1
00:01:09,778 --> 00:01:12,573
.יודע אנוכי עתה, מדוע קוראים אותך לוטוס
2
00:01:12,656 --> 00:01:16,201
,את... כמו הפרח
.פורחת בלבלוב
3
00:01:22,290 --> 00:01:24,417
.למד אותי את טכניקת העגור של וודאנג
4
00:01:26,211 --> 00:01:27,796
.אינני מורה
5
00:01:28,672 --> 00:01:31,049
.מתלמד קמעה
6
00:02:10,547 --> 00:02:11,715
.הפסדנו
7
00:02:11,799 --> 00:02:13,425
?היכן לי ג'ינבאו
8
00:02:13,508 --> 00:02:15,803
.לבדו, שומר על השער המזרחי
9
00:02:32,110 --> 00:02:33,278
!לי ג'ינבאו
10
00:03:06,561 --> 00:03:07,813
.לי ג'ינבאו
11
00:03:29,042 --> 00:03:30,460
.לוטוס
12
00:03:31,879 --> 00:03:33,005
.את בחיים
13
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
תורגם ע"י
Dr_Ellert
14
00:05:53,353 --> 00:05:54,854
!רוץ
15
00:06:50,953 --> 00:06:52,955
.שורד אחד, הסכמנו
16
00:06:53,038 --> 00:06:55,415
שורד אחד להפיץ את השמועה
.על בגידתו של קובלאי
17
00:06:55,498 --> 00:06:58,043
?לא הייתה זאת התוכנית
18
00:07:04,341 --> 00:07:05,717
.אתה לא נראה טוב
19
00:07:07,844 --> 00:07:10,055
?שנרכב הביתה
20
00:07:11,389 --> 00:07:12,807
.המשיכו כמתוכנן
21
00:07:13,391 --> 00:07:14,892
...ואורוס
22
00:07:16,061 --> 00:07:17,812
.התענג על עצמך
23
00:07:23,068 --> 00:07:25,403
!דגלים שקריים, מסיכות
24
00:07:25,487 --> 00:07:27,822
.אלו הם הכלים של פחדנים
25
00:07:27,905 --> 00:07:31,576
,הבה נשים סוף לאיוולות הזו
.ונחסוך את חצינו לאויבנו האמיתיים
26
00:07:33,203 --> 00:07:35,830
.אם את באה, שמי את זה
27
00:07:52,305 --> 00:07:55,100
.התעוררתי זמן-מה אחר כך
28
00:07:55,183 --> 00:08:00,397
.שעות, ימים. ייתכן והיה זה גם נצח
29
00:08:00,480 --> 00:08:05,318
...כל מה שחייתי למענו, כל מי שידעתי
30
00:08:06,569 --> 00:08:07,695
.אבדו
31
00:08:08,863 --> 00:08:12,367
...פניתי למפלט היחידי שיש לי
32
00:08:13,451 --> 00:08:14,869
.מלגו
33
00:08:36,224 --> 00:08:38,226
...עד היום בו היגון
34
00:08:38,310 --> 00:08:39,811
.הריקנות הושלמה
35
00:08:46,651 --> 00:08:49,904
אותן נשמות שנגוזו
אותו יום במקדש וודאנג
36
00:08:50,322 --> 00:08:52,365
.לא עשו כן לשווא
37
00:09:03,210 --> 00:09:06,213
.נשבעתי אמונים לראש הממשלה
38
00:09:06,296 --> 00:09:12,094
...הוא בטח בי, עוזרת בית
.לשמור על הקיסר הצעיר
39
00:09:22,812 --> 00:09:24,689
...ובמטלה זו
40
00:09:27,650 --> 00:09:29,111
.נכשלתי
41
00:09:33,198 --> 00:09:36,951
...יכולתי לחוש בך, צופה בי
42
00:09:37,034 --> 00:09:39,579
,עוקבת אחריי
.אותו היום בחדר האימונים
43
00:09:40,580 --> 00:09:42,457
?מדוע חיכית
44
00:09:44,501 --> 00:09:48,546
קיוויתי לראות שארית
.מהאדם שבעבר אהבתי
45
00:09:49,464 --> 00:09:51,048
?וראית
46
00:10:08,941 --> 00:10:10,527
!עוד בשביל צ'ולב. עוד
47
00:10:13,196 --> 00:10:14,406
!ביקור מלא בהחלט
48
00:10:14,489 --> 00:10:16,491
.ממם
49
00:10:16,574 --> 00:10:18,826
.כבוד הוא לנו שכולכם הגעתם
50
00:10:18,910 --> 00:10:21,913
.וכבוד לחזור הביתה ולישון
51
00:10:24,291 --> 00:10:28,378
בנוסף, אנו מצפים לעשות זאת
.לעתים תכופות יותר
52
00:10:28,461 --> 00:10:31,047
.אל-לנו להתכנס בידי פוליטיקה בלבד
53
00:10:31,131 --> 00:10:32,132
.ממם, מסכים
54
00:10:32,215 --> 00:10:35,927
מוכי תדהמה נהייה לו החאן
.ייסע אלינו בהזדמנות
55
00:10:36,010 --> 00:10:40,515
,ולא, הציד שלנו אינו כה שופע
.אך הוא מביא הביתה בשר
56
00:10:40,598 --> 00:10:42,850
.ממם. הציד
57
00:10:42,934 --> 00:10:47,564
חובתנו המקודשת לספק
.עבור נשותינו, ילדינו, עמנו
58
00:10:47,647 --> 00:10:52,319
מן הראוי שהציד שלנו
.יחתום את שותפותנו הלאה
59
00:10:52,402 --> 00:10:54,612
.מונגוליה שחטה מפלצת אדירה
60
00:10:56,281 --> 00:10:57,782
.ויהיו עוד רבות
61
00:10:59,159 --> 00:11:01,619
!אנחנו באים
62
00:11:03,621 --> 00:11:08,168
חאן דגול, חלומותיך על כיבוש העולם
.ידועים לנו היטב
63
00:11:08,251 --> 00:11:09,836
.לכולנו
64
00:11:09,919 --> 00:11:14,257
,אנחנו מכבדים את ההזמנה
.נדיבותך של יין ונשים
65
00:11:15,842 --> 00:11:19,095
.זוהי רק ההתחלה של השיחה
66
00:11:19,178 --> 00:11:21,681
.אף שותפות לא נחתמה
67
00:11:29,897 --> 00:11:31,358
?שיחה
68
00:11:32,817 --> 00:11:35,320
.לא, אין דבר נוסף לדבר עליו יותר
69
00:11:37,322 --> 00:11:40,908
.ההבדלים ביני, היריב שלי ברורים
70
00:11:40,992 --> 00:11:44,329
עליכם להחליט. אתם מגבים אותו
?או שאתם מגבים את טנגרי
71
00:11:46,581 --> 00:11:51,085
...האדון החאן
?אתה מבלבל את עצמך עם האל
72
00:11:57,967 --> 00:12:00,219
.כיבוש העולם אינו רצוני
73
00:12:01,263 --> 00:12:04,432
.העולם שפשוט ירשתי מג'ינגיס
74
00:12:04,516 --> 00:12:06,225
...בצו הזה, המנדט הזה
75
00:12:06,309 --> 00:12:09,479
אינו מאף מקום אחר
.פרט למרומים ממעל
76
00:12:09,562 --> 00:12:12,482
...זהו רצונו של טנגרי
77
00:12:12,565 --> 00:12:14,484
.שמי העד הכחולים
78
00:12:16,152 --> 00:12:18,780
...ובידי רצון מי
79
00:12:18,863 --> 00:12:21,574
בירתנו הקדושה זזה
80
00:12:21,658 --> 00:12:25,287
?מקרקורום למישורים הסיניים
81
00:12:29,582 --> 00:12:33,002
?לאיזו בירה סינית אתה מתייחס, ארבאן
82
00:12:34,337 --> 00:12:36,255
.בניתי שתיים
83
00:13:18,381 --> 00:13:20,342
?לא עמדת להיפרד
84
00:13:23,511 --> 00:13:25,680
.נפרדתי בלילה בו נפגשנו
85
00:13:29,892 --> 00:13:31,060
.תודה
86
00:13:35,022 --> 00:13:37,734
,חלק מתחננים
.חלק מנהלים משא ומתן
87
00:13:39,652 --> 00:13:41,988
.אף אחד לא הודה לי בעבר
88
00:13:44,532 --> 00:13:46,200
.מעודן למדיי
89
00:13:51,080 --> 00:13:53,082
...הפעם הזו שהייתה לי איתך
90
00:13:53,165 --> 00:13:56,127
.לא הייתי צריך לחשוב או לבחור
91
00:13:58,170 --> 00:14:00,590
.הכי חופשי שהייתי איי פעם
92
00:14:01,966 --> 00:14:04,469
.אמרתי לך, תתאהב
93
00:14:08,222 --> 00:14:09,682
...לא להעליב, אבל
94
00:14:10,808 --> 00:14:12,143
.לא התאהבתי
95
00:14:14,228 --> 00:14:15,354
.לא איתי
96
00:14:16,564 --> 00:14:19,401
.ועכשיו, עזיבתי אילצה אותך לחשוב שוב
97
00:14:20,276 --> 00:14:21,986
?תרצה לבוא איתי
98
00:14:22,069 --> 00:14:23,363
.אני לא יכול לעזוב
99
00:14:24,364 --> 00:14:25,532
?לא יכול
100
00:14:26,533 --> 00:14:30,912
זה, מגיע מאדם שנדד
?ברחבי העולם מאז גיל 16
101
00:14:33,164 --> 00:14:34,457
.בטח קשה
102
00:14:40,337 --> 00:14:43,550
מחיר זעום לשלם עבור החיים
.אותם אני מוביל עם החאן
103
00:14:47,429 --> 00:14:48,846
.שקר לי
104
00:14:49,764 --> 00:14:51,599
.שקר לאלו שסביבך
105
00:14:52,892 --> 00:14:55,352
.אל תשקר לעצמך
106
00:14:58,189 --> 00:14:59,732
.היה כיף
107
00:15:00,983 --> 00:15:02,444
.תודה
108
00:15:28,553 --> 00:15:30,555
?ישנת היטב, נסיכה
109
00:15:32,056 --> 00:15:33,224
.כן, אמא
110
00:15:34,141 --> 00:15:36,894
.ומבלי טרחת החלומות
111
00:15:36,978 --> 00:15:38,563
?אז, את חשה טוב יותר הבוקר
112
00:15:38,646 --> 00:15:41,816
.אני חשה כמו עצמי שוב
113
00:15:41,899 --> 00:15:43,610
.חדשות נפלאות
114
00:15:47,363 --> 00:15:49,991
?היכן עוזרות הבית שלי הבוקר
115
00:15:50,908 --> 00:15:53,536
?ואיפה זה-בינג
116
00:15:55,663 --> 00:15:58,541
.מעתה ואילך, אני אדאג לצרכייך
117
00:15:59,584 --> 00:16:01,753
?את -
.כן, בתי -
118
00:16:03,838 --> 00:16:05,507
?אבל... למה
119
00:16:11,638 --> 00:16:13,180
...לא עוזרות בית
120
00:16:14,098 --> 00:16:17,101
.לא סריסים מפריעים, לא מבקרים
121
00:16:18,478 --> 00:16:21,022
.רק אמך שתדאג לכל צורך שלך
122
00:16:21,939 --> 00:16:25,234
.נוחי, ילדה. אחזור עם ארוחת הצהריים
123
00:16:28,530 --> 00:16:30,740
.אני לא מאחורי בריח
124
00:16:34,994 --> 00:16:38,080
.היא אוהבת אותי כמו בתה
?את לא רואה
125
00:16:42,502 --> 00:16:45,337
.אני יכולה ללכת ולבוא כבקשתי
126
00:16:51,636 --> 00:16:53,888
.ראש הממשלה שלנו
127
00:16:53,971 --> 00:16:55,181
.הקיסר שלנו
128
00:16:56,223 --> 00:16:58,560
?אין אתה חש בושה
129
00:16:58,643 --> 00:17:01,646
?אין מוצא אתה טרגדיה במותם
130
00:17:01,729 --> 00:17:04,649
.אני מוצא כל אובדן חיים טרגי
131
00:17:06,943 --> 00:17:10,362
.כלל שלי, ביום בו מתת
132
00:17:12,699 --> 00:17:15,409
.שאלת אם אני רואה בך האדם שאהבתי
133
00:17:16,661 --> 00:17:17,829
.אינני
134
00:17:18,788 --> 00:17:20,456
...אני רואה בוגד
135
00:17:20,540 --> 00:17:23,500
...מלמד את אומנותנו, סודותינו
136
00:17:23,585 --> 00:17:27,589
.לברברים, לזרים, לעגולי-עין
137
00:17:28,505 --> 00:17:31,425
.האימפריה שלנו שאפה את נשימתה האחרונה
138
00:17:31,508 --> 00:17:33,595
.סידאו היה אדם מושחת
139
00:17:33,678 --> 00:17:37,306
הילד? פיון לכוד במשחק
.בו לא היה יכול לנצח
140
00:17:37,389 --> 00:17:39,684
.ואתה, בובה של החאן
141
00:17:41,894 --> 00:17:43,938
.היו לי סיבותיי
142
00:17:44,521 --> 00:17:47,441
?ואילו סיבות יש לך עכשיו
143
00:17:59,411 --> 00:18:01,706
...מעולם לא אהבתי אחר
144
00:18:03,332 --> 00:18:05,126
.כפי שאהבתי אותך
145
00:18:10,506 --> 00:18:14,343
.ומעולם לא אהבתי אחרת
146
00:18:27,732 --> 00:18:29,817
.אני מציעה לך בחירה
147
00:18:29,901 --> 00:18:31,443
.עזוב איתי
148
00:18:32,361 --> 00:18:34,196
.חזור דרומה
149
00:18:34,280 --> 00:18:36,783
.חזור לעמנו, לשושלתנו
150
00:18:38,159 --> 00:18:41,120
.ונשמיד את החאן שלך יחדיו
151
00:18:43,205 --> 00:18:46,959
.אני מניח... אני יודע את האפשרות האחרת
152
00:18:52,757 --> 00:18:54,508
...בשם שבועת הוודאנג
153
00:18:55,635 --> 00:18:58,095
.רק אחד מאיתנו יילך
154
00:19:01,015 --> 00:19:04,351
.יש לך עד הלילה, ג'ינבאו
155
00:19:15,822 --> 00:19:19,616
.בית טולואי הביא תהילה לארצנו
156
00:19:19,701 --> 00:19:23,329
התגאתי להינכח בקורולטאי
של אחיך מונגקה
157
00:19:23,412 --> 00:19:25,832
.כפי שאני גאה עכשיו להינכח בשלך
158
00:19:28,960 --> 00:19:31,754
.ג'ינגיס יהיה מרוצה מכל אשר עשית
159
00:19:31,838 --> 00:19:34,131
לא מרוצה כמוני
.להיות בעל בטחון כשלך
160
00:19:37,719 --> 00:19:39,428
.תודה לך, חאן דגול
161
00:19:40,429 --> 00:19:41,931
...שבטי
162
00:19:44,684 --> 00:19:48,270
...משפחתי, נטבחה
163
00:19:48,354 --> 00:19:49,981
!תחת נסך
164
00:19:51,107 --> 00:19:53,442
!ארורים הפיות הרבים של קובלאי חאן
165
00:19:53,525 --> 00:19:56,278
,אחד עושה שלום
!בזמן שהאחר צמא לדם
166
00:20:03,119 --> 00:20:05,037
.שחרר אותו, שחרר אותו
167
00:20:07,248 --> 00:20:10,417
?למה שאעשה מלחמה עם הדוחאן, קרוביי
168
00:20:10,501 --> 00:20:13,254
.זה לא הגיוני -
.עדיין, איכשהוא, מגיע לא במפתיע -
169
00:20:13,337 --> 00:20:15,131
.לא לקחתי חלק בזה, ארבאן
170
00:20:15,214 --> 00:20:18,467
.אם לא בידך, אז במופתך
171
00:20:18,550 --> 00:20:22,013
מעריציך מזכירים לנו
.מה יקרה לנו אם נחליט לבגוד בך
172
00:20:27,559 --> 00:20:30,687
.ארכב עבור מה שנותר מביתי
173
00:20:51,333 --> 00:20:52,668
...ברוך הבא
174
00:20:53,585 --> 00:20:54,879
.העוצר הבכיר
175
00:20:59,508 --> 00:21:01,093
.תודה לך, מאסטר מרקו
176
00:21:01,177 --> 00:21:02,594
?האם הרגע הגעת
177
00:21:03,554 --> 00:21:05,848
.עדיין חליתי כשדיברנו באחרונה
178
00:21:05,932 --> 00:21:08,851
טון דיבורי שיקף
.והיה דיי שלא במקומו
179
00:21:10,686 --> 00:21:12,604
...אז, אמור לי
180
00:21:12,688 --> 00:21:14,690
?איך נהנית מהציד
181
00:21:14,774 --> 00:21:17,068
.אוה, החלטתי להישאר מאחור
182
00:21:17,651 --> 00:21:18,986
?באמת
183
00:21:19,528 --> 00:21:21,322
?עם מי מילאת את ימיך
184
00:21:26,160 --> 00:21:28,704
?חזרת עם חדשות אודות קינסאי
185
00:21:28,788 --> 00:21:30,706
.צבאנו פעל להפליא
186
00:21:31,623 --> 00:21:33,459
,אך כפי שאתה יודע טוב למדיי
187
00:21:33,542 --> 00:21:36,170
.הדרום יהיה תמיד עבודה בתהליכים
188
00:22:21,090 --> 00:22:22,925
.הקדמת
189
00:22:26,595 --> 00:22:28,847
.זאב שחור וצבי אדום
190
00:22:30,016 --> 00:22:31,893
.חזרה לשורשנו
191
00:22:33,060 --> 00:22:35,021
?על מה אתה מברבר
192
00:22:36,105 --> 00:22:39,775
.סמל, לשים על דגלי אומתנו החדשה
193
00:22:39,858 --> 00:22:42,194
...חשבתי
194
00:22:44,113 --> 00:22:46,240
.זאב שחור וצבי אדום
195
00:22:46,323 --> 00:22:50,912
.אולי מקווה של קוּמיס יתאים יותר
196
00:23:05,426 --> 00:23:09,221
.אנחנו חוגגים את החאן של החאנים הבא
197
00:23:13,935 --> 00:23:16,645
?זוהי דרכו של העולם, אין זאת
198
00:23:18,147 --> 00:23:19,565
.לקחת מה שאתה רוצה
199
00:23:27,323 --> 00:23:28,782
...אביך
200
00:23:29,825 --> 00:23:31,618
בכה בפתחון בפניי
201
00:23:31,702 --> 00:23:35,706
,בליל בו אחיו, גוייוק
.לקח את מושבו על כס החאן
202
00:23:37,124 --> 00:23:42,504
,הוא קרא עבור התשובה לשאלה
"?למה לא אני"
203
00:23:43,797 --> 00:23:47,801
",משום שפחדת מכדי להתמודד מולו"
.עניתי
204
00:23:51,930 --> 00:23:53,307
.הוא הכה אותי
205
00:23:54,600 --> 00:23:58,062
,כשהברישי סדרו את אפי חזרה למקומו
206
00:23:58,145 --> 00:24:02,566
הבנתי שהוא רק רצה שאלטף
,את ראשו, ארחם
207
00:24:02,649 --> 00:24:05,402
.להצטרף לגחמות חוסר מזלו
208
00:24:06,487 --> 00:24:10,657
לקחת את מה שאתה רוצה
.היא דרכו של אדם דגול, קאידו
209
00:24:10,741 --> 00:24:13,535
.לעולם אל תמצא מרגוע בהסתפקות
210
00:24:14,996 --> 00:24:18,415
.תשיג או תתייפח תוך כדי מאמץ
211
00:24:22,128 --> 00:24:24,755
.לא באת הנה למרוח שעווה נוסטלגית
212
00:24:27,966 --> 00:24:30,094
?מה הן הוראותיו של הערבי
213
00:24:30,177 --> 00:24:33,722
.לא הערבי, הנוצרי
214
00:24:33,805 --> 00:24:35,724
.נאיאן שלח הודעה
215
00:24:36,225 --> 00:24:38,727
.תרכב להקמת המחנה שלו
216
00:24:45,776 --> 00:24:47,861
.להתייפח
217
00:24:52,991 --> 00:24:54,618
.הבוגדים מניפים דגל שקרי
218
00:24:56,578 --> 00:24:57,829
.קאידו
219
00:24:59,623 --> 00:25:02,543
הייתי נוהג כמותו
.לו לא הייתי משחק לפי החוקים
220
00:25:03,502 --> 00:25:07,173
למה לסכן את חמתו של צבא החאן
?סמוך כל כך לקורולטאי
221
00:25:07,256 --> 00:25:08,465
?איזו חימה
222
00:25:08,549 --> 00:25:11,218
.צבאנו לכוד בדרום סין
223
00:25:11,302 --> 00:25:12,719
,אם נבחר להתנגש בקאידו
224
00:25:12,803 --> 00:25:15,389
יהיה זה שבועות לפני שיוכלו
.להתכוונן מזרחה
225
00:25:15,472 --> 00:25:16,598
...ועד אז
226
00:25:16,682 --> 00:25:19,685
חדשות אודות הפלישות ייפוצו
לכל כפר וכל ראש שבט
227
00:25:19,768 --> 00:25:21,978
.מהר יותר משנוכל להתנגד להן
228
00:25:22,063 --> 00:25:24,773
.הנזק לשמנו יהיה חסר תקנה
229
00:25:25,899 --> 00:25:27,401
.שמי
230
00:25:29,361 --> 00:25:32,114
.תן להתגנבות והפתעה להיות נשקנו
231
00:25:33,449 --> 00:25:36,702
,אגד את הרוכבים המהירים ביותר
,הקשתים הטובים ביותר
232
00:25:36,785 --> 00:25:38,495
.ותקוף מהצללים
233
00:25:39,163 --> 00:25:42,499
,הב לג'ינגים להוביל את הדרך
.ואני אספק מעבר בטוח
234
00:25:50,132 --> 00:25:52,551
.עשיתי כפי שנתבקשתי
235
00:25:53,885 --> 00:25:58,014
.פיתתי, שיחדתי בפות ושיכר
236
00:25:58,099 --> 00:25:59,850
?מה קיבלתי מזה
237
00:26:04,355 --> 00:26:08,942
אם אתה מתנגש בקאידו
...או כל אחד מאנשיו בדרך
238
00:26:09,025 --> 00:26:10,694
.קרע את מעיהם לשניים
239
00:26:15,241 --> 00:26:16,575
.בעונג
240
00:26:25,083 --> 00:26:28,295
לא רכבתי את כל הדרך הזו
.להפוך לאסירה פעם נוספת
241
00:26:29,004 --> 00:26:32,341
?ציפית להתרחץ ולהתהולל עם הגעתך
242
00:26:34,801 --> 00:26:36,428
.איבטחתי את ניצחונך
243
00:26:37,388 --> 00:26:39,473
...ניצחוננו -
.חתמתי את ניצחונך -
244
00:26:39,556 --> 00:26:41,517
.ועתה אני מצפה לפרס
245
00:26:42,601 --> 00:26:45,687
.את רוצה לראות את בתך -
.לפני שתינתן לנאיאן -
246
00:26:45,771 --> 00:26:47,689
.היא לא ניתנה, מיי לין
.היא נמכרה
247
00:26:47,773 --> 00:26:49,608
.את לא יכולה לראותה
248
00:26:55,822 --> 00:26:57,908
.לא לפני שכל זה ייגמר
249
00:27:08,877 --> 00:27:11,255
.וזה כמעט נגמר
250
00:27:13,507 --> 00:27:16,927
...ג'ינגים רוכב למותו במזרח
251
00:27:17,010 --> 00:27:20,847
.בעוד סערתנו מתאספת במערב
252
00:27:22,183 --> 00:27:25,269
.לא יותר מיום רכיבה מלבו של החאן
253
00:27:32,734 --> 00:27:34,945
.היית סבלנית עד נקודה זו
254
00:27:35,028 --> 00:27:37,281
.אל תאבדי את נחישותך עכשיו
255
00:28:04,225 --> 00:28:07,311
.לא בירכת את תחום אימוני שבועות רבים
256
00:28:11,189 --> 00:28:14,776
אפילו נסיך זהוב
.מאבד את זוהרו בלי אימון
257
00:28:15,902 --> 00:28:18,822
.סלח לי, סיפו, אך ימיי לא היו חסרי מעש
258
00:28:19,531 --> 00:28:23,201
,אחד מתלמידיי
,סיח בלתי שביר בשם אלטאי
259
00:28:23,285 --> 00:28:26,663
.היה מומחה של תירוצים חלושים כמו זה
260
00:28:26,747 --> 00:28:28,164
?ומה נהייה ממנו
261
00:28:28,874 --> 00:28:29,958
.הוא מת
262
00:28:33,462 --> 00:28:35,339
,עלה בדעתי, שלעתים קרובות מדיי
263
00:28:35,422 --> 00:28:39,718
אדם הולך דרך חייו מבלי להגיד
.את אשר הוא באמת מתכוון
264
00:28:39,801 --> 00:28:41,762
.בהחלט לא אתה, סיפו
265
00:28:43,930 --> 00:28:46,016
,זוכרני, ממש כתמול
266
00:28:46,099 --> 00:28:49,102
.זמן בו כל רצון לחיות עזבני
267
00:28:50,312 --> 00:28:54,983
,ומתוך בורות הייאוש
...ממעמקי רפיון הידיים
268
00:28:55,066 --> 00:28:56,443
.הושבתי חזרה
269
00:28:59,321 --> 00:29:01,573
.הצלת את חיי
270
00:29:04,785 --> 00:29:06,578
.תהא קיסר דגול
271
00:29:10,332 --> 00:29:11,500
?סיפו
272
00:29:16,129 --> 00:29:17,506
?כן
273
00:29:18,214 --> 00:29:20,301
?למה אתה אומר את זה
274
00:29:23,762 --> 00:29:25,806
.משום שמגיע לך לשמוע את זה
275
00:29:45,116 --> 00:29:48,495
.אגיד לך את כל מה שאתה צריך לדעת
.אבל קודם, עליך לעשות דבר מה עבורי
276
00:29:50,246 --> 00:29:52,833
?איך אדע שאת דוברת אמת
277
00:29:52,916 --> 00:29:55,419
.באת אליי
278
00:30:23,530 --> 00:30:25,156
.שלום, לינג לינג
279
00:30:27,242 --> 00:30:29,411
.יום טוב, מאסטר פולו
280
00:30:39,588 --> 00:30:42,883
כמה זמן ייקח לקובלאי
?להבין שאלו היו אנחנו
281
00:30:42,966 --> 00:30:45,927
קצר יותר מכפי שייקח
.לראשי השבטים להוכיח שלא
282
00:30:46,011 --> 00:30:47,763
.ועד אז, אבא יהיה החאן
283
00:30:48,972 --> 00:30:51,892
.דגלים ושריון
.הם רק יודעים את אשר ראו
284
00:31:12,078 --> 00:31:14,330
.נראה שפשיטותינו היו מוצלחות
285
00:31:15,374 --> 00:31:18,209
.ג'ינגים ומכסת לוחמים רוכבים לעברנו
286
00:31:19,836 --> 00:31:20,921
?ו
287
00:31:25,842 --> 00:31:27,678
.עלינו להרוג אותם
288
00:31:27,761 --> 00:31:29,721
.כולם
289
00:31:31,014 --> 00:31:32,933
.תסתכלי על הצד החיובי
290
00:31:35,268 --> 00:31:36,562
.בלי מסיכות
291
00:32:17,686 --> 00:32:18,895
!לינג לינג
292
00:32:23,525 --> 00:32:25,652
.אני כל כך מצטערת
293
00:32:29,405 --> 00:32:30,866
.תני לי לבדוק אותך
294
00:32:31,992 --> 00:32:34,495
.את ממש יפה כפי שזכרתי
295
00:32:35,161 --> 00:32:36,287
?את בסדר
296
00:32:37,288 --> 00:32:38,457
?כן
297
00:33:03,857 --> 00:33:05,984
.אל תיתן לנסיך לרכב מזרחה
298
00:33:06,943 --> 00:33:08,529
.הוא ימות
299
00:33:10,864 --> 00:33:12,073
?בידיו של מי
300
00:33:14,785 --> 00:33:16,369
.את חייבת להגיד
301
00:33:18,580 --> 00:33:19,706
.אחמד
302
00:33:22,668 --> 00:33:24,503
.רכב מערבה
303
00:33:24,586 --> 00:33:26,046
.לנהרות התאומים
304
00:33:26,129 --> 00:33:27,923
?מה יש שם
305
00:33:30,300 --> 00:33:32,218
.התשובות אותן אתה מחפש
306
00:33:36,431 --> 00:33:37,473
.קדימה
307
00:33:38,474 --> 00:33:40,018
.תני לי את ידך
308
00:34:22,686 --> 00:34:25,856
.מעט תה כדי לספק אותך -
.תודה לך, הגבירה צ'אבי -
309
00:34:31,486 --> 00:34:33,822
?על מה את מסתכלת
310
00:34:33,905 --> 00:34:35,156
.כלום, אמא
311
00:34:35,824 --> 00:34:38,159
.תשתי -
.אל תשתי את זה -
312
00:34:38,243 --> 00:34:39,786
.זה רעל
313
00:34:43,373 --> 00:34:44,540
.זה לא
314
00:34:46,960 --> 00:34:48,670
?עם מי את מדברת
315
00:34:50,088 --> 00:34:51,297
?מה
316
00:34:52,507 --> 00:34:53,842
.אף אחד
317
00:34:53,925 --> 00:34:55,426
?מי זה -
.כלום -
318
00:34:55,510 --> 00:34:56,845
.אל
319
00:34:56,928 --> 00:34:58,847
.היא מנסה להרוג אותך
320
00:35:02,809 --> 00:35:05,228
...זאת
321
00:35:07,606 --> 00:35:09,733
.זאת היא -
?מי -
322
00:35:09,816 --> 00:35:11,484
!הנסיכה הכחולה
323
00:35:19,492 --> 00:35:20,911
.הקשיבי לי
324
00:35:22,537 --> 00:35:23,914
.אין כאן אף אחת
325
00:35:23,997 --> 00:35:26,958
.כל זה בדמיונך
326
00:35:27,042 --> 00:35:31,337
.את שווה כלום בעיניה
.נערה ללא שם
327
00:35:32,213 --> 00:35:35,175
.ההריון, זה השפיע עלייך
328
00:35:37,552 --> 00:35:39,680
.הכל יחזור לקדמותו
329
00:35:39,763 --> 00:35:43,474
,וייפטרו ממך
.ממש כמו נער האורווה
330
00:35:43,558 --> 00:35:44,643
.לא
331
00:35:46,978 --> 00:35:48,021
...בתי
332
00:35:49,355 --> 00:35:50,982
!לא
333
00:35:51,066 --> 00:35:52,483
!תוציאי את זה ממני
334
00:35:52,567 --> 00:35:54,402
!קוקאצ'ין -
!תוציאי את זה! את זה החוצה -
335
00:35:54,485 --> 00:35:55,737
!קוקאצ'ין -
!אני רוצה את החוצה -
336
00:35:55,821 --> 00:35:58,907
!קוקאצ'ין -
!בבקשה. את זה החוצה! החוצה -
337
00:35:58,990 --> 00:36:01,617
!תשיגו מרפא! עכשיו -
!רוצה שזה ייצא! שזה ייצא -
338
00:36:01,702 --> 00:36:03,578
!אני רוצה שזה ייצא
339
00:36:03,662 --> 00:36:04,996
.תוציא את זה
340
00:36:05,080 --> 00:36:07,123
.אני רוצה שזה ייצא
341
00:36:07,207 --> 00:36:08,667
.אני רוצה שזה ייצא
342
00:36:12,671 --> 00:36:14,380
.שירתתי אותך היטב
343
00:36:15,298 --> 00:36:16,925
.זה עבורי להגיד
344
00:36:17,968 --> 00:36:19,761
.ואימנתי את כל חיות המחמד שלך
345
00:36:19,845 --> 00:36:22,806
.לטובה... או לרעה
346
00:36:22,889 --> 00:36:26,935
הענקתי לך את שושלת סונג
.ואת ראשו של ראש הממשלה שלהם
347
00:36:29,354 --> 00:36:30,981
.אוה, לא
348
00:36:32,733 --> 00:36:34,150
.לא, לא
349
00:36:34,776 --> 00:36:36,569
...תגיד לי, נזיר
350
00:36:36,652 --> 00:36:40,323
?אין זאת צורה של היפרדות
351
00:36:40,406 --> 00:36:43,451
.אתה ואתה בלבד יודע מדוע נשארתי פה
352
00:36:44,452 --> 00:36:48,123
אתה ואתה בלבד יודע
.את מחיר שיעבודי
353
00:36:48,206 --> 00:36:52,043
,מקדשי הוודאנג היקרים שלך
.הרשומות הדאואיסטים וההיסטוריה
354
00:36:53,044 --> 00:36:55,671
איימת לנפות דת מעל פני האדמה
355
00:36:55,756 --> 00:36:57,298
.כדי לשעבד אדם אחד
356
00:36:57,382 --> 00:36:58,591
.וזה עבד
357
00:37:11,980 --> 00:37:13,523
?ברצונך ללכת
358
00:37:14,649 --> 00:37:16,609
?למה
359
00:37:16,692 --> 00:37:18,069
?למה עכשיו
360
00:37:18,820 --> 00:37:21,197
אין זמן בחייו של אדם
361
00:37:21,281 --> 00:37:24,117
?בו ימצה את ימיו כחאן עבור רצונותיו
362
00:37:24,200 --> 00:37:25,869
.לא בממלכתי
363
00:37:28,789 --> 00:37:32,834
מה יש שם שנותר בעולם שלך
?שלא כלל אותי
364
00:37:36,004 --> 00:37:37,881
.לא סיימנו, נזיר
365
00:37:40,466 --> 00:37:41,885
...אתה ואני
366
00:37:43,636 --> 00:37:45,180
.לא סיימנו
367
00:37:50,018 --> 00:37:51,770
.לב התינוק חזק
368
00:37:53,396 --> 00:37:54,773
?תינוק
369
00:37:55,816 --> 00:37:57,943
?ומה באשר לאשתי? איך לבה
370
00:37:58,819 --> 00:38:00,195
.היא בסדר
371
00:38:10,831 --> 00:38:12,582
?ברת-מזל, לא
372
00:38:14,292 --> 00:38:17,921
שאשתי הרביעית והאחרונה
.תהייה האחת לשאת תינוק
373
00:38:21,091 --> 00:38:25,095
.אל תטעה גורל עבור מזל
374
00:38:29,182 --> 00:38:33,478
,להוליד את בנך
.היורש של החאן הדגול שבחאנים
375
00:38:35,563 --> 00:38:39,234
.לך. אדאג לכל צרכיה
376
00:39:06,261 --> 00:39:07,846
.עליי ללכת, אדוני
377
00:39:09,014 --> 00:39:10,223
?למה
378
00:39:11,266 --> 00:39:12,683
.אני לא יכול להגיד
379
00:39:12,767 --> 00:39:16,271
.טוב, אז אתה לא יכול ללכת -
.נשבעתי אמונים לך -
380
00:39:16,938 --> 00:39:22,610
ועתה עליך לבטוח בשתיקתי
.שאני יכול ואני אגן עליך
381
00:39:34,080 --> 00:39:36,166
.אחי מונגקה מת
382
00:39:38,293 --> 00:39:41,379
.קורולטאי נקרא בקרקורום
383
00:39:44,340 --> 00:39:46,634
...ולא נוכחתי משום
384
00:39:47,843 --> 00:39:49,845
.משום שלא היה לי סיכוי לנצח
385
00:39:52,848 --> 00:39:54,767
.אריק נבחר כחאן
386
00:39:59,564 --> 00:40:01,649
.אז ניהלתי קורולטאי משלי
387
00:40:02,984 --> 00:40:04,402
.בסין
388
00:40:05,820 --> 00:40:08,823
.מקום שידעתי שתומכיו לא יסעו אליו
389
00:40:14,996 --> 00:40:17,582
.לקחתי את הכס מתחתיו
390
00:40:20,293 --> 00:40:22,003
.אומרים שרימיתי
391
00:40:23,879 --> 00:40:29,385
אני לא חושב שאלו הבחירות לחלוטין
.שקאידו מעוניין בהם, אלא ההשפלה
392
00:40:31,346 --> 00:40:33,139
.ברצונו לבייש אותי
393
00:40:34,307 --> 00:40:35,934
.להכפיש את שמי
394
00:40:41,522 --> 00:40:43,899
?האם יוצדק במסעו
395
00:40:49,990 --> 00:40:53,159
.אני רוצה שתדע את מי אתה מגן
396
00:40:58,957 --> 00:41:00,166
.אני יודע
397
00:41:07,840 --> 00:41:09,134
.צא
398
00:42:13,406 --> 00:42:15,200
?מה קרה
399
00:42:15,741 --> 00:42:17,910
.אנחנו רוכבים לכיוון הלא נכון
400
00:42:21,706 --> 00:42:22,832
.מזרח
401
00:42:24,042 --> 00:42:26,752
.אם תלך לשם, כולנו נמות
402
00:42:27,837 --> 00:42:29,255
.מחכים לנו שם
403
00:42:30,173 --> 00:42:33,426
?מי -
.אנשיו של קאידו -
404
00:42:33,509 --> 00:42:36,596
?אנשיו של קאידו
?איך הם יודעים לאן אנחנו הולכים
405
00:42:38,848 --> 00:42:39,890
.אחמד אמר להם
406
00:42:39,974 --> 00:42:42,643
?על מה אתה מדבר
407
00:42:45,480 --> 00:42:46,689
.זאת מלכודת
408
00:42:49,442 --> 00:42:52,570
?בסדר. איך אתה יודע את זה
409
00:42:54,530 --> 00:42:55,615
.הפילגש
410
00:42:58,326 --> 00:43:01,787
...אתה מאשים את אחי בבגידה נגדי
411
00:43:01,871 --> 00:43:05,125
?אבי... אביו, על סמך מילתה של זונה
412
00:43:05,208 --> 00:43:07,210
.אין לה סיבה לשקר
413
00:43:07,293 --> 00:43:10,213
.היא לא אמרה לי דבר עד שפניתי אליה
414
00:43:13,299 --> 00:43:14,634
".הרוג את הילד"
415
00:43:15,635 --> 00:43:18,012
".שלח את הצבא דרומה"
416
00:43:18,096 --> 00:43:23,058
,כל הוראה, כל פיסת עצה
.השלכות חמורות
417
00:43:23,143 --> 00:43:25,395
.כאילו הייתה זו כוונתו
418
00:43:27,730 --> 00:43:30,566
?מי שכר את החאשאשין להתנקש באביך
419
00:43:31,484 --> 00:43:33,278
...יוסוף
420
00:43:33,361 --> 00:43:37,072
!סנגה -
.סנגה עבד בשביל אחמד -
421
00:43:41,661 --> 00:43:42,995
?מה היא אמרה לך
422
00:43:43,078 --> 00:43:45,456
.מוות ודאי אם נרכב מזרחה
423
00:43:45,540 --> 00:43:48,334
.בעוד שסכנה גדולה יותר מצטברת במערב
424
00:44:00,721 --> 00:44:04,559
.פקודותיו של אבי היו חד משמעיות
.הוא רוצה את קאידו
425
00:44:04,642 --> 00:44:06,686
.עליך לבחור
426
00:44:07,228 --> 00:44:09,104
.עליך לתת את הפקודה
427
00:44:09,189 --> 00:44:11,607
.אנשים אלו לא ילכו אחריי
428
00:44:14,360 --> 00:44:16,028
?מה אם אתה טועה
429
00:44:27,039 --> 00:44:28,791
.יום טוב לציד
430
00:44:30,501 --> 00:44:34,004
?זה לא מפריע לך, נכון -
.לא -
431
00:44:34,088 --> 00:44:36,549
.נסיך אחד פחות לקלקל את הנזיד
432
00:44:36,632 --> 00:44:39,219
.היית בריון לג'ינגים מאז שהיינו תינוקות
433
00:44:39,302 --> 00:44:41,346
.הוא היה יפה. כמו ילדה
434
00:44:41,929 --> 00:44:45,266
.קינאת -
.מעולם לא קינאתי -
435
00:44:46,226 --> 00:44:47,602
.לא באף אחד פרט לך
436
00:44:50,605 --> 00:44:52,523
.הוא בן דודנו, אורוס
437
00:44:52,607 --> 00:44:54,359
.דמנו ובשרנו
438
00:45:01,241 --> 00:45:04,285
,כשג'ינגיס ירה באחיו, בקטר, בגב עם חץ
439
00:45:04,369 --> 00:45:08,122
,כשכופף את חברו הטוב ביותר
,ג'אמוקה, עד ששדרתו התפצחה
440
00:45:08,205 --> 00:45:11,501
כשנתן את הפקודה להרעיל בחשאי
...את בנו שלו, ג'וצ'י
441
00:45:12,710 --> 00:45:16,922
,ג'ינגיס מעולם לא עצר
...מעולם לא היסס על צעדו
442
00:45:17,006 --> 00:45:20,885
מעולם לא אפשר לדם
.לעוור אותו מאויביו
443
00:45:22,553 --> 00:45:24,179
...בנקודה מסוימת, קוטולון
444
00:45:25,348 --> 00:45:29,059
.עלייך לבחור בין לבך ודעתך
445
00:45:29,602 --> 00:45:31,228
...או שאת איתנו
446
00:45:31,771 --> 00:45:33,063
.או נגדנו
447
00:45:34,815 --> 00:45:37,151
?ומה אם אבחר להיות נגדכם
448
00:45:37,234 --> 00:45:39,069
?מה אז, אורוס
449
00:45:41,489 --> 00:45:44,659
.לא אהסס לפעול, אחות קטנה
450
00:46:31,497 --> 00:46:33,833
!חזרו לעמדותיכם
451
00:46:33,916 --> 00:46:35,543
.אנחנו מחכים שוב
452
00:46:53,310 --> 00:46:54,479
.לי ג'ינבאו
453
00:47:09,744 --> 00:47:11,245
,אני אלף עיניים
454
00:47:11,328 --> 00:47:16,501
משרת חי ונאמן
.לחאן הדגול קובלאי
455
00:47:28,804 --> 00:47:31,265
.אני הולך לשום מקום
456
00:47:31,849 --> 00:47:34,894
,הכוהן הקודם שלנו שמת במקדש
...לפני זמן כה רב
457
00:47:34,977 --> 00:47:36,937
.יי שן -
,נהג להגיד ... -
458
00:47:37,021 --> 00:47:39,106
"...אם אתה בוחר להילחם עבור נקמה"
459
00:47:39,189 --> 00:47:42,234
".עליך ראשית לחפור שני קברים"
460
00:47:42,317 --> 00:47:44,945
.אני מתכוננת לחפור שלושה
461
00:48:42,920 --> 00:48:45,255
.גדלת הרבה, לוטוס
462
00:49:03,148 --> 00:49:04,567
.עגור וודאנג
463
00:49:05,568 --> 00:49:08,445
...הסוטרות והסודות שהגנת
464
00:49:08,529 --> 00:49:10,573
.שרדו את הלהבה המונגולית
465
00:49:50,029 --> 00:49:53,157
.לא אאפשר לך להשליך את חייך
466
00:49:56,285 --> 00:49:58,078
.אז תצטרך לקחת אותם
467
00:49:58,996 --> 00:50:00,164
.עשה זאת
468
00:50:04,251 --> 00:50:06,712
.אחד יילך מכאן
469
00:50:08,548 --> 00:50:12,635
...את תקברי את חרבך ואת נקמתך
470
00:50:15,638 --> 00:50:17,097
.ותעזבי
471
00:51:22,830 --> 00:51:24,707
.אחמד
472
00:51:29,503 --> 00:51:31,338
!עצור שם
473
00:51:32,006 --> 00:51:34,049
.מרחק רב מהארמון
474
00:51:47,647 --> 00:51:49,231
.אבקה שחורה
475
00:51:50,149 --> 00:51:52,860
עקבתי אחריי החביות האלו
.כל הדרך מקינסאי
476
00:51:54,403 --> 00:51:57,114
.נאיאן -
.קאידו -