1 00:00:10,220 --> 00:00:16,326 הובא וסונכרן ע"י קבוצת DownRev.Subs 2 00:00:16,327 --> 00:00:21,827 SpeeDown מצוות yoniii סונכרן ע"י 3 00:00:23,327 --> 00:00:24,680 - וייטנאם 1927 - 4 00:00:24,767 --> 00:00:26,359 .בקרת אוויר בורר שלב .בקרת אוויר- 5 00:00:26,447 --> 00:00:28,006 .מקזז הגה .פועל- 6 00:00:28,088 --> 00:00:30,320 .מתג סוללה .פועל- 7 00:00:30,571 --> 00:00:32,962 .תאורת גילוי אש .בדיקה- 8 00:00:33,212 --> 00:00:34,612 .תאורת אזהרה 9 00:00:34,893 --> 00:00:38,013 .בדיקה ואיפוס .דרך אגב, מזל טוב 10 00:00:38,256 --> 00:00:39,656 ? יש כבר שם לתינוק 11 00:00:39,777 --> 00:00:42,975 .אנחנו עדיין מתווכחים .אני בעד ג'ו דמג'יו מאזילי 12 00:00:44,580 --> 00:00:46,333 שחקן ה''יאנקיז'' הגדול ביותר .בכל הזמנים 13 00:00:47,102 --> 00:00:48,775 .מתג בקרה הידראולי .פועל- 14 00:00:51,705 --> 00:00:53,584 .תרימו ראש, חבר'ה .קולונל בראדוק מגיע 15 00:00:53,667 --> 00:00:56,024 ? למה הקולונל רוצה לטוס לקמבודיה 16 00:00:56,109 --> 00:00:57,701 כן, הוא עלול להיפגע .אם הוא יחצה את הגבול 17 00:00:58,750 --> 00:01:00,821 הוא עומד בראש יחידת איסוף מידע .שבודקת את עוצמת האויב 18 00:01:01,272 --> 00:01:02,625 ? איפה .שם. שמאלה, המפקד- 19 00:01:03,154 --> 00:01:04,348 .תניע 20 00:01:07,116 --> 00:01:08,710 .מתג גנראטור ראשי .פועל- 21 00:01:08,878 --> 00:01:10,835 בסרטו של לאנס הול 22 00:01:13,642 --> 00:01:17,477 .בוקר טוב, המפקד .בוקר טוב, סמל. מצטער שאיחרתי- 23 00:01:18,363 --> 00:01:20,037 ? תרצה לקחת פיקוד, המפקד 24 00:01:20,124 --> 00:01:22,641 .לא, תודה, סרן .אני רק מתלווה לטיסה 25 00:01:23,207 --> 00:01:27,362 משימה בעורף האויב 2 26 00:01:46,944 --> 00:01:49,061 .תן לי קואורדינטות 27 00:01:49,185 --> 00:01:52,418 3-7-4-0-3-0-1-9 28 00:01:54,468 --> 00:01:57,383 .אנחנו בדיוק מעליהם .נקרא להם 29 00:01:57,631 --> 00:01:59,829 .''אליגטור-4'', כאן ''רד-גאפ -6'' 30 00:01:59,913 --> 00:02:02,553 .אליגטור-4'', יורים עלינו'' 31 00:02:03,516 --> 00:02:06,156 .המפקד, מתרחש שם קרב באש חיה 32 00:02:06,797 --> 00:02:10,270 צ'רלי הצליח לרתק אותם .בערך 3 ק''מ מדרום 33 00:02:10,401 --> 00:02:11,595 ? עד כמה המצב חמור 34 00:02:11,680 --> 00:02:14,959 ,הם חוטפים אש מכל הכיוונים ? המפקד. אתה רוצה להיכנס 35 00:02:16,164 --> 00:02:18,202 .תחזיקו מעמד, חבר'ה .אנחנו יורדים לחלץ אתכם 36 00:02:18,285 --> 00:02:20,642 .תתכוננו לתנועה. תנמיך, סמל 37 00:02:35,057 --> 00:02:38,529 .אוקיי. בואו נצא מכאן, המפקד .שמור על קור רוח- 38 00:03:09,280 --> 00:03:11,992 .קלי! בסדר, רוצו 39 00:03:22,985 --> 00:03:24,782 .בוא, אנחנו צריכים לצאת מכאן 40 00:03:44,068 --> 00:03:45,787 .לעזאזל 41 00:03:48,390 --> 00:03:51,986 ? אתה בסדר .אני בסדר. בואו למסוק. קדימה- 42 00:04:09,075 --> 00:04:10,873 .המפקד, הם תוקפים אותנו 43 00:04:10,996 --> 00:04:12,111 .קולונל 44 00:04:13,396 --> 00:04:15,272 .נראה שבאים עוד תוקפים, המפקד 45 00:04:18,317 --> 00:04:21,310 .קדימה, תיכנסו .תיכנסו. מהר. מהר 46 00:04:23,159 --> 00:04:24,306 .המפקד 47 00:04:24,398 --> 00:04:25,751 .בוא נסתלק מכאן 48 00:04:30,640 --> 00:04:35,509 בימוי: לאנס הול 49 00:04:41,601 --> 00:04:42,922 ? מה זה, לעזאזל 50 00:04:43,002 --> 00:04:45,073 .נפגענו. אנחנו נופלים 51 00:04:45,324 --> 00:04:48,999 .אני אנסה להגיע לאגם .תתכוננו לקפוץ 52 00:04:51,205 --> 00:04:52,478 !תקפצו 53 00:04:54,365 --> 00:04:57,279 - דייוויד נסטר: סרן - 54 00:04:57,726 --> 00:05:00,161 - נעדר - 55 00:05:03,807 --> 00:05:07,197 - ארנסט פרנקלין: רב סמל ראשון - 56 00:05:07,487 --> 00:05:09,923 - נעדר - 57 00:05:15,410 --> 00:05:18,801 - לורנס אופלקה: רב טוראי - 58 00:05:19,052 --> 00:05:21,691 - נעדר - 59 00:05:23,772 --> 00:05:27,004 .תקפוץ , סגן !אמרתי לך לקפוץ , סגן 60 00:05:31,293 --> 00:05:34,684 - אנתוני מאזילי: סגן - 61 00:05:34,934 --> 00:05:37,324 - נעדר - 62 00:05:43,977 --> 00:05:47,335 - ג'יימס בראדוק: קולונל - 63 00:05:47,499 --> 00:05:50,092 - נעדר - 64 00:06:06,143 --> 00:06:08,611 ביום זה, שבו ארצות הברית ,זוכרת את חלליה 65 00:06:08,743 --> 00:06:12,371 אנחנו מצדיעים הצדעה מיוחדת .לחלל מלחמת וייטנאם 66 00:06:12,663 --> 00:06:17,261 חייל אמריקני שנהרג שם :זוכה היום למקום מנוחה של כבוד 67 00:06:17,345 --> 00:06:19,540 .קבר החייל האלמוני 68 00:06:19,665 --> 00:06:23,294 כמעט עשר שנים אחרי שהאמריקנים האחרונים עזבו את סייגון 69 00:06:23,386 --> 00:06:26,741 זכו האנשים שלחמו בווייטנאם ,למסדר של כבוד 70 00:06:26,946 --> 00:06:29,302 , קול תופים עמום, קינות אבל 71 00:06:29,386 --> 00:06:33,300 ארון מתים ודגל מצופה פלסטיק .להגן עליו מפני הגשם 72 00:06:33,428 --> 00:06:35,943 בבית הקברות של ארלינגטון 73 00:06:36,029 --> 00:06:41,660 עדיין המתינו משפחות הנעדרים .מווייטנאם לארון הקבורה וזכרו 74 00:06:42,189 --> 00:06:45,023 הם תהו אם בניהם עדיין חיים 75 00:06:45,110 --> 00:06:48,467 ולא הבינו מדוע העולם מאפשר לממשלת וייטנאם 76 00:06:48,551 --> 00:06:51,624 להפר באופן מחפיר .את אמנת ז'נבה 77 00:06:52,113 --> 00:06:56,664 שמועות על עינויים פיזיים ונפשיים .הפכו את ההמתנה לקשה עוד יותר 78 00:06:56,873 --> 00:07:00,583 המשפחות קיבלו הבטחה .מפיו של נשיא השותף לכאבם 79 00:07:00,913 --> 00:07:05,670 ,לא נכתוב פרקים אחרונים ,לא נסגור ספרים 80 00:07:05,875 --> 00:07:08,186 .לא נעסוק בזיכרונות 81 00:07:08,397 --> 00:07:12,072 לא יגיע הקץ למעורבות ארצות הברית בווייטנאם 82 00:07:12,197 --> 00:07:17,511 כל עוד לא נקבל את המידע .המלא ביותר על אודות הנעדרים 83 00:07:17,598 --> 00:07:20,159 - וייטנאם - 84 00:07:46,246 --> 00:07:51,400 ,קולונל יין אולי לא אכפת לך מאמנת ז'נבה 85 00:07:51,806 --> 00:07:55,435 .אבל יום אחד אתה תואשם בהפרתה 86 00:07:55,567 --> 00:07:59,606 .אמנת ז'נבה נוגעת לשבויי מלחמה 87 00:08:00,209 --> 00:08:05,159 .אתם לא שבויי מלחמה .אתם פשוט עבריינים 88 00:08:05,689 --> 00:08:10,001 אמרתי לכם שוב ושוב שלא תוכלו להימלט מהמחנה שלי 89 00:08:10,089 --> 00:08:14,448 אלא אם תסתכנו במוות .במהלך הבריחה 90 00:08:14,532 --> 00:08:19,448 אתם מוקפים צוקים, הרים ,וג'ונגלים, שטח הזרוע מלכודות 91 00:08:19,533 --> 00:08:22,605 .וגשר שאין אפשרות לחצות אותו 92 00:08:22,734 --> 00:08:27,124 איש מכם לא נמלט עד כה .ואיש מכם גם לא יימלט 93 00:08:27,695 --> 00:08:35,206 הדרך היחידה שלכם לעזוב .את המחנה שלי היא אם בראדוק יודה 94 00:08:36,696 --> 00:08:40,770 ,הוא מגן על המדינה ששכחה אתכם 95 00:08:40,856 --> 00:08:45,979 מדינה פושעת .שיתר מדינות העולם מגנות 96 00:08:51,259 --> 00:08:58,417 הן הורגות את שגרירי הרוע שלכם .בכל אזור בעולם 97 00:09:18,227 --> 00:09:19,865 .יש לי משהו בשבילך 98 00:09:25,826 --> 00:09:30,026 .איזו יפהפייה, לפחות 6 ס''מ .אנג'לו אומר תודה 99 00:09:36,671 --> 00:09:40,425 ? מה הוא נתן לך .''מפציץ ''בי -52- 100 00:09:41,312 --> 00:09:43,188 .רק תולעת בשביל התרנגולת שלו 101 00:09:51,593 --> 00:09:53,631 .אני צריך ללמוד לסתום את הפה 102 00:09:53,795 --> 00:09:55,831 ? איך אתה עושה את זה .אתה אף פעם לא מדבר בלי לחשוב 103 00:09:55,915 --> 00:09:59,271 אני חושב כל פעם אם מה שאני .רוצה לומר מצדיק הסתכנות בירי 104 00:10:01,076 --> 00:10:02,144 .הלוואי שהייתי יכול לעשות את זה 105 00:10:02,236 --> 00:10:05,070 .פרנקלין .חם. אני מזיע- 106 00:10:06,637 --> 00:10:08,594 .זה נראה שוב כמו מלריה 107 00:10:17,078 --> 00:10:18,513 ? מה, לעזאזל , הארי עושה 108 00:10:19,120 --> 00:10:22,192 אני מוכן להוריד לו את הראש בנגיסה .בתמורה לחפיסת סיגריות 109 00:10:51,766 --> 00:10:54,487 !לא! לא 110 00:11:31,858 --> 00:11:33,655 , קולונל בראדוק .אני צריך לדבר איתך 111 00:11:35,979 --> 00:11:37,251 !קולונל 112 00:11:38,819 --> 00:11:39,968 !קולונל 113 00:11:42,459 --> 00:11:46,295 תראה, אני באמת מצטער ששני הבחורים האלה מתו 114 00:11:46,420 --> 00:11:48,252 .אבל לא כולנו חייבים למות 115 00:03:08,940 --> 00:03:11,901 .קלי! בסדר, רוצו 116 00:03:22,751 --> 00:03:24,549 .בוא, אנחנו צריכים לצאת מכאן 117 00:03:43,844 --> 00:03:45,564 .לעזאזל 118 00:03:48,168 --> 00:03:51,766 ? אתה בסדר .אני בסדר. בואו למסוק. קדימה- 119 00:04:08,863 --> 00:04:10,662 .המפקד, הם תוקפים אותנו 120 00:04:10,785 --> 00:04:11,900 .קולונל 121 00:04:13,186 --> 00:04:15,063 .נראה שבאים עוד תוקפים, המפקד 122 00:04:18,109 --> 00:04:21,103 .קדימה, תיכנסו .תיכנסו. מהר. מהר 123 00:04:22,953 --> 00:04:24,101 .המפקד 124 00:04:24,193 --> 00:04:25,547 .בוא נסתלק מכאן 125 00:04:30,438 --> 00:04:35,309 בימוי: לאנס הול 126 00:04:41,404 --> 00:04:42,725 ? מה זה, לעזאזל 127 00:04:42,806 --> 00:04:44,877 .נפגענו. אנחנו נופלים 128 00:04:45,129 --> 00:04:48,805 .אני אנסה להגיע לאגם .תתכוננו לקפוץ 129 00:04:51,012 --> 00:04:52,286 !תקפצו 130 00:04:54,174 --> 00:04:57,089 - דייוויד נסטר: סרן - 131 00:04:57,536 --> 00:04:59,972 - נעדר - 132 00:05:03,620 --> 00:05:07,012 - ארנסט פרנקלין: רב סמל ראשון - 133 00:05:07,302 --> 00:05:09,739 - נעדר - 134 00:05:15,229 --> 00:05:18,621 - לורנס אופלקה: רב טוראי - 135 00:05:18,872 --> 00:05:21,512 - נעדר - 136 00:05:23,594 --> 00:05:26,828 .תקפוץ , סגן !אמרתי לך לקפוץ , סגן 137 00:05:31,119 --> 00:05:34,512 - אנתוני מאזילי: סגן - 138 00:05:34,762 --> 00:05:37,153 - נעדר - 139 00:05:43,809 --> 00:05:47,168 - ג'יימס בראדוק: קולונל - 140 00:05:47,332 --> 00:05:49,927 - נעדר - 141 00:06:05,985 --> 00:06:08,454 ביום זה, שבו ארצות הברית ,זוכרת את חלליה 142 00:06:08,586 --> 00:06:12,216 אנחנו מצדיעים הצדעה מיוחדת .לחלל מלחמת וייטנאם 143 00:06:12,508 --> 00:06:17,108 חייל אמריקני שנהרג שם :זוכה היום למקום מנוחה של כבוד 144 00:06:17,192 --> 00:06:19,388 .קבר החייל האלמוני 145 00:06:19,513 --> 00:06:23,144 כמעט עשר שנים אחרי שהאמריקנים האחרונים עזבו את סייגון 146 00:06:23,236 --> 00:06:26,593 זכו האנשים שלחמו בווייטנאם ,למסדר של כבוד 147 00:06:26,798 --> 00:06:29,155 , קול תופים עמום, קינות אבל 148 00:06:29,239 --> 00:06:33,155 ארון מתים ודגל מצופה פלסטיק .להגן עליו מפני הגשם 149 00:06:33,283 --> 00:06:35,799 בבית הקברות של ארלינגטון 150 00:06:35,885 --> 00:06:41,519 עדיין המתינו משפחות הנעדרים .מווייטנאם לארון הקבורה וזכרו 151 00:06:42,048 --> 00:06:44,883 הם תהו אם בניהם עדיין חיים 152 00:06:44,970 --> 00:06:48,329 ולא הבינו מדוע העולם מאפשר לממשלת וייטנאם 153 00:06:48,413 --> 00:06:51,487 להפר באופן מחפיר .את אמנת ז'נבה 154 00:06:51,976 --> 00:06:56,530 שמועות על עינויים פיזיים ונפשיים .הפכו את ההמתנה לקשה עוד יותר 155 00:06:56,739 --> 00:07:00,450 המשפחות קיבלו הבטחה .מפיו של נשיא השותף לכאבם 156 00:07:00,781 --> 00:07:05,540 ,לא נכתוב פרקים אחרונים ,לא נסגור ספרים 157 00:07:05,745 --> 00:07:08,057 .לא נעסוק בזיכרונות 158 00:07:08,268 --> 00:07:11,945 לא יגיע הקץ למעורבות ארצות הברית בווייטנאם 159 00:07:12,070 --> 00:07:17,386 כל עוד לא נקבל את המידע .המלא ביותר על אודות הנעדרים 160 00:07:17,473 --> 00:07:20,035 - וייטנאם - 161 00:07:46,135 --> 00:07:51,291 ,קולונל יין אולי לא אכפת לך מאמנת ז'נבה 162 00:07:51,697 --> 00:07:55,328 .אבל יום אחד אתה תואשם בהפרתה 163 00:07:55,460 --> 00:07:59,501 .אמנת ז'נבה נוגעת לשבויי מלחמה 164 00:08:00,104 --> 00:08:05,056 .אתם לא שבויי מלחמה .אתם פשוט עבריינים 165 00:08:05,587 --> 00:08:09,901 אמרתי לכם שוב ושוב שלא תוכלו להימלט מהמחנה שלי 166 00:08:09,989 --> 00:08:14,350 אלא אם תסתכנו במוות .במהלך הבריחה 167 00:08:14,434 --> 00:08:19,352 אתם מוקפים צוקים, הרים ,וג'ונגלים, שטח הזרוע מלכודות 168 00:08:19,437 --> 00:08:22,510 .וגשר שאין אפשרות לחצות אותו 169 00:08:22,639 --> 00:08:27,032 איש מכם לא נמלט עד כה .ואיש מכם גם לא יימלט 170 00:08:27,603 --> 00:08:35,117 הדרך היחידה שלכם לעזוב .את המחנה שלי היא אם בראדוק יודה 171 00:08:36,608 --> 00:08:40,684 ,הוא מגן על המדינה ששכחה אתכם 172 00:08:40,770 --> 00:08:45,895 מדינה פושעת .שיתר מדינות העולם מגנות 173 00:08:51,178 --> 00:08:58,339 הן הורגות את שגרירי הרוע שלכם .בכל אזור בעולם 174 00:09:18,158 --> 00:09:19,797 .יש לי משהו בשבילך 175 00:09:25,761 --> 00:09:29,963 .איזו יפהפייה, לפחות 6 ס''מ .אנג'לו אומר תודה 176 00:09:36,611 --> 00:09:40,367 ? מה הוא נתן לך .''מפציץ ''בי -52- 177 00:09:41,254 --> 00:09:43,131 .רק תולעת בשביל התרנגולת שלו 178 00:09:51,540 --> 00:09:53,579 .אני צריך ללמוד לסתום את הפה 179 00:09:53,743 --> 00:09:55,780 ? איך אתה עושה את זה .אתה אף פעם לא מדבר בלי לחשוב 180 00:09:55,864 --> 00:09:59,221 אני חושב כל פעם אם מה שאני .רוצה לומר מצדיק הסתכנות בירי 181 00:10:01,027 --> 00:10:02,096 .הלוואי שהייתי יכול לעשות את זה 182 00:10:02,188 --> 00:10:05,023 .פרנקלין .חם. אני מזיע- 183 00:10:06,591 --> 00:10:08,549 .זה נראה שוב כמו מלריה 184 00:10:17,037 --> 00:10:18,472 ? מה, לעזאזל , הארי עושה 185 00:10:19,079 --> 00:10:22,153 אני מוכן להוריד לו את הראש בנגיסה .בתמורה לחפיסת סיגריות 186 00:10:51,741 --> 00:10:54,463 !לא! לא 187 00:11:31,851 --> 00:11:33,649 , קולונל בראדוק .אני צריך לדבר איתך 188 00:11:35,974 --> 00:11:37,247 !קולונל 189 00:11:38,815 --> 00:11:39,965 !קולונל 190 00:11:42,457 --> 00:11:46,295 תראה, אני באמת מצטער ששני הבחורים האלה מתו 191 00:11:46,420 --> 00:11:48,253 .אבל לא כולנו חייבים למות 192 00:11:48,761 --> 00:11:50,718 אני יכול לנסות לשכנע את יין .לא להציק לכם כל כך 193 00:11:50,801 --> 00:11:52,438 ? היית רוצה בזה, בראדוק , לא 194 00:11:58,040 --> 00:12:01,511 ? מה דעתך, סמל ? אתם לא רוצים קצת לנוח 195 00:12:01,881 --> 00:12:08,197 סלח לי, סרן, אבל אתה יכול לנשק .את הישבן השחור שלי 196 00:12:09,362 --> 00:12:14,151 מצחיק מאוד. אתם חושבים .שאתם גיבורים גדולים ושאני פחדן 197 00:12:14,281 --> 00:12:17,079 .אתה לא פחדן. אתה בוגד 198 00:12:18,642 --> 00:12:20,076 .אני לא בוגד 199 00:12:21,803 --> 00:12:25,842 המדינה שלנו שכחה אותנו .ואנחנו צריכים לעשות הכול כדי לשרוד 200 00:12:25,962 --> 00:12:29,751 אני לא האיש הרע בסיפור הזה .אלא בראדוק והגאווה המטופשת שלו 201 00:12:30,163 --> 00:12:33,040 כשהגענו לכאן ,היו פי חמישה אמריקנים 202 00:12:33,123 --> 00:12:35,273 שלושים ושלוש אמריקנים. .תסתכלו עלינו עכשיו 203 00:12:36,203 --> 00:12:39,434 כל מה שבראדוק צריך לעשות זה להודות באיזה פשע מלחמה מטופש 204 00:12:39,524 --> 00:12:42,435 .ויין ישלח אותנו הביתה ? למי אכפת 205 00:12:43,563 --> 00:12:45,998 ...המלחמה נגמרה לפני 206 00:12:48,243 --> 00:12:50,838 .רק אלוהים יודע כמה זמן .אנחנו לא יודעים את זה בוודאות- 207 00:12:51,004 --> 00:12:55,476 אין עוד מלחמה .ולאף אחד לא אכפת מאיתנו 208 00:12:55,604 --> 00:12:59,279 באמת ? ואני שמעתי שהם באים .לחלץ אותנו 209 00:12:59,444 --> 00:13:01,913 ואם הייתי במקומך הייתי מעדיף למות כאן 210 00:13:02,044 --> 00:13:04,956 ולא לספר לילד שלי .שהייתי בוגד עלוב 211 00:13:06,524 --> 00:13:08,356 .לפחות ראיתי את הילד שלי 212 00:13:09,605 --> 00:13:10,958 .תעזבו אותו 213 00:13:15,925 --> 00:13:17,517 .לך מכאן, נסטר 214 00:13:23,605 --> 00:13:25,961 .תמותו אם אתם רוצים .כולכם 215 00:13:33,086 --> 00:13:34,917 ? מי אמר לך שבאים לחלץ אתכם 216 00:13:35,407 --> 00:13:38,922 אף אחד. המצאתי את זה .כדי לעצבן אותו 217 00:13:42,527 --> 00:13:45,998 ? למה הם ניסו לברוח אלוהים, אני חייב לישון קצת 218 00:13:48,807 --> 00:13:51,446 אבל ברגע שאני עוצם עיניים .אני רואה את אשתי ג'ינה 219 00:13:55,927 --> 00:13:58,488 .דיאן שלי תכעס עליי 220 00:14:00,128 --> 00:14:02,403 אני אוהב את ארבעת הילדים שלנו .יותר מכפי שהיא אוהבת אותם 221 00:14:03,807 --> 00:14:09,997 עשינו הסכם: היא תעבוד .ואני אפרוש ואגדל אותם 222 00:14:12,728 --> 00:14:17,325 .שיגעתי אותה .אני אפילו לא ראיתי את הבן שלי- 223 00:14:23,849 --> 00:14:27,559 מצטער. אני מנסה לא לחשוב על זה .אבל לא מצליח 224 00:14:27,848 --> 00:14:32,082 .אף אחד לא מצליח .אתה מצליח. שום דבר לא מפריע לך- 225 00:14:33,130 --> 00:14:34,245 ...אני פשוט 226 00:14:36,449 --> 00:14:38,361 .אני פשוט לא חזק כמוך 227 00:15:54,014 --> 00:15:56,448 ,סמל לורנס אופלקה 228 00:15:56,614 --> 00:16:02,211 נשפטת ונמצאת אשם .בפשעי מלחמה נגד וייטנאם 229 00:16:02,334 --> 00:16:04,451 .גזר הדין שלך הוא מוות 230 00:16:47,856 --> 00:16:49,575 .בבקשה 231 00:16:55,178 --> 00:16:56,327 .נסטר 232 00:16:58,817 --> 00:17:00,250 ? מה הוא רוצה ממנו 233 00:17:10,618 --> 00:17:15,612 .צ'או, בוא הנה !צ'או, רד לכאן. צ'או 234 00:17:15,698 --> 00:17:19,976 .אני אהרוג אותך. אתה אפס !צ'או, צ'או 235 00:17:20,058 --> 00:17:21,777 .אתה תפסיד 236 00:17:22,538 --> 00:17:26,418 .בוא הנה, צ'או .רד לכאן, צ'או 237 00:17:26,499 --> 00:17:29,093 .רד לכאן !אמרתי לך לרדת לכאן 238 00:17:29,180 --> 00:17:33,809 .מאזילי, זה לא עוזר לאף אחד .אתה יודע את זה 239 00:17:33,899 --> 00:17:38,530 מה קורה פה ? למה הם שוב מתחילים ? עם העינוי הזה 240 00:17:49,420 --> 00:17:52,331 .זה בסדר, ילד 241 00:18:10,021 --> 00:18:14,856 .הנה, הבאתי לך כמה דברים ? השגת את הכינין- 242 00:18:15,262 --> 00:18:17,332 .לא הצלחתי , יין אפסן את המלאי במקום נעול 243 00:18:17,462 --> 00:18:22,217 אבל הוא אמר לי למסור לך .שאם בראדוק יודה הוא ייתן את התרופה 244 00:18:23,382 --> 00:18:24,860 .אי אפשר לסמוך על יין 245 00:18:26,781 --> 00:18:30,013 אני נתתי לו מה שהוא רצה .והוא מתנהג אליי יפה 246 00:18:32,063 --> 00:18:36,375 .אתה לא מעניין אותו .מעניין אותו רק הווידוי של בראדוק 247 00:18:36,463 --> 00:18:38,657 .עם השנים זה מוציא אותו מדעתו 248 00:18:39,102 --> 00:18:41,821 ? אז למה לא פשוט לתת לו את זה 249 00:18:42,943 --> 00:18:47,813 , אם יין יצליח לשבור את בראדוק .יהרגו את כולנו 250 00:18:49,784 --> 00:18:53,460 , קולונל בראדוק דיברתי עם הממונים עליי 251 00:18:53,544 --> 00:18:55,819 .והסדרתי את השחרור שלך 252 00:18:56,944 --> 00:19:01,381 אם תרשה לנו לצלם אותך .פעם אחת מתוודה 253 00:19:01,664 --> 00:19:06,864 .בלי הופעה בציבור, בלי שאלות .אפשר לעשות את זה עכשיו 254 00:19:12,505 --> 00:19:14,301 אתה יודע שאני לא יכול .לעשות את זה 255 00:19:17,785 --> 00:19:22,415 כמה מהאנשים שלי חושבים .שאני רך מדי איתך 256 00:19:28,825 --> 00:19:35,458 קולונל בראדוק , לא רציתי לומר לך את זה .אבל אולי אתה צריך לדעת 257 00:19:35,706 --> 00:19:40,303 .אשתך מתכוונת להתחתן שוב 258 00:19:40,947 --> 00:19:43,586 .היא הצהירה שאתה מת 259 00:19:46,387 --> 00:19:48,854 .המשפחה שלך זקוקה לך 260 00:19:51,786 --> 00:19:57,260 תחתום על המסמך הזה ואני אדאג .שתהיה בבית לפני החתונה 261 00:19:59,788 --> 00:20:04,736 קולונל יין, אם אשתי מתחתנת שוב אני מאושר בשבילה 262 00:20:04,867 --> 00:20:06,903 מפני שאם היא מתכוונת להמתין עד שאני אחתום על הווידוי הזה 263 00:20:06,988 --> 00:20:08,979 .היא תמתין הרבה זמן 264 00:20:18,109 --> 00:20:19,541 .סלקו אותו מכאן 265 00:20:45,670 --> 00:20:48,707 זה הבריון הכי גרוע .בצד של נסטר 266 00:20:52,190 --> 00:20:53,702 .תעזוב אותו, לאו 267 00:20:58,670 --> 00:21:04,189 בראדוק , מאחר שאני רואה שאתה .במצב רוח קרבי אני אסדר לך קרב 268 00:21:05,872 --> 00:21:10,228 נסטר, אתה תהיה היריב של בראדוק .ואתה תנצח 269 00:21:14,911 --> 00:21:16,583 .אני לא יכול לעשות את זה, המפקד 270 00:21:18,592 --> 00:21:23,143 קולונל יין, סיכמנו שאני לא אצטרך .לפגוע באף אחד מהשבויים האחרים 271 00:21:24,233 --> 00:21:27,190 .אז אל תילחם 272 00:21:28,191 --> 00:21:34,586 אבל אני אחזיר אותך .לתא של האמריקנים 273 00:21:34,993 --> 00:21:39,623 אני לא בטוח שתהיה שם אהוד .כמו שהיית פעם 274 00:22:02,233 --> 00:22:06,513 , למה שלא תחטוף כמה מכות ותיפול .קולונל ? זה יחסוך לשנינו כאב 275 00:22:09,634 --> 00:22:11,671 .תרים ידיים, בראדוק 276 00:22:11,755 --> 00:22:15,828 .תרים ידיים, בראדוק .קולונל יין מסתכל 277 00:22:16,034 --> 00:22:17,865 .נסטר, הוא מנצל אותך 278 00:22:24,596 --> 00:22:28,748 .קולונל , קום, תתגונן 279 00:22:29,796 --> 00:22:31,673 .לעזאזל איתך, קולונל. תילחם 280 00:22:32,595 --> 00:22:35,393 .נו כבר, קולונל. תגן על עצמך 281 00:22:36,476 --> 00:22:37,794 ? בראדוק 282 00:22:42,757 --> 00:22:46,465 בראדוק , הוא לא נשאר למטה .או נלחם 283 00:22:47,156 --> 00:22:49,750 .כן, קולונל. תחטיף לו שוב 284 00:22:52,516 --> 00:22:54,030 .הוא יהרוג אותך, נסטר 285 00:22:54,397 --> 00:22:58,026 .אני לא רוצה להיאבק בך, נסטר .עכשיו אין לך ברירה, קולונל- 286 00:22:59,158 --> 00:23:03,709 ,בלי טובות. אני מתכוון להכאיב לך .בראדוק 287 00:23:03,837 --> 00:23:07,193 .קדימה, המפקד. קום !בשביל כולנו. קום 288 00:23:07,277 --> 00:23:09,791 .קדימה, קולונל .קדימה, נסטר- 289 00:23:09,957 --> 00:23:11,868 .אל תהיה טיפש 290 00:23:17,798 --> 00:23:19,629 .קום, קדימה, קום 291 00:23:21,638 --> 00:23:24,198 .נסטר, תגמור אותו .עוד פעם, קדימה- 292 00:23:26,838 --> 00:23:30,798 .קדימה, עוד פעם .קדימה, תגמור אותו 293 00:23:33,959 --> 00:23:36,427 !קדימה, קולונל !קדימה, עוד פעם 294 00:23:36,519 --> 00:23:39,318 .תסיים את זה .מכה אחת טובה 295 00:23:56,080 --> 00:23:58,389 .תשמור על עצמך .תגמור אותו- 296 00:24:02,320 --> 00:24:05,154 .קום, קולונל , קום 297 00:24:06,001 --> 00:24:07,435 .קום, בראדוק 298 00:24:07,561 --> 00:24:09,279 .קום, קולונל , קום 299 00:24:09,761 --> 00:24:14,551 !קום. עוד, קולונל , קום. עכשיו 300 00:24:16,081 --> 00:24:18,151 .קדימה, חייל , קום 301 00:24:30,002 --> 00:24:32,231 .קדימה, קולונל. כן 302 00:24:35,282 --> 00:24:36,761 .אתה הורג אותו 303 00:25:05,163 --> 00:25:06,358 !מספיק 304 00:25:06,723 --> 00:25:09,796 .לא. זה מספיק .לא 305 00:25:19,245 --> 00:25:24,683 אתה רואה מה קורה כשלא ממלאים מיד :את ההוראות שלי 306 00:25:31,045 --> 00:25:33,401 .מפסידים 307 00:25:44,086 --> 00:25:45,918 ? קולונל , מה יין אמר לך הפעם 308 00:25:46,007 --> 00:25:49,396 הוא אמר שאשתי מתחתנת שוב .ושהכריזו בבית שאני מת 309 00:25:49,527 --> 00:25:52,360 .הוא סתם מקשקש ? אתה יודע את זה. נכון 310 00:25:56,367 --> 00:26:00,883 ? סרן הואו, יש חדש בנוגע לכינין 311 00:26:00,967 --> 00:26:02,639 .אין לי מלריה 312 00:26:06,287 --> 00:26:09,360 .כלום. אבל יש לי משהו בשבילך 313 00:26:12,608 --> 00:26:13,881 .בירה 314 00:26:25,369 --> 00:26:27,278 .תן גם לאחרים 315 00:26:27,528 --> 00:26:28,881 .בטח 316 00:26:33,969 --> 00:26:39,885 .יש לי הפתעה בשבילך. תראה 317 00:26:39,969 --> 00:26:44,201 .הי, סגן. קח .תודה- 318 00:26:44,969 --> 00:26:46,641 .זה מה שרצית 319 00:26:50,690 --> 00:26:52,089 .תודה, סרן 320 00:27:32,253 --> 00:27:35,005 .קולונל יין, אני צריך לדבר איתך 321 00:27:38,813 --> 00:27:43,125 אני הקצין האחראי. אם אתה צריך .להעניש מישהו, תעניש אותי 322 00:27:53,974 --> 00:27:57,204 .תתוודה, תודה בטעות שלך 323 00:27:59,653 --> 00:28:00,722 .לא 324 00:28:06,454 --> 00:28:07,773 .בסדר גמור 325 00:28:16,814 --> 00:28:17,883 !לא 326 00:28:24,654 --> 00:28:28,887 .אתה צודק. אתה אחראי 327 00:28:35,615 --> 00:28:38,049 .בוא, פרנקלין. אני אעזור לך 328 00:30:34,182 --> 00:30:36,413 .אני ארים אותה .אתה תיקח את הקטנות 329 00:30:36,583 --> 00:30:39,256 .בסדר. ממילא לא חם לי יותר מדי 330 00:30:48,302 --> 00:30:52,694 .''מה זה ? מסוק. ''יואי 331 00:30:52,783 --> 00:30:54,263 .נשמע מסוק אמריקני 332 00:32:13,508 --> 00:32:14,782 ...מה לעזאזל 333 00:32:26,388 --> 00:32:31,304 .אני מקווה שלא הבהלתי אתכם, חבר'ה ? איך המסוק החדש שלי 334 00:32:32,389 --> 00:32:33,708 .הקדמת ביום 335 00:32:33,909 --> 00:32:37,139 .הייתי צריך לשאול אותו .המסוק השני היה קטן מדי 336 00:32:37,268 --> 00:32:41,820 הבאתי מאגר נשק שלא יאפשר .לאף אחד להתערב בעסקי האופיום שלנו 337 00:32:41,948 --> 00:32:45,658 היחידים שיכולים להזיק לנו .הם החברים האמריקנים שלך 338 00:32:46,429 --> 00:32:48,261 ? למה הם עדיין בחיים 339 00:32:48,350 --> 00:32:51,944 .פרנסואה, אני שולט במצב 340 00:32:54,429 --> 00:32:56,067 .תודה על הפינוקים 341 00:32:56,630 --> 00:33:01,750 .אתה ממזר .הפעם הן כולן בתולות 342 00:33:04,031 --> 00:33:05,384 .קדימה, בנות 343 00:33:08,111 --> 00:33:11,147 קולונל , אני לא חושב .שיש צוות חיפוש 344 00:33:12,510 --> 00:33:14,262 עכשיו אנחנו לא יכולים לעשות .שום דבר בעניין הזה 345 00:33:14,590 --> 00:33:16,626 לפחות אנחנו יודעים .מה הם מכניסים לבקתה 346 00:33:17,231 --> 00:33:19,461 ? התיבות האלה הן מלאות בכלי נשק- 347 00:33:20,871 --> 00:33:22,464 .וזאת הדרך שלנו לצאת מכאן 348 00:33:23,312 --> 00:33:25,187 מתי אתה מתכוון ? להרוג את האמריקנים 349 00:33:25,591 --> 00:33:27,308 .אני אעשה את זה כשאחליט 350 00:33:27,430 --> 00:33:30,821 ,הם מסכנים את המבצע שלנו .מבצע רווחי מאוד 351 00:33:30,912 --> 00:33:32,823 .חשבתי לקנות לעצמי שעון חדש 352 00:33:32,911 --> 00:33:35,949 ? אתה יכול לקנות לי שעון דיגיטלי 353 00:33:37,473 --> 00:33:40,385 !אמרתי לך להרוג את האמריקנים 354 00:33:40,472 --> 00:33:43,031 אם צוות חיפוש שבויי המלחמה .ישמע על זה, זה יהיה הסוף שלנו 355 00:33:43,151 --> 00:33:45,268 אל תיתן לאגו המטופש שלך .להרוס הכול 356 00:33:52,193 --> 00:33:55,345 ? פרנסואה, אתה מוכן לבוא איתי רגע 357 00:34:00,313 --> 00:34:02,268 ...לא רציתי ל 358 00:34:03,753 --> 00:34:07,349 בחיים אל תדבר איתי ככה שוב .ליד האנשים שלי 359 00:34:07,674 --> 00:34:09,824 .זה נותן דוגמה רעה 360 00:34:11,994 --> 00:34:16,589 .אתה מבין ? יפה 361 00:34:19,674 --> 00:34:25,784 עכשיו, יש לך מידע חדש ? בנוגע לצוות החיפוש האמריקני 362 00:34:25,915 --> 00:34:32,149 לא, יש רק שמועות, אבל מסתובב .באזור בחור ושואל שאלות 363 00:34:36,475 --> 00:34:38,467 .מעניין אם אופלקה מת .לא- 364 00:34:39,595 --> 00:34:43,589 אם הוא היה מת, קולונל יין היה .תוקע את הגופה שלו בפרצוף שלנו 365 00:34:47,395 --> 00:34:51,628 ובכן, ידידי, אני יכול לשכנע אותך להישאר איתנו בלילה 366 00:34:51,715 --> 00:34:53,068 ? ולבלות עם הבתולות 367 00:34:53,716 --> 00:34:58,632 ,מצטער, עדיף שלא. תבין ,אני מעביר את האופיום בעצמי 368 00:34:58,716 --> 00:35:01,231 .אבל אחזור לאסוף את הבנות 369 00:35:04,757 --> 00:35:06,394 .אל תשכח את השעון שלי 370 00:35:33,759 --> 00:35:38,310 , קולונל בראדוק פרנסואה הביא לי משהו היום 371 00:35:38,478 --> 00:35:41,151 .שאני בטוח שיעניין אותך מאוד 372 00:35:42,998 --> 00:35:48,437 נראה שאשתך לשעבר .כתבה לך סוף סוף מכתב 373 00:35:59,799 --> 00:36:02,792 לרוע המזל , אתה חייב להיענש 374 00:36:02,920 --> 00:36:06,435 ,בגלל התקרית עם החבר שלך לשעבר .אופלקה 375 00:36:06,760 --> 00:36:08,159 ? הוא מת 376 00:36:33,761 --> 00:36:34,876 ,הואו 377 00:36:56,762 --> 00:36:58,640 ? רוצה לשחק , ילד 378 00:38:31,488 --> 00:38:32,716 .אתה 379 00:38:34,089 --> 00:38:37,524 .חיפשתי אתכם .הגיע הזמן שתופיעו 380 00:38:37,728 --> 00:38:40,527 ,המפקדות שלך .קח אותי למפקדות שלך 381 00:38:51,808 --> 00:38:53,400 .אני אמרסון, קלייב אמרסון 382 00:38:55,449 --> 00:38:58,840 אתה לא מבין. מה שדרוש כאן .זה נימוס ושיתוף פעולה 383 00:38:59,010 --> 00:39:01,570 אני עומד בראש .מבצע חיפוש השבויים 384 00:39:01,850 --> 00:39:05,126 .בבה''ב שמעו על המבצע מזמן 385 00:39:05,410 --> 00:39:07,446 אני מוכרח לומר לך .שהיה לנו לא קל למצוא אתכם 386 00:39:07,850 --> 00:39:08,885 ? לנו 387 00:39:09,050 --> 00:39:11,086 .''כן. ''בית החופש הבינלאומי 388 00:39:11,370 --> 00:39:14,043 אני לא סתם מתרוצץ בג'ונגלים .ומחפש פרסום 389 00:39:14,251 --> 00:39:15,320 .הוא משקר 390 00:39:15,611 --> 00:39:20,401 .זה לא שקר. אני שייך לגוף גדול .יש עוד תשעה אנשים איתי 391 00:39:20,571 --> 00:39:23,086 כל אחד מאיתנו צריך לסרוק שטח של 5 קמ''ר 392 00:39:23,251 --> 00:39:26,367 וכולנו נקראים לצוות המרכזי .באופן סדיר 393 00:39:26,530 --> 00:39:29,365 ,אם אתה חושב שזה שקר .אתה בצרות צרורות 394 00:39:30,132 --> 00:39:32,646 למה שלא תשתף פעולה .ותחסוך שפיכות דמים מיותרת 395 00:39:33,611 --> 00:39:35,169 ? מה קורה פה 396 00:39:36,211 --> 00:39:37,486 .אין לי מושג 397 00:39:40,251 --> 00:39:44,723 אתה באמת מצפה שאני אאמין לך ? ואמסור את כל המחנה שלי 398 00:39:45,772 --> 00:39:47,331 .ובכן, בהתחשב בנסיבות - כן 399 00:39:47,412 --> 00:39:49,165 נראה לי שזה הדבר היחיד .שאתה יכול לעשות 400 00:39:49,373 --> 00:39:51,567 החבאתי מכשיר התבייתות .איפה שהוא בג'ונגל 401 00:39:51,732 --> 00:39:53,245 .הצוות שלי יודע בדיוק איפה אני 402 00:39:53,412 --> 00:39:56,530 .הם ממתינים לאות ממני .אם אתן אותו, הם יגיעו לכאן לאט 403 00:39:56,692 --> 00:39:58,683 אם לא אתן אותו, הם יגיעו לכאן .מהר וכולכם תמותו 404 00:39:58,852 --> 00:39:59,967 ? איזה אות 405 00:40:00,173 --> 00:40:01,606 .תפסיק לשחק את הטיפש 406 00:40:03,093 --> 00:40:05,527 .לפי דעתי, אלה האפשרויות שלך 407 00:40:05,693 --> 00:40:07,684 ,אתה יכול לעזוב ולברוח 408 00:40:07,853 --> 00:40:11,608 להמתין עד שהצוות שלי יבוא ואז לנסות לברוח 409 00:40:11,853 --> 00:40:15,847 או לשתף פעולה מיד .ולחסוך לכולם המון בעיות 410 00:40:21,734 --> 00:40:24,202 .לפי דעתי שכחת כמה אפשרויות 411 00:40:24,574 --> 00:40:25,768 ,אחת 412 00:40:26,374 --> 00:40:28,888 .אני יכול להרוג אותך ואת השבויים 413 00:40:29,934 --> 00:40:31,811 .נכון. שכחתי את האפשרות הזאת 414 00:40:31,974 --> 00:40:33,090 ,ושתיים 415 00:40:33,535 --> 00:40:38,165 אני יכול פשוט לכלוא אותך .ולהמתין עד שתסכים לתת את האות 416 00:40:39,536 --> 00:40:42,447 .כן, אתה יכול לכלוא אותי .בחיים לא אתן את האות 417 00:40:42,535 --> 00:40:43,854 .לא אכפת לי אם תהרוג אותי 418 00:40:43,935 --> 00:40:46,847 ,עכשיו תבין נמאס לי להסתובב בשמש 419 00:40:47,015 --> 00:40:49,483 ולשחק משחקים עם ילד .ששואף להיות דיקטטור 420 00:41:08,456 --> 00:41:10,413 .תנו לו מה שהוא רוצה 421 00:41:11,937 --> 00:41:13,528 .אני לא מאמין .אנחנו חוזרים הביתה 422 00:41:14,537 --> 00:41:17,529 טוב. אני רוצה לדעת מי זכה .באליפות העולם בשנה שעברה 423 00:41:18,017 --> 00:41:21,726 .אין לי מושג על אליפויות עולם .אני אוסטרלי 424 00:41:21,937 --> 00:41:23,655 .לא נורא. אני עדיין אוהב אותך 425 00:41:27,378 --> 00:41:30,495 .יין לא יוותר בקלות ? עד כמה הצוות שלך גדול 426 00:41:30,658 --> 00:41:32,774 ? מספיק גדול בשביל לגמור את יין 427 00:41:35,337 --> 00:41:36,736 .אני לבד 428 00:41:40,658 --> 00:41:41,978 ? רק אתה 429 00:41:42,138 --> 00:41:44,016 אף אחד לא יודע שאני כאן 430 00:41:45,779 --> 00:41:47,689 .ואף אחד לא יבוא לעזור לי 431 00:41:47,859 --> 00:41:51,407 ?''אבל מה עם ''בית החופש הבינלאומי ? הצוות המרכזי ? מכשיר ההתבייתות 432 00:41:51,578 --> 00:41:53,773 .סתם סיפור .הייתי צריך לספר להם משהו 433 00:41:53,938 --> 00:41:55,930 שמעתי שמועות על המקום הזה .ועקבתי אחרי פרנסואה לכאן 434 00:41:56,099 --> 00:41:59,330 .אני סתם צלם .חיפשתי תצלומים להוכחה 435 00:42:00,059 --> 00:42:01,254 .אוי ואבוי 436 00:42:01,420 --> 00:42:04,695 .דבר אחד בטוח: יש לו אומץ 437 00:42:04,859 --> 00:42:09,011 כן. אף אחד לא הצליח קודם .לפרוץ למחנה שבויים 438 00:42:09,700 --> 00:42:10,927 .טוב, בואו נצא מכאן 439 00:42:11,780 --> 00:42:13,372 .נלך לצוקים ,אם משהו יקרה לי 440 00:42:13,460 --> 00:42:15,337 .החבאתי חבלים מתחת לסלע גדול .אי אפשר לפספס אותו 441 00:42:15,421 --> 00:42:17,650 ,נלך לכיוון הגשר התאילנדי מאה שישים קילומטר מערבה , קדימה בואו נלך. 442 00:42:19,261 --> 00:42:22,297 יין אולי ייתן לך ללכת .אבל בטח לא לכולנו 443 00:42:23,300 --> 00:42:24,289 ? מה זה 444 00:42:27,061 --> 00:42:28,971 .לעזאזל , הוא יודע שאני לבד 445 00:42:29,141 --> 00:42:30,176 .אז תזוז 446 00:42:34,182 --> 00:42:36,013 .אני רק אתן את האות 447 00:42:46,382 --> 00:42:47,610 .מר אמרסון 448 00:42:47,702 --> 00:42:48,930 .אני רק רוצה למסור את האות שלי 449 00:42:51,342 --> 00:42:54,414 אני מקווה שכולם סיפרו לך .כמה יפה התייחסו אליהם כאן 450 00:42:54,503 --> 00:42:56,731 הם לא אוהבים אותך אבל בסך הכול .הם נראים בסדר. אני תכף חוזר 451 00:42:56,901 --> 00:42:58,893 .עוד רגע, בבקשה 452 00:43:00,663 --> 00:43:02,813 .אני רוצה שתפגוש חבר שלי 453 00:43:03,062 --> 00:43:04,655 .אני אפגוש אותו אחר כך .אני קצת ממהר 454 00:43:04,823 --> 00:43:07,179 אני לא רוצה שבצוות המרכזי .יתחיל להתעורר חוסר שקט 455 00:43:07,463 --> 00:43:08,579 .פרנסואה 456 00:43:09,464 --> 00:43:10,942 ? מה העניין, ידידי 457 00:43:11,103 --> 00:43:12,979 .אתה נראה מוטרד קצת 458 00:43:13,142 --> 00:43:16,101 .זה הבחור ששאל שאלות עלינו 459 00:43:16,503 --> 00:43:20,338 הוא טוען שהוא עומד .בראש מבצע חיפוש גדול 460 00:43:20,504 --> 00:43:22,620 .הוא משקר. הוא לבד 461 00:43:23,544 --> 00:43:25,854 מכשיר ההתבייתות שלי .עדיין פועל בג'ונגל 462 00:43:32,384 --> 00:43:35,182 .נמאס לי לשחק איתך משחקים 463 00:43:37,145 --> 00:43:38,863 .קחו אותו לעץ 464 00:43:41,666 --> 00:43:42,734 !זוז 465 00:43:59,987 --> 00:44:05,663 בעוון פשעים נגד העם הווייטנאמי .אני דן אותך למוות 466 00:44:10,347 --> 00:44:14,022 .אל תדאג, זה לא אמיתי .הוא רק מנסה להפחיד אותך 467 00:44:14,187 --> 00:44:15,939 .יש להם חוש הומור גרוע 468 00:44:31,209 --> 00:44:33,882 !קום. קום 469 00:44:35,128 --> 00:44:36,800 .סתום את הפה, אידיוט 470 00:44:37,008 --> 00:44:37,998 ...אתה 471 00:44:38,288 --> 00:44:39,437 .אנחנו נרים אותו 472 00:44:42,929 --> 00:44:44,521 .אני בסדר 473 00:44:54,529 --> 00:44:55,758 .סרן הואו 474 00:45:12,970 --> 00:45:14,039 .הוא גוסס 475 00:45:29,491 --> 00:45:34,122 !יין! יין 476 00:45:47,052 --> 00:45:48,691 .לא, אל תעשה את זה 477 00:45:48,853 --> 00:45:50,252 .הוא חייב 478 00:45:52,134 --> 00:45:53,533 ? מה זה משנה 479 00:45:57,614 --> 00:46:03,324 המאבק בינינו היה ארוך .וכמו שצ פיתי, אתה הפסדת 480 00:46:03,813 --> 00:46:08,763 אני שמח שסוף סוף .אתה מבין את חומרת האשמה שלך 481 00:46:09,734 --> 00:46:11,293 ? אתה מבין אותה. נכון 482 00:46:11,455 --> 00:46:13,524 .הוא לא מבין כלום 483 00:46:18,014 --> 00:46:21,802 .כן, קולונל יין, אני מבין 484 00:46:36,775 --> 00:46:38,175 .בואו נרים אותו 485 00:46:43,336 --> 00:46:44,895 , קולונל בראדוק 486 00:46:46,976 --> 00:46:49,170 .אני חושב ששכחת משהו 487 00:47:06,216 --> 00:47:11,689 ידידיי השבויים האמריקנים, אני .אעמוד בהבטחה שלי ואשחרר אתכם 488 00:47:18,417 --> 00:47:20,773 .אתה רואה, קולונל. אמרתי לך 489 00:47:22,337 --> 00:47:25,932 אני אנסה להנעים לכם עד כמה שאפשר .את היום האחרון שלכם כאן 490 00:47:26,097 --> 00:47:30,410 .הנה, היכנסו לחדר הזה .הלילה תהיו בו 491 00:47:53,299 --> 00:47:56,769 .אני לא מאמין. זה נגמר .אנחנו חוזרים הביתה 492 00:47:56,939 --> 00:48:00,773 .אני אראה את הבן שלי .משהו לא בסדר- 493 00:48:01,220 --> 00:48:04,690 הכול בסדר. פשוט היית כאן .יותר מדי. אתה המום 494 00:48:04,861 --> 00:48:07,135 .אני מרגיש יותר טוב .אתה מרגיש יותר טוב- 495 00:48:14,300 --> 00:48:16,178 .שום דבר לא עובד כל כך מהר 496 00:48:18,621 --> 00:48:20,373 .אלוהים, תעמידו אותו. מאזילי 497 00:48:20,542 --> 00:48:23,010 .הוא הורעל. קדימה 498 00:48:25,381 --> 00:48:28,737 .לך, קדימה .תמשיך ללכת- 499 00:48:29,981 --> 00:48:32,496 ? זה טקס הלוויה אמריקני 500 00:48:33,741 --> 00:48:39,613 נתתי לפרנקלין המסכן כמות גדולה כל כך של אופיום 501 00:48:40,141 --> 00:48:45,693 עד שנראה לי שהוא יכול ללכת מכאן .ללוס אנג'לס אבל זה לא יעזור לו 502 00:48:46,142 --> 00:48:47,291 !לא 503 00:48:49,542 --> 00:48:50,612 .תזרקו אותו לבור 504 00:48:50,743 --> 00:48:52,176 .בן זונה 505 00:49:37,144 --> 00:49:38,372 .עצור 506 00:49:39,944 --> 00:49:42,743 .יין, עצור 507 00:49:43,545 --> 00:49:44,739 ,יין 508 00:49:48,505 --> 00:49:50,063 .הוא לא מת 509 00:49:50,546 --> 00:49:52,376 .הוא לא מת 510 00:49:53,745 --> 00:49:55,497 !אלוהים אדירים, לא 511 00:50:03,065 --> 00:50:04,498 .בן זונה 512 00:56:37,246 --> 00:56:43,243 מאזילי, חשבתי שאתה צריך לדעת .שנשארת לגמרי לבד 513 00:56:43,527 --> 00:56:47,408 הקולונל האמיץ שלך .הפקיר אותך למות כאן 514 00:56:47,929 --> 00:56:49,407 ? בראדוק הצליח לברוח 515 00:56:49,528 --> 00:56:53,042 .הוא ימות מחר וגם אתה 516 00:56:54,248 --> 00:56:55,886 ,בינתיים 517 00:56:59,449 --> 00:57:01,359 ,אם אתה מרגיש בודד 518 00:57:03,689 --> 00:57:05,726 .שחק עם החבר שלך 519 00:57:28,209 --> 00:57:30,121 ? עוד יין, קולונל .לא- 520 00:57:33,971 --> 00:57:37,281 .בראדוק איננו ? למה להחזיק אותו בחיים 521 00:57:38,971 --> 00:57:42,883 אולי אני טועה אבל לא נראה לי .שכדאי לך להרוג אותי 522 00:57:43,691 --> 00:57:49,288 למה לא ? תמיד אוכל למצוא מישהו .שימזוג לי יין 523 00:57:52,212 --> 00:57:57,002 כי אני היחיד שנשאר .ויודע איך קולונל בראדוק חושב 524 00:57:57,570 --> 00:57:59,482 .אתה מבין, הוא לא נעלם 525 00:58:01,452 --> 00:58:02,770 ? באמת 526 00:58:02,891 --> 00:58:07,010 כן. הוא יישאר .כדי לנסות לנקום בך 527 00:58:13,932 --> 00:58:18,210 .אני אשתמש במסוק של פרנסואה .נתפוס אותו מחר 528 00:58:22,253 --> 00:58:24,847 היינו צריכים להרוג את הבחור הזה .לפני הרבה זמן 529 01:00:44,540 --> 01:00:47,612 .מוטב שנחזור .בחיים לא נמצא אותו חי 530 01:00:47,741 --> 01:00:49,140 .תמשיך לחפש 531 01:02:07,905 --> 01:02:09,861 בראדוק חזר בשביל לקחת .את חומרי הנפץ 532 01:02:25,665 --> 01:02:27,861 .אני אקבור אותו עם זה 533 01:02:30,426 --> 01:02:32,338 .אלוהים, יש פה פצצה 534 01:02:32,507 --> 01:02:33,735 .תצאו מכאן 535 01:03:16,429 --> 01:03:18,306 .תפתח את זה 536 01:03:20,869 --> 01:03:23,303 .לכל הרוחות, בראדוק 537 01:03:23,749 --> 01:03:24,784 .בוא 538 01:03:33,549 --> 01:03:34,903 .בוא, בוא 539 01:04:20,993 --> 01:04:23,904 .לעזאזל , חייבים למצוא את החבל 540 01:04:29,832 --> 01:04:32,825 .הם מתקרבים. בוא נסתלק מכאן .הוא חייב להיות כאן- 541 01:04:43,154 --> 01:04:44,428 .הנה הוא 542 01:05:01,194 --> 01:05:03,425 .בהצלחה, ילד ? אתה לא בא- 543 01:05:03,635 --> 01:05:07,184 אני חוזר להואו. -אם אתה נשאר .להילחם, אני לא עוזב אותך 544 01:05:07,795 --> 01:05:10,026 .הם באים. תסתתר במורד הצוק 545 01:09:09,848 --> 01:09:11,566 !אידיוט 546 01:09:18,169 --> 01:09:19,284 ? כן 547 01:09:20,890 --> 01:09:25,917 .ובכן יין, העמסנו הכול .נתראה בערך עוד שבוע 548 01:09:26,129 --> 01:09:31,124 פרנסואה, אני צריך את המסוק שלך .בשביל לחפש את האמריקנים 549 01:09:31,209 --> 01:09:34,646 .אני חושב שהם ברחו במורד הנהר .מצטער, אני לא יכול לעזור לך- 550 01:09:34,890 --> 01:09:36,403 .אתה לא הולך 551 01:09:37,410 --> 01:09:40,879 .אני כן הולך. קדימה, בואו נלך 552 01:09:41,169 --> 01:09:43,922 .תורידו את הידיים ? מה, לעזאזל , אתם עושים 553 01:09:44,410 --> 01:09:46,287 .הם ממלאים פקודות שלי 554 01:09:47,890 --> 01:09:52,646 הם זקוקים למפקד חדש .אחרי ששמעו שמת 555 01:11:15,416 --> 01:11:16,531 .הואו 556 01:11:18,135 --> 01:11:19,285 .הואו 557 01:13:00,900 --> 01:13:03,095 .אופלקה .קולונל- 558 01:13:11,502 --> 01:13:14,015 .אני שמח שהצלחת, ילד .תודה, קולונל- 559 01:13:14,341 --> 01:13:17,458 .יין בטח התייאש מלמצוא אותי .הוא חשב שמת- 560 01:13:18,861 --> 01:13:21,535 ? איך הצלחת לשרוד .לא יודע- 561 01:13:23,102 --> 01:13:25,491 אני מתאר לעצמי .שזה עניין של חוש 562 01:13:30,543 --> 01:13:34,615 .אני רוצה שתשמור על הבסיס אם לא אחזור תוך 4 2 שעות 563 01:13:34,742 --> 01:13:36,653 תרד במורד הנהר .ותנסה למצוא את מאזילי 564 01:13:38,343 --> 01:13:43,737 קולונל , אני יודע שאתה לא צריך אותי .בשביל לשמור על הבסיס 565 01:13:43,863 --> 01:13:46,696 אני רוצה לעזור לך .לתפוס את הממזרים האלה 566 01:13:54,943 --> 01:13:58,414 !קולונל בראדוק! קולונל בראדוק 567 01:14:00,864 --> 01:14:05,494 !קולונל בראדוק! קולונל בראדוק 568 01:14:08,024 --> 01:14:13,657 .יין הוא גם האויב שלנו .אני אהרוג אותו 569 01:14:14,786 --> 01:14:18,334 .הלחימה נגמרה .כולנו חוזרים הביתה 570 01:14:19,945 --> 01:14:20,901 !קולונל בראדוק 571 01:14:21,025 --> 01:14:26,145 .דו צ'או, הוא מקשיב .הוא יודע שאנחנו כאן 572 01:14:34,985 --> 01:14:37,659 ? הוא מת. עכשיו אתה מאמין 573 01:14:37,747 --> 01:14:42,536 .קולונל בראדוק , בוא תראה בעצמך .יין מת 574 01:14:45,707 --> 01:14:48,426 .תסתכל על הנעליים .הן לא של יין 575 01:15:02,667 --> 01:15:05,421 .אני אחפש את הואו .הוא באחת הבקתות שם 576 01:15:05,548 --> 01:15:06,946 ...אם יהיו זיקוקים 577 01:15:07,067 --> 01:15:08,899 .הנה, זרוק את הרימונים האלה 578 01:15:10,588 --> 01:15:12,465 ? המפקד, מה עם נסטר 579 01:15:13,188 --> 01:15:16,703 .הוא יכול לשמור על עצמו .הוא תמיד עשה את זה 580 01:15:20,068 --> 01:15:21,502 .הוא לא יבוא 581 01:15:27,149 --> 01:15:28,468 .הוא יבוא 582 01:15:47,390 --> 01:15:50,188 .טוב, הם תפסו את מאזילי. בואו 583 01:16:06,951 --> 01:16:09,101 , קולונל בראדוק 584 01:16:18,752 --> 01:16:21,185 אני אתן לך שלושים שניות 585 01:16:21,271 --> 01:16:25,345 להחליט אם אתה רוצה .שמאזילי יחיה או ימות 586 01:16:46,393 --> 01:16:49,191 .שלושים השניות שלך הסתיימו 587 01:16:49,793 --> 01:16:53,992 .הרגע רצחת את אחרון האנשים שלך 588 01:16:54,833 --> 01:16:58,827 מאזילי, אתה רוצה שאני אמסור משהו ? לבן שלך 589 01:17:01,354 --> 01:17:02,627 .תחזיק אותו 590 01:17:03,073 --> 01:17:04,871 .תשאיר לי את מאזילי 591 01:17:06,314 --> 01:17:10,945 למה שלא נאמר לילד שאבא שלו היה חייל אמיץ מאוד 592 01:17:11,514 --> 01:17:13,903 .עד הרגע האחרון ממש 593 01:17:22,835 --> 01:17:24,110 .רוץ , מאזילי 594 01:17:48,036 --> 01:17:51,426 .נסטר, הוא חזר אלינו .כן, אני יודע- 595 01:17:52,556 --> 01:17:54,115 .אני הולך לחפש את הואו 596 01:18:14,518 --> 01:18:16,315 .תחפה עלינו, הואו .אנחנו נכנסים 597 01:18:22,597 --> 01:18:23,667 .לאו 598 01:18:25,158 --> 01:18:28,992 .קולונל , כולם בבית של יין .אופלקה- 599 01:18:29,239 --> 01:18:30,388 .סגן 600 01:18:34,959 --> 01:18:36,677 .אופלקה, תאגף משמאל 601 01:18:37,839 --> 01:18:39,477 .מאזילי, גש לאחור 602 01:18:41,519 --> 01:18:43,271 !מוכנים, צא 603 01:20:18,644 --> 01:20:20,681 .אף אחד לא יכול לצאת מזה חי 604 01:20:21,765 --> 01:20:23,039 .קולונל 605 01:20:45,526 --> 01:20:48,166 ? זוכר איך מטיסים כלי כזה .בטח שכן- 606 01:21:49,210 --> 01:21:53,045 אני לא מאמין שחשבת שאני אעזוב .בלי לוודא שאתה מת 607 01:21:55,650 --> 01:21:57,560 .אתה לא סתם תהרוג אותי 608 01:21:57,889 --> 01:22:01,200 אתה רוצה לדעת .מי בינינו חזק יותר 609 01:22:02,130 --> 01:22:05,487 .לכן נשארת 610 01:22:06,211 --> 01:22:07,963 .גם אני רוצה לדעת 611 01:22:08,811 --> 01:22:13,042 לכן החזקתי אותך בחיים .כל השנים האלה 612 01:22:16,171 --> 01:22:19,881 .עכשיו הגיע הזמן .אתה ואני 613 01:22:20,691 --> 01:22:22,249 .אחד על אחד 614 01:22:22,651 --> 01:22:26,406 .בלי פוליטיקה, בלי נשק 615 01:22:35,132 --> 01:22:39,649 רק משחק קטן כדי לגלות .מי הטוב מבין שנינו 616 01:22:44,573 --> 01:22:47,609 .ידעתי שלא תוכל לעמוד באתגר שלי 617 01:22:55,534 --> 01:23:00,687 קולונל יין, בעוון האכזריות שלך לשבויים הווייטנאמים והאמריקנים 618 01:23:00,773 --> 01:23:05,563 ...במחנה הזה !אני דן אותך למוות 619 01:25:04,861 --> 01:25:06,418 .זה מנסטר 620 01:25:14,981 --> 01:25:16,413 .עדיין לא 621 01:25:46,543 --> 01:25:48,579 .המשחק נגמר 622 01:26:23,304 --> 01:26:24,897 .זה מפרנקלין 623 01:26:33,905 --> 01:26:35,577 .אתה הפסדת 624 01:27:30,029 --> 01:27:31,620 .זה ממני 625 01:28:13,593 --> 01:28:18,409 עברית: רות נחמד 626 01:28:18,409 --> 01:28:25,306 :הפקת תרגום אולפני סינמטיפ בע''מ 627 01:28:25,306 --> 01:28:31,495 הובא וסונכרן ע"י קבוצת DownRev.Subs 628 01:28:31,496 --> 01:28:36,496 SpeeDown מצוות yoniii סונכרן ע"י