1
00:00:01,914 --> 00:00:03,614
אני מקווה שאתה מקבל מזה את
כל מה שאתה צריך, ג'ייסון
2
00:00:03,682 --> 00:00:05,616
אני מקבל, תודה
3
00:00:05,684 --> 00:00:06,817
,זה כל כך גדול מצדכם חבר'ה
4
00:00:06,885 --> 00:00:08,653
שאתם נותנים לי להסתובב איתכם כך
5
00:00:08,720 --> 00:00:10,821
זה ... זה באמת הולך לעזור לנו
להוסיף מציאות לתסריטים שלנו
6
00:00:12,724 --> 00:00:14,392
תורגם ע"י חואן אנטוניו פיצי
מצוות ברמושלימן קילחילווין
7
00:00:14,593 --> 00:00:16,993
פשעים חמורים
עונה 2 פרק 3
"תחת השפעה"
8
00:00:17,429 --> 00:00:20,164
אי אפשר לכתוב מה שאתה יודע, אם
אתה לא יודע מה שאתה כותב
9
00:00:23,702 --> 00:00:25,503
אה, מילים חכמות, בלש מייק
10
00:00:25,571 --> 00:00:27,638
אה, סגן ...
סגן מייק
11
00:00:28,941 --> 00:00:31,742
אז, אנדרוס ...
12
00:00:31,843 --> 00:00:33,511
אה, קרא לי ג'ייסון
13
00:00:33,579 --> 00:00:35,780
אז אה, אנדרוס, תוכנית הטלוויזיה הזאת
14
00:00:35,847 --> 00:00:38,416
שאתה והסגן מייק
... כותבים עבורה
15
00:00:38,483 --> 00:00:42,353
אני לא כותב
אני היועץ הטכני
16
00:00:42,454 --> 00:00:45,656
נכון ... אה, הסגן מייק
רק מוודא
17
00:00:45,757 --> 00:00:48,926
אנו עוקבים אחר
החוקים והתקנות
18
00:00:49,027 --> 00:00:50,861
...ואנחנו משתמשים בז'רגון משטרתי ו
19
00:00:50,929 --> 00:00:52,430
בסדר, אז על מה
?התוכנית הזו
20
00:00:52,531 --> 00:00:53,798
אה, זה נקרא
"תג של צדק"
21
00:00:53,865 --> 00:00:56,834
וזה על
צוות קטן של בלשים
22
00:00:56,902 --> 00:00:59,136
שנלחמים בפשיעה ובשחיתות
בתוך משטרת לוס אנג'לס
23
00:01:00,806 --> 00:01:02,940
?איזה שחיתות
24
00:01:03,008 --> 00:01:04,675
... אה, אתה יודע, כרגיל
25
00:01:04,743 --> 00:01:06,978
,מכות לחשודים
שתילת ראיות
26
00:01:07,045 --> 00:01:09,013
,לקיחת שוחד
יצירת פרופיל גזעני
27
00:01:09,081 --> 00:01:10,448
אה ... ג'ייסון
28
00:01:10,515 --> 00:01:11,816
?אה, מה הכי היית רוצה לראות
29
00:01:11,917 --> 00:01:14,719
רק יום רגיל
30
00:01:14,786 --> 00:01:19,090
חה. הייתי אומר שכ -90%
מהימים הרגילים שלנו הן ניירת
31
00:01:25,664 --> 00:01:28,065
היום שלנו הוא לא כל כך שונה
ממה שאתה עושה
32
00:01:28,133 --> 00:01:30,635
אה, למה אנחנו לא רודפים
?אחרי הבחור הזה
33
00:01:30,736 --> 00:01:32,103
אנחנו לא צריכים להיות במרדף חם?
34
00:01:32,204 --> 00:01:34,639
הבחור הזה לא בעיה שלנו
"ואל תגיד "מרדף חם
35
00:01:34,706 --> 00:01:37,041
יש קווים אדומים בוהקים
בין תחומי האחריות
36
00:01:37,142 --> 00:01:38,776
בתוך משטרת לוס אנג'לס
37
00:01:38,844 --> 00:01:40,945
מכוניות מהירות מטופלות
על ידי הניידות אלא אם כן זה מסוכן
38
00:01:41,013 --> 00:01:43,047
... אבל אנחנו בדרך כלל לא
כל היחידות באזור"
39
00:01:43,148 --> 00:01:46,450
22-a-47
מרדף אחר טאורוס כסופה
40
00:01:46,518 --> 00:01:48,819
ככל הניראה חמוש ומסוכן
41
00:01:56,561 --> 00:01:58,529
אוקיי, נראה שאנחנו
הולכים לעשות קצת כיף
42
00:02:00,699 --> 00:02:02,733
הנה הם
!פנוי
43
00:02:05,170 --> 00:02:08,072
הדבר החשוב ביותר שיש לזכור
... על מרדף במהירות גבוהה
44
00:02:08,140 --> 00:02:10,975
זה... בטיחות קודם כל
!פנוי
45
00:02:21,787 --> 00:02:23,788
,אה, בלש סנצ'ז
... אם בטיחות קודם להכל
46
00:02:23,855 --> 00:02:26,490
... אתה לא צריך
?לחגור חגורת בטיחות
47
00:02:26,558 --> 00:02:28,092
לא
!פנוי
48
00:02:35,701 --> 00:02:36,901
פנוי!
49
00:02:36,968 --> 00:02:39,136
זה, כאילו, החוק
?נכון
50
00:02:39,204 --> 00:02:40,604
,תרא. אם מישהו יורה עלינו
אני רוצה לצאת מהמכונית
51
00:02:40,672 --> 00:02:41,739
אולי לקפוץ מהדרך
52
00:02:41,840 --> 00:02:44,175
חגורות בטיחות יכולות לגרום להרג
53
00:02:44,242 --> 00:02:46,277
.אל תעשה את זה -
?למה לא -
54
00:02:46,345 --> 00:02:48,012
אם אתה נפגע
,במהלך ההתרסקות
55
00:02:48,080 --> 00:02:49,580
יהיה לנו בעיות חוקיות
56
00:02:49,648 --> 00:02:50,948
,אבל אם אתה מקבל יריה
57
00:02:51,016 --> 00:02:52,850
אנחנו במצב חופשי
"חתמת על ויתור"
58
00:02:59,157 --> 00:03:02,093
... אז עד שהמרדף הזה ייגמר
,ועוד איך שהבחור הזה נוהג
59
00:03:02,160 --> 00:03:03,561
... זה לא יקח יותר מדי זמן
60
00:03:03,628 --> 00:03:05,563
אני רוצה שתשב
... במושב שלך
61
00:03:09,201 --> 00:03:10,634
פנוי!
62
00:03:21,880 --> 00:03:24,048
!אלוהים, השגנו אותו
63
00:03:26,752 --> 00:03:28,119
רואה? ממש קל
64
00:03:37,362 --> 00:03:38,896
!צא מהמכונית
65
00:03:38,964 --> 00:03:41,665
!תעשה את זה! עשה זאת עכשיו
66
00:03:41,733 --> 00:03:43,134
תישאר שם
עד שאני מנופף לך
67
00:03:44,903 --> 00:03:46,771
זרוק את המפתחות שלך
!על הקרקע עכשיו
68
00:03:46,838 --> 00:03:49,006
תרים את הידיים שלך באוויר!
69
00:03:49,107 --> 00:03:51,075
!עשה זאת עכשיו
70
00:03:52,277 --> 00:03:53,744
!עשה זאת עכשיו
71
00:03:53,812 --> 00:03:56,013
!צא מהמכונית
72
00:03:56,081 --> 00:03:57,198
צא מהמכונית
73
00:03:57,199 --> 00:03:58,315
שים את ידך כך
!שאנחנו יכולים לראות אותם
74
00:03:58,417 --> 00:03:59,683
שכב על הריצפה!
75
00:03:59,751 --> 00:04:02,153
!צא מהמכונית, לאט
76
00:04:03,288 --> 00:04:04,789
בלי תנועות פתאומיות
77
00:04:04,856 --> 00:04:05,956
!תעמוד ישר
78
00:04:06,024 --> 00:04:07,892
!שים את הידיים על הראש שלך
79
00:04:07,959 --> 00:04:10,327
!שים את הידיים על הראש שלך
80
00:04:14,766 --> 00:04:16,133
!תסתובב! לאט לאט
81
00:04:16,201 --> 00:04:17,835
תסתובב
82
00:04:22,974 --> 00:04:24,942
!שכב על הריצפה
83
00:04:29,848 --> 00:04:31,782
בסדר
84
00:04:33,251 --> 00:04:34,652
שמור על הידים שלך
!מאחורי הראש שלך
85
00:04:36,988 --> 00:04:38,989
?מה שמך? אתה פצוע
86
00:04:39,057 --> 00:04:42,193
היי! תסתכל עליי
כשאני מדבר אליך!
87
00:04:42,294 --> 00:04:43,828
מאיפה כל הדם הזה
בא?
88
00:04:43,929 --> 00:04:45,796
"?מאיפה כל הדם הזה"
89
00:04:48,867 --> 00:04:49,967
?אתה פצוע
90
00:04:50,035 --> 00:04:51,669
?מה עשיתם לו
91
00:04:51,736 --> 00:04:52,670
הוא היה כך
כשמצאנו אותו
92
00:04:52,737 --> 00:04:56,173
?הוא כמעט יבש מדם. רואה
93
00:04:57,209 --> 00:04:58,809
!שאלתי אותך שאלה
94
00:04:58,877 --> 00:05:00,377
?מאיפה כל הדם הזה
95
00:05:03,081 --> 00:05:05,850
הבחור לא פצוע בכלל
96
00:05:05,917 --> 00:05:07,318
?אז מאיפה כל הדם
97
00:05:07,385 --> 00:05:10,087
,זה מה שאנחנו קוראים לו רמז
ג'ייסון
98
00:05:10,155 --> 00:05:12,623
סלח לי
99
00:05:12,691 --> 00:05:14,892
,קצין קוטי
?למה רדפת אחריו
100
00:05:14,993 --> 00:05:16,727
,חשוד לקח את פינה
,צמודה לשפת המדרכה
101
00:05:16,828 --> 00:05:18,262
ומכסה תא המטען שלו
נפתח
102
00:05:18,330 --> 00:05:19,730
ניסינו לעצור אותו בצד
,רק כדי להגיד
103
00:05:19,798 --> 00:05:21,398
"היי, נפל לך משהו"
104
00:05:21,466 --> 00:05:22,867
ואז ראינו
הוא היה מכוסה בדם
105
00:05:22,934 --> 00:05:24,869
?יש עליו תעודה מזהה כלשהי -
לא, אדוני -
106
00:05:24,936 --> 00:05:27,805
לא ארנק, לא טלפון
רק סט נוסף מאלה
107
00:05:30,075 --> 00:05:32,042
אז, יש לו שני סטים של מפתחות
108
00:05:32,110 --> 00:05:33,844
ובכן, אלה שייכים
לריינג' רובר
109
00:05:33,912 --> 00:05:35,179
?יש משהו ברכב
110
00:05:35,280 --> 00:05:37,414
,רשום על רוזה וגה
גרה במזרח לוס אנג'לס
111
00:05:37,482 --> 00:05:41,151
לא קוד 37
או קוד 6 צ'ארלס
112
00:05:42,387 --> 00:05:43,787
תודה
113
00:05:43,889 --> 00:05:45,689
?מה זה אומר -
?הקודים האלה -
114
00:05:45,757 --> 00:05:50,728
זה אומר שהמכונית לא מדווחת
כגנובה ... עדיין
115
00:05:50,829 --> 00:05:52,296
?של מי הדם הזה
116
00:05:52,364 --> 00:05:54,732
אם הדם הזה שייך
למישהו שעדיין בחיים
117
00:05:54,799 --> 00:05:56,967
והוא מת
... בזמן שאתה עומד כאן
118
00:05:57,068 --> 00:06:00,237
?יש לך אישה? הא
119
00:06:00,305 --> 00:06:01,805
אני הולך לעצור אותה
120
00:06:03,808 --> 00:06:05,809
!?יש לך כלב
!אני הולך להרוג אותו
121
00:06:06,778 --> 00:06:09,747
כנראה אין לו אפילו כלב
122
00:06:09,848 --> 00:06:12,216
!?של מי הדם הזה
123
00:06:13,385 --> 00:06:15,019
!?של מי הדם הזה
124
00:06:16,321 --> 00:06:18,689
,מי שלא יהיה מר דם הזה
125
00:06:18,790 --> 00:06:20,157
הטביעות שלו לא הופיעו
,במאגר טביעות אצבע
126
00:06:20,225 --> 00:06:21,892
אז אני מניח
ללא עבר פלילי
127
00:06:21,960 --> 00:06:23,160
וכשהתקשרתי למשרד הרישוי
128
00:06:23,228 --> 00:06:25,262
להתאמת טביעת אצבע
זיהוי, שום דבר
129
00:06:25,363 --> 00:06:28,198
,ורוזה וגה
?שהרכב רשום על שמה
130
00:06:28,300 --> 00:06:29,466
תושב זר חוקי
131
00:06:29,534 --> 00:06:31,835
כבר בארצות הברית
כשמונה שנים
132
00:06:31,903 --> 00:06:33,270
,ללא עבר פלילי
133
00:06:33,338 --> 00:06:35,472
והמכונית שלה עדיין לא
דווח כגנוב
134
00:06:35,540 --> 00:06:37,474
מה שאומר גב' וגה לא
,יודעת שהרכב שלה חסר
135
00:06:37,542 --> 00:06:39,310
או שהיא השאילה אותו
,למר דם
136
00:06:39,377 --> 00:06:41,812
או ... או שזה היה דם
שלה על החשוד שלנו
137
00:06:44,149 --> 00:06:47,217
?האם מישהו ייצר קשר עם גב' וגה
138
00:06:47,285 --> 00:06:49,019
לא, ניסינו להתקשר אליה
139
00:06:49,120 --> 00:06:51,055
פלין ופרובינצא
בדרכם למקום מגוריה עכשיו
140
00:06:52,991 --> 00:06:55,793
אלה הם הבגדים של מר דם
141
00:06:55,860 --> 00:06:59,163
אין אברקרומבי אנד פיץ' במקסיקו
142
00:06:59,230 --> 00:07:00,831
משקפי השמש
,הם אוליבר עמים
143
00:07:00,899 --> 00:07:01,865
ויש לו תספורת יקרה
144
00:07:01,933 --> 00:07:04,168
,יכול להיות שהוא גר כאן
145
00:07:04,235 --> 00:07:05,869
אבל יש לו
הרבה קעקועים מקסיקניים
146
00:07:05,971 --> 00:07:07,938
אולי הוא בארה"ב
בגלל שהוא מבוקש במקסיקו
147
00:07:08,006 --> 00:07:11,075
התאוריה הזו מספיק טוב כד לערב את
-FBI ה
148
00:07:11,142 --> 00:07:13,277
אתם לגמרי עשיתם פרופיל
לבחור הזה
149
00:07:15,347 --> 00:07:17,181
סלח לי, מר .. אנדרוז
150
00:07:17,282 --> 00:07:19,183
מר אנדרוס,
אתה לא מקליט את זה
151
00:07:19,284 --> 00:07:21,151
?הו, זה לא בסדר
?ללא האישור שלנו
152
00:07:21,219 --> 00:07:23,153
לא, זה לא בסדר.
ימטפלת בזה, באז
153
00:07:23,221 --> 00:07:25,923
מר אנדרוס, זוהי
חקירה מתמשכת
154
00:07:25,991 --> 00:07:28,158
סגן מייק אמר
שאין חוק הגנה לפרטיות
155
00:07:28,226 --> 00:07:29,526
בתחנת משטרה
156
00:07:32,631 --> 00:07:35,199
זה היה נקודת המבט
בפרק השני בסדרה שלו
157
00:07:36,201 --> 00:07:39,470
לחשודים
אין הגנה לפרטיות
158
00:07:39,571 --> 00:07:40,904
לי יש
את הטלפון שלך, בבקשה
159
00:07:43,475 --> 00:07:45,142
,סוכן מיוחד פריץ הווארד
בבקשה
160
00:07:45,243 --> 00:07:47,344
?אתם בכלל יודעים אם בדם יש דנ"א אנושי
161
00:07:47,412 --> 00:07:49,079
בניגוד למה שאתה רואה
,בטלוויזיה
162
00:07:49,147 --> 00:07:52,449
זה לוקח יותר משעה
כדי לקבל את תוצאות הדנ"א
163
00:07:53,451 --> 00:07:54,551
,אך בדיקות דם חוזרו
164
00:07:54,619 --> 00:07:55,853
והדם על בגדיו של החשוד
165
00:07:55,920 --> 00:07:57,521
הוא בהחלט מאדם
166
00:08:00,392 --> 00:08:02,426
אה, בטח
167
00:08:02,494 --> 00:08:04,161
סוכן מיוחד הווארד
מחוץ למשרד
168
00:08:04,229 --> 00:08:05,529
הם העבירו אותי למוריס
169
00:08:05,597 --> 00:08:07,364
?את רוצה שאני אמתין
כן, אולי אני אצטרך אותו
170
00:08:07,432 --> 00:08:08,899
אז, עכשיו אתם יכולים לעצור
?את הבחור הזה
171
00:08:09,000 --> 00:08:11,368
?על מה
הוא מכוסה בדם אנושי
172
00:08:11,436 --> 00:08:13,837
זה לא פשע
173
00:08:13,938 --> 00:08:15,873
אבל הוא היה עם תא המטען שלו
ברחוב ... מלוכלך
174
00:08:15,940 --> 00:08:18,242
,ונהיגה פרועה
וללא רישיון
175
00:08:18,343 --> 00:08:21,011
ואולי הוא לא אותת כשהוא פנה
176
00:08:21,079 --> 00:08:23,013
שלוש או יותר עבירות תנועה
בעוד הוא מסרב לעצור בצד הדרך
177
00:08:23,114 --> 00:08:24,548
זה התחמקות מעברה
178
00:08:24,616 --> 00:08:26,283
רעיון מעולה, קפטן
179
00:08:26,351 --> 00:08:28,285
אלוהים, איימי
180
00:08:29,187 --> 00:08:30,454
היי! קפטן
181
00:08:30,522 --> 00:08:32,322
מה? אני, אני לא יכול
?לרשום הערות גם
182
00:08:32,390 --> 00:08:35,559
מר אנדרוס, איזה חלק
מחקירה מתמשכת
183
00:08:35,627 --> 00:08:37,227
אתה לא מבין?
184
00:08:37,328 --> 00:08:38,862
משטרת לוס אנג'לס נתנה לי אישור
185
00:08:38,930 --> 00:08:40,497
להתבונן סגן מייק
בעבודה
186
00:08:40,565 --> 00:08:42,933
נכון, וסגן מייק
187
00:08:43,034 --> 00:08:45,369
הוא הולך לתת לך
להתבונן במקום אחר
188
00:08:45,437 --> 00:08:48,338
כמובן, גבירתי
בא ג'ייסון
189
00:08:48,406 --> 00:08:51,341
זה די מגניב
אני בהמתנה עם ה-FBI
190
00:08:51,443 --> 00:08:54,411
אה ... ג'ייסון
191
00:08:54,479 --> 00:08:57,548
אה. אה ... איימי
192
00:09:04,622 --> 00:09:06,123
בפעם האחרונה
193
00:09:06,191 --> 00:09:07,391
האם עשית משהו
194
00:09:07,492 --> 00:09:10,594
לאישה הזאת
?שבבעלותה המכונית שאתה גנבת
195
00:09:10,662 --> 00:09:12,529
?רוזה וגה
?האם אתה עשית לה משהו
196
00:09:12,597 --> 00:09:15,432
?איפה היא
!תגיד לי איפה היא
197
00:09:17,368 --> 00:09:18,535
היי, היי. אל תביא את זה
198
00:09:18,603 --> 00:09:20,304
המטהר החדש הזה
לא יכול לקבל יותר מדי חם
199
00:09:20,371 --> 00:09:22,306
זה תרמוס מבודד
200
00:09:22,373 --> 00:09:24,975
לא ניתן לבטל 50 שנה
בטיפול הגוף שלך
201
00:09:25,076 --> 00:09:26,977
כמו ניסוי מדעי
עם המטהר
202
00:09:27,078 --> 00:09:28,946
תעשה לכולנו טובה.
תאוכל נקניקייה
203
00:09:29,013 --> 00:09:30,614
כן, טוב, אני לא ותרן
204
00:09:30,682 --> 00:09:33,283
?זה מאוחר מדי? היא מתה
205
00:09:35,086 --> 00:09:38,322
גב' וגה? משטרת לוס אנג'לס
206
00:09:40,225 --> 00:09:41,425
?את שם
207
00:09:41,526 --> 00:09:43,961
היה הרבה דם
על הבגדים שלך
208
00:09:44,062 --> 00:09:46,997
?עברו שעות. זה נגמר
209
00:09:48,533 --> 00:09:50,167
?היא מתה
210
00:09:50,268 --> 00:09:51,635
אם היא מתה,
אנחנו הולכים למצוא אותה
211
00:09:51,703 --> 00:09:54,138
אתה יודע את זה, נכון?
212
00:09:54,205 --> 00:09:56,940
חכה, אני, אני רואה משהו
213
00:09:57,008 --> 00:09:58,642
תעזור לעשות את הדברים נכון
לגברת הזאת
214
00:10:00,645 --> 00:10:01,979
כן! יש תנועה!
215
00:10:02,046 --> 00:10:03,413
,תגיד לי מה שעשה
216
00:10:03,481 --> 00:10:08,452
ואני אעזור לך
לסדר את הבלגן הזה
217
00:10:10,088 --> 00:10:12,532
גב' וגה, משטרת לוס אנג'לס
218
00:10:12,657 --> 00:10:16,493
?את בסדר, גברתי
?מה קרה
219
00:10:16,594 --> 00:10:20,063
עו"ד
220
00:10:23,434 --> 00:10:25,235
"Abogado"
... משמעות הדבר היא
221
00:10:25,303 --> 00:10:26,537
אני יודע,, באז
222
00:10:29,240 --> 00:10:31,642
הוא רוצה עורך דין
223
00:10:34,575 --> 00:10:35,875
זה לא היה
הדם של בעלת הרכב
224
00:10:35,943 --> 00:10:37,510
?אז את הוא הרג
225
00:10:39,780 --> 00:10:41,814
הסוכן מוריס,
תודה שבאת כל כך מהר
226
00:10:41,882 --> 00:10:43,649
.ובכן, אני היתי צריך
,למקרה שאת לא יודעת
227
00:10:43,751 --> 00:10:45,785
יכולתם לשלוח את הטביעות
בפקס למשרד שלי
228
00:10:45,853 --> 00:10:47,620
אני שולח אותם
לקונסוליה המקסיקנית,
229
00:10:47,688 --> 00:10:50,389
,ובתוך שלוש שעות
תהיה לך תיעוד של הבחור הזה
230
00:10:50,491 --> 00:10:51,858
אם יש לו אחד
יש לו
231
00:10:51,925 --> 00:10:53,326
?איך את יכולה להיות כל כך בטוחה
232
00:10:53,427 --> 00:10:54,861
הוא ידע בדיוק
איך לצאת ממכוניתו
233
00:10:54,928 --> 00:10:56,829
,כדי שלא יירו בו
והוא לא הרס את רכבו
234
00:10:56,897 --> 00:10:58,064
והוא לא מוכן לדבר איתנו,
235
00:10:58,165 --> 00:11:00,099
כך שהוא חירש
או חכם מאוד
236
00:11:00,200 --> 00:11:02,101
בנוסף למקסיקו,
ייתכן שכדאי לך לבדוק עם
237
00:11:02,202 --> 00:11:05,104
הקונסוליות
במרכז אמריקה ובברזיל
238
00:11:05,172 --> 00:11:07,840
אולי גם עם חצי האי הערב,
אתה אף פעם לא יודע
239
00:11:07,908 --> 00:11:09,375
מה אתה מדבר?
240
00:11:09,443 --> 00:11:11,410
החשוד שלנו
היה מכוסה בדם אנושי
241
00:11:11,478 --> 00:11:12,645
אנחנו צריכים לוודא
242
00:11:12,713 --> 00:11:14,547
שהוא לא חלק מאיזו מזימת טרור
243
00:11:14,648 --> 00:11:17,984
וזה באמת
יותר המומחיות שלך משלנו
244
00:11:18,051 --> 00:11:19,719
?ברצינות
כן
245
00:11:19,787 --> 00:11:21,954
קפטן,
הסנגור הציבורי כאן
246
00:11:22,022 --> 00:11:23,823
תודה לך, בלש
247
00:11:26,026 --> 00:11:27,860
הו, אני מבין
248
00:11:27,928 --> 00:11:30,029
את קוראת לו
טרוריסט בפוטנציה
249
00:11:30,097 --> 00:11:32,031
כדי שאני אוכל לעקוב אחריו
עם עורך דינו
250
00:11:32,099 --> 00:11:34,634
האינטרסים של הביטחון הלאומי
של ארצות הברית
251
00:11:34,701 --> 00:11:36,969
מנצח את זכות עורך דין / לקוח
252
00:11:37,037 --> 00:11:38,938
מוטב להיות בטוח מאשר להצטער
253
00:11:41,608 --> 00:11:44,443
גבר, פריץ הווארד עשה אותכם לאנשים מפונקים
254
00:11:45,746 --> 00:11:48,648
אוקיי. אני אראה מה אני יכול לעשות
255
00:11:48,715 --> 00:11:50,016
תודה לך
256
00:11:50,117 --> 00:11:54,687
תמיד תענוג, מוריס
תמיד תענוג
257
00:11:57,858 --> 00:11:58,891
דויד
258
00:11:59,893 --> 00:12:01,427
?מה שלומך
259
00:12:01,495 --> 00:12:02,628
בסדר, קפטן.
אני מעריך שהתקשרת
260
00:12:02,729 --> 00:12:04,530
ובכן, אנחנו רוצים
להביא אנשי מקצוע
261
00:12:04,598 --> 00:12:05,631
אנחנו יודעים שתעשה
את הדבר הנכון
262
00:12:05,699 --> 00:12:06,933
נכון
263
00:12:07,000 --> 00:12:09,168
בלש סייקס הסביר לי את המצב
264
00:12:09,236 --> 00:12:11,103
אנחנו נמצאים בעבירת התחמקות
?האם זה הכל
265
00:12:11,171 --> 00:12:14,473
עד כה, אבל אם יש
אדם בחוץ
266
00:12:14,541 --> 00:12:15,842
שהדם שלו
תואם את דם האנושי
267
00:12:15,909 --> 00:12:17,777
שמצאנו
,על הבגדים של הלקוח שלך
268
00:12:17,845 --> 00:12:19,779
והאדם עדיין
בחיים, דוד ... בסדר, בסדר
269
00:12:19,847 --> 00:12:21,047
לפני שאת ממשיכה עם
,נסיבות חירום דחופות
270
00:12:21,114 --> 00:12:23,049
תני לי לשמוע את
הצד של הלקוח שלי בסיפור
271
00:12:23,116 --> 00:12:24,917
כמובן
272
00:12:25,018 --> 00:12:27,653
בלש סייקס, תוכלי בבקשה לקחת את
מר אחמד לראות את הלקוח שלו
273
00:12:27,721 --> 00:12:29,755
כן, גברתי. מכאן
274
00:12:31,692 --> 00:12:32,692
?אחמד
275
00:12:32,759 --> 00:12:34,594
?זה הדבר הכי טוב שאנחנו יכולים לעשות
276
00:12:34,695 --> 00:12:36,062
ובכן, אביו
הוא דימוס במשטרת לוס אנג'לס
277
00:12:36,129 --> 00:12:37,864
והוא טוב יותר מרוב האנשים
278
00:12:37,965 --> 00:12:39,899
היי. האם למישהו
?יש דקה
279
00:12:39,967 --> 00:12:41,534
אני באמצע
של משבר ענק
280
00:12:41,635 --> 00:12:44,737
האם המשבר הזה כרוך
?במכתב מאיים נוסף
281
00:12:46,540 --> 00:12:48,040
אה, לא
282
00:12:48,108 --> 00:12:51,043
תראי ... הצטווינו
לכתוב סיכום על המאמר הזה
283
00:12:51,111 --> 00:12:53,512
,עבור טפסי ההרשמה למכללה
284
00:12:53,580 --> 00:12:55,815
והמורה שלי לאנגלית
קרע אותי לחלוטין
285
00:12:55,916 --> 00:12:59,619
ראסטי, לא בדיוק
נשמע לי כמו משבר
286
00:12:59,720 --> 00:13:01,754
אתה לא קראת את המאמר
הו, לא
287
00:13:01,822 --> 00:13:03,656
ובכן, אין לי ממש זמן
להסתכל על זה עכשיו
288
00:13:03,724 --> 00:13:05,591
מצטערת, ראסטי
289
00:13:11,732 --> 00:13:14,467
... רגע, רגע, הרגע
אם אני באמת הולך לפקח
290
00:13:14,534 --> 00:13:16,168
על השיחה של חשודך
,עם עורך דינו
291
00:13:16,236 --> 00:13:17,570
אני לא יכול לתת לך לחזור לכאן
292
00:13:17,671 --> 00:13:19,038
אבל...
אתה צריך מתורגמן
293
00:13:19,106 --> 00:13:20,673
"אני לא צריך מתורגמן, אני יכול להסתדר לבד"
294
00:13:23,210 --> 00:13:25,544
אלא אם כן מישהו מכם
מדבר ערבי או פרסית?
295
00:13:25,612 --> 00:13:27,146
אבל הציוד שלי
... אני צריך לפקח
296
00:13:27,214 --> 00:13:28,180
להתראות
297
00:13:31,718 --> 00:13:35,922
אני די בטוח שזה
... הפרת זכויות האזרח
298
00:13:37,224 --> 00:13:39,926
אה, להקשיב לבחור הזה
מדבר עם עורך הדין שלו
299
00:13:41,595 --> 00:13:44,063
למעשה, שייקספיר,
זה לא
300
00:13:44,164 --> 00:13:45,698
אנו מצייתים לחוק
301
00:13:45,766 --> 00:13:47,967
ואם אתה לא מאמין לי,
אתה יכול לבדוק את זה
302
00:13:48,035 --> 00:13:50,770
?רוצה לעזור לו, מייק
הוא חבר שלך
303
00:13:51,838 --> 00:13:54,974
מתן כלים מתאימים"
הנדרשים כדי לעצור
304
00:13:55,042 --> 00:13:56,842
ולהכשיל את הטרור
" משנת 2001
305
00:13:56,910 --> 00:13:58,611
הידוע
כחוק הפטריוט
306
00:13:58,679 --> 00:14:01,147
?פטריוט" ראשי תיבות"
הו, כן
307
00:14:01,214 --> 00:14:03,316
מישהו היה מאוד גאה
ביום שחשב על זה
308
00:14:03,383 --> 00:14:04,467
זה נותן
309
00:14:04,468 --> 00:14:05,551
למשרדי ממשלה
את הזכות לעקוב
310
00:14:05,619 --> 00:14:09,622
אחר כל פעילות פלילית
אם הם חושדים בטרור
311
00:14:09,723 --> 00:14:10,856
פרובינצא
312
00:14:10,924 --> 00:14:13,826
אהה. כן, גב' וגה
313
00:14:13,927 --> 00:14:16,796
כן, גברתי. אנחנו הולכים
להחזיר לך את המכונית שלך בחזרה
314
00:14:16,897 --> 00:14:17,830
ברגע שנוכל
315
00:14:19,032 --> 00:14:20,700
?מה אתה עושה, חוליו
316
00:14:20,767 --> 00:14:22,068
בנוסף לטאורוס
317
00:14:22,135 --> 00:14:23,903
היה לחשוד שלנו
מפתחות של ריינג' רובר
318
00:14:23,971 --> 00:14:26,605
אני בודק כמה
מהם נגנבו לאחרונה
319
00:14:26,673 --> 00:14:28,941
בינתיים, אנחנו היינו יכולים
,להציל את חייו של מישהו
320
00:14:29,009 --> 00:14:31,744
ואנו עומדים כאן
ולא עושים כלום
321
00:14:32,980 --> 00:14:36,048
,אז, כמו שאמרתי
322
00:14:36,116 --> 00:14:38,117
אני חייב לעשות את
סיכום המאמר שוב
323
00:14:38,185 --> 00:14:39,986
,רק בגלל
,שלאחות מרי היתה דעה מטומטמת
324
00:14:40,053 --> 00:14:41,887
"הנושא שלי היה "בלתי הולם
325
00:14:41,955 --> 00:14:43,956
והיא נתנה לי את הנושא
!בעצמה
326
00:14:44,024 --> 00:14:45,658
כתוב על האדם"
בחיים שלך
327
00:14:45,726 --> 00:14:48,027
" .שהכי השפיע עליך
328
00:14:48,095 --> 00:14:50,162
אני הוכיח. רק תקראי
את השורה הראשונה. אוקיי
329
00:14:51,832 --> 00:14:54,600
מהיום שאני סוף סוף למדתי"
,לקשור את שרוכי הנעליים שלי
330
00:14:54,701 --> 00:14:58,037
האדם שהכי"
השפיע עלי בחיי
331
00:14:58,105 --> 00:14:59,805
" זה אני
332
00:15:01,208 --> 00:15:02,842
ממ
333
00:15:02,943 --> 00:15:05,211
מה? זה נכון
334
00:15:05,278 --> 00:15:07,847
אתה לא חושב שאמא שלך
?אולי היתה לה השפעה כלשהי, גם
335
00:15:07,914 --> 00:15:11,050
היא לא אמא שלי
?ומי אתה בכלל
336
00:15:11,118 --> 00:15:13,185
זה ג'ייסון
הוא תסריטי בטלוויזיה
337
00:15:13,253 --> 00:15:15,821
?הו, איזה תוכנית
אה, זה לא עלה עדיין
338
00:15:17,057 --> 00:15:21,127
בכל מקרה, כן, כן, החיבור שלי
,הוא קצת עצבני לנזירות
339
00:15:21,228 --> 00:15:22,294
אבל אני היתי אמור
,לכתוב על החיים שלי
340
00:15:22,362 --> 00:15:24,230
וזה מה שעשיתי
341
00:15:24,331 --> 00:15:28,000
ראסטי, הסיכום הזה גורם לך
להשמע שחצן ויהיר
342
00:15:28,068 --> 00:15:29,335
יהיר?
343
00:15:29,436 --> 00:15:31,137
אתה תשכתב אותו
344
00:15:31,204 --> 00:15:32,805
שרון, הייתי, פשוטו כמשמעו,פשוט ...
הו, לא, אני מצטער
345
00:15:32,873 --> 00:15:34,006
אתה רוצה לשמור על המחשב הנייד שלך
?והטלפון הסלולרי שלך
346
00:15:34,074 --> 00:15:36,642
את לא יכולה
לקחת לי את הדברים ממני
347
00:15:36,710 --> 00:15:38,210
הם לא הדברים שלך
הם הדברים שלי
348
00:15:38,278 --> 00:15:41,113
ואתה יכול רק לשמור אותם
כל עוד תקבל החלטות בוגרות
349
00:15:41,181 --> 00:15:42,681
אשר, במקרה זה,
350
00:15:42,783 --> 00:15:45,951
משמעות הדבר היא ביצוע ההוראות
של המורה שלך
351
00:15:47,821 --> 00:15:48,888
בטוח שהיא לא אמא שלך?
352
00:15:48,989 --> 00:15:52,291
זה כל כך לא הוגן
353
00:15:52,359 --> 00:15:54,693
אתה לא משתמש
במילה "השפעה" כמו שצריך
354
00:15:55,996 --> 00:15:58,330
האם אתה, אה ... יש לך
?מילון ערכים בסביבה
355
00:15:58,398 --> 00:16:00,366
כן, כן
יש אחת כאן
356
00:16:02,102 --> 00:16:03,869
יש לנו משהו
357
00:16:03,937 --> 00:16:07,306
ריינג' רובר נגנב
הבוקר בצפון לוס אנג'לס
358
00:16:08,742 --> 00:16:09,875
קפטן?
359
00:16:11,878 --> 00:16:15,748
את כבר לא מתמודדת עם
,נסיבות חירום דחופות
360
00:16:15,849 --> 00:16:18,150
וחשודך
לא טרוריסט
361
00:16:18,251 --> 00:16:21,320
מותר לי לשאול איך הלשכה
?יכול להיות כל כך בטוח בזה
362
00:16:24,357 --> 00:16:25,991
FBI
אין לה מידע
363
00:16:26,093 --> 00:16:29,028
המתקשרת למחבלים
.'עם מוסך בנורת' רידג
364
00:16:30,397 --> 00:16:31,997
איפשהו ליד רחוב קפלה
365
00:16:34,367 --> 00:16:36,802
יכול להיות מקום טוב להתחיל
בחיפוש אחר הריינג' רובר שלנו
366
00:16:53,920 --> 00:16:57,089
חוליו
367
00:16:57,190 --> 00:16:59,258
אני מריח מוסך
368
00:16:59,326 --> 00:17:01,460
באז, אתה מחכה כאן מאחור
369
00:17:01,561 --> 00:17:03,429
החזק את המטהר שלי
370
00:17:47,507 --> 00:17:48,807
!היי
371
00:18:17,170 --> 00:18:19,972
!אין כאן אף אחד
372
00:18:20,040 --> 00:18:22,007
!הכל נקי, באז
373
00:18:27,013 --> 00:18:28,314
מישהו עזב במהירות
374
00:18:32,886 --> 00:18:35,988
,אוי, אלוהים. סגן פרובינצא
אני חושב שזה דם
375
00:18:36,923 --> 00:18:38,257
יש עוד כאן
376
00:18:38,325 --> 00:18:40,125
וואו
יש סימני גרירה כאן
377
00:18:53,673 --> 00:18:55,541
אוו
378
00:19:01,648 --> 00:19:04,283
קח שניה, באז
379
00:19:04,351 --> 00:19:05,484
קדימה. קח שניה
380
00:19:11,224 --> 00:19:12,524
לעזאזל
381
00:19:12,592 --> 00:19:14,460
... הקשוח באמצע
זה חוזה גרזה
382
00:19:14,527 --> 00:19:15,995
"כינויו "פאפיטו
383
00:19:16,062 --> 00:19:17,396
הבחור הזה גונב סמים
מכנופיות אחרות
384
00:19:17,464 --> 00:19:18,931
ומוכר אותם
באזור מועדוני הלילה
385
00:19:19,032 --> 00:19:20,633
לא היה בחור טוב
386
00:19:20,700 --> 00:19:22,034
אבל אם זה
היה קשור לכנופיה,
387
00:19:22,135 --> 00:19:23,936
החבר'ה האלה היו אמורים
להיות מחוררים מיריות
388
00:19:24,004 --> 00:19:26,538
במקום להיות חתוכים עם
הקרבים שלהם נשפכים החוצה
389
00:19:28,141 --> 00:19:29,141
פרובינצא
390
00:19:29,209 --> 00:19:30,976
סגן, חדשות טובות
391
00:19:31,077 --> 00:19:32,978
מר אחמד הודיע ??לי
392
00:19:33,079 --> 00:19:35,948
כי מרשו
מוכן לדבר איתנו
393
00:19:36,016 --> 00:19:37,549
ובכן, זה נהדר, קפטן
394
00:19:37,617 --> 00:19:40,853
כי יש לנו
המון שאלות חדשות
395
00:19:40,954 --> 00:19:42,221
שאנחנו רוצים לשאול אותו
396
00:19:48,718 --> 00:19:50,185
זה מה שאמרת לי
397
00:19:50,253 --> 00:19:52,020
בתוספת כמה קישוטים
לייצר ערך
398
00:19:54,491 --> 00:19:56,792
מצטער על ...
אמא שלך ... וכאלה
399
00:19:58,428 --> 00:19:59,962
נראה כמו תקופה קשה
400
00:20:00,029 --> 00:20:03,899
כן, כן. אמא שלי הייתה, אממ ...
401
00:20:03,967 --> 00:20:05,234
וואו. וואו
402
00:20:05,335 --> 00:20:07,236
,כן, כן, כן
!זה בדיוק מה שאני צריך
403
00:20:07,303 --> 00:20:09,071
תודה לך, אבל אכפת לך
404
00:20:09,139 --> 00:20:10,372
אם אני רק אשכתב אותו קצת
405
00:20:10,440 --> 00:20:11,807
כך שזה נשמע יותר כמוני?
406
00:20:11,875 --> 00:20:13,375
זה מה שהבוס שלי עושה
407
00:20:13,443 --> 00:20:15,811
בטח, תעשה מה שאתה רוצה עם זה
408
00:20:15,879 --> 00:20:18,136
בנאדם, זה היה מהיר, גם. אני לא
יודע איך להודות לך, בנאדם
409
00:20:19,448 --> 00:20:22,851
אה, אתה יכול להגיד לי
אם איימי פנויה
410
00:20:23,853 --> 00:20:24,953
או יוצאת עם מישהו
411
00:20:25,021 --> 00:20:27,355
איימי? בלשית סייקס
412
00:20:27,423 --> 00:20:28,890
אה, איימי הזאת
413
00:20:28,958 --> 00:20:30,592
אה, ובכן, היא לא נשואה
414
00:20:30,693 --> 00:20:33,662
יוצאת, אני מניח
אני יכול לברר לך
415
00:20:36,599 --> 00:20:39,200
בעוד הקפטן וסנצ'ז
416
00:20:39,302 --> 00:20:40,769
,מראיינים את החשוד שלנו
סגן טאו שואל
417
00:20:40,836 --> 00:20:42,404
אם אתה רוצה לפגוש אותו
בצריף בדיקות
418
00:20:42,471 --> 00:20:44,539
?"כן, מה זה "צריף בדיקות
419
00:20:44,607 --> 00:20:45,707
אה, זה איפה שאנו בוחנים את המכוניות
420
00:20:45,775 --> 00:20:47,342
כמו של
החשוד שלנו נהג
421
00:20:47,410 --> 00:20:49,010
אני יכול לקחת אותך אם אתה רוצה
אה, אבל, תזהרי, איימי
422
00:20:49,078 --> 00:20:50,979
החבר שלך אלול להתרגז
אם הוא מוצא אותך
423
00:20:51,047 --> 00:20:53,014
מסתובבת עם מישהו
שנראה טוב כמו ג'ייסון
424
00:20:53,082 --> 00:20:55,650
?על מה אתה מדבר
אין לי חבר
425
00:20:55,718 --> 00:20:58,286
העולם
על פי בני נוער
426
00:20:58,354 --> 00:21:01,890
אה, אז ... צריף בדיקות. אני בפנים
427
00:21:08,030 --> 00:21:09,698
כמו כן, אני רוצה להזכיר לך
428
00:21:09,765 --> 00:21:10,999
שהודעת
... הלקוח שלי יהיה מה שהופך את
429
00:21:11,100 --> 00:21:12,801
אל תדאג, הובס
430
00:21:12,868 --> 00:21:13,768
כאשר
,עורך דינו השתוק
431
00:21:13,869 --> 00:21:15,770
הבחור הולך להודות
432
00:21:15,871 --> 00:21:17,972
אף אחד לא
היה ברכב באותה העת
433
00:21:18,074 --> 00:21:20,475
... המפתחות הושארו בשטח הפתוח
פרובינצא
434
00:21:20,543 --> 00:21:22,711
אה, כן, גברת וגה
435
00:21:22,778 --> 00:21:26,715
... אני מבטיח לך ש
כן, גברתי
436
00:21:26,816 --> 00:21:28,350
כן, גברתי, אני אחזיר
את המכונית שלך בחזרה אליך
437
00:21:28,417 --> 00:21:30,418
ברגע שאנחנו נוכל
438
00:21:30,486 --> 00:21:32,320
ביי ביי
439
00:21:32,388 --> 00:21:33,955
האישה משגעת אותי
440
00:21:34,023 --> 00:21:36,558
?ממה אתה כל כך מוטרד
היא רוצה את המכונית שלה בחזרה
441
00:21:36,625 --> 00:21:38,326
אני לא מותרד מזה
442
00:21:38,394 --> 00:21:40,328
אני מותרד כי
אזל לך כרטיסי ביקור
443
00:21:40,396 --> 00:21:41,696
והייתי צריך לתת לה אחת שלי
444
00:21:41,797 --> 00:21:44,366
כפי שעשו בנו
445
00:21:44,433 --> 00:21:45,734
שמו של הלקוח שלי
הוא חואן דיאז
446
00:21:45,801 --> 00:21:48,370
,הוא גונב מכוניות
,מספק אותם למוסך
447
00:21:48,437 --> 00:21:49,871
ועוזר להפשיט את כלי הרכב
מכל מה שהוא בעל ערך
448
00:21:49,939 --> 00:21:51,973
,היית שם הבוקר
?מר דיאז
449
00:21:52,074 --> 00:21:55,543
?במוסך
כן
450
00:21:55,611 --> 00:21:58,346
אני עובד בבור
451
00:21:58,414 --> 00:22:02,717
הבוקר, אני-אני-עשיתי את מה
שכולנו עושים ... גנבתי מכונית
452
00:22:02,818 --> 00:22:05,019
זה
מבחוץ סטארבקס,
453
00:22:05,087 --> 00:22:06,654
ולאחר מכן הסעתי אותו לעבודה
454
00:22:06,722 --> 00:22:08,022
החניתי אותו ברחוב
455
00:22:08,090 --> 00:22:10,592
כדי לוודא
שלא עוקבים אחרי
456
00:22:10,659 --> 00:22:13,695
אז א .. אני נכנסתי פנימה
457
00:22:13,796 --> 00:22:16,431
לפרק את מה שכבר היה
במוסך ...הטאורוס
458
00:22:16,499 --> 00:22:18,600
אני עמדתי בבור
כאשר ...
459
00:22:18,667 --> 00:22:20,001
כששמעתי כמה ...
כמה צעקות ו...
460
00:22:20,069 --> 00:22:21,102
ו ...וצרוח
461
00:22:21,170 --> 00:22:22,504
הם נלחמו
462
00:22:22,605 --> 00:22:24,506
?האם זיהתה את קולו
463
00:22:24,607 --> 00:22:25,840
לא, לא
464
00:22:25,908 --> 00:22:27,075
אז, מה עשית
לאחר הצעקות?
465
00:22:27,143 --> 00:22:29,344
התחלתי לטפס החוצה,
466
00:22:29,412 --> 00:22:32,447
ואז ...ואז מישהו
,פשוט נפל מעליי
467
00:22:32,515 --> 00:22:33,715
מדמם מכל מקום
468
00:22:33,783 --> 00:22:36,551
ואז ... ואז עוד
,גופה נפלה פנימה
469
00:22:36,619 --> 00:22:38,553
ו ... ו ...וגופה נוספת
470
00:22:38,621 --> 00:22:41,456
ואני .. אני התחבאתי מתחתיהם
471
00:22:41,524 --> 00:22:44,492
?מה היו השמות שלהם
?מה
472
00:22:44,560 --> 00:22:47,796
מה היו שמות האנשים
?שנפלו על ראשו של הלקוח שלך
473
00:22:47,863 --> 00:22:50,799
אתה עובד איתם, חואן.
מה היו השמות שלהם?
474
00:22:50,866 --> 00:22:52,901
אני לא יודע את שמם האמיתי
475
00:22:52,968 --> 00:22:54,536
אוקיי, לא היינו חברים!
476
00:22:54,603 --> 00:22:57,372
לא שאלתי מי הם,
הם לא שאלו אותי
477
00:22:57,440 --> 00:22:58,506
כל מה שאני יודע הוא
שהחבר'ה האלהדיממו
478
00:22:58,607 --> 00:22:59,908
כשהם נזרקו עליי
479
00:22:59,975 --> 00:23:01,776
,ואם לא הייתי מתחבא
אני היתי מת גם
480
00:23:01,877 --> 00:23:03,578
אז אתה נשאר בבור
עד ש ...?
481
00:23:03,646 --> 00:23:06,748
עד שהרגשתי שזה בטוח
482
00:23:08,818 --> 00:23:09,984
הסתכלתי בסביב כדי לוודא
483
00:23:10,085 --> 00:23:13,121
,שאף אחד לא היה בחיים
ויצאתי
484
00:23:13,222 --> 00:23:16,491
ו ...ונכנסתי למכונית
שפירקנו
485
00:23:16,559 --> 00:23:18,426
ו ...ונסעתי משם
486
00:23:22,531 --> 00:23:24,165
למה ברחת מהמשטרה
487
00:23:24,233 --> 00:23:26,734
כאשר אתה ידעת שיש
?גופות במוסך
488
00:23:29,638 --> 00:23:31,139
אני מצטער
489
00:23:33,042 --> 00:23:33,975
אני מצטער
490
00:23:34,076 --> 00:23:36,578
את מבינה
491
00:23:36,645 --> 00:23:38,079
כמה מחריד
?המקרה הזה היה
492
00:23:38,147 --> 00:23:39,781
חואן פחד
493
00:23:39,882 --> 00:23:42,450
הוא היה מכוסה בדם
,ברכב גנוב
494
00:23:42,518 --> 00:23:44,152
הוא במדינה באופן לא חוקי
495
00:23:44,220 --> 00:23:47,188
תראי ... הוא כבר
עבר גיהינום
496
00:23:47,256 --> 00:23:48,723
הוא לא ביצע כל פשע חמור,
497
00:23:48,791 --> 00:23:50,725
והוא יותר מוכן
לגרש את עצמו
498
00:23:52,628 --> 00:23:55,630
אני רק רוצה לחזור הביתה
499
00:23:55,698 --> 00:23:57,499
בבקשה
500
00:23:57,566 --> 00:24:01,736
אני רוצה לחזור הביתה
501
00:24:07,576 --> 00:24:09,043
אני לא שמעתי דבר העולה בקנה אחד
502
00:24:09,144 --> 00:24:10,478
עם חומר הראיות
שמצאנו בזירת הפשע
503
00:24:10,579 --> 00:24:11,746
,ככל שאני יכולה להגיד
504
00:24:11,814 --> 00:24:13,548
חשודך
,הוא לא רק קורבן
505
00:24:13,616 --> 00:24:15,750
... אלה גם עד
לרצח משולש
506
00:24:15,818 --> 00:24:17,986
ויכול להיות
שהוא טראומה רצינית
507
00:24:18,053 --> 00:24:20,021
,כשמשכנו אותו החוצה
הוא היה נראה לי בסדר
508
00:24:20,122 --> 00:24:21,756
ובכן, יכול להיות
שהוא סבל מהלם
509
00:24:21,824 --> 00:24:23,191
ההסבר שלו
מכסה את מה שאנחנו יודעים
510
00:24:23,259 --> 00:24:25,660
אוקיי, מה עם משהו
?שחואן אינו יודע
511
00:24:25,761 --> 00:24:27,128
כמו שמות
שלושת הקורבנות
512
00:24:27,196 --> 00:24:29,063
ולמה הוא נוסע
בטאורוס
513
00:24:29,131 --> 00:24:30,532
אם היה לו
?את הריינג' רובר בחוץ
514
00:24:30,599 --> 00:24:31,900
למה הוא עבד
עם כנופיות
515
00:24:32,001 --> 00:24:34,002
התלבש כאילו
?עמד ללכת לבוורלי הילס
516
00:24:34,069 --> 00:24:36,004
הסיפור הזה, גברתי,
אינו אמין
517
00:24:36,071 --> 00:24:38,940
אבל הזהות
של לפחות אחד מהקורבנות
518
00:24:39,008 --> 00:24:41,576
מתאימה עם
גרסה זו של אירועים
519
00:24:41,677 --> 00:24:43,912
פאפיטו גרזה גנב סמים
מכמה כנופיות
520
00:24:43,979 --> 00:24:45,880
היה לו משאלת מוות
521
00:24:45,948 --> 00:24:47,515
אולי אחד מקרטלים
מעורב
522
00:24:47,583 --> 00:24:49,617
אוקיי, מה עשה פאפיטו
?במוסך
523
00:24:49,718 --> 00:24:52,921
אוקיי, אני אגיד לך,
חואן מעורב בסמים
524
00:24:52,988 --> 00:24:54,589
אז תמצאו לי כמה ראיות
כדי להוכיח את זה
525
00:24:54,657 --> 00:24:55,823
או תמצאו לי את הרוצח
526
00:24:55,925 --> 00:24:57,025
ואולי אנחנו נוכל להגייע
לחבר המדמם שלכם
527
00:24:57,092 --> 00:24:58,192
הגנה מסוימת כעד
528
00:24:58,260 --> 00:24:59,827
אולי תוכלו להחזיק אותו
529
00:24:59,895 --> 00:25:01,596
,יכול להיות שלחשוד של אין עבר פלילי בארה"ב
530
00:25:01,664 --> 00:25:02,764
אבל יש לו אחד במקסיקו
531
00:25:02,865 --> 00:25:04,632
מנואל וגה לואיס אגילר
532
00:25:04,733 --> 00:25:06,968
שמו לא חואן
533
00:25:07,036 --> 00:25:09,270
מנואל לואיס. הוא שקרן
534
00:25:09,338 --> 00:25:10,805
והוא מבוקש על
עסקי סמים
535
00:25:10,906 --> 00:25:12,907
הטביעות שלו הפעילו אזעקות
אצל הפדרלס
536
00:25:12,975 --> 00:25:14,776
במקסיקו יש צו מעצר
עבורו
537
00:25:14,843 --> 00:25:15,977
והם מבקשים
אותו בחזרה, בהקדם האפשרי
538
00:25:16,045 --> 00:25:17,845
,כן
הוא הציע לגרש את עצמו
539
00:25:17,913 --> 00:25:19,581
הוא רוצה ללכת הביתה
בגלל שהוא קרטל
540
00:25:19,682 --> 00:25:20,949
והוא יכול לשחד כדאי להוציא את עצמו
541
00:25:21,016 --> 00:25:24,252
מנואל לואיס וה אגילר
542
00:25:25,354 --> 00:25:27,655
וגה
543
00:25:27,756 --> 00:25:30,024
?מה אני מפספסת
,במדינות לטיניות
544
00:25:30,125 --> 00:25:32,860
ילדים מקבלים את שמות המשפחה
של שני הוריהם
545
00:25:32,928 --> 00:25:35,263
שם משפחתו של אביו
הוא אגילר
546
00:25:35,331 --> 00:25:38,232
ושם המשפחה של אמו הוא וגה
זה היה הטאורוס שלה שהוא נהג
547
00:25:38,334 --> 00:25:42,003
והגב' וגה מאוד מעוניינת
לקבל בחזרה את הטאורוס
548
00:25:42,071 --> 00:25:43,705
היא התקשרה אלי
חמש פעמים כבר
549
00:25:43,772 --> 00:25:45,006
... אם חוליו צודק
אני צודק
550
00:25:45,107 --> 00:25:47,909
... והחשוד שלנו הוא קרטל
הוא כן
551
00:25:47,977 --> 00:25:49,310
אז במקום
פשוט לסרוק את הטאורוס,
552
00:25:49,378 --> 00:25:50,945
אנחנו צריכים
לפרק אותו לחלוטין
553
00:25:52,615 --> 00:25:54,949
?למה? מה את מחפשת
554
00:25:55,017 --> 00:25:56,651
הזפת השחורה הרואין
555
00:25:56,719 --> 00:25:57,919
והרבה ממנו
556
00:25:57,987 --> 00:26:00,154
קרוב לוודאי בשווי של 3
מיליון דולרים
557
00:26:00,222 --> 00:26:03,257
לחורר את לוח המחוונים
התכנית יכולה להשתמש בזה
558
00:26:04,727 --> 00:26:07,295
אבל משמר הגבול לא
בדוק דברים כאלה
559
00:26:07,396 --> 00:26:10,031
עם כלבי סמים
?ורחרחנים אלקטרוני
560
00:26:10,099 --> 00:26:11,332
ובכן, עם כמות המכוניות
561
00:26:11,400 --> 00:26:12,600
נכנסים ויוצאים ממקסיקו
,בכל יום
562
00:26:12,701 --> 00:26:13,868
לא ניתן לבדוק כל אחד ואחד
563
00:26:15,137 --> 00:26:17,572
זה רכב לא בולט
564
00:26:17,673 --> 00:26:21,309
,זה בעיקר מכוניות גדולות
,רכבי השטח וטנדרים
565
00:26:21,377 --> 00:26:22,810
שמורידים לצד וסורקים
566
00:26:22,878 --> 00:26:24,579
והסדינים הייבשים אלה
שעטופים את הרואין
567
00:26:24,647 --> 00:26:25,680
מסתיר את הריח
568
00:26:25,748 --> 00:26:27,015
זה לא 100%
569
00:26:27,082 --> 00:26:28,950
אבל אם הכלב לא
נכנסת למכונית, זה עובד
570
00:26:32,988 --> 00:26:35,123
כרית אוויר בצד של הנוסע הוסר
571
00:26:35,190 --> 00:26:37,291
שום דבר אלא הרואין
572
00:26:37,393 --> 00:26:39,093
!זה נהדר
573
00:26:40,696 --> 00:26:44,265
,אני מתכוון, אתה יודע
מבחינת הסיפור
574
00:26:44,333 --> 00:26:48,169
?אז, מה השלב הבא
575
00:26:48,237 --> 00:26:50,656
,גב' וגה
מצטער שזה לקח כל כך הרבה
576
00:26:50,657 --> 00:26:53,074
זמן עד שקיבלת את רכבך בחזרה
577
00:26:53,142 --> 00:26:55,343
אה. אתה לא יודע
כמה היתי מודאג
578
00:26:55,411 --> 00:26:58,212
אתם ידועים אם משהו
?נגנב ממנו
579
00:26:58,280 --> 00:27:00,715
ובכן, את תוכלי לשפוט טוב
יותר מאיתנו, גברתי
580
00:27:07,790 --> 00:27:09,791
אנחנו מוכנים, חוליו
581
00:27:15,831 --> 00:27:18,700
אנחנו מוכנים, גב' וגה
תחתמי כאן בבקשה, גבירתי
582
00:27:19,802 --> 00:27:21,069
תודה
583
00:27:21,136 --> 00:27:23,905
אוקיי, אז, אם יש משהו
,אחר שאנחנו יכולים לעשות
584
00:27:24,006 --> 00:27:25,173
יש לך את המספר של הסגן פרובינצא
585
00:27:25,274 --> 00:27:26,374
כן
586
00:27:28,277 --> 00:27:31,012
תודה רבה
587
00:27:57,506 --> 00:27:58,806
תפסנו אותה
588
00:27:58,907 --> 00:28:01,943
גב' וגה תפסה את הפיתיון
589
00:28:02,044 --> 00:28:03,311
תעתיק את זה
590
00:28:04,980 --> 00:28:07,882
גב' וגה? רק עוד דבר אחד
591
00:28:07,950 --> 00:28:09,250
את עצורה
592
00:28:10,285 --> 00:28:11,252
צאי החוצה
593
00:28:14,323 --> 00:28:15,823
תסתובבי עם הפנים לרכב
594
00:28:15,924 --> 00:28:18,092
רוזה וגה, יש לך
זכות השתיקה
595
00:28:18,160 --> 00:28:19,360
כל דבר שאת אומרת יכול
וישמש נגדך
596
00:28:19,428 --> 00:28:20,928
בבית המשפט
597
00:28:20,996 --> 00:28:22,296
יש לך את הזכות
לעורך דין
598
00:28:22,364 --> 00:28:23,765
,אם את לא יכולה להרשות לעצמך אחד
599
00:28:23,832 --> 00:28:25,199
ימונה אחד בשבילך
על ידי המדינה
600
00:28:25,267 --> 00:28:26,868
האם שמעת
והבינת את הזכויות אלה
601
00:28:26,935 --> 00:28:27,969
?כפי שהם נקראו לך, גברתי
602
00:28:28,036 --> 00:28:31,072
!וואו! זה עבד
603
00:28:31,140 --> 00:28:35,877
...היא
איימי היא ... היא באמת קשוחה
604
00:28:35,944 --> 00:28:38,746
היי, מה אתה אומר אולי מחר אני יבואו
605
00:28:38,814 --> 00:28:42,283
?רק כדי לראות אתכם מסיים
606
00:28:42,351 --> 00:28:44,719
מחר? למה לא?
607
00:28:55,934 --> 00:28:57,974
הסיכו החדש
הוא ממש טוב
608
00:28:58,075 --> 00:28:59,976
אני לא מאמינה שכתבת
609
00:29:00,044 --> 00:29:02,545
את כל הדברים הנפלאים עליי
610
00:29:02,646 --> 00:29:04,414
תודה
611
00:29:04,515 --> 00:29:06,950
,אני רק, את יודעת
612
00:29:07,051 --> 00:29:08,384
התמקדתי במה שחשוב
בחיים שלי
613
00:29:10,488 --> 00:29:12,622
לא, אני לא מאמינה
שאתה כתב את כל הדברים האלה
614
00:29:12,723 --> 00:29:15,992
הסיכום הזה לא נשמע כמוך כלל
615
00:29:16,060 --> 00:29:18,027
כן, זה כן. זה אני
616
00:29:19,363 --> 00:29:22,198
אני מתכוון, זה ... זה בעיקר אני
617
00:29:22,266 --> 00:29:24,033
היה לי קצת עזרה
מהבחור הזה ג'ייסון
618
00:29:24,101 --> 00:29:25,235
אבל תראי, שרון
619
00:29:25,302 --> 00:29:27,070
זה הכל על כמה חשוב אתה
620
00:29:27,171 --> 00:29:29,506
אני לא רוצה להיות
הנושא של הסיכום
621
00:29:29,573 --> 00:29:31,241
שמישהו אחר
עזר לך לכתוב
622
00:29:31,342 --> 00:29:33,543
זה מרגיש כמו רמאות
623
00:29:33,611 --> 00:29:36,446
ואני לא האדם שהכי
השפיע אליך בחיים שלך
624
00:29:36,514 --> 00:29:38,481
,וואו, אוקיי, ראשית
אני לא רימיתי
625
00:29:38,549 --> 00:29:40,350
זה הסיפור שלי
626
00:29:40,417 --> 00:29:41,584
ג'ייסון רק עזר לי
627
00:29:41,652 --> 00:29:42,685
עם הארגון והניסוח
628
00:29:42,753 --> 00:29:44,053
ובכן, נבקש מן המורה שלך
629
00:29:44,155 --> 00:29:46,356
אם זה נחשב הסיפור שלך
630
00:29:46,423 --> 00:29:48,291
ואני אלך עם ההחלטה שלה
631
00:29:48,359 --> 00:29:50,627
ושנית, את צריכה להיות
,ההשפעה הגדולה ביותר, שרון
632
00:29:50,728 --> 00:29:52,562
כי אם אני אומר
,שאני ההשפעה הגדולה ביותר
633
00:29:52,630 --> 00:29:54,564
אז כולם אומר לי
אני אגומניאק ענק
634
00:29:54,632 --> 00:29:55,832
אשר אנחנו יודעים שזה לא נכון
635
00:29:57,368 --> 00:29:59,235
ואני חי איתך
636
00:29:59,336 --> 00:30:01,237
אז, את ההשפעה
637
00:30:01,305 --> 00:30:02,505
אבל למה אתה גר
?איתי, ראסטי
638
00:30:02,573 --> 00:30:06,142
זאת השאלה
שאתה צריך לשאול
639
00:30:06,210 --> 00:30:08,645
אז, מה שאת אומרת
640
00:30:08,712 --> 00:30:11,281
הוא שאני צריך
לכתוב את הסיכום הזה שוב
641
00:30:11,348 --> 00:30:12,382
אתה צריך
642
00:30:12,483 --> 00:30:14,284
,אבל תחשוב על זה
643
00:30:14,351 --> 00:30:21,257
השפעות יכולות להיות גם רעות
וטוב באותו הזמן
644
00:30:28,666 --> 00:30:32,435
הבן שלי אידיוט
וזאת האמת
645
00:30:32,503 --> 00:30:36,673
הוא לא חכם מספיק כדי
להבריח סמים דרככם אנשים
646
00:30:36,740 --> 00:30:37,707
ובכן, אנחנו לא כל כך
בטוחים לגבי זה
647
00:30:37,775 --> 00:30:39,175
כי הטאורוס הקטן שלך
648
00:30:39,243 --> 00:30:41,077
נראה מעוצב היטב
649
00:30:41,145 --> 00:30:44,180
מספיק כך שהוא יכול לשאת
הרואין בשווי 3 מיליון דולרים
650
00:30:44,281 --> 00:30:45,715
דרך מעבר הגבול
651
00:30:45,783 --> 00:30:49,118
,אם הוא עשה את זה
הבן שלי באמת אידיוט
652
00:30:49,186 --> 00:30:53,356
לעצור בסטארבקס
?לשתות קפה
653
00:30:53,457 --> 00:30:55,258
עם מכונית
?עם כל ההרואין שבו
654
00:30:55,326 --> 00:30:58,728
,זה כל כך טיפשי
שאני לא יכולה אפילו לחשוב על זה
655
00:30:58,796 --> 00:31:00,196
?איך היא יכלה לדעת את זה
656
00:31:00,264 --> 00:31:01,464
לחשוד לא היה טלפון
כשמצאתם אותו
657
00:31:01,532 --> 00:31:04,133
הוא בטח זרק אותו
במהלך המרדף
658
00:31:04,235 --> 00:31:05,401
אני אמצא אותו
אוקיי
659
00:31:06,270 --> 00:31:07,570
?למה זה חשוב
660
00:31:07,638 --> 00:31:10,173
זה אומר שהחשוד שלנו היה
בקשר עם אמו
661
00:31:10,274 --> 00:31:11,608
אחרי שמכוניתה נגנבה
662
00:31:11,709 --> 00:31:14,110
היא ידעה מה הוא עושה
אולי דחפה אותו לעשות את זה
663
00:31:14,178 --> 00:31:16,346
,מה שאנחנו רוצים לדעת...
ככל שאת הולך לשבת כאן
664
00:31:16,447 --> 00:31:20,383
אוקיי. זה הסיפור
665
00:31:20,451 --> 00:31:22,518
וזה אף פעם לא הולך להשתנות
666
00:31:24,255 --> 00:31:27,690
אנחנו לא ידענו שום דבר
על הרואין במכונית הזאת
667
00:31:27,791 --> 00:31:29,325
טוב, זה מוזר,
668
00:31:29,426 --> 00:31:32,795
כי ידעת
בדיוק איפה לחפש את זה
669
00:31:32,896 --> 00:31:35,298
זה לא היה הרואין
מה שהוצאתי מהמכונית שלי
670
00:31:35,366 --> 00:31:38,201
זה היה גבסי
שאתם הכנסתם לשם
671
00:31:38,269 --> 00:31:41,671
מעולם לא היה ברשותי
כל סם בלתי חוקי
672
00:31:41,739 --> 00:31:43,206
אתה לא יכול לעצור אותי על כך
673
00:31:43,274 --> 00:31:44,774
את נשמעת כמו עורך דין
674
00:31:44,842 --> 00:31:47,210
אני עורך דין. במקסיקו
675
00:31:47,278 --> 00:31:49,646
אבל אני כבר למדתי
,את החוקים שלכם, גם
676
00:31:49,747 --> 00:31:53,916
כך שאני יודעת שאין לך
על מה להאשים אותי
677
00:31:53,984 --> 00:31:57,387
אבל יש לנו הרבה
נגד הבן שלך
678
00:31:57,454 --> 00:32:00,189
הוא רצח שלושה אנשים במוסך
679
00:32:00,257 --> 00:32:02,859
אני לא מאמינה לך
הוא לא עשה את זה
680
00:32:02,926 --> 00:32:04,193
?למה לו לעשות את זה
681
00:32:04,261 --> 00:32:05,695
בניסיון להחזיר את הסמים שלו בחזרה
682
00:32:05,796 --> 00:32:08,298
,בניסיון להחזיר את המכונית שלי בחזרה
אתה מתכוון
683
00:32:08,399 --> 00:32:10,566
ואם זה נכון,
684
00:32:10,634 --> 00:32:12,735
למנואל יש את כל הזכות
להרוג את האנשים האלה
685
00:32:12,803 --> 00:32:16,239
?ומה גורם לך לחשוב כך
686
00:32:16,307 --> 00:32:19,909
אם הוא נלחם
,להחזיר לעצמו את רכושו
687
00:32:19,977 --> 00:32:22,879
זה לא רצח
688
00:32:22,946 --> 00:32:24,447
זה הגנה עצמית
689
00:32:24,515 --> 00:32:26,449
ללקוח שלי יש את הזכות
לרדוף אחרי המכונית של אמו
690
00:32:26,517 --> 00:32:29,352
,הוא לא הלך אחרי המכונית
הוא הלך אחרי הרואין שלו
691
00:32:29,420 --> 00:32:30,853
החוק אינו מבחין
692
00:32:30,921 --> 00:32:32,422
בין רכוש חוקי
לבין לא חוקי
693
00:32:32,523 --> 00:32:34,590
כל דבר שמנואל עשה
כדי לקבל את המכונית שלו בחזרה
694
00:32:34,658 --> 00:32:35,692
נחשב להגנה עצמית
695
00:32:35,759 --> 00:32:37,160
זה לא היה המכונית שלו
696
00:32:37,261 --> 00:32:38,428
זה היה רשום
תחת שמה של אמו
697
00:32:38,529 --> 00:32:39,896
הבחנה
ללא הבדל
698
00:32:39,963 --> 00:32:42,198
הוא נהג בטאורוס
ברשותה של רוזה וגה
699
00:32:42,266 --> 00:32:45,935
אם הגנבים נלחמו בו בעת
... שהוא ניסה לקבל את רכבו בחזרה
700
00:32:46,036 --> 00:32:47,837
ואין לכם ראיות
... להיפך
701
00:32:47,905 --> 00:32:50,773
מה שעושה את כל שלושת
מקרי מוות למקרי רצח מוצדקים
702
00:32:50,841 --> 00:32:52,342
?האם זה אמיתי
703
00:32:52,409 --> 00:32:54,544
כמה שאני שונאת לומר זאת, כן
704
00:32:54,645 --> 00:32:57,447
אם הוא אומר שהחבר'ה במוסך
,ניסו לעצור אותו
705
00:32:57,514 --> 00:32:58,648
...אז
706
00:33:00,484 --> 00:33:02,385
הוא נלחם עבור
הסמים שלו
707
00:33:02,486 --> 00:33:03,653
אם את יכולה להוכיח
,שהם שייכים לו
708
00:33:03,721 --> 00:33:05,655
,כן, קפטן
,הוא רשאי להשיב מלחמה
709
00:33:05,756 --> 00:33:08,391
רכושו הוא רכושו
710
00:33:08,459 --> 00:33:09,759
גם אם זה מוברח
711
00:33:09,827 --> 00:33:13,196
לכן, אנו מודים באשמה
להשאלת ריינג' רובר
712
00:33:13,263 --> 00:33:14,564
זה הכל להיום
713
00:33:15,966 --> 00:33:19,469
אחמד, זה שלושה אישומים
של רצח מדרגה שנייה
714
00:33:19,536 --> 00:33:21,204
זה הדבר הכי טוב
שאי פעם הוא יקבל
715
00:33:21,305 --> 00:33:22,605
והעסקה הזו מוגבלת בזמן
716
00:33:22,673 --> 00:33:23,973
?את רוצה לדבר על זמנים
717
00:33:24,074 --> 00:33:27,410
,לפי החישובים שלי
יש לך פחות מ -24 שעות
718
00:33:27,478 --> 00:33:28,611
להגשת כתב אישום
719
00:33:28,679 --> 00:33:30,346
אני מוכן
להגשת כתב אישום כעת
720
00:33:30,414 --> 00:33:33,416
,בואו נמצא שופט
נראה מה יקרה
721
00:33:44,762 --> 00:33:47,964
?החזקת סמים
?ושלא כדין "ההשאלה" מכונית
722
00:33:48,031 --> 00:33:49,699
אחמד צודק
723
00:33:49,767 --> 00:33:52,468
אם מנואל הגן על עצמו
כשמנסה לקחת בחזרה את הטאורוס,
724
00:33:52,569 --> 00:33:53,903
זה הגנה עצמית
725
00:33:53,971 --> 00:33:57,306
ועם אמו של מנואל
,מאמת את הסיפור שלו
726
00:33:57,374 --> 00:33:58,574
אנחנו אפילו לא יכולים להחזיק אותה
עוד הרבה זמן
727
00:33:58,642 --> 00:34:00,410
ובכן, היית יכולה אם היתם שמים את
728
00:34:00,477 --> 00:34:01,711
הרואין שוב במכונית
במקום הגבס
729
00:34:01,779 --> 00:34:02,912
זה לא חוקית
730
00:34:02,980 --> 00:34:05,248
אסור לנו לתת
לקוף להסתובב
731
00:34:05,349 --> 00:34:07,350
עם חומרים מפוקחים
כמו הרואין
732
00:34:07,418 --> 00:34:09,652
?אז היא הולכת
?איך זה אפשרי
733
00:34:09,720 --> 00:34:11,387
קפטן, מה אנחנו צריכים לעשות
734
00:34:11,455 --> 00:34:13,689
עם המועמדת החדשה שלנו
?לאם השנה
735
00:34:13,791 --> 00:34:16,526
נראה כי גברת וגה
המוח מאחורי כל זה
736
00:34:16,593 --> 00:34:18,995
אני תוהה אם הרשויות
מעוניינים
737
00:34:19,062 --> 00:34:20,797
חשבתי שאתם
חוששים שאם אנחנו נשלח אותם
738
00:34:20,898 --> 00:34:22,732
חזרה למקסיקו שהקרטל
ישחד את דרכו אל מחוץ לכלא
739
00:34:22,800 --> 00:34:24,667
הוא רצה לגרש את עצמי
740
00:34:24,735 --> 00:34:26,569
זה היה לפני
שמצאנו את הרואין
741
00:34:26,637 --> 00:34:28,938
מנואל חשב שניתן לו
את המכונית של אימו בחזרה
742
00:34:29,006 --> 00:34:30,740
,עכשיו שיש לנו את הסמים
הם לא
743
00:34:30,808 --> 00:34:34,877
האם והבן עשויים להעדיף
להימנע מחברי הקרטל שלהם
744
00:34:34,978 --> 00:34:37,613
לאחר שהפסידו
?הרואין בשווי של 3 מיליון דולר
745
00:34:37,681 --> 00:34:41,017
אתם יכולים לדמיין איזה קבלת פנים
?יקבלו כשיחזרו למקסיקו
746
00:34:41,084 --> 00:34:42,819
אני מנחש שלא יהיו תהלוכות
747
00:34:42,886 --> 00:34:44,454
?יש לנו את הטביעות אצבע של גב' וגה
748
00:34:44,521 --> 00:34:46,522
למקרה שהיא מבוקשת
?תחת שם אחר
749
00:34:46,590 --> 00:34:48,057
אנחנו נביא לך אותם ברגע
750
00:34:48,158 --> 00:34:50,359
הוא זרק את הטלפון שלו
לפני שהוא פנה אל
751
00:34:50,427 --> 00:34:51,961
הרחוב ללא מוצא
שבו תפסנו אותו
752
00:34:52,029 --> 00:34:53,429
טקסטים מעניינים עם אמו
753
00:34:53,497 --> 00:34:54,797
?מה כתוב
754
00:34:54,898 --> 00:34:56,799
הוא סימס לה לפני
,שהוא נכנס פנימה למוסך
755
00:34:56,867 --> 00:35:00,803
,והיא כתבה בחזרה
"... את תחזור הביתה בלי"
756
00:35:00,871 --> 00:35:02,505
המכונית"
" וכל אשר בו
757
00:35:02,573 --> 00:35:04,507
עכשיו הם יודעים מי אנחנו"
758
00:35:04,608 --> 00:35:09,078
לפני שאתה עוזב, תוודא
" שהם לא יטרידו אותנו שוב
759
00:35:09,179 --> 00:35:12,782
זה לא הוראה
להוציא להורג אף אחד
760
00:35:12,850 --> 00:35:15,351
גב 'וגה, התובעת
הסמיכה אותי לומר
761
00:35:15,419 --> 00:35:19,822
שאם את נותנת את שמות
,השותפים העסקיים שלך
762
00:35:19,923 --> 00:35:21,557
אנחנו נעבוד איתך בחשאיות
763
00:35:33,003 --> 00:35:36,539
תראי, אנחנו נחזיק
בבן שלך באמריקה על פשעיו
764
00:35:36,607 --> 00:35:38,941
במקום לשלוח אותו
חזרה למקסיקו
765
00:35:39,009 --> 00:35:41,744
,ואם לא תעזרי לנו
אנחנו נעשה זאת
766
00:35:47,718 --> 00:35:51,754
אם את צריכה
,לשלוח אותו למקסיקו
767
00:35:51,822 --> 00:35:54,023
תשלחי אותו למקסיקו
768
00:35:54,091 --> 00:35:55,458
זה בעיה שלו
769
00:35:55,559 --> 00:35:58,427
עדיין אין לך ראיות נגדי
770
00:35:58,529 --> 00:36:03,165
,הלילה, מחר
בסופו של דבר, תתני לי ללכת
771
00:36:03,233 --> 00:36:04,467
ככה זה עובד
772
00:36:04,535 --> 00:36:07,169
גב' וגה, אני לא חושב
773
00:36:07,237 --> 00:36:08,638
שאת מבינה
מה שאנחנו אומרים כאן
774
00:36:08,739 --> 00:36:11,674
אם הילד שלך
... חוזר למקסיקו
775
00:36:11,742 --> 00:36:13,376
כן, זה קצת עצוב
776
00:36:13,477 --> 00:36:19,048
אבל מנואל עשה טעויות
שהוא יצטרך לשלם עבורו
777
00:36:19,149 --> 00:36:22,518
,תראו
התשובה לבעיות שלכם
778
00:36:22,619 --> 00:36:25,454
,הוא בוהה בפרצוף
וכולנו יודעים את זה
779
00:36:27,491 --> 00:36:30,159
תמסרו את הבן שלי לרשויות
780
00:36:31,878 --> 00:36:33,771
ותנו לצדק להיעשות
781
00:36:47,967 --> 00:36:49,768
את לא יכולה לעשות את זה
?לא יכולה לעשות מה, אחמד
782
00:36:49,869 --> 00:36:51,970
לשלוח את הלקוח שלי בחזרה למקסיקו
783
00:36:52,071 --> 00:36:55,574
זוהי הטלת
עונש מוות באמצעים אחרים
784
00:36:55,641 --> 00:36:57,375
זה פשע נגד
כל מה שאנחנו עומדים על
785
00:36:57,443 --> 00:37:00,745
ושיטתנו המשפטית
תן לי לעזור לך עם זה
786
00:37:00,813 --> 00:37:02,380
אני מוכנה לעשות עסקה
787
00:37:02,481 --> 00:37:05,450
,שלושה אישומי רצח מדרגה ראשונה
ללא תנאי
788
00:37:05,518 --> 00:37:08,420
בתמורה, מנואל אומר לי
כל מה שאני רוצה לדעת
789
00:37:08,521 --> 00:37:10,755
על פעולות הסמים של אמא שלו
790
00:37:10,823 --> 00:37:15,327
או שאנחנו יכולים לתת ללקוח שלך
הסיבה בזמן שהולך
791
00:37:15,394 --> 00:37:16,428
אני אפילו אביא את המתנות
792
00:37:16,495 --> 00:37:17,495
הוא אף פעם לא ידבר
על אמא שלו
793
00:37:17,563 --> 00:37:18,863
אה, הוא כן יעשה זאת
794
00:37:18,931 --> 00:37:20,599
או מה?
795
00:37:20,666 --> 00:37:22,934
או מה שעומד לקרות
לגב' וגה יקרה גם לו
796
00:37:23,002 --> 00:37:24,970
הרצנו את הטביעות אצבע
797
00:37:25,037 --> 00:37:28,406
אמו של הלקוח שלך
מבוקש על ידי מקסיקו, גם כן
798
00:37:28,474 --> 00:37:30,275
,אבל לפני שהיא הולכת
799
00:37:30,343 --> 00:37:33,378
אולי היא תספק לבנה
דוגמה טובה לשם שינוי
800
00:37:33,446 --> 00:37:36,381
!לא! לא! את לא יכולה לעשות את זה
801
00:37:36,449 --> 00:37:39,784
!אני לא עשיתי שום דבר
!בבקשה
802
00:37:39,852 --> 00:37:42,621
!אה! אתה לא מבין
!הם יהרגו אותי
803
00:37:42,722 --> 00:37:46,424
לא! לא! בבקשה אל
!תשלחו אותי בחזרה! בבקשה
804
00:37:46,492 --> 00:37:50,462
!לא! לא! בבקשה
!הם יהרגו אותי! בבקשה
805
00:37:50,563 --> 00:37:54,733
!אל תשלחו אותי בחזרה
!בבקשה
806
00:37:54,800 --> 00:37:56,401
!אל תשלחו אותי בחזרה
807
00:37:56,469 --> 00:37:57,836
אז, הנה ההצעה החדשה שלנו
808
00:37:57,903 --> 00:38:00,772
הלקוח שלך נותן לנו
,ההצהרה על העובדות שלו
809
00:38:00,840 --> 00:38:02,874
שבו הוא מודה
שהתגנב על הקורבנות
810
00:38:02,975 --> 00:38:06,077
והרג אותם
על מנת לקבל את הרואין שלו בחזרה
811
00:38:06,145 --> 00:38:08,513
...או
812
00:38:08,581 --> 00:38:11,816
שהוא מלווה את האמא הטובה
למקסיקו
813
00:38:14,887 --> 00:38:17,489
?איזה זה, דוד
814
00:38:20,426 --> 00:38:23,428
אני אקח מאסר לחיים. מרצה כאן
815
00:38:28,534 --> 00:38:30,035
אלוהים שלי
816
00:38:41,747 --> 00:38:43,348
ניירת 90%
817
00:38:43,416 --> 00:38:47,018
10% דברים אחרים
זה היה דברים אחרים
818
00:38:47,086 --> 00:38:50,488
,מרדפי מכוניות
,החבר'ה מכוסים בדם
819
00:38:50,556 --> 00:38:52,390
הרואין, אמהות רעות
820
00:38:52,458 --> 00:38:55,527
לא היום יום הרגיל שלנו
821
00:39:04,036 --> 00:39:07,072
שכחתי לומר כמה נחמד היה
לפגוש אותך, איימי
822
00:39:07,139 --> 00:39:08,840
אה
823
00:39:08,908 --> 00:39:10,709
ובכן ... נעים להכיר אותך, גם
824
00:39:10,776 --> 00:39:12,444
ובהצלחה עם התכנית שלך
825
00:39:12,511 --> 00:39:13,978
אה. תודה
826
00:39:14,046 --> 00:39:16,581
... אה
827
00:39:16,649 --> 00:39:18,583
היי, יש... יש לך כרטיס
?או משהו כזה
828
00:39:18,684 --> 00:39:21,753
אני מתכוון, אם ... אם זה
?יהיה בסדר אם אני אתקשר אליך
829
00:39:21,821 --> 00:39:25,490
אני, אני חושב שזה יהיה נחמד
ל... לדבר איתך מתישהו
830
00:39:25,591 --> 00:39:28,893
,אם אי פעם יהיה לך דקה
בטוח
831
00:39:32,998 --> 00:39:35,467
תתקשר אליי. מתי שתרצה
832
00:39:35,968 --> 00:39:37,001
עם שאלות
833
00:39:37,103 --> 00:39:40,472
נכון ... שאלות. אני אעשה זאת
834
00:39:41,874 --> 00:39:45,510
וגם, אה ... תודה
835
00:39:45,578 --> 00:39:47,779
בטח
836
00:40:22,047 --> 00:40:25,583
כמו שהאמא שלי נסחפה"
" רחוק יותר ויותר
837
00:40:25,651 --> 00:40:28,453
תחת השפעה של הקראק"
,ולבסוף נעלמה
838
00:40:28,521 --> 00:40:31,456
ובסתירה מסקרנת"
,מהנסיבות שלנו
839
00:40:31,524 --> 00:40:35,693
השפעתה על הבחירות"
שאני עושה רק גדל
840
00:40:35,795 --> 00:40:37,128
לפעמים אני תוהה"
841
00:40:37,196 --> 00:40:40,198
למה היא לא יכלה לבחור בי"
,על פני שימוש בסמים
842
00:40:40,266 --> 00:40:44,202
אבל אני אף פעם לא תוהה עם עצמי אם"
אני אעשה את זה לאנשים אחרים
843
00:40:44,270 --> 00:40:47,105
ואני לא אברח"
,מהבעיות שלי שוב
844
00:40:47,173 --> 00:40:49,507
לא משנה כמה מאיים"
הם אולי נראים
845
00:40:49,575 --> 00:40:52,610
אלה הם את הלקחים"
,שאמא שלי לימדה אותי
846
00:40:52,678 --> 00:40:57,549
אפילו שהיא נכשלה
" .בללמוד אותם בעצמה
847
00:41:02,121 --> 00:41:04,923
זה היה טוב מאוד
848
00:41:04,990 --> 00:41:07,158
מאד אתה
849
00:41:07,259 --> 00:41:10,628
לטוב או לרע
850
00:41:10,729 --> 00:41:11,663
אה
851
00:41:11,730 --> 00:41:14,532
לטוב
852
00:41:14,600 --> 00:41:17,902
הרבה, הרבה יותר טוב
853
00:41:22,729 --> 00:41:27,958
תורגם ע"י חואן אנטוניו פיצי
מצוות ברמושלימן קילחילווין
www.Wizdom.Org