1 00:00:00,257 --> 00:00:01,679 בפרקים הקודמים של - אבודים - 2 00:00:02,243 --> 00:00:03,786 .עורכי דין הגיעו לביתי 3 00:00:03,958 --> 00:00:06,036 הם רצו לבדוק אם .אהרון הוא אכן בני 4 00:00:06,418 --> 00:00:07,804 .את צריכה לטפל בו 5 00:00:07,822 --> 00:00:11,619 לא תעשי הכל כדי ?לשמור את אהרון אצלך 6 00:00:12,052 --> 00:00:13,041 .שלום, קייט 7 00:00:13,264 --> 00:00:14,328 .הוא איתי 8 00:00:14,497 --> 00:00:16,579 הוא זה שמנסה .לקחת את אהרון 9 00:00:16,570 --> 00:00:17,556 .זה באמת אני 10 00:00:19,096 --> 00:00:20,315 .מצטער 11 00:00:27,854 --> 00:00:28,568 !שארלוט 12 00:00:28,578 --> 00:00:30,356 אנחנו חייבים לחזור .לתחנת הסחלב 13 00:00:30,354 --> 00:00:32,686 ,שם כל זה התחיל .אולי שם זה גם ייפסק 14 00:00:32,664 --> 00:00:34,665 .זה קורה מפני שהם עזבו 15 00:00:34,783 --> 00:00:36,948 אני חושב שזה ייפסק .אם אוכל להחזיר אותם 16 00:00:42,333 --> 00:00:43,525 ?מה שמך 17 00:00:43,888 --> 00:00:44,825 .ג'ין 18 00:00:45,709 --> 00:00:46,944 .אני דניאל 19 00:00:47,387 --> 00:00:48,513 .דניאל רוסו 20 00:01:11,472 --> 00:01:12,608 ?הלו 21 00:01:12,838 --> 00:01:15,426 ?סאן, איפה את 22 00:01:16,086 --> 00:01:18,007 .אני עדיין בלוס אנג'לס 23 00:01:19,229 --> 00:01:21,093 אני בדיוק מסיימת את .מה שבאתי לעשות 24 00:01:21,341 --> 00:01:22,912 .אעלה על מטוס מחר 25 00:01:23,727 --> 00:01:26,655 .ג'י יואן רוצה להגיד שלום 26 00:01:33,618 --> 00:01:36,093 .היי, חמודה ?נחשי מה 27 00:01:38,677 --> 00:01:44,380 פגשתי חבר חדש .בשבילך באמריקה 28 00:01:45,179 --> 00:01:46,416 .קוראים לו אהרון 29 00:01:47,193 --> 00:01:50,473 .תחזרי הביתה, אמא !אני מתגעגעת אליך 30 00:01:50,664 --> 00:01:52,667 .אחזור בקרוב 31 00:01:53,901 --> 00:01:55,512 .אני אוהבת אותך, מתוקה 32 00:01:56,470 --> 00:01:57,472 .להתראות 33 00:02:16,842 --> 00:02:18,963 ?למה אתה לא מניח לי ולבני 34 00:02:19,219 --> 00:02:20,973 .זה לא הבן שלך, קייט 35 00:02:25,772 --> 00:02:27,036 .התרחקי, קייט 36 00:02:27,312 --> 00:02:28,957 !סאן !אמרתי לכם להתרחק- 37 00:02:28,988 --> 00:02:30,395 ?סאן, מה את עושה ?איפה אהרון 38 00:02:30,409 --> 00:02:31,834 .הוא במכונית 39 00:02:33,757 --> 00:02:35,402 הקשיבי, סאן, אני יודע ...שאת חושבת שאת עוזרת 40 00:02:35,450 --> 00:02:38,362 לולא אתה, ג'ין .עדיין היה בחיים 41 00:02:39,611 --> 00:02:41,700 .לא הרגתי את בעלך, סאן .כן, אתה כן- 42 00:02:41,741 --> 00:02:43,276 .לא, אני לא 43 00:02:43,860 --> 00:02:45,363 .גם אף אחד אחר לא הרג אותו 44 00:02:45,728 --> 00:02:47,371 .כי הוא לא מת 45 00:02:52,175 --> 00:02:54,019 .אתה משקר .לא, סאן- 46 00:02:55,742 --> 00:02:57,321 .ג'ין עדיין בחיים 47 00:02:58,309 --> 00:02:59,946 .ואני יכול להוכיח את זה 48 00:03:13,006 --> 00:03:20,357 ...‏4, 8, 15, 16, 23, 42 49 00:03:27,033 --> 00:03:28,205 ?אתה בסדר 50 00:03:29,225 --> 00:03:30,304 ?את רוסו 51 00:03:30,679 --> 00:03:32,083 ?דניאל רוסו .כן- 52 00:03:32,337 --> 00:03:33,469 .זה נכון 53 00:03:35,447 --> 00:03:36,795 ?מאיפה הגעת 54 00:03:37,312 --> 00:03:38,306 .הפלגנו מטהיטי 55 00:03:38,587 --> 00:03:39,530 ?מתי 56 00:03:39,603 --> 00:03:40,397 .ב-15 לנובמבר 57 00:03:40,411 --> 00:03:41,875 .לא ?באיזו שנה 58 00:03:43,348 --> 00:03:44,603 .1988 59 00:03:46,208 --> 00:03:47,599 ?למה 60 00:03:48,653 --> 00:03:49,703 ?מה קרה 61 00:03:50,683 --> 00:03:53,454 אני... אני צריך למצוא .את המחנה שלי 62 00:03:53,687 --> 00:03:54,722 ?איזה מחנה 63 00:03:54,772 --> 00:03:56,071 ?כבר היית על האי הזה 64 00:03:56,553 --> 00:03:58,703 ?ראיתם מסוק 65 00:03:59,252 --> 00:04:01,138 ...קודם סירה, עכשיו מסוק ?מה אחר כך 66 00:04:01,194 --> 00:04:03,197 ברור לכם שהוא יתחיל .לדבר על צוללת 67 00:04:03,860 --> 00:04:05,382 .קדימה .אני יודע לאן ללכת 68 00:04:05,995 --> 00:04:06,944 ?אתה בטוח 69 00:04:07,587 --> 00:04:09,138 .האות חזק 70 00:04:08,939 --> 00:04:10,898 חייבת להיות אנטנה .על האי הזה 71 00:04:10,974 --> 00:04:12,780 ,אם נלך לשם .נוכל להזעיק עזרה 72 00:04:13,052 --> 00:04:14,241 ?האם יש אנטנה על האי 73 00:04:14,397 --> 00:04:15,993 ...ג'ין! בבקשה 74 00:04:16,358 --> 00:04:20,604 ?האם יש... מגדל רדיו 75 00:04:27,540 --> 00:04:28,623 ...נראה ככה 76 00:04:29,082 --> 00:04:32,158 ?האם יש כאן מגדל רדיו 77 00:04:32,531 --> 00:04:33,303 .כן 78 00:04:34,158 --> 00:04:35,723 אבל אני חייב למצוא ,את המחנה שלי 79 00:04:35,847 --> 00:04:38,543 .כי אולי המסוק הגיע לשם 80 00:04:38,555 --> 00:04:40,202 אתה יודע איך להגיע ?למחנה שלך מכאן 81 00:04:44,618 --> 00:04:45,296 .לא 82 00:04:45,300 --> 00:04:46,981 ?וממגדל הרדיו 83 00:04:50,606 --> 00:04:51,456 .כן 84 00:04:51,480 --> 00:04:53,194 ,אז הובל אותנו למגדל 85 00:04:53,509 --> 00:04:54,834 .ואז נמצא את המחנה שלך 86 00:04:59,094 --> 00:05:00,222 .בסדר 87 00:05:00,223 --> 00:05:02,390 .טוב מאוד .בואו נתחיל לזוז 88 00:05:19,958 --> 00:05:21,387 ?אתה מוכן 89 00:05:21,972 --> 00:05:22,680 .כן 90 00:05:22,968 --> 00:05:24,415 ?את מי אתה מקווה לפגוש 91 00:05:27,996 --> 00:05:29,260 .את אשתי 92 00:05:49,337 --> 00:05:49,883 .מכאן 93 00:05:55,652 --> 00:05:56,967 ?דניאל, מה קרה 94 00:05:56,932 --> 00:05:58,459 .זה... זה שום דבר 95 00:05:58,574 --> 00:06:00,326 .ידעתי שזו הייתה טעות ...את בחודש השביעי 96 00:06:00,432 --> 00:06:01,544 .רוברט, אני בסדר 97 00:06:01,640 --> 00:06:03,076 .היא רק נתנה לי בעיטה קטנה 98 00:06:03,418 --> 00:06:04,395 ?היא !היא- 99 00:06:04,527 --> 00:06:06,486 כמה פעמים נצטרך ?לחזור על זה 100 00:06:06,570 --> 00:06:08,115 .אלכסנדר הוא בן 101 00:06:08,215 --> 00:06:09,881 .אלכסנדרה .זו תהיה בת 102 00:06:13,723 --> 00:06:15,139 למה שלא ננוח ?כאן לכמה רגעים 103 00:06:16,252 --> 00:06:17,977 .אביא לך מים 104 00:06:19,297 --> 00:06:20,883 ?ברנן, איפה המים 105 00:06:21,788 --> 00:06:22,929 .המימייה אצל נאדין 106 00:06:24,977 --> 00:06:26,054 ?נאדין 107 00:06:32,397 --> 00:06:33,472 ?נאדין 108 00:06:34,550 --> 00:06:35,418 !נאדין 109 00:06:38,538 --> 00:06:40,300 .זה מה שקורה כשמביאים נשים 110 00:06:40,382 --> 00:06:42,472 היא בטח הלכה .לרדוף אחרי פרפר 111 00:07:03,704 --> 00:07:04,756 ?שמעת את זה 112 00:07:06,237 --> 00:07:07,478 ?מה זה 113 00:07:09,074 --> 00:07:10,369 !מפלצת 114 00:07:15,500 --> 00:07:19,000 א ב ו ד י ם - המקום הזה הוא מוות - 115 00:07:19,020 --> 00:07:23,000 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מקבוצת glfinish-ו Shloogy 116 00:07:23,020 --> 00:07:26,500 - מוקדש לך - - אינדיאנית של שלוגי - 117 00:07:26,520 --> 00:07:27,876 # צפייה מהנה# 118 00:07:31,793 --> 00:07:33,272 ?מי האחרון שראה את נאדין 119 00:07:33,346 --> 00:07:34,486 .היא הייתה ממש מאחורי 120 00:07:34,586 --> 00:07:35,982 .אז בואו נחזור 121 00:07:36,080 --> 00:07:37,193 .נלך למצוא אותה !לא- 122 00:07:36,982 --> 00:07:38,115 .אנחנו חייבים להמשיך 123 00:07:38,784 --> 00:07:40,182 .אתה תשתוק 124 00:07:48,703 --> 00:07:49,578 !נאדין 125 00:07:51,464 --> 00:07:52,240 !נאדין 126 00:07:54,193 --> 00:07:54,961 !נאדין 127 00:07:59,455 --> 00:08:00,157 !נאדין 128 00:08:01,925 --> 00:08:02,681 !נאדין 129 00:08:03,893 --> 00:08:05,158 !נאדין !נאדין- 130 00:08:06,040 --> 00:08:07,226 .בואו נתפרס ונחפש אותה 131 00:08:07,333 --> 00:08:08,526 .היא חייבת להיות קרובה 132 00:08:08,626 --> 00:08:11,370 .ברנן, לקומב, לכו משם 133 00:08:25,418 --> 00:08:26,362 !נאדין 134 00:08:35,520 --> 00:08:36,696 !רוצו 135 00:09:47,562 --> 00:09:48,667 !?מה זה היה 136 00:09:56,228 --> 00:09:57,583 !עיזרו לי 137 00:10:00,010 --> 00:10:00,982 !אני פצוע 138 00:10:02,180 --> 00:10:03,669 !זה הלך... בבקשה 139 00:10:04,492 --> 00:10:05,900 !אני צריך עזרה 140 00:10:06,112 --> 00:10:07,824 אנחנו חייבים !לרדת לעזור לו 141 00:10:08,758 --> 00:10:09,460 !לא 142 00:10:10,216 --> 00:10:12,599 !אני פצוע !עיזרו לי, בבקשה 143 00:10:13,184 --> 00:10:14,632 אנחנו לא משאירים .אף אחד מאחור 144 00:10:17,342 --> 00:10:18,495 .אנחנו יורדים 145 00:10:25,164 --> 00:10:27,202 !לא... לא .אל תלכי 146 00:10:29,104 --> 00:10:30,409 .יש לך תינוק 147 00:10:32,706 --> 00:10:33,816 .לא 148 00:11:04,826 --> 00:11:06,053 ?מה קרה 149 00:14:00,959 --> 00:14:02,742 !הורד את הנשק 150 00:14:02,795 --> 00:14:04,749 !דניאל, אל תעשי את זה !זה אני 151 00:14:04,767 --> 00:14:06,637 !אתה לא רוברט !אתה מישהו אחר 152 00:14:06,714 --> 00:14:07,854 !הדבר ההוא שינה אותך 153 00:14:08,418 --> 00:14:09,398 ...דניאל, בבקשה 154 00:14:10,070 --> 00:14:11,174 .הורידי את הנשק... 155 00:14:11,382 --> 00:14:13,126 .אני אוהב אותך ?מדוע את מתנהגת כך 156 00:14:13,220 --> 00:14:15,235 .כי אתה לא רוברט .אתה חולה 157 00:14:15,312 --> 00:14:16,653 .המפלצת גרמה לך לחלות 158 00:14:16,777 --> 00:14:17,782 ...זו לא מפלצת 159 00:14:18,270 --> 00:14:20,469 זו מערכת אבטחה .ששומרת על המקדש 160 00:14:22,259 --> 00:14:23,092 ...עכשיו 161 00:14:24,031 --> 00:14:25,262 .הורידי את הנשק שלך 162 00:14:30,658 --> 00:14:32,319 .אני אוהב אותך, דניאל 163 00:14:32,967 --> 00:14:34,545 ...אני לא רוצה שיקרה דבר 164 00:14:35,697 --> 00:14:36,767 ...לך 165 00:14:37,553 --> 00:14:38,814 .או לתינוק שלנו 166 00:14:43,905 --> 00:14:45,123 ...בבקשה 167 00:14:45,748 --> 00:14:46,632 .אל תעשי את זה 168 00:15:07,144 --> 00:15:07,856 !אתה 169 00:15:08,229 --> 00:15:08,864 !...לא 170 00:15:09,097 --> 00:15:10,004 !נעלמת !לא- 171 00:15:10,130 --> 00:15:11,100 !בבקשה, חכי 172 00:15:11,200 --> 00:15:12,380 !גם אתה חולה !לא- 173 00:15:12,503 --> 00:15:13,434 !אתה נשא 174 00:15:46,296 --> 00:15:48,099 !הסתובב לאט 175 00:16:01,407 --> 00:16:02,649 ?ג'ין 176 00:16:02,742 --> 00:16:03,896 !?סוייר 177 00:16:04,231 --> 00:16:05,007 !ג'ין 178 00:16:07,963 --> 00:16:08,874 !ג'ין, ידידי 179 00:16:09,543 --> 00:16:11,359 .חשבתי שאתה על הספינה .חשבתי שאתה מת 180 00:16:11,416 --> 00:16:12,205 ...לא, לא 181 00:16:12,348 --> 00:16:14,024 .בתוך המים 182 00:16:14,968 --> 00:16:16,527 .מה אתה אומר 183 00:16:23,302 --> 00:16:24,795 ?איפה סאן 184 00:16:29,445 --> 00:16:29,446 + 185 00:16:30,196 --> 00:16:31,755 ?מאיפה הגיע הבחור הזה 186 00:16:32,063 --> 00:16:33,439 .חשבתי שהוא על הספינה 187 00:16:34,324 --> 00:16:36,462 הפיצוץ בטח .העיף אותו למים 188 00:16:37,366 --> 00:16:40,025 הוא נע בזמן בהבזקים .ביחד איתנו 189 00:16:41,305 --> 00:16:46,129 בכל פעם שהשמיים .מאירים, אנחנו זזים בזמן 190 00:16:51,894 --> 00:16:53,167 .תרגמי 191 00:16:54,093 --> 00:16:55,315 .בבקשה, תרגמי 192 00:16:55,923 --> 00:16:57,704 .שמעת אותו, תתרגם 193 00:16:59,282 --> 00:17:01,525 .הוא קוריאני. אני מאינסינו (שכונה בלוס אנג'לס) 194 00:17:09,095 --> 00:17:11,851 הוא רוצה לדעת איך אתה .בטוח שאשתו לא על האי 195 00:17:13,773 --> 00:17:15,058 ג'ינג'ית, את ?מדברת קוריאנית 196 00:17:15,209 --> 00:17:16,210 .מסתבר 197 00:17:16,891 --> 00:17:18,165 .תגידי לו שאני בטוח 198 00:17:18,388 --> 00:17:21,004 ,אבל שום דבר לא ישנה .אם לא נגיע לתחנת הסחלב 199 00:17:23,622 --> 00:17:24,522 .הוא בטוח ...והוא אומר 200 00:17:24,754 --> 00:17:26,872 שאנחנו חייבים ללכת .לתחנת הסחלב 201 00:17:27,016 --> 00:17:28,326 ?מה היא תחנת הסחלב 202 00:17:28,475 --> 00:17:29,934 .זו דרך לרדת מהאי 203 00:17:30,557 --> 00:17:32,964 ...לוק מתכנן לעזוב את האי 204 00:17:33,102 --> 00:17:34,353 .ולהחזיר לכאן את כל חבריכם 205 00:17:34,948 --> 00:17:36,096 .כולל את אשתך 206 00:17:37,197 --> 00:17:39,245 הוא חושב שזו הדרך .היחידה לעצור את ההבזקים 207 00:17:41,827 --> 00:17:43,223 ?להחזיר את סאן 208 00:17:44,698 --> 00:17:45,949 ?למה להחזיר אותה 209 00:17:47,126 --> 00:17:49,031 כי היא לא הייתה .אמורה לעזוב 210 00:18:02,025 --> 00:18:04,500 העברתי את שלוש השנים ...האחרונות במחשבה 211 00:18:05,701 --> 00:18:07,575 .האמנתי שהוא מת 212 00:18:09,221 --> 00:18:11,454 אתה אומר שיש לך הוכחה שהוא !לא. אני רוצה לראות אותה 213 00:18:11,506 --> 00:18:13,473 .אז תורידי את האקדח .אף אחד לא רוצה שייפלט כדור 214 00:18:13,492 --> 00:18:15,264 ?איך אתה יודע שהוא בחיים 215 00:18:19,705 --> 00:18:21,574 ...יש מישהו 216 00:18:22,462 --> 00:18:24,141 .מישהו כאן בלוס-אנג'לס 217 00:18:25,091 --> 00:18:26,536 ,תני לי לקחת אותך אליו 218 00:18:26,932 --> 00:18:28,179 .ואני אראה לך את ההוכחה 219 00:18:28,265 --> 00:18:29,065 ?מישהו 220 00:18:29,169 --> 00:18:30,200 ?מי 221 00:18:30,218 --> 00:18:32,673 אותו אחד שיראה .לנו כיצד לחזור לאי 222 00:18:34,228 --> 00:18:35,514 ?זה העניין 223 00:18:38,237 --> 00:18:39,614 .ידעת על זה ...לא, לא. הלכתי- 224 00:18:39,642 --> 00:18:42,088 זו הסיבה שאתה מעמיד ?פנים שאהרון חשוב לך 225 00:18:42,103 --> 00:18:44,282 בשביל לשכנע אותי לחזור .לשם? -לא העמדתי פנים 226 00:18:44,684 --> 00:18:46,031 !זה מטורף .אתם משוגעים 227 00:18:46,047 --> 00:18:47,890 ...קייט !ג'ק, תפסיק- 228 00:18:51,487 --> 00:18:52,785 ?סעיד, לאן אתה הולך 229 00:18:53,062 --> 00:18:54,892 .אני לא רוצה לקחת בזה חלק 230 00:18:54,990 --> 00:18:56,536 ...ואם אראה אותך 231 00:18:57,695 --> 00:18:58,709 ,או אותו שוב 232 00:18:58,721 --> 00:19:00,762 זה יהיה מאוד .לא נעים לכולנו 233 00:19:09,779 --> 00:19:11,146 .שלושים דקות, סאן 234 00:19:11,436 --> 00:19:13,529 אנחנו יכולים להגיע .לשם תוך שלושים דקות 235 00:19:13,966 --> 00:19:16,362 .ואז תקבלי את ההוכחה .הוכחה שהוא בחיים 236 00:19:18,162 --> 00:19:20,291 או שתירי בי ואז .לא תדעי לעולם 237 00:19:26,378 --> 00:19:27,683 .בוא נלך 238 00:19:39,273 --> 00:19:40,127 ?כמה רחוק 239 00:19:41,711 --> 00:19:43,075 .מעבר לגבעה הבא 240 00:19:43,984 --> 00:19:45,322 ?איך תעזוב את האי 241 00:19:45,661 --> 00:19:46,937 .אני עדיין לא בטוח 242 00:19:47,334 --> 00:19:48,446 .אני אבוא איתך ...לא, לא- 243 00:19:48,835 --> 00:19:49,841 .זה לא עובד ככה 244 00:19:49,851 --> 00:19:51,183 .זו משימה לאדם אחד ?למה- 245 00:19:51,538 --> 00:19:53,327 .אני לא יודע למה, ג'ין .זה פשוט ככה 246 00:19:53,827 --> 00:19:55,687 אבל אני מבטיח .שאחזיר את סאן 247 00:19:58,493 --> 00:20:00,362 ?את בסדר ?רוצה לעצור לנוח 248 00:20:02,156 --> 00:20:03,303 .בוא נגיע לשם כבר 249 00:20:05,512 --> 00:20:06,649 ...אז 250 00:20:07,364 --> 00:20:09,043 ?מדברת בעוד שפות 251 00:20:09,838 --> 00:20:10,909 .רק קלינגונית 252 00:20:12,811 --> 00:20:14,402 ?דן, זה הולך להצליח 253 00:20:14,984 --> 00:20:17,450 .יש בזה היגיון מסוים 254 00:20:17,982 --> 00:20:20,489 שאם זה התחיל בתחנת .הסחלב, שם זה יסתיים 255 00:20:21,146 --> 00:20:24,638 אבל לגבי החזרה של האנשים שעזבו ,בשביל לעצור את התזוזות בזמן 256 00:20:24,982 --> 00:20:27,353 ...זה כבר נשמע יותר מדי 257 00:20:28,426 --> 00:20:29,640 ?את בסדר 258 00:20:34,023 --> 00:20:35,015 ...אוי לא 259 00:20:49,915 --> 00:20:51,526 !נו באמת 260 00:21:09,111 --> 00:21:10,399 !שארלוט 261 00:21:15,057 --> 00:21:16,143 ...שארלוט 262 00:21:16,477 --> 00:21:17,315 ,ג'ולייט 263 00:21:18,008 --> 00:21:19,022 ...יש לך קצת 264 00:21:22,026 --> 00:21:23,510 .גם לך 265 00:21:26,089 --> 00:21:26,914 .שארלוט 266 00:21:27,185 --> 00:21:28,272 ?את יכולה לשמוע אותי 267 00:21:28,276 --> 00:21:30,309 ...שארלוט .שארלוט, זה דניאל 268 00:21:30,376 --> 00:21:31,704 .דברי איתי ...שארלוט 269 00:21:43,302 --> 00:21:44,456 ?מה היא אמרה 270 00:21:44,965 --> 00:21:46,860 .אל תיתן להם להחזיר אותה 271 00:21:47,093 --> 00:21:48,541 .לא משנה מה יקרה 272 00:21:48,696 --> 00:21:50,506 .אל תיתן להם להחזיר אותה 273 00:21:53,271 --> 00:21:55,684 !המקום הזה הוא מוות 274 00:22:00,323 --> 00:22:00,324 + 275 00:22:06,885 --> 00:22:08,771 .אמרת שנגיע תוך 30 דקות 276 00:22:09,969 --> 00:22:11,963 לא לקחתי בחשבון .את התנועה 277 00:22:24,982 --> 00:22:26,818 .סאן, אני מצטער 278 00:22:27,456 --> 00:22:28,845 ?מצטער על מה 279 00:22:30,819 --> 00:22:32,696 על כך שהשארתי .את ג'ין מאחור 280 00:22:33,472 --> 00:22:35,568 כשהנחתנו את ...המסוק על הספינה 281 00:22:37,263 --> 00:22:39,335 .הכל קרה פשוט כל-כך מהר 282 00:22:40,532 --> 00:22:42,613 ידעתי שהוא ...בבטן הספינה, אבל 283 00:22:44,737 --> 00:22:46,326 .הייתי צריך לחכות לו 284 00:22:48,104 --> 00:22:50,090 למה אתה מספר לי ?את זה עכשיו, ג'ק 285 00:22:51,331 --> 00:22:52,906 אתה עומד לבקש ,ממני לא להרוג את בן 286 00:22:52,907 --> 00:22:54,370 ?אם הוא משקר בקשר לבעלי 287 00:22:54,371 --> 00:22:56,145 אחרי מה שהוא ...עשה הרגע לקייט 288 00:22:56,308 --> 00:22:58,879 ,אם לא תעשי זאת, סאן .אני אעשה זאת 289 00:23:01,470 --> 00:23:02,760 ?!מה אתה עושה 290 00:23:02,761 --> 00:23:04,971 ,מה שאני עושה .זה לעזור לך 291 00:23:04,972 --> 00:23:06,828 ואם היה לך מושג מה הייתי צריך לעשות 292 00:23:06,829 --> 00:23:09,789 ,כדי לשמור על בטחונך ...כדי לשמור על בטחון חבריך 293 00:23:09,867 --> 00:23:12,253 .לא היית מפסיק להודות לי 294 00:23:16,481 --> 00:23:17,902 ,אתה רוצה לירות בי ,אז תירי בי 295 00:23:17,903 --> 00:23:19,361 .אז תעשי את זה 296 00:23:19,899 --> 00:23:21,450 ?מה את מחליטה 297 00:23:24,345 --> 00:23:25,765 .תנהג 298 00:23:42,998 --> 00:23:44,987 למה אבא לא יכול ?לבוא איתנו 299 00:23:44,988 --> 00:23:47,288 שארלוט, את מסוגלת ?לשמוע אותי 300 00:23:47,754 --> 00:23:51,217 אתה יודע מה אמי תגיד .אם אתחתן עם אמריקאי 301 00:23:52,213 --> 00:23:55,907 אני יודעת יותר על פולחנים .אסיאתיים מאשר חניבעל בעצמו 302 00:23:58,019 --> 00:23:59,792 ?על מה לעזאזל היא מדברת 303 00:23:59,793 --> 00:24:01,362 .אין לי מושג .בואו נלך- 304 00:24:01,363 --> 00:24:02,703 .אנחנו חייבים להמשיך לזוז 305 00:24:02,704 --> 00:24:04,339 בסדר, שמישהו .יעזור לי עם שארלוט 306 00:24:04,340 --> 00:24:06,572 .נצטרך לסחוב אותה .לא. היא תעכב אותנו- 307 00:24:08,307 --> 00:24:09,456 לא נוכל לעזוב .אותה סתם כך 308 00:24:09,457 --> 00:24:11,018 ההבזקים נהיים .תכופים יותר יותר 309 00:24:11,019 --> 00:24:12,639 אולי כשהאף שלך ,יתחיל לדמם 310 00:24:12,640 --> 00:24:14,448 תבין שאנחנו חייבים .להסתלק מיד 311 00:24:14,449 --> 00:24:16,593 נחזור בשבילה .מהר ככל שנוכל 312 00:24:16,594 --> 00:24:17,645 .לא 313 00:24:17,646 --> 00:24:19,681 אין מצב. לא נשאיר .אותה מאחור 314 00:24:19,682 --> 00:24:21,055 .תן להם ללכת בלעדיי 315 00:24:21,090 --> 00:24:24,408 .לא, שארלוט, לא .לא נשאיר אותך מאחור 316 00:24:31,423 --> 00:24:33,274 !אנחנו חייבים לזוז, עכשיו .הוא צודק, לכו- 317 00:24:33,275 --> 00:24:34,969 ...שארלוט !פשוט לכו- 318 00:24:35,200 --> 00:24:36,352 .שארלוט 319 00:24:37,041 --> 00:24:38,670 .תגביר את זה 320 00:24:39,085 --> 00:24:40,734 אני מתה על .ג'רונימו ג'קסון 321 00:24:43,821 --> 00:24:45,585 .זמננו אוזל, דן 322 00:24:47,546 --> 00:24:48,702 .לכו 323 00:24:50,517 --> 00:24:52,226 .אשאר איתה 324 00:24:53,811 --> 00:24:55,462 הרשה לי לשאול .אותך משהו, ג'ון 325 00:24:55,463 --> 00:24:57,233 אם אנחנו לא יודעים ,אפילו באיזה זמן אנחנו 326 00:24:57,234 --> 00:24:59,598 מה אם תחנת הסחלב ?כבר בכלל לא קיימת 327 00:25:01,991 --> 00:25:03,522 .חפשו את הבאר 328 00:25:04,743 --> 00:25:06,503 .תמצאו אותה ליד הבאר 329 00:25:08,551 --> 00:25:10,891 .זה מה שנעשה 330 00:25:11,936 --> 00:25:13,259 .בואו נלך 331 00:25:53,070 --> 00:25:54,511 .הגענו 332 00:25:56,597 --> 00:25:58,072 .תודה לאל 333 00:25:58,420 --> 00:26:01,299 מה הסיכויים שנגיע ?לאותו זמן כמו הדבר הזה 334 00:26:13,382 --> 00:26:15,247 ?היית חייבת להגיד משהו 335 00:26:51,442 --> 00:26:53,593 איך לעזאזל שארלוט ?ידעה שזה כאן 336 00:27:01,924 --> 00:27:03,544 .דניאל ?כן- 337 00:27:05,983 --> 00:27:07,750 .הייתי כאן בעבר 338 00:27:10,028 --> 00:27:11,251 ...היית 339 00:27:11,871 --> 00:27:13,429 ?היית כאן בעבר 340 00:27:13,576 --> 00:27:16,204 .גדלתי כאן .על האי 341 00:27:17,170 --> 00:27:18,612 ...והיה את הדבר הזה 342 00:27:18,911 --> 00:27:20,839 .יוזמת דהארמה 343 00:27:20,915 --> 00:27:23,318 .ואז... עזבתי, עם אמי 344 00:27:24,160 --> 00:27:27,201 רק עם אמי, ולא ראיתי .את אבי יותר לעולם 345 00:27:28,514 --> 00:27:33,010 ,ואז כשחזרתי לאנגליה .שאלתי את אמי על המקום הזה 346 00:27:33,698 --> 00:27:35,657 אבל היא אמרה ,שהוא לא אמיתי 347 00:27:35,658 --> 00:27:37,351 .ושהמצאתי אותו 348 00:27:38,859 --> 00:27:40,430 ...זו הסיבה 349 00:27:40,971 --> 00:27:43,545 .שהפכתי לאנתרופולגית 350 00:27:43,858 --> 00:27:45,932 .למצוא שוב את האי הזה 351 00:27:47,169 --> 00:27:50,364 זה הדבר אחריו .חיפשתי כל חיי 352 00:27:52,064 --> 00:27:53,526 ...שארלוט 353 00:27:55,573 --> 00:27:57,754 ?למה את מספרת לי את זה 354 00:28:01,077 --> 00:28:03,189 .כי נזכרתי במשהו עכשיו 355 00:28:04,772 --> 00:28:06,420 ...כשהייתי קטנה 356 00:28:07,038 --> 00:28:08,619 ...כשגרתי כאן 357 00:28:10,173 --> 00:28:11,943 ...היה את האיש הזה 358 00:28:12,857 --> 00:28:15,093 ,האיש המטורף הזה .והוא ממש הפחיד אותי 359 00:28:15,360 --> 00:28:17,900 והוא אמר לי שאני חייבת ,לעזוב את האי 360 00:28:18,006 --> 00:28:19,832 .ולא לחזור אליו לעולם 361 00:28:20,025 --> 00:28:21,450 ...הוא אמר לי 362 00:28:21,761 --> 00:28:25,267 .שאם אחזור, אמות 363 00:28:28,200 --> 00:28:29,674 ...שארלוט 364 00:28:30,052 --> 00:28:31,698 .אני לא מבין 365 00:28:33,511 --> 00:28:34,846 ...דניאל 366 00:28:35,343 --> 00:28:36,298 ...אני 367 00:28:36,368 --> 00:28:38,462 אני חושבת שהאיש .הזה היית אתה 368 00:28:45,456 --> 00:28:45,457 + 369 00:28:48,745 --> 00:28:50,589 ?אתה מתכוון לרדת לשם 370 00:28:53,563 --> 00:28:55,421 ?מה בדיוק אתה מקווה למצוא 371 00:28:55,422 --> 00:28:57,287 .דרך לצאת מהאי 372 00:28:57,947 --> 00:28:59,684 אתה מצפה למצוא ?רכבת תחתית 373 00:29:00,844 --> 00:29:02,337 .להתראות, ג'יימס 374 00:29:03,611 --> 00:29:04,831 ...ג'ולייט 375 00:29:05,020 --> 00:29:07,001 .מיילס, ניפגש כשאחזור !לא- 376 00:29:07,002 --> 00:29:08,235 .עצור 377 00:29:08,844 --> 00:29:10,843 .אל תחזיר את סאן 378 00:29:11,925 --> 00:29:14,999 לא, אני חייב להחזיר .את כולם, כך זה עובד 379 00:29:15,000 --> 00:29:16,475 ?איך אתה יודע 380 00:29:17,672 --> 00:29:19,090 .אני... אני פשוט יודע 381 00:29:20,904 --> 00:29:22,161 .אחתוך את זה 382 00:29:22,162 --> 00:29:23,961 ,לא, אם תעשה את זה .תהרוג את כולנו 383 00:29:23,962 --> 00:29:26,083 .האי הזה הוא רע 384 00:29:26,356 --> 00:29:28,374 ,אל תחזיר את סאן !תבטיח לי 385 00:29:28,375 --> 00:29:30,178 תבטיח שלא תחזיר !את התינוקת שלי 386 00:29:30,179 --> 00:29:31,676 .בסדר, בסדר 387 00:29:31,677 --> 00:29:33,631 .אני נותן לך את מילתי 388 00:29:33,784 --> 00:29:35,762 .הבטח, ג'ון 389 00:29:38,997 --> 00:29:40,570 .אני מבטיח 390 00:29:51,301 --> 00:29:54,492 לא אלך לסאן, ג'ין, אבל .יכול להיות שהיא תמצא אותי 391 00:29:55,892 --> 00:29:57,212 ...אם היא תמצא אותי 392 00:29:57,213 --> 00:29:58,639 ?מה להגיד לה 393 00:30:00,191 --> 00:30:01,654 ...תגיד לה 394 00:30:01,847 --> 00:30:03,299 .שאני מת 395 00:30:04,302 --> 00:30:06,318 ...תגיד שנסחפתי לחוף 396 00:30:07,052 --> 00:30:08,624 .שקברת אותי 397 00:30:13,478 --> 00:30:15,055 .הוכחה 398 00:30:24,053 --> 00:30:25,941 .אחזור מהר ככל שאוכל 399 00:30:45,750 --> 00:30:47,843 אתה בטוח שאינך רוצה ?שנעזור לך לרדת 400 00:30:48,887 --> 00:30:50,775 ?ואז, איך יהיה לי כיף 401 00:30:53,172 --> 00:30:54,281 ...ג'ון 402 00:30:54,784 --> 00:30:57,749 אם מה שאתה מנסה ...לעשות, יעבוד בפועל 403 00:30:59,897 --> 00:31:01,433 .אז תודה לך 404 00:31:03,363 --> 00:31:04,825 .על לא דבר 405 00:31:53,219 --> 00:31:55,370 !ג'ון! לעזאזל !תחזיק חזק 406 00:32:06,615 --> 00:32:08,958 אני חושב שאתה יכול .לעזוב את החבל עכשיו 407 00:32:15,344 --> 00:32:16,261 .לא 408 00:32:16,262 --> 00:32:17,381 !לא, לא 409 00:32:17,382 --> 00:32:18,719 .ג'יימס, עצור !לא, לא- 410 00:32:18,913 --> 00:32:21,133 .ג'יימס, עצור !תעזרו לי- 411 00:32:22,179 --> 00:32:23,294 ...ג'יימס 412 00:32:25,764 --> 00:32:27,332 .לא נוכל לעזור לו 413 00:32:33,883 --> 00:32:35,773 ,תחזיקי מעמד .תחזיקי מעמד 414 00:32:37,162 --> 00:32:38,448 .תחזיקי מעמד 415 00:32:38,981 --> 00:32:41,635 ...תישארי .תישארי איתי 416 00:32:41,871 --> 00:32:44,524 ?תישארי איתי, טוב .את תהיי בסדר 417 00:32:44,525 --> 00:32:45,826 .העניינים יסתדרו 418 00:32:45,999 --> 00:32:47,396 .יש לי תוכנית 419 00:32:47,457 --> 00:32:48,915 .יש לי תוכנית 420 00:32:49,228 --> 00:32:52,402 ,כשהיינו בצוהר .דיברתי עם דזמונד 421 00:32:53,563 --> 00:32:56,248 .אמרתי לו למצוא את אמי 422 00:32:56,984 --> 00:32:58,922 היא יכולה .לעזור לנו, שארלוט 423 00:32:58,923 --> 00:33:00,567 .היא תעזור לנו 424 00:33:00,726 --> 00:33:02,378 ?איך אמך מסוגלת לעזור לנו 425 00:33:02,379 --> 00:33:03,782 .היא יכולה 426 00:33:03,783 --> 00:33:05,045 ...היא 427 00:33:11,233 --> 00:33:13,310 ...תקשיבי, תקשיבי 428 00:33:16,532 --> 00:33:17,827 ?מה 429 00:33:19,955 --> 00:33:22,535 אסור לי לאכול .ואפל שוקולד בארוחת ערב 430 00:33:29,704 --> 00:33:31,186 .שארלוט 431 00:33:32,876 --> 00:33:34,182 .שארלוט 432 00:33:36,213 --> 00:33:37,863 ...שארלוט 433 00:33:40,722 --> 00:33:41,791 .לא 434 00:33:57,852 --> 00:33:57,853 + 435 00:34:08,145 --> 00:34:09,411 !ג'יימס 436 00:34:10,883 --> 00:34:12,515 ?אתה יכול לשמוע אותי 437 00:34:14,796 --> 00:34:16,831 ?מישהו יכול לשמוע אותי 438 00:34:24,786 --> 00:34:26,248 ?מי שם 439 00:34:43,043 --> 00:34:44,576 .שלום, ג'ון 440 00:34:45,236 --> 00:34:46,490 ...אתה 441 00:34:49,466 --> 00:34:51,184 ?מה אתה עושה כאן למטה 442 00:34:51,725 --> 00:34:53,714 אני כאן כדי .לעזור לך בשארית הדרך 443 00:34:58,384 --> 00:34:59,856 .אינני מבין 444 00:35:00,466 --> 00:35:02,464 .באת לפגוש אותי בבקתה 445 00:35:03,064 --> 00:35:04,525 שאלת אותי ,איך להציל את האי 446 00:35:04,526 --> 00:35:06,334 ואמרתי לך שאתה .צריך להזיז אותו 447 00:35:08,110 --> 00:35:11,541 אמרתי שאתה זה .שצריך להזיז אותו, ג'ון 448 00:35:17,756 --> 00:35:19,823 בן אמר שהוא יודע .איך לעשות את זה 449 00:35:19,892 --> 00:35:23,463 הוא אמר לי שעליי להישאר .כאן ולהוביל את אנשיו 450 00:35:24,973 --> 00:35:28,707 וממתי זה שהקשבת לו ?הביא אותך למשהו 451 00:35:35,258 --> 00:35:36,761 ...החדשות הטובות הן 452 00:35:36,762 --> 00:35:38,613 .שאתה כאן עכשיו 453 00:35:40,313 --> 00:35:41,774 ?אתה מוכן ללכת 454 00:35:42,075 --> 00:35:44,847 ...אני לא ...אני לא יודע 455 00:35:45,044 --> 00:35:46,967 .מה לעשות, כשאגיע לשם 456 00:35:47,548 --> 00:35:50,084 .יש אישה שחיה בלוס-אנג'לס 457 00:35:50,700 --> 00:35:52,832 אני רוצה שתאסוף ,ביחד את כל חבריך 458 00:35:52,833 --> 00:35:55,637 ,זה חייב להיות כולם .כל מי שעזב 459 00:35:56,070 --> 00:35:58,331 וברגע שתשכנע אותם ...להצטרף אליך 460 00:35:59,140 --> 00:36:02,872 האישה הזו תסביר .לך בדיוק איך לחזור 461 00:36:03,600 --> 00:36:05,830 ?מי היא 462 00:36:05,831 --> 00:36:08,636 .שמה הוא אלואיז הוקינג 463 00:36:09,722 --> 00:36:13,345 מה אם אצליח לשכנע ?רק את חלקם לחזור 464 00:36:13,868 --> 00:36:15,638 .אני מאמין בך, ג'ון 465 00:36:17,413 --> 00:36:19,307 .אתה מסוגל לעשות את זה 466 00:36:23,607 --> 00:36:25,841 ריצ'ארד אמר .שאני עומד למות 467 00:36:27,818 --> 00:36:29,892 ...ובכן, אני מניח 468 00:36:29,893 --> 00:36:32,858 שזו הסיבה שקוראים .לזה הקרבה 469 00:36:42,114 --> 00:36:43,191 .בסדר 470 00:36:45,087 --> 00:36:46,926 .בסדר, אני מוכן 471 00:36:50,442 --> 00:36:51,708 .טוב 472 00:36:54,297 --> 00:36:55,223 ...אתה יודע 473 00:36:56,806 --> 00:36:59,283 בצידו השני של ...העמוד הזה, כאן 474 00:36:59,673 --> 00:37:02,060 .נמצא גלגל שחרג מצירו 475 00:37:02,409 --> 00:37:04,331 ...כל מה שעליך לעשות 476 00:37:04,410 --> 00:37:06,070 .הוא לתת לו דחיפה קטנה 477 00:37:12,997 --> 00:37:15,072 ...תוכל ?תוכל לעזור לי לקום 478 00:37:16,265 --> 00:37:18,499 .לא. מצטער .אינני יכול 479 00:37:58,662 --> 00:38:00,319 .בהצלחה, ג'ון 480 00:38:25,717 --> 00:38:27,627 .תמסור דרישת שלום לבני 481 00:38:29,252 --> 00:38:30,748 ?מי הוא בנך 482 00:39:03,741 --> 00:39:05,137 ?אפשר 483 00:39:12,024 --> 00:39:13,454 .קחי את זה 484 00:39:23,636 --> 00:39:25,122 ?איך זה הגיע לידיך 485 00:39:25,131 --> 00:39:26,921 .ג'ון נתן לי את זה 486 00:39:27,232 --> 00:39:29,078 אמרת שג'ון .לא בא לפגוש אותך 487 00:39:29,271 --> 00:39:32,009 ,זה נכון, ג'ק .אני הלכתי לפגוש אותו 488 00:39:33,780 --> 00:39:35,626 ג'ין נתן לו את זה .לפני שעזב את האי 489 00:39:35,627 --> 00:39:37,377 למה לוק לא אמר ?לי את זה בעצמו 490 00:39:37,378 --> 00:39:38,869 .אינני יודע 491 00:39:38,994 --> 00:39:41,374 ,אולי לא היתה לו הזדמנות .לפני שמת 492 00:39:42,038 --> 00:39:43,424 מצטער שהייתי צריך להביא אותך לכאן 493 00:39:43,425 --> 00:39:44,868 לפני שיכולתי .לתת לך את זה, סאן 494 00:39:44,869 --> 00:39:48,355 ,אבל כל האנשים באי ...כולל ג'ין 495 00:39:48,860 --> 00:39:50,364 .זקוקים לעזרתנו 496 00:39:51,638 --> 00:39:53,749 ,יש אישה כאן בכנסיה שיכולה להסביר לנו 497 00:39:53,750 --> 00:39:55,608 .איך לחזור לבעלך 498 00:39:55,727 --> 00:39:57,830 .אבל זמננו אוזל, סאן 499 00:39:58,357 --> 00:40:00,521 .כך שאני צריך שתחליטי עכשיו 500 00:40:01,450 --> 00:40:03,025 ?האם תבואי איתי 501 00:40:12,186 --> 00:40:13,508 .כן 502 00:40:16,291 --> 00:40:18,061 ?מה אתה עושה כאן 503 00:40:29,723 --> 00:40:32,223 אני מניח שאנו עושים את .אותו הדבר שאתה עושה כאן 504 00:40:32,997 --> 00:40:34,999 גם אתה מחפש את ?אמו של פאראדיי 505 00:40:59,143 --> 00:41:00,605 .שלום, אלואיז 506 00:41:11,379 --> 00:41:12,892 .שלום, בנג'מין 507 00:41:18,879 --> 00:41:21,026 .חשבתי שאמרתי את כולם 508 00:41:21,718 --> 00:41:24,150 זה כל מי שיכולתי להביא .בהתראה קצרה 509 00:41:27,103 --> 00:41:30,873 ובכן, אני מניחה שזה .ייצטרך להספיק לעת עתה 510 00:41:34,697 --> 00:41:36,118 .בסדר 511 00:41:36,119 --> 00:41:38,131 .בואו נתחיל 512 00:41:42,087 --> 00:41:43,511 א ב ו ד י ם עונה 5 - פרק 5 513 00:41:44,083 --> 00:41:46,336 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish -ו Shloogy