1 00:00:01,728 --> 00:00:04,672 בארץ של מיתוסים ,ובתקופה של קסם 2 00:00:04,797 --> 00:00:09,544 גורלה של ממלכה אדירה מונח .על כתפיו של נער צעיר 3 00:00:09,669 --> 00:00:12,959 .שמו הוא... מרלין 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,653 ,ארתור פנדרגון .גורל אדיר ממתין לך 5 00:00:27,380 --> 00:00:30,657 המלחמה על נשמתך .עומדת להתחיל 6 00:00:33,785 --> 00:00:38,461 ,קום, סר ויידור .אבירה של קמלוט 7 00:00:39,485 --> 00:00:44,534 ,קום, סר קרידוק .אבירה של קמלוט 8 00:00:46,220 --> 00:00:48,183 .הוענק לכם כבוד גדול 9 00:00:48,917 --> 00:00:51,732 עם כבוד זה מתלווה .אחריות גדולה 10 00:00:52,805 --> 00:00:54,479 ,מהיום והלאה 11 00:00:54,604 --> 00:00:57,432 נשבעתם לחיות .על פי קוד האבירים 12 00:01:02,225 --> 00:01:07,020 התחייבתם להתנהג .באצילות, הגינות וכבוד 13 00:01:07,373 --> 00:01:09,582 .מילתכם היא קשר קדוש 14 00:01:12,154 --> 00:01:17,926 לא תמצאו אף אחד שמגלם את .ערכים אלה טוב יותר מבני, ארתור 15 00:01:18,277 --> 00:01:22,211 קחו ממנו דוגמא, ותוכיחו .לעצמכם את שווי מעמדכם 16 00:02:07,745 --> 00:02:09,432 .אני מסכים לאתגר 17 00:02:09,892 --> 00:02:14,138 אם אלחם בך, תן לי .לדעת את זהותך 18 00:02:27,339 --> 00:02:29,089 .שמי הוא מורגוז 19 00:02:32,969 --> 00:02:40,048 תורגם על-ידי NeoTrix -ו lala123 20 00:02:40,173 --> 00:02:46,165 סונכרן על-ידי lala123 21 00:02:46,290 --> 00:02:55,070 Extreme חברי צוות 22 00:02:55,892 --> 00:03:02,959 - מרלין - - עונה 2, פרק 8 - 23 00:03:03,110 --> 00:03:06,774 חיפשתי ברשומות בתקופה .של כ-300 שנים 24 00:03:06,899 --> 00:03:09,893 לא מצאתי כל אזכור בנוגע .לכך שאישה לא יכולה לקרוא תיגר 25 00:03:10,018 --> 00:03:11,654 מוכרחת להיות דרך ?כלשהי לעצור את זה 26 00:03:11,779 --> 00:03:15,519 על-פי חוקי האבירים, קריאת .התיגר שלה תקפה לגמרי 27 00:03:15,644 --> 00:03:16,988 נראה שאנו לא .יכולים לעשות דבר 28 00:03:17,113 --> 00:03:18,705 .איננו יודעים דבר על האישה הזו 29 00:03:18,830 --> 00:03:21,785 .לא אתן לך להילחם בה .הסכמתי לתיגר- 30 00:03:21,910 --> 00:03:24,158 ,אם אסרב להילחם .אני אוצג כפחדן 31 00:03:24,283 --> 00:03:28,020 .היא הרגה 5 שומרים .אסור לך להמעיט בערכה 32 00:03:28,145 --> 00:03:32,331 אני לא יכול לדרוש שאביריי .יתמכו בחוקים ואז אעבור עליהם 33 00:03:32,824 --> 00:03:34,626 .אני מוכרח להתמודד מולה מחר 34 00:03:38,489 --> 00:03:39,736 ?מי היא 35 00:03:40,075 --> 00:03:44,299 ?למה היא קראה תיגר על ארתור .נראה שאף אחד לא שמע עליה 36 00:03:44,424 --> 00:03:47,460 אני מרגישה כי פגשתי ?אותה בעבר. -באמת 37 00:03:47,700 --> 00:03:49,199 מאיפה את יכולה ?להכיר אותה 38 00:03:49,324 --> 00:03:50,516 .אינני יודעת 39 00:04:03,663 --> 00:04:05,617 אתה יודע מדוע היא ?קראה עליך תיגר 40 00:04:07,189 --> 00:04:11,057 אני בנו של המלך. אולי .האמינה שתוכיח את עצמה 41 00:04:11,182 --> 00:04:15,001 ,כן, אך אינך רוצה להילחם בה .נכון? -אין לי כל ברירה 42 00:04:15,524 --> 00:04:17,839 ,אם אסרב להילחם בה .אוצג כפחדן 43 00:04:17,964 --> 00:04:19,865 ?אם אהרוג אותה, אז מה אני 44 00:04:23,042 --> 00:04:24,224 ?מה העניין 45 00:04:24,361 --> 00:04:27,557 .מעולם לא נלחמת באישה ?מה אם תהסס 46 00:04:27,682 --> 00:04:30,786 .היא יכולה להשתמש בזה לטובתה ?אתה חושב שהיא תנצח אותי- 47 00:04:30,911 --> 00:04:33,858 אני רק אומר שתצטרך ,להיות זהיר 48 00:04:33,983 --> 00:04:35,821 מפני שזה נראה כי היא .מאד טובה עם חרב 49 00:04:35,946 --> 00:04:39,620 ממתי אתה מבין ?משהו בקרבות 50 00:04:43,467 --> 00:04:46,368 עליך להעביר .מסר למורגוז עבורי 51 00:04:47,045 --> 00:04:49,613 אם אעשה זאת, זה .יראה פחדנות מצידי 52 00:04:50,707 --> 00:04:54,769 אתה חייב לשכנע אותה .לפרוש מהאתגר 53 00:05:04,695 --> 00:05:07,425 ?מה אתה רוצה .יש לי מסר מארתור- 54 00:05:07,550 --> 00:05:09,766 .הוא רוצה שתפרשי מהאתגר 55 00:05:10,693 --> 00:05:12,542 ארתור לא מעוניין .להילחם בך 56 00:05:12,667 --> 00:05:16,505 אם תפרשי, הוא יעניק לך .מעבר בטוח מהממלכה 57 00:05:16,890 --> 00:05:19,833 עזבי עכשיו, כל .עוד את יכולה 58 00:05:19,958 --> 00:05:23,384 אם ארתור לא רוצה להילחם .בי, אולי עליו לפרוש 59 00:05:23,509 --> 00:05:27,027 לא. הוא לעולם לא יעשה .זאת. הוא לעולם לא פורש 60 00:05:31,240 --> 00:05:33,177 .אז יש לנו זאת במשותף 61 00:05:33,302 --> 00:05:38,663 אם תלחמי בו, הוא יהיה מוכרח .לנהוג בך כמו עם כל יריב אחר 62 00:05:38,816 --> 00:05:43,124 .זה לא ישנה שאת אישה .אני לא מבקשת יחס מיוחד- 63 00:05:43,957 --> 00:05:47,588 .לארתור אין כל מחלוקת איתך ?מדוע קראת עליו תיגר 64 00:05:47,713 --> 00:05:49,725 .סיבותיי אינן עניינך 65 00:05:49,850 --> 00:05:52,795 אל תעמידי את ארתור במצב .בו הוא יצטרך להרוג אותך 66 00:05:53,267 --> 00:05:56,347 מי אמר שחייו של ארתור ?לא נמצאים בידיי 67 00:06:10,235 --> 00:06:12,333 .נתת לה הזדמנות לפרוש 68 00:06:12,777 --> 00:06:16,423 ,מה שלא יקרה .לא ניתן להאשים אותך 69 00:06:29,585 --> 00:06:33,412 הקרב מתנהל על פי חוקי .האבירים, ועד מוות 70 00:06:38,394 --> 00:06:40,803 אני מציע לך הזדמנות .אחרונה לפרוש 71 00:06:40,928 --> 00:06:42,684 .ממליץ לך לקחת אותה 72 00:06:45,884 --> 00:06:47,513 .אז את לא מותירה לי ברירה 73 00:08:11,081 --> 00:08:15,187 תבטיח לי הבטחה, ואחוס ?על חייך. -במה תחפצי 74 00:08:15,312 --> 00:08:19,256 ,בוא אלי בעוד שלושה ימים .וקבל את האתגר שאקבע לך 75 00:08:19,381 --> 00:08:22,817 ?ומה טבעו של אתגר זה .זה נתון להחלטתי- 76 00:08:23,817 --> 00:08:27,491 ,האם יש לי את מילתך ?לא משנה מה 77 00:08:29,397 --> 00:08:30,934 .אני מבטיח 78 00:08:54,933 --> 00:08:57,218 .יש לך מזל .הפצע אינו כה עמוק 79 00:08:57,343 --> 00:09:01,562 את נראית מוכרת. האם ?ביקרת בעבר בקמלוט 80 00:09:01,687 --> 00:09:03,103 .הייתי כאן לפני שנים רבות 81 00:09:03,228 --> 00:09:06,726 .הייתי רק תינוקת באותו זמן .אני בספק שתזכור אותי 82 00:09:10,938 --> 00:09:12,847 .אני אסירת-תודה על עזרתך 83 00:09:19,136 --> 00:09:22,593 .זה יכל להיות גרוע יותר ?ואיך זה בדיוק- 84 00:09:22,718 --> 00:09:24,448 .יכולת להיות מת 85 00:09:24,573 --> 00:09:25,994 לפחות לא הייתי צריך .להתמודד נגד אף אחד 86 00:09:26,119 --> 00:09:30,425 מעולם לא הרגשתי .כה מושפל בכל חיי 87 00:09:30,550 --> 00:09:34,054 .בחורה הביסה אותי 88 00:09:34,179 --> 00:09:36,641 למעשה זה די מצחיק .כשחושבים על זה 89 00:09:37,059 --> 00:09:39,482 .או שלא .לא- 90 00:09:40,066 --> 00:09:44,660 זה כמו שאמרת. היססתי .כי נלחמתי נגד אשה 91 00:09:44,785 --> 00:09:47,806 .דאגתי שאפגע בה .לכן היא ניצחה 92 00:09:49,275 --> 00:09:50,837 .זה לא נראה שהיססת 93 00:09:52,310 --> 00:09:54,083 .אני אפסיק לדבר עכשיו 94 00:10:11,560 --> 00:10:13,281 .לא התכוונתי להפריע 95 00:10:14,053 --> 00:10:17,854 רציתי להציג את עצמי. אני היא .הגברת מורגנה. -אני יודעת מי את 96 00:10:23,025 --> 00:10:24,777 מה שלום הזרוע .שלך? -נפצעת 97 00:10:24,902 --> 00:10:26,532 .היא תחלים בקרוב 98 00:10:29,201 --> 00:10:30,781 .את נראית עייפה 99 00:10:31,886 --> 00:10:35,876 לא ישנתי. -אני יודעת בעצמי .כמה מדאיג זה יכול להיות 100 00:10:36,265 --> 00:10:38,841 ?יכול להיות שנפגשנו בעבר 101 00:10:40,681 --> 00:10:42,606 .אני שמחה שנפגשנו עכשיו 102 00:10:46,972 --> 00:10:48,786 .זה צמיד יפה 103 00:10:49,423 --> 00:10:50,580 ...זו הייתה מתנה 104 00:10:51,268 --> 00:10:52,681 .מאמא שלי 105 00:10:53,587 --> 00:10:55,895 .אנא. אשמח אם תקבלי אותו 106 00:10:56,020 --> 00:10:59,537 זה צמיד מרפא. זה יעזור .לך לישון. -אינני יכולה 107 00:11:00,397 --> 00:11:02,786 .את בטח עייפה .אתן לך לנוח 108 00:11:03,288 --> 00:11:05,612 אני מקווה שתזכרי .אותי מתוך חיבה 109 00:12:00,901 --> 00:12:03,111 .איחוליי על ניצחונך 110 00:12:03,236 --> 00:12:04,817 .את לוחם מוכשר 111 00:12:04,942 --> 00:12:08,515 .לוח... לוחמת 112 00:12:13,733 --> 00:12:15,710 .יש לך סוס יפה 113 00:12:19,781 --> 00:12:22,065 אני מצפה לפגוש אותך .בעוד שלושה ימים 114 00:12:22,190 --> 00:12:25,514 איך אמצא אותך? -כשהזמן .יגיע, תדע את הדרך 115 00:12:28,641 --> 00:12:31,377 אם לא אופיע, זה מפני .שאני לא יודע לאן אני הולך 116 00:12:31,502 --> 00:12:34,025 הדרך בה תעבור .תהיה לך ברורה 117 00:12:35,745 --> 00:12:38,536 אני צריכה להודות לך על כך .שאפשרת לי להרים את חרבי 118 00:12:38,661 --> 00:12:42,315 .אני מתחיל להתחרט על כך .הוכחת שאתה אדם של כבוד- 119 00:12:42,696 --> 00:12:45,100 .ירשת תכונה זאת מאמך 120 00:12:47,796 --> 00:12:48,898 ?הכרת את אמי 121 00:12:49,023 --> 00:12:50,673 .הכרתי אותה היטב 122 00:12:53,005 --> 00:12:54,073 !חכי 123 00:12:58,064 --> 00:13:03,105 ?מורגנה? מורגנה? מורגנה 124 00:13:05,465 --> 00:13:07,423 .נרדמתי מהר 125 00:13:07,722 --> 00:13:09,546 .עכשיו כמעט צהריים 126 00:13:14,567 --> 00:13:16,964 אינני זוכרת את הפעם .האחרונה שישנתי כה טוב 127 00:13:17,089 --> 00:13:18,800 .אביא לך בגדים 128 00:13:34,959 --> 00:13:39,268 ?מהו טבעו של האתגר הזה .היא לא אמרה- 129 00:13:39,578 --> 00:13:41,813 נתתי לה את הבטחתי שאסכים .לאתגר, לא משנה מה 130 00:13:41,938 --> 00:13:45,820 .לעולם לא היית צריך להבטיח זאת .אינך יודע מה היא תבקש ממך 131 00:13:45,945 --> 00:13:49,951 .חרבה היה על החזה שלי .לא הייתה לי כל ברירה 132 00:13:50,974 --> 00:13:53,213 מורגוז אמרה .שהכירה את אמי 133 00:13:54,414 --> 00:13:55,971 ?היא אמרה לך זאת 134 00:13:59,566 --> 00:14:01,394 .ללא ספק היא משקרת 135 00:14:02,583 --> 00:14:06,139 היא משחקת בחיבתך לאמך כדי .למשוך אותך לתוך מלכודת 136 00:14:06,264 --> 00:14:08,448 .זה לא הגיוני .היא חסה על חיי 137 00:14:08,573 --> 00:14:12,048 זה מאמת את חשדותיי. אני .מאמין כי מורגוז היא מכשפה 138 00:14:12,173 --> 00:14:13,325 ?אחרת כיצד היא ניצחה 139 00:14:13,450 --> 00:14:17,379 .אני לא מאמין שהשתמשה בקסם ?והיית יודע אם השתמשה- 140 00:14:17,504 --> 00:14:21,439 אתה לא תלך בשום פנים ואופן .לפגוש אותה, או להסכים לאתגר 141 00:14:21,564 --> 00:14:26,921 נתתי לה את המילה שלי. -לא אכפת !לי מה נאמר לה. את נשאר כאן 142 00:14:27,046 --> 00:14:29,193 אני רוצה לשמוע את .מה שהיא יודעת על אמי 143 00:14:29,318 --> 00:14:31,946 !היא לא יודעת דבר .היא משקרת 144 00:14:32,384 --> 00:14:34,176 .אתה לא תלך אליה .אני אוסר על כך 145 00:14:34,301 --> 00:14:37,807 ?אז עלי לשבור את הבטחתי .לוו את בני אל חדרו- 146 00:14:37,932 --> 00:14:40,693 בשום פנים ואופן אל .תתנו לו לעזוב 147 00:14:41,396 --> 00:14:45,948 אתה מרתק אותי בחדרי? -אני !מגן עליך מפני טיפשותך 148 00:14:56,222 --> 00:14:57,857 מדוע השומרים ?עומדים מחוץ לדלת 149 00:14:57,982 --> 00:15:05,207 אבי ריתק אותי לחדרי ואסר עלי .לקבל את אתגרה של מורגוז 150 00:15:05,332 --> 00:15:10,514 אולי הוא צודק. אינך יודע .מה היא תבקש ממך לעשות 151 00:15:10,639 --> 00:15:12,675 .נתתי לה את המילה שלי 152 00:15:13,785 --> 00:15:15,405 אז אני מבין שאנו ?הולכים בכל זאת 153 00:15:15,530 --> 00:15:18,751 .אתה חכם מכפי שאתה נראה .תאסוף ציוד, עוזבים הלילה 154 00:15:18,876 --> 00:15:22,677 ומרלין... תמצא דרך .להוציא אותי מכאן 155 00:15:23,505 --> 00:15:27,977 מה שלום ארתור? -כלומר אחרי ?שהובס ע"י בחורה לפני כל קמלוט 156 00:15:28,102 --> 00:15:31,714 ראיתי אותו מאושר יותר. -אני .חושב שאתה נהנה מזה, מרלין 157 00:15:32,972 --> 00:15:34,284 .אולי קצת 158 00:16:10,829 --> 00:16:12,511 .אספתי את הציוד 159 00:16:15,381 --> 00:16:19,097 ,מרלין. זה רק אני ?או שאתה משמין 160 00:16:44,768 --> 00:16:47,229 אתה בטוח שאתה חזק ?מספיק כדי להחזיק אותי 161 00:16:48,140 --> 00:16:50,492 כן, אני חזק יותר .ממה שאני נראה 162 00:17:13,415 --> 00:17:17,661 ?מה אתה עושה .תוריד את החבל 163 00:17:19,818 --> 00:17:22,101 !אין יותר חבל 164 00:17:23,593 --> 00:17:26,243 ואני לא חושב שאוכל .להחזיק עוד הרבה זמן 165 00:17:29,749 --> 00:17:34,962 .מרלין, אל תעזוב את החבל 166 00:17:56,265 --> 00:17:57,559 ?מאיזו דרך 167 00:18:00,001 --> 00:18:03,292 אתה יודע לאן אנחנו .הולכים? -מכאן 168 00:18:05,452 --> 00:18:06,751 .קדימה 169 00:18:07,865 --> 00:18:11,420 ?מה הבעיה של הסוס הזה .הוא יותר טיפש ממך, מרלין 170 00:18:14,585 --> 00:18:16,443 ?לאן אתה הולך .חשבתי שאמרת שמאלה 171 00:18:16,568 --> 00:18:19,051 ,זה לא אני !זה הסוס 172 00:18:20,578 --> 00:18:25,309 מורגוז אמרה לי. "כשהזמן ".יגיע, אתה תדע את דרכך 173 00:18:25,820 --> 00:18:28,605 אז הסוס יודע לאן !הולכים? נהדר 174 00:18:30,381 --> 00:18:31,745 .קדימה, מרלין 175 00:18:33,010 --> 00:18:34,074 ?מרלין 176 00:18:50,580 --> 00:18:52,960 !שמרתם על חדר ריק 177 00:18:54,967 --> 00:18:58,900 שלחו משלחת חיפוש. תמצאו את .ארתור ותחזירו אותו לקמלוט 178 00:19:03,185 --> 00:19:06,037 יש לך מושג מה מורגוז ?רוצה מארתור 179 00:19:06,594 --> 00:19:08,176 .אני חושש שלא 180 00:19:10,106 --> 00:19:13,201 מה אם מורגוז תדרוש ממך ?לעשות משהו שלא תרצה לבצע 181 00:19:13,326 --> 00:19:16,138 ,אני לא מצפה שזה יהיה קל .מרלין. לכן זה נקרא אתגר 182 00:19:16,263 --> 00:19:18,535 אז תעשה כל דבר ?שהיא תבקש 183 00:19:18,984 --> 00:19:21,623 .נתתי לה את מילתי .זה עניין של כבוד 184 00:19:21,748 --> 00:19:25,324 מה אם תדרוש ממך לעשות משהו ?פחות מכובד מלשבור את מילתך 185 00:19:25,449 --> 00:19:28,538 !אולי תפסיק לקטר 186 00:19:29,615 --> 00:19:32,089 .אנו נמצאים בשטחו של אודין .יכולים לתקוף אותנו בכל רגע 187 00:19:32,214 --> 00:19:35,589 אני פשוט חושב שזה מוזר להסכים .לעשות משהו כשאתה לא יודע מהו 188 00:19:35,714 --> 00:19:39,702 עוד מילה אחת ממך, מרלין, ואתה .תהיה זה שתמלא את דרישתה 189 00:20:22,680 --> 00:20:27,366 אל תדאג, מרלין. אני אטפל !בזה. שכב שם ותרגיש בנוח 190 00:20:32,545 --> 00:20:36,095 אולי עלינו לחזור היער עלול .להיות מלא באנשיו של אודין 191 00:20:36,241 --> 00:20:37,805 אתה יכול לחזור אם .תרצה. לא אעצור בעדך 192 00:20:37,930 --> 00:20:42,499 .אינך יודע דבר על מורגוז .אתה לא יודע מה תבקש ממך 193 00:20:42,624 --> 00:20:44,250 איננו יודעים אפילו .לאן אנו הולכים 194 00:20:44,375 --> 00:20:47,930 !אנו עוקבים אחרי סוס .מורגוז אמרה שהכירה את אמי- 195 00:20:56,392 --> 00:20:58,213 .גאיוס. היכנס 196 00:20:58,338 --> 00:21:00,722 הנה, יקירתי. הבאתי .את שיקוי השינה שלך 197 00:21:01,324 --> 00:21:03,057 אני יכולה לחסוך .לך את הטרחה 198 00:21:03,839 --> 00:21:06,002 ישנתי אתמול היטב כפי .שאני לא יכולה לזכור 199 00:21:07,341 --> 00:21:10,361 ללא סיוטים? -אין ביכולתי .לתאר לך איזו הקלה זו 200 00:21:10,486 --> 00:21:12,874 הלוואי ורק יכולתי להודות .למורגוז על מתנתה 201 00:21:13,435 --> 00:21:15,664 מורגוז הביאה לך ?את הצמיד הזה 202 00:21:15,789 --> 00:21:18,999 היא אמרה שזה יעזור לי .לישון. היא דיברה אמת 203 00:21:20,177 --> 00:21:21,553 ?גאיוס, מה קרה 204 00:21:21,678 --> 00:21:27,194 שום דבר. אני מופתע .שזה כה יעיל 205 00:21:27,319 --> 00:21:30,039 אני מרגישה כאילו .אני מכירה את מורגוז 206 00:21:30,460 --> 00:21:31,964 ,אני לא יודע כיצד 207 00:21:32,324 --> 00:21:34,634 אך אני מרוצה .שאת מרגישה טוב יותר 208 00:21:43,838 --> 00:21:45,369 ?איך הייתה אמך 209 00:21:46,841 --> 00:21:51,100 מעולם לא הכרתי אותה. היא .מתה לפני שפתחתי את עיניי 210 00:21:51,225 --> 00:21:52,517 .אני מצטער 211 00:21:53,632 --> 00:21:55,478 .אני בקושי יודע דבר עליה 212 00:21:56,460 --> 00:21:58,208 ?אינך יכול לשאול את אביך 213 00:22:00,498 --> 00:22:04,094 .הוא מסרב לדבר עליה .זה בוודאי מאד כואב עבורו 214 00:22:04,450 --> 00:22:06,910 לפעמים זה כאילו .לעולם לא הייתה קיימת 215 00:22:08,652 --> 00:22:12,116 ,אני עדיין מרגיש אותה 216 00:22:12,609 --> 00:22:14,922 כאילו שהיא חלק .בלתי נפרד ממני 217 00:22:16,648 --> 00:22:20,672 .אותו הדבר עם אבי .מעולם לא הכרתי אותו 218 00:22:22,652 --> 00:22:24,942 .ואמי בקושי דיברה עליו 219 00:22:25,509 --> 00:22:28,802 ...יש לי זיכרון מטושטש 220 00:22:30,145 --> 00:22:32,251 .בטח פרי דמיוני 221 00:22:35,242 --> 00:22:38,019 אני אעשה הכל בשביל .זיכרון מטושטש ממנה 222 00:22:39,831 --> 00:22:42,436 לכן אתה כה נחוש ?למצוא את מורגוז 223 00:22:42,595 --> 00:22:45,394 כדי לברר מה היא יודעת ?על אמך? -מה פסול בכך 224 00:22:45,519 --> 00:22:46,543 .לא 225 00:22:51,771 --> 00:22:53,261 .עלינו לנוח 226 00:22:59,926 --> 00:23:01,750 .אדוני. עלי לדבר איתך 227 00:23:01,983 --> 00:23:04,171 .זה קשור למורגוז 228 00:23:05,112 --> 00:23:10,695 מה העניין? -בזמן שטיפלתי .בפצעה, שמתי לב שענדה צמיד 229 00:23:11,251 --> 00:23:16,649 המשך. -הוא נושא את סימן אחד .הבתים הגדולים, של גורלויס 230 00:23:17,001 --> 00:23:22,671 ישנו רק אדם אחד מלבד .מורגנה שיכול לענוד צמיד זה 231 00:23:23,946 --> 00:23:26,440 .והיא, חצי אחות 232 00:23:26,910 --> 00:23:30,164 גרמו לי להאמין .שהילדה מתה 233 00:23:35,245 --> 00:23:37,278 .הילדה חיה, אדוני 234 00:23:38,753 --> 00:23:42,903 הבריחו אותה מקמלוט לאחר ?לידתה. -כיצד אתה יודע זאת 235 00:23:45,742 --> 00:23:50,626 זה אני שהעביר את הילדה .לכוהנים הגדולים של הדת הישנה 236 00:23:52,711 --> 00:23:54,952 .היית צריך לספר לי, גאיוס 237 00:23:55,704 --> 00:23:58,152 .נשבעתי שבועת-אמת, אדוני 238 00:23:58,724 --> 00:24:00,567 .אני שובר אותה רק עכשיו 239 00:24:00,955 --> 00:24:05,846 מפני שאני חושש ממה שמורגוז ?עלולה לעשות. -מורגנה יודעת 240 00:24:06,714 --> 00:24:11,368 אני לא חושב. -אסור למורגנה .לגלות שיש לה אחות חורגת 241 00:24:12,191 --> 00:24:15,140 הנאמנות שלה .לא תהיה מפולגת 242 00:24:15,685 --> 00:24:17,105 .כמובן 243 00:24:18,488 --> 00:24:22,022 הכוהנים הגדולים אימנו .את מורגוז מלידה 244 00:24:22,198 --> 00:24:24,000 .קסמה יהיה חזק 245 00:24:24,125 --> 00:24:28,969 אז עלינו לקוות שיחידת החיפוש .תמצא את ארתור לפני שימצא אותה 246 00:24:34,393 --> 00:24:37,065 נראה שהסוס שלך .הביא אותנו למבוי סתום 247 00:24:39,787 --> 00:24:43,436 עכשיו לאן הוא הולך? -אני .חושב שאתה עומד להירטב 248 00:24:43,624 --> 00:24:45,160 !מה אתה אומר 249 00:24:55,187 --> 00:24:56,328 ?ארתור 250 00:25:24,960 --> 00:25:27,874 ?היכן אנחנו .אני לא יודע- 251 00:25:31,399 --> 00:25:35,647 אם לא היינו בטוחים שמורגוז .מכשפה, כעת אנחנו בטוחים 252 00:25:36,827 --> 00:25:39,959 כך היא כנראה הביסה .אותי. היא השתמשה בקסם 253 00:25:42,245 --> 00:25:44,140 לא נראה שהיא .השתמשה בקסם 254 00:25:45,357 --> 00:25:48,183 ומה אתה יודע ?על קסם, מרלין 255 00:25:49,618 --> 00:25:50,718 .כלום 256 00:26:14,725 --> 00:26:17,648 מה עכשיו? -אולי .נשאל את הסוס 257 00:26:22,925 --> 00:26:24,647 .אין אף אחד כאן 258 00:26:24,832 --> 00:26:26,387 .קיימת את הבטחתך 259 00:26:35,909 --> 00:26:38,340 מהו האתגר ?שתרצי שאעבור 260 00:26:38,465 --> 00:26:40,079 שים את ראשך .על גוש העץ 261 00:26:45,833 --> 00:26:48,595 נתת לי את מילתך .שתעשה כל מה שאבקש 262 00:26:48,720 --> 00:26:49,978 .ארתור, לא 263 00:26:56,925 --> 00:26:58,080 ?מה אתה עושה 264 00:26:59,908 --> 00:27:02,508 !לא אתן לך לעשות את זה .אל תתערב, מרלין- 265 00:27:29,462 --> 00:27:32,692 הוכחת שאתה אדם שעומד .במילתו, ארתור פנדרגון 266 00:27:34,664 --> 00:27:37,223 ועל כך, אתן .לך משאלה אחת 267 00:27:38,247 --> 00:27:41,213 תאמר לי במה אתה ?חפץ יותר מכל 268 00:27:41,459 --> 00:27:45,162 .אמרת שהכרת את אמי .ספרי כל שאת יודעת עליה 269 00:27:45,287 --> 00:27:47,271 .אולי תרצה לראותה 270 00:27:49,365 --> 00:27:51,253 אין משהו שאני .רוצה יותר 271 00:27:51,797 --> 00:27:53,048 .כרצונך 272 00:28:01,546 --> 00:28:04,259 יחידת החיפוש לא .הצליחה לעלות על עקבות 273 00:28:05,360 --> 00:28:07,318 אין סימן לנסיך .ארתור בשום מקום 274 00:28:07,443 --> 00:28:10,865 הכפל את מאמציך. שלח .רוכבים לכפרים המרוחקים 275 00:28:10,990 --> 00:28:13,182 .אני רוצה שהבן שלי יימצא 276 00:28:13,652 --> 00:28:14,931 .כן, אדוני 277 00:28:17,285 --> 00:28:20,275 יש לי צמרמורת רק מלחשוב על .מה שמורגוז תכננה לארתור 278 00:28:20,400 --> 00:28:23,035 אם רצתה, כבר .הייתה הורגת אותו 279 00:28:23,160 --> 00:28:26,433 אני מאמין שיש .לה כוונות אחרות 280 00:28:26,558 --> 00:28:30,341 מורגוז אמרה לארתור .שהכירה את אמו 281 00:28:31,272 --> 00:28:33,761 ?היא הכירה את איגריין .אני לא יודע- 282 00:28:35,234 --> 00:28:36,740 .אולי זה שקר 283 00:28:37,047 --> 00:28:40,061 הוא ידעה שזה יפתה .את ארתור לבוא אליה 284 00:28:40,208 --> 00:28:44,788 אתה חושב שמורגוז מודעת ?לנסיבות לידתו של ארתור 285 00:28:45,741 --> 00:28:47,945 אני חושש .מזה יותר מכל 286 00:28:56,205 --> 00:28:58,080 אתה בטוח שאתה ?רוצה לעשות את זה 287 00:28:58,494 --> 00:29:01,874 ,אם ניתנה לך הזדמנות דומה ?לא היית רוצה לפגוש את אביך 288 00:29:04,525 --> 00:29:07,976 אתר לא יסלח לך אם יגלה .ששיתפת פעולה עם מכשפה 289 00:29:08,280 --> 00:29:10,910 מה אם הגישה של ?אבי לגבי קסם שגויה 290 00:29:11,672 --> 00:29:15,902 אתה באמת חושב כך? -אולי זה לא .כה פשוט כפי שגרם לנו להאמין 291 00:29:16,080 --> 00:29:18,944 .מורגוז מכשפה, ולא פגעה בנו 292 00:29:19,069 --> 00:29:23,198 בוודאי שלא כל מי ?שעוסק בקסם הוא רשע 293 00:29:24,685 --> 00:29:27,096 אנחנו לא יודעים בדיוק .מדוע היא עושה את זה 294 00:29:28,685 --> 00:29:30,010 .הגיע הזמן 295 00:29:40,845 --> 00:29:42,340 .סגור את עיניך 296 00:30:17,144 --> 00:30:18,493 .ארתור 297 00:30:20,872 --> 00:30:23,784 .ארתור ?אמא- 298 00:30:23,909 --> 00:30:25,231 .בני 299 00:30:29,403 --> 00:30:32,183 בפעם האחרונה שהחזקתי .אותך, היית תינוק קטן 300 00:30:33,320 --> 00:30:35,268 .אני זוכרת את עיניך 301 00:30:35,587 --> 00:30:37,109 .בהית בי 302 00:30:37,234 --> 00:30:41,066 בשניות המעטות הללו .שהחזקתי היו החשובים בחיי 303 00:30:42,445 --> 00:30:44,078 .אני כל כך מצטער 304 00:30:44,207 --> 00:30:46,080 .אין לך על מה להצטער 305 00:30:46,205 --> 00:30:48,992 זאת הלידה שלי שגרמה לך .למות. -לא, זאת לא אשמתך 306 00:30:49,117 --> 00:30:53,137 אני לא יכול לשאת את המחשבה .שמתת בגללי. -אל תחשוב כך 307 00:30:53,303 --> 00:30:56,458 זה אביך שעליו לשאת .את האשמה על מה שקרה 308 00:30:57,279 --> 00:30:58,428 ?למה את מתכוונת 309 00:30:58,829 --> 00:31:02,067 זה לא חשוב. מה .שחשוב זה שאתה בחיים 310 00:31:02,275 --> 00:31:05,940 ?למה שאבי ירגיש אשם .עדיף שזה יישאר בעבר- 311 00:31:06,065 --> 00:31:08,604 אינך יכולה להשאיר .אותי עם שאלות נוספות 312 00:31:09,181 --> 00:31:10,294 .בבקשה 313 00:31:14,403 --> 00:31:19,120 .אביך... היה נואש ליורש 314 00:31:19,787 --> 00:31:23,469 ללא בן, שושלת פנדרגון .הייתה מגיעה לקיצה 315 00:31:25,205 --> 00:31:27,176 .אבל לא יכולתי להרות 316 00:31:27,929 --> 00:31:29,562 ?אז כיצד נולדתי 317 00:31:31,682 --> 00:31:32,719 .ספרי לי 318 00:31:36,235 --> 00:31:38,148 .אביך בגד בי 319 00:31:39,345 --> 00:31:44,225 הוא פנה למכשפה נימואה .וביקש עזרה בהתעברות 320 00:31:45,520 --> 00:31:48,331 .נולדת מקסם 321 00:31:51,614 --> 00:31:52,715 .זה לא נכון 322 00:31:52,840 --> 00:31:54,819 .אני מצטערת, ארתור 323 00:31:55,085 --> 00:31:58,154 ,אביך רימה אותך .כפי שעשה לי 324 00:31:58,399 --> 00:32:02,146 כדי ליצור חיים, אחרים חייבים .להילקח. אביך ידע את זה 325 00:32:02,436 --> 00:32:07,955 לא. -הוא הקריב את חיי כדי .ששושלת פנדרגון תוכל לחיות 326 00:32:08,080 --> 00:32:12,835 אתה עדיין בני ואני .לא פחות גאה בך 327 00:32:12,960 --> 00:32:16,968 ,כעת כשאני רואה אותך .הייתי מוותרת על חיי מרצוני 328 00:32:18,650 --> 00:32:21,734 אל תיתן לידע .הזה לשנות אותך 329 00:32:33,713 --> 00:32:36,887 !לא! תחזירי אותה 330 00:32:37,085 --> 00:32:41,052 אני לא יכולה. ברגע שהדלת .נסגרת, היא נסגרת לעד 331 00:32:43,272 --> 00:32:46,909 אני באמת מצטערת שגילית את .האמת על מותה של אמך כך 332 00:32:47,940 --> 00:32:53,139 אני רק יכולה לדמיין כמה קשה .לגלות שאביך אחראי למותה 333 00:32:54,846 --> 00:32:57,711 זאת בגידה שלא .ניתן לסלוח לה 334 00:33:04,252 --> 00:33:05,484 ?אתה בסדר 335 00:33:08,276 --> 00:33:09,600 ?ארתור 336 00:33:10,358 --> 00:33:11,831 .הבא את הסוסים 337 00:33:11,956 --> 00:33:13,840 .אנחנו חוזרים לקמלוט 338 00:33:34,349 --> 00:33:35,782 ?מה תעשה 339 00:33:38,890 --> 00:33:42,669 מרלין! הוקל לי לראות ?שאתה בטוח. היכן ארתור 340 00:33:51,485 --> 00:33:53,218 .ארתור נולד מקסם 341 00:33:55,325 --> 00:33:56,562 ?נכון 342 00:33:58,645 --> 00:34:00,335 .אתר השתמש בקסם 343 00:34:00,961 --> 00:34:04,083 מרלין... -כל האנשים .שהוציא להורג 344 00:34:04,208 --> 00:34:07,290 הוא אשם בדיוק כמוהם. הוא .הקריב את חיי אמו של ארתור 345 00:34:07,415 --> 00:34:09,307 באותה מידה .הוא הרג אותה 346 00:34:13,805 --> 00:34:16,257 האנשים צריכים .לדעת על מה שעשה 347 00:34:18,941 --> 00:34:20,627 ?איך לא סיפרת לי 348 00:34:22,247 --> 00:34:25,509 חששתי ממה שארתור .יעשה אם הוא יגלה 349 00:34:26,141 --> 00:34:27,744 .הוא גילה עכשיו 350 00:34:35,391 --> 00:34:36,600 !ארתור 351 00:34:36,725 --> 00:34:40,712 היכן היית? שלחתי יחידות .חיפוש כדי למצוא אותך 352 00:34:44,247 --> 00:34:45,451 ?ארתור 353 00:34:46,045 --> 00:34:50,442 .אני יודע מה עשית לאמי 354 00:34:51,506 --> 00:34:52,701 .השאר אותנו 355 00:34:53,746 --> 00:34:55,354 .שאף אחד לא ייכנס 356 00:34:59,010 --> 00:35:03,875 על מה אתה מדבר? -היית נואש .ליורש, והיית מוכן להשתמש בקסם 357 00:35:04,081 --> 00:35:06,170 מורגוז סיפרה לך .את זה? היא משקרת 358 00:35:06,295 --> 00:35:11,203 אמי מתה בגלל האנוכיות .והיהירות שלך 359 00:35:11,533 --> 00:35:15,485 .דמה על ידיך. -לא. זה לא נכון .מורגוז גרמה לך להאמין בזה 360 00:35:15,610 --> 00:35:18,851 זה מה שמתדלק את השנאה .שלך לאלו שעוסקים בקסם 361 00:35:18,976 --> 00:35:22,972 במקום להאשים את עצמך על .מה שעשית, אתה מאשים אותם 362 00:35:23,097 --> 00:35:26,513 אתה תאמין לשקרי המכשפה ?על פני דבריו של אביך 363 00:35:26,638 --> 00:35:28,420 עלי לחשוב שמורגוז .כישפה אותך 364 00:35:28,545 --> 00:35:32,294 רדפת אנשים !מסוגה כמו חיות 365 00:35:32,419 --> 00:35:35,162 כמה מאות דנת למוות כדי ?להקל את האשמה שלך 366 00:35:35,287 --> 00:35:39,212 אלו שעוסקים בקסם יעשו .הכל כדי להרוס אותנו 367 00:35:39,337 --> 00:35:42,287 עשיתי את מה שנדרש .כדי להגן על הממלכה 368 00:35:42,412 --> 00:35:46,853 .אתה מדבר על כבוד ואצילות !אתה לא יותר מצבוע ושקרן 369 00:35:46,978 --> 00:35:52,240 ,אני מלכך ואביך !אתה תיתן לי כבוד 370 00:36:06,760 --> 00:36:08,595 ?השתגעת סופית 371 00:36:09,320 --> 00:36:10,695 .הרם את זה 372 00:36:11,445 --> 00:36:13,626 .ארתור, אני מפציר בך .חשוב על מה שאתה עושה 373 00:36:13,751 --> 00:36:16,293 !הרם את זה 374 00:36:16,418 --> 00:36:18,096 .לא אלחם בך 375 00:36:23,369 --> 00:36:27,275 אם תבחר לא ,להגן על עצמך 376 00:36:28,156 --> 00:36:31,283 .אפיל אותך בזמן שאתה עומד 377 00:36:31,805 --> 00:36:36,036 אתה בני. לא תכה .אדם שאינו חמוש 378 00:36:36,161 --> 00:36:40,444 אני כבר לא מחשיב .את עצמי כבנך 379 00:36:41,657 --> 00:36:43,146 .אז הרוג אותי 380 00:36:55,433 --> 00:36:57,113 .אני לא רוצה להילחם בך 381 00:37:10,570 --> 00:37:12,272 !ארתור, תפסיק 382 00:37:45,725 --> 00:37:49,288 .המלך אסר על כולם להיכנס !הם יהרגו אחד את השני- 383 00:37:57,951 --> 00:38:02,870 ארתור! לא! אני יודע שאינך רוצה !לעשות את זה. -אמי מתה בגללו 384 00:38:02,995 --> 00:38:05,102 הריגת אביך .לא תחזיר אותה 385 00:38:05,471 --> 00:38:08,886 איבדת הורה אחד, אתה ?באמת רוצה לאבד את השני 386 00:38:09,011 --> 00:38:12,198 .הקשב לו, ארתור .ארתור, בבקשה - 387 00:38:13,960 --> 00:38:17,454 .הנח את חרבך .שמעת מה אמי אמרה- 388 00:38:17,947 --> 00:38:21,875 אחרי כל מה שהוא עשה, אתה ?באמת חושב שמגיע לו לחיות 389 00:38:22,000 --> 00:38:25,892 הוא מוציא להורג את אלו שעוסקים .בקסם, והשתמש בו בעצמו 390 00:38:26,017 --> 00:38:31,359 .גרמת לסבל וכאב כה רב .אני אשים לזה סוף 391 00:38:32,000 --> 00:38:34,527 .מורגוז משקרת 392 00:38:37,965 --> 00:38:42,600 .היא קוסמת .היא שיחקה בך 393 00:38:42,725 --> 00:38:45,497 .לא ראית את אמך .זאת הייתה אשליה 394 00:38:47,285 --> 00:38:51,970 הכל... כל מה ,שאמך אמרה לך 395 00:38:53,311 --> 00:38:55,640 .אלו היו מילותיה של מורגוז !אתה לא יודע את זה- 396 00:38:55,765 --> 00:38:59,969 ,זאת הייתה התכנית שלה כל הזמן .לגרום לך לפנות נגד אביך 397 00:39:00,094 --> 00:39:03,679 ,ואם תהרוג אותו .הממלכה תיהרס 398 00:39:03,804 --> 00:39:05,569 .זה מה שהיא רוצה 399 00:39:07,421 --> 00:39:09,750 .תקשיב לו. הוא מדבר אמת 400 00:39:10,793 --> 00:39:13,630 ,הישבע לי שזה לא נכון 401 00:39:13,947 --> 00:39:17,188 שאתה לא אחראי למותה של !אמי. תן לי את מילתך 402 00:39:18,213 --> 00:39:20,811 .אני נשבע בחיי .אהבתי את אמך 403 00:39:20,936 --> 00:39:24,126 אין יום שעובר מבלי .שאני מקווה שהייתה בחיים 404 00:39:24,251 --> 00:39:27,109 לעולם לא הייתי עושה .משהו שיפגע בה 405 00:39:44,717 --> 00:39:49,089 בני. אתה חשוב .לי יותר מכל 406 00:39:50,965 --> 00:39:52,259 .אני מצטער 407 00:39:53,005 --> 00:39:54,681 .זאת לא אשמתך 408 00:40:15,720 --> 00:40:17,687 .אני אסיר-תודה לך, מרלין 409 00:40:17,973 --> 00:40:21,444 .הפכתי... למבולבל 410 00:40:22,125 --> 00:40:27,669 שוב ברור לי שאלו שעוסקים .בקסם רשעים ומסוכנים 411 00:40:29,135 --> 00:40:30,762 .והכל תודות לך 412 00:40:33,045 --> 00:40:34,459 .שמח שיכולתי לעזור 413 00:40:45,421 --> 00:40:46,610 .אדוני 414 00:40:47,261 --> 00:40:52,357 רציתי להודות לך באופן .אישי על מעשיך אתמול 415 00:40:52,482 --> 00:40:55,692 .אתה משרת נאמן לארתור .אני אסיר-תודה על כך 416 00:40:55,817 --> 00:41:01,904 רק מילאתי את תפקידי. -הוכחת את .עצמך כבעלת ברית אמין כנגד הקסם 417 00:41:03,956 --> 00:41:11,490 אני? -אלו שעוסקים בקסם מחפשים .לנצל את חוסר הניסיון של ארתור 418 00:41:11,720 --> 00:41:13,952 .הם ינסו להשחית אותו 419 00:41:14,880 --> 00:41:16,867 עליך לעמוד על .המשמר בהקפדה 420 00:41:17,025 --> 00:41:18,723 .אשמור עליו 421 00:41:18,848 --> 00:41:20,142 .אני יודע שתעשה זאת 422 00:41:21,445 --> 00:41:28,768 אם תספר על מה שקרה ביני לבין .ארתור למישהו אחר, אתלה אותך 423 00:41:30,092 --> 00:41:31,741 .כן. כמובן 424 00:41:31,866 --> 00:41:33,183 .כן, אדוני 425 00:41:41,347 --> 00:41:44,489 ראית את אתר .עוזב? -כן 426 00:41:44,787 --> 00:41:48,364 .הוא קפץ להגיד שלום ?מרלין, מה הוא רצה- 427 00:41:48,489 --> 00:41:52,649 הוא רצה להודות לי שהייתי בעל .ברית אמין במלחמה כנגד הקסם 428 00:41:57,605 --> 00:42:03,254 איך שאתה מצליח לשמור את הראש .על הכתפיים, זאת תעלומה גדולה 429 00:42:03,748 --> 00:42:05,568 .אתר צריך להיות אסיר-תודה 430 00:42:05,965 --> 00:42:09,518 חייך היו קלים ובטוחים יותר .אם היית נותן לו למות 431 00:42:12,965 --> 00:42:14,866 .זה לבטח היה מפתה 432 00:42:15,640 --> 00:42:16,680 ,אולי לרגע 433 00:42:17,314 --> 00:42:20,606 אבל ארתור לא היה מצליח לסלוח .לעצמו אם היה עושה זאת 434 00:42:21,028 --> 00:42:22,676 .זה היה הורס אותו 435 00:42:24,343 --> 00:42:26,382 .אני גאה בך, מרלין 436 00:42:30,495 --> 00:42:33,427 ארתור מודה לי, אתר ...אסיר-תודה, אתה גאה 437 00:42:33,552 --> 00:42:35,185 .מעולם לא הייתי כה פופולארי 438 00:42:36,042 --> 00:42:38,301 .אני בטוח שזה לא יימשך 439 00:42:38,505 --> 00:42:43,470 פשוט תן לי .ליהנות מהרגע 440 00:43:06,243 --> 00:43:08,665 היא נפלה קרבן .לצייד ראשים 441 00:43:10,801 --> 00:43:12,984 אתה יודע כמה ?כסף היא שווה לי 442 00:43:13,150 --> 00:43:15,643 ?למה עשית את זה .מה? -עזרת לי- 443 00:43:15,768 --> 00:43:18,605 מעולם לא הכרתי .מישהי כמוך 444 00:43:20,797 --> 00:43:24,209 הנערה מסוכנת. מודיע .אמר לי שהיא מקוללת 445 00:43:24,334 --> 00:43:25,795 !פריאה 446 00:43:25,920 --> 00:43:29,118 תורגם על-ידי NeoTrix -ו lala123 447 00:43:29,243 --> 00:43:31,835 סונכרן על-ידי lala123 448 00:43:31,960 --> 00:43:33,706 Extreme חברי צוות 449 00:43:33,831 --> 00:43:36,145 - מרלין - - עונה 2, פרק 8 -