1 00:00:15,123 --> 00:00:20,100 AvivA2005 תרגמה 2 00:01:00,677 --> 00:01:02,653 ?היי, אתה בסדר 3 00:01:04,030 --> 00:01:05,369 .אני צריך משהו קר 4 00:01:05,404 --> 00:01:06,912 ?היי, מה עם השפעת הזאת 5 00:01:06,947 --> 00:01:09,024 .השיעול הזה לא נשמע טוב 6 00:01:09,059 --> 00:01:10,599 .אני לא יודע למה לא 7 00:01:10,668 --> 00:01:13,315 .אני התאמנתי על זה כול הלילה 8 00:01:17,110 --> 00:01:20,580 מדיום - עונה 6 - פרק 10 9 00:01:20,990 --> 00:01:23,580 "You Give Me Fever" "אתה גורם לי לחום" 10 00:01:24,990 --> 00:01:28,580 AvivA2005 תרגמה 11 00:01:59,348 --> 00:02:00,688 .לא, לא, לא, לא. אני מבינה 12 00:02:00,722 --> 00:02:02,666 אני לא מתגוררת באזור ...שלך, אבל אני 13 00:02:02,734 --> 00:02:05,012 התקשרתי לכול המרפאות באזור שלנו, ו... ובכן 14 00:02:05,047 --> 00:02:07,795 ונראה שלכולם חסרים .חיסונים נגד שפעת 15 00:02:07,864 --> 00:02:09,338 .לא, אני מבינה 16 00:02:09,373 --> 00:02:11,114 .המבוגרים יותר והקטנים יותר 17 00:02:11,149 --> 00:02:12,556 .הבעיה היא שבעלי חולה 18 00:02:12,591 --> 00:02:14,333 ואני חוששת שאם אני אחלה 19 00:02:14,368 --> 00:02:15,675 לא יהיה אף אחד 20 00:02:15,709 --> 00:02:17,652 .אשר יטפל בשלוש בנותינו 21 00:02:20,805 --> 00:02:22,513 ?אתה יכול 22 00:02:22,549 --> 00:02:23,888 ?אתה מוכן 23 00:02:23,922 --> 00:02:25,229 .או 24 00:02:25,297 --> 00:02:27,241 .11:45 25 00:02:27,275 --> 00:02:31,566 אממ, האם ישנה אפשרות ?להקדים את זה 26 00:02:31,601 --> 00:02:34,583 זה פשוט משום שצ'אנדלר .רחוק מהמקום בו אני עובדת 27 00:02:35,624 --> 00:02:36,662 .אתה יודע מה, לא משנה 28 00:02:36,696 --> 00:02:37,701 .לא משנה 29 00:02:37,736 --> 00:02:39,075 .אני אהיה שם ב-11:45 30 00:02:39,144 --> 00:02:40,820 .אל תיתן לאף אחד את החיסון שלי 31 00:02:40,887 --> 00:02:42,898 .תודה 32 00:02:42,999 --> 00:02:44,340 בחיי, את נראית מאושרת 33 00:02:44,407 --> 00:02:46,183 .בשביל מישהי שעומדת לקבל זריקה 34 00:02:46,218 --> 00:02:47,290 .כן, אני מאושרת 35 00:02:47,358 --> 00:02:48,899 אתן ברות מזל שקיבלתן ,את שלכן בבית הספר 36 00:02:48,933 --> 00:02:50,944 אבל אני פספסתי את החיסון שנתנו ...בעבודה, ועכשיו שאבא חולה והכול 37 00:02:50,979 --> 00:02:52,923 אמא, את רוצה שאקח את זה לאבא 38 00:02:52,991 --> 00:02:55,369 ?כדי שתוכלי, אה, לאכול ארוחת בוקר 39 00:02:55,438 --> 00:02:56,475 ?את מוכנה 40 00:02:56,578 --> 00:02:57,650 .כן 41 00:02:57,684 --> 00:02:58,756 .תודה 42 00:02:58,824 --> 00:03:00,097 ?היי, אמא 43 00:03:00,131 --> 00:03:02,645 מה שלום הבלש הזה ?שאת עובדת איתו 44 00:03:02,680 --> 00:03:04,054 ?הבלש סקנלון 45 00:03:04,121 --> 00:03:05,294 .הוא בסדר 46 00:03:05,328 --> 00:03:07,037 .יש לו תינוקת קטנה ויפה 47 00:03:07,138 --> 00:03:08,077 .כן 48 00:03:08,144 --> 00:03:09,048 .הוא בסדר, בהחלט 49 00:03:09,150 --> 00:03:10,323 ?למה את שואלת 50 00:03:10,357 --> 00:03:12,234 אתמול בלילה חלמתי 51 00:03:12,268 --> 00:03:14,714 .חלום לא הגיוני 52 00:03:14,750 --> 00:03:17,062 ?איזה סוג של חלום 53 00:03:17,130 --> 00:03:18,234 זה לא היה משהו רציני 54 00:03:18,269 --> 00:03:20,481 כלומר, הוא ישב במסעדה 55 00:03:20,515 --> 00:03:23,934 ,עם אישה יפה ובלונדינית .והוא היה מאוד עצוב 56 00:03:23,969 --> 00:03:24,940 הייתה לו קופסה קטנה 57 00:03:24,974 --> 00:03:26,718 .ואני חושבת שהייתה בתוכה טבעת 58 00:03:26,752 --> 00:03:29,836 אבל העניין הוא .שהוא היה מאוד עצוב 59 00:03:29,870 --> 00:03:32,516 ?אבל, אה, זה לא הגיוני, נכון 60 00:03:32,552 --> 00:03:34,462 ,כלומר, אם כבר יש לו תינוקת 61 00:03:34,496 --> 00:03:36,707 אז מדוע הוא נותן ?לגברת הזאת טבעת 62 00:03:36,743 --> 00:03:39,524 ?ומה קרה שגרם לו להיות עצוב 63 00:03:39,558 --> 00:03:41,201 .אני לא יודעת, חמודה 64 00:03:41,235 --> 00:03:43,145 אלו הן בהחלט שאלות טובות 65 00:03:43,180 --> 00:03:46,464 אז, גם את חושבת ?שזה לא הגיוני, הא 66 00:03:47,941 --> 00:03:49,716 .מדליק 67 00:04:17,813 --> 00:04:20,628 ?אז, מה את חושבת 68 00:04:20,662 --> 00:04:22,740 ?טבעת נחמדה, טבעת יפה 69 00:04:22,807 --> 00:04:24,417 .היא מאוד טובה 70 00:04:24,451 --> 00:04:26,796 .היא מאוד נחמדה 71 00:04:26,831 --> 00:04:28,238 ?את חושבת שלין תאהב אותה 72 00:04:29,279 --> 00:04:31,021 .ובכן, כמובן שהיא תאהב אותה 73 00:04:31,090 --> 00:04:32,362 ?מי לא 74 00:04:33,470 --> 00:04:34,709 .חשבתי שאולי הלילה 75 00:04:34,743 --> 00:04:35,983 .נדמה לי שהגיע הזמן 76 00:04:36,051 --> 00:04:37,290 אם אני אחכה יותר מדי, לי הקטנה 77 00:04:37,326 --> 00:04:39,570 תהיה מספיק גדולה .כדי להיות השושבינה 78 00:04:41,013 --> 00:04:43,124 .בחיי, היום יש כאן המון זרים בסביבה 79 00:04:43,159 --> 00:04:45,102 ?מה קורה כאן 80 00:04:45,137 --> 00:04:47,416 יש כאן תדרוך סודי עם כמה חבר'ה .מהסוכנות הפדרלית לטיפול במצבי חירום 81 00:04:47,484 --> 00:04:49,461 ?את לא הולכת לפגישה- .אני לא הולכת- 82 00:04:49,563 --> 00:04:51,305 לא הזמינו אותי. ואגב, אני .די שמחה שלא הזמינו אותי 83 00:04:51,339 --> 00:04:53,652 אני צריכה להיות .במקום כלשהו ב-11:45 84 00:05:00,492 --> 00:05:02,872 .התמונה צולמה ב-1996 85 00:05:02,906 --> 00:05:04,949 האיש הזה חי בכפר קטן 86 00:05:04,985 --> 00:05:07,934 .ברפובליקה הדמוקרטית של קונגו 87 00:05:07,968 --> 00:05:11,690 הוא מת בגלל מחלה וירלית .הגורמת לקדחת דימומית 88 00:05:11,757 --> 00:05:14,102 .היא די נדירה 89 00:05:14,137 --> 00:05:17,992 הגורם האחראי למותו .FV-39 של איש זה נקרא 90 00:05:18,026 --> 00:05:19,736 ,גבירותי ורבותי 91 00:05:19,770 --> 00:05:22,787 FV-39 הוא בר חשיבות עבורנו 92 00:05:22,821 --> 00:05:26,777 משום שהווירוס מחזיק מעמד .היטב בהעברה ואין נשק כנגדו 93 00:05:26,844 --> 00:05:28,754 למעשה, ישנם מספר מאיתנו 94 00:05:28,789 --> 00:05:31,638 אשר מאמינים שהווירוס יכול להוות נשא טוב 95 00:05:31,672 --> 00:05:34,152 במקרה של התקפה .ביולוגית כנגד ארה"ב 96 00:05:35,863 --> 00:05:37,874 הסוכנות ניסתה ליצור נסיוב נגד 97 00:05:37,908 --> 00:05:39,650 מרפא אשר נוכל להפיץ 98 00:05:39,685 --> 00:05:42,667 .במקרה של התקפה כזאת בדיוק 99 00:05:42,736 --> 00:05:44,343 למעשה, אנחנו עובדים בשיתוף פעולה הדוק 100 00:05:44,379 --> 00:05:45,987 ,עם חברה הממוקמת כאן בפיניקס 101 00:05:46,021 --> 00:05:48,636 .אשר נמצאת בחזית של המאמץ 102 00:05:48,670 --> 00:05:51,250 דוקטור אריק וסטפאל הוא ראש 103 00:05:51,285 --> 00:05:54,536 המחלקה לביו-פתולוגיה .ביונייטד סאות'פילד 104 00:05:54,604 --> 00:05:56,245 .אני אתן לו להמשיך מכאן 105 00:05:56,280 --> 00:05:57,654 .דוקטור 106 00:05:57,689 --> 00:05:59,330 ...אממ 107 00:05:59,364 --> 00:06:02,750 המעבדה שלנו נמצאת .ברמת אבטחה ארבע 108 00:06:02,784 --> 00:06:04,225 כלומר, אנחנו מטפלים בחלק 109 00:06:04,259 --> 00:06:06,438 מהמיקרובים הכי מסוכנים .בכדור הארץ 110 00:06:06,472 --> 00:06:09,455 באופן ברור, הן החברה שלנו והן הממשל הפדרלי 111 00:06:09,489 --> 00:06:12,506 מוציאים זמן ניכר של כסף וזמן 112 00:06:12,541 --> 00:06:14,853 .כדי לעקוב אחרי המלאי שלנו 113 00:06:16,329 --> 00:06:19,614 כאשר המפקחים מטעם הממשל ,אספו את המידע שלהם 114 00:06:19,648 --> 00:06:21,156 ,ומילאו את הדו"ח האחרון שלהם 115 00:06:21,258 --> 00:06:23,000 הסתבר שיש עקבות לכך שכמות מסוימת 116 00:06:23,035 --> 00:06:26,219 מהווירוס הזה חסרה .מהדוגמאות שלנו 117 00:06:27,360 --> 00:06:28,834 זה אינו סוג הדברים 118 00:06:28,869 --> 00:06:31,148 שאתה יכול לשים לב ,אליו בפעילות היומיומית 119 00:06:31,215 --> 00:06:33,796 ...אבל עם הזמן 120 00:06:33,831 --> 00:06:36,981 ישנה כמות מסוימת של החיידק זה 121 00:06:37,016 --> 00:06:39,394 שאנחנו פשוט לא יכולים .להסביר מדוע היא חסרה 122 00:06:40,804 --> 00:06:43,083 ,במקרה הכי גרוע, גבירותי ורבותי 123 00:06:43,117 --> 00:06:45,630 מישהו מכר או נתן את התרביות הללו 124 00:06:45,665 --> 00:06:47,508 למישהו אשר מתכוון להשתמש בהן 125 00:06:47,542 --> 00:06:49,587 .כנשק להשמדה המונית 126 00:06:49,654 --> 00:06:51,799 בסוכנות שלנו אנחנו מתכוונים להמשיך לפעול 127 00:06:51,833 --> 00:06:53,442 .כאילו זה הוא המקרה 128 00:06:53,476 --> 00:06:54,884 ?אז, מה זה אומר 129 00:06:54,919 --> 00:06:56,963 האם בטחון פנים יוציא ?איזו שהיא אזהרה 130 00:06:56,997 --> 00:06:58,504 .בדיוק להיפך 131 00:06:58,539 --> 00:07:00,483 .לא תהיה כול אזהרה 132 00:07:00,517 --> 00:07:02,461 .לא תהיה כול הודעה 133 00:07:02,495 --> 00:07:04,372 לא תהיה כול הודעה לציבור 134 00:07:04,441 --> 00:07:05,679 .מכול סוג שהוא 135 00:07:05,747 --> 00:07:07,121 ,למעשה 136 00:07:07,156 --> 00:07:09,233 האנשים היחידים אשר יודעים אודות העניין הזה 137 00:07:09,268 --> 00:07:11,111 ,יושבים עכשיו בחדר הזה 138 00:07:11,179 --> 00:07:14,430 .וכך זה חייב להישאר 139 00:07:14,464 --> 00:07:18,286 דוקטור וסטפאל אינו ,מסכים עם ההחלטה הזה 140 00:07:18,320 --> 00:07:20,699 אבל העובדה היא, לעת ,עתה, גבירותי ורבותי 141 00:07:20,767 --> 00:07:23,080 שאין לנו נסיוב יעיל 142 00:07:23,115 --> 00:07:25,326 .בכמות מספקת להתמודד עם זה 143 00:07:25,360 --> 00:07:27,506 כתוצאה מכך, אמצעי המניעה 144 00:07:27,540 --> 00:07:29,550 אשר אנחנו יכולים .לנקוט בהם מוגבלים 145 00:07:29,586 --> 00:07:32,400 ,דוקטור וסטפאל, אם הווירוס הזה 146 00:07:32,435 --> 00:07:35,317 FV-39 הזה כשהוא בחוץ 147 00:07:35,352 --> 00:07:36,960 ?כמה גרוע זה יכול להיות 148 00:07:37,028 --> 00:07:38,837 ?כמה אנשים יכולים להידבק 149 00:07:39,843 --> 00:07:40,949 .קשה לומר 150 00:07:40,984 --> 00:07:42,593 .זה לא וירוס שנישא באוויר 151 00:07:42,627 --> 00:07:44,805 ,הוא מופץ על ידי בני אדם, לבני אדם 152 00:07:44,872 --> 00:07:48,392 .ושיעורי התמותה שלו הם כ-85% 153 00:07:48,427 --> 00:07:50,606 .ולכן זה מהווה איום יעיל 154 00:07:50,673 --> 00:07:53,355 שוב, בהתחשב בשאלה כמה זמן זה היה בחוץ 155 00:07:53,389 --> 00:07:57,378 ...ועד כמה מהר נוכל להשתלט על זה 156 00:07:57,412 --> 00:07:59,456 ?מאות מתים 157 00:07:59,524 --> 00:08:02,272 .אולי אלפים 158 00:08:02,308 --> 00:08:05,558 .קשה לומר בבטחה כמה 159 00:08:06,000 --> 00:08:07,573 .עשית את הדבר הנכון 160 00:08:09,017 --> 00:08:10,591 לא מרוויחים שום דבר 161 00:08:10,626 --> 00:08:13,273 אם אומרים לגבר אשר שוקל להציע נישואים 162 00:08:13,307 --> 00:08:16,760 ,שייתכן והתשובה, ואני מדגיש שייתכן 163 00:08:16,795 --> 00:08:19,074 .לא תהיה כפי שהוא מצפה 164 00:08:19,141 --> 00:08:20,213 .כן, אני יודעת 165 00:08:20,248 --> 00:08:21,654 כן, אבל היית צריך .לראות את הפרצוף שלו 166 00:08:21,724 --> 00:08:22,829 .הוא נראה כל-כך פגיע 167 00:08:22,863 --> 00:08:24,773 אני פשוט... אני שונאת את הידיעה 168 00:08:24,807 --> 00:08:26,650 .שהוא הולך להיפגע 169 00:08:26,684 --> 00:08:28,393 ,ובכן, אם ברידג'ט צודקת 170 00:08:28,428 --> 00:08:30,405 הרגשות שלו יפגעו 171 00:08:30,439 --> 00:08:31,881 ,לא משנה מה תעשי 172 00:08:31,915 --> 00:08:35,065 .או על ידיך או... בארוחת הערב 173 00:08:35,168 --> 00:08:36,473 .הא 174 00:08:36,541 --> 00:08:37,714 .ובכן, תודה 175 00:08:37,748 --> 00:08:39,658 .זה... זה עזר 176 00:08:39,693 --> 00:08:41,100 .זה גורם לי להרגיש יותר טוב. תודה 177 00:08:41,203 --> 00:08:42,207 ?עוד משהו 178 00:08:42,242 --> 00:08:44,687 או, אה, חומד, אתה ?יכול לעשות לי טובה 179 00:08:44,722 --> 00:08:46,833 אני לא אגיע בזמן לאסוף ,את זריקת החיסון נגד שפעת 180 00:08:46,869 --> 00:08:48,509 והשארתי את המספר של המרפאה 181 00:08:48,544 --> 00:08:49,784 .על הדלפק במטבח 182 00:08:49,818 --> 00:08:51,192 אתה יכול להקריא לי אותו 183 00:08:51,226 --> 00:08:53,304 כדי שאוכל להודיע ?להם שאני עדיין באה 184 00:08:53,338 --> 00:08:55,517 את רוצה שאני אלך את ?כול הדרך למטבח 185 00:08:55,551 --> 00:08:57,059 .חומד, בבקשה 186 00:08:57,093 --> 00:08:59,674 אני לא רוצה שהם ימסרו את .החיסון שלי למישהו אחר 187 00:09:10,136 --> 00:09:11,575 ?את עדיין שם 188 00:09:11,611 --> 00:09:13,185 .אני חושבת שעומדת להיות תאונה 189 00:09:13,253 --> 00:09:14,291 ?מה 190 00:09:14,327 --> 00:09:15,331 .חומד, נתק את הטלפון 191 00:09:15,366 --> 00:09:16,471 .התקשר לשירותי החירום 192 00:09:16,506 --> 00:09:17,879 אמור להם לשלוח אמבולנס 193 00:09:17,914 --> 00:09:20,125 ,לכביש הראשי בנורת' בילינג .דרומה משדרת שיי 194 00:09:20,160 --> 00:09:21,600 .אמור להם לשלוח כבאית 195 00:09:21,634 --> 00:09:23,076 ישנו אדם שעומד להתרסק 196 00:09:23,111 --> 00:09:25,355 ובחלק האחורי של הרכב .יש לו הרבה דלק 197 00:09:42,557 --> 00:09:43,629 !אדוני 198 00:09:43,697 --> 00:09:45,473 !אדוני! התעורר 199 00:09:47,184 --> 00:09:48,859 !אדוני, אדוני, התעורר 200 00:09:48,894 --> 00:09:50,368 ?מה את עושה 201 00:09:50,403 --> 00:09:52,212 .צא מהרכב עכשיו 202 00:09:54,626 --> 00:09:56,437 ,הרכב שלך עולה באש .אתה צריך לצאת עכשיו 203 00:09:56,471 --> 00:09:57,911 !לא. הסתלקי 204 00:09:57,946 --> 00:09:59,420 !עזבי אותי 205 00:09:59,455 --> 00:10:00,660 !פתח את הדלת 206 00:10:00,695 --> 00:10:02,706 !לכי מפה! לכי מפה 207 00:10:02,773 --> 00:10:04,248 .אתה חייב לצאת עכשיו 208 00:10:04,317 --> 00:10:05,790 .הרכב שלך עומד להתפוצץ 209 00:10:05,892 --> 00:10:07,032 .לכי מפה! לא 210 00:10:07,066 --> 00:10:09,109 !לעזאזל, אני רוצה למות 211 00:10:09,145 --> 00:10:10,115 !לכי 212 00:10:10,184 --> 00:10:11,155 !זה עומד להתפוצץ 213 00:10:11,222 --> 00:10:14,105 !לכי! לכי 214 00:10:26,563 --> 00:10:27,635 .אני פשוט לא מבינה 215 00:10:27,669 --> 00:10:28,976 כלומר, מה הטעם 216 00:10:29,045 --> 00:10:30,552 ...שחלמתי על משהו כזה 217 00:10:30,586 --> 00:10:32,161 אם לא יכולתי לעצור ?אותו מלהתרחש 218 00:10:32,196 --> 00:10:34,274 הלוואי והייתה .לי תשובה עבורך 219 00:10:34,308 --> 00:10:36,352 אני רק שמח שהוא .לא הרג גם אותך 220 00:10:36,387 --> 00:10:38,330 האם, אה... האם הוא אמר לך משהו 221 00:10:38,398 --> 00:10:39,872 ?לפני שהרכב התפוצץ 222 00:10:39,906 --> 00:10:41,381 לא, הוא רק כול הזמן אמר 223 00:10:41,416 --> 00:10:44,063 .שהוא לא יוצא מהרכב 224 00:10:44,098 --> 00:10:47,683 .הוא כול הזמן אמר לי ללכת משם 225 00:10:48,724 --> 00:10:51,607 תביני, אה, הנהג היה נחוש 226 00:10:51,641 --> 00:10:53,619 .לעשות את מה שהוא רצה 227 00:10:53,653 --> 00:10:55,998 .הוא הפך את הרכב שלו לפצצה 228 00:10:56,033 --> 00:10:58,781 גם אם היית מצליחה ,להוציא אותו משם 229 00:10:58,849 --> 00:11:00,659 את לא חושבת שבסופו של דבר הוא היה מוצא 230 00:11:00,694 --> 00:11:02,235 ?דרך אחרת לבצע את המשימה 231 00:11:04,984 --> 00:11:07,565 .או, אלוהים 232 00:11:26,550 --> 00:11:28,661 ?את בסדר 233 00:11:31,177 --> 00:11:33,891 .כן 234 00:11:33,925 --> 00:11:36,942 ...כן, בסדר, אני מניחה, אני 235 00:11:38,977 --> 00:11:40,149 ?מה השעה 236 00:11:40,184 --> 00:11:41,859 .עכשיו 13:45 237 00:11:41,893 --> 00:11:42,864 ?למה 238 00:11:42,899 --> 00:11:43,903 .לעזאזל 239 00:11:43,972 --> 00:11:45,346 ?יש משהו שאני יכול לעזור לך 240 00:11:45,380 --> 00:11:47,659 הייתה לי פגישה כדי לקבל ,זריקת חיסון נגד שפעת 241 00:11:47,693 --> 00:11:49,805 .לכן אני נמצאת כאן באזור 242 00:11:49,839 --> 00:11:52,118 .זה היה לפני שעתיים 243 00:11:52,187 --> 00:11:53,760 .אתה יודע מה? זה בסדר 244 00:11:53,796 --> 00:11:57,215 אני פשוט אתקשר ...אליהם, אני אתנצל 245 00:11:58,423 --> 00:12:01,238 בכול מקרה, פתאום אני .לא כל-כך מרגישה טוב 246 00:12:01,272 --> 00:12:03,250 נראה לי שכבר תפסתי .את הוירוס של ג'ו 247 00:12:03,284 --> 00:12:05,529 טוב, עשי לי טובה ואל ?תתעטשי עלי, בסדר 248 00:12:05,597 --> 00:12:07,876 תכננתי תכניות גדולות ?הלילה, זוכרת 249 00:12:09,260 --> 00:12:11,809 יום הולדת שמח 250 00:12:11,876 --> 00:12:14,859 יום הולדת שמח 251 00:12:14,961 --> 00:12:17,508 .יום הולדת שמח ג'יין היקרה 252 00:12:21,064 --> 00:12:22,538 .היי, מצטער שאיחרתי 253 00:12:27,727 --> 00:12:29,670 ?את בסדר 254 00:12:29,738 --> 00:12:32,185 .הסתכל עליהם 255 00:12:32,253 --> 00:12:35,036 .אין להם שום מושג 256 00:12:37,785 --> 00:12:39,930 .אני לא יכולה 257 00:12:39,965 --> 00:12:41,003 אני לא יכולה שלא לתהות 258 00:12:41,037 --> 00:12:43,853 כמה מהם ישרדו 259 00:12:43,887 --> 00:12:45,295 ...אם הם בכלל ישרדו 260 00:12:45,329 --> 00:12:48,144 .האם לי הקטנה תשרוד 261 00:12:48,178 --> 00:12:49,888 .לא, אסור לך לדבר כך 262 00:12:49,922 --> 00:12:52,670 .אסור לך לחשוב כך 263 00:12:52,704 --> 00:12:54,815 ,אנחנו נסדר את העניין .אנחנו תמיד עושים את זה 264 00:12:54,883 --> 00:12:56,224 ?באמת 265 00:12:56,259 --> 00:12:57,465 האם הערב יש התקדמות 266 00:12:57,499 --> 00:12:59,141 ?יותר ממה שהיה היום בבוקר 267 00:12:59,176 --> 00:13:01,455 האם אנחנו יודעים עכשיו ?משהו שלא ידענו אז 268 00:13:01,489 --> 00:13:04,035 ?איך עושים את זה 269 00:13:04,104 --> 00:13:05,913 איך עוצרים דבר שאי ?אפשר לראות אותו 270 00:13:09,200 --> 00:13:12,552 אני חושבת שאני רק .רוצה ללכת הביתה 271 00:13:12,620 --> 00:13:14,764 אני חושבת שאני רק רוצה .להיות עם התינוקת שלי 272 00:13:19,694 --> 00:13:21,671 .או, אני מצטערת 273 00:13:21,705 --> 00:13:23,012 ?מה אני עושה 274 00:13:23,046 --> 00:13:24,755 .לא באנו לכאן בשביל זה 275 00:13:24,789 --> 00:13:27,337 אה, אמרת שיש משהו שאתה ,רוצה לדבר איתי עליו 276 00:13:27,405 --> 00:13:28,912 .משהו חשוב 277 00:13:28,947 --> 00:13:32,635 .את יודעת מה? זה יחכה 278 00:13:32,669 --> 00:13:35,182 בואי נלך הביתה ונהיה .עם התינוקת שלנו 279 00:13:36,022 --> 00:13:38,904 .אני לא יודעת 280 00:13:38,939 --> 00:13:43,632 ראיתי את הדבר הנורא ...הזה, ואז אני רק 281 00:13:43,666 --> 00:13:45,040 .התחלתי לרעוד 282 00:13:45,074 --> 00:13:49,063 ואז הרגשתי קצת .מסוחררת, זה די כאב 283 00:13:49,097 --> 00:13:52,047 .37.55 284 00:13:52,081 --> 00:13:54,360 ?הא 285 00:13:54,395 --> 00:13:55,936 את חצי מעלה מעל .הטמפרטורה הנורמלית 286 00:13:55,970 --> 00:13:58,652 .אני מרגישה כאילו אני גוססת 287 00:13:58,720 --> 00:14:01,065 .ובכן, אליסון, אני מצטער 288 00:14:01,100 --> 00:14:03,177 ,אני לא רוצה להפוך אותך לבלופרית 289 00:14:03,247 --> 00:14:07,470 אבל אנשים לא מתים מחצי .מעלה גבוהה יותר של חום 290 00:14:07,504 --> 00:14:09,682 אני יודע שזה לא מה ,שאת רוצה לשמוע 291 00:14:09,716 --> 00:14:13,370 וזה לא מהנה להיות נושא ,הבשורות הרעות 292 00:14:13,471 --> 00:14:15,381 אבל אני חושב שיש לך מה שיש לכולם 293 00:14:15,417 --> 00:14:19,069 .ואני חושב שאת תישארי בחיים 294 00:14:19,103 --> 00:14:20,276 ...עכשיו 295 00:14:24,569 --> 00:14:27,048 ?את רוצה לשמוע בשורות טובות 296 00:14:27,083 --> 00:14:29,765 ,עכשיו שלשנינו יש שפעת 297 00:14:29,799 --> 00:14:32,547 אני מאמין שאנחנו שוב .יכולים לישון באותה המיטה 298 00:14:32,582 --> 00:14:35,632 ?חכה רגע, מה הבשורות הטובות 299 00:14:37,477 --> 00:14:40,392 אריאל יכולה לקחת מחר ,את הבנות לבית הספר 300 00:14:40,461 --> 00:14:41,835 ואולי אני ארגיש מספיק טוב 301 00:14:41,869 --> 00:14:43,879 .ואוכל לחזור לעבודה 302 00:14:50,116 --> 00:14:55,044 מנסה להדחיק את הבוקר .הזה ממחשבתי 303 00:14:55,078 --> 00:14:59,100 ,הריח של כול הדלק הזה 304 00:14:59,134 --> 00:15:01,783 .הריח של האיש הנשרף 305 00:15:30,892 --> 00:15:32,065 ...לי 306 00:15:32,132 --> 00:15:33,304 .היי, מצטערת שאני מתקשרת מאוחר 307 00:15:33,340 --> 00:15:35,551 אני.. אני יודעת שהיה לך ...ערב גדול והכול, אבל 308 00:15:35,619 --> 00:15:37,831 ,או, לא, לא, זה בסדר, אני, אה 309 00:15:37,899 --> 00:15:41,250 .אני פשוט השהיתי את הביצוע 310 00:15:41,285 --> 00:15:44,268 .רעיון טוב, אה, תזמון לא נכון 311 00:15:44,302 --> 00:15:45,777 ?באמת 312 00:15:45,845 --> 00:15:47,084 ?מה קרה 313 00:15:47,118 --> 00:15:49,599 אני לא יודעת... חלמתי חלום מאוד מוזר 314 00:15:49,633 --> 00:15:52,750 על האיש הזה שהיום שרף .את עצמו בחיים ברכב הזה 315 00:15:52,785 --> 00:15:55,365 אני חושבת שהוא היה .חולה, לי, מאוד חולה 316 00:15:55,433 --> 00:15:56,673 ?למה את מתכוונת 317 00:15:56,708 --> 00:15:59,355 אני לא יודעת, פשוט חלמתי ובחלום 318 00:15:59,423 --> 00:16:00,663 ,הוא השתעל 319 00:16:00,697 --> 00:16:05,155 היה לו משהו לבן, רטוב ...כזה על פניו, ו 320 00:16:05,190 --> 00:16:09,581 .והוא דימם קצת מהעיניים והאף שלו 321 00:16:09,615 --> 00:16:10,788 .או, לא 322 00:16:10,822 --> 00:16:14,777 ?"מה זאת אומרת "או, לא 323 00:16:14,812 --> 00:16:16,420 עם אילו אנשים היית בקשר 324 00:16:16,454 --> 00:16:17,963 ?מאז התאונה 325 00:16:17,997 --> 00:16:19,571 ?"למה אתה מתכוון "הייתי בקשר 326 00:16:19,640 --> 00:16:20,644 אליסון, חישבי, עם אילו אנשים 327 00:16:20,678 --> 00:16:21,953 ?היית מאז התאונה 328 00:16:21,987 --> 00:16:23,427 ,איתך 329 00:16:23,495 --> 00:16:27,618 כול השוטרים והפרמדיקים .שהופיעו, המשפחה שלי 330 00:16:27,653 --> 00:16:29,898 ?למה 331 00:16:29,933 --> 00:16:31,641 .לי, דבר איתי 332 00:16:31,676 --> 00:16:32,882 ?מה קורה כאן 333 00:16:32,917 --> 00:16:35,597 ...ייתכן ויש לנו בעיה 334 00:16:35,665 --> 00:16:40,425 ...לך, לי 335 00:16:40,493 --> 00:16:41,934 .לכולנו 336 00:16:41,969 --> 00:16:44,046 אל תזוזי, אני כבר .מתקשר אליך בחזרה 337 00:16:44,081 --> 00:16:46,058 ?"ל... למה אתה מתכוון "אל תזוזי 338 00:16:46,126 --> 00:16:47,902 ?מה קורה כאן 339 00:16:47,937 --> 00:16:50,920 .לי... לי 340 00:16:50,987 --> 00:16:54,875 .משונה לאכול כאשר עדיין חשוך 341 00:16:54,910 --> 00:16:56,418 .אני יודעת, אני מצטערת, בנות 342 00:16:56,452 --> 00:16:57,826 אז אנחנו הולכות היום לבית הספר 343 00:16:57,860 --> 00:16:58,898 ?או לא 344 00:16:58,933 --> 00:17:00,038 ,אני לא יודעת 345 00:17:00,107 --> 00:17:02,486 .חומד, אני לא יודעת מה קורה כאן 346 00:17:02,520 --> 00:17:04,330 הם רק אמרו לנו להעיר אתכן 347 00:17:04,365 --> 00:17:07,079 .ושנוודא שלא נצא החוצה 348 00:17:07,114 --> 00:17:10,164 אסור לנו לפתוח את .החלונות או הדלתות 349 00:17:10,198 --> 00:17:11,604 הם אמורים לבוא בהקדם 350 00:17:11,640 --> 00:17:14,086 .ולהסביר לנו את העניין 351 00:17:14,120 --> 00:17:15,963 .ישנן משאיות בחוץ 352 00:17:16,032 --> 00:17:17,237 ,האורות שלהן אינם דולקים 353 00:17:17,273 --> 00:17:19,551 .אבל אני יכול לשמוע אותן 354 00:17:19,652 --> 00:17:22,736 ואנשים עושים משהו .בחזית על הדשא 355 00:17:22,770 --> 00:17:24,480 את בטוחה שאני לא יכול ?רק לפתוח את הדלת 356 00:17:24,514 --> 00:17:28,335 .לא, דוואלוס היה מאוד ברור בעניין 357 00:17:28,369 --> 00:17:30,044 .יש אדם ליד חלון החדר שלי 358 00:17:30,079 --> 00:17:32,693 .הוא שם פלסטיק או משהו כזה 359 00:17:36,215 --> 00:17:37,521 .הלו 360 00:17:37,589 --> 00:17:39,365 אני יכול לדבר בבקשה ?עם אליסון דובואה 361 00:17:39,400 --> 00:17:41,041 ?מדבר בעלה. אני יכול לעזור לך 362 00:17:41,109 --> 00:17:42,818 ?האם כולכם ערים 363 00:17:42,853 --> 00:17:45,098 אנחנו לא רוצים להפחיד .מישהו שלא לצורך 364 00:17:45,132 --> 00:17:46,239 ?"למה אתה מתכוון "האם כולם ערים 365 00:17:46,273 --> 00:17:47,780 ?עם מי אני מדבר 366 00:17:47,814 --> 00:17:49,523 .מדבר דוקטור אריק וסטפאל 367 00:17:49,592 --> 00:17:50,797 .אני ממעבדות יונייטד סאות'פילד 368 00:17:50,832 --> 00:17:52,037 אני כאן עם אנשי הסוכנות .הפדרלית לטיפול במצבי חירום 369 00:17:52,106 --> 00:17:53,077 ?האם כולם ערים 370 00:17:53,112 --> 00:17:54,419 ?האם אתם מוכנים לקבל אותנו 371 00:17:54,453 --> 00:17:57,369 אנחנו נשמח לגמור עם העניין הזה לפני שהשמש תזרח 372 00:17:57,404 --> 00:17:59,515 .ושכניכם ישימו לב שמשהו קורה- ?מה הוא אומר- 373 00:17:59,549 --> 00:18:00,755 .ובכן, חכה רגע 374 00:18:00,823 --> 00:18:02,263 ?מה אתה זומם 375 00:18:02,332 --> 00:18:04,510 רק פתח את דלת .הכניסה, מר דובואה 376 00:18:04,578 --> 00:18:05,718 .אנחנו נמצאים בחוץ 377 00:18:06,758 --> 00:18:09,103 .הם נמצאים בכניסה 378 00:18:14,837 --> 00:18:17,987 מר דובואה, שמי .הוא דוקטור וסטפאל 379 00:18:20,034 --> 00:18:24,560 ?מר דובואה... אתה שם 380 00:18:24,594 --> 00:18:26,537 .אתה מוכן בבקשה לפתוח את הדלת 381 00:18:26,605 --> 00:18:27,543 ,אנחנו, אה 382 00:18:27,611 --> 00:18:29,018 .קצת במרוץ נגד השעון 383 00:18:33,411 --> 00:18:35,354 .גברת דובואה נדבקה באופן ישיר 384 00:18:35,422 --> 00:18:37,265 .אני צריך לבודד אותה בחדר לבדה 385 00:18:37,299 --> 00:18:38,774 האב והבנות 386 00:18:38,809 --> 00:18:40,853 .יכולים להיבדק ביחד במקום אחר 387 00:18:40,887 --> 00:18:41,926 .חכה רגע 388 00:18:41,961 --> 00:18:43,066 .גברת דובואה, אני צריך לבדוק אותך 389 00:18:43,100 --> 00:18:44,474 אני צריך דוגמאות 390 00:18:44,508 --> 00:18:47,323 .של הדם שלך, הרוק, השיער והשתן 391 00:18:47,357 --> 00:18:48,329 ?על מה אתה מדבר 392 00:18:48,363 --> 00:18:49,335 ?מה קורה כאן 393 00:18:49,369 --> 00:18:50,844 ?למה אתה צריך לבדוק אותי 394 00:18:50,878 --> 00:18:53,124 מדוע אתה צריך לבדוק ?את בעלי והבנות שלי 395 00:18:53,158 --> 00:18:54,666 אני מבטיח שאסביר לך את הכול 396 00:18:54,700 --> 00:18:55,672 ,בהזדמנות הראשונה 397 00:18:55,706 --> 00:18:57,582 אבל כרגע אני צריך 398 00:18:57,651 --> 00:18:59,728 שתובילי את הקולגות שלי .לחדר השינה שלך 399 00:18:59,764 --> 00:19:02,008 כול דקה שאנו מבזבזים יכולה לסכן 400 00:19:02,077 --> 00:19:04,389 .את הבריאות שלך ושל משפחתך 401 00:19:50,487 --> 00:19:52,800 ,גברת דובואה 402 00:19:52,834 --> 00:19:54,677 אני, אה, אני מצטער שזה .לקח כל-כך הרבה זמן 403 00:19:54,711 --> 00:19:56,656 ?היכן המשפחה שלי אני לא יכולה 404 00:19:56,690 --> 00:19:57,728 .לאתר את המשפחה שלי 405 00:19:57,763 --> 00:19:59,338 אני כול הזמן שולחת להם .הודעות, קוראת להם 406 00:19:59,373 --> 00:20:01,785 .הם לא עונים. הם לא כותבים בחזרה 407 00:20:01,819 --> 00:20:03,059 ובכן, בעלך 408 00:20:03,094 --> 00:20:05,373 נמצא בחדר המגורים והוא מקבל .עירוי כנגד השפעת שלו 409 00:20:06,547 --> 00:20:08,591 ,הבנות שלך בסך הכול בסדר 410 00:20:08,626 --> 00:20:11,273 והבת הבכורה שלך .לקחה אותן לבית הספר 411 00:20:11,308 --> 00:20:15,263 ?ולגביך, את ישנה על כרית נוצות 412 00:20:15,331 --> 00:20:17,140 ?ובכן... מה? למה 413 00:20:17,209 --> 00:20:18,213 .אל תעשי את זה 414 00:20:18,248 --> 00:20:19,822 .את אלרגית 415 00:20:19,856 --> 00:20:21,666 .חוץ מזה, את בסדר 416 00:20:21,767 --> 00:20:22,907 ?אתה רציני 417 00:20:22,941 --> 00:20:24,751 הופעת בבית שלי כשאתה נראה כמו מישהו 418 00:20:24,785 --> 00:20:27,701 ,מתוך סרט מדע בדיוני ,ואתה אומר לי שאני בסדר 419 00:20:27,736 --> 00:20:29,880 ?שהכול בסדר, שכולם בסדר 420 00:20:29,914 --> 00:20:31,791 ,כן, אני מצטער .אבל לא הייתה לנו ברירה 421 00:20:31,825 --> 00:20:33,937 ,בסדר, האיש שראית ,אשר התאבד אתמול 422 00:20:33,972 --> 00:20:36,050 .היה ביולוג אשר עבד במעבדה שלי 423 00:20:36,084 --> 00:20:38,966 שמו היה מיטשל לומיס והוא כנראה נדבק 424 00:20:39,034 --> 00:20:43,157 בווירוס מאוד מסוכן אשר נקרא .FV-39 425 00:20:43,192 --> 00:20:47,147 אתה חשבת שאני נדבקתי ?בווירוס הזה, לא משנה מה שמו 426 00:20:47,181 --> 00:20:50,029 כן, את וכול האנשים האחרים .אשר רצו להציל את מיטש 427 00:20:50,098 --> 00:20:51,874 ...הווירוס הזה 428 00:20:53,953 --> 00:20:58,043 ישנם ארגונים, אה, תנועות 429 00:20:58,077 --> 00:21:02,267 אשר ישלמו הון עתק אפילו .עבור כמות קטנה ממנו 430 00:21:02,302 --> 00:21:04,882 אתה מדביק מישהו אחד ואז חושף אותו 431 00:21:04,950 --> 00:21:07,062 לכמה אנשים שאתה רק יכול לפני שהוא מת 432 00:21:07,096 --> 00:21:09,307 .ובכך אתה יכול להכחיד עיר קטנה 433 00:21:09,377 --> 00:21:11,923 במעבדה שלנו אנחנו עובדים על הווירוס הזה 434 00:21:11,957 --> 00:21:13,834 .כדי למצוא מרפא 435 00:21:13,902 --> 00:21:16,550 ,איך מיטש נדבק ,אנחנו עדיין לא יודעים 436 00:21:16,584 --> 00:21:18,863 אבל אני לא יכול להאמין .שזאת הייתה תאונה 437 00:21:18,898 --> 00:21:20,674 ,ישנם פשוט יותר מדי הגנות 438 00:21:20,708 --> 00:21:23,523 .יותר מדי בדיקות ואיזונים 439 00:21:23,558 --> 00:21:24,865 הפחד הוא 440 00:21:24,899 --> 00:21:27,345 .שהוא ניסה לגנוב קצת ולמכור את זה 441 00:21:27,380 --> 00:21:29,323 ?עד כמה אתה מכיר את האיש הזה 442 00:21:29,358 --> 00:21:31,402 אה, האם הוא נראה לך כמו אדם 443 00:21:31,436 --> 00:21:33,446 ?אשר מסוגל לעשות משהו כזה 444 00:21:33,482 --> 00:21:36,464 היה זמן שבו הייתי אומר .לך שלחלוטין לא 445 00:21:36,499 --> 00:21:38,475 אבל הוא עבר גירושים קשים 446 00:21:38,545 --> 00:21:40,152 .לפני מספר שנים 447 00:21:40,187 --> 00:21:43,337 ,היו לו מספר בעיות כספיות .בעיות רגשיות 448 00:21:43,372 --> 00:21:46,354 .פשוט נאבק בדיכאון 449 00:21:46,422 --> 00:21:49,037 אני כול הזמן מקווה 450 00:21:49,072 --> 00:21:51,048 ...שלא משנה מה הוא לקח 451 00:21:51,084 --> 00:21:53,631 .זה נשרף ביחד איתו 452 00:21:53,698 --> 00:21:54,871 ?אבל מה אם זה לא מה שקרה 453 00:21:54,905 --> 00:21:56,077 ?מה אם זה עדיין מסתובב בחוץ 454 00:21:56,346 --> 00:21:58,329 ...כן, ובכן 455 00:21:58,363 --> 00:22:00,978 .בואי רק נתפלל שזה לא המקרה 456 00:22:03,023 --> 00:22:05,168 אה, זה לא שלנו 457 00:22:05,236 --> 00:22:07,179 .אין אנטי-וירוס, דרך אגב 458 00:22:07,248 --> 00:22:08,521 הבעיה היא שאין לנו מספיק מימון 459 00:22:08,555 --> 00:22:11,036 .להפיק אותו בכמות רצינית 460 00:22:11,070 --> 00:22:14,053 .למעשה, זה בערך 2 סנטים לאדם 461 00:22:14,087 --> 00:22:17,774 כלומר, אם כול אזרח ,בארה"ב ישלם 2 סנט 462 00:22:17,808 --> 00:22:20,757 יהיה לנו מספיק חומר כדי לחסן .את כול תושבי העיר פיניקס 463 00:22:20,825 --> 00:22:22,602 .או פילדלפיה 464 00:22:22,636 --> 00:22:25,720 .או סן-אנטוניו 465 00:22:25,754 --> 00:22:27,764 ?פשוט מדהים, נכון 466 00:22:32,025 --> 00:22:34,003 עם העלייה החדה... 467 00:22:34,071 --> 00:22:37,355 והווירוס המסתורי, אף אחד .אינו יודע יותר מדי אודות הנושא 468 00:22:37,390 --> 00:22:39,166 אשר עד לפני זמן מה .לא היה ידוע במיוחד 469 00:22:39,234 --> 00:22:40,875 ?איך אתה מרגיש 470 00:22:40,911 --> 00:22:42,887 .היי 471 00:22:42,922 --> 00:22:44,899 .למעשה, די נפלא 472 00:22:44,934 --> 00:22:47,916 ,הם נתנו לי נוזלים .הם נתנו לי קצת אנטיביוטיקה 473 00:22:47,951 --> 00:22:49,928 .טיפלו בי בצורה לא נורמלית 474 00:22:49,963 --> 00:22:51,738 ?מה שלומך 475 00:22:51,806 --> 00:22:53,582 .אני בסדר 476 00:22:53,616 --> 00:22:54,856 .זה... זה נעלם 477 00:22:54,891 --> 00:22:56,700 .הכאב. הסחרחורות 478 00:22:56,768 --> 00:22:58,175 .הוא אמר שאני מדמיינת את זה 479 00:22:58,243 --> 00:23:01,059 .אני מניחה שהוא צדק 480 00:23:01,093 --> 00:23:04,378 ,האם מישהו הסביר לך את זה ?מה שהם עושים כאן 481 00:23:04,413 --> 00:23:05,617 .אף אחד לא היה צריך 482 00:23:05,653 --> 00:23:07,730 .זה הכול בחדשות 483 00:23:07,765 --> 00:23:10,747 נציגים של הסוכנות לטיפול במצבי חירום והחברה הביו טכנית מפיניקס 484 00:23:10,782 --> 00:23:12,256 התחילו להופיע על סף דלתותיהם 485 00:23:12,291 --> 00:23:14,770 של שוטרים ואנשי הצלה ,הבוקר לפני עלות השחר 486 00:23:14,838 --> 00:23:17,721 מתוך חשש שאולי הם .נדבקו בווירוס המסוכן 487 00:23:17,755 --> 00:23:20,704 עד עתה, אף אחד מהם לא נדבק 488 00:23:20,773 --> 00:23:22,147 והגורמים הרשמיים שומרים על שתיקה 489 00:23:22,215 --> 00:23:24,159 בנוגע לשאלה באם הווירוס עדיין מהווה איום 490 00:23:24,193 --> 00:23:25,433 .על האוכלוסייה הכללית 491 00:23:25,467 --> 00:23:28,416 .כבר אין יותר סודות 492 00:23:56,009 --> 00:23:57,819 את מרגישה שהשאירו ?אותך מחוץ לעניינים 493 00:23:57,854 --> 00:23:58,992 ?את רוצה אחד 494 00:23:59,060 --> 00:24:00,569 .אני מתכוון למסכה 495 00:24:00,603 --> 00:24:02,245 .אני מכיר מישהו שמכיר מישהו 496 00:24:02,280 --> 00:24:03,619 או, לא, לא לא אני מחכה 497 00:24:03,654 --> 00:24:05,799 לאחד מהחליפות הללו לכול הגוף 498 00:24:05,833 --> 00:24:08,716 שהיה לבחורים הללו שבאו .לבית שלי הבוקר 499 00:24:08,750 --> 00:24:11,196 .אנשים פוחדים 500 00:24:11,231 --> 00:24:14,214 .בערך 20% מהצוות לקחו יום חופשי 501 00:24:14,248 --> 00:24:16,426 אני עומד לערוך ישיבת .עדכון בחדר הישיבות 502 00:24:16,528 --> 00:24:17,633 ?את רוצה להצטרף 503 00:24:17,701 --> 00:24:19,679 .כן 504 00:24:20,821 --> 00:24:22,396 ברגע שהבנו 505 00:24:22,430 --> 00:24:25,414 שהבחור הזה לומיס נדבק מהווירוס שנעלם 506 00:24:25,448 --> 00:24:28,095 והעובדה שהוא עבד עבור ,יונייטד סאות'פילד 507 00:24:28,131 --> 00:24:30,040 .התחלנו לחקור 508 00:24:30,074 --> 00:24:33,594 דוקטור וסטפאל נתן לנו ,גישה למחשבים במשרדו 509 00:24:33,629 --> 00:24:36,443 והשגנו צו לבדיקה .גם של הנייד שלו 510 00:24:37,484 --> 00:24:39,394 גילינו שמר לומיס 511 00:24:39,428 --> 00:24:40,802 השתמש בשם בדוי 512 00:24:40,836 --> 00:24:43,920 כדי להיכנס למספר ,אתרים אנטי אמריקאיים 513 00:24:43,954 --> 00:24:47,775 ושהוא אכן יצר קשר עם .קונה פוטנציאלי לווירוס 514 00:24:47,809 --> 00:24:49,787 ,עכשיו, הבשורות הטובות הן 515 00:24:49,821 --> 00:24:53,240 שהדוא"לים שלו מראים .שהמכירה לא הושלמה 516 00:24:53,276 --> 00:24:57,298 הניחוש הכי טוב שלנו הוא שמר לומיס הדביק את עצמו בהיסח הדעת 517 00:24:57,332 --> 00:24:59,644 ,בזמן שהוא ניסה להיפטר מהווירוס 518 00:24:59,679 --> 00:25:03,164 מייד כשהבין שהמכירה .לא עומדת להתבצע 519 00:25:03,199 --> 00:25:05,980 עכשיו אנחנו מאמינים 520 00:25:06,048 --> 00:25:09,870 .שכול מה שהיה לו, היה ברכב הזה 521 00:25:09,904 --> 00:25:13,725 אנחנו מאמינים שכול מה .שהיה לו נשרף ביחד איתו 522 00:25:15,067 --> 00:25:17,044 ולכן אני מאושר לבשר לכם הבוקר 523 00:25:17,078 --> 00:25:18,889 שברגע זה ממש 524 00:25:18,923 --> 00:25:21,403 משרדו של ראש העיר מודיע לקהל הרחב 525 00:25:21,438 --> 00:25:24,924 .שאין יותר איום מהווירוס הזה 526 00:25:30,825 --> 00:25:33,170 ובדיוק כאשר אתם חושבים 527 00:25:33,205 --> 00:25:35,148 שאין דבר טוב 528 00:25:35,183 --> 00:25:38,032 ,שיכול לבוא ממשהו כל כך מפחיד 529 00:25:38,066 --> 00:25:40,882 הבחורים בוושינגטון התעוררו הבוקר 530 00:25:40,917 --> 00:25:43,899 ושמעו על הפאניקה שהתפשטה לאיטה 531 00:25:43,934 --> 00:25:45,911 ,בכול איזור דרום מערב המדינה 532 00:25:45,946 --> 00:25:48,928 וכפי שנאמר לי הוכנה הצעה 533 00:25:48,963 --> 00:25:51,476 להקצות 60 מיליון דולר 534 00:25:51,510 --> 00:25:54,527 .ליצור של נסיוב נגד וירוס זה 535 00:26:00,065 --> 00:26:02,041 .נראה שכולנו נשאר בחיים 536 00:26:02,076 --> 00:26:04,891 וזה אומר שאני אוכל .לנסות את זה שוב 537 00:26:04,925 --> 00:26:07,908 או, אני מצטערת שאתמול .בלילה לא הלך כפי שציפית 538 00:26:07,942 --> 00:26:09,249 .אה, זה בסדר 539 00:26:09,284 --> 00:26:10,959 אם זה היה אמור .לקרות, זה היה קורה 540 00:26:10,994 --> 00:26:12,234 .אתה יודע, זה משונה 541 00:26:12,268 --> 00:26:14,077 אחת הבנות שלי אמרה לי אתמול בבוקר 542 00:26:14,112 --> 00:26:15,954 .שהיא חלמה על ההצעה שלך 543 00:26:15,989 --> 00:26:18,101 אז אני די ידעתי מה עמד .לקרות אתמול בלילה 544 00:26:18,135 --> 00:26:19,307 ?למה 545 00:26:19,342 --> 00:26:22,022 ?מתי היא ראתה אותי מציע 546 00:26:22,057 --> 00:26:23,230 .לא 547 00:26:23,332 --> 00:26:26,281 .זה לא היה לגבי מתי 548 00:26:26,316 --> 00:26:28,326 .אתה יודע מה? לא חשוב .שכח שאמרתי משהו 549 00:26:28,394 --> 00:26:29,935 .הבטחתי לעצמי שלא אומר דבר 550 00:26:29,969 --> 00:26:31,846 ובכן, חכי רגע. אל .תגרמי לי להשתטות 551 00:26:31,880 --> 00:26:33,255 אם יש איזה שהוא ...משהו שאני צריך לדעת 552 00:26:33,322 --> 00:26:35,333 לא. אין שום דבר .שאתה צריך לדעת 553 00:26:38,251 --> 00:26:39,893 ...כלומר 554 00:26:39,927 --> 00:26:41,636 ?היית עצוב אתמול בלילה, נכון 555 00:26:41,671 --> 00:26:43,982 שנינו היינו. חשבנו .שהעולם הולך להסתיים 556 00:26:44,017 --> 00:26:45,491 .בסדר, ובכן, זה מה שהיה 557 00:26:45,526 --> 00:26:46,799 .זה היה החלום שלה 558 00:26:46,900 --> 00:26:49,514 שהיא ראתה שאתה מוכן להציע 559 00:26:49,550 --> 00:26:51,460 .אבל במקום זה היית עצוב 560 00:26:51,494 --> 00:26:53,505 .אז, זה כבר קרה. אין לך מה לדאוג 561 00:26:54,539 --> 00:26:56,751 ?מה אתה עושה שם בחוץ 562 00:26:56,785 --> 00:26:58,265 .כבר מוכן 563 00:26:59,975 --> 00:27:01,417 ,מצטערת לעזוב אתכם 564 00:27:01,485 --> 00:27:02,725 אבל הוזמנתי לארוחה הזאת 565 00:27:02,793 --> 00:27:03,931 עם ראש ארגון המורים 566 00:27:03,999 --> 00:27:05,171 .כבר לפני שבועות 567 00:27:05,206 --> 00:27:06,379 ?אתה בטוח שתהיה בסדר 568 00:27:06,413 --> 00:27:08,055 .ממ-הממ. יותר טוב מבסדר 569 00:27:08,089 --> 00:27:09,932 .היי, חמודונת 570 00:27:10,033 --> 00:27:11,978 .היי- האישה הזאת שאיתה אני נפגשת- 571 00:27:12,045 --> 00:27:13,955 .יצא לה שם של טרחנית רצינית 572 00:27:14,057 --> 00:27:15,229 .אני לא אחכה 573 00:27:15,264 --> 00:27:16,738 ברגע שהיא תלך לישון 574 00:27:16,774 --> 00:27:18,750 .גם אני אלך לישון- ?אה, אז מה עוד, מה עוד- 575 00:27:18,785 --> 00:27:20,393 ,אה, לקחתי הנייד שלי 576 00:27:20,461 --> 00:27:22,270 הטלפון של המסעדה .נמצא על המקרר 577 00:27:22,305 --> 00:27:23,478 ...ו- ?אה... את יודעת מה לין- 578 00:27:23,512 --> 00:27:25,154 .אנחנו בסדר 579 00:27:25,188 --> 00:27:26,528 את צריכה לעשות את .מה שאת צריכה לעשות 580 00:27:26,630 --> 00:27:28,171 .בסדר, בסדר 581 00:27:28,205 --> 00:27:29,345 .אני הולכת 582 00:27:29,412 --> 00:27:30,551 .מממ 583 00:27:30,653 --> 00:27:32,563 .בסדר- .או, מאמא- 584 00:27:32,664 --> 00:27:34,038 .או, מאמא- .ביי- 585 00:27:34,106 --> 00:27:36,418 .ביי, מותק, ביי 586 00:27:36,487 --> 00:27:38,497 .ביי 587 00:27:48,824 --> 00:27:52,276 עבדתי על הבקבוק של התינוקת 588 00:27:52,344 --> 00:27:55,293 כול היום הארוך הזה 589 00:27:55,362 --> 00:27:58,479 עבדתי על הבקבוק של התינוקת 590 00:27:58,547 --> 00:28:00,860 רק כדי להעביר את הזמן 591 00:28:02,738 --> 00:28:05,721 אתה לא יכול לשמוע ...שהטלפון מצלצל 592 00:28:05,755 --> 00:28:07,397 ?מה את חושבת, לי הקטנה 593 00:28:07,431 --> 00:28:09,912 ?האם ניתן למשיבון לענות 594 00:28:09,946 --> 00:28:11,924 .אני מסכים איתך 595 00:28:11,958 --> 00:28:13,264 .היי, לין. זאת ג'ני 596 00:28:13,332 --> 00:28:14,941 השארתי הודעה בנייד שלך 597 00:28:14,975 --> 00:28:17,421 והתקשרתי גם לדירה שלך .כאשר מצאתי את המספר הזה 598 00:28:17,456 --> 00:28:19,936 חשבתי שאולי אוכל לתפוס אותך .כאן, אבל אני מניחה שלא 599 00:28:19,971 --> 00:28:21,948 ,בכול מקרה, אה .לארי בירקבאום התקשר 600 00:28:21,983 --> 00:28:23,959 הוא רצה לבשר לך שהוא יאחר בחצי שעה 601 00:28:23,994 --> 00:28:25,804 ,לפגישה שלכם היום. או, ו... אה 602 00:28:25,838 --> 00:28:27,647 .הוא ממש מחכה לפגוש אותך 603 00:28:27,682 --> 00:28:28,854 .בסדר, תודה 604 00:28:28,923 --> 00:28:30,094 .זה הכול 605 00:28:40,422 --> 00:28:41,897 ?בשביל מה זה היה 606 00:28:41,931 --> 00:28:43,505 זה היה משום ."ש"אני מרגישה יותר טוב 607 00:28:43,540 --> 00:28:46,322 זה משום ש"לא יכולתי לנשק ."אותך כבר כמה ימים 608 00:28:48,234 --> 00:28:49,540 ...זה היה משום 609 00:28:49,574 --> 00:28:52,055 שאף אחד לא הולך" "לחטוף וירוס קטלני 610 00:28:52,089 --> 00:28:54,234 ,"לדמם מהעיניים והאף שלו" 611 00:28:54,302 --> 00:28:57,285 ."לחטוף כול מיני דברים בפנים וימות" 612 00:28:57,319 --> 00:29:00,303 .בכול מקרה, לא הלילה 613 00:29:00,337 --> 00:29:03,286 .זאת תשובה טובה 614 00:29:03,321 --> 00:29:04,660 .איזה יום 615 00:29:07,209 --> 00:29:09,958 כמה כמעט אסונות ישנם 616 00:29:09,992 --> 00:29:11,936 ?שאנחנו לא שומעים עליהם 617 00:29:12,003 --> 00:29:14,953 הממשל או החברות הגדולות לא מספרות לנו 618 00:29:15,089 --> 00:29:16,395 .משום שהם לא חייבים 619 00:29:16,429 --> 00:29:18,407 זה גורם לך להיות אסיר תודה שיש אנשים כמו הרופא הזה 620 00:29:18,441 --> 00:29:19,614 .שהיה כאן הבוקר 621 00:29:19,648 --> 00:29:21,223 .ממ-הממ 622 00:29:25,281 --> 00:29:27,258 .מממ 623 00:29:27,292 --> 00:29:28,666 ?בשביל מה זה היה 624 00:29:28,700 --> 00:29:30,309 .זה היה כדי שתחזיקי אותי עד הבוקר 625 00:29:30,343 --> 00:29:33,359 .עוד תשובה טובה 626 00:29:35,707 --> 00:29:37,685 .היכנס 627 00:29:38,092 --> 00:29:40,605 .בסדר, אריק, אני כאן 628 00:29:40,640 --> 00:29:42,717 מה היה כל-כך חשוב שהיית צריך להוציא אותי מהמיטה 629 00:29:42,818 --> 00:29:44,259 בשעה 11:30 כדי ?לבוא לכאן במהירות 630 00:29:44,293 --> 00:29:48,114 ...אל תכעס עלי 631 00:29:48,150 --> 00:29:50,294 .אבל פרצתי למחשב שלך 632 00:29:50,328 --> 00:29:53,378 .קראתי את הדוא"לים שלך 633 00:29:55,458 --> 00:29:58,441 ?זה לא קורה, נכון 634 00:29:58,475 --> 00:30:00,486 .אני מצטער 635 00:30:03,437 --> 00:30:06,420 .הם לא מאמינים לזה 636 00:30:06,454 --> 00:30:08,265 .כולם חושבים שאולי זאת הפללה 637 00:30:08,299 --> 00:30:10,913 .שאולי אני עובד עם הממשלה 638 00:30:12,926 --> 00:30:15,171 .אז זה לא קורה 639 00:30:15,206 --> 00:30:18,188 .אולי בחרת את הבחור הלא נכון 640 00:30:19,966 --> 00:30:22,748 אני חושב שבתוך תוכי 641 00:30:22,815 --> 00:30:26,636 אני לא רוצה להיות זה שימכור .את הווירוס לאיזה משוגע 642 00:30:26,670 --> 00:30:29,687 .ויגרום לחפים מפשע רבים להיפגע 643 00:30:30,765 --> 00:30:33,748 ...כלומר 644 00:30:33,782 --> 00:30:35,793 .הייתי עושה את זה אם הייתי צריך 645 00:30:35,828 --> 00:30:38,810 ?אתה חושב שאתה לא צריך 646 00:30:38,845 --> 00:30:41,828 אתה רואה את הקונגרס ?מאשר ייצור של הנסיוב 647 00:30:41,896 --> 00:30:43,839 ?גם אני לא. אתה יודע למה לא 648 00:30:43,908 --> 00:30:46,857 משום שהם אינם .יכולים לראות מיקרובים 649 00:30:46,892 --> 00:30:49,036 הם יכולים לראות מטוסים .טסים ישר לתוך בניינים 650 00:30:49,070 --> 00:30:52,053 .הם יכולים לראות מחבלים מתאבדים 651 00:30:52,121 --> 00:30:54,031 .אבל הם לא יכולים לראות מיקרובים 652 00:30:57,750 --> 00:31:00,298 ?אתה בוכה 653 00:31:00,365 --> 00:31:03,382 .או, אלוהים, אל... אל תבכה 654 00:31:03,417 --> 00:31:06,433 .אני מצטער 655 00:31:09,317 --> 00:31:11,294 ?אנחנו נהיה בסדר 656 00:31:11,329 --> 00:31:14,110 האם אתה שואל אותי אם יהיה ?כסף כדי לשלם את המזונות שלך 657 00:31:14,545 --> 00:31:15,153 .לא 658 00:31:15,254 --> 00:31:18,708 אני שואל אותך אם .אנחנו נהיה בסדר 659 00:31:23,167 --> 00:31:25,144 .בוא הנה 660 00:31:46,300 --> 00:31:48,915 .אנחנו נהיה בסדר גמור 661 00:31:50,927 --> 00:31:52,938 .מצוין 662 00:31:55,553 --> 00:31:56,726 .חכה, אל תלך עדיין 663 00:31:56,760 --> 00:31:58,469 .לא, אני רוצה שתראה את זה 664 00:31:58,503 --> 00:31:59,475 ?לראות את מה 665 00:32:01,555 --> 00:32:02,963 .אותי 666 00:32:02,997 --> 00:32:05,008 .שותה את הנסיוב האחרון 667 00:32:05,076 --> 00:32:06,885 .אני לא מבין 668 00:32:06,953 --> 00:32:08,125 ?למה אתה עושה את זה 669 00:32:08,160 --> 00:32:11,176 ובכן, זאת הדרך היחידה .שאני אוכל לשרוד 670 00:32:13,658 --> 00:32:16,506 חשפתי את עצמי לווירוס כדי .שאוכל להדביק אותך 671 00:32:16,542 --> 00:32:18,552 ...ועכשיו שאני בטוח שנדבקת 672 00:32:18,586 --> 00:32:20,731 ?אתה רציני 673 00:32:20,766 --> 00:32:22,742 .יש לך בערך 12 שעות, מיטש 674 00:32:22,810 --> 00:32:24,419 .תהיה בחור טוב 675 00:32:24,487 --> 00:32:26,431 .לך החוצה והדבק אנשים רבים 676 00:32:26,466 --> 00:32:28,275 .או שלא 677 00:32:28,343 --> 00:32:30,823 כול עוד הם ימצאו את ,הגופה שלך מכוסה בפצעים 678 00:32:30,891 --> 00:32:34,444 ?דם נוזל מעיניך ואפך, מה איכפת לי 679 00:32:34,512 --> 00:32:35,852 .עשה לי טובה 680 00:32:35,920 --> 00:32:37,829 .סגור את הדלת בדרכך החוצה 681 00:32:44,959 --> 00:32:46,936 .גברת דובואה 682 00:32:47,004 --> 00:32:48,713 .היכנסי 683 00:32:49,787 --> 00:32:51,730 .או, אה, עדיף שלא 684 00:32:51,799 --> 00:32:53,642 .אני קצת מצונן 685 00:32:53,677 --> 00:32:55,419 .נחמד לראותך שוב 686 00:32:56,660 --> 00:32:58,336 .אני מקווה שאת מרגישה יותר טוב 687 00:32:58,370 --> 00:33:00,348 .או, מבחינה פיזית הרבה יותר טוב 688 00:33:01,923 --> 00:33:03,465 .בהחלט די עסוק כאן 689 00:33:03,533 --> 00:33:06,382 .או, אנחנו צריכים לייצר נסיוב 690 00:33:06,416 --> 00:33:08,494 סוף-סוף אנחנו זוכים לעשות את העבודה 691 00:33:08,562 --> 00:33:10,640 .שהיינו אמורים לעשות 692 00:33:10,674 --> 00:33:13,590 .זה נותן הרגשה נהדרת 693 00:33:13,658 --> 00:33:16,440 אז, אממ, מה אני ?יכול לעשות למענך 694 00:33:16,474 --> 00:33:18,653 ובכן, אתה יכול להודות 695 00:33:18,687 --> 00:33:21,335 ,שרצחת את חברך, דוקטור לומיס 696 00:33:21,369 --> 00:33:26,933 ושכול עניין הפאניקה סביב .הווירוס הזה תוכנן על ידך 697 00:33:28,242 --> 00:33:30,420 ?מדוע שתאמרי דבר כזה 698 00:33:32,635 --> 00:33:35,148 ?למה את אפילו חושבת דבר כזה 699 00:33:36,825 --> 00:33:38,769 .זה בכלל לא נכון 700 00:33:38,803 --> 00:33:39,942 .ממש לא 701 00:33:45,776 --> 00:33:47,117 .בבקשה, דוקטור וסטפאל 702 00:33:47,151 --> 00:33:49,463 .שנינו יודעים שזה נכון 703 00:33:49,498 --> 00:33:51,911 ,שאתה אדם נפוח, מרוכז בעצמו 704 00:33:51,979 --> 00:33:54,391 שמאדיר את שמו וחושב שהוא חכם 705 00:33:54,426 --> 00:33:56,538 .ויודע יותר טוב מכול אחד אחר 706 00:33:56,572 --> 00:33:59,053 אתה הדבקת את דוקטור ,לומיס בווירוס הזה 707 00:33:59,087 --> 00:34:01,969 ואפילו לא היה לך .איכפת מי עוד יידבק 708 00:34:02,004 --> 00:34:03,578 למעשה, רק משום חוש 709 00:34:03,646 --> 00:34:06,093 ההגינות של דוקטור לומיס 710 00:34:06,161 --> 00:34:08,842 .לא חלו או מתו אנשים אחרים 711 00:34:08,876 --> 00:34:11,289 ?מאיפה זה בא 712 00:34:11,323 --> 00:34:13,434 ?ה... סיפור הזה 713 00:34:13,469 --> 00:34:15,312 .זה לא סיפור 714 00:34:15,346 --> 00:34:17,794 .אתה יודע זה לא סיפור 715 00:34:17,828 --> 00:34:20,308 ?ובכן, את יכולה להוכיח את זה 716 00:34:24,566 --> 00:34:27,281 את לא יכולה להוכיח .את זה משום שזה לא נכון 717 00:34:27,316 --> 00:34:30,131 רק משום שאני לא יכולה להוכיח .את זה, זה לא אומר שזה לא נכון 718 00:34:30,166 --> 00:34:31,271 .בסדר 719 00:34:31,306 --> 00:34:32,579 .האמיני במה שאת רוצה 720 00:34:32,613 --> 00:34:34,121 .יש לי עבודה לעשותה 721 00:34:34,155 --> 00:34:35,529 .אנשים להגן עליהם 722 00:34:36,603 --> 00:34:38,446 אני אדבר עם הבוס שלי 723 00:34:38,514 --> 00:34:41,061 ואז אני אדבר עם האיש הזה ,מהסוכנות לטיפול במצבי חירום 724 00:34:41,095 --> 00:34:43,709 ואני אספר להם את .כול מה שאני יודעת 725 00:34:43,377 --> 00:34:44,516 .ואתה צודק 726 00:34:44,552 --> 00:34:46,293 ,אולי אני לא אוכל להוכיח את זה 727 00:34:46,394 --> 00:34:49,445 אבל אני אוכל לגרום להם לחשוב שנית 728 00:34:49,512 --> 00:34:51,858 על ההקצבה שניתנה .לייצור הנסיוב שלך 729 00:34:51,894 --> 00:34:53,972 אני אולי אוכל לגרום להם 730 00:34:54,006 --> 00:34:57,457 .לעצור את כול התהליך 731 00:34:58,867 --> 00:35:00,878 ?למה שתרצי לעשות את זה 732 00:35:02,923 --> 00:35:05,706 מדוע שתמנעי ממאות אלפי אנשים 733 00:35:05,740 --> 00:35:08,454 את הסיכוי לחיות במקרה ?של סיכוי פוטנציאלי לאסון 734 00:35:08,489 --> 00:35:10,198 ?כדי להוכיח מה 735 00:35:10,265 --> 00:35:13,014 ?כדי להשיג מה 736 00:35:14,189 --> 00:35:16,602 ,ואת מדברת על אדם מנופח 737 00:35:16,636 --> 00:35:19,250 ?המרוכז בעצמו ומאדיר את שמו 738 00:35:38,865 --> 00:35:40,707 .אתה בבית 739 00:35:40,775 --> 00:35:41,947 .רציתי להפתיע אותך 740 00:35:42,016 --> 00:35:43,021 .התינוקת ישנה 741 00:35:43,055 --> 00:35:44,362 .התכוונתי להחליף בגדים 742 00:35:45,402 --> 00:35:47,413 ?משהו מיוחד 743 00:35:48,486 --> 00:35:50,899 אה, רק דברים שאנחנו .צריכים לדבר עליהם 744 00:36:01,129 --> 00:36:02,805 .דברי 745 00:36:04,717 --> 00:36:06,493 אני לא יכולה לעשות .זאת בצורה כזאת 746 00:36:06,561 --> 00:36:08,035 ?אתה רוצה קצת יין 747 00:36:08,069 --> 00:36:10,047 .לא, בואי רק נדבר 748 00:36:10,081 --> 00:36:11,287 ,יש משהו שמטריד אותך 749 00:36:11,322 --> 00:36:12,528 .ולי יש משהו שמטריד אותי 750 00:36:12,563 --> 00:36:14,406 .ישנתי כאשר חזרת אתמול בלילה 751 00:36:14,440 --> 00:36:16,283 .את ישנת כאשר קמתי הבוקר 752 00:36:16,317 --> 00:36:17,959 .בואי רק נעשה את זה, נדבר 753 00:36:20,509 --> 00:36:22,720 .בסדר, אני אתחיל 754 00:36:23,760 --> 00:36:25,335 ?מה שלום לארי בירקבאום 755 00:36:26,375 --> 00:36:27,950 .וואו 756 00:36:28,018 --> 00:36:29,929 .אתה יודע 757 00:36:31,002 --> 00:36:32,979 .אני בלש, לין 758 00:36:37,070 --> 00:36:38,578 ...מדוע אכ 759 00:36:40,557 --> 00:36:41,831 מדוע אכלת ארוחת ערב 760 00:36:41,865 --> 00:36:43,742 עם עורך הדין שמתמחה בדיני משפחה 761 00:36:43,776 --> 00:36:45,585 ?בזמן שאמרת לי שאת עובדת 762 00:36:45,620 --> 00:36:47,328 כלומר, הבחור הזה מתמחה 763 00:36:47,363 --> 00:36:49,843 .במזונות, ענייני משמורת 764 00:36:49,878 --> 00:36:51,922 .אלא אם כן זה משהו אחר 765 00:36:51,990 --> 00:36:54,536 .אולי שניכם חברים 766 00:36:54,571 --> 00:36:56,246 .לא 767 00:37:02,718 --> 00:37:04,092 ?מה זה 768 00:37:04,127 --> 00:37:05,668 .זוהי תעודת הגירושין שלי 769 00:37:07,681 --> 00:37:09,691 ?מה 770 00:37:09,726 --> 00:37:10,965 ?את נשואה 771 00:37:11,033 --> 00:37:12,372 .הייתי 772 00:37:12,507 --> 00:37:14,656 .בשנות העשרים שלי, לזמן קצר 773 00:37:14,757 --> 00:37:17,907 או, ועכשיו זה כנראה ...זמן טוב כדי לומר לך 774 00:37:17,942 --> 00:37:19,785 שלא הייתי בתולה .כאשר נפגשנו לראשונה 775 00:37:22,871 --> 00:37:24,345 אני יודעת שהייתי פשוט צריכה 776 00:37:24,380 --> 00:37:25,586 ,לספר לך על זה 777 00:37:25,654 --> 00:37:28,402 אבל בכנות זה לא .היה משמעותי בעיני 778 00:37:28,436 --> 00:37:30,313 .זה נמשך רק זמן קצר 779 00:37:30,347 --> 00:37:32,827 .וזה קרה לפני כל-כך הרבה זמן 780 00:37:32,861 --> 00:37:35,040 זה היה עד כדי כך חסר חשיבות לשנינו 781 00:37:35,107 --> 00:37:36,280 שאפילו לא טרחנו 782 00:37:36,315 --> 00:37:38,393 .לדאוג לכך באותו הזמן 783 00:37:38,427 --> 00:37:40,740 ואז, כאשר אתה ואני נפגשנו 784 00:37:40,807 --> 00:37:42,717 .לא תמיד היינו ביחד 785 00:37:44,395 --> 00:37:46,673 ,אבל עכשיו, מאז שאנחנו שוב ביחד 786 00:37:46,708 --> 00:37:48,551 ,באמת ביחד 787 00:37:48,620 --> 00:37:50,496 ...אני רק 788 00:37:52,173 --> 00:37:54,519 ...שנאתי את 789 00:37:54,587 --> 00:37:56,899 פשוט שנאתי את המחשבה .להסתיר ממך משהו 790 00:37:58,744 --> 00:38:01,191 ...חוץ מזה 791 00:38:25,263 --> 00:38:27,442 .זה אף פעם לא יתאים לאצבע שלי 792 00:38:27,476 --> 00:38:29,487 .שתוק 793 00:38:30,929 --> 00:38:32,270 .אני רוצה שתכרע ברך 794 00:38:32,337 --> 00:38:33,745 .אני רוצה את כול העניין 795 00:38:33,780 --> 00:38:35,556 .בסדר 796 00:38:38,742 --> 00:38:41,255 ...אבל לפני שזה יקרה 797 00:38:43,368 --> 00:38:46,251 את חייבת לומר לי 798 00:38:46,285 --> 00:38:48,664 .מה אני אמור לעשות עם זה 799 00:38:55,471 --> 00:38:57,448 .בסדר, ניצחת 800 00:38:59,193 --> 00:39:01,204 .אבל אני עדיין רוצה שתכרע ברך 801 00:39:20,750 --> 00:39:22,124 ...אממ 802 00:39:22,159 --> 00:39:27,153 מאחר ואני לא מורגל ...בדיבור לפני קהל 803 00:39:27,188 --> 00:39:29,467 .אלוהים, כדאי לך שזה יהיה טוב 804 00:39:33,725 --> 00:39:35,937 .לכי לישון 805 00:39:35,971 --> 00:39:38,050 ?איך אתה יודע שאני לא ישנה 806 00:39:38,151 --> 00:39:40,094 .אני פשוט מדיום 807 00:39:40,129 --> 00:39:42,676 ובכן, איך אני אמורה לישון 808 00:39:42,710 --> 00:39:44,821 ...כאשר אני יודעת... אני פשוט 809 00:39:44,855 --> 00:39:47,403 אני יודעת שהמנוול המרושע הזה 810 00:39:47,437 --> 00:39:49,682 ,יושב בבית שלו 811 00:39:49,717 --> 00:39:51,024 ,שמח לאידנו 812 00:39:51,058 --> 00:39:52,800 בגלל שהוא התחמק .מכול העניין בשלום 813 00:39:52,835 --> 00:39:54,145 .כלומר, הוא הרג מישהו 814 00:39:54,179 --> 00:39:57,597 הוא הפעיל את ,המשאבים של עיר שלמה 815 00:39:57,633 --> 00:40:00,817 ,אפילו של הממשל הפדרלי .רק כדי לקבל את מה שהוא רוצה 816 00:40:00,885 --> 00:40:03,097 .אני לא יודע מה לומר לך, אליסון 817 00:40:03,131 --> 00:40:05,879 .לפעמים, את צריכה לוותר 818 00:40:05,914 --> 00:40:08,964 לפעמים, את צריכה להיכנע לרעיון 819 00:40:08,998 --> 00:40:11,612 .שבסופו של דבר הדברים מסתדרים 820 00:40:12,955 --> 00:40:14,428 שבדרך זו או אחרת 821 00:40:14,463 --> 00:40:17,546 לחיים יש בסופו של דבר את הדרך .שלהם כדי לאזן את הדברים 822 00:40:17,614 --> 00:40:20,095 גם המנוולים המרושעים והשמחים לאידנו 823 00:40:20,129 --> 00:40:22,609 .יקבלו את מה שמגיע להם 824 00:40:22,643 --> 00:40:24,084 אבל זה יקרה 825 00:40:24,152 --> 00:40:26,062 .רק אם נישן כמו שצריך 826 00:40:26,096 --> 00:40:27,403 ?אתה לועג לי 827 00:40:27,438 --> 00:40:29,952 .לא, אני מתחנן בפניך 828 00:40:31,695 --> 00:40:33,975 .אומה אסירת תודה מצדיעה לך 829 00:40:34,042 --> 00:40:35,383 .שקט 830 00:40:35,417 --> 00:40:37,461 .אני מנסה לישון 831 00:40:39,507 --> 00:40:42,122 טוב שהתקשרת .לשירותי החירום בזמן 832 00:40:45,776 --> 00:40:47,352 .ששש 833 00:40:47,420 --> 00:40:49,229 .פשוט הירגע 834 00:40:49,264 --> 00:40:51,810 .דוקטור וסטפאל, נסה לא לדבר 835 00:40:51,845 --> 00:40:54,760 ,אני יודע שאתה פוחד .אבל אין לך סיבה לפחד 836 00:40:54,795 --> 00:40:58,416 ארבעים וחצי מעלות זה די גבוה, אבל ראינו 837 00:40:58,450 --> 00:41:00,292 יותר מאשר חולה אחד אשר נכנס לכאן 838 00:41:00,395 --> 00:41:02,103 ,עם אותה השפעת שיש לך 839 00:41:02,171 --> 00:41:03,846 .וכולם התגברו על זה 840 00:41:03,915 --> 00:41:05,690 אנחנו רק צריכים לדאוג ,לכך שתקבל נוזלים 841 00:41:05,759 --> 00:41:07,769 לדאוג לכך שהאלקטורליטים ,שלך יאוזנו 842 00:41:07,803 --> 00:41:09,747 ...והתרופות שאנחנו נותנים לך 843 00:41:09,782 --> 00:41:12,798 אני מתערב שעד .הבוקר החום יירד ל-39 844 00:41:20,678 --> 00:41:22,219 ?אני 845 00:41:21,787 --> 00:41:23,462 .אני מתערב על 41.6 846 00:41:23,497 --> 00:41:25,776 אבל הרופא שלך לא מכיר אותך היטב 847 00:41:25,844 --> 00:41:27,351 .כמו שאני מכיר אותך 848 00:41:27,419 --> 00:41:28,760 הוא לא ידע שהיתה לך 849 00:41:28,795 --> 00:41:32,080 .תגובה אלרגית לנסיוב הנגדי 850 00:41:32,114 --> 00:41:35,097 ,בטח, זה ריפא את המחלה 851 00:41:35,131 --> 00:41:39,287 גרם לכך שלא תמות ,בגלל חום ודימום ויראלי 852 00:41:39,321 --> 00:41:42,808 אבל תמיד ידענו שקבוצה קטנה מהאוכלוסייה 853 00:41:42,876 --> 00:41:44,953 .תגיב רע לנסיוב הזה 854 00:41:44,988 --> 00:41:48,372 ולכן, כאשר בפעם הראשונה הרגשת את הכאב 855 00:41:48,407 --> 00:41:50,351 בגרון שלך 856 00:41:50,385 --> 00:41:52,430 ?זה די הפתיע אותך, הא 857 00:41:52,497 --> 00:41:54,106 .לא חיכית 858 00:41:54,141 --> 00:41:57,358 נתת לעצמך כמות גדולה של סטרואידים 859 00:41:57,392 --> 00:41:59,101 .כדי לעצור את התגובה 860 00:41:59,170 --> 00:42:02,588 .משום שידעת טוב יותר 861 00:42:02,655 --> 00:42:06,914 .כרגיל, תמיד היית צעד לפני כולם 862 00:42:08,024 --> 00:42:12,583 .אבל לא לקחת בחשבון את השפעת 863 00:42:12,617 --> 00:42:15,130 ועכשיו, כאשר המערכת החיסונית שלך 864 00:42:15,198 --> 00:42:18,752 ,נהרסה לגמרי בגלל הסטרואידים 865 00:42:18,786 --> 00:42:24,116 הגוף שלך פשוט לא .יכול להילחם בשפעת 866 00:42:24,150 --> 00:42:28,977 FV-39 ייתכן ויש לך ,או את המגפה השחורה 867 00:42:29,011 --> 00:42:31,726 אבל לא תוכל לגייס את .המערכת החיסונית להילחם בזה 868 00:42:34,040 --> 00:42:36,386 .זהו זה 869 00:42:36,455 --> 00:42:38,431 .לך לישון 870 00:42:38,500 --> 00:42:41,517 .בפעם האחרונה 871 00:42:41,551 --> 00:42:43,863 .זה נכון, אריק 872 00:42:43,898 --> 00:42:47,048 .אתה עומד למות 873 00:42:48,121 --> 00:42:50,199 ,אתה יודע 874 00:42:50,267 --> 00:42:53,820 לו יכולתי, הייתי מנשק .אותך נשיקת לילה טוב 875 00:42:53,889 --> 00:42:58,112 אבל, היי, אתה לא יכול .לקבל הכול בחיים 876 00:42:58,179 --> 00:43:00,224 .וואה 877 00:43:01,667 --> 00:43:02,839 ?את בסדר 878 00:43:02,874 --> 00:43:04,716 ?הכול בסדר 879 00:43:04,785 --> 00:43:06,929 .זה יותר טוב מאשר בסדר 880 00:43:06,997 --> 00:43:08,673 .הכול נפלא 881 00:43:14,742 --> 00:43:16,987 .אל תדאג בגללי 882 00:43:18,262 --> 00:43:20,273 .אני נכנעתי לגמרי 883 00:43:21,273 --> 00:43:24,000 AvivA2005 תרגמה