1 00:00:00,066 --> 00:00:03,132 בפרקים הקודמים של - - סוכני ש.י.ל.ד 2 00:00:03,133 --> 00:00:06,002 למה ש.י.ל.ד מסתירה ?פרטים על מותך ממך 3 00:00:06,036 --> 00:00:07,837 ?מה קרה בטהיטי 4 00:00:07,872 --> 00:00:09,405 ...המנהל פיורי 5 00:00:09,423 --> 00:00:11,174 היה לו צוות של מדענים .שעבדו מסביב לשעון 6 00:00:11,208 --> 00:00:13,743 רציתי למות. -ואנחנו היינו .צריכים לתת לך לעשות זאת 7 00:00:13,761 --> 00:00:15,128 ,ברגע שנלכוד את קווין 8 00:00:15,179 --> 00:00:16,713 אנחנו נהיה צעד אחד ."קרוב יותר ל-"רואה העתידות 9 00:00:16,747 --> 00:00:20,016 ?איפה סקי ...הסוכן קולסון, זה מסוכן- 10 00:00:20,050 --> 00:00:22,218 לשלוח אותה .כך, כולה לבד 11 00:00:25,105 --> 00:00:27,089 .אלוהים .תחזיקי מעמד 12 00:00:27,107 --> 00:00:28,725 !שים אותה שם !?זה עובד- 13 00:00:28,759 --> 00:00:33,262 אנחנו צריכים לקחת .אותה למתקן רפואי ומהר 14 00:00:43,607 --> 00:00:46,209 היא נורתה פעמיים בבטן מטווח .קרוב כמעט לפני שעתיים 15 00:00:46,243 --> 00:00:48,912 קצב פעימות הלב שלה הוא מעל הנורמות, יש לה .לחץ דם נמוך, והיא איבדה כמות משמעותית של דם 16 00:00:48,946 --> 00:00:51,915 היינו חייבים להנמיך את ליבת טמפרטורת .הגוף שלה כדי להעביר אותה לכאן 17 00:00:51,949 --> 00:00:53,833 זה כנראה מה ששמר עליה .בחיים כל כך הרבה זמן 18 00:00:53,884 --> 00:00:55,168 .אנחנו נעשה כמיטב יכולתנו 19 00:01:00,624 --> 00:01:05,094 .אלוהים, אני על הפנים .לא, את היית נהדרת- 20 00:01:07,130 --> 00:01:09,565 תחבר לה צינור נשימה ובוא .נתחיל בזה שנוריד לה את החולצה 21 00:01:20,143 --> 00:01:22,161 אוקיי, בואו נכין אותה .לבדיקת חלל הבטן 22 00:01:33,624 --> 00:01:37,427 .אני כאן .זה לא מתקבל על הדעת- 23 00:01:37,461 --> 00:01:40,613 אני צריך לדבר עם המנהל .פיורי באופן מיידי, בבקשה 24 00:01:40,648 --> 00:01:42,932 ?למה לא עצרתי בעדה 25 00:01:42,967 --> 00:01:44,884 .יכולתי לעשות זאת כאילו אתה יכול לעצור את סקיי- 26 00:01:44,935 --> 00:01:46,386 מלעשות משהו .שהיא נחושה לעשות 27 00:01:46,437 --> 00:01:49,222 לא הייתי צריך לתת לה .לרדוף אחרי קווין בעצמה 28 00:01:49,273 --> 00:01:50,657 ?מה חשבתי לעצמי 29 00:01:50,691 --> 00:01:54,110 זו לא אשמתך. היא .לא הייתה צריכה להיות שם 30 00:01:54,144 --> 00:01:57,613 .אני הקצין תורן שלה .זאת אחריות שלי 31 00:01:59,182 --> 00:02:03,136 מי שאנחנו צריכים להאשים .הוא זה שירה בה, איאן קווין 32 00:02:03,170 --> 00:02:04,787 .הוא אחראי לזה 33 00:02:04,822 --> 00:02:07,123 כן, ההודעה היא, שיש ,לי סוכנת גוססת 34 00:02:07,157 --> 00:02:09,292 וישנם שאלות שרק .הוא יכול לענות עליהם 35 00:02:18,600 --> 00:02:22,200 - מרכז הטראומה של סוכנות ש.י.ל.ד - - ציריך, שוויץ - 36 00:02:39,056 --> 00:02:41,858 ?מה המצב שלה .לא טוב- 37 00:02:41,892 --> 00:02:43,726 היריות חוררו את הבטן שלה 38 00:02:43,744 --> 00:02:45,645 וחדרו את המעיים .הגדולים והקטנים שלה 39 00:02:45,679 --> 00:02:47,663 אנחנו כרתנו ...מה שיכולנו, אבל 40 00:02:47,698 --> 00:02:51,000 .היה יותר מידי נזק ?אז מה הצעד הבא- 41 00:02:51,035 --> 00:02:55,004 ,נוכל לשמור אותה בנוח אבל אתה צריך לבצע החלטה 42 00:02:55,039 --> 00:02:57,507 אם אתה רוצה או לא רוצה להשאיר .אותה מחוברת למכשיר הנשמה 43 00:03:00,077 --> 00:03:02,178 ?את אומרת שאין מה לעשות 44 00:03:04,581 --> 00:03:07,083 אני אומרת שאתה צריך ,להתקשר למשפחה שלה 45 00:03:07,117 --> 00:03:09,602 ולהביא אותם הנה .כמה שיותר מהר 46 00:03:14,525 --> 00:03:16,659 .אנחנו המשפחה שלה 47 00:03:20,114 --> 00:03:23,699 ,אם זה המצב .אני נורא מצטערת 48 00:03:40,300 --> 00:03:43,586 סוף סוף. התחלתי ...לחשוב ששכחתם 49 00:03:46,557 --> 00:03:48,591 רגע! את לא יכולה !לעשות את זה 50 00:03:48,625 --> 00:03:50,927 ?למה לא 51 00:03:50,961 --> 00:03:53,896 כי אתה חסר ישע ?כמו שהיא הייתה 52 00:03:57,801 --> 00:03:59,301 !מאי !מאי 53 00:04:02,106 --> 00:04:04,357 .החוצה, עכשיו 54 00:04:13,083 --> 00:04:15,034 ,מגיע לו למות !לא לה 55 00:04:15,085 --> 00:04:17,920 אני מסכים, אבל ברגע זה ...לא אכפת לנו ממנו 56 00:04:17,955 --> 00:04:21,657 אכפת לנו רק מסקיי, ואני .צריך שתטיסי את המטוס הזה 57 00:04:21,675 --> 00:04:23,459 .שמעת מה הרופאה אמרה 58 00:04:23,493 --> 00:04:25,928 היא אמרה שהם לא יכולים ,לעשות בשבילה כלום יותר 59 00:04:25,963 --> 00:04:28,497 אבל ישנם רופאים .שהחזירו אותי מהמתים 60 00:04:28,515 --> 00:04:32,035 אם הם יכולים לעשות את זה, אני .בטוח שהם יכולים להציל את סקיי 61 00:04:32,136 --> 00:04:35,136 סוכני ש.י.ל.ד - - עונה 1 פרק 14: ט.ה.י.ט.י 62 00:04:35,637 --> 00:04:38,637 avisubs :תורגם וסונכרן על-ידי 63 00:04:45,515 --> 00:04:46,866 .המפקדה התקשרו עלינו 64 00:04:46,900 --> 00:04:51,070 הם פקדו עלינו למסור להם את קווין .לחקירה ולהעביר אותו למקרר 65 00:04:51,071 --> 00:04:52,955 רוצה שאני אארגן ?את ההעברה 66 00:04:52,990 --> 00:04:57,443 לא, קווין נשאר בהחזקתנו .עד שאני אגיד אחרת 67 00:04:57,477 --> 00:04:58,728 .כן, אדוני 68 00:05:00,714 --> 00:05:04,500 ?אתה בטוח בנוגע לכל זה ?לקחת אותה עד לבטסדה 69 00:05:04,534 --> 00:05:06,919 זה איפה שרשום בקבצים .שלי שטיפלו בי לאחר ניו יורק 70 00:05:06,954 --> 00:05:08,337 אני מבין, אבל מה גורם לך לחשוב 71 00:05:08,371 --> 00:05:10,840 שהרופאים שם יכולים לעשות ?משהו אחרת 72 00:05:10,874 --> 00:05:14,895 ...אני יודע שהם הצילו אותך, אבל .הם עשו יותר מאשר רק להציל אותי- 73 00:05:15,446 --> 00:05:18,097 .הגיע הזמן שתדע את האמת 74 00:05:19,716 --> 00:05:21,684 .זה לא יכול להיות 75 00:05:21,718 --> 00:05:25,521 ...מה שאתה מתאר .זה בלתי אפשרי מבחינה רפואית 76 00:05:25,555 --> 00:05:27,356 למעט העובדה ...שאני עומד כאן 77 00:05:27,390 --> 00:05:30,359 .זה מוכיח שזה לא בלתי אפשרי ...והנה עוד הוכחה 78 00:05:30,393 --> 00:05:33,196 הקובץ שלי, המתאר איך ...הם החזירו אותי לחיים 79 00:05:33,230 --> 00:05:35,978 .הרופאים, ההליכים, התרופות 80 00:05:36,013 --> 00:05:39,952 אדוני, זה בניגוד לחוק ,לתת לנו לקרוא את זה 81 00:05:40,003 --> 00:05:42,922 ?אתה בטוח .לא אכפת לי מרמת ההרשאה שלכם- 82 00:05:42,956 --> 00:05:44,173 .אני פוקד עליכם לקרוא את זה 83 00:05:46,176 --> 00:05:47,960 ."דוח מות והחלמה" 84 00:05:47,995 --> 00:05:50,680 רק לאחרונה המנהל .פיורי נתן לי גישה לזה 85 00:05:50,714 --> 00:05:52,715 .עברתי על זה עשרות פעמים 86 00:05:52,749 --> 00:05:54,450 אני צריך שתפענחו את החלקים הרפואיים של זה 87 00:05:54,484 --> 00:05:57,470 שלא הבנתי. תרגישו חופשי .לדבר עם ד'ר. סטרייטן 88 00:05:57,521 --> 00:06:00,189 הוא אמור להיות להוט לענות .לכם על כל שאלה שיש לכם 89 00:06:00,524 --> 00:06:03,192 כן, אני בטוחה שיש .לי די הרבה לשאול 90 00:06:03,227 --> 00:06:07,813 ?אז מה בנוגע לטהיטי .מסתבר שהיא לא כזאת קסומה- 91 00:06:07,864 --> 00:06:10,816 רק זיכרונות מדומים שהשתילו לי .במוח כדי להסוות את מה שהם עשו 92 00:06:10,867 --> 00:06:17,206 אדוני, רשום כאן שהלב .שלך היה מנוקב, חתוך לחצי 93 00:06:17,241 --> 00:06:18,824 .החלק הזה אני הבנתי 94 00:06:18,875 --> 00:06:21,777 ועדיין, הם הצליחו לרפא .את הרקמה הפגומה באופן מושלם 95 00:06:21,795 --> 00:06:23,412 .אנחנו צריכים להבין איך 96 00:06:23,446 --> 00:06:25,214 כדי שנוכל לעשות את אותו .הדבר לסקיי. -על זה אני סומך 97 00:06:25,249 --> 00:06:27,750 .ניגש ישר לזה, אדוני .תודה לכם- 98 00:06:35,058 --> 00:06:39,011 ?כואב הרבה .אני בסדר- 99 00:06:43,583 --> 00:06:45,735 קולסון סיפר לי .כמה זמן הוא היה מת 100 00:06:48,288 --> 00:06:50,906 אבל את כבר ?ידעת את זה, נכון 101 00:06:52,809 --> 00:06:57,583 ...ראיתי את סקיי ,בתוך התא 102 00:06:58,131 --> 00:07:03,102 .מכונות מסננות את הדם שלה .נושמות בשבילה 103 00:07:06,923 --> 00:07:08,874 אני לא בטוח שהייתי ...מבצע את המהלך הזה 104 00:07:08,925 --> 00:07:13,362 לטוס לצד השני של .העולם בתקווה לנס נוסף 105 00:07:16,183 --> 00:07:18,667 אם קולסון חושב שיש סיכוי של אחד למיליון 106 00:07:18,685 --> 00:07:22,888 להציל את סקיי, להציל כל .אחד מאיתנו, הייתי עושה זאת 107 00:07:24,691 --> 00:07:28,844 ...אנשים כמונו .אנחנו צריכים אנשים כמוהו 108 00:07:28,879 --> 00:07:31,180 ...אז כן, זה הגיוני 109 00:07:31,198 --> 00:07:34,400 .הרבה יותר מגניב מהחלופה 110 00:07:34,451 --> 00:07:39,772 ?את מתכוונת על להיכנע .או להרוג את האיש האחראי- 111 00:07:39,806 --> 00:07:42,942 הייתי רוצה לראות .אותך רודפת אחרי קווין 112 00:07:44,795 --> 00:07:47,296 את לא פותחת את הלב .שלך כך לעיתים קרובות 113 00:07:47,331 --> 00:07:50,371 ש.י.ל.ד, 616 .כאן מגדל מייקל טנגו 114 00:07:50,456 --> 00:07:53,591 אתם מפרים את הפקודה 1297 .של סוכנות ש.י.ל.ד 115 00:07:53,626 --> 00:07:57,423 .תגיבו באופן מיידי .להפר פקודה ישירה- 116 00:07:57,457 --> 00:08:00,092 .לא מסרנו את קווין לחקירה 117 00:08:00,143 --> 00:08:01,260 .נהדר 118 00:08:08,685 --> 00:08:12,321 .כאן ש.י.ל.ד 616 ?איך אתה רוצה שנתקדם 119 00:08:12,322 --> 00:08:15,665 .תתכוננו לעלייה למטוס .והסרת הפיקוד 120 00:08:20,560 --> 00:08:23,395 ברצינות? כל המלחמות ,והכאוס בעולם 121 00:08:23,413 --> 00:08:25,063 וש.י.ל.ד שולחים ?מטוס בעקבותינו 122 00:08:25,081 --> 00:08:27,566 ...שלושה מטוסים .מטוס תובלה קטן כדי לעגון 123 00:08:27,584 --> 00:08:29,568 וזוג של מטוסי אף-35 כדי .לוודא שאנחנו מוסרים להם את קווין 124 00:08:39,212 --> 00:08:41,296 אם הם ישרטו את המטוס .שלי, אני אהיה ממש עצבני 125 00:08:41,347 --> 00:08:43,131 אני אחכה לפקודות .שלך, אדוני 126 00:08:44,917 --> 00:08:49,188 גארט, מה אתה ?עושה כאן לעזאזל 127 00:08:49,222 --> 00:08:52,774 ובכן, בניגוד לחמור בעל ,רמת הרשאה 8 שאני בוהה בו 128 00:08:52,809 --> 00:08:56,195 .אני עדיין ממלא הוראות .אתה הכי גרוע בלמלא הוראות- 129 00:08:56,229 --> 00:08:59,097 ...אולי .אבל אני אוהב את אלה 130 00:09:00,132 --> 00:09:04,186 אתה צריך למסור לנו את קווין באופן .מיידי כדי להעביר אותו למקרר 131 00:09:04,787 --> 00:09:08,440 .אני הסוכן אנטואן טריפלט .תכיר את הסוכן פיליפ קולסון- 132 00:09:08,458 --> 00:09:12,794 לא רואים את זה עליו, אבל פיליפ הוא .אחד מהסוכנים הכי טובים שלנו 133 00:09:14,130 --> 00:09:15,497 .לכבוד הוא לי, אדוני 134 00:09:15,548 --> 00:09:20,168 טריפ הצטרף עליי בתור המומחה שלי .אחרי שוורד הגיע לקרקס שלך 135 00:09:20,220 --> 00:09:22,638 .לך תאבטח את האסיר .כן, אדוני- 136 00:09:26,792 --> 00:09:28,594 .פיל, בחייך 137 00:09:28,628 --> 00:09:31,096 רק בגלל שפיורי נתן לך את המטוס היפה הזה 138 00:09:31,130 --> 00:09:32,931 זה לא אומר שהם .לא יורידו אותו מהאוויר 139 00:09:32,965 --> 00:09:34,766 למה אתה באמת ?כאן גארט 140 00:09:34,800 --> 00:09:37,068 ש.י.ל.ד יכלו לשלוח איזה צוות .אבטחה שבא להם שיאסוף את קווין 141 00:09:37,302 --> 00:09:37,869 ?למה הם שלחו אותך 142 00:09:39,805 --> 00:09:43,075 .אתה גם רודף אחריו .מאז מלטה- 143 00:09:43,109 --> 00:09:47,696 כך שאתמול, מה שעשית עלה .לצוות שלי בשבועות של עבודה 144 00:09:47,747 --> 00:09:50,565 ,אתה לא יכול לקבל אותו .עדיין לא. -זאת לא בקשה 145 00:09:50,600 --> 00:09:51,817 קווין ירה באחת .מהסוכנים שלי 146 00:09:51,851 --> 00:09:54,453 היא מחוברת למכונת הנשמה .בתא הרפואי למטה 147 00:09:54,487 --> 00:09:57,322 אנחנו לוקחים אותה .למרכז הטראומה בבטסדה 148 00:09:57,340 --> 00:09:59,591 קווין הוא למעשה ?האיש שלחץ על ההדק 149 00:09:59,626 --> 00:10:02,761 .סקיי חדרה למתחם שלו במלטה 150 00:10:02,795 --> 00:10:05,731 ,כשהוא ראה אותה אתמול .מסתבר שהוא לקח את זה אישי 151 00:10:05,765 --> 00:10:10,552 .לא חשבתי שהוא זה שילחץ על ההדק .הוא משלם לאנשים שיעשו את זה 152 00:10:10,586 --> 00:10:12,471 אני איבדתי שלושה .מאנשיי במרדף אחריו 153 00:10:12,505 --> 00:10:15,941 אז אתה מבין למה אני לא יכול לתת לך .אותו עד שלא נציל את הסוכנת שלי 154 00:10:15,942 --> 00:10:17,843 ...בגלל שאם היא לא תשרוד 155 00:10:23,015 --> 00:10:26,702 .הסוכן גראנט וורד .טריפ- 156 00:10:26,736 --> 00:10:28,320 ?גארט למעלה .כן- 157 00:10:28,354 --> 00:10:29,854 אתה יודע, הוא עדיין מדבר על 158 00:10:29,872 --> 00:10:31,907 הכדור שחטפת במרחק .של 914 מטר בבנדונג 159 00:10:31,958 --> 00:10:34,693 .זה היה במרחק של 1828 מטר ?אז מה אתה עושה פה 160 00:10:34,711 --> 00:10:39,864 אחי, זה נראה כמו .המטוס של פלייבוי 161 00:10:39,882 --> 00:10:42,367 כלומר בן אדם יכול .ממש להתרווח כאן 162 00:10:42,385 --> 00:10:45,620 ?איך קולסון השיג מטוס כזה יפה 163 00:10:45,655 --> 00:10:48,991 .הוא נהרג .זה קשה- 164 00:10:49,025 --> 00:10:51,777 רוצה להראות לי איפה הקופסא ?שבה אתם שומרים את קווין 165 00:10:51,811 --> 00:10:55,213 המפקדה ביקשה מגארט להביא .את התחת שלו לחקירה במקרר 166 00:10:59,018 --> 00:11:03,155 ?זה בר מלא .אתה מוזמן לגשת עליו- 167 00:11:03,189 --> 00:11:06,274 אבל קולסון נשאר כאן .עד שקולסון אומר אחרת 168 00:11:06,326 --> 00:11:07,693 .בחייך, אחי 169 00:11:07,727 --> 00:11:11,530 גארט היה הקצין תורן שלך .גם, אז אתה יודע איך זה עובד 170 00:11:11,564 --> 00:11:15,233 ?למה שלא תזכיר לי .גארט רוצה את קווין- 171 00:11:15,284 --> 00:11:18,236 זה מתפקידי לוודא שגארט .מקבל את מה שהוא רוצה 172 00:11:18,271 --> 00:11:20,906 ?עכשיו איפה הוא .אני לא יכול לעזור לך בזה- 173 00:11:22,054 --> 00:11:25,910 .אל תדאג .אני אמצא אותו בעצמי 174 00:11:25,928 --> 00:11:29,634 אני בטוח שהוא תחוב בין .הג'קוזי למגרש הסקווש 175 00:11:30,082 --> 00:11:31,299 .היי 176 00:11:38,608 --> 00:11:40,142 .הסוכן וורד, תיסוג 177 00:11:43,780 --> 00:11:46,865 הסוכן גארט ואני .הגענו להסכמה 178 00:11:46,932 --> 00:11:49,868 הוא שכנע את המפקדה שהוא יכול לחקור את קווין כאן 179 00:11:49,902 --> 00:11:52,437 על המטוס שלנו כשאנחנו .ממשיכים לבטסדה 180 00:11:52,455 --> 00:11:55,157 ובכן, אני די חנפן .כשאני צריך להיות 181 00:11:55,208 --> 00:11:58,827 אתה לא תאמין למה .אני מסוגל לגרום לו להגיד 182 00:12:00,112 --> 00:12:01,713 .נחמד לראות אותך, בן .גם אותך, אדוני- 183 00:12:01,748 --> 00:12:03,498 .ותודה לך 184 00:12:03,549 --> 00:12:07,118 להציל את הבחורה זה עדיפות .ראשונה והיא אולי יודעת משהו 185 00:12:07,136 --> 00:12:11,757 לא שמעתי אפילו על חצי מהתרופות שהם ?GH-325 ...נתנו לקולסון 186 00:12:11,791 --> 00:12:14,843 ומה הנוגע לניתוח המיקרו עצבי בעל עזרה רובוטית 187 00:12:14,894 --> 00:12:16,695 שהם השתמשו בו כדי להשתיל ?את הזיכרונות על טהיטי 188 00:12:16,729 --> 00:12:20,766 .כל זה נשמע נורא שטני .אני מסכים- 189 00:12:20,800 --> 00:12:22,851 .אנחנו לא יכולים להתווכח עם התוצאות .הוא חי 190 00:12:24,320 --> 00:12:29,024 ?כן, אבל באיזה מחיר .אתה קראת את התמלילים- 191 00:12:29,058 --> 00:12:31,243 הוא התחנן בפני .הרופאים שיתנו לו למות 192 00:12:31,277 --> 00:12:33,812 .זה שונה .סקיי עדיין בחיים 193 00:12:33,830 --> 00:12:35,614 אנחנו חייבים לשמור .אותה במצב הזה 194 00:12:37,316 --> 00:12:41,319 .ביקשתי מד'ר .סטרייטן לייעץ לנו 195 00:12:41,337 --> 00:12:43,121 .הלו 196 00:12:43,155 --> 00:12:46,775 .כן ?אתה בטוח 197 00:12:46,809 --> 00:12:49,628 .זה לא יכול להיות 198 00:12:52,348 --> 00:12:55,333 ואני חשבתי שאני .אגלם את השוטר הרע 199 00:12:55,351 --> 00:12:57,168 איאן קווין, זה .הסוכן גארט 200 00:12:57,186 --> 00:13:00,055 .הוא כאן כדי לשאול אותך כמה שאלות .לא, תודה- 201 00:13:00,106 --> 00:13:02,340 הראש שלי עדיין .מצלצל מהביקור הקודם 202 00:13:02,358 --> 00:13:04,008 לפחות המבקר הקודם .השאיר אותך עם ראש 203 00:13:04,026 --> 00:13:06,812 אני לא תמיד .כזה מתחשב 204 00:13:06,846 --> 00:13:09,147 אני מתעניין באחד מהפרויקטים .היותר חדשים שלך 205 00:13:09,181 --> 00:13:11,149 .אבל הבחירה היא נורא רחבה 206 00:13:12,201 --> 00:13:16,020 תן לי להיות איתך ברור... אין לך .שום זכויות, אין לך שום עורך דין 207 00:13:16,038 --> 00:13:19,791 הדבר היחיד שמונע מהסוכן קולסון מלזרוק אותך מהמטוס הזה 208 00:13:19,792 --> 00:13:21,743 הוא קצב הלב החלש מאוד ,של סוכנת צעירה שנמצאת למטה 209 00:13:21,794 --> 00:13:24,079 והתמריץ היחיד שיש לי שמונע ממני לחתוך לך את הלשון 210 00:13:24,130 --> 00:13:26,414 הוא שאתה משתמש בו .כדי לענות על השאלות שלי 211 00:13:26,466 --> 00:13:27,966 ?זה ברור 212 00:13:28,960 --> 00:13:31,536 ?אתה מבין את זה .לא- 213 00:13:39,395 --> 00:13:42,380 ספר לנו על סייברטק ."ועל תוכנית "נעילה 214 00:13:42,398 --> 00:13:44,933 ?"נעילה" ?קליט, נכון- 215 00:13:44,984 --> 00:13:49,321 .נשמע כמו מתאבק משנות ה-80 ?מה זה באמת 216 00:13:49,355 --> 00:13:54,623 זה נושא מסוכן, והסוכן האחרון שהתעסק .איתו קיבל בסוף שני כדורים בבטן 217 00:13:57,229 --> 00:14:00,398 ...אז ?היא עדיין בחיים- 218 00:14:00,416 --> 00:14:03,234 כן, וכדאי שתקווה .שהיא תישאר כך 219 00:14:03,252 --> 00:14:07,289 בגלל זה ירית בה, בגלל ?שהיא ראתה מה סייברטק שלחו 220 00:14:08,040 --> 00:14:12,240 לא, אני יריתי בסקיי מכיוון שזה .מה שרואה העתידות אמר לי לעשות 221 00:14:13,241 --> 00:14:14,373 ?רצית לראות אותי 222 00:14:14,408 --> 00:14:16,798 הרגע סיימתי שיחה עם .מרכז הטראומה בבטסדה 223 00:14:16,849 --> 00:14:18,483 .ד'ר. סטרייטן ירד למחתרת 224 00:14:18,518 --> 00:14:21,186 אז אנחנו נמצא רופא .אחר שם שניתח את קולסון 225 00:14:21,220 --> 00:14:25,690 ...זה העניין. למעשה .קולסון אף פעם לא טופל שם- 226 00:14:25,725 --> 00:14:27,609 .אתם לא הגיוניים .שום דבר מזה לא הגיוני- 227 00:14:27,643 --> 00:14:29,477 הרופאים שרשומים ...המספר של חדר הניתוח 228 00:14:29,529 --> 00:14:32,314 .אף אחד מהם לא קיים .אף אחד מהם הוא לא חלק מש.י.ל.ד 229 00:14:34,400 --> 00:14:37,369 מה שאני מוצא מפתיע הוא איך זה שמיליונר כמוך 230 00:14:37,403 --> 00:14:39,871 .יכול להאמין לכל השטויות האלו 231 00:14:39,906 --> 00:14:41,373 ,פקפקתי בזה בהתחלה 232 00:14:41,407 --> 00:14:44,309 אבל אז הבנתי שיש .בזה תועלת הדדית 233 00:14:44,343 --> 00:14:46,494 .בטח הוא ידע משהו נורא בקשר אלייך 234 00:14:46,546 --> 00:14:47,746 ?לירות בבחורה לא חמושה 235 00:14:47,780 --> 00:14:51,800 בואו פשוט נגיד שאני למדתי .בדרך הקשה שכדאי לי לציית 236 00:14:51,834 --> 00:14:54,536 ...ובכל זאת .אתה כאן 237 00:14:58,424 --> 00:15:02,227 תנו לי להבטיח לכם שזה לא היה מזל 238 00:15:02,261 --> 00:15:05,296 שהוביל אותי למכונית של השותף שלך בברלין 239 00:15:05,314 --> 00:15:11,181 .או שהוא פתח את הדלת לג'ינג'ית .או שני הסוכנים האלו במרוקו 240 00:15:11,270 --> 00:15:16,441 אתה חושב שזה היה במזל שהאנשים ?שלי מצאו אותם שם 241 00:15:16,442 --> 00:15:19,644 לא, זה היה .רואה העתידות 242 00:15:19,662 --> 00:15:22,313 רואה העתידות אמר משהו על ?זה שאני שובר לך את השיניים 243 00:15:22,331 --> 00:15:24,082 ...רואה העתידות רואה הכול 244 00:15:26,786 --> 00:15:30,372 .חוץ ממה שקרה לו 245 00:15:30,423 --> 00:15:33,275 .זה עדיין בנוגע אליי 246 00:15:33,309 --> 00:15:38,997 רגע, אתה תצטרך להריץ .אחורה את הקלטת, פיל 247 00:15:39,015 --> 00:15:41,800 שמעת על חווית המוות הקליני ?שלי לפני הקרב של ניו יורק 248 00:15:41,834 --> 00:15:44,269 .זה לא מסתיים בזה‎ 249 00:15:44,303 --> 00:15:47,439 .חשבתי שהייתי מת לכמה שניות 250 00:15:47,473 --> 00:15:51,276 .מסתבר שזה היה ימים .זה בלתי אפשרי- 251 00:15:51,310 --> 00:15:54,613 שזה למה רואה העתידות יעשה .הכול כדי לדעת איך זה קרה 252 00:15:54,614 --> 00:15:58,900 הוא אפילו פקד עליך .לירות בסקיי. -רגע 253 00:15:58,934 --> 00:16:01,069 אתה לא יודע מה ש.י.ל.ד .עשתה כדי להציל אותך 254 00:16:01,120 --> 00:16:03,171 בגלל זה אנחנו .טסים לאן שטיפלו בי 255 00:16:04,657 --> 00:16:07,776 אז זה שירו בבחורה זה .מכריח אותך להבין את הכול 256 00:16:07,810 --> 00:16:13,129 כדי שרואה העתידות יוכל לראות סוף .סוף. -או שתיתן לבחורה למות 257 00:16:18,577 --> 00:16:19,777 .קווין ירה בסקיי לחינם 258 00:16:19,828 --> 00:16:22,113 המקום שאליו אנחנו .הולכים, הרופאים שטיפלו בך 259 00:16:22,147 --> 00:16:26,584 .הם לא קיימים .או אולי הם קיימים במקום אחר- 260 00:16:26,619 --> 00:16:29,404 .זה ש.י.ל.ד .תמיד יש סודות 261 00:16:29,438 --> 00:16:32,307 .זה הפחד שלי, אדוני .הקובץ שלך מלא בסודות 262 00:16:32,341 --> 00:16:34,825 .תרופות ניסיוניות הליכי ניתוח לא ידועים 263 00:16:34,843 --> 00:16:36,494 .שאף פעם לא שמענו אליהם 264 00:16:36,512 --> 00:16:40,265 למעשה, פיץ ואני מבינים רק 70 .אחוז בערך ממה שכתוב כאן 265 00:16:40,299 --> 00:16:43,310 אפילו אם נמצא איפה הם טיפלו בך ואתה תוכל 266 00:16:43,311 --> 00:16:46,321 ,לשחזר את התהליך .ישנה שאלה ברורה אחרת 267 00:16:46,355 --> 00:16:48,950 ?שהיא .האם כדאי לנו לעשות זאת- 268 00:16:49,808 --> 00:16:52,610 .מה שחווית, אדוני 269 00:16:52,645 --> 00:16:54,746 אפילו אם הקובץ הזה ...טיפה מדויק 270 00:16:54,780 --> 00:16:58,015 אף אחד לא רומז שאנחנו צריכים .להעביר את סקיי בכל מה שעבר עליי 271 00:16:58,016 --> 00:17:01,672 אבל אם יש כאן ,משהו... תרופה 272 00:17:01,707 --> 00:17:04,122 ,טיפול שיכול להציל אותה .אנחנו צריכים למצוא את זה 273 00:17:04,156 --> 00:17:06,908 .תפענחו את זה .כן, אדוני- 274 00:17:09,461 --> 00:17:11,412 .את לא מסכימה .לא- 275 00:17:11,463 --> 00:17:15,049 אני חושבת שאנחנו צריכים .לעשות הכול כדי להציל את סקיי 276 00:17:15,084 --> 00:17:17,518 אבל אנחנו צריכים להכיר בעובדה שאם נעשה את זה 277 00:17:17,553 --> 00:17:20,471 זה עלול לתת לרואה העתידות .בדיוק מה שהוא רוצה 278 00:17:20,506 --> 00:17:22,357 .זה סיכון שאנחנו חייבים לקחת 279 00:17:29,364 --> 00:17:31,332 ?מה מצבה 280 00:17:31,366 --> 00:17:35,069 מתדרדר, ואני לא יודעת .איך לעצור את זה 281 00:17:35,120 --> 00:17:36,904 הדבר היחיד שמצאתי אפילו טיפה מעניין 282 00:17:36,955 --> 00:17:41,175 .GH-325 הוא משהו שנקרא‏ ?סוג של תרופה- 283 00:17:41,209 --> 00:17:43,678 הזריקו את זה לסוכן ,קולסון וממש דקות אחרי 284 00:17:43,712 --> 00:17:46,330 הצפעים שלו הראו .סימנים של חידוש תאים 285 00:17:46,365 --> 00:17:48,332 ?חידוש תאים ?זה בכלל אפשרי 286 00:17:48,366 --> 00:17:50,384 ,אפילו עם תרופת הקסם הזאת קיימת .אנחנו לא יודעים איפה למצוא אותה 287 00:17:50,419 --> 00:17:55,704 אין לנו שום נקודות ציון, שם .דיווחים על נחיתה או הגעה של מישהו 288 00:17:55,705 --> 00:17:58,843 אני חושב שאולי .אני יכול לעזור בזה 289 00:18:02,064 --> 00:18:05,700 .סידרת את חדר ההדים .כן. ביצעתי כמה שיחות- 290 00:18:05,734 --> 00:18:09,053 חבר שלי עובד .בארכיונים בטרסקיליון 291 00:18:09,071 --> 00:18:12,157 הוא הסכים לתת לנו .לגשת אליהם מכאן 292 00:18:13,075 --> 00:18:16,577 קשה להאמין, אבל הקובייה הזאת מכילה את .כל היסטוריית המידע המנהלי של ש.י.ל.ד 293 00:18:16,578 --> 00:18:20,581 כן, אבל עם הניתוח של הסוכן קולסון לא ...לקח חלק משום מתקן רפואי של ש.י.ל.ד 294 00:18:20,582 --> 00:18:21,866 לא נמצא שום אזכור .לזה כאן... אני יודע 295 00:18:21,900 --> 00:18:24,368 אבל זה גם מכיל את ,כל התזכירים בין המשרדים 296 00:18:24,402 --> 00:18:26,454 ,הסדרי נסיעות .הזמנות רכישה 297 00:18:26,505 --> 00:18:29,540 אולי נוכל לאתר את המיקום 298 00:18:29,574 --> 00:18:31,676 דרך עקבות של דפים .וירטואליים כלשהם 299 00:18:31,710 --> 00:18:34,095 .כן 300 00:18:36,448 --> 00:18:38,733 .אוקיי 301 00:18:38,767 --> 00:18:40,901 ובכן, בוא נתחיל מתזכירי הנסיעות 302 00:18:40,936 --> 00:18:43,087 .מהתאריך בו קולסון נדקר 303 00:18:44,106 --> 00:18:46,057 .הנה זה 304 00:18:46,091 --> 00:18:49,110 מה בנוגע לפרישה של ?ד'ר. סטרייטן מהטרסקליון 305 00:18:49,144 --> 00:18:50,644 .אולי יש להם את זה .כן- 306 00:19:06,591 --> 00:19:09,163 .הנה, זה מעניין ?בונקר ממלחמת העולם השנייה- 307 00:19:09,214 --> 00:19:10,331 ."בונקר "שהתמוטט 308 00:19:10,382 --> 00:19:13,617 בוודאות לא מתקן .רשום של ש.י.ל.ד 309 00:19:13,652 --> 00:19:16,087 ?בית הארחה .בדיוק- 310 00:19:16,121 --> 00:19:20,290 .בית הארחה... ג'י.אייץ .ג'י-אייץ-325 311 00:19:20,308 --> 00:19:21,675 .תראי את היסטורית הגישה לקובץ 312 00:19:21,727 --> 00:19:25,629 ...האזכור היחיד שזה היה פתוח .הוא על ידי פעיל עם רמת הרשאה 10- 313 00:19:25,647 --> 00:19:27,131 .המנהל פיורי 314 00:19:27,149 --> 00:19:31,001 אז פיורי היה במקום הזה, והוא האיש .שנתן את ההוראה לניתוח של קולסון 315 00:19:31,002 --> 00:19:32,970 ולמה אתה לא מנסה ?למצוא את הקובץ 316 00:19:39,745 --> 00:19:41,912 .לעזאזל 317 00:19:41,947 --> 00:19:45,116 מוצפן. סקיי .יכלה לפענח את זה 318 00:19:46,550 --> 00:19:48,651 ?מה היא הייתה עושה 319 00:19:56,161 --> 00:19:58,095 .זה לא הצפנה 320 00:20:18,283 --> 00:20:20,568 בית הארחה הוא .לא מתקן של ש.י.ל.ד 321 00:20:20,619 --> 00:20:22,486 אנחנו לא יודעים מי .או מה נמצאים שם 322 00:20:22,520 --> 00:20:25,539 .תהיו מוכנים להתנגדות אפשרית ?אין לנו קשר מבפנים- 323 00:20:25,574 --> 00:20:27,541 ניסיתי בכל הערוצים .הידועים... אין תגובה 324 00:20:27,576 --> 00:20:30,161 .המקום יכול להיות נטוש .בוא נקוה שלא- 325 00:20:30,195 --> 00:20:32,163 אנחנו צריכים את האנשים .מבפנים שיעבדו על סקיי 326 00:20:32,197 --> 00:20:35,583 סימונס מתכוננת להזיז .את סקיי מיד, אדוני 327 00:20:35,634 --> 00:20:37,501 .טריפ יכול לעזור .יש לו הכשרה כחובש 328 00:20:37,535 --> 00:20:39,870 יופי. אנחנו נעשה את העבודה .שלנו כמו שצריך זה יגמר בשקט 329 00:20:39,888 --> 00:20:43,757 ?מה אם הם לא ירצו לעזור לנו .אני אגיד בבקשה בצורה יפה- 330 00:20:43,809 --> 00:20:46,560 אנחנו צריכים את הרופאים .בחיים ואת המקום ללא פגע 331 00:20:46,595 --> 00:20:49,546 ,אם העניינים מסתבכים ,פיץ, אני צריך אותך שם 332 00:20:49,564 --> 00:20:51,682 כדי לקבוע במה סימונס יכולה .להשתמש כדי לעזור לסקיי 333 00:20:51,716 --> 00:20:54,018 .ונעשה את זה .בואו נזוז 334 00:21:18,910 --> 00:21:20,410 ?יש לנו אורחים 335 00:21:20,428 --> 00:21:22,796 שום דבר לא מתוכנן כבר .כמה שבועות. תנסה את הנוהל 336 00:21:22,848 --> 00:21:25,132 ?איך הייתה הנסיעה מאיסטנבול 337 00:21:25,183 --> 00:21:27,801 ?סיסמא .אין לי מושג- 338 00:21:27,853 --> 00:21:31,222 אף פעם לא שמעתי אותה. -אני לא יכול למצוא .אותה בשום הנחיות נהלים של ש.י.ל.ד 339 00:21:31,223 --> 00:21:33,974 .כאן הסוכן קולסון מש.י.ל.ד 340 00:21:34,025 --> 00:21:36,026 ,אנחנו לא יודעים את הסיסמא אבל יש לנו חברת צוות 341 00:21:36,061 --> 00:21:37,478 .שצריכה טיפול רפואי באופן דחוף 342 00:21:37,529 --> 00:21:40,564 אנחנו יודעים שאתם יכולים לטפל .בה כאן. תפתחו את הדלתות 343 00:21:40,565 --> 00:21:43,267 .אולי נוכל לסדר משהו ?אתם קולטים 344 00:21:43,285 --> 00:21:46,537 ?איך הייתה הנסיעה מאיסטנבול 345 00:21:47,739 --> 00:21:50,040 .אנחנו צריכם עזרה רפואית 346 00:21:50,075 --> 00:21:52,726 .חיים של בן אדם בסכנה ?האם תעזרו לנו 347 00:21:54,576 --> 00:21:57,083 ?איך הייתה הנסיעה מאיסטנבול 348 00:21:57,716 --> 00:22:00,184 ."שיהיה "בבקשה 349 00:22:11,029 --> 00:22:14,031 החבר'ה האלה טובים. הם .פרצו את הדרך שלהם פנימה 350 00:22:14,065 --> 00:22:15,966 איך הם מצאו את ?המקום הזה לעזאזל 351 00:22:15,984 --> 00:22:18,319 .זה לא משנה .הם לא ידעו את הסיסמא 352 00:22:19,404 --> 00:22:22,340 ?רוצה ללכת שמאלה או ימינה .שמאלה זה טוב- 353 00:22:32,578 --> 00:22:36,197 ישנו פרוזדור וסדרה .של דלתות זכוכית 354 00:22:36,232 --> 00:22:39,117 אני לא יכול לראות הרבה .מעבר לזה. כל האורות כבויים 355 00:22:39,151 --> 00:22:42,587 .ובכן, הם ידעו שאנחנו באים ."בואו נלך להגיד "שלום 356 00:22:47,159 --> 00:22:49,043 .פנוי 357 00:22:53,466 --> 00:22:55,266 ,אוקיי, סימנוס .אנחנו נכנסים עכשיו 358 00:22:56,969 --> 00:22:58,436 ?סימונס 359 00:23:00,306 --> 00:23:03,091 .לעזאזל 360 00:23:04,193 --> 00:23:07,946 .מכשירי הקשר מושבתים .יש הרבה הרים מעלינו 361 00:23:07,980 --> 00:23:11,948 סמוך עליי... מוטב כך. אתה לא רוצה שהם ישמעו .את המוות הנוראי שאנחנו נכנסים לתוכו 362 00:23:13,719 --> 00:23:16,988 .הומור, ילד .אתם הבריטים יותר מידי רציניים 363 00:23:17,022 --> 00:23:20,875 ...חוץ מזה, אם העבודה הייתה קלה .היא לא הייתה כיפית- 364 00:23:21,710 --> 00:23:24,695 ...אני לא מפחד .עדיין 365 00:23:24,713 --> 00:23:27,715 אני חושד שהסכנה האמיתית לא תקרה .עד שלא נפרוץ את הזכוכית הממוגנת ירי הזאת 366 00:23:29,218 --> 00:23:31,702 .כנראה מדרגות בחזרה לפני השטח 367 00:23:35,975 --> 00:23:39,010 ?מה אתה חושב, פיץ ?תוכל להכניס אותנו בפנים 368 00:23:39,044 --> 00:23:42,096 ?למוות ודאי ונוראי .בהחלט 369 00:23:48,930 --> 00:23:50,939 אוקיי, אדוני, רק .תיתן את הפקודה 370 00:23:50,990 --> 00:23:52,273 ,ברגע שניכנס .שכולם ימצאו מחסה 371 00:23:52,324 --> 00:23:54,659 .אוקיי, רבותי .הנה אנחנו מתחילים 372 00:24:15,848 --> 00:24:17,332 .באנו בשביל סיוע רפואי 373 00:24:17,366 --> 00:24:20,968 אבל אתם ממשיכים לירות ...עלינו, אז אנחנו נמשיך להגן 374 00:24:25,107 --> 00:24:28,776 .אני ספרתי שני עוינים ?קיבלתי, מוכנים- 375 00:24:37,369 --> 00:24:39,037 יש לך אחד מהדברים ?הקטנים המהבהבים 376 00:24:39,071 --> 00:24:41,673 .כן 377 00:25:00,443 --> 00:25:01,443 !פנוי 378 00:25:01,477 --> 00:25:04,095 תראה אם תוכל להדליק .קצת אורות. -כן 379 00:25:08,284 --> 00:25:12,454 אל תיקח את זה .קשה, חבוב 380 00:25:16,575 --> 00:25:19,377 .פנוי .לא סיימנו 381 00:25:19,411 --> 00:25:23,131 .הבחור הזה נפגע .זה לא אמור להיות קשה למצוא אותו 382 00:25:38,504 --> 00:25:40,405 .לך 383 00:25:51,744 --> 00:25:53,578 אנחנו נשיג לך .עזרה רפואית 384 00:25:53,612 --> 00:25:56,080 ?עוד מישהו נמצא כאן למטה ?איפה הרופאים 385 00:25:56,115 --> 00:25:57,081 הסגל הרפואי .לא נשאר כאן 386 00:25:57,116 --> 00:26:01,769 .אנחנו מחפשים תרופה, ג'י-אייץ-325 .היא עלולה לעזור גם לך 387 00:26:01,804 --> 00:26:05,507 ?אני מכיר אותך .אני לא יודע- 388 00:26:05,541 --> 00:26:08,760 אולי הייתי כאן .קצת לפני כמה זמן 389 00:26:08,794 --> 00:26:11,846 ...אז אתה יודע על .הטיימר 390 00:26:13,132 --> 00:26:15,368 !יש לנו בעיה 391 00:26:20,272 --> 00:26:22,473 .סימטק (חומר נפץ) 392 00:26:22,507 --> 00:26:25,009 .כל המקום הזה ממולכד 393 00:26:25,027 --> 00:26:28,846 יש כאן מספיק חומר נפץ .לפוצץ את כל ההר עלינו 394 00:26:28,847 --> 00:26:32,984 .אדוני, פחות מעשר שניות .זה כנראה מפסק אל-כשל 395 00:26:33,018 --> 00:26:35,787 ,אם השומרים היו מחסלים אותנו .הם היו עוצרים את הטיימר 396 00:26:35,821 --> 00:26:37,238 ...מכיוון שהם לא עשו זאת 397 00:26:37,289 --> 00:26:38,957 .זה סוג של מעקף חירום 398 00:26:38,991 --> 00:26:41,242 סקיי יכולה כנראה לבטל אותו, אבל ,אני לא יכול לפרוץ את הפאנל 399 00:26:41,293 --> 00:26:42,693 .מה שאומר שאנחנו לכודים כאן 400 00:26:44,163 --> 00:26:46,247 אתה הבחור שלימד את .וורד איך לפרק פצצות גרעיניות 401 00:26:46,298 --> 00:26:50,552 .תמצא לנו דרך לצאת מכאן .בוא נלך למצוא את התרופה 402 00:26:52,838 --> 00:26:55,807 אז זה סוג .של מתקן רפואי 403 00:26:55,841 --> 00:26:59,427 ,כן, אבל אם אין כאן אף אחד .אני לא בטוח שזה יעזור לנו 404 00:27:02,431 --> 00:27:06,384 .קשה כשזה הצוות שלך ?אתן מכירות הרבה זמן 405 00:27:06,402 --> 00:27:08,186 .לא ממש .כמה חודשים 406 00:27:08,220 --> 00:27:12,040 .אין לנו שום דבר מין המשותף .לא יכולנו להיות יותר שונות אחת מהשנייה 407 00:27:12,074 --> 00:27:15,059 אבל את לא יכולה .לדמיין את חייך בלעדיה 408 00:27:15,900 --> 00:27:20,183 כן. אתה חווית את ?זה, הסוכן טריפלט 409 00:27:20,366 --> 00:27:25,403 כן, לפעמים בן .אדם מפתיע אותך 410 00:27:25,421 --> 00:27:26,838 .כן 411 00:27:28,507 --> 00:27:31,459 היא ברת מזל .שיש לה אותך 412 00:27:31,510 --> 00:27:34,178 אני יודע שאם ,משהו רע יקרה לי 413 00:27:34,213 --> 00:27:37,548 אני מקווה שאת גם .תהיי שם לצידי 414 00:27:38,917 --> 00:27:41,302 .מכשירי הקשר מושבתים 415 00:27:41,353 --> 00:27:43,688 אם אני לא אשמע משהו מהם .תוך שעה, אני הולכת בעקבותיהם 416 00:27:45,924 --> 00:27:47,925 .סקיי מפרפרת .שניכם, תיכנסו איתי עכשיו 417 00:27:49,728 --> 00:27:52,729 איך נוכל לעזור? -אני צריכה זריקה .אחת של אדרנלין. -יש לי את זה 418 00:28:16,405 --> 00:28:18,222 .לא .תנו לי למות 419 00:28:19,257 --> 00:28:21,175 !תנו לי למות 420 00:28:28,067 --> 00:28:31,019 ?...זה המקום בו .כן- 421 00:28:36,158 --> 00:28:38,642 .הטיימר לא שולט על הפיצוץ 422 00:28:38,661 --> 00:28:41,479 זה סתם שעון. הנפץ .בטח נמצא במקום אחר 423 00:28:41,497 --> 00:28:43,481 זה לא נמצא כאן, אחרת .כבר הייתי מוצא אותו 424 00:28:43,499 --> 00:28:45,249 אין זמן לחפש .בכל המתחם 425 00:28:45,284 --> 00:28:49,170 ,אולי נוכל לקחת קצת סימטק .להשתמש בזה על הדלת 426 00:28:57,012 --> 00:28:58,829 אדוני, אתה בטוח שאתה ?רוצה לעשות את זה 427 00:29:08,190 --> 00:29:10,508 כדאי שנלבש חליפות .לפני שניכנס לשם 428 00:29:10,526 --> 00:29:13,177 ,אתה צודק .אבל אין זמן 429 00:29:19,702 --> 00:29:21,852 הלוואי ויכולתי .לדבר עם סימונס 430 00:29:21,870 --> 00:29:24,455 היא הייתה יודעת ...מהם רוב הדברים האלה 431 00:29:24,490 --> 00:29:26,574 או, לפחות, במה .לא לנגוע 432 00:29:35,000 --> 00:29:36,584 .פיץ 433 00:29:42,057 --> 00:29:43,891 אני לא רואה ...שום ג'י.אייץ 434 00:29:47,346 --> 00:29:51,382 .הסוכן קולסון .זה נעול 435 00:29:51,400 --> 00:29:54,218 הנה. תלבש .את אלה 436 00:29:54,236 --> 00:29:57,655 .הצלחתי 437 00:29:57,689 --> 00:29:59,056 .הגיע הזמן לזוז 438 00:29:59,074 --> 00:30:01,275 לא יכולנו לעצור את זה. נשארו 4 .דקות וזה ממשיך לספור אחורה 439 00:30:01,326 --> 00:30:02,443 .כמעט הצלחתי 440 00:30:02,494 --> 00:30:04,612 יש כאן חומר .נפץ, גם כאן 441 00:30:04,663 --> 00:30:07,115 ...זהו זה .325 442 00:30:07,166 --> 00:30:10,168 .זה האחד שאנחנו צריכים .אנחנו חייבים ללכת- 443 00:30:10,202 --> 00:30:12,837 .תביא את זה לסימונס .כן- 444 00:30:12,871 --> 00:30:15,173 .אדוני 445 00:30:15,207 --> 00:30:18,277 .אני אהיה ממש מאחורייך .לך 446 00:30:25,000 --> 00:30:27,600 - פרויקט ט.ה.י.ט.י - 447 00:30:35,970 --> 00:30:37,304 .שלוש דקות 448 00:30:37,338 --> 00:30:39,589 עבדת הרבה עם ?תחמושות, הסוכן פיץ 449 00:30:39,640 --> 00:30:43,310 חומרי נפץ הם ...מומחיות מרתקת 450 00:30:43,344 --> 00:30:45,762 .הם מאוד מדויקים 451 00:30:45,813 --> 00:30:48,648 זעזוע יותר מידי גדול ...יכול לעורר תגובת שרשרת 452 00:30:48,683 --> 00:30:50,984 לקבור אותנו כמו פסלים .למשך אלפי שנים 453 00:30:51,018 --> 00:30:55,322 אני מניח שאנחנו לא צריכים לחשוש .שרואה העתידות ימצא את המקום הזה 454 00:30:55,356 --> 00:30:58,424 הסוכן וורד... אתה ?מוכן להתכבד 455 00:30:58,425 --> 00:31:00,150 חשבתי שאף .פעם לא תבקש 456 00:31:10,070 --> 00:31:11,371 ?תוכל להזדחל לבפנים 457 00:31:11,405 --> 00:31:13,039 .כן .לך. אוקיי- 458 00:31:13,073 --> 00:31:15,152 .תעלה את התרופה לשם 459 00:31:15,926 --> 00:31:20,046 .קולסון !איפה הוא לעזאזל? פיל- 460 00:31:20,080 --> 00:31:22,882 לך עם פיץ. תוודא .שהבחורה תקבל את התרופה 461 00:31:22,916 --> 00:31:26,419 .הסוכן גארט .לך! תציל את הבחורה- 462 00:31:28,054 --> 00:31:30,140 .קצב פעימות לב חלש ולא יציב 463 00:31:30,174 --> 00:31:34,894 כל פעם שאנחנו מצילים אותה, אני שואלת את ?"עצמי: "האם זה מה שסקיי רוצה שנעשה 464 00:31:34,928 --> 00:31:36,696 לא הגענו עד .לכאן כדי לוותר 465 00:31:36,731 --> 00:31:39,412 ...תצא .מהשטח מיד 466 00:31:39,447 --> 00:31:41,831 .הם בחיים ...אולי נוכל 467 00:31:41,866 --> 00:31:44,103 פיץ, עבור. מה ?המצב שלך 468 00:31:48,376 --> 00:31:49,659 !פיל 469 00:31:49,710 --> 00:31:55,882 .פיל, מה לעזאזל? השעון לא עוצר ?הולך להיות כאן מאוד חם. היי, אתה איתי 470 00:31:55,883 --> 00:31:57,717 .החבר'ה יצאו כבר .הם לקחו את התרופה לסקיי 471 00:31:57,752 --> 00:32:00,390 ...לא, אל תיתן לה את זה. התרופה .הם לא יכולים לתת לה את זה 472 00:32:00,425 --> 00:32:02,466 .בסדר. תוכל להגיד להם בעצמך ברגע זה, אנחנו פשוט צריכים 473 00:32:02,467 --> 00:32:05,508 לצאת מההר ומהשטח .הזה. עכשיו בוא נלך 474 00:32:10,931 --> 00:32:14,434 .מצאנו את זה ?מה היא התרופה- 475 00:32:14,468 --> 00:32:15,635 ?מה הכמות שלה ?איפה להזריק אותה 476 00:32:15,636 --> 00:32:18,170 ,מאי, תוצאי אותנו מהשטח הזה .הוא שהיא תיפול מתחתנו 477 00:32:52,653 --> 00:32:55,659 !לא !אל תזריקו לה את זה 478 00:32:57,445 --> 00:33:00,429 .בכל מקרה, אני מאבדת אותה ?כמה זה כבר יכול להזיק 479 00:33:01,649 --> 00:33:03,566 .קדימה, אחותי 480 00:33:07,839 --> 00:33:10,436 .זה עובד 481 00:33:15,663 --> 00:33:18,030 .היא מפרפרת 482 00:33:18,048 --> 00:33:21,646 .תעצרו את זה !איך נוכל לעצור את זה? סקיי 483 00:33:22,503 --> 00:33:24,804 ?מה קורה ...אני לא יודעת- 484 00:33:24,839 --> 00:33:25,972 !סקיי 485 00:33:26,006 --> 00:33:28,308 ...תעשו משהו !אנחנו חייבים לעשות משהו 486 00:33:37,718 --> 00:33:40,303 ...קצב פעימות הלב שלה .היא מתייצבת 487 00:33:43,241 --> 00:33:46,326 .סימונס 488 00:33:46,360 --> 00:33:48,361 מישהו יכול להסביר ?לי מה ראינו עכשיו 489 00:33:48,395 --> 00:33:52,899 .הבחורה היא לוחמת ?מה הזרקתם לה 490 00:33:57,671 --> 00:34:01,051 אני לא יודעת. כל מה .שאני יודעת זה שזה עבד 491 00:34:02,059 --> 00:34:05,298 .את ממש מחוללת ניסים 492 00:34:08,382 --> 00:34:10,082 .עשית את זה 493 00:34:23,263 --> 00:34:25,765 ?משהו קרה שם למטה 494 00:34:25,783 --> 00:34:29,101 .אני לא בטוח .דקה אחת, הוא היה בסדר 495 00:34:29,119 --> 00:34:32,239 דקה אחרי, זה כאילו .הוא ראה רוח רפאים 496 00:34:36,577 --> 00:34:38,161 יש לי חדשות טובות .וחדשות רעות 497 00:34:38,212 --> 00:34:39,996 ?מה תרצה לשמוע קודם 498 00:34:41,131 --> 00:34:45,084 .אז את החדשות הרעות קודם .ויש הרבה מהם 499 00:34:45,118 --> 00:34:49,956 רואה העתידות, זה שאתה .אומר שהוא שומר עלייך... הוא לא הופיע 500 00:34:49,957 --> 00:34:52,926 האתר שהיינו צריכים להוביל ...אותו אליו בעזרת המוחות שלו 501 00:34:52,960 --> 00:34:56,062 התפוצץ לחתיכות, קבור .תחת 30 מטר של סלעים 502 00:34:56,096 --> 00:34:59,065 מסתבר שהכוח החזיוני היחיד שהחבר שלך הראה 503 00:34:59,099 --> 00:35:03,236 הוא היכולת שלו להעריך איך ,להגיד לחתיכת חרא עשיר 504 00:35:03,270 --> 00:35:05,405 להאמין שהוא .יתחמק מרצח 505 00:35:05,439 --> 00:35:07,139 .טריפ 506 00:35:08,308 --> 00:35:09,609 ...הבחורה הולכת לחיות 507 00:35:09,643 --> 00:35:12,996 לחיות כדי להעיד אך מיליארדר .ירה בה בבטן מטווח אפס 508 00:35:12,997 --> 00:35:16,983 יש לנו סרטון ביתי קטן שלך .שמראה שאתה מודה בזה, גאון 509 00:35:17,001 --> 00:35:22,538 רואה העתידות הזה עבד עלייך .והשאיר אותך כאן כדי שתרקב 510 00:35:22,590 --> 00:35:27,110 .אמרת שישנם חדשות טובות .באמת? אה, כן- 511 00:35:27,144 --> 00:35:29,095 .הלשון שלך עדיין אצלך 512 00:35:30,598 --> 00:35:31,931 .בוא נלך 513 00:35:40,674 --> 00:35:43,476 אני רוצה להודות .לך, גארט 514 00:35:43,510 --> 00:35:44,811 שנתת לנו להשאיר .את קווין במטוס 515 00:35:44,845 --> 00:35:47,480 .על לא דבר עדיין יש לי זמן 516 00:35:47,514 --> 00:35:49,949 להפוך את החיים שלו .לגיהינום ארוך ומתמשך 517 00:35:49,984 --> 00:35:50,967 .אני סומך על זה 518 00:35:51,001 --> 00:35:53,319 יש משהו שאני צריך .לשאול אותך, פיל. -כמובן 519 00:35:53,353 --> 00:35:56,689 אנחנו מכירים אחד את .השני הרבה זמן. -כן, זה נכון 520 00:35:56,707 --> 00:35:58,691 היינו בהרבה מקומות .צפופים ביחד 521 00:35:58,709 --> 00:36:02,011 ...אם זה היה נגמר אחרת ,אם סקיי לא הייתה שורדת 522 00:36:02,046 --> 00:36:04,547 באמת היית מוכן לזרוק ?את קווין מהמטוס הזה 523 00:36:06,166 --> 00:36:08,968 אתה זה שביצעת .את האיום הזה 524 00:36:09,003 --> 00:36:11,471 אני פשוט ביקשתי להשאיר .אותו במטוס לתקופה מסוימת 525 00:36:11,505 --> 00:36:14,974 .אתה צודק .זה הייתי אני 526 00:36:15,009 --> 00:36:17,927 .טעות שלי .עד הפעם הבאה- 527 00:36:17,978 --> 00:36:20,980 יכול להיות שזה יהיה מוקדם .יותר ממה שאתה חושב 528 00:36:21,015 --> 00:36:24,910 הבחור שלי טריפ נדלק על .הבחורה הביו כימית שלך 529 00:36:34,962 --> 00:36:36,579 ?אני מפריעה 530 00:36:43,170 --> 00:36:46,254 אתה עשית את .הבלתי אפשרי היום 531 00:36:46,674 --> 00:36:49,197 .הצלת את החיים של סקיי 532 00:36:51,724 --> 00:36:54,395 למה אתה לא ?מאושר בקשר לזה 533 00:36:58,919 --> 00:37:04,057 ...הם אמרו לי שאתה צעקת ,שלא נשתמש בתרופה 534 00:37:04,091 --> 00:37:06,242 שלא להשתמש בה ?על סקיי. למה 535 00:37:06,276 --> 00:37:10,947 ?מה גרם לך לשנות את דעתך 536 00:38:26,023 --> 00:38:28,841 ?פיל !פיל 537 00:38:28,859 --> 00:38:31,661 ?אתה בסדר 538 00:38:31,695 --> 00:38:35,347 ...להיות שם 539 00:38:35,365 --> 00:38:40,519 ...לראות מאיפה באתי אני פשוט נורא פחדתי 540 00:38:40,537 --> 00:38:43,289 שהיא תסבול באותו .אופן שאני סבלתי 541 00:38:47,744 --> 00:38:51,047 .אבל זה לא קרה לה 542 00:38:51,081 --> 00:38:55,875 ...מאיזושהי סיבה .זה לא קרה לה 543 00:39:22,578 --> 00:39:26,385 סוכני ש.י.ל.ד .תחזור בעוד רגע 544 00:39:30,300 --> 00:39:33,321 - עמק המוות, קליפורניה - 545 00:39:48,022 --> 00:39:51,024 - ג'יימי וניקול, כרגע נישאו - .אני הולכת לראות אם יש להם מפה 546 00:39:51,042 --> 00:39:53,526 ,אני אחכה באוטו .גברת מקנזי 547 00:40:06,307 --> 00:40:10,260 ?את בסדר .לא- 548 00:40:10,311 --> 00:40:12,813 לא, אני .צמאה ותשושה 549 00:40:12,847 --> 00:40:15,482 האם כל מידגארד ?כל-כך שוממת 550 00:40:15,516 --> 00:40:18,518 ?מידגארד .אני לא יודע איפה זה 551 00:40:18,552 --> 00:40:22,022 .כאן זה עמק המוות 552 00:40:22,056 --> 00:40:27,327 אני מחפשת מעבר מעמק המוות .הזה כדי להגיע למקום יותר שופע 553 00:40:27,361 --> 00:40:32,032 ...הלוואי ויכולתי לעזור, אבל .הרכב הזה מתאים רק לשניים 554 00:40:32,066 --> 00:40:37,337 .כדאי שתשאלי את המנהל בפנים .אולי ישנו אוטובוס מאוחר יותר היום 555 00:40:38,873 --> 00:40:43,243 ?זאת כלתך .כן, מאתמול בבוקר- 556 00:40:43,261 --> 00:40:46,658 ואתה מעדיף ?אותה יותר ממני 557 00:40:46,881 --> 00:40:53,086 ובכן, כן. אני מעדיף את .ניקול מכל בחורה אחרת 558 00:40:53,104 --> 00:40:57,924 ...בגלל זה התחתנתי איתה .ביחד לנצח 559 00:41:03,781 --> 00:41:09,269 ...נאמנות .אני מעריצה את זה בגבר 560 00:41:14,242 --> 00:41:19,880 ...אני אצטרך את עזרתך .אם אני רוצה להישאר חופשייה 561 00:41:26,804 --> 00:41:28,621 !ג'יימי 562 00:41:32,575 --> 00:41:35,461 אני נשבע לשמור ,ולהגן עלייך 563 00:41:35,479 --> 00:41:38,732 אבל אני אפילו .לא יודע את שמך 564 00:41:41,319 --> 00:41:44,195 .זה לורליי 565 00:41:45,156 --> 00:41:47,158 .שמי הוא לורליי 566 00:41:47,359 --> 00:41:50,359 avisubs :תורגם וסונכרן על-ידי 567 00:41:50,560 --> 00:41:52,360 מיד פרומו .מתורגם לפרק הבא 568 00:41:52,061 --> 00:41:53,861 - בפרק הבא של סוכני ש.י.ל.ד - 569 00:41:53,862 --> 00:41:57,362 ,מעולמו של תור .באות שתי נשים לוחמות 570 00:41:57,363 --> 00:41:59,363 אני ליידי .סית' מאזגארד 571 00:41:59,364 --> 00:42:01,364 אחת במסע לשעבד .את המין האנושי 572 00:42:01,365 --> 00:42:03,465 .גברים כורעים ברך לפניי 573 00:42:03,466 --> 00:42:06,466 השנייה נחושה .לעצור בעדה 574 00:42:06,467 --> 00:42:09,467 .לורליי תפסה את וורד ,הסוכן וורד הוא כבר לא הגבר שהכרת- 575 00:42:09,468 --> 00:42:11,468 .והוא לא יהסס להרוג אותך 576 00:42:12,469 --> 00:42:13,569 .מצטער בקשר לזה 577 00:42:13,670 --> 00:42:18,170 .סוכני ש.י.ל.ד: התקוממות - - רביעי הבא