1 00:00:53,136 --> 00:00:57,136 Torec מצוות SyncMaster סונכרן ע"י 2 00:01:01,137 --> 00:01:02,931 "אהבה וידידות" 3 00:01:03,056 --> 00:01:05,642 "מבוסס על הנובלה "ליידי סוזן מאת ג'יין אוסטן 4 00:01:08,311 --> 00:01:10,814 - לנגפורד, נובמבר - 5 00:01:13,942 --> 00:01:15,277 .לנגפורד 6 00:01:16,778 --> 00:01:18,113 .לנגפורד 7 00:01:19,865 --> 00:01:22,075 ...אלמלא לנגפורד 8 00:01:23,535 --> 00:01:25,287 .כמה מאושרים היינו יכולים להיות 9 00:01:37,716 --> 00:01:39,217 !מנוורינג 10 00:01:39,760 --> 00:01:43,680 מנוורינג, אל תפנה לי !את הגב, בבקשה 11 00:01:44,014 --> 00:01:47,309 !אני לא עומדת בזה !ליידי סוזן! פרדריקה- 12 00:01:47,601 --> 00:01:50,437 !חכו! אני מתחנן 13 00:01:56,276 --> 00:02:03,284 ,לורד מנוורינג - - גבר שמימי ומושך 14 00:02:03,409 --> 00:02:10,040 ,ליידי לוסי מנוורינג - - אשתו העשירה 15 00:02:10,124 --> 00:02:18,132 ,העלמה מריה מנוורינג - - אחותו הרווקה הצעירה 16 00:02:18,507 --> 00:02:20,176 ,סר ג'יימס מרטין" 17 00:02:20,259 --> 00:02:25,890 מחזרן הצעיר והעשיר של פרדריקה - - ורנון ומריה מנוורינג, קשקשן 18 00:02:29,769 --> 00:02:33,064 - צ'רצ'היל - 19 00:02:33,231 --> 00:02:38,528 ,קתרין ורנון, לשעבר דה-קורסי - - גיסתה של ליידי סוזן 20 00:02:38,653 --> 00:02:42,949 ,מר צ'רלס ורנון, בעלה הצייתן - - אחיו של פרדריק ורנון המנוח 21 00:02:43,074 --> 00:02:48,788 ,מר רג'ינלד דה-קורסי - - אחיה הצעיר והנאה של קתרין 22 00:02:50,998 --> 00:02:52,834 .קתרין. הגיע מכתב 23 00:02:53,126 --> 00:02:55,503 עושה רושם שליידי סוזן .תגיע סוף סוף לביקור 24 00:02:55,586 --> 00:02:58,006 .למעשה, היא כבר בדרכה לכאן ?מה- 25 00:02:58,089 --> 00:02:59,716 ?ליידי סוזן ורנון 26 00:03:00,341 --> 00:03:02,427 ברכותיי על כך שאתם עומדים לארח 27 00:03:02,510 --> 00:03:05,013 את אחת מהפלרטטניות .המצליחות ביותר באנגליה כולה 28 00:03:05,221 --> 00:03:07,682 .אתה טועה לגביה, רג'ינלד ?במה בדיוק- 29 00:03:07,807 --> 00:03:10,602 ובכן, בדומה לנשים רבות ,שניחנו ביופי ובחן 30 00:03:10,685 --> 00:03:14,189 גיסתנו נפלה קורבן .לרוח הקנאה בארצנו 31 00:03:14,272 --> 00:03:16,691 ?קנאה .כן- 32 00:03:17,317 --> 00:03:20,403 כמו כל אחד אחר, סוזן אולי מסוגלת לעשות או להעיר משהו 33 00:03:20,487 --> 00:03:23,323 שנתון לפרשנות שגויה, אבל אני לא יכול שלא להתפעל מהאומץ 34 00:03:23,406 --> 00:03:26,201 שבו התמודדה .עם אסון נורא ומצער 35 00:03:26,534 --> 00:03:28,703 .סלח לי, דבריי לא היו במקום 36 00:03:32,707 --> 00:03:35,377 ,למה שליידי סוזן ,שהיה לה נוח כל כך בלנגפורד 37 00:03:35,460 --> 00:03:36,920 ?תרצה לבקר אותנו פתאום 38 00:03:37,420 --> 00:03:39,131 ?מהי סיבת הביקור לטענתה 39 00:03:39,214 --> 00:03:42,259 רצונה העז לפגוש אותי" ,"ולהכיר את הילדים 40 00:03:42,342 --> 00:03:44,511 אבל הדברים האלה .לא הטרידו אותה עד כה 41 00:03:51,476 --> 00:03:55,355 - רחוב אדוארד, לונדון - 42 00:03:55,480 --> 00:04:00,319 גברת אלישה ג'ונסון, גולה - - אמריקאית, חברה של ליידי סוזן 43 00:04:00,402 --> 00:04:04,031 מר ג'ונסון, בעלה המבוגר והמהוגן - - של אלישה 44 00:04:09,203 --> 00:04:10,579 .גברתי 45 00:04:11,747 --> 00:04:15,834 .סוזן! היכנסי !יקירתי, איזה חיפזון- 46 00:04:15,918 --> 00:04:17,127 .את מתנהגת מוזר מאוד 47 00:04:17,294 --> 00:04:20,089 הכרכרה של מר ג'ונסון .עומדת להיכנס לרחוב 48 00:04:20,214 --> 00:04:22,174 אני בטוחה שזה קורה .לעתים קרובות 49 00:04:22,967 --> 00:04:25,553 ?לא קיבלת את המכתב שלי ?מכתב- 50 00:04:25,636 --> 00:04:27,721 מר ג'ונסון אוסר עליי .להתראות איתך 51 00:04:27,805 --> 00:04:31,225 !זה מגוחך ?איך הוא "אוסר" זאת בדיוק 52 00:04:31,308 --> 00:04:33,686 הוא איים בעונש החמור ביותר ,שניתן להעלות על הדעת 53 00:04:33,978 --> 00:04:35,813 .שישלח אותי חזרה לקונטיקט 54 00:04:36,230 --> 00:04:37,940 כדי שתסבלי שם ?מהשפלה פומבית 55 00:04:38,023 --> 00:04:40,651 הוא טוען שיש לו ,עסקים חשובים בהרטפורד 56 00:04:40,735 --> 00:04:43,904 והוא מאיים להשתקע שם אם לא .ננתק את הקשר בינינו לחלוטין 57 00:04:43,988 --> 00:04:46,532 ?אבל מאיזו סיבה או תירוץ 58 00:04:47,491 --> 00:04:49,994 ,בת החסות שלו לשעבר .לוסי מנוורינג, כתבה לו 59 00:04:50,578 --> 00:04:52,038 ?באמת 60 00:04:57,835 --> 00:04:59,837 .אישה איומה .אני יודעת- 61 00:05:00,171 --> 00:05:02,590 ,מטורפת. אם היא קנאית 62 00:05:02,673 --> 00:05:04,801 היא לא הייתה צריכה להינשא .לגבר מקסים כל כך 63 00:05:05,468 --> 00:05:08,221 אני זוכרת שחשבתי לעצמי :כשהתקרבתי ללנגפורד 64 00:05:08,930 --> 00:05:12,600 .האיש הזה מוצא חן בעיניי" ."הלוואי שזה לא יזיק לאף אחד 65 00:05:13,268 --> 00:05:15,937 הייתי נחושה בדעתי לשמור .על דיסקרטיות, וזה מה שעשיתי 66 00:05:16,187 --> 00:05:18,398 ,לא הכרתי בתשומת לבו של איש ,מלבד של מנוורינג 67 00:05:18,481 --> 00:05:21,025 ,נמנעתי מפלרטוט כללי לגמרי 68 00:05:21,109 --> 00:05:23,528 חוץ מהכרה מסוימת ,שהענקתי לסר ג'יימס מרטין 69 00:05:23,611 --> 00:05:25,029 אבל אם העולם היה יודע ,מה היה המניע שלי לזה 70 00:05:25,113 --> 00:05:28,366 .הוא היה מכבד אותי .מרטין? -סר ג'יימס מרטין- 71 00:05:28,741 --> 00:05:32,328 .ממרטינדייל .הוא עשיר מאוד ופשוט למדי 72 00:05:32,412 --> 00:05:35,874 אידיאלי. -העלמה מריה מנוורינג ,כבר שמה עליו עין 73 00:05:35,957 --> 00:05:38,209 לאור העובדה שהכנסה כזו ,היא גדולה מכדי שלא יחלקו אותה 74 00:05:38,293 --> 00:05:40,420 אבל מפגן תשומת לב קטן מצדי וכבר גרמתי לו לשכוח ממנה 75 00:05:40,503 --> 00:05:42,422 .ולהתאהב בפרדריקה 76 00:05:42,923 --> 00:05:45,592 אם הבת שלי לא הייתה ,הנערה הטיפשה ביותר בעולם 77 00:05:45,675 --> 00:05:47,594 .היא כבר הייתה מאורסת לו ?מה- 78 00:05:47,844 --> 00:05:51,932 .היא סירבה לו .ברונט שמרוויח 10,000 בשנה 79 00:05:52,015 --> 00:05:53,433 .זה מרגיז ביותר 80 00:05:53,558 --> 00:05:54,684 ?אבל איפה תגורי 81 00:05:54,768 --> 00:05:56,353 אם היה מקום אחר ,שהיה פתוח לפניי 82 00:05:56,436 --> 00:05:58,313 .הייתי זוחלת לשם על ארבע 83 00:05:58,772 --> 00:06:00,941 במקום הנורא ביותר .בצד הזה של האוקיינוס 84 00:06:01,149 --> 00:06:04,695 ,כפר באזור הספר, צ'רצ'היל .מקום מושבו של גיסי 85 00:06:05,028 --> 00:06:07,906 גברת קרוס, אישה מכובדת ,שנקלעה לנסיבות מצערות 86 00:06:07,990 --> 00:06:09,658 ,תתלווה אליי כבת לווייתי 87 00:06:09,741 --> 00:06:13,912 ,כדי לארוז ולפרוק מזוודות .דברים כאלה 88 00:06:14,288 --> 00:06:18,333 ,ויש גם ממד של חברות בדבר .אני בטוחה שהשכר יעליב את שתינו 89 00:06:24,381 --> 00:06:27,009 ,גיסי, צ'רלס ורנון .עשיר מאוד 90 00:06:27,217 --> 00:06:30,304 ברגע ששמו של אדם מתנוסס ,מעל בנק, הוא שוחה בכסף 91 00:06:30,387 --> 00:06:33,807 ולכן לא הגיוני מצד אשתו .לכעוס על הסכומים שהלווה לי 92 00:06:33,974 --> 00:06:36,268 .זה לא הגיוני כלל .אין בזה אפילו שמץ של היגיון 93 00:06:36,352 --> 00:06:38,771 .אין לי כסף ואין לי בעל 94 00:06:39,355 --> 00:06:42,858 אבל אומרים שמצוקתו של אדם .מהווה לו הזדמנות 95 00:06:43,317 --> 00:06:45,653 לא שהייתי רוצה לחשוב .במונחים אופורטוניסטיים 96 00:06:45,736 --> 00:06:47,988 .מובן שלא. לעולם לא 97 00:06:49,281 --> 00:06:51,992 .צ'רצ'היל נראית באופק, גברתי 98 00:06:54,453 --> 00:06:56,122 .חי נפשי, איזה מקום משמים 99 00:06:56,831 --> 00:06:59,625 .כן. משעמם להפליא 100 00:07:26,319 --> 00:07:27,528 .צ'רלס 101 00:07:28,071 --> 00:07:32,075 .סוזן, ברוכה הבאה לצ'רצ'היל .תודה על שהזמנת אותי לבקר- 102 00:07:32,700 --> 00:07:35,870 .גברת קרוס, צ'רלס ורנון .נעים מאוד- 103 00:07:35,954 --> 00:07:37,455 .אלה פרדריק ושרלוט 104 00:07:38,414 --> 00:07:41,292 .צהריים טובים, פרדריק .נעים מאוד להכיר 105 00:07:41,543 --> 00:07:43,962 גברת קרוס היא חברה של ליידי סוזן 106 00:07:44,045 --> 00:07:46,339 .וצריך לשכן אותה בחדר הסמוך 107 00:07:48,216 --> 00:07:51,803 ,וילסון - - רב המשרתים בצ'רצ'היל 108 00:07:51,886 --> 00:07:52,971 ,גברת קרוס" 109 00:07:53,054 --> 00:07:56,891 ,חברתה הענייה של ליידי סוזן" "עוזרת לארוז ולפרוק 110 00:07:57,767 --> 00:08:01,563 ,עוזר הכומר הצעיר - - קהילת המאמינים בצ'רצ'היל 111 00:08:02,272 --> 00:08:04,983 אין סיבה להתלונן ,על קבלת הפנים של מר ורנון 112 00:08:05,275 --> 00:08:08,028 אבל אני לא מרוצה לחלוטין ?מזו של אשתו. -לא 113 00:08:08,320 --> 00:08:12,365 ,לא. היא מחונכת היטב ,למרבה ההפתעה 114 00:08:12,532 --> 00:08:15,660 אבל התנהלותה לא שכנעה אותי .שהיא מחבבת אותי במיוחד 115 00:08:16,453 --> 00:08:19,164 כפי שאולי שמת לב, אני ניסיתי .להיות חביבה ככל הניתן 116 00:08:19,247 --> 00:08:22,584 .חביבה להפליא .למעשה, מקסימה לגמרי 117 00:08:23,001 --> 00:08:26,171 .סלחי לי על שאמרתי את זה .לא, כלל לא. זה נכון- 118 00:08:26,755 --> 00:08:30,300 רציתי שהיא תהיה מאושרת .לראות אותי, אבל לא הצלחתי 119 00:08:30,384 --> 00:08:32,177 .אני לא מבינה את זה 120 00:08:33,679 --> 00:08:36,515 ,נכון שתמיד תיעבתי אותה 121 00:08:36,640 --> 00:08:39,226 ,ולפני נישואיה .יצאתי מגדרי כדי למנוע אותם 122 00:08:39,309 --> 00:08:43,063 זו עדות לנטייה מרירה לנטור טינה .לאורך זמן, בגלל תוכנית שכשלה 123 00:08:43,147 --> 00:08:46,316 .מרירה להפליא .אין בה אפילו צל של מתיקות 124 00:08:46,567 --> 00:08:48,110 ייתכן שבכך שהתנגדתי לנישואיה 125 00:08:48,193 --> 00:08:51,447 ומנעתי ממנה ומצ'רלס ,מלרכוש את טירת ורנון לאחר מכן 126 00:08:51,530 --> 00:08:54,199 ,הותרתי עליה רושם שלילי 127 00:08:54,491 --> 00:08:57,036 אבל גיליתי שבכל פעם ,שיש רגש שלילי כלפי מישהו 128 00:08:57,119 --> 00:08:58,787 .התירוץ יימצא במהרה 129 00:08:58,996 --> 00:09:01,332 .אל תאשימי את עצמך .לא אעשה זאת- 130 00:09:01,540 --> 00:09:04,710 .מה שנעשה בעבר כבר נעשה .הילדים יהיו המיזם שלי 131 00:09:04,919 --> 00:09:06,462 אני כבר יודעת ,את השמות של שניים מהם 132 00:09:06,545 --> 00:09:09,590 והחלטתי להיצמד .לפרדריק הצעיר בפרט 133 00:09:09,757 --> 00:09:14,011 ,אושיב אותו בחיקי ואיאנח מעליו .למען דודו היקר 134 00:09:14,762 --> 00:09:16,305 .יבוא 135 00:09:18,641 --> 00:09:21,519 גברת ורנון מוסרת לך .את ברכתה, גברתי 136 00:09:21,602 --> 00:09:24,730 היא שואלת אם את וגברת קרוס .רוצות לשתות איתה תה 137 00:09:24,814 --> 00:09:29,986 ,בשמחה. גברת קרוס מעדיפה לנוח .אבל תודה לגברת ורנון 138 00:09:30,069 --> 00:09:31,571 .אצטרף אליה מיד 139 00:09:37,076 --> 00:09:39,829 ,כן, פרדריק .אני רואה שיש לך תיאבון בריא 140 00:09:39,912 --> 00:09:43,082 תגדל להיות גבוה ונאה כמו .דודך ואביך. -פרדריק, תתנהג יפה 141 00:09:45,001 --> 00:09:46,336 !אל תיגעי בזה 142 00:09:47,170 --> 00:09:48,338 !פרדריק, זהירות 143 00:09:48,463 --> 00:09:51,549 !אני מצטערת מאוד .לא, זה בסדר- 144 00:09:52,467 --> 00:09:55,804 !איזה דמיון משפחתי .זה נוגע ללבי 145 00:09:55,887 --> 00:09:57,305 .ודאי תרצי להחליף בגדים 146 00:09:57,430 --> 00:09:59,974 ,לא, לא, בואי נשתה תה .כל עוד הוא חם 147 00:10:00,225 --> 00:10:02,018 גברת קרוס היא אדם גאון .בכל הנוגע לבדים 148 00:10:02,102 --> 00:10:04,104 ?את בטוחה .כן- 149 00:10:04,687 --> 00:10:07,565 כמה שפרדריק מזכיר לי ...את דודו היקר 150 00:10:07,774 --> 00:10:09,234 ?את חושבת שיש דמיון 151 00:10:09,442 --> 00:10:11,695 .הוא מדהים! העיניים 152 00:10:12,153 --> 00:10:14,698 העיניים של פרדריק ורנון ?לא היו חומות 153 00:10:15,198 --> 00:10:18,535 אני מתכוונת יותר לצורה .ולשיפוע של הגבות 154 00:10:19,661 --> 00:10:24,207 עליי להודות לך על הביקור. ההתראה .הקצרה ודאי הפתיעה אותך 155 00:10:24,416 --> 00:10:27,711 רק כי קיבלתי את הרושם .שטוב ונוח לך מאוד בלנגפורד 156 00:10:28,545 --> 00:10:31,882 ליידי מנוורינג ובעלה ,אכן גרמו לי להרגיש רצויה מאוד 157 00:10:32,340 --> 00:10:33,592 אבל נטיותיהם החברותיות 158 00:10:33,675 --> 00:10:35,677 הובילו אותם לחוגי החברה הגבוהה .לעתים קרובות מאוד 159 00:10:36,219 --> 00:10:38,639 אולי הייתי יכולה לסבול ,אורח חיים כזה פעם 160 00:10:39,056 --> 00:10:42,476 אבל אובדן בעל כמו מר ורנון .אינו דבר שניתן לשאת בקלות 161 00:10:43,143 --> 00:10:47,022 ...לגור איתך, כאן, ב ,בביתך המקסים 162 00:10:47,105 --> 00:10:48,815 .הפכה למשאלת לבי הגדולה ביותר 163 00:10:48,941 --> 00:10:50,901 .שמחתי על ההזדמנות להיפגש 164 00:10:52,277 --> 00:10:56,615 ?אפשר לשתף אותך במשהו .לנגפורד לא הייתה אידיאלית לבתי 165 00:10:56,740 --> 00:10:59,910 ,החינוך שלה הוזנח .ואני מאשימה את עצמי בזה 166 00:11:00,452 --> 00:11:03,080 מחלתו של מר ורנון מנעה ממני מלהעניק לה את תשומת הלב 167 00:11:03,163 --> 00:11:05,624 .שהחובה והחיבה דורשות כאחת 168 00:11:05,916 --> 00:11:09,253 לכן רשמתי אותה לבית ספר מצוין .שמנהלת גברת סאמרס 169 00:11:09,420 --> 00:11:11,422 אני בטוחה .שפרדריקה תבקר בקרוב 170 00:11:12,381 --> 00:11:16,218 ,ביקור, עד כמה שיהיה מלבב ייצג כמה וכמה שעות וימים 171 00:11:16,302 --> 00:11:19,138 שינוכו מתהליך רכישת ההשכלה .המפואר שלה 172 00:11:19,472 --> 00:11:22,475 אני חוששת שפרדריקה לא יכולה .להרשות לעצמה הנחות כאלה 173 00:11:22,558 --> 00:11:24,268 ?אבל היא תגיע לחג המולד 174 00:11:24,894 --> 00:11:27,188 .לצערי לא גברת סאמרס תוכל להעניק לה 175 00:11:27,271 --> 00:11:29,815 את תשומת הלב המרוכזת .שהיא זקוקה לה רק אז 176 00:11:30,733 --> 00:11:32,777 .אני מצטערת מאוד .אין על מה- 177 00:11:32,902 --> 00:11:34,695 ,אם תסלחי לי ,אלך לתת אותה לגברת קרוס 178 00:11:34,779 --> 00:11:37,573 .שכמהה לפעילות כשהיא נחה 179 00:11:37,949 --> 00:11:39,158 ברגע שתיישם עליה ,את הגאונות שלה 180 00:11:39,242 --> 00:11:42,787 כל זכר לעיצוב המעניין של פרדריק .ייעלם כלא היה 181 00:11:46,165 --> 00:11:47,625 שכר הלימוד בבית הספר של פרדריקה 182 00:11:47,708 --> 00:11:50,044 גבוה מכדי שאוכל אפילו .לשקול לשלם אותו 183 00:11:50,169 --> 00:11:52,171 .אם כך, במובן מסוים, זה חסכוני 184 00:12:11,232 --> 00:12:15,153 היא הגיעה עם חברתה גברת קרוס .והיא נחה למעלה 185 00:12:15,403 --> 00:12:18,198 אני מודה שאני סקרן להכיר את הגברת הזו 186 00:12:18,281 --> 00:12:20,533 ולחזות בכוחותיה .המכשפים במו עיניי 187 00:12:20,742 --> 00:12:22,369 ?היא באמת יפה כפי שאומרים 188 00:12:22,452 --> 00:12:24,704 .אתה מדאיג אותי, רג'ינלד .אין סיבה- 189 00:12:24,829 --> 00:12:28,833 הבנתי שליידי סוזן ניחנה במידה ,מסוימת של ערמומיות כובשת 190 00:12:28,917 --> 00:12:32,087 .שקל לזהותה .אתה באמת מדאיג אותי- 191 00:12:32,337 --> 00:12:33,755 .ערב טוב 192 00:12:34,339 --> 00:12:36,216 .אילו הבעות פנים מקסימות 193 00:12:37,843 --> 00:12:40,887 ,סוזן, הרשי לי להציג את אחי .רג'ינלד דה-קורסי 194 00:12:40,971 --> 00:12:43,140 רג'ינלד, הרשה לי להציג בפניך ,את אלמנתו של פרדריק ורנון 195 00:12:43,223 --> 00:12:46,143 ,ליידי סוזן .וחברתה גברת קרוס 196 00:12:49,396 --> 00:12:53,400 .נעים מאוד להכיר .שמך הולך לפנייך 197 00:12:54,818 --> 00:12:57,029 .לא הבנתי את האזכור, לצערי 198 00:12:57,195 --> 00:13:00,908 .המוניטין שלך כקישוט לחברה שלנו 199 00:13:01,366 --> 00:13:03,202 .דבריך מפתיעים אותי 200 00:13:03,577 --> 00:13:08,123 ,מאז מותו המצער והנורא של בעלי .חייתי בבידוד כמעט מוחלט 201 00:13:08,540 --> 00:13:09,792 על מנת להכיר את משפחתו טוב יותר 202 00:13:09,875 --> 00:13:13,128 ,ולהתרחק עוד יותר מהחברה .באתי לצ'רצ'היל 203 00:13:13,629 --> 00:13:16,423 לא כדי לרכוש מכרים חדשים ,מהסוג המפוקפק 204 00:13:16,548 --> 00:13:19,259 אבל מובן שאני שמחה להכיר .את קרובי המשפחה של גיסתי 205 00:13:55,838 --> 00:13:59,050 אני מניחה שאת נהנית יותר ?מחברתו של מר דה-קורסי 206 00:13:59,509 --> 00:14:04,639 במידה מסוימת. השיחה עמו הסגירה בהתחלה עזות מצח וישירות 207 00:14:04,722 --> 00:14:08,351 שאני סולדת מהן, אבל גיליתי מאז ,נטייה לאידיאליזם תמים 208 00:14:08,434 --> 00:14:09,936 .שדווקא מעניינת אותי 209 00:14:10,395 --> 00:14:12,438 אחרי שאשכנע אותו שעליו לשאוף לכבוד גדול יותר 210 00:14:12,522 --> 00:14:14,732 מכפי ששירותיה ,של גיסתי מאפשרים לו 211 00:14:14,816 --> 00:14:16,776 ייתכן שהוא יתפתח .לכדי פלירט מוצלח למדי 212 00:14:16,859 --> 00:14:18,278 ?הוא נאה, נכון 213 00:14:18,611 --> 00:14:21,030 ,באופן נערי שכזה ,לא כמו מנוורינג, כמובן 214 00:14:21,114 --> 00:14:25,577 אבל יש עונג מסוים בלגרום למישהו שלא חיבב אותי 215 00:14:25,660 --> 00:14:28,037 .להכיר בעליונותי במקום זאת 216 00:14:28,621 --> 00:14:30,707 כמה נפלא יהיה לפגוע במקצת בגאוותם 217 00:14:30,790 --> 00:14:32,625 של בני דה-קורסי .הראוותניים האלה 218 00:14:34,586 --> 00:14:38,089 פארקלנדס, אחוזת האבות - - של משפחת דה-קורסי 219 00:14:38,214 --> 00:14:40,842 סר רג'ינלד דה-קורסי, אביהם - - המבוגר של קתרין ושל רג'ינלד 220 00:14:40,925 --> 00:14:43,845 ,ליידי דה-קורסי - - אמם טובת הלב 221 00:14:51,811 --> 00:14:53,313 .קיבלת מכתב, יקירתי 222 00:14:53,688 --> 00:14:55,732 ?מכתב .מקתרין- 223 00:14:57,609 --> 00:14:59,444 .אני מקווה שהיא תגיע בקרוב 224 00:15:00,070 --> 00:15:03,073 .העונה עגומה בלי הילדים 225 00:15:06,201 --> 00:15:08,787 הצינון הזה פגע .בראייה שלי, לצערי 226 00:15:08,870 --> 00:15:12,165 .אל תאמצי את העיניים, יקירתי .אני אקרא לך. -לא, זה בסדר 227 00:15:12,416 --> 00:15:13,625 .לא, אני מתעקש 228 00:15:13,959 --> 00:15:17,296 ...טוב, בואי נראה 229 00:15:19,798 --> 00:15:20,924 קתרין מקווה ששלומך טוב 230 00:15:21,008 --> 00:15:23,886 והיא מבקשת בפירוש .שתמסרי לי את אהבתה 231 00:15:24,136 --> 00:15:25,471 ?כן, ומה עוד 232 00:15:29,433 --> 00:15:32,895 רג'ינלד החליט להישאר בצ'רצ'היל .ולצוד עם צ'רלס 233 00:15:32,978 --> 00:15:34,688 הוא מציין שמזג האוויר .נפלא ובהיר 234 00:15:34,772 --> 00:15:36,732 .שטויות, לא בהיר בכלל 235 00:15:36,815 --> 00:15:39,276 אולי בהיר שם, או שהיה בהיר .כשהיא כתבה את זה 236 00:15:39,360 --> 00:15:41,237 ?יקירי, אתה יכול פשוט לקרוא 237 00:15:41,654 --> 00:15:45,074 ,מילה במילה? -כן, את המילים .קולה של קתרין נמצא בהן 238 00:15:45,241 --> 00:15:49,620 ,אקרא לך כל מילה, פסיק ומקף .אם זה מה שאת רוצה. הנה 239 00:15:50,246 --> 00:15:53,582 ,"אני מרגישה אי נוחות גוברת" ,פסיק, "אמי היקרה", פסיק 240 00:15:53,666 --> 00:15:54,959 ,בגלל רג'ינלד", פסיק" 241 00:15:55,376 --> 00:15:58,462 כיוון שראיתי את המהירות הרבה" 242 00:15:58,546 --> 00:16:00,297 ,"שבה גוברת השפעתה עליו" .נקודה-פסיק 243 00:16:00,381 --> 00:16:01,716 .רק את המילים, בבקשה 244 00:16:01,924 --> 00:16:05,303 ?ללא סימני פיסוק כלל .בסדר, זה הרבה יותר קל 245 00:16:06,637 --> 00:16:10,516 הוא וליידי סוזן מנהלים כעת" ,ידידות מסוג מסוים ביותר 246 00:16:10,600 --> 00:16:12,894 והם שקועים בשיחות ממושכות" ."לעתים קרובות 247 00:16:12,977 --> 00:16:16,230 ?ליידי סוזן .כן, ליידי סוזן מבקרת בצ'רצ'היל- 248 00:16:16,522 --> 00:16:18,107 ?ליידי סוזן ורנון .כן- 249 00:16:19,984 --> 00:16:23,946 איך ייתכן שרג'ינלד מנהל שיחות ?עם ליידי סוזן ורנון 250 00:16:24,822 --> 00:16:26,616 ...שיחות שהן 251 00:16:27,784 --> 00:16:30,370 ?"ממושכות" ?על מה הם מדברים 252 00:16:30,453 --> 00:16:32,664 ,אני בטוחה שהראייה שלי הסתדרה .אני יכולה לקרוא את זה 253 00:16:32,747 --> 00:16:33,873 .אל תטריח את עצמך ,לא, לא- 254 00:16:33,957 --> 00:16:37,335 ,אם בני מנהל קשרים עם אישה כזו .אני מוכרח להטריח את עצמי 255 00:16:37,460 --> 00:16:40,088 אני אבלה כל כך על היום" .שבו היא נכנסה לבית הזה 256 00:16:40,171 --> 00:16:42,215 .לכוחה עליו אין גבולות" 257 00:16:42,340 --> 00:16:44,676 לא רק שהיא שינתה לחלוטין" ,את הדעה השלילית שהייתה לו עליה 258 00:16:44,759 --> 00:16:47,345 אלא שאף שכנעה אותו" ,להצדיק את התנהלותה 259 00:16:47,429 --> 00:16:49,514 ."באופן נלהב ולהוט ביותר" 260 00:16:51,349 --> 00:16:53,643 .ובכן, עליי ללכת !לא, אכתוב לה- 261 00:16:53,727 --> 00:16:56,313 .לא, זה קורה ואין זמן 262 00:17:16,875 --> 00:17:18,126 .אבא .צהריים טובים- 263 00:17:18,210 --> 00:17:20,003 .כמה נפלא שאתה פה 264 00:17:20,670 --> 00:17:22,172 ?אתה מרגיש טוב, נכון 265 00:17:23,215 --> 00:17:24,549 ?מה שלום אמא 266 00:17:25,842 --> 00:17:27,552 ?מה מביא אותך לכאן 267 00:17:27,886 --> 00:17:29,054 .שב 268 00:17:29,346 --> 00:17:31,932 לא אעמיד פנים .ואגיד שיש לי עסקים במחוז 269 00:17:32,015 --> 00:17:33,976 .הסיבה לבואי חשובה מזה בהרבה 270 00:17:34,726 --> 00:17:36,311 ?מה חשוב כל כך 271 00:17:36,603 --> 00:17:40,023 אני יודע שגברים צעירים ,לא אוהבים שאלות על ענייני הלב 272 00:17:40,232 --> 00:17:43,277 אבל כבנה היחיד ,של משפחה עתיקה 273 00:17:44,069 --> 00:17:46,905 אתה ודאי יודע שהתנהלותך .חשובה לנו מאוד 274 00:17:47,197 --> 00:17:49,867 ,האושר שלך, שלנו ,שמה הטוב של המשפחה 275 00:17:49,950 --> 00:17:51,535 ...עצם הישרדותה .אבא- 276 00:17:51,618 --> 00:17:52,703 .לא, לא, לא, תקשיב לי 277 00:17:52,786 --> 00:17:56,498 אני יודע שלא היית מסתיר מפנינו ,קשר רומנטי בכוונה 278 00:17:57,583 --> 00:18:01,837 אבל אני לא יכול שלא לחשוש שנקלעת למחויבות 279 00:18:02,213 --> 00:18:04,173 שכל הקרובים אליך .מוכרחים להתנגד לה 280 00:18:04,256 --> 00:18:05,174 ?מה זאת אומרת, אדוני 281 00:18:05,257 --> 00:18:08,469 ...רק גילה של ליידי סוזן מספיק .אבא, אתה מדהים אותי- 282 00:18:09,428 --> 00:18:12,973 מה מפתיע אותך? -שאתה מייחס .לליידי סוזן שאיפות כאלה 283 00:18:13,057 --> 00:18:14,350 היא לא הייתה מעלה על דעתה .דבר כזה אפילו 284 00:18:14,433 --> 00:18:18,604 כל מה שרציתי היה ליהנות .משיחה מלבבת עם אישה נעלה 285 00:18:19,981 --> 00:18:22,275 .הסלידה של קתרין רבה מאוד ?סלידה- 286 00:18:22,358 --> 00:18:24,902 הזנחתה של ליידי סוזן ,את בעלה המנוח 287 00:18:24,986 --> 00:18:27,780 ,הראוותנות וההוללות שלה ,נטייתה לעודד גברים אחרים 288 00:18:27,864 --> 00:18:30,324 .היו ידועות כולן לשמצה .אלה הכפשות מתועבות- 289 00:18:32,326 --> 00:18:34,829 ,אני יכול להסביר כל אחת .אבל לא אכבד אותן בהסבר 290 00:18:37,290 --> 00:18:40,334 אני יודע שאתה מבלה .מעט מאוד זמן בחברה. -בכלל לא 291 00:18:40,418 --> 00:18:42,837 ,אם היית מבלה בה יותר היית מודע למידה המדהימה 292 00:18:42,920 --> 00:18:45,506 של קנאה מתועבת ומלאת שנאה .שיש בארצנו 293 00:18:45,590 --> 00:18:47,675 .אל תגנה את ארצנו, אדוני 294 00:18:51,137 --> 00:18:53,556 אני לא יכול למנוע ממך ,מלרשת את הון המשפחה 295 00:18:53,640 --> 00:18:58,102 והיכולת שלי להקשות עליך בימי חיי .אינה נקמה רצויה בעיניי 296 00:18:58,186 --> 00:19:00,480 ...אבא, זה מיותר .לא, לא, תן לי להמשיך- 297 00:19:01,648 --> 00:19:05,693 קשר קבוע בינך לבין ליידי סוזן ורנון 298 00:19:06,361 --> 00:19:10,532 .יחרב כל נוחות שבחיינו הוא יהיה מותה 299 00:19:11,157 --> 00:19:15,370 של הגאווה ההגונה .שבה תמיד ראינו אותך 300 00:19:16,329 --> 00:19:19,249 ,נסמיק מעצם הפגישה איתך .מלשמוע עליך, מהמחשבה עליך 301 00:19:19,374 --> 00:19:24,838 אבא, בכל הכבוד, הרשה לי ...להגיד שמה שאתה מדמיין 302 00:19:26,214 --> 00:19:27,632 .הוא דבר בלתי אפשרי 303 00:19:43,941 --> 00:19:47,486 גברת קרוס המסכנה נאלצה לקבל .משרה בתשלום בבאקינגהמשייר 304 00:19:48,487 --> 00:19:50,447 ,היה ממד של חברות בינינו 305 00:19:50,531 --> 00:19:53,158 אני יודעת שהשכר .העליב את שתינו 306 00:19:53,242 --> 00:19:55,118 .את מעריכה מאוד את החברות 307 00:19:55,369 --> 00:19:57,579 .כן. אני מקווה שעזרתי לה במשהו 308 00:19:57,663 --> 00:19:59,748 .החברים שלך לא מזניחים אותך 309 00:20:03,043 --> 00:20:04,294 .תודה, צ'רלס 310 00:20:08,382 --> 00:20:10,342 .זה מבית הספר של פרדריקה 311 00:20:15,556 --> 00:20:16,557 ...לא 312 00:20:18,142 --> 00:20:20,686 ,אני לא מאמינה .זה חורג מגבולות ההיגיון 313 00:20:20,895 --> 00:20:23,689 ?מה .פרדריקה ברחה- 314 00:20:24,190 --> 00:20:25,524 .היא ברחה מבית הספר 315 00:20:25,816 --> 00:20:27,068 ?אלוהים! לאן 316 00:20:27,818 --> 00:20:30,071 .הם לא יודעים ?היא הלכה לאיבוד- 317 00:20:30,237 --> 00:20:33,699 לא. חשפו את התוכנית שלה ,מוקדם מספיק כדי לסכל אותה 318 00:20:33,908 --> 00:20:36,035 אבל לאן היא כבר ?הייתה יכולה לתכנן ללכת 319 00:20:36,118 --> 00:20:39,372 בוודאי לכאן. -לא, זה המקום .האחרון שהיא הייתה באה אליו 320 00:20:40,122 --> 00:20:43,417 כלומר, לעומת... -אבל היא .ודאי מתגעגעת אלייך מאוד 321 00:20:43,501 --> 00:20:47,046 בוודאי, אבל פשוט לא נראה לי .שצ'רצ'היל יהיה היעד שלה 322 00:20:48,965 --> 00:20:50,967 .זה בלתי מתקבל על הדעת גברת סאמרס דורשת 323 00:20:51,050 --> 00:20:52,927 .לסלק את פרדריקה מבית הספר 324 00:20:53,803 --> 00:20:55,096 גברת סאמרס ודאי קיבלה את הרושם 325 00:20:55,179 --> 00:20:57,640 ,שכאלמנה ענייה .ניתן להתעמת איתי 326 00:20:57,724 --> 00:21:00,226 אולי היא שכחה שפרדריקה .היא בת למשפחת ורנון 327 00:21:01,269 --> 00:21:02,812 .צ'רלס מוכרח לפתור את זה 328 00:21:03,479 --> 00:21:05,064 ,אם תעומת עם עושרו המאיים 329 00:21:05,148 --> 00:21:08,234 אפילו מנהלת בית ספר .תיאלץ לנהוג כשורה 330 00:21:18,912 --> 00:21:21,539 לא היה לי מושג .שפרדריקה סוררת כל כך 331 00:21:21,623 --> 00:21:23,458 היא נראתה כמו התגלמות ,הטוהר והצחות של משפחת ורנון 332 00:21:24,000 --> 00:21:26,378 אבל זה מאשר את העובדה .שהתוכנית שלי צודקת 333 00:21:26,544 --> 00:21:28,463 ?סר ג'יימס בא לבקר .כמה פעמים- 334 00:21:28,546 --> 00:21:29,881 !מצוין 335 00:21:30,256 --> 00:21:32,968 ,נשמעתי להוראות שלך נזפתי בו בחומרה 336 00:21:33,051 --> 00:21:35,011 .על שחיזר אחרי מריה מנוורינג 337 00:21:35,762 --> 00:21:37,722 הוא טען להגנתו .שזה היה רק בצחוק 338 00:21:38,056 --> 00:21:40,350 .את צודקת. הוא טיפשון להפליא 339 00:21:40,600 --> 00:21:43,478 אבל אסור לנו לתת לסר ג'יימס .לשכוח במי הוא מאוהב 340 00:21:43,562 --> 00:21:46,189 גבר עשיר וטיפש כל כך .לא יישאר רווק לאורך זמן 341 00:21:46,273 --> 00:21:48,608 סר ג'יימס רחוק כל כך ,מלשכוח ממשפחת ורנון 342 00:21:48,692 --> 00:21:51,111 עד שאני בטוחה שהוא יתחתן .עם אחת מכן מבלי למצמץ 343 00:21:51,820 --> 00:21:53,447 ,עליי לחזור לצ'רצ'היל 344 00:21:53,780 --> 00:21:55,907 אבל ייתכן שאזדקק לעזרתך ,במציאת בית ספר 345 00:21:55,991 --> 00:21:58,201 אם גברת סאמרס .לא תקבל את פרדריקה חזרה 346 00:21:58,368 --> 00:22:00,787 לא אסכים שפרדריקה .תגיע לצ'רצ'היל בשום אופן 347 00:22:00,871 --> 00:22:02,039 .זה חכם 348 00:22:02,289 --> 00:22:03,457 ?מה זאת אומרת 349 00:22:04,416 --> 00:22:07,127 ,בגלל הגילים הקרובים שלהם .שלה ושל רג'ינלד 350 00:22:08,003 --> 00:22:09,254 .איזה רוע לב 351 00:22:09,338 --> 00:22:12,966 .סלחי לי .סלחתי. איוולת הנעורים- 352 00:22:13,050 --> 00:22:16,845 ,לא ברור שאנחנו, הנשים הבטוחות ?אוחזות במושכות 353 00:22:17,846 --> 00:22:20,641 ?ליידי סוזן ?ליידי סוזן ורנון 354 00:22:20,849 --> 00:22:22,685 ?איך אתה מעז לפנות אליי, אדוני 355 00:22:22,810 --> 00:22:26,480 ,אבל ליידי סוזן... -הסתלק, אדוני .או שאוודא שיצליפו בך 356 00:22:27,231 --> 00:22:30,859 ?מזעזע! את לא מכירה אותו ,לא, אני מכירה אותו היטב- 357 00:22:30,943 --> 00:22:32,862 לעולם לא הייתי מדברת .אל אדם זר בצורה כזאת 358 00:22:44,248 --> 00:22:46,417 אני מקווה שתכיר .את חברתי אלישה בקרוב 359 00:22:46,792 --> 00:22:50,463 היא אמריקאית, מהענף האמריקאי .של משפחת דלנסי 360 00:22:51,255 --> 00:22:54,926 אבל גם האמריקאים המחונכים .ביותר אינם מעודנים במיוחד 361 00:22:55,009 --> 00:22:58,137 יש בהתנהלות שלה משהו מרענן .שממריץ אותי מאוד 362 00:22:58,512 --> 00:23:01,390 המשפחה שלה סבלה שם מיחס ,מזעזע במלחמת העצמאות 363 00:23:01,557 --> 00:23:03,851 .כעונש על נאמנותם לכתר 364 00:23:04,268 --> 00:23:07,271 האמריקאים באמת הוכיחו .את עצמם כאומה של כפויי טובה 365 00:23:07,522 --> 00:23:11,818 רק הורים לילדים יכולים .להבין דינמיקות כאלה. -כן 366 00:23:20,952 --> 00:23:22,662 .סוזן, חיפשתי אותך 367 00:23:22,870 --> 00:23:24,956 המכתב הזה הגיע .בכרכרה של אחר הצהריים 368 00:23:26,040 --> 00:23:28,626 אולי צ'רלס הצליח ?עם גברת סאמרס 369 00:23:34,507 --> 00:23:36,176 .כפי שחששתי 370 00:23:36,634 --> 00:23:38,428 גברת סאמרס מסרבת להשאיר ,את פרדריקה בבית הספר 371 00:23:38,511 --> 00:23:41,514 היא אומרת שעליה לחשוב .על המוניטין של בית הספר שלה 372 00:23:41,598 --> 00:23:44,142 מגוחך! מעולם לא שמעתי .על בית הספר שלה 373 00:23:49,272 --> 00:23:53,068 ?יכול להיות שאלה הם ?מה, פרדריקה? פה- 374 00:23:54,236 --> 00:23:58,114 .שלום, שלום. הנה אנחנו .זו פרדריקה? -כן- 375 00:23:58,824 --> 00:24:00,826 הרשו לי להציג בפניכם ,את האחיינית שלנו 376 00:24:00,909 --> 00:24:03,495 ,נערה מקסימה .העלמה פרדריקה ורנון 377 00:24:04,830 --> 00:24:06,957 ,ברוכה הבאה, פרדריקה .השתוקקנו להכיר אותך 378 00:24:07,249 --> 00:24:10,919 .אחי, רג'ינלד דה-קורסי .שלום. נעים מאוד- 379 00:24:11,044 --> 00:24:12,546 .צהריים טובים, פרדריקה 380 00:24:13,005 --> 00:24:14,548 .צהריים טובים, אמא 381 00:24:18,176 --> 00:24:22,014 .כפי שחששתי .סלחו לי, עליי ללכת אל בתי 382 00:24:25,976 --> 00:24:27,352 .פרדריקה המסכנה 383 00:24:27,644 --> 00:24:29,938 .אמא של פרדריקה המסכנה ?מה- 384 00:24:30,022 --> 00:24:33,942 ,הבת היא... למיטב הבנתי .נערה מתוסבכת 385 00:24:34,068 --> 00:24:35,402 .ראיתי רק פחד 386 00:24:37,613 --> 00:24:40,491 .היא לא אכלה ארוחת ארבע .אולי זה בגלל מחסור בתזונה 387 00:24:58,926 --> 00:25:03,014 ,איפה פרדריקה? -בחדרים שלנו .היא מתאמנת בנגינה בפסנתר 388 00:25:04,473 --> 00:25:05,933 .היא מתאמנת בשקט 389 00:25:06,058 --> 00:25:08,227 .אל תסתכל, פרדריקה צופה בנו 390 00:25:08,602 --> 00:25:11,063 ?היא צופה בנו .מהחלון. אל תסתכל- 391 00:25:11,897 --> 00:25:14,609 .כמה מוזר, שמרגלים אחריך 392 00:25:15,401 --> 00:25:16,861 .זו מנת חלקו של ההורה 393 00:25:17,236 --> 00:25:19,530 אנחנו מביאים לעולם את היצורים הנפלאים האלה 394 00:25:19,614 --> 00:25:22,492 ,בלהט, בשמחה ,ואז, בתוך זמן קצר 395 00:25:22,575 --> 00:25:25,495 ,הם מרגלים אחרינו ושופטים אותנו .לרוב לכף חובה 396 00:25:25,912 --> 00:25:27,705 ,אנחנו מייחלים להביא ילדים לעולם 397 00:25:27,789 --> 00:25:30,416 אבל אנחנו מולידים בכך .את המבקרים הקשים ביותר שלנו 398 00:25:30,666 --> 00:25:34,712 ,זה מצב מגוחך .אבל כזה שאנחנו יצרנו במו ידינו 399 00:25:34,837 --> 00:25:36,047 .אני מעריך את ההומור שלך 400 00:25:36,130 --> 00:25:39,008 ?איזו ברירה יש לנו ,זו דרכו של עולם 401 00:25:39,092 --> 00:25:43,096 .עלינו להשלים איתה בחיוך ,מובן שכשהקטנטנים צעירים מאוד 402 00:25:43,179 --> 00:25:48,226 יש מתיקות מסוימת שמפצה חלקית .על האימה שמגיעה לאחר מכן 403 00:25:48,476 --> 00:25:50,311 ?את דואגת לעתידה של פרדריקה 404 00:25:50,395 --> 00:25:51,896 ,אני דואגת להווה שלה 405 00:25:51,980 --> 00:25:55,650 ואני מודעת לכך שהאחריות .על הבטחת עתידה מוטלת עליי 406 00:26:21,051 --> 00:26:22,219 .בוא 407 00:26:32,271 --> 00:26:35,732 ?יפה? את חושבת ?כן. אתה לא- 408 00:26:35,816 --> 00:26:37,734 .לא, לא הייתי אומר את זה 409 00:26:38,318 --> 00:26:40,445 .בכל אופן, היופי חסר משמעות 410 00:26:40,529 --> 00:26:42,823 החיות והחשיבה החדה ,הן מה שאני מחפש 411 00:26:42,906 --> 00:26:44,158 .גם בקרב אנשים צעירים 412 00:26:44,533 --> 00:26:49,705 ,העלמה פרדריקה ורנון - - בתה הרווקה של ליידי סוזן 413 00:26:49,788 --> 00:26:57,421 ,סר ג'יימס מרטין - - הגבר שאינו מיועד לה 414 00:27:01,926 --> 00:27:04,011 .אני מצטערת .סלחו לי, בבקשה 415 00:27:04,762 --> 00:27:06,931 .סלחו לי ?מה קרה, יקירתי- 416 00:27:07,556 --> 00:27:11,602 ,הוא פה. הוא פה ?סר ג'יימס פה. -מי 417 00:27:11,685 --> 00:27:13,896 .אני מצטערת מאוד .סלחו לי, בבקשה 418 00:27:16,023 --> 00:27:17,650 !פרדריקה 419 00:27:19,652 --> 00:27:21,570 אני מתנצל מקרב לב .על שהגעתי ככה 420 00:27:21,696 --> 00:27:23,906 .אני מניח שלא ציפיתם לבואי 421 00:27:24,532 --> 00:27:27,410 סר ג'יימס, הרשה לי ,להציג בפניך את גיסתי 422 00:27:27,743 --> 00:27:30,997 ,גברת קתרין ורנון .ואחיה, סר רג'ינלד דה-קורסי 423 00:27:31,831 --> 00:27:33,207 ?מה שלומך ?מה שלומך- 424 00:27:35,710 --> 00:27:40,465 .כמה יפה מצדכם ששאלתם. מצוין .טוב מאוד, באמת. תודה לכם 425 00:27:40,923 --> 00:27:46,304 ,סלחו לי על החיפזון ועל שבאתי .על שלא הודעתי מראש וכולי 426 00:27:46,471 --> 00:27:49,015 ,האמת היא ששכחתי לכתוב 427 00:27:49,557 --> 00:27:52,185 ,ואז כבר היה מאוחר מדי .ואני כבר פה עכשיו 428 00:27:52,769 --> 00:27:56,689 .הרשיתי לעצמי כמו לקרוב משפחה .אני מקווה להפוך לכזה בקרוב 429 00:27:57,690 --> 00:28:00,151 אני מוכרח להגיד .שאת נראית מופתעת 430 00:28:00,235 --> 00:28:04,948 ?נדהמת לראות אותי, לא .לא נדהמת? טוב, ככה זה נראה 431 00:28:05,073 --> 00:28:07,450 ,כן, אכן נדהמתי .ואני עדיין המומה 432 00:28:08,785 --> 00:28:12,247 ,יש לך פה בית מרשים .אדוני, ברכותיי 433 00:28:12,622 --> 00:28:16,042 ללא רבב. -מר דה-קורסי .הוא אחיה של גברת ורנון 434 00:28:16,543 --> 00:28:17,585 .טוב מאוד 435 00:28:17,669 --> 00:28:21,214 ,צ'רצ'היל שייכת לבעלה .צ'רלס ורנון 436 00:28:21,673 --> 00:28:24,885 ?צ'רצ'היל ?כך אומרים את זה 437 00:28:26,136 --> 00:28:28,221 ?ככה, יחד? צ'רצ'היל 438 00:28:29,598 --> 00:28:33,226 ,זה מסביר הרבה. אתם מבינים ,"'שמעתי "צ'רץ 439 00:28:33,769 --> 00:28:35,604 ו"היל", אבל לא מצאתי .לא את זה ולא את זה 440 00:28:35,687 --> 00:28:38,190 .ראיתי רק את הבית הגדול הזה 441 00:28:39,858 --> 00:28:41,818 ."שם מוצלח ביותר, "צ'רצ'היל 442 00:28:42,486 --> 00:28:45,656 .מרלבורו, נכון? הגנרל .הוא הראה לצרפתים מה זה 443 00:28:46,448 --> 00:28:47,950 .אתם ודאי גאים מאוד 444 00:28:48,241 --> 00:28:53,080 אין קשר. -אבל אני מאמין .ששמעתי אנשים מדברים עליו 445 00:28:54,039 --> 00:28:56,458 .אני חושב שאת ציינת אותו ."צ'רצ'היל" 446 00:28:57,334 --> 00:29:02,005 ,כן, אני חושב שציינת זאת ,"אבל שוב, שמעתי "צ'רץ'" ו"היל 447 00:29:02,089 --> 00:29:04,883 ...ולא ראיתי .לא את זה ולא את זה 448 00:29:05,050 --> 00:29:10,973 ,אבל אני מבין ששגיתי .ואני עומד על טעותי עכשיו 449 00:29:11,682 --> 00:29:13,017 .זה קורה לא מעט 450 00:29:13,892 --> 00:29:17,062 רג'ינלד, התואיל בטובך לקחת ?את סר ג'יימס לפגוש את צ'רלס 451 00:29:17,479 --> 00:29:19,398 אני חושבת שתגלה שצ'רלס בקי מאוד 452 00:29:19,481 --> 00:29:20,858 בשיטות החקלאות המתקדמות 453 00:29:20,941 --> 00:29:22,776 .שהבעת בהן עניין רב כל כך 454 00:29:23,360 --> 00:29:27,114 ,כן, שיטות חקלאות מתקדמות .בהחלט כן 455 00:29:27,740 --> 00:29:31,619 קולינס, שמשגיח על מרטינדייל .בשבילי, מדבר עליהן רבות 456 00:29:31,827 --> 00:29:35,873 בעל אדמות בן ימינו .צריך לדעת כל מיני דברים 457 00:29:35,956 --> 00:29:37,750 .זה תפקידנו 458 00:29:38,334 --> 00:29:40,461 ,שלום, קולינס", אני אומר" 459 00:29:40,795 --> 00:29:44,090 אילו שיטות חקלאות מתקדמות" "?יש לנו היום 460 00:29:46,050 --> 00:29:47,343 .מצוין 461 00:29:51,055 --> 00:29:52,265 .הנה את 462 00:29:53,224 --> 00:29:54,559 ?את ישנה 463 00:29:56,769 --> 00:29:58,896 .לא, אמא ?אם כך, מה- 464 00:29:59,939 --> 00:30:03,151 .באמת התחבאת ממני .הסבירי, בבקשה 465 00:30:03,401 --> 00:30:04,736 .לא 466 00:30:05,945 --> 00:30:07,780 ...הילדה המוזרה שלי 467 00:30:09,449 --> 00:30:12,577 ?מה זממת קודם ?מה- 468 00:30:13,077 --> 00:30:15,538 ברחת החוצה לפני .שסר ג'יימס נכנס לחדר 469 00:30:15,788 --> 00:30:17,540 הרגשתי שאני לא מסוגלת .לראות אותו 470 00:30:17,624 --> 00:30:21,377 ?"לא מסוגלת" .איזה ניסוח גס רוח 471 00:30:22,796 --> 00:30:27,050 ,פרדריקה, יקירתי סר ג'יימס מרטין הוא צעיר טוב לב 472 00:30:27,133 --> 00:30:31,388 שנראה שחטאו היחיד .הוא רצונו לספק לך חיים נוחים 473 00:30:33,723 --> 00:30:34,933 ?אין לך מה להגיד 474 00:30:37,018 --> 00:30:42,065 יקירתי, מצבנו הנוח הנוכחי .מעורער ביותר 475 00:30:42,315 --> 00:30:44,693 .אנחנו לא גרות, אנחנו מבקרות 476 00:30:45,193 --> 00:30:47,946 אנחנו נתונות לחלוטין לחסדיהם ,של חברינו ושל בני המשפחה שלנו 477 00:30:48,029 --> 00:30:50,532 .כפי שגילינו בלנגפורד בכאב רב 478 00:30:51,366 --> 00:30:54,536 וכאן, נראה שזכית .בחיבתה של דודתך 479 00:30:55,037 --> 00:30:56,288 נראה לי שעשיתי לך ,שירות טוב במקרה הזה 480 00:30:56,371 --> 00:30:57,748 לאור העובדה שהיא תעשה הכול ,כדי לעשות לי דווקא 481 00:30:57,831 --> 00:31:00,417 אבל דינמיקה כזו .לא יכולה להימשך לנצח 482 00:31:00,500 --> 00:31:03,003 ...אבל אמא ."אבל אמא"- 483 00:31:03,086 --> 00:31:06,131 לא תמיד אהיה פה .כדי שתוכלי לסתור אותי 484 00:31:06,715 --> 00:31:09,635 אם חיים נוחים כמו אלה שיש ,לסר ג'יימס להציע אינם לטעמך 485 00:31:09,718 --> 00:31:12,346 ?מה תעשי? איך תחיי 486 00:31:12,679 --> 00:31:14,890 .אני יכולה ללמד ?ללמד- 487 00:31:15,516 --> 00:31:18,393 ,אם היית נשארת בבית הספר .לא היית אפילו שוקלת דבר כזה 488 00:31:18,852 --> 00:31:22,398 .יש לי שאלה אלייך ,כשאלוהינו כתב את עשרת הדיברות 489 00:31:22,523 --> 00:31:26,110 ,איזה דיבר נראה לו חשוב כל כך ?עד שמיקם אותו במקום הרביעי 490 00:31:26,944 --> 00:31:30,656 ?במקום הרביעי .כן, הדיבר הרביעי- 491 00:31:31,365 --> 00:31:34,827 ,אני יודעת את הדיברות .אבל לא לפי הסדר 492 00:31:34,910 --> 00:31:38,163 רואה? זה מה שקורה .כשהחינוך אינו סדיר 493 00:31:39,623 --> 00:31:41,667 .כן, הדיבר הרביעי 494 00:31:42,001 --> 00:31:45,546 ..."לא" .לא, זה לא איסור, זה ציווי- 495 00:31:45,629 --> 00:31:48,049 ציווי? -אם לא הייתי ,נוכחת שם בעצמי 496 00:31:48,132 --> 00:31:49,800 הייתי תוהה אם אני .אמא שלך בכלל 497 00:31:51,594 --> 00:31:54,096 ."כבד את אביך ואת אמך" 498 00:31:54,680 --> 00:31:58,100 סליחה, עשיתי משהו ?שפגע בכבוד שלך או של אבא 499 00:31:58,184 --> 00:32:01,145 ,הכבוד פירושו, בין היתר ,להקשיב בכבוד 500 00:32:01,229 --> 00:32:04,941 .לעצה הכנה של ההורים .אני מקשיבה בכבוד, אמא- 501 00:32:05,191 --> 00:32:06,859 ...אני פשוט ,אם לא תתייחסי אליי- 502 00:32:06,943 --> 00:32:10,905 .אולי תתייחסי לסמכות גדולה ממני .חוקי היקום 503 00:32:11,489 --> 00:32:15,076 הצעה נהדרת כמו זו של סר ג'יימס .לא תזדמן שוב ככל הנראה 504 00:32:15,451 --> 00:32:18,705 הוא הציע לך את הדבר היחיד ,בעל הערך שהוא יכול לתת לך 505 00:32:18,830 --> 00:32:23,001 .ההכנסה שלו אני מפחדת ומלקה את עצמי 506 00:32:23,084 --> 00:32:25,628 על שגוננתי עלייך .במשך זמן רב מדי 507 00:32:25,920 --> 00:32:29,591 ,אם הייתי נותנת לך לרעוב קצת יותר .היית מתנגדת הרבה פחות 508 00:32:29,841 --> 00:32:32,260 אמא, הייתי רעבה בבית הספר .לעתים קרובות 509 00:32:32,385 --> 00:32:35,805 .ניכר שלא היית רעבה מספיק בכל אופן, הרעב של בית הספר 510 00:32:35,889 --> 00:32:39,100 .אינו דומה לזה של העוני כלל ?זה מה שאת רוצה 511 00:32:39,267 --> 00:32:40,351 .לא 512 00:32:41,519 --> 00:32:43,563 אני מבינה שסר ג'יימס הוא איש אדיב 513 00:32:43,646 --> 00:32:46,941 ואני בטוחה שהייתי מחבבת אותו ,אם לא היה מדובר בנישואים 514 00:32:48,026 --> 00:32:51,905 .אבל הנישואים הם לכל החיים .מניסיוני, לא- 515 00:32:52,030 --> 00:32:54,824 בינתיים, עליי לבקש ממך שלא ,תדברי על זה עם דודך ועם דודתך 516 00:32:54,908 --> 00:32:57,160 .ושלא תבקשי מהם להתערב בזה 517 00:32:58,161 --> 00:33:02,290 ?אני מתעקשת. את מבטיחה .אל תשכחי את הדיבר 518 00:33:02,374 --> 00:33:03,583 .כן 519 00:33:08,588 --> 00:33:12,843 הגעתו הפתאומית של סר ג'יימס .דורשת הסבר 520 00:33:13,218 --> 00:33:15,345 .אני מקווה שלא הופתעת יותר מדי 521 00:33:15,512 --> 00:33:17,180 .בואו אכן היה בלתי צפוי 522 00:33:17,264 --> 00:33:19,975 בהחלט. אני הופתעתי .בדיוק כמו כל אחד אחר 523 00:33:20,601 --> 00:33:24,187 לצערי, מעלותיו של סר ג'יימס .אינן ניכרות מיד לעין 524 00:33:24,521 --> 00:33:27,441 .אין ספק שהוא לא שלמה המלך ?שלמה המלך- 525 00:33:27,524 --> 00:33:30,652 ,המלך המקראי החכם שהציע לחלק 526 00:33:30,736 --> 00:33:33,363 את התינוק ששתי האמהות .רבו עליו לחצי 527 00:33:33,489 --> 00:33:36,575 או לשניים. אני לא זוכרת .את הניסוח המדויק 528 00:33:36,784 --> 00:33:40,037 .כן, כמובן .ובכן, סר ג'יימס אינו שלמה- 529 00:33:40,287 --> 00:33:43,874 כמה מחזרים מבריקים אישה צעירה ?יכולה לצפות למצוא בימינו 530 00:33:43,958 --> 00:33:45,626 .אני לא יודעת !אף לא אחד- 531 00:33:45,709 --> 00:33:50,631 ואני מוכרחה להודות שאני בכלל .לא בטוחה שזו תכונה רצויה בבעל 532 00:33:53,217 --> 00:33:56,428 !כמה מלבב .כדורים ירוקים זעירים 533 00:33:59,181 --> 00:34:03,102 .כן. טעם טוב. מתוק למדי 534 00:34:03,519 --> 00:34:04,729 ?איך קוראים לזה 535 00:34:05,563 --> 00:34:08,274 .אפונה .כן, ידעתי את זה- 536 00:34:08,774 --> 00:34:10,109 .אני זוכר עכשיו 537 00:34:10,609 --> 00:34:13,696 עליי לבקש מקולינס .לגדל אותן במרטינדייל 538 00:34:14,113 --> 00:34:17,617 .ירקות מיוחדים .זו תהיה אריזה מרשימה למדי 539 00:34:20,912 --> 00:34:21,829 !זעיר 540 00:34:25,750 --> 00:34:27,502 .אני נהנה מביקורו של סר ג'יימס 541 00:34:27,585 --> 00:34:29,837 ,השיחה איתו מלבבת .הוא מביא זווית חדשה לדברים 542 00:34:30,463 --> 00:34:32,799 אולי אקח אותו ?לחוות פרדריקסוויל 543 00:34:32,882 --> 00:34:36,761 הוא ציין שהוא מתעניין .בשיטות חקלאות. -כן 544 00:34:39,013 --> 00:34:40,431 .פרדריק, היזהר 545 00:34:40,640 --> 00:34:43,017 .פרדריק, עליך לנסות להתנהג יפה 546 00:34:51,025 --> 00:34:52,443 .הוא פשוט מגוחך 547 00:34:52,527 --> 00:34:55,655 ...אין ספק שהוא אינו שלמה, אבל ?שלמה- 548 00:34:55,738 --> 00:34:58,992 .המלך המקראי החכם .אני יודעת שהוא לא כזה 549 00:34:59,617 --> 00:35:03,204 אבל כל גבר שמנווט את דרכו במימי החיזור הרומנטי 550 00:35:03,288 --> 00:35:07,917 ,ונופל מדי פעם למים הגועשים .לא ייראה במיטבו בסופו של דבר 551 00:35:08,209 --> 00:35:12,422 ,מה? -מילה פשוטה .רג'ינלד. הבנה 552 00:35:13,006 --> 00:35:15,175 אני מעריכה ,את דרך המחשבה שלך 553 00:35:15,592 --> 00:35:19,221 אבל נראה לי שאינך מודע לגמרי ,לכמה שאחרים מאוימים ממך 554 00:35:19,387 --> 00:35:22,265 במיוחד איש צעיר שיש לך ,כל יתרון אפשרי עליו 555 00:35:22,349 --> 00:35:24,476 .מבחינת המעמד, המראה והאופי 556 00:35:25,435 --> 00:35:27,270 סר ג'יימס מרטין ?הוא שוטה בגללי 557 00:35:27,437 --> 00:35:30,148 כן. הוא נראה .מטופש מאוד במחיצתך 558 00:35:30,232 --> 00:35:32,818 ?הוא לא מטופש במחיצת כולם .לא- 559 00:35:33,026 --> 00:35:35,070 אני מאמין שהוא הותיר .את הרושם הזה על כולם 560 00:35:35,153 --> 00:35:36,905 .הם ראו אותו רק במחיצתך 561 00:35:37,990 --> 00:35:40,033 אבל את מתכחשת ?לכוונותיו של סר ג'יימס כלפייך 562 00:35:40,242 --> 00:35:42,619 ?כלפיי .ניכר שהוא מוקסם ממך- 563 00:35:42,703 --> 00:35:45,122 .לא, הוא מאוהב בפרדריקה 564 00:35:46,039 --> 00:35:47,458 .זה בלתי אפשרי 565 00:35:47,708 --> 00:35:49,209 .הוא הציע לה נישואים 566 00:35:50,794 --> 00:35:53,172 איך לבול עץ כמוהו ?מותר לחזר אחרי בתך בכלל 567 00:35:53,255 --> 00:35:54,715 .זה בלתי מתקבל על הדעת 568 00:35:55,090 --> 00:35:57,760 זה לא מתקבל על דעתם .של העשירים ושל הנינוחים 569 00:35:58,302 --> 00:35:59,970 אתה יכול להרשות לעצמך לדבוק בדרך המוסר 570 00:36:00,054 --> 00:36:01,680 .ולהוסיף שכבה נוספת לגאוותך 571 00:36:01,889 --> 00:36:06,602 אם היית יודע אילו גברים מגוחכים ,נערה צעירה ללא הון צריכה לסבול 572 00:36:06,852 --> 00:36:09,104 היית מפגין רוחב לב רב יותר .כלפי סר ג'יימס 573 00:36:16,320 --> 00:36:18,572 כמה נפלא שהצלחת .להתגנב החוצה 574 00:36:19,240 --> 00:36:21,575 אנחנו יכולות להיפגש .רק בדרכים כאלה 575 00:36:22,076 --> 00:36:23,953 .מר ג'ונסון נחוש בדעתו 576 00:36:24,078 --> 00:36:25,788 .לא אסכים לחזור לקונטיקט 577 00:36:26,080 --> 00:36:30,209 אני לא מבינה למה הוא חושב .שהקשר איתי יפגע בשמך הטוב 578 00:36:30,960 --> 00:36:32,420 .אבל יש לי שאלה 579 00:36:33,045 --> 00:36:35,715 האם סר ג'יימס סיפר לך ?על כוונתו להגיע לצ'רצ'היל 580 00:36:35,798 --> 00:36:40,636 .אלוהים, לא! איזו טיפשות ?איך מר דה-קורסי הגיב 581 00:36:40,761 --> 00:36:42,847 .זכיתי לסיפוק מסוים מהבחינה הזו 582 00:36:42,972 --> 00:36:46,559 בהתחלה, הוא הסתכל בסר ג'יימס ,בכוונה שהיה בה מן הקנאה 583 00:36:46,642 --> 00:36:49,145 אבל לא הייתי מסוגלת ,לענות אותו באמת 584 00:36:49,228 --> 00:36:51,856 ולכן נאלצתי לגלות לו לבסוף .שפרדריקה היא מושא אהבתו 585 00:36:52,273 --> 00:36:54,400 .ואז הוא היה המום לגמרי 586 00:36:55,318 --> 00:36:58,863 כשנשארנו לבד, לא היה לי קשה .לשכנע אותו שאני צודקת 587 00:36:58,947 --> 00:37:00,907 אני לא זוכרת ,את השתלשלות הטיעון המדויקת 588 00:37:00,990 --> 00:37:03,117 .אבל הכול היה מסודר בנוחות 589 00:37:03,451 --> 00:37:05,745 אם כך, מהו גזר דינך ?לגבי דה-קורסי הצעיר 590 00:37:06,329 --> 00:37:09,541 הוא לא טיפש ,ויש לו הרבה מה להגיד 591 00:37:09,707 --> 00:37:11,668 אבל אני לא יכולה שלא להסתכל בבוז מסוים 592 00:37:11,751 --> 00:37:16,005 על שיגיונותיו של לב שמפקפק .כל כך בהצדקה לרגשותיו שלו 593 00:37:16,297 --> 00:37:19,384 אני מעדיפה משמעותית ,רוח נדיבה כמו של בן מנוורינג 594 00:37:19,676 --> 00:37:21,636 שמשוכנע עמוקות במידתו הטובה של אדם 595 00:37:21,720 --> 00:37:23,847 עד שהוא בטוח שכל מה .שאותו אדם עושה הוא צודק 596 00:37:24,598 --> 00:37:26,933 ,אני יודעת שאיש אינו ראוי לך 597 00:37:27,934 --> 00:37:30,061 אבל ייתכן שיהיה כדאי .להחזיק בדה-קורסי הצעיר 598 00:37:53,961 --> 00:37:58,507 .סליחה, פרדריקה ,כשירדתי למטה הבוקר 599 00:37:58,590 --> 00:38:02,386 לא יכולתי שלא לשים לב .שקראת בספר 600 00:38:03,512 --> 00:38:05,514 ?באיזה ספר קראת 601 00:38:06,890 --> 00:38:09,101 בכרך הזה של .היצירות הפיוטיות של קופר 602 00:38:09,893 --> 00:38:13,605 ?קופר, המשורר ?הוא כותב גם יצירות פיוטיות 603 00:38:14,315 --> 00:38:15,691 .מרשים ביותר 604 00:38:16,275 --> 00:38:18,485 .כן, הוא מגוון 605 00:38:23,949 --> 00:38:29,288 ובכן, פרדריקה, את קוראת ?גם יצירות פיוטיות וגם שירה 606 00:38:29,538 --> 00:38:35,252 ,אני מאמין שאת דומה בזה לאמך .שיודעת דברים רבים 607 00:38:35,753 --> 00:38:39,382 רק אתמול ,היא ציטטה לי סיפור מקראי 608 00:38:39,548 --> 00:38:41,425 .על מלך חכם ביותר 609 00:38:42,343 --> 00:38:47,640 זה הזכיר לי רבים מהסיפורים .שלומדים עליהם בילדות 610 00:38:47,932 --> 00:38:52,186 ייתכן שהמשמעותי ביותר בכל הנוגע לעיצוב עקרונותיו של אדם 611 00:38:52,270 --> 00:38:57,441 הוא הסיפור על הנביא הזקן ,שירד מההר עם לוחות 612 00:38:57,859 --> 00:39:00,236 ,שעליהם 12 הדיברות 613 00:39:00,820 --> 00:39:05,658 שאדוננו לימד אותנו .שעלינו לציית להם במלואם 614 00:39:05,950 --> 00:39:07,410 ?‏12 דיברות 615 00:39:08,995 --> 00:39:12,832 סלח לי, אבל אני מאמין .שהיו רק עשרה 616 00:39:15,376 --> 00:39:16,794 ?באמת 617 00:39:18,004 --> 00:39:20,715 ?יש לציית לעשרה בלבד !מצוין 618 00:39:22,175 --> 00:39:24,511 ?אם כך, אילו שניים נמחק 619 00:39:25,428 --> 00:39:29,057 .אולי את זה על השבת .אני מעדיף לצוד 620 00:39:29,140 --> 00:39:32,227 ...טוב .לאחר מכן, זה כבר בעייתי- 621 00:39:32,894 --> 00:39:39,109 ,"רבים מהאיסורים, "לא תרצח ,"לא תחמוד בית רעך" 622 00:39:39,192 --> 00:39:42,195 או "אשת", אלה דברים ,שפשוט לא עושים בלאו הכי 623 00:39:42,571 --> 00:39:43,905 ,כי הם פסולים 624 00:39:44,823 --> 00:39:48,660 בין שהאל ירשה לנו .למחוק אותם ובין שלא 625 00:39:55,709 --> 00:40:01,465 ,כיוון שיהפוך בקרוב לבן משפחה - - סר ג'יימס מרטין מסייע לאלמנה 626 00:40:01,590 --> 00:40:03,133 .כמה נחמד מצדך 627 00:40:03,550 --> 00:40:07,846 .לא, בשמחה. לכבוד הוא לי .העונג כולו שלי 628 00:40:08,597 --> 00:40:10,515 ?אתה רוצה שאחתום על מכתב 629 00:40:11,099 --> 00:40:14,228 .לא, אין צורך במסמכים או במכתב 630 00:40:14,603 --> 00:40:18,065 ,הכול נשאר במשפחה .או שאני מקווה שכך יהיה, בקרוב 631 00:40:18,899 --> 00:40:20,526 ?והכרכרה 632 00:40:21,860 --> 00:40:26,281 .כן, הכרכרה. בהחלט. בוודאי .העונג כולו שלי 633 00:40:26,865 --> 00:40:27,866 .לכבוד הוא לי 634 00:41:48,323 --> 00:41:49,532 .שלום 635 00:41:50,533 --> 00:41:52,327 .יום טוב .יום טוב- 636 00:41:52,869 --> 00:41:54,663 ?את יודעת איפה אמא שלך 637 00:41:55,413 --> 00:41:56,915 .אני חושבת שהיא יצאה 638 00:41:57,624 --> 00:41:58,792 ?יצאה 639 00:42:01,545 --> 00:42:02,796 ?את בסדר 640 00:42:04,214 --> 00:42:05,423 ?מה קרה 641 00:42:07,843 --> 00:42:09,261 .ספרי לי מה לא בסדר 642 00:42:13,223 --> 00:42:14,474 .תגידי לי, בבקשה 643 00:42:17,144 --> 00:42:18,812 ...אדוני, אני 644 00:42:20,105 --> 00:42:22,357 .אני לא יודעת למי לפנות 645 00:42:22,774 --> 00:42:25,235 .מה יש? ספרי לי, בבקשה 646 00:42:25,569 --> 00:42:27,571 ,אני מצטערת ,אסור היה לי להגיד משהו 647 00:42:28,238 --> 00:42:32,618 אבל אני חושבת שאתה היחיד .שאמא שלי עשויה להקשיב לו 648 00:42:32,701 --> 00:42:33,994 ?למה את חושבת כך 649 00:42:34,870 --> 00:42:37,539 ,היא לא מעריכה איש כמוך .חוץ מלורד מנוורינג 650 00:42:37,623 --> 00:42:39,875 ?מה זאת אומרת, מנוורינג !לא- 651 00:42:40,584 --> 00:42:43,670 .אני מצטערת ...פשוט 652 00:42:44,171 --> 00:42:47,549 חשבתי שאמא תקשיב לך .יותר מכל אחד אחר 653 00:42:50,302 --> 00:42:51,845 .אני רוצה להבין 654 00:42:53,055 --> 00:42:58,769 נוכחותו וחיזוריו של סר ג'יימס ?אינם רצויים בעינייך 655 00:42:59,895 --> 00:43:03,691 ,אם נוכחותו פה מפריעה לך .עלייך לפנות אל צ'רלס ואל אחותי 656 00:43:03,858 --> 00:43:08,654 .הבטחתי לאמא שלא אעשה זאת ?אני לא מבין. למה שתבטיחי זאת- 657 00:43:09,739 --> 00:43:13,284 .היא דרשה זאת ?מה היא דרשה- 658 00:43:14,744 --> 00:43:15,870 ?מה 659 00:43:16,454 --> 00:43:20,625 .השתיקה שלך מתסכלת .אמא אסרה על כך- 660 00:43:21,292 --> 00:43:24,378 אני לא מבין. -הבטחתי שלא לדבר .עם דודי ועם דודתי על הנושא הזה 661 00:43:24,462 --> 00:43:26,589 ?מאיזו סיבה ,אסור היה לי לדבר עכשיו- 662 00:43:26,672 --> 00:43:29,050 ולא הייתי עושה זאת אלמלא ,הרגשתי חסרת אונים כל כך 663 00:43:29,675 --> 00:43:31,552 אבל אני לא יכולה .להינשא לסר ג'יימס 664 00:43:32,345 --> 00:43:33,930 ?למה את מתנגדת 665 00:43:36,599 --> 00:43:40,269 .ודאי שמת לב לזה .הוא מטופש ביותר 666 00:43:40,603 --> 00:43:44,148 .כן, אבל חוץ מזה ?חוץ מזה- 667 00:43:44,232 --> 00:43:48,611 כן, אני מודה שגם הרושם הראשוני ,שהוא הותיר עליי היה... אדיש 668 00:43:48,778 --> 00:43:53,199 אבל כל המבינים בעניינים כאלה ,רואים בסר ג'יימס מציאה טובה 669 00:43:53,408 --> 00:43:55,785 ,או זיווג .או איך שלא קוראים לזה 670 00:43:56,244 --> 00:44:01,249 אדם בעל מזג עליז, שמוכן להקדיש .הכנסה גדולה לנוחותה של אשתו 671 00:44:01,416 --> 00:44:04,586 .אני מעדיפה לעבוד למחייתי ?מה את כבר יכולה לעשות- 672 00:44:05,336 --> 00:44:06,463 .אני יכולה ללמד 673 00:44:06,963 --> 00:44:09,466 ?ללמד .אני יכולה... כן- 674 00:44:09,758 --> 00:44:12,260 ,ודאי למדת מעט מאוד בבית הספר .אם זה מה שאת חושבת 675 00:44:13,511 --> 00:44:15,472 ?תגידי, איך זה קרה 676 00:44:16,264 --> 00:44:19,726 ,אמא שלך היא אישה מבינה מאוד ,היא דואגת לך מאוד 677 00:44:19,809 --> 00:44:21,728 .היא חכמה וצלולה מאוד 678 00:44:22,229 --> 00:44:24,648 ,איך ייתכן שהיא טועה כל כך ?כפי שאת מתארת 679 00:44:24,731 --> 00:44:28,777 .אם את באמת מתעבת את ג'יימס ,אני לא מתעבת את סר ג'יימס- 680 00:44:28,902 --> 00:44:36,076 ,ואני בטוחה שהוא איש טוב ,ויש בו... קסם מסוים 681 00:44:36,326 --> 00:44:39,746 ואין ספק שהוא חביב, ואני בטוחה ,שהייתי יכולה לחבב אותו 682 00:44:39,830 --> 00:44:43,208 אם הוא היה דודן ,או דודן של דודן או ידיד 683 00:44:43,292 --> 00:44:46,420 או ידיד של ידיד או חותן ,או קרוב משפחה חורג כלשהו 684 00:44:47,754 --> 00:44:49,715 אבל אני פשוט לא רוצה .להתחתן איתו 685 00:44:51,758 --> 00:44:54,970 .בואי. ספרי לי את הפרטים 686 00:44:55,888 --> 00:44:57,389 ,אם הם כפי שאת מתארת 687 00:44:57,473 --> 00:45:00,726 אני לא מאמין שאמך .תמשיך להתעלם מרצונותייך 688 00:45:04,480 --> 00:45:05,731 .תודה 689 00:45:12,238 --> 00:45:16,367 קתרין. אני רוצה להודות לך ?על הביקור. -אתה עוזב 690 00:45:16,575 --> 00:45:18,577 .כן, אני מוכרח ?למה- 691 00:45:18,828 --> 00:45:21,747 כפי שאמרת, חשוב שאחד מאיתנו .יהיה עם ההורים שלנו העונה 692 00:45:21,956 --> 00:45:24,166 ?והחלטת על כך ברגע זה .כן- 693 00:45:24,959 --> 00:45:27,211 ,אבל לפני שאלך .עליי לבקש ממך משהו 694 00:45:28,754 --> 00:45:31,757 אודה לך מאוד אם תוכלי לוודא .שייעשה צדק עם פרדריקה 695 00:45:31,966 --> 00:45:34,427 היא נערה מתוקה .והיא ראויה לגורל טוב מזה 696 00:45:34,552 --> 00:45:36,262 אני שמחה שאתה מזהה .את ערכה עכשיו 697 00:45:36,387 --> 00:45:39,515 .כן. עיניי נפקחו לדברים רבים 698 00:45:47,607 --> 00:45:52,445 .דודה... עשיתי דבר פסול ביותר !אני בטוחה שלא- 699 00:45:52,528 --> 00:45:56,199 ,לא, עשיתי דבר פסול ,ועכשיו הוא ואמי רבו 700 00:45:56,282 --> 00:45:58,368 .הוא עוזב והכול באשמתי 701 00:45:58,785 --> 00:46:01,079 .אמא לא תסלח לי לעולם .אל תדאגי- 702 00:46:01,663 --> 00:46:04,749 ,אם משהו מהחששות שלך יתממש .אתערב במצב בשמחה 703 00:46:19,764 --> 00:46:21,141 .צהריים טובים, קתרין 704 00:46:21,224 --> 00:46:23,768 השיעול של פרדריק הצעיר .מדאיג אותי 705 00:46:23,852 --> 00:46:26,271 יש לי לכסניות מצוינות .של ד"ר פרסטון מלונדון 706 00:46:26,354 --> 00:46:29,274 ?את רוצה לתת אותן לילד היקר .כן, תודה- 707 00:46:29,774 --> 00:46:32,360 כמו כן, באמת נאבד ?את מר דה-קורסי היום 708 00:46:32,485 --> 00:46:33,945 .כן, עושה רושם שכן 709 00:46:34,279 --> 00:46:37,866 .כמה מדהים ,כשדיברנו, לפני שעה בקושי 710 00:46:37,949 --> 00:46:39,534 .הוא לא הזכיר דבר 711 00:46:41,453 --> 00:46:43,580 .אבל אולי הוא עוד לא ידע בעצמו 712 00:46:43,789 --> 00:46:46,875 גברים צעירים הפכפכים ביותר .בהחלטות שלהם 713 00:46:46,958 --> 00:46:48,710 .לא הייתי אומרת שרג'ינלד הפכפך 714 00:46:48,835 --> 00:46:52,005 כן, הוא כן. הוא כמו .גברים צעירים אחרים במובן הזה 715 00:46:52,130 --> 00:46:55,842 הוא מקבל החלטות בפזיזות .וחוזר בו מהן באותה מהירות 716 00:46:56,009 --> 00:46:58,845 לא אופתע אם הוא .ישנה את דעתו ויישאר 717 00:46:58,971 --> 00:47:02,224 .הוא נראה נחוש בדעתו למדי .טוב, נראה- 718 00:47:03,016 --> 00:47:05,769 כמו כן, נראה שגם פרדריקה .מתנהגת מוזר למדי 719 00:47:06,061 --> 00:47:08,063 אני מאמינה שייתכן ,שהנערה באמת התאהבה 720 00:47:08,272 --> 00:47:09,773 .ואחיך הוא מושא אהבתה 721 00:47:24,455 --> 00:47:27,875 אדוני, ליידי סוזן .מבקשת לדבר איתך 722 00:47:27,958 --> 00:47:31,837 היא שאלה אם תואיל בטובך .לבקר אותה בחדר ההלבשה שלה 723 00:47:47,353 --> 00:47:48,479 .יבוא 724 00:47:57,238 --> 00:47:59,657 ,סלח לי על שקראתי לך לבוא, אדוני 725 00:48:01,033 --> 00:48:05,163 אבל שמעתי על כוונתך ?לעזוב היום. זה נכון 726 00:48:05,371 --> 00:48:06,664 .כן, זה נכון 727 00:48:07,957 --> 00:48:09,542 ?אתה יכול לסגור את הדלת 728 00:48:15,423 --> 00:48:19,594 אני לא רוצה שתקצר את ביקורך .אפילו בשעה בגללי 729 00:48:20,011 --> 00:48:21,221 ...ובכן 730 00:48:22,722 --> 00:48:26,643 אני מודעת היטב לכך ,שאחרי מה שקרה בינינו 731 00:48:26,726 --> 00:48:29,813 יהיה זה בלתי ראוי .אם נישאר באותו בית 732 00:48:32,023 --> 00:48:33,441 .אני צריכה ללכת 733 00:48:34,109 --> 00:48:35,610 ?לא. למה 734 00:48:36,319 --> 00:48:39,531 הביקור שלי כבר גורם .למשפחתך אי נוחות 735 00:48:39,990 --> 00:48:44,119 אם אשאר, אני עלולה לפלג .משפחה מגובשת עד מאוד 736 00:48:44,953 --> 00:48:50,083 ,לא משנה לאן אני אלך .אבל נוכחותך חשובה לכולם 737 00:49:02,971 --> 00:49:05,766 הייתי קרובה לחורבן .במידה מבעיתה 738 00:49:05,974 --> 00:49:09,394 הכול התחיל כשפרדריקה נאחזה טירוף כלשהו 739 00:49:09,478 --> 00:49:11,772 וביקשה מרג'ינלד ,להתערב במצב בשמה 740 00:49:11,855 --> 00:49:15,192 כאילו שאני איזו אם מרשעת .שלא רוצה בטובת בתה 741 00:49:15,400 --> 00:49:19,738 ,ואז, רג'ינלד הופיע בביתי ,בפנים חמורות סבר ביותר 742 00:49:19,822 --> 00:49:22,616 כדי להודיע לי על הזעזוע שבכך שהרשיתי לסר ג'יימס 743 00:49:22,699 --> 00:49:24,451 .לחזר אחרי פרדריקה 744 00:49:24,952 --> 00:49:27,413 ניסיתי להתלוצץ כדי לשנות את .דעתו אבל הוא סירב להקשיב 745 00:49:27,496 --> 00:49:30,833 ?אלוהים, הוא באמת רברבן כל כך ,אני יכולה להשלים עם הרברבנות- 746 00:49:30,916 --> 00:49:33,252 אבל חוסר הנאמנות שלו .הוא מה שמכעיס אותי 747 00:49:33,544 --> 00:49:34,920 ,אם הוא באמת היה מעריך אותי 748 00:49:35,004 --> 00:49:37,840 הוא לא היה מאמין .לרמיזות כאלה נגדי 749 00:49:37,923 --> 00:49:41,719 מאהב ראוי אמור להניח שיש לשני .מניעים מוצדקים לכל מעשיו 750 00:49:41,802 --> 00:49:43,053 .בהחלט 751 00:49:44,722 --> 00:49:48,434 עברה בקושי שעה ואז גיליתי .שרג'ינלד עוזב את צ'רצ'היל 752 00:49:49,018 --> 00:49:50,269 .משהו היה מוכרח להיעשות 753 00:49:50,478 --> 00:49:53,355 ,ההתנשאות הייתה הכרחית .אף על פי שאני בזה לה 754 00:49:53,731 --> 00:49:57,068 ,הזעקתי את רג'ינלד ,הוא הופיע ונראה המום מהזימון 755 00:49:57,151 --> 00:50:02,323 ונראה היה שהוא חצי חושש .וחצי מקווה שדבריי ירככו אותו 756 00:50:02,406 --> 00:50:04,825 המטרה מצדיקה מידה מסוימת ,של יוהרה, יקירתי 757 00:50:04,909 --> 00:50:07,203 לאור העובדה שהתוצאה .הייתה לא פחות ממיידית 758 00:50:07,286 --> 00:50:10,665 את יצור מבריק. -ומוטלות עליי .משימות רבות עכשיו 759 00:50:10,748 --> 00:50:13,459 עליי להעניש את פרדריקה ,על פנייתה לרג'ינלד 760 00:50:13,543 --> 00:50:16,212 ולהעניש אותו על שקיבל אותה ,בסבר פנים טובות כל כך 761 00:50:16,420 --> 00:50:18,631 ועליי לפצות את עצמי משמעותית 762 00:50:18,714 --> 00:50:21,008 על סדרת ההשפלות .שנאלצתי לספוג 763 00:50:22,218 --> 00:50:24,846 .מנוורינג בעיר ?מנוורינג- 764 00:50:25,221 --> 00:50:28,766 ?מה שלומו, הגבר השמימי הזה ,הוא פשוט אומלל בגללך- 765 00:50:28,850 --> 00:50:32,353 ומקנא בדה-קורסי. עד כדי כך שאני לא יכולה להסביר לך 766 00:50:32,437 --> 00:50:35,398 למה הוא לא עושה מעשה ראוותני .כמו לנסוע לצ'רצ'היל בעקבותייך 767 00:50:35,481 --> 00:50:38,985 אלוהים! -נראה לי .שהנאתי אותו מזה 768 00:50:39,611 --> 00:50:41,488 אם תישמעי לעצתי ,ותינשאי לדה-קורסי 769 00:50:41,571 --> 00:50:44,240 יהיה חיוני שתסלקי .את מנוורינג מהדרך 770 00:50:44,824 --> 00:50:46,785 רק לך יש ההשפעה הנחוצה .כדי לשלוח אותו הביתה 771 00:50:46,910 --> 00:50:51,164 ובכך שאשאר בעיר, אוכל לכפר ...על חטאיי ממושכות בצ'רצ'היל 772 00:50:51,539 --> 00:50:53,667 .עם מעט הוללות מבורכת 773 00:50:54,292 --> 00:50:57,170 גברתי, לורד מנוורינג הגיע .ומתחנן שיורשה להיכנס 774 00:50:58,421 --> 00:51:00,257 .בקש ממנו לחכות, בבקשה 775 00:51:13,979 --> 00:51:15,272 ?העלמה ורנון 776 00:51:15,897 --> 00:51:19,443 .כמה טוב לראותך פה ?אפשר לעזור לך 777 00:51:19,943 --> 00:51:25,907 ,כן. חברה שלי שואלת איך ,בהתאם לדת הנוצרית 778 00:51:25,991 --> 00:51:28,201 .יש למלא את הדיבר הרביעי 779 00:51:28,410 --> 00:51:32,581 ?הדיבר הרביעי ."כן, "זכור את יום השבת לקודשו 780 00:51:32,831 --> 00:51:36,919 :לא, התכוונתי לדיבר ."כבד את אביך ואת אמך" 781 00:51:37,252 --> 00:51:40,172 !הדיבר החמישי? האהוב עליי 782 00:51:40,255 --> 00:51:42,382 הכנסייה הרומית .רואה בו את הרביעי 783 00:51:42,549 --> 00:51:45,844 ,כן, הדיבר החמישי ,כבד את אביך ואת אמך" 784 00:51:46,053 --> 00:51:50,516 למען יאריכון ימיך על האדמה" ."אשר ה' אלוהיך נתן לך 785 00:51:51,058 --> 00:51:53,143 .דיבר מקסים ועמוק 786 00:51:53,602 --> 00:51:57,731 אני מאמין שצריך ליישם עיקרון כזה של נאמנות ושל אסירות תודה 787 00:51:57,815 --> 00:52:00,150 .לכל היבטי החיים 788 00:52:00,776 --> 00:52:07,116 אנחנו לא נולדים בשממה ,אלא באחוזתו היפה של האל 789 00:52:07,658 --> 00:52:10,786 .שהאל ואלה שמתו לפנינו בנו 790 00:52:11,162 --> 00:52:16,000 ,עלינו להימנע מהזנחת האחוזה הזו ,ולהלל ולשמר אותה 791 00:52:16,083 --> 00:52:18,377 כפי שעלינו לעשות .לכל ברואי האל 792 00:52:19,337 --> 00:52:23,549 באומגרטן הנעלה ,שרטט שילוש אסתטי שכזה 793 00:52:23,633 --> 00:52:26,594 .שכולל יופי, אמת ואת הטוב 794 00:52:27,386 --> 00:52:30,515 ,האמת היא המושלם ,שקודם לה השכל 795 00:52:30,598 --> 00:52:36,270 ,ליופי, החושים .ולטוב, חוש המוסר 796 00:52:52,662 --> 00:52:55,290 ?איפה היית .בכנסייה- 797 00:52:57,208 --> 00:52:58,459 ?מה עשית בכנסייה 798 00:53:00,128 --> 00:53:02,964 .ובכן... זו הדת שלנו 799 00:53:04,090 --> 00:53:08,011 ,כן, אבל בשעה כזו ?לא לתפילת הבוקר או הערב 800 00:53:08,094 --> 00:53:10,805 השמים היו מעוננים .והייתי בטוחה שירד מבול 801 00:53:11,097 --> 00:53:12,349 .באמת ירד מבול 802 00:53:13,433 --> 00:53:16,978 !אתה רטוב עד לשד עצמותיך .עליך להחליף לבגדים יבשים 803 00:53:17,520 --> 00:53:19,189 .סלח לי 804 00:53:36,999 --> 00:53:39,167 .ברוכה הבאה, יקירתי .אמא- 805 00:53:39,334 --> 00:53:42,671 המכתב שלך הסב לנו אושר רב .כל כך! -כתבתי אותו בפזיזות 806 00:53:42,754 --> 00:53:47,801 מה? -לא העליתי על דעתי .שכל הציפיות שלי ינופצו מהר כל כך 807 00:53:47,926 --> 00:53:49,970 .את מפחידה אותי .נערה מסכנה- 808 00:53:50,721 --> 00:53:52,639 .ההזדמנות היחידה שלה להשתחרר 809 00:53:52,806 --> 00:53:55,058 מי יודע איזה עונש ?אמא שלה תטיל עליה עכשיו 810 00:53:55,142 --> 00:53:58,437 אבל לא ייתכן שרג'ינלד עיוור .לנערה מקסימה כל כך 811 00:53:58,520 --> 00:54:03,192 הוא התעוור. רג'ינלד מובטח .לליידי סוזן יותר מתמיד 812 00:54:04,026 --> 00:54:08,238 .בבקשה, אל תספרי לאביך .אני דואגת לבריאותו 813 00:54:09,490 --> 00:54:10,824 ?לספר לי מה 814 00:54:32,096 --> 00:54:33,514 !סוזן, חכי 815 00:54:33,848 --> 00:54:36,559 .חדשות איומות .מר ג'ונסון נרפא 816 00:54:36,642 --> 00:54:37,893 ?איך זה ייתכן 817 00:54:37,977 --> 00:54:40,438 ,ברגע שהוא שמע שאת בלונדון .הוא נרפא 818 00:54:41,105 --> 00:54:43,149 ?תוכלי לעשות לי טובה ענקית 819 00:54:43,482 --> 00:54:46,235 תוכלי ללכת לרחוב סימור ?ולקבל את רג'ינלד שם 820 00:54:46,444 --> 00:54:48,654 אני לא יכולה להסתכן .בכך שהוא ומנוורינג ייפגשו 821 00:54:49,030 --> 00:54:50,865 ,השאירי אותו איתך כל הערב .אם תוכלי 822 00:54:51,032 --> 00:54:52,283 .תמציאי כל תירוץ שהוא 823 00:55:22,647 --> 00:55:24,983 אני מצטערת שלא יכולתי ,לקבל את פניך 824 00:55:25,358 --> 00:55:27,902 אבל סיפקתי לך ?תחליף מקסים למדי, לא 825 00:55:30,238 --> 00:55:32,824 ,זה מוזר. אתה שותק 826 00:55:32,908 --> 00:55:35,577 אבל גברת ג'ונסון .לא יכלה להפסיק להלל אותך 827 00:55:36,119 --> 00:55:39,498 סליחה? -אני חוששת .שאלישה התאהבה בך 828 00:55:39,873 --> 00:55:41,500 .זה הבהיל אותי מאוד 829 00:55:41,791 --> 00:55:43,043 .את צוחקת 830 00:55:43,919 --> 00:55:45,587 ?אבל אתה מחבב אותה, נכון 831 00:55:46,213 --> 00:55:47,339 .כמובן 832 00:55:48,673 --> 00:55:50,258 .אני מעריכה את אלישה מאוד 833 00:55:50,884 --> 00:55:54,096 אין בה שמץ מחוסר האדיבות ,שמצפים לו מאמריקאים 834 00:55:54,179 --> 00:55:55,597 .אבל היא ניחנה בישירות שלהם 835 00:55:56,223 --> 00:55:59,977 ,בעלה, מר ג'ונסון ,מבוגר ממנה ונרגן למדי 836 00:56:00,060 --> 00:56:02,896 אבל לא תשמע מילה של תלונה .מפיה של אלישה 837 00:56:02,980 --> 00:56:04,189 .זה ממש ראוי לשבח 838 00:56:04,940 --> 00:56:07,985 אפשר להכיר אדם באמת .רק על סמך חבריו 839 00:56:08,193 --> 00:56:09,862 אני מקווה שהעובדה שאלישה היא חברה שלי 840 00:56:09,945 --> 00:56:11,738 .תגרום לך להעריך אותי יותר 841 00:56:12,072 --> 00:56:13,615 .אני כבר מעריך אותך 842 00:56:14,700 --> 00:56:17,578 ?אין לך ספקות 843 00:56:18,912 --> 00:56:21,290 ,היו כמה דברים שהטרידו אותי ...שלא היית פה 844 00:56:21,373 --> 00:56:23,375 ,בבקשה, רג'ינלד .אל תהיה חמור סבר 845 00:56:23,500 --> 00:56:25,294 .אני לא יכולה לתמוך בגינויים 846 00:56:25,377 --> 00:56:27,880 ,אבל... -לא, אני מתחננת בפניך .אני לא יכולה לתמוך בהם 847 00:56:29,006 --> 00:56:32,718 נעדרתי כדי לארגן משהו .שיאפשר לנו להיות יחד 848 00:56:32,927 --> 00:56:35,721 .אסור לי להגיד יותר מזה .אל תכעס עליי, בבקשה 849 00:56:42,269 --> 00:56:47,566 ?חשבת על מה שביקשתי כן, ואני חושבת שהעניינים שלנו- 850 00:56:47,650 --> 00:56:52,321 דורשים זהירות ורגישות ,שייתכן שבלהט ההתלהבות שלנו 851 00:56:52,405 --> 00:56:54,448 .לא נקטנו אותן די הצורך 852 00:56:54,991 --> 00:56:57,326 ?מה זאת אומרת אני חוששת שרגשותינו- 853 00:56:57,743 --> 00:57:01,497 האיצו בנו לכדי מידה שאינה .מתיישבת עם השקפותיו של העולם 854 00:57:01,581 --> 00:57:05,126 ...אני בטוח שעם הזמן ...אולי, עם הזמן, אבל- 855 00:57:05,668 --> 00:57:09,380 ...לאור העוצמה של רגשותינו !את כבר לא רוצה להינשא? -לא- 856 00:57:09,922 --> 00:57:13,843 ,לא, אני רק מנסה להגיד ,או להציע בהיסוס 857 00:57:13,926 --> 00:57:17,513 ,שנדחה את ההבנה הפתוחה עד שדעתו של העולם 858 00:57:17,597 --> 00:57:20,475 .תתיישב יותר עם נטיות לבנו 859 00:57:23,353 --> 00:57:25,313 .זה עלול להיות לעולם לא .לא, לא- 860 00:57:26,064 --> 00:57:31,820 אולי חודשים. אני מודה שעיכוב כזה .נוגד את נטייתי הטבעית 861 00:57:31,903 --> 00:57:33,947 ...אם כך, בואי .לא, רג'ינלד- 862 00:57:34,072 --> 00:57:36,741 לא אהיה אחראית .לפילוג המשפחה שלך 863 00:57:37,951 --> 00:57:39,369 .חשבתי שכבר החלטנו 864 00:57:40,328 --> 00:57:43,164 אני יודעת שעיכוב כזה ,הוא בלתי נסבל 865 00:57:43,248 --> 00:57:45,458 .בפרט כששנינו בלונדון 866 00:57:45,834 --> 00:57:50,338 כשמדובר בפרידות, אפשר לסבול .בקלות רק את אלה שהן גם במרחב 867 00:57:51,506 --> 00:57:52,549 ?מה 868 00:57:52,841 --> 00:57:55,135 ,אני מצטערת, רג'ינלד ,אבל אם נישאר בלונדון 869 00:57:55,218 --> 00:57:57,345 .נחסל את שמנו הטוב 870 00:57:58,221 --> 00:57:59,598 .אסור לנו להיפגש 871 00:58:00,599 --> 00:58:03,769 ,ועל מנת שלא להיפגש .אסור לנו להיות קרובים 872 00:58:04,728 --> 00:58:08,357 ,עד כמה שזה נראה אכזרי .אתה ודאי מבין מדוע זה הכרחי 873 00:58:08,690 --> 00:58:12,402 לאן תלכי? -מובן שאני מוכרחה .להישאר בלונדון 874 00:58:13,236 --> 00:58:16,031 עליי לערוך סידורים .כדי שנוכל להיות יחד 875 00:58:17,199 --> 00:58:20,536 אבל לעומת זאת, אני יודעת ,שהמשפחה שלך כמהה לחברתך 876 00:58:20,827 --> 00:58:24,081 ובעיקר האדון המבוגר .שאתה חייב לו הרבה כל כך 877 00:58:25,082 --> 00:58:28,710 אני לא רוצה להיות הגורם .לניכור שבינך לבין אביך 878 00:58:29,670 --> 00:58:33,841 ואם תסלח לי, לא בטוח .שנשאר לו עוד הרבה זמן 879 00:58:33,924 --> 00:58:38,220 .אין סיבה לדאגה, למיטב ידיעתי .אבי דווקא בשיאו 880 00:58:38,304 --> 00:58:42,224 .תודה לאל ?אם כך, מצבו לא מידרדר 881 00:58:42,308 --> 00:58:43,809 הוא סובל מכאבים ,וממחושים רגילים 882 00:58:43,892 --> 00:58:45,978 ,אבל באופן כללי .אני מאמין שבריאותו טובה 883 00:58:47,187 --> 00:58:49,523 בכל אופן, הוא לא היה רוצה .שאדאג לו מהבחינה הזו 884 00:58:49,607 --> 00:58:53,152 .הוא היה רואה בזה שטות גמורה ...התמותה- 885 00:58:53,652 --> 00:58:56,489 ,התמותה שלנו וזו של אחרים ,אבל זו שלנו בפרט 886 00:58:56,572 --> 00:59:00,618 היא הקלף הקשה והנורא ביותר .שאפשר לקבל בחיים 887 00:59:01,452 --> 00:59:03,746 אני משתוקקת להכיר .את הג'נטלמן היקר 888 00:59:04,121 --> 00:59:07,708 מובן שרק טבעי שהוא ירצה להתעלם או להקטין 889 00:59:07,792 --> 00:59:10,544 את הסוף הקר והמר .שמחכה לכולנו 890 00:59:10,753 --> 00:59:12,630 .כלל לא, אבא נוצרי 891 00:59:12,964 --> 00:59:15,675 בשבילו, המחשבה על הקץ .אינה קרה או מרה 892 00:59:15,842 --> 00:59:19,053 .כן. תודה לאל על הדת שלנו 893 00:59:19,971 --> 00:59:23,433 ,היא חשובה מאוד בעולם הזה .ובעולם הבא בפרט 894 00:59:24,267 --> 00:59:25,768 ?אנחנו באמת מוכרחים לחכות 895 00:59:27,228 --> 00:59:28,938 .אני מפציר בך לשקול זאת שוב 896 00:59:43,036 --> 00:59:47,499 .ליידי מנוורינג .סלחי לי. אני נסערת מאוד- 897 00:59:47,707 --> 00:59:49,959 ,אני לא יודעת מה להגיד ?מר ג'ונסון בבית 898 00:59:50,168 --> 00:59:51,628 אני מוכרחה לדבר !עם האפוטרופוס שלי 899 00:59:51,711 --> 00:59:55,048 .כן, כמובן. מסכנה שכמותך .אגיד לו שאת פה 900 00:59:58,218 --> 01:00:01,554 .לוסי מנוורינג רוצה לדבר איתך !מר ג'ונסון- 901 01:00:01,638 --> 01:00:03,640 .היכנסי, בבקשה !אתה מוכרח לעזור לי- 902 01:00:03,723 --> 01:00:06,560 .לוסי היקרה, בבקשה !מנוורינג עזב- 903 01:00:07,060 --> 01:00:10,105 .בואי הנה, ילדתי. שבי 904 01:00:12,732 --> 01:00:14,651 .גברתי, מר דה-קורסי 905 01:00:17,279 --> 01:00:20,323 .יום טוב .מר דה-קורסי. איזו הפתעה- 906 01:00:20,449 --> 01:00:21,742 .יפה מאוד מצדך שבאת לבקר 907 01:00:21,950 --> 01:00:24,661 ,אני מוכרח להודות לך על אמש .על שיישרת את ההדורים 908 01:00:24,745 --> 01:00:26,413 .ליידי סוזן הסבירה הכול 909 01:00:27,414 --> 01:00:29,458 ,אני מתבייש בצורה שבה דיברתי .זה היה טיפשי מצדי 910 01:00:29,541 --> 01:00:31,710 .לא, לא, כלל לא .אני מבינה מאוד ללבך 911 01:00:31,919 --> 01:00:35,088 ,אבל לא היית צריך לבוא להודות לי .הנימוס לא דורש זאת 912 01:00:35,172 --> 01:00:37,049 .למעשה, זה אינו המניע היחיד שלי 913 01:00:37,633 --> 01:00:40,010 .ליידי סוזן נתנה לי מכתב בשבילך 914 01:00:40,344 --> 01:00:43,305 .אישי ביותר"? כמה מסקרן" 915 01:00:46,642 --> 01:00:48,352 ?חיה נפצעה 916 01:00:48,936 --> 01:00:51,188 ."תיאטרון פרטי, "מדיאה 917 01:00:51,689 --> 01:00:54,650 אנחנו מופיעים בשבוע הבא, אבל .מעדיפים שלא יצפו בחזרות שלנו 918 01:00:55,401 --> 01:00:58,529 .שוב תודה על הערב המקסים !היא איתו עכשיו- 919 01:00:58,696 --> 01:01:00,990 !זה לא יכול להימשך !אסור שזה יימשך 920 01:01:01,240 --> 01:01:05,119 .לוסי, בבקשה, די .הישארי פה והתעשתי 921 01:01:05,202 --> 01:01:09,957 !להתעשת? הם יחד ברגע זה ,אני מפצירה בך, בוא איתי 922 01:01:10,040 --> 01:01:12,042 ,דבר עם מנוורינג !דבר איתו בהיגיון 923 01:01:12,168 --> 01:01:13,919 ,אתה האפוטרופוס שלי ?לא תעזור לי 924 01:01:14,003 --> 01:01:16,464 ,גם אם אמצא אותו ?במה כבר אוכל להועיל 925 01:01:16,547 --> 01:01:19,508 כן, הקשיבי למר ג'ונסון. יש לו .עצות נהדרות בעניינים כאלה 926 01:01:19,592 --> 01:01:22,845 ?מה יש לך שם ?מכתב? בכתב ידה 927 01:01:22,928 --> 01:01:24,889 ,החזירי לי את זה, גברתי !זה לא בשבילך 928 01:01:24,972 --> 01:01:26,390 !תפסיקי !סליחה- 929 01:01:27,099 --> 01:01:30,937 גברתי! אני מאמין שאת עומדת .לעשות טעות חמורה 930 01:01:33,064 --> 01:01:36,359 ,את ליידי מנוורינג .ליידי מנוורינג מלנגפורד 931 01:01:36,609 --> 01:01:38,986 ,זיהית את כתב ידה של ידידתך ,ליידי סוזן ורנון 932 01:01:39,070 --> 01:01:42,115 והנחת שהמכתב בשבילך. -אתה ?חושב שהאישה הזו היא חברה שלי 933 01:01:42,407 --> 01:01:46,202 ,היא עם בעלי עכשיו .ברגע זה ממש 934 01:01:46,452 --> 01:01:48,997 !הוא מבקר אותה ,זה בלתי אפשרי, גברתי- 935 01:01:49,080 --> 01:01:51,332 ,עזבתי אותה זה עתה .היא לבד לגמרי 936 01:01:51,499 --> 01:01:52,625 .אפילו המשרתות שלה שוחררו 937 01:01:52,709 --> 01:01:53,876 !אוון 938 01:01:56,796 --> 01:01:59,132 .אוון. בוא הנה, עמוד פה 939 01:01:59,799 --> 01:02:03,011 .תגיד לאדון הזה מה ראית ...גברתי- 940 01:02:03,094 --> 01:02:05,472 .ספר לו את מה שסיפרת לי 941 01:02:06,055 --> 01:02:09,267 אדוני, ליידי סוזן ,שחררה את המשרתת שלה 942 01:02:09,601 --> 01:02:14,773 ,ואז עזבת, וכעבור כמה דקות ,לורד מנוורינג הגיע 943 01:02:14,856 --> 01:02:16,483 .והליידי קיבלה את פניו 944 01:02:16,733 --> 01:02:18,693 .לבדם? -כן, אדוני .אני חושב שכן 945 01:02:18,944 --> 01:02:20,695 איש לא בא .ולא הלך משם מלבדו 946 01:02:20,820 --> 01:02:23,365 לא, תפסיקי! המכתב מיועד !לגברת ג'ונסון בלבד 947 01:02:24,074 --> 01:02:27,702 הנה! "אני שולחת את רג'ינלד .עם המכתב הזה 948 01:02:27,786 --> 01:02:30,539 השאירי אותו שם כל הערב" .אם תוכלי 949 01:02:30,747 --> 01:02:34,376 ."מנוורינג מגיע ברגע זה ממש" 950 01:02:34,584 --> 01:02:35,752 .זה בלתי אפשרי 951 01:02:35,961 --> 01:02:37,587 !עליי לעצור את זה 952 01:02:37,963 --> 01:02:41,633 .בבקשה, אדוני, בוא איתי ?מה כבר אפשר להרוויח מזה- 953 01:02:41,883 --> 01:02:45,637 .זה עלול אפילו להיות מסוכן .זה עניין לעורכי הדין שלך 954 01:02:46,388 --> 01:02:49,182 ,גברת ג'ונסון .זה עולה על כל דמיון 955 01:02:49,266 --> 01:02:52,936 הבטחת לנתק כל קשר .עם האישה הזו 956 01:02:53,020 --> 01:02:55,814 .אין לי מושג מה היא כותבת .היא יצאה מדעתה 957 01:02:55,898 --> 01:02:57,024 ,צר לי להגיד, יקירתי 958 01:02:57,107 --> 01:03:00,861 אבל שמעתי שקר מאוד .באוקיינוס האטלנטי בעונה הזו 959 01:03:13,749 --> 01:03:15,334 .גברתי .ייסורים, יקירתי- 960 01:03:15,417 --> 01:03:18,337 ?מה קרה .הנורא מכול. אסון- 961 01:03:18,420 --> 01:03:21,924 אסון? -מר דה-קורסי הגיע .בדיוק ברגע הלא מתאים 962 01:03:22,007 --> 01:03:24,635 בדיוק כשלוסי מנוורינג התפרצה לחדר העבודה של מר ג'ונסון 963 01:03:24,718 --> 01:03:29,098 .והתחילה לייבב בבכי ?אין לה גאווה או כבוד עצמי- 964 01:03:29,181 --> 01:03:30,766 ,והרושם שהיא יוצרת 965 01:03:31,100 --> 01:03:34,437 כשהיא מתפרצת לספרייה של .מר ג'ונסון ומייללת כמו ילדה מוכה 966 01:03:34,520 --> 01:03:36,147 כשהיא ראתה את המכתב ,בכתב ידך 967 01:03:36,230 --> 01:03:38,107 היא חטפה אותו מרג'ינלד .כדי לקרוא אותו בקול 968 01:03:38,190 --> 01:03:41,736 .לא! -כן ."מנוורינג בא ברגע זה ממש" 969 01:03:41,861 --> 01:03:44,322 ?ורג'ינלד שמע את זה .הוא קרא בעצמו- 970 01:03:45,531 --> 01:03:47,325 .איזו גסות רוח 971 01:03:48,534 --> 01:03:50,244 .מזעזע, אני לא מאמינה 972 01:03:50,328 --> 01:03:51,579 .זה היה מזעזע ביותר 973 01:03:52,163 --> 01:03:55,500 מכתב שסומן כאישי ,הופקד בידיו של ג'נטלמן 974 01:03:55,583 --> 01:03:59,295 ,הוא קורא בו למרות זאת ,ואז, בגלל כמה הערות חשאיות 975 01:03:59,379 --> 01:04:02,924 ?אני צריכה לשאת בקלון ?ומי היה לא בסדר בסיפור הזה 976 01:04:03,383 --> 01:04:07,512 רק אנחנו חפות מקריאת מכתבים .של אנשים אחרים 977 01:04:07,929 --> 01:04:11,224 למרבה הצער, ליידי מנוורינג דלתה ,מידע גם מהמשרת של בעלה 978 01:04:11,307 --> 01:04:13,351 וגילתה שמנוורינג .ביקר אותך בארבע עיניים 979 01:04:14,727 --> 01:04:16,980 .עובדות הן דברים איומים 980 01:04:18,648 --> 01:04:21,609 ,אל תדאגי .אספר לרג'ינלד סיפור משכנע 981 01:04:22,068 --> 01:04:24,237 ,הוא יכעס במקצת בהתחלה אבל אני נשבעת 982 01:04:24,320 --> 01:04:26,281 ,שעד מחר בארוחת הערב .הכול יהיה בסדר 983 01:04:26,364 --> 01:04:29,617 אני לא בטוחה. הוא היה .עם מר ג'ונסון כשהלכתי 984 01:04:30,410 --> 01:04:31,870 ,סלחי לי שאני אומרת זאת 985 01:04:32,495 --> 01:04:35,081 אבל קשה לי לחשוב .על מה שנאמר שם נגדך 986 01:04:36,249 --> 01:04:39,044 איזו טעות עשית .כשנישאת למר ג'ונסון 987 01:04:39,544 --> 01:04:42,714 הוא מבוגר מכדי שתוכלי לשלוט בו .וצעיר מכדי שימות 988 01:05:02,651 --> 01:05:03,860 .צהריים טובים, גברתי 989 01:05:04,528 --> 01:05:07,573 מובן שזה עלול להיראות ,שערורייתי ומזעזע בעיני אחרים 990 01:05:07,656 --> 01:05:10,576 אבל אנחנו לא מצפים מאחרים ,לקרוא את המכתבים שלנו 991 01:05:10,659 --> 01:05:12,661 .ואנחנו לא כותבים דברים למענם 992 01:05:13,620 --> 01:05:16,582 מנוורינג ביקר אותי ?רק כחברתה של אשתו. -חברתה 993 01:05:17,082 --> 01:05:19,460 .היא מכחישה זאת בעצמה .כמובן- 994 01:05:19,793 --> 01:05:23,756 ,הייתי חברה שלה כשהייתה שפויה .ואני אויבת מושבעת שלה מאז 995 01:05:24,590 --> 01:05:27,968 מנוורינג עזב את לנגפורד כדי .לברוח מהחשדות המטורפים שלה 996 01:05:28,552 --> 01:05:30,679 ,כשהסכמתי לדבר איתו המניע היחיד שלי היה 997 01:05:30,763 --> 01:05:33,641 ,לשכנע אותו לחזור אליה ולראות מה אפשר לעשות 998 01:05:33,724 --> 01:05:36,268 .כדי להרגיע את האומללה ?אם כך, למה לבד- 999 01:05:38,562 --> 01:05:40,272 ?למה קבעת להיפגש איתו לבד 1000 01:05:40,356 --> 01:05:42,024 ?אתה לא מבין את המניע לזה 1001 01:05:42,483 --> 01:05:43,943 ,למשרתים יש אוזניים 1002 01:05:44,693 --> 01:05:48,280 ויש להם נטייה מצערת לחזור .על מה שנדמה להם שהם שמעו 1003 01:05:48,656 --> 01:05:52,034 לא רציתי לפגוע בשמה הטוב .של האישה האומללה עוד יותר 1004 01:05:52,118 --> 01:05:54,286 את חושבת שאני מסוגל ?לקבל הסבר כזה 1005 01:05:54,370 --> 01:05:56,664 אני רק יכולה להגיד לך .את מה שאני יודעת שהוא האמת 1006 01:05:58,416 --> 01:06:00,167 ?הצלחת ?מה- 1007 01:06:01,043 --> 01:06:03,337 ?שכנעת את מנוורינג לחזור לאשתו 1008 01:06:03,462 --> 01:06:04,589 ,כן, שכנעתי אותו 1009 01:06:05,548 --> 01:06:09,510 אבל עושה רושם ששיקול דעתה .ירוד מכדי שהדבר יתאפשר 1010 01:06:10,052 --> 01:06:14,265 הקנאות והחשדנות שלה .לא מאפשרות הרגעה 1011 01:06:15,099 --> 01:06:18,561 את שוכחת שראיתי .את המכתב במו עיניי 1012 01:06:18,644 --> 01:06:21,773 ,לא, אני לא שוכחת .אני כועסת על כך מאוד 1013 01:06:21,856 --> 01:06:23,816 הסקת שעשיתי דבר פסול על סמך פרשנות לא נכונה 1014 01:06:23,900 --> 01:06:25,485 למשהו שאסור היה לך .לראות מלכתחילה 1015 01:06:26,194 --> 01:06:28,738 אתה חושב שהייתי מפקידה מכתב ,בידי צד שלישי 1016 01:06:28,821 --> 01:06:31,533 אם הייתי חושבת ?שתוכנו מסוכן איך שהוא 1017 01:06:32,283 --> 01:06:35,411 לא הסברתי כבר את כל מה שטבעו הנורא של העולם 1018 01:06:35,495 --> 01:06:37,997 ?עלול לפרש לרעתי 1019 01:06:39,916 --> 01:06:43,002 מה מערער את הערכתך כלפיי ?עכשיו עד כדי כך 1020 01:06:44,129 --> 01:06:46,381 אחרי כל מה שדיברנו ,והיינו זה לזה 1021 01:06:46,464 --> 01:06:51,052 ,שאתה מסוגל לפקפק במעשיי ?בכוונות שלי, במילה שלי 1022 01:06:51,261 --> 01:06:53,555 ,אני מצטערת, רג'ינלד .אבל חשבתי על זה רבות 1023 01:06:53,638 --> 01:06:57,350 אני לא יכולה להינשא לאדם .חשדן מטבעו. אני לא יכולה 1024 01:06:57,976 --> 01:07:00,520 ?מה .לא נוכל להינשא- 1025 01:07:01,646 --> 01:07:03,982 .כל מחויבות שהייתה בינינו בוטלה 1026 01:07:04,107 --> 01:07:05,734 .כל קשר הוא בלתי אפשרי 1027 01:07:07,069 --> 01:07:08,361 ?מה את מנסה להגיד 1028 01:07:08,820 --> 01:07:11,740 חוסר אמון אינו סימן מבשר טובות .לכל איחוד שהוא 1029 01:07:12,949 --> 01:07:14,826 ,אני מעריכה אותך מאוד 1030 01:07:15,786 --> 01:07:19,581 ,כן, אפילו בתשוקה .אבל עליי לכבוש את היצר הזה 1031 01:07:37,975 --> 01:07:40,394 !קתרין! קתרין 1032 01:07:41,020 --> 01:07:42,271 .רג'ינלד חזר 1033 01:07:42,354 --> 01:07:44,315 ?הוא פה .הוא הלך לחפש את אביך- 1034 01:07:44,398 --> 01:07:47,735 .הוא לא... -לא, לא .לא, חדשות משמחות ביותר 1035 01:07:47,860 --> 01:07:49,945 .החששות שלנו היו לשווא ?מה- 1036 01:07:50,404 --> 01:07:52,239 .האירוסים בוטלו ?איך- 1037 01:07:52,323 --> 01:07:54,408 .ליידי סוזן ביטלה אותם בעצמה 1038 01:07:55,159 --> 01:07:58,412 ?היא ביטלה אותם ,רג'ינלד מדוכדך ביותר- 1039 01:07:58,496 --> 01:08:00,081 אבל אני בטוחה ,שהוא יתאושש במהרה 1040 01:08:00,164 --> 01:08:03,918 ,ואם יורשה לנו לקוות .יסיט את מבטו לכיוון אחר 1041 01:08:05,336 --> 01:08:06,921 .האישה הזו מסוכנת 1042 01:08:07,338 --> 01:08:09,340 ?מה זאת אומרת .ליידי סוזן- 1043 01:08:09,632 --> 01:08:12,760 היא מבינה את דרכי הגברים .באופן מדויק להחריד 1044 01:08:12,927 --> 01:08:16,222 ,בכך שכפתה את הנתק בעצמה .היא הפעילה את גאוותו של רג'ינלד 1045 01:08:16,556 --> 01:08:18,182 ?מדויק להחריד .אני לא מבינה 1046 01:08:18,266 --> 01:08:21,561 רג'ינלד יתחיל לפקפק .בכל מה ששמע בגנותה 1047 01:08:21,686 --> 01:08:24,856 חרטה אשמה תציף אותו ,ולאט אך בוודאות 1048 01:08:24,939 --> 01:08:26,649 הוא ישכנע את עצמו .שהוא עשה לה עוול 1049 01:08:26,732 --> 01:08:27,817 .את מפחידה אותי 1050 01:08:27,984 --> 01:08:30,987 ,כן, אם פרדריק ורנון ,שהיה ידוע בשכלו הישר 1051 01:08:31,070 --> 01:08:33,823 ,נתן לליידי סוזן להרוס אותו ?איזה סיכוי יש לרג'ינלד 1052 01:08:34,073 --> 01:08:36,326 .את מדברת כאילו שאחיך אינו חכם 1053 01:08:36,576 --> 01:08:40,121 אני בטוחה שהוא כן, כולם מעירים .על התפיסה המהירה שלו 1054 01:08:40,580 --> 01:08:44,709 ,את הטובה שבאמהות אבל רג'ינלד ניחן בטבע ההגון 1055 01:08:44,792 --> 01:08:47,378 מהסוג שפגיע ביותר .לאישה בעלת גאונות כמו שלה 1056 01:08:47,504 --> 01:08:50,048 ?את חושבת שהיא אדם גאון .באופן שטני- 1057 01:08:50,215 --> 01:08:52,425 .כמו הנחש בגן עדן 1058 01:08:53,885 --> 01:08:55,887 האישה הזו תמיד ?מקבלת את מבוקשה 1059 01:08:56,429 --> 01:08:58,640 ,למיטב הבנתי רק סוחרים חכמים 1060 01:08:58,723 --> 01:09:01,142 חדים מספיק כדי לראות .מבעד לתחבולות שלה 1061 01:09:01,267 --> 01:09:03,353 כמה מהם חברו יחד כדי לשלוח את הסוכנים שלהם 1062 01:09:03,436 --> 01:09:05,271 ,לתפוס אותה ברחוב סימור 1063 01:09:05,355 --> 01:09:07,774 ולאלץ אותה למשכן .את שארית התכשיטים שלה 1064 01:09:08,024 --> 01:09:11,069 ,תשחטי את העגל המפוטם, יקירתי !הבן הסורר שב לביתו 1065 01:09:11,528 --> 01:09:15,949 מה קרה, נערי? אתה לא שמח ?לראות את הוריך הקשישים 1066 01:09:16,408 --> 01:09:18,702 .אל תקניט אותו, אבא .זו זכותו של אב- 1067 01:09:18,785 --> 01:09:20,328 .עוד תבריח אותו חזרה ללונדון 1068 01:09:20,412 --> 01:09:25,000 .אין סכנה כזו, אני מבטיח לך .ללונדון אין מה להציע לי 1069 01:09:25,208 --> 01:09:29,212 .הבנת את זה, יופי .היא מעולם לא משכה אותי 1070 01:09:29,338 --> 01:09:32,799 ,מלוכלכת, רועשת .גזים רעילים, פיח 1071 01:09:33,216 --> 01:09:34,885 .אני לא רואה מה הטעם בערים 1072 01:09:35,218 --> 01:09:37,554 ,עדיף בהרבה לגור באדמה משלך .כולם צריכים לעשות זאת 1073 01:09:37,638 --> 01:09:40,933 .זה נוגע לגיסתי, לצערי .כן, אחותי- 1074 01:09:41,767 --> 01:09:43,852 .ברכותיי על טיהור שמך המוחלט 1075 01:09:43,936 --> 01:09:45,938 להיפך, אני חושבת .שלא יצאת מטווח סכנה כלל 1076 01:09:46,313 --> 01:09:47,439 .אני מבטיח לך שכן 1077 01:09:47,606 --> 01:09:50,317 ?מה העניין .מה קרה? אני לא מבין 1078 01:09:50,401 --> 01:09:53,779 ,רג'ינלד, יקירי .פרדריקה הכינה יצירה מקסימה 1079 01:09:53,862 --> 01:09:55,531 עזור לי לשכנע אותה .לשיר לנו אותה 1080 01:09:55,614 --> 01:09:57,157 ,לא, את אדיבה מדי ,ליידי דה-קורסי 1081 01:09:57,241 --> 01:10:01,245 .אני לא מוכנה .סליחה, העלמה ורנון. אמא- 1082 01:10:01,704 --> 01:10:05,499 עד כמה שהייתי רוצה, אני עייף .מכדי לשמש קהל ראוי, לצערי 1083 01:10:05,833 --> 01:10:09,753 .אם תסלחו לי... -לא, תישאר .פרדריקה היא זמיר 1084 01:10:09,837 --> 01:10:11,422 .מעולם לא שמעתי דבר כזה 1085 01:10:11,589 --> 01:10:12,756 אל תמנעי מאיתנו .את התענוג, יקירתי 1086 01:10:12,840 --> 01:10:14,133 .רג'ינלד, אתה צריך להתעקש 1087 01:10:14,216 --> 01:10:16,635 ...כפי שאמרתי .לא, אני מצטערת- 1088 01:10:17,511 --> 01:10:20,014 ,סלחו לי. -את מוכרחה לנגן אותה .יקירתי. בבקשה 1089 01:10:20,097 --> 01:10:24,435 ."אני מכנה אותה "הזמיר מקנט .הקול שלה מדהים, אפילו לדעתי 1090 01:10:24,644 --> 01:10:26,312 היא ודאי ירשה את הכישרון .מאמא שלה 1091 01:10:26,771 --> 01:10:29,690 קולה של ליידי סוזן .הוא סופרן צלול וטבעי. מקסים 1092 01:10:31,359 --> 01:10:33,277 .יפהפה ?זה באמת יפהפה, נכון- 1093 01:10:33,444 --> 01:10:36,656 ?את מצפה לאורחים, אמא ?לא, מי כבר יכול לבקר אותנו- 1094 01:10:38,157 --> 01:10:41,410 .תראו מי באה מלונדון .איזו הפתעה נעימה 1095 01:10:41,702 --> 01:10:46,582 .סלחו לי על שהגעתי ככה .איזו תמונה משפחתית מלבבת 1096 01:10:46,666 --> 01:10:48,626 כן, זו העונה שבה ,משפחות מתאחדות 1097 01:10:48,710 --> 01:10:51,546 .ולכן נוכחותך פה מבורכת במיוחד .תודה, צ'רלס- 1098 01:10:51,963 --> 01:10:55,591 אני מקווה שתבינו את רצונה העז ,של אם לראות את בתה 1099 01:10:55,675 --> 01:10:57,677 .ותסלחו לי על התפרצותי 1100 01:10:57,760 --> 01:11:00,597 .אין על מה לסלוח ,סר רג'ינלד, ליידי דה-קורסי 1101 01:11:00,680 --> 01:11:03,391 ,הרשו לי להציג את גיסתי היקרה .ליידי סוזן ורנון 1102 01:11:03,600 --> 01:11:06,478 .נעים מאוד .סלחו לי על ההפרעה, בבקשה 1103 01:11:06,686 --> 01:11:07,770 ,עכשיו כשהתמקמתי בעיר 1104 01:11:07,854 --> 01:11:09,522 אני לא יכולה לנוח .כל עוד פרדריקה רחוקה ממני 1105 01:11:09,606 --> 01:11:13,568 ?הרצון העז הזה אינו חדש .כן, אני מסכימה לחלוטין- 1106 01:11:14,027 --> 01:11:18,281 אני בלונדון עכשיו, שם ההדרכה .שפרדריקה זקוקה לה זמינה בקלות 1107 01:11:18,740 --> 01:11:22,744 .הקול שלה מבטיח למדי .למדי"? היא ציפור שיר של ממש"- 1108 01:11:22,827 --> 01:11:24,537 ."אני מכנה אותה "הזמיר מקנט 1109 01:11:24,621 --> 01:11:27,249 ?באמת? אנחנו באמת בקנט 1110 01:11:27,707 --> 01:11:29,876 ,נפלא. אתה צודק, אדוני 1111 01:11:29,960 --> 01:11:32,629 יש לפרדריקה כישרון טבעי ,בדומה לזה של ציפור 1112 01:11:32,712 --> 01:11:35,799 אבל אותם כמה תווים ספורים .מתחילים לחזור על עצמם בסוף 1113 01:11:37,676 --> 01:11:39,678 ?אבל אמא, אני לא יכולה להישאר 1114 01:11:40,345 --> 01:11:42,681 "?אבל אמא, אני לא יכולה להישאר" 1115 01:11:43,640 --> 01:11:47,185 ,כמה מקסים. אחותי היקרה אני מודה לך על שגרמת לפרדריקה 1116 01:11:47,269 --> 01:11:50,439 ,להרגיש בבית ורצויה כל כך .בכל מקום שבו היא נמצאת 1117 01:11:51,898 --> 01:11:54,401 .קבעתי לך שיעור עם סניור ולטרוני 1118 01:11:54,651 --> 01:11:56,820 בכל הנוגע לתהליך ,רכישת ההשכלה המפואר 1119 01:11:56,904 --> 01:11:59,031 .אין הצדקה לחיסכון באמצעים 1120 01:12:00,491 --> 01:12:03,702 אדוני, האין זה חיוני ?לטפח את קולה 1121 01:12:04,244 --> 01:12:07,748 ?זמיר". זה מה שאמרת, לא" .כן, נכון- 1122 01:12:08,582 --> 01:12:10,250 ."אני מכנה אותה "הזמיר מקנט 1123 01:12:10,334 --> 01:12:14,004 תואר מלבב, ואולי עם מורה ,כמו סניור ולטרוני 1124 01:12:14,088 --> 01:12:15,464 .הוא אפילו יהפוך לנכון 1125 01:12:16,215 --> 01:12:17,716 ?פרדריקה, ארזת את חפצייך 1126 01:12:17,883 --> 01:12:19,218 ?אתן יוצאות ללונדון עכשיו 1127 01:12:19,593 --> 01:12:21,762 השתוקקנו כל כך .לארח את פרדריקה 1128 01:12:21,845 --> 01:12:24,139 .כמה מדהים ,רק לפני כמה שבועות 1129 01:12:24,223 --> 01:12:26,308 היה קשה למצוא לפרדריקה ,מקום לשהות בו 1130 01:12:26,433 --> 01:12:28,602 ועכשיו, כל העולם .נלחם על חברתה 1131 01:12:29,061 --> 01:12:32,940 זה מדהים. -מדהים שהיא הוזנחה אז ?או שנלחמים עליה עכשיו 1132 01:12:33,023 --> 01:12:37,111 ,הבחנה מצוינת, אחותי היקרה ,אבל אפסיק עכשיו 1133 01:12:37,194 --> 01:12:40,239 כי אני יודעת שבתי שונאת .שמהללים אותה 1134 01:12:41,615 --> 01:12:44,535 ?מה שלומך, אדוני .אני מקווה שטוב 1135 01:12:45,453 --> 01:12:46,412 .עלינו ללכת 1136 01:12:46,662 --> 01:12:48,998 ,סלחי לי, אמא .עליי לארוז את חפציי 1137 01:12:49,457 --> 01:12:53,503 כן, עשי זאת. אי אפשר לקנות .מלתחה חדשה אחרי כל ביקור 1138 01:12:57,298 --> 01:13:00,301 .נערה מסכנה ?ראיתם את הפנים שלה 1139 01:13:00,468 --> 01:13:02,929 עליי לדבר איתה ולהזכיר לה .שתמיד יהיה לה בית אצלנו 1140 01:13:03,012 --> 01:13:06,140 .או אצלנו ,אם אתן מתייחסות לעבר- 1141 01:13:06,224 --> 01:13:09,769 אני בספק אם אמה תסתכן .בפרשנות שגויה בשנית 1142 01:13:10,061 --> 01:13:12,981 לפיכך, אפשר להיות בטוחים שליידי סוזן תבהיר לפרדריקה 1143 01:13:13,064 --> 01:13:16,734 שמעשיה מונעים .מהתחשבות ומחיבה 1144 01:13:29,330 --> 01:13:32,292 לא טרחתי לחלץ את פרדריקה מפארקלנדס 1145 01:13:32,375 --> 01:13:33,793 .רק כדי שתיעקר בשנית 1146 01:13:34,169 --> 01:13:36,504 ,מריה מנוורינג עשויה לבכות פרדריקה עלולה לייבב 1147 01:13:36,588 --> 01:13:38,173 ,והזוג ורנון עלול לכעוס 1148 01:13:38,298 --> 01:13:41,551 אבל סר ג'יימס יהיה בעלה .של פרדריקה עד קץ החורף 1149 01:13:41,801 --> 01:13:44,137 .את יצור מבריק .תודה, יקירתי- 1150 01:13:44,971 --> 01:13:47,682 נמאס לי להכפיף את רצוני ,לגחמותיהם של אחרים 1151 01:13:48,475 --> 01:13:52,145 לוותר על שיקול דעתי לטובת אלה שאינני חייבת להם דבר 1152 01:13:52,229 --> 01:13:54,064 .ושאינני מכבדת כמעט כלל 1153 01:13:54,773 --> 01:13:57,401 נתתי לנחישותי להיחלש .בקלות רבה מדי 1154 01:13:57,484 --> 01:13:59,403 .פרדריקה תזהה את ההבדל 1155 01:13:59,486 --> 01:14:00,904 .את מפנקת אותה יותר מדי 1156 01:14:01,780 --> 01:14:04,366 ,למה לתת לפרדריקה לקבל אותו ?אם את יכולה לתפוס אותו בעצמך 1157 01:14:04,658 --> 01:14:05,993 ?את סר ג'יימס 1158 01:14:06,285 --> 01:14:07,911 כן, אני מודעת ,לאופי המתחשב שלך 1159 01:14:07,995 --> 01:14:11,039 אבל את יכולה להרשות לעצמך להרעיף את סר ג'יימס על פרדריקה 1160 01:14:11,123 --> 01:14:13,208 ?שעה שאין לך סר ג'יימס משלך 1161 01:14:14,459 --> 01:14:17,421 גברתי, מר ג'ונסון ביקש .שאודיע לך שהוא יחזור לארוחה 1162 01:14:17,838 --> 01:14:18,922 .תודה 1163 01:14:19,465 --> 01:14:21,800 ?את מעליבה אותי .נהפוך הוא- 1164 01:14:22,134 --> 01:14:25,137 אין לי ספק ביכולת שלך לכבוש ,את דה-קורסי מתי שתרצי אותו 1165 01:14:25,387 --> 01:14:26,847 ?אבל באמת שווה להחזיק בו 1166 01:14:28,015 --> 01:14:31,477 אביו אינו זקן נרגן ?מהסוג שיחיה לנצח 1167 01:14:32,311 --> 01:14:33,312 ?וממה את תחיי 1168 01:14:33,395 --> 01:14:36,523 מהקצבה שפרדריקה וליידי ,מרטין עשויות לתת לכם 1169 01:14:36,732 --> 01:14:38,234 ?כאורחים בצ'רצ'היל 1170 01:14:38,776 --> 01:14:40,402 אני מעדיפה להיות נשואה לבעלי 1171 01:14:40,486 --> 01:14:42,822 מלהיות תלויה .בהכנסת האורחים של אחרים 1172 01:14:46,492 --> 01:14:50,788 ,עלינו להגן עליה, לא רק למענה .אלא גם למען אביה המנוח היקר 1173 01:14:50,955 --> 01:14:52,206 ?מה נוכל לעשות 1174 01:14:53,207 --> 01:14:56,168 עלינו למצוא את הטיעון שישכנע את אמה 1175 01:14:56,252 --> 01:14:59,422 שיהיה זה לטובתה, שהיא הדבר .היחיד שמניע אותה, כמובן 1176 01:14:59,839 --> 01:15:01,716 .אבל זה ידרוש נסיעה ללונדון 1177 01:15:02,008 --> 01:15:05,386 למרבה המזל, לצ'רלס ודאי .יש שם עסקים שיצדיקו נסיעה כזו 1178 01:15:06,137 --> 01:15:11,267 ,איזה בעל נפלא יש לך, יקירתי .נראה שצ'רלס חי כדי לעזור 1179 01:15:11,476 --> 01:15:14,187 .זה נכון. היה לי מזל 1180 01:15:14,645 --> 01:15:18,399 נראה שתמיד יש לצ'רלס תירוץ .לעשות בדיוק את מה שרצוי 1181 01:15:22,487 --> 01:15:25,823 יקירי, אני מאמינה שיש לך .עניינים דחופים בלונדון 1182 01:15:27,075 --> 01:15:28,201 .כן 1183 01:15:29,244 --> 01:15:30,411 ?פרדריקה 1184 01:15:32,205 --> 01:15:35,625 .כמה יפה מצדכם שבאתם לבקר .פרדריקה תהיה מאושרת 1185 01:15:36,084 --> 01:15:38,711 ?ומה שלום הילדים .ופרדריק יקירי בפרט 1186 01:15:38,795 --> 01:15:40,338 .טוב מאוד, תודה 1187 01:15:40,672 --> 01:15:42,424 !פרדריקה, בואי לראות מי בא 1188 01:15:42,674 --> 01:15:44,175 אין לי מילים להביע את אסירות התודה שלי 1189 01:15:44,259 --> 01:15:47,762 .על הכנסת האורחים שלכם .כלל לא, העונג כולו שלנו- 1190 01:15:47,846 --> 01:15:50,056 .שלום, פרדריקה .צהריים טובים, יקירתי- 1191 01:15:50,140 --> 01:15:52,100 .אני מקווה שאת בסדר .תודה- 1192 01:15:53,476 --> 01:15:55,103 .כמה טוב לראות אתכם 1193 01:15:55,645 --> 01:15:57,981 פרדריקה, אולי תעלי למעלה ?ותנגני יצירה 1194 01:15:58,273 --> 01:16:01,776 תבחרי משהו מקסים כדי להראות .לדודך ולדודתך מה למדת 1195 01:16:02,235 --> 01:16:03,528 .בשמחה 1196 01:16:05,780 --> 01:16:09,326 .תראו אילו צעדים היא עושה .זהירות על הראש 1197 01:16:09,618 --> 01:16:11,536 פרדריקה מנגנת .את כל המוזיקה החדשה 1198 01:16:11,745 --> 01:16:15,457 .היידן, הימל, ברנדיני, קרביני 1199 01:16:15,874 --> 01:16:17,084 .שבו, בבקשה 1200 01:16:20,128 --> 01:16:22,589 אם כך, את מרוצה ?מההתקדמות שלה 1201 01:16:22,798 --> 01:16:26,593 כן. אני מאמינה שרק בעיר כמו לונדון 1202 01:16:26,677 --> 01:16:28,554 היא הייתה יכולה .לזכות להדרכה כזו 1203 01:16:29,179 --> 01:16:31,515 ובכן, אם פרדריקה ,מתקדמת יפה כל כך בלונדון 1204 01:16:31,598 --> 01:16:33,851 .הדבר מסבך את העניינים 1205 01:16:34,059 --> 01:16:35,769 ?באיזה סיבוך מדובר 1206 01:16:36,395 --> 01:16:38,439 קיווינו שפרדריקה .תחזור לצ'רצ'היל 1207 01:16:38,522 --> 01:16:41,233 ,מתגעגעים אליה מאוד .בפרט הקטנטנים 1208 01:16:42,151 --> 01:16:44,778 איזה רגש חיבה נוגע ללב .בין דודנים 1209 01:16:45,612 --> 01:16:48,365 אבל אני דואגת ומחויבת 1210 01:16:48,449 --> 01:16:51,577 לוודא שפגמי החינוך .של פרדריקה יתוקנו 1211 01:16:51,660 --> 01:16:53,746 אולי נוכל להזמין את אחד ,מהמורים שלה לצ'רצ'היל 1212 01:16:53,829 --> 01:16:55,247 ?כדי שתמשיך שם בשיעוריה 1213 01:16:55,497 --> 01:16:59,627 איזו מחשבה אדיבה, אבל .אלה האמנים המבוקשים בלונדון 1214 01:17:00,127 --> 01:17:04,548 ,אין הזמנה לנופש כפרי ,גם מלבבת כמו זו לצ'רצ'היל 1215 01:17:04,632 --> 01:17:07,843 .שהם יוכלו לקבל ?אולי מורה פרטי- 1216 01:17:08,344 --> 01:17:09,887 ?אפשר להודות במשהו 1217 01:17:10,680 --> 01:17:12,598 פרדריקה ואני הפכנו ,לחברות טובות כל כך 1218 01:17:12,682 --> 01:17:14,475 .שיהיה לי קשה להיפרד ממנה 1219 01:17:14,934 --> 01:17:19,772 אולי שמתם לב שהייתה בינינו .מתיחות מוזרה לזמן מה 1220 01:17:20,064 --> 01:17:21,816 ,היא כבר נעלמה .לשמחתי הרבה 1221 01:17:23,734 --> 01:17:25,153 ?סליחה, את בסדר 1222 01:17:25,361 --> 01:17:28,948 סליחה, קיווינו מאוד .שפרדריקה תחזור 1223 01:17:30,241 --> 01:17:33,619 אני מבינה לחלוטין, היא הפכה .לבת לוויה נעימה מאוד 1224 01:17:33,953 --> 01:17:38,041 אפילו הנטייה שלה להשתתק .מרגיעה אותי מאוד עכשיו 1225 01:17:39,125 --> 01:17:44,339 ,אבל יש גורם אחד שמדאיג אותי .היא נראית לכם בריאה? -כן 1226 01:17:44,422 --> 01:17:45,840 ?זה הרושם שקיבלתם 1227 01:17:46,716 --> 01:17:50,887 אני חושבת שהאוויר הדליל .של לונדון אינו בריא לה 1228 01:17:51,054 --> 01:17:53,056 ?היא לא נראית חיוורת .היא כן- 1229 01:17:53,348 --> 01:17:58,686 הגזים והעשן של לונדון .ודאי אינם מועילים לה 1230 01:17:59,020 --> 01:18:01,981 .הצעירים זקוקים לאוויר כפרי צח 1231 01:18:02,065 --> 01:18:04,651 .כן. הם משונים כל כך 1232 01:18:04,901 --> 01:18:09,489 האוויר הלח בעיר לא מעודד ?את התפשטות השפעת 1233 01:18:09,990 --> 01:18:13,034 ?שפעת בלונדון ,דיווחו כבר על כמה מקרים- 1234 01:18:13,118 --> 01:18:14,911 ,וזו העונה לזה .ככלות הכול 1235 01:18:15,495 --> 01:18:18,623 ,מכל ההפרעות בעולם הסיכון בהידבקות בשפעת 1236 01:18:18,707 --> 01:18:19,833 הוא זה שאני חרדה מפניו ,יותר מכול 1237 01:18:19,916 --> 01:18:22,377 .בכל הנוגע לבריאות של פרדריקה אם כך, לא כדאי לשקול- 1238 01:18:22,461 --> 01:18:24,588 את האפשרות להרחיק אותה ?מהסכנה הזו 1239 01:18:24,713 --> 01:18:26,882 אני מוכרחה להגיד ,שזה גורם לי להיסוס 1240 01:18:27,716 --> 01:18:30,552 אבל יהיה קשה מאוד ,לאבד את חברתה של בתי 1241 01:18:30,635 --> 01:18:32,763 .בדיוק כשהתחלתי להסתמך עליה 1242 01:18:33,722 --> 01:18:35,474 .והלימודים שלה, כמובן 1243 01:18:51,865 --> 01:18:53,450 .תברכי אותי, יקירתי 1244 01:18:53,617 --> 01:18:56,036 דודה ודודתה של פרדריקה .לוקחים אותה חזרה לצ'רצ'היל 1245 01:18:56,120 --> 01:18:58,747 חשבתי שחברתה של פרדריקה .מהנה מאוד בעינייך 1246 01:18:59,623 --> 01:19:02,084 .באופן יחסי. במקצת 1247 01:19:02,584 --> 01:19:06,755 אבל אני לא מפונקת מספיק כדי .לרצות לשהות בחברתה של ילדה 1248 01:19:06,922 --> 01:19:09,675 אבוי. אני חוששת .שזו פגישתנו האחרונה 1249 01:19:09,884 --> 01:19:11,802 .כל עוד מר ג'ונסון בחיים, לפחות 1250 01:19:12,386 --> 01:19:14,346 .העסקים שלו בהרטפורד התרחבו 1251 01:19:14,430 --> 01:19:15,806 ,אם אמשיך להתראות איתך 1252 01:19:15,890 --> 01:19:17,683 הוא נשבע שנשתקע .בקונטיקט לנצח 1253 01:19:18,058 --> 01:19:20,144 !עלולים לקרקף אותך 1254 01:19:22,563 --> 01:19:25,024 הייתה לי הרגשה "שהמילה הגדולה "מהוגנות 1255 01:19:25,107 --> 01:19:26,359 .תפריד בינינו יום אחד 1256 01:19:26,442 --> 01:19:29,904 ,אני מתעבת את בעלך .אבל עלייך להיכנע לצורך השעה 1257 01:19:29,987 --> 01:19:32,365 אסור לנו לתת לזה .לפגוע בחיבה ההדדית בינינו 1258 01:19:32,657 --> 01:19:36,577 ,בתקופה טובה יותר ,כשמצבך יהיה בלתי תלוי כמו שלי 1259 01:19:36,744 --> 01:19:38,162 .נתאחד בשנית 1260 01:19:38,746 --> 01:19:41,457 .אחכה לרגע זה בקוצר רוח 1261 01:19:41,541 --> 01:19:42,917 .גם אני 1262 01:19:43,626 --> 01:19:45,586 מי ייתן והתקף השיגדון הבא של מר ג'ונסון 1263 01:19:45,670 --> 01:19:47,171 .ייגמר באופן חיובי יותר 1264 01:20:28,088 --> 01:20:29,297 .תודה 1265 01:20:37,472 --> 01:20:40,851 ?את יודעת איפה פרדריקה .ליידי סוזן כתבה לה 1266 01:20:42,727 --> 01:20:43,979 ?פרדריקה 1267 01:20:45,063 --> 01:20:48,191 .פרדריקה .הגיע מכתב מאמך 1268 01:20:48,275 --> 01:20:50,527 .תודה, דודה קתרין ?מה היא אומרת 1269 01:20:50,902 --> 01:20:52,446 .היא כתבה לך באופן אישי 1270 01:21:07,711 --> 01:21:11,256 .אמי וסר ג'יימס מרטין נישאו 1271 01:21:11,715 --> 01:21:15,260 ?מה? איך ייתכן שזה קרה ?איך הם יכולים להינשא 1272 01:21:15,344 --> 01:21:17,262 ?מה זאת אומרת ,שניהם חופשיים לעשות זאת 1273 01:21:17,346 --> 01:21:18,889 .הוא רווק וסוזן אלמנה 1274 01:21:19,181 --> 01:21:20,724 .סר ג'יימס מרטין הוא טיפש 1275 01:21:21,016 --> 01:21:23,936 .אולי הוא פטפטן במקצת ?פטפטן במקצת- 1276 01:21:24,144 --> 01:21:25,396 .הוא בול עץ גמור 1277 01:21:25,479 --> 01:21:29,149 טוב, אני רואה .שלושה הסברים אפשריים 1278 01:21:29,275 --> 01:21:33,195 הראשון, ייתכן שלמר ג'יימס .מעלות רבות מכפי שחשבנו. -לא 1279 01:21:33,863 --> 01:21:36,907 ובכן, שנית, אולי על מנת ,להבטיח את עתידך, פרדריקה 1280 01:21:36,991 --> 01:21:39,702 אמך ראתה צורך במציאת .זיווג שקול לעצמה 1281 01:21:39,785 --> 01:21:43,664 .זה עשוי להיות המצב .אמא תמיד דאגה לעתידי 1282 01:21:43,748 --> 01:21:47,460 ?וההסבר האפשרי השלישי .שהיא התאהבה בו- 1283 01:21:48,669 --> 01:21:53,132 "איך אומרים? "ללב שיגיונות משלו .או משהו בסגנון הזה 1284 01:21:53,216 --> 01:21:56,928 ,הלב הוא כלי שברשותנו .אבל איננו מכירים אותו באמת 1285 01:21:57,094 --> 01:21:59,222 האהבה האנושית ,היא חלק מהשמימי 1286 01:21:59,931 --> 01:22:01,307 .או שכך קרה במקרה שלי, לפחות 1287 01:22:02,975 --> 01:22:05,103 תוכלו למצוא את זה ,ביצירתו של רוסו 1288 01:22:05,353 --> 01:22:08,606 ."ז'ולי, או אלואיז החדשה" .אוודא מה הציטוט, אם תרצו 1289 01:22:08,690 --> 01:22:13,486 פשוט בלתי נתפס בעיניי ...שאישה מבריקה כל כך תינשא ל 1290 01:22:14,112 --> 01:22:16,447 מוח ציפור שכזה .או מוח אפונה שכזה 1291 01:22:16,531 --> 01:22:18,866 .זה קורה כל הזמן .זה בלתי נתפס- 1292 01:22:18,950 --> 01:22:21,119 ,אין לי ספק שסר ג'יימס ,כפי שאמרת, אינו שלמה המלך 1293 01:22:21,202 --> 01:22:24,372 אבל אם הוא יכול לספק לליידי סוזן את האושר ואת הביטחון 1294 01:22:24,455 --> 01:22:26,332 שאירועי השנים האחרונות ,מנעו ממנה 1295 01:22:26,416 --> 01:22:29,586 הוא אדם שאני וכולנו .צריכים להעריך 1296 01:22:30,003 --> 01:22:33,423 .אני מסכימה מאוד, דוד .כולנו צריכים להעריך אותו 1297 01:22:34,132 --> 01:22:36,843 אני מאחלת להם רק אושר .בחייהם המשותפים 1298 01:22:53,735 --> 01:22:57,614 ,ברכותיי, אדוני .בעניין שרציתי בו במשך זמן רב 1299 01:22:57,864 --> 01:22:59,616 יש משהו מאיר עיניים .בעובדה שאתם יחד 1300 01:23:00,075 --> 01:23:02,828 לא שיש גבר שראוי .לליידי סוזן באמת 1301 01:23:03,161 --> 01:23:04,663 .אני מסכים בלב שלם 1302 01:23:05,122 --> 01:23:08,959 ואני שמח להוסיף .שיש מקום לברכה כפולה 1303 01:23:09,334 --> 01:23:14,256 ,מה? -האישה היפהפייה באנגליה ,להוציא את הנוכחת בחדר 1304 01:23:14,590 --> 01:23:19,595 .תהיה בקרוב האם היפה ביותר .כן, אני עומד להיות אב 1305 01:23:19,803 --> 01:23:24,391 .נפלא! אתה לא מתעכב, זה בטוח .מזל טוב, אדוני 1306 01:23:24,475 --> 01:23:26,727 ,כן, בבוקר שלמחרת החתונה 1307 01:23:26,810 --> 01:23:29,271 ליידי סוזן רמזה ,לחדשות המשמחות 1308 01:23:29,355 --> 01:23:31,106 .שאושרו בוודאות בתוך זמן קצר 1309 01:23:31,440 --> 01:23:32,900 .זה באמת נפלא 1310 01:23:33,776 --> 01:23:35,778 .אין אדם גאה ממני 1311 01:23:37,863 --> 01:23:38,989 ?מה זה 1312 01:23:41,825 --> 01:23:42,952 .איזה נטל 1313 01:23:44,995 --> 01:23:46,747 ,כשלורד וליידי מנוורינג נפרדו 1314 01:23:46,831 --> 01:23:49,458 מר ג'ונסון, שהיה האפוטרופוס ,של לוסי מנוורינג 1315 01:23:49,542 --> 01:23:52,211 .הזמין אותה לגור איתנו ?באמת- 1316 01:23:52,878 --> 01:23:55,881 ?מה מכעיס אותה .עדיין הפרידה- 1317 01:23:56,006 --> 01:23:57,591 .היא לא מפסיקה לדבר על זה ?מה- 1318 01:23:58,175 --> 01:24:01,053 היא לא מפסיקה לדבר על נישואים .שהסתיימו לפני שבועות ארוכים 1319 01:24:02,430 --> 01:24:05,141 אם אישה לא מצליחה לרצות את ?בעלה, למה לדבר על זה עוד ועוד 1320 01:24:05,224 --> 01:24:07,018 ?למה לפרסם את הכישלון שלך 1321 01:24:07,226 --> 01:24:09,270 למה להכריז באוזני כל העולם שהגבר שמכיר אותך יותר מכול 1322 01:24:09,353 --> 01:24:10,897 ?מעדיף להיות עם מישהי אחרת 1323 01:24:11,230 --> 01:24:15,943 עושה רושם שליידי מנוורינג .לא מזהה את ההבדל שבין המינים 1324 01:24:16,319 --> 01:24:19,655 הפזילה של בעלה הצידה .אינה זהה למצב ההפוך 1325 01:24:20,073 --> 01:24:24,160 ,אם בעל סוטה מדרך הישר .הוא רק מגיב לביולוגיה שלו 1326 01:24:24,285 --> 01:24:28,957 כך גברים בנויים. אבל כשאישה ...נוהגת בדרך דומה 1327 01:24:29,123 --> 01:24:31,751 .זה מגוחך .זה בלתי מתקבל על הדעת 1328 01:24:32,710 --> 01:24:34,504 עצם המחשבה על כך .מצחיקה אותי 1329 01:24:35,171 --> 01:24:37,590 .אני מסכימה איתך לחלוטין .מצחיק מאוד 1330 01:24:42,720 --> 01:24:45,473 אני מאשים את הנטייה של ליידי מנוורינג 1331 01:24:45,557 --> 01:24:47,100 .לדרמטיות בהברחת בעלה 1332 01:24:47,392 --> 01:24:49,894 אבל ההפסד שלה .הוא הרווח שלנו 1333 01:24:50,019 --> 01:24:52,856 כתוצאה מהצרות ,שגרמו עורכי הדין שלה 1334 01:24:52,939 --> 01:24:55,400 מנוורינג מתארח אצלנו .בשבועות האחרונים 1335 01:24:56,318 --> 01:24:58,737 ?זה לא גורם לאי נוחות !כלל לא- 1336 01:24:58,820 --> 01:25:01,197 בחור נפלא. לא היינו יכולים .להסתדר טוב יותר 1337 01:25:01,281 --> 01:25:04,201 ,הוא אוהב לצוד .חיות קטנות וגדולות כאחת 1338 01:25:04,868 --> 01:25:07,162 .מצוין. מצוין שיש אורח בבית 1339 01:25:07,329 --> 01:25:11,500 .והשיחות שנלוות לזה ,מובן שליידי סוזן חדה 1340 01:25:11,583 --> 01:25:14,544 ,אבל קל יותר לדבר עם גבר 1341 01:25:14,669 --> 01:25:17,130 בפרט כזה שיש לו .תחומי עניין משותפים 1342 01:25:17,381 --> 01:25:19,591 ,בעוד זמן קצר .יהיה לנו אורח נוסף 1343 01:25:20,300 --> 01:25:23,679 .פרדריקה !לא. התינוק, כמובן- 1344 01:25:23,971 --> 01:25:28,392 ?מנוורינג? מנוורינג ?ראית את בעלי 1345 01:25:28,517 --> 01:25:30,227 !מה אמרת? ספר לי 1346 01:25:30,561 --> 01:25:31,770 ?מה שלומו 1347 01:25:32,563 --> 01:25:35,899 ...ובכן, גברתי .אני מאמין ששלומו טוב מאוד 1348 01:25:36,942 --> 01:25:38,277 .לא יכול להיות טוב יותר 1349 01:25:46,702 --> 01:25:49,038 ?תה .בוודאי- 1350 01:26:14,397 --> 01:26:16,232 .ובכן, הנה הכנסייה 1351 01:26:18,359 --> 01:26:19,568 ?איפה הגבעה 1352 01:26:20,486 --> 01:26:21,737 .אני לא רואה אותה 1353 01:26:22,572 --> 01:26:23,990 .עושה רושם שאין גבעה 1354 01:26:25,324 --> 01:26:27,493 .זה מוזר. משונה 1355 01:26:39,714 --> 01:26:41,507 !תבורכו כולכם 1356 01:26:48,806 --> 01:26:49,974 .סליחה 1357 01:26:52,393 --> 01:26:56,064 .אמך ודאי גאה מאוד .ואני אסירת תודה לה מאוד- 1358 01:26:56,606 --> 01:26:59,359 ,אלמלא מאמציה .לא הייתי מוצאת אושר כזה 1359 01:27:00,860 --> 01:27:02,070 .סלחו לי 1360 01:27:02,362 --> 01:27:06,533 ?ומתן עדות שקר .לא, זה הדיבר התשיעי- 1361 01:27:07,158 --> 01:27:09,369 .את ודאי גאה מאוד בפרדריקה 1362 01:27:10,286 --> 01:27:11,830 .לא הייתי אומרת שאני גאה 1363 01:27:12,247 --> 01:27:14,749 אני שמחה שיכולתי .לספק לה השכלה 1364 01:27:15,667 --> 01:27:18,378 בתי התבררה כבחורה .ערמומית ומניפולטיבית 1365 01:27:18,712 --> 01:27:21,923 .אני מרוצה מאוד .בת ורנון לא תרעב לעולם 1366 01:27:22,007 --> 01:27:25,051 .עלינו לבקש מפרדריקה לשיר .זה יהיה נפלא- 1367 01:27:25,135 --> 01:27:27,387 אנחנו מכנים אותה ?ציפור השיר מסארי". -מה" 1368 01:27:27,471 --> 01:27:31,099 ,"לא, לא. "הזמיר מקנט .כך כיניתי אותה תמיד 1369 01:27:31,349 --> 01:27:35,020 ?"ציפור השיר מסארי" .שטויות, בלבולי מוח 1370 01:27:38,607 --> 01:27:42,527 ,גבירותיי ורבותיי .מר רג'ינלד דה-קורסי 1371 01:27:42,611 --> 01:27:45,906 ,בחודשים האחרונים הופתעתי פעם אחר פעם 1372 01:27:45,989 --> 01:27:49,159 .מקסמה ומלבה הטוב של פרדריקה 1373 01:27:50,327 --> 01:27:55,499 רציתי לכתוב כמה שורות ,להנצחת התגליות האלה 1374 01:27:55,958 --> 01:27:58,877 ,אבל הן רבות כל כך עכשיו ,שהן ירכיבו כרך שלם 1375 01:27:58,961 --> 01:28:00,963 .ולכן אקרא רק כמה שורות 1376 01:28:04,883 --> 01:28:08,512 אף על פי שבורכה" ,בכל חסד אנושי אפשרי 1377 01:28:09,138 --> 01:28:11,515 הופעתה שובת לב" ..."ופניה מכשפים 1378 01:28:11,599 --> 01:28:12,850 ?"הופעתה שובת לב" 1379 01:28:12,933 --> 01:28:15,728 ,כן, הופעתה .המראה או הארשת שלה 1380 01:28:15,811 --> 01:28:20,232 .זו מילה מצרפתית, "מין", לדעתי .אני יכול למצוא לך את הציטוט 1381 01:28:20,983 --> 01:28:25,946 ועם זאת, עולים על כל אלה" ,טוב לבה, תומתה 1382 01:28:26,864 --> 01:28:28,991 קישוטה העיקרי" ."של האישה הנאווה 1383 01:28:34,830 --> 01:28:37,875 .גברת רג'ינלד דה-קורסי 1384 01:28:38,793 --> 01:28:43,297 כידוע לכם, אני רואה בבקשותיה ,של ליידי דה-קורסי צווים 1385 01:28:43,589 --> 01:28:45,925 .ולפיכך אשיר את היצירה הבאה 1386 01:28:46,217 --> 01:28:53,516 ,מעבר להרים ומעבר לגלים" 1387 01:28:53,683 --> 01:29:00,148 ,מתחת למזרקות ומתחת לקברים" 1388 01:29:00,398 --> 01:29:08,031 השיטפונות העמוקים ביותר" ,שנפטון מזרים 1389 01:29:08,239 --> 01:29:12,619 ,על הסלעים התלולים ביותר" 1390 01:29:12,744 --> 01:29:17,540 "...האהבה תמצא את דרכה" 1391 01:29:18,917 --> 01:29:20,835 - קייט בקינסייל - 1392 01:29:20,919 --> 01:29:25,465 אני מתעבת חוסר שיקול דעת ,ורגשות כוזבים מכל סוג שהוא 1393 01:29:26,508 --> 01:29:28,259 ...אבל בכל הנוגע למנוורינג 1394 01:29:30,262 --> 01:29:31,972 .ומצב רוחו השתפר במהרה 1395 01:29:32,180 --> 01:29:33,181 אני מבינה את כוונתך בטענתך שחנופה 1396 01:29:33,265 --> 01:29:35,725 .משנה את מצב רוחו של גבר .זה נפלא 1397 01:29:36,852 --> 01:29:39,479 עמדה כזו והתנגדות להוריה בעלי הכוונות הטובות 1398 01:29:39,563 --> 01:29:41,773 ,היא שכיחה בקרב בנות בגילה .ככל הנראה 1399 01:29:42,983 --> 01:29:44,401 .אולי הן לא מבושלות מספיק 1400 01:29:44,484 --> 01:29:45,735 .כלל לא, הן מושלמות 1401 01:29:47,279 --> 01:29:50,574 .כן. טעים מאוד. מתוק 1402 01:29:50,657 --> 01:29:52,409 !אסור היה לי להגיד דבר 1403 01:29:58,415 --> 01:29:59,750 .היא מקסימה 1404 01:30:00,083 --> 01:30:03,003 אסור לאף בן דה-קורסי לשכוח את המאמצים שהשקיעה ליידי סוזן 1405 01:30:03,086 --> 01:30:05,297 במטרה למנוע מצ'רלס ורנון ,מלהינשא לקתרין 1406 01:30:05,380 --> 01:30:06,465 ,ואם היא הייתה מצליחה בזה 1407 01:30:06,548 --> 01:30:08,175 היא הייתה הורסת .את אושרה של אחותך לעד 1408 01:30:08,383 --> 01:30:11,887 ליידי סוזן שחררה את המשרתת ,שלה, ואז את הלכת 1409 01:30:11,970 --> 01:30:13,889 ...וכעבור כמה דקות 1410 01:30:14,139 --> 01:30:17,559 .גברת ג'ונסון !זה עולה על כל דמיון 1411 01:30:17,935 --> 01:30:19,812 לא אסלח לו .על הצרות שעשה לעולם 1412 01:30:19,895 --> 01:30:21,438 .תודה, יקירתי 1413 01:30:21,563 --> 01:30:24,400 מי ייתן והתקף השיגדון הבא שלו .יהיה חמור 1414 01:30:25,025 --> 01:30:26,944 "אהבה וידידות" 1415 01:30:26,945 --> 01:30:31,945 Torec מצוות SyncMaster סונכרן ע"י