1 00:00:01,203 --> 00:00:03,750 :בפרקים הקודמים 2 00:00:03,775 --> 00:00:05,155 שילד עדיין .זקוקה לפנים 3 00:00:05,180 --> 00:00:07,351 ,שמור על התפקיד ,אבל בכל הקשור לפעולות 4 00:00:07,376 --> 00:00:09,242 .אני אחליט 5 00:00:10,444 --> 00:00:11,678 .היינו כ"כ קרובים 6 00:00:11,703 --> 00:00:14,398 המודל הקודם שלך החזיקה .את הדארקהולד בידה 7 00:00:14,423 --> 00:00:17,625 .ואת כל התשובות שבו ...אבל פיץ המסכן 8 00:00:17,650 --> 00:00:19,257 נוכל פשוט ...לאתחל את הראש 9 00:00:19,282 --> 00:00:20,282 ...בסביבה מבוקרת 10 00:00:20,307 --> 00:00:22,041 ואז נוכל לאבחן .את הבעיה יחד 11 00:00:22,066 --> 00:00:24,515 !בבקשה .הנח לזה 12 00:00:24,540 --> 00:00:26,382 אני אגלה מה .קלקל אותך 13 00:00:26,484 --> 00:00:27,967 .תודה, פיץ 14 00:00:28,001 --> 00:00:30,804 תהיה עוד הזדמנות ?להשיג את הדארקהולד 15 00:00:30,829 --> 00:00:32,948 החיקוי של הסוכנת מאי .יהיה יותר משכנע 16 00:00:32,973 --> 00:00:35,274 התכנות שלה פועל .ברמת התת-מודע 17 00:00:35,309 --> 00:00:36,953 אם הסוכנת מאי לא מודעת למשימה שלה 18 00:00:36,978 --> 00:00:37,845 ,להשיג את הספר 19 00:00:37,870 --> 00:00:39,710 היא לא תוכל .לחשוף את עצמה 20 00:00:39,735 --> 00:00:42,791 ,היא תטפס בדרגות ,תשיג גישה 21 00:00:42,816 --> 00:00:44,726 ,ותתקרב לסוכן קולסון 22 00:00:44,751 --> 00:00:48,187 האיש שיודע .היכן הספר 23 00:00:53,869 --> 00:00:57,343 Afenla :תרגום וסנכרון 24 00:00:58,820 --> 00:01:00,064 - לפני 5 ימים - 25 00:01:00,089 --> 00:01:02,117 .אני מצטער לא חשבתי שתיתקעי 26 00:01:02,142 --> 00:01:03,507 .בשליחות לרדקליף 27 00:01:03,532 --> 00:01:05,640 .נתגעגע אלייך בשטח 28 00:01:05,665 --> 00:01:09,125 .אני אשיג אתכם .לא תקבלו את כל הכיף 29 00:01:09,757 --> 00:01:13,968 .כשזה ייגמר, הגיע הזמן .אנחנו נפתח את הבקבוק 30 00:01:14,101 --> 00:01:15,671 .אתה לא צריך להכריח אותי (גם: לעקם את היד) 31 00:01:15,696 --> 00:01:18,726 לא הייתי מעז. את .עלולה לכסח אותי 32 00:01:24,862 --> 00:01:26,546 .הסוכן מאי 33 00:01:27,443 --> 00:01:32,898 המנהל מייס... הוא יודע ?שאיידה... מה איידה 34 00:01:32,923 --> 00:01:36,679 .כן. הוא יודע - .חבל שלא הייתי שם כדי להסביר - 35 00:01:37,040 --> 00:01:38,648 ?איך הוא קיבל את זה 36 00:01:38,673 --> 00:01:41,183 הוא רוצה להשתמש בה .במשימה, אבל הוא מודאג 37 00:01:41,208 --> 00:01:43,859 ."מודאג" .זו לא מילה שמחה 38 00:01:43,884 --> 00:01:46,655 ...הוא... הוא אמר אם - .הוא רוצה לדבר, יש לו שאלות - 39 00:01:46,680 --> 00:01:49,248 אני לא מחבב גם .את המילים הללו 40 00:01:49,375 --> 00:01:52,357 שמעתי שאת בדרך ללוות ?את איידה אישית. למה 41 00:01:52,382 --> 00:01:53,789 אף אחד לא יודע .מה היא מסוגלת לעשות 42 00:01:53,814 --> 00:01:56,476 .והיא ראתה את הספר - .אני יכול לעזור - 43 00:01:56,501 --> 00:01:58,343 ,ברגע שאלמד אותו ...אוכל לקבוע 44 00:01:58,368 --> 00:02:01,625 .לא. לא .אף אחד לא נוגע בו 45 00:02:02,011 --> 00:02:05,679 כשזה ייגמר, אני .אשמיד את הספר בעצמי 46 00:02:06,242 --> 00:02:09,875 .כי הוא מסוכן, כן .אני מבין 47 00:02:09,938 --> 00:02:11,437 את עדיין זקוקה .לגישה לדירה שלי 48 00:02:11,462 --> 00:02:14,271 ...אולי אני יכול - .לא, אני תמיד מסתדרת - 49 00:02:14,296 --> 00:02:15,250 .כן, כן 50 00:02:15,275 --> 00:02:18,585 ,טוב, אני אודיע לאיידה .שתדע לצפות לך 51 00:02:18,679 --> 00:02:23,085 שתהיה מוכנה לעזור לפתור .את הבעיה הנוכחית 52 00:02:24,608 --> 00:02:26,398 .בטח - .טוב - 53 00:02:38,194 --> 00:02:42,507 איידה, אני רוצה שתיגשי .למטמון המידע שלך 54 00:02:42,794 --> 00:02:45,695 אתרי את ."פרוטוקול שקיעה" 55 00:02:46,393 --> 00:02:48,578 ,יש לי את זה .דוקטור 56 00:02:50,043 --> 00:02:52,062 .הפעילי אותו 57 00:02:55,642 --> 00:02:58,911 .שלום, הסוכנת מאי .ציפיתי לך 58 00:03:01,247 --> 00:03:03,684 ד"ר רדקליף נתן לי .הנחיות מדויקות 59 00:03:03,709 --> 00:03:05,343 .שמחה לעזור 60 00:03:07,755 --> 00:03:10,851 הרשי לי להביא את .מד ההערכה-המוחית 61 00:03:11,011 --> 00:03:13,513 ?מה זה מד הערכה-מוחית 62 00:03:31,837 --> 00:03:34,187 ,אני מתנצלת .הסוכנת מאי 63 00:03:52,951 --> 00:03:54,421 "מאי, מלינדה" 64 00:03:55,671 --> 00:03:57,273 "מעלה זכרונות" 65 00:03:58,008 --> 00:04:00,726 ,בואי נעדכן אותך ?בסדר 66 00:04:19,005 --> 00:04:21,940 ?מה זה מד הערכה-מוחית - .מכאן - 67 00:04:24,305 --> 00:04:27,351 - אתמול - 68 00:04:45,092 --> 00:04:46,776 אני מקווה שאהבת את .טיפול הפנים, מלינדה 69 00:04:46,801 --> 00:04:49,135 .'הגיע הזמן למסג ?מוכנה 70 00:04:49,229 --> 00:04:51,026 אני לא זוכרת .שהגעתי לכאן 71 00:04:51,051 --> 00:04:53,542 ,נרדמת. בבירור .את מאוד רגועה 72 00:04:53,567 --> 00:04:55,080 .זה טוב 73 00:04:56,057 --> 00:05:00,104 כן, אני לא חושבת שיש .לי זמן בשביל זה. תודה 74 00:05:16,604 --> 00:05:18,299 אני מקווה שאהבת .את המסג', מלינדה 75 00:05:18,324 --> 00:05:19,892 .הגיע הזמן לטיפול פנים 76 00:05:19,917 --> 00:05:25,299 .אני לא רוצה בזה .אני לא רוצה להיות כאן 77 00:05:34,611 --> 00:05:36,318 אני מקווה שאהבת .את טיפול הפנים, מלינדה 78 00:05:36,343 --> 00:05:37,944 .לא 79 00:05:58,869 --> 00:05:59,799 !איידה, לא 80 00:05:59,833 --> 00:06:02,651 ידעתי שזה .לא היה אמיתי 81 00:06:06,306 --> 00:06:10,109 .המזרק, איידה .את חייבת להזריק לה 82 00:06:12,190 --> 00:06:13,838 .ממזר 83 00:06:21,005 --> 00:06:25,057 אולי טעינו במה שדרוש .כדי להרגיע את הסוכנת מאי 84 00:06:25,462 --> 00:06:26,896 - היום - 85 00:06:26,921 --> 00:06:29,857 ,הדופק רגיל .הסימנים החיוניים יציבים 86 00:06:29,882 --> 00:06:31,119 .נראה שזה עובד 87 00:06:31,144 --> 00:06:35,159 .מצאת את הפתרון, ד"ר - .טוב, לעת עתה, כן - 88 00:06:35,243 --> 00:06:37,178 .לא משהו קבוע 89 00:06:37,337 --> 00:06:40,018 עם זאת, כל עוד המחליפה של מאי בבסיס של שילד 90 00:06:40,043 --> 00:06:42,135 תעשה את העבודה .שלה, זה לא יידרש 91 00:06:42,184 --> 00:06:47,705 שאלה... למה זה משנה אם ?מאי המקורית חיה או מתה 92 00:06:48,901 --> 00:06:51,450 ?איידה - .זה לא הגיוני - 93 00:06:51,485 --> 00:06:55,026 .יש לנו שכפול מוחי .יש לנו שכפול פיזי 94 00:06:55,051 --> 00:06:57,190 אף אחד בשילד לא .יודע שהיא הוחלפה 95 00:06:57,215 --> 00:06:59,901 ?מה ההבדל האמפירי - ,ראשית - 96 00:06:59,926 --> 00:07:01,536 .ה"תשתית" בבדיקות בטא 97 00:07:01,561 --> 00:07:03,002 אנחנו צריכים את ...מאי בחיים בשביל הכיול 98 00:07:03,027 --> 00:07:06,119 ...כן, אבל אני - .בנוסף, אנחנו לא רוצחים - 99 00:07:06,257 --> 00:07:09,205 ניית'נסון היה .התאמה מיותרת קיצונית 100 00:07:09,230 --> 00:07:12,777 אבל לא עדיף להקריב ?חיים של אחד כדי להציל מיליונים 101 00:07:12,802 --> 00:07:17,391 .כן, כמוצא אחרון, איידה אבל אני מקווה שמאי 102 00:07:17,416 --> 00:07:19,166 לא תהווה ,עבורנו בעיה 103 00:07:19,191 --> 00:07:22,327 ...ולא נצטרך לחשוב על .להקריב אותה 104 00:07:22,486 --> 00:07:25,455 מודל החיקוי האנושי של מאי 105 00:07:25,480 --> 00:07:28,315 אמור להשיג את .הדארקהולד לבסוף 106 00:07:28,340 --> 00:07:31,112 ...ואם משהו ישתבש 107 00:07:31,658 --> 00:07:33,791 אז יש לנו .רשת ביטחון 108 00:07:34,016 --> 00:07:36,557 אתה מתייחס לאנדרואיד הנוסף 109 00:07:37,026 --> 00:07:42,487 .שפועל כעת - .כן. המח"א השני - 110 00:07:44,442 --> 00:07:47,510 סוכני שילד 4: מח"א פרק 11: התעוררות 111 00:07:47,620 --> 00:07:50,127 Afenla :תרגום וסנכרון 112 00:07:50,251 --> 00:07:52,518 - צפייה מהנה - 113 00:08:02,268 --> 00:08:03,979 עלינו להראות לעולם .מי היא באמת 114 00:08:04,004 --> 00:08:06,596 .ויפה שעת אחת קודם .דייזי כעת מייצגת את שילד 115 00:08:06,621 --> 00:08:09,424 .הכל צריך להיות רשמי - אבל כניסה לבניין הקפיטול - 116 00:08:09,449 --> 00:08:11,317 כדי שדייזי תוכל ?לחתום על הסכמי סוקוביה 117 00:08:11,342 --> 00:08:13,810 הסנאטורית נאדיר .תהיה שם. זה נראה מסוכן 118 00:08:13,835 --> 00:08:16,069 ,כולנו מודעים לסכנות .חלקנו יותר מאחרים 119 00:08:16,094 --> 00:08:17,346 אני בסדר .עם זה, ג'מה 120 00:08:17,371 --> 00:08:19,588 .באמת? לא מתאים לך 121 00:08:19,613 --> 00:08:23,948 .וקולסון, אתה מאפשר לה .זה... גם זה לא מתאים לך 122 00:08:24,930 --> 00:08:26,916 כשנאדיר והצוות ,שלה בישיבה 123 00:08:26,941 --> 00:08:29,159 .יש לנו הזדמנות - ?איזו הזדמנות - 124 00:08:29,212 --> 00:08:31,627 לא תודרכתי .על שום הזדמנות 125 00:08:31,799 --> 00:08:33,531 בזמן שנאדיר בפנים עם דייזי 126 00:08:33,556 --> 00:08:35,752 יו-יו ואני ניכנס למשרד שלה .ונשתול אמצעי מעקב 127 00:08:35,777 --> 00:08:37,315 סוף סוף נוכל ,להשגיח עליה 128 00:08:37,340 --> 00:08:40,602 .לדעת מה הצעד הבא שלה - .מה? לא. לא - 129 00:08:40,627 --> 00:08:44,573 .לא, שום השתלה .שום השגחה, שום יו-יו 130 00:08:44,598 --> 00:08:48,166 .שילד חוקית כעת .עלינו להישאר נקיים 131 00:08:48,191 --> 00:08:51,284 כמו לתת למנהל זריקות ?כדי שיעמיד פני בלתי-אנושי 132 00:08:51,369 --> 00:08:54,034 אתה מגיב למצב .שהיה לנו 133 00:08:54,059 --> 00:08:56,051 ,מינית את ג'פרי ,אני מבין 134 00:08:56,076 --> 00:08:58,344 .אבל אנחנו שילד .עלינו להמשיך ליזום 135 00:08:58,378 --> 00:09:01,547 ,זו פוליטיקה, פיל .כלומר, פוליטיקאים 136 00:09:01,581 --> 00:09:05,666 הם תוצרי הרפש .של שריפות הרעלים 137 00:09:05,691 --> 00:09:08,296 ,אם תשחה במים הללו .אתה עלול לטבוע 138 00:09:08,321 --> 00:09:09,622 אתה והמנהל .תוכלו לטפל בזה 139 00:09:09,656 --> 00:09:13,010 .אנחנו נטפל בשאר ?מאי, את איתנו 140 00:09:14,661 --> 00:09:16,448 .תמיד 141 00:09:22,726 --> 00:09:24,526 .היא מיוצבת עכשיו 142 00:09:25,517 --> 00:09:29,354 כמו שאמרתי, אין שום .סיבה לשקול לפגוע במאי 143 00:09:29,541 --> 00:09:31,310 .טוב מאוד, ד"ר 144 00:09:41,576 --> 00:09:44,151 .אבוי .לא שוב 145 00:10:13,818 --> 00:10:13,932 + 146 00:10:26,424 --> 00:10:30,151 אני שמחה שאיש-הצב .יצא לשחק הבוקר 147 00:10:31,659 --> 00:10:33,307 .אתה .אתה איש הצב 148 00:10:33,332 --> 00:10:36,455 ...זה לא כינוי ל - .טוב, הבנתי - 149 00:10:36,549 --> 00:10:39,281 ...אנחנו יכולים למצוא כינוי - .לא, אני בסדר - 150 00:10:39,306 --> 00:10:42,729 .אבל... טוב .גם אני 151 00:10:43,944 --> 00:10:45,744 .אני נהנית ממך 152 00:10:46,372 --> 00:10:47,968 ?כן 153 00:10:48,651 --> 00:10:53,799 כלומר, כן, אתה ...מהנדס, ואתה חכם, ו 154 00:10:53,918 --> 00:10:56,252 .האישיות שלך נהדרת 155 00:10:56,452 --> 00:10:59,916 ,אבל החיצוניות ...הזרועות הללו 156 00:11:00,059 --> 00:11:02,385 .הן אפילו לא נראות אמיתיות 157 00:11:03,033 --> 00:11:04,667 .גם את די בסדר 158 00:11:04,795 --> 00:11:06,329 ?די בסדר 159 00:11:08,947 --> 00:11:12,635 .אני אדירה .ואני צמאה 160 00:11:13,800 --> 00:11:16,979 ?רוצה קצת מים - .לא, אני בסדר - 161 00:11:36,121 --> 00:11:39,213 כבר הגיע ?הזמן למשימה 162 00:11:39,866 --> 00:11:43,769 .לא, שינוי בתכניות ...אני 163 00:11:43,794 --> 00:11:45,877 אני לא אהיה .במשימה הזו 164 00:11:46,088 --> 00:11:48,088 רק טיפלתי .בתקשורת כאן 165 00:11:48,113 --> 00:11:51,362 אני... אני חייב .לעשות משהו... אחר 166 00:11:51,947 --> 00:11:54,499 זה הסמס ?שכרגע קיבלת 167 00:11:54,524 --> 00:11:58,205 כן. רק שינוי ...בתכניות. זה 168 00:12:04,474 --> 00:12:06,119 .תראי. אני מצטער 169 00:12:06,159 --> 00:12:09,838 אני יודע שהתזמון .גרוע, אבל אתם תהיו בסדר 170 00:12:09,863 --> 00:12:13,573 טוב? אני אתעדכן .איתך כשתחזרי 171 00:12:14,213 --> 00:12:16,239 .טוב - ?טוב - 172 00:12:30,416 --> 00:12:35,526 ?פיץ - ?מאי. את צריכה משהו - 173 00:12:35,571 --> 00:12:37,526 .תשובות בנוגע לאיידה 174 00:12:37,551 --> 00:12:40,549 דו"ח האבטחה על .התקרית, אני צריכה לסיימו 175 00:12:40,599 --> 00:12:43,198 טוב. מה את ?צריכה לדעת 176 00:12:43,223 --> 00:12:45,690 כמה איידה היתה מודעת ,למה שהיא עמדה לעשות 177 00:12:45,715 --> 00:12:49,116 ?לפני שעשתה זאת ?היא יכלה למנוע את זה 178 00:12:49,463 --> 00:12:53,018 לא מדובר בדו"ח ?משימה, נכון 179 00:12:53,539 --> 00:12:55,198 .מדובר בך 180 00:12:57,118 --> 00:13:00,338 על כך שנתת לאיידה .לקרוא את הדארקהולד 181 00:13:00,401 --> 00:13:02,307 סמכי עליי, ניסיתי לגרום ,לה לעשות את אותו הדבר 182 00:13:02,332 --> 00:13:04,354 ואני שואל את אותן .השאלות כמוך 183 00:13:04,379 --> 00:13:06,627 אני חושב שעשית את מה .שהיית מוכרחה באותו רגע 184 00:13:06,787 --> 00:13:08,299 זו היתה .ברירה קשה 185 00:13:08,324 --> 00:13:10,698 לא כשזה מגיע להצלתך .והצלת קולסון 186 00:13:10,723 --> 00:13:12,041 .לא 187 00:13:13,615 --> 00:13:15,502 פשוט ככה .את בנויה 188 00:13:47,342 --> 00:13:49,243 ?איידה 189 00:13:50,029 --> 00:13:51,256 אני צריך לצאת .לזמן מה 190 00:13:51,281 --> 00:13:53,267 ישנה סוגיה .שעליי לטפל בה 191 00:13:53,373 --> 00:13:56,501 ?שאסיע אותך - .לא. זה יהיה קצר - 192 00:13:56,526 --> 00:13:59,439 ד"ר, אם הסוכנת ...מאי תהווה בעיה 193 00:13:59,494 --> 00:14:01,484 אני לא חושב .שזה יקרה 194 00:14:08,704 --> 00:14:10,626 ,רבותיי הסוכן מק'ינזי 195 00:14:10,651 --> 00:14:13,274 ביקש חופשה, אז .הוא לא איתנו הפעם 196 00:14:13,299 --> 00:14:15,399 עם או בלי מאק, אני דורש שתשקול שנית 197 00:14:15,424 --> 00:14:16,591 את החלק השני .של המשימה 198 00:14:16,616 --> 00:14:17,939 איזה חלק הוא ?החלק השני 199 00:14:17,964 --> 00:14:20,501 .החלק המטופש - .המשרד של נאדיר - 200 00:14:20,526 --> 00:14:23,611 אם היא תגלה שפתחת ,בחקירה לא מאושרת לגביה 201 00:14:23,636 --> 00:14:25,993 .זה יגרום לחקירה נגדך 202 00:14:26,071 --> 00:14:27,360 .תמיד ישנן השלכות 203 00:14:27,385 --> 00:14:29,753 זה מסוכן, אבל .היא מסוכנת 204 00:14:29,778 --> 00:14:32,376 וזו ההזדמנות שלנו .ליזום בנוגע לכך 205 00:14:32,401 --> 00:14:35,009 ...רבותיי, אני בטוח ש - .תמשיך לקרוא לי חסר-יוזמה, פיל - 206 00:14:35,034 --> 00:14:36,095 ,חצי מהזמן אני מגיב 207 00:14:36,120 --> 00:14:38,462 לסיר הלוהט של .הבעיות שאתה מגיש לי 208 00:14:38,487 --> 00:14:40,548 ובחצי השני, אתה לא .מספר לי את מלוא הסיפור 209 00:14:40,573 --> 00:14:42,923 .אנחנו כמו הזוג המוזר - .רבותיי, יש לנו משימה - 210 00:14:42,948 --> 00:14:44,626 לכל הפחות, אנחנו .צריכים תכנית חירום 211 00:14:44,651 --> 00:14:46,302 ,אם היא תרדוף אותך היא תבקש 212 00:14:46,327 --> 00:14:48,211 ,מסמכים על שילד .נכסים של שילד 213 00:14:48,236 --> 00:14:50,571 תן לי לקחת אותם לבסיס .צבאי, להגנה 214 00:14:50,596 --> 00:14:51,743 .זה לא הגיוני 215 00:14:51,768 --> 00:14:53,524 האנשים שלנו מיומנים .להגן על הנכסים הללו 216 00:14:53,549 --> 00:14:54,946 עד שהיא תדיח .את כולכם 217 00:14:54,971 --> 00:14:58,740 .גנרל, הנכסים שייכים לכאן ,והאמת 218 00:14:58,765 --> 00:15:01,267 נאדיר ניסתה להרוג .כמה אנשים, כולל אותי 219 00:15:01,292 --> 00:15:04,548 קולסון צודק. אנחנו .צריכים להקדים אותה 220 00:15:05,351 --> 00:15:10,235 כן, אבל אתה חייב לומר .את זה, נכון? סלחו לי 221 00:15:41,176 --> 00:15:45,009 אולי את הולכת .להוות בעיה, אחרי הכל 222 00:15:46,517 --> 00:15:46,673 + 223 00:16:09,137 --> 00:16:10,941 ,אני מחבבת אותך .הסוכנת מאי 224 00:16:10,966 --> 00:16:13,129 .אני לא רוצה שתסבלי 225 00:16:13,365 --> 00:16:16,855 אני מבטיחה שזה .יהיה מהיר וחסר-כאב 226 00:16:16,928 --> 00:16:19,746 תודה. אני .לא דואגת 227 00:16:52,041 --> 00:16:55,795 ?איך את מחזיקה מעמד .זה בסדר להיות לחוצה 228 00:16:55,820 --> 00:16:58,803 אני? אני כבר .לא נעשית לחוצה 229 00:16:58,934 --> 00:17:00,545 .טוב 230 00:17:00,896 --> 00:17:03,365 ,אני רק אומר ...אם את 231 00:17:03,390 --> 00:17:06,435 זה לא אזור הנוחות .שלי, אבל אני בסדר 232 00:17:06,550 --> 00:17:09,514 .אני רק אגיד את האמת .אני טובה בזה 233 00:17:10,357 --> 00:17:11,904 ?אתה 234 00:17:17,900 --> 00:17:20,889 את לא מדברת הרבה ?על הילדות שלך, נכון 235 00:17:21,281 --> 00:17:24,150 ,בתי האומנה .המעבר ממקום למקום 236 00:17:24,278 --> 00:17:26,287 ,אני מניח שבהרבה מהזמן זה הרגיש כאילו היית צריכה 237 00:17:26,312 --> 00:17:29,100 לעשות הצגה כדי .לשכנע אנשים לחבב אותך 238 00:17:30,138 --> 00:17:33,207 רק במקומות בהם רציתי ?להישאר. למה אתה שואל 239 00:17:33,232 --> 00:17:35,733 כי אם את נכנסת לכל חדר 240 00:17:36,105 --> 00:17:38,340 במחשבה שאת חייבת ,לשיר ולרקוד 241 00:17:38,515 --> 00:17:41,381 בסופו של דבר הכל .הופך להצגה 242 00:17:41,455 --> 00:17:44,279 ותאמיני לי, אני ,יודע איך זה מרגיש 243 00:17:44,304 --> 00:17:46,505 .לעשות הצגה כל הזמן 244 00:17:48,905 --> 00:17:52,631 כן. אתה ?יודע, נכון 245 00:17:53,193 --> 00:17:56,795 בכל אופן, אני יודע .שזו לא הצגה אצלך 246 00:17:57,197 --> 00:17:59,031 קולסון אומר מהיום הראשון 247 00:17:59,056 --> 00:18:00,225 ,שאת הדבר האמיתי 248 00:18:00,250 --> 00:18:05,264 ולמדתי לסמוך על ...האינטואיציה שלו, אז 249 00:18:09,555 --> 00:18:12,691 הוא האמין בי לפני .שהאמנתי בעצמי 250 00:18:15,659 --> 00:18:17,717 ,גם אתה .אתה יודע 251 00:18:17,982 --> 00:18:20,021 לכן הוא רוצה אותך ...איתנו. הוא 252 00:18:20,046 --> 00:18:22,795 הוא כל הזמן אומר שניסית .לעשות את הדבר הנכון 253 00:18:23,034 --> 00:18:27,006 ?דיברתם על זה, נכון - .בטח - 254 00:18:31,693 --> 00:18:35,396 ...ותקשיב, איתי 255 00:18:35,974 --> 00:18:38,185 ...לפעמים זה 256 00:18:40,323 --> 00:18:42,852 לפעמים אני חושבת .שזו הצגה 257 00:18:46,158 --> 00:18:48,217 .את תסתדרי 258 00:18:51,710 --> 00:18:55,334 .ג'פרי, אני מופתעת לראות אותך - .כן, אני בטוח - 259 00:18:55,359 --> 00:18:57,193 מופתעת לראות אותו ?חי, את מתכוונת 260 00:18:57,218 --> 00:18:58,756 יהיה שפע זמן לשאול שאלות 261 00:18:58,781 --> 00:19:01,092 .אחרי שנתחיל, אלן 262 00:19:01,117 --> 00:19:04,252 אני מצפה לכן שיהיו .הרבה תשובות בפגישה 263 00:19:04,282 --> 00:19:05,849 .תהנו 264 00:19:08,854 --> 00:19:10,560 נפלא. מה זה ?בכלל אומר 265 00:19:10,585 --> 00:19:13,287 אני חושב שאנחנו .עומדים לגלות 266 00:19:15,468 --> 00:19:17,603 טוב, הבא .נתחיל בישיבה 267 00:19:17,628 --> 00:19:20,506 ,הסוכנת דייזי ג'ונסון .אנו מבקשים להשביע אותך 268 00:19:25,161 --> 00:19:28,381 .אתה רשאי להיכנס - .תודה - 269 00:19:33,459 --> 00:19:36,829 .זה הלך טוב - .פיץ הוא אמן - 270 00:19:37,074 --> 00:19:38,775 ...אז, מאק ?חופשה 271 00:19:38,800 --> 00:19:40,170 .אל תשימי אותי באמצע 272 00:19:40,195 --> 00:19:42,365 .איזה אמצע? שום אמצע .אבל אתה יודע משהו 273 00:19:42,390 --> 00:19:45,912 .לא מתפקידי לומר .מאק הוא אדם מאוד פרטי 274 00:19:45,937 --> 00:19:48,572 אני יודע רק מה .שמופיע בתיק שלו 275 00:19:48,740 --> 00:19:50,568 ביליתי חצי שנה .איתו על מטוס 276 00:19:50,593 --> 00:19:52,162 אני בטח יודע .פחות ממך 277 00:19:52,187 --> 00:19:55,107 .אז אולי משהו בתיק שלו - .אולי כדאי שתשאלי אותו - 278 00:19:55,132 --> 00:19:56,999 ,הוא אמר שאני מציקה ?נכון 279 00:19:57,024 --> 00:19:58,264 אני לא יודע לגבי ,להציק לו 280 00:19:58,289 --> 00:20:00,506 אבל את מתחילה .להציק לי 281 00:20:00,667 --> 00:20:02,623 לא עדיף ללמוד ,דברים באופן טבעי 282 00:20:02,648 --> 00:20:04,240 במקום את הכל ?בבת אחת, בדו"ח 283 00:20:04,265 --> 00:20:06,264 .לא, הכל בבת אחת .הרבה יותר טוב 284 00:20:06,289 --> 00:20:08,748 ?אדם פרטי, סודות .אותו הדבר 285 00:20:08,773 --> 00:20:11,006 בטח הרבה יותר .קשה עם מאי 286 00:20:12,553 --> 00:20:14,232 אם עדיף להכיר זה את זו 287 00:20:14,257 --> 00:20:17,279 ...בשלבים איטיים ומציקים - .אני לא ניסחתי את זה ככה - 288 00:20:17,304 --> 00:20:18,771 אז שניכם לעולם .לא תהיו יחד 289 00:20:18,796 --> 00:20:19,713 ?אני ומאי 290 00:20:19,738 --> 00:20:22,725 .לא. זה לא ככה - .בבקשה - 291 00:20:22,750 --> 00:20:25,740 אני לא צריכה לקרוא .תיק על שניכם כדי לדעת 292 00:20:27,650 --> 00:20:30,389 אף אחד לא .אוהב חכמולוגית 293 00:20:31,063 --> 00:20:33,068 .זה לא הניסיון שלי 294 00:20:35,664 --> 00:20:37,475 "אלן נאדיר" 295 00:20:42,935 --> 00:20:46,506 ?את ומאי מוכנות - .כן, אנחנו מטפלות - 296 00:20:47,842 --> 00:20:50,301 לא יזיק לנו עוד זוג עיניים 297 00:20:50,335 --> 00:20:51,717 .אם תרצה להצטרף 298 00:20:51,742 --> 00:20:54,912 .כן, לא .יש לי דברים לעשות 299 00:20:55,006 --> 00:20:56,640 .טוב 300 00:20:59,584 --> 00:21:01,654 ,אחד היתרונות בחברה 301 00:21:01,679 --> 00:21:04,709 הוא שאתה יכול לדבר .על מה שמטריד אותך 302 00:21:04,734 --> 00:21:08,818 כן, טוב, לא נשמע .כמו יתרון בשביל החברה 303 00:21:09,128 --> 00:21:12,857 אני יודעת שאתה עצוב .בגלל איידה. אני במצב בעייתי 304 00:21:12,882 --> 00:21:17,252 אני לא רוצה להציק .לך בזמן שאתה מעכל 305 00:21:17,694 --> 00:21:20,592 אבל אני גם רוצה שתדע .שאתה יכול לדבר איתי 306 00:21:20,938 --> 00:21:24,928 .תמיד - .כן, אני יודע - 307 00:21:25,312 --> 00:21:27,021 ...פשוט 308 00:21:27,512 --> 00:21:30,928 את יודעת שאני נעשה .שקט כשאני... מעכל 309 00:21:31,786 --> 00:21:32,951 .טוב 310 00:21:50,490 --> 00:21:52,342 ,לא, סנאטורית .אני מבינה 311 00:21:52,367 --> 00:21:55,803 להיות חלק מהסכמי סוקוביה יהיה מאוד שונה 312 00:21:55,828 --> 00:21:57,610 מלהיות סוכנת .חשאית מטעם שילד 313 00:21:57,635 --> 00:22:00,404 את תעבדי עבור רשות .אחרת... הציבור 314 00:22:00,429 --> 00:22:03,131 תאמיני לי, היו לי .בוסים גרועים יותר 315 00:22:04,584 --> 00:22:08,748 .הבאה בתור, הסנאטורית נאדיר - .תודה, אדוני יושב-הראש - 316 00:22:08,860 --> 00:22:11,435 הסוכנת ג'ונסון, בתור בלתי אנושית בעצמך, את מרגישה יותר 317 00:22:11,460 --> 00:22:14,334 אחריות לעזור לבלתי אנושיים ?מאשר לאמריקאים נורמליים 318 00:22:14,359 --> 00:22:16,725 ראשית, בלתי .אנושיים הם נורמליים 319 00:22:16,750 --> 00:22:18,622 .בואי נבהיר את זה 320 00:22:18,656 --> 00:22:21,990 ,אבל באשר למי אעזור .אני כאן עבור כל האמריקאים 321 00:22:22,015 --> 00:22:24,083 אבל לרוב, הבלתי אנושיים נותרים 322 00:22:24,108 --> 00:22:26,060 ,להגן על עצמם .עם מעט משאבים 323 00:22:26,085 --> 00:22:27,990 .אז הם גורמים יותר צרות - .לא - 324 00:22:28,015 --> 00:22:30,287 הבלתי אנושיים הם לרוב ,הקורבנות של פשעי שנאה 325 00:22:30,312 --> 00:22:32,746 .וזה לא הוגן ,הם החברים שלנו 326 00:22:32,771 --> 00:22:37,639 ,העמיתים לעבודה שלנו .האחים שלנו 327 00:22:38,891 --> 00:22:42,256 ,לכולם מגיעה עזרה .איפה שהם לא יהיו 328 00:22:45,684 --> 00:22:50,107 הסוכנת ג'ונסון, בואי ,נדון בגניבה שלך 329 00:22:50,132 --> 00:22:52,967 של יותר מ-7 מיליון ,דולרים, מ-3 בנקים 330 00:22:52,992 --> 00:22:55,154 בזמן שהיית תחת .מסווה מטעם שילד 331 00:22:55,179 --> 00:22:59,592 משאבים לא חוקיים אשר .מממנים פעילות לא חוקית 332 00:22:59,617 --> 00:23:02,467 כך את אומרת. ממשלת ?ארה"ב קיבלה חזרה את הכספים 333 00:23:02,492 --> 00:23:04,756 ...הכסף הופץ ל 334 00:23:04,781 --> 00:23:06,310 .לצדקה - .אני מבינה - 335 00:23:06,335 --> 00:23:09,764 אז לקחת את כל מערכת .הצדק לידיים שלך 336 00:23:12,818 --> 00:23:14,435 .אנחנו בעמדה 337 00:23:14,460 --> 00:23:17,928 ,מקמו אותם סביב החדר .והם יבצעו סריקה גאומטרית 338 00:23:26,709 --> 00:23:28,279 .קולסון 339 00:23:28,758 --> 00:23:32,170 מאבטחים מתקרבים .למיקום. המתינו 340 00:23:35,490 --> 00:23:38,178 .טוב, הם עברו .אנחנו בסדר 341 00:23:39,147 --> 00:23:41,928 ...עבדתי כסוכנת שילד - ,מבלי לחתום על ההסכמים - 342 00:23:41,953 --> 00:23:44,454 אז או שביצעת עבירה ,שהיא שוד בנקים 343 00:23:44,479 --> 00:23:46,264 ,או ששילד ביצעה עבירה 344 00:23:46,289 --> 00:23:48,623 בכך שהשתמשה בסוכנת .בעלת כוחות שאינה מאושרת 345 00:23:48,648 --> 00:23:50,662 ,אדוני יושב-הראש ...התשאול הזה 346 00:23:50,783 --> 00:23:52,842 .ושילד עדיין עושים זאת 347 00:23:53,568 --> 00:23:56,443 .משדר תמונות כעת 348 00:23:58,802 --> 00:24:00,369 .חכו 349 00:24:01,883 --> 00:24:03,771 ?מה לעזאזל קרה 350 00:24:04,421 --> 00:24:06,310 ?מה זה 351 00:24:10,644 --> 00:24:12,047 !עצור !הישאר שם 352 00:24:12,072 --> 00:24:15,810 .זו היא, המהירה - .אזיקי הרגליים עליה - 353 00:24:15,835 --> 00:24:18,889 .הודיעו בקשר - ,בעודנו מדברים - 354 00:24:18,914 --> 00:24:21,549 שילד ממשיכים לבצע .פעילויות לא חוקיות 355 00:24:21,574 --> 00:24:22,540 .זה לא נכון 356 00:24:22,565 --> 00:24:23,521 ?לא - !לא - 357 00:24:23,546 --> 00:24:26,740 ,גנרל, לפני מספר רגעים האנשים שלי עצרו 358 00:24:26,765 --> 00:24:28,951 שני סוכני שילד .שפרצו למשרד שלי 359 00:24:28,976 --> 00:24:31,765 נראה שהם ניסו להתקין ציוד מעקב 360 00:24:31,790 --> 00:24:34,123 כדי לרגל אחריי .ואחרי הצוות שלי 361 00:24:34,850 --> 00:24:36,771 בוודאי ישנה .כאן טעות 362 00:24:36,796 --> 00:24:38,764 ,הבלתי אנושית הזו ?הגברת רודריגז 363 00:24:38,789 --> 00:24:39,981 היא חתמה על ,הסכמי סוקוביה 364 00:24:40,006 --> 00:24:41,373 אבל עכשיו היא נתפסה על חם 365 00:24:41,398 --> 00:24:44,467 ,במשימה מטעם שילד ,ללא אישור האו"ם 366 00:24:44,492 --> 00:24:47,717 כמו ששילד עשו .עם הסוכנת ג'ונסון 367 00:24:48,245 --> 00:24:52,318 נראה ששילד הוא באמת .ארגון עברייני, אחרי הכל 368 00:24:55,234 --> 00:24:55,396 + 369 00:24:56,904 --> 00:25:00,068 השיחה הזו לא .נראית כיפית 370 00:25:00,093 --> 00:25:03,240 יש לי תחושה שאף שיחה עם .האישה הזו לא כיפית 371 00:25:03,265 --> 00:25:04,658 היא ידעה .שנהיה שם 372 00:25:04,683 --> 00:25:07,553 .לא סתם בלתי אנושי .את, ספציפית 373 00:25:07,578 --> 00:25:09,537 .חייבת להיות דליפה 374 00:25:11,598 --> 00:25:14,433 .כן. חייבת להיות 375 00:25:17,804 --> 00:25:19,912 .טוב, כולנו חופשיים 376 00:25:19,937 --> 00:25:21,350 ?כי ישנו מלכוד, נכון 377 00:25:21,375 --> 00:25:23,623 ...אולי מלכוד קל - .תהיו בטוחים שישנו מלכוד - 378 00:25:23,648 --> 00:25:25,249 הולכת להיות ,חקירה מלאה 379 00:25:25,274 --> 00:25:27,115 החל משימוע .בוועדת הסנאט 380 00:25:27,140 --> 00:25:28,303 הם עשויים אפילו .להגיש תלונה 381 00:25:28,328 --> 00:25:30,688 ,זה לא סביר ...אז בואו ניקח 382 00:25:30,713 --> 00:25:34,037 לא סביר? הם הולכים ,לגרור אותנו לכל תתי-הוועדות 383 00:25:34,062 --> 00:25:36,030 לשאול אותנו מי .אנחנו ומה אנחנו עושים 384 00:25:36,055 --> 00:25:37,459 זה היה הסיכון .בהפיכה לחוקיים 385 00:25:37,484 --> 00:25:39,475 לא, זה היה הסיכון .בללכת אחרי נאדיר 386 00:25:39,500 --> 00:25:40,667 לא יכולנו לדעת .שהיא תהיה מוכנה לנו 387 00:25:40,692 --> 00:25:42,248 אולי אם מישהו ?היה מזהיר אתכם מראש 388 00:25:42,273 --> 00:25:44,006 חבר'ה. - לא, אתה עושה - .את זה כל הזמן, פיל 389 00:25:44,031 --> 00:25:46,498 אני עוזר לך עם הניסיון .שלי, ואתה פשוט מתעלם 390 00:25:46,523 --> 00:25:48,108 אתה אף פעם לא כנה .איתנו עד הסוף, גנרל 391 00:25:48,133 --> 00:25:50,529 ,שיקרת לגבי טייוואן ...שיקרת לגבי ג'פרי 392 00:25:50,554 --> 00:25:52,678 הם חטפו את !הבן שלי 393 00:25:53,175 --> 00:25:55,193 ואני מיניתי את ג'פרי מפני שלך יש 394 00:25:55,218 --> 00:25:57,100 יותר מדי מטען מכדי .להיות במשרה הזו 395 00:25:57,125 --> 00:25:59,685 .יש לנו סגנונות שונים .תמיד היו 396 00:25:59,710 --> 00:26:01,303 והסגנון שלך כרגע העניק לאיש הרע 397 00:26:01,328 --> 00:26:03,631 את כל התחמושת .כדי לרדוף אותנו 398 00:26:03,656 --> 00:26:05,701 .זה לא מה שאני רואה - ?באמת? מה אתה רואה - 399 00:26:05,726 --> 00:26:08,435 המהלך הזה חשף את .העובדה שיש לנו דליפה 400 00:26:08,490 --> 00:26:10,912 מישהו הודיע לנאדיר .שאנחנו מגיעים 401 00:26:10,955 --> 00:26:14,490 .אתה התנגדת למשימה ?הזהרת אותה 402 00:26:16,542 --> 00:26:19,553 האמנתי בך, כשאף אחד .אחר לא האמין, פיל 403 00:26:20,984 --> 00:26:24,021 לא. אני לא .המדליף 404 00:26:24,714 --> 00:26:27,810 שילד קיימת .רק בזכותי 405 00:26:29,005 --> 00:26:30,982 .ואולי זו טעות 406 00:27:00,383 --> 00:27:02,709 .שלום, הסוכנת מאי 407 00:27:05,216 --> 00:27:07,183 .זמן לוותר, בבקשה 408 00:27:07,350 --> 00:27:11,100 לא. תהיי חייבת .להרוג אותי 409 00:27:11,307 --> 00:27:12,787 .בסדר גמור 410 00:27:13,865 --> 00:27:16,404 אבל דעי שזה .לא ישמח אותי 411 00:27:33,284 --> 00:27:36,753 .אוי לא - .שלום, הסוכנת מאי - 412 00:27:37,901 --> 00:27:40,886 ברכותיי. הגעת הפעם יותר רחוק 413 00:27:40,911 --> 00:27:43,261 מאשר בניסיונות .הקודמים שלך בדרך זו 414 00:27:43,286 --> 00:27:46,714 ?מה זה - ."אנחנו קוראים לזה "התשתית - 415 00:27:46,840 --> 00:27:49,136 מסע הבריחה שלך ,מהמעבדה של ד"ר רדקליף 416 00:27:49,161 --> 00:27:53,660 ...הקרב שלנו, כל זה .זו סימולציה 417 00:27:53,685 --> 00:27:55,720 ,אני מבטיחה לך .את מוגנת 418 00:27:55,745 --> 00:27:57,964 העברנו אותך .למיקום אחר 419 00:27:57,989 --> 00:27:59,556 הכנסתם את .זה לראש שלי 420 00:27:59,581 --> 00:28:01,782 ד"ר רדקליף ידע שהדרך הטובה ביותר להעסיק אותך 421 00:28:01,807 --> 00:28:03,605 היא לתת לך .משהו להילחם בו 422 00:28:03,702 --> 00:28:08,300 .משהו כמוך - .כן, אבל זה סוף התוכנה - 423 00:28:08,325 --> 00:28:10,594 אנחנו מקודדים עוד, אבל .אנחנו לא עומדים בקצב שלך 424 00:28:10,619 --> 00:28:12,620 את עוברת את .זה מהר יותר 425 00:28:12,789 --> 00:28:15,391 אני אמחק את הזיכרון .שלך ואשלח אותך שוב מחדש 426 00:28:15,416 --> 00:28:18,128 את מוחקת את הזיכרון ?שלי, אבל אני משתפרת 427 00:28:18,153 --> 00:28:20,769 כן. עקבות .של זכרונות 428 00:28:21,566 --> 00:28:23,597 אז אני מביסה .את זה 429 00:28:23,763 --> 00:28:27,980 ...ואני אצא לבסוף .אביס אותך 430 00:28:28,347 --> 00:28:30,995 ...בעוד 3, 2, 1 431 00:28:33,267 --> 00:28:35,660 .אבוי .לא שוב 432 00:28:44,859 --> 00:28:47,995 ,אנחנו לא יודעים מה קורה .אבל מישהו הסגיר אותנו 433 00:28:48,020 --> 00:28:51,072 .לסנאטורית יש מידע פנימי - .אני יודעת. פרטים - 434 00:28:51,097 --> 00:28:53,738 זה כאילו שלנאדיר ...יש עיניים בתוך ה 435 00:28:54,672 --> 00:28:56,792 .המפקדה שלנו 436 00:29:00,302 --> 00:29:01,936 ...'היי, ג - חקרת את איידה - 437 00:29:01,961 --> 00:29:03,488 אפילו שקיבלת פקודה .לא לעשות זאת 438 00:29:03,513 --> 00:29:05,417 ...כן, ג'מה, טוב - ,ניסיתי לתת לך מרווח נשימה - 439 00:29:05,442 --> 00:29:06,792 כי ידעתי שאתה ,מעכל את זה 440 00:29:06,817 --> 00:29:08,551 .אבל זו אובססיה 441 00:29:08,576 --> 00:29:10,316 ?הפעלת את זה, נכון - .זו לא אובססיה - 442 00:29:10,341 --> 00:29:14,535 פיץ... הפעלת את ?העיניים של איידה 443 00:29:14,639 --> 00:29:16,753 .טוב .טוב, כן 444 00:29:16,778 --> 00:29:18,261 אני מבין לאן ,את חותרת 445 00:29:18,286 --> 00:29:20,128 ...ואת לא טועה - אנחנו אישית - 446 00:29:20,153 --> 00:29:22,300 נתנו לרדקליף את .טכנולוגיית העיניים של דת'לוק 447 00:29:22,325 --> 00:29:23,759 לאיידה יש את זה ?בתוך הראש שלה, נכון 448 00:29:23,784 --> 00:29:27,238 ...כן, אבל, ג'מה - .מצלמה, הצופה בנו כל הזמן - 449 00:29:27,263 --> 00:29:30,160 !איידה פרצה לבסיס שלנו .זה היה עלול להיות משודר 450 00:29:30,185 --> 00:29:32,300 נאדיר ידעה את .הפרטים של המשימה 451 00:29:32,325 --> 00:29:33,238 .לא, זה בלתי אפשרי 452 00:29:33,263 --> 00:29:35,003 .לא הייתי בתדרוך הזה .איידה לא ראתה את זה 453 00:29:35,028 --> 00:29:36,636 למה לעזאזל ?עשית את זה 454 00:29:36,661 --> 00:29:38,800 הצבת את כולנו .בסכנה אדירה 455 00:29:38,825 --> 00:29:40,769 .ג'מה. ג'מה, בבקשה ?תעצרי, בסדר 456 00:29:40,794 --> 00:29:41,792 .יש לי תיאוריה 457 00:29:41,817 --> 00:29:43,952 רציתי לעזור לך להתגבר ,על האובססיה שלך 458 00:29:43,977 --> 00:29:46,972 ...אבל אם תמשיך ל - !זו לא אובססיה - 459 00:29:51,213 --> 00:29:53,581 .ג'מה, זו חקירה 460 00:29:58,926 --> 00:30:01,253 ?מה לעזאזל עשית לי 461 00:30:02,950 --> 00:30:03,175 + 462 00:30:03,578 --> 00:30:05,945 .תענה לי ?מה עשית 463 00:30:05,970 --> 00:30:08,238 ?איך גילית - .כי אני לא טיפשה - 464 00:30:08,263 --> 00:30:09,062 .ונפצעתי 465 00:30:09,087 --> 00:30:12,699 ,דאגתי מפציעות ...אבל לא היה זמן ל 466 00:30:12,832 --> 00:30:15,167 ?תגידי לי, איך זה מרגיש ?מה התגובה שלך 467 00:30:15,192 --> 00:30:18,769 "?איך זה מרגיש" ?כמה ממני זו אני 468 00:30:18,794 --> 00:30:20,061 ?אני בכלל אני 469 00:30:20,086 --> 00:30:23,245 אני מבטיח לך, מלינדה .מאי האמיתית מוגנת 470 00:30:23,270 --> 00:30:26,839 ...היא בטוחה ובריאה .תחת ההגנה שלי 471 00:30:27,049 --> 00:30:29,027 לא אכפת לי .מההבטחות שלך 472 00:30:29,052 --> 00:30:31,521 גרמת לי לרגל .אחרי האנשים שלי 473 00:30:31,546 --> 00:30:35,285 !"האנשים שלך" .זה אדיר 474 00:30:35,511 --> 00:30:36,980 ,בבקשה ,תאמיני לי 475 00:30:37,005 --> 00:30:39,160 כולם ייצאו מזה .בסדר גמור 476 00:30:39,185 --> 00:30:42,894 אני לא יודעת. ברגע שאספר .לקולסון, אולי לא יהיה לך קל 477 00:30:42,919 --> 00:30:46,378 .את לא תספרי לקולסון - ?למה לא - 478 00:30:47,158 --> 00:30:49,793 .כי יש לך משימה .אינסטינקט, אולי 479 00:30:49,818 --> 00:30:51,120 .זה יופיע בבוא הזמן 480 00:30:51,145 --> 00:30:54,549 עד אז, לא תוכלי לסכן .את מה שאת צריכה לעשות 481 00:30:54,574 --> 00:30:58,745 ?איזו משימה - ,שלחתי אותך לא מודעת - 482 00:30:58,770 --> 00:31:00,503 כדי שתיראי .יותר אמיתית 483 00:31:00,528 --> 00:31:04,206 לא רציתי שדברים כאלה .יסיחו את דעתך 484 00:31:04,370 --> 00:31:06,144 את לא יכולה לדעת מתי ,הזכרונות של מאי מסתיימים 485 00:31:06,169 --> 00:31:09,136 .והתכנות שלי מתחיל .הכל אחד 486 00:31:09,269 --> 00:31:12,988 .אתה טועה - .לא קל לקבל זאת - 487 00:31:13,160 --> 00:31:16,605 יש בי מספיק מאי כדי .לעשות את הדרוש 488 00:31:25,816 --> 00:31:27,883 .את לא יכולה .מצטער 489 00:31:27,958 --> 00:31:29,722 .זה תכנות 490 00:31:30,798 --> 00:31:33,511 לכן לא אספר ?לקולסון מי אני 491 00:31:34,227 --> 00:31:37,480 תכנתת אותי כדי ?שלא אספר לאף אחד 492 00:31:37,505 --> 00:31:41,964 לא. תכנתתי אותך .כך שלא תרצי לספר 493 00:31:47,764 --> 00:31:49,954 .אין סיבה להתנגד .את לא צריכה 494 00:31:49,979 --> 00:31:54,605 ...למה שלא תעשי ?את מה שאת באמת רוצה 495 00:31:55,930 --> 00:31:57,535 ?מה לדעתך אני רוצה 496 00:31:57,746 --> 00:31:59,894 .באמת .שנינו יודעים 497 00:32:00,597 --> 00:32:05,745 .אתה לא מכיר אותי - .הייתי בתוך המוח שלך - 498 00:32:05,854 --> 00:32:10,480 ,אני יודע מה את רוצה .או... את מי 499 00:32:14,613 --> 00:32:17,152 ?רואה .את יודעת 500 00:32:18,074 --> 00:32:20,199 .ראיתי את הקירבה ביניכם ,זה תמיד היה שם 501 00:32:20,224 --> 00:32:23,035 אבל התנגדת ?גם לזה. למה 502 00:32:26,977 --> 00:32:31,831 לו רק מאי... ואת, לצורך .העיניין, יכולתן להיות שמחות 503 00:32:32,042 --> 00:32:34,589 שכחי מהחובה והכבוד .ופשוט קחי את מה שאת רוצה 504 00:32:34,614 --> 00:32:36,863 .את מי שאת 505 00:32:38,147 --> 00:32:41,113 .אתה טועה - .אני לא - 506 00:32:41,901 --> 00:32:44,519 אבל למאי אין .זמן לשמחה 507 00:32:44,777 --> 00:32:46,683 היא עסוקה בלהילחם באיזה קרב 508 00:32:46,708 --> 00:32:50,245 ,שהיא כבר הפסידה בו בעבר ...לפני זמן רב, במקום להנות מ 509 00:32:52,092 --> 00:32:56,488 זה העניין? זה מה ?שמאי צריכה 510 00:32:58,831 --> 00:33:00,425 .תתרחק ממנה 511 00:33:00,596 --> 00:33:01,995 ?מה... פיץ, מה קורה 512 00:33:02,020 --> 00:33:05,019 .אל תדבר איתו ?חשבת שהוא לא יגלה 513 00:33:05,044 --> 00:33:07,214 לפיץ היתה תיאוריה ,אחרי שאיידה בגדה בנו 514 00:33:07,239 --> 00:33:09,273 לפיה לא הקריאה .בדארקהולד שינתה אותה 515 00:33:09,298 --> 00:33:11,165 אלא אתה תכנתת .אותה לעשות זאת 516 00:33:11,190 --> 00:33:14,128 .הוא צדק - .פיץ, אני יכול להסביר - 517 00:33:17,354 --> 00:33:19,789 מאי? מה את ?עושה כאן 518 00:33:19,838 --> 00:33:23,041 משהו שפיץ אמר גרם .לי לחשוב. ואז הדליפה 519 00:33:23,162 --> 00:33:25,175 באתי לראות .מה הוא יודע 520 00:33:26,118 --> 00:33:28,003 .והאמת יצאה לאור 521 00:33:29,620 --> 00:33:31,253 .קחו אותו מכאן 522 00:33:40,605 --> 00:33:43,074 .היי - .היי - 523 00:33:43,436 --> 00:33:44,605 ?איך הלכה המשימה 524 00:33:44,630 --> 00:33:47,910 לא טוב. היית .יכול לעזור לנו 525 00:33:49,706 --> 00:33:51,831 ...טוב ...אני בטוח ש 526 00:33:51,856 --> 00:33:54,300 ,אני עייפה מהמשחקים .מאק 527 00:33:54,348 --> 00:33:56,682 קולסון אמר שאם אני רוצה ,לדעת לאן הלכת היום 528 00:33:56,707 --> 00:33:58,730 ,אני צריכה לשאול .והוא צודק 529 00:34:04,939 --> 00:34:07,019 הלכתי לראות .את האקסית שלי 530 00:34:07,689 --> 00:34:10,495 רציתי לדבר איתך על ...זה, ו 531 00:34:10,703 --> 00:34:13,230 .ולספר לך על הופ - .הופ - 532 00:34:14,254 --> 00:34:17,808 .טוב. זהו זה - ...אלנה - 533 00:34:17,833 --> 00:34:20,636 לא, חשבתי על .זה הרבה 534 00:34:20,691 --> 00:34:23,324 ,ואתה יודע ,יצאנו לארוחת ערב 535 00:34:23,349 --> 00:34:24,480 ,ואז לא עשית כלום 536 00:34:24,505 --> 00:34:26,628 ,ואז עשינו משהו .ואז הלכת 537 00:34:26,653 --> 00:34:28,074 כי אני לא לוקח .את זה בקלות 538 00:34:28,099 --> 00:34:33,470 תראה, מאק, אני מחבבת .אותך. אתה יודע את זה 539 00:34:33,495 --> 00:34:37,417 אבל זה... אני .לא קנאית 540 00:34:37,442 --> 00:34:40,597 אני לא מחטטת, לא .מציקה. זו לא אני 541 00:34:40,622 --> 00:34:42,128 ...זה 542 00:34:43,777 --> 00:34:45,550 .זו קלישאה 543 00:34:45,659 --> 00:34:48,316 .ואני מסרבת להיות קלישאה - .אני יודע - 544 00:34:48,341 --> 00:34:51,175 אז, אם אתה רוצה להיות ,אדם שיש לו סודות 545 00:34:51,200 --> 00:34:54,089 והולך ופוגש נשים .אחרות, זה בסדר 546 00:34:54,114 --> 00:34:57,941 אבל זו עוד קלישאה .שאני לא מעוניינת בה 547 00:34:59,891 --> 00:35:02,480 אני אוהב את זה .שאת לא קלישאה 548 00:35:05,741 --> 00:35:07,824 .הופ היתה הבת שלי 549 00:35:09,578 --> 00:35:11,074 .והיא נפטרה 550 00:35:11,163 --> 00:35:13,894 .אלוהים - .לא, זה... זה בסדר - 551 00:35:14,097 --> 00:35:15,816 זה... זה היה .לפני 11 שנים 552 00:35:15,861 --> 00:35:21,870 ...האקסית שלי, ניקול .תכננו את החיים יחד 553 00:35:22,265 --> 00:35:25,067 ,היא נכנסה להריון .והיינו מאושרים 554 00:35:25,444 --> 00:35:30,316 ,אבל... כשהופ נולדה ...זה היה 555 00:35:32,278 --> 00:35:34,160 ...זה היה לרגע 556 00:35:34,737 --> 00:35:38,355 והיא חיה רק .ארבעה ימים 557 00:35:38,831 --> 00:35:42,011 הסיפור שלה נגמר .עוד לפני שהחל 558 00:35:43,152 --> 00:35:47,027 ...מאק, לא ידעתי - .לא, אני יודע - 559 00:35:50,247 --> 00:35:52,863 אבל מחר יום ההולדת .של הופ 560 00:35:53,566 --> 00:35:55,316 ולניקול קשה .עם זה 561 00:35:55,341 --> 00:35:57,441 .לכן היא סימסה לי 562 00:35:57,999 --> 00:36:00,886 ,אז הלכתי לראות אותה .כדי שלא תהיה לבד 563 00:36:01,992 --> 00:36:05,745 אולי גם אני רציתי .לזכור את הופ ליום אחד 564 00:36:09,502 --> 00:36:12,404 רציתי לספר לך את .זה כבר זמן מה 565 00:36:12,697 --> 00:36:15,066 .אני מצטערת, מאק 566 00:36:29,265 --> 00:36:31,527 .יום ארוך. תשתה 567 00:36:34,530 --> 00:36:39,870 .היום לא היה משהו - .כרובית היא לא משהו - 568 00:36:40,238 --> 00:36:42,355 היום היה .בעיטה בביצים 569 00:36:42,565 --> 00:36:44,816 את יודעת שזה .לא יהיה הסוף 570 00:36:44,957 --> 00:36:47,167 .נאדיר עלתה עלינו .שילד שוב בסכנה 571 00:36:47,192 --> 00:36:49,691 .טאלבוט עצבני - .טאלבוט תמיד עצבני - 572 00:36:49,716 --> 00:36:52,558 כן. אבל הפעם .הוא צודק 573 00:36:52,746 --> 00:36:55,876 .הייתי פזיז ?למה לא הקשבתי לו 574 00:36:55,901 --> 00:36:58,206 .הגנת על האנשים שלך 575 00:36:58,231 --> 00:37:01,222 ...כן, אבל - .פזיז? אולי - 576 00:37:01,356 --> 00:37:04,777 ?למי אכפת ...פיל 577 00:37:05,414 --> 00:37:07,691 .אנחנו מי שאנחנו 578 00:37:08,355 --> 00:37:11,886 .מגרעות והכל - ?ואת בסדר עם זה - 579 00:37:14,033 --> 00:37:15,417 .כן 580 00:37:18,451 --> 00:37:19,855 .כן 581 00:37:31,047 --> 00:37:32,147 !פיץ 582 00:37:32,172 --> 00:37:35,241 פיץ, כל זה אי הבנה .אחת גדולה 583 00:37:35,266 --> 00:37:36,706 .אתה חייב להאמין לי 584 00:37:36,731 --> 00:37:39,628 .המצב יצא משליטה - .כן, נכון - 585 00:37:39,702 --> 00:37:41,403 כל הזמן הזה, בדקתי ,את התיאוריה שלי 586 00:37:41,428 --> 00:37:43,472 כשבדקתי את ,מה שעשית 587 00:37:43,692 --> 00:37:46,347 אתה יודע מה רציתי ?למצוא יותר מהכל 588 00:37:46,775 --> 00:37:47,842 .שטעיתי 589 00:37:47,867 --> 00:37:50,785 ...אני יודע - .כי אתה חבר שלי - 590 00:37:50,994 --> 00:37:52,769 .אבל זו תבנית 591 00:37:52,794 --> 00:37:54,816 כמעט קיוויתי שהפעם .הייתי פרנואיד 592 00:37:54,841 --> 00:37:56,956 .קיוויתי שהייתי פרנואיד 593 00:37:58,283 --> 00:38:01,347 אבל לא. פנית .נגד כולם 594 00:38:01,372 --> 00:38:04,066 לא, לא, פיץ, לא .רציתי לפגוע באף אחד 595 00:38:04,091 --> 00:38:05,825 .רציתי לעזור לכולם 596 00:38:05,850 --> 00:38:08,339 ...זה... זה .בזה מדובר 597 00:38:08,425 --> 00:38:09,636 .האנשים האלה חשובים לי 598 00:38:09,661 --> 00:38:11,433 יש לך דרך סוציופתית .להראות את זה 599 00:38:11,458 --> 00:38:14,722 אני לא מתחבר טוב עם .אנשים רגילים. אתה יודע את זה 600 00:38:15,655 --> 00:38:19,753 ,כשחילצתם אותי מהייב .הם התכוננו לכלוא אותי 601 00:38:19,966 --> 00:38:21,863 .האמנת בי .עמדת לצידי 602 00:38:21,888 --> 00:38:24,050 .טעות שלי - .לא, לא נכון - 603 00:38:24,105 --> 00:38:26,206 .היית יותר מחבר 604 00:38:28,116 --> 00:38:31,316 .היית עבורי כמו בן - ...כן, טוב - 605 00:38:31,748 --> 00:38:33,300 .לכן זה מבאס 606 00:38:33,325 --> 00:38:35,519 אני מתלהב יותר .מדי, פיץ. אתה יודע 607 00:38:35,544 --> 00:38:37,722 אבל הכוונות שלי היו .טובות. עדיין 608 00:38:37,775 --> 00:38:40,831 .דבר איתם, פיץ .עזור לי להסביר להם 609 00:38:42,029 --> 00:38:45,089 .אתה מטורף - .לא הייתי פוגע באף אחד - 610 00:38:45,430 --> 00:38:47,931 המטרה היחידה שלי .היא לשמר חיים 611 00:38:47,956 --> 00:38:50,847 העדיפות הראשונה .שלי, תמיד 612 00:38:53,718 --> 00:38:55,081 .כן 613 00:39:04,354 --> 00:39:07,066 ...פיץ. פיץ, לא 614 00:39:07,175 --> 00:39:10,738 !חכה - .אני רוצה להשאיל את זה - 615 00:39:12,531 --> 00:39:16,988 .עדיין יש לי רגשות !עדיין אכפת לי ממך, פיץ 616 00:39:17,013 --> 00:39:20,613 .אני חייב להצדיע לרדקליף .אתה בהחלט מתנהג כמוהו 617 00:39:26,973 --> 00:39:29,589 !עדיין אכפת לי ממך, פיץ 618 00:39:29,979 --> 00:39:32,558 !עדיין אכפת לי ממך, פיץ 619 00:39:33,125 --> 00:39:36,824 !עדיין אכפת לי ממך, פיץ 620 00:39:45,205 --> 00:39:47,363 .אני צריך עזרה 621 00:39:47,626 --> 00:39:50,956 .רפואית וטכנולוגית - .כן, אדוני - 622 00:39:54,612 --> 00:39:58,917 .נראה שיש לך בעיה - .ידעתי שזה יקרה - 623 00:39:58,942 --> 00:40:01,081 ידעתי ברגע שאיידה לא ,הצליחה להשיג את הספר 624 00:40:01,106 --> 00:40:03,410 .שאני בסכנה .אז החלפתי את עצמי 625 00:40:03,435 --> 00:40:04,925 ואז התקשרת .אליי לראשונה 626 00:40:04,950 --> 00:40:07,644 צעד זהיר, בהתחשב .במידת החשיפה שלי 627 00:40:07,669 --> 00:40:10,308 אמרתי שאני זקוק להגנה .שלך. עכשיו את רואה למה 628 00:40:10,333 --> 00:40:12,738 .אבל לא אני אגן עליך 629 00:40:13,205 --> 00:40:15,620 תהיה חייב לפגוש ."את ה"עליון 630 00:40:16,460 --> 00:40:19,120 .טוב. מה שיידרש 631 00:40:21,640 --> 00:40:23,913 נשוב בעוד רגע 632 00:40:23,996 --> 00:40:24,144 + 633 00:40:25,733 --> 00:40:29,035 ?איך האורחת שלנו ?לא הציקה לך, נכון 634 00:40:29,060 --> 00:40:30,594 .בכלל לא 635 00:40:30,665 --> 00:40:34,222 ,היא מטופלת לתפארת .אפילו עם המעבר 636 00:40:35,208 --> 00:40:38,628 .ניסיתי את התרחיש שהצעת - .זיכרון - 637 00:40:38,653 --> 00:40:39,745 ,זיכרון שעבר שינוי 638 00:40:39,770 --> 00:40:41,980 אבל היה לי מספיק .עם מה לעבוד 639 00:40:42,005 --> 00:40:43,910 אני מקל על .הכאב שלה 640 00:40:43,935 --> 00:40:46,972 זה עובד אפילו יותר .טוב מהתכניות האחרות 641 00:40:47,252 --> 00:40:50,378 מאי עצמה הוכיחה .שהיא המפתח 642 00:40:50,533 --> 00:40:53,331 .השלווה לא הספיקה .היא המשיכה להילחם 643 00:40:53,356 --> 00:40:55,503 .והלחימה לא הספיקה .היא ניצחה 644 00:40:55,528 --> 00:40:57,206 אבל ברגע שנזכרתי שהיא נלחמה 645 00:40:57,231 --> 00:40:59,917 בקרב בו היא ...כבר הפסידה 646 00:41:00,502 --> 00:41:03,137 הייתי צריך רק ...לשנות את הקרב 647 00:41:03,493 --> 00:41:06,605 .להחזיר אותה לבחריין 648 00:41:33,887 --> 00:41:35,503 ?ראית את המהלך הזה 649 00:41:35,528 --> 00:41:37,105 איך היא חיסלה ?כ"כ הרבה אנשים 650 00:41:37,130 --> 00:41:38,441 .היו שם אולי 30 איש 651 00:41:38,466 --> 00:41:39,628 הם אומרים שהאמא היתה זו 652 00:41:39,653 --> 00:41:41,554 ששיגעה את כולם .באמצעות הכוחות שלה 653 00:41:41,579 --> 00:41:45,683 .הסוכנת מאי גברה על כולם - .חיל הפרשים הגיע, אחרי הכל - 654 00:41:48,282 --> 00:41:49,886 ?מלינדה 655 00:41:51,022 --> 00:41:53,206 ,עשיתי את זה .אנדרו 656 00:41:56,477 --> 00:41:58,191 .תודה 657 00:42:01,693 --> 00:42:06,011 .הצלתי את הילדה .כן 658 00:42:06,330 --> 00:42:10,023 Afenla :תרגום וסנכרון