1
00:00:01,581 --> 00:00:03,655
תורגם וסונכרן ע"י
RoeyTNT
2
00:00:04,244 --> 00:00:05,717
- "הקצרים של מארוול" -
3
00:00:06,340 --> 00:00:08,476
- "היועץ" -
4
00:00:17,100 --> 00:00:19,977
?אתה רעב
.הם מכינים כאן אחלה פנקייקים
5
00:00:23,773 --> 00:00:25,107
?זה לא הלך טוב, נכון
6
00:00:25,191 --> 00:00:26,692
.לא, זה לא הלך טוב
7
00:00:27,110 --> 00:00:28,777
?"הם דחו את "יזמת הנוקמים
.כמובן שלא-
8
00:00:28,945 --> 00:00:31,822
אבל הם ביקשו את הבקשה
.הכי אדיוטית שאפשר לדמיין
9
00:00:32,782 --> 00:00:34,992
".הם רוצים את בלונסקי בצוות "הנוקמים
?"התועבה"-
10
00:00:35,076 --> 00:00:36,368
הם ממש לא אוהבים
.שאתה קורא לו ככה
11
00:00:36,453 --> 00:00:37,619
?מה לגבי התקרית בהארלם
12
00:00:40,790 --> 00:00:42,082
.הם מאשימים את זה על באנר
13
00:00:42,167 --> 00:00:44,168
!?על באנר
.לא מישהו שתרצה לעצבן-
14
00:00:45,128 --> 00:00:46,795
.הם מחשיבים את בלונסקי כגיבור מלחמה
15
00:00:47,047 --> 00:00:48,297
,הם רוצים לזכות אותו מאשמה
16
00:00:48,506 --> 00:00:50,549
לשחרר אותו
.ולהוסיף אותו לרשימה
17
00:00:51,426 --> 00:00:52,426
.הם חושבים שהוא בידינו
18
00:00:53,678 --> 00:00:54,845
?מה הדרגה שלך
19
00:00:55,680 --> 00:00:57,347
.מצחיק מאוד
.דרגה שש
20
00:00:58,308 --> 00:00:59,308
.כמוך
21
00:01:01,478 --> 00:01:02,811
!?בחייך, יש דרגה שבע
22
00:01:03,480 --> 00:01:05,647
,בלונסקי נמצא במעצר
.בגזרה של הגנרל רוס
23
00:01:05,982 --> 00:01:08,067
?המנהל פיורי בכלל רוצה את בלונסקי
.כמובן שלא-
24
00:01:08,151 --> 00:01:11,612
אבל הוא לא יכול להתעלם מהוראה ישירה
.של מועצת האבטחה העולמית
25
00:01:11,738 --> 00:01:13,322
אז אנחנו צריכים לדאוג
.שהוא לא יצטרך להתעלם
26
00:01:13,782 --> 00:01:15,741
?איך נעשה את זה, לעזאזל
.אין לי מושג-
27
00:01:16,326 --> 00:01:18,869
אבל אנחנו חייבים לשלוח איש קשר
.אל הגנרל רוס בתוך 24 שעות
28
00:01:19,037 --> 00:01:20,162
...אז, לפי הוראות המועצה
29
00:01:20,246 --> 00:01:21,914
אנחנו צריכים לשלוח אחד מהאנשים שלנו
,אל הגנרל רוס
30
00:01:21,998 --> 00:01:23,332
,כדי לבקש את בלונסקי
.שאנחנו בכלל לא רוצים אותו
31
00:01:23,500 --> 00:01:24,500
.בדיוק
32
00:01:30,173 --> 00:01:32,716
,יש לי. נשלח שעיר לעזאזל
.שיחבל בתשאול
33
00:01:32,842 --> 00:01:33,967
?שעיר לעזאזל
.כן-
34
00:01:34,052 --> 00:01:35,594
.מישהו שיהרוס את זה
,מישהו כ"כ לא הולם
35
00:01:35,678 --> 00:01:38,097
כך שהגנרל רוס
.יסרב לשחרר את בלונסקי
36
00:01:38,181 --> 00:01:40,349
.אני יכול לעשות את זה
.אני מעולה בתור שעיר לעזאזל
37
00:01:40,642 --> 00:01:42,518
.נכון
.השעיר לעזאזל" שלך הוא אגדי"
38
00:01:42,811 --> 00:01:44,394
למעשה, כשאני חושב על הביטוי
..."שעיר לעזאזל"
39
00:01:44,479 --> 00:01:45,479
!בסדר
40
00:01:45,563 --> 00:01:48,148
אבל אנחנו צריכים בשביל זה
.מישהו עם מיומנויות אחרות
41
00:01:48,358 --> 00:01:50,109
אם אנחנו רוצים שהגנרל
,יסרב לבקשה הזו
42
00:01:50,193 --> 00:01:52,528
אז אנחנו צריכים לשלוח מישהו
.שממש יעצבן אותו
43
00:01:52,862 --> 00:01:56,782
,מישהו שחצן וקשה
.עם בוז מוחלט כלפי סמכויות
44
00:01:57,033 --> 00:01:59,660
מישהו שיעליב את הגנרל
.עד עמקי נשמתו
45
00:01:59,744 --> 00:02:01,203
...אתה מדבר על היו
.לא, אני לא-
46
00:02:01,287 --> 00:02:02,454
.הרגע תיארת אותו במדויק
47
00:02:02,539 --> 00:02:03,914
.אני אומר לך עכשיו, תפסיק
48
00:02:03,998 --> 00:02:05,707
."אני לא מתקשר ל"יועץ
49
00:02:12,173 --> 00:02:15,092
.ריח של בירה עבשה ותבוסה
50
00:02:15,385 --> 00:02:16,969
:לא נעים לי להגיד
.אמרתי לך", גנרל"
51
00:02:17,053 --> 00:02:20,222
,"אבל הפרויקט "חייל-על
.לא הוקפא סתם
52
00:02:21,641 --> 00:02:24,017
אני תמיד הרגשתי שחומרה פיזית
.היא הרבה יותר אמינה
53
00:02:24,936 --> 00:02:27,229
.סטארק
.גנרל-
54
00:02:29,357 --> 00:02:31,441
.אתה תמיד לובש חליפות כל-כך יפות
55
00:02:32,861 --> 00:02:33,861
.אחת-אפס
56
00:02:35,155 --> 00:02:36,488
.שמעתי שיש לך בעיה יוצאת דופן
57
00:02:37,240 --> 00:02:38,490
...אתה מדבר
58
00:02:38,908 --> 00:02:40,534
.אתה תקשיב
59
00:02:50,128 --> 00:02:51,753
?אז, מה החדשות
60
00:02:52,255 --> 00:02:53,881
.המשימה הושלמה
61
00:02:53,965 --> 00:02:56,133
.התועבה" ישאר בכלוב שלו לבינתיים"
62
00:02:56,718 --> 00:02:58,719
.נראה ש"היועץ" התעלה על עצמו
63
00:02:59,095 --> 00:03:01,597
,רוס כ"כ התרגז
.שהוא ניסה לדאוג שיסלקו אותו מהפאב
64
00:03:01,931 --> 00:03:05,267
?איך זה הלך
.סטארק קנה את הפאב-
65
00:03:05,351 --> 00:03:08,395
.המקום מתוכנן להריסה ביום חמישי
66
00:03:09,535 --> 00:03:11,376
תורגם וסונכרן ע"י
RoeyTNT
67
00:03:12,238 --> 00:03:13,815
- "הקצרים של מארוול" -
68
00:03:15,454 --> 00:03:16,799
- "היועץ" -