1
00:00:01,728 --> 00:00:04,672
בארץ של מיתוסים
,ובתקופה של קסם
2
00:00:04,797 --> 00:00:09,544
גורלה של ממלכה אדירה מונח
.על כתפיו של נער צעיר
3
00:00:09,669 --> 00:00:12,959
.שמו הוא... מרלין
4
00:00:22,880 --> 00:00:26,653
,ארתור פנדרגון
.גורל אדיר ממתין לך
5
00:00:27,380 --> 00:00:30,657
המלחמה על נשמתך
.עומדת להתחיל
6
00:00:33,785 --> 00:00:38,461
,קום, סר ויידור
.אבירה של קמלוט
7
00:00:39,485 --> 00:00:44,534
,קום, סר קרידוק
.אבירה של קמלוט
8
00:00:46,220 --> 00:00:48,183
.הוענק לכם כבוד גדול
9
00:00:48,917 --> 00:00:51,732
עם כבוד זה מתלווה
.אחריות גדולה
10
00:00:52,805 --> 00:00:54,479
,מהיום והלאה
11
00:00:54,604 --> 00:00:57,432
נשבעתם לחיות
.על פי קוד האבירים
12
00:01:02,225 --> 00:01:07,020
התחייבתם להתנהג
.באצילות, הגינות וכבוד
13
00:01:07,373 --> 00:01:09,582
.מילתכם היא קשר קדוש
14
00:01:12,154 --> 00:01:17,926
לא תמצאו אף אחד שמגלם את
.ערכים אלה טוב יותר מבני, ארתור
15
00:01:18,277 --> 00:01:22,211
קחו ממנו דוגמא, ותוכיחו
.לעצמכם את שווי מעמדכם
16
00:02:07,745 --> 00:02:09,432
.אני מסכים לאתגר
17
00:02:09,892 --> 00:02:14,138
אם אלחם בך, תן לי
.לדעת את זהותך
18
00:02:27,339 --> 00:02:29,089
.שמי הוא מורגוז
19
00:02:32,969 --> 00:02:40,048
תורגם על-ידי
NeoTrix -ו lala123
20
00:02:40,173 --> 00:02:46,165
סונכרן על-ידי
lala123
21
00:02:46,290 --> 00:02:55,070
Extreme חברי צוות
22
00:02:55,892 --> 00:03:02,959
- מרלין -
- עונה 2, פרק 8 -
23
00:03:03,110 --> 00:03:06,774
חיפשתי ברשומות בתקופה
.של כ-300 שנים
24
00:03:06,899 --> 00:03:09,893
לא מצאתי כל אזכור בנוגע
.לכך שאישה לא יכולה לקרוא תיגר
25
00:03:10,018 --> 00:03:11,654
מוכרחת להיות דרך
?כלשהי לעצור את זה
26
00:03:11,779 --> 00:03:15,519
על-פי חוקי האבירים, קריאת
.התיגר שלה תקפה לגמרי
27
00:03:15,644 --> 00:03:16,988
נראה שאנו לא
.יכולים לעשות דבר
28
00:03:17,113 --> 00:03:18,705
.איננו יודעים דבר על האישה הזו
29
00:03:18,830 --> 00:03:21,785
.לא אתן לך להילחם בה
.הסכמתי לתיגר-
30
00:03:21,910 --> 00:03:24,158
,אם אסרב להילחם
.אני אוצג כפחדן
31
00:03:24,283 --> 00:03:28,020
.היא הרגה 5 שומרים
.אסור לך להמעיט בערכה
32
00:03:28,145 --> 00:03:32,331
אני לא יכול לדרוש שאביריי
.יתמכו בחוקים ואז אעבור עליהם
33
00:03:32,824 --> 00:03:34,626
.אני מוכרח להתמודד מולה מחר
34
00:03:38,489 --> 00:03:39,736
?מי היא
35
00:03:40,075 --> 00:03:44,299
?למה היא קראה תיגר על ארתור
.נראה שאף אחד לא שמע עליה
36
00:03:44,424 --> 00:03:47,460
אני מרגישה כי פגשתי
?אותה בעבר. -באמת
37
00:03:47,700 --> 00:03:49,199
מאיפה את יכולה
?להכיר אותה
38
00:03:49,324 --> 00:03:50,516
.אינני יודעת
39
00:04:03,663 --> 00:04:05,617
אתה יודע מדוע היא
?קראה עליך תיגר
40
00:04:07,189 --> 00:04:11,057
אני בנו של המלך. אולי
.האמינה שתוכיח את עצמה
41
00:04:11,182 --> 00:04:15,001
,כן, אך אינך רוצה להילחם בה
.נכון? -אין לי כל ברירה
42
00:04:15,524 --> 00:04:17,839
,אם אסרב להילחם בה
.אוצג כפחדן
43
00:04:17,964 --> 00:04:19,865
?אם אהרוג אותה, אז מה אני
44
00:04:23,042 --> 00:04:24,224
?מה העניין
45
00:04:24,361 --> 00:04:27,557
.מעולם לא נלחמת באישה
?מה אם תהסס
46
00:04:27,682 --> 00:04:30,786
.היא יכולה להשתמש בזה לטובתה
?אתה חושב שהיא תנצח אותי-
47
00:04:30,911 --> 00:04:33,858
אני רק אומר שתצטרך
,להיות זהיר
48
00:04:33,983 --> 00:04:35,821
מפני שזה נראה כי היא
.מאד טובה עם חרב
49
00:04:35,946 --> 00:04:39,620
ממתי אתה מבין
?משהו בקרבות
50
00:04:43,467 --> 00:04:46,368
עליך להעביר
.מסר למורגוז עבורי
51
00:04:47,045 --> 00:04:49,613
אם אעשה זאת, זה
.יראה פחדנות מצידי
52
00:04:50,707 --> 00:04:54,769
אתה חייב לשכנע אותה
.לפרוש מהאתגר
53
00:05:04,695 --> 00:05:07,425
?מה אתה רוצה
.יש לי מסר מארתור-
54
00:05:07,550 --> 00:05:09,766
.הוא רוצה שתפרשי מהאתגר
55
00:05:10,693 --> 00:05:12,542
ארתור לא מעוניין
.להילחם בך
56
00:05:12,667 --> 00:05:16,505
אם תפרשי, הוא יעניק לך
.מעבר בטוח מהממלכה
57
00:05:16,890 --> 00:05:19,833
עזבי עכשיו, כל
.עוד את יכולה
58
00:05:19,958 --> 00:05:23,384
אם ארתור לא רוצה להילחם
.בי, אולי עליו לפרוש
59
00:05:23,509 --> 00:05:27,027
לא. הוא לעולם לא יעשה
.זאת. הוא לעולם לא פורש
60
00:05:31,240 --> 00:05:33,177
.אז יש לנו זאת במשותף
61
00:05:33,302 --> 00:05:38,663
אם תלחמי בו, הוא יהיה מוכרח
.לנהוג בך כמו עם כל יריב אחר
62
00:05:38,816 --> 00:05:43,124
.זה לא ישנה שאת אישה
.אני לא מבקשת יחס מיוחד-
63
00:05:43,957 --> 00:05:47,588
.לארתור אין כל מחלוקת איתך
?מדוע קראת עליו תיגר
64
00:05:47,713 --> 00:05:49,725
.סיבותיי אינן עניינך
65
00:05:49,850 --> 00:05:52,795
אל תעמידי את ארתור במצב
.בו הוא יצטרך להרוג אותך
66
00:05:53,267 --> 00:05:56,347
מי אמר שחייו של ארתור
?לא נמצאים בידיי
67
00:06:10,235 --> 00:06:12,333
.נתת לה הזדמנות לפרוש
68
00:06:12,777 --> 00:06:16,423
,מה שלא יקרה
.לא ניתן להאשים אותך
69
00:06:29,585 --> 00:06:33,412
הקרב מתנהל על פי חוקי
.האבירים, ועד מוות
70
00:06:38,394 --> 00:06:40,803
אני מציע לך הזדמנות
.אחרונה לפרוש
71
00:06:40,928 --> 00:06:42,684
.ממליץ לך לקחת אותה
72
00:06:45,884 --> 00:06:47,513
.אז את לא מותירה לי ברירה
73
00:08:11,081 --> 00:08:15,187
תבטיח לי הבטחה, ואחוס
?על חייך. -במה תחפצי
74
00:08:15,312 --> 00:08:19,256
,בוא אלי בעוד שלושה ימים
.וקבל את האתגר שאקבע לך
75
00:08:19,381 --> 00:08:22,817
?ומה טבעו של אתגר זה
.זה נתון להחלטתי-
76
00:08:23,817 --> 00:08:27,491
,האם יש לי את מילתך
?לא משנה מה
77
00:08:29,397 --> 00:08:30,934
.אני מבטיח
78
00:08:54,933 --> 00:08:57,218
.יש לך מזל
.הפצע אינו כה עמוק
79
00:08:57,343 --> 00:09:01,562
את נראית מוכרת. האם
?ביקרת בעבר בקמלוט
80
00:09:01,687 --> 00:09:03,103
.הייתי כאן לפני שנים רבות
81
00:09:03,228 --> 00:09:06,726
.הייתי רק תינוקת באותו זמן
.אני בספק שתזכור אותי
82
00:09:10,938 --> 00:09:12,847
.אני אסירת-תודה על עזרתך
83
00:09:19,136 --> 00:09:22,593
.זה יכל להיות גרוע יותר
?ואיך זה בדיוק-
84
00:09:22,718 --> 00:09:24,448
.יכולת להיות מת
85
00:09:24,573 --> 00:09:25,994
לפחות לא הייתי צריך
.להתמודד נגד אף אחד
86
00:09:26,119 --> 00:09:30,425
מעולם לא הרגשתי
.כה מושפל בכל חיי
87
00:09:30,550 --> 00:09:34,054
.בחורה הביסה אותי
88
00:09:34,179 --> 00:09:36,641
למעשה זה די מצחיק
.כשחושבים על זה
89
00:09:37,059 --> 00:09:39,482
.או שלא
.לא-
90
00:09:40,066 --> 00:09:44,660
זה כמו שאמרת. היססתי
.כי נלחמתי נגד אשה
91
00:09:44,785 --> 00:09:47,806
.דאגתי שאפגע בה
.לכן היא ניצחה
92
00:09:49,275 --> 00:09:50,837
.זה לא נראה שהיססת
93
00:09:52,310 --> 00:09:54,083
.אני אפסיק לדבר עכשיו
94
00:10:11,560 --> 00:10:13,281
.לא התכוונתי להפריע
95
00:10:14,053 --> 00:10:17,854
רציתי להציג את עצמי. אני היא
.הגברת מורגנה. -אני יודעת מי את
96
00:10:23,025 --> 00:10:24,777
מה שלום הזרוע
.שלך? -נפצעת
97
00:10:24,902 --> 00:10:26,532
.היא תחלים בקרוב
98
00:10:29,201 --> 00:10:30,781
.את נראית עייפה
99
00:10:31,886 --> 00:10:35,876
לא ישנתי. -אני יודעת בעצמי
.כמה מדאיג זה יכול להיות
100
00:10:36,265 --> 00:10:38,841
?יכול להיות שנפגשנו בעבר
101
00:10:40,681 --> 00:10:42,606
.אני שמחה שנפגשנו עכשיו
102
00:10:46,972 --> 00:10:48,786
.זה צמיד יפה
103
00:10:49,423 --> 00:10:50,580
...זו הייתה מתנה
104
00:10:51,268 --> 00:10:52,681
.מאמא שלי
105
00:10:53,587 --> 00:10:55,895
.אנא. אשמח אם תקבלי אותו
106
00:10:56,020 --> 00:10:59,537
זה צמיד מרפא. זה יעזור
.לך לישון. -אינני יכולה
107
00:11:00,397 --> 00:11:02,786
.את בטח עייפה
.אתן לך לנוח
108
00:11:03,288 --> 00:11:05,612
אני מקווה שתזכרי
.אותי מתוך חיבה
109
00:12:00,901 --> 00:12:03,111
.איחוליי על ניצחונך
110
00:12:03,236 --> 00:12:04,817
.את לוחם מוכשר
111
00:12:04,942 --> 00:12:08,515
.לוח... לוחמת
112
00:12:13,733 --> 00:12:15,710
.יש לך סוס יפה
113
00:12:19,781 --> 00:12:22,065
אני מצפה לפגוש אותך
.בעוד שלושה ימים
114
00:12:22,190 --> 00:12:25,514
איך אמצא אותך? -כשהזמן
.יגיע, תדע את הדרך
115
00:12:28,641 --> 00:12:31,377
אם לא אופיע, זה מפני
.שאני לא יודע לאן אני הולך
116
00:12:31,502 --> 00:12:34,025
הדרך בה תעבור
.תהיה לך ברורה
117
00:12:35,745 --> 00:12:38,536
אני צריכה להודות לך על כך
.שאפשרת לי להרים את חרבי
118
00:12:38,661 --> 00:12:42,315
.אני מתחיל להתחרט על כך
.הוכחת שאתה אדם של כבוד-
119
00:12:42,696 --> 00:12:45,100
.ירשת תכונה זאת מאמך
120
00:12:47,796 --> 00:12:48,898
?הכרת את אמי
121
00:12:49,023 --> 00:12:50,673
.הכרתי אותה היטב
122
00:12:53,005 --> 00:12:54,073
!חכי
123
00:12:58,064 --> 00:13:03,105
?מורגנה? מורגנה? מורגנה
124
00:13:05,465 --> 00:13:07,423
.נרדמתי מהר
125
00:13:07,722 --> 00:13:09,546
.עכשיו כמעט צהריים
126
00:13:14,567 --> 00:13:16,964
אינני זוכרת את הפעם
.האחרונה שישנתי כה טוב
127
00:13:17,089 --> 00:13:18,800
.אביא לך בגדים
128
00:13:34,959 --> 00:13:39,268
?מהו טבעו של האתגר הזה
.היא לא אמרה-
129
00:13:39,578 --> 00:13:41,813
נתתי לה את הבטחתי שאסכים
.לאתגר, לא משנה מה
130
00:13:41,938 --> 00:13:45,820
.לעולם לא היית צריך להבטיח זאת
.אינך יודע מה היא תבקש ממך
131
00:13:45,945 --> 00:13:49,951
.חרבה היה על החזה שלי
.לא הייתה לי כל ברירה
132
00:13:50,974 --> 00:13:53,213
מורגוז אמרה
.שהכירה את אמי
133
00:13:54,414 --> 00:13:55,971
?היא אמרה לך זאת
134
00:13:59,566 --> 00:14:01,394
.ללא ספק היא משקרת
135
00:14:02,583 --> 00:14:06,139
היא משחקת בחיבתך לאמך כדי
.למשוך אותך לתוך מלכודת
136
00:14:06,264 --> 00:14:08,448
.זה לא הגיוני
.היא חסה על חיי
137
00:14:08,573 --> 00:14:12,048
זה מאמת את חשדותיי. אני
.מאמין כי מורגוז היא מכשפה
138
00:14:12,173 --> 00:14:13,325
?אחרת כיצד היא ניצחה
139
00:14:13,450 --> 00:14:17,379
.אני לא מאמין שהשתמשה בקסם
?והיית יודע אם השתמשה-
140
00:14:17,504 --> 00:14:21,439
אתה לא תלך בשום פנים ואופן
.לפגוש אותה, או להסכים לאתגר
141
00:14:21,564 --> 00:14:26,921
נתתי לה את המילה שלי. -לא אכפת
!לי מה נאמר לה. את נשאר כאן
142
00:14:27,046 --> 00:14:29,193
אני רוצה לשמוע את
.מה שהיא יודעת על אמי
143
00:14:29,318 --> 00:14:31,946
!היא לא יודעת דבר
.היא משקרת
144
00:14:32,384 --> 00:14:34,176
.אתה לא תלך אליה
.אני אוסר על כך
145
00:14:34,301 --> 00:14:37,807
?אז עלי לשבור את הבטחתי
.לוו את בני אל חדרו-
146
00:14:37,932 --> 00:14:40,693
בשום פנים ואופן אל
.תתנו לו לעזוב
147
00:14:41,396 --> 00:14:45,948
אתה מרתק אותי בחדרי? -אני
!מגן עליך מפני טיפשותך
148
00:14:56,222 --> 00:14:57,857
מדוע השומרים
?עומדים מחוץ לדלת
149
00:14:57,982 --> 00:15:05,207
אבי ריתק אותי לחדרי ואסר עלי
.לקבל את אתגרה של מורגוז
150
00:15:05,332 --> 00:15:10,514
אולי הוא צודק. אינך יודע
.מה היא תבקש ממך לעשות
151
00:15:10,639 --> 00:15:12,675
.נתתי לה את המילה שלי
152
00:15:13,785 --> 00:15:15,405
אז אני מבין שאנו
?הולכים בכל זאת
153
00:15:15,530 --> 00:15:18,751
.אתה חכם מכפי שאתה נראה
.תאסוף ציוד, עוזבים הלילה
154
00:15:18,876 --> 00:15:22,677
ומרלין... תמצא דרך
.להוציא אותי מכאן
155
00:15:23,505 --> 00:15:27,977
מה שלום ארתור? -כלומר אחרי
?שהובס ע"י בחורה לפני כל קמלוט
156
00:15:28,102 --> 00:15:31,714
ראיתי אותו מאושר יותר. -אני
.חושב שאתה נהנה מזה, מרלין
157
00:15:32,972 --> 00:15:34,284
.אולי קצת
158
00:16:10,829 --> 00:16:12,511
.אספתי את הציוד
159
00:16:15,381 --> 00:16:19,097
,מרלין. זה רק אני
?או שאתה משמין
160
00:16:44,768 --> 00:16:47,229
אתה בטוח שאתה חזק
?מספיק כדי להחזיק אותי
161
00:16:48,140 --> 00:16:50,492
כן, אני חזק יותר
.ממה שאני נראה
162
00:17:13,415 --> 00:17:17,661
?מה אתה עושה
.תוריד את החבל
163
00:17:19,818 --> 00:17:22,101
!אין יותר חבל
164
00:17:23,593 --> 00:17:26,243
ואני לא חושב שאוכל
.להחזיק עוד הרבה זמן
165
00:17:29,749 --> 00:17:34,962
.מרלין, אל תעזוב את החבל
166
00:17:56,265 --> 00:17:57,559
?מאיזו דרך
167
00:18:00,001 --> 00:18:03,292
אתה יודע לאן אנחנו
.הולכים? -מכאן
168
00:18:05,452 --> 00:18:06,751
.קדימה
169
00:18:07,865 --> 00:18:11,420
?מה הבעיה של הסוס הזה
.הוא יותר טיפש ממך, מרלין
170
00:18:14,585 --> 00:18:16,443
?לאן אתה הולך
.חשבתי שאמרת שמאלה
171
00:18:16,568 --> 00:18:19,051
,זה לא אני
!זה הסוס
172
00:18:20,578 --> 00:18:25,309
מורגוז אמרה לי. "כשהזמן
".יגיע, אתה תדע את דרכך
173
00:18:25,820 --> 00:18:28,605
אז הסוס יודע לאן
!הולכים? נהדר
174
00:18:30,381 --> 00:18:31,745
.קדימה, מרלין
175
00:18:33,010 --> 00:18:34,074
?מרלין
176
00:18:50,580 --> 00:18:52,960
!שמרתם על חדר ריק
177
00:18:54,967 --> 00:18:58,900
שלחו משלחת חיפוש. תמצאו את
.ארתור ותחזירו אותו לקמלוט
178
00:19:03,185 --> 00:19:06,037
יש לך מושג מה מורגוז
?רוצה מארתור
179
00:19:06,594 --> 00:19:08,176
.אני חושש שלא
180
00:19:10,106 --> 00:19:13,201
מה אם מורגוז תדרוש ממך
?לעשות משהו שלא תרצה לבצע
181
00:19:13,326 --> 00:19:16,138
,אני לא מצפה שזה יהיה קל
.מרלין. לכן זה נקרא אתגר
182
00:19:16,263 --> 00:19:18,535
אז תעשה כל דבר
?שהיא תבקש
183
00:19:18,984 --> 00:19:21,623
.נתתי לה את מילתי
.זה עניין של כבוד
184
00:19:21,748 --> 00:19:25,324
מה אם תדרוש ממך לעשות משהו
?פחות מכובד מלשבור את מילתך
185
00:19:25,449 --> 00:19:28,538
!אולי תפסיק לקטר
186
00:19:29,615 --> 00:19:32,089
.אנו נמצאים בשטחו של אודין
.יכולים לתקוף אותנו בכל רגע
187
00:19:32,214 --> 00:19:35,589
אני פשוט חושב שזה מוזר להסכים
.לעשות משהו כשאתה לא יודע מהו
188
00:19:35,714 --> 00:19:39,702
עוד מילה אחת ממך, מרלין, ואתה
.תהיה זה שתמלא את דרישתה
189
00:20:22,680 --> 00:20:27,366
אל תדאג, מרלין. אני אטפל
!בזה. שכב שם ותרגיש בנוח
190
00:20:32,545 --> 00:20:36,095
אולי עלינו לחזור היער עלול
.להיות מלא באנשיו של אודין
191
00:20:36,241 --> 00:20:37,805
אתה יכול לחזור אם
.תרצה. לא אעצור בעדך
192
00:20:37,930 --> 00:20:42,499
.אינך יודע דבר על מורגוז
.אתה לא יודע מה תבקש ממך
193
00:20:42,624 --> 00:20:44,250
איננו יודעים אפילו
.לאן אנו הולכים
194
00:20:44,375 --> 00:20:47,930
!אנו עוקבים אחרי סוס
.מורגוז אמרה שהכירה את אמי-
195
00:20:56,392 --> 00:20:58,213
.גאיוס. היכנס
196
00:20:58,338 --> 00:21:00,722
הנה, יקירתי. הבאתי
.את שיקוי השינה שלך
197
00:21:01,324 --> 00:21:03,057
אני יכולה לחסוך
.לך את הטרחה
198
00:21:03,839 --> 00:21:06,002
ישנתי אתמול היטב כפי
.שאני לא יכולה לזכור
199
00:21:07,341 --> 00:21:10,361
ללא סיוטים? -אין ביכולתי
.לתאר לך איזו הקלה זו
200
00:21:10,486 --> 00:21:12,874
הלוואי ורק יכולתי להודות
.למורגוז על מתנתה
201
00:21:13,435 --> 00:21:15,664
מורגוז הביאה לך
?את הצמיד הזה
202
00:21:15,789 --> 00:21:18,999
היא אמרה שזה יעזור לי
.לישון. היא דיברה אמת
203
00:21:20,177 --> 00:21:21,553
?גאיוס, מה קרה
204
00:21:21,678 --> 00:21:27,194
שום דבר. אני מופתע
.שזה כה יעיל
205
00:21:27,319 --> 00:21:30,039
אני מרגישה כאילו
.אני מכירה את מורגוז
206
00:21:30,460 --> 00:21:31,964
,אני לא יודע כיצד
207
00:21:32,324 --> 00:21:34,634
אך אני מרוצה
.שאת מרגישה טוב יותר
208
00:21:43,838 --> 00:21:45,369
?איך הייתה אמך
209
00:21:46,841 --> 00:21:51,100
מעולם לא הכרתי אותה. היא
.מתה לפני שפתחתי את עיניי
210
00:21:51,225 --> 00:21:52,517
.אני מצטער
211
00:21:53,632 --> 00:21:55,478
.אני בקושי יודע דבר עליה
212
00:21:56,460 --> 00:21:58,208
?אינך יכול לשאול את אביך
213
00:22:00,498 --> 00:22:04,094
.הוא מסרב לדבר עליה
.זה בוודאי מאד כואב עבורו
214
00:22:04,450 --> 00:22:06,910
לפעמים זה כאילו
.לעולם לא הייתה קיימת
215
00:22:08,652 --> 00:22:12,116
,אני עדיין מרגיש אותה
216
00:22:12,609 --> 00:22:14,922
כאילו שהיא חלק
.בלתי נפרד ממני
217
00:22:16,648 --> 00:22:20,672
.אותו הדבר עם אבי
.מעולם לא הכרתי אותו
218
00:22:22,652 --> 00:22:24,942
.ואמי בקושי דיברה עליו
219
00:22:25,509 --> 00:22:28,802
...יש לי זיכרון מטושטש
220
00:22:30,145 --> 00:22:32,251
.בטח פרי דמיוני
221
00:22:35,242 --> 00:22:38,019
אני אעשה הכל בשביל
.זיכרון מטושטש ממנה
222
00:22:39,831 --> 00:22:42,436
לכן אתה כה נחוש
?למצוא את מורגוז
223
00:22:42,595 --> 00:22:45,394
כדי לברר מה היא יודעת
?על אמך? -מה פסול בכך
224
00:22:45,519 --> 00:22:46,543
.לא
225
00:22:51,771 --> 00:22:53,261
.עלינו לנוח
226
00:22:59,926 --> 00:23:01,750
.אדוני. עלי לדבר איתך
227
00:23:01,983 --> 00:23:04,171
.זה קשור למורגוז
228
00:23:05,112 --> 00:23:10,695
מה העניין? -בזמן שטיפלתי
.בפצעה, שמתי לב שענדה צמיד
229
00:23:11,251 --> 00:23:16,649
המשך. -הוא נושא את סימן אחד
.הבתים הגדולים, של גורלויס
230
00:23:17,001 --> 00:23:22,671
ישנו רק אדם אחד מלבד
.מורגנה שיכול לענוד צמיד זה
231
00:23:23,946 --> 00:23:26,440
.והיא, חצי אחות
232
00:23:26,910 --> 00:23:30,164
גרמו לי להאמין
.שהילדה מתה
233
00:23:35,245 --> 00:23:37,278
.הילדה חיה, אדוני
234
00:23:38,753 --> 00:23:42,903
הבריחו אותה מקמלוט לאחר
?לידתה. -כיצד אתה יודע זאת
235
00:23:45,742 --> 00:23:50,626
זה אני שהעביר את הילדה
.לכוהנים הגדולים של הדת הישנה
236
00:23:52,711 --> 00:23:54,952
.היית צריך לספר לי, גאיוס
237
00:23:55,704 --> 00:23:58,152
.נשבעתי שבועת-אמת, אדוני
238
00:23:58,724 --> 00:24:00,567
.אני שובר אותה רק עכשיו
239
00:24:00,955 --> 00:24:05,846
מפני שאני חושש ממה שמורגוז
?עלולה לעשות. -מורגנה יודעת
240
00:24:06,714 --> 00:24:11,368
אני לא חושב. -אסור למורגנה
.לגלות שיש לה אחות חורגת
241
00:24:12,191 --> 00:24:15,140
הנאמנות שלה
.לא תהיה מפולגת
242
00:24:15,685 --> 00:24:17,105
.כמובן
243
00:24:18,488 --> 00:24:22,022
הכוהנים הגדולים אימנו
.את מורגוז מלידה
244
00:24:22,198 --> 00:24:24,000
.קסמה יהיה חזק
245
00:24:24,125 --> 00:24:28,969
אז עלינו לקוות שיחידת החיפוש
.תמצא את ארתור לפני שימצא אותה
246
00:24:34,393 --> 00:24:37,065
נראה שהסוס שלך
.הביא אותנו למבוי סתום
247
00:24:39,787 --> 00:24:43,436
עכשיו לאן הוא הולך? -אני
.חושב שאתה עומד להירטב
248
00:24:43,624 --> 00:24:45,160
!מה אתה אומר
249
00:24:55,187 --> 00:24:56,328
?ארתור
250
00:25:24,960 --> 00:25:27,874
?היכן אנחנו
.אני לא יודע-
251
00:25:31,399 --> 00:25:35,647
אם לא היינו בטוחים שמורגוז
.מכשפה, כעת אנחנו בטוחים
252
00:25:36,827 --> 00:25:39,959
כך היא כנראה הביסה
.אותי. היא השתמשה בקסם
253
00:25:42,245 --> 00:25:44,140
לא נראה שהיא
.השתמשה בקסם
254
00:25:45,357 --> 00:25:48,183
ומה אתה יודע
?על קסם, מרלין
255
00:25:49,618 --> 00:25:50,718
.כלום
256
00:26:14,725 --> 00:26:17,648
מה עכשיו? -אולי
.נשאל את הסוס
257
00:26:22,925 --> 00:26:24,647
.אין אף אחד כאן
258
00:26:24,832 --> 00:26:26,387
.קיימת את הבטחתך
259
00:26:35,909 --> 00:26:38,340
מהו האתגר
?שתרצי שאעבור
260
00:26:38,465 --> 00:26:40,079
שים את ראשך
.על גוש העץ
261
00:26:45,833 --> 00:26:48,595
נתת לי את מילתך
.שתעשה כל מה שאבקש
262
00:26:48,720 --> 00:26:49,978
.ארתור, לא
263
00:26:56,925 --> 00:26:58,080
?מה אתה עושה
264
00:26:59,908 --> 00:27:02,508
!לא אתן לך לעשות את זה
.אל תתערב, מרלין-
265
00:27:29,462 --> 00:27:32,692
הוכחת שאתה אדם שעומד
.במילתו, ארתור פנדרגון
266
00:27:34,664 --> 00:27:37,223
ועל כך, אתן
.לך משאלה אחת
267
00:27:38,247 --> 00:27:41,213
תאמר לי במה אתה
?חפץ יותר מכל
268
00:27:41,459 --> 00:27:45,162
.אמרת שהכרת את אמי
.ספרי כל שאת יודעת עליה
269
00:27:45,287 --> 00:27:47,271
.אולי תרצה לראותה
270
00:27:49,365 --> 00:27:51,253
אין משהו שאני
.רוצה יותר
271
00:27:51,797 --> 00:27:53,048
.כרצונך
272
00:28:01,546 --> 00:28:04,259
יחידת החיפוש לא
.הצליחה לעלות על עקבות
273
00:28:05,360 --> 00:28:07,318
אין סימן לנסיך
.ארתור בשום מקום
274
00:28:07,443 --> 00:28:10,865
הכפל את מאמציך. שלח
.רוכבים לכפרים המרוחקים
275
00:28:10,990 --> 00:28:13,182
.אני רוצה שהבן שלי יימצא
276
00:28:13,652 --> 00:28:14,931
.כן, אדוני
277
00:28:17,285 --> 00:28:20,275
יש לי צמרמורת רק מלחשוב על
.מה שמורגוז תכננה לארתור
278
00:28:20,400 --> 00:28:23,035
אם רצתה, כבר
.הייתה הורגת אותו
279
00:28:23,160 --> 00:28:26,433
אני מאמין שיש
.לה כוונות אחרות
280
00:28:26,558 --> 00:28:30,341
מורגוז אמרה לארתור
.שהכירה את אמו
281
00:28:31,272 --> 00:28:33,761
?היא הכירה את איגריין
.אני לא יודע-
282
00:28:35,234 --> 00:28:36,740
.אולי זה שקר
283
00:28:37,047 --> 00:28:40,061
הוא ידעה שזה יפתה
.את ארתור לבוא אליה
284
00:28:40,208 --> 00:28:44,788
אתה חושב שמורגוז מודעת
?לנסיבות לידתו של ארתור
285
00:28:45,741 --> 00:28:47,945
אני חושש
.מזה יותר מכל
286
00:28:56,205 --> 00:28:58,080
אתה בטוח שאתה
?רוצה לעשות את זה
287
00:28:58,494 --> 00:29:01,874
,אם ניתנה לך הזדמנות דומה
?לא היית רוצה לפגוש את אביך
288
00:29:04,525 --> 00:29:07,976
אתר לא יסלח לך אם יגלה
.ששיתפת פעולה עם מכשפה
289
00:29:08,280 --> 00:29:10,910
מה אם הגישה של
?אבי לגבי קסם שגויה
290
00:29:11,672 --> 00:29:15,902
אתה באמת חושב כך? -אולי זה לא
.כה פשוט כפי שגרם לנו להאמין
291
00:29:16,080 --> 00:29:18,944
.מורגוז מכשפה, ולא פגעה בנו
292
00:29:19,069 --> 00:29:23,198
בוודאי שלא כל מי
?שעוסק בקסם הוא רשע
293
00:29:24,685 --> 00:29:27,096
אנחנו לא יודעים בדיוק
.מדוע היא עושה את זה
294
00:29:28,685 --> 00:29:30,010
.הגיע הזמן
295
00:29:40,845 --> 00:29:42,340
.סגור את עיניך
296
00:30:17,144 --> 00:30:18,493
.ארתור
297
00:30:20,872 --> 00:30:23,784
.ארתור
?אמא-
298
00:30:23,909 --> 00:30:25,231
.בני
299
00:30:29,403 --> 00:30:32,183
בפעם האחרונה שהחזקתי
.אותך, היית תינוק קטן
300
00:30:33,320 --> 00:30:35,268
.אני זוכרת את עיניך
301
00:30:35,587 --> 00:30:37,109
.בהית בי
302
00:30:37,234 --> 00:30:41,066
בשניות המעטות הללו
.שהחזקתי היו החשובים בחיי
303
00:30:42,445 --> 00:30:44,078
.אני כל כך מצטער
304
00:30:44,207 --> 00:30:46,080
.אין לך על מה להצטער
305
00:30:46,205 --> 00:30:48,992
זאת הלידה שלי שגרמה לך
.למות. -לא, זאת לא אשמתך
306
00:30:49,117 --> 00:30:53,137
אני לא יכול לשאת את המחשבה
.שמתת בגללי. -אל תחשוב כך
307
00:30:53,303 --> 00:30:56,458
זה אביך שעליו לשאת
.את האשמה על מה שקרה
308
00:30:57,279 --> 00:30:58,428
?למה את מתכוונת
309
00:30:58,829 --> 00:31:02,067
זה לא חשוב. מה
.שחשוב זה שאתה בחיים
310
00:31:02,275 --> 00:31:05,940
?למה שאבי ירגיש אשם
.עדיף שזה יישאר בעבר-
311
00:31:06,065 --> 00:31:08,604
אינך יכולה להשאיר
.אותי עם שאלות נוספות
312
00:31:09,181 --> 00:31:10,294
.בבקשה
313
00:31:14,403 --> 00:31:19,120
.אביך... היה נואש ליורש
314
00:31:19,787 --> 00:31:23,469
ללא בן, שושלת פנדרגון
.הייתה מגיעה לקיצה
315
00:31:25,205 --> 00:31:27,176
.אבל לא יכולתי להרות
316
00:31:27,929 --> 00:31:29,562
?אז כיצד נולדתי
317
00:31:31,682 --> 00:31:32,719
.ספרי לי
318
00:31:36,235 --> 00:31:38,148
.אביך בגד בי
319
00:31:39,345 --> 00:31:44,225
הוא פנה למכשפה נימואה
.וביקש עזרה בהתעברות
320
00:31:45,520 --> 00:31:48,331
.נולדת מקסם
321
00:31:51,614 --> 00:31:52,715
.זה לא נכון
322
00:31:52,840 --> 00:31:54,819
.אני מצטערת, ארתור
323
00:31:55,085 --> 00:31:58,154
,אביך רימה אותך
.כפי שעשה לי
324
00:31:58,399 --> 00:32:02,146
כדי ליצור חיים, אחרים חייבים
.להילקח. אביך ידע את זה
325
00:32:02,436 --> 00:32:07,955
לא. -הוא הקריב את חיי כדי
.ששושלת פנדרגון תוכל לחיות
326
00:32:08,080 --> 00:32:12,835
אתה עדיין בני ואני
.לא פחות גאה בך
327
00:32:12,960 --> 00:32:16,968
,כעת כשאני רואה אותך
.הייתי מוותרת על חיי מרצוני
328
00:32:18,650 --> 00:32:21,734
אל תיתן לידע
.הזה לשנות אותך
329
00:32:33,713 --> 00:32:36,887
!לא! תחזירי אותה
330
00:32:37,085 --> 00:32:41,052
אני לא יכולה. ברגע שהדלת
.נסגרת, היא נסגרת לעד
331
00:32:43,272 --> 00:32:46,909
אני באמת מצטערת שגילית את
.האמת על מותה של אמך כך
332
00:32:47,940 --> 00:32:53,139
אני רק יכולה לדמיין כמה קשה
.לגלות שאביך אחראי למותה
333
00:32:54,846 --> 00:32:57,711
זאת בגידה שלא
.ניתן לסלוח לה
334
00:33:04,252 --> 00:33:05,484
?אתה בסדר
335
00:33:08,276 --> 00:33:09,600
?ארתור
336
00:33:10,358 --> 00:33:11,831
.הבא את הסוסים
337
00:33:11,956 --> 00:33:13,840
.אנחנו חוזרים לקמלוט
338
00:33:34,349 --> 00:33:35,782
?מה תעשה
339
00:33:38,890 --> 00:33:42,669
מרלין! הוקל לי לראות
?שאתה בטוח. היכן ארתור
340
00:33:51,485 --> 00:33:53,218
.ארתור נולד מקסם
341
00:33:55,325 --> 00:33:56,562
?נכון
342
00:33:58,645 --> 00:34:00,335
.אתר השתמש בקסם
343
00:34:00,961 --> 00:34:04,083
מרלין... -כל האנשים
.שהוציא להורג
344
00:34:04,208 --> 00:34:07,290
הוא אשם בדיוק כמוהם. הוא
.הקריב את חיי אמו של ארתור
345
00:34:07,415 --> 00:34:09,307
באותה מידה
.הוא הרג אותה
346
00:34:13,805 --> 00:34:16,257
האנשים צריכים
.לדעת על מה שעשה
347
00:34:18,941 --> 00:34:20,627
?איך לא סיפרת לי
348
00:34:22,247 --> 00:34:25,509
חששתי ממה שארתור
.יעשה אם הוא יגלה
349
00:34:26,141 --> 00:34:27,744
.הוא גילה עכשיו
350
00:34:35,391 --> 00:34:36,600
!ארתור
351
00:34:36,725 --> 00:34:40,712
היכן היית? שלחתי יחידות
.חיפוש כדי למצוא אותך
352
00:34:44,247 --> 00:34:45,451
?ארתור
353
00:34:46,045 --> 00:34:50,442
.אני יודע מה עשית לאמי
354
00:34:51,506 --> 00:34:52,701
.השאר אותנו
355
00:34:53,746 --> 00:34:55,354
.שאף אחד לא ייכנס
356
00:34:59,010 --> 00:35:03,875
על מה אתה מדבר? -היית נואש
.ליורש, והיית מוכן להשתמש בקסם
357
00:35:04,081 --> 00:35:06,170
מורגוז סיפרה לך
.את זה? היא משקרת
358
00:35:06,295 --> 00:35:11,203
אמי מתה בגלל האנוכיות
.והיהירות שלך
359
00:35:11,533 --> 00:35:15,485
.דמה על ידיך. -לא. זה לא נכון
.מורגוז גרמה לך להאמין בזה
360
00:35:15,610 --> 00:35:18,851
זה מה שמתדלק את השנאה
.שלך לאלו שעוסקים בקסם
361
00:35:18,976 --> 00:35:22,972
במקום להאשים את עצמך על
.מה שעשית, אתה מאשים אותם
362
00:35:23,097 --> 00:35:26,513
אתה תאמין לשקרי המכשפה
?על פני דבריו של אביך
363
00:35:26,638 --> 00:35:28,420
עלי לחשוב שמורגוז
.כישפה אותך
364
00:35:28,545 --> 00:35:32,294
רדפת אנשים
!מסוגה כמו חיות
365
00:35:32,419 --> 00:35:35,162
כמה מאות דנת למוות כדי
?להקל את האשמה שלך
366
00:35:35,287 --> 00:35:39,212
אלו שעוסקים בקסם יעשו
.הכל כדי להרוס אותנו
367
00:35:39,337 --> 00:35:42,287
עשיתי את מה שנדרש
.כדי להגן על הממלכה
368
00:35:42,412 --> 00:35:46,853
.אתה מדבר על כבוד ואצילות
!אתה לא יותר מצבוע ושקרן
369
00:35:46,978 --> 00:35:52,240
,אני מלכך ואביך
!אתה תיתן לי כבוד
370
00:36:06,760 --> 00:36:08,595
?השתגעת סופית
371
00:36:09,320 --> 00:36:10,695
.הרם את זה
372
00:36:11,445 --> 00:36:13,626
.ארתור, אני מפציר בך
.חשוב על מה שאתה עושה
373
00:36:13,751 --> 00:36:16,293
!הרם את זה
374
00:36:16,418 --> 00:36:18,096
.לא אלחם בך
375
00:36:23,369 --> 00:36:27,275
אם תבחר לא
,להגן על עצמך
376
00:36:28,156 --> 00:36:31,283
.אפיל אותך בזמן שאתה עומד
377
00:36:31,805 --> 00:36:36,036
אתה בני. לא תכה
.אדם שאינו חמוש
378
00:36:36,161 --> 00:36:40,444
אני כבר לא מחשיב
.את עצמי כבנך
379
00:36:41,657 --> 00:36:43,146
.אז הרוג אותי
380
00:36:55,433 --> 00:36:57,113
.אני לא רוצה להילחם בך
381
00:37:10,570 --> 00:37:12,272
!ארתור, תפסיק
382
00:37:45,725 --> 00:37:49,288
.המלך אסר על כולם להיכנס
!הם יהרגו אחד את השני-
383
00:37:57,951 --> 00:38:02,870
ארתור! לא! אני יודע שאינך רוצה
!לעשות את זה. -אמי מתה בגללו
384
00:38:02,995 --> 00:38:05,102
הריגת אביך
.לא תחזיר אותה
385
00:38:05,471 --> 00:38:08,886
איבדת הורה אחד, אתה
?באמת רוצה לאבד את השני
386
00:38:09,011 --> 00:38:12,198
.הקשב לו, ארתור
.ארתור, בבקשה -
387
00:38:13,960 --> 00:38:17,454
.הנח את חרבך
.שמעת מה אמי אמרה-
388
00:38:17,947 --> 00:38:21,875
אחרי כל מה שהוא עשה, אתה
?באמת חושב שמגיע לו לחיות
389
00:38:22,000 --> 00:38:25,892
הוא מוציא להורג את אלו שעוסקים
.בקסם, והשתמש בו בעצמו
390
00:38:26,017 --> 00:38:31,359
.גרמת לסבל וכאב כה רב
.אני אשים לזה סוף
391
00:38:32,000 --> 00:38:34,527
.מורגוז משקרת
392
00:38:37,965 --> 00:38:42,600
.היא קוסמת
.היא שיחקה בך
393
00:38:42,725 --> 00:38:45,497
.לא ראית את אמך
.זאת הייתה אשליה
394
00:38:47,285 --> 00:38:51,970
הכל... כל מה
,שאמך אמרה לך
395
00:38:53,311 --> 00:38:55,640
.אלו היו מילותיה של מורגוז
!אתה לא יודע את זה-
396
00:38:55,765 --> 00:38:59,969
,זאת הייתה התכנית שלה כל הזמן
.לגרום לך לפנות נגד אביך
397
00:39:00,094 --> 00:39:03,679
,ואם תהרוג אותו
.הממלכה תיהרס
398
00:39:03,804 --> 00:39:05,569
.זה מה שהיא רוצה
399
00:39:07,421 --> 00:39:09,750
.תקשיב לו. הוא מדבר אמת
400
00:39:10,793 --> 00:39:13,630
,הישבע לי שזה לא נכון
401
00:39:13,947 --> 00:39:17,188
שאתה לא אחראי למותה של
!אמי. תן לי את מילתך
402
00:39:18,213 --> 00:39:20,811
.אני נשבע בחיי
.אהבתי את אמך
403
00:39:20,936 --> 00:39:24,126
אין יום שעובר מבלי
.שאני מקווה שהייתה בחיים
404
00:39:24,251 --> 00:39:27,109
לעולם לא הייתי עושה
.משהו שיפגע בה
405
00:39:44,717 --> 00:39:49,089
בני. אתה חשוב
.לי יותר מכל
406
00:39:50,965 --> 00:39:52,259
.אני מצטער
407
00:39:53,005 --> 00:39:54,681
.זאת לא אשמתך
408
00:40:15,720 --> 00:40:17,687
.אני אסיר-תודה לך, מרלין
409
00:40:17,973 --> 00:40:21,444
.הפכתי... למבולבל
410
00:40:22,125 --> 00:40:27,669
שוב ברור לי שאלו שעוסקים
.בקסם רשעים ומסוכנים
411
00:40:29,135 --> 00:40:30,762
.והכל תודות לך
412
00:40:33,045 --> 00:40:34,459
.שמח שיכולתי לעזור
413
00:40:45,421 --> 00:40:46,610
.אדוני
414
00:40:47,261 --> 00:40:52,357
רציתי להודות לך באופן
.אישי על מעשיך אתמול
415
00:40:52,482 --> 00:40:55,692
.אתה משרת נאמן לארתור
.אני אסיר-תודה על כך
416
00:40:55,817 --> 00:41:01,904
רק מילאתי את תפקידי. -הוכחת את
.עצמך כבעלת ברית אמין כנגד הקסם
417
00:41:03,956 --> 00:41:11,490
אני? -אלו שעוסקים בקסם מחפשים
.לנצל את חוסר הניסיון של ארתור
418
00:41:11,720 --> 00:41:13,952
.הם ינסו להשחית אותו
419
00:41:14,880 --> 00:41:16,867
עליך לעמוד על
.המשמר בהקפדה
420
00:41:17,025 --> 00:41:18,723
.אשמור עליו
421
00:41:18,848 --> 00:41:20,142
.אני יודע שתעשה זאת
422
00:41:21,445 --> 00:41:28,768
אם תספר על מה שקרה ביני לבין
.ארתור למישהו אחר, אתלה אותך
423
00:41:30,092 --> 00:41:31,741
.כן. כמובן
424
00:41:31,866 --> 00:41:33,183
.כן, אדוני
425
00:41:41,347 --> 00:41:44,489
ראית את אתר
.עוזב? -כן
426
00:41:44,787 --> 00:41:48,364
.הוא קפץ להגיד שלום
?מרלין, מה הוא רצה-
427
00:41:48,489 --> 00:41:52,649
הוא רצה להודות לי שהייתי בעל
.ברית אמין במלחמה כנגד הקסם
428
00:41:57,605 --> 00:42:03,254
איך שאתה מצליח לשמור את הראש
.על הכתפיים, זאת תעלומה גדולה
429
00:42:03,748 --> 00:42:05,568
.אתר צריך להיות אסיר-תודה
430
00:42:05,965 --> 00:42:09,518
חייך היו קלים ובטוחים יותר
.אם היית נותן לו למות
431
00:42:12,965 --> 00:42:14,866
.זה לבטח היה מפתה
432
00:42:15,640 --> 00:42:16,680
,אולי לרגע
433
00:42:17,314 --> 00:42:20,606
אבל ארתור לא היה מצליח לסלוח
.לעצמו אם היה עושה זאת
434
00:42:21,028 --> 00:42:22,676
.זה היה הורס אותו
435
00:42:24,343 --> 00:42:26,382
.אני גאה בך, מרלין
436
00:42:30,495 --> 00:42:33,427
ארתור מודה לי, אתר
...אסיר-תודה, אתה גאה
437
00:42:33,552 --> 00:42:35,185
.מעולם לא הייתי כה פופולארי
438
00:42:36,042 --> 00:42:38,301
.אני בטוח שזה לא יימשך
439
00:42:38,505 --> 00:42:43,470
פשוט תן לי
.ליהנות מהרגע
440
00:43:06,243 --> 00:43:08,665
היא נפלה קרבן
.לצייד ראשים
441
00:43:10,801 --> 00:43:12,984
אתה יודע כמה
?כסף היא שווה לי
442
00:43:13,150 --> 00:43:15,643
?למה עשית את זה
.מה? -עזרת לי-
443
00:43:15,768 --> 00:43:18,605
מעולם לא הכרתי
.מישהי כמוך
444
00:43:20,797 --> 00:43:24,209
הנערה מסוכנת. מודיע
.אמר לי שהיא מקוללת
445
00:43:24,334 --> 00:43:25,795
!פריאה
446
00:43:25,920 --> 00:43:29,118
תורגם על-ידי
NeoTrix -ו lala123
447
00:43:29,243 --> 00:43:31,835
סונכרן על-ידי
lala123
448
00:43:31,960 --> 00:43:33,706
Extreme חברי צוות
449
00:43:33,831 --> 00:43:36,145
- מרלין -
- עונה 2, פרק 8 -