1 00:00:16,377 --> 00:00:19,932 מקגיוור 2 00:00:48,293 --> 00:00:49,844 פרק 47 3 00:00:50,044 --> 00:00:52,480 "החזרה מן המתים" 4 00:00:54,374 --> 00:00:56,944 כשאתה גודל במרחק של 2400 ק"מ מהים 5 00:00:57,079 --> 00:01:00,497 אתה כמעט לעולם לא .מקבל משב רוח טוב 6 00:01:00,793 --> 00:01:06,459 כך שלילד שגדל במינסוטה כמוני .לחיות על המים זה די מושלם 7 00:01:06,787 --> 00:01:11,177 וגם רצה הגורל שהשכנה .שלי תהיה הטבה נלווית 8 00:01:11,508 --> 00:01:14,850 מקגיוור, עדיין מעוניין לצאת .לארוחה הלילה? -אהיה שם 9 00:01:15,266 --> 00:01:17,002 .זה מה שאמרת פעם שעברה 10 00:01:17,406 --> 00:01:19,685 בלי תירוצים של הרגע .האחרון הפעם, אני מבטיח 11 00:01:19,800 --> 00:01:21,180 ?מקגיוור 12 00:01:23,664 --> 00:01:25,299 ...מצד שני 13 00:01:28,815 --> 00:01:29,820 .בוקר טוב, פיט 14 00:01:29,920 --> 00:01:33,323 בוקר טוב. אני חושב שיש .לנו בעיה. תראה את זה 15 00:01:35,153 --> 00:01:37,362 .זה ג'ימי קנדל .האחד והיחיד- 16 00:01:37,531 --> 00:01:40,513 השקענו את מירב מאמצנו כדי .להכניסו לתכנית להגנת עדים 17 00:01:40,713 --> 00:01:44,151 !אפילו ערכנו לו הלוויה .והנה הוא מופיע בעיתון 18 00:01:44,524 --> 00:01:46,253 .זו חייבת הייתה להיות תקלה 19 00:01:46,254 --> 00:01:49,194 ,תקלה או לא .הנה הוא במלוא הדרו 20 00:01:49,370 --> 00:01:52,314 אם פפה צ'אק באנינג וחבריו ,המאפיונרים יראו את זה 21 00:01:52,470 --> 00:01:54,428 לאחר כל המידע שג'ימי ,מסר לממשלה 22 00:01:54,587 --> 00:01:56,579 .הם יוודאו שהוא מת הפעם 23 00:01:56,734 --> 00:01:59,090 .אנו חייבים לדבר איתו .כבר ניסיתי- 24 00:01:59,110 --> 00:02:01,246 הוא נמצא באוטובוס עם .קבוצת הבייסבול שלו 25 00:02:01,357 --> 00:02:03,514 הם מגיעים לאצטדיון .שורליין" הבוקר" 26 00:02:03,649 --> 00:02:07,058 .אגיע לשם בעוד כשעה !בסדר, אבל היזהר- 27 00:02:07,220 --> 00:02:10,177 זכור, אם הוא נמצא בטווח !הסכנה, כך גם אתה 28 00:02:29,761 --> 00:02:32,429 ?מה קרה, אין שירים היום .אני רוצה לשמוע שירים 29 00:02:32,559 --> 00:02:33,714 .קדימה 30 00:02:34,427 --> 00:02:35,757 !יופי 31 00:02:37,523 --> 00:02:40,641 היי, לו? זכרת להביא לי את ?כפפות החובט החדשות 32 00:02:40,759 --> 00:02:42,768 שמעו את זה, הוא חבט .רק 198 פעמים 33 00:02:42,769 --> 00:02:46,146 עוד לא הרסת את הכפפות .הישנות, לכל הרוחות 34 00:02:46,147 --> 00:02:49,508 .אל תדאג, אקבל אותן העונה ,אתה תדאג להשתמש בציוד 35 00:02:49,709 --> 00:02:51,902 ?ואני אדאג להביאו, הבנת 36 00:02:52,281 --> 00:02:53,146 .בסדר 37 00:02:53,738 --> 00:02:56,408 .קדימה, חבר'ה .בואו נעשה את זה 38 00:02:56,809 --> 00:02:58,685 ,בואו נעשה את זה .חבר'ה. קדימה 39 00:03:01,695 --> 00:03:03,945 ,בואו נעשה את זה .חבר'ה. קדימה 40 00:03:10,816 --> 00:03:11,876 .וואו 41 00:03:12,173 --> 00:03:15,312 בטוח שאין דבר שמשתווה .לזה במקום שבו גדלתי 42 00:03:15,347 --> 00:03:18,878 בניו-יורק, מהיכן שבאתי, זה .נחשב רק לדוכן נקניקיות גדול 43 00:03:19,044 --> 00:03:21,936 לו, אומרים שיש כאן .כ-60 אלף מושבים 44 00:03:22,061 --> 00:03:25,238 כל עיר המגורים שלי .מונה רק 482 אנשים 45 00:03:25,360 --> 00:03:27,697 ?דייב, אתה מתרגש 46 00:03:28,593 --> 00:03:30,649 ,מעריצים, אני לא יודע .הם כמו מוזיקת רקע 47 00:03:30,650 --> 00:03:33,282 אחרי ההגשה הראשונה .אפילו לא תבחין בהם 48 00:03:33,515 --> 00:03:35,208 .אני בהחלט מקווה 49 00:03:35,531 --> 00:03:39,349 כיסחת את כולם עוד מימי .התיכון, זה אותו המשחק 50 00:03:39,549 --> 00:03:41,114 .ועכשיו יש לך נשק 51 00:03:41,290 --> 00:03:44,876 אם תגיש כמו שאני מכיר .אותך, אנחנו נחסל אותם 52 00:04:09,939 --> 00:04:13,477 .ראלף, זה בטח כלום. הירגע פפה צ'אק עוד לא הספיק- 53 00:04:13,577 --> 00:04:16,767 להתקרר בקברו, והבנאדם ?מזמן אותי לכאן לפגישה 54 00:04:17,115 --> 00:04:18,781 ?איך אני יכול להירגע 55 00:04:48,657 --> 00:04:52,070 הודיעו לי לאחר ההלוויה .שרצית לפגוש אותי, מר וובר 56 00:04:53,764 --> 00:04:56,225 ?טקס אשכבה יפה. לא חושב 57 00:04:57,417 --> 00:05:00,735 .כן, זו הייתה "מסירה" נהדרת .פפה צ'אק היה אוהב את זה 58 00:05:04,751 --> 00:05:06,731 אני מניח שהיינו יכולים ,לשוחח בבית הקברות 59 00:05:06,831 --> 00:05:09,788 אך אני לא אוהב לבצע .עסקים בקרב המתים 60 00:05:10,078 --> 00:05:12,523 .זה מראה על חוסר כבוד ?לא חושב כך, ראלף 61 00:05:12,698 --> 00:05:17,216 ,כן, בהחלט, אני חושב כמוך .מר וובר. -אנא, קרא לי פול 62 00:05:18,364 --> 00:05:22,855 אז, על מה רצית לדבר ?אתי, מר וובר... פול 63 00:05:23,094 --> 00:05:26,965 ,כעת כשפפה צ'אק מת .אנו חייבים להתקדם 64 00:05:27,195 --> 00:05:30,879 .אנו חייבים להמשיך הלאה .עבודה יפה עם נהגי המשאית 65 00:05:31,297 --> 00:05:33,922 .שמרת על הסחורה בתנועה .הבחנו בכך, אל תחשוב שלא 66 00:05:34,097 --> 00:05:35,631 .רק עושה את עבודתי 67 00:05:36,024 --> 00:05:39,217 וביעילות. אני תמיד .מעריך את זה, ראלף 68 00:05:39,467 --> 00:05:42,319 .כמו נשיא האיגוד הזה .מה שמו? -מלקוביץ 69 00:05:42,419 --> 00:05:43,431 .כן, מלקוביץ 70 00:05:43,618 --> 00:05:45,179 .הבחור היה צרה צרורה 71 00:05:45,314 --> 00:05:49,022 אז הוא פשוט נעלם. בשקט .ובלי להשאיר עקבות. יפה 72 00:05:49,495 --> 00:05:53,535 .וג'ימי המחסל .הוא עשה לנו בעיות 73 00:05:53,780 --> 00:05:56,475 והוא היה ממשיך לעשות לולא .הרגת אותו. אנו מעריכים זאת 74 00:05:56,628 --> 00:06:00,143 .רק עושה את עבודתי .ועושה אותה נאמנה- 75 00:06:00,840 --> 00:06:04,492 כעת כשפפה צ'אק, זכרונו ,לברכה, כבר לא בין החיים 76 00:06:04,869 --> 00:06:07,658 היינו רוצים להפקיד בידך ,אחריות על דברים נוספים 77 00:06:07,793 --> 00:06:09,710 .עם תגמולים נוספים 78 00:06:10,492 --> 00:06:13,302 אנו חושבים שתוכל לקבל את .כמה מהעבודות של פפה צ'אק 79 00:06:13,431 --> 00:06:15,979 .פול, רק תן לי הזדמנות .המשפחה תהיה גאה בי 80 00:06:16,125 --> 00:06:20,024 אני בטוח בכך. אנחנו נתחיל .בקטן. נראה איך זה מתקדם 81 00:06:20,151 --> 00:06:23,652 כפי שידוע לך, המשפחה מתעניינת .במבצעים טכנולוגיים מתקדמים 82 00:06:23,738 --> 00:06:26,787 ...יש לנו שירות ממוחשב .ראלף, אנו חייבים לדבר- 83 00:06:26,917 --> 00:06:29,034 .לא עכשיו, סאל .סמוך עליי, זה חשוב- 84 00:06:29,135 --> 00:06:31,554 !אני מדבר עם הבנאדם 85 00:06:34,999 --> 00:06:37,323 .המשך מהיכן שהפסקת, פול 86 00:06:40,447 --> 00:06:42,337 יש בידינו שירות טעינה ממוחשב חדש 87 00:06:42,462 --> 00:06:44,843 .שאנו מציעים לחברות הובלה 88 00:06:45,009 --> 00:06:47,983 חלק מהחברות לא מבינות .שהן זקוקות לעזרתנו 89 00:06:48,931 --> 00:06:50,285 .אדבר איתן 90 00:06:50,973 --> 00:06:52,401 .דבר איתן 91 00:06:52,933 --> 00:06:55,194 .גרום להן להבין 92 00:06:55,870 --> 00:06:58,363 ,פפה צ'אק היה אדם טוב ,הוא יחסר לנו 93 00:06:58,495 --> 00:07:01,930 אך בשנים האחרונות הוא .נתן לדברים להתדרדר 94 00:07:02,026 --> 00:07:04,365 .אעשה את כל הדרוש 95 00:07:05,611 --> 00:07:07,856 .אני יודע שתעשה 96 00:07:17,256 --> 00:07:18,557 ?אתה משוגע 97 00:07:18,633 --> 00:07:21,946 המשפחה סוף-סוף נענית לי בחיוב .ואתה מפריע לי עם השטויות שלך 98 00:07:22,046 --> 00:07:25,959 .יש לנו בעיה רצינית .ג'ימי המחסל, לא מת 99 00:07:26,178 --> 00:07:28,064 ?רואה למה אני מתכוון .אלו באמת שטויות 100 00:07:28,189 --> 00:07:31,259 .הרגתי אותו בעצמי .העיתון של היום אומר שלא- 101 00:07:35,083 --> 00:07:37,566 .זה לא יכול להיות .זו בטח תמונה ישנה 102 00:07:37,601 --> 00:07:39,228 .הוא קורא לעצמו לו ריזו 103 00:07:39,229 --> 00:07:42,243 הוא נמצא עם קבוצת הנוער ."לבייסבול באצטדיון "שורליין 104 00:07:42,278 --> 00:07:43,602 .אני לא מאמין לזה 105 00:07:43,744 --> 00:07:46,024 ,אם המשפחה תדע על כך .אנחנו מתים 106 00:07:46,664 --> 00:07:47,830 ?מה תעשה בקשר לזה 107 00:07:48,063 --> 00:07:51,513 .הפעם אני אקבור אותו בעצמי 108 00:08:11,803 --> 00:08:13,376 !יותר מהר, חבר'ה. זוזו 109 00:08:20,908 --> 00:08:22,520 .הנפה יפה, צ'ארלי 110 00:08:23,011 --> 00:08:23,939 .בלבל אותו 111 00:08:24,395 --> 00:08:28,845 .אתה צריך להשתחרר, דייב .אני צריך השתלת יד- 112 00:08:28,880 --> 00:08:30,578 .זו לא היד שלך 113 00:08:30,971 --> 00:08:32,323 !החובט הבא 114 00:08:40,806 --> 00:08:41,925 !זה האנק ארון 115 00:08:41,960 --> 00:08:44,173 מגיש לא יודע לעולם .מול מי הוא יצטרך לעמוד 116 00:08:44,350 --> 00:08:48,178 הוא חבר של המאמנים, והוא כאן .כדי לתת טיפים בנוגע לחביטה 117 00:08:48,270 --> 00:08:52,290 .אז תיהנה מזה .זרוק אותו ישר דרכו 118 00:08:54,377 --> 00:08:56,776 .קדימה, ילד .בוא נראה מה אתה שווה 119 00:08:57,339 --> 00:08:59,359 .ישר מעל לצלחת, דייב 120 00:09:00,209 --> 00:09:02,282 .תן את מה שיש לך, דייב .אל תיתן לו לראות כלום- 121 00:09:02,581 --> 00:09:05,341 ,ישר לתוך הכפפה .ישר לתוך הכפפה 122 00:09:07,422 --> 00:09:09,011 !תראו את זה 123 00:09:13,857 --> 00:09:18,017 ,אם תגיש כך במשחקי הגמר .אתה תתקלח בסיבוב השלישי 124 00:09:18,507 --> 00:09:21,587 !אבל הוא היה הגדול מכולם .מלך ה"הומראן" של כל הזמנים 125 00:09:21,622 --> 00:09:23,665 .הוא חבט 755 פעמים 126 00:09:23,724 --> 00:09:28,054 אני יודע. הוא אגדה והוא .אוכל מגישים בלי מלח 127 00:09:28,279 --> 00:09:30,760 !בחייך, הוא אנושי 128 00:09:30,795 --> 00:09:34,451 והאצטדיון הזה הוא .סתם עוד מגרש בייסבול 129 00:09:34,571 --> 00:09:38,094 יש לך את אחת מהידיים .הטובות ביותר שראיתי 130 00:09:39,040 --> 00:09:40,663 .השתמש בה 131 00:09:55,030 --> 00:09:57,158 .קדימה, זרוק אותו אליי 132 00:09:57,992 --> 00:09:59,229 !זהו זה 133 00:09:59,405 --> 00:10:01,092 ."יופי של "כדור-מהיר 134 00:10:01,875 --> 00:10:05,523 זהו זה. קדימה, המשיכו .לעודד אותו, קדימה 135 00:10:09,344 --> 00:10:10,924 .עוד פעם אחת 136 00:10:11,984 --> 00:10:13,278 !אני אוהב את זה 137 00:10:14,119 --> 00:10:15,866 !יד טובה, דייבי 138 00:10:21,591 --> 00:10:23,289 .בצע סטרייק, דייב .קדימה, מותק 139 00:10:23,748 --> 00:10:25,578 .הקריירה שלך על הפרק 140 00:10:40,232 --> 00:10:42,450 .בסדר, כולם לחדר ההלבשה 141 00:10:44,183 --> 00:10:45,367 .קדימה 142 00:10:45,402 --> 00:10:48,358 אני אמור להעביר לכם ניסיון .של 20 שנה תוך 20 דקות 143 00:10:48,366 --> 00:10:49,245 .קדימה 144 00:10:49,615 --> 00:10:52,278 !יופי של זריקה, דייב 145 00:10:58,461 --> 00:11:00,190 ?הבסתי הרגע את האנק ארון 146 00:11:00,262 --> 00:11:04,124 כפי שאמרתי, מבלבלים אותם .ומכסחים אותם. זה פשוט 147 00:11:04,559 --> 00:11:05,965 .תודה, לו 148 00:11:13,584 --> 00:11:14,943 .שלום, ג'ימי 149 00:11:16,599 --> 00:11:18,209 ?מקגיוור 150 00:11:25,618 --> 00:11:27,815 ?היי, מה שלומך 151 00:11:28,136 --> 00:11:29,744 .אני בסדר 152 00:11:30,150 --> 00:11:32,034 ?מקגיוור, מה אתה עושה כאן 153 00:11:32,533 --> 00:11:35,639 לצערי, אני כאן כדי .לדבר איתך על עתידך 154 00:11:36,038 --> 00:11:37,189 .העף מבט 155 00:11:41,150 --> 00:11:45,305 :אבל אמרתי לבחור ההוא ".צלם את הילדים, לא אותי" 156 00:11:45,431 --> 00:11:46,792 .לעזאזל 157 00:11:47,009 --> 00:11:50,543 ?שנמצא מקום לדבר .כן, בוא נעלה לשם- 158 00:12:14,889 --> 00:12:18,421 .אין תזמון יותר גרוע מזה .סוף-סוף הכול הסתדר לי 159 00:12:18,502 --> 00:12:21,990 .וזה עלול לשבש את הכול .ג'ימי, זה כבר שיבש- 160 00:12:22,508 --> 00:12:24,292 ?זוכר את פיט תורטון .כן- 161 00:12:24,425 --> 00:12:26,380 .הוא בונה לך זהות חדשה 162 00:12:26,472 --> 00:12:28,292 !לא .אין ברירה- 163 00:12:28,474 --> 00:12:32,702 יש לי כאן חיים טובים. הם .פועלים לטובתי. אני לו ריזו 164 00:12:32,888 --> 00:12:36,183 .אף אחד לא יבחין בכך .אני הבחנתי. פיט הבחין- 165 00:12:36,218 --> 00:12:38,591 .אנחנו לא יכולים להסתכן 166 00:12:40,598 --> 00:12:46,415 .מסרת עדות. פגעת במשפחה .הם לא ישכחו לך את זה 167 00:12:46,909 --> 00:12:50,245 נניח שאצבע את שערי, אגדל ...שפם, אנעל נעליים גבוהות 168 00:12:50,494 --> 00:12:53,586 כלומר, פרצופים כמו .שלי קיימים בכל מקום 169 00:12:53,833 --> 00:12:57,082 האם ג'ימי המחסל ?היה קונה את זה 170 00:12:57,378 --> 00:13:00,147 .בסדר, בסדר .הבנתי את הנקודה 171 00:13:00,448 --> 00:13:01,678 .יופי 172 00:13:06,796 --> 00:13:07,687 !הנה הוא 173 00:13:07,888 --> 00:13:10,169 !קדימה, קדימה 174 00:13:30,708 --> 00:13:32,234 .קדימה, לכאן 175 00:13:38,995 --> 00:13:42,402 .זה לא המקום למות בו 176 00:13:54,121 --> 00:13:55,374 !היי, ג'ימי 177 00:13:55,923 --> 00:13:57,849 .אתה נראה קצת שטוף 178 00:14:15,692 --> 00:14:18,423 בימים עברו היה לי כעת אקדח .שהיה מעלה את שוויון הכוחות 179 00:14:18,583 --> 00:14:20,180 .זו לא הדרך היחידה 180 00:14:20,619 --> 00:14:22,913 .כן, וגם כמה רימונים 181 00:14:27,968 --> 00:14:32,045 המגב הזה לא יעכב אותם להרבה .זמן. -לפעמים צריך לחשוב חיובי 182 00:14:32,180 --> 00:14:34,180 .בסדר, אני בטוח שאנו מתים 183 00:14:41,941 --> 00:14:43,376 ?מה אתה עושה עם הצינור הזה 184 00:14:44,144 --> 00:14:46,151 אנחנו יוצאים מכאן .בנתיב האקספרס 185 00:14:46,249 --> 00:14:47,361 !הכה בה 186 00:14:48,553 --> 00:14:49,764 !קדימה, הכה בה 187 00:14:56,718 --> 00:14:57,829 .בסדר, קדימה 188 00:14:58,047 --> 00:15:00,013 .היאחז בזה .אתה לא רציני- 189 00:15:00,154 --> 00:15:02,277 ?אתה מצפה שאגלוש על זה 190 00:15:02,830 --> 00:15:04,627 .אין סיכוי 191 00:15:06,110 --> 00:15:08,142 ...במחשבה שנייה 192 00:15:31,232 --> 00:15:32,233 .איבדנו אותם 193 00:15:32,966 --> 00:15:34,269 .לא להרבה זמן 194 00:15:34,646 --> 00:15:38,711 יש לי פיתיון שימשוך את ?ג'ימי ישר אלינו. -מה 195 00:15:39,241 --> 00:15:41,120 .הבת שלו 196 00:15:48,951 --> 00:15:53,225 חשבתי שאשחק קצת פוקר .עם האנק ארון ואשוחח אתו 197 00:15:53,653 --> 00:15:57,762 תמונה עלובה אחת בעיתון .ואתה צריך להיפרד מהכול 198 00:15:58,096 --> 00:16:02,085 ,טוב, אתה יודע, ג'ימי ...לפעמים כולנו חייבים 199 00:16:03,168 --> 00:16:05,249 .לשנות את התוכניות 200 00:16:12,475 --> 00:16:15,110 ?זה המקום ?כאן אתה מתגורר 201 00:16:15,248 --> 00:16:16,579 ?כן, מה רע בזה 202 00:16:16,802 --> 00:16:21,565 .זה בית סירה. הוא ישקע .אביא לך חגורת הצלה- 203 00:16:33,507 --> 00:16:35,415 .שלום, אימא .שלום גם לך- 204 00:16:36,463 --> 00:16:39,363 !היי, שיחקת היום 205 00:16:39,861 --> 00:16:41,002 .כמעט 206 00:16:41,037 --> 00:16:43,784 המאמן אמר שייתן לי לשחק ,אם התוצאה לא תהיה קרובה 207 00:16:43,958 --> 00:16:45,094 .אך היא הייתה 208 00:16:45,388 --> 00:16:47,072 .הפסדנו שבע-שש 209 00:16:47,189 --> 00:16:51,378 בריאן, אם לא שיחקת, איך ?המדים שלך כה מלוכלכים 210 00:16:51,492 --> 00:16:52,720 ,אחרי שהמשחק הסתיים 211 00:16:52,887 --> 00:16:56,290 וכולם עזבו, החלקתי אל .בסיס שני כמה פעמים 212 00:16:56,358 --> 00:16:58,122 ?למה ...משום ש- 213 00:16:58,303 --> 00:17:01,558 לא רציתי שיראו אותי חוזר .הביתה עם מדים נקיים שוב 214 00:17:01,883 --> 00:17:05,496 .מותק, התאזר בסבלנות .אתה תקבל את ההזדמנות שלך 215 00:17:05,524 --> 00:17:07,162 .כן, את צודקת, אימא 216 00:17:07,502 --> 00:17:08,785 .תודה 217 00:17:16,403 --> 00:17:17,557 ?סוזן 218 00:17:18,480 --> 00:17:21,000 .יש לי הודעה מאביך 219 00:17:22,576 --> 00:17:25,616 המשטרה מצאו משהו .באצטדיון? -שום דבר 220 00:17:25,890 --> 00:17:29,259 הם הגיעו לשם מהר, אך לא .מספיק מהר. כולם כבר נעלמו 221 00:17:29,871 --> 00:17:33,000 ביקשתי מהחוקרים לשמור .על החקירה בגדר סוד 222 00:17:33,188 --> 00:17:36,829 "יודע, ג'ימי, עם "הפרופיל הנמוך .שלך אתה זקוק לסוכן עיתונות 223 00:17:36,985 --> 00:17:39,546 ?מה זה משנה כבר .ראלף יודע שאני בחיים 224 00:17:39,581 --> 00:17:42,281 כן, הנקודה היא שרק .ראלף וסאל יודעים 225 00:17:42,449 --> 00:17:45,260 אמרת בעצמך שהם לא יכולים .לתת למשפחה לדעת על כך 226 00:17:45,382 --> 00:17:47,783 טוב, אנו צריכים להתמודד רק .עם ראלף והחברה הסובבת 227 00:17:47,883 --> 00:17:52,457 ,אם רק תתרחק ממרכז העניינים .לעולם לא ימצאו אותך במונטנה 228 00:17:52,569 --> 00:17:54,741 ?מונטנה ?מה יש במונטנה 229 00:17:54,928 --> 00:17:57,734 .בופלו, צ'יפס וסופות שלג ?למה לא מיאמי 230 00:17:57,880 --> 00:17:59,902 ,אתה אוהב את החום .אתה תקבל שלג 231 00:18:00,056 --> 00:18:01,629 ,אתה אוהב את החוף .אתה תטפס על הר 232 00:18:01,829 --> 00:18:03,407 ,אתה אוהב בייסבול .אתה תעבור לגולף 233 00:18:03,542 --> 00:18:05,344 .ג'ימי, צר לי, אני רציני 234 00:18:05,433 --> 00:18:08,071 אלו חייבים להיות חיים .שונים לחלוטין עבורך 235 00:18:10,188 --> 00:18:11,640 .זה כמעט לא שווה 236 00:18:11,773 --> 00:18:15,252 ובכן, גם החלופה לא ?שווה במיוחד, לא כך 237 00:18:15,367 --> 00:18:16,830 .חשוב על זה 238 00:18:17,904 --> 00:18:21,990 .בחייך, זה לא יהיה כזה גרוע .ניתן לך את כל מה שתצטרך 239 00:18:21,991 --> 00:18:24,844 את מה שאני צריך !אתה לא יכול לתת לי 240 00:18:25,788 --> 00:18:28,628 ?אפשר להשתמש בטלפון ?בשביל מה- 241 00:18:28,790 --> 00:18:30,002 ,המשחק מתקיים מחר 242 00:18:30,120 --> 00:18:32,632 ,ודייב, המגיש הפותח שלנו ,יחטוף התמוטטות עצבים 243 00:18:32,745 --> 00:18:34,405 .אם לא אתמוך בו 244 00:18:34,754 --> 00:18:35,680 .בסדר 245 00:18:36,044 --> 00:18:37,205 ?שיחה אחת, טוב 246 00:18:37,507 --> 00:18:42,045 עשה לי טובה, אל תאמר .דבר על מקום הימצאך 247 00:18:49,685 --> 00:18:51,446 .השגח עליו 248 00:18:51,778 --> 00:18:53,935 .הוא במצב לא טוב .כן, אשאר בקרבתו- 249 00:18:54,069 --> 00:18:56,326 .פשוט תזיז את העניינים 250 00:18:58,814 --> 00:19:01,110 .אדבר איתך בקרוב, ג'ימי 251 00:19:01,405 --> 00:19:05,382 ,הלו? את חדר ההלבשה .בבקשה. דייב מאלון 252 00:19:05,583 --> 00:19:07,849 .ג'ימי, אני הולך להתקלח 253 00:19:13,020 --> 00:19:14,299 .היי, דייב 254 00:19:14,555 --> 00:19:16,782 .מה שלומך, ילד? זה לו 255 00:19:17,361 --> 00:19:19,905 כן, שמע, אני מצטער .שנאלצתי להתפרץ עליך, ילד 256 00:19:20,051 --> 00:19:22,091 ?איך אתה מרגיש .אני בסדר- 257 00:19:22,304 --> 00:19:25,192 שמע, קיבלת שיחה כאן .בחדר ההלבשה 258 00:19:25,341 --> 00:19:27,805 בחור בשם ראלף אמר .שהוא רוצה לפגוש אותך 259 00:19:27,903 --> 00:19:29,924 .לא ידעתי שיש לך בת, לו 260 00:19:31,502 --> 00:19:33,998 ?מה הוא אמר עליה .כלום- 261 00:19:34,111 --> 00:19:36,777 הוא רק אמר שהוא נמצא .איתה ועם הנכד שלך 262 00:19:37,285 --> 00:19:38,816 ?נכד 263 00:19:41,110 --> 00:19:42,144 ?לו 264 00:19:43,601 --> 00:19:44,679 ?לו 265 00:19:45,032 --> 00:19:49,171 כן, שמע, דייב, הוא ?השאיר מספר טלפון 266 00:19:49,338 --> 00:19:50,264 .כן 267 00:19:50,543 --> 00:19:54,586 .8 ,9 ,6 ,4 ,5 ,5 ,5 .רגע, רגע, חכה- 268 00:19:57,786 --> 00:19:59,453 ...בסדר, 5, 5, 5 269 00:19:59,505 --> 00:20:02,429 .8 ,9 ,6 ,4 .8 ,9 ,6 ,4- 270 00:20:02,466 --> 00:20:04,916 .אמר שתתקשר אליו מיד .כן, אני אעשה את זה- 271 00:20:05,032 --> 00:20:07,424 .שמע, דייב, שמור על עצמך ?אני אדבר איתך בקרוב, טוב 272 00:20:07,554 --> 00:20:09,585 .טוב .בסדר, בהצלחה, ילד- 273 00:20:10,384 --> 00:20:14,256 ,הכול בסדר עם המגיש שלך .ג'ימי? -כן, הוא בסדר גמור 274 00:20:14,301 --> 00:20:16,199 ...אבל אתה יודע מה קרה 275 00:20:16,480 --> 00:20:20,985 ...שחקן הבסיס השלישי .נמתח לו... מיתר הברך 276 00:20:21,318 --> 00:20:25,894 אז, בכל אופן, אתקשר אליו .אל בית החולים. -כן, בבקשה 277 00:20:39,430 --> 00:20:42,420 ...ראלף .היי, ג'ימי, חיכיתי שתתקשר- 278 00:20:42,852 --> 00:20:45,199 ?מה העניין עם בתי, ראלף 279 00:20:45,234 --> 00:20:47,901 אתה נשמע טוב יחסית .לבחור שצריך להיות מת 280 00:20:48,043 --> 00:20:49,636 .ענה לי 281 00:20:50,544 --> 00:20:52,771 .בסדר, אענה לך 282 00:20:53,266 --> 00:20:55,565 .אתה צריך לשלם על חוב ישן 283 00:20:56,035 --> 00:20:58,895 בתך יושבת כאן בתקווה .שתעשה את הדבר הנכון 284 00:20:59,133 --> 00:21:00,525 .כך גם נכדך 285 00:21:01,120 --> 00:21:02,800 .ילד חמוד 286 00:21:03,606 --> 00:21:08,553 ,זו לא הדרך לשחק את המשחק .ראלף. -היום זו כן הדרך, ג'ימי 287 00:21:08,588 --> 00:21:09,979 .אז בוא לקחת אותם 288 00:21:10,222 --> 00:21:13,337 בית החרושת לשימורים של פפה .צ'אק. אתה זוכר היכן זה נמצא 289 00:21:13,489 --> 00:21:14,811 .כן, אני זוכר 290 00:21:15,185 --> 00:21:16,454 .יופי 291 00:21:19,188 --> 00:21:22,540 טוב, בכל אופן, ילד, המשך ,לנקוט בגישה החיובית הזאת 292 00:21:22,640 --> 00:21:24,704 .ואתה תצא משם צ'יק צ'אק 293 00:21:24,839 --> 00:21:26,871 ?אני כבר אדבר איתך, טוב 294 00:21:30,475 --> 00:21:32,441 .הוא יהיה בסדר גמור 295 00:21:35,041 --> 00:21:37,128 .הוא רק זקוק לקצת מנוחה 296 00:21:45,497 --> 00:21:48,933 ג'ימי, אני יודע שזה יהיה לך .קשה. אתה תתגעגע לכולם 297 00:21:49,213 --> 00:21:51,138 .אך זה חייב להיות כך 298 00:21:52,366 --> 00:21:54,330 .כן, אני מניח שאתה צודק 299 00:21:55,188 --> 00:21:57,242 ,יודע, זה ישמע קצת מצחיק 300 00:21:57,342 --> 00:22:00,392 אך אני זוכר שכשהייתי ,קטן נהגתי ללכת לכנסייה 301 00:22:00,679 --> 00:22:02,532 ?כדי לטפל בבעיותיי, יודע 302 00:22:02,718 --> 00:22:04,091 .וידוי 303 00:22:04,368 --> 00:22:06,567 .לי זה לא נשמע מצחיק 304 00:22:07,094 --> 00:22:10,835 ,הכרתי כומר בעיר הזאת .אם הוא עדיין בעניינים 305 00:22:11,845 --> 00:22:13,117 ?אכפת לך 306 00:22:14,488 --> 00:22:15,983 .בבקשה 307 00:22:24,800 --> 00:22:30,582 ?הלו? האב קוואלסקי ?ג'ימי קנדל. זוכר אותי 308 00:22:32,152 --> 00:22:33,394 .בסדר 309 00:22:34,107 --> 00:22:36,424 .אך מצד שני, לא ממש בסדר 310 00:22:36,769 --> 00:22:40,448 .אני עומד בפני מבחן, אבי .הייתי שמח לפגוש אותך 311 00:22:40,925 --> 00:22:42,612 .לדבר איתך על כך 312 00:22:44,144 --> 00:22:47,640 אולי תוכל לתת לי מעט .(שלווה (נשמע כמו אקדח 313 00:22:48,292 --> 00:22:50,471 .זה מאוד יפה מצדך, אבי 314 00:22:50,853 --> 00:22:52,577 .תודה רבה 315 00:22:56,854 --> 00:22:58,452 .בוא נלך לכנסייה 316 00:23:18,305 --> 00:23:20,678 .אני חייב להודות, עבר זמן רב 317 00:23:39,324 --> 00:23:41,839 ,חכה כאן .אני נכנס לתא הוידוי 318 00:23:41,975 --> 00:23:45,604 הכומר בטח ייתן לי לקרוא .מלא תפילות אווה מריה 319 00:23:57,792 --> 00:23:59,849 ?אתה שם, אבי 320 00:24:01,128 --> 00:24:05,070 .שמעתי שאתה מת, ג'ימי .היכן היית? -בחיים אחרים 321 00:24:05,162 --> 00:24:06,908 ?השגת לי אותו 322 00:24:07,252 --> 00:24:11,415 "הבשורה על-פי "סמית' ווסון .(יצרנית אקדחים) 323 00:25:28,381 --> 00:25:29,700 ...אז 324 00:25:31,498 --> 00:25:32,812 ?מה קורה כאן, ג'ימי 325 00:25:33,024 --> 00:25:36,503 ?למה אתה מתכוון ,חברך, האב קוואלסקי- 326 00:25:36,603 --> 00:25:39,549 עבר הרגע על פני .המזבח מבלי לכרוע ברך 327 00:25:39,706 --> 00:25:42,174 .זה לא היה כומר 328 00:25:47,053 --> 00:25:48,906 ?מה אתה עושה עם זה 329 00:25:49,564 --> 00:25:52,959 במוקדם או במאוחר אאלץ ?לטפל בענייניי בעצמי, מבין 330 00:25:53,085 --> 00:25:54,647 .ג'ימי, זה לא יעבוד 331 00:25:54,748 --> 00:25:58,217 אמרת לי בעצמך, הם .לא יפסיקו לחפש אותך 332 00:26:00,767 --> 00:26:03,007 ...הם חטפו 333 00:26:04,413 --> 00:26:06,408 ...את בתי 334 00:26:06,736 --> 00:26:08,986 .ואת הנכד שלי 335 00:26:09,830 --> 00:26:11,543 ?מה 336 00:26:12,159 --> 00:26:16,405 ,לא ידעתי אפילו שיש לי נכד .עד שמישהו בא וחטף אותו 337 00:26:18,567 --> 00:26:21,073 בגלל זה ביצעת את כל ?שיחות הטלפון האלו 338 00:26:21,350 --> 00:26:25,467 ,הם רוצים שאגיע לבד .אחרת המשפחה מתה 339 00:26:26,937 --> 00:26:29,385 ?ג'ימי, למה לא סיפרת לי 340 00:26:29,931 --> 00:26:31,830 בשביל מה? היית פשוט .מזעיק את המשטרה 341 00:26:31,877 --> 00:26:33,825 !זה לא רעיון רע 342 00:26:34,056 --> 00:26:37,929 .לא. זה עניין של ביני לבינם ,איש מלבדנו לא יודע על זה 343 00:26:38,029 --> 00:26:39,716 .ואיש גם לא ידע על זה 344 00:26:40,026 --> 00:26:43,318 .ג'ימי, הם פשוט יהרגו אותך 345 00:26:43,992 --> 00:26:45,514 .אני יודע 346 00:26:46,505 --> 00:26:48,736 אך אם יש אפשרות שסוזן ,והילד יצאו מזה בשלום 347 00:26:48,836 --> 00:26:51,294 .לא אכפת לי מה יקרה 348 00:26:52,969 --> 00:26:53,891 ,טוב, תראה 349 00:26:53,991 --> 00:26:56,655 בלי משטרה, מבטיח, אך אתה .חייב לומר לי היכן הם נמצאים 350 00:26:56,755 --> 00:26:58,580 .אני אבוא איתך. -לא 351 00:26:58,740 --> 00:27:02,462 .זו המלחמה שלי ומשפחתי ?מה, חבר לא יכול לעזור- 352 00:27:02,702 --> 00:27:06,980 ?אתה ממש טיפש, יודע .יודע מה? אתה צודק- 353 00:27:09,830 --> 00:27:11,703 .בוא נביא את המשפחה שלך 354 00:27:12,219 --> 00:27:15,373 אני פשוט לא רוצה לראות ?אותך נפגע, מבין אותי 355 00:27:19,025 --> 00:27:20,653 .סליחה, חבר 356 00:28:25,528 --> 00:28:26,224 ?הלו 357 00:28:26,324 --> 00:28:28,027 .'פיט, זה מק ?כן, מה נשמע- 358 00:28:28,062 --> 00:28:31,073 ?ג'ימי ברח. -מה? איך .אסביר יותר מאוחר- 359 00:28:31,393 --> 00:28:34,999 כעת, אני צריך שתבדוק לי את .הכתובת של מספר הטלפון הזה 360 00:28:35,126 --> 00:28:38,680 .בסדר, תן לי אותו .8 ,9 ,6 ,4 ,5 ,5 ,5- 361 00:28:38,780 --> 00:28:39,587 .רשמתי 362 00:28:52,233 --> 00:28:54,014 ?למה אתה עומד כאן 363 00:28:54,751 --> 00:28:56,518 .אמרת לי לחפש אותו .אני מחפש אותו 364 00:28:56,545 --> 00:29:00,581 אתה עומד כאן ושומר על הקיר .בזמן שג'ימי בא להציל את בתו 365 00:29:00,789 --> 00:29:02,331 ?שכחת במי מדובר 366 00:29:02,586 --> 00:29:06,166 !צא החוצה .בסדר, בסדר- 367 00:29:20,943 --> 00:29:22,623 ?מה אתם מתכוונים לעשות לנו 368 00:29:22,854 --> 00:29:26,307 אמרתי לך אין-ספור .פעמים, אבא שלי מת 369 00:29:26,534 --> 00:29:30,500 .כן, זה גם מה שאני חשבתי .הוא ברח לנו כשהייתי ילדה- 370 00:29:30,755 --> 00:29:32,380 .וכעבור שלוש שנים הוא מת 371 00:29:32,415 --> 00:29:35,625 .יש בידי את תעודת הפטירה .קיבלנו את כספי הביטוח 372 00:29:35,995 --> 00:29:38,593 !למען השם, אתה עושה טעות 373 00:29:39,709 --> 00:29:44,242 תראי, סוזן... לא מפריע ?לך שאקרא לך סוזן, נכון 374 00:29:44,706 --> 00:29:49,728 ,הביני את המצב. אביך .ג'ימי המחסל, לא מת 375 00:29:50,359 --> 00:29:52,546 .אולי את טועה, אימה 376 00:29:52,806 --> 00:29:55,660 אולי זאת הייתה טעות .לחשוב שסבא מת. -כן 377 00:29:55,779 --> 00:29:59,002 .עכשיו תפסת את העניין, ילד .ואתה גם יכול להיות גאה בו 378 00:29:59,102 --> 00:30:02,226 משום שג'ימי המחסל היה אחד .מהרוצחים הטובים ביותר באזור 379 00:30:02,333 --> 00:30:03,727 .הוא מכר פוליסות ביטוח 380 00:30:03,879 --> 00:30:07,847 אני זוכרת שכשהייתי ילדה קטנה .הוא היה חוזר מנסיעות עסקים 381 00:30:08,943 --> 00:30:11,913 ...הוא מכר פוליסות ביטוח ,כן, הוא מכר ביטוחי חיים 382 00:30:12,013 --> 00:30:14,262 .והוא תמיד גבה אותם 383 00:30:15,218 --> 00:30:17,287 .אתה פשוט לא מאמין לי 384 00:30:17,942 --> 00:30:19,042 .בבקשה 385 00:30:19,484 --> 00:30:23,556 .בבקשה, תן לנו ללכת .אבא שלי מת 386 00:30:24,517 --> 00:30:25,947 .בקרוב 387 00:32:15,141 --> 00:32:17,048 ?איפה הם, סאלי 388 00:32:17,756 --> 00:32:20,438 .המשפחה שלי .אל תתעצבן, ג'ימי- 389 00:32:20,473 --> 00:32:22,770 ,אני רועד כמו עלה נידף .כדי שתדבר איתי 390 00:32:23,283 --> 00:32:26,263 .הם נמצאים בפנים .רק עם ראלף? -כן- 391 00:32:27,056 --> 00:32:30,100 לא רצינו שאיש מלבדנו ?ידע... -לא הסגרת אותי 392 00:32:30,152 --> 00:32:33,621 ,את הסוד הקטן שלנו? טוב .כעת תוכל לקחת אותו לקבר 393 00:32:33,790 --> 00:32:38,021 .מה אתה רוצה? רק תגיד לי .הוצא לכאן את ראלף. לבד- 394 00:32:38,365 --> 00:32:41,554 ,אם תרמוז לו משהו ?אני הורג אותך, הבנת 395 00:32:41,867 --> 00:32:44,391 .הבנת? יופי 396 00:32:59,752 --> 00:33:01,059 ?ראלף 397 00:33:01,492 --> 00:33:04,756 .אני רואה משהו מוזר ?מה העניין- 398 00:33:04,980 --> 00:33:06,910 ?צא לכאן, טוב 399 00:33:09,249 --> 00:33:10,907 .אתה חייב לראות את זה 400 00:33:20,641 --> 00:33:22,398 !אלוהים אדירים 401 00:33:23,920 --> 00:33:25,680 .שלום, סוזן 402 00:33:33,095 --> 00:33:34,745 .ברוך השב, ג'ימי 403 00:33:35,634 --> 00:33:36,940 .מהלך טיפשי 404 00:33:37,274 --> 00:33:40,438 ,ברגע שסאל פתח את פיו .יכולתי לשמוע אותו מזיע 405 00:33:41,753 --> 00:33:46,534 .נתת לו לעבוד עליך, סאלי .לא יכולתי לדעת, ראלפי- 406 00:33:47,376 --> 00:33:48,844 .אל תאשים את סאלי 407 00:33:49,272 --> 00:33:52,100 ,הוא חסר כושר שיפוט .ואני לא טרף קל, ראלפי 408 00:33:53,056 --> 00:33:55,479 .אני רוכש לך כבוד, ג'ימי 409 00:33:55,982 --> 00:33:57,862 .אני יודע, ראלפי 410 00:33:58,623 --> 00:34:02,338 אז אתה יודע שאני לא אקח .שום סיכונים עם בתך והילד 411 00:34:02,497 --> 00:34:04,049 .אז בוא נדון בזה 412 00:34:04,428 --> 00:34:07,999 ?מה דעתך, ראלף ...תן למשפחה ללכת 413 00:34:08,398 --> 00:34:10,794 .או שסאל יחטוף 414 00:34:12,090 --> 00:34:16,309 .רוצה להרוג את סאל? בבקשה .אקבור אותו ישר לצד משפחתך 415 00:34:16,598 --> 00:34:19,034 .תגיד שלום לסבך, ילד 416 00:34:20,290 --> 00:34:22,063 ?סבא 417 00:34:22,903 --> 00:34:24,587 .אז זה נכון 418 00:34:25,423 --> 00:34:26,807 .סליחה, מותק 419 00:34:26,842 --> 00:34:28,617 .הכול תלוי בך, ג'ימי 420 00:34:29,628 --> 00:34:30,941 .תגיע להחלטה 421 00:34:31,129 --> 00:34:36,451 ראלף, זה ביני לבינך. מעולם .לא עירבנו בזה את המשפחה 422 00:34:36,921 --> 00:34:38,323 .דברים משתנים 423 00:34:38,587 --> 00:34:42,217 .יש לי משרה עכשיו, ג'ימי .אני מחליף את פפה צ'אק 424 00:34:42,317 --> 00:34:44,649 .ברכותיי, אתה איש חשוב 425 00:34:44,782 --> 00:34:49,233 זה נכון. אז אני אעשה הכול ?כדי שזה יישאר כך, שמעת 426 00:34:49,811 --> 00:34:51,635 .קח את האקדח, סאל 427 00:35:03,779 --> 00:35:05,808 .עכשיו אתה מתנהג בהגיון 428 00:35:05,843 --> 00:35:09,221 .הישאר במקומך, ג'ימי .הושט את ידיך שאראה אותן 429 00:35:10,469 --> 00:35:13,179 .קדימה, סאל, זוז .אני בא, אני בא- 430 00:35:13,279 --> 00:35:14,583 ?אתה מתוח, ראלפי 431 00:35:14,969 --> 00:35:16,785 .פשוט היזהר, ג'ימי 432 00:35:28,956 --> 00:35:30,620 ,קדימה, קדימה .בואו נסתלק מכאן 433 00:35:30,717 --> 00:35:32,163 !קדימה! קדימה 434 00:36:16,286 --> 00:36:19,122 ?איך נצא מכאן .פשוט המשיכו ללכת- 435 00:36:35,359 --> 00:36:36,279 !ראלף 436 00:36:48,641 --> 00:36:49,986 .פגעתי בו 437 00:37:06,771 --> 00:37:08,277 .בוא נתפוס את ג'ימי 438 00:37:18,197 --> 00:37:19,563 .אין טעם. אנחנו לכודים 439 00:37:19,765 --> 00:37:22,038 ,אם הם היו עוקבים אחרינו .הם כבר היו נמצאים כאן 440 00:37:22,138 --> 00:37:26,077 .ואת מקגיוור לא קל להרוג .הוא בטח קשר את שניהם 441 00:37:26,177 --> 00:37:29,693 ?טוב, מה נעשה .נחכה כאן. קדימה- 442 00:37:48,944 --> 00:37:50,357 ?אתה בטוח שהם כאן 443 00:37:50,637 --> 00:37:53,124 הבניינים האלו פרוסים .לכל אורך השכונה הזו 444 00:37:56,181 --> 00:37:58,776 .סוזן. סוזן 445 00:38:00,983 --> 00:38:03,907 .לא רציתי שתסתבכי בזה 446 00:38:04,507 --> 00:38:06,763 ?למה ברחת לנו 447 00:38:06,985 --> 00:38:09,531 עשיתי זאת למענך .ולמען אימא שלך 448 00:38:10,319 --> 00:38:14,529 לא רציתי שתיקחו דוגמה .ממה שהייתי, אז עזבתי 449 00:38:19,006 --> 00:38:20,993 .סוזן 450 00:38:23,666 --> 00:38:25,200 .זה היה עדיף כך 451 00:38:25,652 --> 00:38:27,225 ?עדיף למי 452 00:38:27,529 --> 00:38:28,902 ?לי 453 00:38:29,628 --> 00:38:31,527 ?או לך 454 00:39:21,272 --> 00:39:22,829 ?חושב שזה חברך 455 00:39:53,000 --> 00:39:55,192 .אלו ראלף וסאל .אתם יוצאים מכאן 456 00:39:55,404 --> 00:39:56,150 ?איך 457 00:39:56,316 --> 00:40:00,104 בריאן, אני אאלץ לסמוך עליך .להוציא מכאן אותך ואת אימך 458 00:40:00,515 --> 00:40:02,539 ?בסדר, מה אני צריך לעשות ...אני אגיד לך מה- 459 00:40:02,639 --> 00:40:06,165 אני הולך להשמיע שם הרבה .רעש, כדי להסיח את דעתם 460 00:40:06,265 --> 00:40:08,189 .אתה לא יכול .חייב לעשות זה- 461 00:40:08,327 --> 00:40:10,498 .קח את זה, וקחי את זה 462 00:40:10,762 --> 00:40:13,904 ,וכשתשמעו את אותו רעש .שברו את החלונות האלו 463 00:40:14,125 --> 00:40:16,598 ,ואז עם המוטות האלה שכאן .כופפו את הסורגים לאחור 464 00:40:16,698 --> 00:40:20,296 צאו החוצה ורוצו מהר ורחוק ?ככל שתוכלו, אתם מבינים 465 00:40:20,452 --> 00:40:22,060 ?מה איתך, סבא 466 00:40:22,160 --> 00:40:25,743 .לא, נמצא דרך אחרת .אין שום דרך אחרת- 467 00:40:25,884 --> 00:40:29,160 ומה שלא יקרה, לא ראיתם .כלום, ולא שמעתם כלום 468 00:40:29,260 --> 00:40:33,381 .פשוט המשיכו ללכת .ואל תביטו לאחור 469 00:40:34,234 --> 00:40:35,476 !אבא, לא 470 00:40:35,805 --> 00:40:37,360 .בבקשה 471 00:40:38,670 --> 00:40:40,233 .אבא 472 00:40:40,901 --> 00:40:44,469 אני מניח שזה הדבר .שרציתי לשמוע כל חיי 473 00:40:50,950 --> 00:40:53,786 היה לי מאוד נעים .להכיר אותך, בן 474 00:41:36,865 --> 00:41:38,437 .צא החוצה, ג'ימי 475 00:41:39,144 --> 00:41:41,701 .תישא בתוצאות כמו גבר 476 00:41:42,536 --> 00:41:44,824 .מקגיוור מת, ג'ימי 477 00:41:46,616 --> 00:41:48,578 .זה רק אתה ואני עכשיו 478 00:42:40,047 --> 00:42:42,670 !היי, ראלפי .בוא תפוס אותי 479 00:42:42,770 --> 00:42:46,022 או שאתה רוצה שסאלי יעשה .עבורך את העבודה השחורה 480 00:42:50,679 --> 00:42:53,641 היי, ראלפי, אני לא .הולך לשום מקום 481 00:42:54,126 --> 00:42:57,507 .אין לך לאן ללכת, ג'ימי ?איפה הבת שלך והילד 482 00:42:57,624 --> 00:42:58,583 ?איפה הם 483 00:42:58,683 --> 00:43:02,515 .בוא נוציא מזה את המשפחה .אתה רוצה אותי? הנה אני 484 00:43:02,700 --> 00:43:06,216 .אתה מכיר את החוקים, ג'ימי .לא משאירים קצוות פתוחים 485 00:43:06,370 --> 00:43:10,054 קדימה, ג'ימי, תהיה חכם .ותגיד להם לזמר, עכשיו 486 00:43:10,467 --> 00:43:13,559 ,אתה רוצה לשמוע מוזיקה .סאלי? קנה ציפור מזמרת 487 00:43:13,862 --> 00:43:16,729 .נהרוג אותך בשלבים 488 00:43:18,821 --> 00:43:22,316 .אתה ביקשת את זה .תחילה נירה בכתף 489 00:43:23,456 --> 00:43:25,481 !רוץ! המשך לרוץ 490 00:43:50,019 --> 00:43:52,063 ?איפה הם מסתתרים, ג'ימי 491 00:43:53,515 --> 00:43:57,310 אין לי מושג. אף-פעם לא .הייתי איש של משפחה 492 00:43:57,438 --> 00:43:59,136 ?מבינים למה אני מתכוון 493 00:44:02,037 --> 00:44:03,931 .הם נמצאים כאן איפשהו 494 00:44:04,103 --> 00:44:06,292 הצרחות שלך יוציאו .אותם מהמסתור 495 00:44:07,773 --> 00:44:11,998 קניתי את זה במיוחד ?בשבילך, ג'ימי. -כן 496 00:44:12,118 --> 00:44:13,685 ?מה זה 497 00:44:15,676 --> 00:44:17,465 .קליעים מיוחדים 498 00:44:17,959 --> 00:44:19,838 ,הם קטנים כשהם נכנסים 499 00:44:20,213 --> 00:44:22,479 אך הם יוצרים חור בגודל .של דטרויט כשהם יוצאים 500 00:44:22,674 --> 00:44:24,306 .מאוד מכאיב 501 00:44:27,042 --> 00:44:29,038 ?משהו מצחיק אותך, ג'ימי 502 00:44:29,534 --> 00:44:32,170 .כן, אתם שני גאונים 503 00:44:32,444 --> 00:44:34,260 .הם כבר יצאו מכאן 504 00:44:34,556 --> 00:44:35,997 .זה לא משנה 505 00:44:36,286 --> 00:44:37,660 .פשוט נרדוף אחריהם 506 00:44:38,052 --> 00:44:40,059 .חשוב על זה, גיבור 507 00:44:40,688 --> 00:44:42,912 .מסור את ברכותיי לפפה צ'אק 508 00:45:12,748 --> 00:45:14,380 .אתה נראה נורא 509 00:45:15,521 --> 00:45:17,743 .גם אתה לא נראה משהו 510 00:45:17,922 --> 00:45:23,326 ...כן, אבל אני מרגיש .שאני יושב על גג העולם 511 00:45:25,533 --> 00:45:26,402 .תודה לך 512 00:45:27,657 --> 00:45:29,390 .תמיד לשרותך 513 00:45:42,571 --> 00:45:45,594 בחייך, סבא, אני לעולם לא .אתקבל לנבחרת הבוגרים 514 00:45:45,694 --> 00:45:49,180 ?אתה צוחק עליי .הבייסבול זורם לך בדם 515 00:45:49,333 --> 00:45:52,319 .תגיד את זה למאמן .אתה תצטרך להראות לו- 516 00:45:52,642 --> 00:45:55,983 ,אתה עומד מול הצלחת .ומבצע זריקה מסובבת 517 00:45:56,083 --> 00:45:58,100 .הכול מתחיל בראש 518 00:45:58,257 --> 00:46:00,524 .ואתה חייב להאמין בעצמך 519 00:46:00,677 --> 00:46:04,030 .נעבוד על זה, יחד .באמת? -כן- 520 00:46:04,247 --> 00:46:06,500 כעת, אם לא אכפת לך, עלה ,למעלה והבא לי את המעיל 521 00:46:06,600 --> 00:46:08,950 .אחרת נאחר למשחק 522 00:46:09,104 --> 00:46:10,508 .בסדר, סבא 523 00:46:13,111 --> 00:46:14,701 !בריאן .זה בסדר- 524 00:46:14,804 --> 00:46:16,195 .לא קרה כלום 525 00:46:16,529 --> 00:46:18,996 הרופא אמר שהוא לא היה .זקוק לצלעות האלו בלאו הכי 526 00:46:19,274 --> 00:46:22,671 לא הרבה אנשים .יספגו כדור למען חבר 527 00:46:23,053 --> 00:46:27,631 מה דעתך שלא נהפוך ?את זה להרגל, חבר 528 00:46:38,888 --> 00:46:43,839 :תרגום וסנכרון עדי בן-מוחה 529 00:46:44,039 --> 00:46:45,881 פרק 47 530 00:46:46,081 --> 00:46:49,406 "החזרה מן המתים"