1
00:00:15,123 --> 00:00:20,100
AvivA2005 תרגמה

2
00:01:00,677 --> 00:01:02,653
?היי, אתה בסדר

3
00:01:04,030 --> 00:01:05,369
.אני צריך משהו קר

4
00:01:05,404 --> 00:01:06,912
?היי, מה עם השפעת הזאת

5
00:01:06,947 --> 00:01:09,024
.השיעול הזה לא נשמע טוב

6
00:01:09,059 --> 00:01:10,599
.אני לא יודע למה לא

7
00:01:10,668 --> 00:01:13,315
.אני התאמנתי על זה כול הלילה

8
00:01:17,110 --> 00:01:20,580
מדיום - עונה 6 - פרק 10

9
00:01:20,990 --> 00:01:23,580
"You Give Me Fever"
"אתה גורם לי לחום"

10
00:01:24,990 --> 00:01:28,580
AvivA2005 תרגמה

11
00:01:59,348 --> 00:02:00,688
.לא, לא, לא, לא. אני מבינה

12
00:02:00,722 --> 00:02:02,666
אני לא מתגוררת באזור
...שלך, אבל אני

13
00:02:02,734 --> 00:02:05,012
התקשרתי לכול המרפאות
באזור שלנו, ו... ובכן

14
00:02:05,047 --> 00:02:07,795
ונראה שלכולם חסרים
.חיסונים נגד שפעת

15
00:02:07,864 --> 00:02:09,338
.לא, אני מבינה

16
00:02:09,373 --> 00:02:11,114
.המבוגרים יותר והקטנים יותר

17
00:02:11,149 --> 00:02:12,556
.הבעיה היא שבעלי חולה

18
00:02:12,591 --> 00:02:14,333
ואני חוששת שאם אני אחלה

19
00:02:14,368 --> 00:02:15,675
לא יהיה אף אחד

20
00:02:15,709 --> 00:02:17,652
.אשר יטפל בשלוש בנותינו

21
00:02:20,805 --> 00:02:22,513
?אתה יכול

22
00:02:22,549 --> 00:02:23,888
?אתה מוכן

23
00:02:23,922 --> 00:02:25,229
.או

24
00:02:25,297 --> 00:02:27,241
.11:45

25
00:02:27,275 --> 00:02:31,566
אממ, האם ישנה אפשרות
?להקדים את זה

26
00:02:31,601 --> 00:02:34,583
זה פשוט משום שצ'אנדלר
.רחוק מהמקום בו אני עובדת

27
00:02:35,624 --> 00:02:36,662
.אתה יודע מה, לא משנה

28
00:02:36,696 --> 00:02:37,701
.לא משנה

29
00:02:37,736 --> 00:02:39,075
.אני אהיה שם ב-11:45

30
00:02:39,144 --> 00:02:40,820
.אל תיתן לאף אחד את החיסון שלי

31
00:02:40,887 --> 00:02:42,898
.תודה

32
00:02:42,999 --> 00:02:44,340
בחיי, את נראית מאושרת

33
00:02:44,407 --> 00:02:46,183
.בשביל מישהי שעומדת לקבל זריקה

34
00:02:46,218 --> 00:02:47,290
.כן, אני מאושרת

35
00:02:47,358 --> 00:02:48,899
אתן ברות מזל שקיבלתן
,את שלכן בבית הספר

36
00:02:48,933 --> 00:02:50,944
אבל אני פספסתי את החיסון שנתנו
...בעבודה, ועכשיו שאבא חולה והכול

37
00:02:50,979 --> 00:02:52,923
אמא, את רוצה שאקח את זה לאבא

38
00:02:52,991 --> 00:02:55,369
?כדי שתוכלי, אה, לאכול ארוחת בוקר

39
00:02:55,438 --> 00:02:56,475
?את מוכנה

40
00:02:56,578 --> 00:02:57,650
.כן

41
00:02:57,684 --> 00:02:58,756
.תודה

42
00:02:58,824 --> 00:03:00,097
?היי, אמא

43
00:03:00,131 --> 00:03:02,645
מה שלום הבלש הזה
?שאת עובדת איתו

44
00:03:02,680 --> 00:03:04,054
?הבלש סקנלון

45
00:03:04,121 --> 00:03:05,294
.הוא בסדר

46
00:03:05,328 --> 00:03:07,037
.יש לו תינוקת קטנה ויפה

47
00:03:07,138 --> 00:03:08,077
.כן

48
00:03:08,144 --> 00:03:09,048
.הוא בסדר, בהחלט

49
00:03:09,150 --> 00:03:10,323
?למה את שואלת

50
00:03:10,357 --> 00:03:12,234
אתמול בלילה חלמתי

51
00:03:12,268 --> 00:03:14,714
.חלום לא הגיוני

52
00:03:14,750 --> 00:03:17,062
?איזה סוג של חלום

53
00:03:17,130 --> 00:03:18,234
זה לא היה משהו רציני

54
00:03:18,269 --> 00:03:20,481
כלומר, הוא ישב במסעדה

55
00:03:20,515 --> 00:03:23,934
,עם אישה יפה ובלונדינית
.והוא היה מאוד עצוב

56
00:03:23,969 --> 00:03:24,940
הייתה לו קופסה קטנה

57
00:03:24,974 --> 00:03:26,718
.ואני חושבת שהייתה בתוכה טבעת

58
00:03:26,752 --> 00:03:29,836
אבל העניין הוא
.שהוא היה מאוד עצוב

59
00:03:29,870 --> 00:03:32,516
?אבל, אה, זה לא הגיוני, נכון

60
00:03:32,552 --> 00:03:34,462
,כלומר, אם כבר יש לו תינוקת

61
00:03:34,496 --> 00:03:36,707
אז מדוע הוא נותן
?לגברת הזאת טבעת

62
00:03:36,743 --> 00:03:39,524
?ומה קרה שגרם לו להיות עצוב

63
00:03:39,558 --> 00:03:41,201
.אני לא יודעת, חמודה

64
00:03:41,235 --> 00:03:43,145
אלו הן בהחלט שאלות טובות

65
00:03:43,180 --> 00:03:46,464
אז, גם את חושבת
?שזה לא הגיוני, הא

66
00:03:47,941 --> 00:03:49,716
.מדליק

67
00:04:17,813 --> 00:04:20,628
?אז, מה את חושבת

68
00:04:20,662 --> 00:04:22,740
?טבעת נחמדה, טבעת יפה

69
00:04:22,807 --> 00:04:24,417
.היא מאוד טובה

70
00:04:24,451 --> 00:04:26,796
.היא מאוד נחמדה

71
00:04:26,831 --> 00:04:28,238
?את חושבת שלין תאהב אותה

72
00:04:29,279 --> 00:04:31,021
.ובכן, כמובן שהיא תאהב אותה

73
00:04:31,090 --> 00:04:32,362
?מי לא

74
00:04:33,470 --> 00:04:34,709
.חשבתי שאולי הלילה

75
00:04:34,743 --> 00:04:35,983
.נדמה לי שהגיע הזמן

76
00:04:36,051 --> 00:04:37,290
אם אני אחכה יותר מדי, לי הקטנה

77
00:04:37,326 --> 00:04:39,570
תהיה מספיק גדולה
.כדי להיות השושבינה

78
00:04:41,013 --> 00:04:43,124
.בחיי, היום יש כאן המון זרים בסביבה

79
00:04:43,159 --> 00:04:45,102
?מה קורה כאן

80
00:04:45,137 --> 00:04:47,416
יש כאן תדרוך סודי עם כמה חבר'ה
.מהסוכנות הפדרלית לטיפול במצבי חירום

81
00:04:47,484 --> 00:04:49,461
?את לא הולכת לפגישה-
.אני לא הולכת-

82
00:04:49,563 --> 00:04:51,305
לא הזמינו אותי. ואגב, אני
.די שמחה שלא הזמינו אותי

83
00:04:51,339 --> 00:04:53,652
אני צריכה להיות
.במקום כלשהו ב-11:45

84
00:05:00,492 --> 00:05:02,872
.התמונה צולמה ב-1996

85
00:05:02,906 --> 00:05:04,949
האיש הזה חי בכפר קטן

86
00:05:04,985 --> 00:05:07,934
.ברפובליקה הדמוקרטית של קונגו

87
00:05:07,968 --> 00:05:11,690
הוא מת בגלל מחלה וירלית
.הגורמת לקדחת דימומית

88
00:05:11,757 --> 00:05:14,102
.היא די נדירה

89
00:05:14,137 --> 00:05:17,992
הגורם האחראי למותו
.FV-39 של איש זה נקרא

90
00:05:18,026 --> 00:05:19,736
,גבירותי ורבותי

91
00:05:19,770 --> 00:05:22,787
FV-39
הוא בר חשיבות עבורנו

92
00:05:22,821 --> 00:05:26,777
משום שהווירוס מחזיק מעמד
.היטב בהעברה ואין נשק כנגדו

93
00:05:26,844 --> 00:05:28,754
למעשה, ישנם מספר מאיתנו

94
00:05:28,789 --> 00:05:31,638
אשר מאמינים שהווירוס
יכול להוות נשא טוב

95
00:05:31,672 --> 00:05:34,152
במקרה של התקפה 
.ביולוגית כנגד ארה"ב

96
00:05:35,863 --> 00:05:37,874
הסוכנות ניסתה ליצור נסיוב נגד

97
00:05:37,908 --> 00:05:39,650
מרפא אשר נוכל להפיץ

98
00:05:39,685 --> 00:05:42,667
.במקרה של התקפה כזאת בדיוק

99
00:05:42,736 --> 00:05:44,343
למעשה, אנחנו עובדים
בשיתוף פעולה הדוק

100
00:05:44,379 --> 00:05:45,987
,עם חברה הממוקמת כאן בפיניקס

101
00:05:46,021 --> 00:05:48,636
.אשר נמצאת בחזית של המאמץ

102
00:05:48,670 --> 00:05:51,250
דוקטור אריק וסטפאל הוא ראש

103
00:05:51,285 --> 00:05:54,536
המחלקה לביו-פתולוגיה
.ביונייטד סאות'פילד

104
00:05:54,604 --> 00:05:56,245
.אני אתן לו להמשיך מכאן

105
00:05:56,280 --> 00:05:57,654
.דוקטור

106
00:05:57,689 --> 00:05:59,330
...אממ

107
00:05:59,364 --> 00:06:02,750
המעבדה שלנו נמצאת
.ברמת אבטחה ארבע

108
00:06:02,784 --> 00:06:04,225
כלומר, אנחנו מטפלים בחלק

109
00:06:04,259 --> 00:06:06,438
מהמיקרובים הכי מסוכנים
.בכדור הארץ

110
00:06:06,472 --> 00:06:09,455
באופן ברור, הן החברה
שלנו והן הממשל הפדרלי

111
00:06:09,489 --> 00:06:12,506
מוציאים זמן ניכר של כסף וזמן

112
00:06:12,541 --> 00:06:14,853
.כדי לעקוב אחרי המלאי שלנו

113
00:06:16,329 --> 00:06:19,614
כאשר המפקחים מטעם הממשל
,אספו את המידע שלהם

114
00:06:19,648 --> 00:06:21,156
,ומילאו את הדו"ח האחרון שלהם

115
00:06:21,258 --> 00:06:23,000
הסתבר שיש עקבות
לכך שכמות מסוימת

116
00:06:23,035 --> 00:06:26,219
מהווירוס הזה חסרה
.מהדוגמאות שלנו

117
00:06:27,360 --> 00:06:28,834
זה אינו סוג הדברים

118
00:06:28,869 --> 00:06:31,148
שאתה יכול לשים לב
,אליו בפעילות היומיומית

119
00:06:31,215 --> 00:06:33,796
...אבל עם הזמן

120
00:06:33,831 --> 00:06:36,981
ישנה כמות מסוימת של החיידק זה

121
00:06:37,016 --> 00:06:39,394
שאנחנו פשוט לא יכולים
.להסביר מדוע היא חסרה

122
00:06:40,804 --> 00:06:43,083
,במקרה הכי גרוע, גבירותי ורבותי

123
00:06:43,117 --> 00:06:45,630
מישהו מכר או נתן
את התרביות הללו

124
00:06:45,665 --> 00:06:47,508
למישהו אשר מתכוון להשתמש בהן

125
00:06:47,542 --> 00:06:49,587
.כנשק להשמדה המונית

126
00:06:49,654 --> 00:06:51,799
בסוכנות שלנו אנחנו
מתכוונים להמשיך לפעול

127
00:06:51,833 --> 00:06:53,442
.כאילו זה הוא המקרה

128
00:06:53,476 --> 00:06:54,884
?אז, מה זה אומר

129
00:06:54,919 --> 00:06:56,963
האם בטחון פנים יוציא
?איזו שהיא אזהרה

130
00:06:56,997 --> 00:06:58,504
.בדיוק להיפך

131
00:06:58,539 --> 00:07:00,483
.לא תהיה כול אזהרה

132
00:07:00,517 --> 00:07:02,461
.לא תהיה כול הודעה

133
00:07:02,495 --> 00:07:04,372
לא תהיה כול הודעה לציבור

134
00:07:04,441 --> 00:07:05,679
.מכול סוג שהוא

135
00:07:05,747 --> 00:07:07,121
,למעשה

136
00:07:07,156 --> 00:07:09,233
האנשים היחידים אשר יודעים
אודות העניין הזה

137
00:07:09,268 --> 00:07:11,111
,יושבים עכשיו בחדר הזה

138
00:07:11,179 --> 00:07:14,430
.וכך זה חייב להישאר

139
00:07:14,464 --> 00:07:18,286
דוקטור וסטפאל אינו
,מסכים עם ההחלטה הזה

140
00:07:18,320 --> 00:07:20,699
אבל העובדה היא, לעת
,עתה, גבירותי ורבותי

141
00:07:20,767 --> 00:07:23,080
שאין לנו נסיוב יעיל

142
00:07:23,115 --> 00:07:25,326
.בכמות מספקת להתמודד עם זה

143
00:07:25,360 --> 00:07:27,506
כתוצאה מכך, אמצעי המניעה

144
00:07:27,540 --> 00:07:29,550
אשר אנחנו יכולים
.לנקוט בהם מוגבלים

145
00:07:29,586 --> 00:07:32,400
,דוקטור וסטפאל, אם הווירוס הזה

146
00:07:32,435 --> 00:07:35,317
FV-39
הזה כשהוא בחוץ

147
00:07:35,352 --> 00:07:36,960
?כמה גרוע זה יכול להיות

148
00:07:37,028 --> 00:07:38,837
?כמה אנשים יכולים להידבק

149
00:07:39,843 --> 00:07:40,949
.קשה לומר

150
00:07:40,984 --> 00:07:42,593
.זה לא וירוס שנישא באוויר

151
00:07:42,627 --> 00:07:44,805
,הוא מופץ על ידי בני אדם, לבני אדם

152
00:07:44,872 --> 00:07:48,392
.ושיעורי התמותה שלו הם כ-85%

153
00:07:48,427 --> 00:07:50,606
.ולכן זה מהווה איום יעיל

154
00:07:50,673 --> 00:07:53,355
שוב, בהתחשב בשאלה
כמה זמן זה היה בחוץ

155
00:07:53,389 --> 00:07:57,378
...ועד כמה מהר נוכל להשתלט על זה

156
00:07:57,412 --> 00:07:59,456
?מאות מתים

157
00:07:59,524 --> 00:08:02,272
.אולי אלפים

158
00:08:02,308 --> 00:08:05,558
.קשה לומר בבטחה כמה

159
00:08:06,000 --> 00:08:07,573
.עשית את הדבר הנכון

160
00:08:09,017 --> 00:08:10,591
לא מרוויחים שום דבר

161
00:08:10,626 --> 00:08:13,273
אם אומרים לגבר אשר
שוקל להציע נישואים

162
00:08:13,307 --> 00:08:16,760
,שייתכן והתשובה, ואני מדגיש שייתכן

163
00:08:16,795 --> 00:08:19,074
.לא תהיה כפי שהוא מצפה

164
00:08:19,141 --> 00:08:20,213
.כן, אני יודעת

165
00:08:20,248 --> 00:08:21,654
כן, אבל היית צריך
.לראות את הפרצוף שלו

166
00:08:21,724 --> 00:08:22,829
.הוא נראה כל-כך פגיע

167
00:08:22,863 --> 00:08:24,773
אני פשוט... אני שונאת את הידיעה

168
00:08:24,807 --> 00:08:26,650
.שהוא הולך להיפגע

169
00:08:26,684 --> 00:08:28,393
,ובכן, אם ברידג'ט צודקת

170
00:08:28,428 --> 00:08:30,405
הרגשות שלו יפגעו

171
00:08:30,439 --> 00:08:31,881
,לא משנה מה תעשי

172
00:08:31,915 --> 00:08:35,065
.או על ידיך  או... בארוחת הערב

173
00:08:35,168 --> 00:08:36,473
.הא

174
00:08:36,541 --> 00:08:37,714
.ובכן, תודה

175
00:08:37,748 --> 00:08:39,658
.זה... זה עזר

176
00:08:39,693 --> 00:08:41,100
.זה גורם לי להרגיש יותר טוב. תודה

177
00:08:41,203 --> 00:08:42,207
?עוד משהו

178
00:08:42,242 --> 00:08:44,687
או, אה, חומד, אתה
?יכול לעשות לי טובה

179
00:08:44,722 --> 00:08:46,833
אני לא אגיע בזמן לאסוף
,את זריקת החיסון נגד שפעת

180
00:08:46,869 --> 00:08:48,509
והשארתי את המספר של המרפאה

181
00:08:48,544 --> 00:08:49,784
.על הדלפק במטבח

182
00:08:49,818 --> 00:08:51,192
אתה יכול להקריא לי אותו

183
00:08:51,226 --> 00:08:53,304
כדי שאוכל להודיע
?להם שאני עדיין באה

184
00:08:53,338 --> 00:08:55,517
את רוצה שאני אלך את
?כול הדרך למטבח

185
00:08:55,551 --> 00:08:57,059
.חומד, בבקשה

186
00:08:57,093 --> 00:08:59,674
אני לא רוצה שהם ימסרו את
.החיסון שלי למישהו אחר

187
00:09:10,136 --> 00:09:11,575
?את עדיין שם

188
00:09:11,611 --> 00:09:13,185
.אני חושבת שעומדת להיות תאונה

189
00:09:13,253 --> 00:09:14,291
?מה

190
00:09:14,327 --> 00:09:15,331
.חומד, נתק את הטלפון

191
00:09:15,366 --> 00:09:16,471
.התקשר לשירותי החירום

192
00:09:16,506 --> 00:09:17,879
אמור להם לשלוח אמבולנס

193
00:09:17,914 --> 00:09:20,125
,לכביש הראשי בנורת' בילינג
.דרומה משדרת שיי

194
00:09:20,160 --> 00:09:21,600
.אמור להם לשלוח כבאית

195
00:09:21,634 --> 00:09:23,076
ישנו אדם שעומד להתרסק

196
00:09:23,111 --> 00:09:25,355
ובחלק האחורי של הרכב
.יש לו הרבה דלק

197
00:09:42,557 --> 00:09:43,629
!אדוני

198
00:09:43,697 --> 00:09:45,473
!אדוני! התעורר

199
00:09:47,184 --> 00:09:48,859
!אדוני, אדוני, התעורר

200
00:09:48,894 --> 00:09:50,368
?מה את עושה

201
00:09:50,403 --> 00:09:52,212
.צא מהרכב עכשיו

202
00:09:54,626 --> 00:09:56,437
,הרכב שלך עולה באש
.אתה צריך לצאת עכשיו

203
00:09:56,471 --> 00:09:57,911
!לא. הסתלקי

204
00:09:57,946 --> 00:09:59,420
!עזבי אותי

205
00:09:59,455 --> 00:10:00,660
!פתח את הדלת

206
00:10:00,695 --> 00:10:02,706
!לכי מפה! לכי מפה

207
00:10:02,773 --> 00:10:04,248
.אתה חייב לצאת עכשיו

208
00:10:04,317 --> 00:10:05,790
.הרכב שלך עומד להתפוצץ

209
00:10:05,892 --> 00:10:07,032
.לכי מפה! לא

210
00:10:07,066 --> 00:10:09,109
!לעזאזל, אני רוצה למות

211
00:10:09,145 --> 00:10:10,115
!לכי

212
00:10:10,184 --> 00:10:11,155
!זה עומד להתפוצץ

213
00:10:11,222 --> 00:10:14,105
!לכי! לכי

214
00:10:26,563 --> 00:10:27,635
.אני פשוט לא מבינה

215
00:10:27,669 --> 00:10:28,976
כלומר, מה הטעם

216
00:10:29,045 --> 00:10:30,552
...שחלמתי על משהו כזה

217
00:10:30,586 --> 00:10:32,161
אם לא יכולתי לעצור
?אותו מלהתרחש

218
00:10:32,196 --> 00:10:34,274
הלוואי והייתה
.לי תשובה עבורך

219
00:10:34,308 --> 00:10:36,352
אני רק שמח שהוא
.לא הרג גם אותך

220
00:10:36,387 --> 00:10:38,330
האם, אה... האם הוא אמר לך משהו

221
00:10:38,398 --> 00:10:39,872
?לפני שהרכב התפוצץ

222
00:10:39,906 --> 00:10:41,381
לא, הוא רק כול הזמן אמר

223
00:10:41,416 --> 00:10:44,063
.שהוא לא יוצא מהרכב

224
00:10:44,098 --> 00:10:47,683
.הוא כול הזמן אמר לי ללכת משם

225
00:10:48,724 --> 00:10:51,607
תביני, אה, הנהג היה נחוש

226
00:10:51,641 --> 00:10:53,619
.לעשות את מה שהוא רצה

227
00:10:53,653 --> 00:10:55,998
.הוא הפך את הרכב שלו לפצצה

228
00:10:56,033 --> 00:10:58,781
גם אם היית מצליחה
,להוציא אותו משם

229
00:10:58,849 --> 00:11:00,659
את לא חושבת שבסופו
של דבר הוא היה מוצא

230
00:11:00,694 --> 00:11:02,235
?דרך אחרת לבצע את המשימה

231
00:11:04,984 --> 00:11:07,565
.או, אלוהים

232
00:11:26,550 --> 00:11:28,661
?את בסדר

233
00:11:31,177 --> 00:11:33,891
.כן

234
00:11:33,925 --> 00:11:36,942
...כן, בסדר, אני מניחה, אני

235
00:11:38,977 --> 00:11:40,149
?מה השעה

236
00:11:40,184 --> 00:11:41,859
.עכשיו 13:45

237
00:11:41,893 --> 00:11:42,864
?למה

238
00:11:42,899 --> 00:11:43,903
.לעזאזל

239
00:11:43,972 --> 00:11:45,346
?יש משהו שאני יכול לעזור לך

240
00:11:45,380 --> 00:11:47,659
הייתה לי פגישה כדי לקבל
,זריקת חיסון נגד שפעת

241
00:11:47,693 --> 00:11:49,805
.לכן אני נמצאת כאן באזור

242
00:11:49,839 --> 00:11:52,118
.זה היה לפני שעתיים

243
00:11:52,187 --> 00:11:53,760
.אתה יודע מה? זה בסדר

244
00:11:53,796 --> 00:11:57,215
אני פשוט אתקשר
...אליהם, אני אתנצל

245
00:11:58,423 --> 00:12:01,238
בכול מקרה, פתאום אני
.לא כל-כך מרגישה טוב

246
00:12:01,272 --> 00:12:03,250
נראה לי שכבר תפסתי
.את הוירוס של ג'ו

247
00:12:03,284 --> 00:12:05,529
טוב, עשי לי טובה ואל
?תתעטשי עלי, בסדר

248
00:12:05,597 --> 00:12:07,876
תכננתי תכניות גדולות
?הלילה, זוכרת

249
00:12:09,260 --> 00:12:11,809
יום הולדת שמח

250
00:12:11,876 --> 00:12:14,859
יום הולדת שמח

251
00:12:14,961 --> 00:12:17,508
.יום הולדת שמח ג'יין היקרה

252
00:12:21,064 --> 00:12:22,538
.היי, מצטער שאיחרתי

253
00:12:27,727 --> 00:12:29,670
?את בסדר

254
00:12:29,738 --> 00:12:32,185
.הסתכל עליהם

255
00:12:32,253 --> 00:12:35,036
.אין להם שום מושג

256
00:12:37,785 --> 00:12:39,930
.אני לא יכולה

257
00:12:39,965 --> 00:12:41,003
אני לא יכולה שלא לתהות

258
00:12:41,037 --> 00:12:43,853
כמה מהם ישרדו

259
00:12:43,887 --> 00:12:45,295
...אם הם בכלל ישרדו

260
00:12:45,329 --> 00:12:48,144
.האם לי הקטנה תשרוד

261
00:12:48,178 --> 00:12:49,888
.לא, אסור לך לדבר כך

262
00:12:49,922 --> 00:12:52,670
.אסור לך לחשוב כך

263
00:12:52,704 --> 00:12:54,815
,אנחנו נסדר את העניין
.אנחנו תמיד עושים את זה

264
00:12:54,883 --> 00:12:56,224
?באמת

265
00:12:56,259 --> 00:12:57,465
האם הערב יש התקדמות

266
00:12:57,499 --> 00:12:59,141
?יותר ממה שהיה היום בבוקר

267
00:12:59,176 --> 00:13:01,455
האם אנחנו יודעים עכשיו
?משהו שלא ידענו אז

268
00:13:01,489 --> 00:13:04,035
?איך עושים את זה

269
00:13:04,104 --> 00:13:05,913
איך עוצרים דבר שאי
?אפשר לראות אותו

270
00:13:09,200 --> 00:13:12,552
אני חושבת שאני רק
.רוצה ללכת הביתה

271
00:13:12,620 --> 00:13:14,764
אני חושבת שאני רק רוצה
.להיות עם התינוקת שלי

272
00:13:19,694 --> 00:13:21,671
.או, אני מצטערת

273
00:13:21,705 --> 00:13:23,012
?מה אני עושה

274
00:13:23,046 --> 00:13:24,755
.לא באנו לכאן בשביל זה

275
00:13:24,789 --> 00:13:27,337
אה, אמרת שיש משהו שאתה
,רוצה לדבר איתי עליו

276
00:13:27,405 --> 00:13:28,912
.משהו חשוב

277
00:13:28,947 --> 00:13:32,635
.את יודעת מה? זה יחכה

278
00:13:32,669 --> 00:13:35,182
בואי נלך הביתה ונהיה
.עם התינוקת שלנו

279
00:13:36,022 --> 00:13:38,904
.אני לא יודעת

280
00:13:38,939 --> 00:13:43,632
ראיתי את הדבר הנורא
...הזה, ואז אני רק

281
00:13:43,666 --> 00:13:45,040
.התחלתי לרעוד

282
00:13:45,074 --> 00:13:49,063
ואז הרגשתי קצת
.מסוחררת, זה די כאב

283
00:13:49,097 --> 00:13:52,047
.37.55

284
00:13:52,081 --> 00:13:54,360
?הא

285
00:13:54,395 --> 00:13:55,936
את חצי מעלה מעל
.הטמפרטורה הנורמלית

286
00:13:55,970 --> 00:13:58,652
.אני מרגישה כאילו אני גוססת

287
00:13:58,720 --> 00:14:01,065
.ובכן, אליסון, אני מצטער

288
00:14:01,100 --> 00:14:03,177
,אני לא רוצה להפוך אותך לבלופרית

289
00:14:03,247 --> 00:14:07,470
אבל אנשים לא מתים מחצי
.מעלה גבוהה יותר של חום

290
00:14:07,504 --> 00:14:09,682
אני יודע שזה לא מה
,שאת רוצה לשמוע

291
00:14:09,716 --> 00:14:13,370
וזה לא מהנה להיות נושא
,הבשורות הרעות

292
00:14:13,471 --> 00:14:15,381
אבל אני חושב שיש
לך מה שיש לכולם

293
00:14:15,417 --> 00:14:19,069
.ואני חושב שאת תישארי בחיים

294
00:14:19,103 --> 00:14:20,276
...עכשיו

295
00:14:24,569 --> 00:14:27,048
?את רוצה לשמוע בשורות טובות

296
00:14:27,083 --> 00:14:29,765
,עכשיו שלשנינו יש שפעת

297
00:14:29,799 --> 00:14:32,547
אני מאמין שאנחנו שוב
.יכולים לישון באותה המיטה

298
00:14:32,582 --> 00:14:35,632
?חכה רגע, מה הבשורות הטובות

299
00:14:37,477 --> 00:14:40,392
אריאל יכולה לקחת מחר
,את הבנות לבית הספר

300
00:14:40,461 --> 00:14:41,835
ואולי אני ארגיש מספיק טוב

301
00:14:41,869 --> 00:14:43,879
.ואוכל לחזור לעבודה

302
00:14:50,116 --> 00:14:55,044
מנסה להדחיק את הבוקר
.הזה ממחשבתי

303
00:14:55,078 --> 00:14:59,100
,הריח של כול הדלק הזה

304
00:14:59,134 --> 00:15:01,783
.הריח של האיש הנשרף

305
00:15:30,892 --> 00:15:32,065
...לי

306
00:15:32,132 --> 00:15:33,304
.היי, מצטערת שאני מתקשרת מאוחר

307
00:15:33,340 --> 00:15:35,551
אני.. אני יודעת שהיה לך
...ערב גדול והכול, אבל

308
00:15:35,619 --> 00:15:37,831
,או, לא, לא, זה בסדר, אני, אה

309
00:15:37,899 --> 00:15:41,250
.אני פשוט השהיתי את הביצוע

310
00:15:41,285 --> 00:15:44,268
.רעיון טוב, אה, תזמון לא נכון

311
00:15:44,302 --> 00:15:45,777
?באמת

312
00:15:45,845 --> 00:15:47,084
?מה קרה

313
00:15:47,118 --> 00:15:49,599
אני לא יודעת... חלמתי
חלום מאוד מוזר

314
00:15:49,633 --> 00:15:52,750
על האיש הזה שהיום שרף
.את עצמו בחיים ברכב הזה

315
00:15:52,785 --> 00:15:55,365
אני חושבת שהוא היה
.חולה, לי, מאוד חולה

316
00:15:55,433 --> 00:15:56,673
?למה את מתכוונת

317
00:15:56,708 --> 00:15:59,355
אני לא יודעת, פשוט חלמתי ובחלום

318
00:15:59,423 --> 00:16:00,663
,הוא השתעל

319
00:16:00,697 --> 00:16:05,155
היה לו משהו לבן, רטוב
...כזה על פניו, ו

320
00:16:05,190 --> 00:16:09,581
.והוא דימם קצת מהעיניים והאף שלו

321
00:16:09,615 --> 00:16:10,788
.או, לא

322
00:16:10,822 --> 00:16:14,777
?"מה זאת אומרת "או, לא

323
00:16:14,812 --> 00:16:16,420
עם אילו אנשים היית בקשר

324
00:16:16,454 --> 00:16:17,963
?מאז התאונה

325
00:16:17,997 --> 00:16:19,571
?"למה אתה מתכוון "הייתי בקשר

326
00:16:19,640 --> 00:16:20,644
אליסון, חישבי, עם אילו אנשים

327
00:16:20,678 --> 00:16:21,953
?היית מאז התאונה

328
00:16:21,987 --> 00:16:23,427
,איתך

329
00:16:23,495 --> 00:16:27,618
כול השוטרים והפרמדיקים
.שהופיעו, המשפחה שלי

330
00:16:27,653 --> 00:16:29,898
?למה

331
00:16:29,933 --> 00:16:31,641
.לי, דבר איתי

332
00:16:31,676 --> 00:16:32,882
?מה קורה כאן

333
00:16:32,917 --> 00:16:35,597
...ייתכן ויש לנו בעיה

334
00:16:35,665 --> 00:16:40,425
...לך, לי

335
00:16:40,493 --> 00:16:41,934
.לכולנו

336
00:16:41,969 --> 00:16:44,046
אל תזוזי, אני כבר
.מתקשר אליך בחזרה

337
00:16:44,081 --> 00:16:46,058
?"ל... למה אתה מתכוון "אל תזוזי

338
00:16:46,126 --> 00:16:47,902
?מה קורה כאן

339
00:16:47,937 --> 00:16:50,920
.לי... לי

340
00:16:50,987 --> 00:16:54,875
.משונה לאכול כאשר עדיין חשוך

341
00:16:54,910 --> 00:16:56,418
.אני יודעת, אני מצטערת, בנות

342
00:16:56,452 --> 00:16:57,826
אז אנחנו הולכות היום לבית הספר

343
00:16:57,860 --> 00:16:58,898
?או לא

344
00:16:58,933 --> 00:17:00,038
,אני לא יודעת

345
00:17:00,107 --> 00:17:02,486
.חומד, אני לא יודעת מה קורה כאן

346
00:17:02,520 --> 00:17:04,330
הם רק אמרו לנו להעיר אתכן

347
00:17:04,365 --> 00:17:07,079
.ושנוודא שלא נצא החוצה

348
00:17:07,114 --> 00:17:10,164
אסור לנו לפתוח את
.החלונות או הדלתות

349
00:17:10,198 --> 00:17:11,604
הם אמורים לבוא בהקדם

350
00:17:11,640 --> 00:17:14,086
.ולהסביר לנו את העניין

351
00:17:14,120 --> 00:17:15,963
.ישנן משאיות בחוץ

352
00:17:16,032 --> 00:17:17,237
,האורות שלהן אינם דולקים

353
00:17:17,273 --> 00:17:19,551
.אבל אני יכול לשמוע אותן

354
00:17:19,652 --> 00:17:22,736
ואנשים עושים משהו
.בחזית על הדשא

355
00:17:22,770 --> 00:17:24,480
את בטוחה שאני לא יכול
?רק לפתוח את הדלת

356
00:17:24,514 --> 00:17:28,335
.לא, דוואלוס היה מאוד ברור בעניין

357
00:17:28,369 --> 00:17:30,044
.יש אדם ליד חלון החדר שלי

358
00:17:30,079 --> 00:17:32,693
.הוא שם פלסטיק או משהו כזה

359
00:17:36,215 --> 00:17:37,521
.הלו

360
00:17:37,589 --> 00:17:39,365
אני יכול לדבר בבקשה
?עם אליסון דובואה

361
00:17:39,400 --> 00:17:41,041
?מדבר בעלה. אני יכול לעזור לך

362
00:17:41,109 --> 00:17:42,818
?האם כולכם ערים

363
00:17:42,853 --> 00:17:45,098
אנחנו לא רוצים להפחיד
.מישהו שלא לצורך

364
00:17:45,132 --> 00:17:46,239
?"למה אתה מתכוון "האם כולם ערים

365
00:17:46,273 --> 00:17:47,780
?עם מי אני מדבר

366
00:17:47,814 --> 00:17:49,523
.מדבר דוקטור אריק וסטפאל

367
00:17:49,592 --> 00:17:50,797
.אני ממעבדות יונייטד סאות'פילד

368
00:17:50,832 --> 00:17:52,037
אני כאן עם אנשי הסוכנות
.הפדרלית לטיפול במצבי חירום

369
00:17:52,106 --> 00:17:53,077
?האם כולם ערים

370
00:17:53,112 --> 00:17:54,419
?האם אתם מוכנים לקבל אותנו

371
00:17:54,453 --> 00:17:57,369
אנחנו נשמח לגמור עם העניין
הזה לפני שהשמש תזרח

372
00:17:57,404 --> 00:17:59,515
.ושכניכם ישימו לב שמשהו קורה-
?מה הוא אומר-

373
00:17:59,549 --> 00:18:00,755
.ובכן, חכה רגע

374
00:18:00,823 --> 00:18:02,263
?מה אתה זומם

375
00:18:02,332 --> 00:18:04,510
רק פתח את דלת
.הכניסה, מר דובואה

376
00:18:04,578 --> 00:18:05,718
.אנחנו נמצאים בחוץ

377
00:18:06,758 --> 00:18:09,103
.הם נמצאים בכניסה

378
00:18:14,837 --> 00:18:17,987
מר דובואה, שמי
.הוא דוקטור וסטפאל

379
00:18:20,034 --> 00:18:24,560
?מר דובואה... אתה שם

380
00:18:24,594 --> 00:18:26,537
.אתה מוכן בבקשה לפתוח את הדלת

381
00:18:26,605 --> 00:18:27,543
,אנחנו, אה

382
00:18:27,611 --> 00:18:29,018
.קצת במרוץ נגד השעון

383
00:18:33,411 --> 00:18:35,354
.גברת דובואה נדבקה באופן ישיר

384
00:18:35,422 --> 00:18:37,265
.אני צריך לבודד אותה בחדר לבדה

385
00:18:37,299 --> 00:18:38,774
האב והבנות

386
00:18:38,809 --> 00:18:40,853
.יכולים להיבדק ביחד במקום אחר

387
00:18:40,887 --> 00:18:41,926
.חכה רגע

388
00:18:41,961 --> 00:18:43,066
.גברת דובואה, אני צריך לבדוק אותך

389
00:18:43,100 --> 00:18:44,474
אני צריך דוגמאות

390
00:18:44,508 --> 00:18:47,323
.של הדם שלך, הרוק, השיער והשתן

391
00:18:47,357 --> 00:18:48,329
?על מה אתה מדבר

392
00:18:48,363 --> 00:18:49,335
?מה קורה כאן

393
00:18:49,369 --> 00:18:50,844
?למה אתה צריך לבדוק אותי

394
00:18:50,878 --> 00:18:53,124
מדוע אתה צריך לבדוק
?את בעלי והבנות שלי

395
00:18:53,158 --> 00:18:54,666
אני מבטיח שאסביר לך את הכול

396
00:18:54,700 --> 00:18:55,672
,בהזדמנות הראשונה

397
00:18:55,706 --> 00:18:57,582
אבל כרגע אני צריך

398
00:18:57,651 --> 00:18:59,728
שתובילי את הקולגות שלי
.לחדר השינה שלך

399
00:18:59,764 --> 00:19:02,008
כול דקה שאנו מבזבזים יכולה לסכן

400
00:19:02,077 --> 00:19:04,389
.את הבריאות שלך ושל משפחתך

401
00:19:50,487 --> 00:19:52,800
,גברת דובואה

402
00:19:52,834 --> 00:19:54,677
אני, אה, אני מצטער שזה
.לקח כל-כך הרבה זמן

403
00:19:54,711 --> 00:19:56,656
?היכן המשפחה שלי
אני לא יכולה

404
00:19:56,690 --> 00:19:57,728
.לאתר את המשפחה שלי

405
00:19:57,763 --> 00:19:59,338
אני כול הזמן שולחת להם
.הודעות, קוראת להם

406
00:19:59,373 --> 00:20:01,785
.הם לא עונים. הם לא כותבים בחזרה

407
00:20:01,819 --> 00:20:03,059
ובכן, בעלך

408
00:20:03,094 --> 00:20:05,373
נמצא בחדר המגורים והוא מקבל
.עירוי כנגד השפעת שלו

409
00:20:06,547 --> 00:20:08,591
,הבנות שלך בסך הכול בסדר

410
00:20:08,626 --> 00:20:11,273
והבת הבכורה שלך
.לקחה אותן לבית הספר

411
00:20:11,308 --> 00:20:15,263
?ולגביך, את ישנה על כרית נוצות

412
00:20:15,331 --> 00:20:17,140
?ובכן... מה? למה

413
00:20:17,209 --> 00:20:18,213
.אל תעשי את זה

414
00:20:18,248 --> 00:20:19,822
.את אלרגית

415
00:20:19,856 --> 00:20:21,666
.חוץ מזה, את בסדר

416
00:20:21,767 --> 00:20:22,907
?אתה רציני

417
00:20:22,941 --> 00:20:24,751
הופעת בבית שלי כשאתה
נראה כמו מישהו

418
00:20:24,785 --> 00:20:27,701
,מתוך סרט מדע בדיוני
,ואתה אומר לי שאני בסדר

419
00:20:27,736 --> 00:20:29,880
?שהכול בסדר, שכולם בסדר

420
00:20:29,914 --> 00:20:31,791
,כן, אני מצטער
.אבל לא הייתה לנו ברירה

421
00:20:31,825 --> 00:20:33,937
,בסדר, האיש שראית
,אשר התאבד אתמול

422
00:20:33,972 --> 00:20:36,050
.היה ביולוג אשר עבד במעבדה שלי

423
00:20:36,084 --> 00:20:38,966
שמו היה מיטשל לומיס
והוא כנראה נדבק

424
00:20:39,034 --> 00:20:43,157
בווירוס מאוד מסוכן אשר נקרא
.FV-39

425
00:20:43,192 --> 00:20:47,147
אתה חשבת שאני נדבקתי
?בווירוס הזה, לא משנה מה שמו

426
00:20:47,181 --> 00:20:50,029
כן, את וכול האנשים האחרים
.אשר רצו להציל את מיטש

427
00:20:50,098 --> 00:20:51,874
...הווירוס הזה

428
00:20:53,953 --> 00:20:58,043
ישנם ארגונים, אה, תנועות

429
00:20:58,077 --> 00:21:02,267
אשר ישלמו הון עתק אפילו
.עבור כמות קטנה ממנו

430
00:21:02,302 --> 00:21:04,882
אתה מדביק מישהו
אחד ואז חושף אותו

431
00:21:04,950 --> 00:21:07,062
לכמה אנשים שאתה
רק יכול לפני שהוא מת

432
00:21:07,096 --> 00:21:09,307
.ובכך אתה יכול להכחיד עיר קטנה

433
00:21:09,377 --> 00:21:11,923
במעבדה שלנו אנחנו
עובדים על הווירוס הזה

434
00:21:11,957 --> 00:21:13,834
.כדי למצוא מרפא

435
00:21:13,902 --> 00:21:16,550
,איך מיטש נדבק
,אנחנו עדיין לא יודעים

436
00:21:16,584 --> 00:21:18,863
אבל אני לא יכול להאמין
.שזאת הייתה תאונה

437
00:21:18,898 --> 00:21:20,674
,ישנם פשוט יותר מדי הגנות

438
00:21:20,708 --> 00:21:23,523
.יותר מדי בדיקות ואיזונים

439
00:21:23,558 --> 00:21:24,865
הפחד הוא

440
00:21:24,899 --> 00:21:27,345
.שהוא ניסה לגנוב קצת ולמכור את זה

441
00:21:27,380 --> 00:21:29,323
?עד כמה אתה מכיר את האיש הזה

442
00:21:29,358 --> 00:21:31,402
אה, האם הוא נראה לך כמו אדם

443
00:21:31,436 --> 00:21:33,446
?אשר מסוגל לעשות משהו כזה

444
00:21:33,482 --> 00:21:36,464
היה זמן שבו הייתי אומר
.לך שלחלוטין לא

445
00:21:36,499 --> 00:21:38,475
אבל הוא עבר גירושים קשים

446
00:21:38,545 --> 00:21:40,152
.לפני מספר שנים

447
00:21:40,187 --> 00:21:43,337
,היו לו מספר בעיות כספיות
.בעיות רגשיות

448
00:21:43,372 --> 00:21:46,354
.פשוט נאבק בדיכאון

449
00:21:46,422 --> 00:21:49,037
אני כול הזמן מקווה

450
00:21:49,072 --> 00:21:51,048
...שלא משנה מה הוא לקח

451
00:21:51,084 --> 00:21:53,631
.זה נשרף ביחד איתו

452
00:21:53,698 --> 00:21:54,871
?אבל מה אם זה לא מה שקרה

453
00:21:54,905 --> 00:21:56,077
?מה אם זה עדיין מסתובב בחוץ

454
00:21:56,346 --> 00:21:58,329
...כן, ובכן

455
00:21:58,363 --> 00:22:00,978
.בואי רק נתפלל שזה לא המקרה

456
00:22:03,023 --> 00:22:05,168
אה, זה לא שלנו

457
00:22:05,236 --> 00:22:07,179
.אין אנטי-וירוס, דרך אגב

458
00:22:07,248 --> 00:22:08,521
הבעיה היא שאין לנו מספיק מימון

459
00:22:08,555 --> 00:22:11,036
.להפיק אותו בכמות רצינית

460
00:22:11,070 --> 00:22:14,053
.למעשה, זה בערך 2 סנטים לאדם

461
00:22:14,087 --> 00:22:17,774
כלומר, אם כול אזרח
,בארה"ב ישלם 2 סנט

462
00:22:17,808 --> 00:22:20,757
יהיה לנו מספיק חומר כדי לחסן
.את כול תושבי העיר פיניקס

463
00:22:20,825 --> 00:22:22,602
.או פילדלפיה

464
00:22:22,636 --> 00:22:25,720
.או סן-אנטוניו

465
00:22:25,754 --> 00:22:27,764
?פשוט מדהים, נכון

466
00:22:32,025 --> 00:22:34,003
עם העלייה החדה...

467
00:22:34,071 --> 00:22:37,355
והווירוס המסתורי, אף אחד
.אינו יודע יותר מדי אודות הנושא

468
00:22:37,390 --> 00:22:39,166
אשר עד לפני זמן מה
.לא היה ידוע במיוחד

469
00:22:39,234 --> 00:22:40,875
?איך אתה מרגיש

470
00:22:40,911 --> 00:22:42,887
.היי

471
00:22:42,922 --> 00:22:44,899
.למעשה, די נפלא

472
00:22:44,934 --> 00:22:47,916
,הם נתנו לי נוזלים
.הם נתנו לי קצת אנטיביוטיקה

473
00:22:47,951 --> 00:22:49,928
.טיפלו בי בצורה לא נורמלית

474
00:22:49,963 --> 00:22:51,738
?מה שלומך

475
00:22:51,806 --> 00:22:53,582
.אני בסדר

476
00:22:53,616 --> 00:22:54,856
.זה... זה נעלם

477
00:22:54,891 --> 00:22:56,700
.הכאב. הסחרחורות

478
00:22:56,768 --> 00:22:58,175
.הוא אמר שאני מדמיינת את זה

479
00:22:58,243 --> 00:23:01,059
.אני מניחה שהוא צדק

480
00:23:01,093 --> 00:23:04,378
,האם מישהו הסביר לך את זה
?מה שהם עושים כאן

481
00:23:04,413 --> 00:23:05,617
.אף אחד לא היה צריך

482
00:23:05,653 --> 00:23:07,730
.זה הכול בחדשות

483
00:23:07,765 --> 00:23:10,747
נציגים של הסוכנות לטיפול במצבי
חירום והחברה הביו טכנית מפיניקס

484
00:23:10,782 --> 00:23:12,256
התחילו להופיע על סף דלתותיהם

485
00:23:12,291 --> 00:23:14,770
של שוטרים ואנשי הצלה
,הבוקר לפני עלות השחר

486
00:23:14,838 --> 00:23:17,721
מתוך חשש שאולי הם
.נדבקו בווירוס המסוכן

487
00:23:17,755 --> 00:23:20,704
עד עתה, אף אחד מהם לא נדבק

488
00:23:20,773 --> 00:23:22,147
והגורמים הרשמיים
שומרים על שתיקה

489
00:23:22,215 --> 00:23:24,159
בנוגע לשאלה באם
הווירוס עדיין מהווה איום

490
00:23:24,193 --> 00:23:25,433
.על האוכלוסייה הכללית

491
00:23:25,467 --> 00:23:28,416
.כבר אין יותר סודות

492
00:23:56,009 --> 00:23:57,819
את מרגישה שהשאירו
?אותך מחוץ לעניינים

493
00:23:57,854 --> 00:23:58,992
?את רוצה אחד

494
00:23:59,060 --> 00:24:00,569
.אני מתכוון למסכה

495
00:24:00,603 --> 00:24:02,245
.אני מכיר מישהו שמכיר מישהו

496
00:24:02,280 --> 00:24:03,619
או, לא, לא לא
אני מחכה

497
00:24:03,654 --> 00:24:05,799
לאחד מהחליפות הללו לכול הגוף

498
00:24:05,833 --> 00:24:08,716
שהיה לבחורים הללו שבאו
.לבית שלי הבוקר

499
00:24:08,750 --> 00:24:11,196
.אנשים פוחדים

500
00:24:11,231 --> 00:24:14,214
.בערך 20% מהצוות לקחו יום חופשי

501
00:24:14,248 --> 00:24:16,426
אני עומד לערוך ישיבת
.עדכון בחדר הישיבות

502
00:24:16,528 --> 00:24:17,633
?את רוצה להצטרף

503
00:24:17,701 --> 00:24:19,679
.כן

504
00:24:20,821 --> 00:24:22,396
ברגע שהבנו

505
00:24:22,430 --> 00:24:25,414
שהבחור הזה לומיס
נדבק מהווירוס שנעלם

506
00:24:25,448 --> 00:24:28,095
והעובדה שהוא עבד עבור
,יונייטד סאות'פילד

507
00:24:28,131 --> 00:24:30,040
.התחלנו לחקור

508
00:24:30,074 --> 00:24:33,594
דוקטור וסטפאל נתן לנו
,גישה למחשבים במשרדו

509
00:24:33,629 --> 00:24:36,443
והשגנו צו לבדיקה
.גם של הנייד שלו

510
00:24:37,484 --> 00:24:39,394
גילינו שמר לומיס

511
00:24:39,428 --> 00:24:40,802
השתמש בשם בדוי

512
00:24:40,836 --> 00:24:43,920
כדי להיכנס למספר
,אתרים אנטי אמריקאיים

513
00:24:43,954 --> 00:24:47,775
ושהוא אכן יצר קשר עם
.קונה פוטנציאלי לווירוס

514
00:24:47,809 --> 00:24:49,787
,עכשיו, הבשורות הטובות הן

515
00:24:49,821 --> 00:24:53,240
שהדוא"לים שלו מראים
.שהמכירה לא הושלמה

516
00:24:53,276 --> 00:24:57,298
הניחוש הכי טוב שלנו הוא שמר
לומיס הדביק את עצמו בהיסח הדעת

517
00:24:57,332 --> 00:24:59,644
,בזמן שהוא ניסה להיפטר מהווירוס

518
00:24:59,679 --> 00:25:03,164
מייד כשהבין שהמכירה
.לא עומדת להתבצע

519
00:25:03,199 --> 00:25:05,980
עכשיו אנחנו מאמינים

520
00:25:06,048 --> 00:25:09,870
.שכול מה שהיה לו, היה ברכב הזה

521
00:25:09,904 --> 00:25:13,725
אנחנו מאמינים שכול מה
.שהיה לו נשרף ביחד איתו

522
00:25:15,067 --> 00:25:17,044
ולכן אני מאושר לבשר לכם הבוקר

523
00:25:17,078 --> 00:25:18,889
שברגע זה ממש

524
00:25:18,923 --> 00:25:21,403
משרדו של ראש העיר
מודיע לקהל הרחב

525
00:25:21,438 --> 00:25:24,924
.שאין יותר איום מהווירוס הזה

526
00:25:30,825 --> 00:25:33,170
ובדיוק כאשר אתם חושבים

527
00:25:33,205 --> 00:25:35,148
שאין דבר טוב

528
00:25:35,183 --> 00:25:38,032
,שיכול לבוא ממשהו כל כך מפחיד

529
00:25:38,066 --> 00:25:40,882
הבחורים בוושינגטון התעוררו הבוקר

530
00:25:40,917 --> 00:25:43,899
ושמעו על הפאניקה
שהתפשטה לאיטה

531
00:25:43,934 --> 00:25:45,911
,בכול איזור דרום מערב המדינה

532
00:25:45,946 --> 00:25:48,928
וכפי שנאמר לי הוכנה הצעה

533
00:25:48,963 --> 00:25:51,476
להקצות 60 מיליון דולר

534
00:25:51,510 --> 00:25:54,527
.ליצור של נסיוב נגד וירוס זה

535
00:26:00,065 --> 00:26:02,041
.נראה שכולנו נשאר בחיים

536
00:26:02,076 --> 00:26:04,891
וזה אומר שאני אוכל
.לנסות את זה שוב

537
00:26:04,925 --> 00:26:07,908
או, אני מצטערת שאתמול
.בלילה לא הלך כפי שציפית

538
00:26:07,942 --> 00:26:09,249
.אה, זה בסדר

539
00:26:09,284 --> 00:26:10,959
אם זה היה אמור
.לקרות, זה היה קורה

540
00:26:10,994 --> 00:26:12,234
.אתה יודע, זה משונה

541
00:26:12,268 --> 00:26:14,077
אחת הבנות שלי
אמרה לי אתמול בבוקר

542
00:26:14,112 --> 00:26:15,954
.שהיא חלמה על ההצעה שלך

543
00:26:15,989 --> 00:26:18,101
אז אני די ידעתי מה עמד
.לקרות אתמול בלילה

544
00:26:18,135 --> 00:26:19,307
?למה

545
00:26:19,342 --> 00:26:22,022
?מתי היא ראתה אותי מציע

546
00:26:22,057 --> 00:26:23,230
.לא

547
00:26:23,332 --> 00:26:26,281
.זה לא היה לגבי מתי

548
00:26:26,316 --> 00:26:28,326
.אתה יודע מה? לא חשוב
.שכח שאמרתי משהו

549
00:26:28,394 --> 00:26:29,935
.הבטחתי לעצמי שלא אומר דבר

550
00:26:29,969 --> 00:26:31,846
ובכן, חכי רגע. אל
.תגרמי לי להשתטות

551
00:26:31,880 --> 00:26:33,255
אם יש איזה שהוא
...משהו שאני צריך לדעת

552
00:26:33,322 --> 00:26:35,333
לא. אין שום דבר
.שאתה צריך לדעת

553
00:26:38,251 --> 00:26:39,893
...כלומר

554
00:26:39,927 --> 00:26:41,636
?היית עצוב אתמול בלילה, נכון

555
00:26:41,671 --> 00:26:43,982
שנינו היינו. חשבנו
.שהעולם הולך להסתיים

556
00:26:44,017 --> 00:26:45,491
.בסדר, ובכן, זה מה שהיה

557
00:26:45,526 --> 00:26:46,799
.זה היה החלום שלה

558
00:26:46,900 --> 00:26:49,514
שהיא ראתה שאתה מוכן להציע

559
00:26:49,550 --> 00:26:51,460
.אבל במקום זה היית עצוב

560
00:26:51,494 --> 00:26:53,505
.אז, זה כבר קרה. אין לך מה לדאוג

561
00:26:54,539 --> 00:26:56,751
?מה אתה עושה שם בחוץ

562
00:26:56,785 --> 00:26:58,265
.כבר מוכן

563
00:26:59,975 --> 00:27:01,417
,מצטערת לעזוב אתכם

564
00:27:01,485 --> 00:27:02,725
אבל הוזמנתי לארוחה הזאת

565
00:27:02,793 --> 00:27:03,931
עם ראש ארגון המורים

566
00:27:03,999 --> 00:27:05,171
.כבר לפני שבועות

567
00:27:05,206 --> 00:27:06,379
?אתה בטוח שתהיה בסדר

568
00:27:06,413 --> 00:27:08,055
.ממ-הממ. יותר טוב מבסדר

569
00:27:08,089 --> 00:27:09,932
.היי, חמודונת

570
00:27:10,033 --> 00:27:11,978
.היי-
האישה הזאת שאיתה אני נפגשת-

571
00:27:12,045 --> 00:27:13,955
.יצא לה שם של טרחנית רצינית

572
00:27:14,057 --> 00:27:15,229
.אני לא אחכה

573
00:27:15,264 --> 00:27:16,738
ברגע שהיא תלך לישון

574
00:27:16,774 --> 00:27:18,750
.גם אני אלך לישון-
?אה, אז מה עוד, מה עוד-

575
00:27:18,785 --> 00:27:20,393
,אה, לקחתי הנייד שלי

576
00:27:20,461 --> 00:27:22,270
הטלפון של המסעדה
.נמצא על המקרר

577
00:27:22,305 --> 00:27:23,478
...ו-
?אה... את יודעת מה לין-

578
00:27:23,512 --> 00:27:25,154
.אנחנו בסדר

579
00:27:25,188 --> 00:27:26,528
את צריכה לעשות את
.מה שאת צריכה לעשות

580
00:27:26,630 --> 00:27:28,171
.בסדר, בסדר

581
00:27:28,205 --> 00:27:29,345
.אני הולכת

582
00:27:29,412 --> 00:27:30,551
.מממ

583
00:27:30,653 --> 00:27:32,563
.בסדר-
.או, מאמא-

584
00:27:32,664 --> 00:27:34,038
.או, מאמא-
.ביי-

585
00:27:34,106 --> 00:27:36,418
.ביי, מותק, ביי

586
00:27:36,487 --> 00:27:38,497
.ביי

587
00:27:48,824 --> 00:27:52,276
עבדתי על הבקבוק של התינוקת

588
00:27:52,344 --> 00:27:55,293
כול היום הארוך הזה

589
00:27:55,362 --> 00:27:58,479
עבדתי על הבקבוק של התינוקת

590
00:27:58,547 --> 00:28:00,860
רק כדי להעביר את הזמן

591
00:28:02,738 --> 00:28:05,721
אתה לא יכול לשמוע
...שהטלפון מצלצל

592
00:28:05,755 --> 00:28:07,397
?מה את חושבת, לי הקטנה

593
00:28:07,431 --> 00:28:09,912
?האם ניתן למשיבון לענות

594
00:28:09,946 --> 00:28:11,924
.אני מסכים איתך

595
00:28:11,958 --> 00:28:13,264
.היי, לין. זאת ג'ני

596
00:28:13,332 --> 00:28:14,941
השארתי הודעה בנייד שלך

597
00:28:14,975 --> 00:28:17,421
והתקשרתי גם לדירה שלך
.כאשר מצאתי את המספר הזה

598
00:28:17,456 --> 00:28:19,936
חשבתי שאולי אוכל לתפוס אותך
.כאן, אבל אני מניחה שלא

599
00:28:19,971 --> 00:28:21,948
,בכול מקרה, אה
.לארי בירקבאום התקשר

600
00:28:21,983 --> 00:28:23,959
הוא רצה לבשר לך
שהוא יאחר בחצי שעה

601
00:28:23,994 --> 00:28:25,804
,לפגישה שלכם היום. או, ו... אה

602
00:28:25,838 --> 00:28:27,647
.הוא ממש מחכה לפגוש אותך

603
00:28:27,682 --> 00:28:28,854
.בסדר, תודה

604
00:28:28,923 --> 00:28:30,094
.זה הכול

605
00:28:40,422 --> 00:28:41,897
?בשביל מה זה היה

606
00:28:41,931 --> 00:28:43,505
זה היה משום
."ש"אני מרגישה יותר טוב

607
00:28:43,540 --> 00:28:46,322
זה משום ש"לא יכולתי לנשק
."אותך כבר כמה ימים

608
00:28:48,234 --> 00:28:49,540
...זה היה משום

609
00:28:49,574 --> 00:28:52,055
שאף אחד לא הולך"
"לחטוף וירוס קטלני

610
00:28:52,089 --> 00:28:54,234
,"לדמם מהעיניים והאף שלו"

611
00:28:54,302 --> 00:28:57,285
."לחטוף כול מיני דברים בפנים וימות"

612
00:28:57,319 --> 00:29:00,303
.בכול מקרה, לא הלילה

613
00:29:00,337 --> 00:29:03,286
.זאת תשובה טובה

614
00:29:03,321 --> 00:29:04,660
.איזה יום

615
00:29:07,209 --> 00:29:09,958
כמה כמעט אסונות ישנם

616
00:29:09,992 --> 00:29:11,936
?שאנחנו לא שומעים עליהם

617
00:29:12,003 --> 00:29:14,953
הממשל או החברות
הגדולות לא מספרות לנו

618
00:29:15,089 --> 00:29:16,395
.משום שהם לא חייבים

619
00:29:16,429 --> 00:29:18,407
זה גורם לך להיות אסיר תודה
שיש אנשים כמו הרופא הזה

620
00:29:18,441 --> 00:29:19,614
.שהיה כאן הבוקר

621
00:29:19,648 --> 00:29:21,223
.ממ-הממ

622
00:29:25,281 --> 00:29:27,258
.מממ

623
00:29:27,292 --> 00:29:28,666
?בשביל מה זה היה

624
00:29:28,700 --> 00:29:30,309
.זה היה כדי שתחזיקי אותי עד הבוקר

625
00:29:30,343 --> 00:29:33,359
.עוד תשובה טובה

626
00:29:35,707 --> 00:29:37,685
.היכנס

627
00:29:38,092 --> 00:29:40,605
.בסדר, אריק, אני כאן

628
00:29:40,640 --> 00:29:42,717
מה היה כל-כך חשוב שהיית
צריך להוציא אותי מהמיטה

629
00:29:42,818 --> 00:29:44,259
בשעה 11:30 כדי
?לבוא לכאן במהירות

630
00:29:44,293 --> 00:29:48,114
...אל תכעס עלי

631
00:29:48,150 --> 00:29:50,294
.אבל פרצתי למחשב שלך

632
00:29:50,328 --> 00:29:53,378
.קראתי את הדוא"לים שלך

633
00:29:55,458 --> 00:29:58,441
?זה לא קורה, נכון

634
00:29:58,475 --> 00:30:00,486
.אני מצטער

635
00:30:03,437 --> 00:30:06,420
.הם לא מאמינים לזה

636
00:30:06,454 --> 00:30:08,265
.כולם חושבים שאולי זאת הפללה

637
00:30:08,299 --> 00:30:10,913
.שאולי אני עובד עם הממשלה

638
00:30:12,926 --> 00:30:15,171
.אז זה לא קורה

639
00:30:15,206 --> 00:30:18,188
.אולי בחרת את הבחור הלא נכון

640
00:30:19,966 --> 00:30:22,748
אני חושב שבתוך תוכי

641
00:30:22,815 --> 00:30:26,636
אני לא רוצה להיות זה שימכור
.את הווירוס לאיזה משוגע

642
00:30:26,670 --> 00:30:29,687
.ויגרום לחפים מפשע רבים להיפגע

643
00:30:30,765 --> 00:30:33,748
...כלומר

644
00:30:33,782 --> 00:30:35,793
.הייתי עושה את זה אם הייתי צריך

645
00:30:35,828 --> 00:30:38,810
?אתה חושב שאתה לא צריך

646
00:30:38,845 --> 00:30:41,828
אתה רואה את הקונגרס
?מאשר ייצור של הנסיוב

647
00:30:41,896 --> 00:30:43,839
?גם אני לא. אתה יודע למה לא

648
00:30:43,908 --> 00:30:46,857
משום שהם אינם
.יכולים לראות מיקרובים

649
00:30:46,892 --> 00:30:49,036
הם יכולים לראות מטוסים
.טסים ישר לתוך בניינים

650
00:30:49,070 --> 00:30:52,053
.הם יכולים לראות מחבלים מתאבדים

651
00:30:52,121 --> 00:30:54,031
.אבל הם לא יכולים לראות מיקרובים

652
00:30:57,750 --> 00:31:00,298
?אתה בוכה

653
00:31:00,365 --> 00:31:03,382
.או, אלוהים, אל... אל תבכה

654
00:31:03,417 --> 00:31:06,433
.אני מצטער

655
00:31:09,317 --> 00:31:11,294
?אנחנו נהיה בסדר

656
00:31:11,329 --> 00:31:14,110
האם אתה שואל אותי אם יהיה
?כסף כדי לשלם את המזונות שלך

657
00:31:14,545 --> 00:31:15,153
.לא

658
00:31:15,254 --> 00:31:18,708
אני שואל אותך אם
.אנחנו נהיה בסדר

659
00:31:23,167 --> 00:31:25,144
.בוא הנה

660
00:31:46,300 --> 00:31:48,915
.אנחנו נהיה בסדר גמור

661
00:31:50,927 --> 00:31:52,938
.מצוין

662
00:31:55,553 --> 00:31:56,726
.חכה, אל תלך עדיין

663
00:31:56,760 --> 00:31:58,469
.לא, אני רוצה שתראה את זה

664
00:31:58,503 --> 00:31:59,475
?לראות את מה

665
00:32:01,555 --> 00:32:02,963
.אותי

666
00:32:02,997 --> 00:32:05,008
.שותה את הנסיוב האחרון

667
00:32:05,076 --> 00:32:06,885
.אני לא מבין

668
00:32:06,953 --> 00:32:08,125
?למה אתה עושה את זה

669
00:32:08,160 --> 00:32:11,176
ובכן, זאת הדרך היחידה
.שאני אוכל לשרוד

670
00:32:13,658 --> 00:32:16,506
חשפתי את עצמי לווירוס כדי
.שאוכל להדביק אותך

671
00:32:16,542 --> 00:32:18,552
...ועכשיו שאני בטוח שנדבקת

672
00:32:18,586 --> 00:32:20,731
?אתה רציני

673
00:32:20,766 --> 00:32:22,742
.יש לך בערך 12 שעות, מיטש

674
00:32:22,810 --> 00:32:24,419
.תהיה בחור טוב

675
00:32:24,487 --> 00:32:26,431
.לך החוצה והדבק אנשים רבים

676
00:32:26,466 --> 00:32:28,275
.או שלא

677
00:32:28,343 --> 00:32:30,823
כול עוד הם ימצאו את
,הגופה שלך מכוסה בפצעים

678
00:32:30,891 --> 00:32:34,444
?דם נוזל מעיניך ואפך, מה איכפת לי

679
00:32:34,512 --> 00:32:35,852
.עשה לי טובה

680
00:32:35,920 --> 00:32:37,829
.סגור את הדלת בדרכך החוצה

681
00:32:44,959 --> 00:32:46,936
.גברת דובואה

682
00:32:47,004 --> 00:32:48,713
.היכנסי

683
00:32:49,787 --> 00:32:51,730
.או, אה, עדיף שלא

684
00:32:51,799 --> 00:32:53,642
.אני קצת מצונן

685
00:32:53,677 --> 00:32:55,419
.נחמד לראותך שוב

686
00:32:56,660 --> 00:32:58,336
.אני מקווה שאת מרגישה יותר טוב

687
00:32:58,370 --> 00:33:00,348
.או, מבחינה פיזית הרבה יותר טוב

688
00:33:01,923 --> 00:33:03,465
.בהחלט די עסוק כאן

689
00:33:03,533 --> 00:33:06,382
.או, אנחנו צריכים לייצר נסיוב

690
00:33:06,416 --> 00:33:08,494
סוף-סוף אנחנו זוכים
לעשות את העבודה

691
00:33:08,562 --> 00:33:10,640
.שהיינו אמורים לעשות

692
00:33:10,674 --> 00:33:13,590
.זה נותן הרגשה נהדרת

693
00:33:13,658 --> 00:33:16,440
אז, אממ, מה אני
?יכול לעשות למענך

694
00:33:16,474 --> 00:33:18,653
ובכן, אתה יכול להודות

695
00:33:18,687 --> 00:33:21,335
,שרצחת את חברך, דוקטור לומיס

696
00:33:21,369 --> 00:33:26,933
ושכול עניין הפאניקה סביב
.הווירוס הזה תוכנן על ידך

697
00:33:28,242 --> 00:33:30,420
?מדוע שתאמרי דבר כזה

698
00:33:32,635 --> 00:33:35,148
?למה את אפילו חושבת דבר כזה

699
00:33:36,825 --> 00:33:38,769
.זה בכלל לא נכון

700
00:33:38,803 --> 00:33:39,942
.ממש לא

701
00:33:45,776 --> 00:33:47,117
.בבקשה, דוקטור וסטפאל

702
00:33:47,151 --> 00:33:49,463
.שנינו יודעים שזה נכון

703
00:33:49,498 --> 00:33:51,911
,שאתה אדם נפוח, מרוכז בעצמו

704
00:33:51,979 --> 00:33:54,391
שמאדיר את שמו וחושב שהוא חכם

705
00:33:54,426 --> 00:33:56,538
.ויודע יותר טוב מכול אחד אחר

706
00:33:56,572 --> 00:33:59,053
אתה הדבקת את דוקטור
,לומיס בווירוס הזה

707
00:33:59,087 --> 00:34:01,969
ואפילו לא היה לך
.איכפת מי עוד יידבק

708
00:34:02,004 --> 00:34:03,578
למעשה, רק משום חוש

709
00:34:03,646 --> 00:34:06,093
ההגינות של דוקטור לומיס

710
00:34:06,161 --> 00:34:08,842
.לא חלו או מתו אנשים אחרים

711
00:34:08,876 --> 00:34:11,289
?מאיפה זה בא

712
00:34:11,323 --> 00:34:13,434
?ה... סיפור הזה

713
00:34:13,469 --> 00:34:15,312
.זה לא סיפור

714
00:34:15,346 --> 00:34:17,794
.אתה יודע זה לא סיפור

715
00:34:17,828 --> 00:34:20,308
?ובכן, את יכולה להוכיח את זה

716
00:34:24,566 --> 00:34:27,281
את לא יכולה להוכיח
.את זה משום שזה לא נכון

717
00:34:27,316 --> 00:34:30,131
רק משום שאני לא יכולה להוכיח
.את זה, זה לא אומר שזה לא נכון

718
00:34:30,166 --> 00:34:31,271
.בסדר

719
00:34:31,306 --> 00:34:32,579
.האמיני במה שאת רוצה

720
00:34:32,613 --> 00:34:34,121
.יש לי עבודה לעשותה

721
00:34:34,155 --> 00:34:35,529
.אנשים להגן עליהם

722
00:34:36,603 --> 00:34:38,446
אני אדבר עם הבוס שלי

723
00:34:38,514 --> 00:34:41,061
ואז אני אדבר עם האיש הזה
,מהסוכנות לטיפול במצבי חירום

724
00:34:41,095 --> 00:34:43,709
ואני אספר להם את
.כול מה שאני יודעת

725
00:34:43,377 --> 00:34:44,516
.ואתה צודק

726
00:34:44,552 --> 00:34:46,293
,אולי אני לא אוכל להוכיח את זה

727
00:34:46,394 --> 00:34:49,445
אבל אני אוכל לגרום
להם לחשוב שנית

728
00:34:49,512 --> 00:34:51,858
על ההקצבה שניתנה
.לייצור הנסיוב שלך

729
00:34:51,894 --> 00:34:53,972
אני אולי אוכל לגרום להם

730
00:34:54,006 --> 00:34:57,457
.לעצור את כול התהליך

731
00:34:58,867 --> 00:35:00,878
?למה שתרצי לעשות את זה

732
00:35:02,923 --> 00:35:05,706
מדוע שתמנעי ממאות אלפי אנשים

733
00:35:05,740 --> 00:35:08,454
את הסיכוי לחיות במקרה
?של סיכוי פוטנציאלי לאסון

734
00:35:08,489 --> 00:35:10,198
?כדי להוכיח מה

735
00:35:10,265 --> 00:35:13,014
?כדי להשיג מה

736
00:35:14,189 --> 00:35:16,602
,ואת מדברת על אדם מנופח

737
00:35:16,636 --> 00:35:19,250
?המרוכז בעצמו ומאדיר את שמו

738
00:35:38,865 --> 00:35:40,707
.אתה בבית

739
00:35:40,775 --> 00:35:41,947
.רציתי להפתיע אותך

740
00:35:42,016 --> 00:35:43,021
.התינוקת ישנה

741
00:35:43,055 --> 00:35:44,362
.התכוונתי להחליף בגדים

742
00:35:45,402 --> 00:35:47,413
?משהו מיוחד

743
00:35:48,486 --> 00:35:50,899
אה, רק דברים שאנחנו
.צריכים לדבר עליהם

744
00:36:01,129 --> 00:36:02,805
.דברי

745
00:36:04,717 --> 00:36:06,493
אני לא יכולה לעשות 
.זאת בצורה כזאת

746
00:36:06,561 --> 00:36:08,035
?אתה רוצה קצת יין

747
00:36:08,069 --> 00:36:10,047
.לא, בואי רק נדבר

748
00:36:10,081 --> 00:36:11,287
,יש משהו שמטריד אותך

749
00:36:11,322 --> 00:36:12,528
.ולי יש משהו שמטריד אותי

750
00:36:12,563 --> 00:36:14,406
.ישנתי כאשר חזרת אתמול בלילה

751
00:36:14,440 --> 00:36:16,283
.את ישנת כאשר קמתי הבוקר

752
00:36:16,317 --> 00:36:17,959
.בואי רק נעשה את זה, נדבר

753
00:36:20,509 --> 00:36:22,720
.בסדר, אני אתחיל

754
00:36:23,760 --> 00:36:25,335
?מה שלום לארי בירקבאום

755
00:36:26,375 --> 00:36:27,950
.וואו

756
00:36:28,018 --> 00:36:29,929
.אתה יודע

757
00:36:31,002 --> 00:36:32,979
.אני בלש, לין

758
00:36:37,070 --> 00:36:38,578
...מדוע אכ

759
00:36:40,557 --> 00:36:41,831
מדוע אכלת ארוחת ערב

760
00:36:41,865 --> 00:36:43,742
עם עורך הדין שמתמחה 
בדיני משפחה

761
00:36:43,776 --> 00:36:45,585
?בזמן שאמרת לי שאת עובדת

762
00:36:45,620 --> 00:36:47,328
כלומר, הבחור הזה מתמחה

763
00:36:47,363 --> 00:36:49,843
.במזונות, ענייני משמורת

764
00:36:49,878 --> 00:36:51,922
.אלא אם כן זה משהו אחר

765
00:36:51,990 --> 00:36:54,536
.אולי שניכם חברים

766
00:36:54,571 --> 00:36:56,246
.לא

767
00:37:02,718 --> 00:37:04,092
?מה זה

768
00:37:04,127 --> 00:37:05,668
.זוהי תעודת הגירושין שלי

769
00:37:07,681 --> 00:37:09,691
?מה

770
00:37:09,726 --> 00:37:10,965
?את נשואה

771
00:37:11,033 --> 00:37:12,372
.הייתי

772
00:37:12,507 --> 00:37:14,656
.בשנות העשרים שלי, לזמן קצר

773
00:37:14,757 --> 00:37:17,907
או, ועכשיו זה כנראה
...זמן טוב כדי לומר לך

774
00:37:17,942 --> 00:37:19,785
שלא הייתי בתולה
.כאשר נפגשנו לראשונה

775
00:37:22,871 --> 00:37:24,345
אני יודעת שהייתי פשוט צריכה

776
00:37:24,380 --> 00:37:25,586
,לספר לך על זה

777
00:37:25,654 --> 00:37:28,402
אבל בכנות זה לא
.היה משמעותי בעיני

778
00:37:28,436 --> 00:37:30,313
.זה נמשך רק זמן קצר

779
00:37:30,347 --> 00:37:32,827
.וזה קרה לפני כל-כך הרבה זמן

780
00:37:32,861 --> 00:37:35,040
זה היה עד כדי כך
חסר חשיבות לשנינו

781
00:37:35,107 --> 00:37:36,280
שאפילו לא טרחנו

782
00:37:36,315 --> 00:37:38,393
.לדאוג לכך באותו הזמן

783
00:37:38,427 --> 00:37:40,740
ואז, כאשר אתה ואני נפגשנו

784
00:37:40,807 --> 00:37:42,717
.לא תמיד היינו ביחד

785
00:37:44,395 --> 00:37:46,673
,אבל עכשיו, מאז שאנחנו שוב ביחד

786
00:37:46,708 --> 00:37:48,551
,באמת ביחד

787
00:37:48,620 --> 00:37:50,496
...אני רק

788
00:37:52,173 --> 00:37:54,519
...שנאתי את

789
00:37:54,587 --> 00:37:56,899
פשוט שנאתי את המחשבה
.להסתיר ממך משהו

790
00:37:58,744 --> 00:38:01,191
...חוץ מזה

791
00:38:25,263 --> 00:38:27,442
.זה אף פעם לא יתאים לאצבע שלי

792
00:38:27,476 --> 00:38:29,487
.שתוק

793
00:38:30,929 --> 00:38:32,270
.אני רוצה שתכרע ברך

794
00:38:32,337 --> 00:38:33,745
.אני רוצה את כול העניין

795
00:38:33,780 --> 00:38:35,556
.בסדר

796
00:38:38,742 --> 00:38:41,255
...אבל לפני שזה יקרה

797
00:38:43,368 --> 00:38:46,251
את חייבת לומר לי

798
00:38:46,285 --> 00:38:48,664
.מה אני אמור לעשות עם זה

799
00:38:55,471 --> 00:38:57,448
.בסדר, ניצחת

800
00:38:59,193 --> 00:39:01,204
.אבל אני עדיין רוצה שתכרע ברך

801
00:39:20,750 --> 00:39:22,124
...אממ

802
00:39:22,159 --> 00:39:27,153
מאחר ואני לא מורגל
...בדיבור לפני קהל

803
00:39:27,188 --> 00:39:29,467
.אלוהים, כדאי לך שזה יהיה טוב

804
00:39:33,725 --> 00:39:35,937
.לכי לישון

805
00:39:35,971 --> 00:39:38,050
?איך אתה יודע שאני לא ישנה

806
00:39:38,151 --> 00:39:40,094
.אני פשוט מדיום

807
00:39:40,129 --> 00:39:42,676
ובכן, איך אני אמורה לישון

808
00:39:42,710 --> 00:39:44,821
...כאשר אני יודעת... אני פשוט

809
00:39:44,855 --> 00:39:47,403
אני יודעת שהמנוול המרושע הזה

810
00:39:47,437 --> 00:39:49,682
,יושב בבית שלו

811
00:39:49,717 --> 00:39:51,024
,שמח לאידנו

812
00:39:51,058 --> 00:39:52,800
בגלל שהוא התחמק 
.מכול העניין בשלום

813
00:39:52,835 --> 00:39:54,145
.כלומר, הוא הרג מישהו

814
00:39:54,179 --> 00:39:57,597
הוא הפעיל את
,המשאבים של עיר שלמה

815
00:39:57,633 --> 00:40:00,817
,אפילו של הממשל הפדרלי
.רק כדי לקבל את מה שהוא רוצה

816
00:40:00,885 --> 00:40:03,097
.אני לא יודע מה לומר לך, אליסון

817
00:40:03,131 --> 00:40:05,879
.לפעמים, את צריכה לוותר

818
00:40:05,914 --> 00:40:08,964
לפעמים, את צריכה להיכנע לרעיון

819
00:40:08,998 --> 00:40:11,612
.שבסופו של דבר הדברים מסתדרים

820
00:40:12,955 --> 00:40:14,428
שבדרך זו או אחרת

821
00:40:14,463 --> 00:40:17,546
לחיים יש בסופו של דבר את הדרך
.שלהם כדי לאזן את הדברים

822
00:40:17,614 --> 00:40:20,095
גם המנוולים המרושעים
והשמחים לאידנו

823
00:40:20,129 --> 00:40:22,609
.יקבלו את מה שמגיע להם

824
00:40:22,643 --> 00:40:24,084
אבל זה יקרה

825
00:40:24,152 --> 00:40:26,062
.רק אם נישן כמו שצריך

826
00:40:26,096 --> 00:40:27,403
?אתה לועג לי

827
00:40:27,438 --> 00:40:29,952
.לא, אני מתחנן בפניך

828
00:40:31,695 --> 00:40:33,975
.אומה אסירת תודה מצדיעה לך

829
00:40:34,042 --> 00:40:35,383
.שקט

830
00:40:35,417 --> 00:40:37,461
.אני מנסה לישון

831
00:40:39,507 --> 00:40:42,122
טוב שהתקשרת
.לשירותי החירום בזמן

832
00:40:45,776 --> 00:40:47,352
.ששש

833
00:40:47,420 --> 00:40:49,229
.פשוט הירגע

834
00:40:49,264 --> 00:40:51,810
.דוקטור וסטפאל, נסה לא לדבר

835
00:40:51,845 --> 00:40:54,760
,אני יודע שאתה פוחד
.אבל אין לך סיבה לפחד

836
00:40:54,795 --> 00:40:58,416
ארבעים וחצי מעלות
זה די גבוה, אבל ראינו

837
00:40:58,450 --> 00:41:00,292
יותר מאשר חולה
אחד אשר נכנס לכאן

838
00:41:00,395 --> 00:41:02,103
,עם אותה השפעת שיש לך

839
00:41:02,171 --> 00:41:03,846
.וכולם התגברו על זה

840
00:41:03,915 --> 00:41:05,690
אנחנו רק צריכים לדאוג
,לכך שתקבל נוזלים

841
00:41:05,759 --> 00:41:07,769
לדאוג לכך שהאלקטורליטים
,שלך יאוזנו

842
00:41:07,803 --> 00:41:09,747
...והתרופות שאנחנו נותנים לך

843
00:41:09,782 --> 00:41:12,798
אני מתערב שעד
.הבוקר החום יירד ל-39

844
00:41:20,678 --> 00:41:22,219
?אני

845
00:41:21,787 --> 00:41:23,462
.אני מתערב על 41.6

846
00:41:23,497 --> 00:41:25,776
אבל הרופא שלך
לא מכיר אותך היטב

847
00:41:25,844 --> 00:41:27,351
.כמו שאני מכיר אותך

848
00:41:27,419 --> 00:41:28,760
הוא לא ידע שהיתה לך

849
00:41:28,795 --> 00:41:32,080
.תגובה אלרגית לנסיוב הנגדי

850
00:41:32,114 --> 00:41:35,097
,בטח, זה ריפא את המחלה

851
00:41:35,131 --> 00:41:39,287
גרם לכך שלא תמות
,בגלל חום ודימום ויראלי

852
00:41:39,321 --> 00:41:42,808
אבל תמיד ידענו
שקבוצה קטנה מהאוכלוסייה

853
00:41:42,876 --> 00:41:44,953
.תגיב רע לנסיוב הזה

854
00:41:44,988 --> 00:41:48,372
ולכן, כאשר בפעם הראשונה
הרגשת את הכאב

855
00:41:48,407 --> 00:41:50,351
בגרון שלך

856
00:41:50,385 --> 00:41:52,430
?זה די הפתיע אותך, הא

857
00:41:52,497 --> 00:41:54,106
.לא חיכית

858
00:41:54,141 --> 00:41:57,358
נתת לעצמך כמות
גדולה של סטרואידים

859
00:41:57,392 --> 00:41:59,101
.כדי לעצור את התגובה

860
00:41:59,170 --> 00:42:02,588
.משום שידעת טוב יותר

861
00:42:02,655 --> 00:42:06,914
.כרגיל, תמיד היית צעד לפני כולם

862
00:42:08,024 --> 00:42:12,583
.אבל לא לקחת בחשבון את השפעת

863
00:42:12,617 --> 00:42:15,130
ועכשיו, כאשר המערכת
החיסונית שלך

864
00:42:15,198 --> 00:42:18,752
,נהרסה לגמרי בגלל הסטרואידים

865
00:42:18,786 --> 00:42:24,116
הגוף שלך פשוט לא
.יכול להילחם בשפעת

866
00:42:24,150 --> 00:42:28,977
FV-39 ייתכן ויש לך
,או את המגפה השחורה

867
00:42:29,011 --> 00:42:31,726
אבל לא תוכל לגייס את
.המערכת החיסונית להילחם בזה

868
00:42:34,040 --> 00:42:36,386
.זהו זה

869
00:42:36,455 --> 00:42:38,431
.לך לישון

870
00:42:38,500 --> 00:42:41,517
.בפעם האחרונה

871
00:42:41,551 --> 00:42:43,863
.זה נכון, אריק

872
00:42:43,898 --> 00:42:47,048
.אתה עומד למות

873
00:42:48,121 --> 00:42:50,199
,אתה יודע

874
00:42:50,267 --> 00:42:53,820
לו יכולתי, הייתי מנשק
.אותך נשיקת לילה טוב

875
00:42:53,889 --> 00:42:58,112
אבל, היי, אתה לא יכול
.לקבל הכול בחיים

876
00:42:58,179 --> 00:43:00,224
.וואה

877
00:43:01,667 --> 00:43:02,839
?את בסדר

878
00:43:02,874 --> 00:43:04,716
?הכול בסדר

879
00:43:04,785 --> 00:43:06,929
.זה יותר טוב מאשר בסדר

880
00:43:06,997 --> 00:43:08,673
.הכול נפלא

881
00:43:14,742 --> 00:43:16,987
.אל תדאג בגללי

882
00:43:18,262 --> 00:43:20,273
.אני נכנעתי לגמרי

883
00:43:21,273 --> 00:43:24,000
AvivA2005 תרגמה