1 00:00:04,113 --> 00:00:07,605 ,תודה רבה .אליזבת, המ... ליז 2 00:00:09,368 --> 00:00:11,859 .תודה, לי .היה לי ערב נחמד 3 00:00:11,870 --> 00:00:14,236 ?לילה נחמד 4 00:00:50,742 --> 00:00:52,607 !הלו 5 00:00:52,703 --> 00:00:55,194 .הי 6 00:00:55,289 --> 00:00:57,280 ?איפה היית 7 00:00:57,374 --> 00:01:01,458 .אה..הלכתי לציינהטאון 8 00:01:01,545 --> 00:01:04,833 .המ... סרט. ראיתי סרט 9 00:01:04,923 --> 00:01:09,417 ?‏-סרט קונג פו .כן, בן. אני הולך מיטה עכשיו‏- 10 00:01:09,511 --> 00:01:11,467 .לילה נחמד 11 00:01:11,555 --> 00:01:13,136 .לילה טוב 12 00:01:15,726 --> 00:01:17,557 .לילה...טוב 13 00:01:17,644 --> 00:01:21,728 .הו, כן. אה... לילה...טוב 14 00:01:21,815 --> 00:01:24,181 .טוב מאד 15 00:01:26,477 --> 00:01:28,358 !פנטסטי 16 00:01:29,559 --> 00:01:33,359 תיאטרון מילר יוסטון 17 00:01:43,253 --> 00:01:46,541 בסדר, כן, רק קצת מעבר .לכתפים בפעם הבאה 18 00:01:46,632 --> 00:01:49,089 .אני רוצה להתחיל את זה מההנפה 19 00:01:49,176 --> 00:01:50,586 .‏-רק קצת יותר תמיכה .בטח‏- 20 00:01:50,677 --> 00:01:52,167 בסדר? כי אני חושב שיש .לך זמן מוסיקלי 21 00:01:52,262 --> 00:01:53,672 .הו, כן‏- .בסדר‏- 22 00:01:53,764 --> 00:01:55,550 ,אז שבע, שתים, שלוש 23 00:01:55,641 --> 00:01:57,006 ...שמונה, שתים, שלוש 24 00:02:00,896 --> 00:02:05,060 ,ולמעלה בהדגשה .והחזק מעט יותר 25 00:02:05,150 --> 00:02:06,981 !לעזאזל‏- !בובי‏- 26 00:02:06,985 --> 00:02:08,395 ?מה עשית ?מה קרה 27 00:02:08,487 --> 00:02:10,398 .הו, אלי 28 00:02:10,489 --> 00:02:12,070 .לעזאזל, מצטער 29 00:02:12,157 --> 00:02:14,022 .הו, ישו‏- .הם יביאו לך קצת קרח‏- 30 00:02:15,285 --> 00:02:17,822 מה בקשר לאחד ?מהמנהלים או הסולנים 31 00:02:17,913 --> 00:02:19,995 טוב, הם כולם .יצאו לחופשה 32 00:02:19,998 --> 00:02:21,454 דיויד טמבט .בגלווסטון 33 00:02:21,542 --> 00:02:23,282 טוב, הוא יכול לעשות .את זה בזמן, בודאות 34 00:02:23,377 --> 00:02:25,914 .לי טוב ממנו‏- .זה הלילה, בן‏- 35 00:02:26,004 --> 00:02:29,622 .ולי רק תלמיד כאן .האיגוד לא יאשר את זה 36 00:02:29,716 --> 00:02:32,879 בן, זה הלילה הגדול ביותר .בלוח השנה של האומנויות 37 00:02:32,970 --> 00:02:35,962 איך הוא אמור ללמוד ?את דון קישוט בשלוש שעות 38 00:02:36,056 --> 00:02:37,512 .הוא כבר יודע את הסולו 39 00:02:37,599 --> 00:02:39,681 כל מה שהוא צריך ללמוד .זה הריקוד הזוגי 40 00:02:39,768 --> 00:02:41,850 כל אחד שהוא מישהו ,יהיה כאן הערב 41 00:02:41,937 --> 00:02:43,302 .כולל סגן הנשיא 42 00:02:43,397 --> 00:02:44,807 כן, אני יודע, אבל לי אמר לי 43 00:02:44,898 --> 00:02:47,310 שפעם הוא רקד לפני ‏"הגברת הגדולה"‏, מאו - כך שאנחנו בסדר 44 00:02:47,401 --> 00:02:49,642 .אבל הוא סיני 45 00:02:51,697 --> 00:02:52,937 ...מה שאני מתכוונת הוא 46 00:02:53,031 --> 00:02:55,864 אני מתכוונת שהוא לא יכול ?לשחק ספרדי. הוא יכול 47 00:02:55,951 --> 00:02:57,737 ,טוב, אלא אם אני טועה ,בטי לו 48 00:02:57,828 --> 00:02:59,193 אני זוכר בוודאות 49 00:02:59,288 --> 00:03:01,745 שמרלון ברנדו שיחק .איכר יפני 50 00:03:01,832 --> 00:03:03,788 !הוא, אהבתי את הסרט הזה 51 00:03:04,960 --> 00:03:08,623 ?בן, ומה אם הוא לא מסוגל לזה 52 00:03:12,050 --> 00:03:13,665 .הוא מסוגל, סינטיה 53 00:03:13,760 --> 00:03:15,250 ,ושמור את התחושה הספרדית .שמור על תנוחת הרגל הזו 54 00:03:15,345 --> 00:03:17,085 כשאתה מסיים .את הסיבוב 55 00:03:17,180 --> 00:03:19,091 רק תעשה את זה עם הכי הרבה .פירואטים שאתה יכול 56 00:03:19,182 --> 00:03:20,718 .ותוודא לסיים עם המוסיקה 57 00:03:20,809 --> 00:03:22,049 ...זהו זה 58 00:03:23,061 --> 00:03:25,052 .זה לא מאוחר מידי, לי .אני מתכוון, אנחנו יכולים לבטל 59 00:03:25,063 --> 00:03:26,519 .המ... לא 60 00:03:26,607 --> 00:03:28,768 .המ.. אני יכול לעשות את זה, בן‏- .אתה יכול לעשות את זה‏- 61 00:03:28,859 --> 00:03:31,942 אני יודע שאתה יכול לעשות את זה. תתחיל ?מהריקוד בשנים 62 00:03:32,029 --> 00:03:33,394 ?ההתחלה‏- .כן. מההתחלה‏- 63 00:03:33,488 --> 00:03:34,477 .בסדר 64 00:03:34,573 --> 00:03:40,990 ,ו... ירידה, מעבר מרגל לרגל .רחיפה, הנפה, סיבוב 65 00:03:41,079 --> 00:03:43,570 ,ירידה, ערבסקה, קפיצה 66 00:03:43,665 --> 00:03:46,031 ,תתקרב אליה .תתכונן להנפת היד האחת 67 00:03:46,126 --> 00:03:47,707 .בסדר 68 00:03:48,879 --> 00:03:50,119 .בסדר 69 00:03:50,213 --> 00:03:53,546 כשהמופע מתחיל, אם את לא יכולה ...לראות שם, את יכולה 70 00:03:53,634 --> 00:03:54,544 .הו, תודה 71 00:03:54,635 --> 00:03:56,296 .אני שונא את האופרה 72 00:03:56,386 --> 00:03:57,796 .אבל יש להם גם את הבלט 73 00:03:57,888 --> 00:04:00,095 אני רק מקווה .שהכל יסתדר 74 00:04:00,098 --> 00:04:02,589 גבירותי ורבותי .בבקשה תיפסו את מקומותיכם 75 00:04:02,684 --> 00:04:04,265 המופע הלילה הוא .העטלף 76 00:04:04,353 --> 00:04:06,218 .ההתחלה בעוד שתי דקות 77 00:04:09,733 --> 00:04:11,644 סגן הנשיא בוש .ורעיתו, ברברה 78 00:04:11,735 --> 00:04:13,066 נוכחים בפתיחה של 79 00:04:13,153 --> 00:04:14,643 עונת הקיץ של האופרה של יוסטון 80 00:04:14,738 --> 00:04:16,694 ,העטלף .של יוהן שטראוס 81 00:04:16,782 --> 00:04:19,023 ההתחלות של הבלט של ...של יוסטון גם 82 00:04:19,117 --> 00:04:21,824 .הו. הי‏- .הלו‏- 83 00:04:23,121 --> 00:04:25,533 ,כדאי שתהיה צודק .בן סטיבנסון 84 00:04:27,959 --> 00:04:30,541 ,הקונסול זנג .אני שמח שהצלחת להגיע 85 00:05:08,166 --> 00:05:13,251 לורי, המ... רקדנית .נקראת המ...בלרינה 86 00:05:13,338 --> 00:05:15,420 ?איך אתם קוראים לגבר 87 00:05:15,507 --> 00:05:19,466 ."רקדן אצילי‏" 88 00:05:19,553 --> 00:05:21,418 .לא נחמד, לא כמו בלרינה 89 00:05:21,513 --> 00:05:24,801 בסדר, מה בקשר ?לבלרינו גדול 90 00:05:24,891 --> 00:05:26,427 .בלרינו 91 00:05:26,518 --> 00:05:27,928 .אני אוהב 92 00:05:28,019 --> 00:05:30,135 ?הכל מוכן, בלרינו גדול 93 00:05:30,230 --> 00:05:31,970 .הכל מוכן, בלרינה גדולה 94 00:05:44,202 --> 00:05:46,739 ,גבירותי ורבותי 95 00:05:46,830 --> 00:05:49,913 אני רוצה להציג בפניכם 96 00:05:50,000 --> 00:05:54,414 שני אורחים מאד מיוחדים .מספרד שטופת השמש 97 00:06:09,352 --> 00:06:11,388 .הו, קדימה 98 00:07:22,634 --> 00:07:23,669 .לא רע 99 00:08:05,677 --> 00:08:07,633 .הו, ילד 100 00:08:34,956 --> 00:08:37,163 !פנטסטי 101 00:08:37,250 --> 00:08:39,332 !בראבו! בראבו 102 00:09:38,812 --> 00:09:41,428 !בראבו! בראבו 103 00:09:55,870 --> 00:09:57,280 ?מה דעתך עך זה, אה 104 00:09:57,372 --> 00:09:59,237 !בראבו 105 00:10:15,140 --> 00:10:17,222 .בסדר. הו, חכה, חכה, חכה, חכה 106 00:10:17,308 --> 00:10:18,718 .יש כרטיס 107 00:10:19,811 --> 00:10:21,142 .בסדר 108 00:10:27,736 --> 00:10:30,193 פעמוני הרוח של .קרפיון המזל 109 00:10:30,280 --> 00:10:35,024 האגדה מספרת כי כמו קרפיון השוחה נגד הזרם 110 00:10:35,118 --> 00:10:36,733 ...הוא צריך לדלג 111 00:10:37,787 --> 00:10:39,823 ,מעל הרבה מכשולים 112 00:10:39,914 --> 00:10:43,498 ,ובקפיצה האחרונה 113 00:10:43,501 --> 00:10:47,790 הוא הופך להיות .הדרקון השמימי 114 00:10:55,638 --> 00:10:58,300 .לי, חכה . האט לשניה 115 00:11:03,521 --> 00:11:04,886 .אני בתולה 116 00:11:04,981 --> 00:11:07,393 ?המ... בתולה 117 00:11:07,484 --> 00:11:10,100 זה אומר שאף פעם .לא עשיתי את זה 118 00:11:10,195 --> 00:11:12,356 ?עשית מה 119 00:11:12,447 --> 00:11:15,314 .לא עשיתי סקס מעולם 120 00:11:16,910 --> 00:11:18,320 ?אתה יודע מה זה סקס 121 00:11:18,411 --> 00:11:20,117 .כן 122 00:11:20,205 --> 00:11:22,366 !אחד, שתים, שלוש, ארבע, חמש, סקס 123 00:11:22,457 --> 00:11:24,038 .לא. לא 124 00:11:24,125 --> 00:11:25,740 ?לא‏- .לא. לא‏- 125 00:11:25,835 --> 00:11:28,577 זו הדרך בה גבר ואשה .עושים יחד ילד 126 00:11:28,671 --> 00:11:30,627 ?את רוצה לעשות ילד 127 00:11:30,715 --> 00:11:32,421 .לא! לא 128 00:11:32,509 --> 00:11:35,296 !לא, לא, לא, לא, לא .זה לא מה שאני מנסה להגיד 129 00:11:35,386 --> 00:11:39,220 ...לא. מה שאני... מה שאני 130 00:11:39,307 --> 00:11:41,263 .לא משנה 131 00:11:59,994 --> 00:12:02,531 אז הסגל לשבוע הפתיחה של אגם הברבורים 132 00:12:02,622 --> 00:12:06,206 יפורסם היום, אבל לי .יבצע את תפקידו של בובי 133 00:12:06,292 --> 00:12:07,828 ?אתה בטח מתלוצץ, נכון 134 00:12:07,919 --> 00:12:09,580 ,מבלי לפגוע בלי .אני המחליף של בובי 135 00:12:09,587 --> 00:12:11,248 .כמובן שאתה, דיויד 136 00:12:11,339 --> 00:12:13,546 זו פשוט הזדמנות לאנשי יוסטון לראות את לי רוקד 137 00:12:13,633 --> 00:12:15,089 .לפני שהוא חוזר, זה הכל 138 00:12:15,176 --> 00:12:16,586 ?בסדר 139 00:12:16,594 --> 00:12:19,631 לאמיתו של דבר פניתי לממשלה הסינית 140 00:12:19,722 --> 00:12:22,509 לקבלת אישור לסיור שלנו .בסין בשנה הבאה 141 00:12:22,600 --> 00:12:24,090 .זה נכון‏- .אני אהיה בזה‏- 142 00:12:24,185 --> 00:12:26,597 .הו, כן, גם אני‏- .היי, אתה רק תשאר פצוע‏- 143 00:12:26,604 --> 00:12:29,141 זה יהיה הביקור הראשון .ללהקה אמריקאית 144 00:12:43,621 --> 00:12:45,157 ?עוד קונג פו 145 00:12:45,248 --> 00:12:47,580 .כן. עוד קונג פו 146 00:12:47,667 --> 00:12:49,453 .פנטסטי 147 00:12:49,544 --> 00:12:50,533 .לילה טוב 148 00:12:50,628 --> 00:12:51,617 !לילה טוב 149 00:13:50,188 --> 00:13:52,019 תודה שבאת .מר סטיבנסון 150 00:13:52,106 --> 00:13:53,562 .לא, בכלל לא 151 00:13:55,318 --> 00:13:58,105 קיבלתי טלקס מבייג'ין .בלילה שעבר 152 00:13:59,155 --> 00:14:00,736 אני מצטער, אבל הבקשה 153 00:14:00,823 --> 00:14:03,109 להאריך את שהותו של שונסין 154 00:14:03,201 --> 00:14:04,816 .נדחתה 155 00:14:04,911 --> 00:14:06,242 ...אבל חשבתי 156 00:14:06,143 --> 00:14:11,943 הממשלה מאמינה שאתה לא יכול לשהות .יותר תחת השפעה מערבית 157 00:14:11,544 --> 00:14:15,444 .כי אתה צעיר מידי 158 00:14:18,800 --> 00:14:21,166 ?יש משהו שאנחנו יכולים לעשות 159 00:14:21,261 --> 00:14:23,502 .לא, מר סטיבנסון, אין 160 00:14:44,659 --> 00:14:47,366 ...לי, אל תדאג. אני 161 00:14:47,453 --> 00:14:50,866 .אתה תהיה מסוגל לחזור .אני אבטיח זאת 162 00:14:52,417 --> 00:14:53,953 .אני אעשה כל שביכולתי 163 00:14:55,712 --> 00:14:57,168 .אני מבטיח 164 00:15:14,522 --> 00:15:16,638 .בן לא מבין 165 00:15:16,733 --> 00:15:18,974 הוא מאוהב יותר .מידי בסין 166 00:15:19,068 --> 00:15:22,105 .בסין, לא כל כך קל 167 00:15:22,196 --> 00:15:26,860 ,אומרים לך מה לעשות .לאן ללכת, מה להגיד 168 00:15:28,244 --> 00:15:29,780 .יכול להיות שלא אוכל לחזור 169 00:15:33,708 --> 00:15:38,202 את יודעת, אני חייב לרקוד .בלט פוליטי בסין 170 00:15:38,296 --> 00:15:42,209 .אבל אני רוקד טוב יותר כאן 171 00:15:42,300 --> 00:15:46,919 .בגלל שמרגיש יותר... חופשי 172 00:15:57,774 --> 00:16:00,060 טוב, יש כמה אפשרויות תקפות בשבילך 173 00:16:00,151 --> 00:16:03,359 ,להישאר בארצות הברית .אם זה רצונך 174 00:16:03,446 --> 00:16:04,936 ,בקשה למקלט מדיני היא אחת 175 00:16:05,031 --> 00:16:07,192 אבל זוהי האפשרות האחרונה ,עליה הייתי ממליץ 176 00:16:07,283 --> 00:16:09,444 כי המשמעות שלה .שתצטרך לערוק 177 00:16:09,535 --> 00:16:12,322 .לא, לא עריקה 178 00:16:12,413 --> 00:16:13,778 .לי, מוטרד בקשר למשפחה שלו 179 00:16:13,873 --> 00:16:16,080 הוא לא רוצה לעשות דברים .שיגרמו להם קשיים 180 00:16:16,167 --> 00:16:18,499 הוא גם רוצה שתהיה לו האפשרות .לחזור ולראות אותם 181 00:16:18,586 --> 00:16:22,750 בסדר, טוב, ממה שקראתי ,וראיתי עליך 182 00:16:22,757 --> 00:16:25,043 אני בטוח שנצליח ,להכשיר אותך 183 00:16:25,134 --> 00:16:28,001 בהתבסס על הכישורים הבלתי רגילים .כאומן מבצע 184 00:16:28,096 --> 00:16:29,836 ?במה זה כרוך, צ'רלס 185 00:16:29,931 --> 00:16:32,217 טוב, נצטרך להשיג הצהרות תמיכה 186 00:16:32,308 --> 00:16:35,095 ועצומה חתומה ,על ידי העובדים 187 00:16:35,186 --> 00:16:36,642 ,להקת הבלט של יוסטון .בלי ספק 188 00:16:39,565 --> 00:16:43,683 לחלופין, אם אתה ביחסים 189 00:16:43,778 --> 00:16:45,689 או מתכנן ,להתחתן בקרוב 190 00:16:45,780 --> 00:16:47,520 ובת הזוג שלך ,אזרחית ארה"ב 191 00:16:47,615 --> 00:16:49,355 טוב, לא תהיה .בכלל בעיה 192 00:16:49,450 --> 00:16:51,315 בגלל שהממשלה הסינית 193 00:16:51,411 --> 00:16:53,743 מכירה בחוקי נישואים .בינלאומיים 194 00:16:54,872 --> 00:16:56,988 ?אתה בקשר, לי 195 00:16:57,083 --> 00:16:59,790 ?אה, יש לך חברה 196 00:16:59,794 --> 00:17:01,125 .לא. אין לו 197 00:17:01,212 --> 00:17:04,500 אה, כן, יש לי, אה .חברה אמריקאית 198 00:17:04,590 --> 00:17:07,047 ?‏-אתה מה ?מה דעתך על זה! מי היא‏- 199 00:17:07,135 --> 00:17:08,545 ?באמת 200 00:17:08,636 --> 00:17:10,092 ,טוב, קודם כל 201 00:17:10,179 --> 00:17:12,591 הייתי מאד ממליץ נגד ,נישואי תועלת 202 00:17:12,682 --> 00:17:15,424 אלא כמובן אם אלה .יחסים רציניים שלך 203 00:17:15,518 --> 00:17:18,806 אם יש דבר אחד יותר גרוע ,מבעיית ההגירה 204 00:17:18,896 --> 00:17:20,682 .היא בעיית נישואים 205 00:17:20,773 --> 00:17:22,354 ?אלה יחסים רציניים, לי 206 00:17:22,442 --> 00:17:24,808 ,זה רציני 207 00:17:24,819 --> 00:17:26,229 ?לי 208 00:17:26,320 --> 00:17:28,276 בשם להקת הבלט של יוסטון 209 00:17:28,364 --> 00:17:31,401 וכולנו שהיתה לנו 210 00:17:31,492 --> 00:17:33,608 הזכות המיוחדת לראות ,אותך רוקד, לי 211 00:17:33,703 --> 00:17:36,570 אני רוצה להגיד כמה מרגש .היה שהיית כאן 212 00:17:36,664 --> 00:17:40,248 ,הגעת כתלמיד .ואתה עוזב ככוכב 213 00:17:48,926 --> 00:17:53,169 ...אמ... רק 214 00:17:55,057 --> 00:17:56,467 .תודה, בן 215 00:17:56,559 --> 00:18:01,269 ...ו 216 00:18:01,355 --> 00:18:03,061 ...תודה לקהל 217 00:18:06,235 --> 00:18:08,226 .תודה, אמריקה 218 00:18:27,256 --> 00:18:28,291 .מר סטיבנסון 219 00:18:28,382 --> 00:18:29,997 אנחנו מוכנים לתמונה .עם הקונסול זאנג 220 00:18:30,092 --> 00:18:32,504 .סליחה‏- .כמובן‏- 221 00:18:33,554 --> 00:18:35,966 .אני לא יודעת ?מישהו ראה אותו 222 00:18:36,057 --> 00:18:37,593 אני רק מבקש מכם .להתקרב 223 00:18:37,683 --> 00:18:38,843 .מצויין 224 00:18:38,935 --> 00:18:40,300 .תודה 225 00:18:40,394 --> 00:18:42,350 .קונסול, אניטה ג'ונס 226 00:18:42,438 --> 00:18:43,974 אניטה היא עורכת האומנות .‎"של "היוסטון כרוניקול 227 00:18:44,065 --> 00:18:46,681 .נעים לפגוש אותך‏- .נעים גם לפגוש אותך, אדוני‏- 228 00:18:46,776 --> 00:18:49,108 תהיה מוכן להגיד לי מספר מילים בקשר ללי 229 00:18:49,195 --> 00:18:51,356 ומה המשמעות לסין ?של שהותו כאן 230 00:18:51,447 --> 00:18:52,357 .כמובן 231 00:18:52,448 --> 00:18:53,904 .סליחה‏- .בטח‏- 232 00:18:53,991 --> 00:18:56,903 אני רואה את זה ...כצעד חיובי נוסף 233 00:18:56,994 --> 00:18:59,531 .הוא לא בתיאטרון 234 00:18:59,622 --> 00:19:02,489 ?ניסית אצלי‏- .בטח. אין תשובה‏- 235 00:19:02,583 --> 00:19:04,619 .אדוני, אנחנו מוכנים להגיש 236 00:19:05,670 --> 00:19:08,503 ...איכפת לך אם רק נחכה ?רק עוד קצת 237 00:19:08,589 --> 00:19:10,545 .‏-כן, אדוני .תודה. תודה‏- 238 00:19:10,633 --> 00:19:12,419 .הם מתחילים לתהות‏- .טוב. אני יודע‏- 239 00:19:12,510 --> 00:19:14,000 יכול להיות שאתה צריך .להגיד משהו 240 00:19:14,095 --> 00:19:15,631 אני לא יודע מה .אני הולך להגיד 241 00:19:15,721 --> 00:19:17,837 .מר סטיבנסון, זה עבורך 242 00:19:28,359 --> 00:19:30,475 ?מה לעזאזל קורה כאן, דילוורט 243 00:19:30,570 --> 00:19:32,060 ?איפה לי 244 00:19:40,705 --> 00:19:42,991 .לי, אתה לא יכול להישאר כאן .זה לא בא בחשבון 245 00:19:43,082 --> 00:19:45,698 .בן, המ... אני נשוי 246 00:19:45,793 --> 00:19:47,784 ?אתה מה‏- .אני נשוי‏- 247 00:19:47,878 --> 00:19:49,243 .אני לא חוזר לסין 248 00:19:49,338 --> 00:19:50,874 .לא, אתה לא יכול להיות נשוי .אל תהיה מגוחך 249 00:19:50,965 --> 00:19:52,375 ?אני מתכוון, עם מי התחתנת 250 00:19:54,302 --> 00:19:55,257 .אליזבת 251 00:19:55,344 --> 00:19:56,959 ?אליזבת? איזו אליזבת 252 00:20:00,683 --> 00:20:03,140 .‏-הו, את כלבה תככנית קטנה !תפסיק‏- 253 00:20:03,227 --> 00:20:05,218 .בן, אני אוהב אותה 254 00:20:05,313 --> 00:20:07,520 !אתה חוזר, לי 255 00:20:07,607 --> 00:20:10,770 .אם אתה אוהב את סין. אתה חוזר 256 00:20:10,860 --> 00:20:12,441 .אני.. אני נשאר 257 00:20:12,528 --> 00:20:14,439 !אתה לא נשוי !הוא לא נשוי 258 00:20:14,530 --> 00:20:16,236 ,למען השם, בן !תרגע 259 00:20:16,324 --> 00:20:17,234 ...לי 260 00:20:17,325 --> 00:20:20,692 לי, הקונסול זאנג יחשוב 261 00:20:20,786 --> 00:20:22,617 ,שאני עשיתי את כל זה .רק כדי להשאיר אותך כאן 262 00:20:22,705 --> 00:20:24,366 .בבקשה, אל תעשה לי את זה 263 00:20:24,457 --> 00:20:26,914 .אני. אני לא חוזר 264 00:20:27,001 --> 00:20:28,411 .אתה חייב. אתה חייב 265 00:20:28,502 --> 00:20:30,538 אתה לא מבין זה .הולך להרוס הכל 266 00:20:30,630 --> 00:20:31,995 .כל מה שעבדתי למענו 267 00:20:32,089 --> 00:20:35,547 אני לא יכול להאמין .שנהיית כזה אנוכי 268 00:20:42,600 --> 00:20:46,343 לי, אף אחד לא .גורם לך לעשות את זה 269 00:20:46,437 --> 00:20:50,476 מר פוסטר, אני לא רוצה .שתהיינה צרות לבן 270 00:20:50,566 --> 00:20:54,024 אני חייב להגיד לקונסול זאנג .אני עשיתי החלטה, לא בן 271 00:20:54,111 --> 00:20:56,022 ,כל זה בסדר גמור אבל הקונסוליה 272 00:20:56,113 --> 00:20:58,650 היא טריטוריה סינית .לכל דבר ועינין 273 00:20:58,741 --> 00:21:01,027 אני כבר הסברתי .לו את זה, צ'רלס 274 00:21:01,035 --> 00:21:03,196 .בבקשה שבו 275 00:21:05,039 --> 00:21:06,870 .טוב, טוב‏- !מ...‏- 276 00:21:08,417 --> 00:21:09,873 .בסדר 277 00:21:15,466 --> 00:21:18,674 אני לא יודעת איך אתה !מסוגל להיות כזה טיפש 278 00:21:18,761 --> 00:21:20,752 הי, אני העו"ד של לי‏- ?עו"ד‏- 279 00:21:20,846 --> 00:21:22,211 !ואתה אמור לדעת טוב יותר 280 00:21:22,306 --> 00:21:24,467 לא היה לי כל מושג .שלי מתכוון להביא עו"ד 281 00:21:24,558 --> 00:21:26,298 בואו ננסה לשמור על ?רוח חיובית, מה דעתכם 282 00:21:26,394 --> 00:21:27,884 .אני לא יכולה להסכים יותר 283 00:21:27,978 --> 00:21:30,060 .תודה שבאתם .כל כך הרבה מכם 284 00:21:30,064 --> 00:21:32,396 ...קונסול, מה שלומך? אני 285 00:21:32,483 --> 00:21:35,350 .אני יודע מי אתה, מר פוסטר .נעים לפגוש אותך 286 00:21:35,444 --> 00:21:37,651 הצוות שלי אמרו לי שאתה 287 00:21:37,738 --> 00:21:39,820 שאתה חבר באגודת הידידות .ארה"ב סין 288 00:21:39,907 --> 00:21:41,272 .כן. נכון 289 00:21:41,367 --> 00:21:44,109 ,הייתי בסין לפני 18 חודש .למעשה 290 00:21:44,203 --> 00:21:47,866 סגן הקונסול לאן ישמח לדון בנושאים משפטיים 291 00:21:47,957 --> 00:21:51,620 אם תואיל בטובך .ללכת איתו 292 00:21:51,711 --> 00:21:54,874 מר סטיבנסון, אולי .תוכל להצטרף אליהם 293 00:21:54,964 --> 00:21:57,671 .‏-כן, אני אשמח .אני כבר חוזר, לי‏- 294 00:22:02,054 --> 00:22:06,172 עכשיו, האם תאפשרו לי בבקשה לשוחח .עם שונסין לבד 295 00:22:06,267 --> 00:22:08,383 .לא, אני מתכוונת להישאר עם לי 296 00:22:08,477 --> 00:22:11,093 !טוב, יש לך ביצים 297 00:22:11,188 --> 00:22:13,474 טוב, זה נראה .שאני צריכה אותן 298 00:22:13,566 --> 00:22:15,022 .גם אני נשאר 299 00:22:15,109 --> 00:22:17,191 .התבקשנו לעזוב 300 00:22:18,446 --> 00:22:21,563 ,דילוורט .אני מדבר לקונסול זאנג 301 00:22:21,657 --> 00:22:23,113 .זה בסדר 302 00:22:36,214 --> 00:22:39,514 אני דואג שאילצו אותך .לעשות את זה 303 00:22:39,315 --> 00:22:45,015 לא אולצתי, קונסול זאנג. זו היתה .החלטה שלי ושלי בלבד 304 00:22:46,016 --> 00:22:52,216 שונסין, האמן לי כשאני אומר .שהמפלגה יודעת מה הכי טוב לך 305 00:22:52,217 --> 00:22:54,917 קונסול זאנג, אני יודע מה .הכי טוב עבורי 306 00:22:54,918 --> 00:22:58,918 ,וזה להשאר באמריקה .עם אשתי הטריה 307 00:23:10,498 --> 00:23:11,954 ?מה הוא אמר 308 00:23:13,000 --> 00:23:15,082 .זה בסדר. אנחנו נחכה 309 00:23:15,169 --> 00:23:16,124 .בסדר 310 00:23:16,212 --> 00:23:22,082 אני מעוניין לדעת איך .ומתי בדיוק זה היה 311 00:23:22,176 --> 00:23:24,918 שלי שונסין הגיע ?להחלטה הזו 312 00:23:25,012 --> 00:23:28,129 עם כל הכבוד, אדוני, זה .לא מה שבאנו לדון בו כאן 313 00:23:28,224 --> 00:23:29,885 .אני אשמח מאד לדון בזה 314 00:23:29,975 --> 00:23:31,715 ...אני חושב שאנחנו 315 00:23:34,146 --> 00:23:36,307 אתם מעוניינים ?בקצת כיבוד 316 00:23:36,398 --> 00:23:40,186 ,לא, תודה. אם תסלחו לי .אני אחזור ללקוח שלי 317 00:23:41,278 --> 00:23:44,315 !שב בבקשה, מר פוסטר 318 00:23:47,910 --> 00:23:49,696 !לא 319 00:23:52,748 --> 00:23:54,204 ?מה קורה 320 00:23:54,208 --> 00:23:56,665 ‎!‏-עזרה! מישהו לעזרה ?מה קורה‏- 321 00:23:56,752 --> 00:23:59,209 עכשיו אני לא הולך להשלים !עם... לעזאזל 322 00:23:59,296 --> 00:24:01,537 !לי! לי 323 00:24:01,632 --> 00:24:05,671 !עזרה! לי! לי 324 00:24:07,513 --> 00:24:10,721 !לי! לי 325 00:24:10,808 --> 00:24:12,924 !פתח את הדלת, לכל הרוחות 326 00:24:13,018 --> 00:24:16,727 !חזור הנה‏- !לי! לי‏- 327 00:24:19,066 --> 00:24:21,808 !לא! עזרה! לי 328 00:24:21,902 --> 00:24:23,267 !לי 329 00:24:23,362 --> 00:24:25,273 ?מה אנחנו עושים‏- !למען השם‏- 330 00:24:26,782 --> 00:24:28,238 ?מה קרה? איפה לי 331 00:24:28,325 --> 00:24:29,735 !הם לקחו אותו‏- !למעלה‏- 332 00:24:29,827 --> 00:24:31,363 .היו לפחות חמישה מהם 333 00:24:32,913 --> 00:24:34,574 ?מה עשית עם לי 334 00:24:34,665 --> 00:24:38,157 בבקשה, אני חייב לבקש מכולכם .לעזוב עכשיו 335 00:24:38,252 --> 00:24:39,992 ,סלח לי, קונסול 336 00:24:40,087 --> 00:24:42,578 אבל להאמין שמישהו פשוט .גרר את הלקוח שלי החוצה מכאן 337 00:24:42,673 --> 00:24:47,212 מר פוסטר, אמרת לנו שאתה ,תומך ביחסים בין ארה"ב וסין 338 00:24:47,303 --> 00:24:50,545 ומה שהכי טוב ליחסים בין ארה"ב לסין 339 00:24:50,639 --> 00:24:53,005 היא חזרתו של לי שונסין .לסין 340 00:24:53,100 --> 00:24:54,465 בבקשה, תן לי לנסות ...לשכנע אותו 341 00:24:54,560 --> 00:24:56,892 ,ובכן, זה הכל יפה מאד אבל דבר אחד, אדוני 342 00:24:56,979 --> 00:24:58,970 אנחנו יכולים להיות בשטח 343 00:24:59,064 --> 00:25:01,430 של הרפובליקה העממית ,של סין, אדוני 344 00:25:01,525 --> 00:25:03,686 ,אבל במדינה הזו מה שאתה עושה 345 00:25:03,777 --> 00:25:05,187 בכל מקום שאתה עושה את זה 346 00:25:05,279 --> 00:25:07,861 ,זה נקרא חטיפה .וזה מנוגד לחוק 347 00:25:14,496 --> 00:25:17,112 ...טוב, הוא פשוט הולך .אתה פשוט הובלת אותו החוצה 348 00:25:17,207 --> 00:25:19,493 .‏-אני חושבת שאנחנו פשוט צריכים לעזוב !‏-לא 349 00:25:19,585 --> 00:25:22,076 איך את בכלל יכולה להגיד את זה ?אחרי מה שראינו עכשיו 350 00:25:22,171 --> 00:25:23,536 .לי הוא נתין סיני 351 00:25:23,631 --> 00:25:26,873 אני חושבת שאנחנו פשוט צריכים ללכת .ולתת לסינים לטפל בזה 352 00:25:26,967 --> 00:25:28,377 ?אפילו לא הקשבת 353 00:25:28,469 --> 00:25:29,879 המסלול לחזרתו של לי לסין 354 00:25:29,970 --> 00:25:31,335 .כנראה כבר שורטט 355 00:25:31,430 --> 00:25:34,797 כל מה שהם צריכים זה .שנעזוב כדי שיוכלו להשלים את זה 356 00:25:34,892 --> 00:25:37,099 ?להשלים עם מה, מי ?על מה אתה מדבר 357 00:25:37,186 --> 00:25:40,269 ,להעביר את לי בשעות הקרובות ,מסומם לחלוטין אני חושש 358 00:25:40,356 --> 00:25:42,563 ולשים אותו על המטוס הראשון .בחזרה לסין 359 00:25:48,164 --> 00:25:49,464 .קונסול צאנג 360 00:25:49,565 --> 00:25:51,065 שונסין 361 00:25:51,266 --> 00:25:55,566 האם אתה עדין רוצה לשרת ?את העקרון הקומוניסטי 362 00:25:55,567 --> 00:25:57,167 .כמובן. קונסול צאנג 363 00:25:57,768 --> 00:25:59,068 .טוב 364 00:25:59,469 --> 00:26:01,369 ...אז הקשב לי 365 00:26:01,770 --> 00:26:05,570 נישואים בין מזרח ומערב .אינם שורדים 366 00:26:05,771 --> 00:26:09,171 .בנוסף לזה, נישואיך אינם חוקיים 367 00:26:09,872 --> 00:26:13,472 ,אבל מר פוסטר אמר לי 368 00:26:14,073 --> 00:26:17,573 ,שעל פי החוק הבינלאמי .הנישואים שלי חוקיים 369 00:26:17,974 --> 00:26:21,674 מר פוסטר וכל האחרים .כבר עזבו 370 00:26:22,075 --> 00:26:24,775 ,אמרתי לך כשהגעת לראשונה 371 00:26:24,776 --> 00:26:27,876 .שלא ניתן לסמוך על זרים 372 00:26:31,865 --> 00:26:35,824 מי לעזאזל מתקשר אלי ?בשעה כזאת 373 00:26:39,373 --> 00:26:41,079 .זה צ'רלס פוסטר, כבוד השופט 374 00:26:41,166 --> 00:26:42,747 .מצטער להעיר אותך 375 00:26:42,835 --> 00:26:44,325 .כדאי שהסיבה תהייה מוצדקת, צ'רלס 376 00:26:44,420 --> 00:26:47,787 ,כן, טוב הקונסול הכללי של סין 377 00:26:47,881 --> 00:26:50,372 מחזיק ברקדן בלט .כנגד רצונו 378 00:26:50,384 --> 00:26:51,874 אני צריך .צו הרחקה 379 00:26:51,969 --> 00:26:56,713 האם יש לי את הזכות לרסן ?את הקונסול הכללי של סין 380 00:26:56,807 --> 00:26:59,298 .אדוני, בכנות אני מקווה כך 381 00:26:59,499 --> 00:27:01,699 .חשוב על המשפחה שלך 382 00:27:01,700 --> 00:27:03,500 .הוריך 383 00:27:03,501 --> 00:27:05,201 .אחיך 384 00:27:05,302 --> 00:27:08,502 בטוח שאתה לא רוצה .ליצור להם בעיה 385 00:27:08,503 --> 00:27:11,103 ?אתה רוצה 386 00:27:15,200 --> 00:27:16,940 .יש נציגים של העתונות בחוץ 387 00:27:17,036 --> 00:27:18,401 ...מ‏- .אתה עו"ד‏- 388 00:27:18,495 --> 00:27:20,702 ?תוכל לגרום לכך שילכו מכאן, בבקשה 389 00:27:22,332 --> 00:27:25,699 קונסול, אפילו לא נשיא ארה"ב 390 00:27:25,794 --> 00:27:27,375 .יכול לגרום לתקשורת להסתלק 391 00:27:27,463 --> 00:27:30,079 ?התקשרת אליהם, מר פוסטר 392 00:27:30,174 --> 00:27:31,539 .לא 393 00:27:31,633 --> 00:27:34,124 אני חושד שהם רוצים לדעת .מה קרה ללי 394 00:27:34,219 --> 00:27:37,552 עצתי לכם, הם .צריכים לדעת 395 00:27:37,639 --> 00:27:39,630 מה שקרה .יכול להיות הסוד שלנו 396 00:27:39,725 --> 00:27:42,182 אבל אם תמשיכו ,להחזיק כאן את לי 397 00:27:42,269 --> 00:27:43,679 אתה עומד לשים את הסוד שלנו 398 00:27:43,771 --> 00:27:46,183 בדפים הראשיים של כל .עתון בעולם 399 00:27:55,199 --> 00:27:56,780 הייתי רוצה להשתמש בטלפון .שלך שוב, בבקשה 400 00:27:59,453 --> 00:28:01,284 ?טלפון 401 00:28:02,372 --> 00:28:03,908 ,מרק גיבסון .האחראי על היחסים עם סין 402 00:28:03,999 --> 00:28:05,455 .כן, זה צ'רלס פוסטר 403 00:28:05,459 --> 00:28:07,450 הייתה תקרית בקונסוליה הסינית 404 00:28:07,461 --> 00:28:08,496 .ביוסטון 405 00:28:08,587 --> 00:28:11,249 בבקשה תתריע על כך בפני השגריר .בפקינג, מיידית 406 00:28:11,340 --> 00:28:14,753 מר פוסטר, אין צורך .לבצע שיחות נוספות 407 00:28:14,843 --> 00:28:18,085 .בבקשה נתק את הטלפון‏- .איפה לי? אני רוצה לראות אותו‏- 408 00:28:18,180 --> 00:28:20,466 ?אני יכול לקבל את תשומת לבכם, בבקשה 409 00:28:20,557 --> 00:28:22,468 אני שמח להודיע לכם 410 00:28:22,559 --> 00:28:26,427 שלי שונסין החליט לחזור .הביתה לסין 411 00:28:26,522 --> 00:28:28,183 .כולכם יכולים לעזוב עכשיו 412 00:28:28,273 --> 00:28:31,015 ,אם לא איכפת לך .אני רוצה לשמוע את זה מלי 413 00:28:31,110 --> 00:28:32,816 !כן, הוא רק אומר את זה 414 00:28:32,903 --> 00:28:36,270 ,אם לא תעזבו מרצונכם .אתם תסולקו 415 00:28:36,365 --> 00:28:37,730 . הו, כן, רק נסה 416 00:28:37,825 --> 00:28:40,692 אנחנו לא עוזבים !עד שנראה את לי 417 00:28:40,786 --> 00:28:45,405 מר סטיבנסון, אבל הבטחת לי .שאתה לא מעורב 418 00:28:45,499 --> 00:28:48,286 אני לא. ואני לא אומר שאני .לא רוצה שלי יחזור 419 00:28:48,377 --> 00:28:52,461 ...אני רק אומר .טוב, תן לי לראות אותו 420 00:28:58,554 --> 00:29:00,590 !פשוט נצטרך לחכות. הו 421 00:29:01,640 --> 00:29:03,050 יוסטון כרוניקל" , מר פוסטר" 422 00:29:03,142 --> 00:29:04,803 האם לי שונסין ?מוחזק בתוך הקונסוליה 423 00:29:04,893 --> 00:29:06,758 אני לא נותן כל הצהרות .בשלב זה 424 00:29:06,854 --> 00:29:08,310 ?אתה העו"ד שלו‏- .תודה‏- 425 00:29:27,207 --> 00:29:28,743 ,אתם יודעים, כשהייתי קטן 426 00:29:28,834 --> 00:29:30,995 לדודה שלי היה חתול .שנקרא היו"ר מיאו 427 00:29:31,086 --> 00:29:33,452 .אף פעם לא הבנתי למה 428 00:29:33,547 --> 00:29:36,334 .מיאו 429 00:29:36,425 --> 00:29:39,383 .היו"ר מיאו‏- !‏-הו, למען השם, דילוורט 430 00:29:39,469 --> 00:29:41,801 !הנה, קיטי, קיטי 431 00:29:41,889 --> 00:29:44,175 תעלומה סינית, מתרחשת ביוסטון 432 00:29:44,266 --> 00:29:47,804 ,בה מעורב סטודנט זר, מפקינג .ונערה אמריקאית 433 00:29:47,895 --> 00:29:50,477 הממשלה של הרפובליקה העממית של סין 434 00:29:50,564 --> 00:29:52,145 .ומשרד החוץ 435 00:29:59,823 --> 00:30:01,563 העו"ד שלו מאמין שיהיה 436 00:30:01,658 --> 00:30:03,068 לו קשר עם סגן הנשיא 437 00:30:03,160 --> 00:30:05,617 כדי יצור לחץ על הממשלה .הסינית בפקינג 438 00:30:05,704 --> 00:30:07,820 .על מנת לשחרר אותו 439 00:30:07,915 --> 00:30:09,655 אני מקווה שאתה לא מכניס .אותי לצרה, צ'רלס 440 00:30:09,750 --> 00:30:11,240 .או שתצטער על כך 441 00:30:11,335 --> 00:30:12,825 .גם אני מקווה קח, כבוד השופט 442 00:30:12,920 --> 00:30:14,911 אני רק צריך שתחתום .על צו ההרחקה הזה 443 00:30:15,005 --> 00:30:17,337 בוא נגיד שנדאג לזה ?..אחר כך, המ 444 00:30:17,424 --> 00:30:19,506 .כדאי שתעיף מבט בזה 445 00:30:32,481 --> 00:30:34,267 .סליחה, בבקשה. תודה 446 00:30:39,571 --> 00:30:40,731 ?כן 447 00:30:40,822 --> 00:30:42,528 יש לי צו להגשה 448 00:30:42,616 --> 00:30:44,481 .שניתן בסמכותו של מרשל ארה"ב 449 00:30:44,576 --> 00:30:45,941 .אנחנו פותחים בתשע 450 00:30:46,036 --> 00:30:47,867 תוכל להגיד בבקשה לקונסול זאנג 451 00:30:47,955 --> 00:30:49,491 ?שצ'רלס פוסטר כאן 452 00:30:49,581 --> 00:30:50,696 .חכה 453 00:30:50,791 --> 00:30:52,247 ?מר פוסטר‏- !לא עכשיו‏- 454 00:30:53,585 --> 00:30:56,543 אדוני, אתה צריך לדעת שלסגן הנשיא 455 00:30:56,630 --> 00:30:58,166 היו דיונים עם ראש הממשלה .דונג צ'ונפינג 456 00:30:58,257 --> 00:31:01,090 אנחנו מצפים שהנחיות מפקינג תינתנה בקרוב 457 00:31:01,176 --> 00:31:02,837 באמצעות השגרירות .הסינית בוושינגטון 458 00:31:32,238 --> 00:31:36,638 -התבקשתי לשאול אותך פעם נוספת ?האם תחזור 459 00:31:37,439 --> 00:31:39,839 קונסול זאנג 460 00:31:39,940 --> 00:31:41,840 .אני מצטער 461 00:31:41,841 --> 00:31:44,141 שעשיתי דברים שהקשו עליך 462 00:31:45,542 --> 00:31:47,542 .זו לא היתה הכוונה שלי 463 00:31:48,643 --> 00:31:50,143 ...אני מקווה 464 00:31:50,144 --> 00:31:53,044 .אני מקווה שיום אחד תסלח לי 465 00:31:53,045 --> 00:31:57,045 .אבל ההחלטה שלי זהה 466 00:32:00,046 --> 00:32:04,346 עכשיו יש לך את אישור .ממשלת סין להישאר באמריקה 467 00:32:05,247 --> 00:32:07,847 אני מצטער שסין איבדה .אחד מבניה 468 00:32:07,848 --> 00:32:09,648 ,בכל מקרה 469 00:32:09,649 --> 00:32:11,949 .אתה לבד עכשיו 470 00:32:11,650 --> 00:32:13,350 ...ללא מדינה 471 00:32:13,451 --> 00:32:15,551 .והעם שלה 472 00:32:15,652 --> 00:32:19,852 לעולם לא תורשה .לחזור לסין 473 00:33:29,553 --> 00:33:33,353 ?אתם יודעים מה הבן שלכם עשה 474 00:33:34,354 --> 00:33:37,654 הוא ערק ממולדתו !לאמריקה הנתעבת 475 00:33:40,055 --> 00:33:44,255 אתם צריכים להתבייש .שנולד לכם כזה ממזר 476 00:33:48,956 --> 00:33:54,156 הממשלה לקחה את בני ממני .כשהיה קטן 477 00:33:54,757 --> 00:33:57,057 ?איך אתם יכולים להאשים אותי 478 00:33:57,058 --> 00:33:58,658 ,אם מישהו טעה 479 00:33:58,659 --> 00:34:00,259 !אתם האחראים לכך 480 00:34:00,360 --> 00:34:02,460 !עכשיו איבדתם את בני 481 00:34:02,461 --> 00:34:04,461 אני צריכה לגרום !שתשלמו על כך 482 00:34:04,462 --> 00:34:06,762 !לכו ותמצאו את הבן שלי 483 00:34:06,863 --> 00:34:09,463 !תביאו אותו חזרה אלי 484 00:34:09,464 --> 00:34:12,464 !תמצאו אותו ותביאו אותו חזרה הביתה 485 00:34:25,172 --> 00:34:28,130 ?לי 486 00:34:28,216 --> 00:34:31,128 ,בוא למיטה, בבקשה 487 00:34:31,219 --> 00:34:34,507 אתה לא יכול להמשיך לעשות .את זה לילה אחרי לילה 488 00:34:35,932 --> 00:34:37,342 .הם מסתכלים 489 00:34:37,434 --> 00:34:39,846 .אין אף אחד, לי .אף אחד לא מסתכל 490 00:34:39,936 --> 00:34:42,973 .קדימה, חזור למיטה 491 00:35:13,386 --> 00:35:15,001 .הלו, לי 492 00:35:16,264 --> 00:35:17,720 .הלו, בן 493 00:35:21,603 --> 00:35:24,140 .המ.., אנחנו עוברים לפלורידה 494 00:35:24,231 --> 00:35:28,645 ,אמא של ליז, גרה שם .במערב פאלם ביץ 495 00:35:28,735 --> 00:35:32,819 המ.. מה אתה מתכוון לעשות ?כשתגיעו לשם 496 00:35:34,282 --> 00:35:35,692 .להשיג עבודה 497 00:35:35,784 --> 00:35:37,240 ?מה, בסופרמרקט 498 00:35:37,327 --> 00:35:40,285 .לא, אני הולך לאודישן, גם ליז 499 00:35:40,372 --> 00:35:43,705 .הו, לא, לי. זה... הו 500 00:35:44,918 --> 00:35:47,000 .זה לא כל כך קל, אתה יודע 501 00:35:47,087 --> 00:35:49,578 אני מתכוון שזה לוקח .זמן להתמקם 502 00:35:49,673 --> 00:35:51,789 ואני יודע שזה לא ,הבית שלך 503 00:35:51,883 --> 00:35:54,249 ,אבל עכשיו .זה בעדיפות השניה 504 00:35:54,344 --> 00:35:57,962 ,אתה לא מכיר נפש חיה באמריקה .מחוץ ליוסטון 505 00:35:58,056 --> 00:36:01,640 ,כמובן אתה רקדן מבריק 506 00:36:01,726 --> 00:36:03,591 ,ואתה מאד פופולרי כאן אז אני אשקר 507 00:36:03,687 --> 00:36:05,769 אם אני אגיד שאני .עושה את זה רק למענך 508 00:36:07,899 --> 00:36:08,809 ?אליזבת 509 00:36:11,319 --> 00:36:12,559 ...היא רק 510 00:36:12,654 --> 00:36:15,566 היא לא מספיק טובה בשביל .לרקוד עם הלהקה, לי 511 00:36:17,409 --> 00:36:20,151 אבל, אתה יודע, יש .אודישנים פתוחים ללהקה 512 00:36:20,245 --> 00:36:22,657 ,אנחנו נדרשים לעשות את זה פעם בשנה .הם צצים 513 00:36:22,747 --> 00:36:26,911 ?בסדר‏- .בסדר, אני אחשוב על זה‏‏- 514 00:36:27,961 --> 00:36:29,701 .בסדר 515 00:36:43,685 --> 00:36:45,095 ?מה הוא רצה 516 00:36:46,479 --> 00:36:51,348 הוא, המ... הציע לי .חוזה כסולן 517 00:36:51,443 --> 00:36:53,900 ?סולן‏- .כן‏- 518 00:36:53,987 --> 00:36:57,650 וואו! הוא אמר משהו ?בקשר אלי 519 00:36:59,409 --> 00:37:01,365 .כן 520 00:37:01,453 --> 00:37:03,865 הוא אמר שאת יכולה .לגשת לאודישן 521 00:37:03,955 --> 00:37:05,661 ?אודישן‏- .כן‏- 522 00:37:05,749 --> 00:37:08,331 .ליז, את רקדנית טובה מאד 523 00:37:08,418 --> 00:37:10,579 .המבחנים הפתוחים 524 00:37:10,670 --> 00:37:15,289 כן, אולי נרקוד .בלהקה יחד 525 00:37:15,383 --> 00:37:17,499 ?יהיה טוב, לא 526 00:37:17,594 --> 00:37:19,960 .מ... כן 527 00:37:21,765 --> 00:37:24,757 ...אם את עדין רוצה שנעבור לפלורידה‏- .לא‏- 528 00:37:24,851 --> 00:37:27,388 לא, זו הזדמנות גדולה .עבורך 529 00:37:27,479 --> 00:37:29,060 ?את בטוחה, ליז 530 00:37:29,147 --> 00:37:30,637 .כן, אני בטוחה, כן 531 00:37:32,150 --> 00:37:33,606 .ברכות 532 00:37:38,948 --> 00:37:40,984 .שמורנה את זה חד וחלק 533 00:37:42,994 --> 00:37:44,484 לורי, נסי לא למשוך תשומת לב 534 00:37:46,122 --> 00:37:47,578 .אתן יחידה 535 00:37:51,086 --> 00:37:52,792 ?בסדר, לורי .לורי, את בולטת 536 00:37:52,879 --> 00:37:54,415 .חזרה להתחלה 537 00:37:54,506 --> 00:37:56,713 .קדימה, פעם נוספת 538 00:38:09,020 --> 00:38:10,430 ?לורי 539 00:38:12,524 --> 00:38:14,230 הוא פשוט החזיר .אותי לסגל 540 00:38:14,317 --> 00:38:15,773 ?לשם מה? למה 541 00:38:15,860 --> 00:38:18,567 אני חושבת שהוא מנסה לגרום .לי לבטל את החוזה 542 00:38:18,655 --> 00:38:20,896 .לא! את פרימה בלרינה 543 00:38:20,990 --> 00:38:22,821 .לא עוד 544 00:38:25,203 --> 00:38:27,990 ,מרי מקנדרי .המועדפת של בן 545 00:38:28,081 --> 00:38:30,288 הוא קיבל אותה חזרה .מהבלט האוסטרלי 546 00:38:31,334 --> 00:38:33,325 אתה בטח פגשת .אותה בסין 547 00:38:36,756 --> 00:38:38,917 היא עומדת לבצע איתך .את אגם הברבורים 548 00:38:39,968 --> 00:38:43,256 לורי, בן עושה לך את זה .כי את עוזרת לי 549 00:38:43,346 --> 00:38:45,962 .לא, לי, זה לא נכון 550 00:38:47,767 --> 00:38:49,473 .כן, זה כן 551 00:38:49,561 --> 00:38:51,222 .גרמתי להרבה בעיות 552 00:38:51,312 --> 00:38:56,102 .לך, לבן, לליז 553 00:38:56,192 --> 00:38:57,853 .למשפחה שלי 554 00:38:59,320 --> 00:39:01,106 ?ניסית ליצור איתם קשר 555 00:39:02,282 --> 00:39:04,523 .אני כתבתי מכתב. כלום 556 00:39:04,617 --> 00:39:06,278 ?מה בקשר להתקשר 557 00:39:06,369 --> 00:39:08,030 .לא 558 00:39:08,121 --> 00:39:12,615 ,עושה יותר מידי בעיות .יכול להיות מסוכן למשפחה שלי 559 00:39:12,709 --> 00:39:14,290 .מוטב שלא 560 00:39:14,377 --> 00:39:17,585 מוטב שישכחו .מבנם השישי 561 00:40:04,302 --> 00:40:06,293 .אתה בסדר. אתה בסדר 562 00:40:08,994 --> 00:40:10,294 ?מה עשיתי 563 00:40:09,724 --> 00:40:11,305 .זה היה פשוט חלום 564 00:40:11,306 --> 00:40:12,306 ?מה עשיתי 565 00:40:12,352 --> 00:40:14,308 .רק חלום 566 00:41:49,157 --> 00:41:50,647 .הי 567 00:41:54,287 --> 00:41:56,573 ? אני בא הביתה, בסדר 568 00:41:56,664 --> 00:41:58,825 .בלאגן גדול 569 00:41:58,917 --> 00:42:01,875 .מה זה... אורז בכיור 570 00:42:01,961 --> 00:42:03,326 .זה לא טוב 571 00:42:03,421 --> 00:42:04,831 .אז זו הסיבה בגללה אתה כועס 572 00:42:04,923 --> 00:42:08,211 אתה רוצה שאני אבשל ואנקה .בשבילך? אני לא אמא שלך 573 00:42:08,301 --> 00:42:10,792 .הנה. הבאתי לך קצת נודלס .לא, את לא אמא שלי 574 00:42:10,887 --> 00:42:14,505 אמא שלי, עובדת קשה .מאד, כל היום, כל החיים שלה 575 00:42:14,599 --> 00:42:16,009 ?מה את עושה 576 00:42:16,100 --> 00:42:18,261 ?מה אתה חושב שאני עושה 577 00:42:18,353 --> 00:42:21,220 .הכל בסדר איתך .יש לך את הקריירה שלך 578 00:42:21,314 --> 00:42:22,929 .זה לא בסדר, ליז 579 00:42:23,024 --> 00:42:24,980 !את לא מבינה 580 00:42:25,068 --> 00:42:26,683 .לא, אתה לא מבין 581 00:42:26,778 --> 00:42:28,268 !אני רוצה לרקוד, לי 582 00:42:28,363 --> 00:42:29,773 .גם לי יש את החלום שלי 583 00:42:29,864 --> 00:42:32,230 לפחות אתה יכול ללכת לישון .בלילה ולחשוב על שלך 584 00:42:32,325 --> 00:42:35,158 בלילה, אני חושב .על המשפחה שלי בסין 585 00:42:35,244 --> 00:42:37,451 .אני דואג, ליז. אין שינה 586 00:42:37,538 --> 00:42:40,951 רק חלומות בלהה .והרגשה נוראה כל הזמן 587 00:42:41,042 --> 00:42:43,624 ?..טוב, מה בקשר לתחושות שלי, אה ?מה בקשר אלי 588 00:42:43,711 --> 00:42:46,498 .את לא מבינה 589 00:42:46,589 --> 00:42:49,581 לא, תפסיק להגיד לי .שאני לא מבינה 590 00:42:49,676 --> 00:42:51,667 .אני רוצה לרקוד, לי 591 00:42:51,761 --> 00:42:55,379 ניסיתי להיות מה שרצית שאהיה !ואני לא יכולה לעשות את זה 592 00:42:55,473 --> 00:42:58,010 .אני לא יכולה לעשות את זה יותר 593 00:43:08,027 --> 00:43:10,359 אני נוסעת לסן פרנסיסקו .לאודישן 594 00:43:11,406 --> 00:43:14,739 .אני צריכה להתקבל ללהקה ?אתה מבין, נכון, לי 595 00:43:16,828 --> 00:43:19,911 .כן, אני מבין 596 00:43:24,585 --> 00:43:26,041 ...כשהתחתנו 597 00:43:27,880 --> 00:43:29,791 זה היה כי אהבת אותי‏.. 598 00:43:29,882 --> 00:43:32,089 או זה היה בגלל ?שרצית להישאר 599 00:43:36,097 --> 00:43:38,679 ... בג...בגלל 600 00:43:38,766 --> 00:43:40,882 ...בגלל שאני אוהב אותך 601 00:43:44,183 --> 00:43:46,283 .אני אוהב אותך 602 00:43:46,315 --> 00:43:47,930 .גם אני אוהבת אותך 603 00:44:22,143 --> 00:44:25,226 חלפו חמש שנים ארוכות מאז לי שונסין 604 00:44:25,313 --> 00:44:28,225 ביצע את קפיצתו הדרמטית לחופש ביוסטון, טקסס 605 00:44:28,316 --> 00:44:29,806 .מסין הקומוניסטית 606 00:44:29,901 --> 00:44:31,311 הוא כאן בוושינגטון 607 00:44:31,402 --> 00:44:33,734 והוא ירקוד במרכז ,קנדי הלילה 608 00:44:33,821 --> 00:44:36,483 ואנחנו נרגשים על כך שהוא איתנו .בהופעה היום 609 00:44:36,574 --> 00:44:38,485 .ברוך הבא לוושינגטון, לי 610 00:44:38,576 --> 00:44:40,362 .תודה .זה נהדר להיות כאן 611 00:44:40,453 --> 00:44:42,944 לי, אתה מסייר עם להקת הבלט של יוסטון 612 00:44:43,039 --> 00:44:44,700 ,ורקדת ברחבי העולם 613 00:44:44,791 --> 00:44:46,827 .אבל לחופש שלך יש מחיר 614 00:44:48,294 --> 00:44:49,750 .כן. יש 615 00:44:49,837 --> 00:44:52,294 אני לא הורשתי .לחזור לסין מאז 616 00:44:52,381 --> 00:44:54,463 .אבל כל המשפחה שלך שם 617 00:44:54,467 --> 00:44:56,003 .כן 618 00:44:56,094 --> 00:44:57,459 ?האם שמעת מהם 619 00:44:57,553 --> 00:44:59,464 אתה בכלל יודע ?מה איתם 620 00:44:59,555 --> 00:45:01,796 .לא, לא שמעתי מהם 621 00:45:01,891 --> 00:45:04,883 ,איך אתה מחזיק מעמד ?עם חוסר הידיעה 622 00:45:04,977 --> 00:45:09,311 אני נושא תמונה שלהם .לכל מקום שאני מגיע 623 00:45:11,067 --> 00:45:13,774 ,וכשאני רוקד .אני רוקד עבורם 624 00:45:53,651 --> 00:45:56,734 ראיתי אתכם רוקדים יחד .בניו יורק 625 00:45:56,821 --> 00:45:59,437 מעולם לא ראיתי .כזה שיתוף פעולה מעולה 626 00:45:59,532 --> 00:46:02,148 .תודה רבה 627 00:46:02,243 --> 00:46:04,074 .אתה גורם לזה להיראות כל כך טבעי 628 00:46:04,162 --> 00:46:05,652 .זה בגלל שהוא כזה 629 00:46:05,746 --> 00:46:09,364 טוב, זה עוזר כשיש לך .את בן הזוג הנכון 630 00:46:19,844 --> 00:46:23,428 לי, יש כאן מישהו .שרוצה לראות אותך 631 00:46:23,514 --> 00:46:26,847 .הלו, שונסין 632 00:46:26,934 --> 00:46:29,596 אני עובד כעת בשגרירות .בוושינגטון 633 00:46:29,687 --> 00:46:32,895 עשית אותנו מאד .גאים הלילה 634 00:46:32,982 --> 00:46:35,394 .תודה. תודה 635 00:46:35,484 --> 00:46:37,145 .סליחה 636 00:46:37,236 --> 00:46:39,352 .אמא ואבא שלך בסדר 637 00:46:39,447 --> 00:46:41,563 .הרשתי לעצמי לבדוק 638 00:46:43,117 --> 00:46:44,903 אתה לא יודע עד כמה .זה חשוב לי 639 00:46:45,995 --> 00:46:49,158 אם יש לי חלום, זה להיות .מסוגל לחזור יום אחד 640 00:46:49,248 --> 00:46:51,284 .אני יודע 641 00:46:52,668 --> 00:46:54,875 ?יש איזה סיכוי 642 00:46:54,962 --> 00:46:58,079 אני חושש שלא מספיק .זמן חלף, שונסין 643 00:46:58,174 --> 00:47:01,541 .אבל אני אבדוק מה אני יכול לעשות 644 00:47:01,636 --> 00:47:04,844 .תודה .אני באמת מעריך את זה 645 00:47:04,931 --> 00:47:06,137 .תודה 646 00:47:10,238 --> 00:47:15,338 תיאטרון וורטהם, יוסטון 1986 647 00:47:22,615 --> 00:47:24,321 ,גבירותי ורבותי 648 00:47:24,408 --> 00:47:26,740 אני מצטער, הולך להיות .עכוב קל 649 00:47:26,827 --> 00:47:29,910 יש לנו כמה אח"מים המגיעים ,מחוץ לעיר 650 00:47:29,997 --> 00:47:33,205 ,וכשהם יגיעו ,וזה לא יקח עוד הרבה זמן 651 00:47:33,292 --> 00:47:35,328 .אני בטוח שתסלחו להם 652 00:47:35,419 --> 00:47:37,080 אז תודה רבה לכם 653 00:47:37,171 --> 00:47:39,207 על סבלנותכם .והבנתכם 654 00:47:42,635 --> 00:47:45,172 אה, לי, אנחנו מעכבים .את פתיחת המסך ב- 15 דקות 655 00:47:45,263 --> 00:47:46,252 ?למה 656 00:47:46,347 --> 00:47:47,712 .מגיעים כמה אח"מים 657 00:47:47,807 --> 00:47:48,762 .בסדר 658 00:47:58,234 --> 00:47:59,440 .תודה 659 00:48:03,823 --> 00:48:05,233 .היי 660 00:48:05,324 --> 00:48:06,734 .בהצלחה‏- .תודה‏- 661 00:48:10,579 --> 00:48:13,537 ,גבירותי ורבותי .קריאת חמש דקות 662 00:48:47,033 --> 00:48:50,491 ,לכיוון הזה .בואו אחרי 663 00:48:55,958 --> 00:48:58,040 .אני חושבת שזו המשפחה שלו 664 00:48:58,127 --> 00:49:00,209 ?! הו, זה לא נפלא 665 00:49:09,472 --> 00:49:11,008 .הלו 666 00:49:11,098 --> 00:49:12,508 .אני בן סטיבנסון 667 00:49:12,600 --> 00:49:14,215 .אני כל כך שמח שאתם כאן 668 00:49:14,310 --> 00:49:15,425 .הלו 669 00:49:15,519 --> 00:49:16,929 .בבקשה, בואו לכסאותיכם 670 00:49:29,075 --> 00:49:30,736 ?לכבוד מה זה 671 00:49:30,826 --> 00:49:32,657 .לא יודע 672 00:49:34,330 --> 00:49:35,740 .הנה אתם 673 00:49:40,669 --> 00:49:42,751 !הו, תודה 674 00:53:17,303 --> 00:53:20,591 !בראבו! בראבו 675 00:53:33,444 --> 00:53:35,400 !פנטסטי‏- .הוא היה נפלא‏- 676 00:55:07,501 --> 00:55:08,901 ...הריקוד הזה 677 00:55:08,902 --> 00:55:12,002 איך זה שאתה לא לובש ?שום בגד 678 00:55:12,903 --> 00:55:15,703 .בוא לא נדבר על זה עכשיו 679 00:55:53,504 --> 00:55:57,404 מחוז שאנדונג סין .שלוש שנים אחרי 680 00:56:43,175 --> 00:56:44,836 .פגשת את הורי 681 00:56:46,595 --> 00:56:48,426 .זה אחי המבוגר 682 00:56:52,559 --> 00:56:54,095 .זה אחי החמישי 683 00:56:58,496 --> 00:57:01,196 ?אתה הפסיון שעף מכאן 684 00:57:01,197 --> 00:57:02,797 .כן. רחוק מאד 685 00:57:15,398 --> 00:57:16,998 ...המורה צ'אן 686 00:57:17,251 --> 00:57:18,457 !שונסין 687 00:57:19,837 --> 00:57:21,452 .הלו