1 00:00:01,914 --> 00:00:03,614 אני מקווה שאתה מקבל מזה את כל מה שאתה צריך, ג'ייסון 2 00:00:03,682 --> 00:00:05,616 אני מקבל, תודה 3 00:00:05,684 --> 00:00:06,817 ,זה כל כך גדול מצדכם חבר'ה 4 00:00:06,885 --> 00:00:08,653 שאתם נותנים לי להסתובב איתכם כך 5 00:00:08,720 --> 00:00:10,821 זה ... זה באמת הולך לעזור לנו להוסיף מציאות לתסריטים שלנו 6 00:00:12,724 --> 00:00:14,392 תורגם ע"י חואן אנטוניו פיצי מצוות ברמושלימן קילחילווין 7 00:00:14,593 --> 00:00:16,993 פשעים חמורים עונה 2 פרק 3 "תחת השפעה" 8 00:00:17,429 --> 00:00:20,164 אי אפשר לכתוב מה שאתה יודע, אם אתה לא יודע מה שאתה כותב 9 00:00:23,702 --> 00:00:25,503 אה, מילים חכמות, בלש מייק 10 00:00:25,571 --> 00:00:27,638 אה, סגן ... סגן מייק 11 00:00:28,941 --> 00:00:31,742 אז, אנדרוס ... 12 00:00:31,843 --> 00:00:33,511 אה, קרא לי ג'ייסון 13 00:00:33,579 --> 00:00:35,780 אז אה, אנדרוס, תוכנית הטלוויזיה הזאת 14 00:00:35,847 --> 00:00:38,416 שאתה והסגן מייק ... כותבים עבורה 15 00:00:38,483 --> 00:00:42,353 אני לא כותב אני היועץ הטכני 16 00:00:42,454 --> 00:00:45,656 נכון ... אה, הסגן מייק רק מוודא 17 00:00:45,757 --> 00:00:48,926 אנו עוקבים אחר החוקים והתקנות 18 00:00:49,027 --> 00:00:50,861 ...ואנחנו משתמשים בז'רגון משטרתי ו 19 00:00:50,929 --> 00:00:52,430 בסדר, אז על מה ?התוכנית הזו 20 00:00:52,531 --> 00:00:53,798 אה, זה נקרא "תג של צדק" 21 00:00:53,865 --> 00:00:56,834 וזה על צוות קטן של בלשים 22 00:00:56,902 --> 00:00:59,136 שנלחמים בפשיעה ובשחיתות בתוך משטרת לוס אנג'לס 23 00:01:00,806 --> 00:01:02,940 ?איזה שחיתות 24 00:01:03,008 --> 00:01:04,675 ... אה, אתה יודע, כרגיל 25 00:01:04,743 --> 00:01:06,978 ,מכות לחשודים שתילת ראיות 26 00:01:07,045 --> 00:01:09,013 ,לקיחת שוחד יצירת פרופיל גזעני 27 00:01:09,081 --> 00:01:10,448 אה ... ג'ייסון 28 00:01:10,515 --> 00:01:11,816 ?אה, מה הכי היית רוצה לראות 29 00:01:11,917 --> 00:01:14,719 רק יום רגיל 30 00:01:14,786 --> 00:01:19,090 חה. הייתי אומר שכ -90% מהימים הרגילים שלנו הן ניירת 31 00:01:25,664 --> 00:01:28,065 היום שלנו הוא לא כל כך שונה ממה שאתה עושה 32 00:01:28,133 --> 00:01:30,635 אה, למה אנחנו לא רודפים ?אחרי הבחור הזה 33 00:01:30,736 --> 00:01:32,103 אנחנו לא צריכים להיות במרדף חם? 34 00:01:32,204 --> 00:01:34,639 הבחור הזה לא בעיה שלנו "ואל תגיד "מרדף חם 35 00:01:34,706 --> 00:01:37,041 יש קווים אדומים בוהקים בין תחומי האחריות 36 00:01:37,142 --> 00:01:38,776 בתוך משטרת לוס אנג'לס 37 00:01:38,844 --> 00:01:40,945 מכוניות מהירות מטופלות על ידי הניידות אלא אם כן זה מסוכן 38 00:01:41,013 --> 00:01:43,047 ... אבל אנחנו בדרך כלל לא כל היחידות באזור" 39 00:01:43,148 --> 00:01:46,450 22-a-47 מרדף אחר טאורוס כסופה 40 00:01:46,518 --> 00:01:48,819 ככל הניראה חמוש ומסוכן 41 00:01:56,561 --> 00:01:58,529 אוקיי, נראה שאנחנו הולכים לעשות קצת כיף 42 00:02:00,699 --> 00:02:02,733 הנה הם !פנוי 43 00:02:05,170 --> 00:02:08,072 הדבר החשוב ביותר שיש לזכור ... על מרדף במהירות גבוהה 44 00:02:08,140 --> 00:02:10,975 זה... בטיחות קודם כל !פנוי 45 00:02:21,787 --> 00:02:23,788 ,אה, בלש סנצ'ז ... אם בטיחות קודם להכל 46 00:02:23,855 --> 00:02:26,490 ... אתה לא צריך ?לחגור חגורת בטיחות 47 00:02:26,558 --> 00:02:28,092 לא !פנוי 48 00:02:35,701 --> 00:02:36,901 פנוי! 49 00:02:36,968 --> 00:02:39,136 זה, כאילו, החוק ?נכון 50 00:02:39,204 --> 00:02:40,604 ,תרא. אם מישהו יורה עלינו אני רוצה לצאת מהמכונית 51 00:02:40,672 --> 00:02:41,739 אולי לקפוץ מהדרך 52 00:02:41,840 --> 00:02:44,175 חגורות בטיחות יכולות לגרום להרג 53 00:02:44,242 --> 00:02:46,277 .אל תעשה את זה - ?למה לא - 54 00:02:46,345 --> 00:02:48,012 אם אתה נפגע ,במהלך ההתרסקות 55 00:02:48,080 --> 00:02:49,580 יהיה לנו בעיות חוקיות 56 00:02:49,648 --> 00:02:50,948 ,אבל אם אתה מקבל יריה 57 00:02:51,016 --> 00:02:52,850 אנחנו במצב חופשי "חתמת על ויתור" 58 00:02:59,157 --> 00:03:02,093 ... אז עד שהמרדף הזה ייגמר ,ועוד איך שהבחור הזה נוהג 59 00:03:02,160 --> 00:03:03,561 ... זה לא יקח יותר מדי זמן 60 00:03:03,628 --> 00:03:05,563 אני רוצה שתשב ... במושב שלך 61 00:03:09,201 --> 00:03:10,634 פנוי! 62 00:03:21,880 --> 00:03:24,048 !אלוהים, השגנו אותו 63 00:03:26,752 --> 00:03:28,119 רואה? ממש קל 64 00:03:37,362 --> 00:03:38,896 !צא מהמכונית 65 00:03:38,964 --> 00:03:41,665 !תעשה את זה! עשה זאת עכשיו 66 00:03:41,733 --> 00:03:43,134 תישאר שם עד שאני מנופף לך 67 00:03:44,903 --> 00:03:46,771 זרוק את המפתחות שלך !על הקרקע עכשיו 68 00:03:46,838 --> 00:03:49,006 תרים את הידיים שלך באוויר! 69 00:03:49,107 --> 00:03:51,075 !עשה זאת עכשיו 70 00:03:52,277 --> 00:03:53,744 !עשה זאת עכשיו 71 00:03:53,812 --> 00:03:56,013 !צא מהמכונית 72 00:03:56,081 --> 00:03:57,198 צא מהמכונית 73 00:03:57,199 --> 00:03:58,315 שים את ידך כך !שאנחנו יכולים לראות אותם 74 00:03:58,417 --> 00:03:59,683 שכב על הריצפה! 75 00:03:59,751 --> 00:04:02,153 !צא מהמכונית, לאט 76 00:04:03,288 --> 00:04:04,789 בלי תנועות פתאומיות 77 00:04:04,856 --> 00:04:05,956 !תעמוד ישר 78 00:04:06,024 --> 00:04:07,892 !שים את הידיים על הראש שלך 79 00:04:07,959 --> 00:04:10,327 !שים את הידיים על הראש שלך 80 00:04:14,766 --> 00:04:16,133 !תסתובב! לאט לאט 81 00:04:16,201 --> 00:04:17,835 תסתובב 82 00:04:22,974 --> 00:04:24,942 !שכב על הריצפה 83 00:04:29,848 --> 00:04:31,782 בסדר 84 00:04:33,251 --> 00:04:34,652 שמור על הידים שלך !מאחורי הראש שלך 85 00:04:36,988 --> 00:04:38,989 ?מה שמך? אתה פצוע 86 00:04:39,057 --> 00:04:42,193 היי! תסתכל עליי כשאני מדבר אליך! 87 00:04:42,294 --> 00:04:43,828 מאיפה כל הדם הזה בא? 88 00:04:43,929 --> 00:04:45,796 "?מאיפה כל הדם הזה" 89 00:04:48,867 --> 00:04:49,967 ?אתה פצוע 90 00:04:50,035 --> 00:04:51,669 ?מה עשיתם לו 91 00:04:51,736 --> 00:04:52,670 הוא היה כך כשמצאנו אותו 92 00:04:52,737 --> 00:04:56,173 ?הוא כמעט יבש מדם. רואה 93 00:04:57,209 --> 00:04:58,809 !שאלתי אותך שאלה 94 00:04:58,877 --> 00:05:00,377 ?מאיפה כל הדם הזה 95 00:05:03,081 --> 00:05:05,850 הבחור לא פצוע בכלל 96 00:05:05,917 --> 00:05:07,318 ?אז מאיפה כל הדם 97 00:05:07,385 --> 00:05:10,087 ,זה מה שאנחנו קוראים לו רמז ג'ייסון 98 00:05:10,155 --> 00:05:12,623 סלח לי 99 00:05:12,691 --> 00:05:14,892 ,קצין קוטי ?למה רדפת אחריו 100 00:05:14,993 --> 00:05:16,727 ,חשוד לקח את פינה ,צמודה לשפת המדרכה 101 00:05:16,828 --> 00:05:18,262 ומכסה תא המטען שלו נפתח 102 00:05:18,330 --> 00:05:19,730 ניסינו לעצור אותו בצד ,רק כדי להגיד 103 00:05:19,798 --> 00:05:21,398 "היי, נפל לך משהו" 104 00:05:21,466 --> 00:05:22,867 ואז ראינו הוא היה מכוסה בדם 105 00:05:22,934 --> 00:05:24,869 ?יש עליו תעודה מזהה כלשהי - לא, אדוני - 106 00:05:24,936 --> 00:05:27,805 לא ארנק, לא טלפון רק סט נוסף מאלה 107 00:05:30,075 --> 00:05:32,042 אז, יש לו שני סטים של מפתחות 108 00:05:32,110 --> 00:05:33,844 ובכן, אלה שייכים לריינג' רובר 109 00:05:33,912 --> 00:05:35,179 ?יש משהו ברכב 110 00:05:35,280 --> 00:05:37,414 ,רשום על רוזה וגה גרה במזרח לוס אנג'לס 111 00:05:37,482 --> 00:05:41,151 לא קוד 37 או קוד 6 צ'ארלס 112 00:05:42,387 --> 00:05:43,787 תודה 113 00:05:43,889 --> 00:05:45,689 ?מה זה אומר - ?הקודים האלה - 114 00:05:45,757 --> 00:05:50,728 זה אומר שהמכונית לא מדווחת כגנובה ... עדיין 115 00:05:50,829 --> 00:05:52,296 ?של מי הדם הזה 116 00:05:52,364 --> 00:05:54,732 אם הדם הזה שייך למישהו שעדיין בחיים 117 00:05:54,799 --> 00:05:56,967 והוא מת ... בזמן שאתה עומד כאן 118 00:05:57,068 --> 00:06:00,237 ?יש לך אישה? הא 119 00:06:00,305 --> 00:06:01,805 אני הולך לעצור אותה 120 00:06:03,808 --> 00:06:05,809 !?יש לך כלב !אני הולך להרוג אותו 121 00:06:06,778 --> 00:06:09,747 כנראה אין לו אפילו כלב 122 00:06:09,848 --> 00:06:12,216 !?של מי הדם הזה 123 00:06:13,385 --> 00:06:15,019 !?של מי הדם הזה 124 00:06:16,321 --> 00:06:18,689 ,מי שלא יהיה מר דם הזה 125 00:06:18,790 --> 00:06:20,157 הטביעות שלו לא הופיעו ,במאגר טביעות אצבע 126 00:06:20,225 --> 00:06:21,892 אז אני מניח ללא עבר פלילי 127 00:06:21,960 --> 00:06:23,160 וכשהתקשרתי למשרד הרישוי 128 00:06:23,228 --> 00:06:25,262 להתאמת טביעת אצבע זיהוי, שום דבר 129 00:06:25,363 --> 00:06:28,198 ,ורוזה וגה ?שהרכב רשום על שמה 130 00:06:28,300 --> 00:06:29,466 תושב זר חוקי 131 00:06:29,534 --> 00:06:31,835 כבר בארצות הברית כשמונה שנים 132 00:06:31,903 --> 00:06:33,270 ,ללא עבר פלילי 133 00:06:33,338 --> 00:06:35,472 והמכונית שלה עדיין לא דווח כגנוב 134 00:06:35,540 --> 00:06:37,474 מה שאומר גב' וגה לא ,יודעת שהרכב שלה חסר 135 00:06:37,542 --> 00:06:39,310 או שהיא השאילה אותו ,למר דם 136 00:06:39,377 --> 00:06:41,812 או ... או שזה היה דם שלה על החשוד שלנו 137 00:06:44,149 --> 00:06:47,217 ?האם מישהו ייצר קשר עם גב' וגה 138 00:06:47,285 --> 00:06:49,019 לא, ניסינו להתקשר אליה 139 00:06:49,120 --> 00:06:51,055 פלין ופרובינצא בדרכם למקום מגוריה עכשיו 140 00:06:52,991 --> 00:06:55,793 אלה הם הבגדים של מר דם 141 00:06:55,860 --> 00:06:59,163 אין אברקרומבי אנד פיץ' במקסיקו 142 00:06:59,230 --> 00:07:00,831 משקפי השמש ,הם אוליבר עמים 143 00:07:00,899 --> 00:07:01,865 ויש לו תספורת יקרה 144 00:07:01,933 --> 00:07:04,168 ,יכול להיות שהוא גר כאן 145 00:07:04,235 --> 00:07:05,869 אבל יש לו הרבה קעקועים מקסיקניים 146 00:07:05,971 --> 00:07:07,938 אולי הוא בארה"ב בגלל שהוא מבוקש במקסיקו 147 00:07:08,006 --> 00:07:11,075 התאוריה הזו מספיק טוב כד לערב את -FBI ה 148 00:07:11,142 --> 00:07:13,277 אתם לגמרי עשיתם פרופיל לבחור הזה 149 00:07:15,347 --> 00:07:17,181 סלח לי, מר .. אנדרוז 150 00:07:17,282 --> 00:07:19,183 מר אנדרוס, אתה לא מקליט את זה 151 00:07:19,284 --> 00:07:21,151 ?הו, זה לא בסדר ?ללא האישור שלנו 152 00:07:21,219 --> 00:07:23,153 לא, זה לא בסדר. ימטפלת בזה, באז 153 00:07:23,221 --> 00:07:25,923 מר אנדרוס, זוהי חקירה מתמשכת 154 00:07:25,991 --> 00:07:28,158 סגן מייק אמר שאין חוק הגנה לפרטיות 155 00:07:28,226 --> 00:07:29,526 בתחנת משטרה 156 00:07:32,631 --> 00:07:35,199 זה היה נקודת המבט בפרק השני בסדרה שלו 157 00:07:36,201 --> 00:07:39,470 לחשודים אין הגנה לפרטיות 158 00:07:39,571 --> 00:07:40,904 לי יש את הטלפון שלך, בבקשה 159 00:07:43,475 --> 00:07:45,142 ,סוכן מיוחד פריץ הווארד בבקשה 160 00:07:45,243 --> 00:07:47,344 ?אתם בכלל יודעים אם בדם יש דנ"א אנושי 161 00:07:47,412 --> 00:07:49,079 בניגוד למה שאתה רואה ,בטלוויזיה 162 00:07:49,147 --> 00:07:52,449 זה לוקח יותר משעה כדי לקבל את תוצאות הדנ"א 163 00:07:53,451 --> 00:07:54,551 ,אך בדיקות דם חוזרו 164 00:07:54,619 --> 00:07:55,853 והדם על בגדיו של החשוד 165 00:07:55,920 --> 00:07:57,521 הוא בהחלט מאדם 166 00:08:00,392 --> 00:08:02,426 אה, בטח 167 00:08:02,494 --> 00:08:04,161 סוכן מיוחד הווארד מחוץ למשרד 168 00:08:04,229 --> 00:08:05,529 הם העבירו אותי למוריס 169 00:08:05,597 --> 00:08:07,364 ?את רוצה שאני אמתין כן, אולי אני אצטרך אותו 170 00:08:07,432 --> 00:08:08,899 אז, עכשיו אתם יכולים לעצור ?את הבחור הזה 171 00:08:09,000 --> 00:08:11,368 ?על מה הוא מכוסה בדם אנושי 172 00:08:11,436 --> 00:08:13,837 זה לא פשע 173 00:08:13,938 --> 00:08:15,873 אבל הוא היה עם תא המטען שלו ברחוב ... מלוכלך 174 00:08:15,940 --> 00:08:18,242 ,ונהיגה פרועה וללא רישיון 175 00:08:18,343 --> 00:08:21,011 ואולי הוא לא אותת כשהוא פנה 176 00:08:21,079 --> 00:08:23,013 שלוש או יותר עבירות תנועה בעוד הוא מסרב לעצור בצד הדרך 177 00:08:23,114 --> 00:08:24,548 זה התחמקות מעברה 178 00:08:24,616 --> 00:08:26,283 רעיון מעולה, קפטן 179 00:08:26,351 --> 00:08:28,285 אלוהים, איימי 180 00:08:29,187 --> 00:08:30,454 היי! קפטן 181 00:08:30,522 --> 00:08:32,322 מה? אני, אני לא יכול ?לרשום הערות גם 182 00:08:32,390 --> 00:08:35,559 מר אנדרוס, איזה חלק מחקירה מתמשכת 183 00:08:35,627 --> 00:08:37,227 אתה לא מבין? 184 00:08:37,328 --> 00:08:38,862 משטרת לוס אנג'לס נתנה לי אישור 185 00:08:38,930 --> 00:08:40,497 להתבונן סגן מייק בעבודה 186 00:08:40,565 --> 00:08:42,933 נכון, וסגן מייק 187 00:08:43,034 --> 00:08:45,369 הוא הולך לתת לך להתבונן במקום אחר 188 00:08:45,437 --> 00:08:48,338 כמובן, גבירתי בא ג'ייסון 189 00:08:48,406 --> 00:08:51,341 זה די מגניב אני בהמתנה עם ה-FBI 190 00:08:51,443 --> 00:08:54,411 אה ... ג'ייסון 191 00:08:54,479 --> 00:08:57,548 אה. אה ... איימי 192 00:09:04,622 --> 00:09:06,123 בפעם האחרונה 193 00:09:06,191 --> 00:09:07,391 האם עשית משהו 194 00:09:07,492 --> 00:09:10,594 לאישה הזאת ?שבבעלותה המכונית שאתה גנבת 195 00:09:10,662 --> 00:09:12,529 ?רוזה וגה ?האם אתה עשית לה משהו 196 00:09:12,597 --> 00:09:15,432 ?איפה היא !תגיד לי איפה היא 197 00:09:17,368 --> 00:09:18,535 היי, היי. אל תביא את זה 198 00:09:18,603 --> 00:09:20,304 המטהר החדש הזה לא יכול לקבל יותר מדי חם 199 00:09:20,371 --> 00:09:22,306 זה תרמוס מבודד 200 00:09:22,373 --> 00:09:24,975 לא ניתן לבטל 50 שנה בטיפול הגוף שלך 201 00:09:25,076 --> 00:09:26,977 כמו ניסוי מדעי עם המטהר 202 00:09:27,078 --> 00:09:28,946 תעשה לכולנו טובה. תאוכל נקניקייה 203 00:09:29,013 --> 00:09:30,614 כן, טוב, אני לא ותרן 204 00:09:30,682 --> 00:09:33,283 ?זה מאוחר מדי? היא מתה 205 00:09:35,086 --> 00:09:38,322 גב' וגה? משטרת לוס אנג'לס 206 00:09:40,225 --> 00:09:41,425 ?את שם 207 00:09:41,526 --> 00:09:43,961 היה הרבה דם על הבגדים שלך 208 00:09:44,062 --> 00:09:46,997 ?עברו שעות. זה נגמר 209 00:09:48,533 --> 00:09:50,167 ?היא מתה 210 00:09:50,268 --> 00:09:51,635 אם היא מתה, אנחנו הולכים למצוא אותה 211 00:09:51,703 --> 00:09:54,138 אתה יודע את זה, נכון? 212 00:09:54,205 --> 00:09:56,940 חכה, אני, אני רואה משהו 213 00:09:57,008 --> 00:09:58,642 תעזור לעשות את הדברים נכון לגברת הזאת 214 00:10:00,645 --> 00:10:01,979 כן! יש תנועה! 215 00:10:02,046 --> 00:10:03,413 ,תגיד לי מה שעשה 216 00:10:03,481 --> 00:10:08,452 ואני אעזור לך לסדר את הבלגן הזה 217 00:10:10,088 --> 00:10:12,532 גב' וגה, משטרת לוס אנג'לס 218 00:10:12,657 --> 00:10:16,493 ?את בסדר, גברתי ?מה קרה 219 00:10:16,594 --> 00:10:20,063 עו"ד 220 00:10:23,434 --> 00:10:25,235 "Abogado" ... משמעות הדבר היא 221 00:10:25,303 --> 00:10:26,537 אני יודע,, באז 222 00:10:29,240 --> 00:10:31,642 הוא רוצה עורך דין 223 00:10:34,575 --> 00:10:35,875 זה לא היה הדם של בעלת הרכב 224 00:10:35,943 --> 00:10:37,510 ?אז את הוא הרג 225 00:10:39,780 --> 00:10:41,814 הסוכן מוריס, תודה שבאת כל כך מהר 226 00:10:41,882 --> 00:10:43,649 .ובכן, אני היתי צריך ,למקרה שאת לא יודעת 227 00:10:43,751 --> 00:10:45,785 יכולתם לשלוח את הטביעות בפקס למשרד שלי 228 00:10:45,853 --> 00:10:47,620 אני שולח אותם לקונסוליה המקסיקנית, 229 00:10:47,688 --> 00:10:50,389 ,ובתוך שלוש שעות תהיה לך תיעוד של הבחור הזה 230 00:10:50,491 --> 00:10:51,858 אם יש לו אחד יש לו 231 00:10:51,925 --> 00:10:53,326 ?איך את יכולה להיות כל כך בטוחה 232 00:10:53,427 --> 00:10:54,861 הוא ידע בדיוק איך לצאת ממכוניתו 233 00:10:54,928 --> 00:10:56,829 ,כדי שלא יירו בו והוא לא הרס את רכבו 234 00:10:56,897 --> 00:10:58,064 והוא לא מוכן לדבר איתנו, 235 00:10:58,165 --> 00:11:00,099 כך שהוא חירש או חכם מאוד 236 00:11:00,200 --> 00:11:02,101 בנוסף למקסיקו, ייתכן שכדאי לך לבדוק עם 237 00:11:02,202 --> 00:11:05,104 הקונסוליות במרכז אמריקה ובברזיל 238 00:11:05,172 --> 00:11:07,840 אולי גם עם חצי האי הערב, אתה אף פעם לא יודע 239 00:11:07,908 --> 00:11:09,375 מה אתה מדבר? 240 00:11:09,443 --> 00:11:11,410 החשוד שלנו היה מכוסה בדם אנושי 241 00:11:11,478 --> 00:11:12,645 אנחנו צריכים לוודא 242 00:11:12,713 --> 00:11:14,547 שהוא לא חלק מאיזו מזימת טרור 243 00:11:14,648 --> 00:11:17,984 וזה באמת יותר המומחיות שלך משלנו 244 00:11:18,051 --> 00:11:19,719 ?ברצינות כן 245 00:11:19,787 --> 00:11:21,954 קפטן, הסנגור הציבורי כאן 246 00:11:22,022 --> 00:11:23,823 תודה לך, בלש 247 00:11:26,026 --> 00:11:27,860 הו, אני מבין 248 00:11:27,928 --> 00:11:30,029 את קוראת לו טרוריסט בפוטנציה 249 00:11:30,097 --> 00:11:32,031 כדי שאני אוכל לעקוב אחריו עם עורך דינו 250 00:11:32,099 --> 00:11:34,634 האינטרסים של הביטחון הלאומי של ארצות הברית 251 00:11:34,701 --> 00:11:36,969 מנצח את זכות עורך דין / לקוח 252 00:11:37,037 --> 00:11:38,938 מוטב להיות בטוח מאשר להצטער 253 00:11:41,608 --> 00:11:44,443 גבר, פריץ הווארד עשה אותכם לאנשים מפונקים 254 00:11:45,746 --> 00:11:48,648 אוקיי. אני אראה מה אני יכול לעשות 255 00:11:48,715 --> 00:11:50,016 תודה לך 256 00:11:50,117 --> 00:11:54,687 תמיד תענוג, מוריס תמיד תענוג 257 00:11:57,858 --> 00:11:58,891 דויד 258 00:11:59,893 --> 00:12:01,427 ?מה שלומך 259 00:12:01,495 --> 00:12:02,628 בסדר, קפטן. אני מעריך שהתקשרת 260 00:12:02,729 --> 00:12:04,530 ובכן, אנחנו רוצים להביא אנשי מקצוע 261 00:12:04,598 --> 00:12:05,631 אנחנו יודעים שתעשה את הדבר הנכון 262 00:12:05,699 --> 00:12:06,933 נכון 263 00:12:07,000 --> 00:12:09,168 בלש סייקס הסביר לי את המצב 264 00:12:09,236 --> 00:12:11,103 אנחנו נמצאים בעבירת התחמקות ?האם זה הכל 265 00:12:11,171 --> 00:12:14,473 עד כה, אבל אם יש אדם בחוץ 266 00:12:14,541 --> 00:12:15,842 שהדם שלו תואם את דם האנושי 267 00:12:15,909 --> 00:12:17,777 שמצאנו ,על הבגדים של הלקוח שלך 268 00:12:17,845 --> 00:12:19,779 והאדם עדיין בחיים, דוד ... בסדר, בסדר 269 00:12:19,847 --> 00:12:21,047 לפני שאת ממשיכה עם ,נסיבות חירום דחופות 270 00:12:21,114 --> 00:12:23,049 תני לי לשמוע את הצד של הלקוח שלי בסיפור 271 00:12:23,116 --> 00:12:24,917 כמובן 272 00:12:25,018 --> 00:12:27,653 בלש סייקס, תוכלי בבקשה לקחת את מר אחמד לראות את הלקוח שלו 273 00:12:27,721 --> 00:12:29,755 כן, גברתי. מכאן 274 00:12:31,692 --> 00:12:32,692 ?אחמד 275 00:12:32,759 --> 00:12:34,594 ?זה הדבר הכי טוב שאנחנו יכולים לעשות 276 00:12:34,695 --> 00:12:36,062 ובכן, אביו הוא דימוס במשטרת לוס אנג'לס 277 00:12:36,129 --> 00:12:37,864 והוא טוב יותר מרוב האנשים 278 00:12:37,965 --> 00:12:39,899 היי. האם למישהו ?יש דקה 279 00:12:39,967 --> 00:12:41,534 אני באמצע של משבר ענק 280 00:12:41,635 --> 00:12:44,737 האם המשבר הזה כרוך ?במכתב מאיים נוסף 281 00:12:46,540 --> 00:12:48,040 אה, לא 282 00:12:48,108 --> 00:12:51,043 תראי ... הצטווינו לכתוב סיכום על המאמר הזה 283 00:12:51,111 --> 00:12:53,512 ,עבור טפסי ההרשמה למכללה 284 00:12:53,580 --> 00:12:55,815 והמורה שלי לאנגלית קרע אותי לחלוטין 285 00:12:55,916 --> 00:12:59,619 ראסטי, לא בדיוק נשמע לי כמו משבר 286 00:12:59,720 --> 00:13:01,754 אתה לא קראת את המאמר הו, לא 287 00:13:01,822 --> 00:13:03,656 ובכן, אין לי ממש זמן להסתכל על זה עכשיו 288 00:13:03,724 --> 00:13:05,591 מצטערת, ראסטי 289 00:13:11,732 --> 00:13:14,467 ... רגע, רגע, הרגע אם אני באמת הולך לפקח 290 00:13:14,534 --> 00:13:16,168 על השיחה של חשודך ,עם עורך דינו 291 00:13:16,236 --> 00:13:17,570 אני לא יכול לתת לך לחזור לכאן 292 00:13:17,671 --> 00:13:19,038 אבל... אתה צריך מתורגמן 293 00:13:19,106 --> 00:13:20,673 "אני לא צריך מתורגמן, אני יכול להסתדר לבד" 294 00:13:23,210 --> 00:13:25,544 אלא אם כן מישהו מכם מדבר ערבי או פרסית? 295 00:13:25,612 --> 00:13:27,146 אבל הציוד שלי ... אני צריך לפקח 296 00:13:27,214 --> 00:13:28,180 להתראות 297 00:13:31,718 --> 00:13:35,922 אני די בטוח שזה ... הפרת זכויות האזרח 298 00:13:37,224 --> 00:13:39,926 אה, להקשיב לבחור הזה מדבר עם עורך הדין שלו 299 00:13:41,595 --> 00:13:44,063 למעשה, שייקספיר, זה לא 300 00:13:44,164 --> 00:13:45,698 אנו מצייתים לחוק 301 00:13:45,766 --> 00:13:47,967 ואם אתה לא מאמין לי, אתה יכול לבדוק את זה 302 00:13:48,035 --> 00:13:50,770 ?רוצה לעזור לו, מייק הוא חבר שלך 303 00:13:51,838 --> 00:13:54,974 מתן כלים מתאימים" הנדרשים כדי לעצור 304 00:13:55,042 --> 00:13:56,842 ולהכשיל את הטרור " משנת 2001 305 00:13:56,910 --> 00:13:58,611 הידוע כחוק הפטריוט 306 00:13:58,679 --> 00:14:01,147 ?פטריוט" ראשי תיבות" הו, כן 307 00:14:01,214 --> 00:14:03,316 מישהו היה מאוד גאה ביום שחשב על זה 308 00:14:03,383 --> 00:14:04,467 זה נותן 309 00:14:04,468 --> 00:14:05,551 למשרדי ממשלה את הזכות לעקוב 310 00:14:05,619 --> 00:14:09,622 אחר כל פעילות פלילית אם הם חושדים בטרור 311 00:14:09,723 --> 00:14:10,856 פרובינצא 312 00:14:10,924 --> 00:14:13,826 אהה. כן, גב' וגה 313 00:14:13,927 --> 00:14:16,796 כן, גברתי. אנחנו הולכים להחזיר לך את המכונית שלך בחזרה 314 00:14:16,897 --> 00:14:17,830 ברגע שנוכל 315 00:14:19,032 --> 00:14:20,700 ?מה אתה עושה, חוליו 316 00:14:20,767 --> 00:14:22,068 בנוסף לטאורוס 317 00:14:22,135 --> 00:14:23,903 היה לחשוד שלנו מפתחות של ריינג' רובר 318 00:14:23,971 --> 00:14:26,605 אני בודק כמה מהם נגנבו לאחרונה 319 00:14:26,673 --> 00:14:28,941 בינתיים, אנחנו היינו יכולים ,להציל את חייו של מישהו 320 00:14:29,009 --> 00:14:31,744 ואנו עומדים כאן ולא עושים כלום 321 00:14:32,980 --> 00:14:36,048 ,אז, כמו שאמרתי 322 00:14:36,116 --> 00:14:38,117 אני חייב לעשות את סיכום המאמר שוב 323 00:14:38,185 --> 00:14:39,986 ,רק בגלל ,שלאחות מרי היתה דעה מטומטמת 324 00:14:40,053 --> 00:14:41,887 "הנושא שלי היה "בלתי הולם 325 00:14:41,955 --> 00:14:43,956 והיא נתנה לי את הנושא !בעצמה 326 00:14:44,024 --> 00:14:45,658 כתוב על האדם" בחיים שלך 327 00:14:45,726 --> 00:14:48,027 " .שהכי השפיע עליך 328 00:14:48,095 --> 00:14:50,162 אני הוכיח. רק תקראי את השורה הראשונה. אוקיי 329 00:14:51,832 --> 00:14:54,600 מהיום שאני סוף סוף למדתי" ,לקשור את שרוכי הנעליים שלי 330 00:14:54,701 --> 00:14:58,037 האדם שהכי" השפיע עלי בחיי 331 00:14:58,105 --> 00:14:59,805 " זה אני 332 00:15:01,208 --> 00:15:02,842 ממ 333 00:15:02,943 --> 00:15:05,211 מה? זה נכון 334 00:15:05,278 --> 00:15:07,847 אתה לא חושב שאמא שלך ?אולי היתה לה השפעה כלשהי, גם 335 00:15:07,914 --> 00:15:11,050 היא לא אמא שלי ?ומי אתה בכלל 336 00:15:11,118 --> 00:15:13,185 זה ג'ייסון הוא תסריטי בטלוויזיה 337 00:15:13,253 --> 00:15:15,821 ?הו, איזה תוכנית אה, זה לא עלה עדיין 338 00:15:17,057 --> 00:15:21,127 בכל מקרה, כן, כן, החיבור שלי ,הוא קצת עצבני לנזירות 339 00:15:21,228 --> 00:15:22,294 אבל אני היתי אמור ,לכתוב על החיים שלי 340 00:15:22,362 --> 00:15:24,230 וזה מה שעשיתי 341 00:15:24,331 --> 00:15:28,000 ראסטי, הסיכום הזה גורם לך להשמע שחצן ויהיר 342 00:15:28,068 --> 00:15:29,335 יהיר? 343 00:15:29,436 --> 00:15:31,137 אתה תשכתב אותו 344 00:15:31,204 --> 00:15:32,805 שרון, הייתי, פשוטו כמשמעו,פשוט ... הו, לא, אני מצטער 345 00:15:32,873 --> 00:15:34,006 אתה רוצה לשמור על המחשב הנייד שלך ?והטלפון הסלולרי שלך 346 00:15:34,074 --> 00:15:36,642 את לא יכולה לקחת לי את הדברים ממני 347 00:15:36,710 --> 00:15:38,210 הם לא הדברים שלך הם הדברים שלי 348 00:15:38,278 --> 00:15:41,113 ואתה יכול רק לשמור אותם כל עוד תקבל החלטות בוגרות 349 00:15:41,181 --> 00:15:42,681 אשר, במקרה זה, 350 00:15:42,783 --> 00:15:45,951 משמעות הדבר היא ביצוע ההוראות של המורה שלך 351 00:15:47,821 --> 00:15:48,888 בטוח שהיא לא אמא שלך? 352 00:15:48,989 --> 00:15:52,291 זה כל כך לא הוגן 353 00:15:52,359 --> 00:15:54,693 אתה לא משתמש במילה "השפעה" כמו שצריך 354 00:15:55,996 --> 00:15:58,330 האם אתה, אה ... יש לך ?מילון ערכים בסביבה 355 00:15:58,398 --> 00:16:00,366 כן, כן יש אחת כאן 356 00:16:02,102 --> 00:16:03,869 יש לנו משהו 357 00:16:03,937 --> 00:16:07,306 ריינג' רובר נגנב הבוקר בצפון לוס אנג'לס 358 00:16:08,742 --> 00:16:09,875 קפטן? 359 00:16:11,878 --> 00:16:15,748 את כבר לא מתמודדת עם ,נסיבות חירום דחופות 360 00:16:15,849 --> 00:16:18,150 וחשודך לא טרוריסט 361 00:16:18,251 --> 00:16:21,320 מותר לי לשאול איך הלשכה ?יכול להיות כל כך בטוח בזה 362 00:16:24,357 --> 00:16:25,991 FBI אין לה מידע 363 00:16:26,093 --> 00:16:29,028 המתקשרת למחבלים .'עם מוסך בנורת' רידג 364 00:16:30,397 --> 00:16:31,997 איפשהו ליד רחוב קפלה 365 00:16:34,367 --> 00:16:36,802 יכול להיות מקום טוב להתחיל בחיפוש אחר הריינג' רובר שלנו 366 00:16:53,920 --> 00:16:57,089 חוליו 367 00:16:57,190 --> 00:16:59,258 אני מריח מוסך 368 00:16:59,326 --> 00:17:01,460 באז, אתה מחכה כאן מאחור 369 00:17:01,561 --> 00:17:03,429 החזק את המטהר שלי 370 00:17:47,507 --> 00:17:48,807 !היי 371 00:18:17,170 --> 00:18:19,972 !אין כאן אף אחד 372 00:18:20,040 --> 00:18:22,007 !הכל נקי, באז 373 00:18:27,013 --> 00:18:28,314 מישהו עזב במהירות 374 00:18:32,886 --> 00:18:35,988 ,אוי, אלוהים. סגן פרובינצא אני חושב שזה דם 375 00:18:36,923 --> 00:18:38,257 יש עוד כאן 376 00:18:38,325 --> 00:18:40,125 וואו יש סימני גרירה כאן 377 00:18:53,673 --> 00:18:55,541 אוו 378 00:19:01,648 --> 00:19:04,283 קח שניה, באז 379 00:19:04,351 --> 00:19:05,484 קדימה. קח שניה 380 00:19:11,224 --> 00:19:12,524 לעזאזל 381 00:19:12,592 --> 00:19:14,460 ... הקשוח באמצע זה חוזה גרזה 382 00:19:14,527 --> 00:19:15,995 "כינויו "פאפיטו 383 00:19:16,062 --> 00:19:17,396 הבחור הזה גונב סמים מכנופיות אחרות 384 00:19:17,464 --> 00:19:18,931 ומוכר אותם באזור מועדוני הלילה 385 00:19:19,032 --> 00:19:20,633 לא היה בחור טוב 386 00:19:20,700 --> 00:19:22,034 אבל אם זה היה קשור לכנופיה, 387 00:19:22,135 --> 00:19:23,936 החבר'ה האלה היו אמורים להיות מחוררים מיריות 388 00:19:24,004 --> 00:19:26,538 במקום להיות חתוכים עם הקרבים שלהם נשפכים החוצה 389 00:19:28,141 --> 00:19:29,141 פרובינצא 390 00:19:29,209 --> 00:19:30,976 סגן, חדשות טובות 391 00:19:31,077 --> 00:19:32,978 מר אחמד הודיע ??לי 392 00:19:33,079 --> 00:19:35,948 כי מרשו מוכן לדבר איתנו 393 00:19:36,016 --> 00:19:37,549 ובכן, זה נהדר, קפטן 394 00:19:37,617 --> 00:19:40,853 כי יש לנו המון שאלות חדשות 395 00:19:40,954 --> 00:19:42,221 שאנחנו רוצים לשאול אותו 396 00:19:48,718 --> 00:19:50,185 זה מה שאמרת לי 397 00:19:50,253 --> 00:19:52,020 בתוספת כמה קישוטים לייצר ערך 398 00:19:54,491 --> 00:19:56,792 מצטער על ... אמא שלך ... וכאלה 399 00:19:58,428 --> 00:19:59,962 נראה כמו תקופה קשה 400 00:20:00,029 --> 00:20:03,899 כן, כן. אמא שלי הייתה, אממ ... 401 00:20:03,967 --> 00:20:05,234 וואו. וואו 402 00:20:05,335 --> 00:20:07,236 ,כן, כן, כן !זה בדיוק מה שאני צריך 403 00:20:07,303 --> 00:20:09,071 תודה לך, אבל אכפת לך 404 00:20:09,139 --> 00:20:10,372 אם אני רק אשכתב אותו קצת 405 00:20:10,440 --> 00:20:11,807 כך שזה נשמע יותר כמוני? 406 00:20:11,875 --> 00:20:13,375 זה מה שהבוס שלי עושה 407 00:20:13,443 --> 00:20:15,811 בטח, תעשה מה שאתה רוצה עם זה 408 00:20:15,879 --> 00:20:18,136 בנאדם, זה היה מהיר, גם. אני לא יודע איך להודות לך, בנאדם 409 00:20:19,448 --> 00:20:22,851 אה, אתה יכול להגיד לי אם איימי פנויה 410 00:20:23,853 --> 00:20:24,953 או יוצאת עם מישהו 411 00:20:25,021 --> 00:20:27,355 איימי? בלשית סייקס 412 00:20:27,423 --> 00:20:28,890 אה, איימי הזאת 413 00:20:28,958 --> 00:20:30,592 אה, ובכן, היא לא נשואה 414 00:20:30,693 --> 00:20:33,662 יוצאת, אני מניח אני יכול לברר לך 415 00:20:36,599 --> 00:20:39,200 בעוד הקפטן וסנצ'ז 416 00:20:39,302 --> 00:20:40,769 ,מראיינים את החשוד שלנו סגן טאו שואל 417 00:20:40,836 --> 00:20:42,404 אם אתה רוצה לפגוש אותו בצריף בדיקות 418 00:20:42,471 --> 00:20:44,539 ?"כן, מה זה "צריף בדיקות 419 00:20:44,607 --> 00:20:45,707 אה, זה איפה שאנו בוחנים את המכוניות 420 00:20:45,775 --> 00:20:47,342 כמו של החשוד שלנו נהג 421 00:20:47,410 --> 00:20:49,010 אני יכול לקחת אותך אם אתה רוצה אה, אבל, תזהרי, איימי 422 00:20:49,078 --> 00:20:50,979 החבר שלך אלול להתרגז אם הוא מוצא אותך 423 00:20:51,047 --> 00:20:53,014 מסתובבת עם מישהו שנראה טוב כמו ג'ייסון 424 00:20:53,082 --> 00:20:55,650 ?על מה אתה מדבר אין לי חבר 425 00:20:55,718 --> 00:20:58,286 העולם על פי בני נוער 426 00:20:58,354 --> 00:21:01,890 אה, אז ... צריף בדיקות. אני בפנים 427 00:21:08,030 --> 00:21:09,698 כמו כן, אני רוצה להזכיר לך 428 00:21:09,765 --> 00:21:10,999 שהודעת ... הלקוח שלי יהיה מה שהופך את 429 00:21:11,100 --> 00:21:12,801 אל תדאג, הובס 430 00:21:12,868 --> 00:21:13,768 כאשר ,עורך דינו השתוק 431 00:21:13,869 --> 00:21:15,770 הבחור הולך להודות 432 00:21:15,871 --> 00:21:17,972 אף אחד לא היה ברכב באותה העת 433 00:21:18,074 --> 00:21:20,475 ... המפתחות הושארו בשטח הפתוח פרובינצא 434 00:21:20,543 --> 00:21:22,711 אה, כן, גברת וגה 435 00:21:22,778 --> 00:21:26,715 ... אני מבטיח לך ש כן, גברתי 436 00:21:26,816 --> 00:21:28,350 כן, גברתי, אני אחזיר את המכונית שלך בחזרה אליך 437 00:21:28,417 --> 00:21:30,418 ברגע שאנחנו נוכל 438 00:21:30,486 --> 00:21:32,320 ביי ביי 439 00:21:32,388 --> 00:21:33,955 האישה משגעת אותי 440 00:21:34,023 --> 00:21:36,558 ?ממה אתה כל כך מוטרד היא רוצה את המכונית שלה בחזרה 441 00:21:36,625 --> 00:21:38,326 אני לא מותרד מזה 442 00:21:38,394 --> 00:21:40,328 אני מותרד כי אזל לך כרטיסי ביקור 443 00:21:40,396 --> 00:21:41,696 והייתי צריך לתת לה אחת שלי 444 00:21:41,797 --> 00:21:44,366 כפי שעשו בנו 445 00:21:44,433 --> 00:21:45,734 שמו של הלקוח שלי הוא חואן דיאז 446 00:21:45,801 --> 00:21:48,370 ,הוא גונב מכוניות ,מספק אותם למוסך 447 00:21:48,437 --> 00:21:49,871 ועוזר להפשיט את כלי הרכב מכל מה שהוא בעל ערך 448 00:21:49,939 --> 00:21:51,973 ,היית שם הבוקר ?מר דיאז 449 00:21:52,074 --> 00:21:55,543 ?במוסך כן 450 00:21:55,611 --> 00:21:58,346 אני עובד בבור 451 00:21:58,414 --> 00:22:02,717 הבוקר, אני-אני-עשיתי את מה שכולנו עושים ... גנבתי מכונית 452 00:22:02,818 --> 00:22:05,019 זה מבחוץ סטארבקס, 453 00:22:05,087 --> 00:22:06,654 ולאחר מכן הסעתי אותו לעבודה 454 00:22:06,722 --> 00:22:08,022 החניתי אותו ברחוב 455 00:22:08,090 --> 00:22:10,592 כדי לוודא שלא עוקבים אחרי 456 00:22:10,659 --> 00:22:13,695 אז א .. אני נכנסתי פנימה 457 00:22:13,796 --> 00:22:16,431 לפרק את מה שכבר היה במוסך ...הטאורוס 458 00:22:16,499 --> 00:22:18,600 אני עמדתי בבור כאשר ... 459 00:22:18,667 --> 00:22:20,001 כששמעתי כמה ... כמה צעקות ו... 460 00:22:20,069 --> 00:22:21,102 ו ...וצרוח 461 00:22:21,170 --> 00:22:22,504 הם נלחמו 462 00:22:22,605 --> 00:22:24,506 ?האם זיהתה את קולו 463 00:22:24,607 --> 00:22:25,840 לא, לא 464 00:22:25,908 --> 00:22:27,075 אז, מה עשית לאחר הצעקות? 465 00:22:27,143 --> 00:22:29,344 התחלתי לטפס החוצה, 466 00:22:29,412 --> 00:22:32,447 ואז ...ואז מישהו ,פשוט נפל מעליי 467 00:22:32,515 --> 00:22:33,715 מדמם מכל מקום 468 00:22:33,783 --> 00:22:36,551 ואז ... ואז עוד ,גופה נפלה פנימה 469 00:22:36,619 --> 00:22:38,553 ו ... ו ...וגופה נוספת 470 00:22:38,621 --> 00:22:41,456 ואני .. אני התחבאתי מתחתיהם 471 00:22:41,524 --> 00:22:44,492 ?מה היו השמות שלהם ?מה 472 00:22:44,560 --> 00:22:47,796 מה היו שמות האנשים ?שנפלו על ראשו של הלקוח שלך 473 00:22:47,863 --> 00:22:50,799 אתה עובד איתם, חואן. מה היו השמות שלהם? 474 00:22:50,866 --> 00:22:52,901 אני לא יודע את שמם האמיתי 475 00:22:52,968 --> 00:22:54,536 אוקיי, לא היינו חברים! 476 00:22:54,603 --> 00:22:57,372 לא שאלתי מי הם, הם לא שאלו אותי 477 00:22:57,440 --> 00:22:58,506 כל מה שאני יודע הוא שהחבר'ה האלהדיממו 478 00:22:58,607 --> 00:22:59,908 כשהם נזרקו עליי 479 00:22:59,975 --> 00:23:01,776 ,ואם לא הייתי מתחבא אני היתי מת גם 480 00:23:01,877 --> 00:23:03,578 אז אתה נשאר בבור עד ש ...? 481 00:23:03,646 --> 00:23:06,748 עד שהרגשתי שזה בטוח 482 00:23:08,818 --> 00:23:09,984 הסתכלתי בסביב כדי לוודא 483 00:23:10,085 --> 00:23:13,121 ,שאף אחד לא היה בחיים ויצאתי 484 00:23:13,222 --> 00:23:16,491 ו ...ונכנסתי למכונית שפירקנו 485 00:23:16,559 --> 00:23:18,426 ו ...ונסעתי משם 486 00:23:22,531 --> 00:23:24,165 למה ברחת מהמשטרה 487 00:23:24,233 --> 00:23:26,734 כאשר אתה ידעת שיש ?גופות במוסך 488 00:23:29,638 --> 00:23:31,139 אני מצטער 489 00:23:33,042 --> 00:23:33,975 אני מצטער 490 00:23:34,076 --> 00:23:36,578 את מבינה 491 00:23:36,645 --> 00:23:38,079 כמה מחריד ?המקרה הזה היה 492 00:23:38,147 --> 00:23:39,781 חואן פחד 493 00:23:39,882 --> 00:23:42,450 הוא היה מכוסה בדם ,ברכב גנוב 494 00:23:42,518 --> 00:23:44,152 הוא במדינה באופן לא חוקי 495 00:23:44,220 --> 00:23:47,188 תראי ... הוא כבר עבר גיהינום 496 00:23:47,256 --> 00:23:48,723 הוא לא ביצע כל פשע חמור, 497 00:23:48,791 --> 00:23:50,725 והוא יותר מוכן לגרש את עצמו 498 00:23:52,628 --> 00:23:55,630 אני רק רוצה לחזור הביתה 499 00:23:55,698 --> 00:23:57,499 בבקשה 500 00:23:57,566 --> 00:24:01,736 אני רוצה לחזור הביתה 501 00:24:07,576 --> 00:24:09,043 אני לא שמעתי דבר העולה בקנה אחד 502 00:24:09,144 --> 00:24:10,478 עם חומר הראיות שמצאנו בזירת הפשע 503 00:24:10,579 --> 00:24:11,746 ,ככל שאני יכולה להגיד 504 00:24:11,814 --> 00:24:13,548 חשודך ,הוא לא רק קורבן 505 00:24:13,616 --> 00:24:15,750 ... אלה גם עד לרצח משולש 506 00:24:15,818 --> 00:24:17,986 ויכול להיות שהוא טראומה רצינית 507 00:24:18,053 --> 00:24:20,021 ,כשמשכנו אותו החוצה הוא היה נראה לי בסדר 508 00:24:20,122 --> 00:24:21,756 ובכן, יכול להיות שהוא סבל מהלם 509 00:24:21,824 --> 00:24:23,191 ההסבר שלו מכסה את מה שאנחנו יודעים 510 00:24:23,259 --> 00:24:25,660 אוקיי, מה עם משהו ?שחואן אינו יודע 511 00:24:25,761 --> 00:24:27,128 כמו שמות שלושת הקורבנות 512 00:24:27,196 --> 00:24:29,063 ולמה הוא נוסע בטאורוס 513 00:24:29,131 --> 00:24:30,532 אם היה לו ?את הריינג' רובר בחוץ 514 00:24:30,599 --> 00:24:31,900 למה הוא עבד עם כנופיות 515 00:24:32,001 --> 00:24:34,002 התלבש כאילו ?עמד ללכת לבוורלי הילס 516 00:24:34,069 --> 00:24:36,004 הסיפור הזה, גברתי, אינו אמין 517 00:24:36,071 --> 00:24:38,940 אבל הזהות של לפחות אחד מהקורבנות 518 00:24:39,008 --> 00:24:41,576 מתאימה עם גרסה זו של אירועים 519 00:24:41,677 --> 00:24:43,912 פאפיטו גרזה גנב סמים מכמה כנופיות 520 00:24:43,979 --> 00:24:45,880 היה לו משאלת מוות 521 00:24:45,948 --> 00:24:47,515 אולי אחד מקרטלים מעורב 522 00:24:47,583 --> 00:24:49,617 אוקיי, מה עשה פאפיטו ?במוסך 523 00:24:49,718 --> 00:24:52,921 אוקיי, אני אגיד לך, חואן מעורב בסמים 524 00:24:52,988 --> 00:24:54,589 אז תמצאו לי כמה ראיות כדי להוכיח את זה 525 00:24:54,657 --> 00:24:55,823 או תמצאו לי את הרוצח 526 00:24:55,925 --> 00:24:57,025 ואולי אנחנו נוכל להגייע לחבר המדמם שלכם 527 00:24:57,092 --> 00:24:58,192 הגנה מסוימת כעד 528 00:24:58,260 --> 00:24:59,827 אולי תוכלו להחזיק אותו 529 00:24:59,895 --> 00:25:01,596 ,יכול להיות שלחשוד של אין עבר פלילי בארה"ב 530 00:25:01,664 --> 00:25:02,764 אבל יש לו אחד במקסיקו 531 00:25:02,865 --> 00:25:04,632 מנואל וגה לואיס אגילר 532 00:25:04,733 --> 00:25:06,968 שמו לא חואן 533 00:25:07,036 --> 00:25:09,270 מנואל לואיס. הוא שקרן 534 00:25:09,338 --> 00:25:10,805 והוא מבוקש על עסקי סמים 535 00:25:10,906 --> 00:25:12,907 הטביעות שלו הפעילו אזעקות אצל הפדרלס 536 00:25:12,975 --> 00:25:14,776 במקסיקו יש צו מעצר עבורו 537 00:25:14,843 --> 00:25:15,977 והם מבקשים אותו בחזרה, בהקדם האפשרי 538 00:25:16,045 --> 00:25:17,845 ,כן הוא הציע לגרש את עצמו 539 00:25:17,913 --> 00:25:19,581 הוא רוצה ללכת הביתה בגלל שהוא קרטל 540 00:25:19,682 --> 00:25:20,949 והוא יכול לשחד כדאי להוציא את עצמו 541 00:25:21,016 --> 00:25:24,252 מנואל לואיס וה אגילר 542 00:25:25,354 --> 00:25:27,655 וגה 543 00:25:27,756 --> 00:25:30,024 ?מה אני מפספסת ,במדינות לטיניות 544 00:25:30,125 --> 00:25:32,860 ילדים מקבלים את שמות המשפחה של שני הוריהם 545 00:25:32,928 --> 00:25:35,263 שם משפחתו של אביו הוא אגילר 546 00:25:35,331 --> 00:25:38,232 ושם המשפחה של אמו הוא וגה זה היה הטאורוס שלה שהוא נהג 547 00:25:38,334 --> 00:25:42,003 והגב' וגה מאוד מעוניינת לקבל בחזרה את הטאורוס 548 00:25:42,071 --> 00:25:43,705 היא התקשרה אלי חמש פעמים כבר 549 00:25:43,772 --> 00:25:45,006 ... אם חוליו צודק אני צודק 550 00:25:45,107 --> 00:25:47,909 ... והחשוד שלנו הוא קרטל הוא כן 551 00:25:47,977 --> 00:25:49,310 אז במקום פשוט לסרוק את הטאורוס, 552 00:25:49,378 --> 00:25:50,945 אנחנו צריכים לפרק אותו לחלוטין 553 00:25:52,615 --> 00:25:54,949 ?למה? מה את מחפשת 554 00:25:55,017 --> 00:25:56,651 הזפת השחורה הרואין 555 00:25:56,719 --> 00:25:57,919 והרבה ממנו 556 00:25:57,987 --> 00:26:00,154 קרוב לוודאי בשווי של 3 מיליון דולרים 557 00:26:00,222 --> 00:26:03,257 לחורר את לוח המחוונים התכנית יכולה להשתמש בזה 558 00:26:04,727 --> 00:26:07,295 אבל משמר הגבול לא בדוק דברים כאלה 559 00:26:07,396 --> 00:26:10,031 עם כלבי סמים ?ורחרחנים אלקטרוני 560 00:26:10,099 --> 00:26:11,332 ובכן, עם כמות המכוניות 561 00:26:11,400 --> 00:26:12,600 נכנסים ויוצאים ממקסיקו ,בכל יום 562 00:26:12,701 --> 00:26:13,868 לא ניתן לבדוק כל אחד ואחד 563 00:26:15,137 --> 00:26:17,572 זה רכב לא בולט 564 00:26:17,673 --> 00:26:21,309 ,זה בעיקר מכוניות גדולות ,רכבי השטח וטנדרים 565 00:26:21,377 --> 00:26:22,810 שמורידים לצד וסורקים 566 00:26:22,878 --> 00:26:24,579 והסדינים הייבשים אלה שעטופים את הרואין 567 00:26:24,647 --> 00:26:25,680 מסתיר את הריח 568 00:26:25,748 --> 00:26:27,015 זה לא 100% 569 00:26:27,082 --> 00:26:28,950 אבל אם הכלב לא נכנסת למכונית, זה עובד 570 00:26:32,988 --> 00:26:35,123 כרית אוויר בצד של הנוסע הוסר 571 00:26:35,190 --> 00:26:37,291 שום דבר אלא הרואין 572 00:26:37,393 --> 00:26:39,093 !זה נהדר 573 00:26:40,696 --> 00:26:44,265 ,אני מתכוון, אתה יודע מבחינת הסיפור 574 00:26:44,333 --> 00:26:48,169 ?אז, מה השלב הבא 575 00:26:48,237 --> 00:26:50,656 ,גב' וגה מצטער שזה לקח כל כך הרבה 576 00:26:50,657 --> 00:26:53,074 זמן עד שקיבלת את רכבך בחזרה 577 00:26:53,142 --> 00:26:55,343 אה. אתה לא יודע כמה היתי מודאג 578 00:26:55,411 --> 00:26:58,212 אתם ידועים אם משהו ?נגנב ממנו 579 00:26:58,280 --> 00:27:00,715 ובכן, את תוכלי לשפוט טוב יותר מאיתנו, גברתי 580 00:27:07,790 --> 00:27:09,791 אנחנו מוכנים, חוליו 581 00:27:15,831 --> 00:27:18,700 אנחנו מוכנים, גב' וגה תחתמי כאן בבקשה, גבירתי 582 00:27:19,802 --> 00:27:21,069 תודה 583 00:27:21,136 --> 00:27:23,905 אוקיי, אז, אם יש משהו ,אחר שאנחנו יכולים לעשות 584 00:27:24,006 --> 00:27:25,173 יש לך את המספר של הסגן פרובינצא 585 00:27:25,274 --> 00:27:26,374 כן 586 00:27:28,277 --> 00:27:31,012 תודה רבה 587 00:27:57,506 --> 00:27:58,806 תפסנו אותה 588 00:27:58,907 --> 00:28:01,943 גב' וגה תפסה את הפיתיון 589 00:28:02,044 --> 00:28:03,311 תעתיק את זה 590 00:28:04,980 --> 00:28:07,882 גב' וגה? רק עוד דבר אחד 591 00:28:07,950 --> 00:28:09,250 את עצורה 592 00:28:10,285 --> 00:28:11,252 צאי החוצה 593 00:28:14,323 --> 00:28:15,823 תסתובבי עם הפנים לרכב 594 00:28:15,924 --> 00:28:18,092 רוזה וגה, יש לך זכות השתיקה 595 00:28:18,160 --> 00:28:19,360 כל דבר שאת אומרת יכול וישמש נגדך 596 00:28:19,428 --> 00:28:20,928 בבית המשפט 597 00:28:20,996 --> 00:28:22,296 יש לך את הזכות לעורך דין 598 00:28:22,364 --> 00:28:23,765 ,אם את לא יכולה להרשות לעצמך אחד 599 00:28:23,832 --> 00:28:25,199 ימונה אחד בשבילך על ידי המדינה 600 00:28:25,267 --> 00:28:26,868 האם שמעת והבינת את הזכויות אלה 601 00:28:26,935 --> 00:28:27,969 ?כפי שהם נקראו לך, גברתי 602 00:28:28,036 --> 00:28:31,072 !וואו! זה עבד 603 00:28:31,140 --> 00:28:35,877 ...היא איימי היא ... היא באמת קשוחה 604 00:28:35,944 --> 00:28:38,746 היי, מה אתה אומר אולי מחר אני יבואו 605 00:28:38,814 --> 00:28:42,283 ?רק כדי לראות אתכם מסיים 606 00:28:42,351 --> 00:28:44,719 מחר? למה לא? 607 00:28:55,934 --> 00:28:57,974 הסיכו החדש הוא ממש טוב 608 00:28:58,075 --> 00:28:59,976 אני לא מאמינה שכתבת 609 00:29:00,044 --> 00:29:02,545 את כל הדברים הנפלאים עליי 610 00:29:02,646 --> 00:29:04,414 תודה 611 00:29:04,515 --> 00:29:06,950 ,אני רק, את יודעת 612 00:29:07,051 --> 00:29:08,384 התמקדתי במה שחשוב בחיים שלי 613 00:29:10,488 --> 00:29:12,622 לא, אני לא מאמינה שאתה כתב את כל הדברים האלה 614 00:29:12,723 --> 00:29:15,992 הסיכום הזה לא נשמע כמוך כלל 615 00:29:16,060 --> 00:29:18,027 כן, זה כן. זה אני 616 00:29:19,363 --> 00:29:22,198 אני מתכוון, זה ... זה בעיקר אני 617 00:29:22,266 --> 00:29:24,033 היה לי קצת עזרה מהבחור הזה ג'ייסון 618 00:29:24,101 --> 00:29:25,235 אבל תראי, שרון 619 00:29:25,302 --> 00:29:27,070 זה הכל על כמה חשוב אתה 620 00:29:27,171 --> 00:29:29,506 אני לא רוצה להיות הנושא של הסיכום 621 00:29:29,573 --> 00:29:31,241 שמישהו אחר עזר לך לכתוב 622 00:29:31,342 --> 00:29:33,543 זה מרגיש כמו רמאות 623 00:29:33,611 --> 00:29:36,446 ואני לא האדם שהכי השפיע אליך בחיים שלך 624 00:29:36,514 --> 00:29:38,481 ,וואו, אוקיי, ראשית אני לא רימיתי 625 00:29:38,549 --> 00:29:40,350 זה הסיפור שלי 626 00:29:40,417 --> 00:29:41,584 ג'ייסון רק עזר לי 627 00:29:41,652 --> 00:29:42,685 עם הארגון והניסוח 628 00:29:42,753 --> 00:29:44,053 ובכן, נבקש מן המורה שלך 629 00:29:44,155 --> 00:29:46,356 אם זה נחשב הסיפור שלך 630 00:29:46,423 --> 00:29:48,291 ואני אלך עם ההחלטה שלה 631 00:29:48,359 --> 00:29:50,627 ושנית, את צריכה להיות ,ההשפעה הגדולה ביותר, שרון 632 00:29:50,728 --> 00:29:52,562 כי אם אני אומר ,שאני ההשפעה הגדולה ביותר 633 00:29:52,630 --> 00:29:54,564 אז כולם אומר לי אני אגומניאק ענק 634 00:29:54,632 --> 00:29:55,832 אשר אנחנו יודעים שזה לא נכון 635 00:29:57,368 --> 00:29:59,235 ואני חי איתך 636 00:29:59,336 --> 00:30:01,237 אז, את ההשפעה 637 00:30:01,305 --> 00:30:02,505 אבל למה אתה גר ?איתי, ראסטי 638 00:30:02,573 --> 00:30:06,142 זאת השאלה שאתה צריך לשאול 639 00:30:06,210 --> 00:30:08,645 אז, מה שאת אומרת 640 00:30:08,712 --> 00:30:11,281 הוא שאני צריך לכתוב את הסיכום הזה שוב 641 00:30:11,348 --> 00:30:12,382 אתה צריך 642 00:30:12,483 --> 00:30:14,284 ,אבל תחשוב על זה 643 00:30:14,351 --> 00:30:21,257 השפעות יכולות להיות גם רעות וטוב באותו הזמן 644 00:30:28,666 --> 00:30:32,435 הבן שלי אידיוט וזאת האמת 645 00:30:32,503 --> 00:30:36,673 הוא לא חכם מספיק כדי להבריח סמים דרככם אנשים 646 00:30:36,740 --> 00:30:37,707 ובכן, אנחנו לא כל כך בטוחים לגבי זה 647 00:30:37,775 --> 00:30:39,175 כי הטאורוס הקטן שלך 648 00:30:39,243 --> 00:30:41,077 נראה מעוצב היטב 649 00:30:41,145 --> 00:30:44,180 מספיק כך שהוא יכול לשאת הרואין בשווי 3 מיליון דולרים 650 00:30:44,281 --> 00:30:45,715 דרך מעבר הגבול 651 00:30:45,783 --> 00:30:49,118 ,אם הוא עשה את זה הבן שלי באמת אידיוט 652 00:30:49,186 --> 00:30:53,356 לעצור בסטארבקס ?לשתות קפה 653 00:30:53,457 --> 00:30:55,258 עם מכונית ?עם כל ההרואין שבו 654 00:30:55,326 --> 00:30:58,728 ,זה כל כך טיפשי שאני לא יכולה אפילו לחשוב על זה 655 00:30:58,796 --> 00:31:00,196 ?איך היא יכלה לדעת את זה 656 00:31:00,264 --> 00:31:01,464 לחשוד לא היה טלפון כשמצאתם אותו 657 00:31:01,532 --> 00:31:04,133 הוא בטח זרק אותו במהלך המרדף 658 00:31:04,235 --> 00:31:05,401 אני אמצא אותו אוקיי 659 00:31:06,270 --> 00:31:07,570 ?למה זה חשוב 660 00:31:07,638 --> 00:31:10,173 זה אומר שהחשוד שלנו היה בקשר עם אמו 661 00:31:10,274 --> 00:31:11,608 אחרי שמכוניתה נגנבה 662 00:31:11,709 --> 00:31:14,110 היא ידעה מה הוא עושה אולי דחפה אותו לעשות את זה 663 00:31:14,178 --> 00:31:16,346 ,מה שאנחנו רוצים לדעת... ככל שאת הולך לשבת כאן 664 00:31:16,447 --> 00:31:20,383 אוקיי. זה הסיפור 665 00:31:20,451 --> 00:31:22,518 וזה אף פעם לא הולך להשתנות 666 00:31:24,255 --> 00:31:27,690 אנחנו לא ידענו שום דבר על הרואין במכונית הזאת 667 00:31:27,791 --> 00:31:29,325 טוב, זה מוזר, 668 00:31:29,426 --> 00:31:32,795 כי ידעת בדיוק איפה לחפש את זה 669 00:31:32,896 --> 00:31:35,298 זה לא היה הרואין מה שהוצאתי מהמכונית שלי 670 00:31:35,366 --> 00:31:38,201 זה היה גבסי שאתם הכנסתם לשם 671 00:31:38,269 --> 00:31:41,671 מעולם לא היה ברשותי כל סם בלתי חוקי 672 00:31:41,739 --> 00:31:43,206 אתה לא יכול לעצור אותי על כך 673 00:31:43,274 --> 00:31:44,774 את נשמעת כמו עורך דין 674 00:31:44,842 --> 00:31:47,210 אני עורך דין. במקסיקו 675 00:31:47,278 --> 00:31:49,646 אבל אני כבר למדתי ,את החוקים שלכם, גם 676 00:31:49,747 --> 00:31:53,916 כך שאני יודעת שאין לך על מה להאשים אותי 677 00:31:53,984 --> 00:31:57,387 אבל יש לנו הרבה נגד הבן שלך 678 00:31:57,454 --> 00:32:00,189 הוא רצח שלושה אנשים במוסך 679 00:32:00,257 --> 00:32:02,859 אני לא מאמינה לך הוא לא עשה את זה 680 00:32:02,926 --> 00:32:04,193 ?למה לו לעשות את זה 681 00:32:04,261 --> 00:32:05,695 בניסיון להחזיר את הסמים שלו בחזרה 682 00:32:05,796 --> 00:32:08,298 ,בניסיון להחזיר את המכונית שלי בחזרה אתה מתכוון 683 00:32:08,399 --> 00:32:10,566 ואם זה נכון, 684 00:32:10,634 --> 00:32:12,735 למנואל יש את כל הזכות להרוג את האנשים האלה 685 00:32:12,803 --> 00:32:16,239 ?ומה גורם לך לחשוב כך 686 00:32:16,307 --> 00:32:19,909 אם הוא נלחם ,להחזיר לעצמו את רכושו 687 00:32:19,977 --> 00:32:22,879 זה לא רצח 688 00:32:22,946 --> 00:32:24,447 זה הגנה עצמית 689 00:32:24,515 --> 00:32:26,449 ללקוח שלי יש את הזכות לרדוף אחרי המכונית של אמו 690 00:32:26,517 --> 00:32:29,352 ,הוא לא הלך אחרי המכונית הוא הלך אחרי הרואין שלו 691 00:32:29,420 --> 00:32:30,853 החוק אינו מבחין 692 00:32:30,921 --> 00:32:32,422 בין רכוש חוקי לבין לא חוקי 693 00:32:32,523 --> 00:32:34,590 כל דבר שמנואל עשה כדי לקבל את המכונית שלו בחזרה 694 00:32:34,658 --> 00:32:35,692 נחשב להגנה עצמית 695 00:32:35,759 --> 00:32:37,160 זה לא היה המכונית שלו 696 00:32:37,261 --> 00:32:38,428 זה היה רשום תחת שמה של אמו 697 00:32:38,529 --> 00:32:39,896 הבחנה ללא הבדל 698 00:32:39,963 --> 00:32:42,198 הוא נהג בטאורוס ברשותה של רוזה וגה 699 00:32:42,266 --> 00:32:45,935 אם הגנבים נלחמו בו בעת ... שהוא ניסה לקבל את רכבו בחזרה 700 00:32:46,036 --> 00:32:47,837 ואין לכם ראיות ... להיפך 701 00:32:47,905 --> 00:32:50,773 מה שעושה את כל שלושת מקרי מוות למקרי רצח מוצדקים 702 00:32:50,841 --> 00:32:52,342 ?האם זה אמיתי 703 00:32:52,409 --> 00:32:54,544 כמה שאני שונאת לומר זאת, כן 704 00:32:54,645 --> 00:32:57,447 אם הוא אומר שהחבר'ה במוסך ,ניסו לעצור אותו 705 00:32:57,514 --> 00:32:58,648 ...אז 706 00:33:00,484 --> 00:33:02,385 הוא נלחם עבור הסמים שלו 707 00:33:02,486 --> 00:33:03,653 אם את יכולה להוכיח ,שהם שייכים לו 708 00:33:03,721 --> 00:33:05,655 ,כן, קפטן ,הוא רשאי להשיב מלחמה 709 00:33:05,756 --> 00:33:08,391 רכושו הוא רכושו 710 00:33:08,459 --> 00:33:09,759 גם אם זה מוברח 711 00:33:09,827 --> 00:33:13,196 לכן, אנו מודים באשמה להשאלת ריינג' רובר 712 00:33:13,263 --> 00:33:14,564 זה הכל להיום 713 00:33:15,966 --> 00:33:19,469 אחמד, זה שלושה אישומים של רצח מדרגה שנייה 714 00:33:19,536 --> 00:33:21,204 זה הדבר הכי טוב שאי פעם הוא יקבל 715 00:33:21,305 --> 00:33:22,605 והעסקה הזו מוגבלת בזמן 716 00:33:22,673 --> 00:33:23,973 ?את רוצה לדבר על זמנים 717 00:33:24,074 --> 00:33:27,410 ,לפי החישובים שלי יש לך פחות מ -24 שעות 718 00:33:27,478 --> 00:33:28,611 להגשת כתב אישום 719 00:33:28,679 --> 00:33:30,346 אני מוכן להגשת כתב אישום כעת 720 00:33:30,414 --> 00:33:33,416 ,בואו נמצא שופט נראה מה יקרה 721 00:33:44,762 --> 00:33:47,964 ?החזקת סמים ?ושלא כדין "ההשאלה" מכונית 722 00:33:48,031 --> 00:33:49,699 אחמד צודק 723 00:33:49,767 --> 00:33:52,468 אם מנואל הגן על עצמו כשמנסה לקחת בחזרה את הטאורוס, 724 00:33:52,569 --> 00:33:53,903 זה הגנה עצמית 725 00:33:53,971 --> 00:33:57,306 ועם אמו של מנואל ,מאמת את הסיפור שלו 726 00:33:57,374 --> 00:33:58,574 אנחנו אפילו לא יכולים להחזיק אותה עוד הרבה זמן 727 00:33:58,642 --> 00:34:00,410 ובכן, היית יכולה אם היתם שמים את 728 00:34:00,477 --> 00:34:01,711 הרואין שוב במכונית במקום הגבס 729 00:34:01,779 --> 00:34:02,912 זה לא חוקית 730 00:34:02,980 --> 00:34:05,248 אסור לנו לתת לקוף להסתובב 731 00:34:05,349 --> 00:34:07,350 עם חומרים מפוקחים כמו הרואין 732 00:34:07,418 --> 00:34:09,652 ?אז היא הולכת ?איך זה אפשרי 733 00:34:09,720 --> 00:34:11,387 קפטן, מה אנחנו צריכים לעשות 734 00:34:11,455 --> 00:34:13,689 עם המועמדת החדשה שלנו ?לאם השנה 735 00:34:13,791 --> 00:34:16,526 נראה כי גברת וגה המוח מאחורי כל זה 736 00:34:16,593 --> 00:34:18,995 אני תוהה אם הרשויות מעוניינים 737 00:34:19,062 --> 00:34:20,797 חשבתי שאתם חוששים שאם אנחנו נשלח אותם 738 00:34:20,898 --> 00:34:22,732 חזרה למקסיקו שהקרטל ישחד את דרכו אל מחוץ לכלא 739 00:34:22,800 --> 00:34:24,667 הוא רצה לגרש את עצמי 740 00:34:24,735 --> 00:34:26,569 זה היה לפני שמצאנו את הרואין 741 00:34:26,637 --> 00:34:28,938 מנואל חשב שניתן לו את המכונית של אימו בחזרה 742 00:34:29,006 --> 00:34:30,740 ,עכשיו שיש לנו את הסמים הם לא 743 00:34:30,808 --> 00:34:34,877 האם והבן עשויים להעדיף להימנע מחברי הקרטל שלהם 744 00:34:34,978 --> 00:34:37,613 לאחר שהפסידו ?הרואין בשווי של 3 מיליון דולר 745 00:34:37,681 --> 00:34:41,017 אתם יכולים לדמיין איזה קבלת פנים ?יקבלו כשיחזרו למקסיקו 746 00:34:41,084 --> 00:34:42,819 אני מנחש שלא יהיו תהלוכות 747 00:34:42,886 --> 00:34:44,454 ?יש לנו את הטביעות אצבע של גב' וגה 748 00:34:44,521 --> 00:34:46,522 למקרה שהיא מבוקשת ?תחת שם אחר 749 00:34:46,590 --> 00:34:48,057 אנחנו נביא לך אותם ברגע 750 00:34:48,158 --> 00:34:50,359 הוא זרק את הטלפון שלו לפני שהוא פנה אל 751 00:34:50,427 --> 00:34:51,961 הרחוב ללא מוצא שבו תפסנו אותו 752 00:34:52,029 --> 00:34:53,429 טקסטים מעניינים עם אמו 753 00:34:53,497 --> 00:34:54,797 ?מה כתוב 754 00:34:54,898 --> 00:34:56,799 הוא סימס לה לפני ,שהוא נכנס פנימה למוסך 755 00:34:56,867 --> 00:35:00,803 ,והיא כתבה בחזרה "... את תחזור הביתה בלי" 756 00:35:00,871 --> 00:35:02,505 המכונית" " וכל אשר בו 757 00:35:02,573 --> 00:35:04,507 עכשיו הם יודעים מי אנחנו" 758 00:35:04,608 --> 00:35:09,078 לפני שאתה עוזב, תוודא " שהם לא יטרידו אותנו שוב 759 00:35:09,179 --> 00:35:12,782 זה לא הוראה להוציא להורג אף אחד 760 00:35:12,850 --> 00:35:15,351 גב 'וגה, התובעת הסמיכה אותי לומר 761 00:35:15,419 --> 00:35:19,822 שאם את נותנת את שמות ,השותפים העסקיים שלך 762 00:35:19,923 --> 00:35:21,557 אנחנו נעבוד איתך בחשאיות 763 00:35:33,003 --> 00:35:36,539 תראי, אנחנו נחזיק בבן שלך באמריקה על פשעיו 764 00:35:36,607 --> 00:35:38,941 במקום לשלוח אותו חזרה למקסיקו 765 00:35:39,009 --> 00:35:41,744 ,ואם לא תעזרי לנו אנחנו נעשה זאת 766 00:35:47,718 --> 00:35:51,754 אם את צריכה ,לשלוח אותו למקסיקו 767 00:35:51,822 --> 00:35:54,023 תשלחי אותו למקסיקו 768 00:35:54,091 --> 00:35:55,458 זה בעיה שלו 769 00:35:55,559 --> 00:35:58,427 עדיין אין לך ראיות נגדי 770 00:35:58,529 --> 00:36:03,165 ,הלילה, מחר בסופו של דבר, תתני לי ללכת 771 00:36:03,233 --> 00:36:04,467 ככה זה עובד 772 00:36:04,535 --> 00:36:07,169 גב' וגה, אני לא חושב 773 00:36:07,237 --> 00:36:08,638 שאת מבינה מה שאנחנו אומרים כאן 774 00:36:08,739 --> 00:36:11,674 אם הילד שלך ... חוזר למקסיקו 775 00:36:11,742 --> 00:36:13,376 כן, זה קצת עצוב 776 00:36:13,477 --> 00:36:19,048 אבל מנואל עשה טעויות שהוא יצטרך לשלם עבורו 777 00:36:19,149 --> 00:36:22,518 ,תראו התשובה לבעיות שלכם 778 00:36:22,619 --> 00:36:25,454 ,הוא בוהה בפרצוף וכולנו יודעים את זה 779 00:36:27,491 --> 00:36:30,159 תמסרו את הבן שלי לרשויות 780 00:36:31,878 --> 00:36:33,771 ותנו לצדק להיעשות 781 00:36:47,967 --> 00:36:49,768 את לא יכולה לעשות את זה ?לא יכולה לעשות מה, אחמד 782 00:36:49,869 --> 00:36:51,970 לשלוח את הלקוח שלי בחזרה למקסיקו 783 00:36:52,071 --> 00:36:55,574 זוהי הטלת עונש מוות באמצעים אחרים 784 00:36:55,641 --> 00:36:57,375 זה פשע נגד כל מה שאנחנו עומדים על 785 00:36:57,443 --> 00:37:00,745 ושיטתנו המשפטית תן לי לעזור לך עם זה 786 00:37:00,813 --> 00:37:02,380 אני מוכנה לעשות עסקה 787 00:37:02,481 --> 00:37:05,450 ,שלושה אישומי רצח מדרגה ראשונה ללא תנאי 788 00:37:05,518 --> 00:37:08,420 בתמורה, מנואל אומר לי כל מה שאני רוצה לדעת 789 00:37:08,521 --> 00:37:10,755 על פעולות הסמים של אמא שלו 790 00:37:10,823 --> 00:37:15,327 או שאנחנו יכולים לתת ללקוח שלך הסיבה בזמן שהולך 791 00:37:15,394 --> 00:37:16,428 אני אפילו אביא את המתנות 792 00:37:16,495 --> 00:37:17,495 הוא אף פעם לא ידבר על אמא שלו 793 00:37:17,563 --> 00:37:18,863 אה, הוא כן יעשה זאת 794 00:37:18,931 --> 00:37:20,599 או מה? 795 00:37:20,666 --> 00:37:22,934 או מה שעומד לקרות לגב' וגה יקרה גם לו 796 00:37:23,002 --> 00:37:24,970 הרצנו את הטביעות אצבע 797 00:37:25,037 --> 00:37:28,406 אמו של הלקוח שלך מבוקש על ידי מקסיקו, גם כן 798 00:37:28,474 --> 00:37:30,275 ,אבל לפני שהיא הולכת 799 00:37:30,343 --> 00:37:33,378 אולי היא תספק לבנה דוגמה טובה לשם שינוי 800 00:37:33,446 --> 00:37:36,381 !לא! לא! את לא יכולה לעשות את זה 801 00:37:36,449 --> 00:37:39,784 !אני לא עשיתי שום דבר !בבקשה 802 00:37:39,852 --> 00:37:42,621 !אה! אתה לא מבין !הם יהרגו אותי 803 00:37:42,722 --> 00:37:46,424 לא! לא! בבקשה אל !תשלחו אותי בחזרה! בבקשה 804 00:37:46,492 --> 00:37:50,462 !לא! לא! בבקשה !הם יהרגו אותי! בבקשה 805 00:37:50,563 --> 00:37:54,733 !אל תשלחו אותי בחזרה !בבקשה 806 00:37:54,800 --> 00:37:56,401 !אל תשלחו אותי בחזרה 807 00:37:56,469 --> 00:37:57,836 אז, הנה ההצעה החדשה שלנו 808 00:37:57,903 --> 00:38:00,772 הלקוח שלך נותן לנו ,ההצהרה על העובדות שלו 809 00:38:00,840 --> 00:38:02,874 שבו הוא מודה שהתגנב על הקורבנות 810 00:38:02,975 --> 00:38:06,077 והרג אותם על מנת לקבל את הרואין שלו בחזרה 811 00:38:06,145 --> 00:38:08,513 ...או 812 00:38:08,581 --> 00:38:11,816 שהוא מלווה את האמא הטובה למקסיקו 813 00:38:14,887 --> 00:38:17,489 ?איזה זה, דוד 814 00:38:20,426 --> 00:38:23,428 אני אקח מאסר לחיים. מרצה כאן 815 00:38:28,534 --> 00:38:30,035 אלוהים שלי 816 00:38:41,747 --> 00:38:43,348 ניירת 90% 817 00:38:43,416 --> 00:38:47,018 10% דברים אחרים זה היה דברים אחרים 818 00:38:47,086 --> 00:38:50,488 ,מרדפי מכוניות ,החבר'ה מכוסים בדם 819 00:38:50,556 --> 00:38:52,390 הרואין, אמהות רעות 820 00:38:52,458 --> 00:38:55,527 לא היום יום הרגיל שלנו 821 00:39:04,036 --> 00:39:07,072 שכחתי לומר כמה נחמד היה לפגוש אותך, איימי 822 00:39:07,139 --> 00:39:08,840 אה 823 00:39:08,908 --> 00:39:10,709 ובכן ... נעים להכיר אותך, גם 824 00:39:10,776 --> 00:39:12,444 ובהצלחה עם התכנית שלך 825 00:39:12,511 --> 00:39:13,978 אה. תודה 826 00:39:14,046 --> 00:39:16,581 ... אה 827 00:39:16,649 --> 00:39:18,583 היי, יש... יש לך כרטיס ?או משהו כזה 828 00:39:18,684 --> 00:39:21,753 אני מתכוון, אם ... אם זה ?יהיה בסדר אם אני אתקשר אליך 829 00:39:21,821 --> 00:39:25,490 אני, אני חושב שזה יהיה נחמד ל... לדבר איתך מתישהו 830 00:39:25,591 --> 00:39:28,893 ,אם אי פעם יהיה לך דקה בטוח 831 00:39:32,998 --> 00:39:35,467 תתקשר אליי. מתי שתרצה 832 00:39:35,968 --> 00:39:37,001 עם שאלות 833 00:39:37,103 --> 00:39:40,472 נכון ... שאלות. אני אעשה זאת 834 00:39:41,874 --> 00:39:45,510 וגם, אה ... תודה 835 00:39:45,578 --> 00:39:47,779 בטח 836 00:40:22,047 --> 00:40:25,583 כמו שהאמא שלי נסחפה" " רחוק יותר ויותר 837 00:40:25,651 --> 00:40:28,453 תחת השפעה של הקראק" ,ולבסוף נעלמה 838 00:40:28,521 --> 00:40:31,456 ובסתירה מסקרנת" ,מהנסיבות שלנו 839 00:40:31,524 --> 00:40:35,693 השפעתה על הבחירות" שאני עושה רק גדל 840 00:40:35,795 --> 00:40:37,128 לפעמים אני תוהה" 841 00:40:37,196 --> 00:40:40,198 למה היא לא יכלה לבחור בי" ,על פני שימוש בסמים 842 00:40:40,266 --> 00:40:44,202 אבל אני אף פעם לא תוהה עם עצמי אם" אני אעשה את זה לאנשים אחרים 843 00:40:44,270 --> 00:40:47,105 ואני לא אברח" ,מהבעיות שלי שוב 844 00:40:47,173 --> 00:40:49,507 לא משנה כמה מאיים" הם אולי נראים 845 00:40:49,575 --> 00:40:52,610 אלה הם את הלקחים" ,שאמא שלי לימדה אותי 846 00:40:52,678 --> 00:40:57,549 אפילו שהיא נכשלה " .בללמוד אותם בעצמה 847 00:41:02,121 --> 00:41:04,923 זה היה טוב מאוד 848 00:41:04,990 --> 00:41:07,158 מאד אתה 849 00:41:07,259 --> 00:41:10,628 לטוב או לרע 850 00:41:10,729 --> 00:41:11,663 אה 851 00:41:11,730 --> 00:41:14,532 לטוב 852 00:41:14,600 --> 00:41:17,902 הרבה, הרבה יותר טוב 853 00:41:22,729 --> 00:41:27,958 תורגם ע"י חואן אנטוניו פיצי מצוות ברמושלימן קילחילווין www.Wizdom.Org