1 00:00:01,581 --> 00:00:03,655 תורגם וסונכרן ע"י RoeyTNT 2 00:00:04,244 --> 00:00:05,717 - "הקצרים של מארוול" - 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,476 - "היועץ" - 4 00:00:17,100 --> 00:00:19,977 ?אתה רעב .הם מכינים כאן אחלה פנקייקים 5 00:00:23,773 --> 00:00:25,107 ?זה לא הלך טוב, נכון 6 00:00:25,191 --> 00:00:26,692 .לא, זה לא הלך טוב 7 00:00:27,110 --> 00:00:28,777 ?"הם דחו את "יזמת הנוקמים .כמובן שלא- 8 00:00:28,945 --> 00:00:31,822 אבל הם ביקשו את הבקשה .הכי אדיוטית שאפשר לדמיין 9 00:00:32,782 --> 00:00:34,992 ".הם רוצים את בלונסקי בצוות "הנוקמים ?"התועבה"- 10 00:00:35,076 --> 00:00:36,368 הם ממש לא אוהבים .שאתה קורא לו ככה 11 00:00:36,453 --> 00:00:37,619 ?מה לגבי התקרית בהארלם 12 00:00:40,790 --> 00:00:42,082 .הם מאשימים את זה על באנר 13 00:00:42,167 --> 00:00:44,168 !?על באנר .לא מישהו שתרצה לעצבן- 14 00:00:45,128 --> 00:00:46,795 .הם מחשיבים את בלונסקי כגיבור מלחמה 15 00:00:47,047 --> 00:00:48,297 ,הם רוצים לזכות אותו מאשמה 16 00:00:48,506 --> 00:00:50,549 לשחרר אותו .ולהוסיף אותו לרשימה 17 00:00:51,426 --> 00:00:52,426 .הם חושבים שהוא בידינו 18 00:00:53,678 --> 00:00:54,845 ?מה הדרגה שלך 19 00:00:55,680 --> 00:00:57,347 .מצחיק מאוד .דרגה שש 20 00:00:58,308 --> 00:00:59,308 .כמוך 21 00:01:01,478 --> 00:01:02,811 !?בחייך, יש דרגה שבע 22 00:01:03,480 --> 00:01:05,647 ,בלונסקי נמצא במעצר .בגזרה של הגנרל רוס 23 00:01:05,982 --> 00:01:08,067 ?המנהל פיורי בכלל רוצה את בלונסקי .כמובן שלא- 24 00:01:08,151 --> 00:01:11,612 אבל הוא לא יכול להתעלם מהוראה ישירה .של מועצת האבטחה העולמית 25 00:01:11,738 --> 00:01:13,322 אז אנחנו צריכים לדאוג .שהוא לא יצטרך להתעלם 26 00:01:13,782 --> 00:01:15,741 ?איך נעשה את זה, לעזאזל .אין לי מושג- 27 00:01:16,326 --> 00:01:18,869 אבל אנחנו חייבים לשלוח איש קשר .אל הגנרל רוס בתוך 24 שעות 28 00:01:19,037 --> 00:01:20,162 ...אז, לפי הוראות המועצה 29 00:01:20,246 --> 00:01:21,914 אנחנו צריכים לשלוח אחד מהאנשים שלנו ,אל הגנרל רוס 30 00:01:21,998 --> 00:01:23,332 ,כדי לבקש את בלונסקי .שאנחנו בכלל לא רוצים אותו 31 00:01:23,500 --> 00:01:24,500 .בדיוק 32 00:01:30,173 --> 00:01:32,716 ,יש לי. נשלח שעיר לעזאזל .שיחבל בתשאול 33 00:01:32,842 --> 00:01:33,967 ?שעיר לעזאזל .כן- 34 00:01:34,052 --> 00:01:35,594 .מישהו שיהרוס את זה ,מישהו כ"כ לא הולם 35 00:01:35,678 --> 00:01:38,097 כך שהגנרל רוס .יסרב לשחרר את בלונסקי 36 00:01:38,181 --> 00:01:40,349 .אני יכול לעשות את זה .אני מעולה בתור שעיר לעזאזל 37 00:01:40,642 --> 00:01:42,518 .נכון .השעיר לעזאזל" שלך הוא אגדי" 38 00:01:42,811 --> 00:01:44,394 למעשה, כשאני חושב על הביטוי ..."שעיר לעזאזל" 39 00:01:44,479 --> 00:01:45,479 !בסדר 40 00:01:45,563 --> 00:01:48,148 אבל אנחנו צריכים בשביל זה .מישהו עם מיומנויות אחרות 41 00:01:48,358 --> 00:01:50,109 אם אנחנו רוצים שהגנרל ,יסרב לבקשה הזו 42 00:01:50,193 --> 00:01:52,528 אז אנחנו צריכים לשלוח מישהו .שממש יעצבן אותו 43 00:01:52,862 --> 00:01:56,782 ,מישהו שחצן וקשה .עם בוז מוחלט כלפי סמכויות 44 00:01:57,033 --> 00:01:59,660 מישהו שיעליב את הגנרל .עד עמקי נשמתו 45 00:01:59,744 --> 00:02:01,203 ...אתה מדבר על היו .לא, אני לא- 46 00:02:01,287 --> 00:02:02,454 .הרגע תיארת אותו במדויק 47 00:02:02,539 --> 00:02:03,914 .אני אומר לך עכשיו, תפסיק 48 00:02:03,998 --> 00:02:05,707 ."אני לא מתקשר ל"יועץ 49 00:02:12,173 --> 00:02:15,092 .ריח של בירה עבשה ותבוסה 50 00:02:15,385 --> 00:02:16,969 :לא נעים לי להגיד .אמרתי לך", גנרל" 51 00:02:17,053 --> 00:02:20,222 ,"אבל הפרויקט "חייל-על .לא הוקפא סתם 52 00:02:21,641 --> 00:02:24,017 אני תמיד הרגשתי שחומרה פיזית .היא הרבה יותר אמינה 53 00:02:24,936 --> 00:02:27,229 .סטארק .גנרל- 54 00:02:29,357 --> 00:02:31,441 .אתה תמיד לובש חליפות כל-כך יפות 55 00:02:32,861 --> 00:02:33,861 .אחת-אפס 56 00:02:35,155 --> 00:02:36,488 .שמעתי שיש לך בעיה יוצאת דופן 57 00:02:37,240 --> 00:02:38,490 ...אתה מדבר 58 00:02:38,908 --> 00:02:40,534 .אתה תקשיב 59 00:02:50,128 --> 00:02:51,753 ?אז, מה החדשות 60 00:02:52,255 --> 00:02:53,881 .המשימה הושלמה 61 00:02:53,965 --> 00:02:56,133 .התועבה" ישאר בכלוב שלו לבינתיים" 62 00:02:56,718 --> 00:02:58,719 .נראה ש"היועץ" התעלה על עצמו 63 00:02:59,095 --> 00:03:01,597 ,רוס כ"כ התרגז .שהוא ניסה לדאוג שיסלקו אותו מהפאב 64 00:03:01,931 --> 00:03:05,267 ?איך זה הלך .סטארק קנה את הפאב- 65 00:03:05,351 --> 00:03:08,395 .המקום מתוכנן להריסה ביום חמישי 66 00:03:09,535 --> 00:03:11,376 תורגם וסונכרן ע"י RoeyTNT 67 00:03:12,238 --> 00:03:13,815 - "הקצרים של מארוול" - 68 00:03:15,454 --> 00:03:16,799 - "היועץ" -