0 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 BluRay / BRRip / BDRip אורך: 2:09:34 קצב פריימים: 23.976 1 00:00:04,906 --> 00:00:10,906 הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי 2 00:00:12,187 --> 00:00:16,066 לאחר שמונה שנות לחימה בין הצבא הצרפתי הגאה 3 00:00:16,150 --> 00:00:18,944 ובין לוחמי הגרילה הווייטנאמים ,המרדניים, באיזור הודו-סין 4 00:00:19,028 --> 00:00:21,864 ...הסוף קרב דיין-ביין-פו, 7 במאי, 1954 5 00:00:41,467 --> 00:00:42,760 .בסדר 6 00:00:58,108 --> 00:00:59,943 .הודעה מחיל האוויר, אדוני 7 00:01:00,027 --> 00:01:03,322 בעוד עשר דקות, הם יהיו מעלינו .על מנת להצניח תגבורת 8 00:01:03,405 --> 00:01:05,824 אין לנו די נשק .על מנת לחפות עליהם 9 00:01:05,908 --> 00:01:08,452 הם יישחטו .עוד לפני שיפגעו בקרקע 10 00:01:08,535 --> 00:01:11,872 .עלה בחזרה על הקשר והזהר אותם .בסדר, אדוני- 11 00:01:22,466 --> 00:01:24,218 .מרל! בדוק את מכשיר הקשר 12 00:01:24,301 --> 00:01:25,427 .בסדר 13 00:01:30,516 --> 00:01:33,018 המסכנים יגיעו לכאן .בעוד כמה דקות 14 00:01:33,102 --> 00:01:35,354 אז מה לעזאזל ?אני יכול לעשות בנידון 15 00:01:49,618 --> 00:01:53,622 .קולונל! שם, בשעה שלוש .אבל רק מטוס אחד 16 00:01:57,501 --> 00:01:59,962 אמור להם לחפות על הצניחה .כמה שיוכלו 17 00:02:00,045 --> 00:02:02,047 .אהיה בתעלה הקדמית 18 00:02:03,132 --> 00:02:05,551 !הי, חפו על הצניחה 19 00:02:05,634 --> 00:02:08,846 !חפו על הצניחה !חפו עליהם שם- 20 00:02:09,763 --> 00:02:12,307 !חפו על הצניחה! חפו עליהם 21 00:02:12,599 --> 00:02:14,268 !חפו עליהם, שם 22 00:02:15,060 --> 00:02:17,604 !מגיע מטוס, חפו על הצניחה 23 00:04:26,191 --> 00:04:27,484 !חפו עלי 24 00:04:41,582 --> 00:04:44,168 ,הבא את תיבת הציוד הרפואי .מהידי 25 00:04:45,461 --> 00:04:47,421 .אני אעזור לרב סרן קליירפונס 26 00:04:52,384 --> 00:04:54,094 .הישארו במקום. אני בסדר 27 00:04:54,261 --> 00:04:56,430 !אסקלבייה .אנו נמצאים בשדה מוקשים 28 00:05:20,621 --> 00:05:21,747 !אל תזוזו 29 00:05:24,666 --> 00:05:26,043 !בסדר, בואו אחרי 30 00:05:26,126 --> 00:05:28,879 אני רוצה לקחת את תעודת הזהות .והמסמכים שלו, אדוני 31 00:05:28,962 --> 00:05:29,838 ?מי הוא 32 00:05:29,922 --> 00:05:31,882 .מזכירו של הגנרל מלייה 33 00:05:32,299 --> 00:05:36,303 ,מלייה היה צריך לבוא הנה בעצמו .או לירות לעצמו בראש 34 00:05:36,470 --> 00:05:38,597 .בסדר, לכו אחרי 35 00:06:12,589 --> 00:06:16,427 .בדקתי אותם, אדוני .אין בהם שום דבר מסווג 36 00:06:18,053 --> 00:06:20,014 :לרוזנת דה קליירפונס" 37 00:06:20,848 --> 00:06:23,809 מסמכים אישיים של רב סרן" ".אנדרה דה קליירפונס 38 00:06:24,852 --> 00:06:26,603 .שמור עליהם אתה, סרן 39 00:06:27,521 --> 00:06:29,857 אתה חושב שאיני יודע ?מדוע קליירפולס היה כאן 40 00:06:29,940 --> 00:06:32,359 ?מה אתה אומר .מטוס אחד מסכן- 41 00:06:32,443 --> 00:06:34,695 ?מה לעזאזל ציפיתם לבצע 42 00:06:34,778 --> 00:06:37,197 מלייה שלח את המזכיר המהודר שלו .כדי לבדוק אותי 43 00:06:37,281 --> 00:06:38,323 .אתה טועה 44 00:06:38,699 --> 00:06:39,658 ?באמת 45 00:06:40,743 --> 00:06:44,288 ?מה היה תפקידך במטה .היסטוריון מחלקתי- 46 00:06:47,291 --> 00:06:50,002 .ולידיעתך, אני גם צנחן 47 00:06:50,085 --> 00:06:53,213 אתה יודע שמלייה לא יכול היה .לבחור מקום לחימה גרוע מזה 48 00:06:53,297 --> 00:06:55,591 האם אתה וקליירפונס ?עמדתם לדווח על כך 49 00:06:55,674 --> 00:06:58,385 !מה פתאום .עמדתם לעשות ממני שעיר לעזאזל 50 00:06:58,469 --> 00:07:00,763 נשלחתם לכאן על מנת .לחלץ את הגנרל מן האשמה 51 00:07:00,846 --> 00:07:03,223 .אם כך אתה טיפש גמור! המפקד 52 00:07:03,557 --> 00:07:07,353 .אף אחד מאיתנו לא נשלח, אדוני .התנדבנו יחד עם רב סרן דה קליירפונס 53 00:07:08,520 --> 00:07:13,275 ,אני זקוק ללוחמים, לא להיסטוריונים ...חנפנים מן המטה הכללי 54 00:07:16,945 --> 00:07:19,365 ?לאסור אותם, קולונל 55 00:07:21,492 --> 00:07:22,534 .לא 56 00:07:23,744 --> 00:07:25,371 .אולי הוא לוחם 57 00:07:32,503 --> 00:07:34,004 .סרן בואפרה 58 00:07:36,507 --> 00:07:39,843 יש לי כשלושים סבלים .עם כארבעים ארגזי תחמושת עימי 59 00:07:41,011 --> 00:07:43,597 .הם מחכים בחוץ בתוך תעלה ישנה 60 00:07:43,806 --> 00:07:45,516 ?כיצד הצלחת לעבור 61 00:07:45,849 --> 00:07:48,268 שיכנעתי את הסבלים שלי .להמשיך לנוע 62 00:07:49,770 --> 00:07:51,480 .אני מדבר את שפתם 63 00:07:52,147 --> 00:07:53,816 .נולדתי כאן 64 00:07:55,526 --> 00:07:57,528 ?שאכניס את התחמושת כעת 65 00:08:01,448 --> 00:08:02,616 .ודאי 66 00:08:07,913 --> 00:08:10,958 ננסה ללחום בכדי להיחלץ מכאן .לפני עלות השחר 67 00:08:11,083 --> 00:08:14,002 .חיילי צרפת, אתם עומדים למות 68 00:08:15,462 --> 00:08:18,507 לא תוכלו לעצור .את כוחנו המוחץ 69 00:08:19,049 --> 00:08:22,094 חיילינו אמנם ,קטנים וחלשים משלכם 70 00:08:22,177 --> 00:08:25,389 אך הם נלחמים באומץ רב משלכם ,מפני שהאמת לצידנו 71 00:08:25,472 --> 00:08:27,850 .האמת היחידה, לצידנו 72 00:08:28,976 --> 00:08:31,562 אתם נלחמים על מנת להותיר .את המין האנושי בחשיכה 73 00:08:31,645 --> 00:08:33,564 .אנו משרתים מטרה צודקת 74 00:08:34,023 --> 00:08:35,858 .רצוננו היחיד הוא שלום 75 00:08:35,941 --> 00:08:39,069 .הורד את דרגותיך .לעזאזל איתם- 76 00:08:39,778 --> 00:08:41,780 הם יהרגו את הקצין .הבכיר ביותר קודם 77 00:08:41,864 --> 00:08:45,784 אתם נמצאים במלחמת כיבוש אימפריאליסטית .במדינה שאינה שייכת לכם 78 00:08:47,995 --> 00:08:52,207 חיילים צרפתיים, אתם קומץ חיילים .מובסים כנגד מחלקה שלמה 79 00:08:52,291 --> 00:08:54,001 .הניחו את נשקיכם 80 00:09:27,993 --> 00:09:29,453 !הנה הם באים 81 00:10:41,233 --> 00:10:42,776 ?אז אתם רוצים לשחק 82 00:10:58,042 --> 00:11:00,586 ,אסקלבייה !דאג שהחיילים יחלו לנוע 83 00:11:02,504 --> 00:11:04,840 !לצאת, קדימה, במהירות 84 00:11:12,890 --> 00:11:15,059 .אז תחייה עוד כמה ימים נוספים 85 00:11:15,142 --> 00:11:16,935 .תאכל עוד כמה ארוחות 86 00:11:17,019 --> 00:11:21,106 .תשכב עם עוד כמה נשים ?מה זה משנה 87 00:11:22,358 --> 00:11:23,525 !לעצור 88 00:11:37,915 --> 00:11:39,333 ?מה הוא אומר 89 00:11:39,416 --> 00:11:43,754 הוא אמר להם שהנצחון בדיין ביין פו .הוא נקודת מפנה חשובה בהיסטוריה 90 00:11:43,837 --> 00:11:45,005 .הוא צודק 91 00:11:45,297 --> 00:11:48,467 .היסטוריה, בתחת שלי .זה היה כשלון צבאי 92 00:11:48,926 --> 00:11:52,554 לא, אלה היו הפועלים האסיאתים .שהביסו את צבא האדם הלבן שלנו 93 00:11:52,680 --> 00:11:55,808 גברים המוכנים לצעוד 500 ק"מ מהדלתא על מנת להעביר 94 00:11:55,891 --> 00:11:58,060 .‏5 ק"ג אורז לצבאם 95 00:11:58,143 --> 00:12:00,187 לדעתך הפועלים האסיאתים ?נלחמים למען חירות 96 00:12:00,270 --> 00:12:03,023 .לא. הפחד גרם להם להמשיך 97 00:12:03,232 --> 00:12:06,151 .זה כלל לא היה פחד .הם רוצים שינוי 98 00:12:06,694 --> 00:12:09,363 .כל שינוי שהוא .אני לא מאשים אותם 99 00:12:16,120 --> 00:12:17,413 ?אתה אלג'ירי 100 00:12:17,496 --> 00:12:19,081 .אני קצין צרפתי 101 00:12:19,164 --> 00:12:23,669 הנצחון בדיין ביין פו, הוא נצחון גם .לערבים המדוכאים על ידי הצרפתים 102 00:12:24,253 --> 00:12:26,380 .בוא, סע איתי בג'יפ 103 00:12:32,261 --> 00:12:35,514 בוא, אל לך לחוש הזדהות .עם הצרפתים 104 00:12:35,639 --> 00:12:37,141 .הם לעולם לא יקבלו אותך 105 00:12:37,224 --> 00:12:39,393 .אני מעדיף להישאר עם אחי לנשק 106 00:12:40,019 --> 00:12:41,353 !כל הכבוד 107 00:12:42,146 --> 00:12:43,689 .דחוף את הג'יפ 108 00:12:46,942 --> 00:12:49,695 .יש לך עשר שניות לציית לפקודתי 109 00:12:54,616 --> 00:12:56,493 ,תשע, שמונה 110 00:12:57,244 --> 00:12:59,371 ,שבע, שש 111 00:12:59,663 --> 00:13:02,916 ...חמש, ארבע, שלוש שניות 112 00:13:03,042 --> 00:13:05,335 ,קדימה, בחורים .בואו נדחוף את הג'יפ 113 00:13:09,298 --> 00:13:11,300 .סליחה. החלקתי 114 00:13:14,762 --> 00:13:16,388 .קדימה, תנו יד 115 00:13:16,847 --> 00:13:18,515 .אתם דיחפו 116 00:13:19,475 --> 00:13:23,020 ,בסדר, אחת, שתיים, שלוש !לדחוף 117 00:13:27,441 --> 00:13:29,610 .עיצרו. הסתדרו בטור כפי שהייתם 118 00:13:31,653 --> 00:13:33,614 .בסדר, בחורים, כפי שהייתם 119 00:13:41,747 --> 00:13:43,415 ,בגלל היחס שלך 120 00:13:43,499 --> 00:13:46,293 .אתה וחבריך תיענשו כעת 121 00:13:54,635 --> 00:13:57,012 .אז אתם הצנחנים 122 00:13:57,304 --> 00:13:59,556 .מחרחרי המלחמה המקצוענים 123 00:13:59,640 --> 00:14:02,601 ,כעת תלכו למחנה שבויים ושם ילמדו אתכם 124 00:14:02,685 --> 00:14:05,229 .את האמת עד לשביתת הנשק ?שביתת נשק- 125 00:14:05,312 --> 00:14:06,897 !הי, שביתת נשק 126 00:14:11,318 --> 00:14:12,778 !דממה 127 00:14:13,570 --> 00:14:15,531 .שביתת הנשק לא תגיע בקרוב 128 00:14:15,614 --> 00:14:18,200 האימפריאליסטים .לא מעוניינים בשלום 129 00:14:21,286 --> 00:14:24,164 ,זכור היטב את היום הזה .קולונל רספיגי 130 00:14:24,498 --> 00:14:26,959 .‏8 במאי, יום מפלתך 131 00:14:28,335 --> 00:14:31,422 .נראה כמה אתה קשוח. לצעוד 132 00:15:31,273 --> 00:15:33,192 ‏22 ביולי - וייטנאם משלחת שביתת הנשק 133 00:15:39,823 --> 00:15:41,658 ?מה לעזאזל הוא אומר 134 00:15:42,034 --> 00:15:45,913 הוא אומר שהוא מברך את ממשלתנו ,על שסוף סוף הכירה באמת 135 00:15:45,996 --> 00:15:48,165 .וחתמה על הסכם שביתת הנשק 136 00:15:48,791 --> 00:15:52,419 ,הוא מקווה שלמדנו את הלקח מטעויותינו .למרות שהוא מפקפק בכך 137 00:15:52,503 --> 00:15:54,755 .לאור הדיכוי שלנו באלג'יריה 138 00:15:54,838 --> 00:15:58,008 שאל אותו מה המרחק .למחנה השחרור הצרפתי 139 00:15:58,509 --> 00:15:59,968 יחי השלום בהודו-סין 140 00:16:00,594 --> 00:16:02,096 .במורד הדרך 141 00:16:16,193 --> 00:16:17,528 .הסתכלו עליו 142 00:16:17,861 --> 00:16:20,906 אפשר היה לחשוב שהוא זה עתה .בילה שלושה חודשים בריביירה 143 00:16:20,989 --> 00:16:23,200 ,לולא רספיגי .אף אחד מאיתנו לא היה כאן 144 00:16:23,283 --> 00:16:26,328 ,הוא שמר עלינו מאוחדים .שמר עלינו בחיים. -זו האמת 145 00:16:31,250 --> 00:16:35,379 היסטוריון, אני מניח שאתה תשלח .את הדו"ח ההוא למטה הכללי 146 00:16:35,462 --> 00:16:38,841 אמרתי לך, זו מעולם לא היתה .המשימה של קליירפונס 147 00:16:39,174 --> 00:16:41,719 .החדר את זה למוח האיכר שלך 148 00:16:41,885 --> 00:16:44,430 .איכר תושב בסקיה .השתמש בתואר המדויק שלי 149 00:16:44,555 --> 00:16:46,265 .לעזאזל איתך 150 00:16:48,934 --> 00:16:50,352 .הנה זה 151 00:16:51,979 --> 00:16:53,981 .אורסיני, הבה נסתדר 152 00:16:54,064 --> 00:16:55,524 !שימו לב 153 00:16:57,484 --> 00:16:58,527 .קדימה 154 00:17:05,659 --> 00:17:07,536 .הבה ניפטר מהזבל הזה 155 00:17:07,703 --> 00:17:08,871 .כן 156 00:17:16,086 --> 00:17:17,129 !לעצור 157 00:17:18,130 --> 00:17:21,091 עלינו לוודא שכולם עוברים ,את התהליך כיאות 158 00:17:21,175 --> 00:17:24,720 ושמסמכיו של כל חייל .נכנסים לתיקייה נפרדת 159 00:17:24,803 --> 00:17:27,556 .איזו קבלת פנים 160 00:17:31,352 --> 00:17:33,562 .ברוך שובך, קולונל רספיגי 161 00:17:33,896 --> 00:17:36,106 ?לשם מה כלוב הקופים 162 00:17:36,815 --> 00:17:39,109 .זה מרכז החיטוי 163 00:17:39,651 --> 00:17:43,322 ,לפני שתעזבו .עלינו להעביר אתכם דרכו 164 00:17:47,826 --> 00:17:51,455 ,עליך להבין, קולונל .פקודות הן פקודות, ידידי היקר 165 00:17:51,538 --> 00:17:53,665 .בסדר, ידידי היקר 166 00:17:53,916 --> 00:17:57,378 .בחורים! זו הדרך הביתה 167 00:17:57,461 --> 00:17:59,213 .דרך דיר החזירים הזה 168 00:18:08,639 --> 00:18:10,683 .אני שולח את הדו"ח 169 00:18:15,854 --> 00:18:18,190 !אני נכנע 170 00:18:20,025 --> 00:18:21,694 !אל תהרגו אותי 171 00:18:34,415 --> 00:18:36,041 ?מתי נגיע לאלג'יר 172 00:18:36,125 --> 00:18:37,459 .מחר 173 00:18:39,545 --> 00:18:41,296 ?מה יש לכולכם 174 00:18:42,297 --> 00:18:44,091 .תחנה הבאה, מרסיי 175 00:18:44,216 --> 00:18:45,759 ?קלפים .שלושה- 176 00:18:47,052 --> 00:18:48,303 .שניים בשבילי 177 00:18:48,387 --> 00:18:50,639 אנחנו מקבלים חופשה ?של 30 או 60 יום 178 00:18:50,723 --> 00:18:52,891 .שלושים. אני עדיין לא בטוח 179 00:18:53,392 --> 00:18:54,685 .אני אקח ארבעה 180 00:18:54,768 --> 00:18:56,353 ?ארבעה .כן, ארבעה- 181 00:18:56,687 --> 00:19:00,482 ,אני חייב לנסוע לצרפת, אחד בבקשה ?או שאוכל להתחיל את חופשתי באלג'יר 182 00:19:01,984 --> 00:19:03,902 .אתה יכול לרדת באלג'יר 183 00:19:04,653 --> 00:19:06,613 אלג'יר 184 00:19:16,582 --> 00:19:19,293 אני רוצה שתבואו לביתי .לפגוש את משפחתי 185 00:19:19,376 --> 00:19:21,628 .אחר כך נלך למקום בקסבה 186 00:19:23,130 --> 00:19:24,465 .קולונל רספיגי 187 00:19:24,548 --> 00:19:25,924 .משם 188 00:19:27,885 --> 00:19:31,764 .עצור, אדוני. יש עוצר הלילה .כל אישורי היציאה בוטלו 189 00:19:31,847 --> 00:19:34,641 .הוא לא חל עלינו .חזרנו מהודו-סין 190 00:19:34,725 --> 00:19:36,101 .הוא חל על כולם 191 00:19:36,185 --> 00:19:39,480 לא היינו רוצים למצוא אתכם .עם גרונות ששוסעו על ידי הווגים 192 00:19:39,563 --> 00:19:40,981 .אל תקרא להם ווגים 193 00:19:41,065 --> 00:19:44,902 ,זהו קצין ערבי ,וזוהי מדליה צרפתית 194 00:19:44,985 --> 00:19:47,071 .שבה הוא זכה בהודו-סין 195 00:19:48,655 --> 00:19:50,407 .אני מתנצל, סגן 196 00:19:50,532 --> 00:19:52,576 ?אוכל לראות את מסמכיך 197 00:19:56,872 --> 00:20:00,376 בימים אלו איננו רואים .הרבה מאנשיך במדים שלנו 198 00:20:02,336 --> 00:20:03,754 .תנו לו לעבור 199 00:20:03,837 --> 00:20:05,964 .ואתם שם, לוו אותו הביתה 200 00:20:23,774 --> 00:20:26,860 .ראה. המצב כאן קשה עבורך 201 00:20:27,486 --> 00:20:30,656 למה שלא תבוא לפריז ?ותבלה את חופשתך עימי 202 00:20:31,824 --> 00:20:34,785 ,תודה לכם חבריי הטובים .אך אני נשאר כאן 203 00:20:35,244 --> 00:20:36,787 .זהו ביתי 204 00:20:37,621 --> 00:20:39,373 :ישנה אימרה ערבית 205 00:20:39,456 --> 00:20:42,459 ".האומץ של חבריך נותן לך כוח" 206 00:20:42,584 --> 00:20:43,877 .שלום 207 00:20:53,595 --> 00:20:55,014 :הסינים אומרים 208 00:20:55,973 --> 00:20:58,892 ".האומץ של אויביך נותן לך כבוד" 209 00:21:07,276 --> 00:21:08,777 .יבוא 210 00:21:11,155 --> 00:21:13,282 .הטילו עוצר 211 00:21:14,575 --> 00:21:16,702 .קרא את מה שנמצא על השולחן 212 00:21:30,632 --> 00:21:32,217 ".החטיבה מפורקת" 213 00:21:32,301 --> 00:21:34,011 .איבדתי את משרתי 214 00:21:40,392 --> 00:21:43,228 .במה אוכל לעזור? כל דבר 215 00:21:44,772 --> 00:21:47,483 ,אומר לך מה .אתה יכול לתת לי משקה נוסף 216 00:21:51,904 --> 00:21:56,325 אולי כדאי שאכתוב את הדו"ח ההוא ,אחרי הכל, מה שעשית שם 217 00:21:57,493 --> 00:22:00,662 ,מה הם חייבים לך .מה שכולנו חייבים לך 218 00:22:01,455 --> 00:22:02,873 .הי, קדימה 219 00:22:14,134 --> 00:22:17,304 עליך לראות את הרוזנת .דה קליירפונס בפריז 220 00:22:17,429 --> 00:22:19,264 .ולתת לה את המסמכים של בעלה 221 00:22:19,348 --> 00:22:22,309 .זה יהיה מאוד חשוב לה .היא תוכל לעזור לך 222 00:22:22,476 --> 00:22:25,187 .היא באה ממשפחה צבאית חשובה 223 00:22:27,439 --> 00:22:29,733 ?ממתי נשים מנהלות את הצבא 224 00:22:30,526 --> 00:22:33,779 זה התרחש עוד לפני שאיכרים הורשו 225 00:22:33,862 --> 00:22:35,823 .להיות קצינים 226 00:22:36,407 --> 00:22:37,783 .לעזאזל עם זה 227 00:22:38,534 --> 00:22:39,618 .מנוולים 228 00:22:40,953 --> 00:22:42,413 .מנוולים עלובים 229 00:23:13,235 --> 00:23:14,611 .תודה 230 00:23:27,666 --> 00:23:29,043 .בני 231 00:23:30,210 --> 00:23:31,253 .אמא 232 00:23:34,757 --> 00:23:35,799 .אבא 233 00:23:37,801 --> 00:23:38,886 .בני 234 00:23:40,387 --> 00:23:41,513 .איישה 235 00:23:44,808 --> 00:23:46,727 ?"שאקרא לך כבר "דוקטור 236 00:23:46,852 --> 00:23:47,686 .לא 237 00:23:48,479 --> 00:23:51,815 .ברוך שובך .בן סאאד. ידעתי שתהיה כאן- 238 00:23:52,107 --> 00:23:53,734 ,תכננו מסיבה לכבודך 239 00:23:53,817 --> 00:23:56,653 אך העוצר .מנע מכל האורחים להגיע 240 00:23:56,737 --> 00:23:59,990 בן סאאד הסתכן .כשרץ מהבית הסמוך 241 00:24:00,074 --> 00:24:01,200 ?היכן שהיב 242 00:24:01,283 --> 00:24:03,660 קיווינו שהוא ירד לרציף .לחכות לך 243 00:24:03,744 --> 00:24:07,456 אני חושש שאחיך הקטן והטיפש .מסתובב בחוץ ומפר את העוצר 244 00:24:17,591 --> 00:24:18,634 !עיצרו 245 00:24:20,219 --> 00:24:21,261 !עיצרו 246 00:24:21,804 --> 00:24:22,888 !עיצרו 247 00:24:23,222 --> 00:24:25,099 עצמאות 248 00:24:25,432 --> 00:24:28,894 .אתה מדבר על קומץ של קיצונים .תמיד היו כאלה 249 00:24:28,977 --> 00:24:31,772 אך היתה כאן מהפכה .מאז דיין ביין פו 250 00:24:31,855 --> 00:24:33,899 צבא צהובי-העור .הביס את הצרפתים 251 00:24:33,982 --> 00:24:36,527 מוסלמים רבים מאמינים .שאנו נוכל לעשות כמוהם 252 00:24:36,610 --> 00:24:38,320 .הלוואי ששהיב היה כאן 253 00:24:38,404 --> 00:24:39,905 .אמא, היזהרי 254 00:24:39,988 --> 00:24:43,867 בשבוע שעבר בזמן העוצר, אישה .נורתה כשהוציאה את החתול שלה 255 00:24:48,163 --> 00:24:50,833 אתה עדיין מלמד אותם ?כיצד לעקור שיניים, בן סאאד 256 00:24:50,916 --> 00:24:54,753 לא. לא ביקשו ממני .לחזור לאוניברסיטה בסתיו הזה 257 00:24:56,505 --> 00:24:57,881 ?איך העסקים, אבא 258 00:24:57,965 --> 00:25:02,636 ,סבירים. אנו זקוקים לאוטובוסים נוספים .אך אינני יכול להשיג את הרשיונות עבורם 259 00:25:06,640 --> 00:25:08,350 ?ומתי את תהפכי לרופאה 260 00:25:08,434 --> 00:25:11,395 ,בעוד שנתיים .אם לא אפרוש קודם לכן 261 00:25:21,071 --> 00:25:22,531 .הם ירו בו 262 00:25:22,865 --> 00:25:24,742 !שהיב! בני 263 00:25:24,825 --> 00:25:27,327 .שים אותו על השולחן. על בטנו 264 00:25:31,206 --> 00:25:32,458 ?מה קרה 265 00:25:32,541 --> 00:25:36,462 .כתבנו סיסמאות על הקיר .סיור הגיע מעבר לפינה 266 00:25:36,587 --> 00:25:37,796 ?הוא פצוע קשה 267 00:25:44,928 --> 00:25:46,472 מרסיי 268 00:27:12,307 --> 00:27:15,436 ,זה פייר רספיגי .הקולונל מהודו-סין 269 00:27:23,777 --> 00:27:25,571 .יש לו מכונית אמריקאית 270 00:27:26,613 --> 00:27:28,532 .מתנה מהצבא 271 00:27:35,372 --> 00:27:38,667 ?הי, היכן אמא .בבית. היא באה יותר מוקדם למיסה- 272 00:27:39,126 --> 00:27:40,794 .כולנו גאים בך 273 00:27:41,128 --> 00:27:43,088 ?במה יש להתגאות, פרננד 274 00:27:43,172 --> 00:27:45,924 אחיך הוא פיראט .ואתה עוסק בהברחות 275 00:27:46,383 --> 00:27:50,179 .וחציית הגבול הזו חייבת להיפסק .אני מזהיר אותך, פרננד 276 00:27:50,262 --> 00:27:52,222 .הנה אתה, פייר 277 00:27:55,893 --> 00:27:58,520 .כמובן, הצלחת לאחר למיסה 278 00:27:58,604 --> 00:28:01,190 להחמיץ את התפילה .אך להיראות על ידי כולם 279 00:28:01,273 --> 00:28:02,900 .הוא לא השתנה 280 00:28:03,359 --> 00:28:07,071 .קדימה, פייר. ספר לנו ?איך היה שם 281 00:28:07,279 --> 00:28:10,449 ,זו לא היתה חופשה .זה מה שאני יכול לומר 282 00:28:11,408 --> 00:28:13,577 .הנה, אני רוצה שתיקח את זה 283 00:28:14,495 --> 00:28:16,205 .לא .קדימה, קח את זה- 284 00:28:17,498 --> 00:28:21,126 זה יזכיר לך .לחזור הביתה למולדתך ולהתיישב 285 00:28:21,210 --> 00:28:22,419 .תודה, אבי 286 00:28:22,503 --> 00:28:24,588 ?מתי אתה נוסע לאלג'יריה, פייר 287 00:28:24,672 --> 00:28:26,298 ?נדבר בהזדמנות אחרת 288 00:28:26,382 --> 00:28:30,386 .למשפחתי חווה גדולה באלג'יריה .הם נמצאים שם כבר יותר ממאה שנה 289 00:28:30,469 --> 00:28:32,137 .עלי לראות את אימי 290 00:28:32,221 --> 00:28:36,016 ,אני אולי קולונל .אך היא תכה אותי אם אאחר 291 00:28:37,434 --> 00:28:40,104 .פדרו, אהבתי אותך יותר עם הזקן 292 00:28:40,688 --> 00:28:43,649 ,זכור, פרננד .ההברחות הללו חייבות להיפסק 293 00:28:44,983 --> 00:28:47,194 ?אז אתה עדיין מבריח טבק 294 00:28:47,277 --> 00:28:48,779 .הוספתי גם ויסקי 295 00:28:50,823 --> 00:28:53,492 אך סיורי המכס .נעשים קשוחים יותר 296 00:28:55,077 --> 00:28:58,706 .אבוא איתך בפעם הבאה .אראה לך כמה תכסיסים 297 00:29:00,833 --> 00:29:04,503 זה היה מאוד נדיב מצד הצבא .לתת לך מכונית כה נאה 298 00:29:05,671 --> 00:29:08,507 .היא שכורה. ממרסיי 299 00:29:28,277 --> 00:29:32,156 ארבע שנים ועדיין לא תיקנת .את הגשר הזה. הבט 300 00:29:55,637 --> 00:29:58,640 .הנה אתה, לא יוצלח גדול שכמוך 301 00:30:06,732 --> 00:30:10,986 ,כל הבריאות שנתתי לך .ואתה אפילו לא גנרל 302 00:30:12,529 --> 00:30:14,698 .הייתי צריך להישאר רועה צאן 303 00:30:17,242 --> 00:30:19,578 .הם לקחו ממני את פיקודי 304 00:30:27,461 --> 00:30:29,755 פריז 305 00:30:41,475 --> 00:30:43,811 מועדון חיל הפרשים .בבואה דה בולון 306 00:30:54,405 --> 00:30:56,407 ,למרבה הצער בימים אלו 307 00:30:56,532 --> 00:31:00,828 מסורות חשובות מסויימות .של הצבא הצרפתי נשכחות 308 00:31:01,704 --> 00:31:07,793 ,כתוצאה מכך, נפצענו בבשרנו .ועתה אנו מתאבלים על גברים אמיצים 309 00:31:08,210 --> 00:31:11,630 קצינים מסויימים היו רחוקים מביתם :זמן כה רב, ששכחו את מנהגנו 310 00:31:11,714 --> 00:31:13,007 .התשר 311 00:31:14,299 --> 00:31:18,762 רב סרן דה קליירפונס היה שייך ,לגזע הצבאי הנהדר של הצלבנים 312 00:31:19,346 --> 00:31:22,933 ,המצביאים של צרפת ,הגנרלים של הרפובליקה 313 00:31:23,392 --> 00:31:26,103 ולאחד מהם .הוא היה הופך ללא ספק 314 00:31:27,146 --> 00:31:30,065 :במילותיה של הרוזנת האמיצה 315 00:31:30,274 --> 00:31:33,235 ".קליירפונס מת במסורת" 316 00:31:45,289 --> 00:31:47,791 שמחתי לשמוע .שאתה ההיסטוריון המחלקתי 317 00:31:47,875 --> 00:31:51,920 האדם שיכתוב את ההיסטוריה .של המחלקה, יכתוב על בעלי 318 00:31:52,004 --> 00:31:55,090 אני בטוח שתהיי מרוצה .ממה שיש לי לומר 319 00:31:55,716 --> 00:31:59,136 ...רציתי לדבר איתך בנוגע ?מתי אוכל לראות מה אתה כותב- 320 00:31:59,219 --> 00:32:02,514 .אעבוד בזמן חופשתי .יפה מצידך, סרן- 321 00:32:03,557 --> 00:32:05,309 .הצבא זקוק לאנשים כמוך 322 00:32:05,392 --> 00:32:07,853 הוא זקוק הרבה יותר .לאנשים כמו קולונל רספיגי 323 00:32:07,936 --> 00:32:11,023 אני מקווה שתשתמשי בהשפעתך .על מנת לעזור לו 324 00:32:13,192 --> 00:32:14,777 .רספיגי הוא איכר 325 00:32:14,902 --> 00:32:16,862 .על הצבא לחזור למסורתו 326 00:32:16,945 --> 00:32:20,949 .צר לי שאיני יכולה לעזור לרספיגי .עליו להתפטר 327 00:32:21,950 --> 00:32:24,828 ,זה כמו לומר לו לירות בעצמו 328 00:32:25,079 --> 00:32:26,580 .במסורת 329 00:32:35,255 --> 00:32:37,383 .נחמד מצידך שבאת, קולונל 330 00:32:39,426 --> 00:32:40,969 ?מה שלומך 331 00:32:41,679 --> 00:32:45,474 רציתי להביע את תנחומיי .באופן אישי 332 00:32:47,267 --> 00:32:48,394 .תודה לך 333 00:32:49,144 --> 00:32:51,939 ...בעלך, הוא היה 334 00:32:53,107 --> 00:32:55,984 ובכן, זו לא היתה אשמתו .שהוא מת 335 00:32:56,068 --> 00:32:57,653 .חשבתי שתרצי לדעת 336 00:32:57,736 --> 00:33:00,698 מקומו של בעלי .היה במטה הכללי 337 00:33:01,323 --> 00:33:04,785 :ישנם רק שני סוגים של חיילים .אלו שנלחמים, והאחרים 338 00:33:04,868 --> 00:33:06,537 .הצנחנים נלחמים 339 00:33:06,620 --> 00:33:07,913 .הוא הפך לאחד מאיתנו 340 00:33:07,996 --> 00:33:11,083 .הבאתי לך את תג הצנחנים שלו 341 00:33:15,254 --> 00:33:17,965 .צנחנים הם הרפתקנים ותו לא 342 00:33:18,507 --> 00:33:21,760 אני מסרבת להאמין .שהוא הפך לאחד מכם 343 00:33:22,094 --> 00:33:24,763 .אני מצטער .חשבתי שזה עשוי לנחם אותך 344 00:33:26,890 --> 00:33:30,060 .זה לא באמת היה שייך לו .זה תג ישן שלי 345 00:33:30,269 --> 00:33:31,770 .טעות שלי 346 00:33:33,272 --> 00:33:35,232 .אלה הן פנים של לוחם 347 00:33:35,441 --> 00:33:39,028 ,הוציאי אותו מבגדיו המהודרים ,'שימי אותו במדי ב 348 00:33:39,111 --> 00:33:40,863 .הוא כמעט יכול להיות צנחן 349 00:33:40,946 --> 00:33:43,907 הוא במקרה היה .אחד מהגנרלים של נפוליאון 350 00:33:44,992 --> 00:33:46,243 ?באמת 351 00:33:46,827 --> 00:33:49,538 ?הוא ודאי שלח הביתה שלל רב 352 00:33:50,330 --> 00:33:52,374 .הנברשת הזו, ראשית כל 353 00:33:52,666 --> 00:33:54,334 .כשהם השתלטו על ונציה 354 00:33:54,918 --> 00:33:56,462 ?קולונל ?כן- 355 00:33:57,504 --> 00:34:00,132 .לא התכוונתי להיות כה גסת רוח .זה בסדר- 356 00:34:00,215 --> 00:34:03,344 .עדיין לא חזרתי לעצמי .ודאי. אני מבין- 357 00:34:04,261 --> 00:34:06,805 זה היה נחמד מצידך .לספר לי את השקר הזה 358 00:34:07,556 --> 00:34:10,893 אני מאחלת לך .תפקיד פיקוד חדש, קולונל 359 00:34:11,101 --> 00:34:16,315 ,אני מעדיף להסתמך על טקטיקה .עם תגבורת חזקה שתעמוד מאחורי 360 00:34:18,442 --> 00:34:20,819 האם אוכל לעזור לך ?בדרך כלשהי 361 00:34:21,904 --> 00:34:24,531 ,אם את מציינת זאת, רוזנת 362 00:34:25,491 --> 00:34:30,579 הייתי יכול להיעזר .בכוחות אליטה כמוך לצידי 363 00:34:33,415 --> 00:34:35,167 ...חשבתי שאולי 364 00:34:40,381 --> 00:34:42,257 .קולונל, מר דה-גיו יקבל אותך 365 00:34:43,342 --> 00:34:44,551 .קולונל, רספיגי, אדוני .אדוני- 366 00:34:44,760 --> 00:34:49,556 כשאחייניתי ביקשה ממני להפגש .איתך, כבר הכרתי את שמך 367 00:34:49,640 --> 00:34:51,767 .תודה .גברת נחמדה מאוד, הרוזנת 368 00:34:51,850 --> 00:34:54,895 ,במשרד הזה השאלה היא האם לתת לך 369 00:34:54,978 --> 00:34:57,481 פיקוד נוסף .או לבקשך להתפטר 370 00:34:57,856 --> 00:35:00,526 .לעולם לא אתפטר, אדוני .זה תלוי בך- 371 00:35:00,859 --> 00:35:05,072 ,עלי לשאול אותך מספר שאלות .באופן לא רשמי, כמובן. שב בבקשה 372 00:35:05,155 --> 00:35:07,074 .תודה, אני מעדיף לעמוד 373 00:35:07,157 --> 00:35:09,785 זהו מנהג שפיתחתי .מאז שהייתי רועה צאן 374 00:35:11,203 --> 00:35:15,249 גנרל מלייה מתלונן שסירבת .לציית לפקודותיו בדיין ביין פו 375 00:35:15,708 --> 00:35:18,961 מספר פעמים, אדוני. בפעם הראשונה .על מנת לכבוש את הגבעה 376 00:35:19,044 --> 00:35:20,796 ...בפעם השנייה .לא משנה- 377 00:35:20,879 --> 00:35:22,923 .נראה שמלייה צודק 378 00:35:23,007 --> 00:35:25,092 .כן, אדוני, והם כבשו את הגבעה 379 00:35:27,511 --> 00:35:31,890 הלאה, ישנו סיפור שעוררת בעיות .במחנה השחרור בהודו-סין 380 00:35:32,975 --> 00:35:35,561 פעלתי בכדי להגן .על גאוותם של חיילי 381 00:35:35,644 --> 00:35:39,231 הם רצו לחטא אותנו כמו בהמות .בחומר חיטוי של כבשים 382 00:35:40,274 --> 00:35:41,608 .אני מבין 383 00:35:44,987 --> 00:35:47,948 .הנה תלונה מאגף המכס 384 00:35:48,782 --> 00:35:52,077 באמת עזרת להבריח ?סחורה מוברחת מעבר לגבול 385 00:35:52,161 --> 00:35:54,830 .כן. זו מסורת של כפרי ומשפחתי 386 00:35:54,913 --> 00:35:58,208 ,בזמן מלחמת העולם השניה .הברחנו חיילים צרפתיים 387 00:35:59,126 --> 00:36:03,088 .אם כך הביקורת עליך תקפה .כן, אדוני- 388 00:36:05,090 --> 00:36:09,345 הדבר היחיד שעומד לזכותך ,הוא הדו"ח של סרן אסקלבייה 389 00:36:09,928 --> 00:36:11,764 .ההיסטוריון המחלקתי 390 00:36:12,097 --> 00:36:15,851 בדו"ח זה הוא משבח הן אותך .והן את בעלה המנוח של אחייניתי 391 00:36:16,143 --> 00:36:17,895 .אסקלבייה הוא אדם מלומד, אדוני 392 00:36:17,978 --> 00:36:19,438 .והוא שנון 393 00:36:20,564 --> 00:36:23,984 לא נוכל לקבל את הערכתו ,לגבי רב סרן קליירפונס 394 00:36:24,401 --> 00:36:28,739 אם לא נקבל במידה שווה .את הערכתו לגבי רספיגי 395 00:36:28,822 --> 00:36:30,949 .שב, בבקשה .לא, תודה- 396 00:36:31,033 --> 00:36:34,745 ,הוא אומר, בין היתר שקציניך הזוטרים וחייליך 397 00:36:35,037 --> 00:36:36,872 .מכבדים אותך בשדה הקרב 398 00:36:36,955 --> 00:36:40,542 אלה הם הקצינים הממונים עליך .שאיתם קשה לך להסתדר 399 00:36:40,626 --> 00:36:42,920 .לא, אדוני .וזה חייב להיפסק- 400 00:36:43,420 --> 00:36:44,463 .כן, אדוני 401 00:36:44,546 --> 00:36:46,590 .אם אני עומד לעזור לך 402 00:36:47,174 --> 00:36:48,801 ?לעזור לי כיצד, אדוני 403 00:36:49,218 --> 00:36:54,098 הפיקוד של גדוד הצנחנים העשירי .באלג'יריה עשוי להתפנות 404 00:36:54,473 --> 00:36:55,724 .אקח אותו, אדוני 405 00:36:55,808 --> 00:36:58,894 כשלון בפיקוד זה .משמעותו סוף הקריירה שלך 406 00:37:00,312 --> 00:37:03,232 הסיבה היחידה שאנו שוקלים אותך לתפקיד 407 00:37:03,315 --> 00:37:05,984 היא מפני שהמצב באלג'יריה 408 00:37:06,402 --> 00:37:07,945 .הולך ומחמיר 409 00:37:08,195 --> 00:37:12,366 ?אוכל לקחת עימי את קציני לשעבר .אם הם טפשים דיו על מנת להתנדב- 410 00:37:12,449 --> 00:37:14,535 .אף אחד לא מוצב בגדוד העשירי 411 00:37:15,035 --> 00:37:18,580 הוא יורכב בעיקר מחיילים .שנדחו מיחידות אחרות 412 00:37:19,164 --> 00:37:24,253 תוכל להיות מוכן בעוד עשרה ימים ?ולהתייצב במחוז הצבאי ה-12 באלג'יריה 413 00:37:24,837 --> 00:37:26,463 .כן, אדוני 414 00:37:27,047 --> 00:37:29,216 .בהצלחה, רספיגי .תודה לך, אדוני- 415 00:37:29,299 --> 00:37:31,135 .אני מעדיף להסתמך על טקטיקה 416 00:37:31,218 --> 00:37:34,847 דרך אגב, אדוני, מי יהיה ?הקצין הממונה עלי באלג'יריה 417 00:37:36,765 --> 00:37:38,350 .גנרל מלייה 418 00:37:41,895 --> 00:37:43,605 .תודה לך, אדוני 419 00:38:01,582 --> 00:38:05,002 ?למה רצית לבוא לכאן בכל אופן .אינני יודע- 420 00:38:06,920 --> 00:38:09,340 אני מניח שאני פשוט .בוחן את עצמי 421 00:38:10,174 --> 00:38:13,218 דודך אמר שאולי .אעזוב לאלג'יריה בקרוב 422 00:38:14,386 --> 00:38:17,514 תיקח איתך ?את חבורת הפיראטים שלך 423 00:38:18,057 --> 00:38:21,727 ,הגדוד העשירי הוא על בסיס התנדבותי .מלבד אלו שנדחו מיחידות אחרות 424 00:38:22,186 --> 00:38:27,107 אך עם מעט שכנוע, אקבל חזרה .את אנשיי, כולם מלבד אחד 425 00:38:27,649 --> 00:38:28,650 ?מישהו חשוב 426 00:38:28,734 --> 00:38:31,528 .ובכן, זה מוטל בספק .אבל הוא קצין טוב 427 00:38:32,279 --> 00:38:33,489 .הוא ערבי 428 00:38:33,739 --> 00:38:35,783 ?ערבי .בשם מהידי- 429 00:38:36,950 --> 00:38:40,120 זה עלול להעמיד אותך .במצב בלתי אפשרי 430 00:38:41,121 --> 00:38:42,831 .שלחתי לו מברק בכל מקרה 431 00:38:43,248 --> 00:38:45,250 .הוא סירב, כמובן 432 00:38:45,334 --> 00:38:46,752 ...המברק 433 00:38:52,174 --> 00:38:55,803 כבר עברו כמה ימים .ועדיין לא שמעתי ממנו 434 00:38:58,222 --> 00:39:00,724 .זהו בזבוז שעלייך להיות אלמנה 435 00:39:01,934 --> 00:39:03,977 .אימי היתה אלמנה בגיל 22 436 00:39:07,731 --> 00:39:08,774 ,ובכן 437 00:39:09,733 --> 00:39:11,652 ?עברנו את המבחן 438 00:40:14,298 --> 00:40:17,051 .בוקר טוב .בוקר טוב, רוזנת- 439 00:40:17,134 --> 00:40:18,719 ?מה לעזאזל אתה עושה 440 00:40:18,802 --> 00:40:20,387 .תרגילי נשיפה 441 00:40:20,763 --> 00:40:22,556 .זה מפתח את תהליך הנשימה 442 00:40:22,639 --> 00:40:27,436 את יודעת, זה כל העניין שמאחורי .לוחמה, הכל עניין של נשימה 443 00:40:27,519 --> 00:40:32,649 ?זה בוקר יפה .יפהפה. אוויר כפרי נקי ורענן- 444 00:40:34,526 --> 00:40:37,112 יומיים באיזושהי עיר .ואני מתחיל להיחנק 445 00:40:37,446 --> 00:40:40,157 ?מדוע את לא גרה כאן 446 00:40:41,367 --> 00:40:46,080 ,צריך כאן גג חדש, צנרת חדשה .זה יעלה הון 447 00:40:46,580 --> 00:40:50,668 האחרון שגר כאן .היה סבי, גיבור ורדן 448 00:40:50,918 --> 00:40:53,087 .ורדן. זה היה טבח חסר טעם 449 00:40:53,170 --> 00:40:55,798 היה עליהם לתקוף ,בקבוצות קטנות 450 00:40:55,881 --> 00:40:58,926 ,מפוזרות היטב .כשלושים מטר בין חייל לחייל 451 00:41:02,596 --> 00:41:04,306 .לעזאזל עם ורדן 452 00:41:06,266 --> 00:41:08,185 .קדימה. בואי נרקוד 453 00:41:21,699 --> 00:41:25,953 ,נטלי, אם אחזור מאלג'יריה גנרל 454 00:41:27,788 --> 00:41:29,665 ?האם תינשאי לי 455 00:41:30,624 --> 00:41:32,876 .לעולם לא תהיה גנרל, פייר 456 00:41:34,003 --> 00:41:35,629 ...אתה בהמה יפהפיה של מלחמה 457 00:41:35,713 --> 00:41:38,507 .לעולם אל תקראי לי בהמה 458 00:41:38,882 --> 00:41:42,052 ,חיה אם כן .חיה יפהפיה של מלחמה 459 00:41:42,177 --> 00:41:44,263 .אך גנרלים הם מזן שונה 460 00:41:44,346 --> 00:41:50,060 מדוע? מפני שהם הלכו לבתי ספר ?שונים ממני? וקראו מספר ספרים 461 00:41:50,436 --> 00:41:54,398 :הרשי לי לומר לך משהו .אני למדתי בחשאי 462 00:41:55,232 --> 00:41:58,277 .הפעם אחזור גנרל 463 00:41:58,736 --> 00:42:02,823 מנצח, מכוסה כולך ,בצלקות ומדליות חדשות 464 00:42:03,073 --> 00:42:05,325 .שאף אישה לא תעמוד בפניהן 465 00:42:06,035 --> 00:42:08,871 נתקין גג חדש ,על ערימת האבנים הזו 466 00:42:09,079 --> 00:42:11,331 .נתחתן בכנסיית כפר 467 00:42:11,415 --> 00:42:15,544 נערוך נשף גדול .לכל הקצונה הבכירה, המנוולים 468 00:42:16,837 --> 00:42:19,173 .אתה מדבר כמו איכר 469 00:42:30,726 --> 00:42:33,645 אני מתערב איתך שהבאה ?היא בלונדינית בת 23. נכון 470 00:42:34,188 --> 00:42:35,606 .הנה היא באה 471 00:42:39,026 --> 00:42:40,319 50! 472 00:42:41,487 --> 00:42:43,781 ?הבאה, בת 22 ויפהפיה, נכון 473 00:42:43,864 --> 00:42:45,032 .נכון 474 00:42:49,119 --> 00:42:50,162 .בחור 475 00:42:52,414 --> 00:42:54,416 .שתה איתי עוד אחד, סמל .ודאי- 476 00:42:56,251 --> 00:42:58,962 .הי, קולונל .מרל- 477 00:42:59,088 --> 00:43:00,631 .אתה מתרכך 478 00:43:01,340 --> 00:43:02,466 .אתה נראה בכושר 479 00:43:02,549 --> 00:43:05,719 .אני מתאמן עם קבוצת ראגבי .גם אני רץ- 480 00:43:05,803 --> 00:43:06,804 .שלום, קולונל 481 00:43:06,887 --> 00:43:09,807 .הי, בואספרה .אתה נראה כמו מנהל בכיר 482 00:43:10,057 --> 00:43:13,977 אני מנהל בכיר. יש לי הסדר .עם חברת מכוניות ספורט 483 00:43:14,478 --> 00:43:18,524 יש לי פנטהאוז ומשרד מלא .במזכירות איטלקיות יפהפיות 484 00:43:18,732 --> 00:43:20,609 .בואו נשב 485 00:43:21,860 --> 00:43:24,154 ?הי, היכן אסקלבייה 486 00:43:24,238 --> 00:43:26,532 .שלחתי לו מברק למטה 487 00:43:26,615 --> 00:43:28,784 ?היכן הוא גר .לא הצלחתי לגלות- 488 00:43:28,867 --> 00:43:30,953 .אנחנו לא במעגל החברתי שלו 489 00:43:31,537 --> 00:43:35,082 מה החדשות הגדולות? -רציתי .לראות את החבורה לפני שאני עוזב 490 00:43:35,165 --> 00:43:37,251 ?לאן אתה הולך .אלג'יריה- 491 00:43:37,543 --> 00:43:40,963 אתה מסתכלים על המפקד החדש .של גדוד הצנחנים העשירי 492 00:43:41,046 --> 00:43:42,881 .רבותיי, הרמת כוסית 493 00:43:43,716 --> 00:43:46,927 ?אתה לא עוזב בלעדי .יש לך אישה- 494 00:43:47,052 --> 00:43:49,346 .לכן אני רוצה לעזוב לאלג'יריה 495 00:43:49,430 --> 00:43:52,850 ?לא ביקשת אותי, אדוני .זה על בסיס התנדבותי- 496 00:43:52,933 --> 00:43:54,685 .אז אני מתנדב .יופי- 497 00:43:54,768 --> 00:43:57,938 היחידה לא תהיה אותו הדבר .ללא הסמל הזקן, קולונל 498 00:43:58,022 --> 00:44:01,692 ?תעזוב את כל הבקבוקים הללו .אני כבר לא נוגע בזה, אדוני- 499 00:44:01,900 --> 00:44:04,236 ,רק מדי פעם .כוסית עם ארוחת הערב 500 00:44:05,404 --> 00:44:06,864 .הנה הוא 501 00:44:09,158 --> 00:44:11,994 .הי, אסקלבייה. בוא, שב 502 00:44:12,119 --> 00:44:14,747 בדיוק קיבלתי את המברק .כשעצרתי לקחת דואר 503 00:44:14,830 --> 00:44:15,873 .שלום 504 00:44:16,290 --> 00:44:18,584 .שמעתי גם על פיקודך 505 00:44:18,667 --> 00:44:21,295 .ברכותיי .הודות לדיווחך. שב- 506 00:44:21,378 --> 00:44:23,088 ?מה אתה עושה בימים אלו 507 00:44:23,172 --> 00:44:27,051 .יתכן שאעבוד בעיתון בליון .יופי- 508 00:44:27,134 --> 00:44:29,928 אתה עומד להילחם ?על אורח חיינו מאחורי השולחן 509 00:44:30,012 --> 00:44:33,974 לא. אני עומד להילחם על מכונות כביסה .ומקררים גדולים וטובים יותר 510 00:44:34,058 --> 00:44:37,936 .הבחורות הללו במשרד מתישות .אז- 511 00:44:38,020 --> 00:44:41,982 כן. הייתי רוצה חופשה קצרה .איתך באלג'יריה 512 00:44:42,358 --> 00:44:43,859 .התקבלת .תודה- 513 00:44:43,942 --> 00:44:45,861 .כל הבחורים הצטרפו 514 00:44:45,944 --> 00:44:48,572 היית רוצה להפוך את זה ?לתמימות דעים 515 00:44:48,864 --> 00:44:53,660 ,כפי שאני רואה זאת, חיילים מקצועיים .נשארים בצבא מסיבות מקצועיות 516 00:44:54,745 --> 00:44:57,373 ?עכשיו הורדת זאת מליבך. אז 517 00:44:58,499 --> 00:45:00,584 הייתי רוצה לדעת .על מה אנו נלחמים 518 00:45:00,668 --> 00:45:03,671 .לא רק להילחם למטרת לחימה 519 00:45:04,963 --> 00:45:05,756 .ודאי 520 00:45:05,839 --> 00:45:09,093 ,דרך אגב .דייה מצטרף אלינו באלג'יריה 521 00:45:09,176 --> 00:45:11,845 .שלחתי למהידי מברק .הוא לא ענה 522 00:45:11,929 --> 00:45:16,183 ברגע שאסקלבייה יעזוב, אספר לכם .כיצד אני רוצה את היחידה החדשה 523 00:45:32,658 --> 00:45:33,784 !הי 524 00:45:39,540 --> 00:45:43,043 ,קשה לי להודות בכך .אבל אני זקוק לך 525 00:45:45,421 --> 00:45:47,506 .לא יהיה לך כל יחס מועדף 526 00:45:47,965 --> 00:45:51,802 ,אני מבקש ממך להצטרף כלוחם .לא כהיסטוריון 527 00:45:53,470 --> 00:45:54,930 .אל תדאג 528 00:45:55,431 --> 00:45:57,933 .ארשום את הערותיי בזמני החופשי 529 00:45:59,768 --> 00:46:00,686 .בסדר 530 00:46:02,271 --> 00:46:03,689 .בוא 531 00:46:04,314 --> 00:46:06,734 מחנה פוש 532 00:46:12,865 --> 00:46:15,868 גדוד הצנחנים העשירי 533 00:46:16,660 --> 00:46:20,414 יש לכם 20 שניות לרוץ .מהקצה האחד של המסלול לשני 534 00:46:20,956 --> 00:46:23,000 .חכה רגע .אני עשיתי זאת ב-18 שניות 535 00:46:23,083 --> 00:46:25,919 המקלע ירסס את המסלול .כל עשר שניות 536 00:46:26,003 --> 00:46:28,797 ?תחמושת חיה, אדוני .נכון מאוד. תחמושת חיה- 537 00:46:29,548 --> 00:46:32,509 אתם יכולים לתפוס מחסה .מאחורי שקי החול הללו שבאמצע 538 00:46:32,593 --> 00:46:34,928 שימו לב לתזמון שלכם .בזמן שאתם יוצאים 539 00:46:35,054 --> 00:46:38,265 .בסדר, בואו ניפטר מהסירים הללו 540 00:46:38,349 --> 00:46:39,558 .איזו הקלה 541 00:46:39,641 --> 00:46:43,354 .מעתה, תלבשו את אלה 542 00:46:49,485 --> 00:46:51,236 ?משהו מצחיק, חייל 543 00:46:51,862 --> 00:46:53,572 .אתה נראה כמו לטאה 544 00:46:53,906 --> 00:46:55,949 .כולם יצחקו עלינו 545 00:46:56,408 --> 00:47:00,996 אולי כדאי שתיצמדו יחדיו .ותלמדו להגן על האופי הרגיש שלכם 546 00:47:01,538 --> 00:47:03,123 ,אסקלבייה 547 00:47:04,124 --> 00:47:05,584 .אתה ראשון 548 00:47:07,711 --> 00:47:11,924 ,ג'ופרין, התכונן לירות .כל עשר שניות 549 00:47:13,175 --> 00:47:14,218 !צא 550 00:47:36,240 --> 00:47:38,367 .בסדר, אתה הבא בתור 551 00:47:38,826 --> 00:47:40,285 .אני לא מרגיש טוב 552 00:47:40,452 --> 00:47:44,331 ?באמת? מה איתך .לא, אדוני. יש לי בעיות בברך- 553 00:47:44,581 --> 00:47:46,542 .ובכן, המעיטו בערככם 554 00:47:46,625 --> 00:47:49,336 אתם לא סתם דחויים של יחידות .אחרות. אתם פחדנים 555 00:47:49,545 --> 00:47:50,838 .אני אלך 556 00:47:51,255 --> 00:47:53,298 .הנה 557 00:47:54,049 --> 00:47:55,217 .אני אלך 558 00:47:56,427 --> 00:47:57,720 .קדימה 559 00:47:58,178 --> 00:47:59,388 .אתה הבא בתור 560 00:47:59,930 --> 00:48:01,807 .ג'ופרין! התכונן 561 00:48:03,600 --> 00:48:04,685 !צא 562 00:48:18,365 --> 00:48:19,700 !ספינסקי נפגע 563 00:48:26,457 --> 00:48:28,917 ?נפצעת קשה .לא, זו רק שריטה- 564 00:48:29,668 --> 00:48:30,836 .חייל צעצוע 565 00:48:31,128 --> 00:48:34,506 ?לא חשבת לירות בחזרה .לא ידענו שאלו הכללים- 566 00:48:34,590 --> 00:48:36,759 .ישנו רק כלל אחד: לא למות 567 00:48:37,760 --> 00:48:39,219 ,בסדר 568 00:48:39,303 --> 00:48:42,514 ,לך למרפאה .אחות יפה תגלח אותך 569 00:48:54,276 --> 00:48:55,778 .חתכת אותי, המפקד 570 00:48:55,861 --> 00:48:59,198 לימדתי אתכם כל הבוקר .כיצד לתקוף אדם עם סכין 571 00:48:59,281 --> 00:49:04,161 .אם נחתכת, זו אשמתך .בוא ננסה שוב. קדימה 572 00:49:08,749 --> 00:49:10,000 !הביטו 573 00:49:26,684 --> 00:49:28,018 .סמל ורט 574 00:49:32,272 --> 00:49:34,483 ?מה יש לך במימייה 575 00:49:35,567 --> 00:49:37,403 .מים, אדוני .שפוך קצת החוצה- 576 00:49:37,486 --> 00:49:40,114 ?מה, אדוני ".אמרתי, "שפוך קצת החוצה- 577 00:49:46,912 --> 00:49:49,289 .סמל, אתה סיימת עם הצנחנים 578 00:49:49,373 --> 00:49:51,667 אני מבטיח .להפסיק לשתות, אדוני 579 00:49:52,584 --> 00:49:55,587 בסדר. אבל מעתה .שום דבר מלבד מים במימייה 580 00:49:55,671 --> 00:49:57,506 .כן, אדוני .חזור לשורה- 581 00:49:57,589 --> 00:49:58,674 .תודה, אדוני 582 00:49:58,757 --> 00:49:59,883 !ונלי 583 00:50:02,094 --> 00:50:03,012 .כן, אדוני 584 00:50:03,095 --> 00:50:05,097 .יש לך עבר פלילי. גניבה 585 00:50:05,180 --> 00:50:06,348 .אתה בחוץ 586 00:50:08,017 --> 00:50:12,479 לברר .ספינסקי! מונייר! נב. צעדו קדימה 587 00:50:13,188 --> 00:50:15,774 ?אז יצאתם לעיר ונקלעתם לקטטה 588 00:50:16,025 --> 00:50:19,069 .כן, אדוני .זה בגלל הכובעים הללו, אדוני- 589 00:50:19,153 --> 00:50:21,155 ?וחטפתם מכות מתותחנים 590 00:50:21,238 --> 00:50:22,573 .כן, אדוני 591 00:50:22,656 --> 00:50:26,285 .אני זורק את ארבעתכם מהגדוד !החוצה 592 00:50:27,828 --> 00:50:29,955 .ג'ופרין, הרם אותו 593 00:50:30,372 --> 00:50:32,249 אני מעז 594 00:50:34,001 --> 00:50:37,421 .זה הדגל החדש של הגדוד .זהו הדגל שלכם 595 00:50:48,265 --> 00:50:51,143 .הצג נשק 596 00:50:55,981 --> 00:50:57,900 ?הראיתי להם .כן, אדוני- 597 00:50:57,983 --> 00:51:00,361 .הנח נשק 598 00:51:02,905 --> 00:51:06,158 .מחלקה משוחררת 599 00:51:11,872 --> 00:51:15,542 מפקדה המחוז הצבאי ה-12 - אלג'יר 600 00:51:15,751 --> 00:51:18,420 אולי הפכת את חייליך ,למשתתפי קרבות רחוב 601 00:51:18,504 --> 00:51:20,547 אבל אני בספק .אם הם כבר חיילים 602 00:51:20,631 --> 00:51:23,050 .תלוי למה אתה קורא חייל, אדוני 603 00:51:23,133 --> 00:51:26,762 אני מודה שהם לא יוכלו להיות .שומרים מהודרים למפקדה 604 00:51:27,471 --> 00:51:31,642 ,ראה, רספיגי ,אם זה היה תלוי בי 605 00:51:32,518 --> 00:51:35,187 .לא היית תחת פיקודי .כן, אדוני- 606 00:51:35,813 --> 00:51:38,691 .אז אל תגרום לי לצרות .לא, אדוני- 607 00:51:40,526 --> 00:51:42,903 .אני שולח אותך לגאפז מיד 608 00:51:44,321 --> 00:51:47,741 כנופיה חזקה של טרוריסטים .פועלת במגזר גאפז 609 00:51:47,825 --> 00:51:51,203 ראש העיר המקומי .רוצה יחידה צבאית להגנה 610 00:51:52,246 --> 00:51:54,540 יש לך מידע מודיעיני ?לגבי הכנופיה, אדוני 611 00:51:54,623 --> 00:51:56,917 ?מה גודלה ?איזה ציוד נמצא ברשותם 612 00:51:57,001 --> 00:51:58,836 ?האם יש להם נשק אוטומטי 613 00:51:58,919 --> 00:52:03,215 לא. ראש העיר אומר .שהם רק בריונים ורוצחים 614 00:52:04,550 --> 00:52:08,804 .תפקידכם למצוא אותם ולחסלם .נזדקק למסוקים- 615 00:52:09,513 --> 00:52:10,889 .יש בהם מחסור 616 00:52:10,973 --> 00:52:13,726 .לראש העיר יש מסוק .הוא יאפשר לכם להשתמש בו 617 00:52:13,809 --> 00:52:17,688 ?מה הקשר שלי לראש העיר, אדוני .אתה תדווח לו בגאפז- 618 00:52:17,771 --> 00:52:19,356 ?הוא פוליטיקאי, לא 619 00:52:19,440 --> 00:52:22,568 .כן, פוליטיקאי חשוב .זה הכל, רספיגי 620 00:52:24,069 --> 00:52:25,195 .כן, המפקד 621 00:52:29,074 --> 00:52:30,993 .אנחנו עוזבים מיד 622 00:52:31,076 --> 00:52:34,246 ?גאפז. זה די מהר, לא .מאוד- 623 00:52:34,330 --> 00:52:38,417 .המפקד, גילינו היכן מהידי גר ?אתה עדיין רוצה ללכת לשם 624 00:52:39,335 --> 00:52:40,919 ?זה רחוק .לא- 625 00:52:41,045 --> 00:52:43,505 .כמעט בדרכנו חזרה לבסיס 626 00:52:45,007 --> 00:52:46,592 .בואו נלך .בסדר- 627 00:52:54,308 --> 00:52:56,143 ?מה קרה כאן 628 00:53:05,527 --> 00:53:07,071 ?מישהו בבית 629 00:53:11,658 --> 00:53:13,160 !הי, קולונל 630 00:53:24,588 --> 00:53:26,382 ?אוכל לעזור לכם, רבותי 631 00:53:30,636 --> 00:53:31,929 ?מי אתה 632 00:53:32,012 --> 00:53:34,765 .דוקטור אלי בן סאאד .אני רופא שיניים 633 00:53:34,890 --> 00:53:38,602 .אני גר בבית ליד, במספר 6 .זה מספר 4, ברחוב בלקורט 634 00:53:38,727 --> 00:53:40,312 .אז הכרת את מהידי 635 00:53:40,688 --> 00:53:42,314 .היינו חברים טובים 636 00:53:42,523 --> 00:53:45,150 ?היכן הוא .לאחר שזה קרה, הוא נסע- 637 00:53:45,234 --> 00:53:46,694 .אף אחד לא ראה אותו מאז 638 00:53:46,777 --> 00:53:50,197 ?מה קרה כאן .לא משהו יוצא דופן בימים אלו- 639 00:53:50,280 --> 00:53:52,366 למשפחת מהידי .היתה חברת הובלות 640 00:53:52,449 --> 00:53:56,203 אבל חבר קרוב של המנהלן .היה בעל שירות מוניות מקומי 641 00:53:56,286 --> 00:53:58,372 .עשו למהידי חיים קשים 642 00:53:58,789 --> 00:54:00,457 .קנסות, מיסים כבדים 643 00:54:00,666 --> 00:54:03,460 ואז הוא קיבל הצעה .למכור את העסק, במחיר נמוך 644 00:54:03,544 --> 00:54:06,255 .הוא סירב, וזה מה שקרה .בדיוק- 645 00:54:06,588 --> 00:54:08,716 ?היכן הפושע .לא כאן- 646 00:54:09,133 --> 00:54:12,177 ,הוא עזב עם המנהלן .שקיבל קידום 647 00:54:12,261 --> 00:54:14,888 .כעת הוא ראש מחוז נדרומה כולו 648 00:54:14,972 --> 00:54:18,934 אם תראה את מהידי, תאמר לו .שכמה חברים מהודו-סין חיפשו אותו 649 00:54:22,813 --> 00:54:24,648 .תודה לך, דוקטור 650 00:54:57,306 --> 00:55:00,017 עצמאות 651 00:55:31,548 --> 00:55:33,258 .עיצרו את כל כלי התחבורה 652 00:56:04,456 --> 00:56:08,377 .תאמר לאסקלבייה להביא את כבל ההצתה .המפקד, הבא את כבל ההצתה- 653 00:56:25,185 --> 00:56:29,857 .מה קורה? -ראיתי מוקש יבשתי .הנה, הצת את זה 654 00:56:34,820 --> 00:56:36,572 .צאו מהמשאיות 655 00:56:37,072 --> 00:56:39,158 .כולם לצאת מהמשאיות 656 00:56:39,783 --> 00:56:41,702 .כולם לצאת מהמשאיות 657 00:56:43,037 --> 00:56:44,788 !כולם החוצה 658 00:57:14,276 --> 00:57:18,113 !צאו מתחת למשאיות !הסתתרו מאחורי התעלה- 659 00:57:24,078 --> 00:57:27,289 .צאו משם .פתחו את דופן המשאית 660 00:57:32,044 --> 00:57:34,088 .זוזו! העבירו את התחמושת 661 00:57:34,213 --> 00:57:35,506 !קדימה, זוזו 662 00:57:35,714 --> 00:57:37,424 .הורידו את התחמושת 663 00:57:47,810 --> 00:57:50,854 ?מה אתה רואה .הסוואה טובה- 664 00:57:50,979 --> 00:57:52,648 .אי אפשר לדעת כמה הם 665 00:57:52,731 --> 00:57:55,484 .יש להם נשק אוטומטי 666 00:57:57,111 --> 00:58:00,781 .אני רוצה שהמקלע הזה ייתפס .אני רוצה לדעת מהיכן זה מגיע 667 00:58:00,864 --> 00:58:04,493 .אקח מחלקה לטפל בזה .לא! קח ג'יפ- 668 00:58:04,618 --> 00:58:07,079 .הם יחשבו שאתה נוסע להזעיק עזרה .ואז חוזר לאחור 669 00:58:07,162 --> 00:58:09,331 .בסדר. אבל העסק אותם 670 00:58:10,499 --> 00:58:14,044 .אנסה. ורט! קרא לבואפרה 671 00:58:30,019 --> 00:58:33,439 ?בואפרה. רואה את המקלע ההוא .כן- 672 00:58:33,522 --> 00:58:36,150 ,תקוף אותו .אבל אל תגיע למצב של לחימה 673 00:58:36,233 --> 00:58:39,319 .שים עליו עין ?אני לא רוצה שהוא ייעלם לנו. הבנת 674 00:58:40,195 --> 00:58:42,114 .חיובי. קיבלתי 675 00:58:42,531 --> 00:58:44,158 ?אורסיני, קיבלת 676 00:58:44,742 --> 00:58:45,784 .קיבלתי 677 00:58:51,540 --> 00:58:53,459 !פלוגה, להתקדם 678 00:58:53,876 --> 00:58:55,961 .ותיפסו מחסה מעבר לכביש 679 00:58:56,670 --> 00:59:00,174 .התכוננו. התקדמו 20 מטר 680 00:59:26,575 --> 00:59:28,285 .כל היחידות 681 00:59:28,702 --> 00:59:32,665 ,התקדמו למרגלות הגבעה .ועשו להם את המוות 682 00:59:32,873 --> 00:59:34,291 .כן, בסדר 683 00:59:37,294 --> 00:59:40,172 .למרגלות הגבעה. ובהצלחה 684 01:00:36,812 --> 01:00:38,355 .פיגעו במקלע 685 01:00:45,029 --> 01:00:46,321 .תודה רבה 686 01:00:48,073 --> 01:00:49,325 !חזור .בסדר- 687 01:01:02,171 --> 01:01:05,341 .זה אחד משלנו .הם משתמשים בנשק שלכדו מאיתנו- 688 01:01:05,424 --> 01:01:08,635 זאת אומרת שהם הרבה יותר ?חזקים משחשבנו. -מה הספירה 689 01:01:08,719 --> 01:01:12,765 ‏8 הרוגים, 22 פצועים. -קח אותם .לאלג'יר. הצטרף אלינו בגאפז 690 01:01:12,848 --> 01:01:16,185 החזר את ספינסקי וחבורתו .כמחליפים 691 01:01:18,812 --> 01:01:22,024 ,החיילים הללו מתו כחמורים .השתופפו מתחת למשאיות 692 01:01:22,149 --> 01:01:24,109 .זה המקום הכי גרוע להיות בו 693 01:01:24,485 --> 01:01:27,154 .הם מתו למען צרפת, אדוני .המפקד, אני יודע- 694 01:01:28,155 --> 01:01:29,865 !שימו לב 695 01:01:32,701 --> 01:01:34,203 .בסדר, לעלות למעלה 696 01:02:25,379 --> 01:02:26,964 .כולם לצאת מהמשאיות 697 01:02:27,840 --> 01:02:31,385 עכשיו אולי תבינו .שקולי נשמע במקומות הנכונים 698 01:02:31,468 --> 01:02:35,097 .אשלח אותם לחוות שלכם מיד !לפני שיבולנו יישרף- 699 01:02:35,180 --> 01:02:38,976 ...אם יבול נוסף יושמד .אתה תפוטר מתפקידך- 700 01:02:42,938 --> 01:02:44,231 .איחרתם 701 01:02:45,149 --> 01:02:47,693 ?היכן ראש העיר .ציפינו לכם הבוקר- 702 01:02:47,776 --> 01:02:50,904 עשיתם פיקניק ?על חשבון משלם המיסים 703 01:02:55,200 --> 01:02:56,660 .היי 704 01:02:58,495 --> 01:03:00,331 .ברוך הבא לגאפז, קולונל 705 01:03:01,165 --> 01:03:04,918 ...אני חושב שעדיף .ארבו לנו בדרכנו לכאן- 706 01:03:10,549 --> 01:03:13,802 עדיף שתפצל את הגדוד שלך ,ליחידות שומרים 707 01:03:13,886 --> 01:03:15,721 .ותציב אותן בחוות 708 01:03:15,804 --> 01:03:17,598 .בחלום בלילה ?מה- 709 01:03:17,681 --> 01:03:20,184 ,אנחנו פונים לעבר ההרים .במרדף אחר הכנופיה הזו 710 01:03:20,267 --> 01:03:22,478 .אני רוצה את המסוק שלך .בהחלט לא- 711 01:03:22,561 --> 01:03:24,855 קולונל, נשלחת לגאפז .על פי בקשתי 712 01:03:24,938 --> 01:03:28,567 נתפסנו מפני שדיווחת .שאין ברשותם נשק אוטומטי 713 01:03:28,650 --> 01:03:30,569 .אל תדבר אלי כך 714 01:03:30,652 --> 01:03:34,365 הקולונל חושב שהרובים נגנבו .ממחסן הנשק של המשטרה שבעיר 715 01:03:34,448 --> 01:03:35,491 .אל תתערב 716 01:03:35,574 --> 01:03:39,161 ואתה הסתרת את המקרה כדי להגן !על שמך. -אינך יכול להוכיח זאת 717 01:03:39,912 --> 01:03:43,499 .קח את המספר הסידורי .נבדוק זאת עם האפסנאי באלג'יר 718 01:03:43,582 --> 01:03:46,960 ...חכה. אין לך זכות .הותקפנו בידי חיילים מאומנים- 719 01:03:47,044 --> 01:03:49,505 הם יותר מסוכנים .מבריונים ורוצחים 720 01:03:49,588 --> 01:03:52,424 ?מהו כוחם? מיהו מנהיגם 721 01:03:53,801 --> 01:03:56,720 .איננו יודעים ?מה אתם כן יודעים- 722 01:03:57,805 --> 01:03:58,931 !את זה 723 01:03:59,014 --> 01:04:02,434 ,אם חוות נוספות באיזור יושמדו .לא תהיה לך עבודה 724 01:04:02,518 --> 01:04:04,770 המתיישבים דורשים שומרים .על אדמתם 725 01:04:04,853 --> 01:04:08,691 .איננו כאן על מנת להיות שומרי לילה .הכנופיה לא תוכל להגיע לעיר- 726 01:04:08,774 --> 01:04:11,860 ,יהיה מארב בכל שביל .נחסום כל מעבר 727 01:04:12,111 --> 01:04:14,154 אפילו ארנבת .לא תוכל לחמוק פנימה 728 01:04:14,238 --> 01:04:18,033 ,אירגנת לעצמך עסקה .האקדח הזה תמורת מסוק 729 01:04:19,451 --> 01:04:20,869 .ברכותיי 730 01:04:42,307 --> 01:04:44,184 .קולונל, שם 731 01:05:00,326 --> 01:05:03,245 .דגל שחור 3, כאן דגל שחור 1 732 01:05:03,912 --> 01:05:05,622 .שימו עין על גיבעה 733 01:05:05,706 --> 01:05:07,916 409. .גבעה 409- 734 01:05:08,584 --> 01:05:12,796 ,לעבוד עם הסיור .על המדרון הדרומי 735 01:05:14,006 --> 01:05:15,424 ?קיבלת, בואפרה 736 01:05:21,930 --> 01:05:23,265 .פנה צפונה 737 01:06:14,066 --> 01:06:17,194 .ברכותיי, איברהים .באשמתך הם יודעים היכן לחפש 738 01:06:17,277 --> 01:06:20,614 ?מי הורה לך לארוב לשיירה הזו .חשבתי שתהיה מרוצה- 739 01:06:20,698 --> 01:06:22,574 רציתי להראות לך .שלימדת אותנו היטב 740 01:06:22,658 --> 01:06:25,494 ,איבדת מקלע ,חשפת את כיוון הנסיגה 741 01:06:25,577 --> 01:06:27,371 .וחזרת ללא כל מידע 742 01:06:27,454 --> 01:06:30,207 הם חבשו כובעים מצחיקים .ומגפיים, כמו שלך 743 01:06:30,332 --> 01:06:32,334 ?צנחנים, אך מאיזו יחידה 744 01:06:33,293 --> 01:06:35,546 ,חברי הטוב, ראש העיר גאפז 745 01:06:37,798 --> 01:06:40,467 הוא סיפר לי .שהם ציפו לגדוד העשירי 746 01:06:40,551 --> 01:06:43,887 .העשירי, מעולם לא שמעתי עליו 747 01:06:44,054 --> 01:06:47,683 הרשה לי לערוך פשיטה על העיר ,הלילה ולזרוק כמה רימונים 748 01:06:48,017 --> 01:06:49,810 .על מנת לקבל את פניהם 749 01:06:51,103 --> 01:06:52,563 !מספיק 750 01:06:53,814 --> 01:06:55,357 .תוכניתי היא להתחבא 751 01:06:55,441 --> 01:06:57,735 עלינו להמשיך להעסיק את הצרפתים .בחיפוש אחרינו 752 01:06:57,818 --> 01:06:59,403 ?נפסיק להילחם 753 01:06:59,486 --> 01:07:02,323 לא. אבל הימנעו .מכל מגע מיוזמתכם 754 01:07:02,406 --> 01:07:05,326 .ייצאו גיחות רק תחת פיקודי הישיר 755 01:07:05,826 --> 01:07:09,330 ,בעוד חמישה שבועות תגיע עזרה .ופני הדברים ישתנו 756 01:07:09,413 --> 01:07:12,082 אנשינו יתעוררו מקצה אחד של המדינה 757 01:07:12,166 --> 01:07:14,877 ,לקצה השני .וידחפו את הצרפתים בחזרה לים 758 01:07:14,960 --> 01:07:19,131 ואז, נשתעשע לנו .עם נשותיהם ובנותיהם 759 01:07:23,052 --> 01:07:25,804 ?אתם רוצים לזכות בעצמאותכם 760 01:07:26,013 --> 01:07:28,766 אתם רוצים להרגיש ?כשווים לכל צרפתי 761 01:07:30,351 --> 01:07:32,478 ,אז עליכם להפוך לחיילים 762 01:07:32,561 --> 01:07:35,898 חיילים אמיתיים עם משמעת טובה .כשלהם, טובה משלהם 763 01:07:36,023 --> 01:07:37,775 ,הבעיה איתך, מהידי 764 01:07:37,858 --> 01:07:40,778 היא שאתה עדיין חושב .שאתה בצבא הצרפתי 765 01:07:40,861 --> 01:07:44,031 .אחמד, אני מורה לך לחזור לגאפז .אתה עוזב מיד 766 01:07:44,865 --> 01:07:47,034 .זמני בגאפז קצר 767 01:07:47,826 --> 01:07:50,746 .אני רוצה להישאר כאן .יש לך עבודה לבצע- 768 01:07:50,996 --> 01:07:54,667 גלה כל מה שביכולתך !על הצנחנים הללו. עתה עזוב 769 01:07:54,750 --> 01:07:56,085 .בסדר 770 01:07:56,168 --> 01:08:00,964 .אבל הבטח לי שזו הפעם האחרונה .אינני נותן הבטחות. אני נותן פקודות- 771 01:08:22,736 --> 01:08:26,198 ספינסקי, אם תראה מורדים .כדאי שתתחבא 772 01:08:26,573 --> 01:08:28,534 .הם קשוחים יותר מהתותחנים ההם 773 01:08:28,617 --> 01:08:29,994 .כן, אדוני 774 01:08:32,246 --> 01:08:34,081 .השג לי את אורסיני 775 01:08:34,790 --> 01:08:37,292 .דגל שחור 4, כאן דגל שחור 1 776 01:08:38,293 --> 01:08:39,628 .אורסיני, אדוני 777 01:08:41,422 --> 01:08:45,634 אורסיני, בדקת את הכפר ?שעל גבעה 507 778 01:08:45,718 --> 01:08:47,261 .כן ,אדוני. הכל מאובטח 779 01:08:47,344 --> 01:08:49,638 .אנו מסיירים כעת לאורך הרכס 780 01:08:49,722 --> 01:08:52,808 .אין סימן לחיים .בסדר- 781 01:08:53,183 --> 01:08:55,019 .כאן דגל שחור 3 782 01:08:55,686 --> 01:08:59,356 ישנה אש במישור .כחמישה ק"מ מכאן 783 01:08:59,440 --> 01:09:02,026 .מרל. תן לי את נקודות הציון 784 01:09:02,234 --> 01:09:05,154 .זה 30 אקו, 51 785 01:09:05,654 --> 01:09:06,989 .מחוז החוות 786 01:09:07,281 --> 01:09:11,994 .השאר את ג'ופרין אחראי .קח כמה אנשים ובדוק את האש 787 01:09:12,202 --> 01:09:13,537 .אפגוש אותך שם 788 01:09:13,620 --> 01:09:15,205 .חיובי. קיבלתי 789 01:09:15,289 --> 01:09:17,791 .הנה. הקשב למכשיר הקשר .קדימה 790 01:09:59,750 --> 01:10:02,211 אפילו ארנבת ?לא תוכל לחמוק פנימה 791 01:10:02,670 --> 01:10:05,756 החווה היתה בבעלות .בעל האדמות הגדול ביותר במחוז 792 01:10:05,839 --> 01:10:10,052 ,הנה הוא, אשתו, בתו וחתנו ושלושה נכדים 793 01:10:10,427 --> 01:10:12,054 .שגרונותיהם שוסעו 794 01:10:12,554 --> 01:10:16,100 אני מורה לך להציב שומרים .בכל חווה באיזור מיד 795 01:10:16,183 --> 01:10:18,977 אחרי המקרה הזה, בעלי האדמות .לא יסכימו לשום דבר אחר 796 01:10:19,061 --> 01:10:21,105 .הוא צודק. זו אשמתנו 797 01:10:21,939 --> 01:10:23,774 כיצד לעזאזל ?הם הצליחו לחמוק פנימה 798 01:10:23,857 --> 01:10:26,151 אני מוכן להתערב על חיי .שאלה לא היו המורדים 799 01:10:26,235 --> 01:10:29,196 זה נעשה על ידי .עובדי החווה הערבים בעצמם 800 01:10:29,279 --> 01:10:31,323 הם ודאי ברחו .להצטרף אל הכנופיה 801 01:10:31,407 --> 01:10:33,784 .אתה משוגע ?אז היכן הם- 802 01:10:37,204 --> 01:10:39,123 .ראש העיר .כן- 803 01:10:39,373 --> 01:10:42,042 ?היכן עובדי החווה הזו .אינני יודע- 804 01:10:42,126 --> 01:10:44,837 המתורגמן שלי חושב .שהם נאלצו להימלט 805 01:10:44,920 --> 01:10:46,880 ?אתה מהאיזור הזה .כן- 806 01:10:48,757 --> 01:10:52,136 האם לעובדי החווה הזו .קרובי משפחה בגאפז? -אני בטוח שכן 807 01:10:52,553 --> 01:10:55,180 .מרל, אסוף את כולם .אני רוצה לתחקר אותם 808 01:10:55,264 --> 01:10:57,182 .קח את האדם הזה שיעזור לך .כן, אדוני- 809 01:10:57,266 --> 01:10:59,143 !קולונל .קדימה- 810 01:11:00,394 --> 01:11:02,479 .אני רוצה את המסוק בחזרה 811 01:11:07,860 --> 01:11:09,153 .שוב חזרנו לכאן 812 01:11:09,236 --> 01:11:12,239 ?אנחנו הולכים במעגלים .כל הזמן הזה, לחינם- 813 01:11:12,323 --> 01:11:13,949 ?לצידו של מי אתה 814 01:11:14,533 --> 01:11:15,784 .אני לצידכם 815 01:11:15,868 --> 01:11:18,704 אך הבעיה היא .שהם רואים אותי עימכם 816 01:11:18,912 --> 01:11:21,498 אולי כדאי .שאלך למקום הבא לבד 817 01:11:21,707 --> 01:11:24,209 .בסדר. אתן לך חמש דקות 818 01:11:25,252 --> 01:11:26,795 .חכו כאן 819 01:11:30,007 --> 01:11:32,885 .לא, בפנים. זה יותר בטוח 820 01:11:47,983 --> 01:11:50,527 .היכנס .אין לי הרבה זמן- 821 01:11:51,403 --> 01:11:54,031 ?העובדים של החווה בראלם .כן- 822 01:11:54,114 --> 01:11:56,367 .לך לראלם .אני מביא ארבעה צנחנים 823 01:11:56,450 --> 01:11:59,078 ,אסע בדרך הארוכה .נהיה שם בעוד שעתיים 824 01:11:59,161 --> 01:12:03,082 מהידי יודע על זה? -עשה מה שאני .אומר לך. זו עבודתי האחרונה כאן 825 01:12:03,165 --> 01:12:07,086 ...אבל מהידי נתן .אל תדאג. אסביר למהידי בעצמי- 826 01:12:07,169 --> 01:12:08,545 .לך 827 01:12:20,974 --> 01:12:22,518 .הוא נכנס כעת 828 01:12:24,103 --> 01:12:26,230 ?ובכן, משהו, מישהו 829 01:12:26,438 --> 01:12:28,607 ,עדיין לא .אבל אולי משהו יותר טוב 830 01:12:28,691 --> 01:12:29,900 ?מה 831 01:12:33,570 --> 01:12:35,906 .אומרים שיש מחלוקת בחבורה 832 01:12:35,990 --> 01:12:37,741 .המנהיג רוצה לערוק 833 01:12:37,825 --> 01:12:38,867 ?מי הוא 834 01:12:38,951 --> 01:12:40,869 .צנחן צרפתי לשעבר 835 01:12:44,832 --> 01:12:47,501 .זה לא מקום טוב לדבר בו .בואו נצא החוצה 836 01:12:47,584 --> 01:12:50,921 .לא, כאן ?היכן הוא 837 01:12:52,840 --> 01:12:54,883 .אומרים שהוא מתחבא בראלם 838 01:12:54,967 --> 01:12:57,094 ?ראלם. זה רחוק 839 01:12:57,344 --> 01:13:00,556 .לא, אוכל לקחת אתכם לשם 840 01:13:01,890 --> 01:13:04,476 ניסע לשם ונחזור איתו .עוד לפני עלות השחר 841 01:13:09,690 --> 01:13:12,693 היית צריך לראות את מהידי .עונה לקצין הוויאטנאמי 842 01:13:12,985 --> 01:13:15,612 אני מעדיף להישאר" ".עם אחי לנשק 843 01:13:16,905 --> 01:13:19,533 ואז אסקלבייה ,סירב לדחוף את הג'יפ 844 01:13:20,326 --> 01:13:22,453 .ורספיגי גנב את המפתחות 845 01:13:24,997 --> 01:13:27,166 .היו לנו זמנים טובים ביחד 846 01:13:28,876 --> 01:13:29,960 !אדוני 847 01:13:30,627 --> 01:13:33,714 סמל מרל רוצה .שתיסע אחריו במשאית לראלם 848 01:13:33,797 --> 01:13:36,425 .לשם מה? הרגע חזרנו מסיור .בבקשה- 849 01:13:36,508 --> 01:13:39,970 המתורגמן אומר שמהידי ...עומד בראש הטרוריסטים אבל 850 01:13:40,054 --> 01:13:43,307 ?בלתי אפשרי! היכן המתורגמן .אני רוצה לדבר איתו 851 01:13:43,390 --> 01:13:45,601 .הוא נסע איתם !טיפשים- 852 01:13:45,684 --> 01:13:48,312 לא. מהידי עוזב .את הטרוריסטים, אדוני 853 01:13:49,271 --> 01:13:51,315 .רספיגי עדיין לא חזר מהסיור 854 01:13:51,482 --> 01:13:54,318 ,פלוגה ראשונה, מחלקה ראשונה .היכונו לתזוזה 855 01:14:04,453 --> 01:14:06,372 .הנה זה. עצור 856 01:14:27,267 --> 01:14:28,519 !ורט 857 01:14:29,895 --> 01:14:32,398 .אני דואג לסמל מרל, אדוני 858 01:14:33,190 --> 01:14:35,442 .העבר את היין בין כולם 859 01:14:47,579 --> 01:14:50,874 ,הלילה לטובתנו ?אינך חושב כך, אדוני 860 01:14:52,918 --> 01:14:54,461 !ספינסקי 861 01:15:01,552 --> 01:15:03,095 .אלוהים 862 01:15:13,272 --> 01:15:15,566 .חוליה ראשונה להתפרס 863 01:15:15,649 --> 01:15:17,609 .כולם לצאת מהמשאיות 864 01:15:28,662 --> 01:15:30,289 ?הם מתו לפני כן 865 01:15:33,000 --> 01:15:35,044 .איספו את הדיסקיות שלהם 866 01:15:36,086 --> 01:15:37,171 .הם לקחו אותן 867 01:15:37,254 --> 01:15:41,258 !הירגו אותם! עשו להם את מה שהם עשו !למרל! -הכריחו אותם לשלם על זה 868 01:15:41,342 --> 01:15:44,511 .אלו שעשו זאת כבר הסתלקו 869 01:15:44,928 --> 01:15:46,096 ?כיצד אתה יודע 870 01:15:46,180 --> 01:15:49,183 .יהיו בכפר רק נשים וילדים 871 01:15:53,437 --> 01:15:55,272 .אל תיגעו בנשים ובילדים 872 01:15:55,356 --> 01:15:57,608 .רק גברים ורק עם סכינים 873 01:15:57,941 --> 01:15:59,318 ?אתה משוגע 874 01:15:59,401 --> 01:16:01,487 .זיכרו, רק גברים 875 01:16:01,695 --> 01:16:04,573 אלו עם הרובים .יכולים לפחות להגן על עצמם 876 01:16:06,075 --> 01:16:07,785 !אף אחד לא נכנס לכפר 877 01:16:07,868 --> 01:16:10,621 .אני המפקד כאן, וזו פקודה 878 01:16:17,419 --> 01:16:21,298 ,אם זה היית אתה, קצוץ לגמרי .היינו עושים את אותו הדבר עבורך 879 01:16:22,299 --> 01:16:26,470 עלינו לנקום !את השחתת גופות חברינו. קדימה 880 01:17:09,722 --> 01:17:11,348 .זו לא נקמה 881 01:17:11,932 --> 01:17:13,642 .זה טבח חסר טעם 882 01:17:15,144 --> 01:17:17,312 .אתם הופכים לוחמה לרצח 883 01:17:20,941 --> 01:17:22,318 !אתם מגעילים 884 01:17:24,778 --> 01:17:26,155 .עלו למשאיות 885 01:17:27,865 --> 01:17:30,743 .אדאג לקבורת הגופות .לא! עזוב אותן- 886 01:17:30,826 --> 01:17:33,078 .אולי יהיה בהן תועלת ?תועלת- 887 01:17:35,122 --> 01:17:38,667 זו התוצאה של מעשה בגידה .כנגד הלטאות 888 01:17:39,501 --> 01:17:41,628 ספרו לאנשים בכל כפר 889 01:17:41,712 --> 01:17:44,506 ובכל חווה !מה שקרה כאן בראלם 890 01:17:47,134 --> 01:17:49,053 .עתה הם יידעו מי אנחנו 891 01:17:49,428 --> 01:17:51,388 .רוצחים, אנו גרועים מבהמות 892 01:17:51,472 --> 01:17:52,890 .אל תקרא לי בהמה 893 01:17:52,973 --> 01:17:56,935 .בפעם הבאה אכה אותך, זו הבטחה .אתה היית אחראי על המשימה הזו 894 01:17:57,019 --> 01:17:59,146 .קולונל, הגעתי לסוף הדרך 895 01:18:00,022 --> 01:18:03,108 .לא. אין לך לאן ללכת 896 01:18:03,567 --> 01:18:05,986 .חתמת לנצח בראלם 897 01:18:07,071 --> 01:18:09,031 !קולונל 898 01:18:09,573 --> 01:18:12,409 .האישה הזו יודעת היכן נמצא מהידי ?היכן- 899 01:18:12,493 --> 01:18:15,287 !מהידי! בכפר הבא 900 01:18:26,715 --> 01:18:29,802 !הלטאות באות 901 01:19:28,819 --> 01:19:31,488 .יש בידינו מידע שמהידי נמצא כאן 902 01:19:32,573 --> 01:19:34,742 !כולם החוצה 903 01:19:49,131 --> 01:19:51,759 .מהידי לא כאן. אני נשבע 904 01:19:51,842 --> 01:19:54,636 ?מדוע כולם מתחבאים .הם מפחדים- 905 01:19:54,720 --> 01:19:57,848 .הם שמעו על מה שקרה בראלם 906 01:19:59,641 --> 01:20:02,686 !כולם החוצה! קדימה,לזוז 907 01:20:28,420 --> 01:20:30,172 !זה מהידי 908 01:20:40,474 --> 01:20:41,892 .זה לא מהידי 909 01:20:44,311 --> 01:20:45,688 !שם למעלה 910 01:21:30,858 --> 01:21:32,109 !מים 911 01:21:37,614 --> 01:21:38,949 !קדימה 912 01:21:51,628 --> 01:21:54,381 ?מדוע המים בחביות היין .אחסון- 913 01:21:54,465 --> 01:21:56,633 .אתם מאחסנים מים במקוות 914 01:21:56,800 --> 01:21:58,635 ?לאן אתם שולחים אותן 915 01:21:58,719 --> 01:22:00,220 ?היכן מהידי 916 01:22:01,638 --> 01:22:03,265 ?היכן הוא מתחבא 917 01:22:08,645 --> 01:22:12,066 ,כשהו יטנאמים השתמשו בזה על אבי .הוא החזיק מעמד 20 דקות 918 01:22:29,583 --> 01:22:31,377 !קולונל 919 01:22:35,130 --> 01:22:37,174 .קולונל, יש לי משהו, אדוני 920 01:23:00,614 --> 01:23:02,491 .הוא אומר שמהידי בג'אבל מאב 921 01:23:02,574 --> 01:23:04,910 .כאן על המפה. גבעה 904 922 01:23:06,745 --> 01:23:09,123 .עלו למשאיות וצאו לדרך .במהירות האפשרית 923 01:23:11,709 --> 01:23:13,669 .אגיע לפניכם במסוק 924 01:23:18,007 --> 01:23:20,884 אם אתפוס אותך ...משתמש שוב בדבר המטונף הזה 925 01:23:21,135 --> 01:23:24,263 .שחרר אותו וצא מכאן .הוא פעל תחת הוראותי- 926 01:23:24,346 --> 01:23:25,681 !עינוי 927 01:23:26,098 --> 01:23:27,850 .באנו לכאן לנצח 928 01:23:27,933 --> 01:23:30,477 .הייתי צריך להרוג אותך בראלם 929 01:23:35,399 --> 01:23:40,404 .טייס, אנו ממריאים .אין לנו הרבה דלק- 930 01:23:42,656 --> 01:23:44,158 .קדימה 931 01:24:00,215 --> 01:24:04,470 עד מחר בכל כפר במחוז .יידעו מה קרה בראלם 932 01:24:04,762 --> 01:24:07,639 ,עזוב כעת, מהידי .לפני שמישהו יסגיר אותך 933 01:24:08,223 --> 01:24:11,226 ,עוד חמישה ימים .ואז נתפזר להרי אורס 934 01:24:11,310 --> 01:24:13,645 .לעולם לא נחזיק מעמד .עלינו להתפזר כל עוד אפשר 935 01:24:13,729 --> 01:24:17,316 .כל שעה כאן חשובה .אחרים נמצאים בדרכם לשם 936 01:24:17,399 --> 01:24:19,193 .כמות שתספיק להקמת צבא 937 01:24:22,404 --> 01:24:24,740 .לא ציפיתי לראותך שוב, אחמד 938 01:24:24,823 --> 01:24:28,869 .לעולם לא אנטוש אותך, מהידי .הפרת את פקודותי- 939 01:24:29,203 --> 01:24:31,997 .הייתי חייב להגן על עצמי .הם מצאו אותי 940 01:24:32,081 --> 01:24:34,917 ואם תוכניתי תיהרס ?בגלל טפשותך 941 01:24:35,000 --> 01:24:36,418 .אני אפצה אותך 942 01:24:36,502 --> 01:24:38,545 .תן לי להיות אחד מקציניך 943 01:24:41,799 --> 01:24:43,884 .אני רואה שכבר יש בידיך אקדח 944 01:24:45,219 --> 01:24:46,553 .זה עבורך 945 01:24:50,432 --> 01:24:51,767 .ממרל 946 01:24:56,689 --> 01:24:58,816 !מהידי! הי, המפקד 947 01:25:03,112 --> 01:25:05,406 ,הוא פונה לכיווננו .הוא אפילו לא מחפש 948 01:25:05,489 --> 01:25:07,908 .מישהו דיבר .השאר כאן איתנו ארבעה חיילים- 949 01:25:07,992 --> 01:25:11,912 אמור לאחרים להתפזר .ולהיפגש בהרי אורס בג'בה פרגין 950 01:25:11,996 --> 01:25:13,872 !זוזו .כן, מהידי- 951 01:25:16,250 --> 01:25:17,876 .ג'בה פרגין 952 01:27:36,140 --> 01:27:38,767 .ברכותיי, רספיגי .תודה לך, אדוני- 953 01:27:39,309 --> 01:27:40,853 .וגם לך, סרן 954 01:27:40,936 --> 01:27:43,105 כנופייתו של מהידי /חדלה מלהתקיים 955 01:27:43,314 --> 01:27:46,650 ,הוא, כמובן, עדיין חופשי אך אני שולח את המלצתי לקידומך 956 01:27:46,734 --> 01:27:49,361 .לקולונל מוסמך .תודה לך, אדוני- 957 01:27:49,445 --> 01:27:52,072 .שב, רספיגי. וגם אתה, סרן 958 01:27:52,906 --> 01:27:55,200 .זו רק שיחה לא רשמית 959 01:27:56,827 --> 01:28:00,998 עלי להודות ששיטתך בראלם .עבדה באופן יוצא מן הכלל 960 01:28:01,081 --> 01:28:03,292 אנו לא כל כך גאים .במה שקרה בראלם, אדוני 961 01:28:03,375 --> 01:28:04,668 .לא, תודה 962 01:28:04,877 --> 01:28:09,423 ,זהו צד לא נעים .אך לא מבחינה צבאית 963 01:28:10,090 --> 01:28:11,884 .באיזור גאפז ישנה רגיעה 964 01:28:13,010 --> 01:28:14,595 ?ויסקי .לא, תודה- 965 01:28:14,678 --> 01:28:19,224 קולונל, מה דעתך ?להביא את גדודך לאלג'יר 966 01:28:19,767 --> 01:28:21,977 .אנו חיילים לוחמים, אדוני .בדיוק- 967 01:28:22,519 --> 01:28:25,898 יש לנו מידע מודיעיני שמשלוח נשק נשלח אתמול 968 01:28:25,981 --> 01:28:28,609 אל מעבר לגבול .מטוניס לאלג'יריה 969 01:28:29,026 --> 01:28:33,113 אנו מעריכים כי יקח כעשרה ימים עד אשר הנשק יופץ 970 01:28:33,322 --> 01:28:36,617 .ואז יהיו כחמש מאות כנופיות 971 01:28:36,700 --> 01:28:38,077 .זה צבא, אדוני 972 01:28:38,160 --> 01:28:40,454 .וכנראה תחת פיקודו של מהידי 973 01:28:41,580 --> 01:28:44,166 .אך הנשק הוא בעל החשיבות כעת 974 01:28:44,249 --> 01:28:46,752 ,איננו יודעים היכן הוא יוחבא 975 01:28:46,835 --> 01:28:49,880 אך הדבר ידוע לפיקוד העליון .של הטרוריסטים כאן בעיר 976 01:28:50,214 --> 01:28:54,718 ,תהיה לכם הזכות להיכנס לכל בית ,יום או לילה, ללא צו חיפוש 977 01:28:54,802 --> 01:28:56,845 .לעצור חשודים ללא משפט 978 01:28:57,346 --> 01:28:58,972 ,אם יורשה לי, אדוני 979 01:28:59,056 --> 01:29:02,017 ?האין זו הפרה של זכויותיהם 980 01:29:02,101 --> 01:29:06,188 כן, חלים כאן .אותם החוקים כמו בצרפת 981 01:29:06,772 --> 01:29:10,651 אתם תותקפו על ידי בתי המשפט .ולא תקבלו כל עזרה מהמשטרה 982 01:29:10,734 --> 01:29:14,405 הסתכלו על משימתכם באלג'יר ...כעל קרב שעליכם לנצח בו 983 01:29:14,488 --> 01:29:17,574 לעזאזל, אדוני, זו עבודה ...עבור המשטרה, לא עבורנו. אנו 984 01:29:17,658 --> 01:29:20,369 עליך להיות אסיר תודה .שיש לך איזושהי עבודה 985 01:29:20,452 --> 01:29:23,080 השתקתי את המאורע בראלם .ככל שיכולתי 986 01:29:23,163 --> 01:29:25,040 .זו הסיבה שאני מקדם אותך 987 01:29:25,124 --> 01:29:28,293 אך אם בפריז ישמעו .על מה שקרה, אתה גמור 988 01:29:28,377 --> 01:29:31,380 ...אני הייתי אחראי על .אל תתערב- 989 01:29:31,463 --> 01:29:33,841 אני חושב שאנו מבינים .אחד את השני 990 01:29:34,299 --> 01:29:38,262 ,כשהאוכלוסיה תתעורר בבוקר הם יגלו 991 01:29:38,345 --> 01:29:41,390 שגדוד הצנחנים העשירי .פלש לעירם 992 01:30:04,621 --> 01:30:06,749 .שימו לב 993 01:30:07,541 --> 01:30:12,171 יש להציג תעודות זהות .לפני עזיבת העיר 994 01:30:13,047 --> 01:30:15,632 גדוד הצנחנים העשירי 995 01:30:15,716 --> 01:30:18,344 .לוקח פיקוד על העיר 996 01:30:18,677 --> 01:30:22,681 אלו שאין בידם מסמכים, חייבים .להישאר בביתם עד לקבלת אישור 997 01:30:22,765 --> 01:30:26,810 אף רכב לא יורשה .לצאת מן האיזור ללא אישור 998 01:30:26,894 --> 01:30:29,730 !תעודת הזהות שלך? לך 999 01:30:53,712 --> 01:30:55,464 רחוב הפצצה 1000 01:30:57,049 --> 01:31:00,052 .תעודות זהות 1001 01:31:02,763 --> 01:31:04,556 .תעודות זהות 1002 01:32:16,503 --> 01:32:20,549 ?מה איתו? והוא 1003 01:32:25,095 --> 01:32:26,388 ?מה איתו 1004 01:32:31,060 --> 01:32:32,353 ?הוא 1005 01:32:39,652 --> 01:32:41,070 ?הוא 1006 01:32:44,823 --> 01:32:46,241 ?הוא 1007 01:32:48,535 --> 01:32:50,162 ?מה איתו 1008 01:32:53,457 --> 01:32:55,292 .הקרב על אלג'יר 1009 01:32:55,834 --> 01:32:59,922 .אנו עושים כאן היסטוריה, פרופסור .הצג אותי בפני עמיתיך- 1010 01:33:01,465 --> 01:33:04,051 .בלי פנים, בלי שמות 1011 01:33:04,593 --> 01:33:06,637 אחרת הם יימצאו מתים .באיזו סמטה 1012 01:33:06,720 --> 01:33:08,430 .אני רציני. הצג אותי 1013 01:33:08,514 --> 01:33:10,265 .באמת, אסקלבייה, שב 1014 01:33:10,349 --> 01:33:12,851 לא. אני רוצה לראות .את פניהם המסריחות 1015 01:33:13,894 --> 01:33:15,270 !אידיוט טיפש שכמוך 1016 01:33:15,354 --> 01:33:17,106 .עתה הם נחשפו 1017 01:33:18,774 --> 01:33:20,275 .כמה חבל 1018 01:33:20,567 --> 01:33:22,945 !הי, אחים קטנים 1019 01:33:27,741 --> 01:33:30,035 אלג'יריה הצרפתית 1020 01:33:45,259 --> 01:33:46,844 ?מה אתה רוצה 1021 01:33:47,261 --> 01:33:48,846 .ליקר אניסט 1022 01:34:11,493 --> 01:34:14,705 .זונה מורית שכמוך, חיזרי לקסבה 1023 01:34:21,795 --> 01:34:23,505 ?לא שמעת אותו, סרן 1024 01:34:23,589 --> 01:34:25,966 .אל תשימי לב לאידיוט הזה 1025 01:34:29,553 --> 01:34:31,680 .הנה, בואי שבי איתי 1026 01:34:34,892 --> 01:34:37,770 אתה מזמין זונה מורית מסריחה ?לשבת בשולחנך 1027 01:34:37,853 --> 01:34:40,648 ?בבקשה. מה תזמיני 1028 01:34:41,899 --> 01:34:44,818 .ויסקי, כפול, נקי 1029 01:34:45,944 --> 01:34:47,863 .ויסקי קל עם סודה 1030 01:34:50,949 --> 01:34:52,951 .שמי פיליפ אסקלבייה 1031 01:34:53,035 --> 01:34:54,578 .אני איישה 1032 01:34:54,745 --> 01:34:55,954 ?אין לך שם משפחה 1033 01:34:56,038 --> 01:34:58,374 ?לערבים אין שמות משפחה, נכון 1034 01:34:58,624 --> 01:35:02,461 בחורה, עשי את זה. בחור, הבא לי .את המשקה. -מיד, גברתי הצעירה, מיד 1035 01:35:02,961 --> 01:35:05,381 .היא לא התכוונה אליך .אנחנו מדברים 1036 01:35:07,049 --> 01:35:10,803 שמעתי שאתם הלטאות .הורגים איכרים בהרים 1037 01:35:16,809 --> 01:35:18,519 .זו מלחמה מרה 1038 01:35:18,686 --> 01:35:20,771 .האלג'ירים רוצים עצמאות 1039 01:35:21,021 --> 01:35:24,775 הגיבורים של המהפיכה הצרפתית .לא היו מתגאים בכם כל כך 1040 01:35:25,067 --> 01:35:27,069 .לא נגעת בוויסקי שלך 1041 01:35:27,152 --> 01:35:30,406 .לא רציתי ויסקי .הזמנתי אותו כדי להיות חצופה 1042 01:35:31,490 --> 01:35:33,117 .אני מאוד חצופה 1043 01:35:33,200 --> 01:35:35,869 אני עומדת לבקש ממך .ללוות אותי הביתה בג'יפ שלך 1044 01:35:35,953 --> 01:35:38,998 אני חייל רגלי .שעורך סיור רגלי באלג'יר 1045 01:35:39,248 --> 01:35:43,419 אומר לך מה. אראה לך את העיר, אבל .אחר כך עליך לקחת אותי הביתה במונית 1046 01:35:43,502 --> 01:35:45,921 .בסדר .את מנהלת משא ומתן קשוח 1047 01:35:46,255 --> 01:35:47,715 .תני לי לסחוב זאת 1048 01:35:47,881 --> 01:35:50,217 בארצנו, נשים ערביות .סוחבות עבור הגברים 1049 01:35:50,300 --> 01:35:52,636 .והן הולכות מאחוריהם ?שאלך לפנייך 1050 01:35:52,720 --> 01:35:55,264 לא. משמעות הדבר תהיה .שאני האישה שלך 1051 01:36:14,199 --> 01:36:18,037 .אני מבין שהגברת הצעירה איתך, אדוני .נכון מאוד, ג'ופרין- 1052 01:36:18,162 --> 01:36:20,456 ,מצטער, אדוני .אינך יכול להיכנס לקסבה 1053 01:36:20,539 --> 01:36:21,957 .אינך חמוש 1054 01:36:22,374 --> 01:36:25,461 אם תחכי רגע, אוכל לקרוא .ליחידת סיור שתלווה אותך 1055 01:36:25,544 --> 01:36:27,755 .אנא אל תטרח. אהיה בסדר 1056 01:36:28,964 --> 01:36:30,382 ,איישה 1057 01:36:33,177 --> 01:36:34,845 .הייתי רוצה לראותך שוב 1058 01:36:34,928 --> 01:36:36,722 .בסדר. מחרתיים 1059 01:36:36,805 --> 01:36:40,434 ,באותו הזמן, באותו המקום .סרן אסקלבייה, ותודה לך 1060 01:37:18,931 --> 01:37:20,224 .אני אקח אותה 1061 01:37:21,642 --> 01:37:22,810 .היא עסוקה 1062 01:37:35,239 --> 01:37:37,157 .יהיו עוד בעוד יומיים, בקטי 1063 01:37:37,241 --> 01:37:39,994 היו לך בעיות ?לעבור את השומרים 1064 01:37:40,077 --> 01:37:42,955 .לא. היה לי ליווי צבאי .סרן מן הצנחנים 1065 01:37:43,038 --> 01:37:45,457 אני חושבת שאוכל לנצל אותו .מתי שארצה 1066 01:37:45,541 --> 01:37:48,544 יופי. כדאי שמעתה והלאה .אשאר בבלקורט 1067 01:37:48,627 --> 01:37:51,213 .את תוכלי ללכת ביני לבין בקטי 1068 01:37:51,797 --> 01:37:53,549 ?שמעת מאחי 1069 01:37:53,632 --> 01:37:56,760 ,לא. בעוד שלושה ימים .הם יקבלו את משלוח הנשק מטוניס 1070 01:37:56,844 --> 01:37:59,722 ,ואז יהיו לנו שתי חזיתות ,הצבא עם הרובים 1071 01:37:59,805 --> 01:38:02,641 .והאזרחים עם הפצצות .רובים עדיפים- 1072 01:38:02,725 --> 01:38:05,060 הפצצות ללא אבחנה .הורגות את האנשים הלא נכונים 1073 01:38:05,144 --> 01:38:07,896 זה מצער מאוד, אך עלינו להמשיך להעסיק את הצנחנים 1074 01:38:07,980 --> 01:38:09,815 .עד אשר הנשק יופץ 1075 01:38:09,898 --> 01:38:13,360 יש כאן מספיק נפצים .על מנת לפוצץ חצי מאלג'יר 1076 01:38:15,362 --> 01:38:17,531 .אלו הם הנפצים עם ההשהיה 1077 01:38:18,198 --> 01:38:20,701 ,דקה אחת .שלוש דקות, חמש דקות 1078 01:38:22,077 --> 01:38:23,120 .הפעל 1079 01:38:24,371 --> 01:38:25,414 .הפסק 1080 01:39:04,662 --> 01:39:06,330 .שמונה הפצצות היו אתמול 1081 01:39:06,413 --> 01:39:08,791 ,ביום שלפני כן, שש .כולל אחת בבית החולים 1082 01:39:08,874 --> 01:39:11,794 זו הסחה על מנת להסיט .את תשומת ליבנו ממשלוח הנשק 1083 01:39:12,169 --> 01:39:13,504 ?היכן אסקלבייה 1084 01:39:13,587 --> 01:39:16,298 .הוא מסתובב עם נערה מהקסבה 1085 01:39:16,632 --> 01:39:19,218 לא קיבלת אף רמז ?מהקופים בעלי הברדסים שלך 1086 01:39:19,301 --> 01:39:21,512 לא. אבל הסיפור יהיה שונה 1087 01:39:21,595 --> 01:39:25,015 אם אוכל להסתכל בתיקיה מסויימת .שמוחזקת על ידי המשטרה 1088 01:39:25,099 --> 01:39:26,058 ?היכן 1089 01:39:26,266 --> 01:39:29,603 ,מטה המשטרה .קומה שלישית, חדר 447 1090 01:39:30,521 --> 01:39:33,232 .אך הם לא יתנו לנו אותה .אז תפוס אותה בכוח- 1091 01:39:33,565 --> 01:39:36,402 .יהיה בלאגן גדול .אתה יכול להיכנס לצרות 1092 01:39:36,485 --> 01:39:38,862 ,אם יש לנו מזל .נותרו לנו בערך יומיים 1093 01:39:39,947 --> 01:39:41,198 .הבא את התיקיה 1094 01:39:51,834 --> 01:39:53,836 .קדימה. הישאר שם 1095 01:39:54,962 --> 01:39:56,463 .לך לשם 1096 01:39:56,547 --> 01:39:58,424 ?מה זה, סרן 1097 01:39:58,716 --> 01:40:01,677 באנו לבקש את .התיקיה הסודית שלכם 1098 01:40:01,760 --> 01:40:03,595 !בלתי אפשרי! עיצרו 1099 01:40:04,805 --> 01:40:06,056 .אנו עדיין רוצים בה 1100 01:40:06,140 --> 01:40:07,516 ?ואם אסרב 1101 01:40:07,599 --> 01:40:09,601 !עיצרו את הגברים הללו ...אין להם כל זכות 1102 01:40:09,685 --> 01:40:12,313 אנו נניח שאתם מחפים .על הטרוריסטים 1103 01:40:12,396 --> 01:40:15,232 .היינו רואים בכם בוגדים .ומחסלים אתכם- 1104 01:40:17,276 --> 01:40:20,321 התיקים הסודיים נמצאים .בארונית הראשונה, שם 1105 01:40:20,404 --> 01:40:22,323 .בסדר, ורט, זו הארונית 1106 01:40:23,365 --> 01:40:24,450 .קדימה 1107 01:40:24,533 --> 01:40:27,244 אני רוצה שיהיה ברור .שאני נכנע תחת לחץ פיזי 1108 01:40:27,328 --> 01:40:29,663 .זהירות. אני אסיר תודה 1109 01:40:30,289 --> 01:40:33,125 נדאג שקולונל רספיגי ישלח לך מכתב תודה 1110 01:40:33,208 --> 01:40:35,627 .על שיתוף פעולתך 1111 01:40:36,587 --> 01:40:37,796 .שלום 1112 01:40:48,640 --> 01:40:49,933 .איזו שחייה 1113 01:40:58,567 --> 01:40:59,943 .עלי לחזור 1114 01:41:02,613 --> 01:41:04,490 .זה היה יום מושלם 1115 01:41:05,449 --> 01:41:07,785 .המים היו כה נעימים וחמימים 1116 01:41:17,836 --> 01:41:19,004 .עלינו ללכת 1117 01:41:19,254 --> 01:41:22,007 ?מה הדחיפות הפתאומית .יש לי שיעור הערב- 1118 01:41:22,174 --> 01:41:24,677 .לא הזכרת זאת קודם לכן ?באמת- 1119 01:41:26,178 --> 01:41:28,097 ?היכן היית בהודו-סין 1120 01:41:28,555 --> 01:41:33,185 .סייגון, דיין ביין פו .תחנה אחרונה, מחנה השבויים 1121 01:41:34,353 --> 01:41:38,232 .אני מכירה ערבים שהיו בהודו-סין .היו לא מעט- 1122 01:41:39,900 --> 01:41:42,778 .איישה .לא, פיליפ- 1123 01:41:43,362 --> 01:41:47,032 .לא אמשיך להיפגש איתך עוד .זה לא טוב 1124 01:41:47,157 --> 01:41:49,493 .לא ?אז לשם מה באת היום- 1125 01:41:49,994 --> 01:41:53,372 .כדי לשחות, אבל זה יותר מדי 1126 01:42:07,845 --> 01:42:09,847 .האישור שלך .זה בסדר, סמל- 1127 01:42:09,930 --> 01:42:12,266 .הגברת הצעירה איתי .תן לה לעבור 1128 01:42:12,349 --> 01:42:14,059 .כן, אדוני ,איישה- 1129 01:42:15,894 --> 01:42:17,604 .עלי לראות אותך שוב 1130 01:42:19,732 --> 01:42:22,318 .בסדר, מחר, כאן 1131 01:42:22,860 --> 01:42:25,446 בימים אלו .לפעמים קשה לי להתחמק 1132 01:42:26,238 --> 01:42:27,656 ?היכן אוכל ליצור איתך קשר 1133 01:42:27,740 --> 01:42:29,491 .בלי שם משפחה, בלי כתובת 1134 01:42:29,908 --> 01:42:31,452 .בסדר, מחר 1135 01:42:31,577 --> 01:42:34,455 .אבל אל תחכי יותר משעה .חצי שעה- 1136 01:42:39,293 --> 01:42:40,502 .מוחמד יאסים 1137 01:42:41,503 --> 01:42:43,672 היה שייך לארגון יו.אם.די.איי 1138 01:42:43,756 --> 01:42:47,384 ואחר כך הצטרף .לכמה ארגוני שחרור 1139 01:42:47,760 --> 01:42:50,596 ,חיפש אחר ריבונות עצמית היה תחת מעקב 1140 01:42:50,679 --> 01:42:53,515 .וחשוד מזה זמן מה בשיתוף פעולה 1141 01:42:54,767 --> 01:42:55,726 ...ובכן 1142 01:42:57,853 --> 01:43:01,273 האם נשים ערביות הן מאהבות .יותר טובות? -זה עניין שלי 1143 01:43:01,357 --> 01:43:04,652 הוא גם שלי כשאתה מתעסק .עם נערות מהקסבה 1144 01:43:04,735 --> 01:43:06,362 .כולן מסוכנות 1145 01:43:06,820 --> 01:43:10,074 .אל תיפגש איתה שוב. זו פקודה .קפוץ לי- 1146 01:43:10,157 --> 01:43:13,535 .הישאר בתחום מגוריך 1147 01:43:13,619 --> 01:43:15,329 .אדבר איתך יותר מאוחר 1148 01:43:19,833 --> 01:43:22,044 !הי, הקשב לזה 1149 01:43:22,294 --> 01:43:24,922 הוא היה פעיל מאז ומתמיד .בתנועה הלאומנית 1150 01:43:25,005 --> 01:43:28,217 מאסר של חמש שנים בלמביז .בתקופת מלחמת העולם השנייה 1151 01:43:28,342 --> 01:43:32,304 ,מאז נעצר פעמיים .אבל שוחרר מחוסר ראיות 1152 01:43:32,596 --> 01:43:34,431 ?מי זה ?מזהה אותו- 1153 01:43:35,557 --> 01:43:37,601 ,עלי בן סאאד .רחוב בלקורט מספר 6 1154 01:43:38,560 --> 01:43:40,771 ידוע כמבקר בתדירות .ברחוב הפצצה מספר 22 1155 01:43:45,818 --> 01:43:48,529 לא ידעתי שכובלים באזיקים .אסירי מלחמה, קולונל 1156 01:43:48,612 --> 01:43:51,156 .כן, כאשר הם לא אסירי מלחמה 1157 01:43:51,323 --> 01:43:54,410 .אז מיסרו אותי לידי המשטרה .אנו המשטרה- 1158 01:43:55,202 --> 01:43:57,621 .אתם כפיתם זאת עלינו 1159 01:43:57,830 --> 01:44:00,499 ?עכשיו דבר. היכן מהידי 1160 01:44:00,582 --> 01:44:02,751 .אני מסרב לענות על כל שאלה 1161 01:44:04,086 --> 01:44:07,756 ,אנו נמצא את כולם בתיקים הללו .בדיוק כפי שמצאנו אותך 1162 01:44:08,215 --> 01:44:10,968 .מישהו ידבר, במוקדם או במאוחר 1163 01:44:12,970 --> 01:44:16,181 .זה כבר יכול להיות אתה .שלח לקרוא לעורך דיני- 1164 01:44:16,432 --> 01:44:18,267 .אני עומד על זכויותיי 1165 01:44:19,393 --> 01:44:21,312 ?ראית את זה, קולונל 1166 01:44:22,688 --> 01:44:25,316 .זה מכשיר קשר .כן. הבט- 1167 01:44:30,571 --> 01:44:34,033 .וזה שום דבר, אדוני .אפשר להפוך את זה לחזק פי עשר 1168 01:44:35,993 --> 01:44:38,370 ?אתה עומד להשתמש בזה נגדי 1169 01:44:39,496 --> 01:44:42,291 ,אני אוציא את המידע הזה ממך 1170 01:44:42,374 --> 01:44:45,586 ,או מכל אחד מאלה .בדרך זו או אחרת 1171 01:44:50,299 --> 01:44:53,052 .קח אותו לחדר האחורי .ושמור עליו בשקט 1172 01:44:58,390 --> 01:44:59,433 .היכנס 1173 01:45:00,726 --> 01:45:03,020 עצרנו אותם .ברחוב הפצצה מספר 22 1174 01:45:03,103 --> 01:45:07,983 ,איזה בית. סרסור, המכשפה הזקנה הזו .ושתי הפרוצות האלה 1175 01:45:08,859 --> 01:45:11,445 .היא הארוסה שלי .אני דורש עורך דין 1176 01:45:11,737 --> 01:45:13,656 .שמור על ידיך 1177 01:45:14,782 --> 01:45:17,409 ,החזק את השאר במסדרון .חוץ ממנה 1178 01:45:20,204 --> 01:45:23,499 קולונל, הגבר הזה תקף אותי מינית .בחצר, בשווי של 20 פראנק 1179 01:45:23,582 --> 01:45:25,751 .היא תקעה את ציפורניה בלחי שלי 1180 01:45:26,210 --> 01:45:27,503 .בואי הנה 1181 01:45:30,005 --> 01:45:31,048 .שבי 1182 01:45:44,311 --> 01:45:45,854 .איזה שעון יפה 1183 01:45:46,105 --> 01:45:48,107 .אתן לך אותו במתנה 1184 01:45:53,028 --> 01:45:56,657 ממתי לפרוצות קטנות מהקסבה ?יש שעוני קרטייה 1185 01:45:57,616 --> 01:45:59,159 .מצאתי אותו 1186 01:46:04,289 --> 01:46:08,502 ?ושמלה מפריז, מצאת גם אותה .הורד ממני את הידיים המלוכלכות שלך- 1187 01:46:12,339 --> 01:46:14,591 כיצד אתה חושב ?שהם טומנים את פצצותיהם, אדוני 1188 01:46:14,675 --> 01:46:17,970 ,בעזרת הבנות הכי יפות שלהם .לבושות כמו אירופאיות 1189 01:46:18,053 --> 01:46:20,556 ...אדווח עליך לסרן 1190 01:46:23,892 --> 01:46:25,227 ?סרן 1191 01:46:27,688 --> 01:46:30,107 ?איזה סרן .אולי הוא היה קולונל- 1192 01:46:30,774 --> 01:46:32,401 .הורד את בגדיך 1193 01:46:32,985 --> 01:46:35,779 .אורסיני! קרא לאסקלבייה 1194 01:46:35,988 --> 01:46:37,781 .וקרא לארוס שלה 1195 01:46:44,496 --> 01:46:46,874 ?מה שמך .מרי אנטואנט- 1196 01:46:51,045 --> 01:46:53,297 .קח את ארוסתך בזרועותיך 1197 01:46:58,677 --> 01:46:59,845 .נשק אותה 1198 01:47:03,223 --> 01:47:06,685 קדימה. שמעתי שאתם הערבים .מלאי תשוקה 1199 01:47:08,687 --> 01:47:09,813 !חזק יותר 1200 01:47:16,236 --> 01:47:18,447 !הראה לו אתה, הנה 1201 01:47:19,740 --> 01:47:20,699 .אדוני 1202 01:47:23,035 --> 01:47:24,078 !איישה 1203 01:47:24,912 --> 01:47:28,082 ?זו הבחורה שהסתובבת איתה .נכון מאוד- 1204 01:47:32,503 --> 01:47:34,588 .היא ודאי עובדת עבור בן סאאד 1205 01:47:35,130 --> 01:47:38,008 .הנה, הסתכל על זה 1206 01:47:39,635 --> 01:47:42,054 היא נעצרה .ברחוב הפצצה מספר 22 1207 01:47:42,137 --> 01:47:44,306 .איישה, עלי למעלה למשרד שלי 1208 01:47:47,142 --> 01:47:49,853 .עכשיו נמאס לו מכולנו 1209 01:47:49,937 --> 01:47:52,815 .היא מנסה להתחזות לפרוצה 1210 01:47:54,441 --> 01:47:56,485 .הבה נדבר עם כל השאר 1211 01:47:58,153 --> 01:47:59,822 !אתה! עמוד 1212 01:48:11,834 --> 01:48:13,585 .ממולכד 1213 01:48:16,005 --> 01:48:18,173 .הוא ניסה לברוח 1214 01:48:37,401 --> 01:48:39,653 .תחקר את השאר 1215 01:48:45,492 --> 01:48:47,453 .אתה .יוסף- 1216 01:48:49,621 --> 01:48:52,541 ?מה קרה, אדוני ?מישהו נהרג, קולונל- 1217 01:48:57,338 --> 01:48:59,506 ?מה זה היה .התיקים נהרסו- 1218 01:49:00,341 --> 01:49:02,676 ?מה הקשר שלך לבן סאאד 1219 01:49:06,513 --> 01:49:08,223 .הוצא ממנה את המידע 1220 01:49:08,432 --> 01:49:10,392 ,אתן לך חמש דקות 1221 01:49:10,851 --> 01:49:13,437 .ואז אמסור אותה לידי בואפרה 1222 01:49:19,318 --> 01:49:20,235 ,עכשיו 1223 01:49:21,528 --> 01:49:23,447 .בואי נגמור עם זה 1224 01:49:23,614 --> 01:49:26,700 .סרן בואפרה גנב את שעוני .היי הגיונית- 1225 01:49:26,784 --> 01:49:30,079 ספרי לי מהו שמך האמיתי ומהי .כתובתך. ואז אקח אותך הביתה 1226 01:49:30,162 --> 01:49:33,666 ,ראה, פרופסור .שכח מגאוותך ותודה במה שאני 1227 01:49:34,833 --> 01:49:36,835 .אני מוכרת את עצמי .ואני עוד נהנית מזה 1228 01:49:36,919 --> 01:49:40,422 ,רק מפני שלא הסכמתי לשכב איתך .אתה מוכרח לחשוב שאני גברת 1229 01:49:40,506 --> 01:49:42,257 .אני יודע שאת משקרת 1230 01:49:42,841 --> 01:49:44,968 .יוסף פתח את הפה 1231 01:49:45,928 --> 01:49:49,056 הוא יורק החוצה שמות יותר מהר .משאנו מסוגלים לרשום אותם 1232 01:49:49,264 --> 01:49:52,601 הוא אומר שלחברה שלך .תפקיד מאוד חשוב ברשת 1233 01:49:52,810 --> 01:49:55,562 שאל אותה מה היא החזיקה .בתיק הים שלה 1234 01:49:56,230 --> 01:49:57,731 .זקן מלאכותי 1235 01:49:57,815 --> 01:50:00,693 ?מה החזקת בתיק ההוא .נפצים- 1236 01:50:00,859 --> 01:50:03,988 והיא השתמשה בך על מנת .להעביר אותם אל ומחוץ לקסבה 1237 01:50:09,743 --> 01:50:11,245 ?מי הם האחרים 1238 01:50:11,870 --> 01:50:12,913 .עמדי 1239 01:50:14,873 --> 01:50:16,125 .עמדי 1240 01:50:17,835 --> 01:50:19,378 .עני על שאלותי 1241 01:50:39,440 --> 01:50:41,150 !ידיים למעלה 1242 01:50:43,068 --> 01:50:44,611 .ידיים למעלה 1243 01:51:01,045 --> 01:51:02,504 ?מי הוא .האח בקטי- 1244 01:51:02,588 --> 01:51:04,298 .הוא ניהל את מפעל הפצצות 1245 01:51:04,506 --> 01:51:07,092 קח אותו לשם .עם מנהיגי הכנופיות 1246 01:51:08,427 --> 01:51:11,680 .עכשיו הכל נקי .כל ה-16- 1247 01:51:18,228 --> 01:51:21,273 .נפטרנו מהפצצה האחרונה .העיר נקיה 1248 01:51:21,398 --> 01:51:22,983 ?היכן מוחבא הנשק 1249 01:51:23,067 --> 01:51:26,820 ,תחת חקירה אינטנסיבית ביותר .אף אחד מן האנשים הללו לא ידע 1250 01:51:27,529 --> 01:51:30,449 אני משוכנע שרק בן סאאד .יכול היה לומר לנו 1251 01:51:31,241 --> 01:51:33,369 .אז אנחנו גמורים 1252 01:51:35,788 --> 01:51:38,540 .יש סיכוי, אולי הבחורה 1253 01:51:47,716 --> 01:51:49,343 .קולונל רספיגי, אדוני 1254 01:51:49,593 --> 01:51:53,847 ,כמפקד המשטרה הצבאית של המחוז ה-12 .אני מגיש לך הזמנה זו לבית משפט 1255 01:51:55,349 --> 01:51:56,141 ?על מה 1256 01:51:56,225 --> 01:51:59,103 .נפתחו נגדך הליכים משפטיים 1257 01:51:59,186 --> 01:52:02,648 אתה תעזוב לפריז במטוס צבאי .בשעה 7:00 1258 01:52:03,190 --> 01:52:04,274 .בחלום בלילה 1259 01:52:04,358 --> 01:52:07,027 .הם חוקרים את המאורע בראלם 1260 01:52:07,194 --> 01:52:10,489 .תנחומיי, קולונל .הגנרל משתתף בצערך- 1261 01:52:21,959 --> 01:52:22,876 ?ובכן 1262 01:52:23,836 --> 01:52:25,796 .היא אחותו של מהידי 1263 01:52:31,510 --> 01:52:33,429 .הי, זו תגלית 1264 01:52:34,096 --> 01:52:36,557 ?היא יודעת היכן כלי הנשק .כן- 1265 01:52:36,640 --> 01:52:38,350 ?היכן .היא סיפרה לי- 1266 01:52:39,518 --> 01:52:43,147 .בתנאי אחד, שלא נהרוג את מהידי ?היכן כלי הנשק- 1267 01:52:43,230 --> 01:52:46,400 הבטחתי לה שלא נהרוג ?את מהידי. עשינו עסק 1268 01:52:46,525 --> 01:52:50,195 .קיבלתי צו הזמנה לבית משפט בפריז .הפוליטיקאים רודפים אחרי 1269 01:52:50,279 --> 01:52:54,325 .אך הם לא יוכלו להילחם בהצלחה .או שאהיה מנצח או שאמות 1270 01:52:57,578 --> 01:53:00,164 .הייתי יכול לירות בך .לא היית יודע לאחר מכן- 1271 01:53:00,247 --> 01:53:03,334 יקח לי פחות מעשר דקות .להוציא ממנה את מה שאני רוצה 1272 01:53:03,417 --> 01:53:04,918 .הוצא אותו מכאן 1273 01:53:05,878 --> 01:53:08,380 .ברשותך, קולונל !צא החוצה- 1274 01:53:09,006 --> 01:53:10,424 .צא החוצה 1275 01:53:15,346 --> 01:53:18,015 ?היכן מהידי .רק אם תתפוס אותו בחיים- 1276 01:53:21,185 --> 01:53:22,394 .עשינו עסק 1277 01:53:33,614 --> 01:53:36,492 ,הוא כאן בסביבה, בהרי אורס 1278 01:53:36,992 --> 01:53:38,702 .עם כל מה שיש להם 1279 01:53:38,786 --> 01:53:41,789 הוא ינוע מחר .עם צבא מצויד היטב 1280 01:53:43,874 --> 01:53:45,376 ?מה לגביה 1281 01:53:47,836 --> 01:53:49,546 .אשלח אותה לפריז 1282 01:53:49,838 --> 01:53:52,049 .הם יכולים לטפל בה. קדימה 1283 01:53:52,383 --> 01:53:54,969 .לך לעזאזל, בלעדי 1284 01:53:56,053 --> 01:53:59,181 .קדימה. יש לנו עבודה לבצע 1285 01:54:35,926 --> 01:54:38,137 !מהידי 1286 01:54:41,557 --> 01:54:43,517 .זה צבא צרפתי 1287 01:54:52,192 --> 01:54:56,071 .תיפסו עמדות 1288 01:54:57,948 --> 01:55:00,909 .תיפסו מחסה 1289 01:55:07,916 --> 01:55:09,960 .מרגמות, חכו לסימן ממני 1290 01:55:30,147 --> 01:55:31,523 .אנשיו של רספיגי 1291 01:55:47,331 --> 01:55:49,667 ?עכשיו .לא. בואו נראה אם הם יעצרו- 1292 01:55:55,297 --> 01:55:56,215 .עיצרו 1293 01:56:08,811 --> 01:56:10,396 !עכשיו! פיתחו באש 1294 01:56:12,022 --> 01:56:14,400 !החוצה! לא, להתפזר 1295 01:56:25,869 --> 01:56:28,038 פתחו באש מרגמות .ברגע שתהיו מוכנים 1296 01:56:55,524 --> 01:56:57,192 .קרא לבואפרה 1297 01:57:00,529 --> 01:57:02,114 .בואפרה מקשיב 1298 01:57:02,448 --> 01:57:05,284 בואפרה. אתה רואה ?את המקדש שם למעלה 1299 01:57:05,868 --> 01:57:07,578 .אתה תגיע אליו מימין 1300 01:57:07,661 --> 01:57:10,372 .בזהירות .אני רוצה שמהידי ייתפס בחיים 1301 01:57:10,497 --> 01:57:12,833 .בסדר גמור ?אורסיני, שמעת- 1302 01:57:15,419 --> 01:57:17,129 .שלח מחלקה משמאל 1303 01:57:17,212 --> 01:57:20,174 .מחלקח ראשונה .נעים משמאל למקדש 1304 01:57:45,532 --> 01:57:47,451 ?אתה יודע היכן הבסיס 1305 01:57:47,618 --> 01:57:49,620 זהו מקום .שמאוד קשה לכבוש אותו 1306 01:57:50,120 --> 01:57:52,081 .אני רואה את תיבות הנשק 1307 01:57:52,539 --> 01:57:53,707 ,הי, ראה 1308 01:57:55,167 --> 01:57:57,086 .מימין לעץ 1309 01:58:51,307 --> 01:58:53,350 .זה כמו משחק יריות 1310 01:59:00,107 --> 01:59:02,693 .ורט. לכאן עם מכשיר הקשר 1311 01:59:03,694 --> 01:59:06,030 .ורט נפגע, אדוני ?מה- 1312 01:59:32,431 --> 01:59:34,266 ?אתה רואה את בואפרה .לא- 1313 01:59:50,658 --> 01:59:53,035 !קולונל ?מה- 1314 01:59:53,243 --> 01:59:55,079 .בואפרה השתגע 1315 01:59:55,746 --> 01:59:57,748 .אנשיו יקרעו לגזרים 1316 01:59:59,625 --> 02:00:02,336 !בואפרה! ענה, בואפרה 1317 02:00:03,629 --> 02:00:05,673 .בואפרה, ענה, בואפרה 1318 02:00:14,807 --> 02:00:15,683 !אורסיני 1319 02:00:15,766 --> 02:00:18,978 פגוש אותי .בעמדת העזרה הראשונה, עם חוליה 1320 02:00:19,103 --> 02:00:19,853 .בסדר 1321 02:00:19,937 --> 02:00:21,689 .אסקלבייה, קדימה 1322 02:00:24,942 --> 02:00:26,568 .בוא איתי 1323 02:00:34,952 --> 02:00:36,578 .עלה למעלה 1324 02:00:40,165 --> 02:00:41,458 .קדימה, במהירות 1325 02:00:43,002 --> 02:00:44,586 .בסדר, בחורים 1326 02:00:47,214 --> 02:00:48,590 .קדימה, זוזו 1327 02:00:52,886 --> 02:00:56,098 .בסדר, אפשר להמריא !המקטרת שלי 1328 02:01:16,994 --> 02:01:19,580 .הם מחסלים אותנו, אדוני .עלינו לסגת 1329 02:01:19,663 --> 02:01:22,458 אנו עולים במעלה ההר הזה .עד שכל החיילים יפלו 1330 02:01:22,541 --> 02:01:24,585 .ואז ארדוף אחר מהידי בעצמי 1331 02:01:24,668 --> 02:01:25,794 .ראה, אדוני 1332 02:01:41,310 --> 02:01:44,438 !לא, עיצרו, הפסיקו לירות .הוא נושא את פצועיהם 1333 02:01:51,195 --> 02:01:53,656 .זכור את הבטחתך .הירגע- 1334 02:03:07,771 --> 02:03:09,106 !חיזרו אחורה 1335 02:03:10,733 --> 02:03:12,484 .עימדו והילחמו 1336 02:04:00,949 --> 02:04:02,326 !מהידי 1337 02:04:03,410 --> 02:04:07,039 .אסקלבייה, כאן .מהידי! היכנע- 1338 02:04:07,581 --> 02:04:09,958 !מהידי, כאן 1339 02:04:11,377 --> 02:04:13,796 !בואפרה, לא 1340 02:04:38,988 --> 02:04:40,906 .לא היית חייב להרוג אותו 1341 02:04:42,825 --> 02:04:44,451 .לא היית חייב להרוג אותו 1342 02:04:44,535 --> 02:04:47,121 ...מלוכלך שכמוך .אסקלבייה. בואפרה צדק- 1343 02:04:47,204 --> 02:04:49,039 .הוא חייל טוב 1344 02:04:49,581 --> 02:04:51,041 ?ניצחנו, נכון 1345 02:04:52,918 --> 02:04:55,921 .הניצחון שלך מעורר רחמים !אסקלבייה, שתוק- 1346 02:04:57,715 --> 02:05:00,426 אולי תקבל כוכב של גנרל ...ואת הרוזנת 1347 02:05:00,509 --> 02:05:01,885 .אמרתי שתשתוק 1348 02:05:01,969 --> 02:05:04,138 .אבל הפכת לבהמה 1349 02:05:16,608 --> 02:05:17,776 .תודה 1350 02:05:18,610 --> 02:05:20,362 .הרגע שברת את שלשלאותיי 1351 02:06:00,361 --> 02:06:01,987 .שימו לב 1352 02:06:03,697 --> 02:06:07,242 .המקבלים, דגל, קדימה 1353 02:06:24,051 --> 02:06:26,637 ,קצינים, מש"קים 1354 02:06:26,804 --> 02:06:31,183 ,וחיילי גדוד הצנחנים העשירי .ציון לשבח יחידתי 1355 02:06:31,266 --> 02:06:34,395 ,במהלך קרב נמרץ בהרי אורס 1356 02:06:34,478 --> 02:06:37,523 הגדוד הפגין כושר המצאה .יוצא מן הכלל 1357 02:06:37,606 --> 02:06:40,317 ,קודם לכן, באיזור גאפז 1358 02:06:40,567 --> 02:06:43,779 הם הפכו למוכרים היטב .בשל הטקטיקה הבלתי רגילה שלהם 1359 02:06:44,071 --> 02:06:47,658 ,ועוד קודם לכן ,עוד בזמן האימון במחנה פוש 1360 02:06:47,866 --> 02:06:49,994 הם זכו במוניטין 1361 02:06:50,077 --> 02:06:53,080 של בעלי רוח נלהבת .ומשמעת קפדנית 1362 02:06:53,622 --> 02:06:56,125 אני מעניק ,לגדוד הצנחנים העשירי 1363 02:06:56,250 --> 02:07:00,713 ,כיחידה .את צלב הגבורה הצבאי, בגאווה 1364 02:07:27,031 --> 02:07:28,532 ,גנרל רספיגי 1365 02:07:29,533 --> 02:07:33,245 אני מעניק לך .את צלב הגבורה הצבאי בגאווה 1366 02:07:41,795 --> 02:07:43,172 .ברכותיי 1367 02:07:47,635 --> 02:07:49,219 ,סרן בואפרה 1368 02:07:49,595 --> 02:07:53,390 אני מעניק לך את צלב הגבורה .הצבאי עם כוכב הזהב 1369 02:07:55,059 --> 02:07:56,101 .למזל טוב 1370 02:08:03,275 --> 02:08:04,652 .ברכותיי 1371 02:08:07,071 --> 02:08:08,697 ,סמל אורסיני 1372 02:08:09,490 --> 02:08:13,369 אני מעניק לך את צלב הגבורה .הצבאי עם כוכב כסף 1373 02:08:13,535 --> 02:08:14,745 עצמאות 1374 02:08:14,828 --> 02:08:16,205 .ברכותיי 1375 02:08:23,337 --> 02:08:25,339 עצמא 1376 02:08:44,840 --> 02:08:49,340 "הצנטריונים" 1377 02:08:53,534 --> 02:08:56,704 אנו מודים למשרד הבטחון הספרדי על שיתוף פעולתו 1378 02:08:56,787 --> 02:08:59,832 .בצילומי סרט זה 1379 02:09:01,833 --> 02:09:07,833 הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי