1 00:00:08,045 --> 00:00:09,279 .אני פגי קרטר 2 00:00:09,417 --> 00:00:11,404 ,במהלך המלחמה לחמתי לצידו 3 00:00:11,429 --> 00:00:12,537 .של קפטן אמריקה 4 00:00:12,562 --> 00:00:13,750 ...הבסנו את האויב 5 00:00:13,775 --> 00:00:15,725 .בבקשה, אל תעשה את זה .יש לנו זמן 6 00:00:15,750 --> 00:00:17,453 אבל איבדתי את .אהבת חיי 7 00:00:17,703 --> 00:00:19,203 אני עובדת עבור .הסס"ר 8 00:00:19,228 --> 00:00:21,788 סוכנות הביון החשאית .העלית של ארה"ב 9 00:00:21,813 --> 00:00:23,145 ,אבל כעת, משהמלחמה הסתיימה 10 00:00:23,170 --> 00:00:24,807 המשימות שלי הן בימים ...אלה הן 11 00:00:24,832 --> 00:00:26,428 ,הסוכנת קרטר .טפלי בטלפונים 12 00:00:26,453 --> 00:00:27,333 .שונות 13 00:00:27,401 --> 00:00:29,035 כל זה השתנה כאשר חבר ותיק 14 00:00:29,060 --> 00:00:30,827 ביקש ממני להפוך .לסוכנת כפולה 15 00:00:30,852 --> 00:00:32,998 .יש לי כספת .מישהו ניקה אותי 16 00:00:33,023 --> 00:00:34,318 ,שבועיים לאחר מכן ...ההמצאות שלי 17 00:00:34,343 --> 00:00:36,179 הן החלו לצוץ .בשוק השחור 18 00:00:36,204 --> 00:00:39,171 נכון לרגע זה, הווארד .סטארק הוא פושע נמלט 19 00:00:39,246 --> 00:00:40,820 את היחידה שיכולה .לטהר את שמי 20 00:00:40,845 --> 00:00:42,101 הוא השאיר אותי .עם בן ברית 21 00:00:42,126 --> 00:00:44,287 אדווין ג'רוויס. הוא יסייע .לך בכל דרך שיוכל 22 00:00:44,312 --> 00:00:46,757 מצאתי את האדם שגנב .את ההמצאות של הווארד 23 00:00:47,179 --> 00:00:49,289 הוא היה חלק מקונספירציה .הרבה יותר גדולה 24 00:00:49,356 --> 00:00:51,156 .לוויתן מגיעים 25 00:00:55,741 --> 00:00:56,808 ?מי זה לוויתן 26 00:00:56,930 --> 00:00:58,326 .לא היה לו זמן לספר לי 27 00:00:58,351 --> 00:01:00,303 הוא השאיר מאחוריו .רק סמל 28 00:01:00,328 --> 00:01:02,084 עליי לקבוע מה המשמעות שלו 29 00:01:02,109 --> 00:01:04,132 ...לפני שהסס"ר ישיגו אותי 30 00:01:06,882 --> 00:01:08,031 .או את החברים שלי 31 00:01:08,141 --> 00:01:11,367 - הסוכנת קרטר - פרק 3: זמן וגאות 32 00:01:11,455 --> 00:01:14,357 Afenla :תרגום וסנכרון 33 00:01:57,774 --> 00:01:59,295 - ספר סמלים - 34 00:02:36,223 --> 00:02:38,165 בבירור, אינך מכיר .את חוקי הבית 35 00:02:39,056 --> 00:02:41,012 ?'זו לא דירה 3-ו 36 00:02:41,619 --> 00:02:42,345 ?מי אתה 37 00:02:42,370 --> 00:02:44,972 ,ג'ימי. החברה שלי .מולי... גרה כאן 38 00:02:44,997 --> 00:02:46,164 .אני נשבע 39 00:02:46,397 --> 00:02:49,650 גובה 1.65 מטר, עובדת ?בבונוויט טלר 40 00:02:50,013 --> 00:02:51,513 .החלון הבא 41 00:02:53,461 --> 00:02:56,062 האם יהיה הולם מצידי ...לבקש להיכנס ל 42 00:02:58,590 --> 00:03:00,372 .שיהיה לך לילה טוב 43 00:03:01,520 --> 00:03:02,161 מפתח החדר שלו 44 00:03:02,186 --> 00:03:04,059 הוא הראייה היחידה .שמצאנו בזירת הפשע 45 00:03:04,210 --> 00:03:05,458 ?מה תוכל לספר לנו עליו 46 00:03:05,512 --> 00:03:07,020 .הוא היה יחסית נקי 47 00:03:08,644 --> 00:03:11,215 הוא בא והלך בלי .לומר מילה 48 00:03:11,631 --> 00:03:12,801 ?מבקרים 49 00:03:13,151 --> 00:03:14,752 .רק למשך שעה 50 00:03:24,809 --> 00:03:26,536 .נראה שהעסקים טובים 51 00:03:26,561 --> 00:03:29,426 .היי, ריי ?מה שלומך 52 00:03:31,954 --> 00:03:34,044 .זהו זה... 424 53 00:03:38,378 --> 00:03:40,574 בדוק בכל מקומות .המחבוא הרגילים 54 00:03:43,035 --> 00:03:43,707 !היי 55 00:03:43,732 --> 00:03:45,166 .בעדינות עם הריהוט 56 00:03:45,191 --> 00:03:46,358 .זה הכל .תודה 57 00:03:53,019 --> 00:03:55,754 טוב, ברוכים הבאים .לשעת החובבנים 58 00:03:55,931 --> 00:03:58,496 .יש פה מזומן, דרכונים 59 00:03:58,879 --> 00:04:01,588 דרכון בריטי עבור ,"אלפרד לין" 60 00:04:01,613 --> 00:04:04,824 דרכון אמריקאי ,"עבור "אורסון הוקס 61 00:04:04,849 --> 00:04:10,144 ודרכון איטלקי עבור ."פדריקו רוסליני" 62 00:04:10,243 --> 00:04:11,943 .יש לנו חובב קולנוע 63 00:04:13,660 --> 00:04:15,433 ?מה יש לך ?מצאת משהו 64 00:04:16,238 --> 00:04:18,316 .זה בהחלט משהו 65 00:04:28,207 --> 00:04:31,387 .שוב אבקת ביצים ?על מה אני משלמת 66 00:04:31,535 --> 00:04:32,824 עדיין, זה יותר טוב ?מהבליץ, נכון, בריטית 67 00:04:32,849 --> 00:04:34,894 .בקושי .בוקר טוב, בנות- 68 00:04:35,308 --> 00:04:36,401 .מישהי לא ישנה הרבה 69 00:04:36,426 --> 00:04:38,285 ?באיזו שעה הלכת לישון 70 00:04:38,376 --> 00:04:40,510 .לא בדיוק הלכתי לישון 71 00:04:40,587 --> 00:04:42,768 .מולי, לא נכון ?מה אומר- 72 00:04:42,793 --> 00:04:44,705 .ג'ימי מאוד משכנע 73 00:04:44,730 --> 00:04:45,743 .וזריז 74 00:04:45,871 --> 00:04:47,207 ?יש לך בחור, פגי 75 00:04:47,313 --> 00:04:49,080 חוששני שאני נשואה .לעבודה כרגע 76 00:04:49,105 --> 00:04:50,426 ?מה לגבי מר מגונדר 77 00:04:50,527 --> 00:04:51,222 ?מי זה 78 00:04:51,247 --> 00:04:52,996 את יודעת, הבחור ...שראיתי במסעדה 79 00:04:53,021 --> 00:04:54,627 חליפה יפה, רכב .יפה, כתפיים יפות 80 00:04:54,652 --> 00:04:56,043 .אה, לא. לא 81 00:04:56,371 --> 00:04:58,152 .הוא רק קולגה 82 00:04:58,488 --> 00:05:00,957 .יום טוב, גבירותיי .חייבת לצאת מוקדם 83 00:05:01,297 --> 00:05:05,168 גב' קרטר, שבי .בבקשה. זה ייקח רק רגע 84 00:05:07,488 --> 00:05:10,902 ב-1925, הארי הודיני הגדול 85 00:05:10,927 --> 00:05:13,097 .הופיע בבניין זה ממש 86 00:05:13,449 --> 00:05:15,433 .הודיני .זה אף פעם לא טוב 87 00:05:15,458 --> 00:05:21,012 הנשים נשבו בקסמיו ,וצפו בו בורח מהאזיקים 88 00:05:21,079 --> 00:05:23,207 ,מכותונת משוגעים .מתיבת אוצר 89 00:05:23,232 --> 00:05:27,762 אבל הטריק היחיד שהוא ,לא הצליח לבצע 90 00:05:27,808 --> 00:05:31,394 .הוא עלייה במדרגות 91 00:05:31,582 --> 00:05:33,449 .זה חוק פשוט, גבירותיי 92 00:05:33,605 --> 00:05:38,308 שום גבר מעל .הקומה הראשונה 93 00:05:39,654 --> 00:05:40,887 ...מולי בואן 94 00:05:42,708 --> 00:05:45,316 אנא גשי לחדרך .וארזי את חפצייך 95 00:05:50,969 --> 00:05:53,735 .גב' פריי... בבקשה 96 00:05:53,760 --> 00:05:56,141 אני מקווה שהיה לך ,ערב נהדר 97 00:05:56,166 --> 00:05:59,610 מפני שהוא יהיה הערב .'האחרון שלך בגריפית 98 00:06:04,438 --> 00:06:08,633 .היא תהווה דוגמה עבורכן 99 00:06:09,204 --> 00:06:15,407 המוסד הזה אינו שונה .מפורט נוקס או מאלקטרז 100 00:06:15,432 --> 00:06:21,961 ,בין אם בכוח או בתכסיס .הבניין הזה בלתי חדיר 101 00:06:28,976 --> 00:06:30,594 ?את מאמינה בזה 102 00:06:30,619 --> 00:06:33,141 .למעשה, לא 103 00:06:34,266 --> 00:06:36,391 .אף בניין אינו בלתי חדיר 104 00:06:42,531 --> 00:06:45,844 ,גבירותיי ורבותיי .ידידינו ליט בראניס 105 00:06:45,898 --> 00:06:48,656 המנתח אמר שהסגסוגת .בשיניו היא מרוסיה 106 00:06:48,992 --> 00:06:51,037 כן? איך הוא קיבל ?את הצלקת 107 00:06:51,062 --> 00:06:52,484 .מיתרי הקול שלו הוסרו 108 00:06:53,195 --> 00:06:54,195 .בוודאי במהלך המלחמה 109 00:06:54,220 --> 00:06:55,250 .הבחור הזה שירת בצבא 110 00:06:55,275 --> 00:06:57,523 ,פלוגת הרובים הרוסית .ה-478 111 00:06:57,648 --> 00:07:01,000 ?מוכנים ליפול מהכיסא 112 00:07:01,250 --> 00:07:03,281 .ליט בראניס מת .אני יודע, בן- 113 00:07:03,383 --> 00:07:05,425 .אני מסתכל על הגופה שלו .לפני שנתיים- 114 00:07:05,687 --> 00:07:08,886 הכרתי בחור בטירונות שהגיע .לשגרירות ארה"ב במוסקבה 115 00:07:08,911 --> 00:07:10,828 .הוא בדק לגבי ה-478 116 00:07:10,853 --> 00:07:12,556 מסתבר, שהם חוסלו 'כליל בשנת 44 117 00:07:12,581 --> 00:07:13,984 .בקרב בפינו, גרמניה 118 00:07:14,156 --> 00:07:16,844 .המתים לא מהלכים .לא מהניסיון שלי, לפחות 119 00:07:16,961 --> 00:07:18,047 מה מצבנו לגבי ?הבחור שלך 120 00:07:18,072 --> 00:07:21,578 אנחנו עדיין אוספים את מה שנשאר ,ממנו בהריסות המשאית 121 00:07:21,710 --> 00:07:22,953 הצלחנו לזהות טביעות אצבעות 122 00:07:22,978 --> 00:07:24,633 .מהדרכונים שמצאתי 123 00:07:24,658 --> 00:07:26,476 היה לנו גם בקבוק .וודקה. ומצאנו גם את זה 124 00:07:26,501 --> 00:07:27,711 .אל תיגע 125 00:07:28,664 --> 00:07:30,226 ?מה אמרו עכברי המעבדה 126 00:07:30,625 --> 00:07:32,609 הם חושבים שזה סוג .של משדר לטווח ארוך 127 00:07:32,634 --> 00:07:35,117 ?כמה ארוך ?מוסקבה 128 00:07:36,250 --> 00:07:38,172 העבר את התמונה שלו .לחבר שלך בשגרירות 129 00:07:38,197 --> 00:07:38,867 .אין בעיה 130 00:07:38,892 --> 00:07:40,266 היי, בחור .הדרכונים שלי 131 00:07:40,291 --> 00:07:41,695 ?יש לך חברים במוסקבה 132 00:07:41,720 --> 00:07:42,953 ?או במקום אחר 133 00:07:43,062 --> 00:07:44,633 .אל תהיה כזה 134 00:07:44,953 --> 00:07:47,054 הרצתי את מספר הרישוי .מהלוחית שמצאנו ברוקסון 135 00:07:47,079 --> 00:07:48,594 .שייכת להווארד סטארק 136 00:07:49,383 --> 00:07:50,101 .אני מצאתי את זה 137 00:07:50,126 --> 00:07:51,226 ?איפה שאר הרכב 138 00:07:51,396 --> 00:07:52,992 יש לנו רק לוחית .רישוי ופגוש 139 00:07:53,017 --> 00:07:55,619 בוס, סטארק היה במנוסה .כשרוקסון התפוצצה 140 00:07:55,644 --> 00:07:57,976 הוא באמת היה מסכן את החופש ?שלו בשביל לפוצץ את המקום 141 00:07:58,001 --> 00:07:59,717 או להקריס... מה .שקרה לעזאזל 142 00:07:59,742 --> 00:08:03,469 .מישהו נהג ברכב הזה .אני רוצה לדעת מי 143 00:08:13,906 --> 00:08:15,758 .אדווין, הנח לכלים 144 00:08:15,783 --> 00:08:17,492 .אני יכולה לשטוף 145 00:08:20,258 --> 00:08:22,578 אנה, יקירה, אני .אנצל את ההצעה הזו 146 00:08:22,748 --> 00:08:25,266 .היום קורא לי .אני אהיה בגינה 147 00:08:25,291 --> 00:08:26,703 .אוהבת אותך .גם אני- 148 00:08:32,242 --> 00:08:33,906 ,בחברה מנומסת 149 00:08:34,119 --> 00:08:36,195 נהוג להתקשר .לפני השגת גבול 150 00:08:36,220 --> 00:08:38,467 אני מניחה שאישה זרה המשוטטת בגינה 151 00:08:38,492 --> 00:08:40,648 .אינו אירוע בלתי רגיל 152 00:08:41,312 --> 00:08:43,897 צודקת. מה מביא ?אותך הנה 153 00:08:43,922 --> 00:08:45,850 בעלת הבית שלי .נתנה לי רעיון 154 00:08:45,875 --> 00:08:47,039 .נפלא 155 00:08:47,064 --> 00:08:49,365 עכשיו, אם תוכלי לקבל ...רעיון מהקצב שלך 156 00:08:49,644 --> 00:08:51,920 מישהו שדד את הכספת .הבלתי-חדירה של הווארד 157 00:08:51,945 --> 00:08:53,584 אם אוכל לגלות ,איך הוא נכנס 158 00:08:53,609 --> 00:08:55,047 אולי אוכל לגלות ,לאן הוא הלך 159 00:08:55,072 --> 00:08:57,226 ולאתר את הטכנולוגיה .החסרה של הווארד 160 00:08:58,421 --> 00:09:00,383 את לא לבושה .בשביל זה, לצערי 161 00:09:03,383 --> 00:09:06,812 הגנב שלנו לא בדיוק .יצא מהדלת הראשית 162 00:09:07,319 --> 00:09:10,234 ,בליל הפריצה ?שמעת משהו 163 00:09:11,039 --> 00:09:13,524 .טוב, היתה סופת רעמים אדירה 164 00:09:14,008 --> 00:09:15,930 ,החשמל נפל ,כולל האזעקות 165 00:09:15,955 --> 00:09:17,180 .במשך כמעט שעתיים 166 00:09:17,402 --> 00:09:19,169 .לא שהייתי שומע משהו 167 00:09:19,922 --> 00:09:21,565 חוששני שהשילוב המופקר של 168 00:09:21,633 --> 00:09:24,406 אור נרות וגשם מפיל .אותי לישון כמו תינוק 169 00:09:24,693 --> 00:09:26,766 .אתה ממש כלב שמירה 170 00:09:27,183 --> 00:09:29,251 אבטחה אינה חלק .מהגדרת התפקיד שלי 171 00:09:31,136 --> 00:09:32,970 .סס"ר !פתחו את הדלת 172 00:09:37,492 --> 00:09:38,422 .לא יאומן 173 00:09:38,447 --> 00:09:40,789 עריק ידוע שאינו .עונה לדלת 174 00:09:40,919 --> 00:09:42,031 .דפוק חזק יותר 175 00:09:42,635 --> 00:09:44,523 בטח. אפשר להשאיל ?את המצח שלך 176 00:09:54,562 --> 00:09:56,734 .אחר צהריים טובים, רבותיי ?איך אוכל לעזור לכם 177 00:09:56,801 --> 00:10:00,172 אחר-צהריים טובים. הסוכנים .תומפסון וסוזה, סס"ר 178 00:10:00,197 --> 00:10:01,195 אם אתם מחפשים ,את מר סטארק 179 00:10:01,220 --> 00:10:02,983 הוא לא-זמין באופן .בלתי מוגבל 180 00:10:03,008 --> 00:10:04,808 ,אנחנו מודעים לכך .מר ג'רוויס 181 00:10:04,833 --> 00:10:06,859 ?זהו שמך, נכון ?מר אדווין ג'רוויס 182 00:10:06,884 --> 00:10:08,284 ?איבדת משהו לאחרונה 183 00:10:08,619 --> 00:10:11,484 כן, איבדתי עט נובע .בשדרה החמישית 184 00:10:12,187 --> 00:10:13,593 אולי פגוש של רכב ?פליטמאסטר 185 00:10:13,618 --> 00:10:14,818 ?משהו כזה 186 00:10:15,062 --> 00:10:17,531 רק הפגוש? הלוואי והייתם .מוצאים את הרכב כולו 187 00:10:17,556 --> 00:10:19,680 דיווחתי שהיא נגנבה .לפני מספר ימים 188 00:10:19,818 --> 00:10:22,719 הבלש דייויס במחוז .ה-19 היה מאוד אדיב 189 00:10:24,211 --> 00:10:25,758 ...אם אין דבר נוסף 190 00:10:27,875 --> 00:10:30,483 הפגוש הזה נמצא .בזירת פשע חמור 191 00:10:30,784 --> 00:10:32,320 .יש הרבה דברים נוספים 192 00:10:36,125 --> 00:10:38,391 מר סטארק אינו ,אוהב מבקרים 193 00:10:38,797 --> 00:10:41,178 בין אם הוא כאן כדי .לארחם, או לא 194 00:10:41,203 --> 00:10:43,045 ,תראה, מר ג'רוויס אני יכול להתקשר לשופט 195 00:10:43,070 --> 00:10:45,000 ולהמתין כאן כדי .לקבל צו 196 00:10:46,047 --> 00:10:48,334 אבל האמת, כבר כמעט שעת .ארוחת הצהריים, ואני רעב 197 00:10:48,401 --> 00:10:50,078 מה דעתך להצטרף ?לנסיעה למרכז העיר 198 00:10:51,734 --> 00:10:53,266 .אחריכם 199 00:10:59,629 --> 00:11:00,898 .זה אצילי 200 00:11:01,108 --> 00:11:03,351 לא הייתי במושב האחורי .כבר שנים 201 00:11:10,052 --> 00:11:10,052 + 202 00:11:14,065 --> 00:11:16,877 .'קדימה, בוץ ?תהיה חבר 203 00:11:17,352 --> 00:11:19,572 .מצטער, קרזמינסקי .יש לי תכניות 204 00:11:20,174 --> 00:11:21,744 ?יוק ?מה איתך 205 00:11:22,003 --> 00:11:23,640 אמרתי לבחורה שלי .שאקח אותה להופעה 206 00:11:23,665 --> 00:11:24,627 תחליף אותי במשמרת .הלילה 207 00:11:24,652 --> 00:11:27,112 אני לא יכול. למה ?שלא תבקש מקרטר 208 00:11:27,635 --> 00:11:28,377 .בטח 209 00:11:28,614 --> 00:11:30,697 דולי יהרוג אותי אם .אתן לבחורה משמרת לילה 210 00:11:30,800 --> 00:11:33,143 חוץ מזה, היא בקושי מגיעה .למשמרות הבוקר שלה 211 00:11:33,963 --> 00:11:35,897 יום עבודה מתחיל .ב-9, מותק 212 00:11:35,964 --> 00:11:37,370 ,אמור לי, הסוכן קרזמינסקי 213 00:11:37,395 --> 00:11:38,768 את מי אתה לוקח ...להופעה 214 00:11:38,793 --> 00:11:40,307 את אשתך או את ?החברה שלך 215 00:11:43,552 --> 00:11:46,080 .כנס, שב 216 00:11:48,903 --> 00:11:50,815 אנחנו מעריכים את זה שבאת לכאן 217 00:11:50,840 --> 00:11:52,268 ,כדי לדבר איתנו .מר ג'רוויס 218 00:11:52,777 --> 00:11:53,815 .באופן טבעי 219 00:11:54,294 --> 00:11:55,424 אבל אני לא חושב שאוכל לומר לכם משהו 220 00:11:55,449 --> 00:11:57,381 שאיננו נמצא כבר בדו"ח .גניבת הרכב שמילאתי 221 00:11:57,406 --> 00:11:59,446 כנראה שייקח לנו קצת .זמן לאתר את הדו"ח 222 00:11:59,471 --> 00:12:01,357 אתה מבין, משטרת ניו יורק לא יעילים 223 00:12:01,382 --> 00:12:03,142 ,כמו הסס"ר בנוגע לתיוק 224 00:12:03,167 --> 00:12:07,642 וזה אומר משהו, כי המסמכים .שלנו מאוד מבולגנים 225 00:12:08,002 --> 00:12:10,619 זה פוגע. התיוק .שלי ללא רבב 226 00:12:10,800 --> 00:12:12,267 זה לא המשרת ?של סטארק 227 00:12:12,775 --> 00:12:13,736 ?את מכירה אותו 228 00:12:13,930 --> 00:12:15,361 .רק מהקובץ 229 00:12:15,908 --> 00:12:16,939 אתם באמת חושבים שהוא היה מעורב 230 00:12:16,964 --> 00:12:18,098 ?בקריסה של רוקסון 231 00:12:18,418 --> 00:12:20,056 אולי הוא לא פיצץ את המקום 232 00:12:20,306 --> 00:12:22,072 אבל הוא מסוגל .לנהוג ברכב הבריחה 233 00:12:23,885 --> 00:12:24,924 .זה מצחיק 234 00:12:25,494 --> 00:12:27,588 הרבה דברים נגנבים ...מהווארד סטארק 235 00:12:28,171 --> 00:12:29,931 ,רכבים, פצצות .קרני מוות 236 00:12:30,275 --> 00:12:32,361 למעשה, קרני המוות .לא נגנבו 237 00:12:32,760 --> 00:12:34,928 ,המכשיר בנבאדה .למיטב ידיעתי 238 00:12:40,111 --> 00:12:41,377 ?אתה מכיר אותם 239 00:12:41,832 --> 00:12:42,838 .הסתכל היטב 240 00:12:43,188 --> 00:12:46,063 יש לנו מידע אמין שאומר ששני הגברים 241 00:12:46,088 --> 00:12:47,510 הללו היו מעורבים 242 00:12:47,535 --> 00:12:50,674 בחלק מהעבירות של ,הבוס שלך 243 00:12:51,694 --> 00:12:52,924 .ועכשיו הם מתים 244 00:12:53,541 --> 00:12:54,931 .חבל מאוד 245 00:12:55,415 --> 00:12:57,658 נשמע שמצאתם את .הגנבים שלנו 246 00:12:59,760 --> 00:13:02,597 ,אלא אם כן, כמובן .הם עבדו עבור הבוס שלך 247 00:13:05,045 --> 00:13:06,478 .תראו את זה ,כבר 5 דקות 248 00:13:06,503 --> 00:13:08,383 ותומפסון לא שבר .לו אפילו שן אחת 249 00:13:08,408 --> 00:13:09,658 .אל תתנו לו לעבוד עליכם 250 00:13:09,683 --> 00:13:12,102 ...הוא אולי משרת .משרתים מכירים אנשים חזקים 251 00:13:12,127 --> 00:13:13,666 אם לא נעבוד ,כמו שצריך 252 00:13:13,691 --> 00:13:15,992 הוא יביא לכאן תריסר .עורכי דין עד הארוחה 253 00:13:16,088 --> 00:13:18,180 מה לגבי דו"ח ?הרכב הגנוב 254 00:13:18,205 --> 00:13:20,814 .כרגע אבוד במערכת 255 00:13:20,839 --> 00:13:22,189 אבל אם הרכב ,באמת נגנב 256 00:13:22,214 --> 00:13:23,881 אין לנו שום דבר .להשתמש בו נגדו 257 00:13:24,650 --> 00:13:27,260 יש לנו משהו שיטלטל .את הבריטי הזה כהוגן 258 00:13:27,471 --> 00:13:29,142 אתה יודע מה אני הייתי עושה 259 00:13:29,167 --> 00:13:32,088 אם הפגוש שלי היה ?נופל בזמן שביצעתי פשע 260 00:13:33,494 --> 00:13:35,322 הייתי ממלא דו"ח .גניבת רכב 261 00:13:35,728 --> 00:13:37,561 אם אתה רומז שמר ...סטארק אי פעם 262 00:13:37,586 --> 00:13:38,760 .אני רומז שאתה 263 00:13:40,280 --> 00:13:41,986 .מר סטארק במנוסה 264 00:13:42,094 --> 00:13:45,978 .הוא גם... חף מפשע 265 00:13:54,424 --> 00:13:56,635 אני מבין למה הוא .העסיק אותך 266 00:13:57,627 --> 00:14:00,541 ,אתה חכם, קר רוח ,מאוד נאמן 267 00:14:01,195 --> 00:14:02,628 ,וזה מפתיע 268 00:14:02,653 --> 00:14:04,854 בהתחשב בכך .שהואשמת בבגידה 269 00:14:09,431 --> 00:14:12,447 .הנה. תמשיך ככה .כן, בדיוק כאן- 270 00:14:12,772 --> 00:14:14,291 .אין שם הרבה 271 00:14:14,773 --> 00:14:16,541 אבל בהתחשב בכך שמה שלא עשית 272 00:14:16,566 --> 00:14:17,915 ,נוקה מתחת לשטיח אני מניח 273 00:14:17,940 --> 00:14:21,814 שזה בזכות הכסף ?של סטארק, נכון 274 00:14:24,135 --> 00:14:27,830 אז התחמקת .מהרשעה בגין בגידה 275 00:14:29,690 --> 00:14:33,017 אבל לא הצלחת להתחמק .משחרור שלא-בכבוד מהצבא 276 00:14:33,933 --> 00:14:36,478 .כסף לא קונה הכל, כנראה 277 00:14:36,760 --> 00:14:37,830 ...זה נראה רע 278 00:14:37,967 --> 00:14:41,636 רע עבור כל בחור ,טוב שאי פעם שירת בצבא 279 00:14:41,727 --> 00:14:44,658 רע עבור החברים ...שלך, השכנים 280 00:14:46,299 --> 00:14:51,205 ועבור החבר'ה הטובים .במשרד ההגירה 281 00:14:51,775 --> 00:14:55,064 כן, אני שם את .זה על השולחן 282 00:14:56,158 --> 00:14:58,642 זו תהיה שיחה .נחמדה עם אשתך 283 00:14:58,855 --> 00:14:59,681 ?כן 284 00:15:00,736 --> 00:15:02,150 .מותק, ארזי תיק" 285 00:15:02,596 --> 00:15:03,752 .הסתבכנו" 286 00:15:04,371 --> 00:15:06,096 ."אנחנו מגורשים" 287 00:15:08,581 --> 00:15:10,181 ?אתה יודע מה .בוא נתקשר אליה 288 00:15:10,547 --> 00:15:11,806 .אני אספר לה בעצמי 289 00:15:12,267 --> 00:15:14,656 השאר את אשתי .מחוץ לעניין 290 00:15:14,681 --> 00:15:18,213 אתה גררת אותה לתוך העניין .כשעברת על החוק עם הבוס שלך 291 00:15:18,611 --> 00:15:20,275 .אתה תשלם, היא תשלם 292 00:15:25,245 --> 00:15:26,579 .הוא עומד להישבר 293 00:15:26,615 --> 00:15:27,830 ?ולהודות במה 294 00:15:27,855 --> 00:15:29,775 .לדעתי, כמעט הכל 295 00:15:30,223 --> 00:15:32,010 הבחור מכבס את .התחתונים של סטארק 296 00:15:32,334 --> 00:15:33,601 .הוא יודע 297 00:15:35,450 --> 00:15:37,158 היי, זה בדיוק .נהיה טוב 298 00:15:37,267 --> 00:15:38,924 כדאי שאחזור .לעמדה שלי 299 00:15:40,315 --> 00:15:43,319 אני בטוח שהדבר האחרון שאתה רוצה הוא לעלות על מטוס עם אנה 300 00:15:43,344 --> 00:15:45,135 .ולהסביר לה למה 301 00:15:50,745 --> 00:15:53,181 בסדר, אני אתן לך .את המשמרת שלי 302 00:16:00,453 --> 00:16:02,556 .זו הצעה חד-פעמית, קרטר 303 00:16:03,632 --> 00:16:04,767 !קרטר 304 00:16:06,924 --> 00:16:08,089 .סלח לי, המפקד דולי 305 00:16:08,114 --> 00:16:09,744 אני זקוקה לחתימה .שלך, אדוני 306 00:16:09,994 --> 00:16:11,986 מה? זה לא יכול ?להמתין 307 00:16:12,011 --> 00:16:14,041 אני חוששת שהקודים .מוכנים לניתוח 308 00:16:14,066 --> 00:16:15,408 .אני זקוקה לאישור שלך 309 00:16:26,720 --> 00:16:28,002 .תודה 310 00:16:30,424 --> 00:16:32,072 למה שלא תשב ?כאן זמן מה 311 00:16:33,158 --> 00:16:34,377 .תחשוב על זה 312 00:16:34,523 --> 00:16:36,236 .אני הולך להכין קפה ?רוצה משהו 313 00:16:38,357 --> 00:16:40,096 .זה הרמז שלי 314 00:16:51,330 --> 00:16:52,537 ?מה אתה חושב 315 00:16:52,908 --> 00:16:54,391 אני חושב שהוא על הקצה של לספר לך 316 00:16:54,416 --> 00:16:56,400 מה סטארק אכל לארוחת .בוקר לפני חודשיים 317 00:16:56,425 --> 00:16:57,391 .יפה מאוד, ג'ק 318 00:16:58,213 --> 00:16:59,635 ?אתה מרגיש שהוא מזיע 319 00:16:59,998 --> 00:17:02,158 .האישה היא המפתח .תמשיך שם 320 00:17:06,088 --> 00:17:07,688 מר ג'רוויס, רציתי ...שתפגוש את 321 00:17:07,713 --> 00:17:08,478 ,המפקד דולי 322 00:17:08,503 --> 00:17:12,025 חוששני שבטעות לקחתי .את דו"ח גניבת הרכב שלך 323 00:17:14,838 --> 00:17:15,838 ...טוב 324 00:17:16,923 --> 00:17:19,119 תודה לכם על הכנסת .האורחים, רבותיי 325 00:17:19,264 --> 00:17:20,865 אלא אם כן אתם מתכוונים ,לעצור אותי ולשפוט אותי 326 00:17:20,890 --> 00:17:22,314 .אני אלך לי לדרכי 327 00:17:23,035 --> 00:17:24,564 אם תרצו לדון ,בדבר נוסף 328 00:17:24,589 --> 00:17:28,595 הרגישו חופשיים ליצור קשר עם אחד .מעורכי הדין של מר סטארק 329 00:17:33,107 --> 00:17:36,576 יש לך מושג כמה ?מטופש זה היה 330 00:17:36,601 --> 00:17:38,435 ...אני לא .בדיוק. לא חשבת- 331 00:17:38,670 --> 00:17:40,567 בשם אלוהים, מישהו ,מוכן לומר לי מה עשיתי 332 00:17:40,592 --> 00:17:43,676 את מי רצחתי, שזכיתי ?לקבל אותך בחוליה שלי 333 00:17:44,456 --> 00:17:45,293 ואת תוהה 334 00:17:45,318 --> 00:17:47,442 למה את לא מקבלת .שום משימה טובה 335 00:17:49,403 --> 00:17:50,442 .היי 336 00:17:56,506 --> 00:17:57,939 ?רואה את הבחור הזה 337 00:17:58,132 --> 00:18:01,504 הוא עשה עבודה ראויה .לשבח היום, ואת הרסת את זה 338 00:18:01,701 --> 00:18:03,504 ?מה יש לך לומר לו 339 00:18:05,364 --> 00:18:07,090 ,הסוכן תומפסון .אני מתנצלת 340 00:18:07,723 --> 00:18:11,215 הסוכנת קרטר, סליחה לא .מתחילה אפילו לכפר על זה 341 00:18:11,240 --> 00:18:13,090 אפילו לא מתחילה .לכפר על זה 342 00:18:13,692 --> 00:18:15,293 .עופי לי מהעיניים 343 00:18:15,744 --> 00:18:16,856 .אדוני 344 00:18:32,057 --> 00:18:32,057 + 345 00:18:54,440 --> 00:18:56,470 ,עמדתי כל כך הרבה זמן .התחלתי להצמיח שורשים 346 00:18:56,495 --> 00:18:57,802 .היי, אנג'י, מצטערת 347 00:18:57,827 --> 00:18:58,932 ...הייתי... אני 348 00:18:58,957 --> 00:19:01,360 ,משמרת של 8 שעות .וקיבלתי רק 50 סנט טיפים 349 00:19:01,385 --> 00:19:03,517 המלחמה נגמרה. חשבתי .שאנשים שוב מבזבזים כסף 350 00:19:03,542 --> 00:19:04,407 ?איך היה היום שלך 351 00:19:04,432 --> 00:19:05,603 ובכן, 50 סנט טיפים 352 00:19:05,628 --> 00:19:07,299 היו יכולים להיות .שיפור משמעותי 353 00:19:07,534 --> 00:19:09,399 יש לי בקבוק שנאפס .וחצי עוגת רבס 354 00:19:09,424 --> 00:19:10,995 בואי נראה מה יגרום .לנו להקיא קודם 355 00:19:11,065 --> 00:19:13,034 נשמע נפלא, אבל אני .בדיוק התכוונתי ללכת לישון 356 00:19:13,059 --> 00:19:15,368 .עכשיו 20:00, סבתא. קדימה .ספרי לי על היום שלך 357 00:19:15,393 --> 00:19:16,665 .אולי זה יעודד אותי 358 00:19:16,690 --> 00:19:19,721 .אני ממש עייפה .אולי בזמן אחר 359 00:19:23,792 --> 00:19:25,104 .לא התכוונתי להפריע לך 360 00:19:25,143 --> 00:19:26,698 ...לא, לא הפרעת לי, אני .זה בסדר- 361 00:19:26,723 --> 00:19:27,990 אני יודעת לזהות .נפנוף כשאני רואה כזה 362 00:19:28,557 --> 00:19:29,591 ...אנג'י 363 00:19:30,073 --> 00:19:32,251 ,גב' קרטר ,גב' מרטינלי 364 00:19:32,276 --> 00:19:34,353 הרשו לי להציג אתכן ,לדיירת החדשה שלנו 365 00:19:34,378 --> 00:19:37,159 ?גב' דורותי אנדרווד - .קראו לי דוטי - 366 00:19:37,471 --> 00:19:38,699 .נעים לפגוש אותך 367 00:19:39,026 --> 00:19:40,735 ?המקום הזה מקסים, נכון 368 00:19:40,760 --> 00:19:42,345 נראה כמו משפחה .אחת גדולה 369 00:19:42,370 --> 00:19:43,079 .זה עובר 370 00:19:43,104 --> 00:19:44,998 .לא, תענוג לפגוש אותך 371 00:19:45,198 --> 00:19:48,620 .אהבתי את המבטא שלך ?בריטניה, נכון 372 00:19:49,128 --> 00:19:50,917 מעולם לא פגשתי .מישהו משם 373 00:19:50,942 --> 00:19:53,126 גב' אנדרווד מגיעה מאיווה 374 00:19:53,151 --> 00:19:55,184 .ועובדת על קריירת בלט 375 00:19:55,209 --> 00:19:58,728 בדרך כלל, רקדנים לדעתי ,הם שאננים וחסרי אחריות 376 00:19:58,753 --> 00:20:02,715 אבל תמיד הערכתי .את המשמעת של הבלט 377 00:20:02,964 --> 00:20:04,237 .נחמד לפגוש אותך, דוט 378 00:20:05,753 --> 00:20:07,017 .לא התכוונתי להפריע 379 00:20:07,042 --> 00:20:08,788 .לא קרה כלום .לא היה עוד הרבה לומר 380 00:20:08,813 --> 00:20:11,034 אני בטוחה שיהיה .לך טוב כאן 381 00:20:20,745 --> 00:20:22,565 ?אתה רוצה לומר לי משהו 382 00:20:24,268 --> 00:20:25,638 .לא כרגע, לא 383 00:20:27,315 --> 00:20:28,354 .בסדר גמור 384 00:20:28,896 --> 00:20:30,112 .בוא נמשיך 385 00:20:41,146 --> 00:20:42,074 מר סטארק האמין 386 00:20:42,099 --> 00:20:44,997 שהפולש נעזר בטכנולוגיה .מתקדמת 387 00:20:45,138 --> 00:20:46,888 מר סטארק מאמין שצריך לצחצח שיניים 388 00:20:46,913 --> 00:20:49,271 .עם טכנולוגיה מתקדמת 389 00:20:53,105 --> 00:20:54,208 ?שנרד 390 00:21:06,583 --> 00:21:07,913 .עשית את זה בעבר 391 00:21:08,255 --> 00:21:09,818 .הימלאיה, לפני המלחמה 392 00:21:10,724 --> 00:21:11,751 ,עם זאת, בזמנו 393 00:21:11,818 --> 00:21:14,263 הייתי קשור לספנייאל ...מאוד משעשע בשם 394 00:21:17,341 --> 00:21:18,347 ,אתה, בהחלט 395 00:21:18,372 --> 00:21:21,152 זכאי לשמור על .הזכות לפרטיות 396 00:21:21,177 --> 00:21:22,896 .תודה .אני מסכים 397 00:21:24,560 --> 00:21:26,761 ,אישום בבגידה ,מחוץ להקשר 398 00:21:26,794 --> 00:21:28,599 אינו בהכרח מה .שהוא נראה 399 00:21:28,935 --> 00:21:29,802 .בהחלט 400 00:21:29,870 --> 00:21:32,738 למעשה, העבודה שלי ,איתך ועם מר סטארק 401 00:21:32,806 --> 00:21:34,880 ,עשויה, על פניו .להיחשב בגידה 402 00:21:34,974 --> 00:21:36,008 .נכון 403 00:21:36,076 --> 00:21:38,744 אני לא צריכה לדעת את .פרטי העבר שלך, מר ג'רוויס 404 00:21:38,812 --> 00:21:40,479 .אני מעריך את זה .תודה 405 00:21:42,382 --> 00:21:44,302 החוקרים שלנו מצאו פתח ביוב פתוח 406 00:21:44,327 --> 00:21:45,240 .במרחק 5 בניינים מכאן 407 00:21:45,265 --> 00:21:46,785 הם מניחים שהגנב .יצא משם 408 00:21:46,853 --> 00:21:48,708 וסחב עשרות קילוגרם ?של ציוד 409 00:21:48,733 --> 00:21:50,000 .לא נשמע הגיוני 410 00:21:50,771 --> 00:21:52,925 אמרת שירד גשם .בליל הפריצה 411 00:21:53,279 --> 00:21:55,326 .היה שיטפון ?למה 412 00:21:55,411 --> 00:21:56,958 ניו יורק היא אחת הערים האחרונות 413 00:21:56,983 --> 00:21:59,310 שעדיין משתמשת בביוב .כדי לנזק מי גשמים 414 00:21:59,544 --> 00:22:00,396 ,כשהמנהרות מתמלאות 415 00:22:00,421 --> 00:22:02,724 שערי הגאות נפתחים .והמים נשטפים לנהר 416 00:22:02,911 --> 00:22:06,138 מר בראניס היה זקוק רק .לרפסודה ולתחזית 417 00:22:06,206 --> 00:22:11,091 הוא יכול היה להשיט את .האוצר הגנוב כל הדרך לים 418 00:22:19,847 --> 00:22:20,449 .אני יוצא 419 00:22:20,474 --> 00:22:22,589 וודא שהמפקד יקבל .את זה כשהוא חוזר 420 00:22:23,120 --> 00:22:24,597 ?הצלחת לגבי הדרכונים 421 00:22:24,730 --> 00:22:26,744 שמו של הנסיך המקסים .הוא סשה דמידוב 422 00:22:26,769 --> 00:22:27,986 אתה בטח יודע .את המשך הסיפור 423 00:22:28,011 --> 00:22:31,205 אני אנחש. הוא היה מת ?קרב כלשהו 424 00:22:31,230 --> 00:22:33,933 .פינו .ברכותיי, סוזה 425 00:22:34,120 --> 00:22:35,425 אתה המוח מאחורי .משמרת הלילה 426 00:22:35,450 --> 00:22:36,706 .לילה טוב, גבירותיי 427 00:22:36,777 --> 00:22:38,681 .הדרכונים היו מתנה ממני 428 00:22:38,706 --> 00:22:41,925 המעט שיכולת לעשות את .להחליף אותי במשמרת, ממזר 429 00:22:42,472 --> 00:22:43,886 חשבתי שהתכוונת .לבקש מקרטר 430 00:22:44,199 --> 00:22:45,785 .התכוונתי .ביקשתי 431 00:22:45,972 --> 00:22:48,035 היא התנהגה כאילו .נופפתי מולה בגרב 432 00:22:48,081 --> 00:22:50,566 אני בטוח שהיית מנומס .ומלא-כבוד כמו תמיד 433 00:22:51,706 --> 00:22:53,089 ?אתה דלוק עליה, סוזה 434 00:22:54,378 --> 00:22:56,574 אין לך מספיק נשים ?בחייך לדאוג לגביהן 435 00:22:57,363 --> 00:23:00,158 טוב, אני אתן לך .עצה קטנה בחינם, חבר 436 00:23:00,769 --> 00:23:01,593 .וותר 437 00:23:02,425 --> 00:23:05,011 אף בחורה לא תחליף מגן כחול-אדום-לבן 438 00:23:05,270 --> 00:23:06,604 .עבור קב מאלומיניום 439 00:23:09,331 --> 00:23:12,385 הידע שלך בפינוי .פסולת מפתיע אותי 440 00:23:12,410 --> 00:23:14,519 ביליתי כאן שבוע .'בחורף 42 441 00:23:14,988 --> 00:23:16,641 ...זה היה .בהזדמנות אחרת, אולי 442 00:23:16,849 --> 00:23:18,456 .אחרי הכל, לכולנו יש סודות 443 00:23:21,730 --> 00:23:23,715 .טעיתי .אני צריכה לדעת 444 00:23:25,050 --> 00:23:25,642 ...גב' קרטר 445 00:23:25,667 --> 00:23:26,855 אם אנחנו הולכים ,לעבוד יחד 446 00:23:26,880 --> 00:23:28,135 ,לסכן את חיינו יחד 447 00:23:28,160 --> 00:23:29,964 אני חייבת להיות .מסוגלת לסמוך עליך 448 00:23:30,566 --> 00:23:31,870 ,אני נשבע בכבודי .את יכולה 449 00:23:31,949 --> 00:23:33,692 .הכבוד שלך אינו מספיק 450 00:23:35,527 --> 00:23:38,027 .מר סטארק נתן בי את אמונו 451 00:23:38,542 --> 00:23:39,705 .אני מקווה שזה מספק 452 00:23:39,730 --> 00:23:42,697 מר סטארק יסמוך על כריש שלא ינשוך אותו 453 00:23:42,722 --> 00:23:44,300 אם הוא לובש .חצאית מספיק קצרה 454 00:23:44,503 --> 00:23:46,363 .זה לא היה לגמרי רלוונטי 455 00:23:48,081 --> 00:23:49,753 יספק אותך לדעת 456 00:23:50,050 --> 00:23:52,308 שאשמת הבגידה הוסרה ?כמעט מיידית 457 00:23:52,503 --> 00:23:54,136 .זו התחלה 458 00:23:57,636 --> 00:24:00,285 לפני המלחמה, שירתתי .תחת גנרל 459 00:24:00,760 --> 00:24:02,188 .נסענו רבות יחד 460 00:24:03,011 --> 00:24:04,894 היינו בבודפשט כשפגשתי .את אנה 461 00:24:05,308 --> 00:24:06,855 היא עבדה אצל החייט ...בבית המלון 462 00:24:06,880 --> 00:24:09,019 מכרה לי את העניבה .הכי יפה 463 00:24:10,620 --> 00:24:14,597 ,ואז המלחמה פרצה .והעניינים הפכו... קשים 464 00:24:14,886 --> 00:24:16,042 .היא היתה יהודייה 465 00:24:16,230 --> 00:24:18,175 .עדיין, לשמחתי 466 00:24:19,652 --> 00:24:22,199 הגנרל החזיק מספר ,מכתבי העברה בכספת שלו 467 00:24:22,308 --> 00:24:24,574 וכל אחד מהם יכול היה ,להבטיח את בטחונה 468 00:24:25,011 --> 00:24:26,370 .אבל הוא סרב לחתום 469 00:24:26,675 --> 00:24:28,037 .זייפת את שמו 470 00:24:28,199 --> 00:24:30,006 ולכן השחרור .שלא-בכבוד 471 00:24:30,324 --> 00:24:32,785 אני מילאתי את הניירות .שהטביעו אותי 472 00:24:33,574 --> 00:24:35,535 .נעצרתי באמצע דרך וייטהול 473 00:24:37,605 --> 00:24:38,715 .ביום שלישי 474 00:24:39,730 --> 00:24:41,351 ?איך אנה השתחררה 475 00:24:42,597 --> 00:24:44,687 .כמוני 476 00:24:45,972 --> 00:24:46,855 ?הווארד 477 00:24:46,933 --> 00:24:49,197 למר סטארק היו עניינים ,לא גמורים עם הגנרל 478 00:24:49,222 --> 00:24:51,144 .והוא ואני תמיד הסתדרנו 479 00:24:51,527 --> 00:24:53,644 כשהוא שמע על ...מצבי העגום, הוא 480 00:24:54,550 --> 00:24:55,965 .השתמש בהשפעה שלו 481 00:24:56,118 --> 00:24:57,480 .נשמע כמו סיפור 482 00:25:00,202 --> 00:25:02,128 .בזמן אחר, אולי 483 00:25:06,136 --> 00:25:08,097 אנה יודעת מה ,הווארד עשה עבורך 484 00:25:08,122 --> 00:25:09,753 אבל היא אינה יודעת ?מה אתה עושה עבורו 485 00:25:10,128 --> 00:25:11,589 .לא לאחרונה, לא 486 00:25:12,339 --> 00:25:14,354 אולי אינני מספר לה ,תמיד את האמת 487 00:25:14,667 --> 00:25:15,987 .אבל אני תמיד כן איתה 488 00:25:16,182 --> 00:25:17,653 .איזון קשה 489 00:25:17,721 --> 00:25:20,156 .איזון שאת מכירה היטב 490 00:25:20,528 --> 00:25:21,628 .הנה 491 00:25:26,597 --> 00:25:28,134 מר בראניס ודאי לא התרחק הרבה 492 00:25:28,159 --> 00:25:30,800 עם רפסודה מלאה .טכנולוגיה נפיצה 493 00:25:31,786 --> 00:25:33,261 .לא רחוק כלל 494 00:25:36,352 --> 00:25:38,104 .הסמל של מר בראניס 495 00:25:44,005 --> 00:25:44,005 + 496 00:26:08,123 --> 00:26:09,814 היא ראתה ימים .טובים יותר 497 00:26:09,848 --> 00:26:11,187 הסירה עדיין .מחוברת לחשמל 498 00:26:11,212 --> 00:26:12,375 .מישהו משתמש בה 499 00:26:13,539 --> 00:26:15,125 ?יש לך עוד אחד כזה 500 00:26:16,007 --> 00:26:17,945 .מישהו נהיה מאוד בטוח 501 00:27:36,703 --> 00:27:37,492 .בינגו 502 00:27:37,922 --> 00:27:39,785 זהירות. חלק עשויים .להיות מסוכנים 503 00:27:40,078 --> 00:27:41,961 .אני מאוד מודעת לכך 504 00:27:50,757 --> 00:27:52,324 .אני זוכר אותך 505 00:27:52,984 --> 00:27:54,225 .פרחח קטן 506 00:27:54,250 --> 00:27:55,161 ?מה הוא עושה 507 00:27:55,228 --> 00:27:57,068 נחש הבריח" גורם" 508 00:27:57,093 --> 00:27:59,389 להתכווצויות שרירים .קטסטרופליות לא רצוניות 509 00:27:59,414 --> 00:28:01,007 .עצמות נשברות 510 00:28:01,879 --> 00:28:04,086 הוא תוכנן במקור .למסג' לגב 511 00:28:05,507 --> 00:28:07,422 .טוב .בוא נדווח על זה 512 00:28:07,843 --> 00:28:10,367 גב' קרטר, אני לא חושב .שחשבת על זה לעומק 513 00:28:10,968 --> 00:28:12,889 את לא יכולה לחשוף .את העובדה שמצאת את זה 514 00:28:12,914 --> 00:28:14,728 אני גם לא יכולה להשאיר .אותם כאן שכל אחד יוכל למצוא 515 00:28:14,753 --> 00:28:16,492 ...אני לא מציע - אני בהחלט לא מוסרת אותם לך - 516 00:28:16,517 --> 00:28:18,326 כדי שייגנבו בפעם .הבאה שתהיה עייף 517 00:28:20,273 --> 00:28:21,232 ,הסוכנת קרטר 518 00:28:21,257 --> 00:28:23,297 איך גילית את ?הפריטים הגנובים 519 00:28:24,515 --> 00:28:26,992 ליט בראניס, אמר לי .היכן הם נמצאים 520 00:28:27,187 --> 00:28:29,295 ואיך יצרת קשר ?עם ליט בראניס 521 00:28:29,453 --> 00:28:31,797 ערכתי חקירה פרטית משל עצמי 522 00:28:31,865 --> 00:28:32,632 .עם הווארד סטארק 523 00:28:32,657 --> 00:28:34,383 מה מערכת היחסים שלך ?עם הווארד סטארק 524 00:28:34,408 --> 00:28:36,544 היית איתו בקשר ?מאז שנעלם 525 00:28:36,569 --> 00:28:37,656 האם את משתפת ,פעולה עם סטארק 526 00:28:37,681 --> 00:28:40,083 ?בוגד ידוע ופושע נמלט 527 00:28:42,063 --> 00:28:45,548 חשיפה פומבית של הפריטים .הללו לא תטהר את שמו של סטארק 528 00:28:45,727 --> 00:28:48,480 הם רק יציבו אותך תחת .חשד יחד איתו 529 00:28:49,149 --> 00:28:51,540 אתה רואה איזה ?יום היה לי 530 00:28:52,095 --> 00:28:55,313 אני אעביר אותם והם .יכבדו אותי 531 00:28:55,889 --> 00:28:57,493 .הם לא יכבדו אותך 532 00:28:58,787 --> 00:29:01,021 הם רק ישתמשו בזה .כדי להרוס אותך 533 00:29:05,204 --> 00:29:07,299 אם את רוצה לטהר ,את שמו של סטארק 534 00:29:07,640 --> 00:29:09,454 עלייך לעשות כן .מן הצללים 535 00:29:14,102 --> 00:29:16,595 ישנו טלפון ציבורי .מעבר לרחוב 536 00:29:17,415 --> 00:29:18,524 .התקשר לסס"ר 537 00:29:18,778 --> 00:29:21,313 אבל למען השם, אל תתן .לקרזמינסקי לאסוף אותם 538 00:29:21,602 --> 00:29:22,814 .סוזה עובד במשמרת הלילה 539 00:29:22,882 --> 00:29:25,813 אני בקושי יכולה לעכל .את זה שהוא יקבל את הקרדיט 540 00:29:27,298 --> 00:29:29,024 ...ומר ג'רוויס 541 00:29:29,993 --> 00:29:31,907 הם מכירים את .הקול שלך עכשיו 542 00:29:41,931 --> 00:29:42,702 .סוזה 543 00:29:42,727 --> 00:29:45,673 ...היי, אחי, אני 544 00:29:45,698 --> 00:29:47,666 .יש לי טיפ בשבילך 545 00:29:47,838 --> 00:29:48,665 ?מה 546 00:29:48,970 --> 00:29:51,749 כן, ההמצאות הגנובות .של הווארד סטארק 547 00:29:51,774 --> 00:29:54,657 ,הן... הן... הם על סירה 548 00:29:54,727 --> 00:29:59,243 ...ליד המזח הדרומי .הרטברייק, רציף 12 549 00:29:59,376 --> 00:30:00,306 ?מי זה 550 00:30:00,790 --> 00:30:02,274 .רק חבר 551 00:30:02,868 --> 00:30:04,759 אמור לי את ש... איך ?השגת את המספר הזה 552 00:30:04,935 --> 00:30:06,524 .לילה נהדר 553 00:30:10,782 --> 00:30:11,634 .טוב 554 00:30:12,865 --> 00:30:14,141 .טוב מאוד 555 00:30:15,141 --> 00:30:16,234 ?מי זה היה 556 00:30:16,556 --> 00:30:17,501 .טיפ אנונימי 557 00:30:18,693 --> 00:30:19,524 .בוא נלך 558 00:30:21,457 --> 00:30:23,243 .בוא נלך, קדימה 559 00:30:29,346 --> 00:30:31,032 לא לקח לך .הרבה זמן 560 00:30:34,334 --> 00:30:35,601 .חשבתי שאתה מישהו אחר 561 00:30:39,002 --> 00:30:39,002 + 562 00:30:47,190 --> 00:30:50,041 בראניס אמר לי שאחד .מכם יגיע 563 00:30:50,066 --> 00:30:51,229 ?אחד ממני 564 00:30:51,629 --> 00:30:53,456 ואני לא מפחד .להרוג אישה 565 00:30:53,510 --> 00:30:55,522 זה ישנה אם אני אגיד ?לך שלא אקל עליך 566 00:30:55,547 --> 00:30:56,514 .כן 567 00:30:57,026 --> 00:30:58,932 גם הוא אמר לי .את זה 568 00:31:53,948 --> 00:31:55,105 ?מה עשית 569 00:31:56,714 --> 00:31:58,558 ?מה עשית ליד שלי 570 00:32:02,414 --> 00:32:03,519 .ובכן, זה עובד 571 00:32:03,649 --> 00:32:05,386 .'לא אם את רוצה מסאג 572 00:32:10,441 --> 00:32:11,556 אני מניח שאלה .הקולגות שלך 573 00:32:11,581 --> 00:32:12,878 .אנחנו חייבים ללכת .אי אפשר להשאיר אותו כאן- 574 00:32:12,903 --> 00:32:14,714 .הוא עד .אין זמן- 575 00:32:46,508 --> 00:32:48,442 ?אתה בטוח שלא עובדים עליך 576 00:32:51,899 --> 00:32:53,144 .הנה זה 577 00:33:05,619 --> 00:33:07,385 .סס"ר .לא לזוז 578 00:33:07,931 --> 00:33:09,533 .אני לא חושב שהוא יכול 579 00:33:13,908 --> 00:33:15,010 .זה זה 580 00:33:16,424 --> 00:33:18,025 יש לנו את הדברים .של סטארק 581 00:33:18,074 --> 00:33:19,107 .זה כל החבילה 582 00:33:19,439 --> 00:33:20,657 ?בעדינות עם זה, בסדר 583 00:33:20,725 --> 00:33:22,359 אני לא רוצה לסיים .עם הקרביים בחוץ 584 00:33:22,767 --> 00:33:24,328 אנחנו נקבל קידום .בזכות זה 585 00:33:24,494 --> 00:33:26,744 ?למה ?כי ענינו לטלפון 586 00:33:26,769 --> 00:33:28,955 .זה הוגש לנו... שוב 587 00:33:29,183 --> 00:33:31,758 .מישהו מטפל בזה כמו שצריך .(גם: עוטף כמו מתנות לחג המולד) 588 00:33:31,783 --> 00:33:34,538 חג המולד? מי לא ?אוהב את חג המולד 589 00:33:34,606 --> 00:33:36,041 .אני אתקשר למפקד 590 00:33:45,917 --> 00:33:48,838 אני רוצה שכל קופסה .תיבדק ותירשם 591 00:33:50,713 --> 00:33:52,267 .בזהירות עם זה, בנים 592 00:33:53,283 --> 00:33:54,869 !היי, שזה יישאר סגור 593 00:33:54,944 --> 00:33:55,931 !אין בעיה 594 00:33:56,343 --> 00:33:57,846 ?מי החבר החדש שלנו 595 00:33:58,056 --> 00:33:59,299 .ג'רום זנדאו 596 00:33:59,370 --> 00:34:01,744 היתה לו תפקיד בהפקה .קטנה בקוני איילנד 597 00:34:02,572 --> 00:34:03,713 .עבירות קלות פה ושם 598 00:34:03,738 --> 00:34:05,236 .כנראה רק בריון להשכרה 599 00:34:05,424 --> 00:34:07,072 .גם בריון יודע משהו 600 00:34:07,742 --> 00:34:09,752 היה ברשותו ארסנל של ,טכנולוגיה של סטארק 601 00:34:09,777 --> 00:34:11,267 אבל הוא פשוט .דגר על זה 602 00:34:11,367 --> 00:34:12,767 ?למה הוא חיכה 603 00:34:13,525 --> 00:34:15,752 .אני אוציא את זה ממנו .הארגזים מועמסים 604 00:34:16,201 --> 00:34:17,757 אני רוצה רכב מקדימה .ורכב מאחור 605 00:34:17,782 --> 00:34:18,963 .לא דרך הנתיב הקבוע 606 00:34:18,988 --> 00:34:21,256 בוא נכניס את זה מאחורי .קירות הסס"ר בהקדם האפשרי 607 00:34:21,611 --> 00:34:22,713 ,אני אעיר את החכמולוגים 608 00:34:22,738 --> 00:34:24,682 שיתחילו לבדוק את .הדברים הללו 609 00:34:24,869 --> 00:34:27,502 .ובנים, סעו בזהירות 610 00:34:28,385 --> 00:34:30,393 אני לא רוצה להיות האיש .שהטביע את מנהטן 611 00:34:39,713 --> 00:34:41,238 .אני לא מקנא בך 612 00:34:41,305 --> 00:34:44,861 חבר שלי ג'ק... יש לו .כישרון מיוחד לחקירות 613 00:34:45,127 --> 00:34:48,517 הוא ממש משכנע, גורם .לבחורים לשפוך הכל 614 00:34:49,064 --> 00:34:50,947 זה לא רק ביטוי. היינו .צריכים להשתמש בסחבה 615 00:34:50,972 --> 00:34:54,111 .אני צריך רופא .הזרוע שלי שבורה 616 00:34:54,136 --> 00:34:57,025 מה הטעם לתקן אותך אם ?גם ככה נשבור אותך שוב 617 00:34:58,244 --> 00:34:59,813 ?הבחורה ההיא עובדת איתכם 618 00:34:59,846 --> 00:35:02,592 ?איזו בחורה ...זו על הסירה- 619 00:35:02,900 --> 00:35:05,595 בריטית, אגרוף .ימין מהוקצע 620 00:35:05,916 --> 00:35:07,189 ?בריטית 621 00:35:07,516 --> 00:35:08,616 .כן 622 00:35:13,080 --> 00:35:14,404 ?איך היא נראתה 623 00:35:15,611 --> 00:35:18,689 ?...לעזאזל! מה ל 624 00:35:21,038 --> 00:35:22,471 .אל תזוז 625 00:35:25,041 --> 00:35:25,853 ?מה 626 00:35:26,181 --> 00:35:27,494 .שים לב לאן אתה נוסע 627 00:35:27,924 --> 00:35:29,619 .מזלך שזה רכב חברה 628 00:35:29,687 --> 00:35:30,697 .היי 629 00:35:38,814 --> 00:35:40,954 !לא סיפרתי לו כלום !לא אמרתי לו כלום 630 00:35:40,979 --> 00:35:42,189 ...שום דבר, אני 631 00:36:01,090 --> 00:36:01,090 + 632 00:36:06,501 --> 00:36:07,237 .תודה 633 00:36:21,612 --> 00:36:24,157 ?רוז ?מה קרה 634 00:36:24,541 --> 00:36:28,210 .פגי .זה איום ונורא 635 00:36:54,703 --> 00:36:57,070 לגמרי מחזיר אותך ?למציאות, נכון 636 00:36:59,304 --> 00:37:00,187 ,זה קורה למישהו 637 00:37:00,212 --> 00:37:03,968 ואז את מבינה שזה יכול .לקרות בכל זמן, בכל יום 638 00:37:04,359 --> 00:37:05,851 ?איך זה קרה 639 00:37:07,342 --> 00:37:08,820 .חיסול מקצועי 640 00:37:09,527 --> 00:37:11,351 .הוא והעד היחיד שלנו 641 00:37:12,210 --> 00:37:14,015 .בטח צפה בנו בזירה 642 00:37:14,617 --> 00:37:16,810 ידעתי שמשהו מסריח .לגבי הטיפ האנונימי הזה 643 00:37:16,835 --> 00:37:17,875 ?מי משאיר טיפ אנונימי 644 00:37:18,476 --> 00:37:19,929 ?אזרח מודאג 645 00:37:19,954 --> 00:37:21,388 אזרח מודאג .מתקשר למשטרה 646 00:37:21,413 --> 00:37:23,203 הבחור הזה התקשר .אלינו ישירות 647 00:37:23,953 --> 00:37:25,757 המספר שלנו לא מופיע .בספר הטלפונים 648 00:37:26,531 --> 00:37:30,985 ,מישהו שם אותם למטרה .ואני אמצא את הממזר הזה 649 00:37:38,976 --> 00:37:44,038 ,לא משנה מה קרה אמש ...שאף אחד מכם לא ישכח 650 00:37:44,694 --> 00:37:46,507 קרזמינסקי עדיין היה איתנו היום 651 00:37:46,532 --> 00:37:48,085 ,לולא הווארד סטארק 652 00:37:48,251 --> 00:37:50,023 בין אם הוא לחץ .על ההדק ובין אם לאו 653 00:37:50,692 --> 00:37:53,494 אנחנו שקועים בבוץ הזה .עד הצוואר בגללו 654 00:37:55,202 --> 00:37:57,913 אני רוצה תכניות פעולה .על השולחן שלי תוך שעה 655 00:37:58,542 --> 00:38:02,278 היו דרוכים. אני לא .מוכן לאבד אף אחד נוסף 656 00:38:05,315 --> 00:38:07,765 עכשיו עליי להתקשר .לאשתו של קרזמינסקי 657 00:38:14,382 --> 00:38:16,366 .אני אתקשר לחברה שלו 658 00:38:52,016 --> 00:38:53,048 ?כרגיל 659 00:38:53,361 --> 00:38:54,774 .כן, בבקשה 660 00:39:06,242 --> 00:39:07,298 ?משהו נוסף 661 00:39:12,282 --> 00:39:17,431 חשבתי אולי אספר לך על .היום שלי, אם יש לך רגע 662 00:39:19,274 --> 00:39:20,659 .כן, זה יהיה שינוי לטובה 663 00:39:20,684 --> 00:39:22,151 .יש לי זמן בשפע 664 00:39:24,696 --> 00:39:25,766 .כולי אוזן 665 00:39:28,290 --> 00:39:33,735 פשוט... אחד מהעמיתים .שלי לעבודה נהרג היום 666 00:39:34,321 --> 00:39:36,837 .בחיי, פג. זה נורא ?ממש שם, בעבודה 667 00:39:36,862 --> 00:39:38,782 .כן, זה היה פתאומי 668 00:39:39,793 --> 00:39:41,859 ...אני יודעת איך את מרגישה .פגועה בנקודת התורפה 669 00:39:41,884 --> 00:39:43,899 כמו כשבן-הדוד שלי .רלפי נדרס ע"י אוטובוס 670 00:39:44,087 --> 00:39:46,102 הוא אמנם רק נתקל .במעמד עיתונים, אבל עדיין 671 00:39:46,127 --> 00:39:47,227 .הלם גדול 672 00:39:49,752 --> 00:39:52,071 אני לא יודעת למה זה .היכה בי כל כך קשה 673 00:39:52,588 --> 00:39:53,954 .לא היינו קרובים 674 00:39:53,979 --> 00:39:57,751 .הוא היה... בהמה, בוגדני 675 00:39:57,776 --> 00:40:00,493 ...חסר-כבוד, גס רוח 676 00:40:01,602 --> 00:40:03,688 אבל הוא היה טוב .בעבודה שלו 677 00:40:04,587 --> 00:40:07,032 .אני ממש מצטערת, מותק ?מה אוכל לעשות 678 00:40:07,057 --> 00:40:09,009 ?גברת, אפשר מילוי 679 00:40:12,360 --> 00:40:14,063 עדיין יש לך ?את השנאפס 680 00:40:14,143 --> 00:40:14,993 ?גברתי 681 00:40:16,405 --> 00:40:19,259 אני אמלא לאידיוט .הזה ואז אצא מהמשמרת 682 00:40:19,970 --> 00:40:22,212 אני חושבת שהאידיוט .הזה דלוק עלייך 683 00:40:22,634 --> 00:40:24,819 סתמי, בריטית. את .מדברת יותר מדי 684 00:40:43,036 --> 00:40:47,071 Afenla :תרגום וסנכרון