1 00:00:09,544 --> 00:00:12,747 אליסון: הייתה לי חברה אז בקולג\' 2 00:00:12,753 --> 00:00:15,989 היא נהגה לומר שיש מישהו לכל אחר 3 00:00:17,044 --> 00:00:18,612 שלא משנה מי אתה 4 00:00:18,707 --> 00:00:21,943 יש מישהו אחד שם בחוץ שיכול לעשות אותך מאושר 5 00:00:23,287 --> 00:00:27,791 אדם אחד שיכול להפוך אותך לשלם 6 00:00:27,859 --> 00:00:31,328 אני לא יודעת אם זה נכון או לא 7 00:00:31,395 --> 00:00:34,831 אבל זה רעיון מנחם 8 00:00:34,899 --> 00:00:37,334 מנחם עד שאתה מתחיל לחשוב על 9 00:00:37,401 --> 00:00:40,504 כל האנשים שלעולם לא מוצאים את \"האחד\" 10 00:00:41,539 --> 00:00:44,608 אני מתכוונת,זה עולם גדול 11 00:00:44,675 --> 00:00:47,043 אתה יכול להעביר את כל חייך בחיפושים 12 00:00:47,111 --> 00:00:49,246 ולעולם לא למצוא את האחד 13 00:00:55,086 --> 00:00:57,487 או גרוע יותר 14 00:00:57,555 --> 00:01:00,524 אתה יכול להתקל בנשמה התאומה שלך 15 00:01:00,591 --> 00:01:02,792 ולעולם לא לדעת את זה 16 00:01:10,434 --> 00:01:11,801 אבל מה אם יש דרך 17 00:01:11,869 --> 00:01:14,271 למנוע את הקשר המפוספס הזה? 18 00:01:22,547 --> 00:01:25,615 מה אם יכולת להסתכל על האדם שמתאים לך 19 00:01:25,683 --> 00:01:28,018 ופשוט לדעת? 20 00:01:30,288 --> 00:01:32,822 נגיד שהיית נולד עם משהו 21 00:01:32,890 --> 00:01:37,894 שקיים רק אצל עוד אדם אחד בעולם? 22 00:01:37,962 --> 00:01:41,665 אז לעולם לא היית מתרחק מהאהבה האמיתית היחידה שלך 23 00:01:48,205 --> 00:01:51,675 נכון שזה יכול להיות נחמד? 24 00:01:51,742 --> 00:01:54,110 נכון שזה יכול להיות הרבה יותר טוב? 25 00:01:54,178 --> 00:01:56,179 *טלפון מצלצל* 26 00:01:59,317 --> 00:02:01,318 *טלפון ממשיך לצלצל* 27 00:02:06,991 --> 00:02:08,191 הלו 28 00:02:08,259 --> 00:02:10,961 היי,זה לי מצטער שהערתי אותך 29 00:02:11,028 --> 00:02:13,063 אבל כרגע מצאנו גופה של עוד אישה בסנטרל פארק 30 00:02:13,130 --> 00:02:14,464 הו, לא 31 00:02:14,532 --> 00:02:16,933 חנוקה בכבל מאריך והושארה בשביל ריצה 32 00:02:17,001 --> 00:02:18,268 כמו השניים הראשונות 33 00:02:18,336 --> 00:02:20,537 באני בדרכו לפה הוא ביקש ממני להתקשר אלייך 34 00:02:20,605 --> 00:02:22,606 אני מיד מגיעה 35 00:02:23,708 --> 00:02:25,508 היי, מותק, אני חייבת ללכת 36 00:02:25,576 --> 00:02:27,978 כן, שמעתי 37 00:02:28,045 --> 00:02:30,046 בסדר 38 00:02:36,787 --> 00:02:39,456 ממ, מה זה היה? 39 00:02:39,523 --> 00:02:42,926 אני כל כך שמחה שמצאנו אחד את השניה 40 00:02:42,994 --> 00:02:44,995 ממ הממ 41 00:02:46,931 --> 00:02:50,867 ? Medium 7x02 ? The Match Game Original Air Date on October 1, 2010 42 00:02:50,935 --> 00:02:54,938 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 43 00:03:32,787 --> 00:03:34,788 תורגם על ידי Prophecy Girl 44 00:03:41,095 --> 00:03:43,129 היי 45 00:03:43,197 --> 00:03:45,932 איפה אמא? 46 00:03:46,000 --> 00:03:48,868 הו, אמא הייתה צריכה ללכת לעבודה 47 00:03:48,936 --> 00:03:50,203 למה? מה לא בסדר? 48 00:03:50,271 --> 00:03:51,671 היה לי חלום רע 49 00:03:51,739 --> 00:03:53,807 חלום ממש רע 50 00:03:53,874 --> 00:03:56,343 מהסוג שבו מישהו נרצח 51 00:03:57,712 --> 00:03:59,312 מותק, אני מבין שאת מפחדת 52 00:03:59,380 --> 00:04:02,315 אבל את באמת חייבת לספר לי מה ראית 53 00:04:02,383 --> 00:04:04,417 הממ? 54 00:04:04,485 --> 00:04:05,919 מותק,תקשיבי 55 00:04:05,986 --> 00:04:09,189 אם מישהו נפגע, או- או אם מישהו עומד להפגע 56 00:04:09,256 --> 00:04:10,924 אנחנו רוצים להיות מסוגלים לעזור להם 57 00:04:10,991 --> 00:04:13,660 נכון? נכון? כן 58 00:04:13,728 --> 00:04:15,895 בסדר היי, מארי? 59 00:04:15,963 --> 00:04:18,264 כמה....כמה אנשים היו בחלום שלך? 60 00:04:18,332 --> 00:04:20,533 שניים 61 00:04:20,601 --> 00:04:23,837 בסדר, הממ, ואת יודעת איפה הם? 62 00:04:23,904 --> 00:04:25,372 הם היו במלון 63 00:04:25,439 --> 00:04:28,942 אני יודעת כי הייתה מגבת על הריצפה שהיה כתוב עליה 64 00:04:29,009 --> 00:04:31,511 שאן... שאן-גרי-לה 65 00:04:31,579 --> 00:04:33,513 בסדר, מלון השאן-גרי-לה 66 00:04:33,581 --> 00:04:35,849 רואה? זה היה קל 67 00:04:35,916 --> 00:04:38,418 והאנשים האלה, הם היו... 68 00:04:38,486 --> 00:04:40,687 הייתה אישה ואיש ממש עצבני 69 00:04:40,755 --> 00:04:43,356 והם היו בבגדים התחתונים שלהם 70 00:04:43,424 --> 00:04:44,624 הבגדים התחתונים שלהם? 71 00:04:44,692 --> 00:04:46,593 והגבר הממש עצבני 72 00:04:46,660 --> 00:04:52,465 והגברת התאבקו על המיטה 73 00:04:52,533 --> 00:04:54,734 רגע...זה... זה קרה על המיטה? 74 00:04:54,802 --> 00:04:56,403 הוא נשך את הצואר שלה 75 00:04:56,470 --> 00:04:58,738 והיא שרטה את הגב שלו 76 00:04:58,806 --> 00:05:01,441 והיא המשיכה לצרוח \"כן!כן!כן!\" 77 00:05:01,509 --> 00:05:02,776 אבל זה לא שינה כלום 78 00:05:02,843 --> 00:05:04,811 למרות שהוא קיבל את התשובה שלו 79 00:05:04,879 --> 00:05:08,248 הוא המשיך להתאבק איתה 80 00:05:08,315 --> 00:05:10,116 אהא 81 00:05:11,552 --> 00:05:13,653 אתם רוצים לספר לה או שאני אעשה זאת? 82 00:05:13,721 --> 00:05:15,455 לספר לי מה? 83 00:05:15,523 --> 00:05:17,223 היי,מארי, אני... 84 00:05:17,291 --> 00:05:20,059 אנחנו לא חושבים שראית מישהו נרצח 85 00:05:20,127 --> 00:05:22,061 לא? 86 00:05:22,129 --> 00:05:23,997 רחוק מזה. אני מתכוונת האנשים האלה הם 87 00:05:24,064 --> 00:05:25,064 היי! 88 00:05:25,132 --> 00:05:26,099 מה? 89 00:05:26,167 --> 00:05:27,233 אני רוצה לדעת 90 00:05:27,301 --> 00:05:28,701 הם... הם שיחקו 91 00:05:29,904 --> 00:05:31,271 הם...הם חיבבו אחד את השניה 92 00:05:31,338 --> 00:05:32,439 אז הם שיחקו 93 00:05:32,540 --> 00:05:35,108 אבל למה הם לא לבשו בגדים? 94 00:05:35,176 --> 00:05:38,111 אני חושבת שהם כיבסו אותם 95 00:05:38,179 --> 00:05:41,948 כן, הם בטח רק חיכו שהבגדים 96 00:05:42,016 --> 00:05:43,750 יצאו...מהמייבש 97 00:05:43,818 --> 00:05:46,052 את חושבת שזה מה שקרה? 98 00:05:47,254 --> 00:05:50,657 אני חושב שזו אפשרות שמתקבלת על הדעת 99 00:05:50,724 --> 00:05:52,492 הבגדים שלהם היו במייבש של המלון 100 00:05:52,560 --> 00:05:54,527 והם נאלצו לחכות להם 101 00:05:54,595 --> 00:05:56,463 אז הם שיחקו 102 00:05:56,530 --> 00:05:57,664 על המיטה 103 00:05:57,731 --> 00:05:58,731 כן. 104 00:05:59,767 --> 00:06:00,700 כן 105 00:06:00,768 --> 00:06:02,302 הגיוני 106 00:06:02,369 --> 00:06:04,170 בסדר 107 00:06:04,238 --> 00:06:05,672 *סירנה* 108 00:06:05,739 --> 00:06:07,807 נו 109 00:06:07,875 --> 00:06:09,876 היי 110 00:06:11,245 --> 00:06:13,646 אני מקווה מאוד שיש לך משהו לספר לי 111 00:06:13,714 --> 00:06:15,281 כרגע סיימתי לראיין את השומרים של הפארק 112 00:06:15,349 --> 00:06:17,383 והם לא ראו כלום 113 00:06:17,451 --> 00:06:20,386 משהו לא בסדר? יש לי משהו על המצח? 114 00:06:20,454 --> 00:06:24,190 לא...לא...אני רק..המ 115 00:06:30,264 --> 00:06:33,500 לי, הו, יש פה אנשים 116 00:06:33,601 --> 00:06:35,835 אתה לא שם לב למשהו מוזר בהם, נכון? 117 00:06:35,903 --> 00:06:36,836 אני לא יודע 118 00:06:36,904 --> 00:06:38,638 את הכתבים אני מבין, את השאר 119 00:06:38,706 --> 00:06:40,507 אני תמיד תוהה מה הם עושים למחייתם 120 00:06:40,574 --> 00:06:42,442 שהם פשוט יכולים לעמוד, להסתכל עלינו 121 00:06:42,510 --> 00:06:43,843 לעמוד 122 00:06:43,911 --> 00:06:47,714 כן, גם אני תמיד תהיתי בנוגע לזה 123 00:06:47,781 --> 00:06:49,983 השם הוא מלינה סולי 124 00:06:50,050 --> 00:06:53,453 לפי השותפה שלה היא נסעה לעבודה באופן קבוע על האופניים 125 00:06:53,521 --> 00:06:56,222 נהגה לקצר דרך הפארק אם היא עמדה לאחר 126 00:06:56,290 --> 00:06:57,757 השותפה התחנה בפני מלינדה שתפסיק להשתמש בפארק 127 00:06:57,825 --> 00:07:00,260 אחרי שהרציחות החלו, אבל..אה.. 128 00:07:00,327 --> 00:07:01,861 מלינדה תארה לעצמה שכל הרציחות 129 00:07:01,929 --> 00:07:04,130 קורות דבר ראשון על הבוקר 130 00:07:04,198 --> 00:07:05,665 הניחוש הטוב ביותר שלנו זה ש.. 131 00:07:05,733 --> 00:07:09,068 החונק תקף אותה אתמול בלילה בדרכה הביתה 132 00:07:09,136 --> 00:07:10,737 המז\"פ מצאו ראיות שנוכל להשתמש בהם? 133 00:07:10,804 --> 00:07:12,939 לא, שום דבר 134 00:07:13,007 --> 00:07:15,341 בדיוק כמו 2 הקורבנות הראשונים 135 00:07:15,409 --> 00:07:16,876 הבנאדם פריק של נקיון 136 00:07:18,145 --> 00:07:19,345 בסדר, נהדר 137 00:07:19,413 --> 00:07:20,613 בסדר 138 00:07:20,681 --> 00:07:23,550 כרגע סיימתי לדבר בטלפון עם ראש העיר 139 00:07:23,617 --> 00:07:25,018 הוא רוצה שתדע שתקבל כל מה שצריך כדי לתפוס את הבחור הזה 140 00:07:25,085 --> 00:07:26,486 מה שתצטרך כדי לתפוס או הבחור הזה 141 00:07:32,960 --> 00:07:34,661 לשניכם יש שמש 142 00:07:34,728 --> 00:07:36,296 שניכם מתאימים אחד לשני 143 00:07:37,197 --> 00:07:38,765 תסלחי לי? 144 00:07:38,832 --> 00:07:41,467 כלום. בלש, אני יכולה לדבר איתך? 145 00:07:41,535 --> 00:07:43,503 רק חשבתי לעצמי 146 00:07:47,207 --> 00:07:49,943 תסלח לי, אדוני, אתה מכיר את הגבר הזה? 147 00:07:53,347 --> 00:07:54,747 לא, אין לי שמץ 148 00:07:54,815 --> 00:07:58,284 כנראה שיש רק דרך אחת לגלות. תסלח לי 149 00:08:01,922 --> 00:08:02,855 הו, זה בסדר 150 00:08:02,923 --> 00:08:03,990 תודה לך 151 00:08:04,058 --> 00:08:05,858 הו, תודה. תסלח לי אני כל כך מצטערת להפריע לך 152 00:08:05,926 --> 00:08:07,961 אני, הם, כל כך רוצה לדבר עם מישהו 153 00:08:08,028 --> 00:08:09,128 שקשור לחקירה 154 00:08:09,196 --> 00:08:10,496 ובכן, שמי אליסון דובאה 155 00:08:10,564 --> 00:08:11,731 אני מהמשרד של התובע המחוזי 156 00:08:11,799 --> 00:08:12,765 אולי אני יכולה לעזור לך 157 00:08:12,833 --> 00:08:14,267 נהדר! אני גיל בורלי 158 00:08:14,335 --> 00:08:15,501 אני, הם הנשיא של 159 00:08:15,569 --> 00:08:17,470 חברה עסקית מקומית קטנה 160 00:08:17,538 --> 00:08:19,806 החברה העיסקית המקומית הקטנה של סנטינואל פארק 161 00:08:19,873 --> 00:08:21,975 העניין הוא 162 00:08:22,042 --> 00:08:25,478 ה..האדם הזה שממשיך להרוג את כל הנשים? 163 00:08:25,546 --> 00:08:30,049 התקשורת ממשיכה לקרוא לו \"החונק של סנטינואל פארק\" 164 00:08:30,117 --> 00:08:34,487 ואנחנו, כהחברה העסקית הקטנה של סנטינואל פארק 165 00:08:34,555 --> 00:08:36,222 אנחנו די, את יודעת 166 00:08:36,290 --> 00:08:38,191 יש לנו דאגות בנוגע לזה, את מבינה? 167 00:08:38,258 --> 00:08:39,692 *צחוק* 168 00:08:39,760 --> 00:08:42,128 אז לא מוצא בעינייך איך שאנחנו קוראים לרוצח 169 00:08:42,196 --> 00:08:44,364 כן, אני יודעת, אני-אני- אני יודעת שזה נשמע די קשוח 170 00:08:44,431 --> 00:08:47,000 אני יודע ש3 נשים נרצחו 171 00:08:47,067 --> 00:08:49,702 אני יודעת שזה הדבר האחרון שעליו אתם חושבים 172 00:08:49,770 --> 00:08:53,239 אבל, בכנות,זה ממש רע לעסקים 173 00:08:53,307 --> 00:08:55,742 ואת יודעת, שותפיי העיסקיים ואני תהינו אם 174 00:08:55,809 --> 00:08:57,677 יש מסיבת עיתונות על משהו 175 00:08:57,745 --> 00:09:00,013 ואם הם יוכלו אולי לקרוא לו בשם אחר 176 00:09:00,080 --> 00:09:01,11. בלי סנטיאל פארק בזה 176 00:09:01,181 --> 00:09:03,216 אני מתכוון, יש לי כמה רעיונות שאני יכול להציע לך 177 00:09:03,283 --> 00:09:06,853 טוב, אני לא יכולה להבטיח לך שום דבר, אבל אני אעלה את הנושא 178 00:09:06,920 --> 00:09:09,555 הו, זה נהדר. נהדר. 179 00:09:09,623 --> 00:09:11,658 תני לי לתת לי את כרטיס הביקור שלי תודה רבה לך 180 00:09:11,725 --> 00:09:13,693 יש על זה את השם שלי ומספר הטלפון אם תדעי משהו 181 00:09:13,761 --> 00:09:15,795 \"גילברטוס\" 182 00:09:15,863 --> 00:09:17,363 הוא ותאכל על שיצא לך הלב 183 00:09:17,431 --> 00:09:18,998 כן, זאת המסעדה שלי 184 00:09:19,066 --> 00:09:20,833 אני מבשל שם ארוחת ערב כל ערב 185 00:09:20,901 --> 00:09:22,402 בואי 186 00:09:22,469 --> 00:09:23,770 בכל אופו, הממ 187 00:09:23,837 --> 00:09:25,905 אז, את יודעת, אם משהו יצוץ פשוט תודיעי לי 188 00:09:25,973 --> 00:09:28,074 בסדר, תודה תודה רבה לך 189 00:09:28,142 --> 00:09:29,776 תודה, בטח 190 00:09:29,843 --> 00:09:31,511 בסדר, קראתי את הדוח שלך 191 00:09:31,578 --> 00:09:33,146 ואני חייב לומר 192 00:09:33,213 --> 00:09:35,915 אני, אני לא יכולה להבין מזה כלום 193 00:09:35,983 --> 00:09:37,684 הלקוח רצה לדעת 194 00:09:37,751 --> 00:09:40,086 הם הוא יוכל ליישם את הפלזמה פישר טרופשה (?!) 195 00:09:40,154 --> 00:09:42,321 לייצור המוני של גז סינטטי 196 00:09:42,389 --> 00:09:44,023 זה כל מה שהם היו צריכים לדעת 197 00:09:44,091 --> 00:09:46,292 אני עברתי על הדבר הזה פעמיים ואני לא יכול להבןי 198 00:09:46,360 --> 00:09:47,527 אם התשובה היא כן או לא 199 00:09:47,594 --> 00:09:50,029 אני יודע, זה לא חד משמעי 200 00:09:50,097 --> 00:09:51,164 התוצאות היו לא חד משמעיות 201 00:09:51,231 --> 00:09:53,433 אני חושבת שלידיה ואני פשוט צריכים עוד קצת זמן 202 00:09:53,500 --> 00:09:55,101 אין לנו עוד זמן, דייב 203 00:09:55,169 --> 00:09:56,836 וממש קשה לי להבין 204 00:09:56,904 --> 00:09:57,904 איך 2 מהנדסים מוכשרים 206 00:09:57,971 --> 00:09:59 יכולים להעביר את החלק המשמעותי של החודש 205 00:09:59,673 --> 00:10:01,274 בלעבוד על הדבר הזה ולא לפצח אותו 206 00:10:01,341 --> 00:10:05,111 אם לא עשיתם התקדמות, הייתם צריכים לפנות אלי 207 00:10:05,179 --> 00:10:06,512 מה קרה? 208 00:10:07,848 --> 00:10:10,516 אני לא יודע, זה תמיד נראה כאילו 209 00:10:10,584 --> 00:10:13,453 התשובה ממש מעבר לפינה 210 00:10:13,520 --> 00:10:14,854 *אנחה* 211 00:10:14,922 --> 00:10:16,756 לידיה? יש לך משהו להוסיף? 212 00:10:18,492 --> 00:10:22,161 טוב, תשלחו לי במייל את המסמכים ואני אעביר 213 00:10:22,229 --> 00:10:24,397 את אחר הצהריים וקרוב לוודאי שאת החלק המשמעותי של הערב הזה 214 00:10:24,465 --> 00:10:26,866 בלעבור על זה ולראות אם אני יכול 215 00:10:26,934 --> 00:10:28,735 למצוא דרך לפתור את זה 216 00:10:28,802 --> 00:10:30,570 בסדר, תודה 217 00:10:38,312 --> 00:10:39,412 ג\'ו? 218 00:10:39,480 --> 00:10:40,646 כן? 219 00:10:41,682 --> 00:10:45,418 אני, אני רציתי להתנצל 220 00:10:45,486 --> 00:10:50,256 האמת היא, שלא יכולתי להתרכז באמת בלעשות את הפרוייקט 221 00:10:50,357 --> 00:10:52,358 אולי אני לא צריכה לבוא אלייך ולדבר איתך על זה 222 00:10:52,426 --> 00:10:54,327 אני, אני ממש לא הייתי בטוחה מה לעשות 223 00:10:54,394 --> 00:10:56,429 אני מצטער, לידיה אני לא מבין 224 00:10:56,497 --> 00:10:57,830 על מה את מדברת 225 00:11:02,903 --> 00:11:04,837 דייב 226 00:11:04,905 --> 00:11:06,672 הוא פשוט ממשיך להתחיל איתי 227 00:11:06,740 --> 00:11:08,741 אמרתי לו שאני לא מעוניינת 228 00:11:08,809 --> 00:11:11,844 אני עדיין אומרת לו שאני לא מעוניינת 229 00:11:11,912 --> 00:11:13,513 אבל הבחור לא רוצה לשמוע את זה 230 00:11:13,580 --> 00:11:18,518 זה די בלתי אפשרי בשבילי לעבוד איתו 231 00:11:18,585 --> 00:11:20,486 אני מצטערת להעמיס עלייך את זה 232 00:11:20,554 --> 00:11:21,921 אבל אתה המנהל הישיר שלי 233 00:11:21,989 --> 00:11:23,856 היא חולמת 234 00:11:23,924 --> 00:11:25,358 האישה יצאה מדעתה 235 00:11:25,425 --> 00:11:27,627 ובכן, היא אומרת שהיא לא יכולה לעבוד איתך, דייב 236 00:11:27,694 --> 00:11:29,328 אתה, אתה יודע מה זה 237 00:11:29,396 --> 00:11:32,532 זאת היא מסדרת אותי ליפול באשמה 238 00:11:32,599 --> 00:11:34,534 על הדו\"ח הזה שלא אהבת 239 00:11:34,601 --> 00:11:37,403 אני נשבע לך, זה שטויות מוחלטות 240 00:11:37,471 --> 00:11:40,206 אני מתכוון, עבדנו על מאוחר כמה לילות 241 00:11:40,274 --> 00:11:43,609 שאלתי אותה אם היא רוצה לבוא לאכול ארוחת ערב 242 00:11:43,677 --> 00:11:45,478 באותה הדרך שבה הייתי שואל אותך אם היית עובד עד מאוחר 243 00:11:45,546 --> 00:11:46,979 \"רוצה לבוא לארוחת ערב?\" 244 00:11:47,047 --> 00:11:49,115 אני לא התחלתי איתה 245 00:11:49,183 --> 00:11:52,485 אוקיי, אני לא הייתי שם אז אני לא יודע מי אמר מה למי 246 00:11:52,553 --> 00:11:54,754 אני רק אומר שיש לך מזל שהיא באה אלי עם זה 247 00:11:54,822 --> 00:11:56,622 כי אם היא הייתה מרגישה שהיא מחמירה עם זה 248 00:11:56,690 --> 00:11:58,524 היא הייתה הולכת ישר למשאבי אנוש 249 00:11:58,592 --> 00:12:01,794 הא? נו בחייך 250 00:12:01,862 --> 00:12:05,164 תראה, אני יודע שיש לך הרבה במה להתעסק 251 00:12:05,232 --> 00:12:08,334 אני יודעת שדי פשלנו עם הדוח הזה 252 00:12:08,402 --> 00:12:10,837 אני לא עשיתי שום דבר לא במקום 253 00:12:10,904 --> 00:12:13,639 אבל אם זה יקל על החיים שלך, אני אתנצל בפני לידיה 254 00:12:13,707 --> 00:12:15,041 לא, אל תעשה את זה 255 00:12:15,108 --> 00:12:18,244 רק תתרחק ממנה לזמן מה, בסדר? 256 00:12:18,312 --> 00:12:19,846 ובכן, אני מרגיש כאילו אני חייב לעשות משהו 257 00:12:19,913 --> 00:12:22,548 אני יכול לפחות לעזור לך עם הנקיון של הדוח שלנו? 258 00:12:22,616 --> 00:12:25,051 הו, לא, זה בסדר. אני אסתדר עם הדוח 259 00:12:25,118 --> 00:12:26,786 הדבר הטוב ביותר שאתה יכול לעשות בשבילי עכשיו 260 00:12:26,854 --> 00:12:28,254 זה רק לא להחמיד את המצב 261 00:12:30,290 --> 00:12:31,490 היי, אל, את שם בפנים? 262 00:12:31,558 --> 00:12:33,726 אני כאן מאחור! 263 00:12:33,794 --> 00:12:35,161 Girls are eating dinner. 264 00:12:35,229 --> 00:12:37,530 כן! 265 00:12:37,598 --> 00:12:39,365 כן!כן! 266 00:12:39,433 --> 00:12:41,033 יש לך כוכב! 267 00:12:41,101 --> 00:12:43,169 אני זוג מתאים! יש! 268 00:12:43,237 --> 00:12:46,372 לי יש כוכב, לך יש כוכב אנחנו מתאימים! 269 00:12:46,440 --> 00:12:47,707 סליחה? 270 00:12:47,774 --> 00:12:49,642 ובכן, מאז הבוקר אני רואה 271 00:12:49,710 --> 00:12:51,477 סמלים קטנים ומוזרים מעל ראשים של אנשים 272 00:12:51,545 --> 00:12:53,813 ואני לא ידעתי כל כך מה להבין מזה 273 00:12:53,881 --> 00:12:57,149 ואז ראיתי את לין ולי עומדים אחד ליד השני 274 00:12:57,217 --> 00:13:00,853 ולשניהם היו סמלים קטנים של שמש מעל הראשים שלהם 275 00:13:00,921 --> 00:13:02,121 והם התאימו 276 00:13:02,189 --> 00:13:04,557 כמה נהדר בשבילם 277 00:13:04,625 --> 00:13:07,126 ועכשיו....אני רואה שאנחנו תואמים! 278 00:13:07,194 --> 00:13:09,128 יש לנו כוכבים! 279 00:13:09,196 --> 00:13:13,232 לי יש כוכב, לך יש כוכב 280 00:13:13,300 --> 00:13:15,301 יש לנו כוכבים. אנחנו תואמים 281 00:13:22,542 --> 00:13:23,643 את בסדר? 282 00:13:23,710 --> 00:13:26,545 כן, אלה חדשות טובות,נכון? 283 00:13:26,613 --> 00:13:28,381 כן, לא, זה נהדר זה מרגש 284 00:13:28,448 --> 00:13:30,116 את רואה התאמות של אהבה 285 00:13:30,183 --> 00:13:33,119 מארי חולמת על אנשים עושים סקס 286 00:13:33,186 --> 00:13:34,587 אז אני רק תוהה 287 00:13:34,655 --> 00:13:36,856 היי, אני רק תוהה אם כדאי שנצא לנסיעה 288 00:13:36,924 --> 00:13:38,124 לבית החולים 289 00:13:38,191 --> 00:13:41,527 נדאג שהנוירולוג התורן יסתכל עלייך 290 00:13:41,595 --> 00:13:44,196 נראה אם הוא חושב שזה כיף כמוך 291 00:13:44,264 --> 00:13:46,899 מותק,למה? למה שנעשה את זה? 292 00:13:46,967 --> 00:13:49,235 ובכן, אנחנו נעשה את זה בגלל שאל... 293 00:13:49,303 --> 00:13:52,438 בשנה שעברה היה לך שבץ וגידול 294 00:13:52,506 --> 00:13:55,641 כי אני רק רוצה לוודא שאין שום דבר לא בסדר איתך 295 00:13:55,709 --> 00:13:56,776 WOMAN (over P.A.): Paging Dr. Bender. 296 00:13:56,843 --> 00:13:58,911 Paging Dr. Bender. בחייך 297 00:13:58,979 --> 00:14:00,980 עברו שעתיים מאז שעשינו את הסריקה המחית הזאת 298 00:14:01,048 --> 00:14:03,649 מתי אתה חושב שנוכל לראות רופא?! 299 00:14:03,717 --> 00:14:06,786 היי, רופא יכנס פנימה בדיוק בעוד... 300 00:14:06,853 --> 00:14:08,821 הו, חכי רגע. את המדיום במשפחה 301 00:14:08,889 --> 00:14:10,556 אולי את תגידי לי מתי הרופא יגיע לכאן? 302 00:14:10,624 --> 00:14:14,660 למה את כל כך עצבנית וחסרת סבלנות? 303 00:14:14,728 --> 00:14:15,995 הממ? 304 00:14:19,466 --> 00:14:21,000 אולי רק תגידי לעצמך שאת עושה את זה בשבילי 305 00:14:21,068 --> 00:14:22,168 *נקישה בדלת* 306 00:14:22,235 --> 00:14:24,070 *דלת נפתחת* 307 00:14:24,137 --> 00:14:25,771 אני מצטערת על שאלצתי אותך לחכות גברת דובאה 308 00:14:25,839 --> 00:14:28,908 רק עכשיו קבלתי את תוצאות הבדיקה שלך 309 00:14:28,976 --> 00:14:30,576 אני דוקטור בנט 310 00:14:30,644 --> 00:14:33,212 ואני שמחה לבשר שהכל בסדר איתך 311 00:14:33,280 --> 00:14:35,781 אין שום דבר לא נורמלי בסריקה שלך 312 00:14:35,849 --> 00:14:37,917 אם ההזיות האלה ימשיכו 313 00:14:37,985 --> 00:14:39,585 אנחנו נוכל להסתכל שוב 314 00:14:39,653 --> 00:14:41,253 אבל להלילה, בהתבסס על מה שאני רואה 315 00:14:41,321 --> 00:14:43,189 את בסדר גמור. את יכולה ללכת הביתה 316 00:14:43,256 --> 00:14:44,590 בסדרך גמור,ובכן תודה לך, תודה לך 317 00:14:44,658 --> 00:14:45,958 סליחה שהבאתי אותך לכאן באמצע הלילה 318 00:14:46,026 --> 00:14:47,093 הו, אין בעיה 319 00:14:47,160 --> 00:14:49,228 עכשיו, יש לך שאלות אלי? 320 00:14:49,296 --> 00:14:51,797 את יודעת, יש לך רק אחת 321 00:14:51,865 --> 00:14:53,733 את מתראה עם מישהו? 322 00:15:00,695 --> 00:15:03,497 אוקיי, אז עכשיו את קופידון? 323 00:15:03,565 --> 00:15:04,832 (giggles) תפסיק 324 00:15:04,899 --> 00:15:05,966 אני רק אומרת 325 00:15:06,034 --> 00:15:07,501 עם כל מה שקורה 326 00:15:07,569 --> 00:15:09,570 עם כל מה שאני רואה 327 00:15:09,637 --> 00:15:11,372 אני חושבת שמשהו מנסה להגיד לי 328 00:15:11,439 --> 00:15:12,639 שהאיש הזה 329 00:15:12,707 --> 00:15:14,541 והאישה הזאת 330 00:15:14,609 --> 00:15:16,643 שייכים זה לזו 331 00:15:16,711 --> 00:15:18,045 זה הכל 332 00:15:18,113 --> 00:15:19,780 אל, את לא מכירה אף אחד מהאנשים האלה 333 00:15:19,848 --> 00:15:21,048 למה את מתערבת? 334 00:15:21,116 --> 00:15:22,583 למה אתה כזה רגזן? 335 00:15:22,650 --> 00:15:24,251 בחייך, מותק. זה נחמד 336 00:15:24,319 --> 00:15:25,252 זה כיף 337 00:15:25,320 --> 00:15:26,754 רוב הדברים שאני רואה 338 00:15:26,821 --> 00:15:29,523 כל כך מתאים באפלה ומוות ו 339 00:15:29,591 --> 00:15:31,058 אתה יודע מה? זאת הזדמנות 340 00:15:31,126 --> 00:15:33,026 לעשות משהו חיובי 341 00:15:33,094 --> 00:15:37,097 זו הזדמנות לעשות 2 אנשים למאוד מאושרים 342 00:15:37,165 --> 00:15:38,999 או, אלוהים. את לא באמת מתקשרת למישהו מהם,נכון? 343 00:15:39,067 --> 00:15:40,200 ששש! איש רגזן! 344 00:15:40,268 --> 00:15:42,736 בחייך, יש לי שידוך לעשות 345 00:15:42,804 --> 00:15:45,305 היי, שלום ד\"ר בנט 346 00:15:45,373 --> 00:15:46,573 זאת אליסון דובאה 347 00:15:46,641 --> 00:15:48,942 הו, את כרגע טיפלת בי זה שלישי בערב 348 00:15:49,010 --> 00:15:51,278 אה, אני רק ממש רוצה להודות לך 349 00:15:51,346 --> 00:15:52,546 על שבאת לבית החולים 350 00:15:52,614 --> 00:15:56,950 ו..אממ על שהיית כל כך מרגיעה 351 00:15:57,018 --> 00:15:59,153 ואת יודעת, היה בך משהו 352 00:15:59,220 --> 00:16:01,422 שפחות חשבתי שאנחנו יכולות להיות חברות ממש טובות 353 00:16:01,489 --> 00:16:04,024 אני מכירה מסעדה איטלקית קטנה ונהדרת 354 00:16:04,092 --> 00:16:05,893 אז תתקשרי אלי 355 00:16:05,960 --> 00:16:10,297 אם את פנויה. 356 00:16:10,365 --> 00:16:12,399 *צחוק* 357 00:16:50,338 --> 00:16:51,672 מר דובואה? 358 00:16:51,739 --> 00:16:52,673 מה העניין,קרטר? 359 00:16:52,740 --> 00:16:54,508 אני חייב להוציא את הדוח הזה 360 00:16:54,576 --> 00:16:56,109 אני יודע, לא רצית שיפריעו לך 361 00:16:56,177 --> 00:16:59,112 אבל יש לי את מר בורוז על הקו 362 00:17:01,115 --> 00:17:03,116 אמרתי לה שאני מצטער, זה פשע? 363 00:17:03,184 --> 00:17:05,085 חשבתי שהסכמנו שלא תדבר איתה בכלל 364 00:17:05,153 --> 00:17:06,320 לא, לא מעולם לא אמרנו את זה 365 00:17:06,387 --> 00:17:07,721 מעולם לא אמרת את זה כן, אמרנו 366 00:17:07,789 --> 00:17:09,289 חכה רגע, אמרת לא להחמיר את המצב 367 00:17:09,357 --> 00:17:10,457 אמרתי לך להתרחק ממנה לכמה ימים אני מתנצל 368 00:17:10,525 --> 00:17:11,625 איך זה החמיר את המצב? 369 00:17:11,693 --> 00:17:13,227 אני לא יודע דיויד, תגיד לי אתה 370 00:17:13,294 --> 00:17:14,962 החברה נתבעת,בסדר? 371 00:17:15,029 --> 00:17:17,297 היא תובעת אותנו, כנראה בגלל משהו שאתה אמרת 372 00:17:17,365 --> 00:17:21,068 תראה, כל שאמרתי מה שאמרתי לה זה שאנחנו דברנו 373 00:17:21,135 --> 00:17:22,870 ושאני מצטער 374 00:17:22,937 --> 00:17:24,505 וש....זה ממש חבל 375 00:17:24,572 --> 00:17:25,606 מה ממש חבל? 376 00:17:25,673 --> 00:17:27,774 שכנראה לא נוכל לאכול ארוחת ערב 377 00:17:27,842 --> 00:17:30,577 בגלל שאנחנו עובדים ביחד ושאולי אם יתמזל מזלנו 378 00:17:30,645 --> 00:17:33,046 אחד מאיתנו יפוטר ככה שזה לא יהיה בעיה יותר 379 00:17:33,114 --> 00:17:34,581 הקטע האחרון היה בדיחה 380 00:17:34,649 --> 00:17:36,750 חכה רגע, אמרת שאולי אחד מכם יפוטר? 381 00:17:36,818 --> 00:17:38,685 הדרגה שלך גבוהה משלה 382 00:17:38,753 --> 00:17:40,754 אתה עובד על הפרוייקט הזה יותר זמן ממנה 383 00:17:40,822 --> 00:17:43,190 אתה לא רואה איך זה יכול להחשב כאיום? 384 00:17:43,258 --> 00:17:46,293 ג\'ו, מאיפה אני אמור לדעת שהיא לא מבינה בדיחה? 385 00:17:46,361 --> 00:17:47,728 לא היית אמור לדבר איתה 386 00:17:47,795 --> 00:17:49,229 מלכתחילה! 387 00:17:50,665 --> 00:17:51,665 אתה יודע מה? לך הביתה! 388 00:17:51,733 --> 00:17:52,666 מה? 389 00:17:52,734 --> 00:17:54,902 נו בחייך,ג\'ו, זה מגו... 390 00:17:54,969 --> 00:17:56,803 החברה בדיונים בגללך 391 00:17:56,871 --> 00:17:58,939 אני לא יכול לסמוך עלייך שתתרחק מהאישה הזאת 392 00:17:59,007 --> 00:18:00,073 אין לי ברירה 393 00:18:00,141 --> 00:18:02,976 אתה מושעה עד להודעה חדשה 394 00:18:06,281 --> 00:18:07,347 אליסן,היי 395 00:18:07,415 --> 00:18:08,549 אני מצטערת שאיחרתי 396 00:18:08,616 --> 00:18:09,750 דוקטור 397 00:18:09,817 --> 00:18:12,085 ג\'ודי. זה מקום חמים 398 00:18:12,153 --> 00:18:13,754 הו, אני כל כך שמחה שהצלחת להגיע 399 00:18:13,821 --> 00:18:16,223 אני כל כך שמחה שמצאת את המקום הו, היי 400 00:18:16,291 --> 00:18:19,126 אני לא חושבת שחולה אי פעם התקשר אלי 401 00:18:19,193 --> 00:18:21,962 והזמין אותי לארוחת צהריים בכדי להודות לי 402 00:18:22,030 --> 00:18:24,031 במיוחד לא חולה שה..הממ 403 00:18:24,098 --> 00:18:25,799 למה את מחשיבה את עצמך? 404 00:18:25,867 --> 00:18:28,769 מפורסמת? או ידועה לשמצה? 405 00:18:28,836 --> 00:18:31,638 אני לא באמת חושבת שאני ידועה לשמצה 406 00:18:31,706 --> 00:18:34,007 אני.. אני אםילו לא באמת חושבת שאני מפורסמת 407 00:18:34,075 --> 00:18:35,442 אני רק חושבת שאני אני 408 00:18:35,510 --> 00:18:38,378 אני לא יודעת אני מוצאת שאנשים כמוך 409 00:18:38,446 --> 00:18:41,615 המחשבה על אנשים כמוך מרתקת 410 00:18:41,683 --> 00:18:44,184 אתן שתיכן צריכות עוד כמה דקות? 411 00:18:44,252 --> 00:18:47,120 הממ אני לא חושבת שהייתה לנו הזדמנות להסתכל,עדיין 412 00:18:47,188 --> 00:18:48,255 קחו את הזמן 413 00:18:48,323 --> 00:18:50,290 הו, חכה, יש רק דבר אחד 414 00:18:50,358 --> 00:18:52,459 השף כאן הוא הבעלים,נכון? 415 00:18:52,527 --> 00:18:55,162 אני חושבת שפגשתי אותו לפני כמה ימים הייתי שמחה להגיד שלום 416 00:18:55,229 --> 00:18:56,964 כן, ובכן הוא בדרך כלל שם מאחור מבשל 417 00:18:57,031 --> 00:18:59,299 אבל אני לא בטוח אפילו שהוא בא היום 418 00:18:59,367 --> 00:19:01,268 העוזר שלו מנהל את המטבח עכשיו 419 00:19:01,336 --> 00:19:04,671 אניי יכול למסור הודעה בשמך? 420 00:19:04,739 --> 00:19:08,208 ממ, לא. אני מניחה שאנחנו צריכות שנייה כאן 421 00:19:08,276 --> 00:19:09,676 אני אלך 422 00:19:14,015 --> 00:19:19,286 אז אני.. אני חייבת לשאול 423 00:19:19,354 --> 00:19:22,623 איך זה עובד? אני מתכוונת 424 00:19:22,690 --> 00:19:26,793 תקחי אותי לדוגמא, את אפילו לא מכירה אותי ואנחנו 425 00:19:26,861 --> 00:19:31,632 אבל את רק פוגשת מישהי כמוני ורואה דברים? 426 00:19:31,699 --> 00:19:35,636 את יודעת, זה שונה לכל אחד 427 00:19:35,703 --> 00:19:39,906 אין באמת חוקים או משהו שאת יכולה לסמוך עליו 428 00:19:39,974 --> 00:19:43,243 אם כי אני חייבת להגיד, הייתה לי הרגשה ממש חזקה לגבייך 429 00:19:43,311 --> 00:19:44,978 כשבאת לבית החולים אתמול בלילה 430 00:19:45,046 --> 00:19:47,347 מה? הממ חדשות טובות? חדשות רעות? 431 00:19:47,415 --> 00:19:49,716 חדשות טובות 432 00:19:49,784 --> 00:19:51,084 אני מתכוונת, אני חושבת 433 00:19:51,152 --> 00:19:53,320 אם כי אני לא מכירה את המצב שלך 434 00:19:53,388 --> 00:19:55,055 המצב שלי.... 435 00:19:55,123 --> 00:19:58,492 ובכן, זה היה 436 00:19:58,559 --> 00:20:00,661 זה היה די הרגשה רומנטית 437 00:20:00,728 --> 00:20:03,397 באמת הרגשתע שאת עומדת לפגוש איזה בחור 438 00:20:03,464 --> 00:20:05,399 והוא עומד להיות הבחור הנכון בשבילך 439 00:20:05,466 --> 00:20:07,234 וזה יקרה כל כך מהר 440 00:20:07,301 --> 00:20:12,005 אבל, אני מתכוונת, אני לא יודעת יכול להיות לך בעל 441 00:20:12,073 --> 00:20:15,542 שאותו את אוהבת וזו עלולה להיות טעות נוראית 442 00:20:15,610 --> 00:20:18,245 הו יש לי דירה נהדרצ 443 00:20:18,312 --> 00:20:20,647 וחתול שעושה מיאו כשאני מגיעה הביתה בלילה 444 00:20:20,715 --> 00:20:22,949 ומכונית שאליה אני מתייחסת כאילו הייתה ילד שלי 445 00:20:23,017 --> 00:20:24,751 לא, לא... 446 00:20:24,819 --> 00:20:28,021 איפה הוא? מתי כל זה אמור לקרות? 447 00:20:28,089 --> 00:20:30,223 את אפילו לא חייבת לקנות לי ארוחת צהריים עכשיו 448 00:20:30,291 --> 00:20:32,059 זה כל כך הרבה יותר טוב 449 00:20:33,294 --> 00:20:34,828 הו, ובכן, אני לא ממש יודעת את יודעת? 450 00:20:34,896 --> 00:20:36,196 ממש חשבתי שזה הולך לקרות היום 451 00:20:36,264 --> 00:20:39,332 אבל עכשיו אני חושבת... 452 00:20:39,400 --> 00:20:42,536 הו, את יודעת מה? 453 00:20:42,603 --> 00:20:44,404 רק תשכחי מה שאמרתי 454 00:20:44,472 --> 00:20:46,139 אני לא יודעת על מה אני מדברת 455 00:20:46,207 --> 00:20:48,241 רק...תזמיני משהו תזמיני משהו יקר 456 00:20:48,309 --> 00:20:49,976 תזמיני 2 דברים 457 00:20:50,044 --> 00:20:51,978 תזמיני משהו לחתול שלך! 458 00:20:54,148 --> 00:20:55,649 זה היה כיף וטעים מאוד 459 00:20:55,717 --> 00:20:58,085 שוב,תודה לך על שבאת אתמול בלילה 460 00:20:58,152 --> 00:20:59,786 ובבקשה, רק תשכחי כל מה שאמרתי שם 461 00:20:59,854 --> 00:21:00,987 אין מצב 462 00:21:01,055 --> 00:21:02,589 כאשאני, כשאני אפגוש אותו אני אתקשר אלייך 463 00:21:02,657 --> 00:21:04,658 ביי 464 00:21:04,726 --> 00:21:05,859 ביי 465 00:21:10,698 --> 00:21:11,631 היי, לי 466 00:21:11,699 --> 00:21:12,999 רק רציתי שתדעי 467 00:21:13,067 --> 00:21:15,502 כרגע חזרתי מלמיין ערמות של קקי של כלבים 468 00:21:15,570 --> 00:21:16,803 בסנטניאול פארק 469 00:21:16,871 --> 00:21:17,838 תגיד לי שמצאת משהו 470 00:21:19,240 --> 00:21:21,274 הכבל המאריך הזה היה בדיוק איפה שאמרת שהוא יהיה 471 00:21:21,342 --> 00:21:23,276 במעבדה אומרים שהדם על הכבל שייך למלינה סולי 472 00:21:23,344 --> 00:21:25,045 אבל הם גם מצאו כמה טביעות אצבע על הכפפות 473 00:21:25,113 --> 00:21:27,347 שהיו בשק 474 00:21:27,415 --> 00:21:29,816 ועל השק עצמו 475 00:21:29,884 --> 00:21:31,384 אנחנו חושבים שהם שייכים לחונק 476 00:21:31,452 --> 00:21:32,719 בדיוק כך 477 00:21:32,787 --> 00:21:34,788 טוב, הם לא תואמים לשום דבר שיש לנו בתיקים 478 00:21:34,856 --> 00:21:37,023 אבל לעזאזל, זה הרבה יותר ממה שהיה לנו הבוקר 479 00:21:38,960 --> 00:21:41,795 מה זה היה? את בסדר? 480 00:21:41,863 --> 00:21:43,997 הו, כן, אני בסדר, זה רק פגיעה קטנה בכנף 481 00:21:44,065 --> 00:21:45,532 תקשיב, לי. אני חייבת ללכת 482 00:21:47,735 --> 00:21:49,169 הו, בנאדם, אני מצטער 483 00:21:49,237 --> 00:21:50,403 את בסדר? 484 00:21:50,471 --> 00:21:51,872 כן, אני - אני- אני בסדר 485 00:21:51,939 --> 00:21:53,707 לא הייתי צריכה לנסוע לאחור כל כך מהר 486 00:21:53,775 --> 00:21:55,108 איי איי 487 00:21:55,176 --> 00:21:57,210 ובכן, זה לא נראה כזה גרוע 488 00:21:57,278 --> 00:21:59,312 את יודעת, אנחנו בטח צריכים להחליף מידע 489 00:21:59,380 --> 00:22:00,647 למטרות ביטוח הא נכון 490 00:22:00,715 --> 00:22:02,916 את יודעת מה? זו אשמתי נסעתי מהר לאללה 491 00:22:02,984 --> 00:22:04,951 אני, אלוהם..אני אחרתי לעבודה אני לא יודע למה 492 00:22:05,019 --> 00:22:06,853 אני חושב שהם לא יכולים להתמודד עם העומס של הצהריים בלעדיי 493 00:22:06,921 --> 00:22:08,855 אתה עובד כאן? 494 00:22:08,923 --> 00:22:10,690 כן, אני הבעלים 495 00:22:10,758 --> 00:22:12,492 את יודעת מה? 496 00:22:12,560 --> 00:22:15,629 את רוצה...את רוצה לבוא לארוחת ערב הערב? 497 00:22:15,696 --> 00:22:17,330 תסלח לי? 498 00:22:17,398 --> 00:22:18,799 אני מתכוונת, פגעתי במכונית שלך 499 00:22:18,866 --> 00:22:21,935 אני מתכוון, המעט שאני יכול לעשות זה לבשל לך ארוחת ערב נחמדה 500 00:22:22,003 --> 00:22:25,472 את יכולה להביא חברה, את יכולה להביא מישהו מהמשפחה..הא... 501 00:22:25,540 --> 00:22:28,175 אלוהים, תביאי חבורה של זרים אם את רוצה 502 00:22:34,282 --> 00:22:36,783 אני מוכנה לקבל את ההתנצלות שלך בכל רגע עכשיו 503 00:22:36,851 --> 00:22:38,151 ברכותיי. ותשמרי את זה 504 00:22:38,219 --> 00:22:43,023 את דבקת בעקרונות שלך ויצרת.. תאונת דרכים 505 00:22:43,090 --> 00:22:45,425 הם חבבו זה את זו 506 00:22:45,493 --> 00:22:49,196 הייתה בינהם כימיה. ראיתי את זה 507 00:22:49,263 --> 00:22:51,398 יו הו אתה מקשיב לי? 508 00:22:51,465 --> 00:22:53,233 היי, אתה יודע, אם תתנהג כמו שצריך 509 00:22:53,301 --> 00:22:55,502 יכול להיות שנשאר בי זיווג אחד אחרון להיום בלילה 510 00:22:55,570 --> 00:22:58,505 מה לעזאזל? לפי זה 511 00:22:58,573 --> 00:23:02,042 לידיה הולכת לרשום אותי כצד פעיל בתביעה שלה 512 00:23:02,109 --> 00:23:04,845 כתוב כאן שאני עודדתי סביבת עבודה עויינת 513 00:23:04,912 --> 00:23:07,814 בכך שלא נקטתי בצעדים הנכונים 514 00:23:07,882 --> 00:23:09,716 הא? מה? 515 00:23:09,784 --> 00:23:11,117 זה הכל ממש כאן 516 00:23:11,185 --> 00:23:13,353 אלה המסמכים שהיא הגישה לחברה היום אחר הצהריים 517 00:23:13,421 --> 00:23:14,821 אני חייב לשלוח דואר אלקטרוני 518 00:23:14,889 --> 00:23:17,657 אני חייב להגיב לזה. ובכן, איך אתה מתכוון להגיב? 519 00:23:17,725 --> 00:23:21,795 אני אני לא יודע אני חייב להודיע להם שאשכור עו\"ד 520 00:23:21,863 --> 00:23:23,496 או שאגיש תביעת נגד 521 00:23:23,564 --> 00:23:25,932 או מה שלא דרוש בכדי להוציא את השם שלי מזה 522 00:23:26,000 --> 00:23:28,735 אני מתכוון, אלה שקרים. האישה הזאת משחקת מלוכלך 523 00:23:28,803 --> 00:23:31,538 אני חייב להראות לה שאם היא באה אחריי 524 00:23:31,606 --> 00:23:33,373 אני אלך אחריה 525 00:23:33,441 --> 00:23:36,109 את תמשיכי... פשוט תלכי לישון 526 00:23:43,918 --> 00:23:47,053 אני- אני רק רוצה שתדע שאני אף פעם לא עושה דברים כאלה 527 00:23:47,121 --> 00:23:49,756 אה,בסדק 528 00:23:49,824 --> 00:23:52,025 אוכלת עד שאני מלאה 529 00:23:52,093 --> 00:23:54,194 שותה עד שאני מתנהגת בשוטות 530 00:23:54,262 --> 00:23:58,064 נשארת עד מאוחר עם בחור שרק עכשיו הכרתי 531 00:23:58,132 --> 00:24:00,433 אני רופאה. אני לא אדם אימפולסיבי 532 00:24:00,501 --> 00:24:02,135 הו בסדר 533 00:24:02,203 --> 00:24:06,306 אז? למה אני? למה הערב? 534 00:24:06,374 --> 00:24:09,042 אני לא יודעת. ניראת נחמד 535 00:24:09,110 --> 00:24:10,810 הו בסדר 536 00:24:10,878 --> 00:24:12,045 ואתה חמוד 537 00:24:12,113 --> 00:24:14,981 הו, תודה רבה לך 538 00:24:15,049 --> 00:24:18,218 מישהי אמרה לי לשים עין לבחור כמוך 539 00:24:18,286 --> 00:24:21,855 באמת? וואו זה מצחיק 540 00:24:21,923 --> 00:24:24,257 כי..אממ 541 00:24:24,325 --> 00:24:27,727 אני תמיד שמתי חפשתי בחורה כמול 542 00:24:31,132 --> 00:24:33,233 רוצה עוד יין? 543 00:24:33,301 --> 00:24:35,402 הו, כן 544 00:24:35,469 --> 00:24:37,103 מגניב 545 00:24:41,375 --> 00:24:43,076 זה כל כך יפיפה 546 00:24:43,144 --> 00:24:46,246 מעולם לא ידעתי את המקום הזה 547 00:24:46,314 --> 00:24:48,748 הו הו! 548 00:24:48,816 --> 00:24:50,684 אני אוהב אוהב אוהב את המקום הזה 549 00:24:50,751 --> 00:24:54,187 זה כמו נווה המדבר האישי שלי 550 00:24:54,255 --> 00:24:55,322 פיסה קטנה של גן עדן 551 00:24:57,692 --> 00:24:58,992 זה נחמד, נכון? 552 00:24:59,060 --> 00:25:02,495 זה כאילו אין אף אחד אחר בעולם 553 00:25:08,235 --> 00:25:09,803 הלו? 554 00:25:09,870 --> 00:25:11,137 זה לי 555 00:25:11,205 --> 00:25:14,040 סליחה שהערתי אותך, אבל חשבתי שתרצי לדעת 556 00:25:14,108 --> 00:25:17,310 החונק הרג אישה נוספת אתמול בלילה 557 00:25:17,378 --> 00:25:19,879 ד\"ר ג\'ודית... ד\"ר ג\'ודי ברנר 558 00:25:29,588 --> 00:25:31,989 השגת מישהו? 559 00:25:32,057 --> 00:25:33,958 דוואלוס 560 00:25:34,026 --> 00:25:38,029 דברתי אם דוואלוס. ספרתי לו את כל מה שאני יודעת 561 00:25:39,931 --> 00:25:43,467 אז..זהו זה,נכון? 562 00:25:43,535 --> 00:25:46,370 אמרת לו מי הרוצח 563 00:25:46,438 --> 00:25:50,241 נתת לו את השם שלו, איפה שהוא עובד 564 00:25:50,309 --> 00:25:52,043 כה 565 00:25:57,282 --> 00:25:58,215 אליסון 566 00:25:58,283 --> 00:26:01,786 אני לא מבינה 567 00:26:03,555 --> 00:26:06,057 אני... אני חשבתי שהם מתאימים 568 00:26:06,124 --> 00:26:09,193 אני חשבתי שהם אמורים להיות ביחד 569 00:26:11,296 --> 00:26:14,031 היא הייתה כל כך נחמדה בבית החולים 570 00:26:14,099 --> 00:26:17,635 היא הייתה כל כך נחמדה בארוחת הצהריים והיא סמכה עלי 571 00:26:17,703 --> 00:26:20,037 ואני הכרתי לה רוצח 572 00:26:20,105 --> 00:26:22,707 לא, את לא ממש הכרת בינהם 573 00:26:22,774 --> 00:26:24,875 כן, אני כן אני שדכתי בינהם 574 00:26:24,976 --> 00:26:27,745 חשבתי שזה מה שאני אמורה לעשות 575 00:26:29,881 --> 00:26:33,250 חשבתי שזה מה שאני אמורה לעשות 576 00:26:40,425 --> 00:26:41,726 היי, ג\'ו 577 00:26:41,793 --> 00:26:43,794 היי 578 00:26:43,862 --> 00:26:45,563 אז, מה הלאה? 579 00:26:45,630 --> 00:26:47,231 אני מוכנה לעבוד 580 00:26:47,299 --> 00:26:49,800 אתה יודע, מאז שספרתי לך על דיויד 581 00:26:49,868 --> 00:26:52,603 לא הטלת עלי פרוייקטים חדשים 582 00:26:52,671 --> 00:26:55,272 אני רק מנסה לנהוג בחכמה בנוגע לזה 583 00:26:55,340 --> 00:26:56,774 מנסה למצוא את הדבר הנכון 584 00:26:57,843 --> 00:26:59,777 באמת? 585 00:26:59,845 --> 00:27:01,712 כמה קשה זה לבדוק? 586 00:27:01,780 --> 00:27:04,148 את יודעת מה,לידיה? על כל מה שקורה 587 00:27:04,216 --> 00:27:05,983 אני חושבת שזה קרוב לוודאי לא רעיון טוב 588 00:27:06,051 --> 00:27:08,519 שאנחנו נדבר ללא נוכחות של עורכי דין 589 00:27:08,587 --> 00:27:11,122 אז, אני אראה אותך בפנים? 590 00:27:13,191 --> 00:27:16,394 אתה, אתה היית עסוק אתמול בלילה הא? 591 00:27:16,461 --> 00:27:18,929 קבלתי שיחה מעורך הדין שלי על הבוקר 592 00:27:18,997 --> 00:27:20,598 הוא אמר שעורך הדין שלך שלח לו מייל 593 00:27:20,665 --> 00:27:22,700 משהו על זה שאתה שומר על זכותך להגיש תביעת נגד 594 00:27:22,768 --> 00:27:24,769 כן, אני באמת לא רוצה לדון בזה כאן 595 00:27:24,836 --> 00:27:27,605 כן, אני רק רוצה שתדע שאני לא חושבת שזה רעיון טוב 596 00:27:27,672 --> 00:27:30,074 זה רק כל כך קרוב ללהגמר 597 00:27:30,142 --> 00:27:31,842 החברה כבר מדברת על הסדרים 598 00:27:31,910 --> 00:27:33,110 כן, ובכן, החברה 599 00:27:33,178 --> 00:27:35,112 היא לא הצד היחיד שכתוב בתביעה 600 00:27:35,180 --> 00:27:37,114 אז הם יעשו מה שהם צריכים לעשות 601 00:27:37,182 --> 00:27:39,784 ואני אעשה מה שאני צריך לעשות 602 00:27:39,851 --> 00:27:41,118 הו 603 00:27:42,854 --> 00:27:46,056 זה ממש כואב 604 00:27:46,124 --> 00:27:48,959 כן, אני חושבת שזה ממש ישאיר סימן, אתה חושב ? 605 00:27:49,027 --> 00:27:50,795 מה את עושה? 606 00:27:50,862 --> 00:27:52,062 כאן תפסת אותי 607 00:27:52,130 --> 00:27:54,265 כשאמרתי לך שאני לא מתכוונת לבטל את התביעה שלי 608 00:27:54,332 --> 00:27:57,234 אתה ביקשת ממני לפגוש אותך כאן 609 00:27:57,302 --> 00:28:00,704 חשבתי שזה מוזר אבל אמרת שזה חשוב 610 00:28:00,772 --> 00:28:03,307 אמרת שאנחנו צריכים לדבר 611 00:28:03,375 --> 00:28:05,075 זוכר? 612 00:28:05,143 --> 00:28:06,877 זה תזמון טוב למעשה, כי אני בדיוק 613 00:28:06,945 --> 00:28:08,612 עמדתי ללכת למשרד של עורך הדין שלי 614 00:28:08,680 --> 00:28:11,749 אני בטוחה שהוא ממש יתעניין בלצלם את הפציעה שלי 615 00:28:11,817 --> 00:28:13,184 זה לא יעבוד 616 00:28:13,251 --> 00:28:17,621 הו, אני חושבת שזה יעבוד בצורה נפלאה 617 00:28:17,689 --> 00:28:18,789 ג\'ו, בחייך 618 00:28:18,857 --> 00:28:22,193 תראה, אני רק רוצה שהדברים יעברו בצורה חלקה 619 00:28:22,260 --> 00:28:24,228 ותשכח את התביעה הנגדית שלך 620 00:28:24,296 --> 00:28:25,796 אני לא אחרייך, בכל אופן 621 00:28:25,864 --> 00:28:27,598 רק ציינתי את השם שלך 622 00:28:27,666 --> 00:28:29,600 כי אתה המנהל הישיר שלי 623 00:28:29,668 --> 00:28:32,636 והייתי צריכה להפנות את החום על החברה 624 00:28:32,704 --> 00:28:35,039 אבל לא רוצה... אני לא רוצה את הכסף שלך 625 00:28:35,106 --> 00:28:37,741 אני רק רוצה הסדר 626 00:28:39,211 --> 00:28:43,914 אז למה שלא תתרווח ותתן לחוק לעשות את שלו? 627 00:28:45,617 --> 00:28:48,185 כל זה יגמר לפני שתשים לב 628 00:28:55,760 --> 00:28:58,095 אני לא מאמינה שאתה פשוט עומד לתת לו ללכת 629 00:28:58,163 --> 00:28:59,597 אין לנו ברירה 630 00:28:59,664 --> 00:29:01,165 המז\"פ כרגע סיימו להשוות את טביעות האצבעות שלו 631 00:29:01,233 --> 00:29:03,067 לטביעות על השקית ועל הכפפות 632 00:29:03,134 --> 00:29:04,568 שמצאנו ליד הגופה של מלינה 633 00:29:04,636 --> 00:29:07,505 אין התאמה זה לא קרוב אפילו 634 00:29:07,572 --> 00:29:09,006 לא, הוא החונק 635 00:29:09,074 --> 00:29:11,308 ראיתי אותו הורג את ג\'ודי בנט 636 00:29:11,376 --> 00:29:13,244 אני- אני ראיתי אותם ביחד 637 00:29:13,311 --> 00:29:15,446 בורלי מודה שפגש את ד\"ר בנט אתמול 638 00:29:15,514 --> 00:29:17,515 הוא תאר את אותה תאונת דרכים שאת תיארת 639 00:29:17,582 --> 00:29:20,084 הוא אפילו מודה שהגיש לה ארוחה בחינם במסעדה שלו 640 00:29:20,151 --> 00:29:21,619 אתמול בערב 641 00:29:21,686 --> 00:29:24,488 אבל לפי בורלי, זה לא התקדם מעבר לזה 642 00:29:24,556 --> 00:29:25,756 המעסיקים שלו מאשרים 643 00:29:25,824 --> 00:29:28,025 שהוא יצא מהעבודה לבד בסוף הערב 644 00:29:28,093 --> 00:29:29,293 שום דבר שמצביע 645 00:29:29,361 --> 00:29:31,195 שהם היו ביחד כשד\"ר בנט נהרגה 646 00:29:31,263 --> 00:29:32,796 אבל הם היו והוא הרג אותה 647 00:29:32,864 --> 00:29:34,098 אני יודע שאת מאמינה בזה 648 00:29:34,165 --> 00:29:35,799 אבל פשוט אין ראיות שתומכות בזה 649 00:29:35,867 --> 00:29:39,970 אנחנו מחפשים ברכב של הקורבן אנחנו מחפשים בדירה של בורלי 650 00:29:40,038 --> 00:29:42,172 אני לא יכול להחזיק את הבנאדם יותר 651 00:29:44,042 --> 00:29:45,509 תן לו ללכת! 652 00:29:50,382 --> 00:29:51,615 אל תראי כל כך מובסת 653 00:29:51,683 --> 00:29:53,851 בזכותך יש לנו את טביעות האצבע של החונק 654 00:29:53,919 --> 00:29:56,554 העובדה שזה לא גיל בורלי 655 00:29:56,621 --> 00:29:59,423 אבל אנחנו נמצא אותו את יודעת שנמצא אותו 656 00:30:02,193 --> 00:30:05,095 ובכן, תסתכלי על זה כך 657 00:30:05,196 --> 00:30:08,399 חשבת שהכרת אותה לרוצח שלה, אבל מסתבר 658 00:30:08,466 --> 00:30:11,101 שאת לא. את זו אמורה להיות סוג של הקלה, לא? 659 00:30:11,169 --> 00:30:13,470 היא עדיין מתה לא עוזר לי להבין 660 00:30:13,538 --> 00:30:16,574 את העובדה שראיתי אותו רוצח אותה 661 00:30:16,641 --> 00:30:18,642 את ראית. לא היה בזה משהו דו משמעי 662 00:30:18,710 --> 00:30:20,177 לא היה שם שום דבר מקודד או לא ברור 663 00:30:20,245 --> 00:30:24,648 אני פשוט לא מבינה איך יכול להיות שטעיתי 664 00:30:24,716 --> 00:30:26,984 אבא, זוכר את המבוגרים האלה 665 00:30:27,052 --> 00:30:30,487 בבגדים התחתונים שלהם שספרתי לך במלון? 666 00:30:30,555 --> 00:30:32,790 וואו אני מרגישה שנשארתי בחוץ 667 00:30:32,857 --> 00:30:36,627 הא...כן כן מה איתם? 668 00:30:36,695 --> 00:30:40,397 למה היו תמונות שלהם על השולחן במטבח? 669 00:30:49,341 --> 00:30:50,474 הם 2 האנשים 670 00:30:50,542 --> 00:30:53,143 שראית על המיטה ביחד במלון? 671 00:30:53,211 --> 00:30:56,213 ממ הממ היה לי עוד חלום עליהם הלילה 672 00:30:56,281 --> 00:30:59,850 והם עשו את זה שוב בדיוק באותו המקום 673 00:30:59,918 --> 00:31:02,286 הו, אני חושב שאת טועה,מותק 674 00:31:02,354 --> 00:31:05,022 אני מכיר את האנשים האלה אני עובד איתם 675 00:31:05,090 --> 00:31:06,991 הם לא מחבבים אחד את השני במיוחד 676 00:31:07,058 --> 00:31:08,993 אני לא חושבת שהם משחקים על המיטה ביחד 677 00:31:09,060 --> 00:31:10,227 אבל הם כן 678 00:31:10,295 --> 00:31:12,529 הם עושים את זה במלון השנגרי לה 679 00:31:12,597 --> 00:31:15,532 וכבר ראיתי את זה פעמיים 680 00:32:02,057 --> 00:32:04,258 אז, מה שאת אומרת לי שד\"ר בנט 681 00:32:04,317 --> 00:32:06,952 היא גם קורבן ושל החונק מסנטריאל פארק 682 00:32:07,020 --> 00:32:09,388 וגם החונק עצמו 683 00:32:10,637 --> 00:32:12,104 אני לא יודעת מה אני אומרת לך 684 00:32:12,172 --> 00:32:13,605 אני רק אומרת לך מה שאני חולמת 685 00:32:13,673 --> 00:32:15,741 ד\"ר בנט רצחה את מלינדה סולי 686 00:32:15,808 --> 00:32:19,578 אני מפקפס 687 00:32:19,646 --> 00:32:21,246 אבל קל לבדוק את זה 688 00:32:21,314 --> 00:32:23,382 נוכל לקחת טיעות אצבע מהגופה של הרופאה 689 00:32:23,449 --> 00:32:25,984 ולהשוות אותם לטביעות שלקחנו משקית הפלסטיק 690 00:32:26,052 --> 00:32:27,419 והכפפות שמצאנו 691 00:32:27,487 --> 00:32:30,756 אבל עכשיו בואי נדבר על הפיל שבחדר 692 00:32:30,823 --> 00:32:32,925 נשים בצד את השאלה למה נויירולוגית 693 00:32:32,992 --> 00:32:34,993 תחנוק אישה עם מיתר של פסנתר 694 00:32:35,061 --> 00:32:38,230 יש עניין פשוט של הרצח של ד\"ר בנט בגלל ש 695 00:32:38,298 --> 00:32:41,633 אני חושב ששנינו יכולים להסכים שהיא לא חנקה את עצמה 696 00:32:43,469 --> 00:32:45,270 אולי יש יותר מ1 697 00:32:45,371 --> 00:32:47,406 סליחה, יותר מ1 מה? 698 00:32:47,473 --> 00:32:50,142 יותר מחונק אחד 699 00:32:57,550 --> 00:32:58,917 מר בורלי 700 00:32:58,985 --> 00:33:01,687 זאת החברה שלי מהעירייה 701 00:33:01,754 --> 00:33:05,390 את יודעת, כשבקשתי ממך לבקש מהנשים שעובדים איתך 702 00:33:05,458 --> 00:33:08,060 לקרוא לחונק בשם אחר 703 00:33:08,127 --> 00:33:10,929 גיל בורלי לא היה בדיוק השם שחשבתי עליו 704 00:33:10,997 --> 00:33:13,865 פתרנו את מקרה החניקה. לפחות אחד מהם 705 00:33:16,035 --> 00:33:18,270 מצאנו כלי רצח וכמה טביעות אצבע 706 00:33:18,338 --> 00:33:20,839 ליד הגופה של מלינדה סולי, הקורבן השלישי 707 00:33:20,907 --> 00:33:23,542 מסתבר שטביעות האצבע שייכות לד\"ר גו\'די בנט 708 00:33:25,345 --> 00:33:26,778 מה? 709 00:33:26,846 --> 00:33:29,147 חכי רגע, הגברת שהייתה פה באותו הלילה? 710 00:33:29,215 --> 00:33:30,315 אני... אני חשבתי שהיא 711 00:33:30,383 --> 00:33:32,918 נהרגה על ידי הנוחק בעצמו? כן אני יודעת 712 00:33:32,986 --> 00:33:34,653 לא הגיוני במיוחד,נכון? 713 00:33:34,721 --> 00:33:36,655 אבל עשינו קצת מחקר 714 00:33:36,723 --> 00:33:38,490 על ד\"ר בנט איפה היא הייתה 715 00:33:38,558 --> 00:33:39,925 בלילות של 2 הרציחות הראשונות 716 00:33:39,993 --> 00:33:41,793 ומסתבר שד\"ר בנט נאמה 717 00:33:41,861 --> 00:33:43,695 בועידה רפואית בדנבר בלילה הראשון 718 00:33:43,763 --> 00:33:45,264 ובלילה השני היא שהתה 719 00:33:45,331 --> 00:33:46,598 אצל אחותה בסנטה פה 720 00:33:46,666 --> 00:33:48,567 אז בבירור, היא לא הרגה 2 נשים 721 00:33:48,635 --> 00:33:50,502 וברור שהיא לא חנקה את עצמה 722 00:33:50,570 --> 00:33:52,204 אז אנחנו ממשיכים בתיאוריה הזאת 723 00:33:52,272 --> 00:33:54,106 שד\"ר בנט הרגה את מלינדה סולי 724 00:33:54,173 --> 00:33:55,574 ואת מלינדה סולי בלבד 725 00:33:55,642 --> 00:33:57,075 וגרמה לזה להראוות כמו העבודה 726 00:33:57,143 --> 00:33:58,677 של החונק מסנטניאל פארק 727 00:33:58,745 --> 00:34:01,079 עכשיו, למה היא רצתה שמלינדה תמות 728 00:34:01,147 --> 00:34:03,415 אנחנו לא בטוחים, אבל אנחנו נפענח את זה 729 00:34:03,483 --> 00:34:06,818 כרגע אנחנו מתרכזים בלתפוס את הרוצח האמיתי 730 00:34:06,886 --> 00:34:08,587 ששנינו יודעים שזה אתה 731 00:34:08,655 --> 00:34:10,589 הו אלוהים 732 00:34:10,657 --> 00:34:12,758 אוקיי...זה זה מגוחך 733 00:34:12,825 --> 00:34:15,427 אתם החזקתם אותי ל8 שעות אתמול 734 00:34:15,495 --> 00:34:16,995 ולא חייבתם אותי אפילו 735 00:34:17,063 --> 00:34:19,097 אתםלא יכוליםפשוט להמשיך להאשים אותי בפשע הזה 736 00:34:19,165 --> 00:34:20,832 את יודעת מה זה עולה לי? 737 00:34:20,900 --> 00:34:23,235 הפנים שלי היו בכל החדשות אתמול בלילה 738 00:34:23,303 --> 00:34:26,038 אנשים פשוט קמו והלכו מהמסעדה שלי 739 00:34:28,308 --> 00:34:31,243 נו, בחייך! 740 00:34:32,645 --> 00:34:34,046 תסלח לי תסלח לי! 741 00:34:34,113 --> 00:34:35,480 אתה באמת הולך לתת לי דוח? 742 00:34:35,548 --> 00:34:37,549 הגלגלים שלי בערך 2 ס\"מ מהקו פה 743 00:34:37,617 --> 00:34:39,084 זה 2 ס\"מ יותר מדי 744 00:34:39,152 --> 00:34:41,353 הו, זה נהדר זה נהדר 745 00:34:41,421 --> 00:34:42,988 זה לא מספיק שעריית פיניקס 746 00:34:43,056 --> 00:34:44,723 הרסה לחלוטין את הפרנסה שלי 747 00:34:44,791 --> 00:34:46,024 אתה עומד לתת לי עוד דוח 748 00:34:46,092 --> 00:34:47,559 על שחניתי מול המסעדה שלי 749 00:35:06,145 --> 00:35:07,279 דיויד 750 00:35:07,347 --> 00:35:11,149 היי, קבלתי אימייל שאתה רוצה לראות אותי 751 00:35:11,217 --> 00:35:14,319 זה אומר שאני לא מושעה יתר? 752 00:35:16,356 --> 00:35:18,557 היי 753 00:35:18,624 --> 00:35:19,758 היי 754 00:35:19,826 --> 00:35:22,494 אני, אה, אני קבלתי את האימייל שלך 755 00:35:22,562 --> 00:35:23,829 מה הוא עושה פה? 756 00:35:23,896 --> 00:35:26,565 ובכן, אני רוצה לנהל שיחה עם שניכם 757 00:35:26,632 --> 00:35:28,433 ובכן, אני לא מרגישה בנוח עם זה 758 00:35:28,501 --> 00:35:29,768 ובכן, תתחילי להרגיש בנח 759 00:35:29,836 --> 00:35:32,838 את עדיין עובדת בשבילי אז תכנסי ושבי 760 00:35:37,910 --> 00:35:39,845 אוקיי 761 00:35:39,912 --> 00:35:41,313 עכשיו 762 00:35:41,381 --> 00:35:44,516 אני חושב שאנחנו צריכים לשים את התביעה הזאת מאחורינו 763 00:35:44,584 --> 00:35:47,319 אני חושב שאנחנו צריכים להוציא את זה מהזירה המשפטית 764 00:35:47,387 --> 00:35:49,154 ולהתמודד עם זה בעצמנו 765 00:35:49,222 --> 00:35:52,057 לא, אנחנו לא אמורים לדון בתביעה 766 00:35:52,125 --> 00:35:53,792 ביננו ואתה יודע את זה 767 00:35:53,860 --> 00:35:56,261 אני לא יודע את זה 768 00:35:56,329 --> 00:35:59,364 באמת, אנחנו כולנו אנשים מתחשבים וחכמים 769 00:35:59,432 --> 00:36:01,633 אנחנו האנשים שלהם כל הדברים האלה באמת קורים 770 00:36:01,701 --> 00:36:03,235 לא לעורכי הדין 771 00:36:03,302 --> 00:36:08,006 אז אני חושב ששלושתינו צריכים פשוט ללכת 772 00:36:08,074 --> 00:36:11,343 למלון ליום, שבוע 773 00:36:11,411 --> 00:36:13,845 כמה שצריך לפתור את העניין 774 00:36:18,618 --> 00:36:20,552 מה זה? 775 00:36:20,620 --> 00:36:23,889 זה המקום שאליו אני חושב שאנחנו צריכים ללכת 776 00:36:25,291 --> 00:36:26,525 לשם אתה רוצה ללכת? 777 00:36:26,592 --> 00:36:29,227 מלון שנגרי לה 778 00:36:30,863 --> 00:36:33,398 את מכירה את מלון שנגרי לה, נכון? 779 00:36:35,034 --> 00:36:36,301 לא? 780 00:36:36,369 --> 00:36:38,270 אה, זה מקום מקסים קטן מרוחק 781 00:36:38,337 --> 00:36:40,505 זה מושלם לזוגות שרוצים להגיש 782 00:36:40,573 --> 00:36:42,240 תביעת הטרדה מינית בדויה 783 00:36:42,308 --> 00:36:43,875 נגד החברה שבה הם עובדים 784 00:36:43,943 --> 00:36:46,211 אבל לא רוצים להפסיק לשכב ביחד 785 00:36:46,279 --> 00:36:49,247 במה אתה מאשים אותי? 786 00:36:49,315 --> 00:36:51,049 אתה רק נחוש להחמיר את המצב 787 00:36:51,117 --> 00:36:52,584 לך ולחברה,נכון? 788 00:36:52,652 --> 00:36:54,019 את אומרת לי שאת ודייב,כאן 789 00:36:54,086 --> 00:36:55,687 מעולם לא הייתם במלון שנגרי לה? 790 00:36:57,089 --> 00:36:58,490 כי נסעתי לשם הבוקר 791 00:36:58,558 --> 00:37:00,559 הראתי את התמונותשלכם וכל הצוות ביקש 792 00:37:00,626 --> 00:37:03,528 למסור לכם ד\"ש 793 00:37:03,596 --> 00:37:06,198 יש להם מצלמות אבטחה באזור של הצ\'ק אין 794 00:37:06,265 --> 00:37:08,700 עורכי הדין של בוגאוז- שטראוס 795 00:37:08,768 --> 00:37:10,802 מסתכלים על הקלטות עכשיו 796 00:37:12,839 --> 00:37:15,540 אז 797 00:37:15,608 --> 00:37:18,510 דייב ולידיה 798 00:37:18,578 --> 00:37:21,012 מה אתם חושבים עומד לקרות לתביעה הזאת 799 00:37:21,080 --> 00:37:22,948 ברגע שנמצא צילומים של שניכם 800 00:37:23,015 --> 00:37:25,784 נרשמים למלון ביחד? 801 00:37:25,852 --> 00:37:28,620 אני מאמין שהמונח הטכני למה ששניכם 802 00:37:28,688 --> 00:37:31,089 הייתם מעורבים בו הוא \"הונאה\" 803 00:37:31,157 --> 00:37:34,960 אז אני רוצה את מכתבי ההתפטרות שלכם עם השולחן שלי תוך שעה 804 00:37:35,027 --> 00:37:39,030 ואז שניכם תוכלו ללכת הביתה להתרווח 805 00:37:39,098 --> 00:37:41,666 ולחכות שהחוק יעשה את שלו 806 00:37:45,938 --> 00:37:49,875 מותק, נו היית ממש ליד הטלפון 807 00:37:49,942 --> 00:37:50,942 הלו 808 00:37:51,010 --> 00:37:52,444 בסדר, אז עשיתי מה שאמרת 809 00:37:52,512 --> 00:37:54,379 שלפתי את תיק התנועה של גיל 810 00:37:54,447 --> 00:37:56,481 ומסתבר שצדקת 811 00:37:56,549 --> 00:37:59,618 יש לו לא מעט דוחות חניה שלא שולמו 812 00:37:59,685 --> 00:38:01,920 הוא חייב לעיריית פיניקס בערך 800 דולר 813 00:38:01,988 --> 00:38:03,121 וזה משתפר 814 00:38:03,189 --> 00:38:05,690 מסתבר שברלי מבלה את סופי השבוע שלו בסורולה 815 00:38:05,758 --> 00:38:07,492 והוא חייב למשרד התחבורה שלהם 816 00:38:07,560 --> 00:38:09,261 פי 3 ממה שהוא חייב לנו 817 00:38:09,328 --> 00:38:11,596 והוא התעלם מזימון לבית משפט לתנועה 818 00:38:11,664 --> 00:38:14,199 בקיצר, יש צו מעצר כנגדו 819 00:38:14,267 --> 00:38:16,635 שופט גזר את דינו בהעדרו 820 00:38:16,702 --> 00:38:18,236 הו זה נהדר 821 00:38:18,304 --> 00:38:19,638 הוא הולך לכלא? 822 00:38:19,705 --> 00:38:21,840 כן, כרגע אספנו אותו 823 00:38:21,908 --> 00:38:24,309 הוא הולך להיות אורח במתקן המעצר של סונה 824 00:38:24,377 --> 00:38:27,112 למשך 5-7 ימים שלמים 825 00:38:27,179 --> 00:38:30,181 אחד הסגנים נוסע לקחת אותו בעודנו מדברים 826 00:38:30,249 --> 00:38:31,816 מה? שבוע? זה הכל? 827 00:38:31,884 --> 00:38:33,785 ובכן, היי, בחייך מדובר בדוחות חניה 828 00:38:33,853 --> 00:38:35,420 תראי, זה יותר טבו מכלום 829 00:38:35,488 --> 00:38:38,657 הוא יהיה נעול. הוא לא יהיה מסוגל לפגוע באף אחד 830 00:38:38,724 --> 00:38:40,926 אולי נוכל לבנות תיק נגדו בעודו בפנים 831 00:38:40,993 --> 00:38:44,829 אז ברכותיי יש לך את האיש שלך למשל 5-7 ימים 832 00:38:44,897 --> 00:38:47,165 כל הכבוד 833 00:38:50,469 --> 00:38:53,939 כרגע שלחתי את הרוצח של סנטניאל פארק לכלא 834 00:38:54,006 --> 00:38:54,940 יאי לך 835 00:38:55,007 --> 00:38:56,508 על דוחות חניה שלא שולמו 836 00:38:56,576 --> 00:38:57,509 הו 837 00:38:57,577 --> 00:38:58,677 כן, הוא ישוחרר תוך 838 00:38:58,744 --> 00:39:00,979 שבוע לכל היותר 839 00:39:01,047 --> 00:39:03,114 אני פשוט לא מבינה 840 00:39:03,182 --> 00:39:04,115 מה בכלל השגתי פה? 841 00:39:04,183 --> 00:39:05,450 גרמתי לאישה לההרג 842 00:39:05,518 --> 00:39:06,618 תיקון- גרמת לרוצחת לההרג 843 00:39:06,686 --> 00:39:08,620 אוקיי, נקודה הובנה 844 00:39:08,688 --> 00:39:10,188 אבל עדיין, החונק האמיתי 845 00:39:10,256 --> 00:39:11,890 זה שנהנה להרוג נשים 846 00:39:11,958 --> 00:39:13,525 הוא יהיה בחוץ תוך פחות משבוע 847 00:39:15,461 --> 00:39:17,195 בבקשה 848 00:39:17,263 --> 00:39:18,396 עשיתי מה שרצית 849 00:39:18,464 --> 00:39:20,265 פתחתי את הכספת אני אני נתתי לך את הכסף 850 00:39:20,333 --> 00:39:21,533 בבקשה רק לך 851 00:39:23,569 --> 00:39:26,638 לא, לא עד שאעשה את זה 852 00:39:34,614 --> 00:39:36,514 זה בסדר 853 00:39:36,582 --> 00:39:39,684 את לא צריכה להתקשר לאף אחד 854 00:39:39,752 --> 00:39:43,154 הרוצח שחלמת עליו עכשיו 855 00:39:43,222 --> 00:39:44,589 המשטרה בדיוק עצרה אותו 856 00:39:44,657 --> 00:39:47,826 מחוץ לחנות משקאות לפני כמה שעות 857 00:39:47,893 --> 00:39:50,362 הוא עדיין היה מכוסה בדם של המוכר 858 00:39:50,429 --> 00:39:51,963 זו הרשעה בטוחה 859 00:39:52,031 --> 00:39:53,398 אין לך מה לעשות 860 00:39:53,466 --> 00:39:57,068 את תביני אם אני לא אאמין למילה שלך 861 00:39:58,437 --> 00:40:00,839 יש כמה אנשים שאיתם אני עובדת שאני צריכה להתקשר אליהם 862 00:40:05,277 --> 00:40:07,278 רק רציתי שתדעי שאני לא כועסת 863 00:40:07,346 --> 00:40:10,548 על ששמת אותי בדרכו של האדם הזה 864 00:40:10,616 --> 00:40:12,450 על שגרמת לי לההרג 865 00:40:12,518 --> 00:40:13,885 כשחושבים על מה שאני עשיתי 866 00:40:13,953 --> 00:40:16,054 העונש די מתאים לפשע 867 00:40:16,122 --> 00:40:17,222 את לא חושבת? 868 00:40:17,289 --> 00:40:19,224 גם אני חושבת ככה 869 00:40:19,291 --> 00:40:20,225 תסלחי לי 870 00:40:20,292 --> 00:40:23,595 הנערה ההיא שהרגתי מלינדה סולי 871 00:40:23,663 --> 00:40:25,897 היא הייתה מטופלת שלי 872 00:40:25,965 --> 00:40:27,966 היא באה אלי והתלוננה על ראייה מטושטשת 873 00:40:28,034 --> 00:40:30,835 סרקתי אותה ואמרתי לה שהיא בסדר גמור 874 00:40:30,903 --> 00:40:32,537 בטח רק מתח 875 00:40:32,605 --> 00:40:34,906 מסתבר שטעיתי 876 00:40:34,974 --> 00:40:37,208 היה לה גידול במח 877 00:40:37,276 --> 00:40:39,210 זה גידול קטן דטן תקוע במח 878 00:40:39,278 --> 00:40:40,645 ממש מאחורי המח 879 00:40:40,713 --> 00:40:42,514 זה מסובך לאבחן 880 00:40:42,581 --> 00:40:45,116 תופעות הלוואי יכולות להיות הרסניות 881 00:40:45,184 --> 00:40:47,452 עיוורון מחלות לב 882 00:40:47,520 --> 00:40:49,087 עד שהיא הייתה מקבלת חוות דעת שניה 883 00:40:49,155 --> 00:40:50,789 ומגלה שטעיתי 884 00:40:50,856 --> 00:40:53,992 זה היה מאוחר מכדי לנתח 885 00:40:56,062 --> 00:40:58,697 היא תבעה אותי 886 00:40:58,764 --> 00:41:00,932 היה לה תיק נהדר 887 00:41:01,000 --> 00:41:02,434 היה הייתה מקבלת מליונים 888 00:41:02,501 --> 00:41:05,837 ואני הייתי הופכת לבלתי ניתנת לביטוח מאבדת את הרשיון שלי 889 00:41:06,872 --> 00:41:08,873 אז רצחת אותה? 890 00:41:10,376 --> 00:41:13,778 היא לא הייתה נשואה ההורים שלה מתים 891 00:41:16,015 --> 00:41:18,616 לא היה מי שיחדש את התביעה כשהיא מתה 892 00:41:18,684 --> 00:41:20,819 טוב, אולי מישהו היה מחדש את זה 893 00:41:20,886 --> 00:41:22,954 אבל בלי קורבן להצביע עליו 894 00:41:23,022 --> 00:41:26,157 הטיעון נעשה חלש 895 00:41:26,225 --> 00:41:29,127 זו לא הייתה שעתי היה ביותר 896 00:41:29,195 --> 00:41:32,397 לכן רציתי לעשות ככל יכולתי לעזור לך 897 00:41:32,465 --> 00:41:34,699 בגלל זה שלחתי לך את החלום הזה 898 00:41:34,767 --> 00:41:37,869 החלום הזה- מה זה קשור לחלום הזה? 899 00:41:37,937 --> 00:41:40,071 את ראית את הלב הקטן החמוד הזה 900 00:41:40,139 --> 00:41:42,073 ממש מעל המצח של אדון רובה ציד 901 00:41:43,609 --> 00:41:47,345 ממש כמו זה שהיה לי ממש כמו זה שהיה לגיל 902 00:41:49,281 --> 00:41:51,950 זה החבר החדש של גיל 903 00:41:52,017 --> 00:41:55,353 הם מושלמים אחד לשני, את לא חושבת? 904 00:41:55,421 --> 00:41:57,021 על מה את מדברת? 905 00:41:57,089 --> 00:42:00,592 השוד הזה התרחש בסונומה 906 00:42:00,659 --> 00:42:03,728 כשהם שמו את החבר שלנו בתא המעצר 907 00:42:03,796 --> 00:42:07,031 הוא עדיין היה כל כך מסומם ממת\' שהוא בקושי ראה ישר 908 00:42:07,099 --> 00:42:11,102 הוא די חיבב את השותף החדש שלו לתא 909 00:42:11,170 --> 00:42:12,403 גיל ניסה לשחק אותה קשה להשגה 910 00:42:12,471 --> 00:42:14,672 הוא אפילו נאבק 911 00:42:14,740 --> 00:42:16,674 אבל זה לא הסתיים בצורה טובה במיוחד לגיל 912 00:42:16,742 --> 00:42:20,378 הו, לא 913 00:42:23,149 --> 00:42:24,549 אל תטרחי 914 00:42:25,885 --> 00:42:27,685 הוא כרגע סיים לחבוט את ראשו של גיל 915 00:42:27,753 --> 00:42:29,754 על אסלת המתכת בתא 916 00:42:32,825 --> 00:42:37,061 רופא הכלא הכריז על מותו של גיל לפני 5 דקות 917 00:42:39,799 --> 00:42:41,332 את צריכה לענות לזה, אליסון 918 00:42:41,400 --> 00:42:44,269 הם מתקשרים לבשר לך את החדשות 919 00:42:48,974 --> 00:42:51,943 את תראי כל כך נסערת 920 00:42:52,011 --> 00:42:54,112 גורל הוא פשוט גורל 921 00:42:55,414 --> 00:42:58,583 לפעמים 2 אנשים פשוט מוצאים אחד את השני