1 00:00:16,491 --> 00:00:19,888 מקגיוור 2 00:00:50,375 --> 00:00:52,370 פרק 58 3 00:00:52,506 --> 00:00:54,642 "השילוש המוזר" 4 00:01:10,652 --> 00:01:15,112 .שלושה וחצי שבועות רצופים ,שתי יבשות, חמישה מדינות 5 00:01:15,140 --> 00:01:19,686 אי אחד, מרחק של כ-145 .אלף ק"מ ואפסו כל כוחותיי 6 00:01:20,646 --> 00:01:25,268 כעת ציפיתי לא לעשות דבר ...במשך המון-המון זמן 7 00:01:25,277 --> 00:01:26,993 .מלבד לישון 8 00:01:27,364 --> 00:01:29,756 !ברוך הבא הביתה 9 00:01:30,145 --> 00:01:31,198 .לא 10 00:01:31,352 --> 00:01:35,534 .אה, חזרת עם סערת רגשות .לא, פשוט חזרתי- 11 00:01:36,870 --> 00:01:41,113 ,נחמד לחזור, טוב לראותך .אך אני חייב לישון. עכשיו 12 00:01:41,247 --> 00:01:43,557 .לא כל כך מהר, חבר .יש לי חדשות נהדרות 13 00:01:43,592 --> 00:01:46,676 .לא רוצה לשמוע, ג'ק .אני רק רוצה לישון 14 00:01:47,274 --> 00:01:50,379 .אז להתראות, ג'ק .לך הביתה, ג'ק 15 00:01:50,756 --> 00:01:52,383 .למעשה, זה ביתי 16 00:01:54,956 --> 00:01:58,930 ,באופן זמני. תהפוכות הגורל .ערימה של תקריות מצערות 17 00:01:59,266 --> 00:02:01,645 ,ידעתי שלא יהיה לך איכפת .אז עברתי לגור כאן 18 00:02:02,348 --> 00:02:04,481 ,גם אני שמח שזה קרה ,משום שחברי היקר 19 00:02:04,483 --> 00:02:05,974 .פגענו במטרה 20 00:02:07,959 --> 00:02:10,928 הקלטתי את זה בעצמי .מהחדשות של שעה 11 21 00:02:11,062 --> 00:02:13,531 .ג'ק! התשובה היא לא 22 00:02:13,786 --> 00:02:16,409 ,לא עוד משימות חילוץ ,לא עוד אוצרות קבורים 23 00:02:16,411 --> 00:02:18,620 ,לא עוד זהב שקוע ...לא עוד בארות נפט 24 00:02:18,829 --> 00:02:19,437 !כלום 25 00:02:19,595 --> 00:02:20,479 .אתה צודק, מקגיוור 26 00:02:20,694 --> 00:02:22,923 ,אתה אדם מציאותי .לכן אתה תמות על זה 27 00:02:23,208 --> 00:02:25,743 .ג'ק, אני לא רוצה לראות 28 00:02:25,971 --> 00:02:26,783 .בבקשה 29 00:02:27,363 --> 00:02:28,769 .הקלטתי רק את העיקר 30 00:02:29,066 --> 00:02:33,195 .והנה הם, תכשיטי לופסקיו .אבני ברקת, אודם ויהלומים 31 00:02:33,419 --> 00:02:35,673 השרידים הנודעים ביותר של ,המשפחה המלכותית 32 00:02:35,802 --> 00:02:41,022 שנרכשו הבוקר במכירה הפומבית .של "וורויק" ב-32 מיליון דולרים 33 00:02:41,175 --> 00:02:43,676 לפי הדיווח הקונה היא אחת מן ,הנשים העשירות בעולם 34 00:02:43,830 --> 00:02:46,731 ,אילנה יטורבי ,יורשת של הון עתק 35 00:02:46,733 --> 00:02:51,053 וככל הנראה הקונה המסתורית .של אוצרות נפלאים אלו 36 00:02:56,435 --> 00:02:57,932 !מה? לא 37 00:02:58,181 --> 00:02:59,980 פשוט הקלטתי את זה .על איזה סרט ישן 38 00:03:00,229 --> 00:03:03,949 .אוסף המערבונים הקלאסי שלי .אה, סליחה- 39 00:03:06,000 --> 00:03:08,882 .לא בוכים על חלב שנשפך .כי, חברי, עתידנו מובטח 40 00:03:09,403 --> 00:03:10,883 ?בעזרת התכשיטים האלו 41 00:03:11,756 --> 00:03:13,382 .לא .כמובן שלא- 42 00:03:13,384 --> 00:03:17,129 לא משנים הפרטים. עתידנו נמצא .בידיה של גברת אילנה יטורבי 43 00:03:17,515 --> 00:03:19,394 מק', היא טסה הנה במיוחד בשביל המכירה הפומבית 44 00:03:19,396 --> 00:03:21,398 ושילמה הון תועפות כדי .לרכוש את התכשיטים האלו 45 00:03:21,503 --> 00:03:23,566 הטייס וטייס המשנה של מטוסה .הפרטי נעלמו מעל פני האדמה 46 00:03:23,733 --> 00:03:24,890 .אני לא רוצה לשמוע על זה 47 00:03:24,895 --> 00:03:27,788 מקגיוור, בדקתי את העניין .בשדה התעופה. הכל מאומת 48 00:03:27,980 --> 00:03:31,416 .המטוס שם. אנחנו רשומים ?מה עם צוות הטיסה שלה- 49 00:03:31,901 --> 00:03:34,742 ...אבד, נדד, נחטף ?למי איכפת 50 00:03:35,069 --> 00:03:40,042 .אנחנו, חבר ותיק, המחליפים .ג'ק, הרגע ירדתי ממטוס- 51 00:03:42,040 --> 00:03:42,885 !לא 52 00:03:43,260 --> 00:03:44,447 .זה יותר מסתם עבודה 53 00:03:44,842 --> 00:03:47,551 זו הזדמנות. הקשב, זוכר שדיברתי ,איתך על הקמת חברת תעופה 54 00:03:47,553 --> 00:03:50,117 להתחיל בקטן ולהגדיל אותה ?בהדרגה למשהו גדול 55 00:03:50,294 --> 00:03:52,081 .דולטון נתיבי אוויר .כן- 56 00:03:52,463 --> 00:03:54,840 .זה החלום שלי .זה כל רצוני בעולם 57 00:03:55,059 --> 00:03:56,092 ...ג'ק 58 00:03:56,127 --> 00:04:00,265 .אני יודע שסיבכתי אותך בצרות .אתה חילצת אותי, אני חייב לך 59 00:04:00,300 --> 00:04:03,514 .אך החברות שלנו שווה משהו .הכסף של יטורבי אמיתי 60 00:04:03,626 --> 00:04:05,178 .הגברת אמיתית 61 00:04:05,398 --> 00:04:06,587 .זה חוקי 62 00:04:11,461 --> 00:04:12,175 .זאת היא 63 00:04:12,319 --> 00:04:18,115 .או, בחייך, הצטרף אליי ...רק טיול אחד מהנה ל 64 00:04:18,315 --> 00:04:20,119 .טולון, צרפת 65 00:04:20,367 --> 00:04:21,160 .סלח לי 66 00:04:25,383 --> 00:04:27,125 .שלום, גברת יטורבי .קפטן דולטון- 67 00:04:27,243 --> 00:04:28,649 .היכנסי .תודה- 68 00:04:29,718 --> 00:04:31,219 .ואתה בטח מקגיוור 69 00:04:32,056 --> 00:04:34,564 .אילנה יטורבי .נעים להכיר- 70 00:04:34,982 --> 00:04:37,472 ,איזה בית מקסים יש לך .קפטן דולטון 71 00:04:37,875 --> 00:04:38,859 .שמח שהוא מוצא חן בעיניך 72 00:04:39,108 --> 00:04:41,528 אנחנו מוכנים לעזוב. מילאתי .את תוכניות הטיסה. -יופי 73 00:04:41,563 --> 00:04:43,362 ...גברת יטורבי, בנוגע ל 74 00:04:43,377 --> 00:04:45,882 אני שמחה שאתה מצטרף .לטיסה, מקגיוור 75 00:04:46,027 --> 00:04:48,355 קפטן דולטון .סיפר לי עליך רבות 76 00:04:53,171 --> 00:04:54,350 .כבר ארזתי 77 00:05:12,276 --> 00:05:14,159 .אגש לחמם את המטוס .טוב- 78 00:05:20,327 --> 00:05:24,095 .גברת יטורבי, אני סיימון וורויק .זו זכות לפגוש אותך באופן אישי 79 00:05:24,097 --> 00:05:24,768 .תודה 80 00:05:25,084 --> 00:05:27,248 אני מניחה שתרצה לראות .את התעודה המזהה שלי 81 00:05:28,539 --> 00:05:29,678 .כמעט ולא נחוץ 82 00:05:30,074 --> 00:05:32,716 ?הכנת את הכל .כמובן- 83 00:05:32,835 --> 00:05:35,116 עורכי הדין שלך אישרו .את חוזה המכירה 84 00:05:35,282 --> 00:05:37,771 זה לא הכסף שלהם .ולא התכשיטים שלהם 85 00:05:38,123 --> 00:05:39,490 ?אפשר לראותם, בבקשה 86 00:05:45,700 --> 00:05:46,586 .כן 87 00:05:47,488 --> 00:05:48,617 .נראה שזה הם 88 00:05:50,052 --> 00:05:51,330 .מעוצבים למלכה 89 00:05:52,012 --> 00:05:54,517 .ומתאימים לנסיכה .תודה לך- 90 00:05:54,692 --> 00:05:56,071 .להתראות, מר וורויק 91 00:05:59,846 --> 00:06:02,283 ?אפשר לעזור לך עם זה ?התכשיטים- 92 00:06:02,678 --> 00:06:03,705 .הם לא כבדים 93 00:06:03,926 --> 00:06:05,612 .יפיפיים, אך לא כבדים 94 00:06:06,093 --> 00:06:08,788 ?ראית אותם בטלוויזיה .בהחלט כן- 95 00:06:08,924 --> 00:06:10,247 ?ומה אתה חושב 96 00:06:11,109 --> 00:06:14,359 אני חושב שזו דרך ראוותנית .לומר לאנשים שאת עשירה 97 00:06:14,729 --> 00:06:17,511 .אתה לא מסכים איתי .בטח אני רק מקנא- 98 00:06:17,630 --> 00:06:19,191 .מוכנים להמראה מיידית .יופי- 99 00:06:21,986 --> 00:06:22,616 !עצרו 100 00:06:23,318 --> 00:06:24,122 !גנבים 101 00:06:25,311 --> 00:06:26,374 !התרחק מפה, ג'ק 102 00:07:04,091 --> 00:07:05,282 .כך אני אוהב אותך 103 00:07:21,521 --> 00:07:23,207 .ממריאים למעלה 104 00:07:28,918 --> 00:07:30,469 !שניכם הייתם נהדרים 105 00:07:30,701 --> 00:07:34,042 .יש לי מכשיר קשר בתא .איידע את הרשויות 106 00:07:34,290 --> 00:07:36,993 .דולטון, מקגיוור, תודה לכם 107 00:07:40,317 --> 00:07:42,139 !"יחי "דולטון נתיבי-אוויר 108 00:07:54,989 --> 00:07:56,282 .דולטון ישן 109 00:07:57,639 --> 00:07:59,850 .טוב, זו המשמרת שלי .עדיף שהוא ינוח 110 00:08:00,456 --> 00:08:03,067 הוא סומך עליך .ואתה סומך עליו 111 00:08:03,462 --> 00:08:06,373 זה התברר לי מהאופן בו שניכם שיתפתם פעולה כדי לטפל 112 00:08:06,376 --> 00:08:07,505 .בגנבים האלו 113 00:08:08,095 --> 00:08:12,182 במיוחד כדי לגונן על אישה .שאתה לא ממש מסכים איתה 114 00:08:13,801 --> 00:08:17,152 ?מה נתן לך את הרושם הזה .הבהרת את הנקודה שלך- 115 00:08:17,757 --> 00:08:19,637 .ודולטון סיפר לי עליך 116 00:08:19,921 --> 00:08:23,927 סביר להניח שהיית מעדיף לתרום .את הכסף שלי למחקר רפואי 117 00:08:26,710 --> 00:08:27,325 .נכון 118 00:08:28,586 --> 00:08:33,116 אך כנראה שזו הסיבה שהמטוס .בבעלותך ואני רק מטיס אותו 119 00:08:38,871 --> 00:08:41,362 .ננחת בעוד מספר שעות ?מה אחר כך 120 00:08:43,104 --> 00:08:47,848 כנראה שאגש למרתף היינות שלי ואבחר בקבוק של שמפניה 121 00:08:47,851 --> 00:08:48,748 .משובחת במיוחד 122 00:08:48,756 --> 00:08:52,814 אשב על כיסאי ואברך את .עצמי על הרכישה שלי 123 00:08:54,103 --> 00:08:56,868 מה את מתכוונת לעשות ?עם התכשיטים האלו 124 00:08:57,317 --> 00:09:00,321 ,לענוד אותם ,להציג אותם בתערוכה 125 00:09:00,619 --> 00:09:02,946 ,למכור אותם למטרות רווח .כל מה שיעלה על רוחי 126 00:09:03,296 --> 00:09:08,079 אתה וודאי היית תורם אותם .לעמותת נזקקים. -נכון 127 00:09:08,822 --> 00:09:10,098 ?ומציל כמה אנשים 128 00:09:10,286 --> 00:09:13,204 ?לכמה זמן ?חצי שנה? שנה 129 00:09:13,597 --> 00:09:17,547 עד שיגדלו להם עוד ילדים ?מורעבים והכסף יאזול, ומה אז 130 00:09:17,749 --> 00:09:19,819 .אז קנית להם עוד שנה 131 00:09:21,037 --> 00:09:22,698 .אפשר להספיק המון בשנה 132 00:09:23,399 --> 00:09:25,612 .כפי שאמרת, זה הכסף שלי 133 00:09:29,610 --> 00:09:32,069 :את יודעת, סבי נהג לומר 134 00:09:32,300 --> 00:09:36,267 ,אם אתה מפחד מהתשובה" ".אל תשאל את השאלה 135 00:09:37,888 --> 00:09:40,600 ידע אותי ברגע שנתקרב .למסלול הנחיתה 136 00:09:40,847 --> 00:09:42,375 .ארגנתי להיפגש 137 00:09:48,447 --> 00:09:49,429 .כן, גברתי 138 00:10:01,537 --> 00:10:03,853 .הנה היא, טולון שבצרפת 139 00:10:04,338 --> 00:10:06,186 כדאי שתשאל את גברת יטורבי .אם היא זקוקה לעזרה 140 00:10:09,318 --> 00:10:12,918 היי. באתי להודיע לך .שננחת בעוד כ-5 דקות 141 00:10:13,042 --> 00:10:17,210 יופי. ארגנתי להיפגש ואני חרדה לא להיתקל בעיתונאים 142 00:10:17,245 --> 00:10:19,788 שימתינו לי כמו חבורה .של זאבים מורעבים 143 00:10:19,972 --> 00:10:20,835 ?הלו 144 00:10:20,845 --> 00:10:24,945 .רוברט, כאן אילנה יטורבי .אנחנו נוחתים כרגע בטולון 145 00:10:24,980 --> 00:10:28,837 בסדר גמור. המסוק יגיע .לשם תוך 5 דקות. -תודה 146 00:11:07,599 --> 00:11:10,940 קחו את המטוס למסוף .והכניסו אותו פנימה 147 00:11:10,975 --> 00:11:15,111 "לאחר מכן לכו למלון "מטרופול .ואצור איתכם קשר כשתהיו שם 148 00:11:16,554 --> 00:11:17,412 .אין בעיה 149 00:11:39,426 --> 00:11:42,387 הנה הם באים. אני מצפה לשמפניה, הבזקי מצלמה 150 00:11:42,389 --> 00:11:45,282 ועם קצת מזל, מלכות יופי מקומיות הנדהמות 151 00:11:45,284 --> 00:11:47,538 .למראה גופי המסוקס 152 00:11:56,979 --> 00:11:57,599 !בונז'ור 153 00:11:57,824 --> 00:12:00,603 .אני מניח שציפיתם לנו .כן, ציפינו- 154 00:12:00,843 --> 00:12:02,198 .אתם במעצר 155 00:12:20,944 --> 00:12:25,205 ?סלח לי, אתה יודע מי אנחנו .כן. שני גנבים אמריקנים- 156 00:12:25,763 --> 00:12:27,731 .ואני המפקח אנדרס 157 00:12:28,478 --> 00:12:30,296 ?אך איפה האישה 158 00:12:31,467 --> 00:12:34,819 ?אילנה יטורבי .לא, מר מקגיוור- 159 00:12:35,295 --> 00:12:40,565 גברת אילנה יטורבי האמיתית נמצאה בסוויטת המלון שלה 160 00:12:40,567 --> 00:12:45,511 ,בארצך, כבולה מכף רגל ועד ראש ,ביחד עם צוות טיסתה האמיתי 161 00:12:45,715 --> 00:12:50,204 כשדרכונה ומסמכיה .נגנבו על ידכם 162 00:12:51,189 --> 00:12:54,151 ?איפה היא ?איפה התכשיטים 163 00:12:54,337 --> 00:12:57,220 .היי, חכה. עצור .רק רגע, בבקשה 164 00:12:57,294 --> 00:13:01,173 .גברת יטורבי שכרה את שירותינו ...ואם אתם מתכוונים לגרום לעימות 165 00:13:01,175 --> 00:13:02,154 !ג'ק 166 00:13:03,787 --> 00:13:04,686 .שקט 167 00:13:07,443 --> 00:13:12,454 מפקח, ג'ק מתכוון לכך שהאמנו שהאישה עבורה עבדנו 168 00:13:12,456 --> 00:13:14,103 .הייתה גברת יטורבי 169 00:13:14,295 --> 00:13:16,776 ?אתה מצפה שאאמין לזה .כן- 170 00:13:16,927 --> 00:13:21,226 השתמשתם באישה הדומה לגברת .יטורבי כדי לבצע שוד מבריק 171 00:13:21,229 --> 00:13:22,600 .ברכותיי 172 00:13:22,738 --> 00:13:26,047 תראה, עם כל הכבוד, אולי ?אפשר לדבר עם הממונה עליך 173 00:13:26,244 --> 00:13:27,980 .זו החקירה שלי 174 00:13:29,785 --> 00:13:33,549 ,כשאשיב את תכשיטי לופסקיו .אני יוכל לקבל העלאה בדרגה 175 00:13:33,588 --> 00:13:37,868 אולי גם מדליה. אני לא מתכוון .לפספס את ההזדמנות הזו 176 00:13:38,279 --> 00:13:41,720 אז מתוקף היותי אזרח אמריקני .אני דורש לצלצל לשגרירות שלי 177 00:13:44,007 --> 00:13:46,660 .אין כאן שום אמריקנים 178 00:13:47,293 --> 00:13:48,870 .רק אסירים 179 00:14:08,831 --> 00:14:10,062 .הם באמת מדהימים 180 00:14:11,080 --> 00:14:13,157 .ביצעת עבודה נהדרת, ליאן 181 00:14:15,311 --> 00:14:17,291 או שאת מעדיפה ?שאקרא לך אילנה 182 00:14:19,022 --> 00:14:22,565 .תודה לאל שזה מאחורינו .אך זה כמעט גבל באסון 183 00:14:22,989 --> 00:14:26,027 נאלצתי לשכור צמד טייסים .בהתראה מאוד קצרה 184 00:14:26,346 --> 00:14:29,574 למה את מתכוונת? -שני הטיפשים .ששכרת לא טרחו אפילו להופיע 185 00:14:29,748 --> 00:14:33,314 .אני מתנצל, ליאן ?איך מצאת מחליפים 186 00:14:33,426 --> 00:14:34,902 .הפעלתי את הקשרים שלי 187 00:14:34,975 --> 00:14:39,688 .מצאתי אחד בשם ג'ק דולטון ,הוא טס דרך גבול מקסיקו-ארה"ב 188 00:14:39,690 --> 00:14:42,055 ,מתעסק בכמה הברחות .אך שום דבר רציני 189 00:14:42,333 --> 00:14:45,370 היו לו מסמכים ודרכון .והוא היה זקוק לכסף 190 00:14:45,462 --> 00:14:47,796 .התנהגות מלאת תושייה ?וטייס המשנה שלו 191 00:14:47,831 --> 00:14:49,804 .הוא צירף חבר, מקגיוור 192 00:14:50,073 --> 00:14:52,367 ,סוג של שכיר חרב .אני מניחה 193 00:14:52,498 --> 00:14:54,987 .אבדוק את הרקע שלהם ?ומה עם הקונים- 194 00:14:54,994 --> 00:14:56,463 .הם מגיעים יותר מאוחר 195 00:14:56,720 --> 00:15:00,889 .מלאים במזומנים ומוכנים להציע ?כמה אתה חושב שנקבל- 196 00:15:03,527 --> 00:15:04,500 .הרבה 197 00:15:06,013 --> 00:15:09,043 הקשב לי. נראה לך שגנבים ?ימלאו תוכניות טיסה 198 00:15:14,975 --> 00:15:16,410 .הכנס אותו מיד 199 00:15:17,836 --> 00:15:21,133 תוכלו לספר את סיפורכם .מההתחלה למר ברוס 200 00:15:21,451 --> 00:15:23,342 ראש צוות האבטחה .של גברת יטורבי 201 00:15:23,346 --> 00:15:25,870 זה מצוין, הוא פשוט צריך .להקשיב להגיון 202 00:15:26,000 --> 00:15:29,848 אז אלו האנשים שתקפו אותנו ?כשניסינו להשיב את התכשיטים 203 00:15:30,401 --> 00:15:33,053 הצלחתם לחמוק אפילו מהאבטחה .של גברת יטורבי בשדה התעופה 204 00:15:33,212 --> 00:15:34,732 ...אני מבין 205 00:15:34,782 --> 00:15:37,778 אני מבין! זו הייתה אי-הבנה ...אחת גדולה. חשבנו שאתם 206 00:15:37,780 --> 00:15:38,453 !מספיק 207 00:15:38,597 --> 00:15:40,618 .קח אותם לחדר החקירות 208 00:15:49,757 --> 00:15:55,143 מפקח, גברת יטורבי היא אישה .רבת-השפעה ונדיבה מאוד 209 00:15:55,523 --> 00:15:58,265 היא רק מעוניינת לקבל .חזרה את התכשיטים 210 00:15:58,559 --> 00:16:01,965 לא בשיטות שתמצא .לנכון לנקוט בהן 211 00:16:04,744 --> 00:16:07,654 ?אנו מבינים זה את זה .לחלוטין- 212 00:16:12,565 --> 00:16:14,035 .בוקר טוב, הלן .בוקר טוב- 213 00:16:14,188 --> 00:16:17,376 ?האם מקגיוור התקשר כבר .לא מאז שאני כאן- 214 00:16:17,550 --> 00:16:20,059 אך ממתינה לך הודעה .בקו הפרטי שלך 215 00:16:20,360 --> 00:16:22,978 .ולא, לא הקשבתי לה 216 00:16:23,599 --> 00:16:24,638 .תודה רבה 217 00:16:30,198 --> 00:16:31,036 .היי, פיט 218 00:16:31,308 --> 00:16:34,170 אני מתקשר מוקדם, אך רציתי .לוודא שתקבל את ההודעה 219 00:16:34,175 --> 00:16:35,579 ?אז עשה לי טובה, טוב 220 00:16:36,049 --> 00:16:37,083 .שב 221 00:16:42,597 --> 00:16:43,248 .תודה 222 00:16:44,561 --> 00:16:47,011 ...פיט, משהו צץ ואני 223 00:16:47,064 --> 00:16:50,929 טוב, אפשר לומר שטסתי ?מכאן, עם ג'ק. -עם דולטון 224 00:16:51,610 --> 00:16:55,460 .פיט, התיישב .העניין חוקי לגמרי 225 00:16:55,463 --> 00:16:57,793 .דולטון מביא איתו רק צרות אני יודע שתגיד שדולטון- 226 00:16:57,795 --> 00:17:00,469 ,מביא איתו רק צרות .אך זה מאוד חשוב לו 227 00:17:00,535 --> 00:17:02,704 נשכרנו כדי להטיס את גברת אילנה יטורבי 228 00:17:02,706 --> 00:17:05,115 חזרה לטולון שבצרפת .במטוסה הפרטי 229 00:17:05,123 --> 00:17:07,937 ג'ק היה זקוק לטייס משנה .ואפשר לומר שנבחרתי 230 00:17:07,955 --> 00:17:10,838 .לא חשבתי שאחסר לך ?זה טיול מהיר... -מה 231 00:17:10,841 --> 00:17:12,554 ,אחזור מחר בלילה .אז אל תדאג 232 00:17:12,700 --> 00:17:16,360 .וזו קפיצה גדולה לג'ק .זו ההזדמנות הגדולה שלו 233 00:17:16,395 --> 00:17:20,300 ...אחר כך, דולטון נתיבי אוויר ?מקגיוור, במה הסתבכת- 234 00:17:20,550 --> 00:17:21,717 .פשוט הירגע 235 00:17:25,418 --> 00:17:26,469 .דולטון 236 00:17:28,146 --> 00:17:29,267 !דולטון 237 00:17:30,206 --> 00:17:30,965 !הלן 238 00:17:32,878 --> 00:17:33,373 ?כן, אדוני 239 00:17:33,665 --> 00:17:36,588 סדרי לי לעלות על הטיסה .הראשונה לטולון שבצרפת 240 00:17:37,041 --> 00:17:37,948 .כן, אדוני 241 00:17:40,468 --> 00:17:41,605 !דולטון 242 00:17:50,268 --> 00:17:53,059 היא נראתה אמינה. היה לה .את הדרכון של אילנה יטורבי 243 00:17:53,340 --> 00:17:55,592 איזו סיבה הייתה לנו לא .להאמין לה. -היה בשקט 244 00:17:55,846 --> 00:17:57,451 .טיפשות מרגיזה אותי 245 00:17:58,389 --> 00:18:02,246 יש לי 30 אנשים בחוץ שמחפשים .את השותפה העבריינית שלכם 246 00:18:02,389 --> 00:18:06,744 .אך אני לא אבזבז את הזמן .אתם תובילו אותי אליה 247 00:18:07,924 --> 00:18:09,376 ?אתם יודעים מה זה 248 00:18:09,771 --> 00:18:12,260 .בטח זה עינוי בשוק חשמלי 249 00:18:12,607 --> 00:18:15,699 מעבירים כמות רבה של ...מתח דרך גוף האדם 250 00:18:16,169 --> 00:18:19,364 ?זה בד"כ מחוץ לחוק, לא .זה גם מאוד מכאיב- 251 00:18:20,099 --> 00:18:21,615 .מקבלים כויות פנימיות 252 00:18:21,782 --> 00:18:24,506 לפעמים נשברות עצמות .כתוצאה מהתכוצות 253 00:18:24,806 --> 00:18:27,549 .לא נעים !לא, אסור לכם- 254 00:18:27,553 --> 00:18:28,355 !זה טירוף 255 00:18:28,379 --> 00:18:30,819 .עינויים הם מחוץ לחוק .אני לא מסוגל לסבול כאב 256 00:18:30,911 --> 00:18:32,741 ?מה אתם רוצים לשמוע 257 00:18:33,222 --> 00:18:37,389 !האמת שהוא הכניס אותי לזה !חתיכת רכיכה קטנה ופחדנית- 258 00:18:39,347 --> 00:18:40,155 !עכשיו 259 00:18:43,776 --> 00:18:45,551 ?רוצה לרקוד .לא, תודה- 260 00:19:25,604 --> 00:19:26,529 !מונית 261 00:19:39,735 --> 00:19:41,520 ?אז איך נצא מהמדינה הזו 262 00:19:42,277 --> 00:19:43,198 .לא נצא 263 00:19:43,885 --> 00:19:46,772 אנו נחשבים כרגע לפושעים עד .שנלבין דברים עם המשטרה 264 00:19:46,807 --> 00:19:49,338 מה שאומר שנצטרך לברר .היכן התכשיטים האלו 265 00:19:49,650 --> 00:19:53,816 ,מקגיוור, אנו פושעים נמלטים הרגע התחמקנו מחדר עינויים 266 00:19:53,818 --> 00:19:56,583 בכך שהרבצנו למפקח משטרה ולראש צוות האבטחה 267 00:19:56,585 --> 00:19:57,990 .של האישה העשירה בעולם 268 00:19:58,212 --> 00:20:02,086 לא הייתה לנו ברירה. זה או .להיות חף-מפשע או למות 269 00:20:02,868 --> 00:20:03,980 .יש דרך שלישית 270 00:20:04,285 --> 00:20:07,495 העיר הזו חייבת להיות מלאה .באנשים ששונאים את המשטרה 271 00:20:07,605 --> 00:20:08,731 .אולי נוכל לשכור את עזרתם 272 00:20:09,535 --> 00:20:12,329 להיעזר בפושעים מקומיים ?ולהישאר ברשימת המבוקשים 273 00:20:12,523 --> 00:20:13,293 .שכח מזה 274 00:20:13,609 --> 00:20:16,756 מקגיוור, אנו לא מכירים את האזור. אנו לא יודעים מה 275 00:20:16,758 --> 00:20:19,093 .שמה האמיתי של הנוכלת ...אנו לא יודעים איפה היא 276 00:20:19,524 --> 00:20:20,483 ?מה 277 00:20:20,714 --> 00:20:22,385 ?עלה לך רעיון, נכון 278 00:20:23,274 --> 00:20:26,126 טוב, המשטרה כבר פסלה .בסריקתה את רוב האזור 279 00:20:26,128 --> 00:20:27,772 ואנו יודעים כמה דברים .שהם לא יודעים 280 00:20:27,976 --> 00:20:30,122 שהיא עלתה על מסוק ושהיא בטח כבר הגיעה לשוודיה 281 00:20:30,125 --> 00:20:32,578 ?או לצפון אפריקה .זה לא סביר- 282 00:20:38,059 --> 00:20:40,700 בהנחה שהמסוק טס ,במהירות של 190 קמ"ש 283 00:20:40,702 --> 00:20:42,782 הוא עבר מרחק של קצת .פחות מ-16 ק"מ 284 00:20:43,199 --> 00:20:46,891 מה שאומר שהוא המריא .מאיפשהו לאורך הקו הזה 285 00:20:47,093 --> 00:20:50,290 בסדר, זו לא שוודיה, אך .עדיין מדובר בשטח רב 286 00:20:50,829 --> 00:20:53,558 כן. אך אנו יודעים שהוא ,הגיע מכיוון דרום-מערב 287 00:20:53,560 --> 00:20:56,052 אז חוזרים על עקבותיו ...מכיוון צפון-מזרח 288 00:20:56,644 --> 00:20:59,230 .והדרכים מצטלבות כאן 289 00:20:59,773 --> 00:21:02,243 .יש שם כנסייה ויקב 290 00:21:03,777 --> 00:21:08,290 כנראה שאגש למרתף היינות שלי" ואבחר בקבוק של שמפניה 291 00:21:08,294 --> 00:21:10,035 ".משובחת במיוחד 292 00:21:10,738 --> 00:21:12,725 ...יקב 293 00:21:12,923 --> 00:21:15,179 ...יקב ?מה העניין- 294 00:21:15,496 --> 00:21:18,532 אגש למרתף שלי ואבחר" בקבוק של שמפניה משובחת 295 00:21:18,548 --> 00:21:20,284 ".ואברך את עצמי 296 00:21:22,795 --> 00:21:24,408 .היא חייבת להימצא כאן 297 00:21:38,418 --> 00:21:41,139 נראה שלפחות שני שומרים .חמושים עומדים על המשמר 298 00:21:41,446 --> 00:21:44,514 בסדר, אז אני מניח שדפיקה על .הדלת הראשית לא באה בחשבון 299 00:21:47,581 --> 00:21:48,715 .בוא ננסה מכאן 300 00:22:26,025 --> 00:22:27,940 .הבט ?מערכת אזעקה- 301 00:22:28,722 --> 00:22:30,048 .ייתכן שהיא לא היחידה 302 00:22:30,571 --> 00:22:33,256 החברה האלו קצת מתוחים .בשביל שטח של 32 ק"מ 303 00:22:36,094 --> 00:22:37,522 .בוא נלך אחד אחרי השני 304 00:22:37,769 --> 00:22:39,177 .והיזהר 305 00:23:04,152 --> 00:23:05,300 !לא, לא ארנבון 306 00:23:06,713 --> 00:23:10,259 .אל תזוז, חכה .עצור. חכה 307 00:23:23,055 --> 00:23:24,588 !לא, אחורה! חזור אחורה 308 00:23:27,473 --> 00:23:28,084 .עצור 309 00:23:33,833 --> 00:23:35,286 ...לא, חתיכת 310 00:23:40,277 --> 00:23:41,275 !עצור שם 311 00:24:03,864 --> 00:24:06,370 .אני מניח שאתה מקגיוור .חפשו את האיש השני 312 00:24:06,518 --> 00:24:08,179 .דולטון ?ג'ק- 313 00:24:08,835 --> 00:24:10,306 .ג'ק עזב מזמן 314 00:24:11,293 --> 00:24:12,445 .הוא הלך להזעיק עזרה 315 00:24:15,439 --> 00:24:16,913 .עוד נראה בקשר לזה 316 00:24:17,468 --> 00:24:20,560 .בואו. הכניסו אותו פנימה .קדימה- 317 00:24:21,033 --> 00:24:21,837 .קדימה 318 00:24:44,970 --> 00:24:46,173 .אתה חייב לי 319 00:25:12,301 --> 00:25:14,621 .מר רוסל, ברוך הבא 320 00:25:15,278 --> 00:25:18,547 ,זוהי חברתי למקצוע .ליאן אובר. -נעים להכיר 321 00:25:19,172 --> 00:25:21,562 התרמית שלך הייתה .מאוד מתוחכמת. -תודה 322 00:25:21,985 --> 00:25:23,595 ?התואיל בטובך להיכנס, אדוני 323 00:25:30,908 --> 00:25:34,477 תראה, המפקח, הגעתי הנה .משום שאני מכיר את מקגיוור 324 00:25:34,479 --> 00:25:38,681 .אני חברו והוא לא גנב .איכשהו הפלילו אותו 325 00:25:38,716 --> 00:25:41,719 .הראיות חותכות, מר תורטון 326 00:25:41,833 --> 00:25:44,979 חוץ מזה, אנו לא בטוחים .גם בזהותם של הפושעים 327 00:25:45,154 --> 00:25:46,508 .הם לא נשאו דרכונים 328 00:25:46,598 --> 00:25:49,964 טוב, התיאור שלך מתאים .בדיוק למקגיוור ודולטון 329 00:25:50,075 --> 00:25:52,317 .הם פושעים, מר תורטון 330 00:25:52,688 --> 00:25:56,905 .ואני מציע לך לחזור לארה"ב ...לא לפני שאראה אותם- 331 00:25:57,223 --> 00:25:58,163 .עם עורך-דין 332 00:25:58,329 --> 00:26:02,081 ברגע שנתפוס את הפושעים .האלו, נצטרך לבסס זהויות 333 00:26:02,376 --> 00:26:03,295 .לתשאל אותם 334 00:26:03,408 --> 00:26:06,511 יכולים לעבור חודשים לפני .שהם יורשו לקבל עו"ד 335 00:26:07,090 --> 00:26:08,450 .עוד נראה בקשר לזה 336 00:26:08,662 --> 00:26:10,222 !מר תורטון 337 00:26:11,714 --> 00:26:16,039 אני יודע מי אתה, אך זו חקירה .שנעשית בתחום השיפוט שלי 338 00:26:16,068 --> 00:26:18,976 ,אם יתחוללו הפרעות למיניהן ,פוליטיות ואחרות 339 00:26:19,119 --> 00:26:21,146 .אדאג שתגורש מהארץ מיד 340 00:26:21,174 --> 00:26:24,642 ?זה ברור .כן. מאוד ברור- 341 00:26:25,206 --> 00:26:26,670 .תודה לך על אדיבותך 342 00:26:30,246 --> 00:26:31,150 ?מקגיוור 343 00:26:32,060 --> 00:26:34,595 ?איך הוא מצא אותנו ?ואיפה דולטון 344 00:26:34,904 --> 00:26:38,215 .שתי שאלות מצוינות .הוא יודע- 345 00:26:39,071 --> 00:26:42,364 "אני חושב שנצטרך "לחתוך .כמה תשובות ממר מקגיוור 346 00:26:42,589 --> 00:26:45,290 ?על מה אתה מדבר .עינויים- 347 00:26:45,823 --> 00:26:47,410 .הוא מדבר על עינויים 348 00:26:48,086 --> 00:26:50,541 .לא. היה לנו הסכם 349 00:26:50,857 --> 00:26:53,312 גברת יטורבי תאבד כסף .שהיא יכולה להרשות לאבד 350 00:26:53,315 --> 00:26:56,084 אך לא פוגעים באף-אחד .ולא הורגים אף-אחד 351 00:26:56,119 --> 00:26:57,732 .זה מוצא חן בעיני .שקט- 352 00:26:57,767 --> 00:27:00,527 ,ואם הוא לא ישתוק ?תהרוג אותו 353 00:27:01,050 --> 00:27:01,817 .לא 354 00:27:02,105 --> 00:27:03,965 הרשה לי להסביר את .עצמי בבירור 355 00:27:04,098 --> 00:27:06,652 .איש לא הולך להיהרג .אני לא ארשה זאת 356 00:27:06,784 --> 00:27:10,107 ?את לא תרשי ?אז פשוט נארוז ונעזוב 357 00:27:10,759 --> 00:27:11,762 .לא, ליאן 358 00:27:12,470 --> 00:27:13,852 .אני מרוצה מהמקום הזה 359 00:27:14,434 --> 00:27:17,757 אני בעל קרקעות מכובד .עם אנשי צוות אמינים 360 00:27:18,542 --> 00:27:21,363 .יש לי רק שני מוקדי סיכון 361 00:27:22,280 --> 00:27:25,941 מר מקגיוור שלפנינו .וכעת גם את 362 00:27:26,100 --> 00:27:30,833 אני השותפה שלך. -אני חושב .שהרגע ביטלתי את השותפות 363 00:27:37,684 --> 00:27:39,016 ?אין לך מה להוסיף 364 00:27:39,209 --> 00:27:42,122 האם תצא לי תועלת .מהדיבור איתך? -לא 365 00:27:45,331 --> 00:27:48,661 כשהמכירה הפומבית שלי .תסתיים, ניגש לטפל בכם 366 00:27:55,195 --> 00:27:57,500 .היה שלום, ליאן 367 00:28:07,723 --> 00:28:11,714 .מקם את רניי במעלה המדרגות .אל תתן לאף-אחד לרדת לכאן 368 00:28:11,976 --> 00:28:13,501 .מיד, אדון דוניי 369 00:28:19,962 --> 00:28:21,477 .טוב, נהגתי בטיפשות 370 00:28:22,646 --> 00:28:25,951 ?בגלל שנחלצת לעזרתי .אני דווקא די מעריך את זה 371 00:28:26,425 --> 00:28:28,258 .בכל זאת, נהגתי בטיפשות 372 00:28:29,549 --> 00:28:30,801 .אנחנו לא מתים 373 00:28:30,921 --> 00:28:34,249 יש לנו קצת זמן לחשוב .על דרך יציאה וג'ק יחזור 374 00:28:34,368 --> 00:28:38,011 דולטון? הוא מבריח לשעבר .עם מוסר של אדם בוגדני 375 00:28:39,311 --> 00:28:41,738 .נכון, אך הוא עדיין חברי 376 00:28:44,309 --> 00:28:49,192 ?דוניי קרא לך ליאן .ליאן אובר- 377 00:28:50,983 --> 00:28:52,945 ...אני מאמינה ביושר 378 00:28:53,145 --> 00:28:55,522 לפחות כשאני ניצבת .מול המוות שלי 379 00:28:55,933 --> 00:28:57,796 .ראי, אנחנו נצא מכאן 380 00:28:58,015 --> 00:29:01,609 ?בעזרת חברך, ג'ק .קשה לי להאמין 381 00:29:02,074 --> 00:29:04,142 את יודעת, אני מניח .שאפשר להבין את זה 382 00:29:04,630 --> 00:29:06,327 .חברך מתכנן להרוג אותך 383 00:29:07,224 --> 00:29:09,265 .חברי מתכנן להציל אותי 384 00:29:17,244 --> 00:29:19,433 ראו, אני יגיד לכם .מה אני יעשה 385 00:29:19,663 --> 00:29:22,697 ארשום לכם המחאה אישית .שהודפסה בבנק אמריקני 386 00:29:22,700 --> 00:29:23,898 .זה יותר טוב ממזומנים 387 00:29:24,277 --> 00:29:28,223 .רק לכם, עבור עבודה קטנה .לחלץ חבר מאי-הבנה קטנה 388 00:29:33,215 --> 00:29:35,907 ?למה שלא נעשה את זה .השתגעת? בוא נלך- 389 00:29:42,029 --> 00:29:42,665 !היי 390 00:29:43,583 --> 00:29:46,130 .מון אמי"... חברי" 391 00:29:46,611 --> 00:29:49,086 ?אפשר לדבר איתך .בטח- 392 00:30:09,924 --> 00:30:12,385 .מר בריזארד, ברוך הבא 393 00:30:12,737 --> 00:30:15,080 .תודה .היכנס פנימה- 394 00:30:25,577 --> 00:30:28,721 ?מקגיוור... מה אתה עושה 395 00:30:46,983 --> 00:30:49,978 אם ארטיב את ידי, אולי .אוכל להיחלץ מן הקשירה 396 00:31:19,304 --> 00:31:20,705 .תודה לך .אין בעד מה- 397 00:31:20,709 --> 00:31:21,639 .קדימה 398 00:31:24,475 --> 00:31:28,646 .אנו עדיין מוחזקים כאסירים .כדאי שנתקן את זה- 399 00:31:28,767 --> 00:31:31,227 יש איש עם אקדח .השומר על הדלת הזו 400 00:31:33,275 --> 00:31:35,835 אולי אנו צריכים לחשוב .על דרך יציאה אחרת 401 00:31:38,072 --> 00:31:39,394 .הדלת הזו עשויה מפלדה 402 00:31:39,429 --> 00:31:42,067 היא מהודקת בקורות מצולבות .ובעלת מנעולים כפולים 403 00:31:43,288 --> 00:31:44,935 .לא אמרתי שזה יהיה קל 404 00:32:08,076 --> 00:32:08,983 ?איכפת לך לעזור לי 405 00:32:23,867 --> 00:32:28,104 ,שלושת אלפים, ארבעת אלפים ,ארבעת אלפים וחמש מאות 406 00:32:28,261 --> 00:32:30,526 ?חמשת אלפים. בסדר .כמו תמיד- 407 00:32:31,016 --> 00:32:31,772 ...אתה 408 00:32:35,587 --> 00:32:38,998 ?דאגת לכך שיכו אותי .למען האמת, לא- 409 00:32:39,033 --> 00:32:40,680 .אך זה לא רעיון רע 410 00:32:40,967 --> 00:32:44,060 מה שעשיתי זה לשים פרס על .הראש שלך כדי להביא אותך 411 00:32:44,514 --> 00:32:45,894 .זה נוגע ללבי 412 00:32:47,100 --> 00:32:48,383 .למען האמת, אני חבול 413 00:32:50,245 --> 00:32:54,436 הבנתי. אתה בוס סודי של .ארגון פשע ים-תיכוני 414 00:32:54,550 --> 00:32:57,675 לא, אני בסה"כ בחור שיש .לו כמה קשרים באזור 415 00:32:57,742 --> 00:33:00,120 ניהלתי כאן בעבר מבצע ".של ארגון ה-"די.אקס.אס 416 00:33:00,382 --> 00:33:01,603 ?ואתה יודע מה אתה 417 00:33:01,846 --> 00:33:02,642 .צרות 418 00:33:02,985 --> 00:33:05,875 ?איפה מקגיוור ...טוב- 419 00:33:08,420 --> 00:33:11,620 ...למען האמת, הוא .הוא מוחזק כאסיר 420 00:33:11,743 --> 00:33:16,098 ?מוחזק כאסיר? אסיר !ידעתי, ידעתי 421 00:33:17,796 --> 00:33:21,524 ג'ק, להיות חבר שלך זה כמו .לטפל במחלה של חיית מחמד 422 00:33:21,674 --> 00:33:23,843 פיט, חברי, אתה מנסה ?לרמוז שאתה מודאג 423 00:33:24,057 --> 00:33:27,931 ?מודאג? למה שאהיה מודאג ?משום שעשית את זה שוב 424 00:33:28,210 --> 00:33:32,018 שוב פעם סיבכת את מקגיוור .כדי לחלץ אותך מאיזו תסבוכת 425 00:33:32,140 --> 00:33:36,027 ,וכעת הוא זה ששקוע בבוץ .בטח בביצה של חול טובעני 426 00:33:36,160 --> 00:33:37,398 .למעשה, הוא נמצא ביקב 427 00:33:37,665 --> 00:33:39,365 הוא נמצא שם יחד .עם תכשיטי לופיסקיו 428 00:33:39,605 --> 00:33:42,654 ."מקום שנקרא "דומיין דוניי .אני מכיר את המקום- 429 00:33:43,081 --> 00:33:44,743 ?דומיין דוניי 430 00:33:45,281 --> 00:33:47,923 .יופי, עכשיו אנו מתקדמים 431 00:33:48,207 --> 00:33:50,531 אנו כבר יודעים שהיהלומים עומדים למכירה 432 00:33:50,535 --> 00:33:54,224 וששלושה קונים רציניים מגיעים .לטולון כדי להציע עליהם מחיר 433 00:33:54,246 --> 00:33:57,198 אך לא הצלחנו לגלות איפה .הרכישה הולכת להתקיים 434 00:33:57,375 --> 00:34:00,155 .היית צריך רק לשאול .זה הגיוני, פיטר- 435 00:34:00,350 --> 00:34:03,705 הקונים יכלו לחצות את הגבול .באופן חוקי בתור סוחרי יין 436 00:34:03,822 --> 00:34:07,281 ?אתה יכול למצוא אותם .זה ידרוש מעט מאמץ- 437 00:34:07,865 --> 00:34:09,831 .כסף זה לא בעיה !ג'ק- 438 00:34:10,354 --> 00:34:13,430 אם כך, שניים מהם כבר .עזבו את המלון שלהם 439 00:34:13,594 --> 00:34:17,433 לא אמרת לי את זה. -לא .אמרת שכסף זה לא בעיה 440 00:34:20,982 --> 00:34:23,711 הקונה השלישי נקרא אגוסט .באומן, הוא הגיע ממינכן 441 00:34:23,876 --> 00:34:27,626 ,"הוא שוהה במלון "טולונייס .סוויטה מספר 317 442 00:34:37,349 --> 00:34:40,188 ?מי זה .עוזר המנהל, מר באומן- 443 00:34:44,229 --> 00:34:47,980 נשלח עבורך ארגז יין ?מאדון דוניי. -באמת 444 00:34:50,590 --> 00:34:53,156 אתה בטח חבר יקר ?של אדון דוניי, נכון 445 00:34:53,191 --> 00:34:57,513 ,למעשה, לא פגשתי אותו מימי .אך אנו עושים עסקים יחד 446 00:34:58,129 --> 00:35:01,649 ?שמפניה .עבורך רק מהמובחר- 447 00:35:11,765 --> 00:35:12,489 .הנה זה 448 00:35:14,909 --> 00:35:16,558 ".מר אגוסט באומן" 449 00:35:17,179 --> 00:35:20,918 או, בחיי. הוא צריך להופיע .במקום בעוד פחות משעה 450 00:35:20,953 --> 00:35:23,420 נוכל להגיע לשם תוך 20 ?דקות. -כן, אבל מה נעשה 451 00:35:23,662 --> 00:35:27,477 .'נתפרץ לשם ונמצא את מק ?כמה שומרים נמצאים שם- 452 00:35:28,186 --> 00:35:30,568 .ראיתי... חמישה .כן, חמישה- 453 00:35:30,859 --> 00:35:31,802 .סביר להניח שיש יותר 454 00:35:32,012 --> 00:35:34,598 .לא, אי-אפשר להתפרץ לשם .חייבים להיכנס לשם אכשהו 455 00:35:34,729 --> 00:35:35,966 .חייבים להתגנב לשם 456 00:35:36,429 --> 00:35:39,127 ,ולמה בדיוק נתחפש ?לאמא תרזה ולמצורע 457 00:35:40,056 --> 00:35:42,240 .סליחה .לא- 458 00:35:44,601 --> 00:35:45,636 .אני אכנס 459 00:35:46,427 --> 00:35:49,480 .בתור מר אגוסט באומן .הקונה השלישי 460 00:35:49,780 --> 00:35:52,741 רעיון נהדר. אבל אני .צריך לבצע את זה 461 00:35:52,882 --> 00:35:55,821 .זה מצריך סגנון, פיט .תכונות מיוחדות 462 00:35:55,856 --> 00:36:00,443 זה מצריך אדם שהאישה .לא ראתה ולא תוכל לזהות 463 00:36:00,628 --> 00:36:03,093 ואדם שהמשטרה לא תירה .בו ברגע שתראה אותו 464 00:36:03,237 --> 00:36:05,934 .כן, אבל... אתה צודק 465 00:36:06,516 --> 00:36:09,223 .אני אבוא בתור נהג ?מה התוכנית 466 00:36:09,450 --> 00:36:10,446 .בסדר 467 00:36:11,685 --> 00:36:16,691 אתחזה לבאומן, אעקוף ...את האבטחה שלהם 468 00:36:17,474 --> 00:36:18,880 .אוי ואבוי 469 00:36:20,587 --> 00:36:22,035 .אני אצטרך לסמוך עליך 470 00:36:28,111 --> 00:36:30,282 אשתדל למשוך את הצעת .המחיר כמה זמן שרק אפשר 471 00:36:30,433 --> 00:36:33,382 התפקיד שלך הוא למצוא .את מקגיוור ולחלץ אותו 472 00:36:33,417 --> 00:36:34,140 .הבנתי 473 00:36:48,953 --> 00:36:49,966 ?מר דוניי 474 00:36:50,629 --> 00:36:51,471 .באומן 475 00:36:53,096 --> 00:36:56,753 ?שניגש לעסקים .בהחלט. מכאן- 476 00:37:08,318 --> 00:37:11,771 .רבותיי, מר אגוסט באומן 477 00:37:11,991 --> 00:37:14,311 .הגעת באיחור .אני לא מכיר אותך- 478 00:37:14,932 --> 00:37:17,749 זהו מר דיויד רוסל .וזה מר ז'אק בריזארד 479 00:37:18,659 --> 00:37:20,442 .כמה שזה מעניין 480 00:37:20,995 --> 00:37:27,072 .אני מעדיף לא לבזבז זמן .ובכן? -בסדר גמור 481 00:37:27,264 --> 00:37:28,627 .רבותיי, מכאן 482 00:37:29,806 --> 00:37:33,566 .יוהן, אתה תישאר כאן 483 00:37:54,287 --> 00:37:56,063 ?אתה בטוח שזה יעבוד 484 00:37:56,863 --> 00:37:57,570 .לא 485 00:37:58,417 --> 00:38:02,113 ,אך כאשר משחררים גז בלחץ משתמשים באחד מהחוקים 486 00:38:02,118 --> 00:38:03,424 .הבסיסיים בפיזיקה 487 00:38:04,157 --> 00:38:06,862 לכל פעולה יש תגובה .נגדית ושווה 488 00:38:06,997 --> 00:38:10,722 ?אך מה בקשר למיכל הזה ?הוא בטח שוקל טונה, לא 489 00:38:11,444 --> 00:38:12,674 .כן, את צודקת 490 00:38:12,709 --> 00:38:16,617 כדי לגרור את המיכל הזה .נזדקק לתגובה רצינית 491 00:38:18,113 --> 00:38:20,027 ?אך מה הטעם בכל זה 492 00:38:20,147 --> 00:38:23,840 .ישנם 4 אנשים חמושים בחוץ .ייתכן ואין בזה כל טעם- 493 00:38:23,908 --> 00:38:27,925 אך אם ג'ק יסתער עליהם מבחוץ .אני רוצה להיות מוכן מבפנים 494 00:38:28,249 --> 00:38:31,341 ?אתה באמת חושב שהוא יגיע .בהחלט כן- 495 00:38:32,710 --> 00:38:33,500 .כן 496 00:38:37,167 --> 00:38:39,918 ,המשיכו ישר, בבקשה .למכירה הפומבית שלנו 497 00:38:40,053 --> 00:38:40,839 ?כאן 498 00:38:41,450 --> 00:38:44,954 קירות אבן בעובי 30 .ס"מ ודלת אחת 499 00:38:45,454 --> 00:38:47,166 .אין סכנות אבטחה, רבותיי 500 00:38:49,282 --> 00:38:52,192 .הכל כדי להגן על אלו 501 00:38:54,780 --> 00:38:57,282 .שם המשחק... כסף 502 00:38:57,815 --> 00:38:59,541 .הם יפיפיים להפליא 503 00:39:00,755 --> 00:39:04,017 .המשלוח מובטח ?איך- 504 00:39:04,052 --> 00:39:07,582 אתם תקבלו משלוח של יין .באמצעות דרכים חוקיות 505 00:39:07,812 --> 00:39:10,980 .ובתוכו יוסתרו התכשיטים 506 00:39:11,229 --> 00:39:14,903 .בלתי ניתן לאיתור .מאוד יעיל. יופי- 507 00:39:15,010 --> 00:39:16,504 .נקודה אחרונה לציון 508 00:39:16,691 --> 00:39:21,015 .אופן התשלום: דולרים .הסכום ההתחלתי: 10 מיליון 509 00:39:22,789 --> 00:39:27,384 רוברט, גש לוודא שהאיש .של מר באומן חש בנוח 510 00:39:33,634 --> 00:39:34,446 .רבותיי 511 00:40:00,231 --> 00:40:03,050 ?אדוני... מה אתה עושה 512 00:40:04,760 --> 00:40:08,244 יש לי כאן 25 מיליון .דולרים במזומן 513 00:40:08,649 --> 00:40:09,852 .זה מלחיץ אותי 514 00:40:10,699 --> 00:40:14,019 ?עשרים וחמש מיליון דולר .כן- 515 00:40:15,637 --> 00:40:16,718 .אל תדאג 516 00:40:17,062 --> 00:40:19,286 .יש לנו כאן אבטחה מקיפה 517 00:40:19,599 --> 00:40:22,797 מערכת אזעקה ואנשים .חמושים המסיירים באזור 518 00:40:22,884 --> 00:40:24,186 ?אבטחה 519 00:40:28,645 --> 00:40:29,720 .תפסנו אותו 520 00:40:29,932 --> 00:40:32,262 הוא נמצא תחת שמירה .במרתף היינות 521 00:40:32,905 --> 00:40:33,884 ?במרתף היינות 522 00:40:35,091 --> 00:40:36,080 ?שם למטה 523 00:40:38,244 --> 00:40:39,975 .יופי, זה מרגיע אותי 524 00:40:40,794 --> 00:40:45,030 ראית פעם 25 מיליון דולר .במזומן? -מעולם לא 525 00:40:45,742 --> 00:40:46,671 .הראה לי 526 00:40:57,992 --> 00:41:01,467 .שנים-עשר מיליון דולר .שנים-עשר מיליון וחצי- 527 00:41:02,194 --> 00:41:04,714 .שלושה-עשר .חמישה-עשר מיליון- 528 00:41:05,377 --> 00:41:07,094 .שבעה-עשר .זה מגוחך- 529 00:41:07,921 --> 00:41:09,838 ?אז הם שלי .לא- 530 00:41:11,284 --> 00:41:12,272 .שמונה-עשר מיליון 531 00:41:15,075 --> 00:41:16,039 .אני פורש 532 00:41:23,986 --> 00:41:28,157 .עשרים מיליון .רבותיי, קחו את הזמן- 533 00:41:28,439 --> 00:41:31,918 חשבו על הצעתו של .מר באומן. -אה, וודאי 534 00:41:32,735 --> 00:41:34,468 .קחו את כל הזמן שבעולם 535 00:41:39,603 --> 00:41:40,661 ...'ז'ורז 536 00:41:41,943 --> 00:41:42,815 !התעורר 537 00:42:11,091 --> 00:42:13,904 טוב, אנו חייבים לפתוח את .השסתומים האלו בו זמנית 538 00:42:16,806 --> 00:42:17,513 .קדימה 539 00:42:34,196 --> 00:42:35,192 .הייתי צריך לדפוק 540 00:42:36,664 --> 00:42:40,057 .ג'ק, אני שמח שזה אתה .מקגיוור- 541 00:42:40,226 --> 00:42:43,937 ,ואילנה יטורבי המקסימה .או מי שלא תהיי 542 00:42:43,940 --> 00:42:46,936 .כמה טוב לראות אותך שוב .היא בצד שלנו, ג'ק- 543 00:42:46,985 --> 00:42:49,042 .היא הסכימה להעיד נגד דוניי 544 00:42:50,080 --> 00:42:53,216 בוא נזוז לפני שמישהו יבוא .לבדוק אותנו. -אל חשש, חבר 545 00:42:53,334 --> 00:42:56,186 פיט נמצא כרגע עם דוניי ?ומושך את הזמן. -פיט 546 00:42:56,510 --> 00:42:58,476 הוא שמע שנתקלנו בצרה .ורץ כדי לעזור לנו 547 00:42:58,500 --> 00:43:00,164 הוא התחזה לאחד מהקונים .במכירה הפומבית של דוניי 548 00:43:00,292 --> 00:43:02,458 אני הייתי אמור למצוא ...אותך ואכן מצאתי 549 00:43:02,460 --> 00:43:05,789 .בצורה מבריקה ?בשם האל, אפשר ללכת- 550 00:43:18,059 --> 00:43:20,855 לאן הוא הלך? -בטח לומר .לדוניי שפיט הוא מתחזה 551 00:43:21,185 --> 00:43:23,397 אז בוא נשתמש בדבר .הזה כדי לצאת מפה 552 00:43:23,459 --> 00:43:24,973 ?ולהשאיר כאן את פיט .לא בא בחשבון- 553 00:43:25,066 --> 00:43:27,656 ?איפה מתקיימת המכירה הפומבית ,בחדר הבדיקה של היינות- 554 00:43:27,658 --> 00:43:29,359 .מעבר לקיר הזה 555 00:43:31,254 --> 00:43:32,186 .עזור לי 556 00:43:35,386 --> 00:43:36,254 .לאט 557 00:43:37,235 --> 00:43:39,523 עשרים ושנים מיליון .וחמש מאות אלף 558 00:43:39,648 --> 00:43:41,910 .זה טירוף. אני סיימתי 559 00:43:44,822 --> 00:43:46,069 ...פעם ראשונה 560 00:43:46,746 --> 00:43:49,449 .פעם שנייה... נמכר .הוא לא באומן- 561 00:43:49,557 --> 00:43:52,015 הוא מתחזה. הוא הגיע .עם האיש השני, דולטון 562 00:43:52,049 --> 00:43:53,400 .הירגעו, רבותיי 563 00:43:54,260 --> 00:43:55,190 ?דולטון 564 00:43:55,500 --> 00:43:57,575 כלאתי אותו יחד עם .מקגיוור והאישה 565 00:43:57,640 --> 00:43:59,013 .הם לא יגיעו רחוק 566 00:43:59,640 --> 00:44:03,228 טוב, כנראה שזה אומר שלא .תמכרו לי את התכשיטים 567 00:44:03,359 --> 00:44:06,800 ...אז .מאוד משעשע- 568 00:44:07,108 --> 00:44:08,296 .אני לא חושב כך 569 00:44:08,908 --> 00:44:10,719 ,הרוג אותו עכשיו .בוא ניגש לעסקים 570 00:44:11,237 --> 00:44:14,065 .כן .אני מסכים- 571 00:44:15,029 --> 00:44:18,298 .היה שלום, מר באומן 572 00:44:34,162 --> 00:44:35,990 ...אתם יודעים, רבותיי 573 00:44:36,845 --> 00:44:39,266 אני לא חושב שאתם באמת ?רוצים לעשות את זה 574 00:44:40,923 --> 00:44:44,167 .במיוחד לא לפני עדים 575 00:44:47,901 --> 00:44:51,060 אך, אדוני, כולנו כאן .שותפים לדבר עבירה 576 00:44:51,723 --> 00:44:54,804 כן, לא ממש חשבתי .על זה בצורה כזאת 577 00:44:57,015 --> 00:45:00,435 טוב, אנחנו בהחלט הולכים ?לטנף את התכשיטים, לא כך 578 00:45:01,562 --> 00:45:02,518 .כן 579 00:45:04,112 --> 00:45:09,220 לא נרצה שהדם שלך יותז ?על כל התכשיטים, לא כך 580 00:45:13,839 --> 00:45:14,842 .טוב, זהו זה 581 00:45:15,138 --> 00:45:17,848 .אני מקווה שזה יעבוד .גם אני. התרחקו- 582 00:45:18,795 --> 00:45:19,699 .בספירה לשלוש 583 00:45:20,688 --> 00:45:22,416 ...אחד... שתיים 584 00:45:22,860 --> 00:45:23,412 !שלוש 585 00:45:30,738 --> 00:45:32,630 !קדימה! קדימה 586 00:45:34,615 --> 00:45:35,722 .עכשיו, רוברט 587 00:45:38,293 --> 00:45:38,942 !קדימה 588 00:45:54,129 --> 00:45:54,953 !עצור 589 00:46:02,479 --> 00:46:06,288 .סליחה שהתפרצתי כך ?מה עיכב אותך- 590 00:46:06,415 --> 00:46:08,747 ?נכון שאנו נהדרים .איזה צוות 591 00:46:08,911 --> 00:46:11,750 ,אם שלושתנו כבר כאן .שמעתי על אוצר קבור 592 00:46:11,902 --> 00:46:13,938 חמישים מיליון דולר .במטילי זהב נאציים 593 00:46:13,940 --> 00:46:16,548 הספינה נפגעה מטורפדו .ומטילי הזהב אבדו 594 00:46:16,583 --> 00:46:19,816 אנו צריכים רק בלון אוויר ...ושלושה חליפות צלילה 595 00:46:28,920 --> 00:46:33,234 :תרגום וסנכרון עדי בן-מוחה 596 00:46:33,443 --> 00:46:36,572 פרק 58 597 00:46:36,709 --> 00:46:40,368 "השילוש המוזר"