1
00:00:19,812 --> 00:00:21,438
.שקט
2
00:00:43,376 --> 00:00:44,795
?מצפה לחאן
3
00:00:44,878 --> 00:00:47,756
.אאחד אתכם דיי בקרוב
4
00:00:47,840 --> 00:00:49,424
.טוב לראותך, בני
5
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
תורגם ע"י
Dr_Ellert
6
00:02:44,039 --> 00:02:45,833
?נוכל לעצור בקרוב
7
00:02:45,916 --> 00:02:49,002
.עלינו להרחיב את המרחק בינינו והאיש הרע
8
00:02:49,086 --> 00:02:51,171
,אמרת אם נתרחק מהעקבות
9
00:02:51,254 --> 00:02:52,547
.הם לא ימצאו אותנו
10
00:02:52,630 --> 00:02:54,674
.אנחנו לא יכולות לקחת אף סיכון
11
00:02:54,758 --> 00:02:56,468
.אני רעבה
12
00:02:56,551 --> 00:02:58,470
.הלילה, אלכוד לנו משהו
13
00:02:59,471 --> 00:03:01,807
?נצטרך לאכול אותו נא
14
00:03:01,890 --> 00:03:03,641
.אש מושכת תשומת לב, מתוקה
15
00:03:09,481 --> 00:03:10,858
?איפה היית
16
00:03:14,444 --> 00:03:16,613
.ניסיתי להגיע אלייך
17
00:03:16,696 --> 00:03:18,365
.מאז שנלקחתי
18
00:03:19,407 --> 00:03:20,784
?אבל איפה היית
19
00:03:22,870 --> 00:03:24,162
.הייתי בקמביולק
20
00:03:25,122 --> 00:03:29,001
.תמיד צופה. תמיד קרובה אלייך
21
00:03:29,084 --> 00:03:30,753
?כל הזמן הזה
22
00:03:32,254 --> 00:03:33,630
.כן
23
00:03:33,713 --> 00:03:35,507
?מה עשית
24
00:03:36,967 --> 00:03:38,844
...אולצתי לרקוד
25
00:03:38,927 --> 00:03:40,470
.בשביל החאן
26
00:03:40,553 --> 00:03:43,181
.אני מבינה מה זה אומר עכשיו
27
00:03:56,945 --> 00:03:59,239
.ראיתי דברים רבים
28
00:03:59,322 --> 00:04:01,241
...פגשתי נשים רבות
29
00:04:01,324 --> 00:04:02,575
...פילגשות רבות
30
00:04:02,659 --> 00:04:04,452
...של הנסיך
31
00:04:05,537 --> 00:04:07,080
.של החאן
32
00:04:09,582 --> 00:04:11,459
.רציתי לספר לך בעצמי
33
00:04:13,295 --> 00:04:14,797
...כשהזמן היה נכון
34
00:04:15,964 --> 00:04:18,425
.רציתי להסביר לך את זה
35
00:04:20,803 --> 00:04:24,139
.גדלת... בזמן כה קצר
36
00:04:26,724 --> 00:04:29,602
.אני מיועדת להיות אישה לנסיך בזכות עצמי
37
00:04:31,146 --> 00:04:33,774
.את מיועדת להיות אישה לאדם שאת תאהבי
38
00:04:35,358 --> 00:04:37,319
?אהבת את אבי
39
00:04:38,653 --> 00:04:39,863
.זה לא כזה פשוט
40
00:04:39,947 --> 00:04:41,239
.תגידי לי
41
00:04:43,575 --> 00:04:44,993
.לא אהבתי אותו
42
00:04:48,538 --> 00:04:51,249
.אבל הוא נתן לי אותך, ואני אוהבת אותך
43
00:04:53,001 --> 00:04:55,420
?איזה נזק זונה וילדה קטנה יכולות להסב
44
00:04:56,588 --> 00:04:59,216
!הזונה יודעת הכל
45
00:05:00,675 --> 00:05:02,177
.אמת
46
00:05:05,597 --> 00:05:07,557
.אמצא אותה בעצמי
47
00:05:08,683 --> 00:05:10,936
.לא
48
00:05:14,064 --> 00:05:15,315
.הן פונות דרומה
49
00:05:15,398 --> 00:05:17,275
.תן את זה לבאי
50
00:05:17,359 --> 00:05:19,444
,אם מישהו יכול לדלות זונה וילדה קטנה
51
00:05:19,527 --> 00:05:20,946
.זה הצ'ינג-צ'ינג המזדיין הזה
52
00:05:24,741 --> 00:05:26,409
.חכה
53
00:05:30,705 --> 00:05:32,082
?ג'ינגים
54
00:05:33,250 --> 00:05:35,793
.הם לא נבדקו בתחנת מעבר או נקודת שירות
55
00:05:37,629 --> 00:05:39,797
?מה תספר לחאן
56
00:05:42,842 --> 00:05:45,803
.פשיטות הנגד הן הצלחה מסחררת
57
00:05:45,888 --> 00:05:48,098
.ג'ינגים עושה לנו כבוד פעם נוספת
58
00:05:48,181 --> 00:05:49,892
.בני
59
00:05:49,975 --> 00:05:52,060
.קאידו יחשוב פעמיים על בגידה מאילך
60
00:05:52,144 --> 00:05:54,938
.לא, הוא לא. וזה למה עלינו להקדים אותו
61
00:05:55,022 --> 00:05:57,149
.שכח מהמרד בדרום
62
00:05:58,150 --> 00:06:01,028
.אני רוצה את צבאי קרוב לצדי מוקדם ככל האפשר
63
00:06:01,861 --> 00:06:04,572
.אדוני. דבר אחד קטן
64
00:06:06,824 --> 00:06:08,326
.האחות של ראש הממשלה
65
00:06:09,244 --> 00:06:10,495
.היא נעדרת
66
00:06:11,121 --> 00:06:12,205
?איך
67
00:06:12,289 --> 00:06:14,832
.אנחנו, ממש ברגע זה, רודפים
68
00:06:14,917 --> 00:06:17,002
.זה לא מה ששאלתי
69
00:06:18,753 --> 00:06:21,256
...היא השיגה נגישות לבתה, ו
70
00:06:22,549 --> 00:06:24,342
.היא ברחה
71
00:06:24,426 --> 00:06:26,219
?הבאת אותה לפה
72
00:06:27,554 --> 00:06:30,057
.היא הייתה אמורה להישאר בקמביולק
73
00:06:30,140 --> 00:06:31,766
.הוראותיה של צ'אבי
74
00:06:33,851 --> 00:06:35,353
?היא יודעת
75
00:06:37,814 --> 00:06:41,276
.הלוואי שלא היית מספר לי את זה
.ועכשיו אני בקנוניה איתך
76
00:06:43,278 --> 00:06:44,696
?למה לברוח
77
00:06:46,114 --> 00:06:48,116
חשיבתה של זונה לא עושה את עצמה
78
00:06:48,200 --> 00:06:50,493
.מוכנה לפי הזמנה לדמיון ההדיוטות
79
00:06:55,165 --> 00:06:57,042
.ייתכן שזה רק אני
80
00:06:58,835 --> 00:07:00,337
.נמצא אותה
81
00:07:04,549 --> 00:07:06,343
?יש לך חיבה עבורה
82
00:07:08,011 --> 00:07:09,429
?חיבה
83
00:07:10,430 --> 00:07:12,807
.היא זונה
84
00:07:12,890 --> 00:07:14,309
.אחת מני רבות
85
00:07:15,435 --> 00:07:19,356
.אבל היא היחידה ששוכנת תחת גגך
86
00:07:20,440 --> 00:07:22,692
ובכן, נסיבות הגעתה לקמביולק
87
00:07:22,775 --> 00:07:24,486
.דרשו תשומת לב מיוחדת
88
00:07:26,654 --> 00:07:29,992
נסיבות דורשות
.שתוצא להורג על פשעיה
89
00:07:30,908 --> 00:07:34,579
משפט שהיה צריך להיקצב בעונש
.ברגע בו חזרה עם הילד הזה
90
00:07:36,706 --> 00:07:39,709
.שקר לי פעם אחת, בוש לך
91
00:07:40,793 --> 00:07:44,839
.שקר לי פעמיים, בוש לי
92
00:07:50,678 --> 00:07:52,305
...בפעם אחרת
93
00:07:53,681 --> 00:07:57,102
...תחת כל נסיבות אחרות
94
00:07:59,146 --> 00:08:01,439
.ייתכן והייתי עושה אותה אישה
95
00:08:05,610 --> 00:08:08,863
השתמשתי בה בדרכים
.שכנראה לא ישבו איתך טוב
96
00:08:10,991 --> 00:08:12,659
.אין בבעלותי דבר בחיים אלו
97
00:08:15,120 --> 00:08:18,248
,שום דבר שלא תוכל לקחת ממני
.לכאשר תחפץ
98
00:08:21,501 --> 00:08:23,003
.אתה תמצא אותה
99
00:08:25,005 --> 00:08:28,841
...עד אז, הבה
?נשמור את זה סוד קטן ביננו, הא
100
00:08:41,188 --> 00:08:43,815
?תרצה לאכול ארוחת ערב איתי הלילה
101
00:08:45,692 --> 00:08:48,320
.די סעדתי לאחרונה די לבדי
102
00:08:50,488 --> 00:08:52,324
.בהחלט, אדוני
103
00:08:52,407 --> 00:08:53,908
.מממ
104
00:09:00,915 --> 00:09:03,585
.בוקר טוב
105
00:09:03,668 --> 00:09:06,046
.שימושים כה רבים למשי
106
00:09:06,129 --> 00:09:08,465
.להשכיב אותך או לקשור אותך
107
00:09:08,548 --> 00:09:11,218
.הקשירות הם לטובתך בלבד
108
00:09:11,301 --> 00:09:13,220
.רואה? זאת לא הייתי אני
109
00:09:13,303 --> 00:09:15,680
.כך שלא תפגעי בעצמך
110
00:09:15,763 --> 00:09:18,058
.או, שומו שמיים, תינוקך
111
00:09:19,016 --> 00:09:20,268
.בני
112
00:09:20,352 --> 00:09:23,271
.כן. בנך
113
00:09:23,355 --> 00:09:26,983
.זאת הייתה היא. היא קשרה אותך, לא אני
114
00:09:27,067 --> 00:09:31,113
,היא עשתה, היא עשתה, היא עשתה
...היא עשתה, היא עשתה, היא עשתה
115
00:09:31,196 --> 00:09:32,697
!בבקשה
116
00:09:38,578 --> 00:09:40,413
.לכי, בבקשה
117
00:09:55,512 --> 00:09:57,514
?היא פה
118
00:10:13,863 --> 00:10:15,490
?איפה פולו
119
00:10:17,074 --> 00:10:19,369
.לא פה
120
00:10:19,452 --> 00:10:21,288
.אני יכול לראות את זה, ברברי
121
00:10:22,247 --> 00:10:23,748
.שמור על לשונך, גנרל
122
00:10:23,831 --> 00:10:25,167
.אתה מדבר אל נסיך
123
00:10:25,250 --> 00:10:28,795
תואר חשוב רק כפי הקבוצה
.שמעניקה אותו
124
00:10:33,550 --> 00:10:35,177
.ניקולו פולו נעדר
125
00:10:36,469 --> 00:10:37,762
?"מה אתה מתכוון, "נעלם
126
00:10:37,845 --> 00:10:39,639
.כמו שאמרתי
127
00:10:39,722 --> 00:10:40,890
.בגידה, בוודאות
128
00:10:40,973 --> 00:10:42,475
?בגידה על-ידי מי
129
00:10:42,559 --> 00:10:45,520
.פולו לא היה עוזב. משהו קרה לו
130
00:10:47,397 --> 00:10:50,442
?אתה מאשים אותנו -
.דרך הליך אילימינציה -
131
00:10:50,525 --> 00:10:52,402
איזה רציונאל אפשרי יש לנו
132
00:10:52,485 --> 00:10:55,322
לגרור את כל צבא מסע הצלב כל הדרך הזו
133
00:10:55,405 --> 00:10:57,949
,רק כדי לפנות להם גב עכשיו
?כשאנו זקוקים להם בעיקר
134
00:10:58,032 --> 00:11:01,369
,זמן רב שאני שואל כיצד דעתכם עובדת
.או אם יש לכם אחת
135
00:11:04,414 --> 00:11:08,668
.אני נסיך, גנרל, במשימה מאת האפיפיור
136
00:11:08,751 --> 00:11:11,003
.הוקציתי בידי האפיפיור ישירות
137
00:11:11,087 --> 00:11:13,423
.תפנה אליי כיאות
138
00:11:13,506 --> 00:11:17,469
,אם לא נמצא אותו בריא ושלם
.תואשם, ואז תישחט
139
00:11:18,720 --> 00:11:20,888
.יום טוב, נסיך מונגולי
140
00:11:29,856 --> 00:11:31,691
.נשבעת ללטיני
141
00:11:31,774 --> 00:11:33,901
.העדת עבור פולו
142
00:11:35,027 --> 00:11:37,029
.הוא לא עזב אותנו פה
143
00:11:37,113 --> 00:11:38,823
.לא מרצון, לפחות
144
00:11:47,249 --> 00:11:48,791
.הם מחפשים אותי
145
00:11:52,629 --> 00:11:54,171
?איפה המטרה שלכם
146
00:11:55,089 --> 00:11:58,009
?זאנאדו? קמביולק
147
00:11:58,926 --> 00:12:00,428
?מתי אתם תוקפים
148
00:12:01,429 --> 00:12:04,140
.הם מוצאים אותי, לא אוכל להגן עליך
149
00:12:04,223 --> 00:12:06,476
?למה להתחיל עכשיו
150
00:12:06,559 --> 00:12:09,103
?איפה המטרה שלכם
?מתי אתם תוקפים
151
00:12:13,065 --> 00:12:14,401
.ישבת לצד החאן
152
00:12:14,484 --> 00:12:16,319
.אל תדבר אליו -
?אתה הממזר שלו -
153
00:12:16,403 --> 00:12:17,862
?מה עם זה
154
00:12:17,945 --> 00:12:20,114
.אני יכול לראות דמיון
155
00:12:20,197 --> 00:12:22,033
?זה עושה אותו פחות מאדם
156
00:12:22,116 --> 00:12:24,952
.ניסיון עושה אדם. לא שושלת דם
157
00:12:25,036 --> 00:12:26,413
.אל תדבר אליו
158
00:12:26,496 --> 00:12:27,830
?אתה קובע את החוקים
159
00:12:27,914 --> 00:12:29,707
.יש לי את החרב, אתה רתום מטה
160
00:12:29,791 --> 00:12:31,959
,יש לך את החרב
.אבל לא תשתמש בה
161
00:12:32,043 --> 00:12:33,044
.אשתמש
162
00:12:34,421 --> 00:12:36,213
?ותאפשר לו
163
00:12:36,298 --> 00:12:38,758
?איפה המטרה שלכם
164
00:12:42,136 --> 00:12:43,555
.אתה נראה טוב
165
00:12:46,308 --> 00:12:48,017
.ענה על השאלה
166
00:12:49,101 --> 00:12:51,062
?איך הסתדרת, בני
167
00:12:59,236 --> 00:13:01,739
.ענה על שאלתי
168
00:13:04,451 --> 00:13:06,160
...אם אתה רוצה לעשות את זה בדרך הזו, מרקו
169
00:13:07,412 --> 00:13:08,955
.אני יכול כל הלילה
170
00:13:09,038 --> 00:13:10,582
?אתה יכול -
!ענה על שאלתי -
171
00:13:10,665 --> 00:13:12,584
אם כי, אתה לא רוצה
.לפגוע בי יותר מדיי פעמים
172
00:13:12,667 --> 00:13:14,586
.אני עלול לבכות, למשוך תשומת לב
173
00:13:14,669 --> 00:13:16,338
.ואז לא תקבל את התשובות אותן אתה רוצה
174
00:13:18,798 --> 00:13:20,883
?איך הסתדרת
175
00:13:26,180 --> 00:13:28,182
.הרם אותו, ביאמבה
176
00:13:28,265 --> 00:13:29,892
?לאן אנחנו הולכים
177
00:13:29,976 --> 00:13:31,686
.למקום כלשהו בו לא יוכלו לשמוע אותו בוכה
178
00:14:03,885 --> 00:14:06,178
?כמה אנשים הבאת איתך
179
00:14:06,262 --> 00:14:07,597
.מספיק
180
00:14:07,680 --> 00:14:10,307
.הבנתי שאתן לך את ההזדמנות לבוא בשקט
181
00:14:12,101 --> 00:14:14,896
.לינג לינג, כסי את אוזנייך, עצמי את עינייך
182
00:14:16,398 --> 00:14:18,107
.אל תפתחי אותן עד שאגיד לך
183
00:14:20,777 --> 00:14:22,862
.או שנוכל לעשות זאת בדרך הזו
184
00:16:11,721 --> 00:16:14,140
,תחת כל נסיבות אחרות
...זה היה עשוי להיות
185
00:16:20,980 --> 00:16:22,940
...לינג לינג
186
00:16:25,485 --> 00:16:27,612
.אני מצטערת
187
00:16:27,695 --> 00:16:30,156
.הוא ניסה לקחת אותך ממני
188
00:16:32,033 --> 00:16:33,826
.האדון שלך רוצה אותך חזרה
189
00:16:37,914 --> 00:16:39,749
.הוא לא האדון שלי
190
00:17:14,951 --> 00:17:16,160
!סוך
191
00:17:18,538 --> 00:17:19,789
?כן
192
00:17:22,584 --> 00:17:25,294
.החאן רוצה שצבאו יזומן מהדרום
193
00:17:26,671 --> 00:17:28,881
.נזמן אותו, כן נעשה
194
00:17:28,965 --> 00:17:30,174
.בסדר גמור
195
00:17:30,257 --> 00:17:32,259
.תתחיל להחזיר את החיילים
196
00:17:32,343 --> 00:17:33,970
?לאן נשלח אותם
197
00:17:34,053 --> 00:17:35,429
.קמביולק
198
00:17:38,140 --> 00:17:39,934
.הגיע הזמן לחזור הביתה
199
00:17:43,062 --> 00:17:45,064
?אתה רוצה שאני אגיד לו שנכשלנו
200
00:17:45,147 --> 00:17:46,649
.אין לי דבר להסתיר
201
00:17:48,025 --> 00:17:50,319
.אבל טבחת במשפחה של חפים מפשע
202
00:17:50,402 --> 00:17:52,363
.ואת לא
203
00:17:54,323 --> 00:17:55,908
.לא להאמין
204
00:17:55,992 --> 00:18:00,872
,הייתי מוכיחה את מסירותי לך
?למשפחתנו, דרך טיפשות גמורה
205
00:18:00,955 --> 00:18:02,373
.כן
206
00:18:03,791 --> 00:18:07,336
לאמוד את האויב שלנו לפני פעולה
.אינו פגם באישיותי
207
00:18:07,419 --> 00:18:09,922
מלבד שזה לא מה שקרה
.ואת יודעת את זה
208
00:18:10,006 --> 00:18:12,091
.לא חיכית לראות מי עבר את העיקוף
209
00:18:12,174 --> 00:18:14,176
לא יכולת לעשות את זה כי חשבת
210
00:18:14,260 --> 00:18:16,638
.שאת יודעת מי עבר את העיקוף
211
00:18:17,889 --> 00:18:19,515
.וזאת אשמתך
212
00:18:38,200 --> 00:18:41,412
?לטיני אחד שלא נמצא, אני מניח
213
00:18:41,495 --> 00:18:42,664
.עדיין לא
214
00:18:42,747 --> 00:18:44,331
יש לנו קבוצות חיפוש
.שסורקות את הגבעות
215
00:18:44,415 --> 00:18:46,333
אתה מוזמן להצטרף אלינו
.אם אתה רוצה
216
00:18:46,417 --> 00:18:48,836
לא הייתי מחליף אדם אחד משלי
.תמורת 500 מהעדר שלך
217
00:18:48,920 --> 00:18:51,130
.אנחנו יוצאים בעצמנו -
.רבותיי -
218
00:18:51,213 --> 00:18:54,300
...אבא... נאיאן
219
00:18:54,383 --> 00:18:56,177
?דבר, מה לגביי ג'ינגים
220
00:18:58,805 --> 00:19:00,222
.דבר
221
00:19:01,307 --> 00:19:02,809
.ג'ינגים חי
222
00:19:02,892 --> 00:19:05,645
,חיכינו במשך ימים
.הוא ופמלייתו לא הגיעו
223
00:19:05,728 --> 00:19:07,354
.אז מרקו חי
224
00:19:07,438 --> 00:19:09,774
.קיבלנו ידיעה שהוא וג'ינגים רכבו יחדיו
225
00:19:09,857 --> 00:19:11,483
.ועכשיו גם אביו נעדר
226
00:19:12,401 --> 00:19:14,486
.אולי העוצר הבכיר התגלה
227
00:19:14,570 --> 00:19:16,113
.או שאולי הוא בגד בכם
228
00:19:16,197 --> 00:19:18,615
האם מעולם נדמה לך שהעוצר הבכיר
229
00:19:18,700 --> 00:19:20,492
?עבד בשביל החאן כל הזמן הזה
230
00:19:22,203 --> 00:19:25,539
.אוסף את אויביו ומחריב את כולם בבת אחת
231
00:19:26,708 --> 00:19:29,168
.היעלמותו של ניקולו אינה צירוף מקרים
232
00:19:29,251 --> 00:19:31,087
.אב ובן חייבים להיות יחדיו
233
00:19:35,341 --> 00:19:37,301
,וֶאֱלִיהוּד הוֹלִיד אֶת־אֶלְעָזָר"
234
00:19:37,384 --> 00:19:40,346
וְאֶלְעָזָר הוֹלִיד אֶת־מַתָּן
"...וּמַתָּן הוֹלִיד אֶת־יַעֲקֹב
235
00:19:40,429 --> 00:19:43,099
?איפה המטרה שלכם
?מתי אתם תוקפים
236
00:19:44,225 --> 00:19:47,353
וְיַעֲקֹב הוֹלִיד אֶת־יוֹסֵף"
,בַּעַל מִרְיָם
237
00:19:47,436 --> 00:19:49,981
אֲשֶׁר מִמֶּנָּה נוֹלַד יֵשׁוּעַ
"הַנִקְרָא מָשִׁיחַ׃
238
00:19:53,484 --> 00:19:54,694
?שוב
239
00:19:59,949 --> 00:20:01,617
.הסתדרתי בסדר גמור
240
00:20:03,285 --> 00:20:04,996
?אתה בשירות החאן
241
00:20:09,250 --> 00:20:10,710
.אני בשירותו
242
00:20:12,378 --> 00:20:13,880
?הוא התייחס אליך יפה
243
00:20:13,963 --> 00:20:16,090
.טוב יותר מאחרים
244
00:20:18,217 --> 00:20:19,719
?האם מצאת תכלית
245
00:20:22,096 --> 00:20:24,598
?אהבה, אושר -
.אתה מתמזמז עם הזמן -
246
00:20:30,813 --> 00:20:33,524
.מצאתי אדם שגדולתו גוברת על פגמיו
247
00:20:33,607 --> 00:20:36,903
,ועל כל פגמים אלו
.אני תמיד יודע היכן אני עומד
248
00:20:36,986 --> 00:20:39,739
אני מניח שאתה מרגיש שאתה לא יודע
.איפה אתה עומד איתי
249
00:20:39,822 --> 00:20:42,283
אצטרך להכיר אותך
.כדי לדעת איפה אני עומד
250
00:20:42,366 --> 00:20:44,535
...אשמח לספר לך
251
00:20:45,953 --> 00:20:47,704
.הכל
252
00:20:57,714 --> 00:20:59,801
.תתחיל בכך שתגיד לי מה המטרה שלכם
253
00:21:01,385 --> 00:21:02,553
?זאנאדו? קמביולק
254
00:21:02,636 --> 00:21:05,514
.לא אדבר כל עוד הוא מקשיב
255
00:21:09,685 --> 00:21:11,187
.אני שולח אותו מכאן
256
00:21:11,270 --> 00:21:13,940
.כשאסיים איתך, אספר לו הכל
257
00:21:14,023 --> 00:21:15,607
.וזוהי בחירתך
258
00:21:15,691 --> 00:21:18,110
.פי לא יבגוד באנשיי
259
00:21:18,194 --> 00:21:21,030
אבל הוא בהחלט משתוקק
.להעמיד לדין את בנך
260
00:21:30,747 --> 00:21:32,541
.כניעתי האחרונה
261
00:21:42,343 --> 00:21:43,886
.אני לא אוהב את זה
262
00:21:44,971 --> 00:21:47,014
.זאת הדרך היחידה -
.הוא ינסה להסב אותך לצדו -
263
00:21:47,098 --> 00:21:48,140
.והוא ייכשל
264
00:21:48,224 --> 00:21:49,475
.הוא המשפחה שלך
265
00:21:50,476 --> 00:21:51,727
.בדם בלבד
266
00:21:52,769 --> 00:21:54,146
.תגיד שתהייה נאמן
267
00:21:54,230 --> 00:21:56,983
,תגיד שתהייה חזק
."אבל אל תגיד "בלבד
268
00:22:00,945 --> 00:22:02,654
.אני אשאר נאמן
269
00:22:03,697 --> 00:22:05,241
.אני אשאר חזק
270
00:22:06,492 --> 00:22:07,952
.ואני אשגיח
271
00:22:10,371 --> 00:22:12,248
.תודה לך, חברי
272
00:22:53,289 --> 00:22:55,917
.היה לי את החלום המופלא ביותר
273
00:22:58,252 --> 00:23:00,879
.רכבתי, בלילה
274
00:23:01,672 --> 00:23:04,050
.היה עץ בערבה
275
00:23:05,301 --> 00:23:07,178
.עץ עצוב ובודד
276
00:23:08,595 --> 00:23:09,972
.הוא דיבר אליי
277
00:23:11,223 --> 00:23:12,641
?מה העץ הזה אמר
278
00:23:14,643 --> 00:23:16,312
.הוא הוביל אותי לשם
279
00:23:17,813 --> 00:23:20,732
.הוביל אותי... אליו
280
00:23:21,525 --> 00:23:22,693
?למה הוא
281
00:23:23,694 --> 00:23:25,362
?למה קובלאי
282
00:23:27,031 --> 00:23:29,616
.אין לי שירה עבורך, ילדתי
283
00:23:29,700 --> 00:23:31,577
.נישואיי היו מאורגנים
284
00:23:31,660 --> 00:23:33,079
.כמובן
285
00:23:38,375 --> 00:23:40,544
.את לא יודעת את שמי
286
00:23:40,627 --> 00:23:42,296
.שמי האמיתי
287
00:23:43,922 --> 00:23:45,216
.לא
288
00:23:46,425 --> 00:23:47,884
.נרגואי
289
00:23:48,970 --> 00:23:51,847
.נרגואי. אין שם
290
00:23:53,724 --> 00:23:55,517
.משפחתי הייתה מסורתית
291
00:23:56,477 --> 00:23:58,395
,ביום בו נולדתי
292
00:23:58,479 --> 00:24:02,941
הם כתבו שמות על פתקי נייר
.והניחו אותם בקערת הדוחן
293
00:24:04,110 --> 00:24:07,989
.והנייר שנישא מעל כל, היה ריק
294
00:24:09,781 --> 00:24:11,075
.הם ניסו שוב
295
00:24:11,158 --> 00:24:15,454
.שוב... הנייר נישא מעל כל
296
00:24:19,083 --> 00:24:22,253
?מה יש לנרגואי עם מרקו פולו
297
00:24:24,005 --> 00:24:25,381
.הוא ראה אותי
298
00:24:25,464 --> 00:24:27,091
.הוא הכיר אותי
299
00:24:29,260 --> 00:24:31,303
.ולעולם לא אוכל להעמיד פנים
300
00:24:33,389 --> 00:24:35,599
.הוא מעולם ראה רק את נרגואי
301
00:24:38,894 --> 00:24:42,398
.עשית כברת דרך, הנסיכה אין-שם
302
00:24:49,363 --> 00:24:52,116
?היא... פה
303
00:24:56,037 --> 00:24:57,454
.לא, אמא
304
00:24:59,331 --> 00:25:01,125
.טוב
305
00:25:19,810 --> 00:25:20,894
?כן
306
00:25:20,977 --> 00:25:22,521
.יועדנו לארוחת ערב
307
00:25:23,397 --> 00:25:26,525
.אוה... הייתי רעב
308
00:25:28,944 --> 00:25:30,196
.שב
309
00:25:42,874 --> 00:25:44,376
.תאכל
310
00:25:46,087 --> 00:25:47,421
!תאכל
311
00:25:56,263 --> 00:25:57,514
?מה אם לא אנצח
312
00:25:57,598 --> 00:25:59,141
.הקורולטאי
313
00:26:00,226 --> 00:26:02,103
?מה אם לא אנצח
314
00:26:02,186 --> 00:26:03,479
?למה לשאול אפילו
315
00:26:04,438 --> 00:26:07,233
.ובכן, בהחלט שקלת את האפשרות
316
00:26:09,360 --> 00:26:10,569
.לא שקלתי
317
00:26:13,239 --> 00:26:15,991
.זה משהו לחשוב עליו. לא להיות חאן
318
00:26:17,243 --> 00:26:20,954
ולעתים קרובות, התמיהה
.היא פחות נוראית מכפי שהיית מדמיין
319
00:26:21,955 --> 00:26:26,585
?איך יהיה היום, שאחד יחשוב רק על עצמו
320
00:26:26,668 --> 00:26:29,087
?להתכופף ולהתפרע בבריזה
321
00:26:30,046 --> 00:26:31,632
.לאגור את מזונך
322
00:26:34,760 --> 00:26:38,555
.לאגור את יינך. לאגור את בשרך
323
00:26:44,645 --> 00:26:48,357
.לא תמיד לחשוב, לחשוב, לחשוב
324
00:26:51,652 --> 00:26:57,073
לא תהייה מידת מה של אנחה
?לו כל זה פשוט... יסתיים
325
00:27:00,577 --> 00:27:02,163
.יהיה זה חדגווני עבורך
326
00:27:03,121 --> 00:27:07,000
.דעת כמו שלך לא תסתפק אך בחייו של אדם
327
00:27:07,083 --> 00:27:09,628
.יועדת לחייו של מלך
328
00:27:16,968 --> 00:27:20,181
?ואתה, אחמד? היית יכול להסתפק
329
00:27:22,433 --> 00:27:27,103
,אילו חיים יועדת להם
?חי בשכונת העוני המטונפת ההיא
330
00:27:28,814 --> 00:27:30,316
.אינני מתבונן חזרה
331
00:27:37,323 --> 00:27:38,949
?כן
332
00:27:40,659 --> 00:27:41,910
.הרשה לי, אדוני
333
00:27:42,953 --> 00:27:44,079
?כן
334
00:27:45,539 --> 00:27:48,667
התצפיתן על מחנה ארבאן מוסר
.שהנסיך ג'ינגים מעולם לא הגיע
335
00:27:50,502 --> 00:27:52,546
?מעולם לא הגיע
336
00:27:52,629 --> 00:27:54,423
.פמלייתו זוהתה מתקדמת מערבה
337
00:27:58,385 --> 00:28:00,262
?מה יש במערב
338
00:28:00,346 --> 00:28:01,847
.הנהרות התאומים
339
00:28:04,015 --> 00:28:06,310
?הארץ של נאיאן
?למה שילכו לארצו של נאיאן
340
00:28:07,728 --> 00:28:09,355
.אברר במיידי
341
00:28:11,607 --> 00:28:13,900
.אמרת לי שהפשיטות היו הצלחה
342
00:28:15,777 --> 00:28:17,153
.אני לא מבין
343
00:28:19,531 --> 00:28:21,492
.זה היה הדיווח שקיבלתי
344
00:28:32,461 --> 00:28:34,296
.משהו אינו כשורה, העוצר הבכיר
345
00:28:39,676 --> 00:28:43,054
?אתה מאבד אסירה ואת בני באותו היום
346
00:28:43,138 --> 00:28:46,099
...אינני יודע, הסייר אישר לי -
.זאת הבעיה שלך ממש שם -
347
00:28:46,182 --> 00:28:50,771
,כל חייך, אפילו כילד
,כל זמן שאני מכיר אותך
348
00:28:50,854 --> 00:28:52,856
.תמיד הייתה לך התשובה
349
00:28:54,733 --> 00:28:58,069
.ושנינו יודעים למה אין לך אחת עכשיו
350
00:29:03,992 --> 00:29:05,536
.אתה סומך יותר מדיי
351
00:29:08,121 --> 00:29:10,624
.ברר מה קרה. עכשיו
352
00:29:11,875 --> 00:29:13,419
.כן, אדוני
353
00:29:24,388 --> 00:29:25,764
.אם מלכותית
354
00:29:25,847 --> 00:29:27,516
.אוה, אחמד
355
00:29:27,599 --> 00:29:29,268
?מה שזה לא יהיה, זה לא יכול לחכות
356
00:29:32,187 --> 00:29:33,480
.כמובן
357
00:29:33,564 --> 00:29:36,275
.סליחותיי
358
00:29:36,358 --> 00:29:40,404
אני מותשת מדאגה לנסיכה
.ומעבר למקום של הזדהות
359
00:29:40,487 --> 00:29:42,197
.אני מבין לחלוטין
360
00:29:43,239 --> 00:29:44,825
.אראה אותך אחר כך
361
00:29:55,126 --> 00:29:57,045
.לא מניח שתחלוק
362
00:29:59,965 --> 00:30:01,425
?הסר את אלו
363
00:30:04,761 --> 00:30:05,929
?מרגיש נדיב
364
00:30:06,012 --> 00:30:09,600
הפסקתי להיות נדיב איתך
.בפעם האחרונה שהצלתי את חייך
365
00:30:09,683 --> 00:30:12,769
אמרתי לך אז שישנן דרכים נוספים
.חזרה למלכות שמיים
366
00:30:12,853 --> 00:30:15,021
?אז זה כל זה? נקמה
367
00:30:15,105 --> 00:30:17,273
?תכננת את זה מאותו יום ואילך
368
00:30:17,358 --> 00:30:18,442
.הרבה לפני זה
369
00:30:18,525 --> 00:30:20,235
.וזאת לא נקמה
370
00:30:20,319 --> 00:30:24,656
.זה שימור דרך חיים. דרך חיינו
371
00:30:24,740 --> 00:30:27,283
.לא יכולתי להיות גלוי לב איתך לפני כן
372
00:30:27,368 --> 00:30:29,411
.אני משרת אדם דגול יותר משלך
373
00:30:29,495 --> 00:30:30,954
.גאוותך
374
00:30:31,037 --> 00:30:34,833
הייתה לך גאווה בפנים
.אחריי שצרבת את כף ידי
375
00:30:34,916 --> 00:30:36,710
.ראיתי אותה
376
00:30:36,793 --> 00:30:39,295
.כשהסתובבת וחזרת עם החאן
377
00:30:39,380 --> 00:30:40,881
?אתה רוצה תשובות
378
00:30:40,964 --> 00:30:42,633
.סתום את הפה ותקשיב
379
00:30:44,092 --> 00:30:45,969
,לפני שעזבתי את ונציה
נשבעתי לאמך
380
00:30:46,052 --> 00:30:48,889
,שאחזור תוך כמה שנים
.ספינתי מלאה באוצרות
381
00:30:48,972 --> 00:30:51,350
.לא היה לה אכפת, היא רצתה שאשאר
382
00:30:54,686 --> 00:30:55,937
?למה לא עשיתם את זה
383
00:30:56,021 --> 00:30:57,648
.הייתי צריך להרוויח את זה בעצמי
384
00:30:58,899 --> 00:31:00,734
.אז הפלגתי, לפני 21 שנים
385
00:31:00,817 --> 00:31:03,278
.סחרתי לאורך ורוחב המזרח
386
00:31:03,362 --> 00:31:05,572
...הקמתי לעצמי מוניטין -
.אני יודע את כל זה -
387
00:31:05,656 --> 00:31:10,285
ואז חציתי את דרכי עם האפיפיור אינוקנטיוס
.בעת ברת מזל
388
00:31:10,369 --> 00:31:14,873
.הוא נאבק בלחשל שלום עם החאן במשך שנים
389
00:31:14,956 --> 00:31:20,462
מה שקיבל חזרה היו דרישות
.פיזור האפיפיורות
390
00:31:20,546 --> 00:31:24,425
והיכנעותם של כל האדמות הנוצריות
.לאימפריה המונגולית
391
00:31:26,301 --> 00:31:29,930
האפיפיור אינוקנטיוס היה הראשון ללמד אותי
.שעל השידפון המונגולי אי אפשר לסמוך
392
00:31:30,013 --> 00:31:33,392
.אפשר רק להשמידו, בכל מחיר
393
00:31:33,475 --> 00:31:38,021
.והוא גייס אותי לשאת את נסו
394
00:31:38,104 --> 00:31:41,983
בחשאי, נשאתי את הנס
.עבור חמש אפיפיורים
395
00:31:44,528 --> 00:31:48,740
,כל מה שעשיתי היה עבור רגע זה
.כאן ועכשיו
396
00:31:50,909 --> 00:31:52,828
.אלו הם אנשיי, בני
397
00:31:54,287 --> 00:31:56,206
.זאת עבודת חיי
398
00:32:05,882 --> 00:32:06,925
.את מוזמנת להצטרף אלינו
399
00:32:08,635 --> 00:32:09,928
?איפה
400
00:32:10,011 --> 00:32:12,598
במחתרת. תמיד נוכל להשתמש
.בעוד לוחמים
401
00:32:13,474 --> 00:32:16,727
.זאת הייתה מטרתו של אחי. לא שלי
402
00:32:16,810 --> 00:32:18,604
?אז מה מטרתך
403
00:32:18,687 --> 00:32:20,897
.למצוא מקום בטוח להיעלם בו
404
00:32:20,981 --> 00:32:24,526
בזבזתי חודשים לשנע את קיסרי
,ממקום מחבוא אחד לאחר
405
00:32:24,610 --> 00:32:26,445
.ואת עדיין מצאת אותנו
406
00:32:26,528 --> 00:32:28,739
את משלה את עצמך אם את חושבת
שהחיילים המונגולים האלו
407
00:32:28,822 --> 00:32:30,907
.האחורנים לבוא בעקבותייך
408
00:32:30,991 --> 00:32:32,451
.הגנתנו היא ההימור הטוב ביותר שלך
409
00:32:32,534 --> 00:32:35,078
,ואם את רוצה אותה
.תצטרכי להרוויח את חלקך
410
00:32:36,371 --> 00:32:39,708
.ישנו מצבור, לא רחוק מכאן
411
00:32:39,791 --> 00:32:42,418
.אוכל, מים. ונוכל לנוח
412
00:32:43,920 --> 00:32:45,631
?למשך כמה זמן
413
00:32:45,714 --> 00:32:48,216
.יש לנו מזדהים לאורך הדרום
414
00:32:48,299 --> 00:32:50,552
.נוכל לשרוד שנים, אם נצטרך
415
00:32:51,553 --> 00:32:52,554
.בואי
416
00:32:58,935 --> 00:33:00,896
?אז זה מה שאני אמור להאמין לו
417
00:33:00,979 --> 00:33:03,857
,לא הסוחר ההפכפך, החמדן של ונציה
418
00:33:03,940 --> 00:33:05,358
?אלא לוחם של אלוהים
419
00:33:05,441 --> 00:33:06,485
.אל תהייה כזה ילד
420
00:33:06,568 --> 00:33:08,862
?אם זה נכון, למה לא סיפרת לי
421
00:33:08,945 --> 00:33:10,739
.מעולם לא היית חלק מהתוכנית
422
00:33:10,822 --> 00:33:12,616
.התחבאתי בסירתי
423
00:33:12,699 --> 00:33:14,075
.כן
424
00:33:14,159 --> 00:33:18,705
ואז ביליתי את שלוש השנים הבאות
.בלנדוד לצדך
425
00:33:18,789 --> 00:33:20,582
.ממש עד שנטשת אותי
426
00:33:21,958 --> 00:33:23,752
?מה הייתה תכניתך אז
427
00:33:26,254 --> 00:33:30,634
פשוט ראיתי הזדמנות להרוויח טובה
.עם החאן ולקחתי אותה
428
00:33:30,717 --> 00:33:31,927
.כמעט מתתי
429
00:33:32,010 --> 00:33:33,679
.אבל לא מתת, מרקו, שרדת
430
00:33:33,762 --> 00:33:36,347
.וגדלת יותר עוצמתי מכפי שהייתי יכול לצפות
431
00:33:42,646 --> 00:33:44,355
...אני רק יכול לקוות שתצטרף אליי
432
00:33:45,398 --> 00:33:48,527
.מתחת לנס של אפיפיורך ואלוהים והמלך
433
00:33:52,573 --> 00:33:54,074
?לאיזו תכלית
434
00:34:00,330 --> 00:34:02,373
.להשמיד את החאן מבפנים
435
00:34:31,653 --> 00:34:32,946
.אתה חי
436
00:34:42,998 --> 00:34:44,415
?איפה אחמד
437
00:35:25,916 --> 00:35:27,125
?קובלאי
438
00:35:32,463 --> 00:35:33,924
?מה קרה
439
00:35:37,636 --> 00:35:40,681
...אחמד... בננו
440
00:35:44,142 --> 00:35:45,686
.הוא בוגד
441
00:35:48,479 --> 00:35:50,065
.הוא בגד בנו
442
00:35:51,733 --> 00:35:53,276
?בשביל מי
443
00:35:53,359 --> 00:35:54,569
.קאידו
444
00:35:55,570 --> 00:35:56,697
.אפיפיור
445
00:35:59,449 --> 00:36:00,909
.כולם
446
00:36:03,494 --> 00:36:04,955
.אתה טועה
447
00:36:10,001 --> 00:36:11,377
.אתה טועה
448
00:36:14,715 --> 00:36:16,007
...אשתי
449
00:36:19,427 --> 00:36:21,304
.הוא גרם לי להרוג את הילד
450
00:36:39,114 --> 00:36:41,074
.הוא גרם לי להרוג את הילד
451
00:36:55,130 --> 00:36:58,591
צבאו של קאידו הקים מחנה
.עמוק בארצו של נאיאן
452
00:36:58,674 --> 00:37:01,720
בקצב, אנחנו ברכיבת חצי יום
.לנהרות התאומים
453
00:37:01,803 --> 00:37:03,054
.כן, אבא
454
00:37:04,097 --> 00:37:05,974
?כמה אנשים יש להם
455
00:37:06,057 --> 00:37:08,018
.רבבות
456
00:37:08,101 --> 00:37:10,812
.ומאות חביות עם אבקתך השחורה
457
00:37:10,896 --> 00:37:13,523
...עם אחמד ששלח את רוב צבאנו דרומה
458
00:37:15,817 --> 00:37:17,861
.אנחנו מעטים מול רבים
459
00:37:24,367 --> 00:37:26,369
.אנחנו נאלץ לאלתר
460
00:37:37,422 --> 00:37:39,049
.עליי לחזור
461
00:37:41,802 --> 00:37:43,762
.חשבתי שתגידי את זה
462
00:37:44,930 --> 00:37:47,766
.את צודקת. הם ימשיכו לבוא
463
00:37:48,934 --> 00:37:50,769
.עליי לסיים את זה
464
00:37:53,021 --> 00:37:54,773
?מה את הולכת להגיד לה
465
00:38:01,947 --> 00:38:04,908
.את לא הולכת להגיד לה
466
00:38:06,492 --> 00:38:09,871
אין בי את החוזק להתבונן בעיניה
.ולעזוב אותה פעם נוספת
467
00:38:14,625 --> 00:38:16,086
?לדאוג לבטחונה
468
00:38:17,087 --> 00:38:19,464
.לא אהיה משגיחה לילד נוסף
469
00:38:28,389 --> 00:38:30,600
.שיקרתי לך
470
00:38:31,601 --> 00:38:34,813
ידעתי שאנחנו מביאים את הילד הקיסר
.חזרה למותו
471
00:38:36,857 --> 00:38:38,649
.ועדיין גנבתי אותו ממך
472
00:38:39,734 --> 00:38:42,195
.מותו על מצפוני
473
00:38:42,278 --> 00:38:43,696
.לא שלך
474
00:38:50,286 --> 00:38:52,372
?מה את רוצה שאגיד לה
475
00:39:04,009 --> 00:39:05,760
.מצאתי אותה הפעם
476
00:39:08,679 --> 00:39:10,556
.אמצא אותה שוב
477
00:39:11,975 --> 00:39:13,894
.ואז זה יסתיים
478
00:39:56,644 --> 00:39:59,397
.נשיקה עבור כל אישה שבננו ייקח
479
00:40:02,775 --> 00:40:05,153
!אני יכול להרגיש אותו בועט
480
00:40:11,659 --> 00:40:12,994
.ג'ינגים
481
00:40:18,083 --> 00:40:19,918
.אביך ממתין
482
00:40:21,627 --> 00:40:23,004
.כן, אמא
483
00:40:26,549 --> 00:40:28,176
.אני אוהב אותך, אישה
484
00:40:30,553 --> 00:40:31,972
.אני אוהב את בנך
485
00:40:42,690 --> 00:40:44,775
.תשמור על עצמך, אהובי
486
00:41:05,338 --> 00:41:06,965
.הקשב לאשתך
487
00:41:30,405 --> 00:41:32,948
.תודה לך, אמא, על שאפשרת לי לראותו
488
00:41:35,868 --> 00:41:37,328
.לא
489
00:41:42,125 --> 00:41:44,419
.אך נדמה היה שאת בסדר, ילדתי
490
00:41:46,462 --> 00:41:48,006
.אני לא
491
00:41:51,634 --> 00:41:53,178
.היא פה
492
00:41:54,887 --> 00:41:56,639
.תמיד
493
00:42:34,885 --> 00:42:36,554
.הייתה הנערה הזו
494
00:42:36,637 --> 00:42:40,516
נהגתי לעשות משלוחים
.למשפחתה לאורך התעלות
495
00:42:41,851 --> 00:42:43,811
.פעם בשבוע, אותו זמן
496
00:42:46,231 --> 00:42:49,817
...היא הייתה באה למרפסת
.מחייכתי אליי מטה
497
00:42:51,652 --> 00:42:53,363
,היא הייתה מנמיכה את סלסלתה
498
00:42:53,446 --> 00:42:54,822
.ואני הייתי ממלא אותו
499
00:42:57,825 --> 00:42:59,452
.היא הייתה מעלה אותו
500
00:42:59,535 --> 00:43:02,705
...וכשדחפתי את החומה
501
00:43:02,788 --> 00:43:04,874
...כל פעם, היא הייתה אומרת
502
00:43:04,957 --> 00:43:06,834
".עד שבוע הבא"
503
00:43:11,839 --> 00:43:13,716
.אני תוהה אם היא עדיין שם
504
00:43:16,177 --> 00:43:19,305
.אתה לא יכול לחזור
.מאוחר מדיי בשביל זה
505
00:43:22,392 --> 00:43:26,937
,אפילו אם יום אחד תחזור לונציה
.שום דבר לא יהיה כפי שהיה בשבילך
506
00:43:28,981 --> 00:43:32,402
?איפה אתה תוקף? מתי
507
00:43:33,778 --> 00:43:36,739
.כוחותיי עומדים בכוננות. למקרה
508
00:43:36,822 --> 00:43:38,408
?למקרה שמה
509
00:43:38,491 --> 00:43:41,869
קובלאי יפסיד את הבחירות
.ויסרב לוותר
510
00:43:41,952 --> 00:43:43,829
?ואם הוא לא יוותר
511
00:43:51,003 --> 00:43:52,505
.יושמד
512
00:43:52,588 --> 00:43:55,133
המונגולים לא יעזבו
.עם ניצחונו של קאידו
513
00:43:55,216 --> 00:43:56,426
.טוב מאוד
514
00:43:57,302 --> 00:43:59,137
?אז תשמיד את קאידו גם כן
515
00:43:59,220 --> 00:44:01,597
.וכל מי שיעלה על כס המלכות אחריו
516
00:44:02,682 --> 00:44:06,394
המונגולים מיועדים להיות מעט יותר
.מזיכרון עמום בהיסטוריה
517
00:44:07,728 --> 00:44:09,689
?בעוד שאתה
518
00:44:09,772 --> 00:44:14,402
.תוכל להיות מהולל כגיבור לדורות שיבואו
519
00:44:14,485 --> 00:44:17,029
?לבוש בשריון שרשראות וצלב צלבני
520
00:44:17,112 --> 00:44:18,448
?למה לא
521
00:44:18,531 --> 00:44:20,200
.זהו רצון האל, מרקו
522
00:44:20,283 --> 00:44:22,702
מה הסיכויים שנמצא אחד את השני כאן
523
00:44:22,785 --> 00:44:24,412
?בלי הכוונתה של יד אלוהית
524
00:44:24,495 --> 00:44:27,207
.איגדת צבא בחצר האחורית של החאן שלי
525
00:44:27,290 --> 00:44:28,541
?החאן שלך
526
00:44:31,169 --> 00:44:32,545
.כזו נאמנות
527
00:44:32,628 --> 00:44:34,964
...עד לזמן בחירתו, ואז
528
00:44:35,965 --> 00:44:38,343
.הוא יטחן את עצמותיך לאבק
529
00:44:41,887 --> 00:44:44,098
...אני יודע שקשה לך להאמין
530
00:44:46,601 --> 00:44:49,144
...אך אם את דעתך תשנה
531
00:44:50,938 --> 00:44:52,315
.בוא ומצא אותי
532
00:45:03,451 --> 00:45:05,453
.אתה דובר כאילו אני משחרר אותך
533
00:45:07,872 --> 00:45:09,415
.אני לא יכול
534
00:45:11,959 --> 00:45:13,168
!מרקו