1 00:01:09,778 --> 00:01:12,573 .יודע אנוכי עתה, מדוע קוראים אותך לוטוס 2 00:01:12,656 --> 00:01:16,201 ,את... כמו הפרח .פורחת בלבלוב 3 00:01:22,290 --> 00:01:24,417 .למד אותי את טכניקת העגור של וודאנג 4 00:01:26,211 --> 00:01:27,796 .אינני מורה 5 00:01:28,672 --> 00:01:31,049 .מתלמד קמעה 6 00:02:10,547 --> 00:02:11,715 .הפסדנו 7 00:02:11,799 --> 00:02:13,425 ?היכן לי ג'ינבאו 8 00:02:13,508 --> 00:02:15,803 .לבדו, שומר על השער המזרחי 9 00:02:32,110 --> 00:02:33,278 !לי ג'ינבאו 10 00:03:06,561 --> 00:03:07,813 .לי ג'ינבאו 11 00:03:29,042 --> 00:03:30,460 .לוטוס 12 00:03:31,879 --> 00:03:33,005 .את בחיים 13 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 תורגם ע"י Dr_Ellert 14 00:05:53,353 --> 00:05:54,854 !רוץ 15 00:06:50,953 --> 00:06:52,955 .שורד אחד, הסכמנו 16 00:06:53,038 --> 00:06:55,415 שורד אחד להפיץ את השמועה .על בגידתו של קובלאי 17 00:06:55,498 --> 00:06:58,043 ?לא הייתה זאת התוכנית 18 00:07:04,341 --> 00:07:05,717 .אתה לא נראה טוב 19 00:07:07,844 --> 00:07:10,055 ?שנרכב הביתה 20 00:07:11,389 --> 00:07:12,807 .המשיכו כמתוכנן 21 00:07:13,391 --> 00:07:14,892 ...ואורוס 22 00:07:16,061 --> 00:07:17,812 .התענג על עצמך 23 00:07:23,068 --> 00:07:25,403 !דגלים שקריים, מסיכות 24 00:07:25,487 --> 00:07:27,822 .אלו הם הכלים של פחדנים 25 00:07:27,905 --> 00:07:31,576 ,הבה נשים סוף לאיוולות הזו .ונחסוך את חצינו לאויבנו האמיתיים 26 00:07:33,203 --> 00:07:35,830 .אם את באה, שמי את זה 27 00:07:52,305 --> 00:07:55,100 .התעוררתי זמן-מה אחר כך 28 00:07:55,183 --> 00:08:00,397 .שעות, ימים. ייתכן והיה זה גם נצח 29 00:08:00,480 --> 00:08:05,318 ...כל מה שחייתי למענו, כל מי שידעתי 30 00:08:06,569 --> 00:08:07,695 .אבדו 31 00:08:08,863 --> 00:08:12,367 ...פניתי למפלט היחידי שיש לי 32 00:08:13,451 --> 00:08:14,869 .מלגו 33 00:08:36,224 --> 00:08:38,226 ...עד היום בו היגון 34 00:08:38,310 --> 00:08:39,811 .הריקנות הושלמה 35 00:08:46,651 --> 00:08:49,904 אותן נשמות שנגוזו אותו יום במקדש וודאנג 36 00:08:50,322 --> 00:08:52,365 .לא עשו כן לשווא 37 00:09:03,210 --> 00:09:06,213 .נשבעתי אמונים לראש הממשלה 38 00:09:06,296 --> 00:09:12,094 ...הוא בטח בי, עוזרת בית .לשמור על הקיסר הצעיר 39 00:09:22,812 --> 00:09:24,689 ...ובמטלה זו 40 00:09:27,650 --> 00:09:29,111 .נכשלתי 41 00:09:33,198 --> 00:09:36,951 ...יכולתי לחוש בך, צופה בי 42 00:09:37,034 --> 00:09:39,579 ,עוקבת אחריי .אותו היום בחדר האימונים 43 00:09:40,580 --> 00:09:42,457 ?מדוע חיכית 44 00:09:44,501 --> 00:09:48,546 קיוויתי לראות שארית .מהאדם שבעבר אהבתי 45 00:09:49,464 --> 00:09:51,048 ?וראית 46 00:10:08,941 --> 00:10:10,527 !עוד בשביל צ'ולב. עוד 47 00:10:13,196 --> 00:10:14,406 !ביקור מלא בהחלט 48 00:10:14,489 --> 00:10:16,491 .ממם 49 00:10:16,574 --> 00:10:18,826 .כבוד הוא לנו שכולכם הגעתם 50 00:10:18,910 --> 00:10:21,913 .וכבוד לחזור הביתה ולישון 51 00:10:24,291 --> 00:10:28,378 בנוסף, אנו מצפים לעשות זאת .לעתים תכופות יותר 52 00:10:28,461 --> 00:10:31,047 .אל-לנו להתכנס בידי פוליטיקה בלבד 53 00:10:31,131 --> 00:10:32,132 .ממם, מסכים 54 00:10:32,215 --> 00:10:35,927 מוכי תדהמה נהייה לו החאן .ייסע אלינו בהזדמנות 55 00:10:36,010 --> 00:10:40,515 ,ולא, הציד שלנו אינו כה שופע .אך הוא מביא הביתה בשר 56 00:10:40,598 --> 00:10:42,850 .ממם. הציד 57 00:10:42,934 --> 00:10:47,564 חובתנו המקודשת לספק .עבור נשותינו, ילדינו, עמנו 58 00:10:47,647 --> 00:10:52,319 מן הראוי שהציד שלנו .יחתום את שותפותנו הלאה 59 00:10:52,402 --> 00:10:54,612 .מונגוליה שחטה מפלצת אדירה 60 00:10:56,281 --> 00:10:57,782 .ויהיו עוד רבות 61 00:10:59,159 --> 00:11:01,619 !אנחנו באים 62 00:11:03,621 --> 00:11:08,168 חאן דגול, חלומותיך על כיבוש העולם .ידועים לנו היטב 63 00:11:08,251 --> 00:11:09,836 .לכולנו 64 00:11:09,919 --> 00:11:14,257 ,אנחנו מכבדים את ההזמנה .נדיבותך של יין ונשים 65 00:11:15,842 --> 00:11:19,095 .זוהי רק ההתחלה של השיחה 66 00:11:19,178 --> 00:11:21,681 .אף שותפות לא נחתמה 67 00:11:29,897 --> 00:11:31,358 ?שיחה 68 00:11:32,817 --> 00:11:35,320 .לא, אין דבר נוסף לדבר עליו יותר 69 00:11:37,322 --> 00:11:40,908 .ההבדלים ביני, היריב שלי ברורים 70 00:11:40,992 --> 00:11:44,329 עליכם להחליט. אתם מגבים אותו ?או שאתם מגבים את טנגרי 71 00:11:46,581 --> 00:11:51,085 ...האדון החאן ?אתה מבלבל את עצמך עם האל 72 00:11:57,967 --> 00:12:00,219 .כיבוש העולם אינו רצוני 73 00:12:01,263 --> 00:12:04,432 .העולם שפשוט ירשתי מג'ינגיס 74 00:12:04,516 --> 00:12:06,225 ...בצו הזה, המנדט הזה 75 00:12:06,309 --> 00:12:09,479 אינו מאף מקום אחר .פרט למרומים ממעל 76 00:12:09,562 --> 00:12:12,482 ...זהו רצונו של טנגרי 77 00:12:12,565 --> 00:12:14,484 .שמי העד הכחולים 78 00:12:16,152 --> 00:12:18,780 ...ובידי רצון מי 79 00:12:18,863 --> 00:12:21,574 בירתנו הקדושה זזה 80 00:12:21,658 --> 00:12:25,287 ?מקרקורום למישורים הסיניים 81 00:12:29,582 --> 00:12:33,002 ?לאיזו בירה סינית אתה מתייחס, ארבאן 82 00:12:34,337 --> 00:12:36,255 .בניתי שתיים 83 00:13:18,381 --> 00:13:20,342 ?לא עמדת להיפרד 84 00:13:23,511 --> 00:13:25,680 .נפרדתי בלילה בו נפגשנו 85 00:13:29,892 --> 00:13:31,060 .תודה 86 00:13:35,022 --> 00:13:37,734 ,חלק מתחננים .חלק מנהלים משא ומתן 87 00:13:39,652 --> 00:13:41,988 .אף אחד לא הודה לי בעבר 88 00:13:44,532 --> 00:13:46,200 .מעודן למדיי 89 00:13:51,080 --> 00:13:53,082 ...הפעם הזו שהייתה לי איתך 90 00:13:53,165 --> 00:13:56,127 .לא הייתי צריך לחשוב או לבחור 91 00:13:58,170 --> 00:14:00,590 .הכי חופשי שהייתי איי פעם 92 00:14:01,966 --> 00:14:04,469 .אמרתי לך, תתאהב 93 00:14:08,222 --> 00:14:09,682 ...לא להעליב, אבל 94 00:14:10,808 --> 00:14:12,143 .לא התאהבתי 95 00:14:14,228 --> 00:14:15,354 .לא איתי 96 00:14:16,564 --> 00:14:19,401 .ועכשיו, עזיבתי אילצה אותך לחשוב שוב 97 00:14:20,276 --> 00:14:21,986 ?תרצה לבוא איתי 98 00:14:22,069 --> 00:14:23,363 .אני לא יכול לעזוב 99 00:14:24,364 --> 00:14:25,532 ?לא יכול 100 00:14:26,533 --> 00:14:30,912 זה, מגיע מאדם שנדד ?ברחבי העולם מאז גיל 16 101 00:14:33,164 --> 00:14:34,457 .בטח קשה 102 00:14:40,337 --> 00:14:43,550 מחיר זעום לשלם עבור החיים .אותם אני מוביל עם החאן 103 00:14:47,429 --> 00:14:48,846 .שקר לי 104 00:14:49,764 --> 00:14:51,599 .שקר לאלו שסביבך 105 00:14:52,892 --> 00:14:55,352 .אל תשקר לעצמך 106 00:14:58,189 --> 00:14:59,732 .היה כיף 107 00:15:00,983 --> 00:15:02,444 .תודה 108 00:15:28,553 --> 00:15:30,555 ?ישנת היטב, נסיכה 109 00:15:32,056 --> 00:15:33,224 .כן, אמא 110 00:15:34,141 --> 00:15:36,894 .ומבלי טרחת החלומות 111 00:15:36,978 --> 00:15:38,563 ?אז, את חשה טוב יותר הבוקר 112 00:15:38,646 --> 00:15:41,816 .אני חשה כמו עצמי שוב 113 00:15:41,899 --> 00:15:43,610 .חדשות נפלאות 114 00:15:47,363 --> 00:15:49,991 ?היכן עוזרות הבית שלי הבוקר 115 00:15:50,908 --> 00:15:53,536 ?ואיפה זה-בינג 116 00:15:55,663 --> 00:15:58,541 .מעתה ואילך, אני אדאג לצרכייך 117 00:15:59,584 --> 00:16:01,753 ?את - .כן, בתי - 118 00:16:03,838 --> 00:16:05,507 ?אבל... למה 119 00:16:11,638 --> 00:16:13,180 ...לא עוזרות בית 120 00:16:14,098 --> 00:16:17,101 .לא סריסים מפריעים, לא מבקרים 121 00:16:18,478 --> 00:16:21,022 .רק אמך שתדאג לכל צורך שלך 122 00:16:21,939 --> 00:16:25,234 .נוחי, ילדה. אחזור עם ארוחת הצהריים 123 00:16:28,530 --> 00:16:30,740 .אני לא מאחורי בריח 124 00:16:34,994 --> 00:16:38,080 .היא אוהבת אותי כמו בתה ?את לא רואה 125 00:16:42,502 --> 00:16:45,337 .אני יכולה ללכת ולבוא כבקשתי 126 00:16:51,636 --> 00:16:53,888 .ראש הממשלה שלנו 127 00:16:53,971 --> 00:16:55,181 .הקיסר שלנו 128 00:16:56,223 --> 00:16:58,560 ?אין אתה חש בושה 129 00:16:58,643 --> 00:17:01,646 ?אין מוצא אתה טרגדיה במותם 130 00:17:01,729 --> 00:17:04,649 .אני מוצא כל אובדן חיים טרגי 131 00:17:06,943 --> 00:17:10,362 .כלל שלי, ביום בו מתת 132 00:17:12,699 --> 00:17:15,409 .שאלת אם אני רואה בך האדם שאהבתי 133 00:17:16,661 --> 00:17:17,829 .אינני 134 00:17:18,788 --> 00:17:20,456 ...אני רואה בוגד 135 00:17:20,540 --> 00:17:23,500 ...מלמד את אומנותנו, סודותינו 136 00:17:23,585 --> 00:17:27,589 .לברברים, לזרים, לעגולי-עין 137 00:17:28,505 --> 00:17:31,425 .האימפריה שלנו שאפה את נשימתה האחרונה 138 00:17:31,508 --> 00:17:33,595 .סידאו היה אדם מושחת 139 00:17:33,678 --> 00:17:37,306 הילד? פיון לכוד במשחק .בו לא היה יכול לנצח 140 00:17:37,389 --> 00:17:39,684 .ואתה, בובה של החאן 141 00:17:41,894 --> 00:17:43,938 .היו לי סיבותיי 142 00:17:44,521 --> 00:17:47,441 ?ואילו סיבות יש לך עכשיו 143 00:17:59,411 --> 00:18:01,706 ...מעולם לא אהבתי אחר 144 00:18:03,332 --> 00:18:05,126 .כפי שאהבתי אותך 145 00:18:10,506 --> 00:18:14,343 .ומעולם לא אהבתי אחרת 146 00:18:27,732 --> 00:18:29,817 .אני מציעה לך בחירה 147 00:18:29,901 --> 00:18:31,443 .עזוב איתי 148 00:18:32,361 --> 00:18:34,196 .חזור דרומה 149 00:18:34,280 --> 00:18:36,783 .חזור לעמנו, לשושלתנו 150 00:18:38,159 --> 00:18:41,120 .ונשמיד את החאן שלך יחדיו 151 00:18:43,205 --> 00:18:46,959 .אני מניח... אני יודע את האפשרות האחרת 152 00:18:52,757 --> 00:18:54,508 ...בשם שבועת הוודאנג 153 00:18:55,635 --> 00:18:58,095 .רק אחד מאיתנו יילך 154 00:19:01,015 --> 00:19:04,351 .יש לך עד הלילה, ג'ינבאו 155 00:19:15,822 --> 00:19:19,616 .בית טולואי הביא תהילה לארצנו 156 00:19:19,701 --> 00:19:23,329 התגאתי להינכח בקורולטאי של אחיך מונגקה 157 00:19:23,412 --> 00:19:25,832 .כפי שאני גאה עכשיו להינכח בשלך 158 00:19:28,960 --> 00:19:31,754 .ג'ינגיס יהיה מרוצה מכל אשר עשית 159 00:19:31,838 --> 00:19:34,131 לא מרוצה כמוני .להיות בעל בטחון כשלך 160 00:19:37,719 --> 00:19:39,428 .תודה לך, חאן דגול 161 00:19:40,429 --> 00:19:41,931 ...שבטי 162 00:19:44,684 --> 00:19:48,270 ...משפחתי, נטבחה 163 00:19:48,354 --> 00:19:49,981 !תחת נסך 164 00:19:51,107 --> 00:19:53,442 !ארורים הפיות הרבים של קובלאי חאן 165 00:19:53,525 --> 00:19:56,278 ,אחד עושה שלום !בזמן שהאחר צמא לדם 166 00:20:03,119 --> 00:20:05,037 .שחרר אותו, שחרר אותו 167 00:20:07,248 --> 00:20:10,417 ?למה שאעשה מלחמה עם הדוחאן, קרוביי 168 00:20:10,501 --> 00:20:13,254 .זה לא הגיוני - .עדיין, איכשהוא, מגיע לא במפתיע - 169 00:20:13,337 --> 00:20:15,131 .לא לקחתי חלק בזה, ארבאן 170 00:20:15,214 --> 00:20:18,467 .אם לא בידך, אז במופתך 171 00:20:18,550 --> 00:20:22,013 מעריציך מזכירים לנו .מה יקרה לנו אם נחליט לבגוד בך 172 00:20:27,559 --> 00:20:30,687 .ארכב עבור מה שנותר מביתי 173 00:20:51,333 --> 00:20:52,668 ...ברוך הבא 174 00:20:53,585 --> 00:20:54,879 .העוצר הבכיר 175 00:20:59,508 --> 00:21:01,093 .תודה לך, מאסטר מרקו 176 00:21:01,177 --> 00:21:02,594 ?האם הרגע הגעת 177 00:21:03,554 --> 00:21:05,848 .עדיין חליתי כשדיברנו באחרונה 178 00:21:05,932 --> 00:21:08,851 טון דיבורי שיקף .והיה דיי שלא במקומו 179 00:21:10,686 --> 00:21:12,604 ...אז, אמור לי 180 00:21:12,688 --> 00:21:14,690 ?איך נהנית מהציד 181 00:21:14,774 --> 00:21:17,068 .אוה, החלטתי להישאר מאחור 182 00:21:17,651 --> 00:21:18,986 ?באמת 183 00:21:19,528 --> 00:21:21,322 ?עם מי מילאת את ימיך 184 00:21:26,160 --> 00:21:28,704 ?חזרת עם חדשות אודות קינסאי 185 00:21:28,788 --> 00:21:30,706 .צבאנו פעל להפליא 186 00:21:31,623 --> 00:21:33,459 ,אך כפי שאתה יודע טוב למדיי 187 00:21:33,542 --> 00:21:36,170 .הדרום יהיה תמיד עבודה בתהליכים 188 00:22:21,090 --> 00:22:22,925 .הקדמת 189 00:22:26,595 --> 00:22:28,847 .זאב שחור וצבי אדום 190 00:22:30,016 --> 00:22:31,893 .חזרה לשורשנו 191 00:22:33,060 --> 00:22:35,021 ?על מה אתה מברבר 192 00:22:36,105 --> 00:22:39,775 .סמל, לשים על דגלי אומתנו החדשה 193 00:22:39,858 --> 00:22:42,194 ...חשבתי 194 00:22:44,113 --> 00:22:46,240 .זאב שחור וצבי אדום 195 00:22:46,323 --> 00:22:50,912 .אולי מקווה של קוּמיס יתאים יותר 196 00:23:05,426 --> 00:23:09,221 .אנחנו חוגגים את החאן של החאנים הבא 197 00:23:13,935 --> 00:23:16,645 ?זוהי דרכו של העולם, אין זאת 198 00:23:18,147 --> 00:23:19,565 .לקחת מה שאתה רוצה 199 00:23:27,323 --> 00:23:28,782 ...אביך 200 00:23:29,825 --> 00:23:31,618 בכה בפתחון בפניי 201 00:23:31,702 --> 00:23:35,706 ,בליל בו אחיו, גוייוק .לקח את מושבו על כס החאן 202 00:23:37,124 --> 00:23:42,504 ,הוא קרא עבור התשובה לשאלה "?למה לא אני" 203 00:23:43,797 --> 00:23:47,801 ",משום שפחדת מכדי להתמודד מולו" .עניתי 204 00:23:51,930 --> 00:23:53,307 .הוא הכה אותי 205 00:23:54,600 --> 00:23:58,062 ,כשהברישי סדרו את אפי חזרה למקומו 206 00:23:58,145 --> 00:24:02,566 הבנתי שהוא רק רצה שאלטף ,את ראשו, ארחם 207 00:24:02,649 --> 00:24:05,402 .להצטרף לגחמות חוסר מזלו 208 00:24:06,487 --> 00:24:10,657 לקחת את מה שאתה רוצה .היא דרכו של אדם דגול, קאידו 209 00:24:10,741 --> 00:24:13,535 .לעולם אל תמצא מרגוע בהסתפקות 210 00:24:14,996 --> 00:24:18,415 .תשיג או תתייפח תוך כדי מאמץ 211 00:24:22,128 --> 00:24:24,755 .לא באת הנה למרוח שעווה נוסטלגית 212 00:24:27,966 --> 00:24:30,094 ?מה הן הוראותיו של הערבי 213 00:24:30,177 --> 00:24:33,722 .לא הערבי, הנוצרי 214 00:24:33,805 --> 00:24:35,724 .נאיאן שלח הודעה 215 00:24:36,225 --> 00:24:38,727 .תרכב להקמת המחנה שלו 216 00:24:45,776 --> 00:24:47,861 .להתייפח 217 00:24:52,991 --> 00:24:54,618 .הבוגדים מניפים דגל שקרי 218 00:24:56,578 --> 00:24:57,829 .קאידו 219 00:24:59,623 --> 00:25:02,543 הייתי נוהג כמותו .לו לא הייתי משחק לפי החוקים 220 00:25:03,502 --> 00:25:07,173 למה לסכן את חמתו של צבא החאן ?סמוך כל כך לקורולטאי 221 00:25:07,256 --> 00:25:08,465 ?איזו חימה 222 00:25:08,549 --> 00:25:11,218 .צבאנו לכוד בדרום סין 223 00:25:11,302 --> 00:25:12,719 ,אם נבחר להתנגש בקאידו 224 00:25:12,803 --> 00:25:15,389 יהיה זה שבועות לפני שיוכלו .להתכוונן מזרחה 225 00:25:15,472 --> 00:25:16,598 ...ועד אז 226 00:25:16,682 --> 00:25:19,685 חדשות אודות הפלישות ייפוצו לכל כפר וכל ראש שבט 227 00:25:19,768 --> 00:25:21,978 .מהר יותר משנוכל להתנגד להן 228 00:25:22,063 --> 00:25:24,773 .הנזק לשמנו יהיה חסר תקנה 229 00:25:25,899 --> 00:25:27,401 .שמי 230 00:25:29,361 --> 00:25:32,114 .תן להתגנבות והפתעה להיות נשקנו 231 00:25:33,449 --> 00:25:36,702 ,אגד את הרוכבים המהירים ביותר ,הקשתים הטובים ביותר 232 00:25:36,785 --> 00:25:38,495 .ותקוף מהצללים 233 00:25:39,163 --> 00:25:42,499 ,הב לג'ינגים להוביל את הדרך .ואני אספק מעבר בטוח 234 00:25:50,132 --> 00:25:52,551 .עשיתי כפי שנתבקשתי 235 00:25:53,885 --> 00:25:58,014 .פיתתי, שיחדתי בפות ושיכר 236 00:25:58,099 --> 00:25:59,850 ?מה קיבלתי מזה 237 00:26:04,355 --> 00:26:08,942 אם אתה מתנגש בקאידו ...או כל אחד מאנשיו בדרך 238 00:26:09,025 --> 00:26:10,694 .קרע את מעיהם לשניים 239 00:26:15,241 --> 00:26:16,575 .בעונג 240 00:26:25,083 --> 00:26:28,295 לא רכבתי את כל הדרך הזו .להפוך לאסירה פעם נוספת 241 00:26:29,004 --> 00:26:32,341 ?ציפית להתרחץ ולהתהולל עם הגעתך 242 00:26:34,801 --> 00:26:36,428 .איבטחתי את ניצחונך 243 00:26:37,388 --> 00:26:39,473 ...ניצחוננו - .חתמתי את ניצחונך - 244 00:26:39,556 --> 00:26:41,517 .ועתה אני מצפה לפרס 245 00:26:42,601 --> 00:26:45,687 .את רוצה לראות את בתך - .לפני שתינתן לנאיאן - 246 00:26:45,771 --> 00:26:47,689 .היא לא ניתנה, מיי לין .היא נמכרה 247 00:26:47,773 --> 00:26:49,608 .את לא יכולה לראותה 248 00:26:55,822 --> 00:26:57,908 .לא לפני שכל זה ייגמר 249 00:27:08,877 --> 00:27:11,255 .וזה כמעט נגמר 250 00:27:13,507 --> 00:27:16,927 ...ג'ינגים רוכב למותו במזרח 251 00:27:17,010 --> 00:27:20,847 .בעוד סערתנו מתאספת במערב 252 00:27:22,183 --> 00:27:25,269 .לא יותר מיום רכיבה מלבו של החאן 253 00:27:32,734 --> 00:27:34,945 .היית סבלנית עד נקודה זו 254 00:27:35,028 --> 00:27:37,281 .אל תאבדי את נחישותך עכשיו 255 00:28:04,225 --> 00:28:07,311 .לא בירכת את תחום אימוני שבועות רבים 256 00:28:11,189 --> 00:28:14,776 אפילו נסיך זהוב .מאבד את זוהרו בלי אימון 257 00:28:15,902 --> 00:28:18,822 .סלח לי, סיפו, אך ימיי לא היו חסרי מעש 258 00:28:19,531 --> 00:28:23,201 ,אחד מתלמידיי ,סיח בלתי שביר בשם אלטאי 259 00:28:23,285 --> 00:28:26,663 .היה מומחה של תירוצים חלושים כמו זה 260 00:28:26,747 --> 00:28:28,164 ?ומה נהייה ממנו 261 00:28:28,874 --> 00:28:29,958 .הוא מת 262 00:28:33,462 --> 00:28:35,339 ,עלה בדעתי, שלעתים קרובות מדיי 263 00:28:35,422 --> 00:28:39,718 אדם הולך דרך חייו מבלי להגיד .את אשר הוא באמת מתכוון 264 00:28:39,801 --> 00:28:41,762 .בהחלט לא אתה, סיפו 265 00:28:43,930 --> 00:28:46,016 ,זוכרני, ממש כתמול 266 00:28:46,099 --> 00:28:49,102 .זמן בו כל רצון לחיות עזבני 267 00:28:50,312 --> 00:28:54,983 ,ומתוך בורות הייאוש ...ממעמקי רפיון הידיים 268 00:28:55,066 --> 00:28:56,443 .הושבתי חזרה 269 00:28:59,321 --> 00:29:01,573 .הצלת את חיי 270 00:29:04,785 --> 00:29:06,578 .תהא קיסר דגול 271 00:29:10,332 --> 00:29:11,500 ?סיפו 272 00:29:16,129 --> 00:29:17,506 ?כן 273 00:29:18,214 --> 00:29:20,301 ?למה אתה אומר את זה 274 00:29:23,762 --> 00:29:25,806 .משום שמגיע לך לשמוע את זה 275 00:29:45,116 --> 00:29:48,495 .אגיד לך את כל מה שאתה צריך לדעת .אבל קודם, עליך לעשות דבר מה עבורי 276 00:29:50,246 --> 00:29:52,833 ?איך אדע שאת דוברת אמת 277 00:29:52,916 --> 00:29:55,419 .באת אליי 278 00:30:23,530 --> 00:30:25,156 .שלום, לינג לינג 279 00:30:27,242 --> 00:30:29,411 .יום טוב, מאסטר פולו 280 00:30:39,588 --> 00:30:42,883 כמה זמן ייקח לקובלאי ?להבין שאלו היו אנחנו 281 00:30:42,966 --> 00:30:45,927 קצר יותר מכפי שייקח .לראשי השבטים להוכיח שלא 282 00:30:46,011 --> 00:30:47,763 .ועד אז, אבא יהיה החאן 283 00:30:48,972 --> 00:30:51,892 .דגלים ושריון .הם רק יודעים את אשר ראו 284 00:31:12,078 --> 00:31:14,330 .נראה שפשיטותינו היו מוצלחות 285 00:31:15,374 --> 00:31:18,209 .ג'ינגים ומכסת לוחמים רוכבים לעברנו 286 00:31:19,836 --> 00:31:20,921 ?ו 287 00:31:25,842 --> 00:31:27,678 .עלינו להרוג אותם 288 00:31:27,761 --> 00:31:29,721 .כולם 289 00:31:31,014 --> 00:31:32,933 .תסתכלי על הצד החיובי 290 00:31:35,268 --> 00:31:36,562 .בלי מסיכות 291 00:32:17,686 --> 00:32:18,895 !לינג לינג 292 00:32:23,525 --> 00:32:25,652 .אני כל כך מצטערת 293 00:32:29,405 --> 00:32:30,866 .תני לי לבדוק אותך 294 00:32:31,992 --> 00:32:34,495 .את ממש יפה כפי שזכרתי 295 00:32:35,161 --> 00:32:36,287 ?את בסדר 296 00:32:37,288 --> 00:32:38,457 ?כן 297 00:33:03,857 --> 00:33:05,984 .אל תיתן לנסיך לרכב מזרחה 298 00:33:06,943 --> 00:33:08,529 .הוא ימות 299 00:33:10,864 --> 00:33:12,073 ?בידיו של מי 300 00:33:14,785 --> 00:33:16,369 .את חייבת להגיד 301 00:33:18,580 --> 00:33:19,706 .אחמד 302 00:33:22,668 --> 00:33:24,503 .רכב מערבה 303 00:33:24,586 --> 00:33:26,046 .לנהרות התאומים 304 00:33:26,129 --> 00:33:27,923 ?מה יש שם 305 00:33:30,300 --> 00:33:32,218 .התשובות אותן אתה מחפש 306 00:33:36,431 --> 00:33:37,473 .קדימה 307 00:33:38,474 --> 00:33:40,018 .תני לי את ידך 308 00:34:22,686 --> 00:34:25,856 .מעט תה כדי לספק אותך - .תודה לך, הגבירה צ'אבי - 309 00:34:31,486 --> 00:34:33,822 ?על מה את מסתכלת 310 00:34:33,905 --> 00:34:35,156 .כלום, אמא 311 00:34:35,824 --> 00:34:38,159 .תשתי - .אל תשתי את זה - 312 00:34:38,243 --> 00:34:39,786 .זה רעל 313 00:34:43,373 --> 00:34:44,540 .זה לא 314 00:34:46,960 --> 00:34:48,670 ?עם מי את מדברת 315 00:34:50,088 --> 00:34:51,297 ?מה 316 00:34:52,507 --> 00:34:53,842 .אף אחד 317 00:34:53,925 --> 00:34:55,426 ?מי זה - .כלום - 318 00:34:55,510 --> 00:34:56,845 .אל 319 00:34:56,928 --> 00:34:58,847 .היא מנסה להרוג אותך 320 00:35:02,809 --> 00:35:05,228 ...זאת 321 00:35:07,606 --> 00:35:09,733 .זאת היא - ?מי - 322 00:35:09,816 --> 00:35:11,484 !הנסיכה הכחולה 323 00:35:19,492 --> 00:35:20,911 .הקשיבי לי 324 00:35:22,537 --> 00:35:23,914 .אין כאן אף אחת 325 00:35:23,997 --> 00:35:26,958 .כל זה בדמיונך 326 00:35:27,042 --> 00:35:31,337 .את שווה כלום בעיניה .נערה ללא שם 327 00:35:32,213 --> 00:35:35,175 .ההריון, זה השפיע עלייך 328 00:35:37,552 --> 00:35:39,680 .הכל יחזור לקדמותו 329 00:35:39,763 --> 00:35:43,474 ,וייפטרו ממך .ממש כמו נער האורווה 330 00:35:43,558 --> 00:35:44,643 .לא 331 00:35:46,978 --> 00:35:48,021 ...בתי 332 00:35:49,355 --> 00:35:50,982 !לא 333 00:35:51,066 --> 00:35:52,483 !תוציאי את זה ממני 334 00:35:52,567 --> 00:35:54,402 !קוקאצ'ין - !תוציאי את זה! את זה החוצה - 335 00:35:54,485 --> 00:35:55,737 !קוקאצ'ין - !אני רוצה את החוצה - 336 00:35:55,821 --> 00:35:58,907 !קוקאצ'ין - !בבקשה. את זה החוצה! החוצה - 337 00:35:58,990 --> 00:36:01,617 !תשיגו מרפא! עכשיו - !רוצה שזה ייצא! שזה ייצא - 338 00:36:01,702 --> 00:36:03,578 !אני רוצה שזה ייצא 339 00:36:03,662 --> 00:36:04,996 .תוציא את זה 340 00:36:05,080 --> 00:36:07,123 .אני רוצה שזה ייצא 341 00:36:07,207 --> 00:36:08,667 .אני רוצה שזה ייצא 342 00:36:12,671 --> 00:36:14,380 .שירתתי אותך היטב 343 00:36:15,298 --> 00:36:16,925 .זה עבורי להגיד 344 00:36:17,968 --> 00:36:19,761 .ואימנתי את כל חיות המחמד שלך 345 00:36:19,845 --> 00:36:22,806 .לטובה... או לרעה 346 00:36:22,889 --> 00:36:26,935 הענקתי לך את שושלת סונג .ואת ראשו של ראש הממשלה שלהם 347 00:36:29,354 --> 00:36:30,981 .אוה, לא 348 00:36:32,733 --> 00:36:34,150 .לא, לא 349 00:36:34,776 --> 00:36:36,569 ...תגיד לי, נזיר 350 00:36:36,652 --> 00:36:40,323 ?אין זאת צורה של היפרדות 351 00:36:40,406 --> 00:36:43,451 .אתה ואתה בלבד יודע מדוע נשארתי פה 352 00:36:44,452 --> 00:36:48,123 אתה ואתה בלבד יודע .את מחיר שיעבודי 353 00:36:48,206 --> 00:36:52,043 ,מקדשי הוודאנג היקרים שלך .הרשומות הדאואיסטים וההיסטוריה 354 00:36:53,044 --> 00:36:55,671 איימת לנפות דת מעל פני האדמה 355 00:36:55,756 --> 00:36:57,298 .כדי לשעבד אדם אחד 356 00:36:57,382 --> 00:36:58,591 .וזה עבד 357 00:37:11,980 --> 00:37:13,523 ?ברצונך ללכת 358 00:37:14,649 --> 00:37:16,609 ?למה 359 00:37:16,692 --> 00:37:18,069 ?למה עכשיו 360 00:37:18,820 --> 00:37:21,197 אין זמן בחייו של אדם 361 00:37:21,281 --> 00:37:24,117 ?בו ימצה את ימיו כחאן עבור רצונותיו 362 00:37:24,200 --> 00:37:25,869 .לא בממלכתי 363 00:37:28,789 --> 00:37:32,834 מה יש שם שנותר בעולם שלך ?שלא כלל אותי 364 00:37:36,004 --> 00:37:37,881 .לא סיימנו, נזיר 365 00:37:40,466 --> 00:37:41,885 ...אתה ואני 366 00:37:43,636 --> 00:37:45,180 .לא סיימנו 367 00:37:50,018 --> 00:37:51,770 .לב התינוק חזק 368 00:37:53,396 --> 00:37:54,773 ?תינוק 369 00:37:55,816 --> 00:37:57,943 ?ומה באשר לאשתי? איך לבה 370 00:37:58,819 --> 00:38:00,195 .היא בסדר 371 00:38:10,831 --> 00:38:12,582 ?ברת-מזל, לא 372 00:38:14,292 --> 00:38:17,921 שאשתי הרביעית והאחרונה .תהייה האחת לשאת תינוק 373 00:38:21,091 --> 00:38:25,095 .אל תטעה גורל עבור מזל 374 00:38:29,182 --> 00:38:33,478 ,להוליד את בנך .היורש של החאן הדגול שבחאנים 375 00:38:35,563 --> 00:38:39,234 .לך. אדאג לכל צרכיה 376 00:39:06,261 --> 00:39:07,846 .עליי ללכת, אדוני 377 00:39:09,014 --> 00:39:10,223 ?למה 378 00:39:11,266 --> 00:39:12,683 .אני לא יכול להגיד 379 00:39:12,767 --> 00:39:16,271 .טוב, אז אתה לא יכול ללכת - .נשבעתי אמונים לך - 380 00:39:16,938 --> 00:39:22,610 ועתה עליך לבטוח בשתיקתי .שאני יכול ואני אגן עליך 381 00:39:34,080 --> 00:39:36,166 .אחי מונגקה מת 382 00:39:38,293 --> 00:39:41,379 .קורולטאי נקרא בקרקורום 383 00:39:44,340 --> 00:39:46,634 ...ולא נוכחתי משום 384 00:39:47,843 --> 00:39:49,845 .משום שלא היה לי סיכוי לנצח 385 00:39:52,848 --> 00:39:54,767 .אריק נבחר כחאן 386 00:39:59,564 --> 00:40:01,649 .אז ניהלתי קורולטאי משלי 387 00:40:02,984 --> 00:40:04,402 .בסין 388 00:40:05,820 --> 00:40:08,823 .מקום שידעתי שתומכיו לא יסעו אליו 389 00:40:14,996 --> 00:40:17,582 .לקחתי את הכס מתחתיו 390 00:40:20,293 --> 00:40:22,003 .אומרים שרימיתי 391 00:40:23,879 --> 00:40:29,385 אני לא חושב שאלו הבחירות לחלוטין .שקאידו מעוניין בהם, אלא ההשפלה 392 00:40:31,346 --> 00:40:33,139 .ברצונו לבייש אותי 393 00:40:34,307 --> 00:40:35,934 .להכפיש את שמי 394 00:40:41,522 --> 00:40:43,899 ?האם יוצדק במסעו 395 00:40:49,990 --> 00:40:53,159 .אני רוצה שתדע את מי אתה מגן 396 00:40:58,957 --> 00:41:00,166 .אני יודע 397 00:41:07,840 --> 00:41:09,134 .צא 398 00:42:13,406 --> 00:42:15,200 ?מה קרה 399 00:42:15,741 --> 00:42:17,910 .אנחנו רוכבים לכיוון הלא נכון 400 00:42:21,706 --> 00:42:22,832 .מזרח 401 00:42:24,042 --> 00:42:26,752 .אם תלך לשם, כולנו נמות 402 00:42:27,837 --> 00:42:29,255 .מחכים לנו שם 403 00:42:30,173 --> 00:42:33,426 ?מי - .אנשיו של קאידו - 404 00:42:33,509 --> 00:42:36,596 ?אנשיו של קאידו ?איך הם יודעים לאן אנחנו הולכים 405 00:42:38,848 --> 00:42:39,890 .אחמד אמר להם 406 00:42:39,974 --> 00:42:42,643 ?על מה אתה מדבר 407 00:42:45,480 --> 00:42:46,689 .זאת מלכודת 408 00:42:49,442 --> 00:42:52,570 ?בסדר. איך אתה יודע את זה 409 00:42:54,530 --> 00:42:55,615 .הפילגש 410 00:42:58,326 --> 00:43:01,787 ...אתה מאשים את אחי בבגידה נגדי 411 00:43:01,871 --> 00:43:05,125 ?אבי... אביו, על סמך מילתה של זונה 412 00:43:05,208 --> 00:43:07,210 .אין לה סיבה לשקר 413 00:43:07,293 --> 00:43:10,213 .היא לא אמרה לי דבר עד שפניתי אליה 414 00:43:13,299 --> 00:43:14,634 ".הרוג את הילד" 415 00:43:15,635 --> 00:43:18,012 ".שלח את הצבא דרומה" 416 00:43:18,096 --> 00:43:23,058 ,כל הוראה, כל פיסת עצה .השלכות חמורות 417 00:43:23,143 --> 00:43:25,395 .כאילו הייתה זו כוונתו 418 00:43:27,730 --> 00:43:30,566 ?מי שכר את החאשאשין להתנקש באביך 419 00:43:31,484 --> 00:43:33,278 ...יוסוף 420 00:43:33,361 --> 00:43:37,072 !סנגה - .סנגה עבד בשביל אחמד - 421 00:43:41,661 --> 00:43:42,995 ?מה היא אמרה לך 422 00:43:43,078 --> 00:43:45,456 .מוות ודאי אם נרכב מזרחה 423 00:43:45,540 --> 00:43:48,334 .בעוד שסכנה גדולה יותר מצטברת במערב 424 00:44:00,721 --> 00:44:04,559 .פקודותיו של אבי היו חד משמעיות .הוא רוצה את קאידו 425 00:44:04,642 --> 00:44:06,686 .עליך לבחור 426 00:44:07,228 --> 00:44:09,104 .עליך לתת את הפקודה 427 00:44:09,189 --> 00:44:11,607 .אנשים אלו לא ילכו אחריי 428 00:44:14,360 --> 00:44:16,028 ?מה אם אתה טועה 429 00:44:27,039 --> 00:44:28,791 .יום טוב לציד 430 00:44:30,501 --> 00:44:34,004 ?זה לא מפריע לך, נכון - .לא - 431 00:44:34,088 --> 00:44:36,549 .נסיך אחד פחות לקלקל את הנזיד 432 00:44:36,632 --> 00:44:39,219 .היית בריון לג'ינגים מאז שהיינו תינוקות 433 00:44:39,302 --> 00:44:41,346 .הוא היה יפה. כמו ילדה 434 00:44:41,929 --> 00:44:45,266 .קינאת - .מעולם לא קינאתי - 435 00:44:46,226 --> 00:44:47,602 .לא באף אחד פרט לך 436 00:44:50,605 --> 00:44:52,523 .הוא בן דודנו, אורוס 437 00:44:52,607 --> 00:44:54,359 .דמנו ובשרנו 438 00:45:01,241 --> 00:45:04,285 ,כשג'ינגיס ירה באחיו, בקטר, בגב עם חץ 439 00:45:04,369 --> 00:45:08,122 ,כשכופף את חברו הטוב ביותר ,ג'אמוקה, עד ששדרתו התפצחה 440 00:45:08,205 --> 00:45:11,501 כשנתן את הפקודה להרעיל בחשאי ...את בנו שלו, ג'וצ'י 441 00:45:12,710 --> 00:45:16,922 ,ג'ינגיס מעולם לא עצר ...מעולם לא היסס על צעדו 442 00:45:17,006 --> 00:45:20,885 מעולם לא אפשר לדם .לעוור אותו מאויביו 443 00:45:22,553 --> 00:45:24,179 ...בנקודה מסוימת, קוטולון 444 00:45:25,348 --> 00:45:29,059 .עלייך לבחור בין לבך ודעתך 445 00:45:29,602 --> 00:45:31,228 ...או שאת איתנו 446 00:45:31,771 --> 00:45:33,063 .או נגדנו 447 00:45:34,815 --> 00:45:37,151 ?ומה אם אבחר להיות נגדכם 448 00:45:37,234 --> 00:45:39,069 ?מה אז, אורוס 449 00:45:41,489 --> 00:45:44,659 .לא אהסס לפעול, אחות קטנה 450 00:46:31,497 --> 00:46:33,833 !חזרו לעמדותיכם 451 00:46:33,916 --> 00:46:35,543 .אנחנו מחכים שוב 452 00:46:53,310 --> 00:46:54,479 .לי ג'ינבאו 453 00:47:09,744 --> 00:47:11,245 ,אני אלף עיניים 454 00:47:11,328 --> 00:47:16,501 משרת חי ונאמן .לחאן הדגול קובלאי 455 00:47:28,804 --> 00:47:31,265 .אני הולך לשום מקום 456 00:47:31,849 --> 00:47:34,894 ,הכוהן הקודם שלנו שמת במקדש ...לפני זמן כה רב 457 00:47:34,977 --> 00:47:36,937 .יי שן - ,נהג להגיד ... - 458 00:47:37,021 --> 00:47:39,106 "...אם אתה בוחר להילחם עבור נקמה" 459 00:47:39,189 --> 00:47:42,234 ".עליך ראשית לחפור שני קברים" 460 00:47:42,317 --> 00:47:44,945 .אני מתכוננת לחפור שלושה 461 00:48:42,920 --> 00:48:45,255 .גדלת הרבה, לוטוס 462 00:49:03,148 --> 00:49:04,567 .עגור וודאנג 463 00:49:05,568 --> 00:49:08,445 ...הסוטרות והסודות שהגנת 464 00:49:08,529 --> 00:49:10,573 .שרדו את הלהבה המונגולית 465 00:49:50,029 --> 00:49:53,157 .לא אאפשר לך להשליך את חייך 466 00:49:56,285 --> 00:49:58,078 .אז תצטרך לקחת אותם 467 00:49:58,996 --> 00:50:00,164 .עשה זאת 468 00:50:04,251 --> 00:50:06,712 .אחד יילך מכאן 469 00:50:08,548 --> 00:50:12,635 ...את תקברי את חרבך ואת נקמתך 470 00:50:15,638 --> 00:50:17,097 .ותעזבי 471 00:51:22,830 --> 00:51:24,707 .אחמד 472 00:51:29,503 --> 00:51:31,338 !עצור שם 473 00:51:32,006 --> 00:51:34,049 .מרחק רב מהארמון 474 00:51:47,647 --> 00:51:49,231 .אבקה שחורה 475 00:51:50,149 --> 00:51:52,860 עקבתי אחריי החביות האלו .כל הדרך מקינסאי 476 00:51:54,403 --> 00:51:57,114 .נאיאן - .קאידו -