1
00:00:01,203 --> 00:00:03,750
:בפרקים הקודמים
2
00:00:03,775 --> 00:00:05,155
שילד עדיין
.זקוקה לפנים
3
00:00:05,180 --> 00:00:07,351
,שמור על התפקיד
,אבל בכל הקשור לפעולות
4
00:00:07,376 --> 00:00:09,242
.אני אחליט
5
00:00:10,444 --> 00:00:11,678
.היינו כ"כ קרובים
6
00:00:11,703 --> 00:00:14,398
המודל הקודם שלך החזיקה
.את הדארקהולד בידה
7
00:00:14,423 --> 00:00:17,625
.ואת כל התשובות שבו
...אבל פיץ המסכן
8
00:00:17,650 --> 00:00:19,257
נוכל פשוט
...לאתחל את הראש
9
00:00:19,282 --> 00:00:20,282
...בסביבה מבוקרת
10
00:00:20,307 --> 00:00:22,041
ואז נוכל לאבחן
.את הבעיה יחד
11
00:00:22,066 --> 00:00:24,515
!בבקשה
.הנח לזה
12
00:00:24,540 --> 00:00:26,382
אני אגלה מה
.קלקל אותך
13
00:00:26,484 --> 00:00:27,967
.תודה, פיץ
14
00:00:28,001 --> 00:00:30,804
תהיה עוד הזדמנות
?להשיג את הדארקהולד
15
00:00:30,829 --> 00:00:32,948
החיקוי של הסוכנת מאי
.יהיה יותר משכנע
16
00:00:32,973 --> 00:00:35,274
התכנות שלה פועל
.ברמת התת-מודע
17
00:00:35,309 --> 00:00:36,953
אם הסוכנת מאי לא
מודעת למשימה שלה
18
00:00:36,978 --> 00:00:37,845
,להשיג את הספר
19
00:00:37,870 --> 00:00:39,710
היא לא תוכל
.לחשוף את עצמה
20
00:00:39,735 --> 00:00:42,791
,היא תטפס בדרגות
,תשיג גישה
21
00:00:42,816 --> 00:00:44,726
,ותתקרב לסוכן קולסון
22
00:00:44,751 --> 00:00:48,187
האיש שיודע
.היכן הספר
23
00:00:53,869 --> 00:00:57,343
Afenla :תרגום וסנכרון
24
00:00:58,820 --> 00:01:00,064
- לפני 5 ימים -
25
00:01:00,089 --> 00:01:02,117
.אני מצטער
לא חשבתי שתיתקעי
26
00:01:02,142 --> 00:01:03,507
.בשליחות לרדקליף
27
00:01:03,532 --> 00:01:05,640
.נתגעגע אלייך בשטח
28
00:01:05,665 --> 00:01:09,125
.אני אשיג אתכם
.לא תקבלו את כל הכיף
29
00:01:09,757 --> 00:01:13,968
.כשזה ייגמר, הגיע הזמן
.אנחנו נפתח את הבקבוק
30
00:01:14,101 --> 00:01:15,671
.אתה לא צריך להכריח אותי
(גם: לעקם את היד)
31
00:01:15,696 --> 00:01:18,726
לא הייתי מעז. את
.עלולה לכסח אותי
32
00:01:24,862 --> 00:01:26,546
.הסוכן מאי
33
00:01:27,443 --> 00:01:32,898
המנהל מייס... הוא יודע
?שאיידה... מה איידה
34
00:01:32,923 --> 00:01:36,679
.כן. הוא יודע -
.חבל שלא הייתי שם כדי להסביר -
35
00:01:37,040 --> 00:01:38,648
?איך הוא קיבל את זה
36
00:01:38,673 --> 00:01:41,183
הוא רוצה להשתמש בה
.במשימה, אבל הוא מודאג
37
00:01:41,208 --> 00:01:43,859
."מודאג"
.זו לא מילה שמחה
38
00:01:43,884 --> 00:01:46,655
...הוא... הוא אמר אם -
.הוא רוצה לדבר, יש לו שאלות -
39
00:01:46,680 --> 00:01:49,248
אני לא מחבב גם
.את המילים הללו
40
00:01:49,375 --> 00:01:52,357
שמעתי שאת בדרך ללוות
?את איידה אישית. למה
41
00:01:52,382 --> 00:01:53,789
אף אחד לא יודע
.מה היא מסוגלת לעשות
42
00:01:53,814 --> 00:01:56,476
.והיא ראתה את הספר -
.אני יכול לעזור -
43
00:01:56,501 --> 00:01:58,343
,ברגע שאלמד אותו
...אוכל לקבוע
44
00:01:58,368 --> 00:02:01,625
.לא. לא
.אף אחד לא נוגע בו
45
00:02:02,011 --> 00:02:05,679
כשזה ייגמר, אני
.אשמיד את הספר בעצמי
46
00:02:06,242 --> 00:02:09,875
.כי הוא מסוכן, כן
.אני מבין
47
00:02:09,938 --> 00:02:11,437
את עדיין זקוקה
.לגישה לדירה שלי
48
00:02:11,462 --> 00:02:14,271
...אולי אני יכול -
.לא, אני תמיד מסתדרת -
49
00:02:14,296 --> 00:02:15,250
.כן, כן
50
00:02:15,275 --> 00:02:18,585
,טוב, אני אודיע לאיידה
.שתדע לצפות לך
51
00:02:18,679 --> 00:02:23,085
שתהיה מוכנה לעזור לפתור
.את הבעיה הנוכחית
52
00:02:24,608 --> 00:02:26,398
.בטח -
.טוב -
53
00:02:38,194 --> 00:02:42,507
איידה, אני רוצה שתיגשי
.למטמון המידע שלך
54
00:02:42,794 --> 00:02:45,695
אתרי את
."פרוטוקול שקיעה"
55
00:02:46,393 --> 00:02:48,578
,יש לי את זה
.דוקטור
56
00:02:50,043 --> 00:02:52,062
.הפעילי אותו
57
00:02:55,642 --> 00:02:58,911
.שלום, הסוכנת מאי
.ציפיתי לך
58
00:03:01,247 --> 00:03:03,684
ד"ר רדקליף נתן לי
.הנחיות מדויקות
59
00:03:03,709 --> 00:03:05,343
.שמחה לעזור
60
00:03:07,755 --> 00:03:10,851
הרשי לי להביא את
.מד ההערכה-המוחית
61
00:03:11,011 --> 00:03:13,513
?מה זה מד הערכה-מוחית
62
00:03:31,837 --> 00:03:34,187
,אני מתנצלת
.הסוכנת מאי
63
00:03:52,951 --> 00:03:54,421
"מאי, מלינדה"
64
00:03:55,671 --> 00:03:57,273
"מעלה זכרונות"
65
00:03:58,008 --> 00:04:00,726
,בואי נעדכן אותך
?בסדר
66
00:04:19,005 --> 00:04:21,940
?מה זה מד הערכה-מוחית -
.מכאן -
67
00:04:24,305 --> 00:04:27,351
- אתמול -
68
00:04:45,092 --> 00:04:46,776
אני מקווה שאהבת את
.טיפול הפנים, מלינדה
69
00:04:46,801 --> 00:04:49,135
.'הגיע הזמן למסג
?מוכנה
70
00:04:49,229 --> 00:04:51,026
אני לא זוכרת
.שהגעתי לכאן
71
00:04:51,051 --> 00:04:53,542
,נרדמת. בבירור
.את מאוד רגועה
72
00:04:53,567 --> 00:04:55,080
.זה טוב
73
00:04:56,057 --> 00:05:00,104
כן, אני לא חושבת שיש
.לי זמן בשביל זה. תודה
74
00:05:16,604 --> 00:05:18,299
אני מקווה שאהבת
.את המסג', מלינדה
75
00:05:18,324 --> 00:05:19,892
.הגיע הזמן לטיפול פנים
76
00:05:19,917 --> 00:05:25,299
.אני לא רוצה בזה
.אני לא רוצה להיות כאן
77
00:05:34,611 --> 00:05:36,318
אני מקווה שאהבת
.את טיפול הפנים, מלינדה
78
00:05:36,343 --> 00:05:37,944
.לא
79
00:05:58,869 --> 00:05:59,799
!איידה, לא
80
00:05:59,833 --> 00:06:02,651
ידעתי שזה
.לא היה אמיתי
81
00:06:06,306 --> 00:06:10,109
.המזרק, איידה
.את חייבת להזריק לה
82
00:06:12,190 --> 00:06:13,838
.ממזר
83
00:06:21,005 --> 00:06:25,057
אולי טעינו במה שדרוש
.כדי להרגיע את הסוכנת מאי
84
00:06:25,462 --> 00:06:26,896
- היום -
85
00:06:26,921 --> 00:06:29,857
,הדופק רגיל
.הסימנים החיוניים יציבים
86
00:06:29,882 --> 00:06:31,119
.נראה שזה עובד
87
00:06:31,144 --> 00:06:35,159
.מצאת את הפתרון, ד"ר -
.טוב, לעת עתה, כן -
88
00:06:35,243 --> 00:06:37,178
.לא משהו קבוע
89
00:06:37,337 --> 00:06:40,018
עם זאת, כל עוד המחליפה
של מאי בבסיס של שילד
90
00:06:40,043 --> 00:06:42,135
תעשה את העבודה
.שלה, זה לא יידרש
91
00:06:42,184 --> 00:06:47,705
שאלה... למה זה משנה אם
?מאי המקורית חיה או מתה
92
00:06:48,901 --> 00:06:51,450
?איידה -
.זה לא הגיוני -
93
00:06:51,485 --> 00:06:55,026
.יש לנו שכפול מוחי
.יש לנו שכפול פיזי
94
00:06:55,051 --> 00:06:57,190
אף אחד בשילד לא
.יודע שהיא הוחלפה
95
00:06:57,215 --> 00:06:59,901
?מה ההבדל האמפירי -
,ראשית -
96
00:06:59,926 --> 00:07:01,536
.ה"תשתית" בבדיקות בטא
97
00:07:01,561 --> 00:07:03,002
אנחנו צריכים את
...מאי בחיים בשביל הכיול
98
00:07:03,027 --> 00:07:06,119
...כן, אבל אני -
.בנוסף, אנחנו לא רוצחים -
99
00:07:06,257 --> 00:07:09,205
ניית'נסון היה
.התאמה מיותרת קיצונית
100
00:07:09,230 --> 00:07:12,777
אבל לא עדיף להקריב
?חיים של אחד כדי להציל מיליונים
101
00:07:12,802 --> 00:07:17,391
.כן, כמוצא אחרון, איידה
אבל אני מקווה שמאי
102
00:07:17,416 --> 00:07:19,166
לא תהווה
,עבורנו בעיה
103
00:07:19,191 --> 00:07:22,327
...ולא נצטרך לחשוב על
.להקריב אותה
104
00:07:22,486 --> 00:07:25,455
מודל החיקוי האנושי
של מאי
105
00:07:25,480 --> 00:07:28,315
אמור להשיג את
.הדארקהולד לבסוף
106
00:07:28,340 --> 00:07:31,112
...ואם משהו ישתבש
107
00:07:31,658 --> 00:07:33,791
אז יש לנו
.רשת ביטחון
108
00:07:34,016 --> 00:07:36,557
אתה מתייחס
לאנדרואיד הנוסף
109
00:07:37,026 --> 00:07:42,487
.שפועל כעת -
.כן. המח"א השני -
110
00:07:44,442 --> 00:07:47,510
סוכני שילד 4: מח"א
פרק 11: התעוררות
111
00:07:47,620 --> 00:07:50,127
Afenla :תרגום וסנכרון
112
00:07:50,251 --> 00:07:52,518
- צפייה מהנה -
113
00:08:02,268 --> 00:08:03,979
עלינו להראות לעולם
.מי היא באמת
114
00:08:04,004 --> 00:08:06,596
.ויפה שעת אחת קודם
.דייזי כעת מייצגת את שילד
115
00:08:06,621 --> 00:08:09,424
.הכל צריך להיות רשמי -
אבל כניסה לבניין הקפיטול -
116
00:08:09,449 --> 00:08:11,317
כדי שדייזי תוכל
?לחתום על הסכמי סוקוביה
117
00:08:11,342 --> 00:08:13,810
הסנאטורית נאדיר
.תהיה שם. זה נראה מסוכן
118
00:08:13,835 --> 00:08:16,069
,כולנו מודעים לסכנות
.חלקנו יותר מאחרים
119
00:08:16,094 --> 00:08:17,346
אני בסדר
.עם זה, ג'מה
120
00:08:17,371 --> 00:08:19,588
.באמת? לא מתאים לך
121
00:08:19,613 --> 00:08:23,948
.וקולסון, אתה מאפשר לה
.זה... גם זה לא מתאים לך
122
00:08:24,930 --> 00:08:26,916
כשנאדיר והצוות
,שלה בישיבה
123
00:08:26,941 --> 00:08:29,159
.יש לנו הזדמנות -
?איזו הזדמנות -
124
00:08:29,212 --> 00:08:31,627
לא תודרכתי
.על שום הזדמנות
125
00:08:31,799 --> 00:08:33,531
בזמן שנאדיר
בפנים עם דייזי
126
00:08:33,556 --> 00:08:35,752
יו-יו ואני ניכנס למשרד שלה
.ונשתול אמצעי מעקב
127
00:08:35,777 --> 00:08:37,315
סוף סוף נוכל
,להשגיח עליה
128
00:08:37,340 --> 00:08:40,602
.לדעת מה הצעד הבא שלה -
.מה? לא. לא -
129
00:08:40,627 --> 00:08:44,573
.לא, שום השתלה
.שום השגחה, שום יו-יו
130
00:08:44,598 --> 00:08:48,166
.שילד חוקית כעת
.עלינו להישאר נקיים
131
00:08:48,191 --> 00:08:51,284
כמו לתת למנהל זריקות
?כדי שיעמיד פני בלתי-אנושי
132
00:08:51,369 --> 00:08:54,034
אתה מגיב למצב
.שהיה לנו
133
00:08:54,059 --> 00:08:56,051
,מינית את ג'פרי
,אני מבין
134
00:08:56,076 --> 00:08:58,344
.אבל אנחנו שילד
.עלינו להמשיך ליזום
135
00:08:58,378 --> 00:09:01,547
,זו פוליטיקה, פיל
.כלומר, פוליטיקאים
136
00:09:01,581 --> 00:09:05,666
הם תוצרי הרפש
.של שריפות הרעלים
137
00:09:05,691 --> 00:09:08,296
,אם תשחה במים הללו
.אתה עלול לטבוע
138
00:09:08,321 --> 00:09:09,622
אתה והמנהל
.תוכלו לטפל בזה
139
00:09:09,656 --> 00:09:13,010
.אנחנו נטפל בשאר
?מאי, את איתנו
140
00:09:14,661 --> 00:09:16,448
.תמיד
141
00:09:22,726 --> 00:09:24,526
.היא מיוצבת עכשיו
142
00:09:25,517 --> 00:09:29,354
כמו שאמרתי, אין שום
.סיבה לשקול לפגוע במאי
143
00:09:29,541 --> 00:09:31,310
.טוב מאוד, ד"ר
144
00:09:41,576 --> 00:09:44,151
.אבוי
.לא שוב
145
00:10:13,818 --> 00:10:13,932
+
146
00:10:26,424 --> 00:10:30,151
אני שמחה שאיש-הצב
.יצא לשחק הבוקר
147
00:10:31,659 --> 00:10:33,307
.אתה
.אתה איש הצב
148
00:10:33,332 --> 00:10:36,455
...זה לא כינוי ל -
.טוב, הבנתי -
149
00:10:36,549 --> 00:10:39,281
...אנחנו יכולים למצוא כינוי -
.לא, אני בסדר -
150
00:10:39,306 --> 00:10:42,729
.אבל... טוב
.גם אני
151
00:10:43,944 --> 00:10:45,744
.אני נהנית ממך
152
00:10:46,372 --> 00:10:47,968
?כן
153
00:10:48,651 --> 00:10:53,799
כלומר, כן, אתה
...מהנדס, ואתה חכם, ו
154
00:10:53,918 --> 00:10:56,252
.האישיות שלך נהדרת
155
00:10:56,452 --> 00:10:59,916
,אבל החיצוניות
...הזרועות הללו
156
00:11:00,059 --> 00:11:02,385
.הן אפילו לא נראות אמיתיות
157
00:11:03,033 --> 00:11:04,667
.גם את די בסדר
158
00:11:04,795 --> 00:11:06,329
?די בסדר
159
00:11:08,947 --> 00:11:12,635
.אני אדירה
.ואני צמאה
160
00:11:13,800 --> 00:11:16,979
?רוצה קצת מים -
.לא, אני בסדר -
161
00:11:36,121 --> 00:11:39,213
כבר הגיע
?הזמן למשימה
162
00:11:39,866 --> 00:11:43,769
.לא, שינוי בתכניות
...אני
163
00:11:43,794 --> 00:11:45,877
אני לא אהיה
.במשימה הזו
164
00:11:46,088 --> 00:11:48,088
רק טיפלתי
.בתקשורת כאן
165
00:11:48,113 --> 00:11:51,362
אני... אני חייב
.לעשות משהו... אחר
166
00:11:51,947 --> 00:11:54,499
זה הסמס
?שכרגע קיבלת
167
00:11:54,524 --> 00:11:58,205
כן. רק שינוי
...בתכניות. זה
168
00:12:04,474 --> 00:12:06,119
.תראי. אני מצטער
169
00:12:06,159 --> 00:12:09,838
אני יודע שהתזמון
.גרוע, אבל אתם תהיו בסדר
170
00:12:09,863 --> 00:12:13,573
טוב? אני אתעדכן
.איתך כשתחזרי
171
00:12:14,213 --> 00:12:16,239
.טוב -
?טוב -
172
00:12:30,416 --> 00:12:35,526
?פיץ -
?מאי. את צריכה משהו -
173
00:12:35,571 --> 00:12:37,526
.תשובות בנוגע לאיידה
174
00:12:37,551 --> 00:12:40,549
דו"ח האבטחה על
.התקרית, אני צריכה לסיימו
175
00:12:40,599 --> 00:12:43,198
טוב. מה את
?צריכה לדעת
176
00:12:43,223 --> 00:12:45,690
כמה איידה היתה מודעת
,למה שהיא עמדה לעשות
177
00:12:45,715 --> 00:12:49,116
?לפני שעשתה זאת
?היא יכלה למנוע את זה
178
00:12:49,463 --> 00:12:53,018
לא מדובר בדו"ח
?משימה, נכון
179
00:12:53,539 --> 00:12:55,198
.מדובר בך
180
00:12:57,118 --> 00:13:00,338
על כך שנתת לאיידה
.לקרוא את הדארקהולד
181
00:13:00,401 --> 00:13:02,307
סמכי עליי, ניסיתי לגרום
,לה לעשות את אותו הדבר
182
00:13:02,332 --> 00:13:04,354
ואני שואל את אותן
.השאלות כמוך
183
00:13:04,379 --> 00:13:06,627
אני חושב שעשית את מה
.שהיית מוכרחה באותו רגע
184
00:13:06,787 --> 00:13:08,299
זו היתה
.ברירה קשה
185
00:13:08,324 --> 00:13:10,698
לא כשזה מגיע להצלתך
.והצלת קולסון
186
00:13:10,723 --> 00:13:12,041
.לא
187
00:13:13,615 --> 00:13:15,502
פשוט ככה
.את בנויה
188
00:13:47,342 --> 00:13:49,243
?איידה
189
00:13:50,029 --> 00:13:51,256
אני צריך לצאת
.לזמן מה
190
00:13:51,281 --> 00:13:53,267
ישנה סוגיה
.שעליי לטפל בה
191
00:13:53,373 --> 00:13:56,501
?שאסיע אותך -
.לא. זה יהיה קצר -
192
00:13:56,526 --> 00:13:59,439
ד"ר, אם הסוכנת
...מאי תהווה בעיה
193
00:13:59,494 --> 00:14:01,484
אני לא חושב
.שזה יקרה
194
00:14:08,704 --> 00:14:10,626
,רבותיי
הסוכן מק'ינזי
195
00:14:10,651 --> 00:14:13,274
ביקש חופשה, אז
.הוא לא איתנו הפעם
196
00:14:13,299 --> 00:14:15,399
עם או בלי מאק, אני
דורש שתשקול שנית
197
00:14:15,424 --> 00:14:16,591
את החלק השני
.של המשימה
198
00:14:16,616 --> 00:14:17,939
איזה חלק הוא
?החלק השני
199
00:14:17,964 --> 00:14:20,501
.החלק המטופש -
.המשרד של נאדיר -
200
00:14:20,526 --> 00:14:23,611
אם היא תגלה שפתחת
,בחקירה לא מאושרת לגביה
201
00:14:23,636 --> 00:14:25,993
.זה יגרום לחקירה נגדך
202
00:14:26,071 --> 00:14:27,360
.תמיד ישנן השלכות
203
00:14:27,385 --> 00:14:29,753
זה מסוכן, אבל
.היא מסוכנת
204
00:14:29,778 --> 00:14:32,376
וזו ההזדמנות שלנו
.ליזום בנוגע לכך
205
00:14:32,401 --> 00:14:35,009
...רבותיי, אני בטוח ש -
.תמשיך לקרוא לי חסר-יוזמה, פיל -
206
00:14:35,034 --> 00:14:36,095
,חצי מהזמן
אני מגיב
207
00:14:36,120 --> 00:14:38,462
לסיר הלוהט של
.הבעיות שאתה מגיש לי
208
00:14:38,487 --> 00:14:40,548
ובחצי השני, אתה לא
.מספר לי את מלוא הסיפור
209
00:14:40,573 --> 00:14:42,923
.אנחנו כמו הזוג המוזר -
.רבותיי, יש לנו משימה -
210
00:14:42,948 --> 00:14:44,626
לכל הפחות, אנחנו
.צריכים תכנית חירום
211
00:14:44,651 --> 00:14:46,302
,אם היא תרדוף אותך
היא תבקש
212
00:14:46,327 --> 00:14:48,211
,מסמכים על שילד
.נכסים של שילד
213
00:14:48,236 --> 00:14:50,571
תן לי לקחת אותם לבסיס
.צבאי, להגנה
214
00:14:50,596 --> 00:14:51,743
.זה לא הגיוני
215
00:14:51,768 --> 00:14:53,524
האנשים שלנו מיומנים
.להגן על הנכסים הללו
216
00:14:53,549 --> 00:14:54,946
עד שהיא תדיח
.את כולכם
217
00:14:54,971 --> 00:14:58,740
.גנרל, הנכסים שייכים לכאן
,והאמת
218
00:14:58,765 --> 00:15:01,267
נאדיר ניסתה להרוג
.כמה אנשים, כולל אותי
219
00:15:01,292 --> 00:15:04,548
קולסון צודק. אנחנו
.צריכים להקדים אותה
220
00:15:05,351 --> 00:15:10,235
כן, אבל אתה חייב לומר
.את זה, נכון? סלחו לי
221
00:15:41,176 --> 00:15:45,009
אולי את הולכת
.להוות בעיה, אחרי הכל
222
00:15:46,517 --> 00:15:46,673
+
223
00:16:09,137 --> 00:16:10,941
,אני מחבבת אותך
.הסוכנת מאי
224
00:16:10,966 --> 00:16:13,129
.אני לא רוצה שתסבלי
225
00:16:13,365 --> 00:16:16,855
אני מבטיחה שזה
.יהיה מהיר וחסר-כאב
226
00:16:16,928 --> 00:16:19,746
תודה. אני
.לא דואגת
227
00:16:52,041 --> 00:16:55,795
?איך את מחזיקה מעמד
.זה בסדר להיות לחוצה
228
00:16:55,820 --> 00:16:58,803
אני? אני כבר
.לא נעשית לחוצה
229
00:16:58,934 --> 00:17:00,545
.טוב
230
00:17:00,896 --> 00:17:03,365
,אני רק אומר
...אם את
231
00:17:03,390 --> 00:17:06,435
זה לא אזור הנוחות
.שלי, אבל אני בסדר
232
00:17:06,550 --> 00:17:09,514
.אני רק אגיד את האמת
.אני טובה בזה
233
00:17:10,357 --> 00:17:11,904
?אתה
234
00:17:17,900 --> 00:17:20,889
את לא מדברת הרבה
?על הילדות שלך, נכון
235
00:17:21,281 --> 00:17:24,150
,בתי האומנה
.המעבר ממקום למקום
236
00:17:24,278 --> 00:17:26,287
,אני מניח שבהרבה מהזמן
זה הרגיש כאילו היית צריכה
237
00:17:26,312 --> 00:17:29,100
לעשות הצגה כדי
.לשכנע אנשים לחבב אותך
238
00:17:30,138 --> 00:17:33,207
רק במקומות בהם רציתי
?להישאר. למה אתה שואל
239
00:17:33,232 --> 00:17:35,733
כי אם את נכנסת
לכל חדר
240
00:17:36,105 --> 00:17:38,340
במחשבה שאת חייבת
,לשיר ולרקוד
241
00:17:38,515 --> 00:17:41,381
בסופו של דבר הכל
.הופך להצגה
242
00:17:41,455 --> 00:17:44,279
ותאמיני לי, אני
,יודע איך זה מרגיש
243
00:17:44,304 --> 00:17:46,505
.לעשות הצגה כל הזמן
244
00:17:48,905 --> 00:17:52,631
כן. אתה
?יודע, נכון
245
00:17:53,193 --> 00:17:56,795
בכל אופן, אני יודע
.שזו לא הצגה אצלך
246
00:17:57,197 --> 00:17:59,031
קולסון אומר
מהיום הראשון
247
00:17:59,056 --> 00:18:00,225
,שאת הדבר האמיתי
248
00:18:00,250 --> 00:18:05,264
ולמדתי לסמוך על
...האינטואיציה שלו, אז
249
00:18:09,555 --> 00:18:12,691
הוא האמין בי לפני
.שהאמנתי בעצמי
250
00:18:15,659 --> 00:18:17,717
,גם אתה
.אתה יודע
251
00:18:17,982 --> 00:18:20,021
לכן הוא רוצה אותך
...איתנו. הוא
252
00:18:20,046 --> 00:18:22,795
הוא כל הזמן אומר שניסית
.לעשות את הדבר הנכון
253
00:18:23,034 --> 00:18:27,006
?דיברתם על זה, נכון -
.בטח -
254
00:18:31,693 --> 00:18:35,396
...ותקשיב, איתי
255
00:18:35,974 --> 00:18:38,185
...לפעמים זה
256
00:18:40,323 --> 00:18:42,852
לפעמים אני חושבת
.שזו הצגה
257
00:18:46,158 --> 00:18:48,217
.את תסתדרי
258
00:18:51,710 --> 00:18:55,334
.ג'פרי, אני מופתעת לראות אותך -
.כן, אני בטוח -
259
00:18:55,359 --> 00:18:57,193
מופתעת לראות אותו
?חי, את מתכוונת
260
00:18:57,218 --> 00:18:58,756
יהיה שפע זמן
לשאול שאלות
261
00:18:58,781 --> 00:19:01,092
.אחרי שנתחיל, אלן
262
00:19:01,117 --> 00:19:04,252
אני מצפה לכן שיהיו
.הרבה תשובות בפגישה
263
00:19:04,282 --> 00:19:05,849
.תהנו
264
00:19:08,854 --> 00:19:10,560
נפלא. מה זה
?בכלל אומר
265
00:19:10,585 --> 00:19:13,287
אני חושב שאנחנו
.עומדים לגלות
266
00:19:15,468 --> 00:19:17,603
טוב, הבא
.נתחיל בישיבה
267
00:19:17,628 --> 00:19:20,506
,הסוכנת דייזי ג'ונסון
.אנו מבקשים להשביע אותך
268
00:19:25,161 --> 00:19:28,381
.אתה רשאי להיכנס -
.תודה -
269
00:19:33,459 --> 00:19:36,829
.זה הלך טוב -
.פיץ הוא אמן -
270
00:19:37,074 --> 00:19:38,775
...אז, מאק
?חופשה
271
00:19:38,800 --> 00:19:40,170
.אל תשימי אותי באמצע
272
00:19:40,195 --> 00:19:42,365
.איזה אמצע? שום אמצע
.אבל אתה יודע משהו
273
00:19:42,390 --> 00:19:45,912
.לא מתפקידי לומר
.מאק הוא אדם מאוד פרטי
274
00:19:45,937 --> 00:19:48,572
אני יודע רק מה
.שמופיע בתיק שלו
275
00:19:48,740 --> 00:19:50,568
ביליתי חצי שנה
.איתו על מטוס
276
00:19:50,593 --> 00:19:52,162
אני בטח יודע
.פחות ממך
277
00:19:52,187 --> 00:19:55,107
.אז אולי משהו בתיק שלו -
.אולי כדאי שתשאלי אותו -
278
00:19:55,132 --> 00:19:56,999
,הוא אמר שאני מציקה
?נכון
279
00:19:57,024 --> 00:19:58,264
אני לא יודע לגבי
,להציק לו
280
00:19:58,289 --> 00:20:00,506
אבל את מתחילה
.להציק לי
281
00:20:00,667 --> 00:20:02,623
לא עדיף ללמוד
,דברים באופן טבעי
282
00:20:02,648 --> 00:20:04,240
במקום את הכל
?בבת אחת, בדו"ח
283
00:20:04,265 --> 00:20:06,264
.לא, הכל בבת אחת
.הרבה יותר טוב
284
00:20:06,289 --> 00:20:08,748
?אדם פרטי, סודות
.אותו הדבר
285
00:20:08,773 --> 00:20:11,006
בטח הרבה יותר
.קשה עם מאי
286
00:20:12,553 --> 00:20:14,232
אם עדיף להכיר
זה את זו
287
00:20:14,257 --> 00:20:17,279
...בשלבים איטיים ומציקים -
.אני לא ניסחתי את זה ככה -
288
00:20:17,304 --> 00:20:18,771
אז שניכם לעולם
.לא תהיו יחד
289
00:20:18,796 --> 00:20:19,713
?אני ומאי
290
00:20:19,738 --> 00:20:22,725
.לא. זה לא ככה -
.בבקשה -
291
00:20:22,750 --> 00:20:25,740
אני לא צריכה לקרוא
.תיק על שניכם כדי לדעת
292
00:20:27,650 --> 00:20:30,389
אף אחד לא
.אוהב חכמולוגית
293
00:20:31,063 --> 00:20:33,068
.זה לא הניסיון שלי
294
00:20:35,664 --> 00:20:37,475
"אלן נאדיר"
295
00:20:42,935 --> 00:20:46,506
?את ומאי מוכנות -
.כן, אנחנו מטפלות -
296
00:20:47,842 --> 00:20:50,301
לא יזיק לנו עוד
זוג עיניים
297
00:20:50,335 --> 00:20:51,717
.אם תרצה להצטרף
298
00:20:51,742 --> 00:20:54,912
.כן, לא
.יש לי דברים לעשות
299
00:20:55,006 --> 00:20:56,640
.טוב
300
00:20:59,584 --> 00:21:01,654
,אחד היתרונות בחברה
301
00:21:01,679 --> 00:21:04,709
הוא שאתה יכול לדבר
.על מה שמטריד אותך
302
00:21:04,734 --> 00:21:08,818
כן, טוב, לא נשמע
.כמו יתרון בשביל החברה
303
00:21:09,128 --> 00:21:12,857
אני יודעת שאתה עצוב
.בגלל איידה. אני במצב בעייתי
304
00:21:12,882 --> 00:21:17,252
אני לא רוצה להציק
.לך בזמן שאתה מעכל
305
00:21:17,694 --> 00:21:20,592
אבל אני גם רוצה שתדע
.שאתה יכול לדבר איתי
306
00:21:20,938 --> 00:21:24,928
.תמיד -
.כן, אני יודע -
307
00:21:25,312 --> 00:21:27,021
...פשוט
308
00:21:27,512 --> 00:21:30,928
את יודעת שאני נעשה
.שקט כשאני... מעכל
309
00:21:31,786 --> 00:21:32,951
.טוב
310
00:21:50,490 --> 00:21:52,342
,לא, סנאטורית
.אני מבינה
311
00:21:52,367 --> 00:21:55,803
להיות חלק מהסכמי סוקוביה
יהיה מאוד שונה
312
00:21:55,828 --> 00:21:57,610
מלהיות סוכנת
.חשאית מטעם שילד
313
00:21:57,635 --> 00:22:00,404
את תעבדי עבור רשות
.אחרת... הציבור
314
00:22:00,429 --> 00:22:03,131
תאמיני לי, היו לי
.בוסים גרועים יותר
315
00:22:04,584 --> 00:22:08,748
.הבאה בתור, הסנאטורית נאדיר -
.תודה, אדוני יושב-הראש -
316
00:22:08,860 --> 00:22:11,435
הסוכנת ג'ונסון, בתור בלתי
אנושית בעצמך, את מרגישה יותר
317
00:22:11,460 --> 00:22:14,334
אחריות לעזור לבלתי אנושיים
?מאשר לאמריקאים נורמליים
318
00:22:14,359 --> 00:22:16,725
ראשית, בלתי
.אנושיים הם נורמליים
319
00:22:16,750 --> 00:22:18,622
.בואי נבהיר את זה
320
00:22:18,656 --> 00:22:21,990
,אבל באשר למי אעזור
.אני כאן עבור כל האמריקאים
321
00:22:22,015 --> 00:22:24,083
אבל לרוב, הבלתי
אנושיים נותרים
322
00:22:24,108 --> 00:22:26,060
,להגן על עצמם
.עם מעט משאבים
323
00:22:26,085 --> 00:22:27,990
.אז הם גורמים יותר צרות -
.לא -
324
00:22:28,015 --> 00:22:30,287
הבלתי אנושיים הם לרוב
,הקורבנות של פשעי שנאה
325
00:22:30,312 --> 00:22:32,746
.וזה לא הוגן
,הם החברים שלנו
326
00:22:32,771 --> 00:22:37,639
,העמיתים לעבודה שלנו
.האחים שלנו
327
00:22:38,891 --> 00:22:42,256
,לכולם מגיעה עזרה
.איפה שהם לא יהיו
328
00:22:45,684 --> 00:22:50,107
הסוכנת ג'ונסון, בואי
,נדון בגניבה שלך
329
00:22:50,132 --> 00:22:52,967
של יותר מ-7 מיליון
,דולרים, מ-3 בנקים
330
00:22:52,992 --> 00:22:55,154
בזמן שהיית תחת
.מסווה מטעם שילד
331
00:22:55,179 --> 00:22:59,592
משאבים לא חוקיים אשר
.מממנים פעילות לא חוקית
332
00:22:59,617 --> 00:23:02,467
כך את אומרת. ממשלת
?ארה"ב קיבלה חזרה את הכספים
333
00:23:02,492 --> 00:23:04,756
...הכסף הופץ ל
334
00:23:04,781 --> 00:23:06,310
.לצדקה -
.אני מבינה -
335
00:23:06,335 --> 00:23:09,764
אז לקחת את כל מערכת
.הצדק לידיים שלך
336
00:23:12,818 --> 00:23:14,435
.אנחנו בעמדה
337
00:23:14,460 --> 00:23:17,928
,מקמו אותם סביב החדר
.והם יבצעו סריקה גאומטרית
338
00:23:26,709 --> 00:23:28,279
.קולסון
339
00:23:28,758 --> 00:23:32,170
מאבטחים מתקרבים
.למיקום. המתינו
340
00:23:35,490 --> 00:23:38,178
.טוב, הם עברו
.אנחנו בסדר
341
00:23:39,147 --> 00:23:41,928
...עבדתי כסוכנת שילד -
,מבלי לחתום על ההסכמים -
342
00:23:41,953 --> 00:23:44,454
אז או שביצעת עבירה
,שהיא שוד בנקים
343
00:23:44,479 --> 00:23:46,264
,או ששילד ביצעה עבירה
344
00:23:46,289 --> 00:23:48,623
בכך שהשתמשה בסוכנת
.בעלת כוחות שאינה מאושרת
345
00:23:48,648 --> 00:23:50,662
,אדוני יושב-הראש
...התשאול הזה
346
00:23:50,783 --> 00:23:52,842
.ושילד עדיין עושים זאת
347
00:23:53,568 --> 00:23:56,443
.משדר תמונות כעת
348
00:23:58,802 --> 00:24:00,369
.חכו
349
00:24:01,883 --> 00:24:03,771
?מה לעזאזל קרה
350
00:24:04,421 --> 00:24:06,310
?מה זה
351
00:24:10,644 --> 00:24:12,047
!עצור
!הישאר שם
352
00:24:12,072 --> 00:24:15,810
.זו היא, המהירה -
.אזיקי הרגליים עליה -
353
00:24:15,835 --> 00:24:18,889
.הודיעו בקשר -
,בעודנו מדברים -
354
00:24:18,914 --> 00:24:21,549
שילד ממשיכים לבצע
.פעילויות לא חוקיות
355
00:24:21,574 --> 00:24:22,540
.זה לא נכון
356
00:24:22,565 --> 00:24:23,521
?לא -
!לא -
357
00:24:23,546 --> 00:24:26,740
,גנרל, לפני מספר רגעים
האנשים שלי עצרו
358
00:24:26,765 --> 00:24:28,951
שני סוכני שילד
.שפרצו למשרד שלי
359
00:24:28,976 --> 00:24:31,765
נראה שהם ניסו להתקין
ציוד מעקב
360
00:24:31,790 --> 00:24:34,123
כדי לרגל אחריי
.ואחרי הצוות שלי
361
00:24:34,850 --> 00:24:36,771
בוודאי ישנה
.כאן טעות
362
00:24:36,796 --> 00:24:38,764
,הבלתי אנושית הזו
?הגברת רודריגז
363
00:24:38,789 --> 00:24:39,981
היא חתמה על
,הסכמי סוקוביה
364
00:24:40,006 --> 00:24:41,373
אבל עכשיו היא
נתפסה על חם
365
00:24:41,398 --> 00:24:44,467
,במשימה מטעם שילד
,ללא אישור האו"ם
366
00:24:44,492 --> 00:24:47,717
כמו ששילד עשו
.עם הסוכנת ג'ונסון
367
00:24:48,245 --> 00:24:52,318
נראה ששילד הוא באמת
.ארגון עברייני, אחרי הכל
368
00:24:55,234 --> 00:24:55,396
+
369
00:24:56,904 --> 00:25:00,068
השיחה הזו לא
.נראית כיפית
370
00:25:00,093 --> 00:25:03,240
יש לי תחושה שאף שיחה עם
.האישה הזו לא כיפית
371
00:25:03,265 --> 00:25:04,658
היא ידעה
.שנהיה שם
372
00:25:04,683 --> 00:25:07,553
.לא סתם בלתי אנושי
.את, ספציפית
373
00:25:07,578 --> 00:25:09,537
.חייבת להיות דליפה
374
00:25:11,598 --> 00:25:14,433
.כן. חייבת להיות
375
00:25:17,804 --> 00:25:19,912
.טוב, כולנו חופשיים
376
00:25:19,937 --> 00:25:21,350
?כי ישנו מלכוד, נכון
377
00:25:21,375 --> 00:25:23,623
...אולי מלכוד קל -
.תהיו בטוחים שישנו מלכוד -
378
00:25:23,648 --> 00:25:25,249
הולכת להיות
,חקירה מלאה
379
00:25:25,274 --> 00:25:27,115
החל משימוע
.בוועדת הסנאט
380
00:25:27,140 --> 00:25:28,303
הם עשויים אפילו
.להגיש תלונה
381
00:25:28,328 --> 00:25:30,688
,זה לא סביר
...אז בואו ניקח
382
00:25:30,713 --> 00:25:34,037
לא סביר? הם הולכים
,לגרור אותנו לכל תתי-הוועדות
383
00:25:34,062 --> 00:25:36,030
לשאול אותנו מי
.אנחנו ומה אנחנו עושים
384
00:25:36,055 --> 00:25:37,459
זה היה הסיכון
.בהפיכה לחוקיים
385
00:25:37,484 --> 00:25:39,475
לא, זה היה הסיכון
.בללכת אחרי נאדיר
386
00:25:39,500 --> 00:25:40,667
לא יכולנו לדעת
.שהיא תהיה מוכנה לנו
387
00:25:40,692 --> 00:25:42,248
אולי אם מישהו
?היה מזהיר אתכם מראש
388
00:25:42,273 --> 00:25:44,006
חבר'ה. - לא, אתה עושה -
.את זה כל הזמן, פיל
389
00:25:44,031 --> 00:25:46,498
אני עוזר לך עם הניסיון
.שלי, ואתה פשוט מתעלם
390
00:25:46,523 --> 00:25:48,108
אתה אף פעם לא כנה
.איתנו עד הסוף, גנרל
391
00:25:48,133 --> 00:25:50,529
,שיקרת לגבי טייוואן
...שיקרת לגבי ג'פרי
392
00:25:50,554 --> 00:25:52,678
הם חטפו את
!הבן שלי
393
00:25:53,175 --> 00:25:55,193
ואני מיניתי את ג'פרי
מפני שלך יש
394
00:25:55,218 --> 00:25:57,100
יותר מדי מטען מכדי
.להיות במשרה הזו
395
00:25:57,125 --> 00:25:59,685
.יש לנו סגנונות שונים
.תמיד היו
396
00:25:59,710 --> 00:26:01,303
והסגנון שלך כרגע
העניק לאיש הרע
397
00:26:01,328 --> 00:26:03,631
את כל התחמושת
.כדי לרדוף אותנו
398
00:26:03,656 --> 00:26:05,701
.זה לא מה שאני רואה -
?באמת? מה אתה רואה -
399
00:26:05,726 --> 00:26:08,435
המהלך הזה חשף את
.העובדה שיש לנו דליפה
400
00:26:08,490 --> 00:26:10,912
מישהו הודיע לנאדיר
.שאנחנו מגיעים
401
00:26:10,955 --> 00:26:14,490
.אתה התנגדת למשימה
?הזהרת אותה
402
00:26:16,542 --> 00:26:19,553
האמנתי בך, כשאף אחד
.אחר לא האמין, פיל
403
00:26:20,984 --> 00:26:24,021
לא. אני לא
.המדליף
404
00:26:24,714 --> 00:26:27,810
שילד קיימת
.רק בזכותי
405
00:26:29,005 --> 00:26:30,982
.ואולי זו טעות
406
00:27:00,383 --> 00:27:02,709
.שלום, הסוכנת מאי
407
00:27:05,216 --> 00:27:07,183
.זמן לוותר, בבקשה
408
00:27:07,350 --> 00:27:11,100
לא. תהיי חייבת
.להרוג אותי
409
00:27:11,307 --> 00:27:12,787
.בסדר גמור
410
00:27:13,865 --> 00:27:16,404
אבל דעי שזה
.לא ישמח אותי
411
00:27:33,284 --> 00:27:36,753
.אוי לא -
.שלום, הסוכנת מאי -
412
00:27:37,901 --> 00:27:40,886
ברכותיי. הגעת הפעם
יותר רחוק
413
00:27:40,911 --> 00:27:43,261
מאשר בניסיונות
.הקודמים שלך בדרך זו
414
00:27:43,286 --> 00:27:46,714
?מה זה -
."אנחנו קוראים לזה "התשתית -
415
00:27:46,840 --> 00:27:49,136
מסע הבריחה שלך
,מהמעבדה של ד"ר רדקליף
416
00:27:49,161 --> 00:27:53,660
...הקרב שלנו, כל זה
.זו סימולציה
417
00:27:53,685 --> 00:27:55,720
,אני מבטיחה לך
.את מוגנת
418
00:27:55,745 --> 00:27:57,964
העברנו אותך
.למיקום אחר
419
00:27:57,989 --> 00:27:59,556
הכנסתם את
.זה לראש שלי
420
00:27:59,581 --> 00:28:01,782
ד"ר רדקליף ידע שהדרך
הטובה ביותר להעסיק אותך
421
00:28:01,807 --> 00:28:03,605
היא לתת לך
.משהו להילחם בו
422
00:28:03,702 --> 00:28:08,300
.משהו כמוך -
.כן, אבל זה סוף התוכנה -
423
00:28:08,325 --> 00:28:10,594
אנחנו מקודדים עוד, אבל
.אנחנו לא עומדים בקצב שלך
424
00:28:10,619 --> 00:28:12,620
את עוברת את
.זה מהר יותר
425
00:28:12,789 --> 00:28:15,391
אני אמחק את הזיכרון
.שלך ואשלח אותך שוב מחדש
426
00:28:15,416 --> 00:28:18,128
את מוחקת את הזיכרון
?שלי, אבל אני משתפרת
427
00:28:18,153 --> 00:28:20,769
כן. עקבות
.של זכרונות
428
00:28:21,566 --> 00:28:23,597
אז אני מביסה
.את זה
429
00:28:23,763 --> 00:28:27,980
...ואני אצא לבסוף
.אביס אותך
430
00:28:28,347 --> 00:28:30,995
...בעוד 3, 2, 1
431
00:28:33,267 --> 00:28:35,660
.אבוי
.לא שוב
432
00:28:44,859 --> 00:28:47,995
,אנחנו לא יודעים מה קורה
.אבל מישהו הסגיר אותנו
433
00:28:48,020 --> 00:28:51,072
.לסנאטורית יש מידע פנימי -
.אני יודעת. פרטים -
434
00:28:51,097 --> 00:28:53,738
זה כאילו שלנאדיר
...יש עיניים בתוך ה
435
00:28:54,672 --> 00:28:56,792
.המפקדה שלנו
436
00:29:00,302 --> 00:29:01,936
...'היי, ג -
חקרת את איידה -
437
00:29:01,961 --> 00:29:03,488
אפילו שקיבלת פקודה
.לא לעשות זאת
438
00:29:03,513 --> 00:29:05,417
...כן, ג'מה, טוב -
,ניסיתי לתת לך מרווח נשימה -
439
00:29:05,442 --> 00:29:06,792
כי ידעתי שאתה
,מעכל את זה
440
00:29:06,817 --> 00:29:08,551
.אבל זו אובססיה
441
00:29:08,576 --> 00:29:10,316
?הפעלת את זה, נכון -
.זו לא אובססיה -
442
00:29:10,341 --> 00:29:14,535
פיץ... הפעלת את
?העיניים של איידה
443
00:29:14,639 --> 00:29:16,753
.טוב
.טוב, כן
444
00:29:16,778 --> 00:29:18,261
אני מבין לאן
,את חותרת
445
00:29:18,286 --> 00:29:20,128
...ואת לא טועה -
אנחנו אישית -
446
00:29:20,153 --> 00:29:22,300
נתנו לרדקליף את
.טכנולוגיית העיניים של דת'לוק
447
00:29:22,325 --> 00:29:23,759
לאיידה יש את זה
?בתוך הראש שלה, נכון
448
00:29:23,784 --> 00:29:27,238
...כן, אבל, ג'מה -
.מצלמה, הצופה בנו כל הזמן -
449
00:29:27,263 --> 00:29:30,160
!איידה פרצה לבסיס שלנו
.זה היה עלול להיות משודר
450
00:29:30,185 --> 00:29:32,300
נאדיר ידעה את
.הפרטים של המשימה
451
00:29:32,325 --> 00:29:33,238
.לא, זה בלתי אפשרי
452
00:29:33,263 --> 00:29:35,003
.לא הייתי בתדרוך הזה
.איידה לא ראתה את זה
453
00:29:35,028 --> 00:29:36,636
למה לעזאזל
?עשית את זה
454
00:29:36,661 --> 00:29:38,800
הצבת את כולנו
.בסכנה אדירה
455
00:29:38,825 --> 00:29:40,769
.ג'מה. ג'מה, בבקשה
?תעצרי, בסדר
456
00:29:40,794 --> 00:29:41,792
.יש לי תיאוריה
457
00:29:41,817 --> 00:29:43,952
רציתי לעזור לך להתגבר
,על האובססיה שלך
458
00:29:43,977 --> 00:29:46,972
...אבל אם תמשיך ל -
!זו לא אובססיה -
459
00:29:51,213 --> 00:29:53,581
.ג'מה, זו חקירה
460
00:29:58,926 --> 00:30:01,253
?מה לעזאזל עשית לי
461
00:30:02,950 --> 00:30:03,175
+
462
00:30:03,578 --> 00:30:05,945
.תענה לי
?מה עשית
463
00:30:05,970 --> 00:30:08,238
?איך גילית -
.כי אני לא טיפשה -
464
00:30:08,263 --> 00:30:09,062
.ונפצעתי
465
00:30:09,087 --> 00:30:12,699
,דאגתי מפציעות
...אבל לא היה זמן ל
466
00:30:12,832 --> 00:30:15,167
?תגידי לי, איך זה מרגיש
?מה התגובה שלך
467
00:30:15,192 --> 00:30:18,769
"?איך זה מרגיש"
?כמה ממני זו אני
468
00:30:18,794 --> 00:30:20,061
?אני בכלל אני
469
00:30:20,086 --> 00:30:23,245
אני מבטיח לך, מלינדה
.מאי האמיתית מוגנת
470
00:30:23,270 --> 00:30:26,839
...היא בטוחה ובריאה
.תחת ההגנה שלי
471
00:30:27,049 --> 00:30:29,027
לא אכפת לי
.מההבטחות שלך
472
00:30:29,052 --> 00:30:31,521
גרמת לי לרגל
.אחרי האנשים שלי
473
00:30:31,546 --> 00:30:35,285
!"האנשים שלך"
.זה אדיר
474
00:30:35,511 --> 00:30:36,980
,בבקשה
,תאמיני לי
475
00:30:37,005 --> 00:30:39,160
כולם ייצאו מזה
.בסדר גמור
476
00:30:39,185 --> 00:30:42,894
אני לא יודעת. ברגע שאספר
.לקולסון, אולי לא יהיה לך קל
477
00:30:42,919 --> 00:30:46,378
.את לא תספרי לקולסון -
?למה לא -
478
00:30:47,158 --> 00:30:49,793
.כי יש לך משימה
.אינסטינקט, אולי
479
00:30:49,818 --> 00:30:51,120
.זה יופיע בבוא הזמן
480
00:30:51,145 --> 00:30:54,549
עד אז, לא תוכלי לסכן
.את מה שאת צריכה לעשות
481
00:30:54,574 --> 00:30:58,745
?איזו משימה -
,שלחתי אותך לא מודעת -
482
00:30:58,770 --> 00:31:00,503
כדי שתיראי
.יותר אמיתית
483
00:31:00,528 --> 00:31:04,206
לא רציתי שדברים כאלה
.יסיחו את דעתך
484
00:31:04,370 --> 00:31:06,144
את לא יכולה לדעת מתי
,הזכרונות של מאי מסתיימים
485
00:31:06,169 --> 00:31:09,136
.והתכנות שלי מתחיל
.הכל אחד
486
00:31:09,269 --> 00:31:12,988
.אתה טועה -
.לא קל לקבל זאת -
487
00:31:13,160 --> 00:31:16,605
יש בי מספיק מאי כדי
.לעשות את הדרוש
488
00:31:25,816 --> 00:31:27,883
.את לא יכולה
.מצטער
489
00:31:27,958 --> 00:31:29,722
.זה תכנות
490
00:31:30,798 --> 00:31:33,511
לכן לא אספר
?לקולסון מי אני
491
00:31:34,227 --> 00:31:37,480
תכנתת אותי כדי
?שלא אספר לאף אחד
492
00:31:37,505 --> 00:31:41,964
לא. תכנתתי אותך
.כך שלא תרצי לספר
493
00:31:47,764 --> 00:31:49,954
.אין סיבה להתנגד
.את לא צריכה
494
00:31:49,979 --> 00:31:54,605
...למה שלא תעשי
?את מה שאת באמת רוצה
495
00:31:55,930 --> 00:31:57,535
?מה לדעתך אני רוצה
496
00:31:57,746 --> 00:31:59,894
.באמת
.שנינו יודעים
497
00:32:00,597 --> 00:32:05,745
.אתה לא מכיר אותי -
.הייתי בתוך המוח שלך -
498
00:32:05,854 --> 00:32:10,480
,אני יודע מה את רוצה
.או... את מי
499
00:32:14,613 --> 00:32:17,152
?רואה
.את יודעת
500
00:32:18,074 --> 00:32:20,199
.ראיתי את הקירבה ביניכם
,זה תמיד היה שם
501
00:32:20,224 --> 00:32:23,035
אבל התנגדת
?גם לזה. למה
502
00:32:26,977 --> 00:32:31,831
לו רק מאי... ואת, לצורך
.העיניין, יכולתן להיות שמחות
503
00:32:32,042 --> 00:32:34,589
שכחי מהחובה והכבוד
.ופשוט קחי את מה שאת רוצה
504
00:32:34,614 --> 00:32:36,863
.את מי שאת
505
00:32:38,147 --> 00:32:41,113
.אתה טועה -
.אני לא -
506
00:32:41,901 --> 00:32:44,519
אבל למאי אין
.זמן לשמחה
507
00:32:44,777 --> 00:32:46,683
היא עסוקה בלהילחם
באיזה קרב
508
00:32:46,708 --> 00:32:50,245
,שהיא כבר הפסידה בו בעבר
...לפני זמן רב, במקום להנות מ
509
00:32:52,092 --> 00:32:56,488
זה העניין? זה מה
?שמאי צריכה
510
00:32:58,831 --> 00:33:00,425
.תתרחק ממנה
511
00:33:00,596 --> 00:33:01,995
?מה... פיץ, מה קורה
512
00:33:02,020 --> 00:33:05,019
.אל תדבר איתו
?חשבת שהוא לא יגלה
513
00:33:05,044 --> 00:33:07,214
לפיץ היתה תיאוריה
,אחרי שאיידה בגדה בנו
514
00:33:07,239 --> 00:33:09,273
לפיה לא הקריאה
.בדארקהולד שינתה אותה
515
00:33:09,298 --> 00:33:11,165
אלא אתה תכנתת
.אותה לעשות זאת
516
00:33:11,190 --> 00:33:14,128
.הוא צדק -
.פיץ, אני יכול להסביר -
517
00:33:17,354 --> 00:33:19,789
מאי? מה את
?עושה כאן
518
00:33:19,838 --> 00:33:23,041
משהו שפיץ אמר גרם
.לי לחשוב. ואז הדליפה
519
00:33:23,162 --> 00:33:25,175
באתי לראות
.מה הוא יודע
520
00:33:26,118 --> 00:33:28,003
.והאמת יצאה לאור
521
00:33:29,620 --> 00:33:31,253
.קחו אותו מכאן
522
00:33:40,605 --> 00:33:43,074
.היי -
.היי -
523
00:33:43,436 --> 00:33:44,605
?איך הלכה המשימה
524
00:33:44,630 --> 00:33:47,910
לא טוב. היית
.יכול לעזור לנו
525
00:33:49,706 --> 00:33:51,831
...טוב
...אני בטוח ש
526
00:33:51,856 --> 00:33:54,300
,אני עייפה מהמשחקים
.מאק
527
00:33:54,348 --> 00:33:56,682
קולסון אמר שאם אני רוצה
,לדעת לאן הלכת היום
528
00:33:56,707 --> 00:33:58,730
,אני צריכה לשאול
.והוא צודק
529
00:34:04,939 --> 00:34:07,019
הלכתי לראות
.את האקסית שלי
530
00:34:07,689 --> 00:34:10,495
רציתי לדבר איתך על
...זה, ו
531
00:34:10,703 --> 00:34:13,230
.ולספר לך על הופ -
.הופ -
532
00:34:14,254 --> 00:34:17,808
.טוב. זהו זה -
...אלנה -
533
00:34:17,833 --> 00:34:20,636
לא, חשבתי על
.זה הרבה
534
00:34:20,691 --> 00:34:23,324
,ואתה יודע
,יצאנו לארוחת ערב
535
00:34:23,349 --> 00:34:24,480
,ואז לא עשית כלום
536
00:34:24,505 --> 00:34:26,628
,ואז עשינו משהו
.ואז הלכת
537
00:34:26,653 --> 00:34:28,074
כי אני לא לוקח
.את זה בקלות
538
00:34:28,099 --> 00:34:33,470
תראה, מאק, אני מחבבת
.אותך. אתה יודע את זה
539
00:34:33,495 --> 00:34:37,417
אבל זה... אני
.לא קנאית
540
00:34:37,442 --> 00:34:40,597
אני לא מחטטת, לא
.מציקה. זו לא אני
541
00:34:40,622 --> 00:34:42,128
...זה
542
00:34:43,777 --> 00:34:45,550
.זו קלישאה
543
00:34:45,659 --> 00:34:48,316
.ואני מסרבת להיות קלישאה -
.אני יודע -
544
00:34:48,341 --> 00:34:51,175
אז, אם אתה רוצה להיות
,אדם שיש לו סודות
545
00:34:51,200 --> 00:34:54,089
והולך ופוגש נשים
.אחרות, זה בסדר
546
00:34:54,114 --> 00:34:57,941
אבל זו עוד קלישאה
.שאני לא מעוניינת בה
547
00:34:59,891 --> 00:35:02,480
אני אוהב את זה
.שאת לא קלישאה
548
00:35:05,741 --> 00:35:07,824
.הופ היתה הבת שלי
549
00:35:09,578 --> 00:35:11,074
.והיא נפטרה
550
00:35:11,163 --> 00:35:13,894
.אלוהים -
.לא, זה... זה בסדר -
551
00:35:14,097 --> 00:35:15,816
זה... זה היה
.לפני 11 שנים
552
00:35:15,861 --> 00:35:21,870
...האקסית שלי, ניקול
.תכננו את החיים יחד
553
00:35:22,265 --> 00:35:25,067
,היא נכנסה להריון
.והיינו מאושרים
554
00:35:25,444 --> 00:35:30,316
,אבל... כשהופ נולדה
...זה היה
555
00:35:32,278 --> 00:35:34,160
...זה היה לרגע
556
00:35:34,737 --> 00:35:38,355
והיא חיה רק
.ארבעה ימים
557
00:35:38,831 --> 00:35:42,011
הסיפור שלה נגמר
.עוד לפני שהחל
558
00:35:43,152 --> 00:35:47,027
...מאק, לא ידעתי -
.לא, אני יודע -
559
00:35:50,247 --> 00:35:52,863
אבל מחר יום ההולדת
.של הופ
560
00:35:53,566 --> 00:35:55,316
ולניקול קשה
.עם זה
561
00:35:55,341 --> 00:35:57,441
.לכן היא סימסה לי
562
00:35:57,999 --> 00:36:00,886
,אז הלכתי לראות אותה
.כדי שלא תהיה לבד
563
00:36:01,992 --> 00:36:05,745
אולי גם אני רציתי
.לזכור את הופ ליום אחד
564
00:36:09,502 --> 00:36:12,404
רציתי לספר לך את
.זה כבר זמן מה
565
00:36:12,697 --> 00:36:15,066
.אני מצטערת, מאק
566
00:36:29,265 --> 00:36:31,527
.יום ארוך. תשתה
567
00:36:34,530 --> 00:36:39,870
.היום לא היה משהו -
.כרובית היא לא משהו -
568
00:36:40,238 --> 00:36:42,355
היום היה
.בעיטה בביצים
569
00:36:42,565 --> 00:36:44,816
את יודעת שזה
.לא יהיה הסוף
570
00:36:44,957 --> 00:36:47,167
.נאדיר עלתה עלינו
.שילד שוב בסכנה
571
00:36:47,192 --> 00:36:49,691
.טאלבוט עצבני -
.טאלבוט תמיד עצבני -
572
00:36:49,716 --> 00:36:52,558
כן. אבל הפעם
.הוא צודק
573
00:36:52,746 --> 00:36:55,876
.הייתי פזיז
?למה לא הקשבתי לו
574
00:36:55,901 --> 00:36:58,206
.הגנת על האנשים שלך
575
00:36:58,231 --> 00:37:01,222
...כן, אבל -
.פזיז? אולי -
576
00:37:01,356 --> 00:37:04,777
?למי אכפת
...פיל
577
00:37:05,414 --> 00:37:07,691
.אנחנו מי שאנחנו
578
00:37:08,355 --> 00:37:11,886
.מגרעות והכל -
?ואת בסדר עם זה -
579
00:37:14,033 --> 00:37:15,417
.כן
580
00:37:18,451 --> 00:37:19,855
.כן
581
00:37:31,047 --> 00:37:32,147
!פיץ
582
00:37:32,172 --> 00:37:35,241
פיץ, כל זה אי הבנה
.אחת גדולה
583
00:37:35,266 --> 00:37:36,706
.אתה חייב להאמין לי
584
00:37:36,731 --> 00:37:39,628
.המצב יצא משליטה -
.כן, נכון -
585
00:37:39,702 --> 00:37:41,403
כל הזמן הזה, בדקתי
,את התיאוריה שלי
586
00:37:41,428 --> 00:37:43,472
כשבדקתי את
,מה שעשית
587
00:37:43,692 --> 00:37:46,347
אתה יודע מה רציתי
?למצוא יותר מהכל
588
00:37:46,775 --> 00:37:47,842
.שטעיתי
589
00:37:47,867 --> 00:37:50,785
...אני יודע -
.כי אתה חבר שלי -
590
00:37:50,994 --> 00:37:52,769
.אבל זו תבנית
591
00:37:52,794 --> 00:37:54,816
כמעט קיוויתי שהפעם
.הייתי פרנואיד
592
00:37:54,841 --> 00:37:56,956
.קיוויתי שהייתי פרנואיד
593
00:37:58,283 --> 00:38:01,347
אבל לא. פנית
.נגד כולם
594
00:38:01,372 --> 00:38:04,066
לא, לא, פיץ, לא
.רציתי לפגוע באף אחד
595
00:38:04,091 --> 00:38:05,825
.רציתי לעזור לכולם
596
00:38:05,850 --> 00:38:08,339
...זה... זה
.בזה מדובר
597
00:38:08,425 --> 00:38:09,636
.האנשים האלה חשובים לי
598
00:38:09,661 --> 00:38:11,433
יש לך דרך סוציופתית
.להראות את זה
599
00:38:11,458 --> 00:38:14,722
אני לא מתחבר טוב עם
.אנשים רגילים. אתה יודע את זה
600
00:38:15,655 --> 00:38:19,753
,כשחילצתם אותי מהייב
.הם התכוננו לכלוא אותי
601
00:38:19,966 --> 00:38:21,863
.האמנת בי
.עמדת לצידי
602
00:38:21,888 --> 00:38:24,050
.טעות שלי -
.לא, לא נכון -
603
00:38:24,105 --> 00:38:26,206
.היית יותר מחבר
604
00:38:28,116 --> 00:38:31,316
.היית עבורי כמו בן -
...כן, טוב -
605
00:38:31,748 --> 00:38:33,300
.לכן זה מבאס
606
00:38:33,325 --> 00:38:35,519
אני מתלהב יותר
.מדי, פיץ. אתה יודע
607
00:38:35,544 --> 00:38:37,722
אבל הכוונות שלי היו
.טובות. עדיין
608
00:38:37,775 --> 00:38:40,831
.דבר איתם, פיץ
.עזור לי להסביר להם
609
00:38:42,029 --> 00:38:45,089
.אתה מטורף -
.לא הייתי פוגע באף אחד -
610
00:38:45,430 --> 00:38:47,931
המטרה היחידה שלי
.היא לשמר חיים
611
00:38:47,956 --> 00:38:50,847
העדיפות הראשונה
.שלי, תמיד
612
00:38:53,718 --> 00:38:55,081
.כן
613
00:39:04,354 --> 00:39:07,066
...פיץ. פיץ, לא
614
00:39:07,175 --> 00:39:10,738
!חכה -
.אני רוצה להשאיל את זה -
615
00:39:12,531 --> 00:39:16,988
.עדיין יש לי רגשות
!עדיין אכפת לי ממך, פיץ
616
00:39:17,013 --> 00:39:20,613
.אני חייב להצדיע לרדקליף
.אתה בהחלט מתנהג כמוהו
617
00:39:26,973 --> 00:39:29,589
!עדיין אכפת לי ממך, פיץ
618
00:39:29,979 --> 00:39:32,558
!עדיין אכפת לי ממך, פיץ
619
00:39:33,125 --> 00:39:36,824
!עדיין אכפת לי ממך, פיץ
620
00:39:45,205 --> 00:39:47,363
.אני צריך עזרה
621
00:39:47,626 --> 00:39:50,956
.רפואית וטכנולוגית -
.כן, אדוני -
622
00:39:54,612 --> 00:39:58,917
.נראה שיש לך בעיה -
.ידעתי שזה יקרה -
623
00:39:58,942 --> 00:40:01,081
ידעתי ברגע שאיידה לא
,הצליחה להשיג את הספר
624
00:40:01,106 --> 00:40:03,410
.שאני בסכנה
.אז החלפתי את עצמי
625
00:40:03,435 --> 00:40:04,925
ואז התקשרת
.אליי לראשונה
626
00:40:04,950 --> 00:40:07,644
צעד זהיר, בהתחשב
.במידת החשיפה שלי
627
00:40:07,669 --> 00:40:10,308
אמרתי שאני זקוק להגנה
.שלך. עכשיו את רואה למה
628
00:40:10,333 --> 00:40:12,738
.אבל לא אני אגן עליך
629
00:40:13,205 --> 00:40:15,620
תהיה חייב לפגוש
."את ה"עליון
630
00:40:16,460 --> 00:40:19,120
.טוב. מה שיידרש
631
00:40:21,640 --> 00:40:23,913
נשוב בעוד רגע
632
00:40:23,996 --> 00:40:24,144
+
633
00:40:25,733 --> 00:40:29,035
?איך האורחת שלנו
?לא הציקה לך, נכון
634
00:40:29,060 --> 00:40:30,594
.בכלל לא
635
00:40:30,665 --> 00:40:34,222
,היא מטופלת לתפארת
.אפילו עם המעבר
636
00:40:35,208 --> 00:40:38,628
.ניסיתי את התרחיש שהצעת -
.זיכרון -
637
00:40:38,653 --> 00:40:39,745
,זיכרון שעבר שינוי
638
00:40:39,770 --> 00:40:41,980
אבל היה לי מספיק
.עם מה לעבוד
639
00:40:42,005 --> 00:40:43,910
אני מקל על
.הכאב שלה
640
00:40:43,935 --> 00:40:46,972
זה עובד אפילו יותר
.טוב מהתכניות האחרות
641
00:40:47,252 --> 00:40:50,378
מאי עצמה הוכיחה
.שהיא המפתח
642
00:40:50,533 --> 00:40:53,331
.השלווה לא הספיקה
.היא המשיכה להילחם
643
00:40:53,356 --> 00:40:55,503
.והלחימה לא הספיקה
.היא ניצחה
644
00:40:55,528 --> 00:40:57,206
אבל ברגע שנזכרתי
שהיא נלחמה
645
00:40:57,231 --> 00:40:59,917
בקרב בו היא
...כבר הפסידה
646
00:41:00,502 --> 00:41:03,137
הייתי צריך רק
...לשנות את הקרב
647
00:41:03,493 --> 00:41:06,605
.להחזיר אותה לבחריין
648
00:41:33,887 --> 00:41:35,503
?ראית את המהלך הזה
649
00:41:35,528 --> 00:41:37,105
איך היא חיסלה
?כ"כ הרבה אנשים
650
00:41:37,130 --> 00:41:38,441
.היו שם אולי 30 איש
651
00:41:38,466 --> 00:41:39,628
הם אומרים שהאמא
היתה זו
652
00:41:39,653 --> 00:41:41,554
ששיגעה את כולם
.באמצעות הכוחות שלה
653
00:41:41,579 --> 00:41:45,683
.הסוכנת מאי גברה על כולם -
.חיל הפרשים הגיע, אחרי הכל -
654
00:41:48,282 --> 00:41:49,886
?מלינדה
655
00:41:51,022 --> 00:41:53,206
,עשיתי את זה
.אנדרו
656
00:41:56,477 --> 00:41:58,191
.תודה
657
00:42:01,693 --> 00:42:06,011
.הצלתי את הילדה
.כן
658
00:42:06,330 --> 00:42:10,023
Afenla :תרגום וסנכרון