1
00:00:01,148 --> 00:00:10,656
XmonWoW & ZORRO תורגם וסונכרן על-ידי
Extreme מצוות
2
00:00:11,534 --> 00:00:21,454
!לוקחים אותך עד לאקסטרים
WwW.ExtremeSubs.Org
3
00:01:30,494 --> 00:01:32,357
.מירנדה
?ג'וד-
4
00:01:33,760 --> 00:01:35,591
.אני כל-כך מצטערת
5
00:01:52,748 --> 00:01:59,353
- השליחים 2 הדחליל -
6
00:03:03,816 --> 00:03:05,083
אני מקווה שאתה יודע
שכל העיר מדברת
7
00:03:05,311 --> 00:03:07,086
על כך שהסתלקת
.מהכנסייה היום
8
00:03:07,187 --> 00:03:10,884
כן, מחר הם כבר ידברו
?על מישהו אחר, נכון
9
00:03:12,292 --> 00:03:13,987
?מה הבעיה
10
00:03:14,694 --> 00:03:18,061
.היבולים מתים מצמא
.אני חייב לתקן את המשאבה הזאת
11
00:03:18,131 --> 00:03:21,191
.לא אכפת לי מהיבולים שלנו
.אכפת לי ממך
12
00:03:21,467 --> 00:03:24,664
גדלתי בחווה. הייתי אמור
.להיות טוב בזה
13
00:03:24,737 --> 00:03:26,466
.אתה טוב בזה
14
00:03:28,775 --> 00:03:31,608
.אתה אב נהדר
15
00:03:33,213 --> 00:03:34,840
?זה בטח נחשב למשהו, נכון
16
00:03:34,914 --> 00:03:39,510
ברגע שאוכל לשלם ארבעים
.אלף לשנה, אהיה אבא נהדר
17
00:03:40,887 --> 00:03:42,377
.ג'ון, קדימה
18
00:03:45,525 --> 00:03:46,890
.אני מצטער
19
00:03:50,196 --> 00:03:52,187
?רוצה נשיקה ולהשלים
20
00:03:58,371 --> 00:04:00,635
היי, יש לך משהו על האף
.בדיוק שם
21
00:04:00,740 --> 00:04:02,970
,בסדר גמור
.אלך להכין ארוחת-צהריים
22
00:04:08,815 --> 00:04:11,215
?מה כל-כך מצחיק
.שום דבר-
23
00:04:12,352 --> 00:04:16,686
בסדר, בואו לעזור לי
.עם ארוחת-הצהריים. קדימה
24
00:04:38,044 --> 00:04:40,444
מייקל רוצה שתשכיב
.אותו לישון
25
00:04:40,813 --> 00:04:43,873
תוך כמה זמן ניתקו
?לנו את החשמל בפעם שעברה
26
00:04:43,950 --> 00:04:46,783
.חודשיים
.הם מאחרים-
27
00:04:54,961 --> 00:04:57,759
.כולך לחוץ
28
00:04:59,532 --> 00:05:03,298
.אתה צריך להרגע
.בוא למיטה
29
00:05:05,138 --> 00:05:06,571
.הייתי רוצה
30
00:05:09,108 --> 00:05:11,076
.אבל אתה לא עומד לעשות זאת
31
00:05:16,883 --> 00:05:18,248
.בסדר
32
00:05:20,520 --> 00:05:21,885
.לילה טוב
33
00:05:47,780 --> 00:05:49,247
?מה הבעיה
34
00:05:49,982 --> 00:05:52,951
אני צריכה לדאוג לגביך
?ולגבי אמא? -למה
35
00:05:53,886 --> 00:05:55,345
.ישנת על הספה אתמול בלילה
36
00:05:55,892 --> 00:05:59,172
לא, מותק, נשארתי ער עד
.מאוחר כדי לשלם את החשבונות
37
00:05:59,726 --> 00:06:01,751
.במקרה נרדמתי
38
00:06:01,828 --> 00:06:05,889
אתה הרבה פעמים נרדם
.במקרה על הספה לאחרונה
39
00:06:14,374 --> 00:06:16,842
.מר רולינס
.היי, רנדי-
40
00:06:17,310 --> 00:06:19,642
,כן, מר פיטרסון רצה לדבר איתך
...אם אתה לא יותר מדי
41
00:06:19,712 --> 00:06:21,236
?אני יכול לנחש
42
00:06:22,115 --> 00:06:23,844
.כן, כמובן
43
00:06:24,217 --> 00:06:27,152
נחש את המשקל
.והקנייה בחינם
44
00:06:29,088 --> 00:06:31,454
.עשרים ותשע וחצי ק"ג
45
00:06:31,858 --> 00:06:34,258
.שלושים ק"ג
46
00:06:34,994 --> 00:06:37,053
.המספרים האלו
.תרשום בכרטיס שלי
47
00:06:37,130 --> 00:06:39,997
.מר רולינס, איני יכול
...אתה אמור
48
00:06:42,068 --> 00:06:44,229
.לא משנה
.ארשום בכרטיס שלך
49
00:06:46,239 --> 00:06:48,400
.רנדי, חשבתי שאמרתי לך
50
00:06:50,443 --> 00:06:52,053
.עזוב את השקים, רולינס
51
00:06:52,539 --> 00:06:54,107
.אתה ואני, צריכים לדבר
52
00:06:56,983 --> 00:06:58,712
.מיד אחזור
53
00:07:12,031 --> 00:07:13,157
.לינדסי, בואי נלך
.קדימה
54
00:07:13,232 --> 00:07:16,963
.אל תהיה כזה, ג'ון
.אני מנסה לנהל עסק כאן
55
00:07:18,671 --> 00:07:20,229
.אני לא האיש הרע כאן
56
00:07:20,306 --> 00:07:22,206
תגידי לאביך לשלם את
.החשבונות וזה לא יקרה
57
00:07:22,275 --> 00:07:23,572
.אתה שחקן ברמה, ג'ים
58
00:07:23,643 --> 00:07:25,304
.לינדסי, בואי נלך
59
00:09:14,554 --> 00:09:15,543
?אבא
60
00:09:45,885 --> 00:09:46,977
?אבא
61
00:10:03,769 --> 00:10:04,827
!אבא
62
00:10:27,259 --> 00:10:29,420
.היי, אדם קטן
?מי הוא-
63
00:10:32,198 --> 00:10:35,634
.זה לא הוא. זה חפץ
(זה דחליל (גם מפחיד עורבים
64
00:10:36,836 --> 00:10:38,428
.הוא לא מוצא חן בעיניי
65
00:10:38,638 --> 00:10:41,766
.בתקווה שגם העורבים לא
?העורבים-
66
00:10:42,341 --> 00:10:45,606
.כן, כך הוא קיבל את שמו
.הוא מפחיד עורבים
67
00:10:47,647 --> 00:10:49,239
.זה רע, אבאל'ה
68
00:10:49,315 --> 00:10:51,545
.זה לא רע
.זה לא טוב
69
00:10:52,518 --> 00:10:55,612
אלו ערימת בגדים
.שמלאים בקש
70
00:10:59,792 --> 00:11:01,282
?אתה בסדר
71
00:11:01,460 --> 00:11:03,894
,בבקשה, אבאל'ה
.תיפטר מזה
72
00:11:06,599 --> 00:11:07,725
.בסדר
73
00:11:08,801 --> 00:11:10,769
?אני לא אתלה את זה, בסדר
74
00:11:10,836 --> 00:11:13,270
?מבטיח
.שבועת צופה-
75
00:11:15,207 --> 00:11:17,641
?מה בנוגע לשיעור נהיגה נוסף
76
00:11:18,344 --> 00:11:22,610
אמא אמרה שאסור לי
.לנהוג בטרקטור. זה מסוכן מדי
77
00:11:23,082 --> 00:11:25,573
.יש לך כישרון טבעי
.לא נספר לאמא
78
00:11:28,521 --> 00:11:30,819
.כדאי שקודם תיפטר מזה
79
00:12:22,141 --> 00:12:24,006
.למען השם
80
00:12:25,644 --> 00:12:27,441
.אני מתנצל
.אני מתנצל
81
00:12:28,080 --> 00:12:29,741
ממתי אתה אומר
?את שמו לשווא
82
00:12:29,815 --> 00:12:32,875
.הבהלת אותי
?מה את עושה שם
83
00:12:33,753 --> 00:12:36,813
אני רק מוציאה חפצים
.ישנים שמוכנים למכירה
84
00:12:37,289 --> 00:12:39,154
,לא יביא הרבה
...אולי קצת כסף למכולת
85
00:12:39,225 --> 00:12:40,954
.אבל כל פרוטה נחשבת
86
00:12:41,026 --> 00:12:44,587
?מי יקנה את הזבל הישן הזה
.טומי אמר שהוא יקנה את זה-
87
00:12:44,930 --> 00:12:46,873
הוא ישתמש בזה לשטחי
.ההשכרה שלו
88
00:12:46,912 --> 00:12:48,614
הוא אמר שזה
.גורם למקום להיות יותר ביתי
89
00:12:48,934 --> 00:12:52,028
את מבלה הרבה
.זמן עם טומי
90
00:12:57,443 --> 00:13:00,571
.זה משהו
?מה משהו-
91
00:13:00,980 --> 00:13:04,074
.אתה מקנא
.מה שאומר שעדיין אכפת לך
92
00:13:05,151 --> 00:13:08,382
.אני לא מקנא
.כמובן שעדיין אכפת לי
93
00:13:11,624 --> 00:13:13,683
?אז, מה פסק-הדין
94
00:13:14,426 --> 00:13:15,825
.זה לא טוב
95
00:13:15,895 --> 00:13:18,591
,אם נקצור עכשיו
.אולי נוכל למכור כחצי
96
00:13:18,664 --> 00:13:22,623
אם אחכה לגשם, ייתכן
.והעורבים לא ישאירו דבר
97
00:13:23,335 --> 00:13:25,769
.אתה תגרום לזה להצליח
.כמו תמיד
98
00:14:56,495 --> 00:14:57,587
.לעזאזל
99
00:15:04,403 --> 00:15:05,529
.לעזאזל
100
00:15:13,879 --> 00:15:19,283
אדוני, אם זהו רצונך, אז
101
00:15:25,557 --> 00:15:27,491
.שכח מזה
102
00:15:34,833 --> 00:15:36,698
?אתה רולינס, נכון
103
00:15:38,404 --> 00:15:40,531
.מצטער על הסגת הגבול
104
00:15:41,607 --> 00:15:43,666
.אני ג'וד ווד'רבי
.ווד'רבי-
105
00:15:43,742 --> 00:15:47,200
שכיר. אני עובד על השטח של
.האלמנה לוקט עד הקציר
106
00:15:47,279 --> 00:15:49,110
...ווד'רבי. זה נשמע ממש
107
00:15:49,181 --> 00:15:51,172
למשפחתך היה בעלות
.על שטח רב כאן
108
00:15:51,250 --> 00:15:54,014
.כן, עד שהבנקים הגיעו
109
00:15:54,086 --> 00:15:57,055
,זה ממש דבר נוראי
.לצאת למלחמה עם עשיר
110
00:15:57,122 --> 00:15:58,350
.הנה
111
00:15:58,424 --> 00:16:03,885
.הבאתי לך מחווה ידידותית קטנה
.כן, אני לא... תודה-
112
00:16:04,363 --> 00:16:06,126
אנחנו עומדים
...להיות שכנים
113
00:16:06,198 --> 00:16:09,497
כדאי שאכפה על הסגת
.הגבול הראשונית
114
00:16:09,702 --> 00:16:12,330
אתה יכול להסיג
.את הגבול לכאן בכל פעם
115
00:16:12,671 --> 00:16:14,138
.תודה
116
00:16:15,240 --> 00:16:17,208
.יש לך מבנה יפה כאן
117
00:16:17,276 --> 00:16:19,403
.כן, חוץ מהעורבים
.הם הורגים אותי
118
00:16:19,478 --> 00:16:24,973
,כן אדוני, הדגן מבשיל
.והעורבים יוצאים ממחבואיהם
119
00:16:25,684 --> 00:16:27,276
.יצורים מגעילים
120
00:16:27,686 --> 00:16:29,984
הם מחרבנים במקום
?שהם אוכלים, אתה יודע
121
00:16:30,055 --> 00:16:33,047
.תאמין לי, אני יודע
122
00:16:33,158 --> 00:16:37,094
?זה חתיכת דבר, נכון
123
00:16:37,596 --> 00:16:41,760
.כן, בדיוק עמדתי להפטר מזה
?מכוער בן... להפטר מזה-
124
00:16:42,434 --> 00:16:44,265
?למה שתרצה לעשות זאת
125
00:16:44,336 --> 00:16:47,066
אני צריך 50 כאלו
.כדי שיעשו משהו טוב
126
00:16:47,706 --> 00:16:51,733
.אתה חושב יותר מדי
?אתה חקלאי, נכון
127
00:16:52,711 --> 00:16:55,202
כל מה שאתה יכול לעשות
.זה לשתול את הזרעים שלך
128
00:16:55,414 --> 00:16:58,008
הקציר מהזריעה
.בא מאוחר יותר
129
00:16:59,351 --> 00:17:01,876
?אותו דבר לגבי הדחליל, נכון
130
00:17:02,488 --> 00:17:07,084
,אתה תולה את הדחליל שלך
.והגמול מגיע מאוחר יותר
131
00:18:46,024 --> 00:18:51,360
,אלוהים אוהב אותי
...את זה אני יודעת
132
00:18:53,098 --> 00:18:54,326
?מייקל
133
00:19:38,744 --> 00:19:43,306
?שחקת בשדה היום
.לא, אני לא-
134
00:19:46,818 --> 00:19:49,878
?מה לא בסדר עם אחיך
.הוא כועס עליך-
135
00:19:49,955 --> 00:19:52,082
.משהו בנוגע לדחליל
136
00:19:53,258 --> 00:19:56,557
?לאן את הולכת
.לראות סרט אצל סינדי-
137
00:19:57,596 --> 00:20:00,656
.בסדר. לכי
.תהני
138
00:20:15,981 --> 00:20:18,677
שמרתי לך ארוחת
.ערב בתנור
139
00:20:22,087 --> 00:20:26,421
,היבול מת, עורבים אוכלים את התירס
...משאבת המים התקלקלה
140
00:20:26,491 --> 00:20:28,721
ועכשיו יש לנו ילדים
.בשדה שלנו
141
00:20:29,995 --> 00:20:31,860
?ילדים
.כן-
142
00:20:36,568 --> 00:20:37,660
?מה
143
00:20:38,437 --> 00:20:41,497
ג'ון, אני יודעת שהיית
תחת לחץ רב
144
00:20:42,341 --> 00:20:45,276
אבל למה יש
?שישיית בירות במקרר
145
00:20:46,445 --> 00:20:48,572
.שכן חדש הביא אותן
146
00:20:48,847 --> 00:20:51,247
.לא רציתי להתנהג בגסות-רוח
?שכן חדש-
147
00:20:51,316 --> 00:20:53,477
כן, הוא עובד בחוות
.הטבק של לוקט
148
00:20:53,552 --> 00:20:55,144
.בחור נחמד למדי
149
00:20:56,255 --> 00:21:00,817
...שמרת את הבירה מפני ש
.במקרה שהוא יבקר. אציע לו אחת-
150
00:21:01,193 --> 00:21:02,956
.לברוח מהחום
151
00:21:05,230 --> 00:21:08,063
החזאי אמר שתהיה
.רוח קרה מאוחר יותר השבוע
152
00:21:08,133 --> 00:21:09,225
?כן
153
00:21:11,837 --> 00:21:14,271
?סודה
.כמובן-
154
00:21:14,439 --> 00:21:18,341
?למה את כה נחמדה אלי
?למה אתה עצבני כל-כך-
155
00:21:18,810 --> 00:21:22,041
אני מניח שהייתי די בלתי-נסבל
.לאחרונה (גם דוב), מה? -גריזלי
156
00:21:22,648 --> 00:21:24,479
.כן. פשוט תתעלמי ממני
157
00:21:25,984 --> 00:21:28,077
.אני לא רוצה להתעלם ממך
158
00:21:29,855 --> 00:21:32,847
אני רוצה שתבוא אלי
.כשאתה לחוץ
159
00:21:34,059 --> 00:21:37,256
.את יפהיפה
.תמיד היית יפהיפה
160
00:21:37,663 --> 00:21:40,496
כולם חשבו שתצאי
.מהעיר ללא-מוצא הזאת
161
00:21:40,565 --> 00:21:42,157
?למה שארצה לעשות זאת
162
00:21:43,302 --> 00:21:47,534
לא יודע. יכולת להתחתן עם מישהו
...עשיר, בנקאי, עורך-דין
163
00:21:47,606 --> 00:21:49,506
.יכולת להתחתן עם טומי
164
00:21:49,574 --> 00:21:53,943
.הרבה מכוניות, רכוש
?כלומר, מה הוא שווה עכשיו
165
00:21:55,847 --> 00:21:57,974
.בגללי היית בהריון
.מספיק-
166
00:21:58,717 --> 00:22:01,982
אני לא רוצה לשמוע
.אותך מדבר כך שוב
167
00:22:02,821 --> 00:22:06,018
לינדסי היא המתנה הנהדרת
.ביותר שאי-פעם נתנת לי
168
00:22:07,259 --> 00:22:08,988
.היית צעירה מדי
169
00:22:10,162 --> 00:22:11,220
.גזלתי ממך את נעורייך
170
00:22:11,296 --> 00:22:16,199
אני אוהבת את חיי, אני אוהבת
.את ילדיי ואני אוהבת אותך
171
00:22:18,937 --> 00:22:21,098
.בוא הנה
.תנשק אותי
172
00:24:47,519 --> 00:24:48,577
.היי
173
00:24:56,661 --> 00:24:58,686
.היי, רולינס. היי
174
00:25:08,673 --> 00:25:11,767
גררת אותי לכל אורך
?הדרך בכוונה
175
00:25:12,844 --> 00:25:15,039
.כלומר, תראה את הנעליים שלי
176
00:25:16,381 --> 00:25:18,110
אני לא כאן כדי לקחת
.את החווה שלך, ג'ון
177
00:25:18,183 --> 00:25:19,912
.נהדר. קח מעדר
.תוכל לעזור לי
178
00:25:19,985 --> 00:25:21,043
.בחייך
179
00:25:21,119 --> 00:25:23,815
תן לי משהו לחזור איתו
.למועצת המנהלים
180
00:25:23,889 --> 00:25:25,686
למה? נתנת לי
.הארכה של 60 יום
181
00:25:25,757 --> 00:25:26,985
.כן, וזה באמת יעזור לך
182
00:25:27,058 --> 00:25:29,185
תראה את זה. לעולם לא
.תמכור את היבול הזה
183
00:25:29,261 --> 00:25:30,592
?חשבת על מערכת השקייה
184
00:25:30,662 --> 00:25:33,631
כן. באתי אליך לפני חצי שנה
.להלוואה למשאבת מים
185
00:25:33,698 --> 00:25:35,495
?סירבת לי, זוכר
186
00:25:35,567 --> 00:25:39,003
?יודע מה, ג'ון
.התקופה קשה לכולם
187
00:25:40,205 --> 00:25:42,070
.זה שעון יפה
188
00:25:43,041 --> 00:25:45,441
ג'ון, אני באמת חושב
.שאתה צריך למכור את המקום
189
00:25:45,510 --> 00:25:46,909
.תסתכל סביבך
190
00:25:46,978 --> 00:25:49,742
אני לא אחזיר חצי מהכסף
.שאני חייב לבנק
191
00:25:49,814 --> 00:25:53,147
?ומה אם יכולת
...אולי יש לי קונה
192
00:25:53,618 --> 00:25:55,518
ואני חושב שאני יכול
לשכנע אותו להציע הצעה
193
00:25:55,587 --> 00:25:58,522
שתאפשר לך להישאר
.ללא חוב
194
00:26:01,159 --> 00:26:02,251
.לא יודע
195
00:26:02,494 --> 00:26:04,394
.בנאדם, בחייך, ג'ון
196
00:26:05,897 --> 00:26:07,762
.תשמע, אני כאן כחברך
197
00:26:07,832 --> 00:26:09,197
יש לי פגישה עם
מועצת המנהלים מחר
198
00:26:09,267 --> 00:26:12,828
ואין לי ברירה
.אלא להמליץ על עיקול
199
00:26:12,904 --> 00:26:15,236
אתה עומד לאבד
,את החווה שלך, ג'ון
200
00:26:15,307 --> 00:26:18,504
ואני עושה כל שביכולתי
.כדי לרכך את המכה
201
00:26:19,144 --> 00:26:22,011
?אם אמכור, כמה אתה תרוויח
.בחייך-
202
00:26:22,180 --> 00:26:25,013
אתה מוכן להפסיק
.להיות כה עקשן? זה נגמר
203
00:26:25,617 --> 00:26:27,016
.תחשוב על אשתך וילדיך
204
00:26:27,085 --> 00:26:30,054
.אל תזכיר את משפחתי
.אנחנו לא עוברים
205
00:26:31,323 --> 00:26:34,759
.העורבים שלי מתו
.המזל שלי משתנה
206
00:26:35,093 --> 00:26:37,584
.אני אביא את הקציר בזמן
207
00:26:37,996 --> 00:26:40,556
.בסדר, ג'ון
.אנחנו נראה
208
00:28:18,229 --> 00:28:20,754
היי, הפעלת את
.מערכת ההשקייה
209
00:28:22,333 --> 00:28:23,630
.ארוחת-הערב על הכיריים
210
00:28:23,702 --> 00:28:26,796
הילדים בחוץ, כך שזה
.רק אתה ואני הלילה
211
00:28:30,308 --> 00:28:31,798
.ג'ון
212
00:28:35,647 --> 00:28:36,739
.ג'ון
213
00:28:38,416 --> 00:28:40,543
...ג'ון, ארוחת-הערב
214
00:28:46,124 --> 00:28:48,388
.ג'ון, בחייך
215
00:28:48,727 --> 00:28:50,388
.אני צריכה לרדת
216
00:28:51,596 --> 00:28:52,585
.די
217
00:28:55,500 --> 00:28:56,899
!ג'ון. ג'ון
218
00:28:57,268 --> 00:28:59,065
,תפסיק. ג'ון
!אתה מכאיב לי
219
00:28:59,571 --> 00:29:01,630
.תפסיק. תפסיק
.ג'ון
220
00:29:01,706 --> 00:29:02,832
.ג'ון
221
00:29:08,079 --> 00:29:09,979
?מה הבעיה שלך
222
00:29:13,318 --> 00:29:14,683
.אני מתנצל
223
00:29:36,674 --> 00:29:40,576
אם הוא לא ימכור, אשכנע
.את מועצת המנהלים לבצע עיקול
224
00:29:42,747 --> 00:29:46,342
תרגע. הכרתי
.בחורים כמו רולינס
225
00:29:46,785 --> 00:29:49,879
,כן. הוא מטומטם
.וקל לתמרן אותו
226
00:29:52,991 --> 00:29:54,481
.כן
227
00:30:01,099 --> 00:30:02,259
.נכון
228
00:30:03,001 --> 00:30:04,127
.כן
229
00:30:11,876 --> 00:30:13,605
כן, כשהוא יראה
את אזהרות העיקול
230
00:30:13,678 --> 00:30:16,044
הוא יעשה מאמץ אדיר
.כדי למכור
231
00:30:16,114 --> 00:30:17,240
.כן
232
00:30:19,083 --> 00:30:21,176
.נכון. נכון
233
00:30:24,422 --> 00:30:28,290
.שיכין את המסמכים
.הם יהיו חתומים עד מחר בבוקר
234
00:30:28,827 --> 00:30:30,658
.נכון. בסדר
235
00:30:31,863 --> 00:30:33,262
.בסדר. כן
236
00:30:34,332 --> 00:30:35,731
.נשמע טוב
237
00:30:36,334 --> 00:30:38,461
.לא, הכל תחת שליטה
238
00:30:40,071 --> 00:30:41,060
.כן
239
00:30:46,578 --> 00:30:48,671
.היי, אני חייב לחזור אליך
240
00:32:05,490 --> 00:32:07,117
.מילטון
.היי, ג'ון-
241
00:32:07,425 --> 00:32:09,655
?יש לך דקה
.כן, כנס פנימה-
242
00:32:11,162 --> 00:32:14,188
אני מבין שג'ורג' צ'אפמן
.ביקר אותך אתמול
243
00:32:14,265 --> 00:32:17,701
כן, זה נכון. -אני יכול לשאול
?על מה שניכם דיברתם
244
00:32:17,769 --> 00:32:20,761
דיברנו על הכסף
?שאני חייב לבנק. למה
245
00:32:21,940 --> 00:32:25,103
איפה היית אתמול בלילה
?בין השעות 10:00 ל-2:00 בלילה
246
00:32:25,243 --> 00:32:27,040
.הוא היה כאן איתי
247
00:32:28,479 --> 00:32:30,777
?והיית כאן כל הלילה
.כן-
248
00:32:30,848 --> 00:32:34,375
.כן, הוא היה כאן כל הלילה
?על מה מדובר, מילטון
249
00:32:36,220 --> 00:32:39,121
.ג'ורג' צ'אפמן מת
?הוא מת-
250
00:32:39,190 --> 00:32:41,624
.למען השם
.מצאו אותו הבוקר-
251
00:32:41,693 --> 00:32:43,058
.ידעת שהוא רצה לבצע עיקול
252
00:32:43,127 --> 00:32:46,062
הוא איים כמו תמיד
...אתמול אבל
253
00:32:46,130 --> 00:32:49,588
ג'ון. -לא חשבתי
.שהוא יעשה את זה
254
00:32:50,435 --> 00:32:53,029
לא ראית אותו בכלל
?אתמול בלילה
255
00:32:55,640 --> 00:32:59,474
אינך יכול באמת לחשוב
.שג'ון קשור לזה איכשהו
256
00:32:59,877 --> 00:33:03,506
.אל תקפצי למסקנות
.אני פשוט פועל לפי הנוהלים
257
00:33:03,581 --> 00:33:05,708
.זו ככל הנראה תאונה, בכל מקרה
258
00:33:06,217 --> 00:33:07,707
למה אתה מתכוון
?"ככל הנראה"
259
00:33:07,852 --> 00:33:10,878
,סוג של פגע וברח
.סמי-טריילר
260
00:33:10,955 --> 00:33:13,890
,נהג חשב שהוא חיה
.המשיך לנסוע
261
00:33:13,958 --> 00:33:16,483
לא הבין מה הוא עשה עד
"שהגיע לתחנת המשאיות "ולנטיין
262
00:33:16,561 --> 00:33:19,724
ומצא את צ'אפמן
.מתחת למשאית שלו
263
00:33:19,797 --> 00:33:20,923
.אלוהי היקר
264
00:33:20,999 --> 00:33:22,990
כן, אבל "ולנטיין" נמצאת
.שלוש שעות מכאן
265
00:33:23,067 --> 00:33:24,295
מה גורם לך לחשוב
?שהוא בא לכאן
266
00:33:24,369 --> 00:33:27,770
מצאו את המכונית שלו חונה
...בכביש שליד אזהרת העיקול
267
00:33:27,839 --> 00:33:30,205
ואת נעלי ה-"קלווין" שהוא
.תמיד מתגאה בהם בכביש
268
00:33:30,274 --> 00:33:32,708
.אני מניח ששם פגעו בו
269
00:33:35,046 --> 00:33:37,537
אני פשוט פועל
.לפי הנוהלים
270
00:33:38,016 --> 00:33:39,483
.כדאי שאחזור
271
00:33:39,550 --> 00:33:41,984
אתם יודעים איפה
.להשיג אותי. -כן
272
00:33:50,194 --> 00:33:52,719
אני תוהה מה שלומם
.של פגי והילדים
273
00:33:53,431 --> 00:33:55,365
.אני אפילו לא יכולה לדמיין
274
00:33:56,801 --> 00:33:58,359
אולי כדאי שאכין
.להם משהו
275
00:33:58,436 --> 00:34:02,236
אכין להם צלי בשר או
.לחם צרפתי ואביא להם את זה
276
00:34:04,776 --> 00:34:06,573
.ג'ון
?מה-
277
00:34:07,278 --> 00:34:11,112
אני רק אומרת, אולי כדאי
,שאכין משהו לפגי והילדים
278
00:34:11,182 --> 00:34:14,447
.לחם צרפתי וצלי בשר
?למה-
279
00:34:16,154 --> 00:34:19,783
?למה? למה אתה מתכוון, למה
?למה את צריכה להכין להם אוכל-
280
00:34:19,857 --> 00:34:24,885
לא חייבת. אני רוצה. -איני חושב
.שהם צריכים את האוכל שלנו
281
00:34:25,630 --> 00:34:28,224
הוא היה אחד הגברים
.העשירים ביותר בעיר
282
00:34:28,299 --> 00:34:31,166
אני חושב שהם יהיו
.בסדר גמור בלעדינו
283
00:34:31,235 --> 00:34:34,227
.אתה יכול להראות חמלה קטנה
.תראי, אני מצטערת-
284
00:34:34,305 --> 00:34:35,829
.אני מצטער שהוא מת
285
00:34:35,907 --> 00:34:39,707
לפחות הוא לא יבוא
?יותר עם הודעות לחווה, נכון
286
00:35:58,322 --> 00:35:59,482
?שלום
287
00:35:59,924 --> 00:36:02,358
...את זה אני יודעת
288
00:36:02,593 --> 00:36:06,825
...את מה שהתנ"ך אומר לי
289
00:37:22,206 --> 00:37:24,800
.אלוהי היקר, בנאדם
?מה נכנס בך
290
00:37:25,509 --> 00:37:29,240
אבדת? מה העניין? אתה נראה
.כאילו ראית רוח-רפאים
291
00:37:29,313 --> 00:37:31,611
?אתה מאמין ברוחות-רפאים
?רוחות-רפאים-
292
00:37:34,151 --> 00:37:37,951
,אתה רציני? כלומר
?כמו בתים רדופים וכאלה
293
00:37:38,022 --> 00:37:40,582
.כמו שדות, שדות תירס
294
00:37:41,892 --> 00:37:45,760
אף פעם לא שמעתי
.על שדה תירס רדוף
295
00:37:46,797 --> 00:37:49,391
,מה בדיוק ראית
?בכל מקרה
296
00:37:50,901 --> 00:37:53,529
.זה לא מה שראיתי
.זה מה ששמעתי
297
00:37:53,604 --> 00:37:57,438
שמעתי צרחות, ושמעתי ילדה
.קטנה שרה, מזמרת
298
00:37:57,508 --> 00:38:01,000
זה הכל? שמעתי קולות
.הרבה פעמים
299
00:38:01,646 --> 00:38:04,274
,אדם עובד בשדה שלו
...מתעייף
300
00:38:05,082 --> 00:38:07,516
...תשמע, זו לא עייפות. זו
.שמעתי קולות
301
00:38:07,585 --> 00:38:09,485
.בסדר, בסדר
.תירגע
302
00:38:10,154 --> 00:38:11,416
.וזה
303
00:38:12,523 --> 00:38:15,356
.שייך לאדם שנהרג אתמול
304
00:38:15,426 --> 00:38:18,827
?ג'ורג' צ'אפמן? זה השעון שלו
?כן. אתה מכיר אותו-
305
00:38:18,896 --> 00:38:22,855
?אתה בטוח שזה שלו
.יש שעונים מפוארים רבים בעולם
306
00:38:23,134 --> 00:38:26,194
.לא כאן בחוץ
.הוא ביקר כאן אתמול
307
00:38:26,504 --> 00:38:28,404
.אז הנה התשובה שלך
308
00:38:28,472 --> 00:38:31,100
.הוא בטח איבד את זה כאן
309
00:38:31,342 --> 00:38:32,866
?מה בנוגע לקולות
310
00:38:33,377 --> 00:38:38,838
.ג'ון, מצאת שעון מצופה כסף
.תפסיק להתמקד בענן
311
00:38:40,117 --> 00:38:41,730
אם זה הייתי אני, הייתי לוקח
את השעון
312
00:38:41,865 --> 00:38:43,525
ומחפש את חנות המשכון
.הקרובה ביותר
313
00:38:44,055 --> 00:38:46,580
לא, אשתי תרצה שאחזיר
.את זה למשפחתו
314
00:38:46,857 --> 00:38:50,588
אז נוכל לראות
.מי הגבר בביתך
315
00:38:51,395 --> 00:38:53,761
,אני אומר לאשתי הכל
.מר ווד'רבי
316
00:38:53,831 --> 00:38:56,527
.זה ג'וד
.ועשה כרצונך
317
00:38:57,668 --> 00:38:59,533
,אתה יודע
.היא ככל הנראה צודקת
318
00:38:59,637 --> 00:39:01,941
אני בטוח שאלמנתו
המליונרית של צ'אפמן
319
00:39:01,976 --> 00:39:04,107
צריכה את השעון
.הזה יותר ממך
320
00:39:06,143 --> 00:39:08,270
.אתה שתלת את הזרעים, ג'ון
321
00:39:08,879 --> 00:39:13,282
אדם חכם היה חושב על זה
.כמזל טוב או קרמה או מה שתרצה
322
00:39:13,851 --> 00:39:15,648
.משכן את השעון, ג'ון
323
00:39:15,753 --> 00:39:20,383
קנה לאשתך תריסר ורדים
.או לבתך שמלה חדשה
324
00:39:21,225 --> 00:39:23,887
.אתה ראוי לכך
.כולנו ראויים
325
00:39:40,478 --> 00:39:42,969
אכפת לך להגיד לבנך
?להפסיק לשחק על הטרקטור
326
00:39:43,047 --> 00:39:44,514
למה? הוא יכול לנהוג
.בו בסדר גמור
327
00:39:44,582 --> 00:39:47,710
.אני לא רוצה שינהג בו בכלל
?ולאן אתה הולך
328
00:39:47,785 --> 00:39:50,379
אני צריכה שתפטר
.מהשטיחון בסלון
329
00:39:50,454 --> 00:39:53,150
תתקשרי לטומי. תזרקי את זה
.באסם יחד עם כל שאר הזבל
330
00:39:53,224 --> 00:39:55,434
.לא, איני יכול למכור את זה
.זה מלוכלך
331
00:39:55,498 --> 00:39:56,661
.אני צריכה שתזרוק את זה
332
00:39:56,794 --> 00:39:59,763
.את הגבר במשפחה
.את תחליטי
333
00:40:15,679 --> 00:40:17,044
.היי, רנדי
334
00:40:17,581 --> 00:40:20,033
מר רולינס, בבקשה אל תעשה
את זה יותר קשה
335
00:40:20,249 --> 00:40:21,126
.ממה שזה צריך להיות
336
00:40:21,161 --> 00:40:21,909
.נכון
337
00:40:25,322 --> 00:40:26,812
?כמה אני חייב לך
338
00:40:26,891 --> 00:40:30,088
?אתה לא הולך לנחש
.כן, כמובן-
339
00:40:31,629 --> 00:40:34,564
,שלושים ואחד ק"ג
.ו-300 גרם
340
00:40:36,133 --> 00:40:38,499
.זה נכון
?באמת-
341
00:40:39,370 --> 00:40:42,828
.היי, כולם
.מר רולינס ניחש נכון
342
00:41:19,610 --> 00:41:21,202
.תודה שבאת
343
00:41:22,446 --> 00:41:25,506
.אני לא יודעת מה לעשות
.הוא השתנה
344
00:41:26,083 --> 00:41:28,074
.הוא הפסיק ללכת לכנסייה
345
00:41:29,353 --> 00:41:32,686
.הוא התחיל לקלל
.הוא התחיל לשתות
346
00:41:33,591 --> 00:41:38,153
הדרך שהוא הגיב למותו
.של צ'אפמן, הייתה כה אכזרית
347
00:41:39,063 --> 00:41:42,362
מרי, צ'אפמן עמד לזרוק
.את כולכם לקרשים
348
00:41:43,100 --> 00:41:44,624
כלומר, אני לא יכול
לומר בבטחה
349
00:41:44,702 --> 00:41:46,397
אבל אני הייתי
.מגיב באותה דרך
350
00:41:46,470 --> 00:41:47,494
.לא
351
00:41:47,638 --> 00:41:50,038
.לא, אני לא חושבת
352
00:41:50,241 --> 00:41:51,970
היית צריך לשמוע איך
.הוא דיבר אלי היום
353
00:41:52,042 --> 00:41:55,136
האדם שאיתו התחתנתי
.לעולם לא דיבר אלי כך
354
00:41:56,213 --> 00:42:00,411
?שקלת ייעוץ
.לא-
355
00:42:01,151 --> 00:42:04,177
ג'ון לעולם אפילו לא ישקול
.את זה. זה פשוט לא הקטע שלו
356
00:42:05,689 --> 00:42:07,418
.את ראויה למישהו טוב יותר
357
00:42:10,160 --> 00:42:13,288
ג'ון לא בדיוק ביצע
?את חלקו בעסקה, נכון
358
00:42:13,364 --> 00:42:14,831
.בבקשה אל
359
00:42:20,404 --> 00:42:24,067
,ראיתי אותך שם
,"פארק "עץ הדובדבן
360
00:42:25,476 --> 00:42:27,239
.המקום שבו נפגשנו בראשונה
361
00:42:29,246 --> 00:42:33,080
כלומר, אני יודע שאת תוהה
.מה היה יכול לקרות
362
00:42:36,220 --> 00:42:38,450
אני חושבת שאתה צריך
.ללכת, טומי
363
00:42:40,824 --> 00:42:42,257
.כן
364
00:42:57,041 --> 00:43:00,704
לך ולילדייך יהיה מקום
.לשהות בו אם תצטרכי
365
00:43:01,478 --> 00:43:02,672
.תודה
366
00:43:10,187 --> 00:43:11,848
.לילה
.לילה-
367
00:43:32,309 --> 00:43:33,901
.היי, אתה
.היי-
368
00:43:36,614 --> 00:43:38,980
.ראיתי את טומי
.כן-
369
00:43:39,650 --> 00:43:43,381
?דיברתם
.לא-
370
00:43:43,921 --> 00:43:46,822
הוא רק עצר לראות
.מה שלומנו
371
00:43:48,058 --> 00:43:49,958
היה לנו פעם
?טוב יותר, נכון
372
00:43:51,929 --> 00:43:55,057
תראה, אני יודעת שהיית
תחת לחץ רב
373
00:43:55,132 --> 00:43:57,965
...ועבדת קשה מאוד. אני
374
00:44:00,137 --> 00:44:02,264
היה לנו פעם
?טוב יותר, נכון
375
00:44:05,009 --> 00:44:06,135
.כן
376
00:44:07,044 --> 00:44:09,512
.תראי, חשבתי
377
00:44:10,848 --> 00:44:13,146
.אולי כדאי שנלך לייעוץ
378
00:44:15,085 --> 00:44:16,814
?באמת
.כן-
379
00:44:17,988 --> 00:44:22,357
כלומר, חשבתי
.על זה זמן מה
380
00:44:22,760 --> 00:44:25,058
.רק לא רציתי להגיד לך
381
00:44:25,162 --> 00:44:28,029
?למה? למה לא אמרת לי
382
00:44:28,799 --> 00:44:32,235
לא יודע. גברים אמורים
?להיות חזקים, את מבינה
383
00:44:32,469 --> 00:44:35,768
חשבתי שאולי תמעיטי
.בערכי או משהו
384
00:44:36,206 --> 00:44:38,197
.לעולם לא הייתי עושה זאת
385
00:44:38,709 --> 00:44:41,075
?כן
.אני אוהבת אותך-
386
00:44:42,813 --> 00:44:45,805
?כדאי שנלך לייעוץ
.כן-
387
00:44:47,418 --> 00:44:49,852
.זה יהיה משמעותי ביותר עבורי
?כן-
388
00:45:00,297 --> 00:45:01,662
.תודה
389
00:45:03,567 --> 00:45:06,229
.בוא למיטה איתי
.אעלה בעוד דקה-
390
00:45:06,303 --> 00:45:09,101
יש לי מספר דברים
.לחשוב עליהם
391
00:45:09,940 --> 00:45:11,032
.כן
392
00:47:57,441 --> 00:47:58,703
?מייקל
393
00:48:01,545 --> 00:48:02,603
!לא
394
00:48:04,815 --> 00:48:06,077
.מייקל
395
00:48:07,184 --> 00:48:08,412
!מייקל
396
00:48:21,932 --> 00:48:23,194
!מייקל
397
00:48:27,804 --> 00:48:30,739
,מייקל, חבר
?מה אתה עושה כאן בחוץ
398
00:48:31,241 --> 00:48:32,731
.תיפטר מזה
399
00:48:33,343 --> 00:48:34,935
?להיפטר ממה
400
00:48:35,445 --> 00:48:37,276
.הוא יודע שאני יודע
401
00:48:38,315 --> 00:48:40,146
.הוא יודע שאני יודע
402
00:48:41,618 --> 00:48:43,483
.הוא יודע שאני יודע
403
00:48:43,553 --> 00:48:45,646
?על מה אתה מדבר
404
00:48:45,756 --> 00:48:47,553
.הוא יודע שאני יודע
405
00:48:49,760 --> 00:48:51,921
.בוא הנה, בוא הנה
406
00:49:02,673 --> 00:49:03,935
!זה אתה
407
00:49:08,345 --> 00:49:09,607
?מייקל
408
00:49:25,963 --> 00:49:28,591
.נרדמת כאן, מותק
?איפה מייקל-
409
00:49:28,665 --> 00:49:30,428
.הוא מתקלח
410
00:49:31,969 --> 00:49:33,163
?אתה בסדר
411
00:49:33,236 --> 00:49:34,464
?הוא בסדר
412
00:49:34,538 --> 00:49:36,768
...כן, הוא בסדר, הוא רק
413
00:49:39,242 --> 00:49:41,972
?תראה את התירס שלך
414
00:49:43,880 --> 00:49:46,075
.הוא גדל
.אכן-
415
00:49:52,689 --> 00:49:54,384
?שתית
416
00:50:02,132 --> 00:50:05,533
,קבעתי לנו פגישה לייעוץ
?הלילה בשעה 7, בסדר
417
00:50:05,602 --> 00:50:06,830
.מצוין
418
00:51:08,398 --> 00:51:10,127
.טלפנו אלי עכשיו
419
00:51:10,200 --> 00:51:11,724
?מה קרה
420
00:51:16,239 --> 00:51:17,604
.זה טומי
421
00:51:18,809 --> 00:51:20,140
.הוא מת
422
00:51:22,279 --> 00:51:25,442
.אני יודעת. אני יודעת
.לא האמנתי לזה
423
00:51:25,515 --> 00:51:27,915
.גם מילטון לא מאמין לזה
424
00:51:28,351 --> 00:51:32,082
הוא תלה את עצמו
.בפארק עץ הדובדבן
425
00:51:32,789 --> 00:51:34,154
.או, אלוהים
426
00:51:37,260 --> 00:51:38,659
?מה זה
427
00:51:40,931 --> 00:51:43,764
.זה... מצאתי את זה בשדה
428
00:51:48,672 --> 00:51:50,902
.זו הטבעת של טומי
?מה-
429
00:51:50,974 --> 00:51:53,135
שמעת אותנו
?אתמול בלילה, נכון
430
00:51:53,210 --> 00:51:54,677
.שמעת אותנו
.אני לא שמעתי כלום-
431
00:51:54,744 --> 00:51:56,211
?על מה את מדברת
.אולי מוטב שתלך-
432
00:51:56,279 --> 00:51:57,337
.שאתה צריך ללכת
?מה-
433
00:51:57,414 --> 00:51:59,439
.אמרת שהוא היה פה
...אולי זה נפל לו שם בחוץ
434
00:51:59,549 --> 00:52:01,346
!לא
.תירגעי-
435
00:52:01,485 --> 00:52:02,918
.הכול יהיה בסדר
!לא! בבקשה-
436
00:52:02,986 --> 00:52:04,146
!בחייך
!לא-
437
00:52:04,221 --> 00:52:05,745
.אני יכול לתקן את זה, באמת
438
00:52:05,822 --> 00:52:08,313
.לתקן? טומי מת
?איך תתקן את זה
439
00:52:08,391 --> 00:52:09,790
.זה לא קשור לטומי
440
00:52:09,860 --> 00:52:11,555
.לא התכוונתי לזה
.לא התכוונתי לזה
441
00:52:11,628 --> 00:52:13,892
.אני חושב שאני יודע מה קרה
.תגלה לי-
442
00:52:13,964 --> 00:52:15,226
.אני לא יכול לגלות לך, מרי
.בבקשה-
443
00:52:15,298 --> 00:52:17,823
...עוד לא הבנתי עדיין, אבל
444
00:52:17,901 --> 00:52:20,870
?לא יקרה לך שום דבר, בסדר
.את חייבת לסמוך עלי
445
00:52:20,937 --> 00:52:23,565
...בסדר? את יכולה
?את יכולה לסמוך עלי
446
00:52:25,542 --> 00:52:28,807
אני לא יודעת
.אנחנו ביחד כבר 16 שנים, מרי-
447
00:52:29,045 --> 00:52:30,569
.שש עשרה שנים
448
00:52:31,815 --> 00:52:33,874
.אני אוהב אותך, תסמכי עלי
449
00:54:04,307 --> 00:54:06,639
...לא, אנחנו בסדר. זה רק
450
00:54:06,710 --> 00:54:08,268
.הייתי בהלם
451
00:54:09,446 --> 00:54:11,437
?או, אלוהים, מה קרה
452
00:54:12,515 --> 00:54:14,881
בוא, אני אסיע אותך לדוק סנדס
.רק תוציא את זה-
453
00:54:14,951 --> 00:54:18,250
.אתה בטוח, ג'ון? זה יכאב לך
.כן, רק תוציא את זה-
454
00:54:20,357 --> 00:54:21,381
.ג'ון, זה יזדהם
455
00:54:21,458 --> 00:54:22,982
ייקח לנו פחות מ 20 דקות
.להגיע לדוק סנדס
456
00:54:23,059 --> 00:54:24,458
.אני אעשה את זה
457
00:54:33,403 --> 00:54:35,633
.אני מניח ששמעת על טומי
458
00:54:36,806 --> 00:54:39,104
.כן, מרי אמרה לי
459
00:54:40,243 --> 00:54:43,474
כמו שאמרתי, מרי, הוא
.עזב אמש מוקדם יותר
460
00:54:43,546 --> 00:54:46,515
כמה חבר'ה אמרו שמישהו
.טלפן אליו והוא הלך אלייך
461
00:54:46,583 --> 00:54:49,245
?את טלפנת אליו
.כן, זה נכון, אני טלפנתי אליו-
462
00:54:49,319 --> 00:54:51,913
.הוא קונה מאיתנו רהיטים
463
00:54:51,988 --> 00:54:54,047
.הוא היה פה בערך שעה
464
00:54:56,092 --> 00:54:58,720
.חשבתי שזה מוזר, זה הכול
465
00:54:58,828 --> 00:55:01,820
.הוא מעולם לא עוזב מוקדם
.הוא היה מכור לעבודה
466
00:55:02,699 --> 00:55:05,429
...אם הוא חשב על משהו
467
00:55:05,502 --> 00:55:07,163
?הוא לא נראה מדוכדך
468
00:55:07,237 --> 00:55:10,070
.לא, הוא היה בסדר
.כמו הוא עצמו
469
00:55:10,140 --> 00:55:11,767
שום דבר לא מוזר
?או יוצא דופן
470
00:55:11,841 --> 00:55:13,832
.לא, לא, כלום
471
00:55:13,910 --> 00:55:15,275
.בסדר
472
00:55:16,413 --> 00:55:17,744
.אני חייב לחזור
473
00:55:17,814 --> 00:55:21,045
ג'ון, ברצינות, רצוי
.שיבדקו לך את היד
474
00:55:31,628 --> 00:55:32,822
?למה לא אמרת לו
475
00:55:32,896 --> 00:55:34,363
כי אני יודעת איך
.זה היה נראה
476
00:55:34,431 --> 00:55:37,491
?איך זה היה נראה
.אני לא עשיתי כלום
477
00:55:38,401 --> 00:55:40,232
לא הייתה לי כל
.סיבה לפגוע בטומי
478
00:55:40,303 --> 00:55:42,567
אבל אנשים יחשבו
.שהייתה לך
479
00:55:44,074 --> 00:55:45,564
...תראה, ג'ון
480
00:55:46,576 --> 00:55:51,445
...דיברתי עם טומי... עלינו
481
00:55:52,982 --> 00:55:54,609
.היחסים בינינו
482
00:55:55,018 --> 00:55:57,043
.אני יודעת, אני מצטערת
483
00:55:58,254 --> 00:56:01,883
אבל זו הייתה שנה
...ממש קשה ואני רק
484
00:56:02,759 --> 00:56:04,386
.ובכן, אני מצטערת
485
00:56:05,729 --> 00:56:08,459
?אבל מה אם הוא סיפר למישהו
486
00:56:09,065 --> 00:56:10,293
אתה יודע שמרכלים
...בעיירה הזאת
487
00:56:10,367 --> 00:56:14,201
ואני לא רוצה שתענוד
.טבעת של אדם מת
488
00:56:17,907 --> 00:56:20,102
?תראה, ג'ון, אתה בסדר
489
00:56:20,176 --> 00:56:22,644
אתה מוכן שאקח אותך
?עכשיו לדוק סנדרס
490
00:56:23,346 --> 00:56:25,177
.עוד לא סיימתי
491
00:57:44,294 --> 00:57:45,693
?מי את
492
00:57:48,264 --> 00:57:51,256
.אבא שלי חשב שהוא יגן עלינו
493
00:57:51,334 --> 00:57:55,464
אבא טעה. הוא יכול להגן
.על האדמה לא על אדם
494
00:57:55,538 --> 00:57:57,631
?על מה את מדברת
495
00:57:57,941 --> 00:58:00,910
אתה יודע היכן אשתך
?והילדים שלך
496
00:58:11,054 --> 00:58:12,180
!מרי
497
00:58:18,928 --> 00:58:20,020
?ילדים
498
00:58:23,900 --> 00:58:25,094
?מותק
499
01:00:07,637 --> 01:00:11,573
קחי את אחיך פנימה
?ותתכוננו לישון, בסדר
500
01:00:13,376 --> 01:00:14,707
.שלום, מותק
501
01:00:17,013 --> 01:00:18,708
?מה אתה עושה
502
01:00:19,148 --> 01:00:20,945
.נפטר מזה
503
01:00:25,655 --> 01:00:27,589
...ניסיתי, ג'ון
504
01:00:29,158 --> 01:00:30,682
.אני באמת ניסיתי
505
01:00:32,829 --> 01:00:34,387
...ואני אוהבת אותך
506
01:00:36,232 --> 01:00:38,325
...אבל
?אבל מה-
507
01:00:41,671 --> 01:00:43,036
...אתה אפילו לא מתאמץ
508
01:00:43,106 --> 01:00:48,066
אני חושבת שכדאי
.שניפרד לזמן מה
509
01:00:48,878 --> 01:00:49,970
?מה
510
01:00:50,913 --> 01:00:52,642
בחייך, פגישת
?הייעוץ שלנו, ג'ון
511
01:00:52,715 --> 01:00:54,945
אפילו לא טרחת
.לבוא לפגישה
512
01:00:55,018 --> 01:00:57,748
?זה היה הלילה
.כן, זה היה הלילה-
513
01:00:58,955 --> 01:01:00,252
.ביקשת שאסמוך עליך
514
01:01:00,323 --> 01:01:02,883
.אמרת שתתקן את הכול
515
01:01:02,959 --> 01:01:05,951
?אז מה תיקנת
?מה עשית כול היום
516
01:01:06,029 --> 01:01:07,621
.התפטרתי מזה
517
01:01:08,131 --> 01:01:09,325
.נהדר
518
01:01:09,799 --> 01:01:12,359
.נהדר, זה יעזור
.לא. זה יעזור-
519
01:01:12,435 --> 01:01:14,630
,את לא מבינה
.אבל זה יעזור
520
01:01:14,704 --> 01:01:17,366
טומי מת והטבעת
.שלו הייתה אצלך
521
01:01:18,441 --> 01:01:20,466
.תעזור לי להבין את זה
522
01:01:22,712 --> 01:01:24,475
.חכי רגע
.תשכח מזה-
523
01:02:08,391 --> 01:02:10,382
.שלום, אני מחפש את ג'וד
524
01:02:17,734 --> 01:02:19,133
.שב
525
01:02:30,513 --> 01:02:32,743
.רוצה קצת תה
.כן, בטח-
526
01:02:33,750 --> 01:02:36,150
?את חברה של ג'וד
527
01:02:36,586 --> 01:02:38,019
.אני מירנדה
528
01:02:39,989 --> 01:02:41,650
.ג'וד הוא בעלי
529
01:02:43,126 --> 01:02:44,354
.תודה
530
01:02:50,666 --> 01:02:53,726
אשתך זרקה
?אותך מהבית, נכון
531
01:02:56,439 --> 01:02:58,464
.היה לנו ויכוח קטן
532
01:03:07,672 --> 01:03:08,482
.סליחה
533
01:03:09,218 --> 01:03:11,277
ג'וד אוהב להוסיף
.לזה משקה חריף
534
01:03:11,354 --> 01:03:14,881
.כן, זה טוב, יש לזה עוצמה
535
01:03:15,491 --> 01:03:17,356
?איפה ג'וד
536
01:03:18,728 --> 01:03:20,252
.הוא לא פה
537
01:03:23,800 --> 01:03:26,098
את יודעת
?מתי הוא יחזור
538
01:03:26,702 --> 01:03:29,227
הוא נסע לולנטיין
.לקנות גרעינים
539
01:03:29,305 --> 01:03:31,398
.יחזור רק בבוקר
540
01:03:32,108 --> 01:03:33,905
אני מצטער, אם
.ככה, אני אלך
541
01:03:33,976 --> 01:03:35,773
?מה קרה לך ביד
542
01:03:35,845 --> 01:03:37,608
.זה שום דבר
543
01:03:41,884 --> 01:03:44,318
זה לא יהיה שום דבר
.אם זה יזדהם
544
01:03:52,361 --> 01:03:57,162
אין תירוץ להתנהגות
.שלי לאחרונה
545
01:03:57,233 --> 01:03:58,996
.אני סתם בעל גרוע
546
01:03:59,101 --> 01:04:02,400
.אתה במצוקה גדולה
547
01:04:03,673 --> 01:04:05,903
.אשתך אמורה להבין את זה
548
01:04:05,975 --> 01:04:10,776
אבל אף אחד לא יכול
.להבין את הדברים שאני עובר
549
01:04:11,280 --> 01:04:12,804
אני בטוחה שאני
.יכולה להבין
550
01:04:16,319 --> 01:04:17,911
.יש לך ידיים חזקות
551
01:04:17,987 --> 01:04:20,421
זה דבר טוב, כי בניגוד למה
...שאנשים מאמינים
552
01:04:20,489 --> 01:04:22,889
.תירס לא גודל מעצמו
553
01:04:22,959 --> 01:04:24,824
.ראיתי שהסתכלת עלי
554
01:04:26,762 --> 01:04:28,696
?מה
.זה בסדר-
555
01:04:29,498 --> 01:04:33,491
.ידעתי שאתה שם
.רציתי שתראה אותי
556
01:04:35,304 --> 01:04:37,431
.גם אני הסתכלתי עלייך
557
01:04:38,474 --> 01:04:42,069
...בשדה שלך, היית מלוכלך
558
01:04:42,812 --> 01:04:46,213
.מזיע, כועס
559
01:04:57,093 --> 01:04:58,685
.זה חרמן אותי
560
01:05:02,865 --> 01:05:04,298
.אני צריך ללכת
561
01:05:07,637 --> 01:05:09,935
.אני באמת צריך ללכת
562
01:05:19,315 --> 01:05:20,942
.אני לא יכול לעשות את זה
563
01:05:21,550 --> 01:05:23,142
.אתה כבר עושה את זה
564
01:05:23,556 --> 01:05:25,036
.אלוהים
565
01:05:25,688 --> 01:05:27,212
.הוא לא פה
566
01:05:36,565 --> 01:05:37,998
.אני אוהב את אשתי
567
01:05:38,067 --> 01:05:39,625
.גם אני אוהבת אותה
568
01:05:39,902 --> 01:05:42,132
תזיין אותי כמו
.שאתה מזיין אותה
569
01:06:05,628 --> 01:06:07,619
אתה מתכוון
?לישון כל היום
570
01:06:08,030 --> 01:06:09,861
עוד מעט ג'וד
.יחזור הביתה
571
01:06:09,932 --> 01:06:12,230
.מוטב שלא תהיה פה
572
01:06:16,872 --> 01:06:18,134
.טיפש כל כך
573
01:06:19,108 --> 01:06:20,370
.טיפש כל כך
574
01:06:30,920 --> 01:06:32,251
.טיפש
575
01:06:46,535 --> 01:06:48,093
?איפה אימכם
576
01:06:48,170 --> 01:06:49,603
.היא ראתה שאתה מגיע
577
01:06:49,672 --> 01:06:51,765
היא ביקשה שאקח
.את מייקל לטיול
578
01:06:51,841 --> 01:06:53,468
?היא עדיין כועסת
579
01:06:54,243 --> 01:06:56,507
תגיד לי, זה היה
?שווה את זה
580
01:06:57,980 --> 01:06:59,641
?מה היה שווה
581
01:07:00,816 --> 01:07:04,411
להעדיף את שדה התירס
?האהוב עליך על פני משפחתך
582
01:07:30,212 --> 01:07:32,442
.יש לך כל הזכות להתעצבן
583
01:07:32,515 --> 01:07:33,812
.אני בסדר
584
01:07:34,683 --> 01:07:36,116
.את לא נשמעת בסדר
585
01:07:36,185 --> 01:07:39,279
באמת, ג'ון, איך בדיוק
?אני נשמעת
586
01:07:39,355 --> 01:07:42,984
.אני מצטער שלא באתי לפגישה
.פישלתי בהרבה דברים
587
01:07:43,059 --> 01:07:46,426
.אני באמת מצטער
.אני בטוחה. תעזוב את זה-
588
01:07:46,996 --> 01:07:50,432
.בחייך, מרי
.תעזוב אותי לבד, ג'ון-
589
01:07:52,034 --> 01:07:53,296
?מה
590
01:07:53,369 --> 01:07:56,429
אתה לא אוהב שאשתך
?התמימה מדברת כמו מלח
591
01:07:56,505 --> 01:07:57,870
.לא
592
01:07:57,940 --> 01:08:00,636
לא? אבל זה בסדר אם
?אתה מפסיק ללכת לכנסיה
593
01:08:00,743 --> 01:08:02,768
בחייך -שותה, נשאר מחוץ
.לבית כל הלילה
594
01:08:02,812 --> 01:08:05,144
.באתי להתנצל
595
01:08:05,214 --> 01:08:06,511
.אני כל כך מצטערת
596
01:08:06,582 --> 01:08:10,313
,ג'ון רולינס מצטער שוב
.והפעם הוא מתכוון לזה
597
01:08:10,386 --> 01:08:12,911
.הפעם דברים ישתנו
.בחייך-
598
01:08:12,988 --> 01:08:14,455
?מי זאת
.תפסיקי-
599
01:08:14,523 --> 01:08:16,889
.זה הדבר ההגיוני היחידי
.בטח יש לך מישהי
600
01:08:16,959 --> 01:08:17,948
?מה שמה
601
01:08:18,027 --> 01:08:19,892
היא צעירה? אני יודעת
.שאתה אוהב אותן צעירות
602
01:08:19,962 --> 01:08:21,759
.בטח אהבת אותי כשהייתי צעירה
603
01:08:21,831 --> 01:08:24,231
?היא אוהבת את זה פראי, ג'ון
.מספיק-
604
01:08:28,037 --> 01:08:30,835
.תלך, זה יעבור. תמיד זה עובר
605
01:08:36,078 --> 01:08:38,512
ג'ון, אני מבקשת
...ממך יפה ללכת
606
01:08:38,581 --> 01:08:41,982
לפני שאקח את הסכין
.הזאת ואתקע אותה בליבך
607
01:09:01,871 --> 01:09:03,202
.שלום, ג'ון
608
01:09:04,373 --> 01:09:06,000
?באתי בזמן לא טוב
609
01:09:07,243 --> 01:09:09,575
אני מניח שאתה
.רוצה לדבר איתי
610
01:09:11,514 --> 01:09:15,473
...אני לא יודע מה עובר עלי
.מירנדה אמרה שבאת אלינו-
611
01:09:15,551 --> 01:09:19,009
.סיפרה שאתה ואשתך רבתם
?אתה בסדר
612
01:09:20,189 --> 01:09:21,281
.כן, כן, אני בסדר
613
01:09:21,357 --> 01:09:24,190
.אם משהו לא בסדר, תדבר איתי
614
01:09:26,262 --> 01:09:30,028
.אמש שרפתי את הדחליל שלי
.שרפתי אותו עד אפר
615
01:09:30,099 --> 01:09:31,760
.הדחליל שלך
616
01:09:31,834 --> 01:09:34,234
ג'ון, הרגע עברתי
.לידו בשדה שלך
617
01:09:34,303 --> 01:09:37,101
.אני יודע. זה מה שאני אומר
618
01:09:38,374 --> 01:09:42,208
שני אנשים מתו ואני
...חושב שלדבר הזה יש
619
01:09:43,145 --> 01:09:44,806
אני מתחיל לחשוב מחשבות
...ואני לא יודע אם
620
01:09:44,880 --> 01:09:47,144
.אתה צריך להיפגש עם אשתי
621
01:09:48,017 --> 01:09:51,783
אשתי, מירנדה, היא
...יודעת דברים, ג'ון
622
01:09:52,521 --> 01:09:56,150
,דברים שלא כל כך לפי הדת
.אם אתה מבין למה אני מתכוון
623
01:09:57,860 --> 01:09:59,122
.בוא
624
01:10:27,156 --> 01:10:30,883
ג'ון נמצא איתי, הוא
.צריך את הספר שלך
625
01:10:33,696 --> 01:10:34,958
.מירנדה
626
01:10:41,971 --> 01:10:47,204
זה ספר הכשפים האפלים. אביה של
.מרנדה לקח אותו מאינדיאני מת
627
01:10:58,887 --> 01:11:00,252
.זה אמיתי
628
01:11:01,824 --> 01:11:04,019
?איך אני נפטר מזה
?למה-
629
01:11:04,393 --> 01:11:06,918
.קיבלת כבר את הברכה שלו
630
01:11:06,996 --> 01:11:10,397
.התירס שלך גדל
.היבול שלך פורח
631
01:11:10,966 --> 01:11:13,059
.הוא עשה את מה שרצית
632
01:11:13,168 --> 01:11:15,762
...מעולם לא רציתי
.בוודאי שרצית-
633
01:11:16,839 --> 01:11:19,307
הבנק עמד לקחת
.את החווה שלך
634
01:11:19,375 --> 01:11:21,843
המפתה עמד
.לקחת את אשתך
635
01:11:21,910 --> 01:11:24,071
אתה שתלת את
...הזרעים, ג'ון
636
01:11:24,580 --> 01:11:27,811
וכעת אתה מתלונן
?על הקציר המבורך שלך
637
01:11:28,717 --> 01:11:30,241
.אתה לא שפוי
638
01:11:31,086 --> 01:11:33,247
.אני לא אומר שזה מושלם
639
01:11:33,555 --> 01:11:38,822
,הדחליל שלך לא מרוכז, ג'ון
.כי אתה לא מרוכז
640
01:11:39,695 --> 01:11:42,289
.זה קשור לאדמה, ג'ון
641
01:11:42,931 --> 01:11:45,126
.האדמה היא החשובה
642
01:11:46,969 --> 01:11:48,231
.אתה ידעת
643
01:11:48,904 --> 01:11:53,500
איך אתה חושב שמשפחה אירית ענייה
?כמונו הצליחה להשתלט על שטח כזה גדול
644
01:11:54,376 --> 01:11:55,843
.זה נכון
645
01:11:57,246 --> 01:11:59,680
.וכעת זה יכול להיות שלך
646
01:12:00,516 --> 01:12:02,006
.תישאר מרוכז
647
01:12:02,785 --> 01:12:04,912
.תן לדחליל לעזור לך
648
01:12:05,154 --> 01:12:07,520
.אתה צריך להסיר מכשולים
649
01:12:07,589 --> 01:12:09,648
.אין לי שום מכשולים
650
01:12:09,725 --> 01:12:13,491
המשפחה שלך, הם מסיחים
...את הדעת ג'ון
651
01:12:14,096 --> 01:12:15,495
.הם מכשול
652
01:12:15,998 --> 01:12:18,694
אתם חושבים שאתן
...שיקרה משהו למשפחתי
653
01:12:19,101 --> 01:12:21,729
...לילדים שלי
.בחייך-
654
01:12:22,338 --> 01:12:25,000
כבר הפנית את
.גבך למשפחה שלך
655
01:12:25,074 --> 01:12:27,508
.הגלגלים כבר בתנועה
656
01:12:28,444 --> 01:12:32,505
בכנות, אני מופתע שהם
.החזיקו מעמד עד עכשיו
657
01:12:51,333 --> 01:12:54,962
?ג'ון! ג'ון! מה עובר עליך
658
01:12:55,070 --> 01:12:57,937
?איפה אשתי
.היא בסדר. עכשיו דיברתי איתה-
659
01:12:58,006 --> 01:13:00,839
?והילדים שלי
.הם בסדר. כולם בסדר-
660
01:13:01,410 --> 01:13:04,436
.ג'ון, בחייך, תירגע
661
01:13:05,414 --> 01:13:07,245
?מה קורה כאן
662
01:13:08,050 --> 01:13:10,143
אם אספר לך
.אתה לא תאמין
663
01:13:10,219 --> 01:13:11,447
.תנסה אותי
664
01:13:13,889 --> 01:13:16,824
.אני לא חושב שטומי התאבד
665
01:13:17,760 --> 01:13:20,786
אני לא חושב שמותו
.של צ'מפן היה תאונה
666
01:13:20,963 --> 01:13:22,328
.גם אני לא
667
01:13:23,799 --> 01:13:26,529
בוא, אני רוצה
.להראות לך משהו
668
01:13:32,174 --> 01:13:34,904
מה, ג'ון? מה אתה
?רוצה להראות לי
669
01:13:36,678 --> 01:13:39,306
מה צ'פמן עשה בשדה
?שלך באותו לילה, ג'ון
670
01:13:39,381 --> 01:13:42,714
הוא לא היה בשדה שלי. הוא
.תלה שלטי עיקול בצידי הדרך
671
01:13:42,785 --> 01:13:45,117
מצאנו את הארנק שלו
.באמצע השדה שלך
672
01:13:45,187 --> 01:13:47,212
.מוזר, בלי כסף בתוכו
673
01:13:47,289 --> 01:13:49,849
רנדי אמר שהייתה לך חבילת
.כסף יום לאחר מותו של צ'מפן
674
01:13:49,925 --> 01:13:53,383
?אתה מוכן להסביר את זה
.כן, מצאתי את זה בשדה שלי-
675
01:13:53,462 --> 01:13:55,054
?באמת
676
01:13:55,130 --> 01:13:56,791
אתה מוכן להסביר
?לי איך זה הגיע לשם
677
01:13:56,865 --> 01:13:58,332
.אני עומד להסביר
678
01:13:59,902 --> 01:14:02,097
.אתה יודע שיש פה דלת
679
01:14:04,206 --> 01:14:06,106
.כאן הכל התחיל
.פה מצאתי את זה
680
01:14:06,175 --> 01:14:08,234
?מה מצאת
.את הדחליל-
681
01:14:08,310 --> 01:14:11,302
.תעזור לי. קדימה. תעזור
.תרים את זה
682
01:14:11,380 --> 01:14:12,608
.תעזור לי
683
01:14:22,724 --> 01:14:24,351
.תן לי את זה
684
01:14:24,426 --> 01:14:25,723
?מה
685
01:14:25,794 --> 01:14:27,694
.הפנס, אידיוט
686
01:14:32,201 --> 01:14:33,600
?אתה בא
687
01:14:51,420 --> 01:14:53,752
?ג'ון, מה אנחנו עושים פה
688
01:14:55,557 --> 01:14:57,787
.כאן הכל התחיל
689
01:14:58,193 --> 01:15:00,320
?מה
.הדחליל-
690
01:15:01,163 --> 01:15:03,825
.הוא הגן על האדמה
.הוא הגן עלי
691
01:15:03,966 --> 01:15:06,457
.אתה רציני
.תחשוב על זה-
692
01:15:06,535 --> 01:15:08,332
. צ'פמן רצה להטיל עיקול
693
01:15:08,403 --> 01:15:11,372
.טומי בוודאי רצה את אשתי
.ג'ון, תפסיק-
694
01:15:11,440 --> 01:15:13,772
.אני רוצה שתבוא איתי תחנה
695
01:15:13,842 --> 01:15:15,400
?אתה מקשיב לי
696
01:15:15,477 --> 01:15:17,104
?אתה רוצה להיות הבא בתור
697
01:15:17,179 --> 01:15:19,113
?אתה מאיים
698
01:15:23,318 --> 01:15:25,513
?מה? ג'ון, מה
699
01:15:28,457 --> 01:15:29,583
?ג'ון
700
01:15:47,242 --> 01:15:51,372
תעזוב אותו. הטיפש בטוח
.יותר במקום שהוא שוכב
701
01:15:52,548 --> 01:15:54,675
.אל תסתכל עלי ככה
702
01:15:55,317 --> 01:15:57,911
.אתה קלקלת את הכל
703
01:15:58,820 --> 01:16:01,755
הברכה שקיבלת
.לא מגיעה לך
704
01:16:01,823 --> 01:16:03,290
.צא מהשטח שלי
705
01:16:03,358 --> 01:16:05,053
.תירגע, ג'ון
706
01:16:05,127 --> 01:16:08,460
,השדה שלך מפואר עכשיו
.וזו רק ההתחלה
707
01:16:08,530 --> 01:16:10,521
כל השטחים האלו
.יכולים להיות שלך
708
01:16:10,599 --> 01:16:12,226
!שיקרת לי. צא החוצה
709
01:16:12,301 --> 01:16:13,461
!ג'ון
710
01:16:13,535 --> 01:16:15,662
?עם מי אתה מדבר
.מרי, בבקשה, הם בדיוק הולכים-
711
01:16:15,737 --> 01:16:17,227
...מי זה
712
01:16:17,306 --> 01:16:19,900
ג'וד ומירנדה. סילקתי
.אותם מהשטח שלנו
713
01:16:19,975 --> 01:16:21,567
.אין פה אף אחד
.אתה לבדך
714
01:16:21,643 --> 01:16:24,111
...מה קורה לך? הם
?מה קורה לי-
715
01:16:24,179 --> 01:16:26,204
אני לא זאת שצורחת
...על אנשים שאינם
716
01:16:26,281 --> 01:16:30,012
ושורפת את השטיח
.בסלון באמצע הלילה
717
01:16:31,119 --> 01:16:35,954
קודם צ'פמן וטומי וכעת
?אתה מתנהג בצורה כזאת
718
01:16:36,825 --> 01:16:39,123
.אני לא יודעת מה לחשוב, ג'ון
719
01:16:39,194 --> 01:16:42,925
.אני חושבת שאתה צריך עזרה
.לא, לא, זה הדחליל-
720
01:16:43,632 --> 01:16:46,328
?הדחליל
.בחייך, אל תסתכלי עלי ככה-
721
01:16:46,401 --> 01:16:49,029
לא ראית את מה
.שאני ראיתי, תסתכלי
722
01:16:49,705 --> 01:16:52,469
.הכל פה, תראי בעצמך
723
01:16:52,541 --> 01:16:54,702
?מה? מה אני אמורה לראות
.זה ספר הכשפים האפלים-
724
01:16:54,776 --> 01:16:56,266
.הדחליל, הכל נמצא פה
725
01:16:56,345 --> 01:17:00,577
.זה התנ"ך הישן שלך
.זה שאביך נתן לך
726
01:17:14,730 --> 01:17:15,992
...לא, לא, זה
?מה עשית-
727
01:17:16,064 --> 01:17:17,964
!לא, לא, לא
.תן לי ללכת-
728
01:17:33,315 --> 01:17:35,510
!מייקל! לינדסי
729
01:17:37,352 --> 01:17:39,047
?אמא, מה קרה
.מהר, אנחנו עוזבים-
730
01:17:39,121 --> 01:17:41,214
?איפה אבא
.אבא לא בא איתנו-
731
01:17:41,289 --> 01:17:43,883
.אבל אני רוצה את אבא
.אנחנו צריכים ללכת עכשיו-
732
01:17:44,559 --> 01:17:45,685
!תתחבאו
733
01:17:59,941 --> 01:18:01,033
.אמא
734
01:18:03,945 --> 01:18:05,207
.טוב
735
01:18:07,082 --> 01:18:08,777
.אני חושבת שהוא הלך
736
01:18:59,735 --> 01:19:01,635
,לינדסי! לינדסי, מהר
.המפתח למכונית
737
01:19:01,703 --> 01:19:03,295
.אין לי את שלי
.הם בחדר שלי-
738
01:19:03,371 --> 01:19:07,501
נרוץ לחוות לוקט ומשם
!נטלפן לעזרה. קדימה! קדימה
739
01:19:12,114 --> 01:19:13,411
!רוצו! רוצו
740
01:19:15,884 --> 01:19:17,374
!לא! תחזרו
741
01:19:17,452 --> 01:19:19,283
.לא! מייקל! לינדסי! קדימה
742
01:19:26,928 --> 01:19:28,452
!לא! תחזרו
743
01:19:30,565 --> 01:19:31,998
?איפה אתם
744
01:19:32,067 --> 01:19:34,092
זה אבא, אנחנו
.צריכים לחזור אליו
745
01:19:34,169 --> 01:19:36,967
.לא, לא, אנחנו צריכים להמשיך
.לכו בדרך הזאת-
746
01:19:44,179 --> 01:19:45,305
.חכו
747
01:19:46,114 --> 01:19:49,413
איפה מייקל? איפה
?הוא? מייקל
748
01:19:53,221 --> 01:19:54,483
?מייקל
749
01:20:01,496 --> 01:20:04,329
.לכו בדרך הזאת
.קדימה, קדימה, קדימה
750
01:20:16,812 --> 01:20:17,972
?אבא
751
01:20:33,094 --> 01:20:35,358
.לא, לא, לא
752
01:20:45,941 --> 01:20:50,105
ניסיתי להציל את משפחתי
!ותראה איך גמרתי
753
01:20:50,178 --> 01:20:55,741
אל תעשה את השגיאה שלי, ג'ון
.תן לדחליל לקחת אותם
754
01:20:55,817 --> 01:21:00,345
,אתה שתלת את הזרעים לך
.לך תקצור את הפרס שלך
755
01:22:52,200 --> 01:22:53,861
.מייקל. מייקל
756
01:23:23,999 --> 01:23:25,227
!מייקל
757
01:23:34,376 --> 01:23:35,604
!מייקל
758
01:23:35,910 --> 01:23:37,036
.בואו, קדימה
759
01:23:37,112 --> 01:23:38,875
?איפה מייקל
?הוא לא איתך-
760
01:23:38,947 --> 01:23:40,676
?מה עשית איתו
761
01:23:40,749 --> 01:23:42,050
!לא, מייקל
762
01:24:23,024 --> 01:24:25,720
?מייקל. מה קורה פה
763
01:24:43,511 --> 01:24:47,277
!מייקל! מייקל
764
01:24:52,887 --> 01:24:53,911
!לא
765
01:25:12,907 --> 01:25:14,169
!מייקל
766
01:25:16,945 --> 01:25:18,173
!מרי, לא
767
01:25:26,187 --> 01:25:28,621
!מייקל! ג'ון
!אבא-
768
01:25:28,690 --> 01:25:31,250
?ג'ון! ג'ון! מה קרה
769
01:25:31,326 --> 01:25:33,556
.איפה מייקל?! ג'ון
770
01:25:33,628 --> 01:25:35,994
?לינדסי
?מייקל-
771
01:25:39,300 --> 01:25:40,392
.ג'ון
772
01:25:41,236 --> 01:25:42,931
.מייקל
?לינדסי-
773
01:25:48,643 --> 01:25:50,133
?לינדסי
.מייקל-
774
01:25:50,211 --> 01:25:52,145
?הוא עדיין למטה
775
01:26:10,231 --> 01:26:11,493
!לינדסי
776
01:26:36,891 --> 01:26:38,256
.תתרחק
777
01:26:41,229 --> 01:26:42,594
.תתרחק
778
01:26:57,278 --> 01:26:58,540
!מרי, רוצי
779
01:27:45,526 --> 01:27:47,687
.בוא הנה, בוא הנה
780
01:27:49,564 --> 01:27:50,826
.קדימה
781
01:27:55,737 --> 01:27:57,102
.זה בסדר
782
01:27:58,906 --> 01:28:00,168
.מייקל
783
01:28:00,808 --> 01:28:02,503
.לך, לך, לך לאמא
784
01:29:44,258 --> 01:29:49,602
XmonWoW & ZORRO תורגם וסונכרן על-ידי
Extreme מצוות
785
01:29:49,602 --> 01:29:53,901
!לוקחים אותך עד לאקסטרים
WwW.ExtremeSubs.Org