1 00:00:01,148 --> 00:00:10,656 XmonWoW & ZORRO תורגם וסונכרן על-ידי Extreme מצוות 2 00:00:11,534 --> 00:00:21,454 !לוקחים אותך עד לאקסטרים WwW.ExtremeSubs.Org 3 00:01:30,494 --> 00:01:32,357 .מירנדה ?ג'וד- 4 00:01:33,760 --> 00:01:35,591 .אני כל-כך מצטערת 5 00:01:52,748 --> 00:01:59,353 - השליחים 2 הדחליל - 6 00:03:03,816 --> 00:03:05,083 אני מקווה שאתה יודע שכל העיר מדברת 7 00:03:05,311 --> 00:03:07,086 על כך שהסתלקת .מהכנסייה היום 8 00:03:07,187 --> 00:03:10,884 כן, מחר הם כבר ידברו ?על מישהו אחר, נכון 9 00:03:12,292 --> 00:03:13,987 ?מה הבעיה 10 00:03:14,694 --> 00:03:18,061 .היבולים מתים מצמא .אני חייב לתקן את המשאבה הזאת 11 00:03:18,131 --> 00:03:21,191 .לא אכפת לי מהיבולים שלנו .אכפת לי ממך 12 00:03:21,467 --> 00:03:24,664 גדלתי בחווה. הייתי אמור .להיות טוב בזה 13 00:03:24,737 --> 00:03:26,466 .אתה טוב בזה 14 00:03:28,775 --> 00:03:31,608 .אתה אב נהדר 15 00:03:33,213 --> 00:03:34,840 ?זה בטח נחשב למשהו, נכון 16 00:03:34,914 --> 00:03:39,510 ברגע שאוכל לשלם ארבעים .אלף לשנה, אהיה אבא נהדר 17 00:03:40,887 --> 00:03:42,377 .ג'ון, קדימה 18 00:03:45,525 --> 00:03:46,890 .אני מצטער 19 00:03:50,196 --> 00:03:52,187 ?רוצה נשיקה ולהשלים 20 00:03:58,371 --> 00:04:00,635 היי, יש לך משהו על האף .בדיוק שם 21 00:04:00,740 --> 00:04:02,970 ,בסדר גמור .אלך להכין ארוחת-צהריים 22 00:04:08,815 --> 00:04:11,215 ?מה כל-כך מצחיק .שום דבר- 23 00:04:12,352 --> 00:04:16,686 בסדר, בואו לעזור לי .עם ארוחת-הצהריים. קדימה 24 00:04:38,044 --> 00:04:40,444 מייקל רוצה שתשכיב .אותו לישון 25 00:04:40,813 --> 00:04:43,873 תוך כמה זמן ניתקו ?לנו את החשמל בפעם שעברה 26 00:04:43,950 --> 00:04:46,783 .חודשיים .הם מאחרים- 27 00:04:54,961 --> 00:04:57,759 .כולך לחוץ 28 00:04:59,532 --> 00:05:03,298 .אתה צריך להרגע .בוא למיטה 29 00:05:05,138 --> 00:05:06,571 .הייתי רוצה 30 00:05:09,108 --> 00:05:11,076 .אבל אתה לא עומד לעשות זאת 31 00:05:16,883 --> 00:05:18,248 .בסדר 32 00:05:20,520 --> 00:05:21,885 .לילה טוב 33 00:05:47,780 --> 00:05:49,247 ?מה הבעיה 34 00:05:49,982 --> 00:05:52,951 אני צריכה לדאוג לגביך ?ולגבי אמא? -למה 35 00:05:53,886 --> 00:05:55,345 .ישנת על הספה אתמול בלילה 36 00:05:55,892 --> 00:05:59,172 לא, מותק, נשארתי ער עד .מאוחר כדי לשלם את החשבונות 37 00:05:59,726 --> 00:06:01,751 .במקרה נרדמתי 38 00:06:01,828 --> 00:06:05,889 אתה הרבה פעמים נרדם .במקרה על הספה לאחרונה 39 00:06:14,374 --> 00:06:16,842 .מר רולינס .היי, רנדי- 40 00:06:17,310 --> 00:06:19,642 ,כן, מר פיטרסון רצה לדבר איתך ...אם אתה לא יותר מדי 41 00:06:19,712 --> 00:06:21,236 ?אני יכול לנחש 42 00:06:22,115 --> 00:06:23,844 .כן, כמובן 43 00:06:24,217 --> 00:06:27,152 נחש את המשקל .והקנייה בחינם 44 00:06:29,088 --> 00:06:31,454 .עשרים ותשע וחצי ק"ג 45 00:06:31,858 --> 00:06:34,258 .שלושים ק"ג 46 00:06:34,994 --> 00:06:37,053 .המספרים האלו .תרשום בכרטיס שלי 47 00:06:37,130 --> 00:06:39,997 .מר רולינס, איני יכול ...אתה אמור 48 00:06:42,068 --> 00:06:44,229 .לא משנה .ארשום בכרטיס שלך 49 00:06:46,239 --> 00:06:48,400 .רנדי, חשבתי שאמרתי לך 50 00:06:50,443 --> 00:06:52,053 .עזוב את השקים, רולינס 51 00:06:52,539 --> 00:06:54,107 .אתה ואני, צריכים לדבר 52 00:06:56,983 --> 00:06:58,712 .מיד אחזור 53 00:07:12,031 --> 00:07:13,157 .לינדסי, בואי נלך .קדימה 54 00:07:13,232 --> 00:07:16,963 .אל תהיה כזה, ג'ון .אני מנסה לנהל עסק כאן 55 00:07:18,671 --> 00:07:20,229 .אני לא האיש הרע כאן 56 00:07:20,306 --> 00:07:22,206 תגידי לאביך לשלם את .החשבונות וזה לא יקרה 57 00:07:22,275 --> 00:07:23,572 .אתה שחקן ברמה, ג'ים 58 00:07:23,643 --> 00:07:25,304 .לינדסי, בואי נלך 59 00:09:14,554 --> 00:09:15,543 ?אבא 60 00:09:45,885 --> 00:09:46,977 ?אבא 61 00:10:03,769 --> 00:10:04,827 !אבא 62 00:10:27,259 --> 00:10:29,420 .היי, אדם קטן ?מי הוא- 63 00:10:32,198 --> 00:10:35,634 .זה לא הוא. זה חפץ (זה דחליל (גם מפחיד עורבים 64 00:10:36,836 --> 00:10:38,428 .הוא לא מוצא חן בעיניי 65 00:10:38,638 --> 00:10:41,766 .בתקווה שגם העורבים לא ?העורבים- 66 00:10:42,341 --> 00:10:45,606 .כן, כך הוא קיבל את שמו .הוא מפחיד עורבים 67 00:10:47,647 --> 00:10:49,239 .זה רע, אבאל'ה 68 00:10:49,315 --> 00:10:51,545 .זה לא רע .זה לא טוב 69 00:10:52,518 --> 00:10:55,612 אלו ערימת בגדים .שמלאים בקש 70 00:10:59,792 --> 00:11:01,282 ?אתה בסדר 71 00:11:01,460 --> 00:11:03,894 ,בבקשה, אבאל'ה .תיפטר מזה 72 00:11:06,599 --> 00:11:07,725 .בסדר 73 00:11:08,801 --> 00:11:10,769 ?אני לא אתלה את זה, בסדר 74 00:11:10,836 --> 00:11:13,270 ?מבטיח .שבועת צופה- 75 00:11:15,207 --> 00:11:17,641 ?מה בנוגע לשיעור נהיגה נוסף 76 00:11:18,344 --> 00:11:22,610 אמא אמרה שאסור לי .לנהוג בטרקטור. זה מסוכן מדי 77 00:11:23,082 --> 00:11:25,573 .יש לך כישרון טבעי .לא נספר לאמא 78 00:11:28,521 --> 00:11:30,819 .כדאי שקודם תיפטר מזה 79 00:12:22,141 --> 00:12:24,006 .למען השם 80 00:12:25,644 --> 00:12:27,441 .אני מתנצל .אני מתנצל 81 00:12:28,080 --> 00:12:29,741 ממתי אתה אומר ?את שמו לשווא 82 00:12:29,815 --> 00:12:32,875 .הבהלת אותי ?מה את עושה שם 83 00:12:33,753 --> 00:12:36,813 אני רק מוציאה חפצים .ישנים שמוכנים למכירה 84 00:12:37,289 --> 00:12:39,154 ,לא יביא הרבה ...אולי קצת כסף למכולת 85 00:12:39,225 --> 00:12:40,954 .אבל כל פרוטה נחשבת 86 00:12:41,026 --> 00:12:44,587 ?מי יקנה את הזבל הישן הזה .טומי אמר שהוא יקנה את זה- 87 00:12:44,930 --> 00:12:46,873 הוא ישתמש בזה לשטחי .ההשכרה שלו 88 00:12:46,912 --> 00:12:48,614 הוא אמר שזה .גורם למקום להיות יותר ביתי 89 00:12:48,934 --> 00:12:52,028 את מבלה הרבה .זמן עם טומי 90 00:12:57,443 --> 00:13:00,571 .זה משהו ?מה משהו- 91 00:13:00,980 --> 00:13:04,074 .אתה מקנא .מה שאומר שעדיין אכפת לך 92 00:13:05,151 --> 00:13:08,382 .אני לא מקנא .כמובן שעדיין אכפת לי 93 00:13:11,624 --> 00:13:13,683 ?אז, מה פסק-הדין 94 00:13:14,426 --> 00:13:15,825 .זה לא טוב 95 00:13:15,895 --> 00:13:18,591 ,אם נקצור עכשיו .אולי נוכל למכור כחצי 96 00:13:18,664 --> 00:13:22,623 אם אחכה לגשם, ייתכן .והעורבים לא ישאירו דבר 97 00:13:23,335 --> 00:13:25,769 .אתה תגרום לזה להצליח .כמו תמיד 98 00:14:56,495 --> 00:14:57,587 .לעזאזל 99 00:15:04,403 --> 00:15:05,529 .לעזאזל 100 00:15:13,879 --> 00:15:19,283 אדוני, אם זהו רצונך, אז 101 00:15:25,557 --> 00:15:27,491 .שכח מזה 102 00:15:34,833 --> 00:15:36,698 ?אתה רולינס, נכון 103 00:15:38,404 --> 00:15:40,531 .מצטער על הסגת הגבול 104 00:15:41,607 --> 00:15:43,666 .אני ג'וד ווד'רבי .ווד'רבי- 105 00:15:43,742 --> 00:15:47,200 שכיר. אני עובד על השטח של .האלמנה לוקט עד הקציר 106 00:15:47,279 --> 00:15:49,110 ...ווד'רבי. זה נשמע ממש 107 00:15:49,181 --> 00:15:51,172 למשפחתך היה בעלות .על שטח רב כאן 108 00:15:51,250 --> 00:15:54,014 .כן, עד שהבנקים הגיעו 109 00:15:54,086 --> 00:15:57,055 ,זה ממש דבר נוראי .לצאת למלחמה עם עשיר 110 00:15:57,122 --> 00:15:58,350 .הנה 111 00:15:58,424 --> 00:16:03,885 .הבאתי לך מחווה ידידותית קטנה .כן, אני לא... תודה- 112 00:16:04,363 --> 00:16:06,126 אנחנו עומדים ...להיות שכנים 113 00:16:06,198 --> 00:16:09,497 כדאי שאכפה על הסגת .הגבול הראשונית 114 00:16:09,702 --> 00:16:12,330 אתה יכול להסיג .את הגבול לכאן בכל פעם 115 00:16:12,671 --> 00:16:14,138 .תודה 116 00:16:15,240 --> 00:16:17,208 .יש לך מבנה יפה כאן 117 00:16:17,276 --> 00:16:19,403 .כן, חוץ מהעורבים .הם הורגים אותי 118 00:16:19,478 --> 00:16:24,973 ,כן אדוני, הדגן מבשיל .והעורבים יוצאים ממחבואיהם 119 00:16:25,684 --> 00:16:27,276 .יצורים מגעילים 120 00:16:27,686 --> 00:16:29,984 הם מחרבנים במקום ?שהם אוכלים, אתה יודע 121 00:16:30,055 --> 00:16:33,047 .תאמין לי, אני יודע 122 00:16:33,158 --> 00:16:37,094 ?זה חתיכת דבר, נכון 123 00:16:37,596 --> 00:16:41,760 .כן, בדיוק עמדתי להפטר מזה ?מכוער בן... להפטר מזה- 124 00:16:42,434 --> 00:16:44,265 ?למה שתרצה לעשות זאת 125 00:16:44,336 --> 00:16:47,066 אני צריך 50 כאלו .כדי שיעשו משהו טוב 126 00:16:47,706 --> 00:16:51,733 .אתה חושב יותר מדי ?אתה חקלאי, נכון 127 00:16:52,711 --> 00:16:55,202 כל מה שאתה יכול לעשות .זה לשתול את הזרעים שלך 128 00:16:55,414 --> 00:16:58,008 הקציר מהזריעה .בא מאוחר יותר 129 00:16:59,351 --> 00:17:01,876 ?אותו דבר לגבי הדחליל, נכון 130 00:17:02,488 --> 00:17:07,084 ,אתה תולה את הדחליל שלך .והגמול מגיע מאוחר יותר 131 00:18:46,024 --> 00:18:51,360 ,אלוהים אוהב אותי ...את זה אני יודעת 132 00:18:53,098 --> 00:18:54,326 ?מייקל 133 00:19:38,744 --> 00:19:43,306 ?שחקת בשדה היום .לא, אני לא- 134 00:19:46,818 --> 00:19:49,878 ?מה לא בסדר עם אחיך .הוא כועס עליך- 135 00:19:49,955 --> 00:19:52,082 .משהו בנוגע לדחליל 136 00:19:53,258 --> 00:19:56,557 ?לאן את הולכת .לראות סרט אצל סינדי- 137 00:19:57,596 --> 00:20:00,656 .בסדר. לכי .תהני 138 00:20:15,981 --> 00:20:18,677 שמרתי לך ארוחת .ערב בתנור 139 00:20:22,087 --> 00:20:26,421 ,היבול מת, עורבים אוכלים את התירס ...משאבת המים התקלקלה 140 00:20:26,491 --> 00:20:28,721 ועכשיו יש לנו ילדים .בשדה שלנו 141 00:20:29,995 --> 00:20:31,860 ?ילדים .כן- 142 00:20:36,568 --> 00:20:37,660 ?מה 143 00:20:38,437 --> 00:20:41,497 ג'ון, אני יודעת שהיית תחת לחץ רב 144 00:20:42,341 --> 00:20:45,276 אבל למה יש ?שישיית בירות במקרר 145 00:20:46,445 --> 00:20:48,572 .שכן חדש הביא אותן 146 00:20:48,847 --> 00:20:51,247 .לא רציתי להתנהג בגסות-רוח ?שכן חדש- 147 00:20:51,316 --> 00:20:53,477 כן, הוא עובד בחוות .הטבק של לוקט 148 00:20:53,552 --> 00:20:55,144 .בחור נחמד למדי 149 00:20:56,255 --> 00:21:00,817 ...שמרת את הבירה מפני ש .במקרה שהוא יבקר. אציע לו אחת- 150 00:21:01,193 --> 00:21:02,956 .לברוח מהחום 151 00:21:05,230 --> 00:21:08,063 החזאי אמר שתהיה .רוח קרה מאוחר יותר השבוע 152 00:21:08,133 --> 00:21:09,225 ?כן 153 00:21:11,837 --> 00:21:14,271 ?סודה .כמובן- 154 00:21:14,439 --> 00:21:18,341 ?למה את כה נחמדה אלי ?למה אתה עצבני כל-כך- 155 00:21:18,810 --> 00:21:22,041 אני מניח שהייתי די בלתי-נסבל .לאחרונה (גם דוב), מה? -גריזלי 156 00:21:22,648 --> 00:21:24,479 .כן. פשוט תתעלמי ממני 157 00:21:25,984 --> 00:21:28,077 .אני לא רוצה להתעלם ממך 158 00:21:29,855 --> 00:21:32,847 אני רוצה שתבוא אלי .כשאתה לחוץ 159 00:21:34,059 --> 00:21:37,256 .את יפהיפה .תמיד היית יפהיפה 160 00:21:37,663 --> 00:21:40,496 כולם חשבו שתצאי .מהעיר ללא-מוצא הזאת 161 00:21:40,565 --> 00:21:42,157 ?למה שארצה לעשות זאת 162 00:21:43,302 --> 00:21:47,534 לא יודע. יכולת להתחתן עם מישהו ...עשיר, בנקאי, עורך-דין 163 00:21:47,606 --> 00:21:49,506 .יכולת להתחתן עם טומי 164 00:21:49,574 --> 00:21:53,943 .הרבה מכוניות, רכוש ?כלומר, מה הוא שווה עכשיו 165 00:21:55,847 --> 00:21:57,974 .בגללי היית בהריון .מספיק- 166 00:21:58,717 --> 00:22:01,982 אני לא רוצה לשמוע .אותך מדבר כך שוב 167 00:22:02,821 --> 00:22:06,018 לינדסי היא המתנה הנהדרת .ביותר שאי-פעם נתנת לי 168 00:22:07,259 --> 00:22:08,988 .היית צעירה מדי 169 00:22:10,162 --> 00:22:11,220 .גזלתי ממך את נעורייך 170 00:22:11,296 --> 00:22:16,199 אני אוהבת את חיי, אני אוהבת .את ילדיי ואני אוהבת אותך 171 00:22:18,937 --> 00:22:21,098 .בוא הנה .תנשק אותי 172 00:24:47,519 --> 00:24:48,577 .היי 173 00:24:56,661 --> 00:24:58,686 .היי, רולינס. היי 174 00:25:08,673 --> 00:25:11,767 גררת אותי לכל אורך ?הדרך בכוונה 175 00:25:12,844 --> 00:25:15,039 .כלומר, תראה את הנעליים שלי 176 00:25:16,381 --> 00:25:18,110 אני לא כאן כדי לקחת .את החווה שלך, ג'ון 177 00:25:18,183 --> 00:25:19,912 .נהדר. קח מעדר .תוכל לעזור לי 178 00:25:19,985 --> 00:25:21,043 .בחייך 179 00:25:21,119 --> 00:25:23,815 תן לי משהו לחזור איתו .למועצת המנהלים 180 00:25:23,889 --> 00:25:25,686 למה? נתנת לי .הארכה של 60 יום 181 00:25:25,757 --> 00:25:26,985 .כן, וזה באמת יעזור לך 182 00:25:27,058 --> 00:25:29,185 תראה את זה. לעולם לא .תמכור את היבול הזה 183 00:25:29,261 --> 00:25:30,592 ?חשבת על מערכת השקייה 184 00:25:30,662 --> 00:25:33,631 כן. באתי אליך לפני חצי שנה .להלוואה למשאבת מים 185 00:25:33,698 --> 00:25:35,495 ?סירבת לי, זוכר 186 00:25:35,567 --> 00:25:39,003 ?יודע מה, ג'ון .התקופה קשה לכולם 187 00:25:40,205 --> 00:25:42,070 .זה שעון יפה 188 00:25:43,041 --> 00:25:45,441 ג'ון, אני באמת חושב .שאתה צריך למכור את המקום 189 00:25:45,510 --> 00:25:46,909 .תסתכל סביבך 190 00:25:46,978 --> 00:25:49,742 אני לא אחזיר חצי מהכסף .שאני חייב לבנק 191 00:25:49,814 --> 00:25:53,147 ?ומה אם יכולת ...אולי יש לי קונה 192 00:25:53,618 --> 00:25:55,518 ואני חושב שאני יכול לשכנע אותו להציע הצעה 193 00:25:55,587 --> 00:25:58,522 שתאפשר לך להישאר .ללא חוב 194 00:26:01,159 --> 00:26:02,251 .לא יודע 195 00:26:02,494 --> 00:26:04,394 .בנאדם, בחייך, ג'ון 196 00:26:05,897 --> 00:26:07,762 .תשמע, אני כאן כחברך 197 00:26:07,832 --> 00:26:09,197 יש לי פגישה עם מועצת המנהלים מחר 198 00:26:09,267 --> 00:26:12,828 ואין לי ברירה .אלא להמליץ על עיקול 199 00:26:12,904 --> 00:26:15,236 אתה עומד לאבד ,את החווה שלך, ג'ון 200 00:26:15,307 --> 00:26:18,504 ואני עושה כל שביכולתי .כדי לרכך את המכה 201 00:26:19,144 --> 00:26:22,011 ?אם אמכור, כמה אתה תרוויח .בחייך- 202 00:26:22,180 --> 00:26:25,013 אתה מוכן להפסיק .להיות כה עקשן? זה נגמר 203 00:26:25,617 --> 00:26:27,016 .תחשוב על אשתך וילדיך 204 00:26:27,085 --> 00:26:30,054 .אל תזכיר את משפחתי .אנחנו לא עוברים 205 00:26:31,323 --> 00:26:34,759 .העורבים שלי מתו .המזל שלי משתנה 206 00:26:35,093 --> 00:26:37,584 .אני אביא את הקציר בזמן 207 00:26:37,996 --> 00:26:40,556 .בסדר, ג'ון .אנחנו נראה 208 00:28:18,229 --> 00:28:20,754 היי, הפעלת את .מערכת ההשקייה 209 00:28:22,333 --> 00:28:23,630 .ארוחת-הערב על הכיריים 210 00:28:23,702 --> 00:28:26,796 הילדים בחוץ, כך שזה .רק אתה ואני הלילה 211 00:28:30,308 --> 00:28:31,798 .ג'ון 212 00:28:35,647 --> 00:28:36,739 .ג'ון 213 00:28:38,416 --> 00:28:40,543 ...ג'ון, ארוחת-הערב 214 00:28:46,124 --> 00:28:48,388 .ג'ון, בחייך 215 00:28:48,727 --> 00:28:50,388 .אני צריכה לרדת 216 00:28:51,596 --> 00:28:52,585 .די 217 00:28:55,500 --> 00:28:56,899 !ג'ון. ג'ון 218 00:28:57,268 --> 00:28:59,065 ,תפסיק. ג'ון !אתה מכאיב לי 219 00:28:59,571 --> 00:29:01,630 .תפסיק. תפסיק .ג'ון 220 00:29:01,706 --> 00:29:02,832 .ג'ון 221 00:29:08,079 --> 00:29:09,979 ?מה הבעיה שלך 222 00:29:13,318 --> 00:29:14,683 .אני מתנצל 223 00:29:36,674 --> 00:29:40,576 אם הוא לא ימכור, אשכנע .את מועצת המנהלים לבצע עיקול 224 00:29:42,747 --> 00:29:46,342 תרגע. הכרתי .בחורים כמו רולינס 225 00:29:46,785 --> 00:29:49,879 ,כן. הוא מטומטם .וקל לתמרן אותו 226 00:29:52,991 --> 00:29:54,481 .כן 227 00:30:01,099 --> 00:30:02,259 .נכון 228 00:30:03,001 --> 00:30:04,127 .כן 229 00:30:11,876 --> 00:30:13,605 כן, כשהוא יראה את אזהרות העיקול 230 00:30:13,678 --> 00:30:16,044 הוא יעשה מאמץ אדיר .כדי למכור 231 00:30:16,114 --> 00:30:17,240 .כן 232 00:30:19,083 --> 00:30:21,176 .נכון. נכון 233 00:30:24,422 --> 00:30:28,290 .שיכין את המסמכים .הם יהיו חתומים עד מחר בבוקר 234 00:30:28,827 --> 00:30:30,658 .נכון. בסדר 235 00:30:31,863 --> 00:30:33,262 .בסדר. כן 236 00:30:34,332 --> 00:30:35,731 .נשמע טוב 237 00:30:36,334 --> 00:30:38,461 .לא, הכל תחת שליטה 238 00:30:40,071 --> 00:30:41,060 .כן 239 00:30:46,578 --> 00:30:48,671 .היי, אני חייב לחזור אליך 240 00:32:05,490 --> 00:32:07,117 .מילטון .היי, ג'ון- 241 00:32:07,425 --> 00:32:09,655 ?יש לך דקה .כן, כנס פנימה- 242 00:32:11,162 --> 00:32:14,188 אני מבין שג'ורג' צ'אפמן .ביקר אותך אתמול 243 00:32:14,265 --> 00:32:17,701 כן, זה נכון. -אני יכול לשאול ?על מה שניכם דיברתם 244 00:32:17,769 --> 00:32:20,761 דיברנו על הכסף ?שאני חייב לבנק. למה 245 00:32:21,940 --> 00:32:25,103 איפה היית אתמול בלילה ?בין השעות 10:00 ל-2:00 בלילה 246 00:32:25,243 --> 00:32:27,040 .הוא היה כאן איתי 247 00:32:28,479 --> 00:32:30,777 ?והיית כאן כל הלילה .כן- 248 00:32:30,848 --> 00:32:34,375 .כן, הוא היה כאן כל הלילה ?על מה מדובר, מילטון 249 00:32:36,220 --> 00:32:39,121 .ג'ורג' צ'אפמן מת ?הוא מת- 250 00:32:39,190 --> 00:32:41,624 .למען השם .מצאו אותו הבוקר- 251 00:32:41,693 --> 00:32:43,058 .ידעת שהוא רצה לבצע עיקול 252 00:32:43,127 --> 00:32:46,062 הוא איים כמו תמיד ...אתמול אבל 253 00:32:46,130 --> 00:32:49,588 ג'ון. -לא חשבתי .שהוא יעשה את זה 254 00:32:50,435 --> 00:32:53,029 לא ראית אותו בכלל ?אתמול בלילה 255 00:32:55,640 --> 00:32:59,474 אינך יכול באמת לחשוב .שג'ון קשור לזה איכשהו 256 00:32:59,877 --> 00:33:03,506 .אל תקפצי למסקנות .אני פשוט פועל לפי הנוהלים 257 00:33:03,581 --> 00:33:05,708 .זו ככל הנראה תאונה, בכל מקרה 258 00:33:06,217 --> 00:33:07,707 למה אתה מתכוון ?"ככל הנראה" 259 00:33:07,852 --> 00:33:10,878 ,סוג של פגע וברח .סמי-טריילר 260 00:33:10,955 --> 00:33:13,890 ,נהג חשב שהוא חיה .המשיך לנסוע 261 00:33:13,958 --> 00:33:16,483 לא הבין מה הוא עשה עד "שהגיע לתחנת המשאיות "ולנטיין 262 00:33:16,561 --> 00:33:19,724 ומצא את צ'אפמן .מתחת למשאית שלו 263 00:33:19,797 --> 00:33:20,923 .אלוהי היקר 264 00:33:20,999 --> 00:33:22,990 כן, אבל "ולנטיין" נמצאת .שלוש שעות מכאן 265 00:33:23,067 --> 00:33:24,295 מה גורם לך לחשוב ?שהוא בא לכאן 266 00:33:24,369 --> 00:33:27,770 מצאו את המכונית שלו חונה ...בכביש שליד אזהרת העיקול 267 00:33:27,839 --> 00:33:30,205 ואת נעלי ה-"קלווין" שהוא .תמיד מתגאה בהם בכביש 268 00:33:30,274 --> 00:33:32,708 .אני מניח ששם פגעו בו 269 00:33:35,046 --> 00:33:37,537 אני פשוט פועל .לפי הנוהלים 270 00:33:38,016 --> 00:33:39,483 .כדאי שאחזור 271 00:33:39,550 --> 00:33:41,984 אתם יודעים איפה .להשיג אותי. -כן 272 00:33:50,194 --> 00:33:52,719 אני תוהה מה שלומם .של פגי והילדים 273 00:33:53,431 --> 00:33:55,365 .אני אפילו לא יכולה לדמיין 274 00:33:56,801 --> 00:33:58,359 אולי כדאי שאכין .להם משהו 275 00:33:58,436 --> 00:34:02,236 אכין להם צלי בשר או .לחם צרפתי ואביא להם את זה 276 00:34:04,776 --> 00:34:06,573 .ג'ון ?מה- 277 00:34:07,278 --> 00:34:11,112 אני רק אומרת, אולי כדאי ,שאכין משהו לפגי והילדים 278 00:34:11,182 --> 00:34:14,447 .לחם צרפתי וצלי בשר ?למה- 279 00:34:16,154 --> 00:34:19,783 ?למה? למה אתה מתכוון, למה ?למה את צריכה להכין להם אוכל- 280 00:34:19,857 --> 00:34:24,885 לא חייבת. אני רוצה. -איני חושב .שהם צריכים את האוכל שלנו 281 00:34:25,630 --> 00:34:28,224 הוא היה אחד הגברים .העשירים ביותר בעיר 282 00:34:28,299 --> 00:34:31,166 אני חושב שהם יהיו .בסדר גמור בלעדינו 283 00:34:31,235 --> 00:34:34,227 .אתה יכול להראות חמלה קטנה .תראי, אני מצטערת- 284 00:34:34,305 --> 00:34:35,829 .אני מצטער שהוא מת 285 00:34:35,907 --> 00:34:39,707 לפחות הוא לא יבוא ?יותר עם הודעות לחווה, נכון 286 00:35:58,322 --> 00:35:59,482 ?שלום 287 00:35:59,924 --> 00:36:02,358 ...את זה אני יודעת 288 00:36:02,593 --> 00:36:06,825 ...את מה שהתנ"ך אומר לי 289 00:37:22,206 --> 00:37:24,800 .אלוהי היקר, בנאדם ?מה נכנס בך 290 00:37:25,509 --> 00:37:29,240 אבדת? מה העניין? אתה נראה .כאילו ראית רוח-רפאים 291 00:37:29,313 --> 00:37:31,611 ?אתה מאמין ברוחות-רפאים ?רוחות-רפאים- 292 00:37:34,151 --> 00:37:37,951 ,אתה רציני? כלומר ?כמו בתים רדופים וכאלה 293 00:37:38,022 --> 00:37:40,582 .כמו שדות, שדות תירס 294 00:37:41,892 --> 00:37:45,760 אף פעם לא שמעתי .על שדה תירס רדוף 295 00:37:46,797 --> 00:37:49,391 ,מה בדיוק ראית ?בכל מקרה 296 00:37:50,901 --> 00:37:53,529 .זה לא מה שראיתי .זה מה ששמעתי 297 00:37:53,604 --> 00:37:57,438 שמעתי צרחות, ושמעתי ילדה .קטנה שרה, מזמרת 298 00:37:57,508 --> 00:38:01,000 זה הכל? שמעתי קולות .הרבה פעמים 299 00:38:01,646 --> 00:38:04,274 ,אדם עובד בשדה שלו ...מתעייף 300 00:38:05,082 --> 00:38:07,516 ...תשמע, זו לא עייפות. זו .שמעתי קולות 301 00:38:07,585 --> 00:38:09,485 .בסדר, בסדר .תירגע 302 00:38:10,154 --> 00:38:11,416 .וזה 303 00:38:12,523 --> 00:38:15,356 .שייך לאדם שנהרג אתמול 304 00:38:15,426 --> 00:38:18,827 ?ג'ורג' צ'אפמן? זה השעון שלו ?כן. אתה מכיר אותו- 305 00:38:18,896 --> 00:38:22,855 ?אתה בטוח שזה שלו .יש שעונים מפוארים רבים בעולם 306 00:38:23,134 --> 00:38:26,194 .לא כאן בחוץ .הוא ביקר כאן אתמול 307 00:38:26,504 --> 00:38:28,404 .אז הנה התשובה שלך 308 00:38:28,472 --> 00:38:31,100 .הוא בטח איבד את זה כאן 309 00:38:31,342 --> 00:38:32,866 ?מה בנוגע לקולות 310 00:38:33,377 --> 00:38:38,838 .ג'ון, מצאת שעון מצופה כסף .תפסיק להתמקד בענן 311 00:38:40,117 --> 00:38:41,730 אם זה הייתי אני, הייתי לוקח את השעון 312 00:38:41,865 --> 00:38:43,525 ומחפש את חנות המשכון .הקרובה ביותר 313 00:38:44,055 --> 00:38:46,580 לא, אשתי תרצה שאחזיר .את זה למשפחתו 314 00:38:46,857 --> 00:38:50,588 אז נוכל לראות .מי הגבר בביתך 315 00:38:51,395 --> 00:38:53,761 ,אני אומר לאשתי הכל .מר ווד'רבי 316 00:38:53,831 --> 00:38:56,527 .זה ג'וד .ועשה כרצונך 317 00:38:57,668 --> 00:38:59,533 ,אתה יודע .היא ככל הנראה צודקת 318 00:38:59,637 --> 00:39:01,941 אני בטוח שאלמנתו המליונרית של צ'אפמן 319 00:39:01,976 --> 00:39:04,107 צריכה את השעון .הזה יותר ממך 320 00:39:06,143 --> 00:39:08,270 .אתה שתלת את הזרעים, ג'ון 321 00:39:08,879 --> 00:39:13,282 אדם חכם היה חושב על זה .כמזל טוב או קרמה או מה שתרצה 322 00:39:13,851 --> 00:39:15,648 .משכן את השעון, ג'ון 323 00:39:15,753 --> 00:39:20,383 קנה לאשתך תריסר ורדים .או לבתך שמלה חדשה 324 00:39:21,225 --> 00:39:23,887 .אתה ראוי לכך .כולנו ראויים 325 00:39:40,478 --> 00:39:42,969 אכפת לך להגיד לבנך ?להפסיק לשחק על הטרקטור 326 00:39:43,047 --> 00:39:44,514 למה? הוא יכול לנהוג .בו בסדר גמור 327 00:39:44,582 --> 00:39:47,710 .אני לא רוצה שינהג בו בכלל ?ולאן אתה הולך 328 00:39:47,785 --> 00:39:50,379 אני צריכה שתפטר .מהשטיחון בסלון 329 00:39:50,454 --> 00:39:53,150 תתקשרי לטומי. תזרקי את זה .באסם יחד עם כל שאר הזבל 330 00:39:53,224 --> 00:39:55,434 .לא, איני יכול למכור את זה .זה מלוכלך 331 00:39:55,498 --> 00:39:56,661 .אני צריכה שתזרוק את זה 332 00:39:56,794 --> 00:39:59,763 .את הגבר במשפחה .את תחליטי 333 00:40:15,679 --> 00:40:17,044 .היי, רנדי 334 00:40:17,581 --> 00:40:20,033 מר רולינס, בבקשה אל תעשה את זה יותר קשה 335 00:40:20,249 --> 00:40:21,126 .ממה שזה צריך להיות 336 00:40:21,161 --> 00:40:21,909 .נכון 337 00:40:25,322 --> 00:40:26,812 ?כמה אני חייב לך 338 00:40:26,891 --> 00:40:30,088 ?אתה לא הולך לנחש .כן, כמובן- 339 00:40:31,629 --> 00:40:34,564 ,שלושים ואחד ק"ג .ו-300 גרם 340 00:40:36,133 --> 00:40:38,499 .זה נכון ?באמת- 341 00:40:39,370 --> 00:40:42,828 .היי, כולם .מר רולינס ניחש נכון 342 00:41:19,610 --> 00:41:21,202 .תודה שבאת 343 00:41:22,446 --> 00:41:25,506 .אני לא יודעת מה לעשות .הוא השתנה 344 00:41:26,083 --> 00:41:28,074 .הוא הפסיק ללכת לכנסייה 345 00:41:29,353 --> 00:41:32,686 .הוא התחיל לקלל .הוא התחיל לשתות 346 00:41:33,591 --> 00:41:38,153 הדרך שהוא הגיב למותו .של צ'אפמן, הייתה כה אכזרית 347 00:41:39,063 --> 00:41:42,362 מרי, צ'אפמן עמד לזרוק .את כולכם לקרשים 348 00:41:43,100 --> 00:41:44,624 כלומר, אני לא יכול לומר בבטחה 349 00:41:44,702 --> 00:41:46,397 אבל אני הייתי .מגיב באותה דרך 350 00:41:46,470 --> 00:41:47,494 .לא 351 00:41:47,638 --> 00:41:50,038 .לא, אני לא חושבת 352 00:41:50,241 --> 00:41:51,970 היית צריך לשמוע איך .הוא דיבר אלי היום 353 00:41:52,042 --> 00:41:55,136 האדם שאיתו התחתנתי .לעולם לא דיבר אלי כך 354 00:41:56,213 --> 00:42:00,411 ?שקלת ייעוץ .לא- 355 00:42:01,151 --> 00:42:04,177 ג'ון לעולם אפילו לא ישקול .את זה. זה פשוט לא הקטע שלו 356 00:42:05,689 --> 00:42:07,418 .את ראויה למישהו טוב יותר 357 00:42:10,160 --> 00:42:13,288 ג'ון לא בדיוק ביצע ?את חלקו בעסקה, נכון 358 00:42:13,364 --> 00:42:14,831 .בבקשה אל 359 00:42:20,404 --> 00:42:24,067 ,ראיתי אותך שם ,"פארק "עץ הדובדבן 360 00:42:25,476 --> 00:42:27,239 .המקום שבו נפגשנו בראשונה 361 00:42:29,246 --> 00:42:33,080 כלומר, אני יודע שאת תוהה .מה היה יכול לקרות 362 00:42:36,220 --> 00:42:38,450 אני חושבת שאתה צריך .ללכת, טומי 363 00:42:40,824 --> 00:42:42,257 .כן 364 00:42:57,041 --> 00:43:00,704 לך ולילדייך יהיה מקום .לשהות בו אם תצטרכי 365 00:43:01,478 --> 00:43:02,672 .תודה 366 00:43:10,187 --> 00:43:11,848 .לילה .לילה- 367 00:43:32,309 --> 00:43:33,901 .היי, אתה .היי- 368 00:43:36,614 --> 00:43:38,980 .ראיתי את טומי .כן- 369 00:43:39,650 --> 00:43:43,381 ?דיברתם .לא- 370 00:43:43,921 --> 00:43:46,822 הוא רק עצר לראות .מה שלומנו 371 00:43:48,058 --> 00:43:49,958 היה לנו פעם ?טוב יותר, נכון 372 00:43:51,929 --> 00:43:55,057 תראה, אני יודעת שהיית תחת לחץ רב 373 00:43:55,132 --> 00:43:57,965 ...ועבדת קשה מאוד. אני 374 00:44:00,137 --> 00:44:02,264 היה לנו פעם ?טוב יותר, נכון 375 00:44:05,009 --> 00:44:06,135 .כן 376 00:44:07,044 --> 00:44:09,512 .תראי, חשבתי 377 00:44:10,848 --> 00:44:13,146 .אולי כדאי שנלך לייעוץ 378 00:44:15,085 --> 00:44:16,814 ?באמת .כן- 379 00:44:17,988 --> 00:44:22,357 כלומר, חשבתי .על זה זמן מה 380 00:44:22,760 --> 00:44:25,058 .רק לא רציתי להגיד לך 381 00:44:25,162 --> 00:44:28,029 ?למה? למה לא אמרת לי 382 00:44:28,799 --> 00:44:32,235 לא יודע. גברים אמורים ?להיות חזקים, את מבינה 383 00:44:32,469 --> 00:44:35,768 חשבתי שאולי תמעיטי .בערכי או משהו 384 00:44:36,206 --> 00:44:38,197 .לעולם לא הייתי עושה זאת 385 00:44:38,709 --> 00:44:41,075 ?כן .אני אוהבת אותך- 386 00:44:42,813 --> 00:44:45,805 ?כדאי שנלך לייעוץ .כן- 387 00:44:47,418 --> 00:44:49,852 .זה יהיה משמעותי ביותר עבורי ?כן- 388 00:45:00,297 --> 00:45:01,662 .תודה 389 00:45:03,567 --> 00:45:06,229 .בוא למיטה איתי .אעלה בעוד דקה- 390 00:45:06,303 --> 00:45:09,101 יש לי מספר דברים .לחשוב עליהם 391 00:45:09,940 --> 00:45:11,032 .כן 392 00:47:57,441 --> 00:47:58,703 ?מייקל 393 00:48:01,545 --> 00:48:02,603 !לא 394 00:48:04,815 --> 00:48:06,077 .מייקל 395 00:48:07,184 --> 00:48:08,412 !מייקל 396 00:48:21,932 --> 00:48:23,194 !מייקל 397 00:48:27,804 --> 00:48:30,739 ,מייקל, חבר ?מה אתה עושה כאן בחוץ 398 00:48:31,241 --> 00:48:32,731 .תיפטר מזה 399 00:48:33,343 --> 00:48:34,935 ?להיפטר ממה 400 00:48:35,445 --> 00:48:37,276 .הוא יודע שאני יודע 401 00:48:38,315 --> 00:48:40,146 .הוא יודע שאני יודע 402 00:48:41,618 --> 00:48:43,483 .הוא יודע שאני יודע 403 00:48:43,553 --> 00:48:45,646 ?על מה אתה מדבר 404 00:48:45,756 --> 00:48:47,553 .הוא יודע שאני יודע 405 00:48:49,760 --> 00:48:51,921 .בוא הנה, בוא הנה 406 00:49:02,673 --> 00:49:03,935 !זה אתה 407 00:49:08,345 --> 00:49:09,607 ?מייקל 408 00:49:25,963 --> 00:49:28,591 .נרדמת כאן, מותק ?איפה מייקל- 409 00:49:28,665 --> 00:49:30,428 .הוא מתקלח 410 00:49:31,969 --> 00:49:33,163 ?אתה בסדר 411 00:49:33,236 --> 00:49:34,464 ?הוא בסדר 412 00:49:34,538 --> 00:49:36,768 ...כן, הוא בסדר, הוא רק 413 00:49:39,242 --> 00:49:41,972 ?תראה את התירס שלך 414 00:49:43,880 --> 00:49:46,075 .הוא גדל .אכן- 415 00:49:52,689 --> 00:49:54,384 ?שתית 416 00:50:02,132 --> 00:50:05,533 ,קבעתי לנו פגישה לייעוץ ?הלילה בשעה 7, בסדר 417 00:50:05,602 --> 00:50:06,830 .מצוין 418 00:51:08,398 --> 00:51:10,127 .טלפנו אלי עכשיו 419 00:51:10,200 --> 00:51:11,724 ?מה קרה 420 00:51:16,239 --> 00:51:17,604 .זה טומי 421 00:51:18,809 --> 00:51:20,140 .הוא מת 422 00:51:22,279 --> 00:51:25,442 .אני יודעת. אני יודעת .לא האמנתי לזה 423 00:51:25,515 --> 00:51:27,915 .גם מילטון לא מאמין לזה 424 00:51:28,351 --> 00:51:32,082 הוא תלה את עצמו .בפארק עץ הדובדבן 425 00:51:32,789 --> 00:51:34,154 .או, אלוהים 426 00:51:37,260 --> 00:51:38,659 ?מה זה 427 00:51:40,931 --> 00:51:43,764 .זה... מצאתי את זה בשדה 428 00:51:48,672 --> 00:51:50,902 .זו הטבעת של טומי ?מה- 429 00:51:50,974 --> 00:51:53,135 שמעת אותנו ?אתמול בלילה, נכון 430 00:51:53,210 --> 00:51:54,677 .שמעת אותנו .אני לא שמעתי כלום- 431 00:51:54,744 --> 00:51:56,211 ?על מה את מדברת .אולי מוטב שתלך- 432 00:51:56,279 --> 00:51:57,337 .שאתה צריך ללכת ?מה- 433 00:51:57,414 --> 00:51:59,439 .אמרת שהוא היה פה ...אולי זה נפל לו שם בחוץ 434 00:51:59,549 --> 00:52:01,346 !לא .תירגעי- 435 00:52:01,485 --> 00:52:02,918 .הכול יהיה בסדר !לא! בבקשה- 436 00:52:02,986 --> 00:52:04,146 !בחייך !לא- 437 00:52:04,221 --> 00:52:05,745 .אני יכול לתקן את זה, באמת 438 00:52:05,822 --> 00:52:08,313 .לתקן? טומי מת ?איך תתקן את זה 439 00:52:08,391 --> 00:52:09,790 .זה לא קשור לטומי 440 00:52:09,860 --> 00:52:11,555 .לא התכוונתי לזה .לא התכוונתי לזה 441 00:52:11,628 --> 00:52:13,892 .אני חושב שאני יודע מה קרה .תגלה לי- 442 00:52:13,964 --> 00:52:15,226 .אני לא יכול לגלות לך, מרי .בבקשה- 443 00:52:15,298 --> 00:52:17,823 ...עוד לא הבנתי עדיין, אבל 444 00:52:17,901 --> 00:52:20,870 ?לא יקרה לך שום דבר, בסדר .את חייבת לסמוך עלי 445 00:52:20,937 --> 00:52:23,565 ...בסדר? את יכולה ?את יכולה לסמוך עלי 446 00:52:25,542 --> 00:52:28,807 אני לא יודעת .אנחנו ביחד כבר 16 שנים, מרי- 447 00:52:29,045 --> 00:52:30,569 .שש עשרה שנים 448 00:52:31,815 --> 00:52:33,874 .אני אוהב אותך, תסמכי עלי 449 00:54:04,307 --> 00:54:06,639 ...לא, אנחנו בסדר. זה רק 450 00:54:06,710 --> 00:54:08,268 .הייתי בהלם 451 00:54:09,446 --> 00:54:11,437 ?או, אלוהים, מה קרה 452 00:54:12,515 --> 00:54:14,881 בוא, אני אסיע אותך לדוק סנדס .רק תוציא את זה- 453 00:54:14,951 --> 00:54:18,250 .אתה בטוח, ג'ון? זה יכאב לך .כן, רק תוציא את זה- 454 00:54:20,357 --> 00:54:21,381 .ג'ון, זה יזדהם 455 00:54:21,458 --> 00:54:22,982 ייקח לנו פחות מ 20 דקות .להגיע לדוק סנדס 456 00:54:23,059 --> 00:54:24,458 .אני אעשה את זה 457 00:54:33,403 --> 00:54:35,633 .אני מניח ששמעת על טומי 458 00:54:36,806 --> 00:54:39,104 .כן, מרי אמרה לי 459 00:54:40,243 --> 00:54:43,474 כמו שאמרתי, מרי, הוא .עזב אמש מוקדם יותר 460 00:54:43,546 --> 00:54:46,515 כמה חבר'ה אמרו שמישהו .טלפן אליו והוא הלך אלייך 461 00:54:46,583 --> 00:54:49,245 ?את טלפנת אליו .כן, זה נכון, אני טלפנתי אליו- 462 00:54:49,319 --> 00:54:51,913 .הוא קונה מאיתנו רהיטים 463 00:54:51,988 --> 00:54:54,047 .הוא היה פה בערך שעה 464 00:54:56,092 --> 00:54:58,720 .חשבתי שזה מוזר, זה הכול 465 00:54:58,828 --> 00:55:01,820 .הוא מעולם לא עוזב מוקדם .הוא היה מכור לעבודה 466 00:55:02,699 --> 00:55:05,429 ...אם הוא חשב על משהו 467 00:55:05,502 --> 00:55:07,163 ?הוא לא נראה מדוכדך 468 00:55:07,237 --> 00:55:10,070 .לא, הוא היה בסדר .כמו הוא עצמו 469 00:55:10,140 --> 00:55:11,767 שום דבר לא מוזר ?או יוצא דופן 470 00:55:11,841 --> 00:55:13,832 .לא, לא, כלום 471 00:55:13,910 --> 00:55:15,275 .בסדר 472 00:55:16,413 --> 00:55:17,744 .אני חייב לחזור 473 00:55:17,814 --> 00:55:21,045 ג'ון, ברצינות, רצוי .שיבדקו לך את היד 474 00:55:31,628 --> 00:55:32,822 ?למה לא אמרת לו 475 00:55:32,896 --> 00:55:34,363 כי אני יודעת איך .זה היה נראה 476 00:55:34,431 --> 00:55:37,491 ?איך זה היה נראה .אני לא עשיתי כלום 477 00:55:38,401 --> 00:55:40,232 לא הייתה לי כל .סיבה לפגוע בטומי 478 00:55:40,303 --> 00:55:42,567 אבל אנשים יחשבו .שהייתה לך 479 00:55:44,074 --> 00:55:45,564 ...תראה, ג'ון 480 00:55:46,576 --> 00:55:51,445 ...דיברתי עם טומי... עלינו 481 00:55:52,982 --> 00:55:54,609 .היחסים בינינו 482 00:55:55,018 --> 00:55:57,043 .אני יודעת, אני מצטערת 483 00:55:58,254 --> 00:56:01,883 אבל זו הייתה שנה ...ממש קשה ואני רק 484 00:56:02,759 --> 00:56:04,386 .ובכן, אני מצטערת 485 00:56:05,729 --> 00:56:08,459 ?אבל מה אם הוא סיפר למישהו 486 00:56:09,065 --> 00:56:10,293 אתה יודע שמרכלים ...בעיירה הזאת 487 00:56:10,367 --> 00:56:14,201 ואני לא רוצה שתענוד .טבעת של אדם מת 488 00:56:17,907 --> 00:56:20,102 ?תראה, ג'ון, אתה בסדר 489 00:56:20,176 --> 00:56:22,644 אתה מוכן שאקח אותך ?עכשיו לדוק סנדרס 490 00:56:23,346 --> 00:56:25,177 .עוד לא סיימתי 491 00:57:44,294 --> 00:57:45,693 ?מי את 492 00:57:48,264 --> 00:57:51,256 .אבא שלי חשב שהוא יגן עלינו 493 00:57:51,334 --> 00:57:55,464 אבא טעה. הוא יכול להגן .על האדמה לא על אדם 494 00:57:55,538 --> 00:57:57,631 ?על מה את מדברת 495 00:57:57,941 --> 00:58:00,910 אתה יודע היכן אשתך ?והילדים שלך 496 00:58:11,054 --> 00:58:12,180 !מרי 497 00:58:18,928 --> 00:58:20,020 ?ילדים 498 00:58:23,900 --> 00:58:25,094 ?מותק 499 01:00:07,637 --> 01:00:11,573 קחי את אחיך פנימה ?ותתכוננו לישון, בסדר 500 01:00:13,376 --> 01:00:14,707 .שלום, מותק 501 01:00:17,013 --> 01:00:18,708 ?מה אתה עושה 502 01:00:19,148 --> 01:00:20,945 .נפטר מזה 503 01:00:25,655 --> 01:00:27,589 ...ניסיתי, ג'ון 504 01:00:29,158 --> 01:00:30,682 .אני באמת ניסיתי 505 01:00:32,829 --> 01:00:34,387 ...ואני אוהבת אותך 506 01:00:36,232 --> 01:00:38,325 ...אבל ?אבל מה- 507 01:00:41,671 --> 01:00:43,036 ...אתה אפילו לא מתאמץ 508 01:00:43,106 --> 01:00:48,066 אני חושבת שכדאי .שניפרד לזמן מה 509 01:00:48,878 --> 01:00:49,970 ?מה 510 01:00:50,913 --> 01:00:52,642 בחייך, פגישת ?הייעוץ שלנו, ג'ון 511 01:00:52,715 --> 01:00:54,945 אפילו לא טרחת .לבוא לפגישה 512 01:00:55,018 --> 01:00:57,748 ?זה היה הלילה .כן, זה היה הלילה- 513 01:00:58,955 --> 01:01:00,252 .ביקשת שאסמוך עליך 514 01:01:00,323 --> 01:01:02,883 .אמרת שתתקן את הכול 515 01:01:02,959 --> 01:01:05,951 ?אז מה תיקנת ?מה עשית כול היום 516 01:01:06,029 --> 01:01:07,621 .התפטרתי מזה 517 01:01:08,131 --> 01:01:09,325 .נהדר 518 01:01:09,799 --> 01:01:12,359 .נהדר, זה יעזור .לא. זה יעזור- 519 01:01:12,435 --> 01:01:14,630 ,את לא מבינה .אבל זה יעזור 520 01:01:14,704 --> 01:01:17,366 טומי מת והטבעת .שלו הייתה אצלך 521 01:01:18,441 --> 01:01:20,466 .תעזור לי להבין את זה 522 01:01:22,712 --> 01:01:24,475 .חכי רגע .תשכח מזה- 523 01:02:08,391 --> 01:02:10,382 .שלום, אני מחפש את ג'וד 524 01:02:17,734 --> 01:02:19,133 .שב 525 01:02:30,513 --> 01:02:32,743 .רוצה קצת תה .כן, בטח- 526 01:02:33,750 --> 01:02:36,150 ?את חברה של ג'וד 527 01:02:36,586 --> 01:02:38,019 .אני מירנדה 528 01:02:39,989 --> 01:02:41,650 .ג'וד הוא בעלי 529 01:02:43,126 --> 01:02:44,354 .תודה 530 01:02:50,666 --> 01:02:53,726 אשתך זרקה ?אותך מהבית, נכון 531 01:02:56,439 --> 01:02:58,464 .היה לנו ויכוח קטן 532 01:03:07,672 --> 01:03:08,482 .סליחה 533 01:03:09,218 --> 01:03:11,277 ג'וד אוהב להוסיף .לזה משקה חריף 534 01:03:11,354 --> 01:03:14,881 .כן, זה טוב, יש לזה עוצמה 535 01:03:15,491 --> 01:03:17,356 ?איפה ג'וד 536 01:03:18,728 --> 01:03:20,252 .הוא לא פה 537 01:03:23,800 --> 01:03:26,098 את יודעת ?מתי הוא יחזור 538 01:03:26,702 --> 01:03:29,227 הוא נסע לולנטיין .לקנות גרעינים 539 01:03:29,305 --> 01:03:31,398 .יחזור רק בבוקר 540 01:03:32,108 --> 01:03:33,905 אני מצטער, אם .ככה, אני אלך 541 01:03:33,976 --> 01:03:35,773 ?מה קרה לך ביד 542 01:03:35,845 --> 01:03:37,608 .זה שום דבר 543 01:03:41,884 --> 01:03:44,318 זה לא יהיה שום דבר .אם זה יזדהם 544 01:03:52,361 --> 01:03:57,162 אין תירוץ להתנהגות .שלי לאחרונה 545 01:03:57,233 --> 01:03:58,996 .אני סתם בעל גרוע 546 01:03:59,101 --> 01:04:02,400 .אתה במצוקה גדולה 547 01:04:03,673 --> 01:04:05,903 .אשתך אמורה להבין את זה 548 01:04:05,975 --> 01:04:10,776 אבל אף אחד לא יכול .להבין את הדברים שאני עובר 549 01:04:11,280 --> 01:04:12,804 אני בטוחה שאני .יכולה להבין 550 01:04:16,319 --> 01:04:17,911 .יש לך ידיים חזקות 551 01:04:17,987 --> 01:04:20,421 זה דבר טוב, כי בניגוד למה ...שאנשים מאמינים 552 01:04:20,489 --> 01:04:22,889 .תירס לא גודל מעצמו 553 01:04:22,959 --> 01:04:24,824 .ראיתי שהסתכלת עלי 554 01:04:26,762 --> 01:04:28,696 ?מה .זה בסדר- 555 01:04:29,498 --> 01:04:33,491 .ידעתי שאתה שם .רציתי שתראה אותי 556 01:04:35,304 --> 01:04:37,431 .גם אני הסתכלתי עלייך 557 01:04:38,474 --> 01:04:42,069 ...בשדה שלך, היית מלוכלך 558 01:04:42,812 --> 01:04:46,213 .מזיע, כועס 559 01:04:57,093 --> 01:04:58,685 .זה חרמן אותי 560 01:05:02,865 --> 01:05:04,298 .אני צריך ללכת 561 01:05:07,637 --> 01:05:09,935 .אני באמת צריך ללכת 562 01:05:19,315 --> 01:05:20,942 .אני לא יכול לעשות את זה 563 01:05:21,550 --> 01:05:23,142 .אתה כבר עושה את זה 564 01:05:23,556 --> 01:05:25,036 .אלוהים 565 01:05:25,688 --> 01:05:27,212 .הוא לא פה 566 01:05:36,565 --> 01:05:37,998 .אני אוהב את אשתי 567 01:05:38,067 --> 01:05:39,625 .גם אני אוהבת אותה 568 01:05:39,902 --> 01:05:42,132 תזיין אותי כמו .שאתה מזיין אותה 569 01:06:05,628 --> 01:06:07,619 אתה מתכוון ?לישון כל היום 570 01:06:08,030 --> 01:06:09,861 עוד מעט ג'וד .יחזור הביתה 571 01:06:09,932 --> 01:06:12,230 .מוטב שלא תהיה פה 572 01:06:16,872 --> 01:06:18,134 .טיפש כל כך 573 01:06:19,108 --> 01:06:20,370 .טיפש כל כך 574 01:06:30,920 --> 01:06:32,251 .טיפש 575 01:06:46,535 --> 01:06:48,093 ?איפה אימכם 576 01:06:48,170 --> 01:06:49,603 .היא ראתה שאתה מגיע 577 01:06:49,672 --> 01:06:51,765 היא ביקשה שאקח .את מייקל לטיול 578 01:06:51,841 --> 01:06:53,468 ?היא עדיין כועסת 579 01:06:54,243 --> 01:06:56,507 תגיד לי, זה היה ?שווה את זה 580 01:06:57,980 --> 01:06:59,641 ?מה היה שווה 581 01:07:00,816 --> 01:07:04,411 להעדיף את שדה התירס ?האהוב עליך על פני משפחתך 582 01:07:30,212 --> 01:07:32,442 .יש לך כל הזכות להתעצבן 583 01:07:32,515 --> 01:07:33,812 .אני בסדר 584 01:07:34,683 --> 01:07:36,116 .את לא נשמעת בסדר 585 01:07:36,185 --> 01:07:39,279 באמת, ג'ון, איך בדיוק ?אני נשמעת 586 01:07:39,355 --> 01:07:42,984 .אני מצטער שלא באתי לפגישה .פישלתי בהרבה דברים 587 01:07:43,059 --> 01:07:46,426 .אני באמת מצטער .אני בטוחה. תעזוב את זה- 588 01:07:46,996 --> 01:07:50,432 .בחייך, מרי .תעזוב אותי לבד, ג'ון- 589 01:07:52,034 --> 01:07:53,296 ?מה 590 01:07:53,369 --> 01:07:56,429 אתה לא אוהב שאשתך ?התמימה מדברת כמו מלח 591 01:07:56,505 --> 01:07:57,870 .לא 592 01:07:57,940 --> 01:08:00,636 לא? אבל זה בסדר אם ?אתה מפסיק ללכת לכנסיה 593 01:08:00,743 --> 01:08:02,768 בחייך -שותה, נשאר מחוץ .לבית כל הלילה 594 01:08:02,812 --> 01:08:05,144 .באתי להתנצל 595 01:08:05,214 --> 01:08:06,511 .אני כל כך מצטערת 596 01:08:06,582 --> 01:08:10,313 ,ג'ון רולינס מצטער שוב .והפעם הוא מתכוון לזה 597 01:08:10,386 --> 01:08:12,911 .הפעם דברים ישתנו .בחייך- 598 01:08:12,988 --> 01:08:14,455 ?מי זאת .תפסיקי- 599 01:08:14,523 --> 01:08:16,889 .זה הדבר ההגיוני היחידי .בטח יש לך מישהי 600 01:08:16,959 --> 01:08:17,948 ?מה שמה 601 01:08:18,027 --> 01:08:19,892 היא צעירה? אני יודעת .שאתה אוהב אותן צעירות 602 01:08:19,962 --> 01:08:21,759 .בטח אהבת אותי כשהייתי צעירה 603 01:08:21,831 --> 01:08:24,231 ?היא אוהבת את זה פראי, ג'ון .מספיק- 604 01:08:28,037 --> 01:08:30,835 .תלך, זה יעבור. תמיד זה עובר 605 01:08:36,078 --> 01:08:38,512 ג'ון, אני מבקשת ...ממך יפה ללכת 606 01:08:38,581 --> 01:08:41,982 לפני שאקח את הסכין .הזאת ואתקע אותה בליבך 607 01:09:01,871 --> 01:09:03,202 .שלום, ג'ון 608 01:09:04,373 --> 01:09:06,000 ?באתי בזמן לא טוב 609 01:09:07,243 --> 01:09:09,575 אני מניח שאתה .רוצה לדבר איתי 610 01:09:11,514 --> 01:09:15,473 ...אני לא יודע מה עובר עלי .מירנדה אמרה שבאת אלינו- 611 01:09:15,551 --> 01:09:19,009 .סיפרה שאתה ואשתך רבתם ?אתה בסדר 612 01:09:20,189 --> 01:09:21,281 .כן, כן, אני בסדר 613 01:09:21,357 --> 01:09:24,190 .אם משהו לא בסדר, תדבר איתי 614 01:09:26,262 --> 01:09:30,028 .אמש שרפתי את הדחליל שלי .שרפתי אותו עד אפר 615 01:09:30,099 --> 01:09:31,760 .הדחליל שלך 616 01:09:31,834 --> 01:09:34,234 ג'ון, הרגע עברתי .לידו בשדה שלך 617 01:09:34,303 --> 01:09:37,101 .אני יודע. זה מה שאני אומר 618 01:09:38,374 --> 01:09:42,208 שני אנשים מתו ואני ...חושב שלדבר הזה יש 619 01:09:43,145 --> 01:09:44,806 אני מתחיל לחשוב מחשבות ...ואני לא יודע אם 620 01:09:44,880 --> 01:09:47,144 .אתה צריך להיפגש עם אשתי 621 01:09:48,017 --> 01:09:51,783 אשתי, מירנדה, היא ...יודעת דברים, ג'ון 622 01:09:52,521 --> 01:09:56,150 ,דברים שלא כל כך לפי הדת .אם אתה מבין למה אני מתכוון 623 01:09:57,860 --> 01:09:59,122 .בוא 624 01:10:27,156 --> 01:10:30,883 ג'ון נמצא איתי, הוא .צריך את הספר שלך 625 01:10:33,696 --> 01:10:34,958 .מירנדה 626 01:10:41,971 --> 01:10:47,204 זה ספר הכשפים האפלים. אביה של .מרנדה לקח אותו מאינדיאני מת 627 01:10:58,887 --> 01:11:00,252 .זה אמיתי 628 01:11:01,824 --> 01:11:04,019 ?איך אני נפטר מזה ?למה- 629 01:11:04,393 --> 01:11:06,918 .קיבלת כבר את הברכה שלו 630 01:11:06,996 --> 01:11:10,397 .התירס שלך גדל .היבול שלך פורח 631 01:11:10,966 --> 01:11:13,059 .הוא עשה את מה שרצית 632 01:11:13,168 --> 01:11:15,762 ...מעולם לא רציתי .בוודאי שרצית- 633 01:11:16,839 --> 01:11:19,307 הבנק עמד לקחת .את החווה שלך 634 01:11:19,375 --> 01:11:21,843 המפתה עמד .לקחת את אשתך 635 01:11:21,910 --> 01:11:24,071 אתה שתלת את ...הזרעים, ג'ון 636 01:11:24,580 --> 01:11:27,811 וכעת אתה מתלונן ?על הקציר המבורך שלך 637 01:11:28,717 --> 01:11:30,241 .אתה לא שפוי 638 01:11:31,086 --> 01:11:33,247 .אני לא אומר שזה מושלם 639 01:11:33,555 --> 01:11:38,822 ,הדחליל שלך לא מרוכז, ג'ון .כי אתה לא מרוכז 640 01:11:39,695 --> 01:11:42,289 .זה קשור לאדמה, ג'ון 641 01:11:42,931 --> 01:11:45,126 .האדמה היא החשובה 642 01:11:46,969 --> 01:11:48,231 .אתה ידעת 643 01:11:48,904 --> 01:11:53,500 איך אתה חושב שמשפחה אירית ענייה ?כמונו הצליחה להשתלט על שטח כזה גדול 644 01:11:54,376 --> 01:11:55,843 .זה נכון 645 01:11:57,246 --> 01:11:59,680 .וכעת זה יכול להיות שלך 646 01:12:00,516 --> 01:12:02,006 .תישאר מרוכז 647 01:12:02,785 --> 01:12:04,912 .תן לדחליל לעזור לך 648 01:12:05,154 --> 01:12:07,520 .אתה צריך להסיר מכשולים 649 01:12:07,589 --> 01:12:09,648 .אין לי שום מכשולים 650 01:12:09,725 --> 01:12:13,491 המשפחה שלך, הם מסיחים ...את הדעת ג'ון 651 01:12:14,096 --> 01:12:15,495 .הם מכשול 652 01:12:15,998 --> 01:12:18,694 אתם חושבים שאתן ...שיקרה משהו למשפחתי 653 01:12:19,101 --> 01:12:21,729 ...לילדים שלי .בחייך- 654 01:12:22,338 --> 01:12:25,000 כבר הפנית את .גבך למשפחה שלך 655 01:12:25,074 --> 01:12:27,508 .הגלגלים כבר בתנועה 656 01:12:28,444 --> 01:12:32,505 בכנות, אני מופתע שהם .החזיקו מעמד עד עכשיו 657 01:12:51,333 --> 01:12:54,962 ?ג'ון! ג'ון! מה עובר עליך 658 01:12:55,070 --> 01:12:57,937 ?איפה אשתי .היא בסדר. עכשיו דיברתי איתה- 659 01:12:58,006 --> 01:13:00,839 ?והילדים שלי .הם בסדר. כולם בסדר- 660 01:13:01,410 --> 01:13:04,436 .ג'ון, בחייך, תירגע 661 01:13:05,414 --> 01:13:07,245 ?מה קורה כאן 662 01:13:08,050 --> 01:13:10,143 אם אספר לך .אתה לא תאמין 663 01:13:10,219 --> 01:13:11,447 .תנסה אותי 664 01:13:13,889 --> 01:13:16,824 .אני לא חושב שטומי התאבד 665 01:13:17,760 --> 01:13:20,786 אני לא חושב שמותו .של צ'מפן היה תאונה 666 01:13:20,963 --> 01:13:22,328 .גם אני לא 667 01:13:23,799 --> 01:13:26,529 בוא, אני רוצה .להראות לך משהו 668 01:13:32,174 --> 01:13:34,904 מה, ג'ון? מה אתה ?רוצה להראות לי 669 01:13:36,678 --> 01:13:39,306 מה צ'פמן עשה בשדה ?שלך באותו לילה, ג'ון 670 01:13:39,381 --> 01:13:42,714 הוא לא היה בשדה שלי. הוא .תלה שלטי עיקול בצידי הדרך 671 01:13:42,785 --> 01:13:45,117 מצאנו את הארנק שלו .באמצע השדה שלך 672 01:13:45,187 --> 01:13:47,212 .מוזר, בלי כסף בתוכו 673 01:13:47,289 --> 01:13:49,849 רנדי אמר שהייתה לך חבילת .כסף יום לאחר מותו של צ'מפן 674 01:13:49,925 --> 01:13:53,383 ?אתה מוכן להסביר את זה .כן, מצאתי את זה בשדה שלי- 675 01:13:53,462 --> 01:13:55,054 ?באמת 676 01:13:55,130 --> 01:13:56,791 אתה מוכן להסביר ?לי איך זה הגיע לשם 677 01:13:56,865 --> 01:13:58,332 .אני עומד להסביר 678 01:13:59,902 --> 01:14:02,097 .אתה יודע שיש פה דלת 679 01:14:04,206 --> 01:14:06,106 .כאן הכל התחיל .פה מצאתי את זה 680 01:14:06,175 --> 01:14:08,234 ?מה מצאת .את הדחליל- 681 01:14:08,310 --> 01:14:11,302 .תעזור לי. קדימה. תעזור .תרים את זה 682 01:14:11,380 --> 01:14:12,608 .תעזור לי 683 01:14:22,724 --> 01:14:24,351 .תן לי את זה 684 01:14:24,426 --> 01:14:25,723 ?מה 685 01:14:25,794 --> 01:14:27,694 .הפנס, אידיוט 686 01:14:32,201 --> 01:14:33,600 ?אתה בא 687 01:14:51,420 --> 01:14:53,752 ?ג'ון, מה אנחנו עושים פה 688 01:14:55,557 --> 01:14:57,787 .כאן הכל התחיל 689 01:14:58,193 --> 01:15:00,320 ?מה .הדחליל- 690 01:15:01,163 --> 01:15:03,825 .הוא הגן על האדמה .הוא הגן עלי 691 01:15:03,966 --> 01:15:06,457 .אתה רציני .תחשוב על זה- 692 01:15:06,535 --> 01:15:08,332 . צ'פמן רצה להטיל עיקול 693 01:15:08,403 --> 01:15:11,372 .טומי בוודאי רצה את אשתי .ג'ון, תפסיק- 694 01:15:11,440 --> 01:15:13,772 .אני רוצה שתבוא איתי תחנה 695 01:15:13,842 --> 01:15:15,400 ?אתה מקשיב לי 696 01:15:15,477 --> 01:15:17,104 ?אתה רוצה להיות הבא בתור 697 01:15:17,179 --> 01:15:19,113 ?אתה מאיים 698 01:15:23,318 --> 01:15:25,513 ?מה? ג'ון, מה 699 01:15:28,457 --> 01:15:29,583 ?ג'ון 700 01:15:47,242 --> 01:15:51,372 תעזוב אותו. הטיפש בטוח .יותר במקום שהוא שוכב 701 01:15:52,548 --> 01:15:54,675 .אל תסתכל עלי ככה 702 01:15:55,317 --> 01:15:57,911 .אתה קלקלת את הכל 703 01:15:58,820 --> 01:16:01,755 הברכה שקיבלת .לא מגיעה לך 704 01:16:01,823 --> 01:16:03,290 .צא מהשטח שלי 705 01:16:03,358 --> 01:16:05,053 .תירגע, ג'ון 706 01:16:05,127 --> 01:16:08,460 ,השדה שלך מפואר עכשיו .וזו רק ההתחלה 707 01:16:08,530 --> 01:16:10,521 כל השטחים האלו .יכולים להיות שלך 708 01:16:10,599 --> 01:16:12,226 !שיקרת לי. צא החוצה 709 01:16:12,301 --> 01:16:13,461 !ג'ון 710 01:16:13,535 --> 01:16:15,662 ?עם מי אתה מדבר .מרי, בבקשה, הם בדיוק הולכים- 711 01:16:15,737 --> 01:16:17,227 ...מי זה 712 01:16:17,306 --> 01:16:19,900 ג'וד ומירנדה. סילקתי .אותם מהשטח שלנו 713 01:16:19,975 --> 01:16:21,567 .אין פה אף אחד .אתה לבדך 714 01:16:21,643 --> 01:16:24,111 ...מה קורה לך? הם ?מה קורה לי- 715 01:16:24,179 --> 01:16:26,204 אני לא זאת שצורחת ...על אנשים שאינם 716 01:16:26,281 --> 01:16:30,012 ושורפת את השטיח .בסלון באמצע הלילה 717 01:16:31,119 --> 01:16:35,954 קודם צ'פמן וטומי וכעת ?אתה מתנהג בצורה כזאת 718 01:16:36,825 --> 01:16:39,123 .אני לא יודעת מה לחשוב, ג'ון 719 01:16:39,194 --> 01:16:42,925 .אני חושבת שאתה צריך עזרה .לא, לא, זה הדחליל- 720 01:16:43,632 --> 01:16:46,328 ?הדחליל .בחייך, אל תסתכלי עלי ככה- 721 01:16:46,401 --> 01:16:49,029 לא ראית את מה .שאני ראיתי, תסתכלי 722 01:16:49,705 --> 01:16:52,469 .הכל פה, תראי בעצמך 723 01:16:52,541 --> 01:16:54,702 ?מה? מה אני אמורה לראות .זה ספר הכשפים האפלים- 724 01:16:54,776 --> 01:16:56,266 .הדחליל, הכל נמצא פה 725 01:16:56,345 --> 01:17:00,577 .זה התנ"ך הישן שלך .זה שאביך נתן לך 726 01:17:14,730 --> 01:17:15,992 ...לא, לא, זה ?מה עשית- 727 01:17:16,064 --> 01:17:17,964 !לא, לא, לא .תן לי ללכת- 728 01:17:33,315 --> 01:17:35,510 !מייקל! לינדסי 729 01:17:37,352 --> 01:17:39,047 ?אמא, מה קרה .מהר, אנחנו עוזבים- 730 01:17:39,121 --> 01:17:41,214 ?איפה אבא .אבא לא בא איתנו- 731 01:17:41,289 --> 01:17:43,883 .אבל אני רוצה את אבא .אנחנו צריכים ללכת עכשיו- 732 01:17:44,559 --> 01:17:45,685 !תתחבאו 733 01:17:59,941 --> 01:18:01,033 .אמא 734 01:18:03,945 --> 01:18:05,207 .טוב 735 01:18:07,082 --> 01:18:08,777 .אני חושבת שהוא הלך 736 01:18:59,735 --> 01:19:01,635 ,לינדסי! לינדסי, מהר .המפתח למכונית 737 01:19:01,703 --> 01:19:03,295 .אין לי את שלי .הם בחדר שלי- 738 01:19:03,371 --> 01:19:07,501 נרוץ לחוות לוקט ומשם !נטלפן לעזרה. קדימה! קדימה 739 01:19:12,114 --> 01:19:13,411 !רוצו! רוצו 740 01:19:15,884 --> 01:19:17,374 !לא! תחזרו 741 01:19:17,452 --> 01:19:19,283 .לא! מייקל! לינדסי! קדימה 742 01:19:26,928 --> 01:19:28,452 !לא! תחזרו 743 01:19:30,565 --> 01:19:31,998 ?איפה אתם 744 01:19:32,067 --> 01:19:34,092 זה אבא, אנחנו .צריכים לחזור אליו 745 01:19:34,169 --> 01:19:36,967 .לא, לא, אנחנו צריכים להמשיך .לכו בדרך הזאת- 746 01:19:44,179 --> 01:19:45,305 .חכו 747 01:19:46,114 --> 01:19:49,413 איפה מייקל? איפה ?הוא? מייקל 748 01:19:53,221 --> 01:19:54,483 ?מייקל 749 01:20:01,496 --> 01:20:04,329 .לכו בדרך הזאת .קדימה, קדימה, קדימה 750 01:20:16,812 --> 01:20:17,972 ?אבא 751 01:20:33,094 --> 01:20:35,358 .לא, לא, לא 752 01:20:45,941 --> 01:20:50,105 ניסיתי להציל את משפחתי !ותראה איך גמרתי 753 01:20:50,178 --> 01:20:55,741 אל תעשה את השגיאה שלי, ג'ון .תן לדחליל לקחת אותם 754 01:20:55,817 --> 01:21:00,345 ,אתה שתלת את הזרעים לך .לך תקצור את הפרס שלך 755 01:22:52,200 --> 01:22:53,861 .מייקל. מייקל 756 01:23:23,999 --> 01:23:25,227 !מייקל 757 01:23:34,376 --> 01:23:35,604 !מייקל 758 01:23:35,910 --> 01:23:37,036 .בואו, קדימה 759 01:23:37,112 --> 01:23:38,875 ?איפה מייקל ?הוא לא איתך- 760 01:23:38,947 --> 01:23:40,676 ?מה עשית איתו 761 01:23:40,749 --> 01:23:42,050 !לא, מייקל 762 01:24:23,024 --> 01:24:25,720 ?מייקל. מה קורה פה 763 01:24:43,511 --> 01:24:47,277 !מייקל! מייקל 764 01:24:52,887 --> 01:24:53,911 !לא 765 01:25:12,907 --> 01:25:14,169 !מייקל 766 01:25:16,945 --> 01:25:18,173 !מרי, לא 767 01:25:26,187 --> 01:25:28,621 !מייקל! ג'ון !אבא- 768 01:25:28,690 --> 01:25:31,250 ?ג'ון! ג'ון! מה קרה 769 01:25:31,326 --> 01:25:33,556 .איפה מייקל?! ג'ון 770 01:25:33,628 --> 01:25:35,994 ?לינדסי ?מייקל- 771 01:25:39,300 --> 01:25:40,392 .ג'ון 772 01:25:41,236 --> 01:25:42,931 .מייקל ?לינדסי- 773 01:25:48,643 --> 01:25:50,133 ?לינדסי .מייקל- 774 01:25:50,211 --> 01:25:52,145 ?הוא עדיין למטה 775 01:26:10,231 --> 01:26:11,493 !לינדסי 776 01:26:36,891 --> 01:26:38,256 .תתרחק 777 01:26:41,229 --> 01:26:42,594 .תתרחק 778 01:26:57,278 --> 01:26:58,540 !מרי, רוצי 779 01:27:45,526 --> 01:27:47,687 .בוא הנה, בוא הנה 780 01:27:49,564 --> 01:27:50,826 .קדימה 781 01:27:55,737 --> 01:27:57,102 .זה בסדר 782 01:27:58,906 --> 01:28:00,168 .מייקל 783 01:28:00,808 --> 01:28:02,503 .לך, לך, לך לאמא 784 01:29:44,258 --> 01:29:49,602 XmonWoW & ZORRO תורגם וסונכרן על-ידי Extreme מצוות 785 01:29:49,602 --> 01:29:53,901 !לוקחים אותך עד לאקסטרים WwW.ExtremeSubs.Org