1 00:00:19,812 --> 00:00:21,438 .שקט 2 00:00:43,376 --> 00:00:44,795 ?מצפה לחאן 3 00:00:44,878 --> 00:00:47,756 .אאחד אתכם דיי בקרוב 4 00:00:47,840 --> 00:00:49,424 .טוב לראותך, בני 5 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 תורגם ע"י Dr_Ellert 6 00:02:44,039 --> 00:02:45,833 ?נוכל לעצור בקרוב 7 00:02:45,916 --> 00:02:49,002 .עלינו להרחיב את המרחק בינינו והאיש הרע 8 00:02:49,086 --> 00:02:51,171 ,אמרת אם נתרחק מהעקבות 9 00:02:51,254 --> 00:02:52,547 .הם לא ימצאו אותנו 10 00:02:52,630 --> 00:02:54,674 .אנחנו לא יכולות לקחת אף סיכון 11 00:02:54,758 --> 00:02:56,468 .אני רעבה 12 00:02:56,551 --> 00:02:58,470 .הלילה, אלכוד לנו משהו 13 00:02:59,471 --> 00:03:01,807 ?נצטרך לאכול אותו נא 14 00:03:01,890 --> 00:03:03,641 .אש מושכת תשומת לב, מתוקה 15 00:03:09,481 --> 00:03:10,858 ?איפה היית 16 00:03:14,444 --> 00:03:16,613 .ניסיתי להגיע אלייך 17 00:03:16,696 --> 00:03:18,365 .מאז שנלקחתי 18 00:03:19,407 --> 00:03:20,784 ?אבל איפה היית 19 00:03:22,870 --> 00:03:24,162 .הייתי בקמביולק 20 00:03:25,122 --> 00:03:29,001 .תמיד צופה. תמיד קרובה אלייך 21 00:03:29,084 --> 00:03:30,753 ?כל הזמן הזה 22 00:03:32,254 --> 00:03:33,630 .כן 23 00:03:33,713 --> 00:03:35,507 ?מה עשית 24 00:03:36,967 --> 00:03:38,844 ...אולצתי לרקוד 25 00:03:38,927 --> 00:03:40,470 .בשביל החאן 26 00:03:40,553 --> 00:03:43,181 .אני מבינה מה זה אומר עכשיו 27 00:03:56,945 --> 00:03:59,239 .ראיתי דברים רבים 28 00:03:59,322 --> 00:04:01,241 ...פגשתי נשים רבות 29 00:04:01,324 --> 00:04:02,575 ...פילגשות רבות 30 00:04:02,659 --> 00:04:04,452 ...של הנסיך 31 00:04:05,537 --> 00:04:07,080 .של החאן 32 00:04:09,582 --> 00:04:11,459 .רציתי לספר לך בעצמי 33 00:04:13,295 --> 00:04:14,797 ...כשהזמן היה נכון 34 00:04:15,964 --> 00:04:18,425 .רציתי להסביר לך את זה 35 00:04:20,803 --> 00:04:24,139 .גדלת... בזמן כה קצר 36 00:04:26,724 --> 00:04:29,602 .אני מיועדת להיות אישה לנסיך בזכות עצמי 37 00:04:31,146 --> 00:04:33,774 .את מיועדת להיות אישה לאדם שאת תאהבי 38 00:04:35,358 --> 00:04:37,319 ?אהבת את אבי 39 00:04:38,653 --> 00:04:39,863 .זה לא כזה פשוט 40 00:04:39,947 --> 00:04:41,239 .תגידי לי 41 00:04:43,575 --> 00:04:44,993 .לא אהבתי אותו 42 00:04:48,538 --> 00:04:51,249 .אבל הוא נתן לי אותך, ואני אוהבת אותך 43 00:04:53,001 --> 00:04:55,420 ?איזה נזק זונה וילדה קטנה יכולות להסב 44 00:04:56,588 --> 00:04:59,216 !הזונה יודעת הכל 45 00:05:00,675 --> 00:05:02,177 .אמת 46 00:05:05,597 --> 00:05:07,557 .אמצא אותה בעצמי 47 00:05:08,683 --> 00:05:10,936 .לא 48 00:05:14,064 --> 00:05:15,315 .הן פונות דרומה 49 00:05:15,398 --> 00:05:17,275 .תן את זה לבאי 50 00:05:17,359 --> 00:05:19,444 ,אם מישהו יכול לדלות זונה וילדה קטנה 51 00:05:19,527 --> 00:05:20,946 .זה הצ'ינג-צ'ינג המזדיין הזה 52 00:05:24,741 --> 00:05:26,409 .חכה 53 00:05:30,705 --> 00:05:32,082 ?ג'ינגים 54 00:05:33,250 --> 00:05:35,793 .הם לא נבדקו בתחנת מעבר או נקודת שירות 55 00:05:37,629 --> 00:05:39,797 ?מה תספר לחאן 56 00:05:42,842 --> 00:05:45,803 .פשיטות הנגד הן הצלחה מסחררת 57 00:05:45,888 --> 00:05:48,098 .ג'ינגים עושה לנו כבוד פעם נוספת 58 00:05:48,181 --> 00:05:49,892 .בני 59 00:05:49,975 --> 00:05:52,060 .קאידו יחשוב פעמיים על בגידה מאילך 60 00:05:52,144 --> 00:05:54,938 .לא, הוא לא. וזה למה עלינו להקדים אותו 61 00:05:55,022 --> 00:05:57,149 .שכח מהמרד בדרום 62 00:05:58,150 --> 00:06:01,028 .אני רוצה את צבאי קרוב לצדי מוקדם ככל האפשר 63 00:06:01,861 --> 00:06:04,572 .אדוני. דבר אחד קטן 64 00:06:06,824 --> 00:06:08,326 .האחות של ראש הממשלה 65 00:06:09,244 --> 00:06:10,495 .היא נעדרת 66 00:06:11,121 --> 00:06:12,205 ?איך 67 00:06:12,289 --> 00:06:14,832 .אנחנו, ממש ברגע זה, רודפים 68 00:06:14,917 --> 00:06:17,002 .זה לא מה ששאלתי 69 00:06:18,753 --> 00:06:21,256 ...היא השיגה נגישות לבתה, ו 70 00:06:22,549 --> 00:06:24,342 .היא ברחה 71 00:06:24,426 --> 00:06:26,219 ?הבאת אותה לפה 72 00:06:27,554 --> 00:06:30,057 .היא הייתה אמורה להישאר בקמביולק 73 00:06:30,140 --> 00:06:31,766 .הוראותיה של צ'אבי 74 00:06:33,851 --> 00:06:35,353 ?היא יודעת 75 00:06:37,814 --> 00:06:41,276 .הלוואי שלא היית מספר לי את זה .ועכשיו אני בקנוניה איתך 76 00:06:43,278 --> 00:06:44,696 ?למה לברוח 77 00:06:46,114 --> 00:06:48,116 חשיבתה של זונה לא עושה את עצמה 78 00:06:48,200 --> 00:06:50,493 .מוכנה לפי הזמנה לדמיון ההדיוטות 79 00:06:55,165 --> 00:06:57,042 .ייתכן שזה רק אני 80 00:06:58,835 --> 00:07:00,337 .נמצא אותה 81 00:07:04,549 --> 00:07:06,343 ?יש לך חיבה עבורה 82 00:07:08,011 --> 00:07:09,429 ?חיבה 83 00:07:10,430 --> 00:07:12,807 .היא זונה 84 00:07:12,890 --> 00:07:14,309 .אחת מני רבות 85 00:07:15,435 --> 00:07:19,356 .אבל היא היחידה ששוכנת תחת גגך 86 00:07:20,440 --> 00:07:22,692 ובכן, נסיבות הגעתה לקמביולק 87 00:07:22,775 --> 00:07:24,486 .דרשו תשומת לב מיוחדת 88 00:07:26,654 --> 00:07:29,992 נסיבות דורשות .שתוצא להורג על פשעיה 89 00:07:30,908 --> 00:07:34,579 משפט שהיה צריך להיקצב בעונש .ברגע בו חזרה עם הילד הזה 90 00:07:36,706 --> 00:07:39,709 .שקר לי פעם אחת, בוש לך 91 00:07:40,793 --> 00:07:44,839 .שקר לי פעמיים, בוש לי 92 00:07:50,678 --> 00:07:52,305 ...בפעם אחרת 93 00:07:53,681 --> 00:07:57,102 ...תחת כל נסיבות אחרות 94 00:07:59,146 --> 00:08:01,439 .ייתכן והייתי עושה אותה אישה 95 00:08:05,610 --> 00:08:08,863 השתמשתי בה בדרכים .שכנראה לא ישבו איתך טוב 96 00:08:10,991 --> 00:08:12,659 .אין בבעלותי דבר בחיים אלו 97 00:08:15,120 --> 00:08:18,248 ,שום דבר שלא תוכל לקחת ממני .לכאשר תחפץ 98 00:08:21,501 --> 00:08:23,003 .אתה תמצא אותה 99 00:08:25,005 --> 00:08:28,841 ...עד אז, הבה ?נשמור את זה סוד קטן ביננו, הא 100 00:08:41,188 --> 00:08:43,815 ?תרצה לאכול ארוחת ערב איתי הלילה 101 00:08:45,692 --> 00:08:48,320 .די סעדתי לאחרונה די לבדי 102 00:08:50,488 --> 00:08:52,324 .בהחלט, אדוני 103 00:08:52,407 --> 00:08:53,908 .מממ 104 00:09:00,915 --> 00:09:03,585 .בוקר טוב 105 00:09:03,668 --> 00:09:06,046 .שימושים כה רבים למשי 106 00:09:06,129 --> 00:09:08,465 .להשכיב אותך או לקשור אותך 107 00:09:08,548 --> 00:09:11,218 .הקשירות הם לטובתך בלבד 108 00:09:11,301 --> 00:09:13,220 .רואה? זאת לא הייתי אני 109 00:09:13,303 --> 00:09:15,680 .כך שלא תפגעי בעצמך 110 00:09:15,763 --> 00:09:18,058 .או, שומו שמיים, תינוקך 111 00:09:19,016 --> 00:09:20,268 .בני 112 00:09:20,352 --> 00:09:23,271 .כן. בנך 113 00:09:23,355 --> 00:09:26,983 .זאת הייתה היא. היא קשרה אותך, לא אני 114 00:09:27,067 --> 00:09:31,113 ,היא עשתה, היא עשתה, היא עשתה ...היא עשתה, היא עשתה, היא עשתה 115 00:09:31,196 --> 00:09:32,697 !בבקשה 116 00:09:38,578 --> 00:09:40,413 .לכי, בבקשה 117 00:09:55,512 --> 00:09:57,514 ?היא פה 118 00:10:13,863 --> 00:10:15,490 ?איפה פולו 119 00:10:17,074 --> 00:10:19,369 .לא פה 120 00:10:19,452 --> 00:10:21,288 .אני יכול לראות את זה, ברברי 121 00:10:22,247 --> 00:10:23,748 .שמור על לשונך, גנרל 122 00:10:23,831 --> 00:10:25,167 .אתה מדבר אל נסיך 123 00:10:25,250 --> 00:10:28,795 תואר חשוב רק כפי הקבוצה .שמעניקה אותו 124 00:10:33,550 --> 00:10:35,177 .ניקולו פולו נעדר 125 00:10:36,469 --> 00:10:37,762 ?"מה אתה מתכוון, "נעלם 126 00:10:37,845 --> 00:10:39,639 .כמו שאמרתי 127 00:10:39,722 --> 00:10:40,890 .בגידה, בוודאות 128 00:10:40,973 --> 00:10:42,475 ?בגידה על-ידי מי 129 00:10:42,559 --> 00:10:45,520 .פולו לא היה עוזב. משהו קרה לו 130 00:10:47,397 --> 00:10:50,442 ?אתה מאשים אותנו - .דרך הליך אילימינציה - 131 00:10:50,525 --> 00:10:52,402 איזה רציונאל אפשרי יש לנו 132 00:10:52,485 --> 00:10:55,322 לגרור את כל צבא מסע הצלב כל הדרך הזו 133 00:10:55,405 --> 00:10:57,949 ,רק כדי לפנות להם גב עכשיו ?כשאנו זקוקים להם בעיקר 134 00:10:58,032 --> 00:11:01,369 ,זמן רב שאני שואל כיצד דעתכם עובדת .או אם יש לכם אחת 135 00:11:04,414 --> 00:11:08,668 .אני נסיך, גנרל, במשימה מאת האפיפיור 136 00:11:08,751 --> 00:11:11,003 .הוקציתי בידי האפיפיור ישירות 137 00:11:11,087 --> 00:11:13,423 .תפנה אליי כיאות 138 00:11:13,506 --> 00:11:17,469 ,אם לא נמצא אותו בריא ושלם .תואשם, ואז תישחט 139 00:11:18,720 --> 00:11:20,888 .יום טוב, נסיך מונגולי 140 00:11:29,856 --> 00:11:31,691 .נשבעת ללטיני 141 00:11:31,774 --> 00:11:33,901 .העדת עבור פולו 142 00:11:35,027 --> 00:11:37,029 .הוא לא עזב אותנו פה 143 00:11:37,113 --> 00:11:38,823 .לא מרצון, לפחות 144 00:11:47,249 --> 00:11:48,791 .הם מחפשים אותי 145 00:11:52,629 --> 00:11:54,171 ?איפה המטרה שלכם 146 00:11:55,089 --> 00:11:58,009 ?זאנאדו? קמביולק 147 00:11:58,926 --> 00:12:00,428 ?מתי אתם תוקפים 148 00:12:01,429 --> 00:12:04,140 .הם מוצאים אותי, לא אוכל להגן עליך 149 00:12:04,223 --> 00:12:06,476 ?למה להתחיל עכשיו 150 00:12:06,559 --> 00:12:09,103 ?איפה המטרה שלכם ?מתי אתם תוקפים 151 00:12:13,065 --> 00:12:14,401 .ישבת לצד החאן 152 00:12:14,484 --> 00:12:16,319 .אל תדבר אליו - ?אתה הממזר שלו - 153 00:12:16,403 --> 00:12:17,862 ?מה עם זה 154 00:12:17,945 --> 00:12:20,114 .אני יכול לראות דמיון 155 00:12:20,197 --> 00:12:22,033 ?זה עושה אותו פחות מאדם 156 00:12:22,116 --> 00:12:24,952 .ניסיון עושה אדם. לא שושלת דם 157 00:12:25,036 --> 00:12:26,413 .אל תדבר אליו 158 00:12:26,496 --> 00:12:27,830 ?אתה קובע את החוקים 159 00:12:27,914 --> 00:12:29,707 .יש לי את החרב, אתה רתום מטה 160 00:12:29,791 --> 00:12:31,959 ,יש לך את החרב .אבל לא תשתמש בה 161 00:12:32,043 --> 00:12:33,044 .אשתמש 162 00:12:34,421 --> 00:12:36,213 ?ותאפשר לו 163 00:12:36,298 --> 00:12:38,758 ?איפה המטרה שלכם 164 00:12:42,136 --> 00:12:43,555 .אתה נראה טוב 165 00:12:46,308 --> 00:12:48,017 .ענה על השאלה 166 00:12:49,101 --> 00:12:51,062 ?איך הסתדרת, בני 167 00:12:59,236 --> 00:13:01,739 .ענה על שאלתי 168 00:13:04,451 --> 00:13:06,160 ...אם אתה רוצה לעשות את זה בדרך הזו, מרקו 169 00:13:07,412 --> 00:13:08,955 .אני יכול כל הלילה 170 00:13:09,038 --> 00:13:10,582 ?אתה יכול - !ענה על שאלתי - 171 00:13:10,665 --> 00:13:12,584 אם כי, אתה לא רוצה .לפגוע בי יותר מדיי פעמים 172 00:13:12,667 --> 00:13:14,586 .אני עלול לבכות, למשוך תשומת לב 173 00:13:14,669 --> 00:13:16,338 .ואז לא תקבל את התשובות אותן אתה רוצה 174 00:13:18,798 --> 00:13:20,883 ?איך הסתדרת 175 00:13:26,180 --> 00:13:28,182 .הרם אותו, ביאמבה 176 00:13:28,265 --> 00:13:29,892 ?לאן אנחנו הולכים 177 00:13:29,976 --> 00:13:31,686 .למקום כלשהו בו לא יוכלו לשמוע אותו בוכה 178 00:14:03,885 --> 00:14:06,178 ?כמה אנשים הבאת איתך 179 00:14:06,262 --> 00:14:07,597 .מספיק 180 00:14:07,680 --> 00:14:10,307 .הבנתי שאתן לך את ההזדמנות לבוא בשקט 181 00:14:12,101 --> 00:14:14,896 .לינג לינג, כסי את אוזנייך, עצמי את עינייך 182 00:14:16,398 --> 00:14:18,107 .אל תפתחי אותן עד שאגיד לך 183 00:14:20,777 --> 00:14:22,862 .או שנוכל לעשות זאת בדרך הזו 184 00:16:11,721 --> 00:16:14,140 ,תחת כל נסיבות אחרות ...זה היה עשוי להיות 185 00:16:20,980 --> 00:16:22,940 ...לינג לינג 186 00:16:25,485 --> 00:16:27,612 .אני מצטערת 187 00:16:27,695 --> 00:16:30,156 .הוא ניסה לקחת אותך ממני 188 00:16:32,033 --> 00:16:33,826 .האדון שלך רוצה אותך חזרה 189 00:16:37,914 --> 00:16:39,749 .הוא לא האדון שלי 190 00:17:14,951 --> 00:17:16,160 !סוך 191 00:17:18,538 --> 00:17:19,789 ?כן 192 00:17:22,584 --> 00:17:25,294 .החאן רוצה שצבאו יזומן מהדרום 193 00:17:26,671 --> 00:17:28,881 .נזמן אותו, כן נעשה 194 00:17:28,965 --> 00:17:30,174 .בסדר גמור 195 00:17:30,257 --> 00:17:32,259 .תתחיל להחזיר את החיילים 196 00:17:32,343 --> 00:17:33,970 ?לאן נשלח אותם 197 00:17:34,053 --> 00:17:35,429 .קמביולק 198 00:17:38,140 --> 00:17:39,934 .הגיע הזמן לחזור הביתה 199 00:17:43,062 --> 00:17:45,064 ?אתה רוצה שאני אגיד לו שנכשלנו 200 00:17:45,147 --> 00:17:46,649 .אין לי דבר להסתיר 201 00:17:48,025 --> 00:17:50,319 .אבל טבחת במשפחה של חפים מפשע 202 00:17:50,402 --> 00:17:52,363 .ואת לא 203 00:17:54,323 --> 00:17:55,908 .לא להאמין 204 00:17:55,992 --> 00:18:00,872 ,הייתי מוכיחה את מסירותי לך ?למשפחתנו, דרך טיפשות גמורה 205 00:18:00,955 --> 00:18:02,373 .כן 206 00:18:03,791 --> 00:18:07,336 לאמוד את האויב שלנו לפני פעולה .אינו פגם באישיותי 207 00:18:07,419 --> 00:18:09,922 מלבד שזה לא מה שקרה .ואת יודעת את זה 208 00:18:10,006 --> 00:18:12,091 .לא חיכית לראות מי עבר את העיקוף 209 00:18:12,174 --> 00:18:14,176 לא יכולת לעשות את זה כי חשבת 210 00:18:14,260 --> 00:18:16,638 .שאת יודעת מי עבר את העיקוף 211 00:18:17,889 --> 00:18:19,515 .וזאת אשמתך 212 00:18:38,200 --> 00:18:41,412 ?לטיני אחד שלא נמצא, אני מניח 213 00:18:41,495 --> 00:18:42,664 .עדיין לא 214 00:18:42,747 --> 00:18:44,331 יש לנו קבוצות חיפוש .שסורקות את הגבעות 215 00:18:44,415 --> 00:18:46,333 אתה מוזמן להצטרף אלינו .אם אתה רוצה 216 00:18:46,417 --> 00:18:48,836 לא הייתי מחליף אדם אחד משלי .תמורת 500 מהעדר שלך 217 00:18:48,920 --> 00:18:51,130 .אנחנו יוצאים בעצמנו - .רבותיי - 218 00:18:51,213 --> 00:18:54,300 ...אבא... נאיאן 219 00:18:54,383 --> 00:18:56,177 ?דבר, מה לגביי ג'ינגים 220 00:18:58,805 --> 00:19:00,222 .דבר 221 00:19:01,307 --> 00:19:02,809 .ג'ינגים חי 222 00:19:02,892 --> 00:19:05,645 ,חיכינו במשך ימים .הוא ופמלייתו לא הגיעו 223 00:19:05,728 --> 00:19:07,354 .אז מרקו חי 224 00:19:07,438 --> 00:19:09,774 .קיבלנו ידיעה שהוא וג'ינגים רכבו יחדיו 225 00:19:09,857 --> 00:19:11,483 .ועכשיו גם אביו נעדר 226 00:19:12,401 --> 00:19:14,486 .אולי העוצר הבכיר התגלה 227 00:19:14,570 --> 00:19:16,113 .או שאולי הוא בגד בכם 228 00:19:16,197 --> 00:19:18,615 האם מעולם נדמה לך שהעוצר הבכיר 229 00:19:18,700 --> 00:19:20,492 ?עבד בשביל החאן כל הזמן הזה 230 00:19:22,203 --> 00:19:25,539 .אוסף את אויביו ומחריב את כולם בבת אחת 231 00:19:26,708 --> 00:19:29,168 .היעלמותו של ניקולו אינה צירוף מקרים 232 00:19:29,251 --> 00:19:31,087 .אב ובן חייבים להיות יחדיו 233 00:19:35,341 --> 00:19:37,301 ,וֶאֱלִיהוּד הוֹלִיד אֶת־אֶלְעָזָר" 234 00:19:37,384 --> 00:19:40,346 וְאֶלְעָזָר הוֹלִיד אֶת־מַתָּן "...וּמַתָּן הוֹלִיד אֶת־יַעֲקֹב 235 00:19:40,429 --> 00:19:43,099 ?איפה המטרה שלכם ?מתי אתם תוקפים 236 00:19:44,225 --> 00:19:47,353 וְיַעֲקֹב הוֹלִיד אֶת־יוֹסֵף" ,בַּעַל מִרְיָם 237 00:19:47,436 --> 00:19:49,981 אֲשֶׁר מִמֶּנָּה נוֹלַד יֵשׁוּעַ "הַנִקְרָא מָשִׁיחַ׃ 238 00:19:53,484 --> 00:19:54,694 ?שוב 239 00:19:59,949 --> 00:20:01,617 .הסתדרתי בסדר גמור 240 00:20:03,285 --> 00:20:04,996 ?אתה בשירות החאן 241 00:20:09,250 --> 00:20:10,710 .אני בשירותו 242 00:20:12,378 --> 00:20:13,880 ?הוא התייחס אליך יפה 243 00:20:13,963 --> 00:20:16,090 .טוב יותר מאחרים 244 00:20:18,217 --> 00:20:19,719 ?האם מצאת תכלית 245 00:20:22,096 --> 00:20:24,598 ?אהבה, אושר - .אתה מתמזמז עם הזמן - 246 00:20:30,813 --> 00:20:33,524 .מצאתי אדם שגדולתו גוברת על פגמיו 247 00:20:33,607 --> 00:20:36,903 ,ועל כל פגמים אלו .אני תמיד יודע היכן אני עומד 248 00:20:36,986 --> 00:20:39,739 אני מניח שאתה מרגיש שאתה לא יודע .איפה אתה עומד איתי 249 00:20:39,822 --> 00:20:42,283 אצטרך להכיר אותך .כדי לדעת איפה אני עומד 250 00:20:42,366 --> 00:20:44,535 ...אשמח לספר לך 251 00:20:45,953 --> 00:20:47,704 .הכל 252 00:20:57,714 --> 00:20:59,801 .תתחיל בכך שתגיד לי מה המטרה שלכם 253 00:21:01,385 --> 00:21:02,553 ?זאנאדו? קמביולק 254 00:21:02,636 --> 00:21:05,514 .לא אדבר כל עוד הוא מקשיב 255 00:21:09,685 --> 00:21:11,187 .אני שולח אותו מכאן 256 00:21:11,270 --> 00:21:13,940 .כשאסיים איתך, אספר לו הכל 257 00:21:14,023 --> 00:21:15,607 .וזוהי בחירתך 258 00:21:15,691 --> 00:21:18,110 .פי לא יבגוד באנשיי 259 00:21:18,194 --> 00:21:21,030 אבל הוא בהחלט משתוקק .להעמיד לדין את בנך 260 00:21:30,747 --> 00:21:32,541 .כניעתי האחרונה 261 00:21:42,343 --> 00:21:43,886 .אני לא אוהב את זה 262 00:21:44,971 --> 00:21:47,014 .זאת הדרך היחידה - .הוא ינסה להסב אותך לצדו - 263 00:21:47,098 --> 00:21:48,140 .והוא ייכשל 264 00:21:48,224 --> 00:21:49,475 .הוא המשפחה שלך 265 00:21:50,476 --> 00:21:51,727 .בדם בלבד 266 00:21:52,769 --> 00:21:54,146 .תגיד שתהייה נאמן 267 00:21:54,230 --> 00:21:56,983 ,תגיד שתהייה חזק ."אבל אל תגיד "בלבד 268 00:22:00,945 --> 00:22:02,654 .אני אשאר נאמן 269 00:22:03,697 --> 00:22:05,241 .אני אשאר חזק 270 00:22:06,492 --> 00:22:07,952 .ואני אשגיח 271 00:22:10,371 --> 00:22:12,248 .תודה לך, חברי 272 00:22:53,289 --> 00:22:55,917 .היה לי את החלום המופלא ביותר 273 00:22:58,252 --> 00:23:00,879 .רכבתי, בלילה 274 00:23:01,672 --> 00:23:04,050 .היה עץ בערבה 275 00:23:05,301 --> 00:23:07,178 .עץ עצוב ובודד 276 00:23:08,595 --> 00:23:09,972 .הוא דיבר אליי 277 00:23:11,223 --> 00:23:12,641 ?מה העץ הזה אמר 278 00:23:14,643 --> 00:23:16,312 .הוא הוביל אותי לשם 279 00:23:17,813 --> 00:23:20,732 .הוביל אותי... אליו 280 00:23:21,525 --> 00:23:22,693 ?למה הוא 281 00:23:23,694 --> 00:23:25,362 ?למה קובלאי 282 00:23:27,031 --> 00:23:29,616 .אין לי שירה עבורך, ילדתי 283 00:23:29,700 --> 00:23:31,577 .נישואיי היו מאורגנים 284 00:23:31,660 --> 00:23:33,079 .כמובן 285 00:23:38,375 --> 00:23:40,544 .את לא יודעת את שמי 286 00:23:40,627 --> 00:23:42,296 .שמי האמיתי 287 00:23:43,922 --> 00:23:45,216 .לא 288 00:23:46,425 --> 00:23:47,884 .נרגואי 289 00:23:48,970 --> 00:23:51,847 .נרגואי. אין שם 290 00:23:53,724 --> 00:23:55,517 .משפחתי הייתה מסורתית 291 00:23:56,477 --> 00:23:58,395 ,ביום בו נולדתי 292 00:23:58,479 --> 00:24:02,941 הם כתבו שמות על פתקי נייר .והניחו אותם בקערת הדוחן 293 00:24:04,110 --> 00:24:07,989 .והנייר שנישא מעל כל, היה ריק 294 00:24:09,781 --> 00:24:11,075 .הם ניסו שוב 295 00:24:11,158 --> 00:24:15,454 .שוב... הנייר נישא מעל כל 296 00:24:19,083 --> 00:24:22,253 ?מה יש לנרגואי עם מרקו פולו 297 00:24:24,005 --> 00:24:25,381 .הוא ראה אותי 298 00:24:25,464 --> 00:24:27,091 .הוא הכיר אותי 299 00:24:29,260 --> 00:24:31,303 .ולעולם לא אוכל להעמיד פנים 300 00:24:33,389 --> 00:24:35,599 .הוא מעולם ראה רק את נרגואי 301 00:24:38,894 --> 00:24:42,398 .עשית כברת דרך, הנסיכה אין-שם 302 00:24:49,363 --> 00:24:52,116 ?היא... פה 303 00:24:56,037 --> 00:24:57,454 .לא, אמא 304 00:24:59,331 --> 00:25:01,125 .טוב 305 00:25:19,810 --> 00:25:20,894 ?כן 306 00:25:20,977 --> 00:25:22,521 .יועדנו לארוחת ערב 307 00:25:23,397 --> 00:25:26,525 .אוה... הייתי רעב 308 00:25:28,944 --> 00:25:30,196 .שב 309 00:25:42,874 --> 00:25:44,376 .תאכל 310 00:25:46,087 --> 00:25:47,421 !תאכל 311 00:25:56,263 --> 00:25:57,514 ?מה אם לא אנצח 312 00:25:57,598 --> 00:25:59,141 .הקורולטאי 313 00:26:00,226 --> 00:26:02,103 ?מה אם לא אנצח 314 00:26:02,186 --> 00:26:03,479 ?למה לשאול אפילו 315 00:26:04,438 --> 00:26:07,233 .ובכן, בהחלט שקלת את האפשרות 316 00:26:09,360 --> 00:26:10,569 .לא שקלתי 317 00:26:13,239 --> 00:26:15,991 .זה משהו לחשוב עליו. לא להיות חאן 318 00:26:17,243 --> 00:26:20,954 ולעתים קרובות, התמיהה .היא פחות נוראית מכפי שהיית מדמיין 319 00:26:21,955 --> 00:26:26,585 ?איך יהיה היום, שאחד יחשוב רק על עצמו 320 00:26:26,668 --> 00:26:29,087 ?להתכופף ולהתפרע בבריזה 321 00:26:30,046 --> 00:26:31,632 .לאגור את מזונך 322 00:26:34,760 --> 00:26:38,555 .לאגור את יינך. לאגור את בשרך 323 00:26:44,645 --> 00:26:48,357 .לא תמיד לחשוב, לחשוב, לחשוב 324 00:26:51,652 --> 00:26:57,073 לא תהייה מידת מה של אנחה ?לו כל זה פשוט... יסתיים 325 00:27:00,577 --> 00:27:02,163 .יהיה זה חדגווני עבורך 326 00:27:03,121 --> 00:27:07,000 .דעת כמו שלך לא תסתפק אך בחייו של אדם 327 00:27:07,083 --> 00:27:09,628 .יועדת לחייו של מלך 328 00:27:16,968 --> 00:27:20,181 ?ואתה, אחמד? היית יכול להסתפק 329 00:27:22,433 --> 00:27:27,103 ,אילו חיים יועדת להם ?חי בשכונת העוני המטונפת ההיא 330 00:27:28,814 --> 00:27:30,316 .אינני מתבונן חזרה 331 00:27:37,323 --> 00:27:38,949 ?כן 332 00:27:40,659 --> 00:27:41,910 .הרשה לי, אדוני 333 00:27:42,953 --> 00:27:44,079 ?כן 334 00:27:45,539 --> 00:27:48,667 התצפיתן על מחנה ארבאן מוסר .שהנסיך ג'ינגים מעולם לא הגיע 335 00:27:50,502 --> 00:27:52,546 ?מעולם לא הגיע 336 00:27:52,629 --> 00:27:54,423 .פמלייתו זוהתה מתקדמת מערבה 337 00:27:58,385 --> 00:28:00,262 ?מה יש במערב 338 00:28:00,346 --> 00:28:01,847 .הנהרות התאומים 339 00:28:04,015 --> 00:28:06,310 ?הארץ של נאיאן ?למה שילכו לארצו של נאיאן 340 00:28:07,728 --> 00:28:09,355 .אברר במיידי 341 00:28:11,607 --> 00:28:13,900 .אמרת לי שהפשיטות היו הצלחה 342 00:28:15,777 --> 00:28:17,153 .אני לא מבין 343 00:28:19,531 --> 00:28:21,492 .זה היה הדיווח שקיבלתי 344 00:28:32,461 --> 00:28:34,296 .משהו אינו כשורה, העוצר הבכיר 345 00:28:39,676 --> 00:28:43,054 ?אתה מאבד אסירה ואת בני באותו היום 346 00:28:43,138 --> 00:28:46,099 ...אינני יודע, הסייר אישר לי - .זאת הבעיה שלך ממש שם - 347 00:28:46,182 --> 00:28:50,771 ,כל חייך, אפילו כילד ,כל זמן שאני מכיר אותך 348 00:28:50,854 --> 00:28:52,856 .תמיד הייתה לך התשובה 349 00:28:54,733 --> 00:28:58,069 .ושנינו יודעים למה אין לך אחת עכשיו 350 00:29:03,992 --> 00:29:05,536 .אתה סומך יותר מדיי 351 00:29:08,121 --> 00:29:10,624 .ברר מה קרה. עכשיו 352 00:29:11,875 --> 00:29:13,419 .כן, אדוני 353 00:29:24,388 --> 00:29:25,764 .אם מלכותית 354 00:29:25,847 --> 00:29:27,516 .אוה, אחמד 355 00:29:27,599 --> 00:29:29,268 ?מה שזה לא יהיה, זה לא יכול לחכות 356 00:29:32,187 --> 00:29:33,480 .כמובן 357 00:29:33,564 --> 00:29:36,275 .סליחותיי 358 00:29:36,358 --> 00:29:40,404 אני מותשת מדאגה לנסיכה .ומעבר למקום של הזדהות 359 00:29:40,487 --> 00:29:42,197 .אני מבין לחלוטין 360 00:29:43,239 --> 00:29:44,825 .אראה אותך אחר כך 361 00:29:55,126 --> 00:29:57,045 .לא מניח שתחלוק 362 00:29:59,965 --> 00:30:01,425 ?הסר את אלו 363 00:30:04,761 --> 00:30:05,929 ?מרגיש נדיב 364 00:30:06,012 --> 00:30:09,600 הפסקתי להיות נדיב איתך .בפעם האחרונה שהצלתי את חייך 365 00:30:09,683 --> 00:30:12,769 אמרתי לך אז שישנן דרכים נוספים .חזרה למלכות שמיים 366 00:30:12,853 --> 00:30:15,021 ?אז זה כל זה? נקמה 367 00:30:15,105 --> 00:30:17,273 ?תכננת את זה מאותו יום ואילך 368 00:30:17,358 --> 00:30:18,442 .הרבה לפני זה 369 00:30:18,525 --> 00:30:20,235 .וזאת לא נקמה 370 00:30:20,319 --> 00:30:24,656 .זה שימור דרך חיים. דרך חיינו 371 00:30:24,740 --> 00:30:27,283 .לא יכולתי להיות גלוי לב איתך לפני כן 372 00:30:27,368 --> 00:30:29,411 .אני משרת אדם דגול יותר משלך 373 00:30:29,495 --> 00:30:30,954 .גאוותך 374 00:30:31,037 --> 00:30:34,833 הייתה לך גאווה בפנים .אחריי שצרבת את כף ידי 375 00:30:34,916 --> 00:30:36,710 .ראיתי אותה 376 00:30:36,793 --> 00:30:39,295 .כשהסתובבת וחזרת עם החאן 377 00:30:39,380 --> 00:30:40,881 ?אתה רוצה תשובות 378 00:30:40,964 --> 00:30:42,633 .סתום את הפה ותקשיב 379 00:30:44,092 --> 00:30:45,969 ,לפני שעזבתי את ונציה נשבעתי לאמך 380 00:30:46,052 --> 00:30:48,889 ,שאחזור תוך כמה שנים .ספינתי מלאה באוצרות 381 00:30:48,972 --> 00:30:51,350 .לא היה לה אכפת, היא רצתה שאשאר 382 00:30:54,686 --> 00:30:55,937 ?למה לא עשיתם את זה 383 00:30:56,021 --> 00:30:57,648 .הייתי צריך להרוויח את זה בעצמי 384 00:30:58,899 --> 00:31:00,734 .אז הפלגתי, לפני 21 שנים 385 00:31:00,817 --> 00:31:03,278 .סחרתי לאורך ורוחב המזרח 386 00:31:03,362 --> 00:31:05,572 ...הקמתי לעצמי מוניטין - .אני יודע את כל זה - 387 00:31:05,656 --> 00:31:10,285 ואז חציתי את דרכי עם האפיפיור אינוקנטיוס .בעת ברת מזל 388 00:31:10,369 --> 00:31:14,873 .הוא נאבק בלחשל שלום עם החאן במשך שנים 389 00:31:14,956 --> 00:31:20,462 מה שקיבל חזרה היו דרישות .פיזור האפיפיורות 390 00:31:20,546 --> 00:31:24,425 והיכנעותם של כל האדמות הנוצריות .לאימפריה המונגולית 391 00:31:26,301 --> 00:31:29,930 האפיפיור אינוקנטיוס היה הראשון ללמד אותי .שעל השידפון המונגולי אי אפשר לסמוך 392 00:31:30,013 --> 00:31:33,392 .אפשר רק להשמידו, בכל מחיר 393 00:31:33,475 --> 00:31:38,021 .והוא גייס אותי לשאת את נסו 394 00:31:38,104 --> 00:31:41,983 בחשאי, נשאתי את הנס .עבור חמש אפיפיורים 395 00:31:44,528 --> 00:31:48,740 ,כל מה שעשיתי היה עבור רגע זה .כאן ועכשיו 396 00:31:50,909 --> 00:31:52,828 .אלו הם אנשיי, בני 397 00:31:54,287 --> 00:31:56,206 .זאת עבודת חיי 398 00:32:05,882 --> 00:32:06,925 .את מוזמנת להצטרף אלינו 399 00:32:08,635 --> 00:32:09,928 ?איפה 400 00:32:10,011 --> 00:32:12,598 במחתרת. תמיד נוכל להשתמש .בעוד לוחמים 401 00:32:13,474 --> 00:32:16,727 .זאת הייתה מטרתו של אחי. לא שלי 402 00:32:16,810 --> 00:32:18,604 ?אז מה מטרתך 403 00:32:18,687 --> 00:32:20,897 .למצוא מקום בטוח להיעלם בו 404 00:32:20,981 --> 00:32:24,526 בזבזתי חודשים לשנע את קיסרי ,ממקום מחבוא אחד לאחר 405 00:32:24,610 --> 00:32:26,445 .ואת עדיין מצאת אותנו 406 00:32:26,528 --> 00:32:28,739 את משלה את עצמך אם את חושבת שהחיילים המונגולים האלו 407 00:32:28,822 --> 00:32:30,907 .האחורנים לבוא בעקבותייך 408 00:32:30,991 --> 00:32:32,451 .הגנתנו היא ההימור הטוב ביותר שלך 409 00:32:32,534 --> 00:32:35,078 ,ואם את רוצה אותה .תצטרכי להרוויח את חלקך 410 00:32:36,371 --> 00:32:39,708 .ישנו מצבור, לא רחוק מכאן 411 00:32:39,791 --> 00:32:42,418 .אוכל, מים. ונוכל לנוח 412 00:32:43,920 --> 00:32:45,631 ?למשך כמה זמן 413 00:32:45,714 --> 00:32:48,216 .יש לנו מזדהים לאורך הדרום 414 00:32:48,299 --> 00:32:50,552 .נוכל לשרוד שנים, אם נצטרך 415 00:32:51,553 --> 00:32:52,554 .בואי 416 00:32:58,935 --> 00:33:00,896 ?אז זה מה שאני אמור להאמין לו 417 00:33:00,979 --> 00:33:03,857 ,לא הסוחר ההפכפך, החמדן של ונציה 418 00:33:03,940 --> 00:33:05,358 ?אלא לוחם של אלוהים 419 00:33:05,441 --> 00:33:06,485 .אל תהייה כזה ילד 420 00:33:06,568 --> 00:33:08,862 ?אם זה נכון, למה לא סיפרת לי 421 00:33:08,945 --> 00:33:10,739 .מעולם לא היית חלק מהתוכנית 422 00:33:10,822 --> 00:33:12,616 .התחבאתי בסירתי 423 00:33:12,699 --> 00:33:14,075 .כן 424 00:33:14,159 --> 00:33:18,705 ואז ביליתי את שלוש השנים הבאות .בלנדוד לצדך 425 00:33:18,789 --> 00:33:20,582 .ממש עד שנטשת אותי 426 00:33:21,958 --> 00:33:23,752 ?מה הייתה תכניתך אז 427 00:33:26,254 --> 00:33:30,634 פשוט ראיתי הזדמנות להרוויח טובה .עם החאן ולקחתי אותה 428 00:33:30,717 --> 00:33:31,927 .כמעט מתתי 429 00:33:32,010 --> 00:33:33,679 .אבל לא מתת, מרקו, שרדת 430 00:33:33,762 --> 00:33:36,347 .וגדלת יותר עוצמתי מכפי שהייתי יכול לצפות 431 00:33:42,646 --> 00:33:44,355 ...אני רק יכול לקוות שתצטרף אליי 432 00:33:45,398 --> 00:33:48,527 .מתחת לנס של אפיפיורך ואלוהים והמלך 433 00:33:52,573 --> 00:33:54,074 ?לאיזו תכלית 434 00:34:00,330 --> 00:34:02,373 .להשמיד את החאן מבפנים 435 00:34:31,653 --> 00:34:32,946 .אתה חי 436 00:34:42,998 --> 00:34:44,415 ?איפה אחמד 437 00:35:25,916 --> 00:35:27,125 ?קובלאי 438 00:35:32,463 --> 00:35:33,924 ?מה קרה 439 00:35:37,636 --> 00:35:40,681 ...אחמד... בננו 440 00:35:44,142 --> 00:35:45,686 .הוא בוגד 441 00:35:48,479 --> 00:35:50,065 .הוא בגד בנו 442 00:35:51,733 --> 00:35:53,276 ?בשביל מי 443 00:35:53,359 --> 00:35:54,569 .קאידו 444 00:35:55,570 --> 00:35:56,697 .אפיפיור 445 00:35:59,449 --> 00:36:00,909 .כולם 446 00:36:03,494 --> 00:36:04,955 .אתה טועה 447 00:36:10,001 --> 00:36:11,377 .אתה טועה 448 00:36:14,715 --> 00:36:16,007 ...אשתי 449 00:36:19,427 --> 00:36:21,304 .הוא גרם לי להרוג את הילד 450 00:36:39,114 --> 00:36:41,074 .הוא גרם לי להרוג את הילד 451 00:36:55,130 --> 00:36:58,591 צבאו של קאידו הקים מחנה .עמוק בארצו של נאיאן 452 00:36:58,674 --> 00:37:01,720 בקצב, אנחנו ברכיבת חצי יום .לנהרות התאומים 453 00:37:01,803 --> 00:37:03,054 .כן, אבא 454 00:37:04,097 --> 00:37:05,974 ?כמה אנשים יש להם 455 00:37:06,057 --> 00:37:08,018 .רבבות 456 00:37:08,101 --> 00:37:10,812 .ומאות חביות עם אבקתך השחורה 457 00:37:10,896 --> 00:37:13,523 ...עם אחמד ששלח את רוב צבאנו דרומה 458 00:37:15,817 --> 00:37:17,861 .אנחנו מעטים מול רבים 459 00:37:24,367 --> 00:37:26,369 .אנחנו נאלץ לאלתר 460 00:37:37,422 --> 00:37:39,049 .עליי לחזור 461 00:37:41,802 --> 00:37:43,762 .חשבתי שתגידי את זה 462 00:37:44,930 --> 00:37:47,766 .את צודקת. הם ימשיכו לבוא 463 00:37:48,934 --> 00:37:50,769 .עליי לסיים את זה 464 00:37:53,021 --> 00:37:54,773 ?מה את הולכת להגיד לה 465 00:38:01,947 --> 00:38:04,908 .את לא הולכת להגיד לה 466 00:38:06,492 --> 00:38:09,871 אין בי את החוזק להתבונן בעיניה .ולעזוב אותה פעם נוספת 467 00:38:14,625 --> 00:38:16,086 ?לדאוג לבטחונה 468 00:38:17,087 --> 00:38:19,464 .לא אהיה משגיחה לילד נוסף 469 00:38:28,389 --> 00:38:30,600 .שיקרתי לך 470 00:38:31,601 --> 00:38:34,813 ידעתי שאנחנו מביאים את הילד הקיסר .חזרה למותו 471 00:38:36,857 --> 00:38:38,649 .ועדיין גנבתי אותו ממך 472 00:38:39,734 --> 00:38:42,195 .מותו על מצפוני 473 00:38:42,278 --> 00:38:43,696 .לא שלך 474 00:38:50,286 --> 00:38:52,372 ?מה את רוצה שאגיד לה 475 00:39:04,009 --> 00:39:05,760 .מצאתי אותה הפעם 476 00:39:08,679 --> 00:39:10,556 .אמצא אותה שוב 477 00:39:11,975 --> 00:39:13,894 .ואז זה יסתיים 478 00:39:56,644 --> 00:39:59,397 .נשיקה עבור כל אישה שבננו ייקח 479 00:40:02,775 --> 00:40:05,153 !אני יכול להרגיש אותו בועט 480 00:40:11,659 --> 00:40:12,994 .ג'ינגים 481 00:40:18,083 --> 00:40:19,918 .אביך ממתין 482 00:40:21,627 --> 00:40:23,004 .כן, אמא 483 00:40:26,549 --> 00:40:28,176 .אני אוהב אותך, אישה 484 00:40:30,553 --> 00:40:31,972 .אני אוהב את בנך 485 00:40:42,690 --> 00:40:44,775 .תשמור על עצמך, אהובי 486 00:41:05,338 --> 00:41:06,965 .הקשב לאשתך 487 00:41:30,405 --> 00:41:32,948 .תודה לך, אמא, על שאפשרת לי לראותו 488 00:41:35,868 --> 00:41:37,328 .לא 489 00:41:42,125 --> 00:41:44,419 .אך נדמה היה שאת בסדר, ילדתי 490 00:41:46,462 --> 00:41:48,006 .אני לא 491 00:41:51,634 --> 00:41:53,178 .היא פה 492 00:41:54,887 --> 00:41:56,639 .תמיד 493 00:42:34,885 --> 00:42:36,554 .הייתה הנערה הזו 494 00:42:36,637 --> 00:42:40,516 נהגתי לעשות משלוחים .למשפחתה לאורך התעלות 495 00:42:41,851 --> 00:42:43,811 .פעם בשבוע, אותו זמן 496 00:42:46,231 --> 00:42:49,817 ...היא הייתה באה למרפסת .מחייכתי אליי מטה 497 00:42:51,652 --> 00:42:53,363 ,היא הייתה מנמיכה את סלסלתה 498 00:42:53,446 --> 00:42:54,822 .ואני הייתי ממלא אותו 499 00:42:57,825 --> 00:42:59,452 .היא הייתה מעלה אותו 500 00:42:59,535 --> 00:43:02,705 ...וכשדחפתי את החומה 501 00:43:02,788 --> 00:43:04,874 ...כל פעם, היא הייתה אומרת 502 00:43:04,957 --> 00:43:06,834 ".עד שבוע הבא" 503 00:43:11,839 --> 00:43:13,716 .אני תוהה אם היא עדיין שם 504 00:43:16,177 --> 00:43:19,305 .אתה לא יכול לחזור .מאוחר מדיי בשביל זה 505 00:43:22,392 --> 00:43:26,937 ,אפילו אם יום אחד תחזור לונציה .שום דבר לא יהיה כפי שהיה בשבילך 506 00:43:28,981 --> 00:43:32,402 ?איפה אתה תוקף? מתי 507 00:43:33,778 --> 00:43:36,739 .כוחותיי עומדים בכוננות. למקרה 508 00:43:36,822 --> 00:43:38,408 ?למקרה שמה 509 00:43:38,491 --> 00:43:41,869 קובלאי יפסיד את הבחירות .ויסרב לוותר 510 00:43:41,952 --> 00:43:43,829 ?ואם הוא לא יוותר 511 00:43:51,003 --> 00:43:52,505 .יושמד 512 00:43:52,588 --> 00:43:55,133 המונגולים לא יעזבו .עם ניצחונו של קאידו 513 00:43:55,216 --> 00:43:56,426 .טוב מאוד 514 00:43:57,302 --> 00:43:59,137 ?אז תשמיד את קאידו גם כן 515 00:43:59,220 --> 00:44:01,597 .וכל מי שיעלה על כס המלכות אחריו 516 00:44:02,682 --> 00:44:06,394 המונגולים מיועדים להיות מעט יותר .מזיכרון עמום בהיסטוריה 517 00:44:07,728 --> 00:44:09,689 ?בעוד שאתה 518 00:44:09,772 --> 00:44:14,402 .תוכל להיות מהולל כגיבור לדורות שיבואו 519 00:44:14,485 --> 00:44:17,029 ?לבוש בשריון שרשראות וצלב צלבני 520 00:44:17,112 --> 00:44:18,448 ?למה לא 521 00:44:18,531 --> 00:44:20,200 .זהו רצון האל, מרקו 522 00:44:20,283 --> 00:44:22,702 מה הסיכויים שנמצא אחד את השני כאן 523 00:44:22,785 --> 00:44:24,412 ?בלי הכוונתה של יד אלוהית 524 00:44:24,495 --> 00:44:27,207 .איגדת צבא בחצר האחורית של החאן שלי 525 00:44:27,290 --> 00:44:28,541 ?החאן שלך 526 00:44:31,169 --> 00:44:32,545 .כזו נאמנות 527 00:44:32,628 --> 00:44:34,964 ...עד לזמן בחירתו, ואז 528 00:44:35,965 --> 00:44:38,343 .הוא יטחן את עצמותיך לאבק 529 00:44:41,887 --> 00:44:44,098 ...אני יודע שקשה לך להאמין 530 00:44:46,601 --> 00:44:49,144 ...אך אם את דעתך תשנה 531 00:44:50,938 --> 00:44:52,315 .בוא ומצא אותי 532 00:45:03,451 --> 00:45:05,453 .אתה דובר כאילו אני משחרר אותך 533 00:45:07,872 --> 00:45:09,415 .אני לא יכול 534 00:45:11,959 --> 00:45:13,168 !מרקו