1 00:00:00,042 --> 00:00:02,377 :בפרקים הקודמים 2 00:00:02,461 --> 00:00:03,879 אף אחד לא יודע .איפה סימונס 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,340 .את חייבת לצאת עכשיו .זו משימה סודית ביותר 4 00:00:07,090 --> 00:00:09,009 אם לספר הזה יש עוצמה ,כמו שכולם חושבים 5 00:00:09,092 --> 00:00:11,220 הדבר הכי דחוף שלנו הוא .להסתיר אותו במקום בטוח 6 00:00:11,303 --> 00:00:13,680 .יש השלכות למשחק באלוהים ?אני- 7 00:00:14,056 --> 00:00:17,601 דוד שלך הוא זה שרוצה לשחק .את אלוהים. -לא 8 00:00:47,172 --> 00:00:49,508 ?מה קרה .ציפיתי שייווצר כאן מכתש 9 00:00:49,758 --> 00:00:50,801 .לא היה פיצוץ 10 00:00:54,388 --> 00:00:55,597 .החדר יציב 11 00:00:58,684 --> 00:01:00,394 זה סוג של נשק ?שפולט אנרגיה 12 00:01:03,647 --> 00:01:04,898 .משהו כאן לא בסדר 13 00:01:05,190 --> 00:01:06,900 .גם פיץ לא כאן .אני לא מבינה 14 00:01:06,984 --> 00:01:09,861 .צריך להיות איזה זכר להם .נדמה שהם נעלמו 15 00:01:10,362 --> 00:01:12,239 .קולסון, פיץ, תתפקדו 16 00:01:14,616 --> 00:01:16,577 ?חוליה אלפא, האם שומע .קולטים תנועה 17 00:01:16,660 --> 00:01:18,579 .איליי מורו נמצא בפרוזדור הדרומי 18 00:01:18,704 --> 00:01:20,038 .נלך לברר מה איליי יודע 19 00:01:23,542 --> 00:01:26,753 ,מר מורו .באנו ללוות אותך החוצה 20 00:01:29,256 --> 00:01:30,382 .הוא חמוש 21 00:01:34,511 --> 00:01:37,889 ?יפה, נכון .פחמן טהור 22 00:01:38,015 --> 00:01:39,933 אדוני, אתה חייב לעזוב .את הנשק 23 00:02:05,917 --> 00:02:07,628 .נכנסנו לשטח מסויט 24 00:02:10,672 --> 00:02:12,966 ...זה מרושע. זה 25 00:02:14,760 --> 00:02:15,886 .זה איליי 26 00:02:17,304 --> 00:02:19,514 "S.H.I.E.L.D סוכני" 27 00:02:19,640 --> 00:02:21,099 עונה 4: פרק 7 "כל אחד והעסקה שעשה עם השטן" 28 00:02:38,784 --> 00:02:40,285 .זה אסון 29 00:02:41,453 --> 00:02:43,121 ...עלינו להתכונן לאפשרות ,את מה שאתה עומד להגיד- 30 00:02:44,289 --> 00:02:45,248 .אל תגיד 31 00:02:46,416 --> 00:02:47,834 אני רואה איך אתם מסתכלים .על הצג 32 00:02:49,378 --> 00:02:51,838 .אנחנו לא יודעים מה קרה .דייזי. -זה בסדר- 33 00:02:53,048 --> 00:02:54,883 .זה לוקח זמן .לא, זו ש.י.ל.ד- 34 00:02:54,966 --> 00:02:56,593 דברים בלתי אפשריים .מתרחשים כל הזמן 35 00:02:56,760 --> 00:02:59,471 המכונה הזאת הפכה לרוח .את הלוסי הזאת 36 00:02:59,554 --> 00:03:02,557 מה, קולסון ופיץ יחזרו ,עוד חמש שנים 37 00:03:02,683 --> 00:03:04,226 ?מלאים בדם ומטורפים .אני לא יודעת- 38 00:03:04,935 --> 00:03:07,479 זו הפואנטה, אולי הם תקועים ...באחת התיבות האלה או 39 00:03:07,604 --> 00:03:08,772 .או שאולי הם אינם 40 00:03:14,569 --> 00:03:15,487 ,מיי 41 00:03:16,697 --> 00:03:19,241 ,אני יודעת שזה מטורף .אבל קולסון קם לתחייה 42 00:03:19,950 --> 00:03:22,452 פיץ שלף את סימונס מהחלל ,דרך סלע 43 00:03:22,577 --> 00:03:23,995 .והראש של רובי נדלק באש 44 00:03:24,204 --> 00:03:27,082 .סימונס .עלינו לטפל בזה בשיקול דעת- 45 00:03:27,207 --> 00:03:28,625 .לא, צריך לקרוא לסימונס 46 00:03:28,875 --> 00:03:30,127 אם יש מישהו שיכול .לפתור את זה, זו היא 47 00:03:30,210 --> 00:03:31,461 .כן, ומגיע לה לדעת 48 00:03:33,714 --> 00:03:34,673 .בסדר 49 00:03:34,840 --> 00:03:37,676 ?למה איליי יצא נגדנו ?מה הוא רוצה 50 00:03:37,884 --> 00:03:42,264 .מה שהוא רצה כל הזמן .כוח 51 00:03:43,807 --> 00:03:45,475 הוא בטח שכר את הכנופיה מצ'יינה טאון 52 00:03:45,642 --> 00:03:47,269 .כדי לגנוב את התיבה 53 00:03:47,477 --> 00:03:50,689 .צריך לעצור אותו עכשיו .לא. דייזי צודקת- 54 00:03:52,274 --> 00:03:53,942 קודם סימונס צריכה להכיר ,את הטכנולוגיה הזאת 55 00:03:54,151 --> 00:03:56,069 .כדי לראות מה מניע את איליי .הוא יהרוג שוב, המפקד- 56 00:03:56,153 --> 00:03:58,155 איליי הרג ארבעה סוכנים .בכוח המחשבה שלו 57 00:03:58,238 --> 00:04:00,407 ,אם נרדוף אחריו עכשיו .ימות עוד סוכן 58 00:04:00,490 --> 00:04:01,992 .הסוכנים האלה מתו לשווא 59 00:04:02,117 --> 00:04:04,202 ונקווה שסימונס תמצא לנו דרך .לנקום את מותם 60 00:04:04,327 --> 00:04:06,121 ,ואם יהיה לנו הרבה מזל 61 00:04:06,747 --> 00:04:08,540 אולי היא תמצא תקווה .להציל את החברים שלנו 62 00:04:11,752 --> 00:04:14,212 .אני אתקשר אליה עכשיו ?מייס- 63 00:04:16,173 --> 00:04:17,257 ...כשתדבר איתה 64 00:04:17,841 --> 00:04:19,509 אני יודע .כמה הסוכן פיץ חשוב לה 65 00:04:29,519 --> 00:04:31,938 ,ברוכה הבאה, ד"ר סימונס .אנחנו זקוקים לעזרתך 66 00:04:37,319 --> 00:04:39,321 ?זה גולם טריגנזיס 67 00:04:41,990 --> 00:04:43,283 ?בתהליך השתנות 68 00:04:48,288 --> 00:04:51,041 נדיר מאוד לראות .את המטמורפוזה עצמה 69 00:04:51,541 --> 00:04:53,502 היא נמשכת .רק כמה רגעים קצרים 70 00:04:54,336 --> 00:04:55,462 .זו לא 71 00:04:56,004 --> 00:04:58,340 "הפרט הזה נמצא "בהיריון .כבר שבעה חודשים 72 00:04:59,925 --> 00:05:00,884 ?מה זה 73 00:05:01,927 --> 00:05:03,428 ?איך הוא שרד 74 00:05:04,596 --> 00:05:06,139 ?מי זה .מסווג- 75 00:05:07,015 --> 00:05:09,392 ,הסוכנת סימונס .לא מעניין אותנו מי הוא היה 76 00:05:10,560 --> 00:05:12,103 אנחנו רוצים לדעת .למה הוא יהפוך 77 00:05:19,945 --> 00:05:21,530 ,אני יודע שאת לא בסדר ...אבל 78 00:05:23,406 --> 00:05:24,658 ?את בסדר 79 00:05:25,784 --> 00:05:28,453 מה אם דייזי צודקת ?והם לא מתים 80 00:05:29,496 --> 00:05:30,831 ?מאין זה בא 81 00:05:38,463 --> 00:05:39,506 - "דארק הולד" - 82 00:05:42,092 --> 00:05:43,927 .יש לי הרגשה .אני לא יכולה להסביר אותה 83 00:05:44,386 --> 00:05:46,638 ,אני יודע שכואב לך אבל קולסון אמר בבירור 84 00:05:46,805 --> 00:05:48,765 .לא לפתוח את הספר .הוא לא ידע מה יש בו- 85 00:05:48,932 --> 00:05:50,976 .הוא ידע מספיק זו תיבת פנדורה 86 00:05:51,059 --> 00:05:53,228 .ואת לא יודעת למה זה יוביל .גם אתה לא- 87 00:05:53,687 --> 00:05:56,356 יכול להיות שזה הסיכוי היחיד .שיש לנו להציל אותם 88 00:05:56,481 --> 00:05:58,608 .מלינדה, שלא תעזי .רצית לדבר- 89 00:06:02,070 --> 00:06:03,071 .כן, המפקד 90 00:06:03,488 --> 00:06:06,116 אני חושב שמצאתי כיוון חקירה ,לאיתור איליי מורו 91 00:06:06,241 --> 00:06:08,368 מאחד הרעיונות היותר טובים .של מיי 92 00:06:09,494 --> 00:06:10,370 .בוא נשמע 93 00:06:10,537 --> 00:06:13,665 זוכר את ראש כנופיית צ'יינה טאון ?שהזמין את גנבת התיבות 94 00:06:13,874 --> 00:06:14,708 ?צ'ן 95 00:06:14,791 --> 00:06:16,793 הוא נדבק מלוסי ועבר .את מה שעבר עליי 96 00:06:16,918 --> 00:06:19,254 עד שהמוח שלו דימם .בכל המעבדה 97 00:06:19,379 --> 00:06:22,257 עד אז, הוא ישב שנתיים בכלא .'סאות רידג 98 00:06:23,675 --> 00:06:25,677 .עם מר מורו .בדיוק- 99 00:06:26,887 --> 00:06:29,347 כנופיית צ'יינה טאון עבדה עם איליי .כשהוא ישב בכלא 100 00:06:29,598 --> 00:06:31,641 ,ועכשיו כשהוא בחוץ .ייתכן שידעו איפה הוא 101 00:06:32,142 --> 00:06:35,103 אני חושב שאם אמצא את מקומות .המסתור שלהם, אמצא את איליי 102 00:06:35,186 --> 00:06:38,064 ...ואז אני .עצור. לא נלך פשוט לחסל אנשים- 103 00:06:38,148 --> 00:06:39,232 .זה לא חיסול 104 00:06:39,357 --> 00:06:40,734 .תן לו ללכת. מישהו צריך 105 00:06:40,859 --> 00:06:42,944 .התפקיד שלי הוא להגן על אנשים .גם שלי- 106 00:06:43,320 --> 00:06:46,865 ,קודם נחדד את הגרזן .ואחר כך נכרות את העץ 107 00:06:46,990 --> 00:06:50,368 .הגרזן שלי חד מאוד .ויש לי גם רובה 108 00:06:50,452 --> 00:06:51,912 נבדוק את כיוון החקירה שלך ,בזמן המתאים 109 00:06:52,078 --> 00:06:53,371 .אחרי שנלמד את הטכנולוגיה הזאת 110 00:06:54,289 --> 00:06:55,916 .הזפיר ימריא עוד חמש דקות 111 00:06:56,249 --> 00:07:01,004 הסוכן מקנזי, יש ארבעה סוכנים ...שנפלו שצריך להכין ל 112 00:07:02,339 --> 00:07:03,882 .לנסיעה האחרונה שלהם הביתה 113 00:07:05,759 --> 00:07:06,718 .כן, המפקד 114 00:07:09,179 --> 00:07:10,722 .את ואני נטוס לפניהם בקווינג'ט 115 00:07:11,389 --> 00:07:13,183 תחזירי את המטען הזה לבסיס .בשיא המהירות 116 00:07:13,892 --> 00:07:15,685 .ד"ר רדקליף יעבוד עליהם מיד 117 00:07:16,311 --> 00:07:17,520 ?סימונס אישרה את זה 118 00:07:19,898 --> 00:07:20,941 .דיברתי איתה 119 00:07:21,274 --> 00:07:24,235 ,ייקח לה כמה שעות לחזור .וכך לא נבזבז יותר זמן 120 00:07:28,698 --> 00:07:30,033 הם היו קרובי המשפחה שהכי קרובים אליי 121 00:07:30,158 --> 00:07:34,162 .ולא הכרתי אותם בכלל ...שניהם 122 00:07:36,373 --> 00:07:37,749 ,ידעתי שרובי מוטרד 123 00:07:37,874 --> 00:07:44,089 .אבל חששתי שזה בגללי .כי אני מגביל אותו 124 00:07:45,507 --> 00:07:46,675 .לא 125 00:07:47,425 --> 00:07:50,804 .היית חשוב לו .חיברת אותו למציאות 126 00:07:52,055 --> 00:07:53,431 .אבל רציתי שהוא ילך 127 00:07:54,849 --> 00:07:56,059 .שימצא את עצמו 128 00:07:57,018 --> 00:07:58,853 .לא ידעתי שעם זה הוא מתמודד 129 00:08:02,107 --> 00:08:04,943 .אחיך אוהב אותך יותר מכול 130 00:08:05,610 --> 00:08:06,903 .חבל שלא דיברנו 131 00:08:09,155 --> 00:08:10,448 את באמת חושבת ?שהוא לא מת 132 00:08:11,408 --> 00:08:13,410 אני מכירה את ההרגשה ,כשמישהו מת 133 00:08:13,910 --> 00:08:15,120 .ואני לא מרגישה ככה עכשיו 134 00:08:18,999 --> 00:08:25,171 .חוץ מזה, אחיך עקשן מאוד .אין לך מושג- 135 00:08:26,548 --> 00:08:29,884 ,אם הוא באמת אי שם .הוא יתנפל על דוד איליי 136 00:08:39,185 --> 00:08:40,895 .והוא יעשה את המעשה הנכון 137 00:08:43,273 --> 00:08:44,274 ?מאק, מה אתה עושה 138 00:08:44,399 --> 00:08:45,608 ,אדוני, אתה חייב להפסיק .בהוראת המנהל 139 00:08:45,692 --> 00:08:46,901 .אנחנו עומדים להמריא בכל רגע 140 00:08:49,195 --> 00:08:50,822 ?מאק, מה נכנס בך 141 00:08:55,285 --> 00:08:56,244 .מאק 142 00:09:08,256 --> 00:09:09,174 ?המפקד 143 00:09:09,549 --> 00:09:10,383 .כן 144 00:09:11,092 --> 00:09:13,511 ?אתה בסדר ?כן. איפה איליי- 145 00:09:13,762 --> 00:09:14,637 .לא יודע 146 00:09:15,472 --> 00:09:16,514 ?מה קרה 147 00:09:18,099 --> 00:09:22,479 ,איליי ננעל בפנים .הפעיל את המכשיר והכול נהיה לבן 148 00:09:22,645 --> 00:09:23,813 .כן, חטפתי את אותו הדף 149 00:09:24,272 --> 00:09:25,148 ?אתה יודע מה זה היה 150 00:09:25,940 --> 00:09:28,902 ההימור הכי טוב הוא שהתא הזה .הוא סוג של מחולל חלקיקים 151 00:09:30,445 --> 00:09:32,572 אני חושב שחטפנו נשורת .כשאיליי הפציץ את עצמו 152 00:09:32,697 --> 00:09:35,283 .אני מרגיש בסדר ?זו הייתה קרינה 153 00:09:35,492 --> 00:09:37,952 .לא. אני חושב שהיה לנו מזל 154 00:09:38,453 --> 00:09:39,913 הייתי רוצה למצוא את איליי .ולשאול אותו בעצמי 155 00:09:39,996 --> 00:09:42,373 .מה קרה? ציפיתי שיהיה כאן מכתש .תודה לאל- 156 00:09:46,044 --> 00:09:47,212 .לא היה פיצוץ 157 00:09:47,420 --> 00:09:49,089 .כן, די התלהבת מזה 158 00:09:49,839 --> 00:09:53,051 איליי הפעיל את המשגר .מול הפנים שלי. -החדר יציב 159 00:09:55,011 --> 00:09:56,262 ?זה סוג של נשק אנרגיה 160 00:09:56,554 --> 00:09:58,932 ,לא, זה לא נשק .כי אייליי השתמש בו על עצמו 161 00:09:59,307 --> 00:10:00,558 .משהו פה לא בסדר 162 00:10:00,934 --> 00:10:02,435 הוא קיבל את הידע ."מה"דארק הולד 163 00:10:04,270 --> 00:10:06,856 .צריך לתפוס אותו .נדמה שהוא ניסה לשפר את עצמו- 164 00:10:08,525 --> 00:10:09,567 .גם פיץ איננו 165 00:10:09,818 --> 00:10:10,652 ?מה .מיי- 166 00:10:10,735 --> 00:10:11,861 .אני לא מבינה ?...מה את- 167 00:10:12,195 --> 00:10:14,405 .אמור להיות להם איזה זכר .נראה שהם נעלמו 168 00:10:15,990 --> 00:10:17,325 .מאק. מאק 169 00:10:17,992 --> 00:10:20,036 .היי, גבר מגודל, אני כאן .אני כאן 170 00:10:20,954 --> 00:10:23,957 .קולסון, פיץ, תתפקדו .כן, אני מתפקד. אני מתפקד- 171 00:10:24,749 --> 00:10:25,917 .אני כאן .אני מתפקד- 172 00:10:27,502 --> 00:10:30,797 הפיצוץ כנראה שינה את ?המצב שלנו. -נראה לך 173 00:10:31,464 --> 00:10:34,592 ?רגע, מה הם עושים 174 00:10:35,760 --> 00:10:37,387 גם אנחנו נראים מטומטמים כל כך ?כשאנחנו מדברים בקשר 175 00:10:38,054 --> 00:10:39,097 .נלך לברר מה איליי יודע 176 00:10:40,598 --> 00:10:41,808 .אסור לנו לאבד אותם 177 00:10:43,601 --> 00:10:44,727 .פיץ, בוא 178 00:10:49,440 --> 00:10:50,984 .שמעתי מלוסי דברים מטרידים 179 00:10:51,985 --> 00:10:52,986 ?ניסית להרוג אותם 180 00:10:53,194 --> 00:10:54,529 .אתה היית אחראי לזה כל הזמן 181 00:10:55,530 --> 00:11:00,618 .מר מורו, באתי ללוות אותך החוצה ?מה עשית- 182 00:11:03,413 --> 00:11:04,372 .הוא חמוש 183 00:11:05,248 --> 00:11:08,126 .דוד, אל תאבד את הראש .אל תעשה משהו טיפשי 184 00:11:09,919 --> 00:11:11,045 ?יפה, נכון 185 00:11:11,796 --> 00:11:12,839 .פחמן טהור 186 00:11:13,006 --> 00:11:15,133 אדוני, אתה חייב לעזוב .את הנשק 187 00:11:15,925 --> 00:11:17,510 .דוד, אל תפגע בהם 188 00:11:20,221 --> 00:11:21,389 .תתרחקו ממנו 189 00:11:30,732 --> 00:11:32,901 ,אני מצטער .לא יכולתי לעזור להם 190 00:11:33,735 --> 00:11:37,238 .נכנסנו לשטח מסויט .אתם לא שומעים אותי- 191 00:11:38,489 --> 00:11:40,700 ...זה מרושע. זה 192 00:11:41,409 --> 00:11:42,493 .זה איליי 193 00:11:42,577 --> 00:11:44,662 .לא יכולתי לעצור בעדו .זו לא אשמתך- 194 00:11:47,916 --> 00:11:49,042 ?אתם רואים אותי 195 00:11:49,209 --> 00:11:51,544 .כן, רובי, אנחנו רואים אותך 196 00:11:57,175 --> 00:11:58,259 ?מה הוא עשה לנו 197 00:12:04,474 --> 00:12:05,934 אני שונא לראות .את הקץ שלי 198 00:12:07,685 --> 00:12:08,811 .אני לא חושב שמתנו 199 00:12:10,271 --> 00:12:12,690 .יש לי בחילה .כואבת לי הבטן 200 00:12:15,610 --> 00:12:19,322 ?האורות חלשים יותר, נכון ?האורות- 201 00:12:20,240 --> 00:12:23,534 כן. וקשה לשמוע .את הקולות שלהם 202 00:12:25,245 --> 00:12:28,164 אני לא מצליח לקלוט .איפה אנחנו 203 00:12:29,290 --> 00:12:30,500 ?"מה זאת אומרת, "איפה אנחנו 204 00:12:31,251 --> 00:12:32,710 ?אתה מבין מה זה 205 00:12:33,670 --> 00:12:36,589 אני חושב שאני מבין עכשיו למה לוסי .והחברים שלה נראו כמו רוחות 206 00:12:38,341 --> 00:12:40,051 הם לא היו במופע .של המציאות שלנו 207 00:12:40,885 --> 00:12:44,347 כאילו שמכניקת הקוונטים הבלתי נראית בתיבה 208 00:12:44,430 --> 00:12:46,766 נכנסת למימד שלנו .ויוצאת ממנו לסירוגין 209 00:12:46,849 --> 00:12:49,394 לוסי והחברים שלה נתקעו בין ובין .ועכשיו גם אנחנו 210 00:12:50,019 --> 00:12:51,187 ?אנחנו לכודים בין מימדים 211 00:12:51,271 --> 00:12:52,689 ,כן, גל ההלם לא היה הדף 212 00:12:52,772 --> 00:12:55,984 .אלא חיכוך בין שני מימדים 213 00:12:56,526 --> 00:12:58,861 ?גבר, מה 214 00:12:59,779 --> 00:13:03,783 תאר לך שהעולם הוא רפסודה .שצפה על המים 215 00:13:04,575 --> 00:13:06,703 .ואיליי פוער חור ממש לרגלינו 216 00:13:07,829 --> 00:13:09,831 ...אנחנו נשאבים למטה אל תוך 217 00:13:12,083 --> 00:13:13,209 .לך תדע מה 218 00:13:13,835 --> 00:13:14,961 ?אולי הם אינם 219 00:13:16,129 --> 00:13:19,716 מיי. -חוץ מזה, נמשכנו רחוק יותר .משלוסי נמשכה 220 00:13:20,258 --> 00:13:21,592 .אנחנו לא יכולים להשפיע עליהם .זה טירוף- 221 00:13:21,676 --> 00:13:22,760 .ואפילו לא על הסביבה שלנו 222 00:13:22,844 --> 00:13:24,178 ,ולא משנה איפה אנחנו .הם חושבים שמתנו 223 00:13:26,639 --> 00:13:27,932 .יכול להיות שבקרוב באמת נמות 224 00:13:29,851 --> 00:13:31,936 .סימונס .תודה. סוף סוף- 225 00:13:33,187 --> 00:13:34,272 .יודיעו לה שאני מת 226 00:13:35,189 --> 00:13:36,024 אני חייב להתקשר אליה 227 00:13:36,274 --> 00:13:40,653 .ולהודיע לה שאני במימד אחר .זה לא יעבוד 228 00:13:42,447 --> 00:13:43,781 ?מה היא תחשוב 229 00:13:45,491 --> 00:13:47,994 .פיץ, אנחנו נמצא דרך הביתה 230 00:13:48,453 --> 00:13:50,204 .תתרכז בזה .אנחנו נמצא פתרון 231 00:13:50,747 --> 00:13:52,165 ,בסדר ,כדאי שנעשה את זה במהירות 232 00:13:52,248 --> 00:13:53,499 ,כי לא משנה באילו מים אנחנו .אנחנו שוקעים 233 00:13:53,583 --> 00:13:54,709 הוא בטח שכר את הכנופיה ...מצ'יינה טאון 234 00:13:55,001 --> 00:13:55,960 .הכנופיה מצ'יינה טאון 235 00:13:56,836 --> 00:13:58,004 .כדי לגנוב את התיבות מלכתחילה 236 00:13:58,171 --> 00:13:59,130 .אני חושב שהם צודקים לגבי זה 237 00:13:59,881 --> 00:14:00,840 .אוכל לעזור ולמצוא אותם 238 00:14:01,466 --> 00:14:02,800 קודם הם צריכים לדעת .שאנחנו חיים 239 00:14:03,676 --> 00:14:05,511 יש לך בשרוול איזה טריק ?של שד השאול 240 00:14:07,889 --> 00:14:12,185 .לא. הוא נאבק בי עכשיו ,אז נישאר יחד- 241 00:14:13,144 --> 00:14:16,773 .ונמצא דרך שבה הם ישמעו אותנו .את כולנו 242 00:14:18,274 --> 00:14:19,400 .אני אתקשר אליה עכשיו 243 00:14:20,151 --> 00:14:22,737 ...מייס, כשתדבר איתה 244 00:14:23,863 --> 00:14:25,448 אני יודע .כמה הסוכן פיץ חשוב לה 245 00:14:29,410 --> 00:14:30,453 .פיץ 246 00:14:35,041 --> 00:14:36,334 ?הצלחת להשיג את סימונס על הקו 247 00:14:37,126 --> 00:14:40,046 ,החרימו את הטלפון שלה .אבל הסנטור נדיר על הקו, המפקד 248 00:14:40,505 --> 00:14:44,175 ?פיץ, אתה רופא, נכון .לא בדיוק. חכה רגע- 249 00:14:45,802 --> 00:14:46,928 ?לא נתנו לנו לדבר איתה 250 00:14:48,679 --> 00:14:50,765 אתה מדבר עם הסנטור ?ששונאת איניומנז 251 00:14:51,891 --> 00:14:53,768 ?איך סימונס הסתבכה בזה 252 00:14:53,935 --> 00:14:55,561 .סנטור, תודה שענית לשיחה שלי 253 00:14:57,146 --> 00:15:00,608 ,כן, מתבשל אצלנו משבר ,ואני יודע שיש בינינו הסדר 254 00:15:00,733 --> 00:15:04,112 אבל אני צריך שסימונס .תחזור מיד 255 00:15:05,613 --> 00:15:09,700 אלן, שמרת בנדיבותך ,את העניין בשקט ואני מודה לך 256 00:15:10,076 --> 00:15:12,703 .אבל כבר התגברנו על זה .אני צריך את סימונס בחזרה 257 00:15:13,246 --> 00:15:14,455 .חיים מונחים על הכף 258 00:15:17,625 --> 00:15:19,419 ?רגע, מה זאת אומרת ?איפה היא 259 00:15:21,421 --> 00:15:23,339 ?מה המצב? מה עשית .היא ניתקה- 260 00:15:23,423 --> 00:15:25,091 תגיד לי שהתקנת על סימונס .מכשיר איתור או משהו 261 00:15:25,174 --> 00:15:26,092 .לא ידענו שיש צורך בזה 262 00:15:26,759 --> 00:15:28,344 .לעזאזל .קר- 263 00:15:28,511 --> 00:15:30,888 .כן, כן, קר ואכזרי 264 00:15:30,972 --> 00:15:33,474 ,נשבע שאם אצא מכאן .אני ארביץ לו עד שיתעלף 265 00:15:33,599 --> 00:15:36,561 .לא. קר לי ?מה- 266 00:15:37,395 --> 00:15:38,438 .אני קופא מקור 267 00:15:40,148 --> 00:15:41,190 ?מה קרה 268 00:15:41,816 --> 00:15:44,444 .לא יודע .אני צריך שמש 269 00:15:45,361 --> 00:15:46,654 .חום, כל דבר 270 00:15:47,864 --> 00:15:48,948 .אני מת פה 271 00:15:49,615 --> 00:15:51,534 .בסדר, בסדר, בוא, נחמם אותך 272 00:15:54,412 --> 00:15:56,747 .מיי, אני צריך שתשמעי אותי 273 00:15:58,791 --> 00:16:01,669 .לא מתתי .מיי, תעזרי לי 274 00:16:06,883 --> 00:16:09,427 .אסור לך ללכת .עוד לא 275 00:16:12,972 --> 00:16:14,599 .לא, לא הלכתי לשום מקום 276 00:16:15,433 --> 00:16:16,601 .אתה לא מת 277 00:16:18,769 --> 00:16:19,979 ,אחרי המשימה בגלזגו 278 00:16:20,730 --> 00:16:22,857 ,הבטחנו שנפתח את בקבוק ההייג 279 00:16:22,982 --> 00:16:24,484 אם אי פעם תהיה לנו .משימה גרועה יותר 280 00:16:24,901 --> 00:16:26,235 .כבר היו לנו עשר כאלה 281 00:16:26,694 --> 00:16:29,280 פיורי היה מעדיף שנמות .רק לא לוותר על הבקבוק הזה 282 00:16:31,866 --> 00:16:33,326 ?למה אנחנו מחכים, לעזאזל 283 00:16:35,328 --> 00:16:37,497 .היי, אני כאן 284 00:16:38,289 --> 00:16:39,957 .מיי, אני כאן 285 00:16:41,125 --> 00:16:43,586 .את יכולה לעשות את זה .תשמעי אותי. בבקשה 286 00:16:47,131 --> 00:16:48,257 .כן 287 00:16:49,091 --> 00:16:51,219 .זה אני, מיי. אני כאן 288 00:16:59,435 --> 00:17:00,561 .ה"דארק הולד"? לא 289 00:17:00,853 --> 00:17:03,940 .לא. לא. לא .לא ככה נפתור את זה. מיי, לא 290 00:17:06,734 --> 00:17:08,069 ,אני יודע שאת לא בסדר ...אבל 291 00:17:09,403 --> 00:17:10,404 ?את בסדר 292 00:17:13,074 --> 00:17:15,868 מה אם דייזי צודקת ?והם לא מתים 293 00:17:16,244 --> 00:17:18,996 מאק, אל תיתן לה לפתוח ?את הספר. -מאין זה בא 294 00:17:25,795 --> 00:17:27,797 .יש לי הרגשה .אני לא יכולה להסביר 295 00:17:29,757 --> 00:17:31,342 ,אני יודע שכואב לך אבל קולסון אמר בבירור 296 00:17:31,509 --> 00:17:34,095 .לא לפתוח את הספר .תודה, מישהו שומע לי- 297 00:17:34,262 --> 00:17:35,555 .הוא לא ידע מה יש בתוכו 298 00:17:35,805 --> 00:17:36,806 .הוא ידע מספיק 299 00:17:37,265 --> 00:17:39,392 זו תיבת פנדורה ואת לא יודעת .מה ההשלכות של זה 300 00:17:39,475 --> 00:17:42,853 ?באמת? אתם לא שומעים את זה .גם אתה לא יודע- 301 00:17:43,104 --> 00:17:45,940 יכול להיות שזה הסיכוי היחיד שיש לנו .להציל אותם. -שלא תעזי 302 00:17:50,653 --> 00:17:52,488 ?מה קרה לא יודע, הוא פשוט התמוטט- 303 00:17:52,572 --> 00:17:53,531 .ואני לא יכול לעשות כלום 304 00:17:54,115 --> 00:17:55,199 .מדרדרים אותנו 305 00:17:55,783 --> 00:17:59,120 .הוא לא רוצה ללכת .הוא לא הולך 306 00:17:59,495 --> 00:18:03,124 ,אבל רציתי שהוא ילך .את יודעת, שימצא את עצמו 307 00:18:03,291 --> 00:18:05,293 .לא. הוא לא הולך 308 00:18:05,835 --> 00:18:08,421 .לא ידעתי עם מה הוא מתמודד ?מי לא הולך- 309 00:18:24,061 --> 00:18:25,062 .זה נעלם 310 00:18:25,146 --> 00:18:26,272 ?מה זאת אומרת ?לאן זה הלך 311 00:18:26,355 --> 00:18:27,898 הוא ילך להתנפל .על דוד איליי 312 00:18:30,067 --> 00:18:31,527 .והוא יעשה את המעשה הנכון 313 00:18:32,194 --> 00:18:33,195 ?מאק, מה אתה עושה 314 00:18:33,279 --> 00:18:34,655 .אדוני, אתה חייב לעצור .בהוראת המנהל 315 00:18:34,739 --> 00:18:39,952 .אנחנו עומדים להמריא כל רגע ?מאק, מה נכנס בך- 316 00:18:46,208 --> 00:18:49,587 ,מאק. -מה שאני חושב שקרה הרגע ?קרה הרגע 317 00:18:50,004 --> 00:18:51,505 הוא הולך לחפש .את כנופיית צ'יינה טאון 318 00:18:54,342 --> 00:18:56,844 ספר למיי מה קרה .אם יצא לך 319 00:18:57,428 --> 00:18:58,971 ובחיים אל תספר לאחיך .על הקטע הבא 320 00:18:59,138 --> 00:19:01,390 .זה כבר אבוד .רגע, על מה אתה חושב? אל תלך- 321 00:19:02,141 --> 00:19:03,517 ,אם אני נגרר לגיהינום 322 00:19:03,684 --> 00:19:05,186 אולי זו ההזדמנות שלי .לדרדר את איליי יחד איתי 323 00:19:06,479 --> 00:19:07,563 .מצטער, קולסון 324 00:19:17,365 --> 00:19:18,366 ?מה קורה פה 325 00:19:20,534 --> 00:19:22,078 כלום, רק שמאק הוא עכשיו ,גוסט ריידר 326 00:19:22,161 --> 00:19:25,164 ,אבל את לא שומעת אותנו .אז לכל הרוחות 327 00:19:34,048 --> 00:19:36,592 .תעצור בצד ?מה אתה עושה 328 00:19:37,134 --> 00:19:39,845 .מה שצריך לעשות .אל תפריעי לי 329 00:19:43,224 --> 00:19:44,475 .מאק, לעזאזל איתך 330 00:19:57,571 --> 00:19:58,656 .היא נרפאת מעצמה 331 00:19:59,240 --> 00:20:02,201 מכונית בלתי אפשרית מבחינה .מדעית, שנרפאת מעצמה 332 00:20:12,545 --> 00:20:13,838 .זה לא הסוף 333 00:20:15,631 --> 00:20:18,050 .הם יצאו מדעתם .הם יצאו מדעתם 334 00:20:18,134 --> 00:20:20,386 ,נוסעים מכאן בניגוד לפקודה ?ובלי קסדה 335 00:20:20,678 --> 00:20:21,679 .מאק יודע שזה אסור 336 00:20:21,804 --> 00:20:24,014 דייזי תעצור אותו .בלי לעשות רעש 337 00:20:26,225 --> 00:20:28,227 .תדאג שהרייס הצעיר יקבל טיפול 338 00:20:31,689 --> 00:20:35,526 ד"ר רדקליף, תודה שבאת .ביום נורא כל כך 339 00:20:36,861 --> 00:20:38,362 ...טוב, זה פיץ, אי אפשר 340 00:20:40,448 --> 00:20:42,116 הכרת את העוזרת .שלי כמובן, איידה 341 00:20:43,868 --> 00:20:45,911 אנחנו הרוסים ממה שקרה .לפיץ ולצוות 342 00:20:45,995 --> 00:20:47,288 .התחלנו לעבוד מיד 343 00:20:47,455 --> 00:20:49,457 ?יופי, יש התקדמות .בערך- 344 00:20:49,874 --> 00:20:51,709 ,התיבות נראות ריקות .אבל הן לא 345 00:20:52,126 --> 00:20:54,086 הן רותמות אנרגיה .ממימדים מרובים 346 00:20:54,253 --> 00:20:56,172 תאורטית אפשר להשתמש בהן 347 00:20:56,255 --> 00:20:59,049 לתמרון מצבי של חומר ,ולהעברת אנרגיה מימדית 348 00:20:59,133 --> 00:21:01,719 ,אבל בפועל .זה עדיין רחוק ממני שנות אור 349 00:21:01,969 --> 00:21:04,972 .אבל נמשיך כמובן לעבוד .אנחנו יודעים, ד"ר- 350 00:21:06,432 --> 00:21:09,769 האנשים שתכננו את התיבות האלה .השתמשו בזה 351 00:21:12,396 --> 00:21:14,106 .בספר .מעולה- 352 00:21:14,440 --> 00:21:16,567 .נלווה גם ספר הדרכה והכול 353 00:21:17,067 --> 00:21:18,611 .בבקשה, תחזרו לעבודה 354 00:21:18,861 --> 00:21:19,945 ,תסלחו לי 355 00:21:20,112 --> 00:21:22,615 היו לנו נפגעים בנפש .וצריך להודיע למשפחותיהם 356 00:21:28,370 --> 00:21:29,789 .תעזרי לי פה ?ספר הדרכה 357 00:21:32,792 --> 00:21:34,460 ?אתה, איך קוראים לך 358 00:21:34,794 --> 00:21:36,295 .נתנסון, גברתי ?מה אפשר לעשות 359 00:21:36,378 --> 00:21:37,463 .תתחפף, נתנסון 360 00:21:40,549 --> 00:21:41,634 .אני לא יודעת מה זה 361 00:21:42,092 --> 00:21:44,011 .אמורים להיות בו פתרונות .לא יודעת 362 00:21:44,678 --> 00:21:47,765 אבל הוא הדאיג את קולסון .ברמה שראיתי לעתים נדירות 363 00:21:50,851 --> 00:21:52,019 .בסדר גמור 364 00:21:53,562 --> 00:21:54,730 .נראה מה אתה 365 00:22:09,662 --> 00:22:10,788 ?מה זה, לכל הרוחות 366 00:22:11,705 --> 00:22:12,623 .אתה חייב לקרוא אותו 367 00:22:12,957 --> 00:22:15,000 אתה היחיד שמבין .את המדע הזה 368 00:22:15,167 --> 00:22:16,919 .לא, חייבת להיות דרך אחרת .אין- 369 00:22:17,419 --> 00:22:18,921 ,אם אתה לא תקרא אותו .אני אקרא 370 00:22:19,171 --> 00:22:22,091 ,תקשיבי, אם היו לי עשר שנים 371 00:22:22,216 --> 00:22:23,717 אולי הייתי מסוגל .להבין את זה 372 00:22:23,884 --> 00:22:27,054 אבל מוח האדם לא יעמוד .בדבר כזה 373 00:22:28,973 --> 00:22:30,391 ?אתה רוצה להגיד את זה לסימונס 374 00:22:32,810 --> 00:22:33,936 .אני לא 375 00:22:43,320 --> 00:22:48,701 .תקשיב לזה. הדופק מהיר .‏130 פעימות בדקה 376 00:22:49,952 --> 00:22:51,036 .הוא לחוץ 377 00:22:51,203 --> 00:22:52,621 תעמעמו את האור ?ותפנו את החדר 378 00:22:52,746 --> 00:22:53,956 .מה? אי אפשר 379 00:22:54,582 --> 00:22:58,335 אתם תעשו את זה, כי למרות ,היחס המזלזל שקיבלתי היום 380 00:22:58,460 --> 00:23:01,213 אני משערת שהבוסים שלך .מעריכים את המומחיות שלי 381 00:23:01,630 --> 00:23:03,591 .תרשים אותם ותרצה אותי 382 00:23:04,550 --> 00:23:07,511 .כולם לצאת. עכשיו 383 00:23:32,786 --> 00:23:36,332 .היי, אני ג'מה סימונס .אני מש.י.ל.ד 384 00:23:38,709 --> 00:23:39,919 .ובאתי לעזור לך 385 00:23:42,588 --> 00:23:43,881 ,אני יודעת שזה מפחיד 386 00:23:43,964 --> 00:23:46,008 אבל יש לי חברים .שעברו את זה גם כן 387 00:23:52,681 --> 00:23:54,016 .אבל זה בסדר 388 00:23:58,395 --> 00:24:01,732 ,אני כאן .ונעבור את זה יחד 389 00:24:33,305 --> 00:24:34,556 .אני רוצה לדבר 390 00:24:38,811 --> 00:24:40,938 .מיי, מיי, זה טירוף 391 00:24:41,105 --> 00:24:42,690 ,אם האינטרנט הוא צינור השקיה 392 00:24:42,856 --> 00:24:44,316 ,הספר הזה הוא מפלי הניאגרה 393 00:24:44,483 --> 00:24:47,111 שמפגיז את המחשבות הכי עמוקות .שביקום דרך העיניים שלך 394 00:24:47,361 --> 00:24:49,405 .זה אמצעי טכנולוגי, מכשיר 395 00:24:49,530 --> 00:24:51,699 גם רימון יד, עד שהוא נמצא .בידיים של ילד 396 00:24:52,199 --> 00:24:54,076 .לא תעמדי בזה, את תיפגעי 397 00:24:54,493 --> 00:24:56,328 .אולי אני אוכל לקרוא את הספר 398 00:24:57,997 --> 00:24:59,748 .בשום פנים ואופן. לא. לא 399 00:25:05,587 --> 00:25:06,547 ?מה קורה פה 400 00:25:06,672 --> 00:25:07,923 .שאיפות של יפת נפש 401 00:25:08,090 --> 00:25:10,551 .היא מדענית ואמיצה ממך, מסתבר 402 00:25:13,470 --> 00:25:17,057 ,העניין הוא כזה .איידה היא לא בדיוק העוזרת שלי 403 00:25:18,934 --> 00:25:20,060 .והיא לא אנושית 404 00:25:20,644 --> 00:25:21,562 ?מה 405 00:25:22,146 --> 00:25:23,230 .היא אנדרואידית 406 00:25:23,772 --> 00:25:26,525 ,היא כן העוזרת שלי .אבל היא מתחברת לחשמל 407 00:25:26,608 --> 00:25:28,193 .כמו שאת אומרת, היא כלי 408 00:25:28,360 --> 00:25:29,945 .בלי להעליב, איידה .לא נעלבתי- 409 00:25:30,904 --> 00:25:34,199 .תוכננתי להציל חיים, לשמש מגן .שקט- 410 00:25:34,324 --> 00:25:35,701 .את מפתחת סיסמה 411 00:25:36,577 --> 00:25:37,828 מיי, אני מבטיח לך 412 00:25:37,953 --> 00:25:41,373 שהיא כשרה עד כמה שאנדרואיד .סודי יכול להיות 413 00:25:41,999 --> 00:25:43,208 .פיץ-סימונס עזרו 414 00:25:50,299 --> 00:25:51,800 .אז תשתמש בה ?מה- 415 00:25:54,845 --> 00:25:55,804 ?את חושבת שזה רעיון טוב 416 00:25:55,888 --> 00:25:57,806 .אמרת שאני עלולה להיפגע ?היא עלולה 417 00:25:58,140 --> 00:25:59,058 .רק לאתחל את עצמה 418 00:25:59,224 --> 00:26:00,809 ...אם הקבצים שלה ייפגעו .היא מחשב 419 00:26:00,976 --> 00:26:02,436 מצוין, מדובר פה .רק בטעינת מידע 420 00:26:03,937 --> 00:26:06,106 היא הטכנולוגיה שדרושה לנו .כדי להציל אותנו 421 00:26:20,454 --> 00:26:21,789 .נראה שזה כאן 422 00:26:51,527 --> 00:26:56,406 ...זה לא אידיאלי, אבל מאק .סובל מאוד 423 00:26:57,282 --> 00:26:58,492 .הוא איבד תקווה 424 00:26:59,118 --> 00:27:01,787 אוכל לשרוד מהסבל הזה .במשך שנים 425 00:27:04,081 --> 00:27:06,208 .אני יודע לאן אתה נגרר 426 00:27:07,251 --> 00:27:08,794 .נמלטתי משם פעם 427 00:27:09,545 --> 00:27:10,546 ,מאק 428 00:27:12,131 --> 00:27:13,423 .אתה צריך לבוא איתי 429 00:27:14,591 --> 00:27:15,843 .אני לא אחזור לעולם 430 00:27:27,980 --> 00:27:29,648 .בבקשה, תיזהרי על המתוקה שלי 431 00:27:32,985 --> 00:27:34,444 .לא. לא. לא. לא 432 00:27:35,362 --> 00:27:36,405 .היא נרפאת מעצמה 433 00:27:36,905 --> 00:27:39,783 מכונית בלתי אפשרית מבחינה .מדעית שנרפאת מעצמה 434 00:27:40,200 --> 00:27:41,577 .זה עובד רק כשאני הריידר 435 00:27:49,793 --> 00:27:51,253 ?די, את תיתני לזה לעצור בעדך 436 00:27:51,545 --> 00:27:52,963 .דייזי, חייבים לתפוס אותו 437 00:27:53,130 --> 00:27:55,632 .מאק לא יכול לשלוט בדבר הזה .זה לא הסוף- 438 00:27:59,720 --> 00:28:00,971 .ילדה טובה, כך צריך 439 00:28:04,558 --> 00:28:06,685 .זוז. זוז. לעזאזל 440 00:28:10,981 --> 00:28:12,274 .הזמן שלי אוזל 441 00:28:15,110 --> 00:28:17,362 לאנשים מצ'יינה טאון יש מחסן .לא רחוק מכאן 442 00:28:18,780 --> 00:28:19,907 .תפני שמאלה, דייזי 443 00:28:21,366 --> 00:28:22,534 .דייזי, תפני שמאלה 444 00:28:23,035 --> 00:28:25,287 .תפני שמאלה. תפני שמאלה 445 00:28:34,254 --> 00:28:35,339 ?רובי 446 00:28:37,633 --> 00:28:38,717 .מת על המכונית הזאת 447 00:28:39,259 --> 00:28:41,053 .סעי כבר. סעי 448 00:28:44,056 --> 00:28:46,558 אני חושב שצדקת שנמשכנו .לעולם אחר 449 00:28:47,351 --> 00:28:49,019 .החשכה כבר סוגרת עלינו 450 00:28:49,394 --> 00:28:50,646 ?למה הוא הפסיק לקרוא בספר 451 00:28:50,729 --> 00:28:52,522 .אתה חייב לקרוא אותו .כי הוא חכם- 452 00:28:53,523 --> 00:28:54,983 .הספר הזה מסוכן מדי לשימוש 453 00:28:55,567 --> 00:28:57,110 צריך לנעול אותו .או לשרוף אותו 454 00:28:57,611 --> 00:29:00,364 .נו, באמת, זה תבוסתני ?סליחה- 455 00:29:00,530 --> 00:29:01,531 .זו כניעה, זה גזר דין מוות 456 00:29:01,740 --> 00:29:03,242 .אני לא אעשה את זה לסימונס .המדע יכול לפתור את זה 457 00:29:03,408 --> 00:29:05,410 .מוח האדם לא יעמוד בדבר כזה .המדע יכול לפתור את זה- 458 00:29:07,871 --> 00:29:08,956 .מוח האדם 459 00:29:10,499 --> 00:29:11,833 .אני כזה סתום 460 00:29:13,001 --> 00:29:14,086 .איידה 461 00:29:14,753 --> 00:29:17,047 .איידה, תקראי את הספר ?מה אתה עושה- 462 00:29:17,381 --> 00:29:18,966 היא תוכל לעבד אותו .טוב יותר מכולם 463 00:29:19,508 --> 00:29:21,760 .איידה, תקשיבי לי 464 00:29:22,427 --> 00:29:24,137 תקשיבי לי ותביני .את מה שאני אומר, בבקשה 465 00:29:24,221 --> 00:29:25,430 ,הם לא שומעים אותי .אבל אולי את יכולה 466 00:29:25,514 --> 00:29:27,516 ...פיץ, רדקליף אמר הרגע בעצמו 467 00:29:27,933 --> 00:29:29,434 מוח האדם לא מסוגל לעמוד .בספר הזה 468 00:29:29,518 --> 00:29:32,396 .כן, אבל היא לא בן אדם .איידה, הספר 469 00:29:33,855 --> 00:29:34,898 .תקראי את הספר 470 00:29:35,691 --> 00:29:37,234 .תקראי את הספר 471 00:29:40,862 --> 00:29:42,197 אולי אני אוכל לקרוא .את הספר 472 00:29:46,702 --> 00:29:48,453 סליחה, למה הכוונה ?בלא בן אדם 473 00:29:49,162 --> 00:29:50,330 ?כי רדקליף ואני בנינו אותה, טוב 474 00:29:50,455 --> 00:29:52,124 אי אפשר להשחית את המוח שלה .כי הוא תוכנה 475 00:29:52,249 --> 00:29:53,208 .היא מתאימה לזה 476 00:29:54,293 --> 00:29:55,377 ?היא רובוט 477 00:29:56,086 --> 00:29:57,004 .אנדרואיד 478 00:29:57,796 --> 00:29:59,381 היא יכולה לחשב קוודריליון ,חישובים בשנייה 479 00:29:59,464 --> 00:30:00,424 .והיא תוכל להחזיר אותנו הביתה 480 00:30:01,091 --> 00:30:03,427 פיץ, אין לך זכות .להחליט על כך 481 00:30:03,885 --> 00:30:06,388 ,ועוד איך שיש לי ?אלא למי יש 482 00:30:07,180 --> 00:30:08,890 .אין לך זכות .אתה כבר לא המנהל 483 00:30:09,016 --> 00:30:10,684 ,יש לי זכות דיבור בעניין הזה .בדיוק כמוך 484 00:30:10,851 --> 00:30:11,685 ?למה אתה כל כך כועס 485 00:30:11,852 --> 00:30:15,063 כי נהגת לקבל החלטות כאלה .כל הזמן ואז פרשת 486 00:30:15,188 --> 00:30:16,440 .פעלתי לטובת ש.י.ל.ד 487 00:30:17,190 --> 00:30:20,068 כולם עושים כמיטב יכולתם ,כדי למנוע אסון נוסף 488 00:30:21,653 --> 00:30:22,696 .כמו לינקולן 489 00:30:24,823 --> 00:30:26,700 ,בשבילך ובשביל דייזי .פירוש הדבר להרים ידיים 490 00:30:26,992 --> 00:30:29,828 אבל בנינו את איידה .כדי להגן על סוכנים כמוהו 491 00:30:30,412 --> 00:30:31,705 .לא הרמתי ידיים 492 00:30:31,913 --> 00:30:33,665 ,ניהלתי סוכנות ריגול בלתי חוקית 493 00:30:33,790 --> 00:30:35,917 ,באמצעות סוכנים עם כוחות .על אדמת ארה"ב 494 00:30:37,044 --> 00:30:38,962 אתה חושב שהנשיא היה ?מרוצה ממני בגלל זה 495 00:30:40,005 --> 00:30:43,508 נאלצתי לפרוש כדי שתוכלו .להמשיך לעבוד בש.י.ל.ד 496 00:30:43,717 --> 00:30:47,429 מסרת את זה למנהל .שבגד בסימונס 497 00:30:47,929 --> 00:30:50,307 הוא שלח אותה .אלוהים יודע לאן 498 00:30:55,312 --> 00:30:56,605 .רבנו 499 00:30:57,606 --> 00:30:59,066 ,ועכשיו היא אי שם, לבד 500 00:31:00,734 --> 00:31:01,860 .ואני נעלמתי 501 00:31:05,989 --> 00:31:07,032 .תקשיב לי 502 00:31:07,741 --> 00:31:08,867 .הוא לעולם לא יפגע בה 503 00:31:10,243 --> 00:31:13,663 .הכול יהיה בסדר .אנחנו נדאג לכך 504 00:31:19,336 --> 00:31:20,837 ,טוב, אני צריך אותך בקרב הזה 505 00:31:20,921 --> 00:31:21,838 .כי אני צריך לחזור אליה 506 00:31:22,381 --> 00:31:23,465 .אני בפנים 507 00:31:26,301 --> 00:31:27,636 אני מקווה שעשיתי .את המעשה הנכון 508 00:31:38,438 --> 00:31:39,439 .הדפים ריקים 509 00:31:48,824 --> 00:31:49,825 .לא בעיניה 510 00:32:01,044 --> 00:32:01,962 .בסדר 511 00:32:13,890 --> 00:32:15,183 .תודה. תודה 512 00:32:16,059 --> 00:32:18,937 .נעים להכיר אותך, ג'מה סימונס 513 00:32:19,271 --> 00:32:20,647 .כן, בטח 514 00:32:22,023 --> 00:32:22,858 ?איך קוראים לך 515 00:32:24,568 --> 00:32:25,444 .ג'מה 516 00:32:25,610 --> 00:32:26,820 .תודה, ד"ר 517 00:32:27,821 --> 00:32:29,781 .אני חושב שסיימנו כאן .ג'מה- 518 00:32:35,245 --> 00:32:36,204 .משמאלך 519 00:32:40,375 --> 00:32:41,334 .גם טוב 520 00:32:46,256 --> 00:32:47,257 .אני לא יכול לעזור לך 521 00:32:47,883 --> 00:32:48,884 .תעשי חיים 522 00:32:49,551 --> 00:32:52,721 בבקשה, כבר אמרתי לך .איפה הוא 523 00:32:53,096 --> 00:32:54,181 ?מה עוד אתה רוצה ממני 524 00:32:54,556 --> 00:32:57,976 .אני רוצה שתשלם, בחייך 525 00:32:58,268 --> 00:33:00,937 .היי, מאק 526 00:33:01,480 --> 00:33:02,564 .לא 527 00:33:04,941 --> 00:33:06,234 .יש לך יותר שכל 528 00:33:08,904 --> 00:33:10,071 .אתה 529 00:33:12,032 --> 00:33:14,826 במשך הרבה שנים הייתי קול .בתוך הראש שלך 530 00:33:15,660 --> 00:33:20,332 ועכשיו יוצא לנו סוף סוף .לדבר פנים אל פנים 531 00:33:20,832 --> 00:33:22,125 ,רציתי שתיעלם 532 00:33:23,835 --> 00:33:25,253 .אבל העבודה שלנו לא הושלמה 533 00:33:25,629 --> 00:33:26,671 איליי מסתובב אי שם 534 00:33:26,796 --> 00:33:27,923 .ואנחנו צריכים לעצור בעדו 535 00:33:28,048 --> 00:33:31,593 .אנחנו"? אין אנחנו" 536 00:33:32,802 --> 00:33:34,554 .הזמן שלך תם 537 00:33:34,804 --> 00:33:36,640 ,לא, לא, לא, בבקשה .אל תהרוג אותי 538 00:33:40,644 --> 00:33:41,686 .ארצה 539 00:33:42,437 --> 00:33:44,773 .סיכמנו משהו .אתה עדיין חייב לי נקמה 540 00:33:44,981 --> 00:33:48,151 השכונה שלך ספוגה בדם .ששפכתי בשבילך 541 00:33:48,860 --> 00:33:49,694 כל זה לא משנה 542 00:33:49,861 --> 00:33:52,364 אם לא אחסל את המפלצת .שאחראית לכל זה 543 00:33:54,658 --> 00:33:55,659 .את איליי 544 00:33:57,494 --> 00:33:58,662 .הוא דם מדמי 545 00:34:00,580 --> 00:34:01,998 .גם הוא ייתקל בי 546 00:34:05,293 --> 00:34:07,963 ,מחשיך יותר .כאילו שזה מושך אותנו למטה 547 00:34:08,088 --> 00:34:10,090 .טוב, נוכל לסיים את ההרכבה 548 00:34:10,382 --> 00:34:11,675 .תפנו את האגף הזה 549 00:34:14,886 --> 00:34:18,098 ,גשושיות עם צמדני לייזר ,שנבנו לפי הדרישות שלך 550 00:34:18,181 --> 00:34:20,308 .בגודל 5.93.5 ננומטר 551 00:34:37,450 --> 00:34:39,202 אני בונה שער בין מימדי 552 00:34:39,452 --> 00:34:41,121 .בעזרת אנדרואידית שיצרתי 553 00:34:41,371 --> 00:34:43,081 ,אם זה יעבוד .אני אמות מאושר 554 00:34:43,498 --> 00:34:46,001 אנחנו נותנים אמון ברובוטית .שאומרת שהיא שומעת רוחות 555 00:34:46,501 --> 00:34:48,670 ,אם זה ייכשל .אתה עלול למות במהירות 556 00:34:49,212 --> 00:34:50,297 .הם כאן 557 00:34:51,506 --> 00:34:52,591 .מבטיחה 558 00:34:59,723 --> 00:35:00,890 ?איך היא עושה את זה 559 00:35:02,309 --> 00:35:03,977 לא אעמיד פנים אפילו .שאני יודע 560 00:35:07,939 --> 00:35:09,608 מיי, הלוואי שיכולת .לראות את זה 561 00:35:12,652 --> 00:35:13,903 .קולסון, תיזהר 562 00:35:21,328 --> 00:35:23,663 .נו, תילחם בזה .אתה חייב להילחם 563 00:35:24,039 --> 00:35:25,081 .אני מושך 564 00:35:26,458 --> 00:35:27,584 .הזמן אוזל 565 00:35:40,221 --> 00:35:42,974 ?היא עושה בכלל משהו .אני מקווה שכן- 566 00:35:45,477 --> 00:35:46,770 .הזמן אוזל 567 00:35:50,315 --> 00:35:52,275 לא תוכל להחזיק לנצח .בגוף של מאק 568 00:35:52,734 --> 00:35:53,777 .הוא איש טוב 569 00:35:54,152 --> 00:35:55,695 .אין בו יצר נקם 570 00:35:55,862 --> 00:36:00,033 ,זה לא אידיאלי .אבל במאק יש הרבה כאב 571 00:36:00,784 --> 00:36:02,077 .הוא איבד תקווה 572 00:36:02,494 --> 00:36:05,205 אוכל לשרוד על הכאב שלו .במשך שנים 573 00:36:05,580 --> 00:36:07,624 .אני יודע לאן אתה נגרר 574 00:36:08,500 --> 00:36:10,085 .נמלטתי משם בעבר 575 00:36:11,086 --> 00:36:12,128 ?מאק 576 00:36:12,921 --> 00:36:14,172 .אתה צריך לבוא איתי 577 00:36:15,298 --> 00:36:16,675 .אני לא חוזר לשם לעולם 578 00:36:28,019 --> 00:36:29,187 .מאק, אל תעשה את זה 579 00:36:29,896 --> 00:36:30,980 .זה לא אתה 580 00:36:31,731 --> 00:36:33,024 .אתה חייב להילחם בזה 581 00:36:33,108 --> 00:36:34,275 .עשינו עסק 582 00:36:36,945 --> 00:36:38,279 .אני לא הולך לשום מקום 583 00:36:44,828 --> 00:36:45,829 ?איידה, מוכנה 584 00:37:02,887 --> 00:37:04,764 .לא. הם בצרה .לא- 585 00:37:05,223 --> 00:37:06,683 .זו תהיה טעות קטלנית 586 00:37:09,728 --> 00:37:10,895 .פיל, תחזיק מעמד 587 00:37:16,484 --> 00:37:17,569 .נו כבר 588 00:37:18,820 --> 00:37:20,447 .תילחם בזה .זהו, תילחם- 589 00:37:20,864 --> 00:37:22,073 .בוא נחזור הביתה 590 00:37:28,371 --> 00:37:31,499 .הצלחנו, פיץ, הצלחנו .עשינו את זה, פיץ 591 00:37:31,624 --> 00:37:33,501 .הצלחנו .תודה- 592 00:37:36,045 --> 00:37:37,422 .ידעתי שלא מתתם 593 00:37:40,216 --> 00:37:41,050 .אני יודע 594 00:37:45,513 --> 00:37:46,556 .אתה צודק 595 00:37:46,931 --> 00:37:48,600 .אני לא אשרוד בזה בלעדיך 596 00:37:49,142 --> 00:37:50,685 אבל האמת היא .שאתה צריך שאשרוד 597 00:37:52,187 --> 00:37:53,271 .סגרנו על משהו 598 00:37:54,063 --> 00:37:55,315 ?אולי נסגור עסקה חדשה 599 00:37:56,524 --> 00:37:58,193 .תן לי לנקום באיליי 600 00:37:59,319 --> 00:38:02,655 ,תחסל את החשבון שלי ,ואני אחסל את החשבון שלך 601 00:38:04,282 --> 00:38:05,575 .את כל החשבון שלך 602 00:38:16,169 --> 00:38:17,212 ?מאק 603 00:38:18,963 --> 00:38:20,048 ?מה קרה 604 00:38:24,427 --> 00:38:28,681 רובי. הוא הוציא ממני .את הדבר הזה 605 00:38:29,891 --> 00:38:30,892 ?אתה בסדר 606 00:38:31,976 --> 00:38:34,062 ...חלק מהדברים שאמרת 607 00:38:35,063 --> 00:38:36,147 .אמרת שאתה סובל 608 00:38:36,397 --> 00:38:39,526 .לא, סתם היום הזה קשה 609 00:38:40,777 --> 00:38:41,945 .אני בסדר 610 00:38:42,737 --> 00:38:43,738 .יופי 611 00:38:46,741 --> 00:38:47,826 ?לאן הוא לקח אותו 612 00:38:51,746 --> 00:38:52,747 .לגיהינום 613 00:38:54,749 --> 00:38:55,834 ?איפה מייס 614 00:38:57,585 --> 00:39:00,630 .מייס. אני יודע מה עשית ?איפה סימונס, לעזאזל 615 00:39:00,755 --> 00:39:04,092 .הסוכן פיץ, טוב שחזרת .סימונס תגיע עוד מעט 616 00:39:04,217 --> 00:39:05,635 .כבר שמעתי את השקר הזה 617 00:39:05,844 --> 00:39:07,512 אני רוצה לדעת .מאין היא חוזרת 618 00:39:09,180 --> 00:39:11,683 ...כי שמעת אותך ב ?פיץ. איפה הוא? -ג'מה- 619 00:39:12,183 --> 00:39:14,853 .פיץ .ג'מה- 620 00:39:25,530 --> 00:39:26,739 ...איידה 621 00:39:29,075 --> 00:39:30,201 .אני יודעת מה תגיד 622 00:39:31,494 --> 00:39:32,787 .אני יודעת שאתה לא מסכים 623 00:39:32,954 --> 00:39:34,038 .זו לא ההחלטה שלי 624 00:39:34,622 --> 00:39:36,249 אבל הבטחת שלא תפתחי "את ה"דארק הולד 625 00:39:37,208 --> 00:39:41,337 .והפרת את ההבטחה .ועוד איך- 626 00:39:43,840 --> 00:39:45,174 ,אחרי שזה ייגמר 627 00:39:46,926 --> 00:39:48,678 את ואני צריכים לפתוח בקבוק .של ויסקי הייג 628 00:39:59,981 --> 00:40:01,232 .מאק עדיין למעלה 629 00:40:01,774 --> 00:40:03,026 אני חושבת שהוא צריך להיות .קצת לבד 630 00:40:03,943 --> 00:40:07,071 ?הוא בסדר .לא יודעת. היה לו יום רע- 631 00:40:07,488 --> 00:40:08,489 ?ורובי 632 00:40:11,367 --> 00:40:15,747 ,הוא שלף את הריידר מתוך מאק .אבל אני חושבת שהוא איננו 633 00:40:16,539 --> 00:40:17,540 .משתתף בצערך 634 00:40:18,958 --> 00:40:20,752 כן, מה שהוא עשה .לא היה לשווא 635 00:40:21,419 --> 00:40:24,255 ,מאק השיג כיוון על הדוד שלו .מיקום אפשרי 636 00:40:24,714 --> 00:40:27,550 ,נבדוק את זה .ונדאג שלא יפגע בעוד מישהו 637 00:40:28,885 --> 00:40:30,011 .טוב 638 00:40:42,148 --> 00:40:44,525 -‏- הופ, 18.4.06 639 00:41:05,672 --> 00:41:06,965 .תיארתי לעצמי שאראה אותך 640 00:41:15,932 --> 00:41:17,308 .ואני יודע שאתה לא לבד 641 00:41:27,318 --> 00:41:29,028 רוצה לעזור לחסל ?את החשבון האחרון שלי 642 00:41:38,204 --> 00:41:41,916 ,איזו הצלה" איזו הצלה 643 00:41:42,625 --> 00:41:44,335 ,אין זו אגדה" 644 00:41:44,919 --> 00:41:46,129 ,אנחנו בחברה נכבדה" 645 00:41:46,254 --> 00:41:48,881 "...סוף סוף יצרתי את איידה" 646 00:41:50,842 --> 00:41:54,429 ,אנחנו בחברה נכבדה" "...אין זו אגדה 647 00:41:54,887 --> 00:41:56,222 .לא, כבר אמרתי את זה 648 00:41:57,724 --> 00:41:59,183 ?"מה עוד מתחרז עם "איידה 649 00:41:59,684 --> 00:42:00,977 ."היא לא רימון-ידה" 650 00:42:01,269 --> 00:42:02,311 .לא 651 00:42:04,022 --> 00:42:06,649 איידה, מה עוד מתחרז ?"עם "איידה 652 00:42:09,485 --> 00:42:10,737 ...אסדה 653 00:42:11,362 --> 00:42:12,447 .לא משנה 654 00:42:21,122 --> 00:42:22,123 :תרגום מיכאלה ירדני 655 00:42:22,206 --> 00:42:23,332 :הפקת תרגום טרנס טייטלס בע"מ