1
00:00:09,544 --> 00:00:12,747
אליסון:
הייתה לי חברה אז בקולג\'
2
00:00:12,753 --> 00:00:15,989
היא נהגה לומר
שיש מישהו לכל אחר
3
00:00:17,044 --> 00:00:18,612
שלא משנה מי אתה
4
00:00:18,707 --> 00:00:21,943
יש מישהו אחד שם בחוץ
שיכול לעשות אותך מאושר
5
00:00:23,287 --> 00:00:27,791
אדם אחד שיכול להפוך אותך לשלם
6
00:00:27,859 --> 00:00:31,328
אני לא יודעת אם זה נכון או לא
7
00:00:31,395 --> 00:00:34,831
אבל זה רעיון מנחם
8
00:00:34,899 --> 00:00:37,334
מנחם עד שאתה מתחיל לחשוב על
9
00:00:37,401 --> 00:00:40,504
כל האנשים
שלעולם לא מוצאים את \"האחד\"
10
00:00:41,539 --> 00:00:44,608
אני מתכוונת,זה עולם גדול
11
00:00:44,675 --> 00:00:47,043
אתה יכול להעביר
את כל חייך בחיפושים
12
00:00:47,111 --> 00:00:49,246
ולעולם לא למצוא את האחד
13
00:00:55,086 --> 00:00:57,487
או גרוע יותר
14
00:00:57,555 --> 00:01:00,524
אתה יכול להתקל
בנשמה התאומה שלך
15
00:01:00,591 --> 00:01:02,792
ולעולם לא לדעת את זה
16
00:01:10,434 --> 00:01:11,801
אבל מה אם יש דרך
17
00:01:11,869 --> 00:01:14,271
למנוע את הקשר המפוספס הזה?
18
00:01:22,547 --> 00:01:25,615
מה אם יכולת להסתכל על
האדם שמתאים לך
19
00:01:25,683 --> 00:01:28,018
ופשוט לדעת?
20
00:01:30,288 --> 00:01:32,822
נגיד שהיית נולד עם משהו
21
00:01:32,890 --> 00:01:37,894
שקיים רק אצל עוד אדם אחד בעולם?
22
00:01:37,962 --> 00:01:41,665
אז לעולם לא היית מתרחק
מהאהבה האמיתית היחידה שלך
23
00:01:48,205 --> 00:01:51,675
נכון שזה יכול להיות נחמד?
24
00:01:51,742 --> 00:01:54,110
נכון שזה יכול להיות
הרבה יותר טוב?
25
00:01:54,178 --> 00:01:56,179
*טלפון מצלצל*
26
00:01:59,317 --> 00:02:01,318
*טלפון ממשיך לצלצל*
27
00:02:06,991 --> 00:02:08,191
הלו
28
00:02:08,259 --> 00:02:10,961
היי,זה לי
מצטער שהערתי אותך
29
00:02:11,028 --> 00:02:13,063
אבל כרגע מצאנו גופה של עוד
אישה בסנטרל פארק
30
00:02:13,130 --> 00:02:14,464
הו, לא
31
00:02:14,532 --> 00:02:16,933
חנוקה בכבל מאריך
והושארה בשביל ריצה
32
00:02:17,001 --> 00:02:18,268
כמו השניים הראשונות
33
00:02:18,336 --> 00:02:20,537
באני בדרכו לפה
הוא ביקש ממני להתקשר אלייך
34
00:02:20,605 --> 00:02:22,606
אני מיד מגיעה
35
00:02:23,708 --> 00:02:25,508
היי, מותק, אני חייבת ללכת
36
00:02:25,576 --> 00:02:27,978
כן, שמעתי
37
00:02:28,045 --> 00:02:30,046
בסדר
38
00:02:36,787 --> 00:02:39,456
ממ, מה זה היה?
39
00:02:39,523 --> 00:02:42,926
אני כל כך שמחה שמצאנו אחד את השניה
40
00:02:42,994 --> 00:02:44,995
ממ הממ
41
00:02:46,931 --> 00:02:50,867
? Medium 7x02 ?
The Match Game
Original Air Date on October 1, 2010
42
00:02:50,935 --> 00:02:54,938
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
43
00:03:32,787 --> 00:03:34,788
תורגם על ידי Prophecy Girl
44
00:03:41,095 --> 00:03:43,129
היי
45
00:03:43,197 --> 00:03:45,932
איפה אמא?
46
00:03:46,000 --> 00:03:48,868
הו, אמא הייתה צריכה ללכת לעבודה
47
00:03:48,936 --> 00:03:50,203
למה? מה לא בסדר?
48
00:03:50,271 --> 00:03:51,671
היה לי חלום רע
49
00:03:51,739 --> 00:03:53,807
חלום ממש רע
50
00:03:53,874 --> 00:03:56,343
מהסוג שבו מישהו נרצח
51
00:03:57,712 --> 00:03:59,312
מותק, אני מבין שאת מפחדת
52
00:03:59,380 --> 00:04:02,315
אבל את באמת חייבת לספר לי מה ראית
53
00:04:02,383 --> 00:04:04,417
הממ?
54
00:04:04,485 --> 00:04:05,919
מותק,תקשיבי
55
00:04:05,986 --> 00:04:09,189
אם מישהו נפגע, או- או
אם מישהו עומד להפגע
56
00:04:09,256 --> 00:04:10,924
אנחנו רוצים להיות מסוגלים לעזור להם
57
00:04:10,991 --> 00:04:13,660
נכון? נכון? כן
58
00:04:13,728 --> 00:04:15,895
בסדר
היי, מארי?
59
00:04:15,963 --> 00:04:18,264
כמה....כמה אנשים היו בחלום שלך?
60
00:04:18,332 --> 00:04:20,533
שניים
61
00:04:20,601 --> 00:04:23,837
בסדר, הממ, ואת יודעת איפה הם?
62
00:04:23,904 --> 00:04:25,372
הם היו במלון
63
00:04:25,439 --> 00:04:28,942
אני יודעת כי הייתה מגבת
על הריצפה שהיה כתוב עליה
64
00:04:29,009 --> 00:04:31,511
שאן... שאן-גרי-לה
65
00:04:31,579 --> 00:04:33,513
בסדר, מלון השאן-גרי-לה
66
00:04:33,581 --> 00:04:35,849
רואה? זה היה קל
67
00:04:35,916 --> 00:04:38,418
והאנשים האלה, הם היו...
68
00:04:38,486 --> 00:04:40,687
הייתה אישה
ואיש ממש עצבני
69
00:04:40,755 --> 00:04:43,356
והם היו בבגדים התחתונים שלהם
70
00:04:43,424 --> 00:04:44,624
הבגדים התחתונים שלהם?
71
00:04:44,692 --> 00:04:46,593
והגבר הממש עצבני
72
00:04:46,660 --> 00:04:52,465
והגברת התאבקו על המיטה
73
00:04:52,533 --> 00:04:54,734
רגע...זה...
זה קרה על המיטה?
74
00:04:54,802 --> 00:04:56,403
הוא נשך את הצואר שלה
75
00:04:56,470 --> 00:04:58,738
והיא שרטה את הגב שלו
76
00:04:58,806 --> 00:05:01,441
והיא המשיכה לצרוח
\"כן!כן!כן!\"
77
00:05:01,509 --> 00:05:02,776
אבל זה לא שינה כלום
78
00:05:02,843 --> 00:05:04,811
למרות שהוא קיבל את התשובה שלו
79
00:05:04,879 --> 00:05:08,248
הוא המשיך להתאבק איתה
80
00:05:08,315 --> 00:05:10,116
אהא
81
00:05:11,552 --> 00:05:13,653
אתם רוצים לספר לה
או שאני אעשה זאת?
82
00:05:13,721 --> 00:05:15,455
לספר לי מה?
83
00:05:15,523 --> 00:05:17,223
היי,מארי, אני...
84
00:05:17,291 --> 00:05:20,059
אנחנו לא חושבים שראית
מישהו נרצח
85
00:05:20,127 --> 00:05:22,061
לא?
86
00:05:22,129 --> 00:05:23,997
רחוק מזה. אני מתכוונת
האנשים האלה הם
87
00:05:24,064 --> 00:05:25,064
היי!
88
00:05:25,132 --> 00:05:26,099
מה?
89
00:05:26,167 --> 00:05:27,233
אני רוצה לדעת
90
00:05:27,301 --> 00:05:28,701
הם...
הם שיחקו
91
00:05:29,904 --> 00:05:31,271
הם...הם חיבבו אחד את השניה
92
00:05:31,338 --> 00:05:32,439
אז הם שיחקו
93
00:05:32,540 --> 00:05:35,108
אבל למה הם לא לבשו בגדים?
94
00:05:35,176 --> 00:05:38,111
אני חושבת שהם כיבסו אותם
95
00:05:38,179 --> 00:05:41,948
כן, הם בטח רק חיכו שהבגדים
96
00:05:42,016 --> 00:05:43,750
יצאו...מהמייבש
97
00:05:43,818 --> 00:05:46,052
את חושבת שזה מה שקרה?
98
00:05:47,254 --> 00:05:50,657
אני חושב שזו אפשרות שמתקבלת על הדעת
99
00:05:50,724 --> 00:05:52,492
הבגדים שלהם היו במייבש של המלון
100
00:05:52,560 --> 00:05:54,527
והם נאלצו לחכות להם
101
00:05:54,595 --> 00:05:56,463
אז הם שיחקו
102
00:05:56,530 --> 00:05:57,664
על המיטה
103
00:05:57,731 --> 00:05:58,731
כן.
104
00:05:59,767 --> 00:06:00,700
כן
105
00:06:00,768 --> 00:06:02,302
הגיוני
106
00:06:02,369 --> 00:06:04,170
בסדר
107
00:06:04,238 --> 00:06:05,672
*סירנה*
108
00:06:05,739 --> 00:06:07,807
נו
109
00:06:07,875 --> 00:06:09,876
היי
110
00:06:11,245 --> 00:06:13,646
אני מקווה מאוד
שיש לך משהו לספר לי
111
00:06:13,714 --> 00:06:15,281
כרגע סיימתי לראיין את השומרים של הפארק
112
00:06:15,349 --> 00:06:17,383
והם לא ראו כלום
113
00:06:17,451 --> 00:06:20,386
משהו לא בסדר?
יש לי משהו על המצח?
114
00:06:20,454 --> 00:06:24,190
לא...לא...אני רק..המ
115
00:06:30,264 --> 00:06:33,500
לי, הו, יש פה אנשים
116
00:06:33,601 --> 00:06:35,835
אתה לא שם לב למשהו מוזר בהם,
נכון?
117
00:06:35,903 --> 00:06:36,836
אני לא יודע
118
00:06:36,904 --> 00:06:38,638
את הכתבים אני מבין,
את השאר
119
00:06:38,706 --> 00:06:40,507
אני תמיד תוהה מה הם עושים למחייתם
120
00:06:40,574 --> 00:06:42,442
שהם פשוט יכולים לעמוד,
להסתכל עלינו
121
00:06:42,510 --> 00:06:43,843
לעמוד
122
00:06:43,911 --> 00:06:47,714
כן, גם אני תמיד תהיתי בנוגע לזה
123
00:06:47,781 --> 00:06:49,983
השם הוא מלינה סולי
124
00:06:50,050 --> 00:06:53,453
לפי השותפה שלה היא
נסעה לעבודה באופן קבוע על האופניים
125
00:06:53,521 --> 00:06:56,222
נהגה לקצר דרך הפארק
אם היא עמדה לאחר
126
00:06:56,290 --> 00:06:57,757
השותפה התחנה בפני מלינדה
שתפסיק להשתמש בפארק
127
00:06:57,825 --> 00:07:00,260
אחרי שהרציחות החלו,
אבל..אה..
128
00:07:00,327 --> 00:07:01,861
מלינדה תארה לעצמה שכל הרציחות
129
00:07:01,929 --> 00:07:04,130
קורות דבר ראשון על הבוקר
130
00:07:04,198 --> 00:07:05,665
הניחוש הטוב ביותר שלנו זה ש..
131
00:07:05,733 --> 00:07:09,068
החונק תקף אותה אתמול בלילה
בדרכה הביתה
132
00:07:09,136 --> 00:07:10,737
המז\"פ מצאו ראיות שנוכל להשתמש בהם?
133
00:07:10,804 --> 00:07:12,939
לא, שום דבר
134
00:07:13,007 --> 00:07:15,341
בדיוק כמו 2 הקורבנות הראשונים
135
00:07:15,409 --> 00:07:16,876
הבנאדם פריק של נקיון
136
00:07:18,145 --> 00:07:19,345
בסדר, נהדר
137
00:07:19,413 --> 00:07:20,613
בסדר
138
00:07:20,681 --> 00:07:23,550
כרגע סיימתי לדבר בטלפון
עם ראש העיר
139
00:07:23,617 --> 00:07:25,018
הוא רוצה שתדע שתקבל כל מה שצריך
כדי לתפוס את הבחור הזה
140
00:07:25,085 --> 00:07:26,486
מה שתצטרך כדי לתפוס או הבחור הזה
141
00:07:32,960 --> 00:07:34,661
לשניכם יש שמש
142
00:07:34,728 --> 00:07:36,296
שניכם מתאימים אחד לשני
143
00:07:37,197 --> 00:07:38,765
תסלחי לי?
144
00:07:38,832 --> 00:07:41,467
כלום. בלש, אני יכולה לדבר איתך?
145
00:07:41,535 --> 00:07:43,503
רק חשבתי לעצמי
146
00:07:47,207 --> 00:07:49,943
תסלח לי, אדוני, אתה מכיר את הגבר הזה?
147
00:07:53,347 --> 00:07:54,747
לא, אין לי שמץ
148
00:07:54,815 --> 00:07:58,284
כנראה שיש רק דרך אחת לגלות.
תסלח לי
149
00:08:01,922 --> 00:08:02,855
הו, זה בסדר
150
00:08:02,923 --> 00:08:03,990
תודה לך
151
00:08:04,058 --> 00:08:05,858
הו, תודה. תסלח לי
אני כל כך מצטערת להפריע לך
152
00:08:05,926 --> 00:08:07,961
אני, הם, כל כך רוצה לדבר עם מישהו
153
00:08:08,028 --> 00:08:09,128
שקשור לחקירה
154
00:08:09,196 --> 00:08:10,496
ובכן, שמי אליסון דובאה
155
00:08:10,564 --> 00:08:11,731
אני מהמשרד של התובע המחוזי
156
00:08:11,799 --> 00:08:12,765
אולי אני יכולה לעזור לך
157
00:08:12,833 --> 00:08:14,267
נהדר! אני גיל בורלי
158
00:08:14,335 --> 00:08:15,501
אני, הם הנשיא של
159
00:08:15,569 --> 00:08:17,470
חברה עסקית מקומית קטנה
160
00:08:17,538 --> 00:08:19,806
החברה העיסקית המקומית הקטנה
של סנטינואל פארק
161
00:08:19,873 --> 00:08:21,975
העניין הוא
162
00:08:22,042 --> 00:08:25,478
ה..האדם הזה שממשיך להרוג
את כל הנשים?
163
00:08:25,546 --> 00:08:30,049
התקשורת ממשיכה לקרוא לו
\"החונק של סנטינואל פארק\"
164
00:08:30,117 --> 00:08:34,487
ואנחנו, כהחברה העסקית הקטנה
של סנטינואל פארק
165
00:08:34,555 --> 00:08:36,222
אנחנו די, את יודעת
166
00:08:36,290 --> 00:08:38,191
יש לנו דאגות בנוגע לזה,
את מבינה?
167
00:08:38,258 --> 00:08:39,692
*צחוק*
168
00:08:39,760 --> 00:08:42,128
אז לא מוצא בעינייך
איך שאנחנו קוראים לרוצח
169
00:08:42,196 --> 00:08:44,364
כן, אני יודעת, אני-אני- אני
יודעת שזה נשמע די קשוח
170
00:08:44,431 --> 00:08:47,000
אני יודע ש3 נשים נרצחו
171
00:08:47,067 --> 00:08:49,702
אני יודעת שזה הדבר האחרון
שעליו אתם חושבים
172
00:08:49,770 --> 00:08:53,239
אבל, בכנות,זה
ממש רע לעסקים
173
00:08:53,307 --> 00:08:55,742
ואת יודעת, שותפיי העיסקיים ואני
תהינו אם
174
00:08:55,809 --> 00:08:57,677
יש מסיבת עיתונות על משהו
175
00:08:57,745 --> 00:09:00,013
ואם הם יוכלו אולי לקרוא לו בשם אחר
176
00:09:00,080 --> 00:09:01,11.
בלי סנטיאל פארק בזה
176
00:09:01,181 --> 00:09:03,216
אני מתכוון, יש לי כמה רעיונות שאני
יכול להציע לך
177
00:09:03,283 --> 00:09:06,853
טוב, אני לא יכולה להבטיח לך שום דבר,
אבל אני אעלה את הנושא
178
00:09:06,920 --> 00:09:09,555
הו, זה נהדר. נהדר.
179
00:09:09,623 --> 00:09:11,658
תני לי לתת לי את כרטיס הביקור שלי
תודה רבה לך
180
00:09:11,725 --> 00:09:13,693
יש על זה את השם שלי ומספר הטלפון
אם תדעי משהו
181
00:09:13,761 --> 00:09:15,795
\"גילברטוס\"
182
00:09:15,863 --> 00:09:17,363
הוא ותאכל על שיצא לך הלב
183
00:09:17,431 --> 00:09:18,998
כן,
זאת המסעדה שלי
184
00:09:19,066 --> 00:09:20,833
אני מבשל שם ארוחת ערב כל ערב
185
00:09:20,901 --> 00:09:22,402
בואי
186
00:09:22,469 --> 00:09:23,770
בכל אופו, הממ
187
00:09:23,837 --> 00:09:25,905
אז, את יודעת, אם משהו יצוץ
פשוט תודיעי לי
188
00:09:25,973 --> 00:09:28,074
בסדר, תודה
תודה רבה לך
189
00:09:28,142 --> 00:09:29,776
תודה,
בטח
190
00:09:29,843 --> 00:09:31,511
בסדר, קראתי את הדוח שלך
191
00:09:31,578 --> 00:09:33,146
ואני חייב לומר
192
00:09:33,213 --> 00:09:35,915
אני, אני לא יכולה להבין מזה כלום
193
00:09:35,983 --> 00:09:37,684
הלקוח רצה לדעת
194
00:09:37,751 --> 00:09:40,086
הם הוא יוכל ליישם את הפלזמה פישר טרופשה (?!)
195
00:09:40,154 --> 00:09:42,321
לייצור המוני של גז סינטטי
196
00:09:42,389 --> 00:09:44,023
זה כל מה שהם היו צריכים לדעת
197
00:09:44,091 --> 00:09:46,292
אני עברתי על הדבר הזה
פעמיים ואני לא יכול להבןי
198
00:09:46,360 --> 00:09:47,527
אם התשובה היא כן או לא
199
00:09:47,594 --> 00:09:50,029
אני יודע, זה לא חד משמעי
200
00:09:50,097 --> 00:09:51,164
התוצאות היו לא חד משמעיות
201
00:09:51,231 --> 00:09:53,433
אני חושבת שלידיה ואני
פשוט צריכים עוד קצת זמן
202
00:09:53,500 --> 00:09:55,101
אין לנו עוד זמן, דייב
203
00:09:55,169 --> 00:09:56,836
וממש קשה לי להבין
204
00:09:56,904 --> 00:09:57,904
איך 2 מהנדסים מוכשרים
206
00:09:57,971 --> 00:09:59
יכולים להעביר את החלק המשמעותי של החודש
205
00:09:59,673 --> 00:10:01,274
בלעבוד על הדבר הזה
ולא לפצח אותו
206
00:10:01,341 --> 00:10:05,111
אם לא עשיתם התקדמות,
הייתם צריכים לפנות אלי
207
00:10:05,179 --> 00:10:06,512
מה קרה?
208
00:10:07,848 --> 00:10:10,516
אני לא יודע, זה תמיד נראה כאילו
209
00:10:10,584 --> 00:10:13,453
התשובה ממש מעבר לפינה
210
00:10:13,520 --> 00:10:14,854
*אנחה*
211
00:10:14,922 --> 00:10:16,756
לידיה? יש לך משהו להוסיף?
212
00:10:18,492 --> 00:10:22,161
טוב, תשלחו לי במייל את המסמכים
ואני אעביר
213
00:10:22,229 --> 00:10:24,397
את אחר הצהריים וקרוב לוודאי
שאת החלק המשמעותי של הערב הזה
214
00:10:24,465 --> 00:10:26,866
בלעבור על זה ולראות אם אני יכול
215
00:10:26,934 --> 00:10:28,735
למצוא דרך לפתור את זה
216
00:10:28,802 --> 00:10:30,570
בסדר, תודה
217
00:10:38,312 --> 00:10:39,412
ג\'ו?
218
00:10:39,480 --> 00:10:40,646
כן?
219
00:10:41,682 --> 00:10:45,418
אני, אני רציתי להתנצל
220
00:10:45,486 --> 00:10:50,256
האמת היא, שלא יכולתי להתרכז באמת
בלעשות את הפרוייקט
221
00:10:50,357 --> 00:10:52,358
אולי אני לא צריכה לבוא אלייך
ולדבר איתך על זה
222
00:10:52,426 --> 00:10:54,327
אני, אני ממש לא הייתי בטוחה
מה לעשות
223
00:10:54,394 --> 00:10:56,429
אני מצטער, לידיה
אני לא מבין
224
00:10:56,497 --> 00:10:57,830
על מה את מדברת
225
00:11:02,903 --> 00:11:04,837
דייב
226
00:11:04,905 --> 00:11:06,672
הוא פשוט ממשיך להתחיל איתי
227
00:11:06,740 --> 00:11:08,741
אמרתי לו שאני לא מעוניינת
228
00:11:08,809 --> 00:11:11,844
אני עדיין אומרת לו
שאני לא מעוניינת
229
00:11:11,912 --> 00:11:13,513
אבל הבחור לא רוצה לשמוע את זה
230
00:11:13,580 --> 00:11:18,518
זה די בלתי אפשרי בשבילי
לעבוד איתו
231
00:11:18,585 --> 00:11:20,486
אני מצטערת להעמיס עלייך את זה
232
00:11:20,554 --> 00:11:21,921
אבל אתה המנהל הישיר שלי
233
00:11:21,989 --> 00:11:23,856
היא חולמת
234
00:11:23,924 --> 00:11:25,358
האישה יצאה מדעתה
235
00:11:25,425 --> 00:11:27,627
ובכן, היא אומרת שהיא לא
יכולה לעבוד איתך, דייב
236
00:11:27,694 --> 00:11:29,328
אתה, אתה יודע מה זה
237
00:11:29,396 --> 00:11:32,532
זאת היא מסדרת אותי ליפול באשמה
238
00:11:32,599 --> 00:11:34,534
על הדו\"ח הזה שלא אהבת
239
00:11:34,601 --> 00:11:37,403
אני נשבע לך, זה שטויות מוחלטות
240
00:11:37,471 --> 00:11:40,206
אני מתכוון, עבדנו על מאוחר כמה לילות
241
00:11:40,274 --> 00:11:43,609
שאלתי אותה אם היא רוצה לבוא
לאכול ארוחת ערב
242
00:11:43,677 --> 00:11:45,478
באותה הדרך שבה הייתי שואל אותך
אם היית עובד עד מאוחר
243
00:11:45,546 --> 00:11:46,979
\"רוצה לבוא לארוחת ערב?\"
244
00:11:47,047 --> 00:11:49,115
אני לא התחלתי איתה
245
00:11:49,183 --> 00:11:52,485
אוקיי, אני לא הייתי שם אז אני לא
יודע מי אמר מה למי
246
00:11:52,553 --> 00:11:54,754
אני רק אומר שיש לך מזל שהיא
באה אלי עם זה
247
00:11:54,822 --> 00:11:56,622
כי אם היא הייתה מרגישה שהיא
מחמירה עם זה
248
00:11:56,690 --> 00:11:58,524
היא הייתה הולכת ישר למשאבי אנוש
249
00:11:58,592 --> 00:12:01,794
הא? נו בחייך
250
00:12:01,862 --> 00:12:05,164
תראה, אני יודע שיש לך
הרבה במה להתעסק
251
00:12:05,232 --> 00:12:08,334
אני יודעת שדי פשלנו עם הדוח הזה
252
00:12:08,402 --> 00:12:10,837
אני לא עשיתי שום דבר לא במקום
253
00:12:10,904 --> 00:12:13,639
אבל אם זה יקל על החיים שלך,
אני אתנצל בפני לידיה
254
00:12:13,707 --> 00:12:15,041
לא, אל תעשה את זה
255
00:12:15,108 --> 00:12:18,244
רק תתרחק ממנה לזמן מה,
בסדר?
256
00:12:18,312 --> 00:12:19,846
ובכן, אני מרגיש כאילו אני
חייב לעשות משהו
257
00:12:19,913 --> 00:12:22,548
אני יכול לפחות לעזור לך עם הנקיון
של הדוח שלנו?
258
00:12:22,616 --> 00:12:25,051
הו, לא, זה בסדר.
אני אסתדר עם הדוח
259
00:12:25,118 --> 00:12:26,786
הדבר הטוב ביותר שאתה יכול
לעשות בשבילי עכשיו
260
00:12:26,854 --> 00:12:28,254
זה רק לא להחמיד את המצב
261
00:12:30,290 --> 00:12:31,490
היי, אל, את שם בפנים?
262
00:12:31,558 --> 00:12:33,726
אני כאן מאחור!
263
00:12:33,794 --> 00:12:35,161
Girls are eating dinner.
264
00:12:35,229 --> 00:12:37,530
כן!
265
00:12:37,598 --> 00:12:39,365
כן!כן!
266
00:12:39,433 --> 00:12:41,033
יש לך כוכב!
267
00:12:41,101 --> 00:12:43,169
אני זוג מתאים! יש!
268
00:12:43,237 --> 00:12:46,372
לי יש כוכב, לך יש כוכב
אנחנו מתאימים!
269
00:12:46,440 --> 00:12:47,707
סליחה?
270
00:12:47,774 --> 00:12:49,642
ובכן, מאז הבוקר אני רואה
271
00:12:49,710 --> 00:12:51,477
סמלים קטנים ומוזרים מעל
ראשים של אנשים
272
00:12:51,545 --> 00:12:53,813
ואני לא ידעתי כל כך מה
להבין מזה
273
00:12:53,881 --> 00:12:57,149
ואז ראיתי את לין ולי עומדים אחד
ליד השני
274
00:12:57,217 --> 00:13:00,853
ולשניהם היו סמלים קטנים של שמש
מעל הראשים שלהם
275
00:13:00,921 --> 00:13:02,121
והם התאימו
276
00:13:02,189 --> 00:13:04,557
כמה נהדר בשבילם
277
00:13:04,625 --> 00:13:07,126
ועכשיו....אני רואה שאנחנו תואמים!
278
00:13:07,194 --> 00:13:09,128
יש לנו כוכבים!
279
00:13:09,196 --> 00:13:13,232
לי יש כוכב,
לך יש כוכב
280
00:13:13,300 --> 00:13:15,301
יש לנו כוכבים. אנחנו תואמים
281
00:13:22,542 --> 00:13:23,643
את בסדר?
282
00:13:23,710 --> 00:13:26,545
כן, אלה חדשות טובות,נכון?
283
00:13:26,613 --> 00:13:28,381
כן, לא, זה נהדר
זה מרגש
284
00:13:28,448 --> 00:13:30,116
את רואה התאמות של אהבה
285
00:13:30,183 --> 00:13:33,119
מארי חולמת על אנשים עושים סקס
286
00:13:33,186 --> 00:13:34,587
אז אני רק תוהה
287
00:13:34,655 --> 00:13:36,856
היי, אני רק תוהה אם כדאי
שנצא לנסיעה
288
00:13:36,924 --> 00:13:38,124
לבית החולים
289
00:13:38,191 --> 00:13:41,527
נדאג שהנוירולוג התורן יסתכל עלייך
290
00:13:41,595 --> 00:13:44,196
נראה אם הוא חושב שזה כיף כמוך
291
00:13:44,264 --> 00:13:46,899
מותק,למה?
למה שנעשה את זה?
292
00:13:46,967 --> 00:13:49,235
ובכן, אנחנו נעשה את זה
בגלל שאל...
293
00:13:49,303 --> 00:13:52,438
בשנה שעברה היה לך שבץ וגידול
294
00:13:52,506 --> 00:13:55,641
כי אני רק רוצה לוודא שאין
שום דבר לא בסדר איתך
295
00:13:55,709 --> 00:13:56,776
WOMAN (over P.A.):
Paging Dr. Bender.
296
00:13:56,843 --> 00:13:58,911
Paging Dr. Bender.
בחייך
297
00:13:58,979 --> 00:14:00,980
עברו שעתיים מאז שעשינו את
הסריקה המחית הזאת
298
00:14:01,048 --> 00:14:03,649
מתי אתה חושב שנוכל לראות רופא?!
299
00:14:03,717 --> 00:14:06,786
היי, רופא יכנס פנימה בדיוק בעוד...
300
00:14:06,853 --> 00:14:08,821
הו, חכי רגע. את המדיום במשפחה
301
00:14:08,889 --> 00:14:10,556
אולי את תגידי לי מתי הרופא יגיע לכאן?
302
00:14:10,624 --> 00:14:14,660
למה את כל כך עצבנית וחסרת סבלנות?
303
00:14:14,728 --> 00:14:15,995
הממ?
304
00:14:19,466 --> 00:14:21,000
אולי רק תגידי לעצמך שאת עושה
את זה בשבילי
305
00:14:21,068 --> 00:14:22,168
*נקישה בדלת*
306
00:14:22,235 --> 00:14:24,070
*דלת נפתחת*
307
00:14:24,137 --> 00:14:25,771
אני מצטערת על שאלצתי אותך לחכות
גברת דובאה
308
00:14:25,839 --> 00:14:28,908
רק עכשיו קבלתי את תוצאות
הבדיקה שלך
309
00:14:28,976 --> 00:14:30,576
אני דוקטור בנט
310
00:14:30,644 --> 00:14:33,212
ואני שמחה לבשר שהכל בסדר איתך
311
00:14:33,280 --> 00:14:35,781
אין שום דבר לא נורמלי
בסריקה שלך
312
00:14:35,849 --> 00:14:37,917
אם ההזיות האלה ימשיכו
313
00:14:37,985 --> 00:14:39,585
אנחנו נוכל להסתכל שוב
314
00:14:39,653 --> 00:14:41,253
אבל להלילה, בהתבסס על
מה שאני רואה
315
00:14:41,321 --> 00:14:43,189
את בסדר גמור.
את יכולה ללכת הביתה
316
00:14:43,256 --> 00:14:44,590
בסדרך גמור,ובכן
תודה לך, תודה לך
317
00:14:44,658 --> 00:14:45,958
סליחה שהבאתי אותך לכאן באמצע הלילה
318
00:14:46,026 --> 00:14:47,093
הו, אין בעיה
319
00:14:47,160 --> 00:14:49,228
עכשיו, יש לך שאלות אלי?
320
00:14:49,296 --> 00:14:51,797
את יודעת, יש לך רק אחת
321
00:14:51,865 --> 00:14:53,733
את מתראה עם מישהו?
322
00:15:00,695 --> 00:15:03,497
אוקיי, אז עכשיו את קופידון?
323
00:15:03,565 --> 00:15:04,832
(giggles)
תפסיק
324
00:15:04,899 --> 00:15:05,966
אני רק אומרת
325
00:15:06,034 --> 00:15:07,501
עם כל מה שקורה
326
00:15:07,569 --> 00:15:09,570
עם כל מה שאני רואה
327
00:15:09,637 --> 00:15:11,372
אני חושבת שמשהו מנסה להגיד לי
328
00:15:11,439 --> 00:15:12,639
שהאיש הזה
329
00:15:12,707 --> 00:15:14,541
והאישה הזאת
330
00:15:14,609 --> 00:15:16,643
שייכים זה לזו
331
00:15:16,711 --> 00:15:18,045
זה הכל
332
00:15:18,113 --> 00:15:19,780
אל, את לא מכירה אף אחד
מהאנשים האלה
333
00:15:19,848 --> 00:15:21,048
למה את מתערבת?
334
00:15:21,116 --> 00:15:22,583
למה אתה כזה רגזן?
335
00:15:22,650 --> 00:15:24,251
בחייך, מותק. זה נחמד
336
00:15:24,319 --> 00:15:25,252
זה כיף
337
00:15:25,320 --> 00:15:26,754
רוב הדברים שאני רואה
338
00:15:26,821 --> 00:15:29,523
כל כך מתאים באפלה ומוות ו
339
00:15:29,591 --> 00:15:31,058
אתה יודע מה? זאת הזדמנות
340
00:15:31,126 --> 00:15:33,026
לעשות משהו חיובי
341
00:15:33,094 --> 00:15:37,097
זו הזדמנות לעשות 2 אנשים
למאוד מאושרים
342
00:15:37,165 --> 00:15:38,999
או, אלוהים. את לא באמת מתקשרת
למישהו מהם,נכון?
343
00:15:39,067 --> 00:15:40,200
ששש! איש רגזן!
344
00:15:40,268 --> 00:15:42,736
בחייך, יש לי שידוך לעשות
345
00:15:42,804 --> 00:15:45,305
היי, שלום ד\"ר בנט
346
00:15:45,373 --> 00:15:46,573
זאת אליסון דובאה
347
00:15:46,641 --> 00:15:48,942
הו, את כרגע טיפלת בי
זה שלישי בערב
348
00:15:49,010 --> 00:15:51,278
אה, אני רק ממש רוצה להודות לך
349
00:15:51,346 --> 00:15:52,546
על שבאת לבית החולים
350
00:15:52,614 --> 00:15:56,950
ו..אממ על שהיית כל כך מרגיעה
351
00:15:57,018 --> 00:15:59,153
ואת יודעת, היה בך משהו
352
00:15:59,220 --> 00:16:01,422
שפחות חשבתי שאנחנו יכולות להיות
חברות ממש טובות
353
00:16:01,489 --> 00:16:04,024
אני מכירה מסעדה איטלקית
קטנה ונהדרת
354
00:16:04,092 --> 00:16:05,893
אז תתקשרי אלי
355
00:16:05,960 --> 00:16:10,297
אם את פנויה.
356
00:16:10,365 --> 00:16:12,399
*צחוק*
357
00:16:50,338 --> 00:16:51,672
מר דובואה?
358
00:16:51,739 --> 00:16:52,673
מה העניין,קרטר?
359
00:16:52,740 --> 00:16:54,508
אני חייב להוציא את הדוח הזה
360
00:16:54,576 --> 00:16:56,109
אני יודע, לא רצית
שיפריעו לך
361
00:16:56,177 --> 00:16:59,112
אבל יש לי את מר בורוז על הקו
362
00:17:01,115 --> 00:17:03,116
אמרתי לה שאני מצטער,
זה פשע?
363
00:17:03,184 --> 00:17:05,085
חשבתי שהסכמנו שלא תדבר איתה בכלל
364
00:17:05,153 --> 00:17:06,320
לא, לא
מעולם לא אמרנו את זה
365
00:17:06,387 --> 00:17:07,721
מעולם לא אמרת את זה
כן, אמרנו
366
00:17:07,789 --> 00:17:09,289
חכה רגע, אמרת לא להחמיר את המצב
367
00:17:09,357 --> 00:17:10,457
אמרתי לך להתרחק ממנה לכמה ימים
אני מתנצל
368
00:17:10,525 --> 00:17:11,625
איך זה החמיר את המצב?
369
00:17:11,693 --> 00:17:13,227
אני לא יודע דיויד,
תגיד לי אתה
370
00:17:13,294 --> 00:17:14,962
החברה נתבעת,בסדר?
371
00:17:15,029 --> 00:17:17,297
היא תובעת אותנו, כנראה
בגלל משהו שאתה אמרת
372
00:17:17,365 --> 00:17:21,068
תראה, כל שאמרתי מה שאמרתי לה זה
שאנחנו דברנו
373
00:17:21,135 --> 00:17:22,870
ושאני מצטער
374
00:17:22,937 --> 00:17:24,505
וש....זה ממש חבל
375
00:17:24,572 --> 00:17:25,606
מה ממש חבל?
376
00:17:25,673 --> 00:17:27,774
שכנראה לא נוכל לאכול ארוחת ערב
377
00:17:27,842 --> 00:17:30,577
בגלל שאנחנו עובדים ביחד ושאולי
אם יתמזל מזלנו
378
00:17:30,645 --> 00:17:33,046
אחד מאיתנו יפוטר ככה שזה
לא יהיה בעיה יותר
379
00:17:33,114 --> 00:17:34,581
הקטע האחרון היה בדיחה
380
00:17:34,649 --> 00:17:36,750
חכה רגע, אמרת שאולי אחד מכם יפוטר?
381
00:17:36,818 --> 00:17:38,685
הדרגה שלך גבוהה משלה
382
00:17:38,753 --> 00:17:40,754
אתה עובד על הפרוייקט הזה
יותר זמן ממנה
383
00:17:40,822 --> 00:17:43,190
אתה לא רואה איך זה יכול
להחשב כאיום?
384
00:17:43,258 --> 00:17:46,293
ג\'ו, מאיפה אני אמור לדעת
שהיא לא מבינה בדיחה?
385
00:17:46,361 --> 00:17:47,728
לא היית אמור לדבר איתה
386
00:17:47,795 --> 00:17:49,229
מלכתחילה!
387
00:17:50,665 --> 00:17:51,665
אתה יודע מה? לך הביתה!
388
00:17:51,733 --> 00:17:52,666
מה?
389
00:17:52,734 --> 00:17:54,902
נו בחייך,ג\'ו, זה מגו...
390
00:17:54,969 --> 00:17:56,803
החברה בדיונים בגללך
391
00:17:56,871 --> 00:17:58,939
אני לא יכול לסמוך עלייך שתתרחק
מהאישה הזאת
392
00:17:59,007 --> 00:18:00,073
אין לי ברירה
393
00:18:00,141 --> 00:18:02,976
אתה מושעה עד
להודעה חדשה
394
00:18:06,281 --> 00:18:07,347
אליסן,היי
395
00:18:07,415 --> 00:18:08,549
אני מצטערת שאיחרתי
396
00:18:08,616 --> 00:18:09,750
דוקטור
397
00:18:09,817 --> 00:18:12,085
ג\'ודי. זה מקום חמים
398
00:18:12,153 --> 00:18:13,754
הו, אני כל כך שמחה שהצלחת להגיע
399
00:18:13,821 --> 00:18:16,223
אני כל כך שמחה שמצאת את המקום
הו, היי
400
00:18:16,291 --> 00:18:19,126
אני לא חושבת שחולה אי פעם
התקשר אלי
401
00:18:19,193 --> 00:18:21,962
והזמין אותי לארוחת צהריים
בכדי להודות לי
402
00:18:22,030 --> 00:18:24,031
במיוחד לא חולה שה..הממ
403
00:18:24,098 --> 00:18:25,799
למה את מחשיבה את עצמך?
404
00:18:25,867 --> 00:18:28,769
מפורסמת?
או ידועה לשמצה?
405
00:18:28,836 --> 00:18:31,638
אני לא באמת חושבת שאני
ידועה לשמצה
406
00:18:31,706 --> 00:18:34,007
אני.. אני אםילו לא באמת חושבת
שאני מפורסמת
407
00:18:34,075 --> 00:18:35,442
אני רק חושבת שאני אני
408
00:18:35,510 --> 00:18:38,378
אני לא יודעת
אני מוצאת שאנשים כמוך
409
00:18:38,446 --> 00:18:41,615
המחשבה על אנשים כמוך מרתקת
410
00:18:41,683 --> 00:18:44,184
אתן שתיכן צריכות עוד כמה דקות?
411
00:18:44,252 --> 00:18:47,120
הממ אני לא חושבת שהייתה לנו הזדמנות
להסתכל,עדיין
412
00:18:47,188 --> 00:18:48,255
קחו את הזמן
413
00:18:48,323 --> 00:18:50,290
הו, חכה,
יש רק דבר אחד
414
00:18:50,358 --> 00:18:52,459
השף כאן הוא הבעלים,נכון?
415
00:18:52,527 --> 00:18:55,162
אני חושבת שפגשתי אותו לפני כמה ימים
הייתי שמחה להגיד שלום
416
00:18:55,229 --> 00:18:56,964
כן, ובכן הוא בדרך כלל שם
מאחור מבשל
417
00:18:57,031 --> 00:18:59,299
אבל אני לא בטוח אפילו שהוא
בא היום
418
00:18:59,367 --> 00:19:01,268
העוזר שלו מנהל את המטבח עכשיו
419
00:19:01,336 --> 00:19:04,671
אניי יכול למסור הודעה בשמך?
420
00:19:04,739 --> 00:19:08,208
ממ, לא. אני מניחה שאנחנו צריכות
שנייה כאן
421
00:19:08,276 --> 00:19:09,676
אני אלך
422
00:19:14,015 --> 00:19:19,286
אז אני.. אני חייבת לשאול
423
00:19:19,354 --> 00:19:22,623
איך זה עובד? אני מתכוונת
424
00:19:22,690 --> 00:19:26,793
תקחי אותי לדוגמא, את אפילו לא
מכירה אותי ואנחנו
425
00:19:26,861 --> 00:19:31,632
אבל את רק פוגשת מישהי כמוני
ורואה דברים?
426
00:19:31,699 --> 00:19:35,636
את יודעת, זה שונה לכל אחד
427
00:19:35,703 --> 00:19:39,906
אין באמת חוקים או משהו שאת
יכולה לסמוך עליו
428
00:19:39,974 --> 00:19:43,243
אם כי אני חייבת להגיד, הייתה לי
הרגשה ממש חזקה לגבייך
429
00:19:43,311 --> 00:19:44,978
כשבאת לבית החולים אתמול בלילה
430
00:19:45,046 --> 00:19:47,347
מה? הממ חדשות טובות?
חדשות רעות?
431
00:19:47,415 --> 00:19:49,716
חדשות טובות
432
00:19:49,784 --> 00:19:51,084
אני מתכוונת, אני חושבת
433
00:19:51,152 --> 00:19:53,320
אם כי אני לא מכירה את
המצב שלך
434
00:19:53,388 --> 00:19:55,055
המצב שלי....
435
00:19:55,123 --> 00:19:58,492
ובכן, זה היה
436
00:19:58,559 --> 00:20:00,661
זה היה די הרגשה רומנטית
437
00:20:00,728 --> 00:20:03,397
באמת הרגשתע שאת עומדת לפגוש
איזה בחור
438
00:20:03,464 --> 00:20:05,399
והוא עומד להיות הבחור
הנכון בשבילך
439
00:20:05,466 --> 00:20:07,234
וזה יקרה כל כך מהר
440
00:20:07,301 --> 00:20:12,005
אבל, אני מתכוונת, אני לא יודעת
יכול להיות לך בעל
441
00:20:12,073 --> 00:20:15,542
שאותו את אוהבת וזו עלולה להיות
טעות נוראית
442
00:20:15,610 --> 00:20:18,245
הו יש לי דירה נהדרצ
443
00:20:18,312 --> 00:20:20,647
וחתול שעושה מיאו כשאני מגיעה
הביתה בלילה
444
00:20:20,715 --> 00:20:22,949
ומכונית שאליה אני מתייחסת כאילו
הייתה ילד שלי
445
00:20:23,017 --> 00:20:24,751
לא, לא...
446
00:20:24,819 --> 00:20:28,021
איפה הוא?
מתי כל זה אמור לקרות?
447
00:20:28,089 --> 00:20:30,223
את אפילו לא חייבת לקנות לי
ארוחת צהריים עכשיו
448
00:20:30,291 --> 00:20:32,059
זה כל כך הרבה יותר טוב
449
00:20:33,294 --> 00:20:34,828
הו, ובכן, אני לא ממש יודעת
את יודעת?
450
00:20:34,896 --> 00:20:36,196
ממש חשבתי שזה הולך לקרות היום
451
00:20:36,264 --> 00:20:39,332
אבל עכשיו אני חושבת...
452
00:20:39,400 --> 00:20:42,536
הו, את יודעת מה?
453
00:20:42,603 --> 00:20:44,404
רק תשכחי מה שאמרתי
454
00:20:44,472 --> 00:20:46,139
אני לא יודעת על מה
אני מדברת
455
00:20:46,207 --> 00:20:48,241
רק...תזמיני משהו
תזמיני משהו יקר
456
00:20:48,309 --> 00:20:49,976
תזמיני 2 דברים
457
00:20:50,044 --> 00:20:51,978
תזמיני משהו לחתול שלך!
458
00:20:54,148 --> 00:20:55,649
זה היה כיף
וטעים מאוד
459
00:20:55,717 --> 00:20:58,085
שוב,תודה לך
על שבאת אתמול בלילה
460
00:20:58,152 --> 00:20:59,786
ובבקשה, רק תשכחי כל
מה שאמרתי שם
461
00:20:59,854 --> 00:21:00,987
אין מצב
462
00:21:01,055 --> 00:21:02,589
כאשאני, כשאני אפגוש אותו
אני אתקשר אלייך
463
00:21:02,657 --> 00:21:04,658
ביי
464
00:21:04,726 --> 00:21:05,859
ביי
465
00:21:10,698 --> 00:21:11,631
היי, לי
466
00:21:11,699 --> 00:21:12,999
רק רציתי שתדעי
467
00:21:13,067 --> 00:21:15,502
כרגע חזרתי מלמיין ערמות של קקי
של כלבים
468
00:21:15,570 --> 00:21:16,803
בסנטניאול פארק
469
00:21:16,871 --> 00:21:17,838
תגיד לי שמצאת משהו
470
00:21:19,240 --> 00:21:21,274
הכבל המאריך הזה היה בדיוק
איפה שאמרת שהוא יהיה
471
00:21:21,342 --> 00:21:23,276
במעבדה אומרים שהדם על הכבל
שייך למלינה סולי
472
00:21:23,344 --> 00:21:25,045
אבל הם גם מצאו כמה טביעות אצבע
על הכפפות
473
00:21:25,113 --> 00:21:27,347
שהיו בשק
474
00:21:27,415 --> 00:21:29,816
ועל השק עצמו
475
00:21:29,884 --> 00:21:31,384
אנחנו חושבים שהם שייכים לחונק
476
00:21:31,452 --> 00:21:32,719
בדיוק כך
477
00:21:32,787 --> 00:21:34,788
טוב, הם לא תואמים לשום דבר שיש
לנו בתיקים
478
00:21:34,856 --> 00:21:37,023
אבל לעזאזל, זה הרבה יותר ממה
שהיה לנו הבוקר
479
00:21:38,960 --> 00:21:41,795
מה זה היה? את בסדר?
480
00:21:41,863 --> 00:21:43,997
הו, כן, אני בסדר, זה רק
פגיעה קטנה בכנף
481
00:21:44,065 --> 00:21:45,532
תקשיב, לי. אני חייבת ללכת
482
00:21:47,735 --> 00:21:49,169
הו, בנאדם, אני מצטער
483
00:21:49,237 --> 00:21:50,403
את בסדר?
484
00:21:50,471 --> 00:21:51,872
כן, אני - אני- אני בסדר
485
00:21:51,939 --> 00:21:53,707
לא הייתי צריכה לנסוע לאחור
כל כך מהר
486
00:21:53,775 --> 00:21:55,108
איי איי
487
00:21:55,176 --> 00:21:57,210
ובכן, זה לא נראה כזה גרוע
488
00:21:57,278 --> 00:21:59,312
את יודעת, אנחנו בטח צריכים
להחליף מידע
489
00:21:59,380 --> 00:22:00,647
למטרות ביטוח
הא נכון
490
00:22:00,715 --> 00:22:02,916
את יודעת מה? זו אשמתי
נסעתי מהר לאללה
491
00:22:02,984 --> 00:22:04,951
אני, אלוהם..אני אחרתי לעבודה
אני לא יודע למה
492
00:22:05,019 --> 00:22:06,853
אני חושב שהם לא יכולים להתמודד
עם העומס של הצהריים בלעדיי
493
00:22:06,921 --> 00:22:08,855
אתה עובד כאן?
494
00:22:08,923 --> 00:22:10,690
כן, אני הבעלים
495
00:22:10,758 --> 00:22:12,492
את יודעת מה?
496
00:22:12,560 --> 00:22:15,629
את רוצה...את רוצה לבוא
לארוחת ערב הערב?
497
00:22:15,696 --> 00:22:17,330
תסלח לי?
498
00:22:17,398 --> 00:22:18,799
אני מתכוונת, פגעתי במכונית שלך
499
00:22:18,866 --> 00:22:21,935
אני מתכוון, המעט שאני יכול לעשות
זה לבשל לך ארוחת ערב נחמדה
500
00:22:22,003 --> 00:22:25,472
את יכולה להביא חברה, את יכולה להביא
מישהו מהמשפחה..הא...
501
00:22:25,540 --> 00:22:28,175
אלוהים, תביאי חבורה של זרים
אם את רוצה
502
00:22:34,282 --> 00:22:36,783
אני מוכנה לקבל את ההתנצלות שלך
בכל רגע עכשיו
503
00:22:36,851 --> 00:22:38,151
ברכותיי.
ותשמרי את זה
504
00:22:38,219 --> 00:22:43,023
את דבקת בעקרונות שלך ויצרת..
תאונת דרכים
505
00:22:43,090 --> 00:22:45,425
הם חבבו זה את זו
506
00:22:45,493 --> 00:22:49,196
הייתה בינהם כימיה.
ראיתי את זה
507
00:22:49,263 --> 00:22:51,398
יו הו
אתה מקשיב לי?
508
00:22:51,465 --> 00:22:53,233
היי, אתה יודע,
אם תתנהג כמו שצריך
509
00:22:53,301 --> 00:22:55,502
יכול להיות שנשאר בי זיווג אחד
אחרון להיום בלילה
510
00:22:55,570 --> 00:22:58,505
מה לעזאזל?
לפי זה
511
00:22:58,573 --> 00:23:02,042
לידיה הולכת לרשום אותי כצד פעיל
בתביעה שלה
512
00:23:02,109 --> 00:23:04,845
כתוב כאן שאני עודדתי סביבת
עבודה עויינת
513
00:23:04,912 --> 00:23:07,814
בכך שלא נקטתי בצעדים הנכונים
514
00:23:07,882 --> 00:23:09,716
הא? מה?
515
00:23:09,784 --> 00:23:11,117
זה הכל ממש כאן
516
00:23:11,185 --> 00:23:13,353
אלה המסמכים שהיא הגישה לחברה
היום אחר הצהריים
517
00:23:13,421 --> 00:23:14,821
אני חייב לשלוח דואר אלקטרוני
518
00:23:14,889 --> 00:23:17,657
אני חייב להגיב לזה.
ובכן, איך אתה מתכוון להגיב?
519
00:23:17,725 --> 00:23:21,795
אני אני לא יודע אני חייב להודיע
להם שאשכור עו\"ד
520
00:23:21,863 --> 00:23:23,496
או שאגיש תביעת נגד
521
00:23:23,564 --> 00:23:25,932
או מה שלא דרוש בכדי להוציא
את השם שלי מזה
522
00:23:26,000 --> 00:23:28,735
אני מתכוון, אלה שקרים.
האישה הזאת משחקת מלוכלך
523
00:23:28,803 --> 00:23:31,538
אני חייב להראות לה שאם היא באה אחריי
524
00:23:31,606 --> 00:23:33,373
אני אלך אחריה
525
00:23:33,441 --> 00:23:36,109
את תמשיכי...
פשוט תלכי לישון
526
00:23:43,918 --> 00:23:47,053
אני- אני רק רוצה שתדע שאני אף פעם
לא עושה דברים כאלה
527
00:23:47,121 --> 00:23:49,756
אה,בסדק
528
00:23:49,824 --> 00:23:52,025
אוכלת עד שאני מלאה
529
00:23:52,093 --> 00:23:54,194
שותה עד שאני מתנהגת בשוטות
530
00:23:54,262 --> 00:23:58,064
נשארת עד מאוחר עם בחור שרק
עכשיו הכרתי
531
00:23:58,132 --> 00:24:00,433
אני רופאה.
אני לא אדם אימפולסיבי
532
00:24:00,501 --> 00:24:02,135
הו בסדר
533
00:24:02,203 --> 00:24:06,306
אז? למה אני? למה הערב?
534
00:24:06,374 --> 00:24:09,042
אני לא יודעת.
ניראת נחמד
535
00:24:09,110 --> 00:24:10,810
הו בסדר
536
00:24:10,878 --> 00:24:12,045
ואתה חמוד
537
00:24:12,113 --> 00:24:14,981
הו, תודה רבה לך
538
00:24:15,049 --> 00:24:18,218
מישהי אמרה לי לשים עין
לבחור כמוך
539
00:24:18,286 --> 00:24:21,855
באמת? וואו זה מצחיק
540
00:24:21,923 --> 00:24:24,257
כי..אממ
541
00:24:24,325 --> 00:24:27,727
אני תמיד שמתי חפשתי בחורה כמול
542
00:24:31,132 --> 00:24:33,233
רוצה עוד יין?
543
00:24:33,301 --> 00:24:35,402
הו, כן
544
00:24:35,469 --> 00:24:37,103
מגניב
545
00:24:41,375 --> 00:24:43,076
זה כל כך יפיפה
546
00:24:43,144 --> 00:24:46,246
מעולם לא ידעתי את המקום הזה
547
00:24:46,314 --> 00:24:48,748
הו הו!
548
00:24:48,816 --> 00:24:50,684
אני אוהב אוהב אוהב את
המקום הזה
549
00:24:50,751 --> 00:24:54,187
זה כמו נווה המדבר האישי שלי
550
00:24:54,255 --> 00:24:55,322
פיסה קטנה של גן עדן
551
00:24:57,692 --> 00:24:58,992
זה נחמד, נכון?
552
00:24:59,060 --> 00:25:02,495
זה כאילו אין אף אחד אחר בעולם
553
00:25:08,235 --> 00:25:09,803
הלו?
554
00:25:09,870 --> 00:25:11,137
זה לי
555
00:25:11,205 --> 00:25:14,040
סליחה שהערתי אותך, אבל חשבתי
שתרצי לדעת
556
00:25:14,108 --> 00:25:17,310
החונק הרג אישה נוספת
אתמול בלילה
557
00:25:17,378 --> 00:25:19,879
ד\"ר ג\'ודית...
ד\"ר ג\'ודי ברנר
558
00:25:29,588 --> 00:25:31,989
השגת מישהו?
559
00:25:32,057 --> 00:25:33,958
דוואלוס
560
00:25:34,026 --> 00:25:38,029
דברתי אם דוואלוס. ספרתי לו
את כל מה שאני יודעת
561
00:25:39,931 --> 00:25:43,467
אז..זהו זה,נכון?
562
00:25:43,535 --> 00:25:46,370
אמרת לו מי הרוצח
563
00:25:46,438 --> 00:25:50,241
נתת לו את השם שלו,
איפה שהוא עובד
564
00:25:50,309 --> 00:25:52,043
כה
565
00:25:57,282 --> 00:25:58,215
אליסון
566
00:25:58,283 --> 00:26:01,786
אני לא מבינה
567
00:26:03,555 --> 00:26:06,057
אני... אני חשבתי שהם
מתאימים
568
00:26:06,124 --> 00:26:09,193
אני חשבתי שהם אמורים
להיות ביחד
569
00:26:11,296 --> 00:26:14,031
היא הייתה כל כך נחמדה
בבית החולים
570
00:26:14,099 --> 00:26:17,635
היא הייתה כל כך נחמדה בארוחת
הצהריים והיא סמכה עלי
571
00:26:17,703 --> 00:26:20,037
ואני הכרתי לה רוצח
572
00:26:20,105 --> 00:26:22,707
לא, את לא ממש הכרת בינהם
573
00:26:22,774 --> 00:26:24,875
כן, אני כן
אני שדכתי בינהם
574
00:26:24,976 --> 00:26:27,745
חשבתי שזה מה שאני
אמורה לעשות
575
00:26:29,881 --> 00:26:33,250
חשבתי שזה מה שאני אמורה לעשות
576
00:26:40,425 --> 00:26:41,726
היי, ג\'ו
577
00:26:41,793 --> 00:26:43,794
היי
578
00:26:43,862 --> 00:26:45,563
אז, מה הלאה?
579
00:26:45,630 --> 00:26:47,231
אני מוכנה לעבוד
580
00:26:47,299 --> 00:26:49,800
אתה יודע, מאז שספרתי לך
על דיויד
581
00:26:49,868 --> 00:26:52,603
לא הטלת עלי פרוייקטים
חדשים
582
00:26:52,671 --> 00:26:55,272
אני רק מנסה לנהוג בחכמה
בנוגע לזה
583
00:26:55,340 --> 00:26:56,774
מנסה למצוא את הדבר הנכון
584
00:26:57,843 --> 00:26:59,777
באמת?
585
00:26:59,845 --> 00:27:01,712
כמה קשה זה לבדוק?
586
00:27:01,780 --> 00:27:04,148
את יודעת מה,לידיה?
על כל מה שקורה
587
00:27:04,216 --> 00:27:05,983
אני חושבת שזה קרוב לוודאי
לא רעיון טוב
588
00:27:06,051 --> 00:27:08,519
שאנחנו נדבר ללא נוכחות
של עורכי דין
589
00:27:08,587 --> 00:27:11,122
אז, אני אראה אותך בפנים?
590
00:27:13,191 --> 00:27:16,394
אתה, אתה היית עסוק אתמול
בלילה הא?
591
00:27:16,461 --> 00:27:18,929
קבלתי שיחה מעורך הדין שלי
על הבוקר
592
00:27:18,997 --> 00:27:20,598
הוא אמר שעורך הדין שלך שלח
לו מייל
593
00:27:20,665 --> 00:27:22,700
משהו על זה שאתה שומר על זכותך
להגיש תביעת נגד
594
00:27:22,768 --> 00:27:24,769
כן, אני באמת לא רוצה
לדון בזה כאן
595
00:27:24,836 --> 00:27:27,605
כן, אני רק רוצה שתדע שאני לא
חושבת שזה רעיון טוב
596
00:27:27,672 --> 00:27:30,074
זה רק כל כך קרוב ללהגמר
597
00:27:30,142 --> 00:27:31,842
החברה כבר מדברת על
הסדרים
598
00:27:31,910 --> 00:27:33,110
כן, ובכן, החברה
599
00:27:33,178 --> 00:27:35,112
היא לא הצד היחיד
שכתוב בתביעה
600
00:27:35,180 --> 00:27:37,114
אז הם יעשו מה שהם צריכים לעשות
601
00:27:37,182 --> 00:27:39,784
ואני אעשה מה שאני צריך לעשות
602
00:27:39,851 --> 00:27:41,118
הו
603
00:27:42,854 --> 00:27:46,056
זה ממש כואב
604
00:27:46,124 --> 00:27:48,959
כן, אני חושבת שזה ממש ישאיר סימן,
אתה חושב ?
605
00:27:49,027 --> 00:27:50,795
מה את עושה?
606
00:27:50,862 --> 00:27:52,062
כאן תפסת אותי
607
00:27:52,130 --> 00:27:54,265
כשאמרתי לך שאני לא מתכוונת לבטל
את התביעה שלי
608
00:27:54,332 --> 00:27:57,234
אתה ביקשת ממני לפגוש
אותך כאן
609
00:27:57,302 --> 00:28:00,704
חשבתי שזה מוזר
אבל אמרת שזה חשוב
610
00:28:00,772 --> 00:28:03,307
אמרת שאנחנו צריכים לדבר
611
00:28:03,375 --> 00:28:05,075
זוכר?
612
00:28:05,143 --> 00:28:06,877
זה תזמון טוב למעשה,
כי אני בדיוק
613
00:28:06,945 --> 00:28:08,612
עמדתי ללכת למשרד של
עורך הדין שלי
614
00:28:08,680 --> 00:28:11,749
אני בטוחה שהוא ממש יתעניין בלצלם
את הפציעה שלי
615
00:28:11,817 --> 00:28:13,184
זה לא יעבוד
616
00:28:13,251 --> 00:28:17,621
הו, אני חושבת שזה יעבוד
בצורה נפלאה
617
00:28:17,689 --> 00:28:18,789
ג\'ו, בחייך
618
00:28:18,857 --> 00:28:22,193
תראה, אני רק רוצה שהדברים יעברו
בצורה חלקה
619
00:28:22,260 --> 00:28:24,228
ותשכח את התביעה הנגדית שלך
620
00:28:24,296 --> 00:28:25,796
אני לא אחרייך, בכל אופן
621
00:28:25,864 --> 00:28:27,598
רק ציינתי את השם שלך
622
00:28:27,666 --> 00:28:29,600
כי אתה המנהל הישיר שלי
623
00:28:29,668 --> 00:28:32,636
והייתי צריכה להפנות את החום
על החברה
624
00:28:32,704 --> 00:28:35,039
אבל לא רוצה...
אני לא רוצה את הכסף שלך
625
00:28:35,106 --> 00:28:37,741
אני רק רוצה הסדר
626
00:28:39,211 --> 00:28:43,914
אז למה שלא תתרווח
ותתן לחוק לעשות את שלו?
627
00:28:45,617 --> 00:28:48,185
כל זה יגמר לפני שתשים לב
628
00:28:55,760 --> 00:28:58,095
אני לא מאמינה שאתה פשוט עומד
לתת לו ללכת
629
00:28:58,163 --> 00:28:59,597
אין לנו ברירה
630
00:28:59,664 --> 00:29:01,165
המז\"פ כרגע סיימו להשוות את
טביעות האצבעות שלו
631
00:29:01,233 --> 00:29:03,067
לטביעות על השקית ועל הכפפות
632
00:29:03,134 --> 00:29:04,568
שמצאנו ליד הגופה של מלינה
633
00:29:04,636 --> 00:29:07,505
אין התאמה
זה לא קרוב אפילו
634
00:29:07,572 --> 00:29:09,006
לא, הוא החונק
635
00:29:09,074 --> 00:29:11,308
ראיתי אותו הורג את ג\'ודי בנט
636
00:29:11,376 --> 00:29:13,244
אני- אני ראיתי אותם ביחד
637
00:29:13,311 --> 00:29:15,446
בורלי מודה שפגש את ד\"ר בנט
אתמול
638
00:29:15,514 --> 00:29:17,515
הוא תאר את אותה תאונת דרכים
שאת תיארת
639
00:29:17,582 --> 00:29:20,084
הוא אפילו מודה שהגיש לה ארוחה
בחינם במסעדה שלו
640
00:29:20,151 --> 00:29:21,619
אתמול בערב
641
00:29:21,686 --> 00:29:24,488
אבל לפי בורלי,
זה לא התקדם מעבר לזה
642
00:29:24,556 --> 00:29:25,756
המעסיקים שלו מאשרים
643
00:29:25,824 --> 00:29:28,025
שהוא יצא מהעבודה לבד
בסוף הערב
644
00:29:28,093 --> 00:29:29,293
שום דבר שמצביע
645
00:29:29,361 --> 00:29:31,195
שהם היו ביחד
כשד\"ר בנט נהרגה
646
00:29:31,263 --> 00:29:32,796
אבל הם היו והוא הרג אותה
647
00:29:32,864 --> 00:29:34,098
אני יודע שאת מאמינה בזה
648
00:29:34,165 --> 00:29:35,799
אבל פשוט אין ראיות
שתומכות בזה
649
00:29:35,867 --> 00:29:39,970
אנחנו מחפשים ברכב של הקורבן
אנחנו מחפשים בדירה של בורלי
650
00:29:40,038 --> 00:29:42,172
אני לא יכול להחזיק את הבנאדם יותר
651
00:29:44,042 --> 00:29:45,509
תן לו ללכת!
652
00:29:50,382 --> 00:29:51,615
אל תראי כל כך מובסת
653
00:29:51,683 --> 00:29:53,851
בזכותך יש לנו את טביעות האצבע
של החונק
654
00:29:53,919 --> 00:29:56,554
העובדה שזה לא גיל בורלי
655
00:29:56,621 --> 00:29:59,423
אבל אנחנו נמצא אותו
את יודעת שנמצא אותו
656
00:30:02,193 --> 00:30:05,095
ובכן, תסתכלי על זה כך
657
00:30:05,196 --> 00:30:08,399
חשבת שהכרת אותה לרוצח שלה,
אבל מסתבר
658
00:30:08,466 --> 00:30:11,101
שאת לא. את זו אמורה להיות סוג
של הקלה, לא?
659
00:30:11,169 --> 00:30:13,470
היא עדיין מתה
לא עוזר לי להבין
660
00:30:13,538 --> 00:30:16,574
את העובדה שראיתי אותו רוצח אותה
661
00:30:16,641 --> 00:30:18,642
את ראית. לא היה בזה משהו
דו משמעי
662
00:30:18,710 --> 00:30:20,177
לא היה שם שום דבר מקודד
או לא ברור
663
00:30:20,245 --> 00:30:24,648
אני פשוט לא מבינה איך יכול להיות
שטעיתי
664
00:30:24,716 --> 00:30:26,984
אבא, זוכר את המבוגרים האלה
665
00:30:27,052 --> 00:30:30,487
בבגדים התחתונים שלהם שספרתי
לך במלון?
666
00:30:30,555 --> 00:30:32,790
וואו אני מרגישה שנשארתי בחוץ
667
00:30:32,857 --> 00:30:36,627
הא...כן כן
מה איתם?
668
00:30:36,695 --> 00:30:40,397
למה היו תמונות שלהם על
השולחן במטבח?
669
00:30:49,341 --> 00:30:50,474
הם 2 האנשים
670
00:30:50,542 --> 00:30:53,143
שראית על המיטה ביחד במלון?
671
00:30:53,211 --> 00:30:56,213
ממ הממ היה לי עוד חלום
עליהם הלילה
672
00:30:56,281 --> 00:30:59,850
והם עשו את זה שוב בדיוק
באותו המקום
673
00:30:59,918 --> 00:31:02,286
הו, אני חושב שאת טועה,מותק
674
00:31:02,354 --> 00:31:05,022
אני מכיר את האנשים האלה
אני עובד איתם
675
00:31:05,090 --> 00:31:06,991
הם לא מחבבים אחד את השני
במיוחד
676
00:31:07,058 --> 00:31:08,993
אני לא חושבת שהם משחקים
על המיטה ביחד
677
00:31:09,060 --> 00:31:10,227
אבל הם כן
678
00:31:10,295 --> 00:31:12,529
הם עושים את זה במלון השנגרי לה
679
00:31:12,597 --> 00:31:15,532
וכבר ראיתי את זה פעמיים
680
00:32:02,057 --> 00:32:04,258
אז, מה שאת אומרת לי
שד\"ר בנט
681
00:32:04,317 --> 00:32:06,952
היא גם קורבן ושל החונק
מסנטריאל פארק
682
00:32:07,020 --> 00:32:09,388
וגם החונק עצמו
683
00:32:10,637 --> 00:32:12,104
אני לא יודעת מה אני אומרת לך
684
00:32:12,172 --> 00:32:13,605
אני רק אומרת לך מה שאני חולמת
685
00:32:13,673 --> 00:32:15,741
ד\"ר בנט רצחה את מלינדה סולי
686
00:32:15,808 --> 00:32:19,578
אני מפקפס
687
00:32:19,646 --> 00:32:21,246
אבל קל לבדוק את זה
688
00:32:21,314 --> 00:32:23,382
נוכל לקחת טיעות אצבע מהגופה
של הרופאה
689
00:32:23,449 --> 00:32:25,984
ולהשוות אותם לטביעות שלקחנו
משקית הפלסטיק
690
00:32:26,052 --> 00:32:27,419
והכפפות שמצאנו
691
00:32:27,487 --> 00:32:30,756
אבל עכשיו בואי נדבר על
הפיל שבחדר
692
00:32:30,823 --> 00:32:32,925
נשים בצד את השאלה למה
נויירולוגית
693
00:32:32,992 --> 00:32:34,993
תחנוק אישה עם מיתר של פסנתר
694
00:32:35,061 --> 00:32:38,230
יש עניין פשוט של הרצח של ד\"ר
בנט בגלל ש
695
00:32:38,298 --> 00:32:41,633
אני חושב ששנינו יכולים להסכים שהיא
לא חנקה את עצמה
696
00:32:43,469 --> 00:32:45,270
אולי יש יותר מ1
697
00:32:45,371 --> 00:32:47,406
סליחה, יותר מ1 מה?
698
00:32:47,473 --> 00:32:50,142
יותר מחונק אחד
699
00:32:57,550 --> 00:32:58,917
מר בורלי
700
00:32:58,985 --> 00:33:01,687
זאת החברה שלי מהעירייה
701
00:33:01,754 --> 00:33:05,390
את יודעת, כשבקשתי ממך לבקש
מהנשים שעובדים איתך
702
00:33:05,458 --> 00:33:08,060
לקרוא לחונק בשם אחר
703
00:33:08,127 --> 00:33:10,929
גיל בורלי לא היה בדיוק
השם שחשבתי עליו
704
00:33:10,997 --> 00:33:13,865
פתרנו את מקרה החניקה.
לפחות אחד מהם
705
00:33:16,035 --> 00:33:18,270
מצאנו כלי רצח וכמה טביעות אצבע
706
00:33:18,338 --> 00:33:20,839
ליד הגופה של מלינדה סולי,
הקורבן השלישי
707
00:33:20,907 --> 00:33:23,542
מסתבר שטביעות האצבע שייכות לד\"ר
גו\'די בנט
708
00:33:25,345 --> 00:33:26,778
מה?
709
00:33:26,846 --> 00:33:29,147
חכי רגע, הגברת שהייתה פה
באותו הלילה?
710
00:33:29,215 --> 00:33:30,315
אני... אני חשבתי שהיא
711
00:33:30,383 --> 00:33:32,918
נהרגה על ידי הנוחק בעצמו?
כן אני יודעת
712
00:33:32,986 --> 00:33:34,653
לא הגיוני במיוחד,נכון?
713
00:33:34,721 --> 00:33:36,655
אבל עשינו קצת מחקר
714
00:33:36,723 --> 00:33:38,490
על ד\"ר בנט
איפה היא הייתה
715
00:33:38,558 --> 00:33:39,925
בלילות של 2 הרציחות הראשונות
716
00:33:39,993 --> 00:33:41,793
ומסתבר שד\"ר בנט נאמה
717
00:33:41,861 --> 00:33:43,695
בועידה רפואית בדנבר
בלילה הראשון
718
00:33:43,763 --> 00:33:45,264
ובלילה השני היא שהתה
719
00:33:45,331 --> 00:33:46,598
אצל אחותה בסנטה פה
720
00:33:46,666 --> 00:33:48,567
אז בבירור, היא לא הרגה
2 נשים
721
00:33:48,635 --> 00:33:50,502
וברור שהיא לא חנקה את עצמה
722
00:33:50,570 --> 00:33:52,204
אז אנחנו ממשיכים בתיאוריה הזאת
723
00:33:52,272 --> 00:33:54,106
שד\"ר בנט הרגה את מלינדה סולי
724
00:33:54,173 --> 00:33:55,574
ואת מלינדה סולי בלבד
725
00:33:55,642 --> 00:33:57,075
וגרמה לזה להראוות כמו העבודה
726
00:33:57,143 --> 00:33:58,677
של החונק מסנטניאל פארק
727
00:33:58,745 --> 00:34:01,079
עכשיו, למה היא רצתה
שמלינדה תמות
728
00:34:01,147 --> 00:34:03,415
אנחנו לא בטוחים, אבל אנחנו
נפענח את זה
729
00:34:03,483 --> 00:34:06,818
כרגע אנחנו מתרכזים בלתפוס
את הרוצח האמיתי
730
00:34:06,886 --> 00:34:08,587
ששנינו יודעים שזה אתה
731
00:34:08,655 --> 00:34:10,589
הו אלוהים
732
00:34:10,657 --> 00:34:12,758
אוקיי...זה
זה מגוחך
733
00:34:12,825 --> 00:34:15,427
אתם החזקתם אותי ל8
שעות אתמול
734
00:34:15,495 --> 00:34:16,995
ולא חייבתם אותי אפילו
735
00:34:17,063 --> 00:34:19,097
אתםלא יכוליםפשוט להמשיך להאשים
אותי בפשע הזה
736
00:34:19,165 --> 00:34:20,832
את יודעת מה זה עולה לי?
737
00:34:20,900 --> 00:34:23,235
הפנים שלי היו בכל החדשות
אתמול בלילה
738
00:34:23,303 --> 00:34:26,038
אנשים פשוט קמו והלכו
מהמסעדה שלי
739
00:34:28,308 --> 00:34:31,243
נו, בחייך!
740
00:34:32,645 --> 00:34:34,046
תסלח לי תסלח לי!
741
00:34:34,113 --> 00:34:35,480
אתה באמת הולך לתת לי דוח?
742
00:34:35,548 --> 00:34:37,549
הגלגלים שלי בערך 2 ס\"מ מהקו פה
743
00:34:37,617 --> 00:34:39,084
זה 2 ס\"מ יותר מדי
744
00:34:39,152 --> 00:34:41,353
הו, זה נהדר
זה נהדר
745
00:34:41,421 --> 00:34:42,988
זה לא מספיק שעריית פיניקס
746
00:34:43,056 --> 00:34:44,723
הרסה לחלוטין את הפרנסה שלי
747
00:34:44,791 --> 00:34:46,024
אתה עומד לתת לי עוד דוח
748
00:34:46,092 --> 00:34:47,559
על שחניתי מול המסעדה שלי
749
00:35:06,145 --> 00:35:07,279
דיויד
750
00:35:07,347 --> 00:35:11,149
היי, קבלתי אימייל שאתה רוצה
לראות אותי
751
00:35:11,217 --> 00:35:14,319
זה אומר שאני לא מושעה יתר?
752
00:35:16,356 --> 00:35:18,557
היי
753
00:35:18,624 --> 00:35:19,758
היי
754
00:35:19,826 --> 00:35:22,494
אני, אה, אני קבלתי
את האימייל שלך
755
00:35:22,562 --> 00:35:23,829
מה הוא עושה פה?
756
00:35:23,896 --> 00:35:26,565
ובכן, אני רוצה לנהל שיחה עם שניכם
757
00:35:26,632 --> 00:35:28,433
ובכן, אני לא מרגישה בנוח עם זה
758
00:35:28,501 --> 00:35:29,768
ובכן, תתחילי להרגיש בנח
759
00:35:29,836 --> 00:35:32,838
את עדיין עובדת בשבילי
אז תכנסי ושבי
760
00:35:37,910 --> 00:35:39,845
אוקיי
761
00:35:39,912 --> 00:35:41,313
עכשיו
762
00:35:41,381 --> 00:35:44,516
אני חושב שאנחנו צריכים לשים
את התביעה הזאת מאחורינו
763
00:35:44,584 --> 00:35:47,319
אני חושב שאנחנו צריכים להוציא את זה
מהזירה המשפטית
764
00:35:47,387 --> 00:35:49,154
ולהתמודד עם זה בעצמנו
765
00:35:49,222 --> 00:35:52,057
לא, אנחנו לא אמורים לדון
בתביעה
766
00:35:52,125 --> 00:35:53,792
ביננו ואתה יודע את זה
767
00:35:53,860 --> 00:35:56,261
אני לא יודע את זה
768
00:35:56,329 --> 00:35:59,364
באמת, אנחנו כולנו אנשים מתחשבים
וחכמים
769
00:35:59,432 --> 00:36:01,633
אנחנו האנשים שלהם כל הדברים האלה
באמת קורים
770
00:36:01,701 --> 00:36:03,235
לא לעורכי הדין
771
00:36:03,302 --> 00:36:08,006
אז אני חושב ששלושתינו צריכים
פשוט ללכת
772
00:36:08,074 --> 00:36:11,343
למלון ליום, שבוע
773
00:36:11,411 --> 00:36:13,845
כמה שצריך לפתור את העניין
774
00:36:18,618 --> 00:36:20,552
מה זה?
775
00:36:20,620 --> 00:36:23,889
זה המקום שאליו אני חושב
שאנחנו צריכים ללכת
776
00:36:25,291 --> 00:36:26,525
לשם אתה רוצה ללכת?
777
00:36:26,592 --> 00:36:29,227
מלון שנגרי לה
778
00:36:30,863 --> 00:36:33,398
את מכירה את מלון שנגרי לה,
נכון?
779
00:36:35,034 --> 00:36:36,301
לא?
780
00:36:36,369 --> 00:36:38,270
אה, זה מקום מקסים קטן
מרוחק
781
00:36:38,337 --> 00:36:40,505
זה מושלם לזוגות שרוצים להגיש
782
00:36:40,573 --> 00:36:42,240
תביעת הטרדה מינית בדויה
783
00:36:42,308 --> 00:36:43,875
נגד החברה שבה הם עובדים
784
00:36:43,943 --> 00:36:46,211
אבל לא רוצים להפסיק לשכב ביחד
785
00:36:46,279 --> 00:36:49,247
במה אתה מאשים אותי?
786
00:36:49,315 --> 00:36:51,049
אתה רק נחוש להחמיר את המצב
787
00:36:51,117 --> 00:36:52,584
לך ולחברה,נכון?
788
00:36:52,652 --> 00:36:54,019
את אומרת לי שאת ודייב,כאן
789
00:36:54,086 --> 00:36:55,687
מעולם לא הייתם במלון שנגרי לה?
790
00:36:57,089 --> 00:36:58,490
כי נסעתי לשם הבוקר
791
00:36:58,558 --> 00:37:00,559
הראתי את התמונותשלכם וכל
הצוות ביקש
792
00:37:00,626 --> 00:37:03,528
למסור לכם ד\"ש
793
00:37:03,596 --> 00:37:06,198
יש להם מצלמות אבטחה באזור של
הצ\'ק אין
794
00:37:06,265 --> 00:37:08,700
עורכי הדין של בוגאוז- שטראוס
795
00:37:08,768 --> 00:37:10,802
מסתכלים על הקלטות עכשיו
796
00:37:12,839 --> 00:37:15,540
אז
797
00:37:15,608 --> 00:37:18,510
דייב ולידיה
798
00:37:18,578 --> 00:37:21,012
מה אתם חושבים עומד לקרות
לתביעה הזאת
799
00:37:21,080 --> 00:37:22,948
ברגע שנמצא צילומים של שניכם
800
00:37:23,015 --> 00:37:25,784
נרשמים למלון ביחד?
801
00:37:25,852 --> 00:37:28,620
אני מאמין שהמונח הטכני למה ששניכם
802
00:37:28,688 --> 00:37:31,089
הייתם מעורבים בו הוא
\"הונאה\"
803
00:37:31,157 --> 00:37:34,960
אז אני רוצה את מכתבי ההתפטרות שלכם
עם השולחן שלי תוך שעה
804
00:37:35,027 --> 00:37:39,030
ואז שניכם תוכלו ללכת הביתה
להתרווח
805
00:37:39,098 --> 00:37:41,666
ולחכות שהחוק יעשה את שלו
806
00:37:45,938 --> 00:37:49,875
מותק, נו
היית ממש ליד הטלפון
807
00:37:49,942 --> 00:37:50,942
הלו
808
00:37:51,010 --> 00:37:52,444
בסדר, אז עשיתי מה שאמרת
809
00:37:52,512 --> 00:37:54,379
שלפתי את תיק התנועה של גיל
810
00:37:54,447 --> 00:37:56,481
ומסתבר שצדקת
811
00:37:56,549 --> 00:37:59,618
יש לו לא מעט דוחות חניה
שלא שולמו
812
00:37:59,685 --> 00:38:01,920
הוא חייב לעיריית פיניקס בערך
800 דולר
813
00:38:01,988 --> 00:38:03,121
וזה משתפר
814
00:38:03,189 --> 00:38:05,690
מסתבר שברלי מבלה את סופי השבוע
שלו בסורולה
815
00:38:05,758 --> 00:38:07,492
והוא חייב למשרד התחבורה שלהם
816
00:38:07,560 --> 00:38:09,261
פי 3 ממה שהוא חייב לנו
817
00:38:09,328 --> 00:38:11,596
והוא התעלם מזימון לבית משפט לתנועה
818
00:38:11,664 --> 00:38:14,199
בקיצר, יש צו מעצר כנגדו
819
00:38:14,267 --> 00:38:16,635
שופט גזר את דינו בהעדרו
820
00:38:16,702 --> 00:38:18,236
הו זה נהדר
821
00:38:18,304 --> 00:38:19,638
הוא הולך לכלא?
822
00:38:19,705 --> 00:38:21,840
כן, כרגע אספנו אותו
823
00:38:21,908 --> 00:38:24,309
הוא הולך להיות אורח במתקן המעצר
של סונה
824
00:38:24,377 --> 00:38:27,112
למשך 5-7 ימים שלמים
825
00:38:27,179 --> 00:38:30,181
אחד הסגנים נוסע לקחת אותו בעודנו
מדברים
826
00:38:30,249 --> 00:38:31,816
מה? שבוע? זה הכל?
827
00:38:31,884 --> 00:38:33,785
ובכן, היי, בחייך
מדובר בדוחות חניה
828
00:38:33,853 --> 00:38:35,420
תראי, זה יותר טבו מכלום
829
00:38:35,488 --> 00:38:38,657
הוא יהיה נעול. הוא לא יהיה מסוגל
לפגוע באף אחד
830
00:38:38,724 --> 00:38:40,926
אולי נוכל לבנות תיק נגדו
בעודו בפנים
831
00:38:40,993 --> 00:38:44,829
אז ברכותיי יש לך את האיש שלך
למשל 5-7 ימים
832
00:38:44,897 --> 00:38:47,165
כל הכבוד
833
00:38:50,469 --> 00:38:53,939
כרגע שלחתי את הרוצח של סנטניאל
פארק לכלא
834
00:38:54,006 --> 00:38:54,940
יאי לך
835
00:38:55,007 --> 00:38:56,508
על דוחות חניה שלא שולמו
836
00:38:56,576 --> 00:38:57,509
הו
837
00:38:57,577 --> 00:38:58,677
כן, הוא ישוחרר תוך
838
00:38:58,744 --> 00:39:00,979
שבוע לכל היותר
839
00:39:01,047 --> 00:39:03,114
אני פשוט לא מבינה
840
00:39:03,182 --> 00:39:04,115
מה בכלל השגתי פה?
841
00:39:04,183 --> 00:39:05,450
גרמתי לאישה לההרג
842
00:39:05,518 --> 00:39:06,618
תיקון- גרמת לרוצחת לההרג
843
00:39:06,686 --> 00:39:08,620
אוקיי,
נקודה הובנה
844
00:39:08,688 --> 00:39:10,188
אבל עדיין,
החונק האמיתי
845
00:39:10,256 --> 00:39:11,890
זה שנהנה להרוג נשים
846
00:39:11,958 --> 00:39:13,525
הוא יהיה בחוץ תוך פחות משבוע
847
00:39:15,461 --> 00:39:17,195
בבקשה
848
00:39:17,263 --> 00:39:18,396
עשיתי מה שרצית
849
00:39:18,464 --> 00:39:20,265
פתחתי את הכספת
אני אני נתתי לך את הכסף
850
00:39:20,333 --> 00:39:21,533
בבקשה רק לך
851
00:39:23,569 --> 00:39:26,638
לא, לא עד שאעשה
את זה
852
00:39:34,614 --> 00:39:36,514
זה בסדר
853
00:39:36,582 --> 00:39:39,684
את לא צריכה להתקשר
לאף אחד
854
00:39:39,752 --> 00:39:43,154
הרוצח שחלמת עליו עכשיו
855
00:39:43,222 --> 00:39:44,589
המשטרה בדיוק עצרה אותו
856
00:39:44,657 --> 00:39:47,826
מחוץ לחנות משקאות לפני
כמה שעות
857
00:39:47,893 --> 00:39:50,362
הוא עדיין היה מכוסה
בדם של המוכר
858
00:39:50,429 --> 00:39:51,963
זו הרשעה בטוחה
859
00:39:52,031 --> 00:39:53,398
אין לך מה לעשות
860
00:39:53,466 --> 00:39:57,068
את תביני אם אני לא אאמין
למילה שלך
861
00:39:58,437 --> 00:40:00,839
יש כמה אנשים שאיתם אני עובדת
שאני צריכה להתקשר אליהם
862
00:40:05,277 --> 00:40:07,278
רק רציתי שתדעי שאני
לא כועסת
863
00:40:07,346 --> 00:40:10,548
על ששמת אותי בדרכו של האדם הזה
864
00:40:10,616 --> 00:40:12,450
על שגרמת לי לההרג
865
00:40:12,518 --> 00:40:13,885
כשחושבים על מה שאני עשיתי
866
00:40:13,953 --> 00:40:16,054
העונש די מתאים לפשע
867
00:40:16,122 --> 00:40:17,222
את לא חושבת?
868
00:40:17,289 --> 00:40:19,224
גם אני חושבת ככה
869
00:40:19,291 --> 00:40:20,225
תסלחי לי
870
00:40:20,292 --> 00:40:23,595
הנערה ההיא שהרגתי
מלינדה סולי
871
00:40:23,663 --> 00:40:25,897
היא הייתה מטופלת שלי
872
00:40:25,965 --> 00:40:27,966
היא באה אלי והתלוננה על
ראייה מטושטשת
873
00:40:28,034 --> 00:40:30,835
סרקתי אותה ואמרתי לה
שהיא בסדר גמור
874
00:40:30,903 --> 00:40:32,537
בטח רק מתח
875
00:40:32,605 --> 00:40:34,906
מסתבר שטעיתי
876
00:40:34,974 --> 00:40:37,208
היה לה גידול במח
877
00:40:37,276 --> 00:40:39,210
זה גידול קטן דטן
תקוע במח
878
00:40:39,278 --> 00:40:40,645
ממש מאחורי המח
879
00:40:40,713 --> 00:40:42,514
זה מסובך לאבחן
880
00:40:42,581 --> 00:40:45,116
תופעות הלוואי יכולות להיות
הרסניות
881
00:40:45,184 --> 00:40:47,452
עיוורון
מחלות לב
882
00:40:47,520 --> 00:40:49,087
עד שהיא הייתה מקבלת
חוות דעת שניה
883
00:40:49,155 --> 00:40:50,789
ומגלה שטעיתי
884
00:40:50,856 --> 00:40:53,992
זה היה מאוחר מכדי לנתח
885
00:40:56,062 --> 00:40:58,697
היא תבעה אותי
886
00:40:58,764 --> 00:41:00,932
היה לה תיק נהדר
887
00:41:01,000 --> 00:41:02,434
היה הייתה מקבלת מליונים
888
00:41:02,501 --> 00:41:05,837
ואני הייתי הופכת לבלתי ניתנת לביטוח
מאבדת את הרשיון שלי
889
00:41:06,872 --> 00:41:08,873
אז רצחת אותה?
890
00:41:10,376 --> 00:41:13,778
היא לא הייתה נשואה
ההורים שלה מתים
891
00:41:16,015 --> 00:41:18,616
לא היה מי שיחדש את התביעה
כשהיא מתה
892
00:41:18,684 --> 00:41:20,819
טוב, אולי מישהו היה מחדש את זה
893
00:41:20,886 --> 00:41:22,954
אבל בלי קורבן להצביע עליו
894
00:41:23,022 --> 00:41:26,157
הטיעון נעשה חלש
895
00:41:26,225 --> 00:41:29,127
זו לא הייתה שעתי היה ביותר
896
00:41:29,195 --> 00:41:32,397
לכן רציתי לעשות ככל יכולתי לעזור לך
897
00:41:32,465 --> 00:41:34,699
בגלל זה שלחתי לך את החלום הזה
898
00:41:34,767 --> 00:41:37,869
החלום הזה- מה זה קשור
לחלום הזה?
899
00:41:37,937 --> 00:41:40,071
את ראית את הלב הקטן החמוד הזה
900
00:41:40,139 --> 00:41:42,073
ממש מעל המצח של אדון רובה ציד
901
00:41:43,609 --> 00:41:47,345
ממש כמו זה שהיה לי
ממש כמו זה שהיה לגיל
902
00:41:49,281 --> 00:41:51,950
זה החבר החדש של גיל
903
00:41:52,017 --> 00:41:55,353
הם מושלמים אחד לשני,
את לא חושבת?
904
00:41:55,421 --> 00:41:57,021
על מה את מדברת?
905
00:41:57,089 --> 00:42:00,592
השוד הזה התרחש בסונומה
906
00:42:00,659 --> 00:42:03,728
כשהם שמו את החבר שלנו
בתא המעצר
907
00:42:03,796 --> 00:42:07,031
הוא עדיין היה כל כך מסומם ממת\'
שהוא בקושי ראה ישר
908
00:42:07,099 --> 00:42:11,102
הוא די חיבב את השותף החדש
שלו לתא
909
00:42:11,170 --> 00:42:12,403
גיל ניסה לשחק אותה קשה להשגה
910
00:42:12,471 --> 00:42:14,672
הוא אפילו נאבק
911
00:42:14,740 --> 00:42:16,674
אבל זה לא הסתיים בצורה טובה
במיוחד לגיל
912
00:42:16,742 --> 00:42:20,378
הו, לא
913
00:42:23,149 --> 00:42:24,549
אל תטרחי
914
00:42:25,885 --> 00:42:27,685
הוא כרגע סיים לחבוט את
ראשו של גיל
915
00:42:27,753 --> 00:42:29,754
על אסלת המתכת בתא
916
00:42:32,825 --> 00:42:37,061
רופא הכלא הכריז על מותו של גיל
לפני 5 דקות
917
00:42:39,799 --> 00:42:41,332
את צריכה לענות לזה,
אליסון
918
00:42:41,400 --> 00:42:44,269
הם מתקשרים לבשר לך את החדשות
919
00:42:48,974 --> 00:42:51,943
את תראי כל כך נסערת
920
00:42:52,011 --> 00:42:54,112
גורל הוא פשוט גורל
921
00:42:55,414 --> 00:42:58,583
לפעמים 2 אנשים פשוט מוצאים
אחד את השני