0 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 WEB-DL / WEBRip / WEB אורך: 2:00:45/46 23.976 :FPS 1 00:00:05,000 --> 00:00:13,000 - מומלץ להגדיר בנגן רקע לכתוביות - 2 00:00:14,001 --> 00:00:20,001 תוקן וסונכרן על ידי אריאל אפרתי 3 00:00:20,152 --> 00:00:25,152 !צפייה נעימה 4 00:00:33,800 --> 00:00:40,000 רומן דוריס 5 00:00:41,100 --> 00:00:47,100 פבריס לוקיני 6 00:00:47,900 --> 00:00:53,700 לורה מורנטה 7 00:00:54,400 --> 00:00:59,500 אדוארד באר 8 00:00:59,900 --> 00:01:04,100 לודיווין סנייה 9 00:01:05,700 --> 00:01:09,700 "מולייר" 10 00:01:14,200 --> 00:01:16,600 לאחר שלוש-עשרה שנים" ,בערי השדה 11 00:01:16,700 --> 00:01:18,600 שם קנו להם מוניטין" ,בביצוע פארסות 12 00:01:18,700 --> 00:01:21,200 שבו מולייר ולהקת" ".התיאטרון שלו לפריז 13 00:02:55,900 --> 00:03:01,100 בחיי! גם בלי ללכת אל הנוטריון" !זכיתי בתעודת מקורנן 14 00:03:01,400 --> 00:03:03,400 ?אתה שוב מתלונן, שתיין עלוב" 15 00:03:03,600 --> 00:03:06,500 ,גברתי המופקרת" הנה אני מוצא אותך עם גבר 16 00:03:06,900 --> 00:03:09,300 .למרות שהזהרתיך פעמים רבות" 17 00:03:09,600 --> 00:03:13,600 "!שוב שמת אותי ללעג" 18 00:03:13,900 --> 00:03:15,100 !מספיק 19 00:03:17,000 --> 00:03:18,300 ."לא נציג את "המקורנן 20 00:03:18,600 --> 00:03:20,200 .ז'אן-בטיסט צודק ."נציג את "המפוזר 21 00:03:20,500 --> 00:03:23,500 ."לא! לא את "המקורנן ."גם לא את "המפוזר 22 00:03:24,800 --> 00:03:27,300 .לא עוד פארסות. לא כאן 23 00:03:29,800 --> 00:03:30,800 ...ז'אן-בטיסט 24 00:03:31,200 --> 00:03:33,600 ...הרי לא חשבת להעלות טרגדיה 25 00:03:33,700 --> 00:03:35,400 .הסתכלו סביבכם 26 00:03:37,300 --> 00:03:39,600 .גמרנו עם ערי השדה 27 00:03:39,900 --> 00:03:42,600 ,כאן .חצר המלוכה תבוא לראות אותנו 28 00:03:42,900 --> 00:03:45,200 .הם ראויים ליותר מפארסות זולות 29 00:03:45,900 --> 00:03:48,600 !הלהקה שלנו ראויה להרבה יותר 30 00:03:51,100 --> 00:03:53,100 .וגם אני ראוי להרבה יותר מזה 31 00:03:53,700 --> 00:03:56,400 !אבל אינך יודע לשחק טרגדיה 32 00:03:56,700 --> 00:03:59,000 .אתה מגמגם .אתה נושם בלי קצב- 33 00:03:59,400 --> 00:04:00,600 .אתה גרוע בטרגדיות 34 00:04:22,900 --> 00:04:26,000 הטקסטים של קורניי .לא מתאימים לי 35 00:04:28,400 --> 00:04:30,700 .עליי לכתוב את המחזות שלי בעצמי 36 00:04:32,800 --> 00:04:36,200 .יש לי מה לומר, מדלן .קולי חייב להישמע 37 00:04:38,200 --> 00:04:39,900 ...ז'אן-בטיסט ?מה את רוצה- 38 00:04:43,300 --> 00:04:46,700 אחי המלך נתן לנו את התיאטרון הזה .כדי שנציג בו קומדיות 39 00:04:47,000 --> 00:04:49,600 .אדבר איתו עוד היום ?מה תאמר לו- 40 00:04:50,000 --> 00:04:51,900 !שאני רוצה להעלות רק טרגדיות 41 00:04:52,700 --> 00:04:55,900 .שימצא לו ליצן אחר שישעשע אותו 42 00:05:04,500 --> 00:05:06,900 .מולייר יקירי, אתה רשאי לקום 43 00:05:07,100 --> 00:05:08,600 .אדוני, אני לשירותך 44 00:05:08,900 --> 00:05:13,900 תודה על שהקדשת מזמנך היקר .לקבל פני עלוב שכמותי 45 00:05:16,200 --> 00:05:17,700 ?אדוני חש בטוב 46 00:05:18,100 --> 00:05:20,400 .בהחלט. תודה ?ואשתך- 47 00:05:20,600 --> 00:05:22,100 .כנ"ל ?וילדיכם- 48 00:05:22,500 --> 00:05:24,200 .מצוין ?והוד מלכותו- 49 00:05:24,500 --> 00:05:26,900 .בריא כשור. גם אשתו וילדיו 50 00:05:27,300 --> 00:05:29,100 ?אמור לי, מה מטרת ביקורך 51 00:05:29,500 --> 00:05:31,000 ...זה בעניין המחזות ש 52 00:05:31,300 --> 00:05:35,700 !אה, כן ?איזה בידור קליל אתה מכין לנו 53 00:05:36,700 --> 00:05:40,000 אחת הפארסות ?שבהן אתה כה מצטיין 54 00:05:40,700 --> 00:05:44,600 .לא. לא פארסה. לא בדיוק ,אם כך- 55 00:05:44,900 --> 00:05:48,600 קומדיה רומנטית ?עם אין-ספור פיתולים 56 00:05:49,200 --> 00:05:50,900 .לא. גם לא זה 57 00:05:51,200 --> 00:05:54,500 ?האם סיפור על ספינה טרופה .אני אוהב מאוד 58 00:05:55,100 --> 00:05:56,900 .לצערי, גם לא ספינה טרופה 59 00:05:57,500 --> 00:06:01,200 ...חשבתי להפתיע את הוד מעלתו ב 60 00:06:01,300 --> 00:06:03,200 .נפלא. אני אוהב הפתעות 61 00:06:03,500 --> 00:06:06,900 .הבטח לי דבר אחד ?זוהי קומדיה, כן 62 00:06:11,500 --> 00:06:15,000 .כמובן, הוד מעלתך. כמובן 63 00:06:22,300 --> 00:06:23,600 ?מה אמר האדון 64 00:07:03,200 --> 00:07:04,500 !יקח השד את קורניי 65 00:07:06,800 --> 00:07:09,100 !אני אכתוב מחזות טובים משלו 66 00:07:11,100 --> 00:07:15,100 !אני אומר זאת, מאשר ואף מכריז 67 00:07:17,700 --> 00:07:21,600 אני המחזאי הגדול .ביותר שידעה ארצנו 68 00:07:28,000 --> 00:07:30,800 .צחקו לכם, בורים 69 00:07:31,500 --> 00:07:36,000 יום יבוא ויצירתי תהיה נודעת כל-כך 70 00:07:36,300 --> 00:07:38,600 שלא יאמרו עוד "דבר אליי בצרפתית" 71 00:07:38,900 --> 00:07:42,900 ."אלא "דבר אליי בשפתו של מולייר 72 00:07:57,600 --> 00:07:58,700 ?מר מולייר 73 00:08:02,700 --> 00:08:04,200 .אמי מבקשת לראותך 74 00:08:08,400 --> 00:08:10,600 השעה מוקדמת מדי .לביקור-נימוסין 75 00:08:11,900 --> 00:08:13,500 ...תהיה אמך אשר תהיה 76 00:09:17,500 --> 00:09:20,400 .תנו לו זמן. הוא צריך לחשוב 77 00:09:20,700 --> 00:09:23,500 .לא! לא נוכל להמתין לנצח 78 00:09:23,700 --> 00:09:24,900 .רנה השמן צודק 79 00:09:25,200 --> 00:09:27,700 ,אם הוא לא מסוגל להחליט .נחליט אנחנו 80 00:09:36,800 --> 00:09:38,200 .נתחיל בחזרות מחר 81 00:09:44,800 --> 00:09:46,100 .זו תהיה קומדיה 82 00:09:54,600 --> 00:09:57,800 ...שלוש-עשרה שנים קודם לכן 83 00:09:58,600 --> 00:10:05,500 ...קיסרות ריבונית זו ביבשה ובים" 84 00:10:07,200 --> 00:10:13,100 ...שלטוני המוחלט בעולם כולו" 85 00:10:15,200 --> 00:10:21,100 ...מעמדי הגורף, המעוטר" 86 00:10:23,700 --> 00:10:27,900 אשר בימים-עברו עלה לי" 87 00:10:28,300 --> 00:10:32,400 ...במאמץ ובדמים" 88 00:10:33,100 --> 00:10:38,100 ,בקצרה, הצלחתי הכבירה" הנערצת כה 89 00:10:38,600 --> 00:10:42,700 ,על אנשי-חצר חנפנים" 90 00:10:47,600 --> 00:10:50,100 אינה אלא יופי" 91 00:10:50,500 --> 00:10:54,200 "...שזוהרו מסנוור" 92 00:11:00,500 --> 00:11:05,000 ,לבקשתו של מר אנטואן פוסה" ,סוחר בנרות 93 00:11:05,300 --> 00:11:10,000 ,האדונים דיבוסק ומואסונייה" ,פקידי בית המשפט בפריז 94 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 ...באנו לגבות סך" 95 00:11:22,700 --> 00:11:25,100 ,אנו, האדונים דיבוסק ומואסונייה" 96 00:11:29,100 --> 00:11:34,600 ,פקידי בית המשפט בפריז" ".באנו לגבות סך 142 לירות 97 00:11:34,800 --> 00:11:36,000 !‏142‏ לירות" 98 00:11:37,100 --> 00:11:38,900 !‏142‏ לירות" 99 00:11:39,400 --> 00:11:43,800 שחבים ללקוח שלנו" להקת התיאטרון הנודעת 100 00:11:48,000 --> 00:11:49,600 ,ונציגה החוקי" 101 00:11:50,200 --> 00:11:52,500 ,ז'אן-בטיסט פוקלן" ".המכונה מולייר 102 00:11:53,900 --> 00:11:55,500 !שלם לנו מיד 103 00:11:58,600 --> 00:12:01,600 בידינו הסמכות !והכוח לגבות את הכסף 104 00:12:37,300 --> 00:12:40,900 !שיתפגרו הנושים! יחי התיאטרון 105 00:12:42,100 --> 00:12:43,600 !מר פוקלן, תהיה נחמד 106 00:12:44,100 --> 00:12:46,300 !אנחנו מבקשים רק 142 לירות 107 00:12:46,800 --> 00:12:49,300 ?‏142‏ לירות .הוא מרוויח את זה בחודש 108 00:12:49,700 --> 00:12:52,500 .הוא רצה תיאטרון? שיסבול 109 00:12:52,800 --> 00:12:54,400 ,אם אינך רוצה למלא חובת אב 110 00:12:55,700 --> 00:12:57,500 .עשה זאת לפחות מתוך חמלה 111 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 !לא 112 00:13:33,700 --> 00:13:34,700 ?לאן אנחנו נוסעים 113 00:13:53,700 --> 00:13:54,700 .הם הגיעו 114 00:13:55,200 --> 00:13:56,800 .החלוק שלי. מהר 115 00:13:59,600 --> 00:14:01,600 .לא, לא אלבש אותו. תוריד 116 00:14:06,700 --> 00:14:07,800 !יבוא 117 00:14:12,700 --> 00:14:15,400 .מר מולייר. אני שמח מאוד לראותך 118 00:14:16,800 --> 00:14:19,900 הנוטריון שלי, מר בונפואה, אומר .שאתה שחקן דגול 119 00:14:21,100 --> 00:14:23,800 .הוא נדיב מדי ,יש לי אמון מלא בו- 120 00:14:24,100 --> 00:14:27,200 אך במקרה .זה אצטרך לשפוט בעצמי 121 00:14:31,800 --> 00:14:33,000 .הצג לי משהו 122 00:14:34,200 --> 00:14:37,600 ?סליחה .קדימה, תציג- 123 00:14:38,900 --> 00:14:40,000 .תציג 124 00:14:40,100 --> 00:14:41,200 .אתה מתלוצץ 125 00:14:41,600 --> 00:14:44,700 עליי לבחון אותך .לפני שאשכור את שירותיך 126 00:14:45,100 --> 00:14:46,400 ?תשכור את שירותיי 127 00:14:48,500 --> 00:14:50,100 ?לא אמרו לך 128 00:14:54,200 --> 00:14:55,400 .יפה 129 00:14:57,700 --> 00:15:01,600 ,ראשית, מר מולייר כל מלה הנאמרת כאן 130 00:15:02,000 --> 00:15:03,700 חייבת להישאר בסוד כמוס 131 00:15:04,700 --> 00:15:06,500 .כי מדובר באהבה 132 00:15:07,800 --> 00:15:12,400 אהבתי לאשה יפה, תוססת ומעודנת .מכל מי שפגשתי מעודי 133 00:15:13,300 --> 00:15:14,400 ,אלמנה צעירה 134 00:15:14,600 --> 00:15:16,800 המארחת בסלון שלה רק את טובי המוחות 135 00:15:17,500 --> 00:15:22,100 .ואשר שמה המתוק הוא סלימן 136 00:15:22,600 --> 00:15:25,300 .ספרי לנו, יקירה, על הרוזן בוארובר 137 00:15:25,800 --> 00:15:29,700 ?בוארובר ,איש מסתורי מכף-רגל ועד ראש 138 00:15:30,100 --> 00:15:32,500 העובר לידכן ...ומגניב מבטים חטופים 139 00:15:32,600 --> 00:15:34,700 .העסוק תמיד אף שאין לו עסקים 140 00:15:35,400 --> 00:15:39,200 תמיד יש עמו סודות .שאינם ולא-כלום 141 00:15:39,800 --> 00:15:44,700 ,צל-הרים הוא מציג כהרים .ו-"שלום" הוא אומר רק בלחש נעים 142 00:15:46,200 --> 00:15:49,200 ?ומה דעתך על מאדאם דה סאבלה 143 00:15:49,500 --> 00:15:53,200 ,הטבחית שלה טובה .ובזכותה באים אליה 144 00:15:54,000 --> 00:15:56,100 האם את מעדיפה ?את מאדאם דה בריי 145 00:15:56,500 --> 00:15:59,300 .האומללה... כל-כך משעממת ודלה 146 00:15:59,800 --> 00:16:05,500 ,יש גברים שמתפעלים ממנה. -אמת .אך איש מהם עוד לא עלה בחכתה 147 00:16:06,200 --> 00:16:10,200 שכן אבוי, יופי ללא תבונה .כמוהו כקרס ללא פתיון 148 00:16:14,100 --> 00:16:18,400 ,בהשראתה ...וכדי לזכות בחסדה, אני 149 00:16:20,900 --> 00:16:23,400 .כתבתי מחזה ?מחזה- 150 00:16:24,000 --> 00:16:26,500 .קצר. מערכה אחת 151 00:16:27,600 --> 00:16:30,000 ,אני רוצה להציגו לפני המרקיזה .בסלון שלה 152 00:16:31,200 --> 00:16:33,700 .לשם כך אני זקוק לעזרתך 153 00:16:34,200 --> 00:16:38,500 התיאטרון שאני מכיר .אינו משכיר עצמו לגחמות כאלו 154 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 .צר לי 155 00:16:41,900 --> 00:16:43,000 ?...צר לך 156 00:16:45,800 --> 00:16:46,800 !מר בונפואה 157 00:16:47,700 --> 00:16:49,200 .החזר אותו לכלא 158 00:16:49,900 --> 00:16:52,400 ,התכוונתי לפרוע את החוב שלך ...אבל 159 00:16:52,800 --> 00:16:53,900 .שלום לך, אדוני 160 00:16:58,200 --> 00:17:02,100 .שלום ?מה יהיו תנאי החוזה שנחתום- 161 00:17:07,900 --> 00:17:14,300 מר מולייר מסכים להכין" את מר ז'ורדן להופעה 162 00:17:14,600 --> 00:17:18,100 ,לפני המרקיזה" .במטרה לזכות בחסדה 163 00:17:18,500 --> 00:17:24,200 לתכלית זו ימסור מר מולייר" למר ז'ורדן את כל הידוע לו 164 00:17:24,600 --> 00:17:27,200 ,על המשחק ועל אמנויות הבמה" 165 00:17:28,100 --> 00:17:31,500 ".ומר ז'ורדן יפעל על פי הוראותיו" 166 00:17:31,800 --> 00:17:33,800 .רצוני להיות מושלם בכל המובנים 167 00:17:34,100 --> 00:17:37,300 סעיף 3: חוזה זה ייחשב" 168 00:17:37,700 --> 00:17:40,700 כאילו התקיים, רק אם מר ז'ורדן" 169 00:17:41,200 --> 00:17:46,400 יקבל מהמרקיזה" ".אות חותך להערכתה 170 00:17:47,300 --> 00:17:50,600 .שום הבטחות. רק תוצאות 171 00:17:51,500 --> 00:17:52,800 ...הנקודה האחרונה 172 00:17:53,200 --> 00:17:55,500 מר מולייר" מסכים לשמור בסוד כמוס 173 00:17:55,900 --> 00:18:01,000 ,את העניין כולו" בביתו של מר ז'ורדן 174 00:18:01,100 --> 00:18:04,000 ...ומחוצה לו, ככל הנוגע ל" 175 00:18:04,100 --> 00:18:05,200 ".הגברת ז'ורדן" 176 00:18:06,000 --> 00:18:07,200 ?הגברת ז'ורדן 177 00:18:09,600 --> 00:18:11,100 .חתום כאן 178 00:18:20,500 --> 00:18:24,100 איך תכניס אותי ?לביתך בלי לעורר חשד 179 00:18:44,100 --> 00:18:46,500 .טפלו בחפציו של האורח .כן, אדוני- 180 00:19:04,100 --> 00:19:06,800 ?כומר? האדון חזר בתשובה 181 00:19:10,400 --> 00:19:12,500 .הביאו לי תה חם .כן, אדוני- 182 00:19:12,600 --> 00:19:14,200 .והכינו לי אמבט .ומיד, אדוני- 183 00:19:14,500 --> 00:19:17,100 .אני חש לחץ בחזה. הוסיפו דבש 184 00:19:17,400 --> 00:19:19,700 .לאמבט? -לא. לתה. -כן, אדוני 185 00:19:20,700 --> 00:19:23,400 .המורה לציור שלך מחכה ?ממתי- 186 00:19:23,700 --> 00:19:25,300 .זה שעה, אדוני .שיחכה- 187 00:19:25,500 --> 00:19:27,900 .וגם המורה לריקודים ?ממתי- 188 00:19:28,200 --> 00:19:30,300 .גם-כן שעה. הזמנת אותם יחד 189 00:19:30,600 --> 00:19:32,700 אני אף פעם .לא יודע עם מי מהם להתחיל 190 00:19:38,000 --> 00:19:42,000 ,המורה למוסיקה הגיע ראשון .כפי שביקשת 191 00:19:42,600 --> 00:19:44,800 .כן. כלומר לא 192 00:19:48,200 --> 00:19:51,900 ?איזה צעד נלמד היום 193 00:19:52,200 --> 00:19:55,500 ...חשבתי על .אל תדבר, עשה. הראה לנו- 194 00:19:57,100 --> 00:19:58,700 .תן לי את ידך, מר ז'ורדן 195 00:19:59,200 --> 00:20:04,300 .אחת ושתיים, ושלוש וארבע 196 00:20:04,900 --> 00:20:09,700 .רגל הרם, סיבוב והורד 197 00:20:10,100 --> 00:20:11,800 .הזדקף, מר ז'ורדן 198 00:20:12,100 --> 00:20:14,900 ...סיבוב מלא 199 00:20:15,800 --> 00:20:18,500 ...והושטת יד 200 00:20:19,400 --> 00:20:21,800 .הושטת יד 201 00:20:23,400 --> 00:20:26,400 .נפלא. כמה נעים לרקוד .תודה. להתראות מחר 202 00:20:49,800 --> 00:20:53,000 ...אם יורשה לי להעז לייעץ .העז- 203 00:20:54,400 --> 00:20:58,000 כדי להניח את הצבע .יש להצמיד את המכחול לבד 204 00:20:59,100 --> 00:21:01,800 .כמובן... כמובן 205 00:21:12,300 --> 00:21:14,400 .זהו. טוב מאוד 206 00:21:18,400 --> 00:21:20,200 .הציור מענג כל-כך 207 00:21:23,100 --> 00:21:26,700 .מושלם. מושלם 208 00:22:26,400 --> 00:22:28,100 ?אדוני .גברתי- 209 00:22:31,000 --> 00:22:32,500 ?אדוני .גברתי- 210 00:22:35,800 --> 00:22:39,600 ?מישהו מת אצלנו .מת? לא ככל הידוע לי- 211 00:22:41,300 --> 00:22:44,700 ?הקהילה זקוקה לכסף .אין לי מושג- 212 00:22:45,400 --> 00:22:49,000 מישהו הבחין בנשמה ?בדרכה לאבדון 213 00:22:49,700 --> 00:22:51,500 .אני חושב שלא 214 00:22:51,800 --> 00:22:55,900 ?אם כך, מה מעשיו של כומר בביתי 215 00:22:56,700 --> 00:22:58,600 ?כומר, גברתי? איפה 216 00:22:59,500 --> 00:23:01,000 .מולי, אדוני 217 00:23:06,100 --> 00:23:08,800 .הירגעי, גברתי. אני רק מורה 218 00:23:09,000 --> 00:23:13,200 .לבתך הצעירה, מדמואזל לואיזון 219 00:23:19,100 --> 00:23:20,600 ?ושמך, אדוני 220 00:23:23,900 --> 00:23:26,700 .טרטיף. מר טרטיף, גברתי 221 00:23:27,100 --> 00:23:28,400 .לשירותך 222 00:23:28,900 --> 00:23:32,400 ,ובכן, מר... טרטיף 223 00:23:33,700 --> 00:23:35,400 .הטעו אותך 224 00:23:35,800 --> 00:23:38,100 ,בתי אינה זקוקה למורה 225 00:23:38,200 --> 00:23:41,100 .ובוודאי לא לאיש-כמורה 226 00:23:41,300 --> 00:23:43,100 .היא זקוקה בהחלט, גברתי 227 00:23:43,300 --> 00:23:45,300 לאור הדרדרות ,המוסר בקרב הנוער בימינו 228 00:23:45,600 --> 00:23:49,000 .לא תזיק לה יד נוקשה בבית 229 00:23:49,400 --> 00:23:52,200 אני מסוגלת בהחלט .ללמד את לואיזון בעצמי 230 00:23:52,500 --> 00:23:54,200 אין כוונתי ללימודים 231 00:23:54,500 --> 00:24:00,700 ,אלא לתפיסות, לזעם האל לכל מה שמוח לא-מנוסה נתקל בו 232 00:24:01,000 --> 00:24:02,400 .דרך הבורות 233 00:24:02,500 --> 00:24:06,100 דאגה מוזרה, מפיו של אדם .שלא ביקר בכנסייה זה עשר שנים 234 00:24:06,300 --> 00:24:08,300 .אני האדון כאן ועלייך לציית לי 235 00:24:08,500 --> 00:24:10,400 .דאגי לרווחתו של מר טרטיף 236 00:24:13,100 --> 00:24:15,800 .והסתירי את שדייך מעינינו 237 00:24:34,100 --> 00:24:36,100 ...אם האדון יצטרך משהו 238 00:24:36,700 --> 00:24:39,100 .שיפנה אל האדון 239 00:25:50,100 --> 00:25:56,300 יפה. אני רואה שאמך .לימדה אותך כמה דברים בסיסיים 240 00:26:02,200 --> 00:26:04,700 אבל המוח אינו .ולא-כלום בלי נשמה טובה 241 00:26:06,100 --> 00:26:07,600 .נתחיל בתפילה 242 00:26:14,000 --> 00:26:15,100 ...אבינו 243 00:26:18,300 --> 00:26:19,500 ...אבינו 244 00:26:24,300 --> 00:26:25,900 ,אבינו שבשמיים 245 00:26:28,500 --> 00:26:31,700 שליט שמיים וארץ 246 00:26:32,200 --> 00:26:33,900 ...והיקום כולו 247 00:26:35,800 --> 00:26:37,400 ,הרחיקנו מכל רע 248 00:26:39,400 --> 00:26:40,700 .ומן החטא 249 00:26:41,700 --> 00:26:43,500 ,הראה לנו את הדרך 250 00:26:44,400 --> 00:26:46,200 את דרך הישר 251 00:26:46,400 --> 00:26:50,200 ...אשר... אשר 252 00:27:03,500 --> 00:27:05,200 !גברתי, תזמון מושלם 253 00:27:05,300 --> 00:27:07,300 בדיוק למדתי .תרגיל-התחמקות חדש 254 00:27:07,500 --> 00:27:08,600 .אראה לך 255 00:27:08,800 --> 00:27:11,000 עליי לדבר איתך .בעניין שאינו סובל דיחוי 256 00:27:11,300 --> 00:27:13,800 !יידחה. הנה, החזיקי במקל 257 00:27:14,100 --> 00:27:17,000 ?מה לעשות בו .תקפי- 258 00:27:17,400 --> 00:27:20,300 !רחמים, ידידי .תקפי, אמרתי- 259 00:27:25,300 --> 00:27:26,700 ?יצאת מדעתך 260 00:27:27,200 --> 00:27:30,100 !זה נגד החוקים! תקפת מהצד 261 00:27:30,500 --> 00:27:33,300 ?איך את רוצה שאתגונן .לא באתי לדו-קרב- 262 00:27:33,700 --> 00:27:36,400 לא אסבול את נוכחותו .של מר טרטיף בביתי 263 00:27:37,200 --> 00:27:39,000 .השאר אותנו ביחידות בבקשה 264 00:27:41,600 --> 00:27:44,800 נראה לך שאני נהנה לארח 265 00:27:45,200 --> 00:27:48,000 ?את האיש הזה בביתי ולהאכיל אותו 266 00:27:48,200 --> 00:27:49,700 ?מי מכריח אותך 267 00:27:50,900 --> 00:27:52,800 ,האם יש צורך להסביר לך, גברתי 268 00:27:53,100 --> 00:27:55,600 שאנשי הדת ?הם חוג סודי ורב-עוצמה 269 00:27:56,000 --> 00:27:58,800 השפעתם חורגת הרבה ,מעבר לכנסייה 270 00:27:59,100 --> 00:28:04,600 "ומי שמעורב בעסקים "מסויימים .מוטב לו שייהנה מחסדם 271 00:28:05,300 --> 00:28:07,900 ?אילו עסקים .אל תשאלי שאלות, גברתי- 272 00:28:08,200 --> 00:28:14,600 ,למען ישועתך וישועת משפחתנו .מוטב שנניח למר טרטיף 273 00:28:42,500 --> 00:28:43,600 ,מדלן אהובתי" 274 00:28:44,000 --> 00:28:45,600 איני יודע" .אם המכתב הזה יגיע לידייך 275 00:28:46,200 --> 00:28:49,500 בובת-משחק" .אני בהרפתקה מוזרה 276 00:28:50,300 --> 00:28:52,500 .אני חושב עלייך בכל רגע ורגע" 277 00:28:52,800 --> 00:28:56,400 שאלתי היחידה" ".היא לראות אותך ואת הלהקה 278 00:28:57,500 --> 00:29:01,100 האדון מבקש .שאדוני יצטרף אליו בלשכתו 279 00:29:05,300 --> 00:29:07,900 .הנה המחזה שעליו דיברתי 280 00:29:08,800 --> 00:29:11,200 ...זה שאני רוצה להציג לפני 281 00:29:11,700 --> 00:29:13,500 .אתה יודע מי 282 00:29:13,800 --> 00:29:17,000 .אמור לי את דעתך הכנה 283 00:29:17,100 --> 00:29:20,600 .בתחום הזה, לעולם לא אשקר 284 00:29:21,100 --> 00:29:22,600 .טוב מאוד 285 00:29:25,100 --> 00:29:28,800 .איני יודע אם הסגנון ברור 286 00:29:28,900 --> 00:29:33,300 .מיד נשמע .כתבתי את זה בשעה אחת- 287 00:29:33,500 --> 00:29:34,900 .לזמן אין כל קשר לזה 288 00:29:42,700 --> 00:29:44,100 ?זה דיאלוג .כן- 289 00:29:45,100 --> 00:29:48,700 שיח-אהבים בין האל זאוס 290 00:29:49,000 --> 00:29:52,600 .לפוליקסנה, נסיכה צעירה יפהפייה 291 00:29:53,900 --> 00:29:55,700 ?מי יגלם את זאוס .אני- 292 00:29:56,100 --> 00:29:58,500 ?ואת פוליקסנה .גם-כן אני- 293 00:30:29,700 --> 00:30:31,100 ?ובכן? מה דעתך 294 00:30:42,000 --> 00:30:43,500 ,לידיד שלי 295 00:30:43,600 --> 00:30:48,300 ששאל אותי ,פעם לדעתי על משהו שכתב 296 00:30:50,900 --> 00:30:53,800 אמרתי כי ג'נטלמן חייב להיזהר 297 00:30:54,900 --> 00:30:57,100 .מן הדחף לכתוב 298 00:30:57,700 --> 00:31:00,600 ?שגיתי בכך שכתבתי .זאת לא אמרתי- 299 00:31:01,600 --> 00:31:05,600 ...הסברתי לידיד הזה כי 300 00:31:07,700 --> 00:31:11,200 התלהבות-יתר מובילה לפעמים 301 00:31:11,400 --> 00:31:14,200 .לעודף דימויים וליומרנות 302 00:31:14,600 --> 00:31:17,000 ?הסגנון שלי מבולבל .זאת לא אמרתי- 303 00:31:17,800 --> 00:31:20,800 ,אבל, כפי שהסברתי לאותו ידיד 304 00:31:21,500 --> 00:31:23,200 ,כאשר מדובר בכתיבה 305 00:31:24,600 --> 00:31:27,700 הפשטות היא בת-בריתך .הנאמנה ביותר 306 00:31:30,200 --> 00:31:31,300 .יפה אמרת 307 00:31:32,900 --> 00:31:36,900 :עכשיו אמור ביושר ?מה ערכו של המחזה הזה 308 00:31:37,400 --> 00:31:40,000 .בכנות? ישר לפח 309 00:31:43,500 --> 00:31:45,500 .יפה. המשך 310 00:31:47,200 --> 00:31:48,800 ?סליחה !תמשיך- 311 00:31:49,200 --> 00:31:53,400 ,אם אתה מבריק כל-כך, מר מולייר .הראה לנו מה מסוגל עטך להפיק 312 00:32:20,200 --> 00:32:22,300 .נתת לי מעט מאוד זמן 313 00:32:22,600 --> 00:32:24,800 ".לזמן אין כל קשר לזה" .אתה אמרת 314 00:32:43,600 --> 00:32:44,700 ?ובכן 315 00:32:46,500 --> 00:32:50,400 ,אדוני אני משתדל לארגן את מחשבותיי 316 00:32:51,000 --> 00:32:54,900 .כדי להגדיר את תחושותיי בדייקנות 317 00:32:55,700 --> 00:32:59,500 אם לדבר בקול התבונה ...ולא בקול הרגש 318 00:32:59,900 --> 00:33:04,400 ,אם המחזה שלי ראוי לפח 319 00:33:04,700 --> 00:33:09,200 ."שלך אינו ראוי אפילו לכינוי "אשפה 320 00:33:12,600 --> 00:33:15,300 ,בכתיבה, כמו בכל אמנות .הטבע מכריע 321 00:33:16,100 --> 00:33:19,500 .ברור שאינך מבין הנבחרים 322 00:33:20,400 --> 00:33:22,600 .נקווה שאתה מוצלח יותר כשחקן 323 00:33:23,600 --> 00:33:25,900 .בינתיים, לילה טוב לך 324 00:35:44,900 --> 00:35:47,400 !אדוני 325 00:35:47,900 --> 00:35:50,800 אפשר לדעת מי כתב ?את המחזה הזה 326 00:35:52,000 --> 00:35:53,100 ?מדוע? קראת אותו 327 00:35:53,700 --> 00:35:56,000 ?ענה לי. מי כתב אותו 328 00:35:56,400 --> 00:35:57,700 .מחזאי צעיר 329 00:35:59,300 --> 00:36:00,300 ?מחזאי צעיר 330 00:36:00,500 --> 00:36:03,200 .צעיר השולח ידו בכתיבת מחזות 331 00:36:03,400 --> 00:36:07,000 הוא שלח אליי את יצירתו .בתקווה שאתמוך בו 332 00:36:07,300 --> 00:36:11,100 אני מקווה שבקשתו .תתקבל בעין יפה 333 00:36:11,800 --> 00:36:14,600 ?למה, הוא טוב ?טוב- 334 00:36:15,500 --> 00:36:19,400 !הוא נפלא. נפלא 335 00:36:19,700 --> 00:36:22,700 הסגנון אולי מהוסס ונעדר ביטחון 336 00:36:23,000 --> 00:36:27,000 אבל האופן שבו האיש מבטא את תחושותיו 337 00:36:27,400 --> 00:36:29,900 כה כן, כה אמיתי 338 00:36:30,500 --> 00:36:32,800 ...עד כי כשקראתי, הרגשתי 339 00:36:33,800 --> 00:36:35,400 ...איני יודעת... כאילו 340 00:36:35,500 --> 00:36:36,800 ?כאילו מה 341 00:36:39,400 --> 00:36:41,600 ?לדעתך הוא גרוע 342 00:36:42,100 --> 00:36:44,000 .השלכת אותו לארץ ,למען האמת, גברתי- 343 00:36:44,300 --> 00:36:47,200 ,לדעתי הוא דווקא טוב 344 00:36:47,400 --> 00:36:50,200 ,אך מר טרטיף התחנן שלא אשיב 345 00:36:50,600 --> 00:36:53,000 .פן אטיל חרפה על משפחתנו 346 00:36:53,200 --> 00:36:54,800 ?לא כן, מר טרטיף 347 00:36:55,800 --> 00:36:58,700 .כן, באמונה 348 00:36:59,100 --> 00:37:01,800 ,כפי שהסברתי למר ז'ורדן 349 00:37:03,400 --> 00:37:06,100 למרות איכותו הספרותית הניכרת של המחזה 350 00:37:06,800 --> 00:37:10,700 ,התיאטרון עצמו ראוי לגינוי 351 00:37:11,100 --> 00:37:13,800 שכן הוא מסיט נפשות תמימות מדרך הישר 352 00:37:14,200 --> 00:37:15,600 בתענוגות רדופי-אשמה 353 00:37:16,000 --> 00:37:17,300 .כגון תחפושות, שקרים וצביעות 354 00:37:17,700 --> 00:37:20,500 כשם שגופו ,של ישו שוכן במקום מקודש 355 00:37:20,700 --> 00:37:23,900 כך שוכן השטן ...בגופו של השחקן, אשר 356 00:37:24,700 --> 00:37:26,500 !תסתום, אדוני .תודה- 357 00:37:27,000 --> 00:37:28,900 ,עוד לפני שנולדת אבי לקח אותי לראות 358 00:37:29,200 --> 00:37:31,800 את גדולי השחקנים ,בתיאטרון של נפולי 359 00:37:31,900 --> 00:37:35,300 ...ואני למדתי מהם יותר מ !דוראנט יקירנו הגיע- 360 00:37:35,800 --> 00:37:37,800 הצדק איתך, גברתי 361 00:37:38,100 --> 00:37:39,800 ,אבל עכשיו .הבה נקבל את פני אורחנו 362 00:37:39,900 --> 00:37:41,500 .דוראנט איש המעלה הוא 363 00:37:42,000 --> 00:37:46,700 ,בן-לוויה של המלך .שהואיל לכבדני בידידותו 364 00:37:55,500 --> 00:37:59,200 ?ידידי! מה שלומך .טוב מאוד, אדוני- 365 00:37:59,700 --> 00:38:01,600 !איזה הידור, איזה שיק 366 00:38:02,000 --> 00:38:03,800 .התגלמות הטעם הטוב 367 00:38:04,100 --> 00:38:07,100 !גברתי, יופי וחוכמה גם-יחד ?מה שלומך 368 00:38:07,200 --> 00:38:09,700 .מחזיקה מעמד, תודה 369 00:38:10,000 --> 00:38:11,300 .אדוני 370 00:38:11,600 --> 00:38:13,400 ...רק קפצתי ל 371 00:38:13,700 --> 00:38:16,400 אני יודע שאתה עסוק .אך באתי להסדיר את חובי 372 00:38:17,600 --> 00:38:21,000 .לא בוער ?זכור לך הסכום המדויק- 373 00:38:21,500 --> 00:38:24,100 .כמובן. אבל זה לא בוער 374 00:38:24,400 --> 00:38:28,300 .אני עומד על כך בתוקף .אם כך, הנה הפנקס- 375 00:38:29,500 --> 00:38:32,000 .אתה מביך אותי. 15,800 לירות 376 00:38:32,800 --> 00:38:35,100 .לא בוער .‏15,800‏ לירות. יפה- 377 00:38:35,900 --> 00:38:40,800 ,הוסף לכך 200 שתתן לי עכשיו נעגל ל-16,000 378 00:38:41,300 --> 00:38:43,500 .ואחזיר לך בהקדם 379 00:38:46,400 --> 00:38:48,700 ?יש בעיה .כלל לא- 380 00:38:48,800 --> 00:38:50,700 ,הייתי מבקש ממישהו אחר 381 00:38:51,200 --> 00:38:54,100 אבל אתה ידידי הקרוב ביותר .ולא רציתי שתיעלב 382 00:38:54,400 --> 00:38:58,000 .כמובן. בוא, ניכנס ללשכתי 383 00:39:10,900 --> 00:39:14,600 .עכשיו ?איך מתקדם הסיפור הקטן שלנו 384 00:39:15,000 --> 00:39:16,500 ?...הסיפור שלנו 385 00:39:17,500 --> 00:39:18,900 ?איזה סיפור 386 00:39:19,200 --> 00:39:21,200 .אתה יודע איזה .התלוצצתי- 387 00:39:21,500 --> 00:39:25,000 ?התלוצצת .כמובן הסיפור מתקדם יפה- 388 00:39:25,400 --> 00:39:26,500 ...המרקיזה 389 00:39:27,100 --> 00:39:31,100 סלימן אמרה לי .היום שהיא מקבלת את מתנתך 390 00:39:31,600 --> 00:39:34,700 .השקעתי בזה שבועות רבים .אני יודע- 391 00:39:35,100 --> 00:39:38,100 ,הדגשתי שוב ושוב כמה יפה המתנה 392 00:39:38,300 --> 00:39:40,300 .ולבסוף היא נכנעה 393 00:39:40,900 --> 00:39:44,300 ?זה, ימצא חן בעיניה 394 00:39:51,700 --> 00:39:54,700 .בחרת בדרך הנכונה אל לבה 395 00:39:54,900 --> 00:39:55,900 נשים אוהבות יותר מכול 396 00:39:56,200 --> 00:39:59,800 ,שמוציאים עליהם כסף והמתנה הזו מעידה 397 00:40:00,300 --> 00:40:03,600 .על אהבתך יותר מאלף מלים 398 00:40:04,400 --> 00:40:07,400 ,האם אתה חושב שאזכה, יום אחד 399 00:40:07,700 --> 00:40:13,800 ?לדבר איתה פנים אל פנים .בקרוב, ידידי- 400 00:40:14,900 --> 00:40:16,300 .ואולי אפילו מוקדם יותר 401 00:40:28,100 --> 00:40:31,600 האם מר ז'ורדן נוקשה עד כדי כך ?שבתו נאלצת להזדקק לתחבולות 402 00:40:32,700 --> 00:40:34,300 .איני יודעת למה כוונתך 403 00:40:35,800 --> 00:40:37,900 .להתכתבותה עם המעריץ שלה 404 00:40:38,200 --> 00:40:41,700 אדוני, אנא אל תעורר .את זעמו של אביה 405 00:40:41,900 --> 00:40:47,100 לא באתי לכאן לענות אותך .אלא לחפש ריצוי ופיוס 406 00:40:47,500 --> 00:40:51,200 ,אני יודע שנוכחותי מרגיזה אותך אך אני הראשון שסובל מן הדימוי 407 00:40:51,500 --> 00:40:54,500 ...שנאלצתי ללבוש כדי ל 408 00:40:55,000 --> 00:40:56,300 ?איך לומר זאת 409 00:40:56,400 --> 00:40:58,700 ?לגלם את התפקיד שהוטל עליך 410 00:41:01,100 --> 00:41:02,400 ?ניחשת 411 00:41:04,600 --> 00:41:05,900 ...מר טרטיף 412 00:41:06,500 --> 00:41:11,400 מזמן למדתי כי רוב אנשי הכנסייה ,אינם אלא שחקנים 413 00:41:12,600 --> 00:41:15,500 החוזרים בלי-הרף על אותם המשפטים 414 00:41:15,800 --> 00:41:17,700 .במידה זו או אחרת של שכנוע 415 00:41:19,400 --> 00:41:24,300 מאחר שחשפת אותי, לא נותר לי .אלא להצהיר על כניעה מוחלטת 416 00:41:24,800 --> 00:41:26,200 ,אשר לגברת הצעירה 417 00:41:26,600 --> 00:41:30,100 מי מאיתנו ?שכח את התהוללויות נעוריו 418 00:41:31,100 --> 00:41:36,600 תתפלאי לשמוע איך התהוללתי ?למען האהבה. -אתה, אדוני 419 00:41:37,300 --> 00:41:39,500 .לבי אינו לב-אבן 420 00:41:39,600 --> 00:41:44,800 .אין לי ספק .אתה רק מנסה להיראות קשוח 421 00:41:45,200 --> 00:41:47,100 ".אמרי דברך, ואירפא" 422 00:41:53,800 --> 00:41:56,200 .ספר לי על ההתהוללויות שלך 423 00:41:56,600 --> 00:42:00,400 ?התהוללויות, אמרתי .כמעט שאין מה לספר 424 00:42:00,700 --> 00:42:01,900 .ספר בכל-זאת 425 00:42:02,200 --> 00:42:09,100 פעם נעלתי את הרכב של אבי בחדר .ונסעתי במרכבה להיפגש עם ידידה 426 00:42:09,500 --> 00:42:15,900 אך לא ידעתי לנהוג את הסוסים .ונתקעתי בשביל הצר שליד הבית 427 00:42:16,800 --> 00:42:19,500 ובפעם אחרת לקחתי את עט הנוצה שלי 428 00:42:20,000 --> 00:42:22,900 .וחרטתי את שם אהובתי בבשרי 429 00:42:23,300 --> 00:42:24,600 ?מה היה שמה .אנייס- 430 00:42:25,000 --> 00:42:27,000 ,אבל הייתי רק בן שתים-עשרה .וטעיתי 431 00:42:28,600 --> 00:42:30,000 ,מר טרטיף 432 00:42:30,700 --> 00:42:32,600 .קשה לי להאמין למשמע אוזניי 433 00:42:33,300 --> 00:42:37,900 !?אדם דתי כמוך .דתי, אולי, אך לא פחות גבר- 434 00:42:39,500 --> 00:42:44,800 ,ומול קסמך, אודה ואתוודה .דעתי עשויה להשתבש עליי שוב 435 00:42:49,300 --> 00:42:50,500 !מר טרטיף 436 00:42:51,700 --> 00:42:55,600 !בוא הנה !אני בא- 437 00:43:01,400 --> 00:43:02,700 !היכנס, מהר 438 00:43:03,200 --> 00:43:05,700 ?אתה זקוק לי .כן. לכתיבת מכתב- 439 00:43:06,100 --> 00:43:10,800 .אבל אמרת שסגנוני אינו לטעמך .אל תיתמם- 440 00:43:10,900 --> 00:43:13,600 דוראנט מביא מתנה ממני לסלימן מתוקתי 441 00:43:13,900 --> 00:43:16,700 .ואני רוצה להוסיף אליה מכתב נחמד 442 00:43:17,400 --> 00:43:18,400 ?מה תרצה שאכתוב 443 00:43:18,500 --> 00:43:22,700 מרקיזה נאווה, למראה עינייך היפות" ".אני מת מאהבה 444 00:43:23,000 --> 00:43:26,200 אבל אני רוצה .לומר זאת בסגנון הדור 445 00:43:27,400 --> 00:43:29,400 ,תוכל לכתוב, למשל 446 00:43:30,500 --> 00:43:32,600 שהאש הבוערת .בעיניה שורפת את לבך 447 00:43:33,000 --> 00:43:34,300 .לא. זה לא מתאים לי 448 00:43:34,600 --> 00:43:36,000 :רק המלים שאמרתי 449 00:43:36,800 --> 00:43:38,400 ,מרקיזה נאווה" 450 00:43:38,600 --> 00:43:41,200 למראה עינייך היפות" ".אני מת מאהבה 451 00:43:41,600 --> 00:43:44,000 האם יש דרך יפה יותר ?לבנות את המשפט 452 00:43:49,200 --> 00:43:51,700 ...תוכל להשאירו כפי שאמרת 453 00:43:54,900 --> 00:43:58,600 ,או: "מראה עינייך היפות ,מרקיזה נאווה 454 00:43:58,900 --> 00:44:00,100 ".הורג אותי מאהבה" 455 00:44:00,400 --> 00:44:03,100 ,או: "מאהבה, מרקיזה נאווה ".אני מת למראה עינייך היפות 456 00:44:03,400 --> 00:44:05,400 או: "אני מת מאהבה ".למראה עינייך היפות 457 00:44:05,700 --> 00:44:07,900 ,וגם: "עינייך היפות ".מאהבה הורגות אותי 458 00:44:12,900 --> 00:44:15,200 ?כן, אבל איזהו הטוב מביניהם 459 00:44:15,600 --> 00:44:18,700 ,הראשון: "מרקיזה נאווה 460 00:44:19,100 --> 00:44:21,200 למראה עינייך היפות" ".אני מת מאהבה 461 00:44:23,400 --> 00:44:24,600 !לא-ייאמן 462 00:44:26,100 --> 00:44:27,900 .לא-ייאמן. הצלחתי בניסיון הראשון 463 00:44:29,800 --> 00:44:31,400 !בניסיון הראשון 464 00:44:32,000 --> 00:44:33,100 .הנה, קח 465 00:44:33,600 --> 00:44:36,800 לא נעים לי לראות אדם במעמדך משפיל עצמו 466 00:44:37,200 --> 00:44:38,900 .לעשות את מה שאתה עושה למעני 467 00:45:15,100 --> 00:45:17,800 .לאט לך .אפשר לחשוב שאתה מורעב 468 00:45:18,400 --> 00:45:20,200 .תאבוני מתעורר בראותי אותך 469 00:45:20,800 --> 00:45:22,100 .את נראית טעימה כל-כך 470 00:45:25,200 --> 00:45:27,100 .מכתב אלייך, גברתי המרקיזה 471 00:45:27,400 --> 00:45:29,400 .ממי? -מהוויקונט משבאני 472 00:45:30,200 --> 00:45:31,500 .בבקשה 473 00:45:32,100 --> 00:45:35,000 .תקריא לי אותו. אין לי סודות 474 00:45:40,000 --> 00:45:43,900 .גברתי, בהעדרך אין טעם לחיי" 475 00:45:44,500 --> 00:45:47,200 .הערצתי הייתה לאש בוערת" 476 00:45:47,600 --> 00:45:49,500 .שלך אני, ואת תהיי שלי" 477 00:45:49,900 --> 00:45:52,600 ".לואי-ז'אק מניל, הוויקונט משבאני" 478 00:45:53,500 --> 00:45:55,200 !איזו יומרה! איזו וולגריות 479 00:45:55,800 --> 00:45:57,300 .מגיע לו שיצליפו בו 480 00:45:57,800 --> 00:45:59,500 .לדעתי הוא דווקא גילה אומץ 481 00:45:59,900 --> 00:46:02,600 .גברתי, המכתב הזה הוא עלבון 482 00:46:02,800 --> 00:46:06,600 בהחלט. אבל יש עלבונות .שמרטיטים את הלב 483 00:46:10,400 --> 00:46:12,100 ,סלחי לי, גברתי 484 00:46:13,400 --> 00:46:15,800 .על שלא "הרטטתי" את לבך 485 00:46:16,900 --> 00:46:19,600 ...אולי זה 486 00:46:21,200 --> 00:46:23,200 ?יפצה אותך על החסר 487 00:46:24,500 --> 00:46:27,600 .אדוני, הפתעת אותי מאוד 488 00:46:28,200 --> 00:46:29,700 ,ואת, גברתי 489 00:46:30,500 --> 00:46:32,800 .גרמת לי סבל רב 490 00:46:32,900 --> 00:46:35,000 ?מה קרה? אתה חולה 491 00:46:35,300 --> 00:46:39,600 .חליתי מרוב מעריצייך הקשקשניים 492 00:46:40,300 --> 00:46:42,400 .אתה מקנא בכולם 493 00:46:42,600 --> 00:46:44,800 בכל מי שמתקבל אצלך .בסבר פנים יפות 494 00:46:45,400 --> 00:46:48,100 לא אשמתי היא שאנשים .אוהבים את חברתי 495 00:46:49,300 --> 00:46:50,900 האם אגרש אותם מביתי בעלבונות 496 00:46:51,400 --> 00:46:53,800 ?כשהם באים לבקר ,באמת, דוראנט 497 00:46:54,400 --> 00:46:57,600 .אתה יודע שנשים אוהבות לענג 498 00:46:58,500 --> 00:47:00,300 ,זוהי תשוקה קלת-דעת, אני מודה 499 00:47:00,700 --> 00:47:03,200 אך גיל עשרים .אינו הגיל שבו מתנהגים יפה 500 00:47:03,600 --> 00:47:06,900 ,את מאשימה אותי בקנאה 501 00:47:08,400 --> 00:47:10,200 ?אך מה יש לי שהוא שלי בלבד 502 00:47:10,600 --> 00:47:13,800 .חדוות הידיעה שאוהבים אותך 503 00:47:20,300 --> 00:47:23,100 גברים כמוני .לא נולדו לאהבה באשראי 504 00:47:23,600 --> 00:47:25,800 .ואני מוטרדת מגילויים של נדיבות 505 00:47:26,100 --> 00:47:28,800 ,הישמר לך .אין לי צורך בגברים מרוששים 506 00:47:29,100 --> 00:47:30,600 .אל חשש, גברתי 507 00:47:30,900 --> 00:47:34,400 יש לי תוכניות .ארוכות-טווח להגנה מעוני 508 00:47:42,700 --> 00:47:44,800 .סלח לי. אני חש מטופש 509 00:47:45,100 --> 00:47:47,200 .עזוב מטופש .האויב האמיתי הוא הספק 510 00:47:47,500 --> 00:47:48,700 .המשך 511 00:47:49,300 --> 00:47:53,400 .אגל-טל אתה, תלוי בקצה עלה 512 00:47:53,800 --> 00:47:57,600 ,טיפת-מים שגדלה ...הופכת כבדה יותר 513 00:47:58,600 --> 00:48:02,100 !רועדת... וצונחת 514 00:48:04,100 --> 00:48:05,800 !היא צונחת, מר ז'ורדן 515 00:48:09,000 --> 00:48:12,500 .יפה. עכשיו עוד אחת .מספיק להערב- 516 00:48:12,900 --> 00:48:15,400 ,הרעשן, הפרח .אגל הטל... אני מותש 517 00:48:15,500 --> 00:48:19,500 בדיוק! כשאתה מותש ,ולא מסוגל עוד לחשוב 518 00:48:19,600 --> 00:48:21,000 .אז מתחילה העבודה האמיתית 519 00:48:21,500 --> 00:48:23,100 ...קדימה. תעשה 520 00:48:25,800 --> 00:48:27,700 .סוס .לא. לא סוס- 521 00:48:30,300 --> 00:48:32,000 !לא, לא, רק לא סוס 522 00:48:54,800 --> 00:48:56,300 ?מה אתה עושה 523 00:48:57,700 --> 00:49:00,400 .כמו סוס ?איזה סוס בדיוק- 524 00:49:01,700 --> 00:49:04,000 ?אתה כל הסוסים בבת-אחת 525 00:49:04,500 --> 00:49:06,800 ,גם לסוסים, כמו לנו הגברים 526 00:49:07,400 --> 00:49:09,400 לכל אחד מהם אופי .ואישיות משל עצמו 527 00:49:09,700 --> 00:49:11,900 ,הראה לי גבר שמגלם סוס ,מר ז'ורדן 528 00:49:12,500 --> 00:49:13,700 .לא סוס 529 00:49:27,100 --> 00:49:28,400 ?האם אתה סוס אנדלוסי 530 00:49:35,600 --> 00:49:36,800 ?...לוהט ופראי 531 00:49:49,100 --> 00:49:52,700 ?או סוס צרפתי אצילי ומתנשא 532 00:50:09,100 --> 00:50:11,200 ?האם אתה "פרשרון" כבד 533 00:50:24,600 --> 00:50:28,800 המשחק, מר ז'ורדן, הוא מקצוע .של רגישויות, לא העמדות-פנים 534 00:50:30,800 --> 00:50:32,500 .עכשיו תעשה סוס, בבקשה 535 00:51:08,200 --> 00:51:10,500 .כן, אדוני, אמסור אותו לידיה 536 00:51:11,800 --> 00:51:13,000 .כן, אדוני 537 00:51:13,700 --> 00:51:15,900 .בסדר גמור, אדוני. להתראות 538 00:51:22,500 --> 00:51:24,400 .גברתי 539 00:51:25,100 --> 00:51:28,600 .בחור צעיר הביא לך מכתב ?בשבילי- 540 00:51:36,100 --> 00:51:39,900 גברתי. המחמאות" שהרעפת על מה שכתבתי 541 00:51:40,100 --> 00:51:42,100 רק מגבירות את ההערצה" 542 00:51:42,200 --> 00:51:44,900 .הממלאת את לבי מרגע שראיתיך" 543 00:51:45,200 --> 00:51:48,900 ,אם תסכימי שניפגש" .אהיה המאושר באדם 544 00:51:49,300 --> 00:51:52,000 אמתין לך בחורבות" שבקצה האחוזה 545 00:51:52,300 --> 00:51:54,100 ".לאחר שקיעת השמש" 546 00:52:00,000 --> 00:52:01,300 ...זה 547 00:52:02,100 --> 00:52:04,200 ...זה מכתב 548 00:52:05,100 --> 00:52:07,300 .מגנן 549 00:52:07,900 --> 00:52:11,100 ...הוא מחפש עבודה 550 00:52:11,800 --> 00:52:13,400 ...בגינון 551 00:52:15,100 --> 00:52:16,800 .בגן 552 00:52:18,400 --> 00:52:20,100 ?איך נראה הבחור 553 00:52:21,400 --> 00:52:23,900 .צעיר יפה-תואר 554 00:52:24,700 --> 00:52:27,500 ,הדור אך בפשטות 555 00:52:28,200 --> 00:52:29,800 .נאה. תווי-פנים רגילים 556 00:52:32,300 --> 00:52:35,000 .זה הכול? -ראיתי אותו רק לרגע 557 00:52:35,400 --> 00:52:37,800 .כן, נכון. כמובן 558 00:52:38,800 --> 00:52:41,300 .תודה. תודה 559 00:52:42,800 --> 00:52:44,400 .תודה 560 00:53:07,100 --> 00:53:08,200 ...גברתי 561 00:53:08,700 --> 00:53:10,100 ...אדוני 562 00:53:11,900 --> 00:53:13,200 ...גברתי 563 00:53:14,700 --> 00:53:16,800 .אני שמחה מאוד להכירך 564 00:53:17,700 --> 00:53:19,400 .אני, גברתי, שמח שבעתיים 565 00:53:23,400 --> 00:53:30,300 הדברים שכתבת עוררו בי .רגשות שחשבתי כי לא אחוש עוד 566 00:53:31,300 --> 00:53:33,200 ?תעוזתי לא הייתה פשע 567 00:53:34,600 --> 00:53:36,100 .להיפך 568 00:53:37,400 --> 00:53:41,200 ,תעוזתך חייבה צניעות 569 00:53:42,200 --> 00:53:44,900 לשחרור הרגשות .שהיא מחניקה בדרך-כלל 570 00:53:45,400 --> 00:53:47,600 ...אני מקשיב לך וצניעותי חוזרת 571 00:53:47,900 --> 00:53:49,400 .אני מסמיק 572 00:53:51,400 --> 00:53:55,300 .מוחך, אדוני, מפגין רגישות גדולה 573 00:53:55,400 --> 00:53:59,700 .מוחי אינו שייך לעניין .לבי, הוא שדיבר 574 00:54:00,100 --> 00:54:01,300 ?לבך 575 00:54:01,800 --> 00:54:04,100 .יופייך הנחה את עטי 576 00:54:04,500 --> 00:54:06,400 .בלעדיו, לא הייתי יכול לכתוב 577 00:54:09,000 --> 00:54:10,300 ...הו, אדוני 578 00:54:12,300 --> 00:54:14,400 ...נגעת 579 00:54:17,100 --> 00:54:18,700 .בעומק לבי 580 00:54:19,100 --> 00:54:20,400 ...משום כך 581 00:54:28,500 --> 00:54:31,000 .קח .לא, גברתי- 582 00:54:31,900 --> 00:54:33,100 .זה יעזור לך 583 00:54:33,400 --> 00:54:35,500 .לא זה מה שמזין אותי 584 00:54:38,500 --> 00:54:39,900 ...גברתי 585 00:55:25,200 --> 00:55:28,600 .סליחה על התחפושת ,מסיבות השמורות עמי 586 00:55:28,900 --> 00:55:30,700 .על זהותי להישמר בסוד 587 00:55:32,500 --> 00:55:35,800 .אדוני, אני... -אני שמח שבעתיים 588 00:55:38,100 --> 00:55:44,200 ...הדברים שכתבת עוררו בי רגשות ?אני יודע. ומה אם חטאתי- 589 00:55:44,400 --> 00:55:46,300 .הקשבתי רק לדבר לבי 590 00:55:47,400 --> 00:55:48,700 ...אדוני, באתי לכאן כי 591 00:55:49,100 --> 00:55:52,300 .הדברים נגעו בך עמוקות. אני יודע 592 00:55:52,700 --> 00:55:56,300 ?"מה פירוש "יודע ?מה ההתנשאות הזאת 593 00:55:57,600 --> 00:56:01,100 ...לא... התכוונתי לומר שיופייך 594 00:56:01,200 --> 00:56:03,800 .אדוני, לא ארשה זאת ,ואשר למחזה שכתבת 595 00:56:04,300 --> 00:56:06,300 .לא הבנת מה אמרתי 596 00:56:07,000 --> 00:56:11,000 הוא לא רע, אבל .הרגשות המובעים בו נאיביים 597 00:56:15,300 --> 00:56:16,700 !איך אתה מעז, אדוני 598 00:56:17,100 --> 00:56:19,600 .סלחי לי. חשבתי שזה מה שרצית 599 00:56:20,000 --> 00:56:22,700 !?מה שאני רציתי ?מאיזה כוכב נפלת 600 00:56:23,700 --> 00:56:25,400 ...חשבתי .טעית, אדוני- 601 00:56:29,400 --> 00:56:32,500 .הרי לך שכר טרחתך .כל טוב ובהצלחה 602 00:56:57,800 --> 00:57:01,000 ?את שורפת אותו .חשבתי שנשא חן בעינייך 603 00:57:02,700 --> 00:57:06,800 .במחשבה שנייה, הסגנון כבד ויומרני 604 00:57:10,200 --> 00:57:11,600 .אני מבין, גברתי 605 00:57:12,100 --> 00:57:14,800 .לא. אינך מבין .אני כן מבין- 606 00:57:14,900 --> 00:57:16,300 .לא .כן- 607 00:57:17,200 --> 00:57:18,500 ...מר טרטיף 608 00:57:19,200 --> 00:57:21,100 ?מדוע זה מעניין אותך 609 00:57:21,400 --> 00:57:23,400 .זה מעניין אותי מאוד, גברתי 610 00:57:24,700 --> 00:57:26,600 .את נראית מוטרדת 611 00:57:26,900 --> 00:57:29,000 .הייתי רגועה עד שהגעת, אדוני 612 00:57:29,700 --> 00:57:31,900 נוכחותך היא הדבר .היחיד שמטריד אותי 613 00:57:34,600 --> 00:57:37,700 ?היחיד? את בטוחה 614 00:57:43,800 --> 00:57:46,600 .הנח לי !גברתי... -הנח לי- 615 00:57:49,600 --> 00:57:51,100 ?מה קורה פה 616 00:57:53,500 --> 00:57:54,800 .דברי, גברתי 617 00:57:56,800 --> 00:57:59,100 .איני רוצה עוד את האיש הזה בביתנו 618 00:58:00,300 --> 00:58:02,200 .בקש ממנו שיילך. בבקשה ממך 619 00:58:02,600 --> 00:58:03,900 ...אבל הסברתי לך 620 00:58:04,200 --> 00:58:06,400 .מר טרטיף אינו איש הכנסייה 621 00:58:08,900 --> 00:58:11,500 ?למה כוונתך .הוא מתחזה- 622 00:58:13,500 --> 00:58:15,000 ?מדוע את חושבת כך 623 00:58:16,500 --> 00:58:17,500 ,אתמול 624 00:58:19,000 --> 00:58:20,300 ...בגן 625 00:58:22,100 --> 00:58:24,600 .הוא אמר דברים שאינם ראויים 626 00:58:25,200 --> 00:58:27,800 ?האמנם ?"מה פירוש "האמנם- 627 00:58:28,100 --> 00:58:31,000 "?התכוונתי לומר: "זה הכול 628 00:58:31,300 --> 00:58:36,600 .הוא התחיל איתי, אדוני ?התחיל איתך? את בטוחה- 629 00:58:36,900 --> 00:58:39,900 .אני מבטיחה לך שכן .ודאי טעית בכוונתו- 630 00:58:40,700 --> 00:58:43,600 .אתה מסרב להאמין לי? יפה 631 00:58:46,800 --> 00:58:47,900 .בסדר גמור 632 00:58:50,200 --> 00:58:52,100 .הסתתר כאן .זה מגוחך, גברתי- 633 00:58:52,500 --> 00:58:56,400 .זה כמו מחזה גרוע !הסתתר ותקשיב- 634 00:58:57,800 --> 00:58:59,000 .זה מגוחך 635 00:59:00,200 --> 00:59:01,600 !מגוחך 636 00:59:06,800 --> 00:59:10,900 איאלץ לשתף פעולה איתו .כדי לפתותו להיחשף 637 00:59:12,500 --> 00:59:13,900 .אבל אתה כופה עליי כל זאת, אדוני 638 00:59:14,400 --> 00:59:16,100 .אל תניח לי להסתבך 639 00:59:16,700 --> 00:59:19,100 ,ברגע שתשתכנע .צא ותפסיק את המשחק 640 00:59:23,100 --> 00:59:25,500 ?שמעת אותי !כן- 641 00:59:29,200 --> 00:59:32,700 ?קראת לי, גברתי .מצוין. עליי להסביר 642 00:59:33,100 --> 00:59:36,000 .אני חייבת לך התנצלות, אדוני 643 00:59:36,400 --> 00:59:38,000 ?התנצלות .כן- 644 00:59:38,200 --> 00:59:41,100 .יצאתי קודם מכליי, ואני מצטערת 645 00:59:41,400 --> 00:59:43,800 .רק אני אשם בכך .לא. אני- 646 00:59:44,100 --> 00:59:45,700 .אני 647 00:59:46,000 --> 00:59:48,000 ...סרבתי להאזין לדבריך 648 00:59:49,300 --> 00:59:52,200 .ולמה שאמר לי לבי 649 00:59:54,100 --> 00:59:56,200 ?לבך, גברתי .כן- 650 00:59:56,900 --> 01:00:01,400 .אני אשמה כפליים ,ראשית בכך שהרגזתי אותך 651 01:00:01,800 --> 01:00:03,900 .שנית, בכך שלא ניסיתי לנחם אותך 652 01:00:09,500 --> 01:00:10,800 ?אל מי את מדברת, גברתי 653 01:00:13,000 --> 01:00:14,600 .אליך, מר טרטיף 654 01:00:15,000 --> 01:00:17,600 .את מתלוצצת ?אתה מטיל בי ספק- 655 01:00:17,900 --> 01:00:20,400 .את תמיד כה קרה אליו... אליי 656 01:00:20,900 --> 01:00:22,600 ...באמת, אדוני 657 01:00:24,800 --> 01:00:26,700 ?אינך מכיר את הנשים 658 01:00:27,100 --> 01:00:29,900 ,"יש "לא" שהוא בעצם "כן 659 01:00:30,900 --> 01:00:33,000 .שזקוק לזמן כדי לפרוח 660 01:00:34,600 --> 01:00:37,000 ...אני חושב שב .תפסיק לחשוב- 661 01:00:37,700 --> 01:00:39,800 .אני תמיד חושב. זה מין הרגל כזה 662 01:00:40,100 --> 01:00:43,300 .קחי. שכר-טרחה על דאגתך 663 01:00:45,100 --> 01:00:47,600 .כן, גברתי ...כפי שניסיתי להסביר, אני 664 01:00:50,000 --> 01:00:51,400 ...אני 665 01:00:59,200 --> 01:01:03,200 ,ובכן, אדוני מאחר שאתה אדיש לחיזוריי 666 01:01:04,100 --> 01:01:07,900 ,ולקסמיי אין השפעה עליך .חזור לתפילותיך 667 01:01:09,300 --> 01:01:13,400 .לילה טוב, אדוני .לילה טוב- 668 01:01:32,400 --> 01:01:34,400 ?מה בדיוק ניסית להוכיח 669 01:02:01,800 --> 01:02:03,000 ?מי אתה 670 01:02:04,400 --> 01:02:06,400 .ז'אן-בטיסט פוקלן, המכונה מולייר 671 01:02:06,700 --> 01:02:08,100 .לשירותך 672 01:02:09,800 --> 01:02:11,800 ?מה מעשיך כאן .אני משתכר למחייתי- 673 01:02:12,700 --> 01:02:14,000 .שחקן אני 674 01:02:15,400 --> 01:02:17,900 ?שחקן .כן. שחקן- 675 01:02:18,200 --> 01:02:20,600 ומנהל להקת-תיאטרון .שפשטה את הרגל 676 01:02:23,100 --> 01:02:26,500 ?בעלי יודע .לא, גברתי. שיקרתי לו- 677 01:02:27,300 --> 01:02:31,000 הוא חושב ששכר .מורה פרטי לבתכם 678 01:02:33,600 --> 01:02:36,200 .כן? -הארוחה מוכנה, גברתי 679 01:02:42,500 --> 01:02:43,600 ...גברתי 680 01:02:44,900 --> 01:02:46,400 .אדוני 681 01:03:44,500 --> 01:03:48,200 .מדלן" .המצב מסובך יותר מששיערתי 682 01:03:49,600 --> 01:03:52,200 אני מתעכב כאן" .ואסביר לך מאוחר יותר 683 01:03:53,300 --> 01:03:55,900 חושב תכופות עלייך" ".ועל הלהקה שלנו 684 01:04:21,900 --> 01:04:23,400 ,אל תאמר את המלה הזו !תומא! לעולם לא 685 01:04:23,700 --> 01:04:25,700 אבא, אומר אותה ...אם תרצה או לא, כי 686 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 !שקט! איני רוצה לשמוע! שתוק 687 01:04:28,300 --> 01:04:29,800 !אני רוצה לעבוד 688 01:04:30,400 --> 01:04:31,700 .אני רוצה לעבוד, אבא 689 01:04:32,000 --> 01:04:34,800 אני רוצה להשתמש בכל מה שלמדתי 690 01:04:35,100 --> 01:04:37,000 .ולעסוק במסחר .אפשר להרוויח הרבה 691 01:04:38,900 --> 01:04:41,400 ,במשפחה שלנו, בני ,לא מרוויחים כסף 692 01:04:41,800 --> 01:04:43,300 .מתחתנים איתו 693 01:04:45,200 --> 01:04:46,600 ...לעבוד 694 01:04:47,800 --> 01:04:49,200 !כמה נלעג 695 01:04:52,900 --> 01:04:55,800 .אכלו צהריים בלעדיי. אחזור מאוחר 696 01:05:10,700 --> 01:05:12,500 .אבא, אמא, תזמון מושלם 697 01:05:12,800 --> 01:05:15,800 .זהו מר ואלר, המורה שלי לשירה 698 01:05:16,400 --> 01:05:18,800 .גברתי, אדוני, אני לשירותכם 699 01:05:19,200 --> 01:05:21,400 .התחלת להתעניין בשירה? זה חדש 700 01:05:22,100 --> 01:05:24,800 .לא, אבא, אהבתי את זה תמיד 701 01:05:26,500 --> 01:05:30,500 ?את ידעת על זה .האמת? כן- 702 01:05:34,300 --> 01:05:37,500 .יפה. נצפה בשיעור ?יסליחה- 703 01:05:38,000 --> 01:05:41,200 אני רוצה לראות .את השיעור במו-עיניי 704 01:05:47,800 --> 01:05:52,200 גברתי, אני אוהב אותך כל-כך" 705 01:05:52,600 --> 01:05:55,500 אל תדחי את אהבתי" 706 01:05:56,000 --> 01:05:59,900 רגשותיי כלפיך לא השתנו" 707 01:06:00,400 --> 01:06:03,400 אל תפחד לאהוב אותי" 708 01:06:03,800 --> 01:06:06,700 אך אביך נוקשה כל-כך" 709 01:06:07,000 --> 01:06:10,100 ?איך נרכך אותו" 710 01:06:10,200 --> 01:06:13,200 כן, זעמו מפחיד" 711 01:06:13,400 --> 01:06:16,400 אבל אני יודעת את הדרך אל לבו" 712 01:06:16,700 --> 01:06:19,000 גברתי, אני אוהב אותך" 713 01:06:19,200 --> 01:06:21,700 אוהב אותך לעד" 714 01:06:22,000 --> 01:06:24,200 גם אני אוהב אותך" 715 01:06:24,500 --> 01:06:26,900 עד יומי האחרון" 716 01:06:27,300 --> 01:06:30,000 "...אוהב אותך, אוהבת אותך" !עד כאן- 717 01:06:32,200 --> 01:06:34,400 אדוני, בשיר שלך אין קצב והרמוניה 718 01:06:34,700 --> 01:06:36,400 .והמלים רדודות ונדושות 719 01:06:36,700 --> 01:06:39,800 .בתי, מצאי לך מורה מוצלח יותר 720 01:06:53,600 --> 01:06:55,900 ?אדוני .אדוני- 721 01:07:10,400 --> 01:07:12,400 .סליחה שאילצתי אותך לחכות 722 01:07:13,100 --> 01:07:16,800 הרוזן קצר-רוח .כי בשורות טובות בפיו 723 01:07:17,100 --> 01:07:18,900 ?בשורות טובות? האמנם 724 01:07:20,700 --> 01:07:22,500 .הזכרת פגישה 725 01:07:22,600 --> 01:07:26,100 ...כן, פגישה .פגישה שציפית לה מזמן- 726 01:07:28,300 --> 01:07:30,200 ?...האם ייתכן? האם 727 01:07:31,000 --> 01:07:32,600 .היא ולא אחרת 728 01:07:32,700 --> 01:07:36,900 .כבר מחר, אמרת ?מחר- 729 01:07:37,200 --> 01:07:38,400 .סלח לנו 730 01:07:38,800 --> 01:07:40,200 ?היהלום מצא חן בעיניה 731 01:07:40,700 --> 01:07:43,300 .הרבה יותר מכך .היא כמעט התעלפה 732 01:07:44,200 --> 01:07:49,500 כל הלילה אמרה את שמך שוב ושוב .והצמידה את היהלום אל חזה 733 01:07:49,700 --> 01:07:51,100 .הראה לי איך ?סליחה- 734 01:07:51,400 --> 01:07:54,300 הצג לי את סלימן .כדי שאדמיין אותה 735 01:07:59,100 --> 01:08:00,400 ...טוב 736 01:08:02,300 --> 01:08:05,300 ...היא עשתה כך 737 01:08:16,400 --> 01:08:21,600 אני לא יכול .אבל האמן לי, זה ריגש אותה מאוד 738 01:08:21,800 --> 01:08:25,700 .סוף-סוף אדבר איתה .ידידי, הסבת לי אושר רב 739 01:08:26,100 --> 01:08:28,000 .אושר רב מאוד 740 01:08:43,000 --> 01:08:45,400 ,סיפרתי לך שבני, תומא סיים את לימודיו 741 01:08:45,800 --> 01:08:47,200 ?באוניברסיטה של אורליאן 742 01:08:47,400 --> 01:08:49,500 .לא. מעולם לא הזכרת בן 743 01:08:50,500 --> 01:08:52,900 .בן"... הוא כבר גבר" 744 01:08:53,700 --> 01:08:56,500 .לא נותר אלא להשיא אותו 745 01:08:58,900 --> 01:09:04,600 אם רק ימצא באזור נערה .הראויה לתואר רוזנת 746 01:09:06,900 --> 01:09:08,200 ..."רוזנת" 747 01:09:08,400 --> 01:09:10,700 .תואר שכל אב מאחל לבתו 748 01:09:13,300 --> 01:09:14,800 ?למה אתה מרמז 749 01:09:15,100 --> 01:09:17,500 ?הבת שלך והבן שלי 750 01:09:20,800 --> 01:09:23,900 .מפתה. נועז אך מפתה 751 01:09:24,600 --> 01:09:26,500 יפה. הבה נשיא אותם זה לזה 752 01:09:26,900 --> 01:09:29,500 .וידידותנו תהפוך לקשר משפחתי 753 01:09:31,400 --> 01:09:32,600 !ציד 754 01:09:57,200 --> 01:09:58,700 .מוזר מאוד 755 01:10:00,400 --> 01:10:03,900 הכלבים האלה יודעים בדרך-כלל .להיזהר מטווח האש 756 01:10:05,100 --> 01:10:06,500 .לא נדבר על זה עוד 757 01:10:07,200 --> 01:10:08,800 ,לדעתי 758 01:10:09,800 --> 01:10:11,800 .האילוף שלו לקה בחסר 759 01:10:12,000 --> 01:10:14,100 .אמרתי לך, לא נדבר על זה עוד 760 01:10:14,400 --> 01:10:17,700 ...אשר לנישואים .על זה נדבר אחר-כך- 761 01:10:18,500 --> 01:10:19,900 .כרצונך 762 01:10:20,200 --> 01:10:25,100 גברתי, אני אוהב אותך כל-כך" 763 01:10:25,400 --> 01:10:29,100 אל תדחי את אהבתי" 764 01:10:29,600 --> 01:10:33,400 רגשותיי כלפיך לא השתנו" 765 01:10:33,600 --> 01:10:37,700 "...אל תפחד לאהוב אותי" 766 01:10:39,000 --> 01:10:41,600 ,השירה היא פעילות ראויה לגינוי 767 01:10:41,900 --> 01:10:44,600 שכן היא מסיטה נפשות תמימות מדרך הישר 768 01:10:44,900 --> 01:10:48,400 בתענוגות רדופי-אשמה .כגון אושר ואהבה 769 01:10:48,600 --> 01:10:50,400 .תודה, מר טרטיף 770 01:10:50,700 --> 01:10:52,300 קצת קשיחות לא תזיק בבית הזה 771 01:10:52,600 --> 01:10:55,300 !ואת, הסתירי את שדייך מעינינו 772 01:10:55,600 --> 01:10:56,900 !משרת ?כן, אדוני- 773 01:10:57,100 --> 01:10:58,500 !לא אתה, השני .כן, אדוני- 774 01:10:58,800 --> 01:11:00,300 ?המורה למוסיקה כאן .כן אדוני- 775 01:11:00,600 --> 01:11:02,600 ?ממתי .‏15‏ שעות. -שיחכה- 776 01:11:03,300 --> 01:11:05,100 !הנה דוראנט יקירנו 777 01:11:05,400 --> 01:11:09,800 !איש המעלה הוא, ידיד המלך ?המלך, את שומעת 778 01:11:10,100 --> 01:11:12,600 !מר ז'ורדן, איזה שיק, איזה הידור 779 01:11:12,800 --> 01:11:15,800 ,התגלמות הטעם הטוב .שכה יהיה לי טוב 780 01:11:16,400 --> 01:11:19,600 ?אה, דוראנט ידידי, ברצינות ?נראה לך 781 01:11:24,700 --> 01:11:26,900 .ז'ורדן הטוב. כמה הוא טוב 782 01:11:27,200 --> 01:11:29,200 ...חמוד כל-כך 783 01:11:45,200 --> 01:11:46,600 .סליחה, גברתי 784 01:11:47,400 --> 01:11:49,200 .נסחפתי 785 01:11:51,200 --> 01:11:53,800 .יש לך כישרון אמיתי .אל תלעגי לי- 786 01:11:54,100 --> 01:11:56,900 .לא לעגתי. אתה בדרן מלידה 787 01:11:57,000 --> 01:12:00,700 .אמרתי לך, נסחפתי .זה חיסרון שלי 788 01:12:01,000 --> 01:12:02,900 .אנא, שכחי את כל זה 789 01:12:03,300 --> 01:12:05,600 ?אינך רוצה לשחק בקומדיות 790 01:12:08,700 --> 01:12:10,500 ?מה כבר אמרתי שפגע בך 791 01:12:11,300 --> 01:12:14,600 המשחק הוא אמנות רצינית .הראויה לכבוד 792 01:12:14,900 --> 01:12:16,600 ?לעגתי לך .כן, גברתי- 793 01:12:17,000 --> 01:12:18,900 .את מבלבלת תיאטרון עם פארסה 794 01:12:19,500 --> 01:12:22,800 תיאטרון, גברתי, גדול, אצילי 795 01:12:22,900 --> 01:12:26,200 ומהותי בהרבה .ממה שהראיתי לך כאן 796 01:12:29,300 --> 01:12:30,400 .יפה 797 01:12:32,700 --> 01:12:33,800 .הראה לי 798 01:12:47,000 --> 01:12:53,400 קיסרות ריבונית זו" 799 01:12:54,700 --> 01:13:00,600 "...ביבשה ובים" 800 01:13:06,400 --> 01:13:09,900 .יפה. עכשיו הניחי לי. כבר מאוחר 801 01:13:10,000 --> 01:13:15,100 בחיי! האם אשמתי היא שאתה פועה ?כמו עז שאיבדה את משפחתה 802 01:13:15,300 --> 01:13:19,700 אולי אין לך הרגישות .שנדרשת לטרגדיה 803 01:13:20,200 --> 01:13:22,500 .אנא, בלי התנשאות 804 01:13:23,800 --> 01:13:27,000 אני יודעת מה מרגש אותי .ומה משעמם 805 01:13:27,300 --> 01:13:30,300 החיקויים שלך מרגשים יותר .מכול טרגדיה 806 01:13:30,600 --> 01:13:32,700 .לא, גברתי. לא ייתכן 807 01:13:33,600 --> 01:13:35,800 ?לא ייתכן? מדוע 808 01:13:36,800 --> 01:13:41,300 כי הקומדיה שאת אוהבת כל-כך ,מסתמכת על אפקטים מכניים 809 01:13:41,400 --> 01:13:43,400 ואילו הטרגדיה חוקרת את המורכבות 810 01:13:43,800 --> 01:13:45,500 .האין-סופית של נפש האדם 811 01:13:45,800 --> 01:13:47,700 אם כך, שחק .בקומדיות שחוקרות אותה 812 01:13:48,100 --> 01:13:50,200 .אין קומדיות כאלו !אז תמציא אותן- 813 01:13:57,000 --> 01:13:59,000 ?אתה יודע מה הבעיה שלך 814 01:14:00,500 --> 01:14:01,700 .הגאווה 815 01:14:02,800 --> 01:14:05,800 החשוב ביותר .הוא להתפרנס מאמנותך 816 01:14:06,800 --> 01:14:08,100 .עסוק במשלח-ידך 817 01:14:08,800 --> 01:14:12,300 .צא לדרכים, שוטט בערי השדה 818 01:14:13,100 --> 01:14:15,800 !הצג קומדיות בכל עיר ובכל כפר 819 01:14:16,100 --> 01:14:17,400 .תצחיק אותם 820 01:14:19,000 --> 01:14:21,000 .כך תקנה לך מוניטין 821 01:14:22,400 --> 01:14:24,100 .השאר יבוא עם הזמן 822 01:14:38,900 --> 01:14:40,800 ...גברתי, אני 823 01:15:03,000 --> 01:15:04,300 .בואי איתי 824 01:15:06,400 --> 01:15:09,500 .אי-אפשר !אין אי-אפשר- 825 01:15:09,700 --> 01:15:12,100 .יש רק רוצה או לא רוצה 826 01:15:13,500 --> 01:15:15,500 .אם כך, אמור לעצמך שאיני רוצה 827 01:15:17,700 --> 01:15:19,000 ?זהו 828 01:15:20,100 --> 01:15:23,100 מה? -את אוהבת ,לפתות גברים צעירים 829 01:15:23,200 --> 01:15:24,600 להלהיט אותם בדיבורייך 830 01:15:24,800 --> 01:15:27,100 ,ולתחוב אותם ?רותחים בלהטם, בין ירכייך 831 01:15:38,800 --> 01:15:42,400 זכור, הפגישה חייבת .להיראות אקראית 832 01:15:43,700 --> 01:15:46,100 תחושת האקראיות ממלאת אותי עד כדי כך 833 01:15:46,500 --> 01:15:49,500 .שאני כבר לא בטוח שזה יקרה 834 01:15:50,700 --> 01:15:53,100 .זאת מין שיטה שעוזרת לי להתכונן 835 01:15:55,900 --> 01:15:59,400 ואל תזכיר .את המתנות שהענקת לה 836 01:15:59,500 --> 01:16:00,500 .בייחוד לא את היהלום 837 01:16:00,800 --> 01:16:03,900 ?מדוע לא .כי זה וולגרי- 838 01:16:04,400 --> 01:16:08,000 ג'נטלמן מעמיד .פנים שלמתנותיו אין חשיבות 839 01:16:08,400 --> 01:16:11,400 .כמובן. כמובן 840 01:16:11,700 --> 01:16:13,200 .סמוך עליי 841 01:16:21,300 --> 01:16:23,000 .תראו מי הגיע 842 01:16:29,300 --> 01:16:33,000 .מרקיזה, אני שמח מאוד לראותך 843 01:16:33,800 --> 01:16:36,400 .עד עכשיו, הגן הזה היה סתם גן 844 01:16:36,700 --> 01:16:38,100 ?ומהו עכשיו 845 01:16:38,800 --> 01:16:40,100 .תיבת-תצוגה, גברתי 846 01:16:43,300 --> 01:16:45,200 .הרשי לי להציג את ידידי הטוב 847 01:16:45,600 --> 01:16:47,300 .מר ז'ורדן 848 01:16:51,300 --> 01:16:52,600 .גברתי 849 01:17:00,300 --> 01:17:04,300 גברתי, לעונג ולכבוד לי 850 01:17:04,900 --> 01:17:07,800 ליהנות ממזלי הטוב ומאושרי כי רב 851 01:17:08,100 --> 01:17:10,800 להודות לך על טוב-לבך 852 01:17:11,100 --> 01:17:13,400 ועל שנעתרת להעניק לי את הכבוד 853 01:17:13,800 --> 01:17:16,100 ולאפשר לי .את הפגישה המקרית הזאת 854 01:17:16,600 --> 01:17:18,400 .הכבוד שלי הוא, אדוני 855 01:17:18,900 --> 01:17:21,800 .מעניין .מעולם לא סיפרת לי על ידידך 856 01:17:22,700 --> 01:17:27,500 יש ידידים היקרים לך כל-כך .שאתה מעדיף לשמור אותם לעצמך 857 01:17:27,800 --> 01:17:29,800 ,יש לך כנראה כישרונות עלומים 858 01:17:30,000 --> 01:17:32,300 אם הצלחת לקסום .לפרא-אדם כמר דוראנט 859 01:17:35,600 --> 01:17:38,300 אני רואה שאתה אוהב דברים יפים, מר ז'ורדן 860 01:17:39,000 --> 01:17:41,300 .יש לך ידיים מרהיבות, גברתי 861 01:17:41,600 --> 01:17:47,100 בינוניות למדיי. אתה בוודאי מתכוון !ליהלום שמעטר אותן. -כלל וכלל לא 862 01:17:47,500 --> 01:17:50,400 .היהלום הזה לא משהו מיוחד 863 01:17:51,600 --> 01:17:52,800 .ברצינות 864 01:17:55,600 --> 01:17:57,900 גברתי, האם יורשה לי לנצל את טוב-לבך 865 01:17:58,200 --> 01:18:00,800 ולבקר בקרוב בסלון שלך כדי להציג שם 866 01:18:01,200 --> 01:18:04,600 מחזה שהייתה לי ?החוצפה לכתוב לכבודך 867 01:18:05,000 --> 01:18:07,700 .מר ז'ורדן, אתה נחפז מדי 868 01:18:08,200 --> 01:18:11,500 .בבוא העת, אדע להאט את הקצב 869 01:18:16,500 --> 01:18:19,400 .כן, כמובן. אם תרצה 870 01:18:19,800 --> 01:18:21,400 .בוא אליי בקרוב 871 01:18:22,500 --> 01:18:24,200 .הישאר איתנו מעט, דוראנט 872 01:18:24,900 --> 01:18:26,400 .להתראות, אדוני 873 01:19:06,800 --> 01:19:09,800 מגיע לך .שיצליפו בך על מה שאמרת 874 01:19:10,100 --> 01:19:11,300 .אני יודע 875 01:19:11,600 --> 01:19:14,400 .איננו ילדים, ז'אן-בטיסט 876 01:19:14,900 --> 01:19:16,200 .אני יודע 877 01:19:16,600 --> 01:19:17,800 ,מקומי כאן 878 01:19:18,000 --> 01:19:19,900 .לא בלהקת-שחקנים 879 01:19:33,500 --> 01:19:34,500 ?ובכן 880 01:19:35,500 --> 01:19:37,600 ?מה חדש, אשתי 881 01:19:39,800 --> 01:19:41,200 .החתלתול מת 882 01:19:47,100 --> 01:19:50,300 ?היכן הנרייט .בגן, נדמה לי- 883 01:19:50,900 --> 01:19:53,700 .יש לי בשורה עבורה. בואו איתי 884 01:20:01,900 --> 01:20:03,500 !אדוני 885 01:20:04,700 --> 01:20:06,100 ...אתה מתעלס עם בתי 886 01:20:07,700 --> 01:20:09,300 !הוא מתעלס עם הבת שלנו 887 01:20:09,800 --> 01:20:12,500 .רק נשיקה .בלי משחקי-לשון, בבקשה- 888 01:20:12,700 --> 01:20:16,900 .אדוני. אני אשם בכול .בתך לא מעלה באמונך 889 01:20:17,300 --> 01:20:20,200 .אבא, אני הרשיתי לו .הוא לא היה מעז 890 01:20:20,400 --> 01:20:21,800 .לא, אדוני, אני אשם בכול 891 01:20:22,200 --> 01:20:24,600 ...אל תקשיב לו .גש לעניין, בחור- 892 01:20:26,000 --> 01:20:29,300 אדוני, אני מתכבד .לבקש ממך את יד בתך 893 01:20:31,500 --> 01:20:34,100 ?האם אתה אציל ?סליחה- 894 01:20:34,400 --> 01:20:37,300 ?אתה בן-אצולה? יש לך תואר 895 01:20:37,500 --> 01:20:40,200 ...לא, אבל .אם כך, בתי אינה בשבילך- 896 01:20:40,600 --> 01:20:42,400 !תתאדה. -אדוני... -תתאדה 897 01:20:47,500 --> 01:20:48,700 ,בתי 898 01:20:49,700 --> 01:20:51,800 באתי להודיע לך על נישואייך הקרובים 899 01:20:52,100 --> 01:20:54,600 .עם תומא, בנו של ידידנו דוראנט 900 01:20:55,000 --> 01:20:57,400 .העניין סגור .לא נותר אלא לקבוע תאריך 901 01:20:57,700 --> 01:20:59,700 .תני לי נשיקה .לא יקום ולא יהיה, אבא- 902 01:21:00,000 --> 01:21:02,700 .יקום ויהיה .לא תשפיל אותי עד כדי כך- 903 01:21:03,000 --> 01:21:05,500 .אשפיל גם אשפיל !אני אתאבד- 904 01:21:05,800 --> 01:21:07,600 .לא תתאבדי. תתחתני 905 01:21:09,200 --> 01:21:11,100 ?החלטת לשבור את לבה 906 01:21:11,600 --> 01:21:13,100 ?למה לכפות עליה בעל 907 01:21:13,600 --> 01:21:18,700 .איננו נצרכים, ככל הידוע לי. -בדיוק .יש לי די כסף, עכשיו אני צריך תואר 908 01:21:19,200 --> 01:21:21,200 .היא תהיה רוזנת !"רוזנת"- 909 01:21:21,600 --> 01:21:23,000 .בדיוק. רוזנת 910 01:21:23,400 --> 01:21:25,200 ,ואם תרגיזי אותי .אשיא אותה לדוכס 911 01:21:38,400 --> 01:21:41,500 ביקור הנימוסין .הזה מרגש אותי מאוד 912 01:21:42,200 --> 01:21:43,900 .לנימוסים אין כל קשר לזה 913 01:21:44,600 --> 01:21:47,200 .באתי לדבר על עסקים ?עסקים- 914 01:21:48,400 --> 01:21:52,400 כמה תרצה תמורת ביטול ?נישואי בנך עם בתי 915 01:21:53,200 --> 01:21:54,900 ...על מה את מדברת? בני 916 01:21:55,000 --> 01:22:00,800 לבנך אין עם בתי ולא-כלום .מלבד חמדנותך 917 01:22:01,400 --> 01:22:05,800 ?אני חוזרת על שאלתי: כמה 918 01:22:07,100 --> 01:22:09,700 .נצטרך להרהר בכך ארוכות, גברתי 919 01:22:11,400 --> 01:22:14,000 ...החזית הצפונית סדוקה 920 01:22:14,600 --> 01:22:17,500 ...הגג דולף בכל מקום 921 01:22:17,800 --> 01:22:21,100 ...צריך להחליף חלונות .יש פה יותר מ-300 922 01:22:21,800 --> 01:22:23,300 .‏30,000‏ לירות 923 01:22:24,800 --> 01:22:28,300 !?‏30,000‏ לירות עד מחר ?למה הסכמת 924 01:22:28,600 --> 01:22:30,200 .איני יודעת. הייתי נואשת 925 01:22:31,500 --> 01:22:33,500 ?יש לך כסף .מעט- 926 01:22:35,500 --> 01:22:36,700 .‏2,000‏ לירות 927 01:22:39,700 --> 01:22:42,500 .הירגעי. הירגעי, גברתי 928 01:22:43,000 --> 01:22:44,600 .נמצא פתרון ?איך- 929 01:22:48,800 --> 01:22:50,400 !מחר בבוקר... לא 930 01:22:51,300 --> 01:22:52,500 ...היום אחרי הצהריים 931 01:22:52,900 --> 01:22:55,900 אחרי הצהריים .תצאי מהבית עם בתך 932 01:22:56,600 --> 01:23:00,200 ...תאמרי שאתן הולכות לטייל 933 01:23:00,500 --> 01:23:01,800 !לטיול ביער. לא 934 01:23:02,000 --> 01:23:03,700 !בנמל. זהו 935 01:23:03,800 --> 01:23:07,700 אמרי לבעלך .שהנרייט זקוקה לאוויר-ים 936 01:23:08,200 --> 01:23:09,800 .איני מבינה !סבלנות- 937 01:23:10,300 --> 01:23:11,800 .אבל לא תלכו לנמל 938 01:23:12,200 --> 01:23:14,800 ...תלכו ל 939 01:23:15,500 --> 01:23:18,100 .תלכו אל החורבות 940 01:23:18,500 --> 01:23:21,300 .אודיע לוואלר והוא ימתין לכן שם 941 01:23:21,700 --> 01:23:24,600 ...תפקידי את בתך בידיו, ואז 942 01:23:28,100 --> 01:23:29,500 ...ואז 943 01:23:34,200 --> 01:23:37,300 .ואז, גברתי, תהיי לשחקנית 944 01:23:40,800 --> 01:23:43,700 !הצילו! הצילו 945 01:23:44,000 --> 01:23:45,600 !בשם האל 946 01:23:45,700 --> 01:23:48,500 .מה קרה, גברתי? הירגעי 947 01:23:48,800 --> 01:23:50,900 !הו, אדוני, כמה נורא 948 01:23:52,300 --> 01:23:54,000 ...הנרייט ?מה הנרייט- 949 01:23:55,100 --> 01:23:58,600 ...הנרייט, ילדתי !דברי! הסבירי לי- 950 01:23:59,100 --> 01:24:00,300 ,טיילנו לנו בנמל 951 01:24:01,200 --> 01:24:04,400 רב-חובל של ספינת-מפרש .הזמין אותנו לעלות 952 01:24:05,600 --> 01:24:07,700 ...הוא הורה מיד להעלות עוגן 953 01:24:08,100 --> 01:24:10,800 .והפליג ללב ים !הו אלי- 954 01:24:11,200 --> 01:24:13,900 !שבויות בידי שודדים !הו אלי- 955 01:24:14,600 --> 01:24:17,500 אותי החזירו לחוף בסירת-משוטים 956 01:24:18,000 --> 01:24:20,000 כדי שאביא את הכופר !בעבור הנרייט 957 01:24:21,700 --> 01:24:24,900 ,אם לא אחזור הספינה תפליג לאפריקה 958 01:24:25,600 --> 01:24:28,700 .והיא תימכר שם לעבדות 959 01:24:29,300 --> 01:24:30,800 ?כמה כופר הם דורשים 960 01:24:32,100 --> 01:24:33,700 .‏50,000‏ לירות 961 01:24:37,000 --> 01:24:38,500 !?‏50,000‏ לירות 962 01:24:42,300 --> 01:24:44,000 ?מה היא חיפשה בספינה הזאת 963 01:24:44,400 --> 01:24:47,100 ,הזמן קצר !יש לאסוף את הכסף מיד 964 01:24:47,400 --> 01:24:48,700 !?‏50,000‏ לירות 965 01:24:49,000 --> 01:24:51,399 ?הם בכלל מבינים איזה סכום זה 966 01:24:51,400 --> 01:24:53,100 .הם מבינים, אדוני. הם מבינים 967 01:24:53,300 --> 01:24:55,900 ?למה היא עלתה לשם !מהר, אני מתחננת- 968 01:24:56,100 --> 01:24:58,800 ?לא יכולתן לטייל במקום אחר ...כן, בהחלט- 969 01:24:59,000 --> 01:25:00,700 !ספינה ארורה !ז'ורדן- 970 01:25:02,200 --> 01:25:03,700 .הצדק איתך, גברתי 971 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 .חכי כאן, אני ניגש להביא את הכסף 972 01:25:10,300 --> 01:25:11,400 ?איך הייתי 973 01:25:24,100 --> 01:25:27,700 ?למה 50,000 .דוראנט דרש רק 30,000 974 01:25:28,300 --> 01:25:31,200 ?וממה נחיה בלהקת התיאטרון 975 01:25:31,700 --> 01:25:33,100 ?"נחיה" 976 01:25:36,800 --> 01:25:39,500 .קנחי את דמעותייך .בעלך יטפל בכול 977 01:25:40,100 --> 01:25:43,100 ...הנה. אבל אמרי לשודדים 978 01:25:47,300 --> 01:25:51,500 ?בתי! את חופשייה .כן- 979 01:25:51,800 --> 01:25:54,600 !חופשייה מוואלר, הטיפש המנוול 980 01:25:55,200 --> 01:25:58,300 ?מה עם הספינה !עדיף כבר בין השודדים- 981 01:26:09,900 --> 01:26:12,800 ?ובכן .הייתה אי-הבנה- 982 01:26:13,600 --> 01:26:16,100 ?אי-הבנה .כן- 983 01:26:16,700 --> 01:26:20,100 היה להם .ויכוח על תוכניותיהם לעתיד 984 01:26:20,400 --> 01:26:22,400 ?באיזה עניין 985 01:26:24,300 --> 01:26:26,600 .איך יקראו לילד הראשון 986 01:26:29,100 --> 01:26:30,700 !בתך הרסה הכול 987 01:26:31,000 --> 01:26:32,800 !לעזאזל איתה ועם אופיה המחורבן 988 01:26:34,300 --> 01:26:36,100 !אני אוסרת עליך לומר זאת 989 01:26:39,900 --> 01:26:42,800 .גברתי, בתך חתמה את גורלה 990 01:26:43,700 --> 01:26:45,400 ?מה נעשה עכשיו 991 01:26:46,000 --> 01:26:48,000 .אני חייבת להישאר איתה ?ואנחנו- 992 01:26:48,300 --> 01:26:49,800 ?מה יהיה איתנו 993 01:27:00,100 --> 01:27:04,500 .אביך סיפר לי שלמדת משפטים .משפט מסחרי, למען הדיוק- 994 01:27:04,700 --> 01:27:06,200 .יפה. יפה 995 01:27:06,500 --> 01:27:09,700 .תמיד רציתי בן להוריש לו את עסקיי 996 01:27:12,100 --> 01:27:14,600 ?איך העסקים, מר ז'ורדן .אין תלונות- 997 01:27:15,000 --> 01:27:17,500 .אתה טועה. החוקים שלנו מחרידים 998 01:27:18,200 --> 01:27:20,600 .המסחר בצרפת בלתי-אפשרי 999 01:27:21,200 --> 01:27:24,100 אבל לי יש כמה רעיונות מעשיים .להגדלת הרווחים 1000 01:27:25,600 --> 01:27:30,000 .תומא, זה מוביל לשעמום גורף 1001 01:27:30,300 --> 01:27:32,700 .להיפך. תמשיך בבקשה 1002 01:27:33,100 --> 01:27:35,300 למשל. האם ידעת שאפשר לחסוך 1003 01:27:35,600 --> 01:27:38,200 בעלויות העבודה ,אם עובדים מספרד 1004 01:27:38,500 --> 01:27:40,800 שם השכר ?הוא רבע מהמקובל אצלנו 1005 01:27:41,000 --> 01:27:43,900 ?ספרד! למה לא בסין 1006 01:27:46,500 --> 01:27:49,100 .אחד מאבות-אבותיי היה סוחר 1007 01:27:49,400 --> 01:27:51,400 ?זה נכון .לא- 1008 01:27:52,300 --> 01:27:53,900 .כן, אבא .לא- 1009 01:27:54,700 --> 01:27:57,400 .כן. -לא. -כן. -לא 1010 01:27:57,600 --> 01:28:00,100 !כן !לא ולא! שמועות מרושעות- 1011 01:28:00,400 --> 01:28:02,400 !הוא לא היה סוחר! בשום אופן לא 1012 01:28:06,500 --> 01:28:11,600 לא. האמת הפשוטה היא 1013 01:28:12,000 --> 01:28:18,800 שהוא אהב בדים, וייצר אותם .בכמויות גדולות כדי לחלק לידידיו 1014 01:28:21,200 --> 01:28:25,400 .תמורת סכום סמלי .הוא לא היה סוחר 1015 01:29:09,600 --> 01:29:12,000 ?מה דעתך 1016 01:29:13,600 --> 01:29:16,700 ?דקלמתי את השורות כמו שצריך 1017 01:29:17,400 --> 01:29:19,200 .כן. כן 1018 01:29:20,300 --> 01:29:22,300 .נראה לי שאני מוכן 1019 01:29:23,400 --> 01:29:24,800 :נאמר כבר עכשיו 1020 01:29:25,200 --> 01:29:27,000 או שאצליח מחר אצל סלימן 1021 01:29:27,400 --> 01:29:30,100 ,או שתמצא אותי בפונדק .שיכור מת 1022 01:29:35,800 --> 01:29:39,000 .הנה אתה! אני מחפש אותך שעות 1023 01:29:39,300 --> 01:29:43,000 יש דברים רבים !כל-כך להכין לחתונה 1024 01:29:44,000 --> 01:29:45,500 !לעזאזל החתונה 1025 01:29:47,600 --> 01:29:49,800 ?מה? מה אמרת 1026 01:29:51,300 --> 01:29:52,500 ?מה קרה 1027 01:29:53,700 --> 01:29:57,700 .נכשלתי כישלון חרוץ .אני לא מבין- 1028 01:29:57,900 --> 01:30:00,300 !הוא לא מצא חן בעיניה .נדמה לך- 1029 01:30:00,600 --> 01:30:02,100 ...אמרתי ש !שקרים- 1030 01:30:02,300 --> 01:30:04,900 !איש לא מחא כף! זאת הוכחה 1031 01:30:05,200 --> 01:30:06,900 .מתוך כבוד 1032 01:30:07,200 --> 01:30:09,600 ?מה אתה אומר .שהם התפעלו ממך מאוד- 1033 01:30:10,300 --> 01:30:13,600 ,הם התפעלו כל-כך .שלא העזו למחוא כפיים 1034 01:30:14,400 --> 01:30:16,300 .שמעתי התלחשויות .כן- 1035 01:30:17,700 --> 01:30:19,200 ,כשאדם רואה יופי אמיתי 1036 01:30:19,700 --> 01:30:22,700 .הוא משתוקק לחלוק בו מיד 1037 01:30:23,300 --> 01:30:25,700 .ראיתי פיהוקים ?אתה בטוח- 1038 01:30:26,600 --> 01:30:28,900 ?האם לא היו אלו אנחות-התפעלות 1039 01:30:29,500 --> 01:30:31,100 ?אנחות-התפעמות 1040 01:30:31,900 --> 01:30:34,700 לא. ברצינות. פירשת .את התגובות שלא כהלכה 1041 01:30:35,500 --> 01:30:40,400 אחרי שהלכת, אחדות מהגבירות .ביקשו את נוכחותך בסלונים שלהן 1042 01:30:41,700 --> 01:30:44,700 ?באמת? אתה חושב 1043 01:30:45,500 --> 01:30:49,100 מר ז'ורדן, המחזה שלך הפך אותך 1044 01:30:49,500 --> 01:30:51,000 .ליקיר החברה הגבוהה 1045 01:30:53,900 --> 01:30:56,500 ?יקיר החברה הגבוהה? באמת 1046 01:30:57,100 --> 01:30:59,300 .יקיר החברה הגבוהה 1047 01:30:59,800 --> 01:31:01,700 .אנשים נאנחו בהתפעמות 1048 01:31:02,100 --> 01:31:04,000 ,נכון, עבדתי קשה 1049 01:31:04,500 --> 01:31:06,800 .אבל רק תודות לך, מר מולייר 1050 01:31:11,000 --> 01:31:12,100 ?מה קרה 1051 01:31:12,400 --> 01:31:13,900 .איני יכול לקבל זאת, אדוני 1052 01:31:14,600 --> 01:31:16,100 .החוזה בינינו לא התקיים 1053 01:31:16,400 --> 01:31:19,500 .אבל זכיתי בהערצתה .כבשתי את לבה 1054 01:31:19,900 --> 01:31:22,200 ?מה עוד אתה רוצה .תוצאות- 1055 01:31:22,500 --> 01:31:25,200 .אמרתי לך שאני מרוצה .כן. אמרת- 1056 01:31:25,700 --> 01:31:27,200 ...ועם זאת ?עם זאת- 1057 01:31:28,200 --> 01:31:31,000 .מלים לא תמיד מגלות את הלב 1058 01:31:44,400 --> 01:31:48,000 לו רק יכולתי לקרוא .את מחשבותיה של סלימן 1059 01:31:51,800 --> 01:31:53,000 ...אולי יש דרך 1060 01:31:54,300 --> 01:31:55,400 .דבר 1061 01:31:55,600 --> 01:31:57,400 .לא. זה מסובך מדי 1062 01:31:58,300 --> 01:31:59,900 .אתה לעולם לא תסכים 1063 01:32:00,200 --> 01:32:03,400 ?...האם לא הוכיח אריסטו עצמו כי 1064 01:32:03,500 --> 01:32:09,600 חוס עלינו, מרקיז. חדל להסתתר .מתחת לאריסטו כמו תחת מטרייה 1065 01:32:10,300 --> 01:32:13,000 דימוי משעשע, אבל חייב אדם 1066 01:32:13,300 --> 01:32:16,300 "לבחור לו "מטרייה ,ולפעול לפיה. מה רצית 1067 01:32:16,800 --> 01:32:18,500 ?שנפתור את בעיות העולם בעצמנו 1068 01:32:18,800 --> 01:32:21,800 שכחת את המחשבה .הביקורתית, מרקיז 1069 01:32:22,600 --> 01:32:26,800 חזרה בלתי-פוסקת על דבריך .מציגה אותך כחמור קשור-עיניים 1070 01:32:32,500 --> 01:32:35,100 גברתי, ג'נטלמן .הגיע והוא מבקש לראותך 1071 01:32:35,400 --> 01:32:37,100 ?ג'נטלמן? מה שמו 1072 01:32:37,800 --> 01:32:39,000 .הוא לא הסכים לומר, גברתי 1073 01:32:39,500 --> 01:32:41,000 .למה המסתורין? הכנס אותו 1074 01:32:41,300 --> 01:32:42,900 .מיד, גברתי 1075 01:32:55,500 --> 01:32:59,500 ,סליחה על כניסתי החריגה, גברתי אך מתעב אני לטנף את מגפיי 1076 01:33:00,100 --> 01:33:02,700 .ברחובותינו שטופי הגשם והבוץ 1077 01:33:05,700 --> 01:33:08,300 .הרשי לי לחלוק לך כבוד צנוע 1078 01:33:08,700 --> 01:33:11,900 ,בשמחה .ברגע שאדע מי החולק אותו 1079 01:33:12,200 --> 01:33:15,400 ,ז'אן-בטיסט פוקלן מפונט נף .המרקיז ממסקארין, לשירותך 1080 01:33:18,100 --> 01:33:22,500 כניסתך, מרקיז, הייתה ראויה לציון אך הסלון שלי אינו מרפסת 1081 01:33:22,700 --> 01:33:25,000 .ואשמח לדעת מהי מטרת ביקורך 1082 01:33:25,300 --> 01:33:28,900 המוניטין שלך, גברתי, כמוהו כמגנט .שאין לעמוד בפניו 1083 01:33:29,500 --> 01:33:33,600 ,הערך מפתה כל-כך .שאני מחפש אותו בכל אשר אמצא 1084 01:33:34,800 --> 01:33:37,500 הערך, כך נראה, משותף לשנינו 1085 01:33:38,000 --> 01:33:40,300 .אך את המוניטין שלך אינני מכירה 1086 01:33:40,600 --> 01:33:42,800 .בדיוק לשם כך באתי להשלים את החסר 1087 01:33:43,300 --> 01:33:46,000 .ואין מקום טוב לכך מאשר אצלך 1088 01:33:46,900 --> 01:33:49,800 מתקפות של ידידות .אקבל תמיד בברכה 1089 01:33:50,100 --> 01:33:52,600 .שב נא איתנו ,גברתי, פרצתי את דלתך- 1090 01:33:53,000 --> 01:33:54,800 .לא אנצל לרעה את כסאותייך 1091 01:33:55,800 --> 01:33:58,400 .את זמננו, כוונתך 1092 01:33:59,200 --> 01:34:01,200 הפתעת אותנו ...בכניסתך המפוארת 1093 01:34:01,700 --> 01:34:03,900 גברתי, אינני מאותם נאדות מנופחים 1094 01:34:04,400 --> 01:34:06,800 הנדחקים לקרוא .משיריהם בלי הזמנה 1095 01:34:07,100 --> 01:34:10,000 .להיפך, אדוני .אם הבאת שיר, נשמח לשמוע 1096 01:34:10,200 --> 01:34:11,500 .בסלון שלי אוהבים ספרות 1097 01:34:11,800 --> 01:34:13,500 ,ובכן, מאחר שביקשת 1098 01:34:13,800 --> 01:34:15,800 הנה דבר-מה שצץ במוחי 1099 01:34:16,000 --> 01:34:18,300 .ואני מקדיש אותו לך, גברתי 1100 01:34:19,600 --> 01:34:22,300 לא, לא נשמרתי לנפשי" 1101 01:34:22,800 --> 01:34:26,400 כאשר אותך בלי רוע אמדתי במבטי" 1102 01:34:27,600 --> 01:34:32,400 בלבי אחזת וברחת כארנבת" 1103 01:34:33,800 --> 01:34:36,300 "!גנבת! גנבת! גנבת! גנבת" 1104 01:34:38,200 --> 01:34:41,400 איזה מלאך שלח אותך ?להצחיקנו כך 1105 01:34:42,100 --> 01:34:45,600 .אנו צמאים כל-כך לבידור 1106 01:34:45,900 --> 01:34:48,100 ?סליחה, גברתי חשבתי שאל הסלון שלך 1107 01:34:48,500 --> 01:34:50,000 .אצים-רצים טובי המוחות 1108 01:34:50,300 --> 01:34:52,300 .הו, אדוני, לו ידעת כמה סבלנו 1109 01:34:52,800 --> 01:34:56,100 לרוב, המצב הוא .שעמום + גיחוך = תיקו 1110 01:34:56,900 --> 01:34:58,700 ,כן, הם אצים-רצים 1111 01:34:59,000 --> 01:35:01,500 אך רק כדי להכריז .על תשוקתם הנבובה 1112 01:35:02,100 --> 01:35:04,100 .כמו אותו מר ז'ורדן האומלל, למשל 1113 01:35:05,600 --> 01:35:07,500 ?מר ז'ורדן, אמרת 1114 01:35:07,800 --> 01:35:11,900 דמיין לך תרנגול בתחפושת פסיון 1115 01:35:12,400 --> 01:35:17,600 "עומד מולי ומדקלם "חרוזים .שילד בן שמונה היה מתבייש בהם 1116 01:35:18,800 --> 01:35:22,200 !איזו תמונה ואז לטש בי השוטה מבט 1117 01:35:22,500 --> 01:35:25,000 .שהתחנן לאהבה, בתמורה 1118 01:35:25,500 --> 01:35:30,900 כאילו יכולתי להיות מעוניינת בכל סוחר ואיכר גס ומחוספס 1119 01:35:31,200 --> 01:35:33,500 .השואף להיות מרקיז 1120 01:35:33,700 --> 01:35:35,500 .את צודקת בהחלט, גברתי 1121 01:35:41,200 --> 01:35:44,800 עד כמה חד מוחך ומושחז .בגילוי חולשותינו 1122 01:35:49,100 --> 01:35:51,000 .האמת, גברתי? אני מתפעל ממך 1123 01:35:51,900 --> 01:35:57,100 ,עד היום האמנתי כי אנשים כמוך .ייחודם בתבונתם 1124 01:35:57,800 --> 01:36:01,500 עכשיו אני רואה שהסגנון ,רק בא לך בירושה 1125 01:36:02,000 --> 01:36:04,900 .כי נשמתך טבולה ברעל האכזריות 1126 01:36:06,400 --> 01:36:07,700 את משעשעת את מזדנבותייך 1127 01:36:08,100 --> 01:36:10,300 בהלצות על חשבונם .של אלה שאינם כאן 1128 01:36:10,700 --> 01:36:12,000 :אבל אני אומר 1129 01:36:12,900 --> 01:36:15,000 ,עלבון הוא ליופייך 1130 01:36:15,700 --> 01:36:18,500 לתבונתך ולמעמדך 1131 01:36:18,700 --> 01:36:24,500 שאינך מסוגלת לומר לאיש .את האמת בפניו 1132 01:36:26,300 --> 01:36:28,500 לא פלא שבחרת להביא ,כדוגמה את החמור 1133 01:36:29,500 --> 01:36:34,300 חיה שממתינה עד שאינך מסתכל .כדי לבעוט בך 1134 01:36:36,900 --> 01:36:38,200 .אני הולך, גברתי 1135 01:36:39,700 --> 01:36:43,100 .המשיכי לנעור אודותיי מאחורי גבי 1136 01:36:53,200 --> 01:36:54,200 !גברתי 1137 01:36:56,400 --> 01:36:59,200 .הנישואים בוטלו. הנרייט ניצלה 1138 01:36:59,600 --> 01:37:03,600 ,האמיני לי .דוראנט הנבל בצרות-צרורות 1139 01:37:05,500 --> 01:37:07,100 !שיקרת לי 1140 01:37:07,500 --> 01:37:10,100 !בלי בושה! בלי נקיפות-מצפון 1141 01:37:10,300 --> 01:37:13,800 !שיקרת לי מהרגע הראשון !ניצלת אותי 1142 01:37:15,400 --> 01:37:19,300 כן. שיקרתי לך .בדבר רגשותיה של סלימן 1143 01:37:20,200 --> 01:37:22,100 .אבל ענה לי בכנות, מר ז'ורדן 1144 01:37:22,600 --> 01:37:26,400 ,בעוורונך ?האם היית משלים עם האמת 1145 01:37:28,300 --> 01:37:31,900 ,מילא. נשכח מכל זה .נחשוב על החתונה 1146 01:37:32,100 --> 01:37:35,200 .זה לא הרגע לדבר על חתונות 1147 01:37:35,800 --> 01:37:41,900 .להיפך, מר ז'ורדן .דחוף מאוד להמשיך בעניין 1148 01:37:45,200 --> 01:37:47,100 ...מר ז'ורדן 1149 01:37:52,400 --> 01:37:57,700 דמיין לך אילו השלכות הרות-אסון יהיו לביטול ההתקשרות הזו 1150 01:37:58,000 --> 01:38:00,000 .עם אדם כמוני 1151 01:38:00,300 --> 01:38:02,600 .מעמדי בחצר המלך חזק מאוד 1152 01:38:03,400 --> 01:38:07,000 המוניטין שלך, שכבר הוכתם קשות 1153 01:38:07,400 --> 01:38:09,700 עקב הפרשה ,המצערת עם המרקיזה 1154 01:38:09,900 --> 01:38:12,700 .עלול להיהרס לחלוטין 1155 01:38:25,000 --> 01:38:26,000 ?אלמיר 1156 01:38:33,100 --> 01:38:34,200 ?אלמיר 1157 01:39:13,000 --> 01:39:14,200 ?חיפשת אותי, אדוני 1158 01:39:15,900 --> 01:39:17,100 .כן 1159 01:39:32,600 --> 01:39:34,000 ?בעלי 1160 01:39:35,600 --> 01:39:37,500 .החתונה תיערך הערב 1161 01:39:39,400 --> 01:39:40,600 ?הערב 1162 01:39:41,400 --> 01:39:43,700 אמרי למר טרטיף .שאני רוצה לראותו 1163 01:39:44,500 --> 01:39:46,100 .אדבר איתו ביחידות 1164 01:39:58,800 --> 01:40:00,200 .בעלי רוצה לראות אותך 1165 01:40:01,300 --> 01:40:03,100 .החתונה תיערך הערב 1166 01:40:14,100 --> 01:40:16,100 ?ביקשת לראות אותי, אדוני 1167 01:40:20,600 --> 01:40:22,000 .לאשתי יש מאהב 1168 01:40:25,600 --> 01:40:28,000 ?סליחה .לאשתי יש מאהב- 1169 01:40:28,900 --> 01:40:30,600 .גיליתי זאת כרגע 1170 01:40:32,800 --> 01:40:35,100 ?אתה יודע מיהו 1171 01:40:36,400 --> 01:40:38,300 מה משנה אם זה הטבח 1172 01:40:38,600 --> 01:40:40,400 ?או מפקד צבא צרפת .עובדה היא עובדה 1173 01:40:41,300 --> 01:40:45,000 לא די בכך שהושפלתי ...בידי זו שרדפתי 1174 01:40:47,100 --> 01:40:49,300 עכשיו, זו שהזנחתי 1175 01:40:49,900 --> 01:40:52,300 .הצמיחה לי קרניים 1176 01:41:09,300 --> 01:41:12,200 ...מר ז'ורדן... המאהב של אשתך 1177 01:41:12,900 --> 01:41:15,600 ?מה היית עושה לו עמד מולך 1178 01:41:16,100 --> 01:41:19,100 ,מה הייתי עושה? הייתי חונק אותו 1179 01:41:20,100 --> 01:41:22,900 .מרטש את קרביו ועוקר את לבו 1180 01:41:24,700 --> 01:41:26,200 .אני מבין את זעמך 1181 01:41:27,700 --> 01:41:30,400 ?אבל אילו עמד כאן, מולך 1182 01:41:31,200 --> 01:41:32,900 ?האם היית מוכן להקשיב לו 1183 01:41:33,200 --> 01:41:35,900 .כן. לגניחתו האחרונה 1184 01:41:38,900 --> 01:41:40,500 באמת זה מה שהיית עושה 1185 01:41:40,900 --> 01:41:42,800 ?לו עמד כאן, מולך 1186 01:41:58,000 --> 01:42:02,700 ,לו יכולתי לכלוא את שנאתי .אולי הייתי מקשיב לו 1187 01:42:03,600 --> 01:42:08,000 .יש לו עצה עבורך ?עצה? באמת- 1188 01:42:08,400 --> 01:42:11,500 .כן, אדוני. בטל את נישואי בתך 1189 01:42:11,600 --> 01:42:13,100 ?...מה הקשר בין נישואי 1190 01:42:13,200 --> 01:42:17,100 אושרה של אשתך .הוא אושרה של בתה, מר ז'ורדן 1191 01:42:18,200 --> 01:42:19,900 .האיש הזה לא יוכל לתת לה זאת 1192 01:42:20,200 --> 01:42:21,600 .רק אתה יכול 1193 01:42:22,800 --> 01:42:24,200 .איני יכול לבטל את הנישואים 1194 01:42:26,800 --> 01:42:29,000 ...אם כך !חכה- 1195 01:42:31,300 --> 01:42:32,900 ...נאמר שאמצא דרך 1196 01:42:34,800 --> 01:42:37,000 ?האם הגבר הזה יחזיר לי את אשתי 1197 01:42:37,400 --> 01:42:40,700 ?יחזיר אותה .היא לא שייכת לו, אדוני 1198 01:42:41,500 --> 01:42:43,000 .כשם שאינה שייכת לך 1199 01:42:44,400 --> 01:42:46,600 .אם כך, אצפה שיסתלק 1200 01:42:47,700 --> 01:42:52,900 .שיוותר על אשתי וייעלם. לעד 1201 01:43:33,600 --> 01:43:35,600 .הכלה מתבקשת לגשת 1202 01:43:47,000 --> 01:43:50,700 !מר ז'ורדן ?מה קרה? מה הבעיה- 1203 01:43:51,000 --> 01:43:52,500 !אסון נורא, אדוני 1204 01:43:52,900 --> 01:43:54,900 !המחסנים שלך עלו באש 1205 01:43:55,200 --> 01:43:58,200 ?המחסנים שלי? איזה מהם !כולם, אדוני- 1206 01:43:58,400 --> 01:44:01,600 !כולם! עד היסוד! אתה גמור 1207 01:44:06,100 --> 01:44:07,500 .דבר לא יעצור בעד החתונה הזאת 1208 01:44:07,900 --> 01:44:10,000 .אדוני הנוטריון, תמשיך בבקשה 1209 01:44:10,300 --> 01:44:11,700 .את הדמעות נשפוך אחר-כך 1210 01:44:12,000 --> 01:44:13,800 ...אני באמת לא יודע 1211 01:44:14,000 --> 01:44:16,300 .אולי לא כדאי להיחפז 1212 01:44:16,600 --> 01:44:18,200 ?אני גמור, אז מה 1213 01:44:18,500 --> 01:44:21,600 .הונך יספיק לכולנו .אנחנו משפחה עכשיו 1214 01:44:22,100 --> 01:44:26,000 ואני אומר שכדאי .לחשוב על העניין מחדש 1215 01:44:28,200 --> 01:44:29,700 .צרוף-מקרים מוזר 1216 01:44:31,300 --> 01:44:34,400 ?למה אתה מרמז, מר ז'ורדן .אין כל קשר 1217 01:44:34,800 --> 01:44:39,900 .בתך עקשנית ומתבכיינת ?מה עשינו שזה מגיע לנו 1218 01:44:40,300 --> 01:44:44,500 .אני רוצה לבני אשה נעימה ואוהבת 1219 01:44:45,000 --> 01:44:48,200 ,אם הנרייט אינה רוצה בו .איננו רוצים בה 1220 01:44:51,600 --> 01:44:53,100 .עבדך אני, אדוני 1221 01:44:54,100 --> 01:44:55,700 .ואני המשרת שלך 1222 01:44:55,800 --> 01:44:57,100 .אני מנשק את ידך 1223 01:45:01,400 --> 01:45:03,700 !אבל נתת לי הבטחה !ולקחתי אותה בחזרה- 1224 01:45:09,000 --> 01:45:11,700 .ברכותיי, מר בונפואה .משחק משובח 1225 01:45:12,100 --> 01:45:14,300 .פעלתי על פי שיטתך 1226 01:45:15,400 --> 01:45:17,200 ...אם אדוני אינו זקוק לי עוד 1227 01:45:17,300 --> 01:45:19,800 .נהפוך הוא, מר בונפואה .הישאר עמנו 1228 01:45:20,000 --> 01:45:23,500 מה חשבת, שאשלם בעבור חתונה ?ולא אקיים אותה 1229 01:45:24,300 --> 01:45:26,700 .חתן אחד הסתלק. מילא 1230 01:45:27,100 --> 01:45:28,400 !הכניסו את הבא-בתור 1231 01:45:43,900 --> 01:45:48,100 !די, די, ילדים .המתינו עד לאחר הנדרים 1232 01:45:59,400 --> 01:46:02,000 ?אתה עוזבי .כן, גברתי- 1233 01:46:03,200 --> 01:46:04,600 ...אני 1234 01:46:07,000 --> 01:46:08,700 .כבודי דורש זאת 1235 01:46:09,700 --> 01:46:11,300 ?כבודך 1236 01:46:12,400 --> 01:46:14,100 ?ומה אומר לבך 1237 01:46:15,300 --> 01:46:18,400 .איני יודע ?אינך יודע- 1238 01:46:19,800 --> 01:46:21,100 .לא 1239 01:46:24,900 --> 01:46:26,300 ?מה עצתך 1240 01:46:26,700 --> 01:46:30,800 .עצתי לך שתציל את כבודך 1241 01:46:33,200 --> 01:46:35,200 ?זו עצתך .בהחלט- 1242 01:46:35,800 --> 01:46:39,000 .אם כך, גברתי, אשמע בעצתך 1243 01:46:39,500 --> 01:46:41,700 .אני מקווה שזה לא יכאיב לך 1244 01:46:42,900 --> 01:46:45,300 .לא יותר משהכאיב לך לתת אותה 1245 01:46:47,700 --> 01:46:49,700 .דרך צלחה, אדוני 1246 01:47:47,200 --> 01:47:51,500 ,מדלן" .נשבעתי שאחזור והנה חזרתי 1247 01:47:52,900 --> 01:47:54,500 .אגיע לפריז בעוד ימים אחדים" 1248 01:47:55,000 --> 01:47:57,400 קבצי את הלהקה" .וארזו את החפצים 1249 01:47:57,700 --> 01:47:59,200 .יש לי תוכניות גדולות" 1250 01:48:02,600 --> 01:48:04,100 .אנו עומדים לנסוע, מדלן" 1251 01:48:05,100 --> 01:48:07,000 !לעזאזל פריז ותעתועיה" 1252 01:48:07,300 --> 01:48:08,700 !לעזאזל הנושים" 1253 01:48:09,900 --> 01:48:12,800 .החשוב הוא לעסוק באמנותנו" 1254 01:48:20,200 --> 01:48:22,900 נסייר בערי השדה" ,ובכפרים, חודשים 1255 01:48:23,200 --> 01:48:24,800 .שנים, אם יהיה צורך" 1256 01:48:26,000 --> 01:48:29,900 !נציג בכל עיר ובכל כפר" 1257 01:48:31,000 --> 01:48:32,900 .נרכוש לנו שם" 1258 01:48:35,800 --> 01:48:37,600 ".השאר יבוא עם הזמן" 1259 01:49:38,600 --> 01:49:42,800 ,גבירותיי" .ודאי תופתעו מתעוזת כניסתי 1260 01:49:46,000 --> 01:49:48,600 לא, לא נשמרתי לנפשי" 1261 01:49:49,100 --> 01:49:52,600 כאשר אותך בלי רוע אמדתי במבטי" 1262 01:49:52,900 --> 01:49:56,900 בלבי אחזת וברחת כארנבת" 1263 01:49:57,200 --> 01:49:59,900 !גנבת! גנבת! גנבת" 1264 01:50:00,700 --> 01:50:02,600 "...גנבת" 1265 01:50:03,400 --> 01:50:05,800 !ה-"הו" הזה נפלא 1266 01:50:10,500 --> 01:50:14,300 .לא. זה לא מתאים לי :רק מה שאמרתי 1267 01:50:14,600 --> 01:50:17,800 מרקיזה נאווה, למראה עינייך היפות" .אני מת מאהבה 1268 01:50:18,800 --> 01:50:23,300 הורג אותי מאהבה" ".מראה עינייך היפות 1269 01:50:23,600 --> 01:50:26,400 או: "עינייך היפות ".הורגות אותי מאהבה 1270 01:50:26,800 --> 01:50:31,300 או: מאהבה הורגות" ".אותי עינייך היפות 1271 01:50:31,900 --> 01:50:34,300 "?כן, אבל איזהו הטוב מביניהם" 1272 01:50:34,700 --> 01:50:36,300 !?500‏ אקו" !כן, אדוני- 1273 01:50:36,600 --> 01:50:38,900 "!והוא נתן לי רק שעתיים" 1274 01:50:39,200 --> 01:50:41,700 מה היא חיפשה" ?בספינה הזאת לעזאזל 1275 01:50:42,400 --> 01:50:43,700 !אתה צודק! הזדרז" 1276 01:50:43,800 --> 01:50:46,800 ?לא יכולתן לטייל במקום אחר" 1277 01:50:47,200 --> 01:50:49,400 !ספינה ארורה" .הוא אוהב את הספינה- 1278 01:50:49,700 --> 01:50:53,600 "!ספינה ארורה! בוגדים! בני-שטן" 1279 01:51:44,500 --> 01:51:45,600 ...גברתי 1280 01:51:48,300 --> 01:51:49,600 ...אדוני 1281 01:51:50,900 --> 01:51:52,300 ...גברתי 1282 01:51:53,600 --> 01:51:55,100 ...אדוני 1283 01:51:57,400 --> 01:51:58,900 אין בפי מלים לומר לך 1284 01:51:59,600 --> 01:52:04,000 עד כמה אני מצטער ...על האופן שבו 1285 01:52:04,900 --> 01:52:06,900 .אינך צריך להצטער 1286 01:52:08,900 --> 01:52:14,700 הדמעות ששפכתי היו כאין וכאפס לעומת שמחתי הגדולה 1287 01:52:15,000 --> 01:52:17,400 .כאשר שמעתי עד כמה הצלחת 1288 01:52:21,800 --> 01:52:24,600 .שחררי אותי, גברתי שחרריני מן הכאב 1289 01:52:25,100 --> 01:52:26,700 המענה אותי זה 13 שנה 1290 01:52:27,100 --> 01:52:29,700 .וכל הצלחתי לא הקלה עליו 1291 01:52:30,300 --> 01:52:32,100 .העניקי לי מחילה 1292 01:52:36,800 --> 01:52:39,000 ?על מה אתה רוצה שאסלח לך 1293 01:52:40,600 --> 01:52:43,100 על שהצלת את בתי ?מנישואים גרועים 1294 01:52:45,600 --> 01:52:47,100 על שפקחת את עיניו של בעלי 1295 01:52:48,700 --> 01:52:51,500 ?והבאת אותו להתחרט על דרכיו 1296 01:52:52,600 --> 01:52:55,500 על שאפשרת לי לראות ?בגדילתם של נכדיי 1297 01:52:58,400 --> 01:53:00,100 .כרצונך 1298 01:53:01,500 --> 01:53:04,000 .אני סולחת לך על כל אלה 1299 01:53:15,400 --> 01:53:17,300 .די, די, מר מולייר 1300 01:53:19,300 --> 01:53:22,600 הטרגדיה מעולם .לא הייתה הצד החזק שלך 1301 01:53:24,000 --> 01:53:25,700 קנח את דמעותיך 1302 01:53:26,600 --> 01:53:30,400 .והצחק אותי בשעות שנותרו לי 1303 01:53:31,200 --> 01:53:35,200 .אין זה מצב שראוי לצחוק בו 1304 01:53:35,900 --> 01:53:38,200 .טעות בידך 1305 01:53:38,900 --> 01:53:43,500 לצער יש היבטים קומיים .שאין לזלזל בערכם 1306 01:53:46,500 --> 01:53:49,300 איך אוכל לצחוק ?על מה שמעורר בי בכי 1307 01:53:50,300 --> 01:53:52,300 .אין קומדיה כזאת 1308 01:53:53,200 --> 01:53:56,500 .אם כך, תמציא אותה 1309 01:54:34,700 --> 01:54:38,100 גברתי, כרגע הגיעה" .לידיעתי בשורה טובה 1310 01:54:39,000 --> 01:54:41,200 ?מהי" .את מתחתנת עם מר טרטיף- 1311 01:54:41,900 --> 01:54:44,400 .כן, לאבי יש תוכנית כזאת" 1312 01:54:45,000 --> 01:54:47,100 ?ומה אומר לבך, גברתי" 1313 01:54:48,400 --> 01:54:51,000 .איני יודעת" ?אינך יודעת- 1314 01:54:52,000 --> 01:54:53,500 .לא" 1315 01:54:54,000 --> 01:54:58,300 ?מה עצתך" .הישארי עם בעלך- 1316 01:54:59,800 --> 01:55:02,100 ?זו עצתך" .בהחלט- 1317 01:55:03,200 --> 01:55:05,600 .אם כך, אשמע בעצתך" 1318 01:55:05,900 --> 01:55:07,700 .אני מקווה שזה לא יכאיב לך" 1319 01:55:08,000 --> 01:55:10,500 .לא יותר משהכאיב לך לתת אותה" 1320 01:55:10,800 --> 01:55:12,600 .רציתי רק לשמח אותך, גברתי" 1321 01:55:12,800 --> 01:55:15,000 ".ולשם כך, אשמע בעצתך" 1322 01:55:21,100 --> 01:55:22,400 !די עם הקשקושים" 1323 01:55:22,900 --> 01:55:25,300 !נאהבים הם אנשים מטורפים" 1324 01:55:25,400 --> 01:55:27,400 אתם אוהבים זה את זה" ".יותר משנדמה לכם 1325 01:55:57,300 --> 01:56:00,200 במאי: לוראן ז'יראר 1326 01:56:00,900 --> 01:56:03,600 "מולייר" 1327 01:56:03,700 --> 01:56:06,400 עברית: נורית יהודאי 1328 01:56:06,500 --> 01:56:08,700 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 1329 01:56:10,001 --> 01:56:14,501 רומן דוריס 1330 01:56:16,202 --> 01:56:18,802 פבריס לוקיני 1331 01:56:20,403 --> 01:56:23,103 לורה מורנטה 1332 01:56:25,404 --> 01:56:28,404 אדוארד ביאר 1333 01:56:29,705 --> 01:56:32,405 לודיווין סנייה 1334 01:56:34,006 --> 01:56:39,006 ,גונזג מונטואל פאני ואלט, ז'יליאן פטרובסקי 1335 01:56:42,657 --> 01:56:48,657 תוקן וסונכרן על ידי אריאל אפרתי