעת כמה סבלנו
1109
01:34:52,800 --> 01:34:56,100
לרוב, המצב הוא
.שעמום + גיחוך = תיקו
1110
01:34:56,900 --> 01:34:58,700
,כן, הם אצים-רצים
1111
01:34:59,000 --> 01:35:01,500
אך רק כדי להכריז
.על תשוקתם הנבובה
1112
01:35:02,100 --> 01:35:04,100
.כמו אותו מר ז'ורדן האומלל, למשל
1113
01:35:05,600 --> 01:35:07,500
?מר ז'ורדן, אמרת
1114
01:35:07,800 --> 01:35:11,900
דמיין לך תרנגול בתחפושת פסיון
1115
01:35:12,400 --> 01:35:17,600
"עומד מולי ומדקלם "חרוזים
.שילד בן שמונה היה מתבייש בהם
1116
01:35:18,800 --> 01:35:22,200
!איזו תמונה
ואז לטש בי השוטה מבט
1117
01:35:22,500 --> 01:35:25,000
.שהתחנן לאהבה, בתמורה
1118
01:35:25,500 --> 01:35:30,900
כאילו יכולתי להיות מעוניינת
בכל סוחר ואיכר גס ומחוספס
1119
01:35:31,200 --> 01:35:33,500
.השואף להיות מרקיז
1120
01:35:33,700 --> 01:35:35,500
.את צודקת בהחלט, גברתי
1121
01:35:41,200 --> 01:35:44,800
עד כמה חד מוחך ומושחז
.בגילוי חולשותינו
1122
01:35:49,100 --> 01:35:51,000
.האמת, גברתי? אני מתפעל ממך
1123
01:35:51,900 --> 01:35:57,100
,עד היום האמנתי כי אנשים כמוך
.ייחודם בתבונתם
1124
01:35:57,800 --> 01:36:01,500
עכשיו אני רואה שהסגנון
,רק בא לך בירושה
1125
01:36:02,000 --> 01:36:04,900
.כי נשמתך טבולה ברעל האכזריות
1126
01:36:06,400 --> 01:36:07,700
את משעשעת את מזדנבותייך
1127
01:36:08,100 --> 01:36:10,300
בהלצות על חשבונם
.של אלה שאינם כאן
1128
01:36:10,700 --> 01:36:12,000
:אבל אני אומר
1129
01:36:12,900 --> 01:36:15,000
,עלבון הוא ליופייך
1130
01:36:15,700 --> 01:36:18,500
לתבונתך ולמעמדך
1131
01:36:18,700 --> 01:36:24,500
שאינך מסוגלת לומר לאיש
.את האמת בפניו
1132
01:36:26,300 --> 01:36:28,500
לא פלא שבחרת להביא
,כדוגמה את החמור
1133
01:36:29,500 --> 01:36:34,300
חיה שממתינה עד שאינך מסתכל
.כדי לבעוט בך
1134
01:36:36,900 --> 01:36:38,200
.אני הולך, גברתי
1135
01:36:39,700 --> 01:36:43,100
.המשיכי לנעור אודותיי מאחורי גבי
1136
01:36:53,200 --> 01:36:54,200
!גברתי
1137
01:36:56,400 --> 01:36:59,200
.הנישואים בוטלו. הנרייט ניצלה
1138
01:36:59,600 --> 01:37:03,600
,האמיני לי
.דוראנט הנבל בצרות-צרורות
1139
01:37:05,500 --> 01:37:07,100
!שיקרת לי
1140
01:37:07,500 --> 01:37:10,100
!בלי בושה! בלי נקיפות-מצפון
1141
01:37:10,300 --> 01:37:13,800
!שיקרת לי מהרגע הראשון
!ניצלת אותי
1142
01:37:15,400 --> 01:37:19,300
כן. שיקרתי לך
.בדבר רגשותיה של סלימן
1143
01:37:20,200 --> 01:37:22,100
.אבל ענה לי בכנות, מר ז'ורדן
1144
01:37:22,600 --> 01:37:26,400
,בעוורונך
?האם היית משלים עם האמת
1145
01:37:28,300 --> 01:37:31,900
,מילא. נשכח מכל זה
.נחשוב על החתונה
1146
01:37:32,100 --> 01:37:35,200
.זה לא הרגע לדבר על חתונות
1147
01:37:35,800 --> 01:37:41,900
.להיפך, מר ז'ורדן
.דחוף מאוד להמשיך בעניין
1148
01:37:45,200 --> 01:37:47,100
...מר ז'ורדן
1149
01:37:52,400 --> 01:37:57,700
דמיין לך אילו השלכות הרות-אסון
יהיו לביטול ההתקשרות הזו
1150
01:37:58,000 --> 01:38:00,000
.עם אדם כמוני
1151
01:38:00,300 --> 01:38:02,600
.מעמדי בחצר המלך חזק מאוד
1152
01:38:03,400 --> 01:38:07,000
המוניטין שלך, שכבר הוכתם קשות
1153
01:38:07,400 --> 01:38:09,700
עקב הפרשה
,המצערת עם המרקיזה
1154
01:38:09,900 --> 01:38:12,700
.עלול להיהרס לחלוטין
1155
01:38:25,000 --> 01:38:26,000
?אלמיר
1156
01:38:33,100 --> 01:38:34,200
?אלמיר
1157
01:39:13,000 --> 01:39:14,200
?חיפשת אותי, אדוני
1158
01:39:15,900 --> 01:39:17,100
.כן
1159
01:39:32,600 --> 01:39:34,000
?בעלי
1160
01:39:35,600 --> 01:39:37,500
.החתונה תיערך הערב
1161
01:39:39,400 --> 01:39:40,600
?הערב
1162
01:39:41,400 --> 01:39:43,700
אמרי למר טרטיף
.שאני רוצה לראותו
1163
01:39:44,500 --> 01:39:46,100
.אדבר איתו ביחידות
1164
01:39:58,800 --> 01:40:00,200
.בעלי רוצה לראות אותך
1165
01:40:01,300 --> 01:40:03,100
.החתונה תיערך הערב
1166
01:40:14,100 --> 01:40:16,100
?ביקשת לראות אותי, אדוני
1167
01:40:20,600 --> 01:40:22,000
.לאשתי יש מאהב
1168
01:40:25,600 --> 01:40:28,000
?סליחה
.לאשתי יש מאהב-
1169
01:40:28,900 --> 01:40:30,600
.גיליתי זאת כרגע
1170
01:40:32,800 --> 01:40:35,100
?אתה יודע מיהו
1171
01:40:36,400 --> 01:40:38,300
מה משנה אם זה הטבח
1172
01:40:38,600 --> 01:40:40,400
?או מפקד צבא צרפת
.עובדה היא עובדה
1173
01:40:41,300 --> 01:40:45,000
לא די בכך שהושפלתי
...בידי זו שרדפתי
1174
01:40:47,100 --> 01:40:49,300
עכשיו, זו שהזנחתי
1175
01:40:49,900 --> 01:40:52,300
.הצמיחה לי קרניים
1176
01:41:09,300 --> 01:41:12,200
...מר ז'ורדן... המאהב של אשתך
1177
01:41:12,900 --> 01:41:15,600
?מה היית עושה לו עמד מולך
1178
01:41:16,100 --> 01:41:19,100
,מה הייתי עושה? הייתי חונק אותו
1179
01:41:20,100 --> 01:41:22,900
.מרטש את קרביו ועוקר את לבו
1180
01:41:24,700 --> 01:41:26,200
.אני מבין את זעמך
1181
01:41:27,700 --> 01:41:30,400
?אבל אילו עמד כאן, מולך
1182
01:41:31,200 --> 01:41:32,900
?האם היית מוכן להקשיב לו
1183
01:41:33,200 --> 01:41:35,900
.כן. לגניחתו האחרונה
1184
01:41:38,900 --> 01:41:40,500
באמת זה מה שהיית עושה
1185
01:41:40,900 --> 01:41:42,800
?לו עמד כאן, מולך
1186
01:41:58,000 --> 01:42:02,700
,לו יכולתי לכלוא את שנאתי
.אולי הייתי מקשיב לו
1187
01:42:03,600 --> 01:42:08,000
.יש לו עצה עבורך
?עצה? באמת-
1188
01:42:08,400 --> 01:42:11,500
.כן, אדוני. בטל את נישואי בתך
1189
01:42:11,600 --> 01:42:13,100
?...מה הקשר בין נישואי
1190
01:42:13,200 --> 01:42:17,100
אושרה של אשתך
.הוא אושרה של בתה, מר ז'ורדן
1191
01:42:18,200 --> 01:42:19,900
.האיש הזה לא יוכל לתת לה זאת
1192
01:42:20,200 --> 01:42:21,600
.רק אתה יכול
1193
01:42:22,800 --> 01:42:24,200
.איני יכול לבטל את הנישואים
1194
01:42:26,800 --> 01:42:29,000
...אם כך
!חכה-
1195
01:42:31,300 --> 01:42:32,900
...נאמר שאמצא דרך
1196
01:42:34,800 --> 01:42:37,000
?האם הגבר הזה יחזיר לי את אשתי
1197
01:42:37,400 --> 01:42:40,700
?יחזיר אותה
.היא לא שייכת לו, אדוני
1198
01:42:41,500 --> 01:42:43,000
.כשם שאינה שייכת לך
1199
01:42:44,400 --> 01:42:46,600
.אם כך, אצפה שיסתלק
1200
01:42:47,700 --> 01:42:52,900
.שיוותר על אשתי וייעלם. לעד
1201
01:43:33,600 --> 01:43:35,600
.הכלה מתבקשת לגשת
1202
01:43:47,000 --> 01:43:50,700
!מר ז'ורדן
?מה קרה? מה הבעיה-
1203
01:43:51,000 --> 01:43:52,500
!אסון נורא, אדוני
1204
01:43:52,900 --> 01:43:54,900
!המחסנים שלך עלו באש
1205
01:43:55,200 --> 01:43:58,200
?המחסנים שלי? איזה מהם
!כולם, אדוני-
1206
01:43:58,400 --> 01:44:01,600
!כולם! עד היסוד! אתה גמור
1207
01:44:06,100 --> 01:44:07,500
.דבר לא יעצור בעד החתונה הזאת
1208
01:44:07,900 --> 01:44:10,000
.אדוני הנוטריון, תמשיך בבקשה
1209
01:44:10,300 --> 01:44:11,700
.את הדמעות נשפוך אחר-כך
1210
01:44:12,000 --> 01:44:13,800
...אני באמת לא יודע
1211
01:44:14,000 --> 01:44:16,300
.אולי לא כדאי להיחפז
1212
01:44:16,600 --> 01:44:18,200
?אני גמור, אז מה
1213
01:44:18,500 --> 01:44:21,600
.הונך יספיק לכולנו
.אנחנו משפחה עכשיו
1214
01:44:22,100 --> 01:44:26,000
ואני אומר שכדאי
.לחשוב על העניין מחדש
1215
01:44:28,200 --> 01:44:29,700
.צרוף-מקרים מוזר
1216
01:44:31,300 --> 01:44:34,400
?למה אתה מרמז, מר ז'ורדן
.אין כל קשר
1217
01:44:34,800 --> 01:44:39,900
.בתך עקשנית ומתבכיינת
?מה עשינו שזה מגיע לנו
1218
01:44:40,300 --> 01:44:44,500
.אני רוצה לבני אשה נעימה ואוהבת
1219
01:44:45,000 --> 01:44:48,200
,אם הנרייט אינה רוצה בו
.איננו רוצים בה
1220
01:44:51,600 --> 01:44:53,100
.עבדך אני, אדוני
1221
01:44:54,100 --> 01:44:55,700
.ואני המשרת שלך
1222
01:44:55,800 --> 01:44:57,100
.אני מנשק את ידך
1223
01:45:01,400 --> 01:45:03,700
!אבל נתת לי הבטחה
!ולקחתי אותה בחזרה-
1224
01:45:09,000 --> 01:45:11,700
.ברכותיי, מר בונפואה
.משחק משובח
1225
01:45:12,100 --> 01:45:14,300
.פעלתי על פי שיטתך
1226
01:45:15,400 --> 01:45:17,200
...אם אדוני אינו זקוק לי עוד
1227
01:45:17,300 --> 01:45:19,800
.נהפוך הוא, מר בונפואה
.הישאר עמנו
1228
01:45:20,000 --> 01:45:23,500
מה חשבת, שאשלם בעבור חתונה
?ולא אקיים אותה
1229
01:45:24,300 --> 01:45:26,700
.חתן אחד הסתלק. מילא
1230
01:45:27,100 --> 01:45:28,400
!הכניסו את הבא-בתור
1231
01:45:43,900 --> 01:45:48,100
!די, די, ילדים
.המתינו עד לאחר הנדרים
1232
01:45:59,400 --> 01:46:02,000
?אתה עוזבי
.כן, גברתי-
1233
01:46:03,200 --> 01:46:04,600
...אני
1234
01:46:07,000 --> 01:46:08,700
.כבודי דורש זאת
1235
01:46:09,700 --> 01:46:11,300
?כבודך
1236
01:46:12,400 --> 01:46:14,100
?ומה אומר לבך
1237
01:46:15,300 --> 01:46:18,400
.איני יודע
?אינך יודע-
1238
01:46:19,800 --> 01:46:21,100
.לא
1239
01:46:24,900 --> 01:46:26,300
?מה עצתך
1240
01:46:26,700 --> 01:46:30,800
.עצתי לך שתציל את כבודך
1241
01:46:33,200 --> 01:46:35,200
?זו עצתך
.בהחלט-
1242
01:46:35,800 --> 01:46:39,000
.אם כך, גברתי, אשמע בעצתך
1243
01:46:39,500 --> 01:46:41,700
.אני מקווה שזה לא יכאיב לך
1244
01:46:42,900 --> 01:46:45,300
.לא יותר משהכאיב לך לתת אותה
1245
01:46:47,700 --> 01:46:49,700
.דרך צלחה, אדוני
1246
01:47:47,200 --> 01:47:51,500
,מדלן"
.נשבעתי שאחזור והנה חזרתי
1247
01:47:52,900 --> 01:47:54,500
.אגיע לפריז בעוד ימים אחדים"
1248
01:47:55,000 --> 01:47:57,400
קבצי את הלהקה"
.וארזו את החפצים
1249
01:47:57,700 --> 01:47:59,200
.יש לי תוכניות גדולות"
1250
01:48:02,600 --> 01:48:04,100
.אנו עומדים לנסוע, מדלן"
1251
01:48:05,100 --> 01:48:07,000
!לעזאזל פריז ותעתועיה"
1252
01:48:07,300 --> 01:48:08,700
!לעזאזל הנושים"
1253
01:48:09,900 --> 01:48:12,800
.החשוב הוא לעסוק באמנותנו"
1254
01:48:20,200 --> 01:48:22,900
נסייר בערי השדה"
,ובכפרים, חודשים
1255
01:48:23,200 --> 01:48:24,800
.שנים, אם יהיה צורך"
1256
01:48:26,000 --> 01:48:29,900
!נציג בכל עיר ובכל כפר"
1257
01:48:31,000 --> 01:48:32,900
.נרכוש לנו שם"
1258
01:48:35,800 --> 01:48:37,600
".השאר יבוא עם הזמן"
1259
01:49:38,600 --> 01:49:42,800
,גבירותיי"
.ודאי תופתעו מתעוזת כניסתי
1260
01:49:46,000 --> 01:49:48,600
לא, לא נשמרתי לנפשי"
1261
01:49:49,100 --> 01:49:52,600
כאשר אותך בלי רוע אמדתי במבטי"
1262
01:49:52,900 --> 01:49:56,900
בלבי אחזת וברחת כארנבת"
1263
01:49:57,200 --> 01:49:59,900
!גנבת! גנבת! גנבת"
1264
01:50:00,700 --> 01:50:02,600
"...גנבת"
1265
01:50:03,400 --> 01:50:05,800
!ה-"הו" הזה נפלא
1266
01:50:10,500 --> 01:50:14,300
.לא. זה לא מתאים לי
:רק מה שאמרתי
1267
01:50:14,600 --> 01:50:17,800
מרקיזה נאווה, למראה עינייך היפות"
.אני מת מאהבה
1268
01:50:18,800 --> 01:50:23,300
הורג אותי מאהבה"
".מראה עינייך היפות
1269
01:50:23,600 --> 01:50:26,400
או: "עינייך היפות
".הורגות אותי מאהבה
1270
01:50:26,800 --> 01:50:31,300
או: מאהבה הורגות"
".אותי עינייך היפות
1271
01:50:31,900 --> 01:50:34,300
"?כן, אבל איזהו הטוב מביניהם"
1272
01:50:34,700 --> 01:50:36,300
!?500 אקו"
!כן, אדוני-
1273
01:50:36,600 --> 01:50:38,900
"!והוא נתן לי רק שעתיים"
1274
01:50:39,200 --> 01:50:41,700
מה היא חיפשה"
?בספינה הזאת לעזאזל
1275
01:50:42,400 --> 01:50:43,700
!אתה צודק! הזדרז"
1276
01:50:43,800 --> 01:50:46,800
?לא יכולתן לטייל במקום אחר"
1277
01:50:47,200 --> 01:50:49,400
!ספינה ארורה"
.הוא אוהב את הספינה-
1278
01:50:49,700 --> 01:50:53,600
"!ספינה ארורה! בוגדים! בני-שטן"
1279
01:51:44,500 --> 01:51:45,600
...גברתי
1280
01:51:48,300 --> 01:51:49,600
...אדוני
1281
01:51:50,900 --> 01:51:52,300
...גברתי
1282
01:51:53,600 --> 01:51:55,100
...אדוני
1283
01:51:57,400 --> 01:51:58,900
אין בפי מלים לומר לך
1284
01:51:59,600 --> 01:52:04,000
עד כמה אני מצטער
...על האופן שבו
1285
01:52:04,900 --> 01:52:06,900
.אינך צריך להצטער
1286
01:52:08,900 --> 01:52:14,700
הדמעות ששפכתי היו כאין וכאפס
לעומת שמחתי הגדולה
1287
01:52:15,000 --> 01:52:17,400
.כאשר שמעתי עד כמה הצלחת
1288
01:52:21,800 --> 01:52:24,600
.שחררי אותי, גברתי
שחרריני מן הכאב
1289
01:52:25,100 --> 01:52:26,700
המענה אותי זה 13 שנה
1290
01:52:27,100 --> 01:52:29,700
.וכל הצלחתי לא הקלה עליו
1291
01:52:30,300 --> 01:52:32,100
.העניקי לי מחילה
1292
01:52:36,800 --> 01:52:39,000
?על מה אתה רוצה שאסלח לך
1293
01:52:40,600 --> 01:52:43,100
על שהצלת את בתי
?מנישואים גרועים
1294
01:52:45,600 --> 01:52:47,100
על שפקחת את עיניו של בעלי
1295
01:52:48,700 --> 01:52:51,500
?והבאת אותו להתחרט על דרכיו
1296
01:52:52,600 --> 01:52:55,500
על שאפשרת לי לראות
?בגדילתם של נכדיי
1297
01:52:58,400 --> 01:53:00,100
.כרצונך
1298
01:53:01,500 --> 01:53:04,000
.אני סולחת לך על כל אלה
1299
01:53:15,400 --> 01:53:17,300
.די, די, מר מולייר
1300
01:53:19,300 --> 01:53:22,600
הטרגדיה מעולם
.לא הייתה הצד החזק שלך
1301
01:53:24,000 --> 01:53:25,700
קנח את דמעותיך
1302
01:53:26,600 --> 01:53:30,400
.והצחק אותי בשעות שנותרו לי
1303
01:53:31,200 --> 01:53:35,200
.אין זה מצב שראוי לצחוק בו
1304
01:53:35,900 --> 01:53:38,200
.טעות בידך
1305
01:53:38,900 --> 01:53:43,500
לצער יש היבטים קומיים
.שאין לזלזל בערכם
1306
01:53:46,500 --> 01:53:49,300
איך אוכל לצחוק
?על מה שמעורר בי בכי
1307
01:53:50,300 --> 01:53:52,300
.אין קומדיה כזאת
1308
01:53:53,200 --> 01:53:56,500
.אם כך, תמציא אותה
1309
01:54:34,700 --> 01:54:38,100
גברתי, כרגע הגיעה"
.לידיעתי בשורה טובה
1310
01:54:39,000 --> 01:54:41,200
?מהי"
.את מתחתנת עם מר טרטיף-
1311
01:54:41,900 --> 01:54:44,400
.כן, לאבי יש תוכנית כזאת"
1312
01:54:45,000 --> 01:54:47,100
?ומה אומר לבך, גברתי"
1313
01:54:48,400 --> 01:54:51,000
.איני יודעת"
?אינך יודעת-
1314
01:54:52,000 --> 01:54:53,500
.לא"
1315
01:54:54,000 --> 01:54:58,300
?מה עצתך"
.הישארי עם בעלך-
1316
01:54:59,800 --> 01:55:02,100
?זו עצתך"
.בהחלט-
1317
01:55:03,200 --> 01:55:05,600
.אם כך, אשמע בעצתך"
1318
01:55:05,900 --> 01:55:07,700
.אני מקווה שזה לא יכאיב לך"
1319
01:55:08,000 --> 01:55:10,500
.לא יותר משהכאיב לך לתת אותה"
1320
01:55:10,800 --> 01:55:12,600
.רציתי רק לשמח אותך, גברתי"
1321
01:55:12,800 --> 01:55:15,000
".ולשם כך, אשמע בעצתך"
1322
01:55:21,100 --> 01:55:22,400
!די עם הקשקושים"
1323
01:55:22,900 --> 01:55:25,300
!נאהבים הם אנשים מטורפים"
1324
01:55:25,400 --> 01:55:27,400
אתם אוהבים זה את זה"
".יותר משנדמה לכם
1325
01:55:57,300 --> 01:56:00,200
במאי: לוראן ז'יראר
1326
01:56:00,900 --> 01:56:03,600
"מולייר"
1327
01:56:03,700 --> 01:56:06,400
עברית: נורית יהודאי
1328
01:56:06,500 --> 01:56:08,700
:הפקת כתוביות
אולפני אלרום
1329
01:56:10,001 --> 01:56:14,501
רומן דוריס
1330
01:56:16,202 --> 01:56:18,802
פבריס לוקיני
1331
01:56:20,403 --> 01:56:23,103
לורה מורנטה
1332
01:56:25,404 --> 01:56:28,404
אדוארד ביאר
1333
01:56:29,705 --> 01:56:32,405
לודיווין סנייה
1334
01:56:34,006 --> 01:56:39,006
,גונזג מונטואל
פאני ואלט, ז'יליאן פטרובסקי
1335
01:56:42,657 --> 01:56:48,657
תוקן וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי