1 00:00:20,644 --> 00:00:22,771 - קזינו, מונקו - 2 00:00:35,868 --> 00:00:37,244 !עצרו !לעזאזל- 3 00:00:37,327 --> 00:00:38,829 !היכנסו למכוניות !אחריהם- 4 00:00:39,955 --> 00:00:41,081 ?מה אתם עושים 5 00:00:41,457 --> 00:00:42,583 !מהר 6 00:01:01,226 --> 00:01:03,395 - !יישר כוח - 7 00:01:09,068 --> 00:01:11,361 .יש פה חמישה מיליארד בשטרות בלתי ממוספרים 8 00:01:11,862 --> 00:01:14,031 !קבל מטר של כסף! בבקשה 9 00:01:14,114 --> 00:01:15,866 !חם! חם! חם 10 00:01:16,033 --> 00:01:16,909 !לוהט 11 00:01:16,992 --> 00:01:19,453 !תקבור אותי עוד קצת 12 00:01:30,422 --> 00:01:31,715 ?מה קרה, לופין 13 00:01:31,840 --> 00:01:33,300 .בוא ניפטר מזה ?מה- 14 00:01:33,926 --> 00:01:35,511 .השטרות מזויפים 15 00:01:35,594 --> 00:01:36,929 .הזיוף מוצלח, אבל בכל זאת 16 00:01:37,346 --> 00:01:38,347 ?באמת 17 00:01:39,056 --> 00:01:40,057 .זה לא יכול להיות 18 00:01:40,140 --> 00:01:42,810 .גנבנו אותם מכספת של קזינו ממשלתי 19 00:01:43,644 --> 00:01:44,686 .אלה שטרות גותיים 20 00:01:44,770 --> 00:01:45,854 ?שטרות גותיים 21 00:01:46,021 --> 00:01:47,689 ?השטרות המזויפים האגדיים 22 00:01:48,273 --> 00:01:51,110 אם כך, הם מופיעים אפילו ?בבתי קזינו ממשלתיים עכשיו 23 00:01:51,819 --> 00:01:53,779 .ג'יגן, זהו זה! זה השוד הבא שלנו 24 00:01:54,154 --> 00:01:56,532 ?מה דעתך שנצא לבלות ונחגוג מראש 25 00:01:57,658 --> 00:01:58,534 !מסיבה 26 00:02:01,745 --> 00:02:03,205 !לעזאזל 27 00:02:03,288 --> 00:02:04,832 !דברים מטומטמים! לעזאזל 28 00:02:04,915 --> 00:02:05,999 !לעזאזל 29 00:04:40,153 --> 00:04:43,115 .מעולם לא שמעתי על נסיכות קגליוסטרו 30 00:04:43,699 --> 00:04:45,367 .אוכלוסייה, 3,500 תושבים 31 00:04:45,450 --> 00:04:47,869 זו המדינה הקטנה ביותר בעולם .שחברה באו"ם 32 00:04:48,453 --> 00:04:50,872 ?ומשם מגיעים השטרות הגותיים, מה 33 00:04:50,956 --> 00:04:53,792 .זו אגדה מפורסמת בקרב יודעי דבר 34 00:04:53,875 --> 00:04:55,711 .החור השחור של עולם השטרות המזויפים 35 00:04:56,295 --> 00:04:57,796 ?חור שחור 36 00:04:58,088 --> 00:05:01,133 לפי הסיפור, אנשים שמרחרחים שם .נעלמים בלי להותיר זכר 37 00:05:02,759 --> 00:05:03,885 .מפחיד 38 00:05:05,512 --> 00:05:07,097 .זה מפחיד, ולכן אני הולך לישון 39 00:05:18,358 --> 00:05:19,318 .היי 40 00:05:34,750 --> 00:05:37,044 .מה לעזאזל? הגלגל להחלפה קירח לגמרי 41 00:05:54,478 --> 00:05:55,979 .איזו שלווה 42 00:06:09,868 --> 00:06:11,661 ?...מה לעזא !תיכנס פנימה- 43 00:06:32,808 --> 00:06:34,601 ?באיזה צד אנחנו !של האישה- 44 00:06:34,726 --> 00:06:35,644 !זה מה שחשבתי 45 00:06:43,819 --> 00:06:45,779 !הצמיגים !אין בעיה- 46 00:07:08,009 --> 00:07:09,928 !לעזאזל! זו אינה מכונית רגילה 47 00:07:19,020 --> 00:07:22,023 !טוב, זה מתחיל להיות מעניין 48 00:07:22,107 --> 00:07:23,275 !אנחנו עוקפים את כולם 49 00:07:40,709 --> 00:07:42,043 !עקפנו 50 00:07:44,880 --> 00:07:46,840 .הירייה הבאה לא תהיה כדור רגיל 51 00:07:56,725 --> 00:07:58,018 !יש 52 00:08:12,532 --> 00:08:13,700 .היא התעלפה 53 00:08:21,124 --> 00:08:22,375 .המכונית עומדת להתפרק 54 00:08:22,459 --> 00:08:23,335 !תפוס את ההגה 55 00:09:34,698 --> 00:09:35,615 !לא, עזוב אותי 56 00:09:35,699 --> 00:09:37,909 !לא, לא! זהירות !למטה, למטה! תסתכלי למטה 57 00:09:37,993 --> 00:09:39,828 !אמרתי לך להסתכל למטה! תסתכלי למטה 58 00:09:45,000 --> 00:09:46,876 .יופי, בדיוק. אל תזוזי 59 00:10:18,491 --> 00:10:19,367 ?אדוני 60 00:10:20,076 --> 00:10:20,952 ?אדוני 61 00:10:38,887 --> 00:10:40,263 ?אדוני? אדוני 62 00:10:46,770 --> 00:10:47,812 .אני מצטערת 63 00:11:06,539 --> 00:11:07,415 !היי 64 00:11:07,832 --> 00:11:08,833 .לופין 65 00:11:09,834 --> 00:11:11,086 .בחיי, אתה נראה על הפנים 66 00:11:11,169 --> 00:11:12,587 ?לאן נעלמה הכלה שלי 67 00:11:15,715 --> 00:11:16,966 ...בחיי 68 00:11:21,554 --> 00:11:23,556 !לעזאזל 69 00:11:23,640 --> 00:11:26,184 ?כל זה בשביל בחורה עלובה אחת ?מי הם היו, לעזאזל 70 00:11:33,608 --> 00:11:34,692 .זו טבעת 71 00:11:34,776 --> 00:11:36,653 ...רק רגע, כבר ראיתי את זה פע 72 00:11:47,205 --> 00:11:48,289 ?מה נכנס בך 73 00:11:48,373 --> 00:11:50,375 .התחלת להתנהג מוזר אחרי שראית את הטבעת 74 00:12:21,197 --> 00:12:23,950 ?לופין, יש משהו בטירה הישנה הזאת 75 00:12:31,124 --> 00:12:32,959 .זה אותו הסמל כמו זה שעל הטבעת 76 00:12:33,126 --> 00:12:34,002 .לופין 77 00:12:46,055 --> 00:12:48,766 .המקום הזה ננטש לא מזמן 78 00:12:51,769 --> 00:12:52,770 ...מדורה 79 00:12:52,854 --> 00:12:53,730 ?מי שם 80 00:12:53,813 --> 00:12:55,315 .אנחנו רק עוברים פה 81 00:12:55,398 --> 00:12:56,399 ?תיירים 82 00:12:56,524 --> 00:12:57,567 .ובכן, כן 83 00:12:57,692 --> 00:13:01,905 חשבתי שזה אמור להיות .הארמון של הוד מעלתו הנסיך 84 00:13:02,113 --> 00:13:03,323 .זה עדיין הארמון שלו 85 00:13:03,406 --> 00:13:06,034 המקום הזה לא מיועד לאנשים מבחוץ .שסתם באים לחטט 86 00:13:06,326 --> 00:13:08,244 ?אתה אומר שזה ארמון הנסיך 87 00:13:08,411 --> 00:13:09,787 .אבל הוא חורבה ריקה 88 00:13:11,748 --> 00:13:13,666 .בגלל השרפה הגדולה מלפני שבע שנים 89 00:13:14,292 --> 00:13:16,628 ,מאז שהנסיך ואשתו נפטרו 90 00:13:16,878 --> 00:13:19,339 .הוא נזנח ומתפרק, כפי שאתם רואים 91 00:13:19,797 --> 00:13:22,634 ?זה מוזר. הנסיך הוא המלך בעיקרון, לא 92 00:13:22,842 --> 00:13:24,260 ?אם כך, אין עכשיו מלך 93 00:13:24,928 --> 00:13:27,972 .יש מושל, כך שמתברר שאין עם זה בעיה 94 00:13:28,348 --> 00:13:29,516 ?אל תתמהמהו פה, שמעתם 95 00:13:30,099 --> 00:13:31,100 .כן, בטח 96 00:13:33,228 --> 00:13:34,229 .לופין 97 00:14:56,269 --> 00:14:57,937 ?גדלת, מה 98 00:15:26,925 --> 00:15:28,051 ?מה קורה 99 00:15:28,134 --> 00:15:29,719 .אל תיתמם 100 00:15:31,596 --> 00:15:32,972 !תפסיק להעמיד פנים, דבר כבר 101 00:15:33,056 --> 00:15:34,349 !לא, לא! אתה חונק אותי 102 00:15:34,432 --> 00:15:36,768 !לא! לא 103 00:15:39,604 --> 00:15:40,772 ?דבר! אתה מתכוון לדבר 104 00:15:40,855 --> 00:15:41,981 ...אני אדבר, אני אדבר 105 00:16:07,090 --> 00:16:09,676 .זו טירת המושל, הרוזן מקגליוסטרו 106 00:16:10,093 --> 00:16:11,302 .תסתכל לשם 107 00:16:12,136 --> 00:16:13,137 .נמוך יותר 108 00:16:15,098 --> 00:16:16,975 .בצד השני של מוביל המים 109 00:16:19,268 --> 00:16:20,770 !זו הסירה מקודם 110 00:16:21,437 --> 00:16:23,398 .אם כך, הכלה בתוך הטירה הזו 111 00:16:23,481 --> 00:16:26,693 .יש שם שער סכר, בדיוק כפי שהיה אז 112 00:16:27,193 --> 00:16:29,696 ?כבר התגנבת לתוך הטירה הזו פעם 113 00:16:31,364 --> 00:16:33,032 .זה היה לפני יותר מעשר שנים 114 00:16:33,533 --> 00:16:36,202 .רציתי לפענח את תעלומת השטרות הגותיים 115 00:16:36,285 --> 00:16:38,079 .הייתי סתם פרחח צעיר וזב חוטם 116 00:16:38,496 --> 00:16:39,622 ?ומה קרה? איך היה 117 00:16:40,123 --> 00:16:42,000 .כיסחו לי את הצורה 118 00:16:42,083 --> 00:16:44,711 .קיפלתי את הזנב בין הרגליים והסתלקתי משם 119 00:16:58,307 --> 00:17:00,226 .אוטוג'ירו? באמת מיושן 120 00:17:00,309 --> 00:17:01,477 .זה הרוזן 121 00:17:01,936 --> 00:17:03,563 .בוא נלך לאכסניה או משהו 122 00:17:03,646 --> 00:17:05,314 !היי... היי 123 00:17:32,008 --> 00:17:33,718 .ג'ודוט, זה היה רשלני 124 00:17:33,801 --> 00:17:35,303 .אני מתנצל, אדוני 125 00:17:35,386 --> 00:17:38,056 ,היא הייתה במדידות לשמלת הכלה שלה 126 00:17:38,139 --> 00:17:40,850 .והשומרים לא היו נוכחים באותו הרגע 127 00:17:42,101 --> 00:17:43,853 ?היא במגדל הצפוני עכשיו 128 00:17:43,936 --> 00:17:47,565 .כן, אדוני. התרופות גרמו לה לישון עמוק 129 00:17:52,695 --> 00:17:53,905 ...זרים 130 00:17:53,988 --> 00:17:55,156 .כן, אדוני 131 00:17:55,239 --> 00:17:59,202 .שמעתי ששני גברים סייעו לה במנוסתה 132 00:18:00,995 --> 00:18:03,915 .תמצא אותם. תיפטר מהם איך שתרצה 133 00:19:13,192 --> 00:19:14,360 !הטבעת איננה 134 00:19:31,711 --> 00:19:33,171 !תקראו לג'ודוט 135 00:19:55,234 --> 00:19:57,987 אלה אותיות מהאלפבית הגותי .שלא משתמשים בהן יותר 136 00:19:58,070 --> 00:19:59,238 ?האלפבית הגותי 137 00:19:59,322 --> 00:20:02,992 ,מאוחדים באור ובצל בשנית" .הכול יחזור לקדמותו בוודאות 138 00:20:03,075 --> 00:20:04,744 ".שנת 1517 139 00:20:05,119 --> 00:20:06,913 .השנה בספרות רומיות 140 00:20:06,996 --> 00:20:08,706 .אם כך, הטבעת הזו בת 400 שנים 141 00:20:08,998 --> 00:20:11,375 .סליחה על ההמתנה .נראה טעים- 142 00:20:11,459 --> 00:20:13,711 .אתם נראים טרודים מאוד ?על מה אתם מסתכלים 143 00:20:13,836 --> 00:20:17,798 .מצאתי טבעת ישנה ואני תוהה אם יש לה ערך 144 00:20:17,882 --> 00:20:19,508 !בחיי! היא יפה 145 00:20:19,592 --> 00:20:21,469 .זה הסמל של ליידי קלאריס 146 00:20:21,552 --> 00:20:22,637 ...קלאריס 147 00:20:22,970 --> 00:20:24,305 .תראה, זו היא 148 00:20:24,388 --> 00:20:25,598 .בתמונה הזו, ששם 149 00:20:26,557 --> 00:20:28,392 .אבל זו תמונה שלה כשהייתה קטנה 150 00:20:29,143 --> 00:20:31,145 .היא חזרה מהמנזר אתמול 151 00:20:31,562 --> 00:20:33,272 .אני מתארת לי שהיא צעירה ומרשימה 152 00:20:33,356 --> 00:20:34,398 ?מהמנזר 153 00:20:34,523 --> 00:20:35,900 ?לא ידעתם 154 00:20:35,983 --> 00:20:37,109 חשבתי שבאתם לראות 155 00:20:37,193 --> 00:20:40,488 .את החתונה של ליידי קלאריס והרוזן 156 00:20:40,571 --> 00:20:41,489 !אם כך, זה העניין 157 00:20:41,572 --> 00:20:44,450 .באמת שמתי לב שיש פה הרבה תיירים 158 00:20:44,784 --> 00:20:46,577 .אבל אני מרחמת על ליידי קלאריס 159 00:20:46,661 --> 00:20:49,330 הרוזן הוא רודף שמלות .ידוע לשמצה, אתם יודעים 160 00:20:49,622 --> 00:20:51,540 !בחיי! בדיוק כמוני 161 00:20:51,624 --> 00:20:53,292 ?מה דעתך על הערב 162 00:20:53,584 --> 00:20:56,128 !נו, באמת ?נו? נו- 163 00:21:00,341 --> 00:21:02,468 .מרגל מטעם הרוזן, בדיוק כפי שחשבנו 164 00:21:02,551 --> 00:21:05,221 .ההבעה שלו השתנתה ברגע שהוא ראה את הטבעת 165 00:21:05,304 --> 00:21:06,764 ?הכלה כשלעצמה לא מספיקה 166 00:21:06,847 --> 00:21:08,266 .הוא רוצה גם את הטבעת 167 00:21:08,432 --> 00:21:10,893 !לא אם זה תלוי בי 168 00:21:11,978 --> 00:21:14,939 ידעת שהנערה שראינו היום ?הייתה הנסיכה, נכון 169 00:21:15,940 --> 00:21:17,692 ?לא אמרתי לך 170 00:21:32,039 --> 00:21:35,918 ,מאוחדים באור ובצל בשנית" ?הכול יחזור לקדמותו בוודאות", מה 171 00:21:39,297 --> 00:21:41,799 אתה חושב שיהיה זה ?איזה שהוא אוצר שיחזור לקדמותו 172 00:22:14,707 --> 00:22:16,000 !...חתיכת 173 00:22:21,964 --> 00:22:24,175 !כל החבורה מגיעה 174 00:22:25,676 --> 00:22:26,677 !חתיכת שרץ 175 00:22:38,272 --> 00:22:39,648 !המגנום לא משפיע עליהם 176 00:22:39,774 --> 00:22:41,609 .הם מתנקשים מקצועיים 177 00:22:59,001 --> 00:23:00,002 !מהר 178 00:23:12,306 --> 00:23:15,893 .זה הזרים לי את הדם, זה בטוח .זו הייתה מתקפה מלאה- 179 00:23:15,976 --> 00:23:17,561 !מאורת הארנב הזו עמוקה מאוד 180 00:23:17,645 --> 00:23:19,146 .כן, זה מתחיל להיות מעניין 181 00:23:54,723 --> 00:23:56,225 .הם לא יצאו טוב 182 00:23:56,725 --> 00:23:59,186 .האיכות מידרדרת בזמן האחרון 183 00:23:59,770 --> 00:24:01,063 ,אני מתנצל, אדוני 184 00:24:01,147 --> 00:24:04,358 ...אבל אם נמשיך בייצור המוני בקצב הנוכחי 185 00:24:05,109 --> 00:24:06,235 .תייצרו אותם מחדש 186 00:24:06,318 --> 00:24:08,028 .וגם אל תשכח את ספח המסירה 187 00:24:08,154 --> 00:24:09,155 .כן, אדוני 188 00:24:09,321 --> 00:24:10,364 ?מי שם 189 00:24:14,618 --> 00:24:16,829 .אני, ג'ודוט, מעולם לא הובכתי ככה 190 00:24:16,912 --> 00:24:18,789 .העכברושים נמלטו 191 00:24:22,334 --> 00:24:24,753 ?ג'ודוט, מהו הדף שיש לך על הגב 192 00:24:27,423 --> 00:24:28,382 ...זה 193 00:24:28,507 --> 00:24:29,425 - לופין בשטח - 194 00:24:29,508 --> 00:24:30,676 ?מתי זה הגיע לשם 195 00:24:30,885 --> 00:24:31,927 ...לופין 196 00:24:32,011 --> 00:24:33,554 .זו הודעת התראה מלופין 197 00:24:34,180 --> 00:24:35,097 .תקרא אותה 198 00:24:35,181 --> 00:24:37,099 ...כן, אדוני. אבל 199 00:24:37,683 --> 00:24:38,684 .זה בסדר 200 00:24:41,020 --> 00:24:44,565 ,רוזן התאווה ותאוות הבצע" .אני אגזול ממך את כלתך 201 00:24:44,940 --> 00:24:47,818 ".צפה לבואי בקרוב. לופין השלישי 202 00:24:49,612 --> 00:24:51,071 .זה צריך לשמח אותך, ג'ודוט 203 00:24:51,155 --> 00:24:52,031 ?אדוני 204 00:24:53,574 --> 00:24:54,909 אם כך, נחכה 205 00:24:55,242 --> 00:24:56,994 .שלופין הזה יגיע 206 00:25:36,033 --> 00:25:38,535 - אטריות אודון עם טופו בטיגון עמוק - 207 00:25:40,788 --> 00:25:42,623 .הגעת מהר 208 00:25:44,917 --> 00:25:45,876 ?עבודה 209 00:25:51,799 --> 00:25:52,883 .גואמון הגיע 210 00:25:52,967 --> 00:25:54,551 .גם הם הגיעו 211 00:25:54,927 --> 00:25:55,844 .תסתכל 212 00:26:02,643 --> 00:26:03,978 !זו ניידת משטרה יפנית 213 00:26:04,061 --> 00:26:05,688 .זה זניגאטה ?מה- 214 00:26:06,188 --> 00:26:07,940 - סאיטמה - 215 00:26:08,148 --> 00:26:09,858 !כל חברי הצוות, לצאת מהרכבים 216 00:26:10,901 --> 00:26:12,236 !להתקדם 217 00:26:15,906 --> 00:26:18,284 .ועכשיו, הליהוק הושלם 218 00:26:28,335 --> 00:26:30,671 .סליחה על שאני מפריע לך בארוחה 219 00:26:36,218 --> 00:26:38,137 אני זניגאטה .מהמשטרה הבין לאומי 220 00:26:38,637 --> 00:26:41,056 דווח לי שקיבלת הודעת התראה מלופין 221 00:26:41,140 --> 00:26:42,349 .וזו הסיבה לבואי 222 00:26:44,143 --> 00:26:46,145 ,אתה מתכוון לגנב העלוב הזה 223 00:26:46,228 --> 00:26:48,731 ?שהוא דור שלישי לארסאנה לופין או משהו 224 00:26:48,814 --> 00:26:52,901 סוכני האינטרפול תמיד מפריעים לאנשים ?בזמן ארוחת הבוקר בגלל דברים כאלה 225 00:26:52,985 --> 00:26:55,487 .הוד מעלתך, אין להמעיט בערכו של לופין 226 00:26:55,571 --> 00:26:57,531 .אם הוא אומר שהוא יבוא, הוא יבוא 227 00:26:57,614 --> 00:26:59,074 .החתונה שלך בעוד חמישה ימים 228 00:26:59,575 --> 00:27:02,619 אני מתעקש שתאפשר לנו .לפטרל בטירה שלך 229 00:27:05,581 --> 00:27:07,708 .גם לנו יש משטרה במדינה הזו, אתה יודע 230 00:27:07,791 --> 00:27:11,003 אבל אנחנו מכנים אותם ."בשם האלגנטי יותר, "פקחים 231 00:27:11,879 --> 00:27:12,963 ?קראת לי, אדוני 232 00:27:13,464 --> 00:27:16,967 .גוסטב, תשתף פעולה עם האיש היפני הזה 233 00:27:17,051 --> 00:27:18,093 .אתה משוחרר 234 00:27:18,385 --> 00:27:20,596 .כן, אדוני! עוד דבר אחד, הוד מעלתך 235 00:27:20,679 --> 00:27:23,557 ,תסביר לי, למה הפרחח הזה .לופין, רוצה את הכלה שלך 236 00:27:24,224 --> 00:27:25,351 ?מי יודע 237 00:27:25,642 --> 00:27:28,562 ?חקירת העניין היא גם חלק מהעבודה שלך, לא 238 00:27:29,563 --> 00:27:30,856 .סלח לי, בבקשה 239 00:27:34,860 --> 00:27:36,278 ?אתה בטוח בקשר לזה, אדוני 240 00:27:36,362 --> 00:27:38,739 ...אם תיתן לאיש כזה להיכנס לטירה 241 00:27:38,822 --> 00:27:42,326 .לא אכפת לי. גם לי יש הרבה חברים באינטרפול 242 00:27:42,409 --> 00:27:44,411 .אני בטוח שהוא ייאלץ לסגת בתוך זמן קצר 243 00:27:47,206 --> 00:27:50,084 .הנה זניגאטה .הנה דוגמה לבן עידן השיאווה המוקדם 244 00:27:50,167 --> 00:27:51,668 .הוא חרוץ מאוד 245 00:28:02,304 --> 00:28:03,680 ?מה זה 246 00:28:04,223 --> 00:28:05,849 .אל תתקדם יותר 247 00:28:06,350 --> 00:28:07,351 ?מה 248 00:28:07,893 --> 00:28:08,977 .תראה 249 00:28:13,524 --> 00:28:16,151 .אם אתה לא רוצה למות, אל תשוטט ללא אבחנה 250 00:28:16,318 --> 00:28:17,945 .ותגיד את זה גם לאנשים שלך 251 00:28:23,117 --> 00:28:25,786 .המפקח, איתרנו גם מכ"ם נגד אנשי צוות 252 00:28:26,537 --> 00:28:27,996 .אני לא אוהב את הטירה הזאת 253 00:28:28,080 --> 00:28:30,707 יש פה יותר מדי אמצעים מונעים .יחסית לחובבנים 254 00:28:33,961 --> 00:28:34,962 ?אישה 255 00:28:35,379 --> 00:28:37,464 .רק רגע, אל תגיד שאתה בחוץ 256 00:28:37,548 --> 00:28:40,092 .מעורבת בזה אישה, אבל זה לא כל הסיפור 257 00:28:40,175 --> 00:28:42,511 ?יש משהו מיוחד בטבעת הזאת 258 00:28:43,137 --> 00:28:45,556 ברגע שנחלץ את הנערה ,מהרוזן הזקן והמלוכלך הזה 259 00:28:45,639 --> 00:28:47,224 .נדע גם את זה 260 00:28:47,599 --> 00:28:50,936 אחרי הכול, אלה מפלצות .שהמגנום לא יכול לגעת בהן 261 00:28:51,019 --> 00:28:53,981 ...בין החרב שלך לרובה נגד הטנקים הזה 262 00:28:55,315 --> 00:28:56,984 ?כבר מצאת דרך להיכנס פנימה 263 00:28:57,067 --> 00:28:57,985 .לא 264 00:28:58,110 --> 00:29:01,113 .המקום הזה מדהים .הוא קן של לייזרים ומכ"מים 265 00:29:01,905 --> 00:29:03,115 .אני מבין 266 00:29:03,198 --> 00:29:04,616 .אם כך, נזדקק לטנק 267 00:29:04,700 --> 00:29:06,535 .ולכן התקשרת לזניגאטה 268 00:29:06,618 --> 00:29:08,162 ?מה? זה נכון, לופין 269 00:29:08,245 --> 00:29:11,582 .בדיוק! יש לך אינסטינקטים טובים 270 00:29:12,332 --> 00:29:14,877 .אם כך, תילחם באש באמצעות אש 271 00:29:20,299 --> 00:29:22,092 .זו טירת קגליוסטרו 272 00:29:22,176 --> 00:29:23,469 .אנחנו פה 273 00:29:23,552 --> 00:29:25,679 .מוביל המים הרומאי עדיין בשימוש 274 00:29:26,221 --> 00:29:28,015 .זו הדרך היחידה שלנו להיכנס 275 00:29:28,891 --> 00:29:32,936 הם משתמשים במוביל המים הרומאי .כדי לשאוב מים מהאגם לטירה 276 00:29:33,562 --> 00:29:34,772 .אני מבין 277 00:29:34,855 --> 00:29:37,608 .ולא יהיו לייזרים מתחת למים 278 00:29:38,609 --> 00:29:40,277 .גואמון, אתה התצפיתן 279 00:29:47,993 --> 00:29:49,578 .זהירות, יש שם בור 280 00:30:01,507 --> 00:30:02,841 ?המכשול הראשון שלנו, מה 281 00:30:05,010 --> 00:30:06,011 .קדימה 282 00:31:06,488 --> 00:31:08,490 !לופין 283 00:31:27,426 --> 00:31:30,053 .זה חדר המכונות של מגדל השעון 284 00:31:30,846 --> 00:31:32,556 .מעניין אם הממזר הזה הגיע בשלום 285 00:32:00,459 --> 00:32:01,919 ?מהי טחנת הרוח הזאת 286 00:32:02,252 --> 00:32:05,380 גוסטב אומר שהיא מובילה מים .לתוך הטירה, אדוני 287 00:32:07,966 --> 00:32:09,343 ?מאיפה המים יוצאים 288 00:32:09,426 --> 00:32:10,844 .ממזרקה בסוללה שלמעלה 289 00:32:10,928 --> 00:32:11,970 !בוא איתי !כן, אדוני- 290 00:32:38,288 --> 00:32:40,707 .המפקח! קיבלנו פקודה לסגת מהמפקדה בפריז 291 00:32:40,791 --> 00:32:42,084 .אנחנו צריכים לחזור מיד 292 00:32:42,668 --> 00:32:45,712 ?איזו מין שטות מגוחכת זו !אני רוצה לאמת את זה 293 00:32:59,935 --> 00:33:01,770 ...מה אמרת? הודעת ההתראה של לופין 294 00:33:01,853 --> 00:33:03,230 ...אם כך, ההצדקה הייתה 295 00:33:04,231 --> 00:33:05,357 ?הרוזן 296 00:33:06,441 --> 00:33:08,402 !שוטרים אינם בטלנים מתרפסים 297 00:33:08,485 --> 00:33:10,362 ...בין אם ירצה ובין אם לא 298 00:33:10,946 --> 00:33:12,656 !שלום? שלום 299 00:33:13,031 --> 00:33:14,866 .לעזאזל 300 00:33:15,409 --> 00:33:17,035 !אני הולך לדבר על זה עם הרוזן 301 00:33:20,956 --> 00:33:23,750 .והנה המדריך האישי שלך אל הרוזן 302 00:33:28,130 --> 00:33:29,923 .אני רוצה לדבר עם הרוזן מיד 303 00:33:30,173 --> 00:33:32,009 !שמעתם אותי? תנו לי לעבור 304 00:33:32,092 --> 00:33:33,301 .תוותר 305 00:33:34,636 --> 00:33:37,556 .רק מי שנמצא ראוי רשאי לעבור את הנקודה הזו 306 00:33:38,432 --> 00:33:41,059 מה? אתה רוצה להגיד ?שאי אפשר לסמוך על האינטרפול 307 00:33:41,560 --> 00:33:44,104 .הבנתי שפקדו עליך לסגת 308 00:33:44,187 --> 00:33:45,063 .לך, בבקשה 309 00:33:46,648 --> 00:33:48,400 ?איך אתה יודע על זה 310 00:33:48,608 --> 00:33:51,445 .אנחנו יכולים להתמודד עם טיפוסים כמו לופין 311 00:33:51,528 --> 00:33:52,404 .ועכשיו, לך 312 00:33:55,615 --> 00:33:57,075 .בסדר. אני מבין 313 00:33:57,159 --> 00:33:58,368 .נלך מפה לעת עתה 314 00:33:58,452 --> 00:33:59,327 .כן, אדוני 315 00:34:11,590 --> 00:34:13,717 ?ראית אותי מגיע לכאן עכשיו ?מה- 316 00:34:13,800 --> 00:34:15,469 !חתיכת אידיוט! זה היה לופין 317 00:34:15,552 --> 00:34:17,054 !הוא התחזה לי ונכנס פנימה 318 00:34:17,304 --> 00:34:19,681 כל השרירים האלה ואתה ?יכול לראות מבעד לתחפושת 319 00:34:19,765 --> 00:34:21,558 !חתיכת לא יוצלח !לעזאזל- 320 00:34:21,641 --> 00:34:22,976 !אחריי 321 00:34:24,144 --> 00:34:26,271 !אל תיתנו ללופין להימלט 322 00:34:32,694 --> 00:34:33,695 !עצור שם 323 00:34:35,405 --> 00:34:36,406 !לופין 324 00:34:36,823 --> 00:34:37,699 ?לופין 325 00:34:39,701 --> 00:34:42,162 ...תפסיקו עם זה! לופין הוא... לופין הוא 326 00:34:42,788 --> 00:34:43,955 !תעזרו למפקח 327 00:34:44,039 --> 00:34:45,499 !לתקוף 328 00:34:52,089 --> 00:34:53,924 !תראו אותם נלחמים 329 00:34:55,509 --> 00:34:57,427 !תפסיקו! זה לופין 330 00:34:57,511 --> 00:34:58,970 !לעזאזל 331 00:35:00,305 --> 00:35:01,264 !רד מהרגל שלי 332 00:35:17,197 --> 00:35:18,448 !לופין 333 00:35:34,673 --> 00:35:36,299 .נראה שתפסנו משהו 334 00:35:42,180 --> 00:35:44,724 .האידיוט הזה. הוא היה צריך להסתלק מכאן 335 00:35:44,808 --> 00:35:45,809 .הפקחים אינם, אדוני 336 00:35:45,892 --> 00:35:46,935 !גוסטב 337 00:35:47,018 --> 00:35:48,478 ?הוא עזב את העמדה שלו 338 00:35:48,562 --> 00:35:49,771 ?מה הוא עושה 339 00:35:50,772 --> 00:35:51,898 .תישאר פה 340 00:35:51,982 --> 00:35:52,858 .כן, אדוני 341 00:35:54,985 --> 00:35:56,403 .מצטער, סבא'לה 342 00:35:58,572 --> 00:36:01,449 !טיפשים שכמוכם! תפסיקו את הטירוף הזה מיד 343 00:36:01,533 --> 00:36:02,701 ?אתם לא מבינים 344 00:36:02,784 --> 00:36:05,120 !נפלתם בפח של לופין! בלעתם את הפיתיון 345 00:36:05,203 --> 00:36:06,705 !לעזאזל 346 00:36:11,376 --> 00:36:13,461 !תעזוב אותי! תעזוב אותי 347 00:36:20,886 --> 00:36:23,305 .אם כך, לופין הצליח להיכנס פנימה סוף סוף 348 00:36:23,388 --> 00:36:25,140 .אין לי מילים לתאר את הבושה שלי 349 00:36:26,016 --> 00:36:29,102 .תגיד לשוטרים שהמפקח שלהם הלך מפה 350 00:36:29,561 --> 00:36:32,147 היעלמויות מסתוריות בדרך ליעד .קורות כל הזמן 351 00:36:32,230 --> 00:36:33,106 .כן, אדוני 352 00:36:56,755 --> 00:36:58,298 .אל תזוזי 353 00:37:00,508 --> 00:37:02,219 .ערב טוב, פוג'יקייקס 354 00:37:02,302 --> 00:37:03,178 !לופין 355 00:37:03,261 --> 00:37:06,389 .אישה שמושקעת בעבודתה היא תאווה לעיניים 356 00:37:06,473 --> 00:37:08,350 ?כבר הגעת רחוק כל כך 357 00:37:08,642 --> 00:37:11,561 ?לא התראינו שנה וזה כל מה שאני מקבל 358 00:37:11,645 --> 00:37:12,771 .חיפשתי בכל מקום 359 00:37:13,563 --> 00:37:14,564 ...לופין 360 00:37:14,648 --> 00:37:17,150 ?אתה מחפש את הכלה, נכון 361 00:37:17,567 --> 00:37:19,236 ?מה, ידעת 362 00:37:19,569 --> 00:37:22,864 ,לא אכפת לי להגיד לך ?אבל תבטיח שלא תפריע לי בעבודתי 363 00:37:23,114 --> 00:37:25,367 !לא אפריע, לא אפריע! מעולם לא הפרעתי 364 00:37:25,659 --> 00:37:26,826 .אני לא בטוחה בקשר לזה 365 00:37:27,244 --> 00:37:29,037 .בראש המגדל הצפוני 366 00:37:29,120 --> 00:37:31,873 אבל אני מתארת לעצמי .שלא תצליח להיכנס לשם 367 00:37:36,002 --> 00:37:37,087 ...לופין 368 00:38:02,737 --> 00:38:05,699 .לעזאזל. איזה מקום נורא לכלוא בו מישהו 369 00:39:24,444 --> 00:39:25,945 !לא, לא, לא, לא 370 00:39:37,248 --> 00:39:38,875 ?תפסת... מה 371 00:41:04,127 --> 00:41:05,128 ?מי אתה 372 00:41:05,712 --> 00:41:07,213 .אני גנב 373 00:41:08,256 --> 00:41:09,466 ?גנב, אדוני 374 00:41:14,012 --> 00:41:15,930 .ערב טוב, גברת כלה 375 00:41:17,432 --> 00:41:19,517 ?אתה האיש הזה מקודם, נכון 376 00:41:19,601 --> 00:41:20,894 .שכחת את זה 377 00:41:24,063 --> 00:41:25,148 !בחיי 378 00:41:25,231 --> 00:41:26,774 ?באת עד לכאן רק בשביל זה 379 00:41:26,858 --> 00:41:29,068 ?כשהיית עלול להיהרג אם הרוזן היה מגלה אותך 380 00:41:29,277 --> 00:41:33,323 אבל זהו טבעו של הגנב .לסמן מטרות ולהסתמן כמטרה 381 00:41:33,406 --> 00:41:35,325 .אלך מפה ברגע שהעבודה תושלם 382 00:41:35,992 --> 00:41:37,035 ?העבודה 383 00:41:38,578 --> 00:41:41,706 ...לו רק היה לי מה להציע לך, אבל 384 00:41:42,373 --> 00:41:43,750 .אני מוחזקת בשבי עכשיו 385 00:41:46,377 --> 00:41:47,420 .קח את זה 386 00:41:51,174 --> 00:41:52,383 המטרה שלי היא אוצר 387 00:41:52,467 --> 00:41:56,596 .שמכשף רשע נעל בראשו של מגדל גבוה 388 00:42:00,475 --> 00:42:03,728 .בבקשה, תרשי לעצמך להיגנב על ידי הגנב הזה 389 00:42:04,354 --> 00:42:05,438 ?אני 390 00:42:09,150 --> 00:42:12,070 ...חילוץ אבני חן שמוחזקות בשבי בכספות 391 00:42:12,820 --> 00:42:16,032 ,ושחרור נערות שעומדים לכפות עליהן נישואין 392 00:42:16,115 --> 00:42:18,535 כדי שיוכלו להתרוצץ חופשיות ...בשדות מוריקים 393 00:42:20,036 --> 00:42:23,164 .כל אלה הן עבודות בעבור גנב 394 00:42:24,123 --> 00:42:25,833 ?תעניק לי את חירותי 395 00:42:41,224 --> 00:42:42,225 .תודה 396 00:42:42,308 --> 00:42:43,476 .אני מעריכה את זה מאוד 397 00:42:44,435 --> 00:42:48,064 אבל אתה לא יודע .כמה נורא הוא בית קגליוסטרו 398 00:42:51,150 --> 00:42:52,944 .בבקשה, פשוט לך 399 00:43:00,368 --> 00:43:02,870 ?איך זה ייתכן 400 00:43:02,954 --> 00:43:06,374 ,הנערה מאמינה בכוחותיו של המכשף הרשע 401 00:43:06,457 --> 00:43:08,960 ועם זאת, היא לא תנסה להאמין .בכוחותיו של הגנב 402 00:43:09,335 --> 00:43:11,129 ,לו רק הנערה הייתה מאמינה 403 00:43:11,629 --> 00:43:13,756 ,הגנב היה מסוגל לעופף בשמים 404 00:43:13,840 --> 00:43:17,510 !או אפילו לשתות את כל מי האגם 405 00:43:41,784 --> 00:43:42,827 !בחיי 406 00:43:43,578 --> 00:43:45,830 .זה המיטב שהוא מסוגל לעשות כרגע 407 00:44:20,490 --> 00:44:21,783 !אדוני הגנב 408 00:44:22,617 --> 00:44:25,662 !תפגינו קצת יותר כבוד כלפי הגברת 409 00:44:36,339 --> 00:44:39,926 תודה שבאת עד לכאן .כדי להחזיר את הטבעת, לופין יקירי 410 00:44:40,051 --> 00:44:43,054 קבלת הפנים המפוארת .נוגעת מאוד ללבי, הרוזן 411 00:44:43,554 --> 00:44:46,307 .אני נאלץ לגרש אותך מפה עכשיו 412 00:44:46,391 --> 00:44:48,976 ?אבל האם תצליח להיפטר ממני בקלות כזו 413 00:44:49,852 --> 00:44:52,271 !לא! אל תפצעו את האיש הזה 414 00:44:52,355 --> 00:44:55,608 .יהיה בסדר, גברתי .עלייך להאמין בכוחותיו של הגנב 415 00:44:58,027 --> 00:44:59,112 !אדוני 416 00:44:59,445 --> 00:45:02,073 !כן! האדון פה 417 00:45:02,156 --> 00:45:03,950 ?הוא כבר חוזר, בסדר 418 00:45:05,868 --> 00:45:07,662 ?טוב, באיזה משחק נשחק 419 00:45:08,204 --> 00:45:10,456 ,יהיה קל יותר לקרוע אותך לגזרים 420 00:45:10,540 --> 00:45:13,000 אבל לא נראה לי שצריך ללכלך את חדרה של הכלה 421 00:45:13,084 --> 00:45:14,335 .בדמו של גנב עלוב 422 00:45:14,627 --> 00:45:16,421 ,אתה אומר את זה עכשיו 423 00:45:16,504 --> 00:45:17,839 .ותתחרט על זה אחר כך 424 00:45:18,548 --> 00:45:20,758 .זו תהיה התשובה המחוכמת האחרונה שלך 425 00:45:28,224 --> 00:45:32,395 הבור הזה מוביל לגיהינום .שאיש לא זחל ממנו מעולם 426 00:46:02,758 --> 00:46:06,304 ,את נראית מתוקה כל כך .ועם זאת, כבר משכת גבר לצדך 427 00:46:06,387 --> 00:46:08,556 .דם קגליוסטרו יוצא החוצה תמיד 428 00:46:10,558 --> 00:46:12,226 .את ראויה להיות אשתי 429 00:46:12,685 --> 00:46:14,979 .רוצח. אתה לא אנושי 430 00:46:15,480 --> 00:46:18,649 .כן, בוודאי. הידיים שלי מכוסות בדם 431 00:46:18,941 --> 00:46:20,651 .אבל גם שלך 432 00:46:21,194 --> 00:46:22,528 ,דור אחר דור 433 00:46:22,612 --> 00:46:25,281 המשפחה שלי שימשה כצלה של המשפחה שלך 434 00:46:25,364 --> 00:46:28,993 ופיקחה על מזימות ועל התנקשויות .במטרה לתמוך במדינה הזו 435 00:46:29,076 --> 00:46:30,912 !תעזוב אותי! אתה דוחה אותי 436 00:46:33,998 --> 00:46:35,958 .לא אתן לך להגיד לי שלא ידעת 437 00:46:37,168 --> 00:46:39,879 .גם את מבית קגליוסטרו 438 00:46:39,962 --> 00:46:44,342 אותו דם גותי עתיק שזורם בעורקיי .זורם גם בעורקייך 439 00:46:47,470 --> 00:46:50,640 ,קלאריס, לאחר 400 שנים ארוכות 440 00:46:50,723 --> 00:46:54,227 ,האור והצל, שני בתי קגליוסטרו שהתפצלו 441 00:46:54,310 --> 00:46:56,812 .עומדים להתאחד עכשיו 442 00:46:57,355 --> 00:46:58,481 .תראי 443 00:46:58,981 --> 00:47:01,734 .זו עז הזהב שעוברת בירושה במשפחה שלי 444 00:47:01,817 --> 00:47:02,777 ,ברגע שהטבעת שלך 445 00:47:03,694 --> 00:47:07,031 ,עם עז הכסף, תתאחד עם הטבעת הזו 446 00:47:07,114 --> 00:47:09,825 .האוצר החבוי של אבות אבותינו יושב 447 00:47:09,909 --> 00:47:12,036 !שמעתי את זה! לגמרי שמעתי את זה 448 00:47:12,119 --> 00:47:14,121 !נישואין בשביל אוצר 449 00:47:14,205 --> 00:47:16,165 !זה הוא !הרוזן מדפיס השטרות המזויפים- 450 00:47:16,249 --> 00:47:19,210 !כל מה שהוא אומר ועושה הוא תרמית 451 00:47:19,293 --> 00:47:22,255 .הנערה היא אישה צעירה טובת לב ונהדרת 452 00:47:24,549 --> 00:47:25,508 ?אדוני? אדוני 453 00:47:25,925 --> 00:47:27,593 !כן! הוא בריא ושלם 454 00:47:27,802 --> 00:47:31,138 ,הודות לכך שהנערה האמינה בו .הוא אפילו יכול לעופף בשמים 455 00:47:31,514 --> 00:47:33,808 .הגנב האצילי יבוא לגנוב אותך בוודאות 456 00:47:33,891 --> 00:47:35,726 .אם כך, פשוט חכי .אני אחכה- 457 00:47:36,352 --> 00:47:38,187 ?לעזאזל! אם כך, זו הטבעת 458 00:47:38,646 --> 00:47:39,855 !תני לי אותה 459 00:47:41,899 --> 00:47:43,776 !הרוזן! תקשיב לי ותקשיב לי טוב 460 00:47:45,069 --> 00:47:46,821 !הטבעת האמיתית אצלי 461 00:47:46,904 --> 00:47:48,531 ,נסה להניח אצבע על הנערה הזו 462 00:47:48,614 --> 00:47:50,908 !וזה מה שאעשה לטבעת היקרה שלך 463 00:47:53,202 --> 00:47:54,203 !היא הייתה מזויפת 464 00:48:05,631 --> 00:48:06,966 !לעזאזל 465 00:48:07,049 --> 00:48:10,386 ,תתייחסו אליי כמו אל הפרשות גופניות !למה לא? תשתינו עליי בקשת 466 00:48:11,220 --> 00:48:13,222 ?הוא נפל .סביר להניח. לך לוודא- 467 00:48:13,306 --> 00:48:16,267 .המקום הזה אינו ראוי לביקורם של החיים 468 00:48:16,350 --> 00:48:18,436 .הוא ימות בוודאות אם נשאיר אותו שם 469 00:48:18,519 --> 00:48:20,479 .הטבעת אצל הנחש הזה 470 00:48:21,022 --> 00:48:22,273 .כרצונך, אדוני 471 00:48:22,940 --> 00:48:24,025 !חכי ותראי 472 00:48:24,108 --> 00:48:26,819 !אני אקרע את הגנב העלוב הזה שלך לגזרים 473 00:49:43,437 --> 00:49:46,315 ...ארבע מאות שנים של הרג ועוד הרג 474 00:49:46,399 --> 00:49:48,526 .תנוחו על משכבכם בשלום 475 00:49:52,697 --> 00:49:56,701 ה-14 במארס 1904, הסייר הצבאי היפני - - ...ג'נוסוקי קאוואקאמי מת פה. נקמו את 476 00:50:13,592 --> 00:50:14,593 !לופין 477 00:50:15,302 --> 00:50:17,471 !חתיכת...! תיכנע בשקט 478 00:50:17,888 --> 00:50:19,724 .סבא'לה, מדהים אותי לראות שאתה בסדר 479 00:50:19,807 --> 00:50:22,518 ?תגיד לי! איפה היציאה? מאיפה נכנסת 480 00:50:22,601 --> 00:50:24,437 .גם אני הושלכתי לבור 481 00:50:24,520 --> 00:50:25,396 ?מה 482 00:50:28,107 --> 00:50:30,276 .נראה שאתה הולך ברגל זה זמן רב 483 00:50:30,818 --> 00:50:33,237 !תשתוק! לא אתן לגנב לרחם עליי 484 00:50:33,821 --> 00:50:37,074 .טוב, בוא נשב לנוח .אין דרך לצאת מפה גם ככה 485 00:50:38,367 --> 00:50:39,994 ?תפנה לי קצת מקום שם, בסדר 486 00:50:41,662 --> 00:50:44,039 ?סבא'לה, אכפת לך לתת לי אש 487 00:50:44,123 --> 00:50:46,834 לופין, מה העניין ?עם עדר הגופות הזה, לעזאזל 488 00:50:46,917 --> 00:50:48,419 .זה לא נראה לי כמו אתר קבורה 489 00:50:48,794 --> 00:50:50,629 .תסתכל על הקיר הזה 490 00:50:58,137 --> 00:50:59,722 ...זה 491 00:51:02,266 --> 00:51:04,226 .תנוח על משכבך בשלום 492 00:51:06,353 --> 00:51:08,481 ,הנחתי שזו אינה טירה רגילה 493 00:51:08,564 --> 00:51:11,400 אבל סוד ששווה ללכת ...רחוק כל כך כדי לשמור עליו 494 00:51:11,484 --> 00:51:13,235 ?זה מה שגם אתה מחפש פה 495 00:51:13,986 --> 00:51:15,696 .פוג'יקייקס היא זו שמטפלת בזה 496 00:51:15,780 --> 00:51:18,240 אני רק מקווה שהיא לא תצטרף .אל המנוחים בסוף 497 00:51:18,991 --> 00:51:21,327 בכל אופן, לא נתקדם לשום מקום .בכך שנעשה בלגן 498 00:51:21,410 --> 00:51:23,746 .לילה טוב, סבא'לה 499 00:51:38,177 --> 00:51:39,512 .בחיי, איזה קור 500 00:51:39,929 --> 00:51:43,182 ?תראו מה השעה. איך נראה המצב 501 00:51:43,265 --> 00:51:44,350 .אין תנועה עדיין 502 00:51:46,519 --> 00:51:48,270 .אני מניח שפשוט נצטרך לחכות 503 00:52:45,744 --> 00:52:46,662 !קח את זה 504 00:53:26,410 --> 00:53:27,578 .נדרש להם יותר מדי זמן 505 00:53:29,121 --> 00:53:29,997 !אדון ג'ודוט 506 00:53:33,500 --> 00:53:34,835 !כל הכבוד 507 00:53:39,381 --> 00:53:40,633 !למשוך 508 00:53:44,428 --> 00:53:45,971 !ארור תהיה, לופין 509 00:53:53,437 --> 00:53:54,855 !זה ארון קבורה 510 00:53:57,399 --> 00:53:58,734 ?מה 511 00:54:05,199 --> 00:54:06,617 ?מהו המקום הזה, לעזאזל 512 00:54:18,796 --> 00:54:20,214 !אלה שטרות של 10,000 ין 513 00:54:20,798 --> 00:54:22,716 ?בחיי! וגם כל אלה 514 00:54:25,052 --> 00:54:27,137 .הם מבוצעים היטב, אין ספק 515 00:54:27,388 --> 00:54:28,931 .סבא'לה, תראה 516 00:54:30,307 --> 00:54:31,976 ! שטרות של 1,000 מארקים 517 00:54:32,059 --> 00:54:33,811 .ליש"ט, דולרים 518 00:54:33,894 --> 00:54:37,272 ,פרנקים, רובלים !רופים, פזוס, קרונות, לירות 519 00:54:37,982 --> 00:54:39,817 !יש אפילו וונים 520 00:54:40,275 --> 00:54:41,610 .הם כיסו את כל העולם 521 00:54:43,404 --> 00:54:45,572 !הם מדפיסים שטרות מזויפים 522 00:54:45,656 --> 00:54:47,700 ?לופין, זה הסוד של הטירה 523 00:54:48,325 --> 00:54:49,201 .נכון מאוד 524 00:54:49,284 --> 00:54:52,162 השטרות הגותיים היו פעם ,טובים יותר מהדבר האמיתי 525 00:54:52,246 --> 00:54:53,539 .וזהו לב כל העניין 526 00:54:54,623 --> 00:54:56,625 למטבעות מזויפים היה חלק נסתר 527 00:54:56,709 --> 00:54:59,628 .בכל מהפכה באירופה מאז ימי הביניים 528 00:54:59,712 --> 00:55:01,547 ,הם הפילו את שושלת בורבון 529 00:55:01,630 --> 00:55:03,757 .בכך ששימשו כמקור כספים בעבור נפוליאון 530 00:55:04,216 --> 00:55:08,595 .ובשנת 1927, הם גם היו הגורם לשפל הגדול 531 00:55:09,513 --> 00:55:13,058 השחקן המרכזי בחור השחור שמאחורי .הקלעים של ההיסטוריה, השטר הגותי 532 00:55:13,726 --> 00:55:15,811 ,ומכל אלה שניסו להציץ על מקורותיו 533 00:55:15,894 --> 00:55:17,813 .איש לא יצא משם בחיים 534 00:55:20,649 --> 00:55:22,609 ,שמעתי את השמועות 535 00:55:22,693 --> 00:55:25,320 אבל לא העליתי על דעתי .שממלכה רשמית עומדת מאחורי זה 536 00:55:26,196 --> 00:55:27,364 ?מה תעשה, סבא'לה 537 00:55:27,448 --> 00:55:29,742 .עכשיו כשראית את זה, אין דרך חזרה 538 00:55:30,242 --> 00:55:32,703 .אני יודע את זה .השוטר שבי משתוקק להתחיל לחקור 539 00:55:34,079 --> 00:55:36,665 ?הפסקת אש זמנית עד שנצא מפה 540 00:55:37,207 --> 00:55:40,210 .בסדר, אבל לא אסייע לגנב 541 00:55:40,294 --> 00:55:43,130 .אחרי שנברח, אעצור אותך בוודאות 542 00:55:43,714 --> 00:55:45,883 ...נהדר. טוב, אם כך 543 00:55:45,966 --> 00:55:47,301 !בוא נלחץ ידיים 544 00:55:49,344 --> 00:55:50,679 .לא אשתף איתך פעולה 545 00:55:50,763 --> 00:55:51,764 .טוב, בסדר 546 00:55:59,438 --> 00:56:00,314 .גברת פוג'יקו 547 00:56:00,439 --> 00:56:02,900 ,זיהיתי את ההזדמנות שלי .ולכן באתי להיפרד 548 00:56:04,985 --> 00:56:06,153 ?...מה לעזאזל 549 00:56:06,945 --> 00:56:09,490 ,הועסקתי כמשרתת האישית של ליידי קלאריס 550 00:56:09,573 --> 00:56:11,867 ...האישה האחת והיחידה בתוך הטירה 551 00:56:11,950 --> 00:56:12,868 אבל האמת היא 552 00:56:13,368 --> 00:56:15,788 שאני מרגלת שבאה לצלול .לתוך הסודות של הטירה 553 00:56:16,538 --> 00:56:19,541 ,תכננתי להישאר פה עוד קצת ?אבל לופין בא, נכון 554 00:56:19,625 --> 00:56:21,877 .עומד להיות פה בלגן, ולכן אני הולכת 555 00:56:22,377 --> 00:56:24,213 ?את מכירה את האדון הזה 556 00:56:24,296 --> 00:56:25,756 .טוב מכפי שהייתי רוצה 557 00:56:26,590 --> 00:56:29,093 .בני ברית לפעמים ואויבים לפעמים 558 00:56:29,176 --> 00:56:31,428 .אני מניח שהיינו יכולים להיות נאהבים 559 00:56:31,970 --> 00:56:34,264 .הוא רודף שמלות מלידה. תיזהרי 560 00:56:35,015 --> 00:56:36,100 ?הוא עזב אותך 561 00:56:36,391 --> 00:56:37,768 .ודאי שלא 562 00:56:37,851 --> 00:56:39,103 .אני עזבתי אותו 563 00:56:43,273 --> 00:56:45,067 !יוצא עשן מהבור 564 00:56:45,150 --> 00:56:46,151 ...שרפה 565 00:56:49,404 --> 00:56:50,864 .זה מגיע מהמרתף 566 00:56:53,742 --> 00:56:55,828 !תנועה !אם כך, הוא יצא לדרך- 567 00:57:09,133 --> 00:57:11,426 אדוני! אנו סבורים !כי מקור השרפה הוא במרתף 568 00:57:11,969 --> 00:57:14,054 !מה? כבו אותה מיד !כן, אדוני- 569 00:57:14,138 --> 00:57:15,389 !תכבה את הדבר הזה 570 00:57:15,472 --> 00:57:16,431 !לכו גם אתם 571 00:57:17,975 --> 00:57:20,185 ...ג'ודוט הארור. אל תגידו לי שהוא לא הצליח 572 00:57:26,066 --> 00:57:28,694 !סבא'לה, תזדרז! יגיעו אלינו אורחים בקרוב 573 00:57:28,902 --> 00:57:30,988 !הוכחה! אני צריך הוכחה 574 00:57:37,286 --> 00:57:38,787 !ארור תהיה, לופין 575 00:57:41,206 --> 00:57:43,959 !תמצאו אותו! הוא אמור עדיין להיות שם 576 00:57:47,713 --> 00:57:50,174 !אל תפחדו מזה! קדימה 577 00:57:55,637 --> 00:57:57,264 !הנה לופין! אחריו 578 00:57:57,347 --> 00:57:58,807 !תכבו את האש 579 00:58:06,690 --> 00:58:07,774 !זו הכנסייה 580 00:58:14,448 --> 00:58:15,324 !אדוני 581 00:58:15,407 --> 00:58:16,825 ?לופין! וגם זניגאטה 582 00:58:24,416 --> 00:58:26,001 .הם רוצים לגנוב את האוטוג'ירו 583 00:58:29,963 --> 00:58:30,839 !חתיכת אידיוט 584 00:58:30,923 --> 00:58:33,800 !הוא מנסה להגיע אל ליידי קלאריס 585 00:58:33,884 --> 00:58:34,801 !הזדרז, בבקשה 586 00:58:42,768 --> 00:58:43,977 !הזדרז 587 00:58:52,402 --> 00:58:54,321 !לעזאזל! אל תזלזל במשטרה העירונית 588 00:58:54,404 --> 00:58:55,614 !סבא'לה, תעלה 589 00:59:05,707 --> 00:59:07,209 !להתראות 590 00:59:07,292 --> 00:59:09,545 .סבא'לה, אני צריך לעשות עצירה קצרה 591 00:59:09,628 --> 00:59:11,505 .אם זו חטיפה, לא אשתף איתך פעולה 592 00:59:11,588 --> 00:59:12,714 .זו יוזמה שאינה עסקית 593 00:59:19,555 --> 00:59:20,764 .הוא מתקרב לכאן 594 00:59:39,783 --> 00:59:40,826 !זו זכוכית משוריינת 595 00:59:42,953 --> 00:59:45,247 !אי אפשר לפתוח את החלון !תתעלם ממני ופשוט לך 596 00:59:55,465 --> 00:59:56,758 .סבא'לה, תפוס את ההגה 597 00:59:56,842 --> 00:59:59,970 !מה? רגע, לופין, מעולם לא עשיתי את זה 598 01:00:00,804 --> 01:00:02,806 .ובבקשה 599 01:00:04,308 --> 01:00:05,475 ?קלאריס 600 01:00:05,559 --> 01:00:06,602 !אדוני 601 01:00:06,810 --> 01:00:09,146 !באתי לקחת אותך מפה! פוג'יקו, חבל 602 01:00:09,521 --> 01:00:11,023 !אל תחלק לי פקודות 603 01:00:18,655 --> 01:00:19,615 !גברת פוג'יקו 604 01:00:21,450 --> 01:00:22,492 !לכו, מהר 605 01:00:35,839 --> 01:00:37,716 !אדוני .טוב, את בטוחה עכשיו- 606 01:00:43,305 --> 01:00:45,057 !סבא'לה, לכאן! הנה, הנה, הנה 607 01:00:45,432 --> 01:00:48,352 !כאילו שזה קל כל כך, חתיכת אידיוט 608 01:00:53,398 --> 01:00:54,858 !טוב, זה טוב 609 01:01:17,964 --> 01:01:18,882 !לופין 610 01:01:21,259 --> 01:01:23,220 !אל תזוזי, עכברושה 611 01:01:27,474 --> 01:01:31,353 פוג'יקו, יש לי הרבה שאלות .לשאול אותך אחר כך 612 01:01:31,436 --> 01:01:34,147 .ג'ודוט, תחסל את לופין .כן, אדוני- 613 01:01:34,314 --> 01:01:35,607 !לא! אל תירה בו 614 01:01:35,857 --> 01:01:38,110 !אם אתה רוצה להרוג אותו, גם אני אמות 615 01:01:38,694 --> 01:01:39,653 .אש 616 01:01:59,589 --> 01:02:02,384 .הגישה שלך ראויה לציון, קלאריס 617 01:02:06,847 --> 01:02:08,890 .קחי את הטבעת בחזרה ובואי הנה 618 01:02:09,850 --> 01:02:12,477 .אם תהיי אשתי, אחוס על חייו של לופין 619 01:02:13,729 --> 01:02:15,564 .או ששניכם תמותו עכשיו 620 01:02:16,231 --> 01:02:17,816 .אתן לך לבחור במה שאת רוצה 621 01:02:28,535 --> 01:02:30,328 ...אדוני, הטבעת 622 01:02:31,163 --> 01:02:33,248 .לא, קלאריס 623 01:02:33,582 --> 01:02:34,624 ...אסור לך 624 01:02:35,125 --> 01:02:37,669 .מתחת לצווארון שלו .לופין תמיד מחביא שם דברים 625 01:02:38,462 --> 01:02:40,922 ...לעזאזל איתך, פוג'יקו 626 01:02:53,769 --> 01:02:54,686 .הנה הטבעת 627 01:02:54,770 --> 01:02:58,523 ,תחוס עליו ועל גברת פוג'יקו .או שפשוט אשליך אותה לאגם 628 01:02:58,857 --> 01:03:02,694 .תסמכי עליי. תענדי אותה ובואי הנה 629 01:03:02,778 --> 01:03:03,779 ?לירות 630 01:03:03,862 --> 01:03:05,363 .חכה עד שהטבעת תגיע לכאן 631 01:03:15,499 --> 01:03:16,500 !לופין 632 01:03:20,837 --> 01:03:22,339 !תירה בהם! אל תיתן להם לברוח 633 01:03:27,344 --> 01:03:29,513 !מוג לב מטונף שכמוך! אמרת שתחוס עליהם 634 01:03:30,639 --> 01:03:34,100 .הם ראו את הסדנה שבמרתף ?חשבת שאתן להם לצאת מפה בחיים 635 01:03:40,941 --> 01:03:42,943 !היא בידיי סוף סוף 636 01:03:59,084 --> 01:04:01,628 .לופין, נגיד שאתה חייב לי להיום 637 01:04:01,711 --> 01:04:02,587 .להתראות 638 01:04:09,594 --> 01:04:11,763 ?ועכשיו, נברח בלי לראות את האקשן 639 01:04:16,560 --> 01:04:18,395 !לא נוכל להמשיך עוד הרבה 640 01:04:18,478 --> 01:04:19,688 !קפוץ למטה 641 01:04:32,576 --> 01:04:34,870 .חפץ חסר ערך נוסף נפל קורבן לחרב שלי 642 01:04:36,913 --> 01:04:40,250 !לופין, שלא תעז להתפגר לפני שאתפוס אותך 643 01:04:43,920 --> 01:04:46,256 .לא משנה מה המצב, אין ספק שזו בעיה 644 01:04:46,339 --> 01:04:47,799 .מזימה אפלה, זה מה שזה 645 01:04:51,678 --> 01:04:53,513 !בבקשה, תנו לי את הפקודה לפעול נגדם 646 01:04:53,597 --> 01:04:55,765 !יש לנו כל הראיות החד משמעיות האלה 647 01:04:55,849 --> 01:04:57,058 !ראיתי את זה במו עיניי 648 01:04:57,142 --> 01:04:59,436 ...שורה שלמה של מכבשי דפוס חדישים 649 01:04:59,519 --> 01:05:01,313 !אני יודע את זה 650 01:05:03,231 --> 01:05:05,859 .זו בעיה פוליטית ביותר 651 01:05:05,942 --> 01:05:09,446 תחום הסמכות שלנו פה באינטרפול .מוגבל לפשעים בין לאומיים 652 01:05:09,821 --> 01:05:12,574 !המזכיר הכללי, ניכר שהוא פושע 653 01:05:12,657 --> 01:05:13,950 .אתה פשוט לא מבין 654 01:05:14,326 --> 01:05:16,620 !מדובר פה בממלכה רשמית וחברה באו"ם 655 01:05:16,703 --> 01:05:19,539 .אפילו האינטרפול לא יכול לנהל חקירה כפויה 656 01:05:19,915 --> 01:05:22,542 לא רק זאת, אלא שהמצב .הולך ונהיה יותר לרעתנו 657 01:05:22,626 --> 01:05:23,793 ראית את התמונה 658 01:05:23,877 --> 01:05:26,755 ?שבעמוד השער של כל העיתונים בעולם 659 01:05:26,963 --> 01:05:30,008 אומץ לבו של הרוזן .שהגן על כלתו בעצמו 660 01:05:30,091 --> 01:05:32,344 לופין לא מצליח לחטוף - - את הנסיכה קלאריס 661 01:05:32,552 --> 01:05:35,639 כתוב פה גם ששותפו .של לופין לפשע התחזה לזניגאטה 662 01:05:35,722 --> 01:05:37,349 .אני עשיתי הכול, הדבר האמיתי 663 01:05:37,807 --> 01:05:38,808 .זה בעייתי 664 01:05:38,892 --> 01:05:40,894 .כשוטר בשירות פעיל, זה לא היה חכם מצדך 665 01:05:41,186 --> 01:05:43,521 !אני חושב שדיווחתי על מה שבאמת קרה 666 01:05:44,064 --> 01:05:47,525 ?השאלה פה היא, לאיזה צד הציבור יאמין 667 01:05:47,609 --> 01:05:49,110 .אין לנו סיכוי, אני בטוח בזה 668 01:05:49,277 --> 01:05:52,656 אומרים שלרוזן יש חברים .פוליטיים רבים במערב 669 01:05:52,739 --> 01:05:55,742 אני מתאר לעצמי שלמדינות רבות .תהיה בעיה אם האמת תתגלה 670 01:05:55,992 --> 01:05:58,453 בדיוק! למעשה, יש הוכחות לכך שמדינה מסוימת 671 01:05:58,536 --> 01:06:00,580 .הזמינה שטרות דולרים מזויפים 672 01:06:01,164 --> 01:06:03,792 והרובלים המזויפים האלה ? לא הוזמנו על ידיכם 673 01:06:03,875 --> 01:06:05,168 ?איך אתה מעז !תפסיקו- 674 01:06:05,251 --> 01:06:08,004 אתם לא יכולים להעלות פה !סכסוכים בין לאומיים 675 01:06:08,088 --> 01:06:10,382 בדיוק! אין לנו בררה אלא לדרוש מכל מדינה 676 01:06:10,465 --> 01:06:12,676 .לייצר אמצעים מניעה כנגד השטרות הגותיים 677 01:06:19,307 --> 01:06:21,559 .המפקח, אנחנו מוכנים לצאת לדרך 678 01:06:21,643 --> 01:06:24,354 נוכל לצאת לדרך לנסיכות קגליוסטרו .מתי שרק תגיד 679 01:06:25,814 --> 01:06:27,357 .לא נצא לדרך ?אדוני- 680 01:06:27,440 --> 01:06:31,569 נפרוש מחקירת לופין .ברגע שימצאו מישהו שיחליף אותנו 681 01:06:32,195 --> 01:06:34,447 .כולם, התכוננו לחזרה ליפן 682 01:06:44,916 --> 01:06:46,042 .זה אני 683 01:06:47,460 --> 01:06:48,420 .הבאתי אוכל 684 01:06:48,503 --> 01:06:49,629 .תודה רבה 685 01:06:49,713 --> 01:06:50,755 ?מה שלומו 686 01:06:50,922 --> 01:06:52,716 .נראה שהחום שלו ירד 687 01:06:53,299 --> 01:06:55,427 .הודות לכך שניתחת אותו 688 01:06:55,510 --> 01:06:57,637 .אם אתה רוצה להודות, תודה לכלב הזה 689 01:06:58,346 --> 01:07:02,600 ,הכלב הזקן הזה אינו נחמד לאיש .אבל הוא לא עוזב אותו לרגע 690 01:07:02,934 --> 01:07:06,479 .לא הייתי מציע לכם מקלט אחרת 691 01:07:16,656 --> 01:07:18,074 .שלום, קארל 692 01:07:18,283 --> 01:07:19,617 !הוא ער 693 01:07:20,493 --> 01:07:22,120 ?לופין, איך הפצעים שלך 694 01:07:24,539 --> 01:07:27,375 .ג'יגן. גאומון. מזמן לא התראינו 695 01:07:27,792 --> 01:07:30,170 ?מזמן? מה אתה אומר 696 01:07:30,253 --> 01:07:32,797 הזיכרון שלו בבלגן זמני .כתוצאה מהפציעות שלו 697 01:07:33,256 --> 01:07:36,801 ?קארל, אתה לא עם האדונית שלך היום 698 01:07:38,428 --> 01:07:41,264 ?איך אתה יודע איך קוראים לכלב הזה 699 01:07:41,973 --> 01:07:44,184 כל מי שנותרה שיכולה להכיר אותו כקארל 700 01:07:44,267 --> 01:07:45,769 .היא ליידי קלאריס 701 01:07:46,352 --> 01:07:47,479 ?קלאריס 702 01:07:48,313 --> 01:07:52,233 ,אני מבין. אם כך ...שמה של האדונית שלך הוא קלאריס 703 01:07:53,068 --> 01:07:54,235 ...קלאריס 704 01:07:58,531 --> 01:07:59,491 .לופין 705 01:08:00,033 --> 01:08:01,493 ?ג'יגן, איזה יום היום 706 01:08:01,618 --> 01:08:02,952 ?כמה ימים עברו 707 01:08:03,912 --> 01:08:05,080 .שלושה ימים 708 01:08:05,371 --> 01:08:07,874 .מה? אם כך, הטקס מחר 709 01:08:07,957 --> 01:08:09,250 ...אין זמן להיות 710 01:08:11,336 --> 01:08:13,838 .קדימה, אל תתאמץ .עוד תפתח את הפצעים שלך בחזרה 711 01:08:14,130 --> 01:08:16,758 .אוכל. תביאו לי אוכל 712 01:08:17,092 --> 01:08:18,802 ?אוכל? כמו דייסת אורז 713 01:08:19,052 --> 01:08:22,222 .אני במחסור של דם .שלא תפסיקו להביא לי אוכל 714 01:08:22,847 --> 01:08:24,891 ...קל לך להגיד, אבל 715 01:08:24,974 --> 01:08:26,392 .אני אטפל בזה 716 01:08:32,232 --> 01:08:34,317 .חתיכת אידיוט, תפסיק לזלול ככה 717 01:08:34,400 --> 01:08:36,027 .הקיבה שלך לא תעמוד בזה 718 01:08:36,820 --> 01:08:39,739 תשתוק! אפילו מטוס סילון !אי אפשר לתקן ב-12 שעות 719 01:08:51,960 --> 01:08:53,878 ?מה אמרתי לך? אתה צריך קערת רחצה 720 01:08:56,047 --> 01:08:57,340 ?מה אמרת 721 01:09:00,093 --> 01:09:02,011 .הוא אומר שהוא יישן, עכשיו כשהוא אכל 722 01:09:05,223 --> 01:09:06,641 .לא היה לי מושג 723 01:09:06,766 --> 01:09:08,393 ...הכול בשביל ליידי קלאריס 724 01:09:08,476 --> 01:09:11,312 ...אבל כשלופין במצב הזה 725 01:09:11,396 --> 01:09:14,440 נשמע שיש לך היסטוריה .ארוכה עם ליידי קלאריס 726 01:09:15,191 --> 01:09:17,610 .הייתי הגנן של הארמון פעם 727 01:09:18,236 --> 01:09:21,030 .ליידי קלאריס אהבה צמחים בילדותה 728 01:09:21,364 --> 01:09:25,285 ,כשהנסיך ואשתו נפטרו והיא נשלחה למנזר 729 01:09:25,368 --> 01:09:27,745 .היא מסרה לי את הכלב הזה 730 01:09:27,829 --> 01:09:32,292 אם כך, הוא הריח .את הריח של הנסיכה על לופין 731 01:09:32,959 --> 01:09:36,129 ?איך הוא ידע את שמו של הכלב 732 01:09:36,504 --> 01:09:39,841 ...מי יודע? האיש הזה מתאהב כל הזמן, ולכן 733 01:09:39,924 --> 01:09:41,134 .זה לא משהו כזה 734 01:09:41,217 --> 01:09:42,343 ?היית ער 735 01:09:43,970 --> 01:09:46,306 .זה היה לפני יותר מעשר שנים 736 01:09:47,348 --> 01:09:51,477 הייתי טירון, שלהוט לצאת לשטח .ולבסס את המוניטין שלו 737 01:09:59,903 --> 01:10:01,529 ,עשיתי דברים משוגעים 738 01:10:01,654 --> 01:10:05,575 ,ואחרי שעשיתי מעצמי מפגן ראווה של ממש .ניסיתי להשיג את השטרות הגותיים בסוף 739 01:10:14,876 --> 01:10:17,295 ,הצלחתי להרים את עצמי אל החוף איך שהוא 740 01:10:17,378 --> 01:10:19,380 .אבל לא הצלחתי לזוז עוד ס"מ נוסף 741 01:10:24,510 --> 01:10:26,554 ?קארל? מה קרה, קארל 742 01:10:35,980 --> 01:10:39,150 .נראה שהגיע זמני לשלם את המחיר 743 01:10:44,364 --> 01:10:45,365 ...מים 744 01:10:57,835 --> 01:11:00,088 ,היא עזרה לי לשתות את המים ,הידיים שלה רעדו 745 01:11:00,171 --> 01:11:03,800 .והטבעת הזו נצנצה על אצבעה 746 01:11:04,926 --> 01:11:06,552 ,אני מתבייש להגיד 747 01:11:06,636 --> 01:11:09,264 אבל שכחתי מזה לגמרי .עד שראיתי את הטבעת שוב 748 01:11:17,689 --> 01:11:19,148 .זה האופנוע של פוג'יקו 749 01:11:19,983 --> 01:11:21,609 .זה גזיר מהעיתון של היום 750 01:11:21,776 --> 01:11:23,236 ,כתוב שם שמחר בבוקר 751 01:11:23,319 --> 01:11:25,822 .ארכיבישופ יגיע לטקס מהוותיקן 752 01:11:37,250 --> 01:11:38,918 !אני מתפטר 753 01:11:39,627 --> 01:11:40,628 ?פוג'יקו 754 01:11:41,379 --> 01:11:43,965 ?מה? לופין יתקוף את החתונה? זה נכון 755 01:11:44,507 --> 01:11:46,009 ,אם את רודפת אחרי לופין 756 01:11:46,092 --> 01:11:47,885 ?יש לך סמכות מלאה לצאת לדרך, הבנת 757 01:11:49,220 --> 01:11:51,556 !הבנתי. לא חשבתי על זה 758 01:12:15,246 --> 01:12:17,248 ?אנחנו ממהרים! אתם מוכנים לזוז הצדה 759 01:12:17,332 --> 01:12:20,626 .אין טעם. הכביש פקוק לגמרי בהמשך 760 01:12:20,710 --> 01:12:23,004 .הייתה מפולת סלעים במעלה הכביש 761 01:12:23,087 --> 01:12:25,131 ?אין דרך אחרת 762 01:12:25,214 --> 01:12:27,925 .עוד נאחר .הבנתי- 763 01:12:28,009 --> 01:12:30,845 ?אלוהים, אתה לא הארכיבישוף הטוב של האל 764 01:12:31,429 --> 01:12:33,639 .כן, בדיוק כפי שחשבתי 765 01:12:33,723 --> 01:12:36,726 ?אתה מוכן לברך את הגדי הזה 766 01:12:38,686 --> 01:12:40,396 ?אתה מקומי, נכון 767 01:12:40,480 --> 01:12:43,232 ?אין דרכים אחרות להגיע לטירת קגליוסטרו 768 01:12:43,316 --> 01:12:45,443 .יש דרך נוספת לנסוע בכבישים הכפריים, משם 769 01:12:45,651 --> 01:12:46,736 !תודה לאל 770 01:12:46,819 --> 01:12:47,862 ?תראה לי את הדרך 771 01:12:47,945 --> 01:12:49,155 .קדימה, תיכנס. תיכנס 772 01:12:49,405 --> 01:12:53,326 בטח, בטח. אם זה למען .הארכיבישוף הטוב של האל, בטח 773 01:12:59,332 --> 01:13:00,291 !תמשיכו, בחורים 774 01:13:00,375 --> 01:13:02,001 !עוד גבעה אחת ונגיע לגבול 775 01:13:02,085 --> 01:13:04,295 !אנחנו מוכרחים להגיע לשם עד שעת בין ערביים 776 01:13:06,506 --> 01:13:08,549 !לדחוף! לדחוף 777 01:13:08,841 --> 01:13:11,636 - ערוץ אן-בי-קיי - 778 01:13:17,600 --> 01:13:19,018 ?זה באמת בסדר 779 01:13:19,310 --> 01:13:21,104 ...לפרסם את זה בטלוויזיה 780 01:13:21,521 --> 01:13:26,734 הוד מעלתו רוצה להראות לעולם .שזו חתונה חוקית 781 01:13:26,818 --> 01:13:30,405 .הוד קדושתו הארכיבישוף הגיע 782 01:13:37,203 --> 01:13:38,996 ?אתה חושב שלופין יגיע 783 01:13:39,288 --> 01:13:41,999 .הצללים שלי ישמרו על הכלה 784 01:13:42,291 --> 01:13:44,544 כל מה צריכים לעשות !הוא לשמור על השער 785 01:13:44,627 --> 01:13:45,628 .כן, אדוני 786 01:14:47,106 --> 01:14:50,067 .הגיע הזמן לאחד בין האור לצל 787 01:14:50,610 --> 01:14:52,653 .בואי, קלאריס 788 01:16:19,615 --> 01:16:22,034 בית קגליוסטרו .הוא משפחה אצילית בעלת דם עתיק 789 01:16:22,118 --> 01:16:27,373 הביאו לכאן את ההוכחה לכך .שאתם יורשיהם החוקיים 790 01:16:33,462 --> 01:16:36,007 ,בהתאם למנהגים הנושנים 791 01:16:36,090 --> 01:16:39,427 .חילופי הטבעות ישמשו כנדרי הנישואין 792 01:16:40,177 --> 01:16:42,638 ,בתו של נסיך נסיכות קגליוסטרו 793 01:16:43,431 --> 01:16:48,936 ,קלאריס מקגליוסטרו ?את מסכימה לנישואין האלה 794 01:16:49,020 --> 01:16:52,273 .אם אינך מתנגדת, עני בשתיקה 795 01:17:11,167 --> 01:17:13,711 ...יברך אתכם האל 796 01:17:14,086 --> 01:17:14,962 .אני מתנגד 797 01:17:17,548 --> 01:17:21,385 טקסי הנישואין האלה .מוכפשים עמוקות בתאוות בצע 798 01:17:35,066 --> 01:17:36,025 !זו קללה 799 01:17:36,108 --> 01:17:37,234 .אין צורך להתרגז 800 01:17:37,318 --> 01:17:39,403 .אם כך, העכברוש הארור הגיע 801 01:17:57,213 --> 01:18:01,509 באתי לדבר בשמם של המתים .שבצינוק התת קרקעי 802 01:18:01,592 --> 01:18:03,719 .אני רוצה את הכלה 803 01:18:04,345 --> 01:18:05,888 .לא נוכל לקיים את הטקס עכשיו 804 01:18:05,971 --> 01:18:08,182 .תתרחקו, זה יהיה מבדר מאוד 805 01:18:10,059 --> 01:18:13,729 .קלאריס, באתי לקחת אותך 806 01:18:18,734 --> 01:18:20,152 !זו מפלצת 807 01:18:20,277 --> 01:18:21,946 !קרה משהו מופלא 808 01:18:22,029 --> 01:18:23,864 !זה לופין! לופין הופיע 809 01:18:23,948 --> 01:18:25,199 !תפסיקו את השידור 810 01:18:25,324 --> 01:18:26,784 ?מה אתה עושה 811 01:18:27,243 --> 01:18:28,494 !חכה רגע אחד, בבקשה. זוז 812 01:18:31,288 --> 01:18:33,833 .קלאריס. קלאריס 813 01:18:34,458 --> 01:18:36,919 ?מסכנה. סיממו אותך, נכון 814 01:18:37,002 --> 01:18:40,172 .ארור תהיה, רוזן ?לקחת ממנה את היכולת לדבר, נכון 815 01:18:49,181 --> 01:18:53,269 !אדוני .אסור לך! אסור לך להתקרב- 816 01:18:54,061 --> 01:18:55,438 !זה היה טיפשי, לופין 817 01:18:55,521 --> 01:18:57,064 !תטפלו גם באנשים האלה 818 01:18:59,608 --> 01:19:00,568 .קלאריס 819 01:19:00,651 --> 01:19:02,278 .אל תבכי, קלאריס 820 01:19:04,488 --> 01:19:06,866 .אבוא לקחת אותך עכשיו 821 01:19:14,415 --> 01:19:15,624 ?מה קורה פה 822 01:19:15,708 --> 01:19:18,586 .מעניין אם המתנה הזו לטעמך, הרוזן 823 01:19:18,669 --> 01:19:19,670 !הוד מעלתו 824 01:19:20,087 --> 01:19:22,298 .אלה השטרות המזויפים שהדפסת 825 01:19:22,381 --> 01:19:24,383 .קח אותם כתשלום בעבור הטבעות 826 01:19:25,468 --> 01:19:26,385 !לעזאזל 827 01:19:26,469 --> 01:19:29,096 !תמצאו אותו! הוא מוכרח להיות פה היכן שהוא 828 01:19:31,182 --> 01:19:32,475 .תפסתי אותם עכשיו 829 01:19:32,808 --> 01:19:33,684 ...אתה 830 01:19:34,435 --> 01:19:35,436 !לופין 831 01:19:35,770 --> 01:19:37,271 !אדוני 832 01:19:37,688 --> 01:19:39,857 ?ארור תהיה! אתה חושב שאני טיפש, מה 833 01:19:39,940 --> 01:19:41,025 ,אל תישרף מקנאה 834 01:19:41,108 --> 01:19:43,652 .או שתישרף, רוזן חובב לוליטות 835 01:19:55,539 --> 01:19:56,499 !קח את זה 836 01:20:10,012 --> 01:20:11,472 !לופין! לופין! לופין 837 01:20:11,597 --> 01:20:13,933 ,קח את זה! גבירותיי ורבותיי .סליחה על ההמתנה 838 01:20:14,016 --> 01:20:15,059 .נמשיך בשידור עכשיו 839 01:20:15,476 --> 01:20:17,478 !אולם החתונה בתוהו ובוהו מוחלט עכשיו 840 01:20:18,646 --> 01:20:20,397 !ובכן, להתראות !תמות- 841 01:20:28,113 --> 01:20:29,615 !אחריו! אל תיתנו לו להימלט 842 01:20:30,241 --> 01:20:33,577 !לופין ברח! הרוזן זועם ורודף אחריו 843 01:20:34,286 --> 01:20:36,080 !השוטרים הסתערו פנימה 844 01:20:37,832 --> 01:20:39,542 !לופין מתחת למזבח 845 01:20:40,251 --> 01:20:42,419 !תיצרו חור! לתקוף 846 01:20:44,171 --> 01:20:46,882 !אנשיו של זניגאטה שועטים לעבר המזבח 847 01:20:47,049 --> 01:20:49,176 ...הנה הפקחים! בראשם נמצא 848 01:20:49,635 --> 01:20:50,845 !הפקח סרן גוסטב 849 01:20:50,928 --> 01:20:52,388 !אבטחו את המאסף 850 01:20:54,223 --> 01:20:55,224 !...חתיכת 851 01:20:56,934 --> 01:20:59,728 !אל תוותרו! הצדק לצדנו 852 01:21:00,437 --> 01:21:02,523 !הקרב אכזרי ביותר 853 01:21:02,606 --> 01:21:04,900 ?מה יכול להיות מתחת למזבח 854 01:21:05,693 --> 01:21:08,362 !אלה מדרגות! יש חור שמוביל אל מתחת לאדמה 855 01:21:08,904 --> 01:21:10,865 ?האם ייתכן שלופין בתוך החור הזה 856 01:21:10,948 --> 01:21:12,908 !בואו נעקוב אחריו עם המצלמה 857 01:21:13,701 --> 01:21:15,369 !לעזאזל איתך, לופין 858 01:21:16,912 --> 01:21:18,080 !לופין! לופין 859 01:21:18,163 --> 01:21:19,707 ?האידיוט הזה! מה הוא עושה 860 01:21:20,165 --> 01:21:22,209 !הוא מתעלם מהפקודות שלו! תגידו לו לסגת 861 01:21:22,293 --> 01:21:24,378 !זה משודר בלוויין! מאוחר מדי 862 01:21:25,629 --> 01:21:27,214 ?מהו המקום הזה, לעזאזל 863 01:21:27,840 --> 01:21:30,134 !הוא ממש נראה כמו מתקן הטבעה לאומי 864 01:21:30,676 --> 01:21:32,136 ?מה יש שם 865 01:21:34,471 --> 01:21:36,348 !וואו! אלה שטרות יפניים 866 01:21:36,432 --> 01:21:37,683 !שטרות מזויפים 867 01:21:37,933 --> 01:21:40,102 ...ככה עושים את זה 868 01:21:40,185 --> 01:21:42,771 !איזו תגלית מדהימה !תראו- 869 01:21:42,855 --> 01:21:44,690 !הם זייפו כסף מכל העולם 870 01:21:44,773 --> 01:21:47,610 !גיליתי תגלית מדהימה במרדף שלי אחר לופין 871 01:21:47,693 --> 01:21:48,569 ?מה לעשות 872 01:22:01,498 --> 01:22:03,208 .אנחנו צריכים לצאת מהטירה הזאת 873 01:22:03,292 --> 01:22:04,543 .אני סומך עליכם 874 01:22:04,627 --> 01:22:06,545 .אנחנו נהדוף אותם מפה 875 01:22:06,629 --> 01:22:07,504 .בואי 876 01:22:12,259 --> 01:22:13,135 .רבותיי 877 01:22:13,510 --> 01:22:16,055 .אני מתחננת שתיזהר. וגם אתה, ג'יגן האצילי 878 01:22:17,139 --> 01:22:18,724 .תוודאי שתחזרי בשלום, בבקשה 879 01:22:19,141 --> 01:22:20,684 .לא אשכח את זה לעולם 880 01:22:21,518 --> 01:22:22,645 .ועכשיו, עלייך ללכת 881 01:22:25,105 --> 01:22:26,982 .קלאריס, הזדרזי 882 01:22:27,066 --> 01:22:28,025 .אני באה 883 01:22:34,114 --> 01:22:35,950 ."היא קראה לי "ג'יגן האצילי 884 01:22:36,241 --> 01:22:37,242 ...אישה מקסימה 885 01:22:42,873 --> 01:22:44,291 !בוא נתחיל 886 01:22:52,216 --> 01:22:54,593 .הלהב שלי להוט במיוחד הערב 887 01:22:55,052 --> 01:22:57,471 !ארור תהיה, לופין, זה עוד לא נגמר 888 01:23:00,182 --> 01:23:02,184 .תשאיר לי את העניינים שבתוך הטירה 889 01:23:21,203 --> 01:23:23,622 ?הפצעים שלך כואבים לך .לא, זה שום דבר- 890 01:23:23,706 --> 01:23:25,207 .בואי נגמור עם הדבר הזה 891 01:23:31,714 --> 01:23:33,841 .שתי עזים שפונות זו לזו 892 01:23:39,847 --> 01:23:41,849 .אלה האותיות הגותיות שנחרטו לאורך התפר 893 01:23:42,099 --> 01:23:44,768 "...לאחד בין האור לצל" 894 01:23:44,977 --> 01:23:47,354 .הן שחוקות וקשה לקרוא אותן 895 01:23:47,438 --> 01:23:51,108 ,לאחד בין האור לצל" "...לספור את השעות שבהן העז בשיא גובהה 896 01:23:51,191 --> 01:23:54,361 ,ובתוך עיניה, הפונות לשמש ".אני מבקש ממך להניח אותי 897 01:23:55,279 --> 01:23:58,073 המילים האלה מועברות במשפחה שלי .מאז העת העתיקה 898 01:23:58,157 --> 01:23:59,408 ?זה עוזר 899 01:23:59,950 --> 01:24:02,911 !כן, זה עוזר !אני יודע את הפתרון לחידה עכשיו 900 01:24:04,705 --> 01:24:06,373 .זה הרוזן. בואי, משם 901 01:24:12,296 --> 01:24:15,049 הם נכנסים לחדר המכונות !של מגדל השעון! תעגון את הסירה 902 01:24:29,897 --> 01:24:30,898 !שם 903 01:24:31,482 --> 01:24:33,108 .הנה הם באים 904 01:24:37,446 --> 01:24:38,906 !חם, חם, חם, חם, חם 905 01:24:40,032 --> 01:24:41,116 .טוב, זה לא טוב 906 01:24:42,451 --> 01:24:43,744 .תכבה את הלייזרים 907 01:24:43,827 --> 01:24:46,288 ?האידיוט הזה. הוא חושב שהם יצליחו לצאת מפה 908 01:25:05,099 --> 01:25:06,475 ?את מפחדת .לא- 909 01:25:06,558 --> 01:25:07,518 !נפלא 910 01:25:07,601 --> 01:25:08,685 !קדימה 911 01:25:12,898 --> 01:25:14,024 !אל תיתנו לו לברוח 912 01:25:31,458 --> 01:25:32,334 !אל תסתכלי 913 01:25:35,254 --> 01:25:36,338 .אי אפשר ללכת משם 914 01:25:36,421 --> 01:25:37,881 !תעלו במדרגות 915 01:25:37,965 --> 01:25:38,882 !כן, אדוני 916 01:25:45,806 --> 01:25:46,807 .תישארי פה 917 01:25:46,932 --> 01:25:48,517 .אני יחסום את הכניסה !תיזהר- 918 01:25:48,600 --> 01:25:49,977 !אני כבר חוזר 919 01:26:01,738 --> 01:26:02,865 !שם 920 01:26:24,303 --> 01:26:26,138 !אדוני! מאחוריך 921 01:26:31,602 --> 01:26:33,395 !שלום, רוזן 922 01:26:33,896 --> 01:26:36,565 !עכברוש ארור! אני ארמוס אותך 923 01:26:36,732 --> 01:26:38,901 .נראה שהגענו לגמר סוף סוף, הרוזן 924 01:27:05,719 --> 01:27:07,638 !ועוד אחד 925 01:27:15,062 --> 01:27:19,358 !רוזן, נראה אותך בא לתפוס אותי 926 01:27:27,658 --> 01:27:28,909 !אדוני 927 01:27:36,917 --> 01:27:39,169 !אתחיל בכך שאטפל בך קודם 928 01:27:39,461 --> 01:27:40,963 !קלאריס, תברחי 929 01:27:41,588 --> 01:27:42,756 !אני בא 930 01:28:09,700 --> 01:28:11,368 ?כמה רחוק נראה לך שאת הולכת 931 01:28:11,994 --> 01:28:13,287 ...קלאריס 932 01:28:19,543 --> 01:28:22,796 ?קדימה, קדימה. מה קרה 933 01:28:23,463 --> 01:28:25,132 ?את לא בורחת יותר 934 01:28:26,341 --> 01:28:29,011 .זה יהיה סופה של שושלת קגליוסטרו 935 01:28:29,094 --> 01:28:30,095 .תמותי, קלאריס 936 01:28:30,178 --> 01:28:31,263 !חכה, הרוזן 937 01:28:31,346 --> 01:28:32,639 !בוא נעשה עסקה 938 01:28:33,098 --> 01:28:36,143 !מאוחר מדי !אתה יכול לראות את האישה הזו מתה 939 01:28:36,226 --> 01:28:37,519 .תקשיב למה שיש לי להגיד 940 01:28:38,603 --> 01:28:40,897 .אגלה לך את סוד הטבעות האלה 941 01:28:40,981 --> 01:28:43,692 .תוכל לעשות באוצר מה שתרצה 942 01:28:43,817 --> 01:28:46,403 .אבל תוותר על הנערה. תשחרר אותה 943 01:28:47,154 --> 01:28:49,614 .תסתכל על הגדי שעל פני השעון 944 01:28:49,990 --> 01:28:52,701 .זו העז שפונה לשמש וסופרת את השעות 945 01:28:53,035 --> 01:28:55,537 ,יש לה חורים בעיניים .שמכניסים אליהם את הטבעות 946 01:28:56,455 --> 01:28:58,290 ,אתן לך את הטבעות האלה 947 01:28:58,373 --> 01:29:02,377 ,אבל אם תהרוג אותה .אשליך אותן לנהר ואהרוג אותך 948 01:29:31,740 --> 01:29:33,325 .התקדמת מספיק 949 01:29:33,408 --> 01:29:34,993 .תן לקלאריס להיכנס פנימה 950 01:29:35,744 --> 01:29:37,621 .טוב, בסדר 951 01:29:44,836 --> 01:29:48,715 .לופין, אתה צריך לשמור את האסים שלך לסוף 952 01:29:50,342 --> 01:29:51,343 !בואי 953 01:29:55,889 --> 01:29:58,642 .אין ספק שהן הדבר האמיתי. הטבעות שלי עכשיו 954 01:29:59,017 --> 01:30:01,478 .הנה התשלום שלך בעבור פתרון החידה 955 01:30:05,982 --> 01:30:07,192 !תעזבי אותי 956 01:30:07,901 --> 01:30:09,152 !קלאריס 957 01:30:12,364 --> 01:30:13,240 !תעזבי אותי 958 01:31:43,914 --> 01:31:44,873 !מגדל השעון 959 01:31:56,551 --> 01:31:57,427 ...הוד מעלתך 960 01:32:33,922 --> 01:32:35,048 ?מה זה, לעזאזל 961 01:33:02,367 --> 01:33:04,953 .בית קגליוסטרו מחוסל 962 01:33:05,870 --> 01:33:06,871 .שחרר אותי 963 01:33:07,455 --> 01:33:09,374 .לא אהרוג שלא לצורך 964 01:33:59,049 --> 01:34:01,259 ...אדוני ?את יכולה לעמוד- 965 01:34:01,343 --> 01:34:02,427 .תראי 966 01:34:25,909 --> 01:34:27,869 ...האוצר החבוי 967 01:34:28,787 --> 01:34:31,956 .לא היה לי מושג שיש עיר רומאית מתחת לאגם 968 01:34:33,249 --> 01:34:35,293 ,כשהרומאים גורשו מהארץ הזו 969 01:34:35,377 --> 01:34:37,462 .בנו את הגשר והשקיעו אותו מתחת למים 970 01:34:37,545 --> 01:34:40,423 .ואבות אבותייך ירשו אותו בשקט 971 01:34:50,350 --> 01:34:53,061 .אין ספק שזהו אוצר לכל המין האנושי 972 01:34:53,144 --> 01:34:55,438 .הוא גדול מדי לכיס שלי 973 01:35:13,873 --> 01:35:16,584 אם כך, האינטרפול הכניסו .את הבטלנים שלהם להילוך גבוה 974 01:35:31,558 --> 01:35:32,976 ?אתה הולך 975 01:35:34,352 --> 01:35:35,353 .כן 976 01:35:35,437 --> 01:35:38,356 ...הגיעו אנשים מפחידים רבים, ולכן 977 01:35:40,942 --> 01:35:42,485 .קח אותי איתך 978 01:35:42,569 --> 01:35:44,988 ,אני לא יכולה לעבוד כגנבת !אבל אני מבטיחה שאלמד 979 01:35:45,155 --> 01:35:47,073 ...אני... אני 980 01:35:47,991 --> 01:35:48,867 !בבקשה 981 01:35:49,325 --> 01:35:50,702 .אני רוצה לבוא איתך 982 01:35:53,872 --> 01:35:54,873 .קלאריס 983 01:36:04,549 --> 01:36:06,426 .אל תגידי לי את השטויות האלה 984 01:36:06,759 --> 01:36:08,845 ?אתה רוצה שאחזור לחושך 985 01:36:08,928 --> 01:36:11,222 .נדרש לך זמן רב כל כך לצאת לשמש 986 01:36:11,598 --> 01:36:14,684 .נכון? החיים שלך רק התחילו פה 987 01:36:15,226 --> 01:36:17,604 .את לא יכולה להפוך למפוקפקת כמוני 988 01:36:18,146 --> 01:36:19,022 !הו, כן 989 01:36:19,105 --> 01:36:21,107 ?אם תיתקלי אי פעם בצרות, תתקשרי בסדר 990 01:36:21,191 --> 01:36:24,527 ,האדון יגיע בריצה .אפילו מהצד השני של העולם 991 01:36:34,454 --> 01:36:35,747 !קארל 992 01:36:37,207 --> 01:36:39,000 !קארל! קארל 993 01:36:39,083 --> 01:36:40,084 .ליידי קלאריס 994 01:36:40,168 --> 01:36:41,252 !סבא 995 01:36:51,679 --> 01:36:53,431 !אדוני !להתראות- 996 01:36:54,557 --> 01:36:56,226 !הנסיכה 997 01:36:58,561 --> 01:36:59,771 !אדוני 998 01:37:00,271 --> 01:37:02,232 !קלאריס, כל טוב 999 01:37:02,690 --> 01:37:03,858 !להתראות 1000 01:37:06,569 --> 01:37:09,906 !תודה לכולם! להתראות 1001 01:37:10,198 --> 01:37:11,449 !להתראות 1002 01:37:11,533 --> 01:37:13,868 !להתראות 1003 01:37:26,214 --> 01:37:28,466 .לעזאזל! צעד אחד מאוחר מדי 1004 01:37:28,550 --> 01:37:30,176 !לופין הארור הזה ברח עם השלל 1005 01:37:30,718 --> 01:37:33,137 .לא, הוא לא לקח דבר 1006 01:37:33,429 --> 01:37:35,431 .הוא שמר על כבודי בכך שנלחם למעני 1007 01:37:35,848 --> 01:37:38,935 .לא, גברתי, הוא ברח עם פרס אדיר 1008 01:37:40,645 --> 01:37:41,854 .הלב שלך 1009 01:37:44,274 --> 01:37:45,149 .כן 1010 01:37:46,276 --> 01:37:47,694 !אם כך, סלחי לי, בבקשה 1011 01:37:53,032 --> 01:37:55,785 !אחרי לופין! נעקוב אחריו עד קצות תבל 1012 01:37:56,202 --> 01:37:58,037 - משטרת סאיטאמה - 1013 01:38:15,597 --> 01:38:18,391 .איזו חבורת אנשים מרעננת 1014 01:38:18,683 --> 01:38:22,729 אני מרגיש כאילו אני מכיר .את האדון הזה כבר זמן רב 1015 01:38:23,896 --> 01:38:24,897 ...לופין 1016 01:38:24,981 --> 01:38:26,941 .אני בטוחה... אני בטוחה שעוד ניפגש 1017 01:38:32,363 --> 01:38:34,824 ?היא הייתה בחורה נחמדה, נכון 1018 01:38:36,993 --> 01:38:39,495 .אתה יכול להישאר פה, אתה יודע 1019 01:38:42,957 --> 01:38:44,459 !פוג'יקייקס 1020 01:38:44,542 --> 01:38:46,961 !לופין, תראה מה השגתי 1021 01:38:47,545 --> 01:38:49,881 אלה לוחות ההדפסה המקוריים !של השטרות המזויפים 1022 01:38:50,131 --> 01:38:53,051 !וואו! אשמח להיות חבר שלך !להתראות- 1023 01:38:54,344 --> 01:38:57,430 !חכי רגע 1024 01:39:00,308 --> 01:39:02,602 .לעזאזל, הנה בא סבא'לה שוב 1025 01:39:03,144 --> 01:39:05,313 !לופין, לא תצליח להימלט הפעם 1026 01:39:25,041 --> 01:39:28,044 - סוף - 1027 01:39:28,127 --> 01:39:30,129 תרגום כתוביות: ענת שפירא