1 00:00:23,108 --> 00:00:26,667 מקגיוור 2 00:01:13,311 --> 00:01:15,209 פרק 64 3 00:01:15,509 --> 00:01:17,537 "רקיע הרוצחים" 4 00:01:18,897 --> 00:01:21,997 "נמל לוס-אנג'לס" 5 00:02:30,485 --> 00:02:32,566 .נהיה מאוחר, מר צ'ונג 6 00:02:34,852 --> 00:02:36,643 .מר תורנטון התקשר 7 00:02:37,057 --> 00:02:40,004 הוא ומקגיוור יאחרו .בשעה בערך 8 00:02:40,194 --> 00:02:44,208 .חשבתי שאולי תרצה תה .תודה, ריימונד- 9 00:02:44,456 --> 00:02:48,616 אבל סגן הנשיא של החברה .לא צריך להביא לי תה 10 00:02:48,886 --> 00:02:51,185 .לא. אבל חבר יכול 11 00:03:03,739 --> 00:03:06,605 אני רק מקווה שהחברים שלך הצליחו לגלות 12 00:03:07,095 --> 00:03:09,794 מי עומד מאחורי ההשתלטות .כביכול על החברה 13 00:03:10,044 --> 00:03:13,966 הם מנצלים את מלוא המשאבים .של ארגון הפניקס 14 00:03:14,470 --> 00:03:16,069 .נדע בקרוב 15 00:03:16,707 --> 00:03:19,277 .לילה טוב, ריימונד .לילה טוב, מר צ'ונג- 16 00:04:24,896 --> 00:04:29,010 !היי! שמישהו יזעיק אמבולנס !מהר! -בסדר 17 00:04:54,783 --> 00:04:56,333 .את בכוחות עצמך עכשיו 18 00:04:57,087 --> 00:04:58,167 .תסתלקי מכאן 19 00:05:57,972 --> 00:06:00,352 .היי, מר לינג .תודה שבאתם- 20 00:06:01,315 --> 00:06:02,096 .ריימונד 21 00:06:02,525 --> 00:06:05,662 .הגענו הכי מהר שיכולנו .מה שלומו? -לא טוב 22 00:06:05,962 --> 00:06:07,624 .הוא ביקש לראותכם 23 00:06:07,925 --> 00:06:10,749 ?המשטרה גילתה משהו .עדיין לא- 24 00:06:11,250 --> 00:06:13,553 אני לא מסוגל לדמיין .מי יעשה דבר כזה 25 00:06:13,753 --> 00:06:15,671 .למר צ'ונג אין אויבים 26 00:06:15,981 --> 00:06:20,562 הרגע גילינו שהאחראי להשתלטות .עשוי להיות קרטל מהונג קונג 27 00:06:20,762 --> 00:06:23,178 ?אתה חושד שהם עשו את זה ,אין לנו הוכחה- 28 00:06:23,378 --> 00:06:25,675 אבל נאמר שהם מסוג הארגונים שמסוגלים לעשות את זה 29 00:06:25,875 --> 00:06:28,897 בלי לחשוב פעמיים. -מכיוון שצ'ונג ,הוא הבעלים של החברה כולה 30 00:06:29,097 --> 00:06:32,242 הוא הופך למכשול היחיד בינם .לבין ההשתלטות על החברה 31 00:06:32,442 --> 00:06:34,672 ?אבל ניסיון לרצח 32 00:06:34,969 --> 00:06:38,571 ?מי האנשים האלה .לא גילינו את זהותם עדיין- 33 00:06:39,241 --> 00:06:43,037 .קרטל הוא כמו ממשלת צללים .קשה לגלות מי מנהל אותו 34 00:06:43,552 --> 00:06:46,077 אבל הקרטל הזה מתעניין .בכל דבר שמניב רווח מהיר 35 00:06:46,277 --> 00:06:49,016 ...סמים, הגנבות נשק, הברחות .כל מה שניתן לחשוב עליו 36 00:06:49,385 --> 00:06:50,988 "מתקני "ג'ייד דרגון 37 00:06:51,188 --> 00:06:53,748 עשויים להיות החוליה המקשרת .האחרונה שהקרטל מחפש 38 00:06:53,997 --> 00:06:57,253 ?איזו מן חוליה מקשרת רשת של משלוח והפצה- 39 00:06:57,453 --> 00:07:00,780 שתאפשר להם להעביר .כל דבר לכל מקום בעולם 40 00:07:01,933 --> 00:07:02,972 .אלוהים 41 00:07:08,885 --> 00:07:10,756 .ד"ר, בבקשה 42 00:07:10,956 --> 00:07:13,691 מר צ'ונג רוצה להיות לבד .עם האדונים האלה 43 00:07:24,415 --> 00:07:28,400 יש כעת רק דרך אחת .להציל את החברה 44 00:07:28,574 --> 00:07:30,049 .אני זקוק לעזרתכם 45 00:07:30,614 --> 00:07:31,993 ?במה נוכל לעזור 46 00:07:32,689 --> 00:07:36,976 .יש לי נכד .אתם חייבים ללכת אליו 47 00:07:37,394 --> 00:07:41,057 .הוא היורש היחיד שלי .טוב, תירגע, תירגע- 48 00:07:41,622 --> 00:07:45,021 ?אתה רוצה שנביא אותו אליך .תספרו לו מה קרה- 49 00:07:45,632 --> 00:07:48,687 תביאו אותו רק .אם הוא רוצה לבוא 50 00:07:48,822 --> 00:07:54,417 .הוא חייב לקבל את ההחלטה ?זו הבחירה שלו, מבינים 51 00:07:54,720 --> 00:07:56,135 ?היכן נוכל למצוא אותו 52 00:07:57,582 --> 00:08:03,205 ,בצפון סן פרנסיסקו ".במנזר "באי לי 53 00:08:23,859 --> 00:08:25,570 .אני לוק צ'ונג 54 00:08:28,824 --> 00:08:30,281 .שמי מקגיוור 55 00:08:32,188 --> 00:08:36,751 סלח לי, ציפיתי שתהיה .קצת יותר מבוגר. -אני בן 14 56 00:08:40,360 --> 00:08:42,818 .לוק, יש לי חדשות רעות 57 00:08:43,479 --> 00:08:46,612 .סבך שלח אותי .הוא נפגע באורח קשה 58 00:08:47,115 --> 00:08:48,578 ?הוא גוסס 59 00:08:50,077 --> 00:08:52,450 .אביא את החפצים שלי ...חכה. תראה, לוק- 60 00:08:52,958 --> 00:08:55,595 אתה צריך להבין .את המצב בשלמותו 61 00:08:56,755 --> 00:08:59,194 .סבך הוא אדם חשוב מאוד 62 00:08:59,394 --> 00:09:03,740 הוא שולט בנכסים .שאולי לא תוכל להבין 63 00:09:04,389 --> 00:09:06,226 .אנשים מסוימים פגעו בו 64 00:09:06,709 --> 00:09:09,406 יש יסוד להאמין שהם .ינסו לפגוע גם בך 65 00:09:09,841 --> 00:09:12,702 .אבל באת כדי לקחת אותי .כדי לקחת אותי אליו 66 00:09:12,902 --> 00:09:15,414 באתי הנה כדי לתת לך .אפשרות בחירה 67 00:09:16,314 --> 00:09:19,347 ...אבל... עכשיו 68 00:09:21,151 --> 00:09:24,247 אני חושב שזו תהיה טעות ?אם תבוא. -למה 69 00:09:28,029 --> 00:09:29,933 ,תהיה יותר בטוח כאן .זה הכול 70 00:09:30,342 --> 00:09:31,751 ,מר מקגיוור 71 00:09:31,951 --> 00:09:35,026 העובדה שראית את סבי מובילה אותי למסקנה 72 00:09:35,226 --> 00:09:38,308 שאתה יודע עליי .יותר משאני יודע על עצמי 73 00:09:39,104 --> 00:09:40,945 .מעולם לא פגשתי אותו 74 00:09:41,992 --> 00:09:46,118 ,נתת לי אפשרות בחירה .והבחירה שלי היא ללכת, עכשיו 75 00:09:47,123 --> 00:09:50,571 ?כמה זמן ייקח לך להתכונן .אני מוכן עכשיו- 76 00:09:51,302 --> 00:09:53,268 "בית החולים ממוריאל" 77 00:10:02,732 --> 00:10:03,876 ?ד"ר 78 00:10:05,476 --> 00:10:07,648 .זהו נכדו של מר צ'ונג 79 00:10:08,616 --> 00:10:10,075 ...ובכן 80 00:10:10,859 --> 00:10:15,120 .הוא שקע לתרדמת עמוקה .עשינו כל שביכולתנו 81 00:10:15,628 --> 00:10:17,518 .זה כבר לא בשליטתנו 82 00:10:48,584 --> 00:10:51,201 ?אתה בטוח ?היכן הוא עכשיו 83 00:10:52,076 --> 00:10:53,851 !תפקח עליו עין 84 00:10:55,450 --> 00:10:57,452 .זה היה סטיב מבית החולים 85 00:10:57,651 --> 00:11:01,736 מדוע לא אמרת לי ?שלצ'ונג יש נכד? -מה 86 00:11:02,795 --> 00:11:04,939 .הזקן לא הזכיר זאת אף פעם ,ידעתי שהיה לו בן 87 00:11:05,139 --> 00:11:08,042 אבל הוא נפטר לפני 10 שנים .איפשהו בדרום ארה"ב 88 00:11:08,507 --> 00:11:10,853 מסתבר שלא לפני שנתן .לצ'ונג נכד 89 00:11:11,172 --> 00:11:12,876 ?מה הונג קונג יגידו 90 00:11:14,599 --> 00:11:18,020 הם רצו שאכנס לנעליו .של הזקן מיד 91 00:11:18,360 --> 00:11:22,137 .הם יגידו שפישלנו ?רוצה להסביר להם את זה 92 00:11:22,337 --> 00:11:26,580 אני מעדיף שניתן לויין לטפל .בנכד ולהימנע מהסברים 93 00:11:26,734 --> 00:11:29,741 תגיד לו שיגרום לזה .להיראות טוב. כמו שוד 94 00:11:30,425 --> 00:11:32,666 ותגיד לו שאני רוצה .שזה יקרה הלילה 95 00:12:37,695 --> 00:12:38,713 ?ד"ר 96 00:13:24,534 --> 00:13:27,256 .כדאי שתלכו עכשיו .אתם רק תפריעו 97 00:13:27,584 --> 00:13:29,206 .הוא זקוק רק למנוחה 98 00:13:29,667 --> 00:13:31,761 ?אולי תנוח גם אתה 99 00:13:54,912 --> 00:13:56,043 ,אתה יודע, לוק 100 00:13:56,517 --> 00:13:58,401 אני יודע קצת ,על שיטת הג'ר-ג'ון 101 00:13:58,601 --> 00:14:01,731 אבל מה שעשית לסבך .היה יותר מסתם ריפוי בעיסוי 102 00:14:02,076 --> 00:14:04,639 כן. זה משהו שהנזירים .לימדו אותי 103 00:14:14,644 --> 00:14:16,124 .הו, בחיי 104 00:14:16,159 --> 00:14:19,983 הרעיון שהמספר תמיד קובע .מוטל בספק. -בוא 105 00:14:27,894 --> 00:14:29,077 .אוי ואבוי 106 00:14:31,157 --> 00:14:32,916 ...תראו, חבר'ה 107 00:14:33,468 --> 00:14:36,083 ...אם אתם רוצים כסף !לא באנו בשביל כסף- 108 00:14:37,750 --> 00:14:39,826 !באנו בשבילכם .חבטה טובה- 109 00:14:43,395 --> 00:14:44,721 !זו הייתה בדיחה 110 00:15:47,622 --> 00:15:48,895 !לוק 111 00:15:58,917 --> 00:16:00,466 !בואו נסתלק מכאן 112 00:16:11,658 --> 00:16:14,514 אתה בסדר? -זה בדיוק מה .שהתכוונתי לשאול אותך 113 00:16:17,741 --> 00:16:20,563 ?מלמדים להילחם כך במנזר .כן- 114 00:16:21,347 --> 00:16:22,577 ?אנחנו חברים, נכון 115 00:16:27,598 --> 00:16:29,827 .הוא חזר להכרה ?צ'ונג- 116 00:16:30,422 --> 00:16:32,948 .זה בלתי אפשרי .זה נכון- 117 00:16:33,500 --> 00:16:34,578 !לעזאזל 118 00:16:36,277 --> 00:16:39,456 אמרתי להונג קונג שנתחיל .באישור הצוואה שבוע הבא 119 00:16:39,943 --> 00:16:42,517 הבטחתי להם שהחברה תהיה .בשליטתנו עד האביב 120 00:16:42,717 --> 00:16:44,525 .עדיין יש דרך לעשות זאת 121 00:16:45,198 --> 00:16:49,143 נערבב כמה טיפות מהרעל .הזה עם נוזלי העירוי שלו 122 00:16:49,742 --> 00:16:52,448 .זה לא משאיר עקבות ...הם מסתכלים, אי אפשר- 123 00:16:52,600 --> 00:16:54,232 .הם לא מסתכלים עליך 124 00:16:54,267 --> 00:16:55,703 יש להם שומר שעובד 24 ...שעות ביממה 125 00:16:55,903 --> 00:16:57,896 .תוכל לעבור את השומר 126 00:16:59,870 --> 00:17:03,262 .מעולם לא הרגתי איש .סטיב, תמיד יש פעם ראשונה- 127 00:17:26,512 --> 00:17:28,651 .טוב, טיפלנו בזקן ?עכשיו מה בנוגע לילד 128 00:17:28,851 --> 00:17:32,802 ?מישהו שמע מויין .הוא נכשל- 129 00:17:33,248 --> 00:17:36,341 .הנכד עדיין בחיים .נפלא- 130 00:17:37,205 --> 00:17:41,225 ?מה עכשיו .עכשיו... הגיע תורי- 131 00:17:54,093 --> 00:17:56,463 ?אתה זוכר את אביך 132 00:17:56,837 --> 00:18:00,868 ,אני זוכר שהתגוררנו ביחד .לפני שנשלחתי למנזר 133 00:18:01,068 --> 00:18:06,527 ...אביך היה בני היחיד .והוא נפטר כשהיית רק בן 6 134 00:18:06,760 --> 00:18:10,875 לאחר פטירתו ארגנתי .שתישלח למנזר 135 00:18:11,355 --> 00:18:15,051 .לא יכולתי לגדל אותך .שלחת אותי למנזר לשם הארה- 136 00:18:15,385 --> 00:18:19,801 .היו לי חיים טובים .אז אני נקי מאשמה? -כן- 137 00:18:21,740 --> 00:18:24,634 ,הם אימנו אותך היטב .הנזירים האלו 138 00:18:26,297 --> 00:18:28,467 ,אני מצטערת .עליך ללכת עכשיו 139 00:18:40,227 --> 00:18:43,339 אני מוכן ללכת כעת לביתו .של סבי. -טוב, בוא נלך 140 00:18:55,628 --> 00:18:57,837 ,ג'ייד דרגון" "משלוחים חובקי עולם 141 00:18:58,297 --> 00:18:59,534 .לכאן, רבותיי 142 00:19:03,504 --> 00:19:05,022 .זהו משרדו של מר צ'ונג 143 00:19:06,477 --> 00:19:09,296 מצאנו חבל וקרס אחיזה .שנתלים מהגג 144 00:19:10,077 --> 00:19:13,789 ככל הנראה הוא ירד למטה .ושיגר פצצה דרך החלון הזה 145 00:19:14,803 --> 00:19:18,030 ?איך קרה שמישהו עלה לגג .אני לא יודע- 146 00:19:18,404 --> 00:19:20,548 הייתי משוכנע שהאבטחה .שלנו בלתי חדירה 147 00:19:20,748 --> 00:19:22,593 מערכות אזעקה משוכללות .מפוזרות בכל מקום 148 00:19:22,793 --> 00:19:24,814 .טוב, מישהו נכנס ויצא 149 00:19:25,733 --> 00:19:27,215 ...היי, פיט 150 00:19:27,512 --> 00:19:29,972 מפתח הברגים בו משתמש ...הבחור הזה למטה 151 00:19:33,325 --> 00:19:36,669 מה איתו? -הוא תואם לזה .שהבחור החזיק אמש 152 00:19:37,900 --> 00:19:39,443 ?אתה חושב שיש כאן קשר 153 00:19:41,028 --> 00:19:44,143 ראית בחור אסייתי שעובד ,כאן, בגובה 1.70 154 00:19:44,343 --> 00:19:45,746 ,באמצע שנות ה-30 ,קירח מקדימה 155 00:19:45,946 --> 00:19:49,062 עם שיער ארוך מאחור .ושפם פו מנצ'ו? -כן, בטח 156 00:19:49,317 --> 00:19:52,453 הוא בחור חדש שהתחיל לעבוד .לפני שבועיים כמפעיל מנוף 157 00:19:52,704 --> 00:19:54,864 .לא ראיתי אותו כמה ימים ?מה שמו- 158 00:19:55,078 --> 00:19:57,285 .ויין... משהו. לים 159 00:19:57,422 --> 00:19:59,445 תנו לי לחפש אותו עבורכם .בתיקי העובדים 160 00:20:03,983 --> 00:20:07,569 .הנה זה. כן, ויין לים .הוא עובד כנהג 161 00:20:07,960 --> 00:20:09,973 ?זה האיש שלך, מקגיוור .זה הוא- 162 00:20:11,814 --> 00:20:12,660 .תודה 163 00:20:55,247 --> 00:20:56,337 ?כן 164 00:20:56,499 --> 00:20:58,620 .מצטער על ההפרעה ?אתה מכיר את הגברת הזו 165 00:20:58,820 --> 00:21:01,184 אני מחפשת את נכדו .של אדם צ'ונג 166 00:21:01,384 --> 00:21:02,978 .אני נכדו. שמי לוק 167 00:21:03,178 --> 00:21:07,250 ,שמי טיו. אני אחייניתו של לי .חברו הוותיק של סבך 168 00:21:07,816 --> 00:21:10,082 .האיש הזה לא נותן לי להיכנס 169 00:21:11,178 --> 00:21:15,805 .הבאתי מתנה לסבך מדודי .מתנת החלמה מהירה 170 00:21:18,203 --> 00:21:20,399 לא נתנו לי להכניס אותה .לבית החולים 171 00:21:20,661 --> 00:21:23,169 .תכניס אותה, בבקשה .רק רגע, גברתי- 172 00:21:23,469 --> 00:21:24,832 .תניחי את כלוב הציפורים 173 00:21:42,179 --> 00:21:43,340 .תיכנסי 174 00:21:59,226 --> 00:22:02,363 .כן, טוב. רשמתי 175 00:22:03,273 --> 00:22:05,225 .מחלקת המחקר פגעה במטרה 176 00:22:05,822 --> 00:22:09,478 ויין לים עבר במכס עם אישה צעירה שהזדהתה כאשתו 177 00:22:09,678 --> 00:22:10,974 .רק לפני שבועיים 178 00:22:11,174 --> 00:22:14,027 יומיים לפני שהתחיל לעבוד ."בחברת "ג'ייד דרגון 179 00:22:14,314 --> 00:22:17,366 .ותנחש מאיזו מדינה הם טסו .הונג קונג. -כן- 180 00:22:18,377 --> 00:22:21,232 השאלה היא, איך מישהו ,שרק הגיע מהונג קונג 181 00:22:21,432 --> 00:22:24,947 ?מתקבל לעבודה כ"כ מהר .השפעה מבפנים- 182 00:22:25,147 --> 00:22:29,044 ,אבדוק שוב את תיקי החברה .לגלות מי העסיק את לים 183 00:22:29,244 --> 00:22:32,347 ואחר כך אמסור תיאורים לביה"ח .ואכפיל את רמת האבטחה 184 00:22:32,703 --> 00:22:34,892 ?רוצה ללכת לביתו של צ'ונג .אני בדרך לשם- 185 00:22:37,215 --> 00:22:39,645 הלן, תשיגי לי את ."ג'ייד דרגון משלוחים" 186 00:22:43,839 --> 00:22:47,200 .אלו ציפורי אהבה .הם יזדווגו בקרוב 187 00:22:53,872 --> 00:22:56,159 ?איך היה לך במנזר 188 00:22:56,686 --> 00:22:58,108 .זה היה ביתי 189 00:22:59,177 --> 00:23:00,915 ?לא הרגשת כלוא 190 00:23:01,300 --> 00:23:04,407 כיצד אפשר להרגיש כלואים ?כשבאים במגע עם היקום 191 00:23:05,798 --> 00:23:08,940 .אבל היית כל כך מוגן ?מוגן- 192 00:23:09,190 --> 00:23:13,523 ,מעוני, מרעב, מפשעים .ממלחמות 193 00:23:13,723 --> 00:23:16,003 .אלו הצדדים האפלים של החיים 194 00:23:16,923 --> 00:23:18,988 .כמו שאמרתי, היית מוגן 195 00:23:20,492 --> 00:23:22,164 .ואת נפגעת 196 00:23:23,494 --> 00:23:26,363 ?את רוצה עוד תה .בבקשה- 197 00:24:21,634 --> 00:24:24,545 .לא ידעתי שכל-כך מאוחר .אני מוכרחה ללכת 198 00:24:25,284 --> 00:24:27,849 ?את תבואי שוב .אם תרצה שאבוא- 199 00:24:29,380 --> 00:24:32,068 אני מקווה שסבך יהנה .מציפורי האהבה שלו 200 00:24:33,202 --> 00:24:34,894 .תזכור בבקשה להאכיל אותן 201 00:24:52,105 --> 00:24:54,048 ?מי זו הייתה .היא אמרה שהיא חברה- 202 00:24:54,373 --> 00:24:56,714 .היא הביאה מתנה למשפחה ?איזו מן מתנה- 203 00:24:56,914 --> 00:24:59,218 .שתי ציפורים... בכלוב גדול 204 00:25:15,823 --> 00:25:16,935 .קחו 205 00:25:33,634 --> 00:25:34,467 !לוק 206 00:26:11,660 --> 00:26:14,437 ?מה דעתך? זה מורעל 207 00:26:14,690 --> 00:26:17,565 היא אמרה שהיא האחיינית .של חברו של סבי 208 00:26:21,867 --> 00:26:25,167 .היא השאירה כאן את ארנקה .אולי נוכל לגלות מי היא 209 00:26:33,819 --> 00:26:35,175 !מקגיוור, תיזהר 210 00:26:49,676 --> 00:26:51,317 !זריקה מעולה 211 00:26:51,928 --> 00:26:53,842 .כן, משהו שהנזירים לימדו אותי 212 00:26:54,929 --> 00:26:56,480 .אני שמח 213 00:27:02,713 --> 00:27:03,934 .ביתו של צ'ונג 214 00:27:04,898 --> 00:27:06,108 .כן, פיט 215 00:27:08,977 --> 00:27:10,466 .בסדר, אנחנו בדרך 216 00:27:13,948 --> 00:27:17,218 ...סבא שלך .חלה החמרה במצבו 217 00:27:22,460 --> 00:27:25,192 .לוק... הוא איננו 218 00:27:27,116 --> 00:27:28,334 .חכה 219 00:27:28,992 --> 00:27:31,183 ?מה קרה .הם לא בטוחים- 220 00:27:31,383 --> 00:27:34,993 .עדיין טיפלו בו כשהגעתי .הרופא אמר שליבו פשוט נעצר 221 00:27:45,858 --> 00:27:49,503 .אני משתתף בצערך, לוק .סבי נרצח- 222 00:27:50,126 --> 00:27:53,615 ,הוא היה אדם די חזק, בן .אבל פיצוץ כזה קשה לשרוד 223 00:27:53,985 --> 00:27:55,340 .לא 224 00:27:57,468 --> 00:27:59,199 .הוא הורעל 225 00:28:36,963 --> 00:28:40,062 .טוב, תציבו קו שמירה נוסף .הפעם יותר רחוק 226 00:28:40,509 --> 00:28:42,444 ותכפילו את מספר השומרים .מקדימה ומאחורה 227 00:28:42,768 --> 00:28:43,834 .כן, אדוני. -כן אדוני 228 00:28:46,496 --> 00:28:48,865 ?עוד שומרים .כן, אנחנו זקוקים להם- 229 00:28:48,971 --> 00:28:51,525 הסניטר מבית החולים .נמצא מת ברכבו 230 00:28:52,531 --> 00:28:55,162 טוב, זה מסביר לנו כיצד .הרעילו את צ'ונג 231 00:28:55,719 --> 00:28:57,171 .כן, לוק צדק 232 00:28:58,318 --> 00:29:01,934 כן, מצאו סימנים לרעל אורגני .בצנרת העירוי 233 00:29:02,134 --> 00:29:05,603 הוא נקרא היי-שין. הפתולוגים .לעולם לא היו מבחינים בו 234 00:29:06,122 --> 00:29:08,495 ...השאלה היא ?איך לוק ידע על זה 235 00:29:09,152 --> 00:29:10,283 .בוא נשאל אותו 236 00:29:25,836 --> 00:29:27,044 ?לוק 237 00:29:31,215 --> 00:29:32,474 ?הלו 238 00:29:49,577 --> 00:29:50,678 .תראה את זה 239 00:29:53,238 --> 00:29:55,963 .הוא מתאבל על מות סבו .לא, הוא לא- 240 00:29:56,163 --> 00:29:58,484 ,זה אינו אל אבלות .זהו קוון-די 241 00:29:59,013 --> 00:30:02,915 ?קוון-די? מי זה .מעין אל מלחמה- 242 00:30:04,916 --> 00:30:07,131 הוא הלך לחפש אותם .בעצמו, פיט 243 00:30:11,716 --> 00:30:14,476 ?אז לאן הוא יכל ללכת .יש לו את אותו הכיוון שיש לי- 244 00:30:14,676 --> 00:30:17,928 הרעל. מוכרים אותו בחנויות .צמחי מרפא סיניות 245 00:30:18,060 --> 00:30:19,321 .לוק יודע את זה 246 00:30:19,870 --> 00:30:22,867 .אהיה ברובע הסיני .איידע את המשטרה- 247 00:30:25,626 --> 00:30:26,587 !חובבנים 248 00:30:26,787 --> 00:30:29,107 אין לכם שמץ של מושג !מה מונח על הכף 249 00:30:29,639 --> 00:30:31,984 ,החיים שלנו בסכנה !שלכם ושלי 250 00:30:33,675 --> 00:30:37,106 ראו אותם מרחרחים .ברובע הסיני 251 00:30:37,826 --> 00:30:39,628 .אנחנו נמצא אותם .אני רוצה אותם בחיים- 252 00:30:39,942 --> 00:30:42,244 ?בשביל מה .חל שינוי בתכנית- 253 00:30:44,404 --> 00:30:47,249 אם הנער הזה יעביר ,את החברה לבעלותנו 254 00:30:47,812 --> 00:30:49,701 הזמן שייקח לאישור הצוואה .יצטמצם בחצי 255 00:30:50,083 --> 00:30:52,553 .והונג קונג יאהבו את זה 256 00:30:52,964 --> 00:30:56,631 לא. הוא יהיה עקשן .כמו סבא שלו 257 00:30:56,831 --> 00:31:00,233 .אם כך, הוא גם ימות כמוהו .עכשיו, צאו לדרך 258 00:31:21,129 --> 00:31:22,238 !לוק 259 00:31:29,375 --> 00:31:31,740 תקשיב, אני יודע מה אתה ,מנסה לעשות 260 00:31:31,940 --> 00:31:35,489 אבל אתה מוכרח להבין כמה .מסוכן עבורך אפילו להיות כאן 261 00:31:36,027 --> 00:31:37,607 בארצו של סבי 262 00:31:37,807 --> 00:31:40,120 אומרים שאסור לאדם לחיות תחת אותם שמיים 263 00:31:40,320 --> 00:31:42,651 .עם הרוצחים של אביו ...לוק- 264 00:31:42,851 --> 00:31:45,441 ,צדקת בקשר לסבא שלך .הוא באמת הורעל 265 00:31:46,169 --> 00:31:47,852 ...איך ידעת את זה .אני לא יודע 266 00:31:48,052 --> 00:31:49,581 .הסתכלתי לתוך עיניו 267 00:31:49,781 --> 00:31:53,665 .הקשתיות שלו הפכו לצהובות .אני מכיר רעל שעושה זאת 268 00:31:54,046 --> 00:31:56,713 נשארו לי עוד שתי חנויות ...לבדוק. -בסדר 269 00:31:57,338 --> 00:31:59,839 .תן לי לבדוק אותן עבורך ,אם אמצא את הרעל 270 00:32:00,039 --> 00:32:01,213 .אגש איתו למשטרה 271 00:32:01,413 --> 00:32:03,724 למה שהמשטרה תעשה ?בשבילי את העבודה 272 00:32:04,003 --> 00:32:06,344 .כי זו עבודתם. בוא 273 00:32:08,274 --> 00:32:11,015 אני מציע לשניכם .לשמור על שקט 274 00:32:11,510 --> 00:32:15,588 לוק... תכיר את עוזרו .הנאמן של סבך 275 00:32:15,931 --> 00:32:18,062 .כנסו למכונית. קדימה 276 00:32:47,657 --> 00:32:48,805 .כנסו 277 00:33:14,342 --> 00:33:16,126 .תרגישו בבית 278 00:33:20,199 --> 00:33:22,585 אחרי כל מה שלימדו ...אותך במנזר 279 00:33:22,947 --> 00:33:26,655 תראה בזה הזדמנות ללמוד .את טבעו האמיתי של העולם 280 00:33:36,137 --> 00:33:38,022 .מקגיוור, היא צודקת 281 00:33:38,444 --> 00:33:41,287 לא התעסקתי הרבה .בצד האפל שהייתי במנזר 282 00:33:41,973 --> 00:33:44,354 ,ניסית להזהיר אותי .אבל התעקשתי 283 00:33:44,881 --> 00:33:46,120 .תשכח מזה 284 00:33:53,915 --> 00:33:57,959 .לוק, הסינית שלי קצת חלודה ?אתה יכול לקרוא את זה 285 00:33:58,256 --> 00:33:59,265 .כמובן 286 00:34:01,636 --> 00:34:03,219 .זו בקשה להגנה 287 00:34:03,623 --> 00:34:06,928 הצילנו למען נשרתך טוב" ".יותר בתקופת החיים הזו 288 00:34:07,080 --> 00:34:08,581 .זה נכתב לפני המון זמן 289 00:34:12,035 --> 00:34:16,337 לוק... אתה מודע להיסטוריה ?של הסינים במדינה הזאת 290 00:34:17,153 --> 00:34:20,620 לחלקה. אני יודע שהם הגיעו .לכאן לראשונה כעבדים 291 00:34:21,615 --> 00:34:24,491 נכון. הם עזרו בבניית .מסילת הברזל 292 00:34:25,410 --> 00:34:27,629 הם זכו לשכר זעום .וליחס משפיל 293 00:34:29,575 --> 00:34:34,289 ומדי פעם, משטרת מתנדבים 294 00:34:38,322 --> 00:34:41,451 ?מה אתה עושה .מנסה למצוא פתח יציאה- 295 00:34:42,220 --> 00:34:44,692 הסינים היו מתחבאים ,בחדרים כאלו 296 00:34:44,892 --> 00:34:49,323 .אבל לפעמים זה לא הספיק ,אז הם חפרו דרכי מילוט 297 00:34:49,523 --> 00:34:51,819 סדרה שלמה של תעלות .שנמצאת מתחת לעיר 298 00:34:52,122 --> 00:34:54,317 ואז הם בנו פתחים סודיים .שמובילים אל התעלות 299 00:34:54,517 --> 00:34:56,505 .בד"כ בחדרי מרתף כאלו 300 00:34:57,120 --> 00:35:00,520 זה מנהג שהם קיימו עד .תחילתה של המאה ה-20 301 00:35:01,920 --> 00:35:06,041 .הבניין הזה מספיק ישן .אם נמצא פתח, נצא מכאן 302 00:35:06,268 --> 00:35:08,550 ?והרדיו הזה ימצא אותו .כך אני מקווה- 303 00:35:09,899 --> 00:35:11,144 הרעש שמפיק הרמקול 304 00:35:11,344 --> 00:35:14,982 שולח גלי קול שנספגים .או נבלמים וחוזרים חזרה 305 00:35:15,351 --> 00:35:16,311 .בוא הנה 306 00:35:17,865 --> 00:35:20,124 תחזיק את זה נגד הקיר .בצורה כזאת 307 00:35:22,879 --> 00:35:27,424 ,אם נגיע לאזור חלול בקיר .הצליל של הגלים ישתנה 308 00:35:28,903 --> 00:35:30,408 .זה עובד כמו סונאר 309 00:35:30,700 --> 00:35:34,062 הבנתי, הקיר החלול .מסתיר את הפתח 310 00:35:34,338 --> 00:35:35,847 .כן, זה הרעיון 311 00:35:36,130 --> 00:35:38,312 איך אתה יודע ?כל-כך הרבה, מקגיוור 312 00:35:40,468 --> 00:35:42,305 .אעשה איתך עסק, לוק 313 00:35:42,643 --> 00:35:44,550 אני אלמד אותך ,את עקרונות הסונאר 314 00:35:44,750 --> 00:35:46,429 .אם תלמד אותי ג'ר-ג'ון 315 00:36:00,691 --> 00:36:01,881 .מצאתי 316 00:36:14,990 --> 00:36:16,151 !תחביא את זה 317 00:36:26,775 --> 00:36:28,517 .טוב, אהיה קצר 318 00:36:29,412 --> 00:36:32,449 .יש בידי תכנית עסקית פשוטה .בלי תכסיסים ובלי כפייה 319 00:36:32,649 --> 00:36:35,174 תן לנו מחיר טוב עבור הנכס .וכולנו נצא מורווחים 320 00:36:35,602 --> 00:36:37,907 .עכשיו, אתה יורשו של סבך 321 00:36:38,520 --> 00:36:41,667 ?תמכור לנו את החברה .למה לי? סבי לא היה מוכר- 322 00:36:41,867 --> 00:36:43,526 .כן, ותסתכל היכן הוא היום 323 00:36:44,423 --> 00:36:47,204 אם תמכור, תוכל לחזור למנזר ,לקנות לך עוד כמה חדרים 324 00:36:47,404 --> 00:36:52,735 .ולחיות כנסיך .או שתצטרף לאבות-אבותיך- 325 00:36:53,835 --> 00:36:55,127 ...הנקודה היא 326 00:36:55,311 --> 00:36:58,351 שריימונד ישתלט על החברה ,במהלך אישור הצוואה 327 00:36:58,551 --> 00:37:02,062 ויעביר את החברה לבעלותנו ...במקרה ו 328 00:37:02,721 --> 00:37:04,392 .תמות בטרם עת 329 00:37:05,312 --> 00:37:07,152 ?הבהרתי את עצמי 330 00:37:08,523 --> 00:37:11,466 אולי הילד זקוק לשיעור קטן .בשיתוף פעולה 331 00:37:12,740 --> 00:37:15,619 ...טוב, תפסיקו פה. בחייכם 332 00:37:21,633 --> 00:37:24,869 תראו, תנו לי כמה דקות .לדבר עם הילד ביחידות 333 00:37:25,069 --> 00:37:28,169 אני חושב שאוכל לשכנע אותו .שהצעתם הוגנת מאוד 334 00:37:28,512 --> 00:37:30,121 .איש לא צריך להיפגע 335 00:37:32,459 --> 00:37:33,931 .חמש דקות 336 00:37:49,569 --> 00:37:53,694 .השגת לנו הרגע חמש דקות .יש לך תפיסה מהירה- 337 00:38:24,054 --> 00:38:25,781 .טוב, תיכנס 338 00:38:38,515 --> 00:38:39,541 .תתרחק 339 00:38:49,682 --> 00:38:50,926 .בוא נלך 340 00:39:16,971 --> 00:39:18,555 ?מה המקום הזה, מקגיוור 341 00:39:20,086 --> 00:39:22,161 .כנראה מעבדת אופיום ישנה 342 00:39:23,179 --> 00:39:25,094 .זה מבוי סתום 343 00:39:26,043 --> 00:39:27,811 ?טוב, מה נעשה 344 00:39:30,553 --> 00:39:31,910 .אני לא יודע עדיין 345 00:39:40,771 --> 00:39:42,158 !זה מעולה 346 00:39:42,981 --> 00:39:44,910 טוב, נזדקק להרבה .מהנייר הזה 347 00:39:45,110 --> 00:39:47,264 תתחיל לחתוך ממנו יריעות .באורך של 1.2 מטר 348 00:39:47,544 --> 00:39:51,075 ?מה אנחנו עושים בדיוק .ננסה להיעלם- 349 00:39:51,539 --> 00:39:53,800 הנה. תדביק את היריעות .יחד עם זה 350 00:40:02,194 --> 00:40:03,986 .זה עיכוב מטופש, מקגיוור 351 00:40:04,524 --> 00:40:06,961 .אני הולך להביא פנסים .תשמרו על הדלת 352 00:40:16,625 --> 00:40:17,812 .זה הרעיון 353 00:40:18,045 --> 00:40:22,044 ,נזדקק לעוד אחד מאלה .ולשניים ארוכים יותר להידוק 354 00:40:41,598 --> 00:40:43,256 ?איפה הם 355 00:40:48,706 --> 00:40:51,150 טוב, תסיים שם ותצפה .את הקצוות שכאן 356 00:41:12,492 --> 00:41:13,670 .הנה 357 00:41:15,612 --> 00:41:19,223 .האפר הוזז .מוכרח להיות כאן פתח 358 00:41:20,974 --> 00:41:22,507 ?מה 359 00:41:26,447 --> 00:41:28,049 .חכה. חכה 360 00:41:57,246 --> 00:41:58,860 .תכניס את המשענות מתחת 361 00:42:40,998 --> 00:42:43,214 .היא נעולה .אז תפרוץ אותה- 362 00:42:43,707 --> 00:42:45,582 ?תתרחקו. -מה 363 00:43:08,085 --> 00:43:11,298 מוכרחה להיות דרך נוספת לצאת .מכאן. -לא, הם כאן איפשהו 364 00:43:25,639 --> 00:43:28,036 ,הם מוכרחים להיות כאן .הם לא יכולים פשוט להיעלם 365 00:43:42,681 --> 00:43:43,928 .הנה, תראו 366 00:43:53,359 --> 00:43:54,197 !עכשיו 367 00:44:32,159 --> 00:44:34,022 .אנחנו צוות מעולה, מקגיוור 368 00:44:41,659 --> 00:44:43,674 "ג'ייד דרגון משלוחים" 369 00:44:47,983 --> 00:44:50,991 ?נו, מה דעתכם .זה נראה טוב, זה מושלם- 370 00:44:51,191 --> 00:44:53,532 "אני לא יודע אם "מושלם .זו המילה המתאימה 371 00:44:53,891 --> 00:44:55,534 ?מה לא בסדר .החליפה יושבת עליו יופי 372 00:44:55,734 --> 00:44:58,393 .הוא עונב עניבה ?נו, מה רע בעניבה- 373 00:44:58,747 --> 00:45:01,587 .שזו עניבה ?נו, מה דעתכם באמת- 374 00:45:04,549 --> 00:45:08,019 עכשיו תזכור, ארגון הפניקס הוא ,האפוטרופוס הרשמי של החברה 375 00:45:08,219 --> 00:45:11,306 ונשאיר כאן כמה אנשים שיעזרו ,לך לנהל את העניינים בינתיים 376 00:45:11,506 --> 00:45:15,173 אבל מבחינתנו "ג'ייד דרגון .משלוחים" כולה שלך 377 00:45:15,574 --> 00:45:18,423 ?חושב שתעמוד בזה .אעשה מה שנראה לי לנכון- 378 00:45:18,745 --> 00:45:19,781 .זה עשוי להיות לא פשוט 379 00:45:19,981 --> 00:45:22,412 לנהל חברה גדולה .יכול להיות דבר מסובך 380 00:45:22,612 --> 00:45:26,532 .כבר למדתי כל-כך הרבה .במיוחד ממך, מקגיוור 381 00:45:27,467 --> 00:45:29,402 ?כן? מה למדת 382 00:45:29,812 --> 00:45:33,452 ...למדתי .שיש לי עוד הרבה מה ללמוד 383 00:45:46,049 --> 00:45:51,598 :תרגום וסנכרון עדי בן-מוחה 384 00:45:51,998 --> 00:45:54,626 פרק 64 385 00:45:55,026 --> 00:45:57,482 "רקיע הרוצחים"