0
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
BluRay / BRRip / BDRip
אורך: 2:09:34
קצב פריימים: 23.976
1
00:00:04,906 --> 00:00:10,906
הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי
2
00:00:12,187 --> 00:00:16,066
לאחר שמונה שנות לחימה
בין הצבא הצרפתי הגאה
3
00:00:16,150 --> 00:00:18,944
ובין לוחמי הגרילה הווייטנאמים
,המרדניים, באיזור הודו-סין
4
00:00:19,028 --> 00:00:21,864
...הסוף קרב
דיין-ביין-פו, 7 במאי, 1954
5
00:00:41,467 --> 00:00:42,760
.בסדר
6
00:00:58,108 --> 00:00:59,943
.הודעה מחיל האוויר, אדוני
7
00:01:00,027 --> 00:01:03,322
בעוד עשר דקות, הם יהיו מעלינו
.על מנת להצניח תגבורת
8
00:01:03,405 --> 00:01:05,824
אין לנו די נשק
.על מנת לחפות עליהם
9
00:01:05,908 --> 00:01:08,452
הם יישחטו
.עוד לפני שיפגעו בקרקע
10
00:01:08,535 --> 00:01:11,872
.עלה בחזרה על הקשר והזהר אותם
.בסדר, אדוני-
11
00:01:22,466 --> 00:01:24,218
.מרל! בדוק את מכשיר הקשר
12
00:01:24,301 --> 00:01:25,427
.בסדר
13
00:01:30,516 --> 00:01:33,018
המסכנים יגיעו לכאן
.בעוד כמה דקות
14
00:01:33,102 --> 00:01:35,354
אז מה לעזאזל
?אני יכול לעשות בנידון
15
00:01:49,618 --> 00:01:53,622
.קולונל! שם, בשעה שלוש
.אבל רק מטוס אחד
16
00:01:57,501 --> 00:01:59,962
אמור להם לחפות על הצניחה
.כמה שיוכלו
17
00:02:00,045 --> 00:02:02,047
.אהיה בתעלה הקדמית
18
00:02:03,132 --> 00:02:05,551
!הי, חפו על הצניחה
19
00:02:05,634 --> 00:02:08,846
!חפו על הצניחה
!חפו עליהם שם-
20
00:02:09,763 --> 00:02:12,307
!חפו על הצניחה! חפו עליהם
21
00:02:12,599 --> 00:02:14,268
!חפו עליהם, שם
22
00:02:15,060 --> 00:02:17,604
!מגיע מטוס, חפו על הצניחה
23
00:04:26,191 --> 00:04:27,484
!חפו עלי
24
00:04:41,582 --> 00:04:44,168
,הבא את תיבת הציוד הרפואי
.מהידי
25
00:04:45,461 --> 00:04:47,421
.אני אעזור לרב סרן קליירפונס
26
00:04:52,384 --> 00:04:54,094
.הישארו במקום. אני בסדר
27
00:04:54,261 --> 00:04:56,430
!אסקלבייה
.אנו נמצאים בשדה מוקשים
28
00:05:20,621 --> 00:05:21,747
!אל תזוזו
29
00:05:24,666 --> 00:05:26,043
!בסדר, בואו אחרי
30
00:05:26,126 --> 00:05:28,879
אני רוצה לקחת את תעודת הזהות
.והמסמכים שלו, אדוני
31
00:05:28,962 --> 00:05:29,838
?מי הוא
32
00:05:29,922 --> 00:05:31,882
.מזכירו של הגנרל מלייה
33
00:05:32,299 --> 00:05:36,303
,מלייה היה צריך לבוא הנה בעצמו
.או לירות לעצמו בראש
34
00:05:36,470 --> 00:05:38,597
.בסדר, לכו אחרי
35
00:06:12,589 --> 00:06:16,427
.בדקתי אותם, אדוני
.אין בהם שום דבר מסווג
36
00:06:18,053 --> 00:06:20,014
:לרוזנת דה קליירפונס"
37
00:06:20,848 --> 00:06:23,809
מסמכים אישיים של רב סרן"
".אנדרה דה קליירפונס
38
00:06:24,852 --> 00:06:26,603
.שמור עליהם אתה, סרן
39
00:06:27,521 --> 00:06:29,857
אתה חושב שאיני יודע
?מדוע קליירפולס היה כאן
40
00:06:29,940 --> 00:06:32,359
?מה אתה אומר
.מטוס אחד מסכן-
41
00:06:32,443 --> 00:06:34,695
?מה לעזאזל ציפיתם לבצע
42
00:06:34,778 --> 00:06:37,197
מלייה שלח את המזכיר המהודר שלו
.כדי לבדוק אותי
43
00:06:37,281 --> 00:06:38,323
.אתה טועה
44
00:06:38,699 --> 00:06:39,658
?באמת
45
00:06:40,743 --> 00:06:44,288
?מה היה תפקידך במטה
.היסטוריון מחלקתי-
46
00:06:47,291 --> 00:06:50,002
.ולידיעתך, אני גם צנחן
47
00:06:50,085 --> 00:06:53,213
אתה יודע שמלייה לא יכול היה
.לבחור מקום לחימה גרוע מזה
48
00:06:53,297 --> 00:06:55,591
האם אתה וקליירפונס
?עמדתם לדווח על כך
49
00:06:55,674 --> 00:06:58,385
!מה פתאום
.עמדתם לעשות ממני שעיר לעזאזל
50
00:06:58,469 --> 00:07:00,763
נשלחתם לכאן על מנת
.לחלץ את הגנרל מן האשמה
51
00:07:00,846 --> 00:07:03,223
.אם כך אתה טיפש גמור! המפקד
52
00:07:03,557 --> 00:07:07,353
.אף אחד מאיתנו לא נשלח, אדוני
.התנדבנו יחד עם רב סרן דה קליירפונס
53
00:07:08,520 --> 00:07:13,275
,אני זקוק ללוחמים, לא להיסטוריונים
...חנפנים מן המטה הכללי
54
00:07:16,945 --> 00:07:19,365
?לאסור אותם, קולונל
55
00:07:21,492 --> 00:07:22,534
.לא
56
00:07:23,744 --> 00:07:25,371
.אולי הוא לוחם
57
00:07:32,503 --> 00:07:34,004
.סרן בואפרה
58
00:07:36,507 --> 00:07:39,843
יש לי כשלושים סבלים
.עם כארבעים ארגזי תחמושת עימי
59
00:07:41,011 --> 00:07:43,597
.הם מחכים בחוץ בתוך תעלה ישנה
60
00:07:43,806 --> 00:07:45,516
?כיצד הצלחת לעבור
61
00:07:45,849 --> 00:07:48,268
שיכנעתי את הסבלים שלי
.להמשיך לנוע
62
00:07:49,770 --> 00:07:51,480
.אני מדבר את שפתם
63
00:07:52,147 --> 00:07:53,816
.נולדתי כאן
64
00:07:55,526 --> 00:07:57,528
?שאכניס את התחמושת כעת
65
00:08:01,448 --> 00:08:02,616
.ודאי
66
00:08:07,913 --> 00:08:10,958
ננסה ללחום בכדי להיחלץ מכאן
.לפני עלות השחר
67
00:08:11,083 --> 00:08:14,002
.חיילי צרפת, אתם עומדים למות
68
00:08:15,462 --> 00:08:18,507
לא תוכלו לעצור
.את כוחנו המוחץ
69
00:08:19,049 --> 00:08:22,094
חיילינו אמנם
,קטנים וחלשים משלכם
70
00:08:22,177 --> 00:08:25,389
אך הם נלחמים באומץ רב משלכם
,מפני שהאמת לצידנו
71
00:08:25,472 --> 00:08:27,850
.האמת היחידה, לצידנו
72
00:08:28,976 --> 00:08:31,562
אתם נלחמים על מנת להותיר
.את המין האנושי בחשיכה
73
00:08:31,645 --> 00:08:33,564
.אנו משרתים מטרה צודקת
74
00:08:34,023 --> 00:08:35,858
.רצוננו היחיד הוא שלום
75
00:08:35,941 --> 00:08:39,069
.הורד את דרגותיך
.לעזאזל איתם-
76
00:08:39,778 --> 00:08:41,780
הם יהרגו את הקצין
.הבכיר ביותר קודם
77
00:08:41,864 --> 00:08:45,784
אתם נמצאים במלחמת כיבוש אימפריאליסטית
.במדינה שאינה שייכת לכם
78
00:08:47,995 --> 00:08:52,207
חיילים צרפתיים, אתם קומץ חיילים
.מובסים כנגד מחלקה שלמה
79
00:08:52,291 --> 00:08:54,001
.הניחו את נשקיכם
80
00:09:27,993 --> 00:09:29,453
!הנה הם באים
81
00:10:41,233 --> 00:10:42,776
?אז אתם רוצים לשחק
82
00:10:58,042 --> 00:11:00,586
,אסקלבייה
!דאג שהחיילים יחלו לנוע
83
00:11:02,504 --> 00:11:04,840
!לצאת, קדימה, במהירות
84
00:11:12,890 --> 00:11:15,059
.אז תחייה עוד כמה ימים נוספים
85
00:11:15,142 --> 00:11:16,935
.תאכל עוד כמה ארוחות
86
00:11:17,019 --> 00:11:21,106
.תשכב עם עוד כמה נשים
?מה זה משנה
87
00:11:22,358 --> 00:11:23,525
!לעצור
88
00:11:37,915 --> 00:11:39,333
?מה הוא אומר
89
00:11:39,416 --> 00:11:43,754
הוא אמר להם שהנצחון בדיין ביין פו
.הוא נקודת מפנה חשובה בהיסטוריה
90
00:11:43,837 --> 00:11:45,005
.הוא צודק
91
00:11:45,297 --> 00:11:48,467
.היסטוריה, בתחת שלי
.זה היה כשלון צבאי
92
00:11:48,926 --> 00:11:52,554
לא, אלה היו הפועלים האסיאתים
.שהביסו את צבא האדם הלבן שלנו
93
00:11:52,680 --> 00:11:55,808
גברים המוכנים לצעוד 500 ק"מ
מהדלתא על מנת להעביר
94
00:11:55,891 --> 00:11:58,060
.5 ק"ג אורז לצבאם
95
00:11:58,143 --> 00:12:00,187
לדעתך הפועלים האסיאתים
?נלחמים למען חירות
96
00:12:00,270 --> 00:12:03,023
.לא. הפחד גרם להם להמשיך
97
00:12:03,232 --> 00:12:06,151
.זה כלל לא היה פחד
.הם רוצים שינוי
98
00:12:06,694 --> 00:12:09,363
.כל שינוי שהוא
.אני לא מאשים אותם
99
00:12:16,120 --> 00:12:17,413
?אתה אלג'ירי
100
00:12:17,496 --> 00:12:19,081
.אני קצין צרפתי
101
00:12:19,164 --> 00:12:23,669
הנצחון בדיין ביין פו, הוא נצחון גם
.לערבים המדוכאים על ידי הצרפתים
102
00:12:24,253 --> 00:12:26,380
.בוא, סע איתי בג'יפ
103
00:12:32,261 --> 00:12:35,514
בוא, אל לך לחוש הזדהות
.עם הצרפתים
104
00:12:35,639 --> 00:12:37,141
.הם לעולם לא יקבלו אותך
105
00:12:37,224 --> 00:12:39,393
.אני מעדיף להישאר עם אחי לנשק
106
00:12:40,019 --> 00:12:41,353
!כל הכבוד
107
00:12:42,146 --> 00:12:43,689
.דחוף את הג'יפ
108
00:12:46,942 --> 00:12:49,695
.יש לך עשר שניות לציית לפקודתי
109
00:12:54,616 --> 00:12:56,493
,תשע, שמונה
110
00:12:57,244 --> 00:12:59,371
,שבע, שש
111
00:12:59,663 --> 00:13:02,916
...חמש, ארבע, שלוש שניות
112
00:13:03,042 --> 00:13:05,335
,קדימה, בחורים
.בואו נדחוף את הג'יפ
113
00:13:09,298 --> 00:13:11,300
.סליחה. החלקתי
114
00:13:14,762 --> 00:13:16,388
.קדימה, תנו יד
115
00:13:16,847 --> 00:13:18,515
.אתם דיחפו
116
00:13:19,475 --> 00:13:23,020
,בסדר, אחת, שתיים, שלוש
!לדחוף
117
00:13:27,441 --> 00:13:29,610
.עיצרו. הסתדרו בטור כפי שהייתם
118
00:13:31,653 --> 00:13:33,614
.בסדר, בחורים, כפי שהייתם
119
00:13:41,747 --> 00:13:43,415
,בגלל היחס שלך
120
00:13:43,499 --> 00:13:46,293
.אתה וחבריך תיענשו כעת
121
00:13:54,635 --> 00:13:57,012
.אז אתם הצנחנים
122
00:13:57,304 --> 00:13:59,556
.מחרחרי המלחמה המקצוענים
123
00:13:59,640 --> 00:14:02,601
,כעת תלכו למחנה שבויים
ושם ילמדו אתכם
124
00:14:02,685 --> 00:14:05,229
.את האמת עד לשביתת הנשק
?שביתת נשק-
125
00:14:05,312 --> 00:14:06,897
!הי, שביתת נשק
126
00:14:11,318 --> 00:14:12,778
!דממה
127
00:14:13,570 --> 00:14:15,531
.שביתת הנשק לא תגיע בקרוב
128
00:14:15,614 --> 00:14:18,200
האימפריאליסטים
.לא מעוניינים בשלום
129
00:14:21,286 --> 00:14:24,164
,זכור היטב את היום הזה
.קולונל רספיגי
130
00:14:24,498 --> 00:14:26,959
.8 במאי, יום מפלתך
131
00:14:28,335 --> 00:14:31,422
.נראה כמה אתה קשוח. לצעוד
132
00:15:31,273 --> 00:15:33,192
22 ביולי - וייטנאם
משלחת שביתת הנשק
133
00:15:39,823 --> 00:15:41,658
?מה לעזאזל הוא אומר
134
00:15:42,034 --> 00:15:45,913
הוא אומר שהוא מברך את ממשלתנו
,על שסוף סוף הכירה באמת
135
00:15:45,996 --> 00:15:48,165
.וחתמה על הסכם שביתת הנשק
136
00:15:48,791 --> 00:15:52,419
,הוא מקווה שלמדנו את הלקח מטעויותינו
.למרות שהוא מפקפק בכך
137
00:15:52,503 --> 00:15:54,755
.לאור הדיכוי שלנו באלג'יריה
138
00:15:54,838 --> 00:15:58,008
שאל אותו מה המרחק
.למחנה השחרור הצרפתי
139
00:15:58,509 --> 00:15:59,968
יחי השלום בהודו-סין
140
00:16:00,594 --> 00:16:02,096
.במורד הדרך
141
00:16:16,193 --> 00:16:17,528
.הסתכלו עליו
142
00:16:17,861 --> 00:16:20,906
אפשר היה לחשוב שהוא זה עתה
.בילה שלושה חודשים בריביירה
143
00:16:20,989 --> 00:16:23,200
,לולא רספיגי
.אף אחד מאיתנו לא היה כאן
144
00:16:23,283 --> 00:16:26,328
,הוא שמר עלינו מאוחדים
.שמר עלינו בחיים. -זו האמת
145
00:16:31,250 --> 00:16:35,379
היסטוריון, אני מניח שאתה תשלח
.את הדו"ח ההוא למטה הכללי
146
00:16:35,462 --> 00:16:38,841
אמרתי לך, זו מעולם לא היתה
.המשימה של קליירפונס
147
00:16:39,174 --> 00:16:41,719
.החדר את זה למוח האיכר שלך
148
00:16:41,885 --> 00:16:44,430
.איכר תושב בסקיה
.השתמש בתואר המדויק שלי
149
00:16:44,555 --> 00:16:46,265
.לעזאזל איתך
150
00:16:48,934 --> 00:16:50,352
.הנה זה
151
00:16:51,979 --> 00:16:53,981
.אורסיני, הבה נסתדר
152
00:16:54,064 --> 00:16:55,524
!שימו לב
153
00:16:57,484 --> 00:16:58,527
.קדימה
154
00:17:05,659 --> 00:17:07,536
.הבה ניפטר מהזבל הזה
155
00:17:07,703 --> 00:17:08,871
.כן
156
00:17:16,086 --> 00:17:17,129
!לעצור
157
00:17:18,130 --> 00:17:21,091
עלינו לוודא שכולם עוברים
,את התהליך כיאות
158
00:17:21,175 --> 00:17:24,720
ושמסמכיו של כל חייל
.נכנסים לתיקייה נפרדת
159
00:17:24,803 --> 00:17:27,556
.איזו קבלת פנים
160
00:17:31,352 --> 00:17:33,562
.ברוך שובך, קולונל רספיגי
161
00:17:33,896 --> 00:17:36,106
?לשם מה כלוב הקופים
162
00:17:36,815 --> 00:17:39,109
.זה מרכז החיטוי
163
00:17:39,651 --> 00:17:43,322
,לפני שתעזבו
.עלינו להעביר אתכם דרכו
164
00:17:47,826 --> 00:17:51,455
,עליך להבין, קולונל
.פקודות הן פקודות, ידידי היקר
165
00:17:51,538 --> 00:17:53,665
.בסדר, ידידי היקר
166
00:17:53,916 --> 00:17:57,378
.בחורים! זו הדרך הביתה
167
00:17:57,461 --> 00:17:59,213
.דרך דיר החזירים הזה
168
00:18:08,639 --> 00:18:10,683
.אני שולח את הדו"ח
169
00:18:15,854 --> 00:18:18,190
!אני נכנע
170
00:18:20,025 --> 00:18:21,694
!אל תהרגו אותי
171
00:18:34,415 --> 00:18:36,041
?מתי נגיע לאלג'יר
172
00:18:36,125 --> 00:18:37,459
.מחר
173
00:18:39,545 --> 00:18:41,296
?מה יש לכולכם
174
00:18:42,297 --> 00:18:44,091
.תחנה הבאה, מרסיי
175
00:18:44,216 --> 00:18:45,759
?קלפים
.שלושה-
176
00:18:47,052 --> 00:18:48,303
.שניים בשבילי
177
00:18:48,387 --> 00:18:50,639
אנחנו מקבלים חופשה
?של 30 או 60 יום
178
00:18:50,723 --> 00:18:52,891
.שלושים. אני עדיין לא בטוח
179
00:18:53,392 --> 00:18:54,685
.אני אקח ארבעה
180
00:18:54,768 --> 00:18:56,353
?ארבעה
.כן, ארבעה-
181
00:18:56,687 --> 00:19:00,482
,אני חייב לנסוע לצרפת, אחד בבקשה
?או שאוכל להתחיל את חופשתי באלג'יר
182
00:19:01,984 --> 00:19:03,902
.אתה יכול לרדת באלג'יר
183
00:19:04,653 --> 00:19:06,613
אלג'יר
184
00:19:16,582 --> 00:19:19,293
אני רוצה שתבואו לביתי
.לפגוש את משפחתי
185
00:19:19,376 --> 00:19:21,628
.אחר כך נלך למקום בקסבה
186
00:19:23,130 --> 00:19:24,465
.קולונל רספיגי
187
00:19:24,548 --> 00:19:25,924
.משם
188
00:19:27,885 --> 00:19:31,764
.עצור, אדוני. יש עוצר הלילה
.כל אישורי היציאה בוטלו
189
00:19:31,847 --> 00:19:34,641
.הוא לא חל עלינו
.חזרנו מהודו-סין
190
00:19:34,725 --> 00:19:36,101
.הוא חל על כולם
191
00:19:36,185 --> 00:19:39,480
לא היינו רוצים למצוא אתכם
.עם גרונות ששוסעו על ידי הווגים
192
00:19:39,563 --> 00:19:40,981
.אל תקרא להם ווגים
193
00:19:41,065 --> 00:19:44,902
,זהו קצין ערבי
,וזוהי מדליה צרפתית
194
00:19:44,985 --> 00:19:47,071
.שבה הוא זכה בהודו-סין
195
00:19:48,655 --> 00:19:50,407
.אני מתנצל, סגן
196
00:19:50,532 --> 00:19:52,576
?אוכל לראות את מסמכיך
197
00:19:56,872 --> 00:20:00,376
בימים אלו איננו רואים
.הרבה מאנשיך במדים שלנו
198
00:20:02,336 --> 00:20:03,754
.תנו לו לעבור
199
00:20:03,837 --> 00:20:05,964
.ואתם שם, לוו אותו הביתה
200
00:20:23,774 --> 00:20:26,860
.ראה. המצב כאן קשה עבורך
201
00:20:27,486 --> 00:20:30,656
למה שלא תבוא לפריז
?ותבלה את חופשתך עימי
202
00:20:31,824 --> 00:20:34,785
,תודה לכם חבריי הטובים
.אך אני נשאר כאן
203
00:20:35,244 --> 00:20:36,787
.זהו ביתי
204
00:20:37,621 --> 00:20:39,373
:ישנה אימרה ערבית
205
00:20:39,456 --> 00:20:42,459
".האומץ של חבריך נותן לך כוח"
206
00:20:42,584 --> 00:20:43,877
.שלום
207
00:20:53,595 --> 00:20:55,014
:הסינים אומרים
208
00:20:55,973 --> 00:20:58,892
".האומץ של אויביך נותן לך כבוד"
209
00:21:07,276 --> 00:21:08,777
.יבוא
210
00:21:11,155 --> 00:21:13,282
.הטילו עוצר
211
00:21:14,575 --> 00:21:16,702
.קרא את מה שנמצא על השולחן
212
00:21:30,632 --> 00:21:32,217
".החטיבה מפורקת"
213
00:21:32,301 --> 00:21:34,011
.איבדתי את משרתי
214
00:21:40,392 --> 00:21:43,228
.במה אוכל לעזור? כל דבר
215
00:21:44,772 --> 00:21:47,483
,אומר לך מה
.אתה יכול לתת לי משקה נוסף
216
00:21:51,904 --> 00:21:56,325
אולי כדאי שאכתוב את הדו"ח ההוא
,אחרי הכל, מה שעשית שם
217
00:21:57,493 --> 00:22:00,662
,מה הם חייבים לך
.מה שכולנו חייבים לך
218
00:22:01,455 --> 00:22:02,873
.הי, קדימה
219
00:22:14,134 --> 00:22:17,304
עליך לראות את הרוזנת
.דה קליירפונס בפריז
220
00:22:17,429 --> 00:22:19,264
.ולתת לה את המסמכים של בעלה
221
00:22:19,348 --> 00:22:22,309
.זה יהיה מאוד חשוב לה
.היא תוכל לעזור לך
222
00:22:22,476 --> 00:22:25,187
.היא באה ממשפחה צבאית חשובה
223
00:22:27,439 --> 00:22:29,733
?ממתי נשים מנהלות את הצבא
224
00:22:30,526 --> 00:22:33,779
זה התרחש
עוד לפני שאיכרים הורשו
225
00:22:33,862 --> 00:22:35,823
.להיות קצינים
226
00:22:36,407 --> 00:22:37,783
.לעזאזל עם זה
227
00:22:38,534 --> 00:22:39,618
.מנוולים
228
00:22:40,953 --> 00:22:42,413
.מנוולים עלובים
229
00:23:13,235 --> 00:23:14,611
.תודה
230
00:23:27,666 --> 00:23:29,043
.בני
231
00:23:30,210 --> 00:23:31,253
.אמא
232
00:23:34,757 --> 00:23:35,799
.אבא
233
00:23:37,801 --> 00:23:38,886
.בני
234
00:23:40,387 --> 00:23:41,513
.איישה
235
00:23:44,808 --> 00:23:46,727
?"שאקרא לך כבר "דוקטור
236
00:23:46,852 --> 00:23:47,686
.לא
237
00:23:48,479 --> 00:23:51,815
.ברוך שובך
.בן סאאד. ידעתי שתהיה כאן-
238
00:23:52,107 --> 00:23:53,734
,תכננו מסיבה לכבודך
239
00:23:53,817 --> 00:23:56,653
אך העוצר
.מנע מכל האורחים להגיע
240
00:23:56,737 --> 00:23:59,990
בן סאאד הסתכן
.כשרץ מהבית הסמוך
241
00:24:00,074 --> 00:24:01,200
?היכן שהיב
242
00:24:01,283 --> 00:24:03,660
קיווינו שהוא ירד לרציף
.לחכות לך
243
00:24:03,744 --> 00:24:07,456
אני חושש שאחיך הקטן והטיפש
.מסתובב בחוץ ומפר את העוצר
244
00:24:17,591 --> 00:24:18,634
!עיצרו
245
00:24:20,219 --> 00:24:21,261
!עיצרו
246
00:24:21,804 --> 00:24:22,888
!עיצרו
247
00:24:23,222 --> 00:24:25,099
עצמאות
248
00:24:25,432 --> 00:24:28,894
.אתה מדבר על קומץ של קיצונים
.תמיד היו כאלה
249
00:24:28,977 --> 00:24:31,772
אך היתה כאן מהפכה
.מאז דיין ביין פו
250
00:24:31,855 --> 00:24:33,899
צבא צהובי-העור
.הביס את הצרפתים
251
00:24:33,982 --> 00:24:36,527
מוסלמים רבים מאמינים
.שאנו נוכל לעשות כמוהם
252
00:24:36,610 --> 00:24:38,320
.הלוואי ששהיב היה כאן
253
00:24:38,404 --> 00:24:39,905
.אמא, היזהרי
254
00:24:39,988 --> 00:24:43,867
בשבוע שעבר בזמן העוצר, אישה
.נורתה כשהוציאה את החתול שלה
255
00:24:48,163 --> 00:24:50,833
אתה עדיין מלמד אותם
?כיצד לעקור שיניים, בן סאאד
256
00:24:50,916 --> 00:24:54,753
לא. לא ביקשו ממני
.לחזור לאוניברסיטה בסתיו הזה
257
00:24:56,505 --> 00:24:57,881
?איך העסקים, אבא
258
00:24:57,965 --> 00:25:02,636
,סבירים. אנו זקוקים לאוטובוסים נוספים
.אך אינני יכול להשיג את הרשיונות עבורם
259
00:25:06,640 --> 00:25:08,350
?ומתי את תהפכי לרופאה
260
00:25:08,434 --> 00:25:11,395
,בעוד שנתיים
.אם לא אפרוש קודם לכן
261
00:25:21,071 --> 00:25:22,531
.הם ירו בו
262
00:25:22,865 --> 00:25:24,742
!שהיב! בני
263
00:25:24,825 --> 00:25:27,327
.שים אותו על השולחן. על בטנו
264
00:25:31,206 --> 00:25:32,458
?מה קרה
265
00:25:32,541 --> 00:25:36,462
.כתבנו סיסמאות על הקיר
.סיור הגיע מעבר לפינה
266
00:25:36,587 --> 00:25:37,796
?הוא פצוע קשה
267
00:25:44,928 --> 00:25:46,472
מרסיי
268
00:27:12,307 --> 00:27:15,436
,זה פייר רספיגי
.הקולונל מהודו-סין
269
00:27:23,777 --> 00:27:25,571
.יש לו מכונית אמריקאית
270
00:27:26,613 --> 00:27:28,532
.מתנה מהצבא
271
00:27:35,372 --> 00:27:38,667
?הי, היכן אמא
.בבית. היא באה יותר מוקדם למיסה-
272
00:27:39,126 --> 00:27:40,794
.כולנו גאים בך
273
00:27:41,128 --> 00:27:43,088
?במה יש להתגאות, פרננד
274
00:27:43,172 --> 00:27:45,924
אחיך הוא פיראט
.ואתה עוסק בהברחות
275
00:27:46,383 --> 00:27:50,179
.וחציית הגבול הזו חייבת להיפסק
.אני מזהיר אותך, פרננד
276
00:27:50,262 --> 00:27:52,222
.הנה אתה, פייר
277
00:27:55,893 --> 00:27:58,520
.כמובן, הצלחת לאחר למיסה
278
00:27:58,604 --> 00:28:01,190
להחמיץ את התפילה
.אך להיראות על ידי כולם
279
00:28:01,273 --> 00:28:02,900
.הוא לא השתנה
280
00:28:03,359 --> 00:28:07,071
.קדימה, פייר. ספר לנו
?איך היה שם
281
00:28:07,279 --> 00:28:10,449
,זו לא היתה חופשה
.זה מה שאני יכול לומר
282
00:28:11,408 --> 00:28:13,577
.הנה, אני רוצה שתיקח את זה
283
00:28:14,495 --> 00:28:16,205
.לא
.קדימה, קח את זה-
284
00:28:17,498 --> 00:28:21,126
זה יזכיר לך
.לחזור הביתה למולדתך ולהתיישב
285
00:28:21,210 --> 00:28:22,419
.תודה, אבי
286
00:28:22,503 --> 00:28:24,588
?מתי אתה נוסע לאלג'יריה, פייר
287
00:28:24,672 --> 00:28:26,298
?נדבר בהזדמנות אחרת
288
00:28:26,382 --> 00:28:30,386
.למשפחתי חווה גדולה באלג'יריה
.הם נמצאים שם כבר יותר ממאה שנה
289
00:28:30,469 --> 00:28:32,137
.עלי לראות את אימי
290
00:28:32,221 --> 00:28:36,016
,אני אולי קולונל
.אך היא תכה אותי אם אאחר
291
00:28:37,434 --> 00:28:40,104
.פדרו, אהבתי אותך יותר עם הזקן
292
00:28:40,688 --> 00:28:43,649
,זכור, פרננד
.ההברחות הללו חייבות להיפסק
293
00:28:44,983 --> 00:28:47,194
?אז אתה עדיין מבריח טבק
294
00:28:47,277 --> 00:28:48,779
.הוספתי גם ויסקי
295
00:28:50,823 --> 00:28:53,492
אך סיורי המכס
.נעשים קשוחים יותר
296
00:28:55,077 --> 00:28:58,706
.אבוא איתך בפעם הבאה
.אראה לך כמה תכסיסים
297
00:29:00,833 --> 00:29:04,503
זה היה מאוד נדיב מצד הצבא
.לתת לך מכונית כה נאה
298
00:29:05,671 --> 00:29:08,507
.היא שכורה. ממרסיי
299
00:29:28,277 --> 00:29:32,156
ארבע שנים ועדיין לא תיקנת
.את הגשר הזה. הבט
300
00:29:55,637 --> 00:29:58,640
.הנה אתה, לא יוצלח גדול שכמוך
301
00:30:06,732 --> 00:30:10,986
,כל הבריאות שנתתי לך
.ואתה אפילו לא גנרל
302
00:30:12,529 --> 00:30:14,698
.הייתי צריך להישאר רועה צאן
303
00:30:17,242 --> 00:30:19,578
.הם לקחו ממני את פיקודי
304
00:30:27,461 --> 00:30:29,755
פריז
305
00:30:41,475 --> 00:30:43,811
מועדון חיל הפרשים
.בבואה דה בולון
306
00:30:54,405 --> 00:30:56,407
,למרבה הצער
בימים אלו
307
00:30:56,532 --> 00:31:00,828
מסורות חשובות מסויימות
.של הצבא הצרפתי נשכחות
308
00:31:01,704 --> 00:31:07,793
,כתוצאה מכך, נפצענו בבשרנו
.ועתה אנו מתאבלים על גברים אמיצים
309
00:31:08,210 --> 00:31:11,630
קצינים מסויימים היו רחוקים מביתם
:זמן כה רב, ששכחו את מנהגנו
310
00:31:11,714 --> 00:31:13,007
.התשר
311
00:31:14,299 --> 00:31:18,762
רב סרן דה קליירפונס היה שייך
,לגזע הצבאי הנהדר של הצלבנים
312
00:31:19,346 --> 00:31:22,933
,המצביאים של צרפת
,הגנרלים של הרפובליקה
313
00:31:23,392 --> 00:31:26,103
ולאחד מהם
.הוא היה הופך ללא ספק
314
00:31:27,146 --> 00:31:30,065
:במילותיה של הרוזנת האמיצה
315
00:31:30,274 --> 00:31:33,235
".קליירפונס מת במסורת"
316
00:31:45,289 --> 00:31:47,791
שמחתי לשמוע
.שאתה ההיסטוריון המחלקתי
317
00:31:47,875 --> 00:31:51,920
האדם שיכתוב את ההיסטוריה
.של המחלקה, יכתוב על בעלי
318
00:31:52,004 --> 00:31:55,090
אני בטוח שתהיי מרוצה
.ממה שיש לי לומר
319
00:31:55,716 --> 00:31:59,136
...רציתי לדבר איתך בנוגע
?מתי אוכל לראות מה אתה כותב-
320
00:31:59,219 --> 00:32:02,514
.אעבוד בזמן חופשתי
.יפה מצידך, סרן-
321
00:32:03,557 --> 00:32:05,309
.הצבא זקוק לאנשים כמוך
322
00:32:05,392 --> 00:32:07,853
הוא זקוק הרבה יותר
.לאנשים כמו קולונל רספיגי
323
00:32:07,936 --> 00:32:11,023
אני מקווה שתשתמשי בהשפעתך
.על מנת לעזור לו
324
00:32:13,192 --> 00:32:14,777
.רספיגי הוא איכר
325
00:32:14,902 --> 00:32:16,862
.על הצבא לחזור למסורתו
326
00:32:16,945 --> 00:32:20,949
.צר לי שאיני יכולה לעזור לרספיגי
.עליו להתפטר
327
00:32:21,950 --> 00:32:24,828
,זה כמו לומר לו לירות בעצמו
328
00:32:25,079 --> 00:32:26,580
.במסורת
329
00:32:35,255 --> 00:32:37,383
.נחמד מצידך שבאת, קולונל
330
00:32:39,426 --> 00:32:40,969
?מה שלומך
331
00:32:41,679 --> 00:32:45,474
רציתי להביע את תנחומיי
.באופן אישי
332
00:32:47,267 --> 00:32:48,394
.תודה לך
333
00:32:49,144 --> 00:32:51,939
...בעלך, הוא היה
334
00:32:53,107 --> 00:32:55,984
ובכן, זו לא היתה אשמתו
.שהוא מת
335
00:32:56,068 --> 00:32:57,653
.חשבתי שתרצי לדעת
336
00:32:57,736 --> 00:33:00,698
מקומו של בעלי
.היה במטה הכללי
337
00:33:01,323 --> 00:33:04,785
:ישנם רק שני סוגים של חיילים
.אלו שנלחמים, והאחרים
338
00:33:04,868 --> 00:33:06,537
.הצנחנים נלחמים
339
00:33:06,620 --> 00:33:07,913
.הוא הפך לאחד מאיתנו
340
00:33:07,996 --> 00:33:11,083
.הבאתי לך את תג הצנחנים שלו
341
00:33:15,254 --> 00:33:17,965
.צנחנים הם הרפתקנים ותו לא
342
00:33:18,507 --> 00:33:21,760
אני מסרבת להאמין
.שהוא הפך לאחד מכם
343
00:33:22,094 --> 00:33:24,763
.אני מצטער
.חשבתי שזה עשוי לנחם אותך
344
00:33:26,890 --> 00:33:30,060
.זה לא באמת היה שייך לו
.זה תג ישן שלי
345
00:33:30,269 --> 00:33:31,770
.טעות שלי
346
00:33:33,272 --> 00:33:35,232
.אלה הן פנים של לוחם
347
00:33:35,441 --> 00:33:39,028
,הוציאי אותו מבגדיו המהודרים
,'שימי אותו במדי ב
348
00:33:39,111 --> 00:33:40,863
.הוא כמעט יכול להיות צנחן
349
00:33:40,946 --> 00:33:43,907
הוא במקרה היה
.אחד מהגנרלים של נפוליאון
350
00:33:44,992 --> 00:33:46,243
?באמת
351
00:33:46,827 --> 00:33:49,538
?הוא ודאי שלח הביתה שלל רב
352
00:33:50,330 --> 00:33:52,374
.הנברשת הזו, ראשית כל
353
00:33:52,666 --> 00:33:54,334
.כשהם השתלטו על ונציה
354
00:33:54,918 --> 00:33:56,462
?קולונל
?כן-
355
00:33:57,504 --> 00:34:00,132
.לא התכוונתי להיות כה גסת רוח
.זה בסדר-
356
00:34:00,215 --> 00:34:03,344
.עדיין לא חזרתי לעצמי
.ודאי. אני מבין-
357
00:34:04,261 --> 00:34:06,805
זה היה נחמד מצידך
.לספר לי את השקר הזה
358
00:34:07,556 --> 00:34:10,893
אני מאחלת לך
.תפקיד פיקוד חדש, קולונל
359
00:34:11,101 --> 00:34:16,315
,אני מעדיף להסתמך על טקטיקה
.עם תגבורת חזקה שתעמוד מאחורי
360
00:34:18,442 --> 00:34:20,819
האם אוכל לעזור לך
?בדרך כלשהי
361
00:34:21,904 --> 00:34:24,531
,אם את מציינת זאת, רוזנת
362
00:34:25,491 --> 00:34:30,579
הייתי יכול להיעזר
.בכוחות אליטה כמוך לצידי
363
00:34:33,415 --> 00:34:35,167
...חשבתי שאולי
364
00:34:40,381 --> 00:34:42,257
.קולונל, מר דה-גיו יקבל אותך
365
00:34:43,342 --> 00:34:44,551
.קולונל, רספיגי, אדוני
.אדוני-
366
00:34:44,760 --> 00:34:49,556
כשאחייניתי ביקשה ממני להפגש
.איתך, כבר הכרתי את שמך
367
00:34:49,640 --> 00:34:51,767
.תודה
.גברת נחמדה מאוד, הרוזנת
368
00:34:51,850 --> 00:34:54,895
,במשרד הזה
השאלה היא האם לתת לך
369
00:34:54,978 --> 00:34:57,481
פיקוד נוסף
.או לבקשך להתפטר
370
00:34:57,856 --> 00:35:00,526
.לעולם לא אתפטר, אדוני
.זה תלוי בך-
371
00:35:00,859 --> 00:35:05,072
,עלי לשאול אותך מספר שאלות
.באופן לא רשמי, כמובן. שב בבקשה
372
00:35:05,155 --> 00:35:07,074
.תודה, אני מעדיף לעמוד
373
00:35:07,157 --> 00:35:09,785
זהו מנהג שפיתחתי
.מאז שהייתי רועה צאן
374
00:35:11,203 --> 00:35:15,249
גנרל מלייה מתלונן שסירבת
.לציית לפקודותיו בדיין ביין פו
375
00:35:15,708 --> 00:35:18,961
מספר פעמים, אדוני. בפעם הראשונה
.על מנת לכבוש את הגבעה
376
00:35:19,044 --> 00:35:20,796
...בפעם השנייה
.לא משנה-
377
00:35:20,879 --> 00:35:22,923
.נראה שמלייה צודק
378
00:35:23,007 --> 00:35:25,092
.כן, אדוני, והם כבשו את הגבעה
379
00:35:27,511 --> 00:35:31,890
הלאה, ישנו סיפור שעוררת בעיות
.במחנה השחרור בהודו-סין
380
00:35:32,975 --> 00:35:35,561
פעלתי בכדי להגן
.על גאוותם של חיילי
381
00:35:35,644 --> 00:35:39,231
הם רצו לחטא אותנו כמו בהמות
.בחומר חיטוי של כבשים
382
00:35:40,274 --> 00:35:41,608
.אני מבין
383
00:35:44,987 --> 00:35:47,948
.הנה תלונה מאגף המכס
384
00:35:48,782 --> 00:35:52,077
באמת עזרת להבריח
?סחורה מוברחת מעבר לגבול
385
00:35:52,161 --> 00:35:54,830
.כן. זו מסורת של כפרי ומשפחתי
386
00:35:54,913 --> 00:35:58,208
,בזמן מלחמת העולם השניה
.הברחנו חיילים צרפתיים
387
00:35:59,126 --> 00:36:03,088
.אם כך הביקורת עליך תקפה
.כן, אדוני-
388
00:36:05,090 --> 00:36:09,345
הדבר היחיד שעומד לזכותך
,הוא הדו"ח של סרן אסקלבייה
389
00:36:09,928 --> 00:36:11,764
.ההיסטוריון המחלקתי
390
00:36:12,097 --> 00:36:15,851
בדו"ח זה הוא משבח הן אותך
.והן את בעלה המנוח של אחייניתי
391
00:36:16,143 --> 00:36:17,895
.אסקלבייה הוא אדם מלומד, אדוני
392
00:36:17,978 --> 00:36:19,438
.והוא שנון
393
00:36:20,564 --> 00:36:23,984
לא נוכל לקבל את הערכתו
,לגבי רב סרן קליירפונס
394
00:36:24,401 --> 00:36:28,739
אם לא נקבל במידה שווה
.את הערכתו לגבי רספיגי
395
00:36:28,822 --> 00:36:30,949
.שב, בבקשה
.לא, תודה-
396
00:36:31,033 --> 00:36:34,745
,הוא אומר, בין היתר
שקציניך הזוטרים וחייליך
397
00:36:35,037 --> 00:36:36,872
.מכבדים אותך בשדה הקרב
398
00:36:36,955 --> 00:36:40,542
אלה הם הקצינים הממונים עליך
.שאיתם קשה לך להסתדר
399
00:36:40,626 --> 00:36:42,920
.לא, אדוני
.וזה חייב להיפסק-
400
00:36:43,420 --> 00:36:44,463
.כן, אדוני
401
00:36:44,546 --> 00:36:46,590
.אם אני עומד לעזור לך
402
00:36:47,174 --> 00:36:48,801
?לעזור לי כיצד, אדוני
403
00:36:49,218 --> 00:36:54,098
הפיקוד של גדוד הצנחנים העשירי
.באלג'יריה עשוי להתפנות
404
00:36:54,473 --> 00:36:55,724
.אקח אותו, אדוני
405
00:36:55,808 --> 00:36:58,894
כשלון בפיקוד זה
.משמעותו סוף הקריירה שלך
406
00:37:00,312 --> 00:37:03,232
הסיבה היחידה
שאנו שוקלים אותך לתפקיד
407
00:37:03,315 --> 00:37:05,984
היא מפני שהמצב באלג'יריה
408
00:37:06,402 --> 00:37:07,945
.הולך ומחמיר
409
00:37:08,195 --> 00:37:12,366
?אוכל לקחת עימי את קציני לשעבר
.אם הם טפשים דיו על מנת להתנדב-
410
00:37:12,449 --> 00:37:14,535
.אף אחד לא מוצב בגדוד העשירי
411
00:37:15,035 --> 00:37:18,580
הוא יורכב בעיקר מחיילים
.שנדחו מיחידות אחרות
412
00:37:19,164 --> 00:37:24,253
תוכל להיות מוכן בעוד עשרה ימים
?ולהתייצב במחוז הצבאי ה-12 באלג'יריה
413
00:37:24,837 --> 00:37:26,463
.כן, אדוני
414
00:37:27,047 --> 00:37:29,216
.בהצלחה, רספיגי
.תודה לך, אדוני-
415
00:37:29,299 --> 00:37:31,135
.אני מעדיף להסתמך על טקטיקה
416
00:37:31,218 --> 00:37:34,847
דרך אגב, אדוני, מי יהיה
?הקצין הממונה עלי באלג'יריה
417
00:37:36,765 --> 00:37:38,350
.גנרל מלייה
418
00:37:41,895 --> 00:37:43,605
.תודה לך, אדוני
419
00:38:01,582 --> 00:38:05,002
?למה רצית לבוא לכאן בכל אופן
.אינני יודע-
420
00:38:06,920 --> 00:38:09,340
אני מניח שאני פשוט
.בוחן את עצמי
421
00:38:10,174 --> 00:38:13,218
דודך אמר שאולי
.אעזוב לאלג'יריה בקרוב
422
00:38:14,386 --> 00:38:17,514
תיקח איתך
?את חבורת הפיראטים שלך
423
00:38:18,057 --> 00:38:21,727
,הגדוד העשירי הוא על בסיס התנדבותי
.מלבד אלו שנדחו מיחידות אחרות
424
00:38:22,186 --> 00:38:27,107
אך עם מעט שכנוע, אקבל חזרה
.את אנשיי, כולם מלבד אחד
425
00:38:27,649 --> 00:38:28,650
?מישהו חשוב
426
00:38:28,734 --> 00:38:31,528
.ובכן, זה מוטל בספק
.אבל הוא קצין טוב
427
00:38:32,279 --> 00:38:33,489
.הוא ערבי
428
00:38:33,739 --> 00:38:35,783
?ערבי
.בשם מהידי-
429
00:38:36,950 --> 00:38:40,120
זה עלול להעמיד אותך
.במצב בלתי אפשרי
430
00:38:41,121 --> 00:38:42,831
.שלחתי לו מברק בכל מקרה
431
00:38:43,248 --> 00:38:45,250
.הוא סירב, כמובן
432
00:38:45,334 --> 00:38:46,752
...המברק
433
00:38:52,174 --> 00:38:55,803
כבר עברו כמה ימים
.ועדיין לא שמעתי ממנו
434
00:38:58,222 --> 00:39:00,724
.זהו בזבוז שעלייך להיות אלמנה
435
00:39:01,934 --> 00:39:03,977
.אימי היתה אלמנה בגיל 22
436
00:39:07,731 --> 00:39:08,774
,ובכן
437
00:39:09,733 --> 00:39:11,652
?עברנו את המבחן
438
00:40:14,298 --> 00:40:17,051
.בוקר טוב
.בוקר טוב, רוזנת-
439
00:40:17,134 --> 00:40:18,719
?מה לעזאזל אתה עושה
440
00:40:18,802 --> 00:40:20,387
.תרגילי נשיפה
441
00:40:20,763 --> 00:40:22,556
.זה מפתח את תהליך הנשימה
442
00:40:22,639 --> 00:40:27,436
את יודעת, זה כל העניין שמאחורי
.לוחמה, הכל עניין של נשימה
443
00:40:27,519 --> 00:40:32,649
?זה בוקר יפה
.יפהפה. אוויר כפרי נקי ורענן-
444
00:40:34,526 --> 00:40:37,112
יומיים באיזושהי עיר
.ואני מתחיל להיחנק
445
00:40:37,446 --> 00:40:40,157
?מדוע את לא גרה כאן
446
00:40:41,367 --> 00:40:46,080
,צריך כאן גג חדש, צנרת חדשה
.זה יעלה הון
447
00:40:46,580 --> 00:40:50,668
האחרון שגר כאן
.היה סבי, גיבור ורדן
448
00:40:50,918 --> 00:40:53,087
.ורדן. זה היה טבח חסר טעם
449
00:40:53,170 --> 00:40:55,798
היה עליהם לתקוף
,בקבוצות קטנות
450
00:40:55,881 --> 00:40:58,926
,מפוזרות היטב
.כשלושים מטר בין חייל לחייל
451
00:41:02,596 --> 00:41:04,306
.לעזאזל עם ורדן
452
00:41:06,266 --> 00:41:08,185
.קדימה. בואי נרקוד
453
00:41:21,699 --> 00:41:25,953
,נטלי, אם אחזור מאלג'יריה גנרל
454
00:41:27,788 --> 00:41:29,665
?האם תינשאי לי
455
00:41:30,624 --> 00:41:32,876
.לעולם לא תהיה גנרל, פייר
456
00:41:34,003 --> 00:41:35,629
...אתה בהמה יפהפיה של מלחמה
457
00:41:35,713 --> 00:41:38,507
.לעולם אל תקראי לי בהמה
458
00:41:38,882 --> 00:41:42,052
,חיה אם כן
.חיה יפהפיה של מלחמה
459
00:41:42,177 --> 00:41:44,263
.אך גנרלים הם מזן שונה
460
00:41:44,346 --> 00:41:50,060
מדוע? מפני שהם הלכו לבתי ספר
?שונים ממני? וקראו מספר ספרים
461
00:41:50,436 --> 00:41:54,398
:הרשי לי לומר לך משהו
.אני למדתי בחשאי
462
00:41:55,232 --> 00:41:58,277
.הפעם אחזור גנרל
463
00:41:58,736 --> 00:42:02,823
מנצח, מכוסה כולך
,בצלקות ומדליות חדשות
464
00:42:03,073 --> 00:42:05,325
.שאף אישה לא תעמוד בפניהן
465
00:42:06,035 --> 00:42:08,871
נתקין גג חדש
,על ערימת האבנים הזו
466
00:42:09,079 --> 00:42:11,331
.נתחתן בכנסיית כפר
467
00:42:11,415 --> 00:42:15,544
נערוך נשף גדול
.לכל הקצונה הבכירה, המנוולים
468
00:42:16,837 --> 00:42:19,173
.אתה מדבר כמו איכר
469
00:42:30,726 --> 00:42:33,645
אני מתערב איתך שהבאה
?היא בלונדינית בת 23. נכון
470
00:42:34,188 --> 00:42:35,606
.הנה היא באה
471
00:42:39,026 --> 00:42:40,319
50!
472
00:42:41,487 --> 00:42:43,781
?הבאה, בת 22 ויפהפיה, נכון
473
00:42:43,864 --> 00:42:45,032
.נכון
474
00:42:49,119 --> 00:42:50,162
.בחור
475
00:42:52,414 --> 00:42:54,416
.שתה איתי עוד אחד, סמל
.ודאי-
476
00:42:56,251 --> 00:42:58,962
.הי, קולונל
.מרל-
477
00:42:59,088 --> 00:43:00,631
.אתה מתרכך
478
00:43:01,340 --> 00:43:02,466
.אתה נראה בכושר
479
00:43:02,549 --> 00:43:05,719
.אני מתאמן עם קבוצת ראגבי
.גם אני רץ-
480
00:43:05,803 --> 00:43:06,804
.שלום, קולונל
481
00:43:06,887 --> 00:43:09,807
.הי, בואספרה
.אתה נראה כמו מנהל בכיר
482
00:43:10,057 --> 00:43:13,977
אני מנהל בכיר. יש לי הסדר
.עם חברת מכוניות ספורט
483
00:43:14,478 --> 00:43:18,524
יש לי פנטהאוז ומשרד מלא
.במזכירות איטלקיות יפהפיות
484
00:43:18,732 --> 00:43:20,609
.בואו נשב
485
00:43:21,860 --> 00:43:24,154
?הי, היכן אסקלבייה
486
00:43:24,238 --> 00:43:26,532
.שלחתי לו מברק למטה
487
00:43:26,615 --> 00:43:28,784
?היכן הוא גר
.לא הצלחתי לגלות-
488
00:43:28,867 --> 00:43:30,953
.אנחנו לא במעגל החברתי שלו
489
00:43:31,537 --> 00:43:35,082
מה החדשות הגדולות? -רציתי
.לראות את החבורה לפני שאני עוזב
490
00:43:35,165 --> 00:43:37,251
?לאן אתה הולך
.אלג'יריה-
491
00:43:37,543 --> 00:43:40,963
אתה מסתכלים על המפקד החדש
.של גדוד הצנחנים העשירי
492
00:43:41,046 --> 00:43:42,881
.רבותיי, הרמת כוסית
493
00:43:43,716 --> 00:43:46,927
?אתה לא עוזב בלעדי
.יש לך אישה-
494
00:43:47,052 --> 00:43:49,346
.לכן אני רוצה לעזוב לאלג'יריה
495
00:43:49,430 --> 00:43:52,850
?לא ביקשת אותי, אדוני
.זה על בסיס התנדבותי-
496
00:43:52,933 --> 00:43:54,685
.אז אני מתנדב
.יופי-
497
00:43:54,768 --> 00:43:57,938
היחידה לא תהיה אותו הדבר
.ללא הסמל הזקן, קולונל
498
00:43:58,022 --> 00:44:01,692
?תעזוב את כל הבקבוקים הללו
.אני כבר לא נוגע בזה, אדוני-
499
00:44:01,900 --> 00:44:04,236
,רק מדי פעם
.כוסית עם ארוחת הערב
500
00:44:05,404 --> 00:44:06,864
.הנה הוא
501
00:44:09,158 --> 00:44:11,994
.הי, אסקלבייה. בוא, שב
502
00:44:12,119 --> 00:44:14,747
בדיוק קיבלתי את המברק
.כשעצרתי לקחת דואר
503
00:44:14,830 --> 00:44:15,873
.שלום
504
00:44:16,290 --> 00:44:18,584
.שמעתי גם על פיקודך
505
00:44:18,667 --> 00:44:21,295
.ברכותיי
.הודות לדיווחך. שב-
506
00:44:21,378 --> 00:44:23,088
?מה אתה עושה בימים אלו
507
00:44:23,172 --> 00:44:27,051
.יתכן שאעבוד בעיתון בליון
.יופי-
508
00:44:27,134 --> 00:44:29,928
אתה עומד להילחם
?על אורח חיינו מאחורי השולחן
509
00:44:30,012 --> 00:44:33,974
לא. אני עומד להילחם על מכונות כביסה
.ומקררים גדולים וטובים יותר
510
00:44:34,058 --> 00:44:37,936
.הבחורות הללו במשרד מתישות
.אז-
511
00:44:38,020 --> 00:44:41,982
כן. הייתי רוצה חופשה קצרה
.איתך באלג'יריה
512
00:44:42,358 --> 00:44:43,859
.התקבלת
.תודה-
513
00:44:43,942 --> 00:44:45,861
.כל הבחורים הצטרפו
514
00:44:45,944 --> 00:44:48,572
היית רוצה להפוך את זה
?לתמימות דעים
515
00:44:48,864 --> 00:44:53,660
,כפי שאני רואה זאת, חיילים מקצועיים
.נשארים בצבא מסיבות מקצועיות
516
00:44:54,745 --> 00:44:57,373
?עכשיו הורדת זאת מליבך. אז
517
00:44:58,499 --> 00:45:00,584
הייתי רוצה לדעת
.על מה אנו נלחמים
518
00:45:00,668 --> 00:45:03,671
.לא רק להילחם למטרת לחימה
519
00:45:04,963 --> 00:45:05,756
.ודאי
520
00:45:05,839 --> 00:45:09,093
,דרך אגב
.דייה מצטרף אלינו באלג'יריה
521
00:45:09,176 --> 00:45:11,845
.שלחתי למהידי מברק
.הוא לא ענה
522
00:45:11,929 --> 00:45:16,183
ברגע שאסקלבייה יעזוב, אספר לכם
.כיצד אני רוצה את היחידה החדשה
523
00:45:32,658 --> 00:45:33,784
!הי
524
00:45:39,540 --> 00:45:43,043
,קשה לי להודות בכך
.אבל אני זקוק לך
525
00:45:45,421 --> 00:45:47,506
.לא יהיה לך כל יחס מועדף
526
00:45:47,965 --> 00:45:51,802
,אני מבקש ממך להצטרף כלוחם
.לא כהיסטוריון
527
00:45:53,470 --> 00:45:54,930
.אל תדאג
528
00:45:55,431 --> 00:45:57,933
.ארשום את הערותיי בזמני החופשי
529
00:45:59,768 --> 00:46:00,686
.בסדר
530
00:46:02,271 --> 00:46:03,689
.בוא
531
00:46:04,314 --> 00:46:06,734
מחנה פוש
532
00:46:12,865 --> 00:46:15,868
גדוד הצנחנים העשירי
533
00:46:16,660 --> 00:46:20,414
יש לכם 20 שניות לרוץ
.מהקצה האחד של המסלול לשני
534
00:46:20,956 --> 00:46:23,000
.חכה רגע
.אני עשיתי זאת ב-18 שניות
535
00:46:23,083 --> 00:46:25,919
המקלע ירסס את המסלול
.כל עשר שניות
536
00:46:26,003 --> 00:46:28,797
?תחמושת חיה, אדוני
.נכון מאוד. תחמושת חיה-
537
00:46:29,548 --> 00:46:32,509
אתם יכולים לתפוס מחסה
.מאחורי שקי החול הללו שבאמצע
538
00:46:32,593 --> 00:46:34,928
שימו לב לתזמון שלכם
.בזמן שאתם יוצאים
539
00:46:35,054 --> 00:46:38,265
.בסדר, בואו ניפטר מהסירים הללו
540
00:46:38,349 --> 00:46:39,558
.איזו הקלה
541
00:46:39,641 --> 00:46:43,354
.מעתה, תלבשו את אלה
542
00:46:49,485 --> 00:46:51,236
?משהו מצחיק, חייל
543
00:46:51,862 --> 00:46:53,572
.אתה נראה כמו לטאה
544
00:46:53,906 --> 00:46:55,949
.כולם יצחקו עלינו
545
00:46:56,408 --> 00:47:00,996
אולי כדאי שתיצמדו יחדיו
.ותלמדו להגן על האופי הרגיש שלכם
546
00:47:01,538 --> 00:47:03,123
,אסקלבייה
547
00:47:04,124 --> 00:47:05,584
.אתה ראשון
548
00:47:07,711 --> 00:47:11,924
,ג'ופרין, התכונן לירות
.כל עשר שניות
549
00:47:13,175 --> 00:47:14,218
!צא
550
00:47:36,240 --> 00:47:38,367
.בסדר, אתה הבא בתור
551
00:47:38,826 --> 00:47:40,285
.אני לא מרגיש טוב
552
00:47:40,452 --> 00:47:44,331
?באמת? מה איתך
.לא, אדוני. יש לי בעיות בברך-
553
00:47:44,581 --> 00:47:46,542
.ובכן, המעיטו בערככם
554
00:47:46,625 --> 00:47:49,336
אתם לא סתם דחויים של יחידות
.אחרות. אתם פחדנים
555
00:47:49,545 --> 00:47:50,838
.אני אלך
556
00:47:51,255 --> 00:47:53,298
.הנה
557
00:47:54,049 --> 00:47:55,217
.אני אלך
558
00:47:56,427 --> 00:47:57,720
.קדימה
559
00:47:58,178 --> 00:47:59,388
.אתה הבא בתור
560
00:47:59,930 --> 00:48:01,807
.ג'ופרין! התכונן
561
00:48:03,600 --> 00:48:04,685
!צא
562
00:48:18,365 --> 00:48:19,700
!ספינסקי נפגע
563
00:48:26,457 --> 00:48:28,917
?נפצעת קשה
.לא, זו רק שריטה-
564
00:48:29,668 --> 00:48:30,836
.חייל צעצוע
565
00:48:31,128 --> 00:48:34,506
?לא חשבת לירות בחזרה
.לא ידענו שאלו הכללים-
566
00:48:34,590 --> 00:48:36,759
.ישנו רק כלל אחד: לא למות
567
00:48:37,760 --> 00:48:39,219
,בסדר
568
00:48:39,303 --> 00:48:42,514
,לך למרפאה
.אחות יפה תגלח אותך
569
00:48:54,276 --> 00:48:55,778
.חתכת אותי, המפקד
570
00:48:55,861 --> 00:48:59,198
לימדתי אתכם כל הבוקר
.כיצד לתקוף אדם עם סכין
571
00:48:59,281 --> 00:49:04,161
.אם נחתכת, זו אשמתך
.בוא ננסה שוב. קדימה
572
00:49:08,749 --> 00:49:10,000
!הביטו
573
00:49:26,684 --> 00:49:28,018
.סמל ורט
574
00:49:32,272 --> 00:49:34,483
?מה יש לך במימייה
575
00:49:35,567 --> 00:49:37,403
.מים, אדוני
.שפוך קצת החוצה-
576
00:49:37,486 --> 00:49:40,114
?מה, אדוני
".אמרתי, "שפוך קצת החוצה-
577
00:49:46,912 --> 00:49:49,289
.סמל, אתה סיימת עם הצנחנים
578
00:49:49,373 --> 00:49:51,667
אני מבטיח
.להפסיק לשתות, אדוני
579
00:49:52,584 --> 00:49:55,587
בסדר. אבל מעתה
.שום דבר מלבד מים במימייה
580
00:49:55,671 --> 00:49:57,506
.כן, אדוני
.חזור לשורה-
581
00:49:57,589 --> 00:49:58,674
.תודה, אדוני
582
00:49:58,757 --> 00:49:59,883
!ונלי
583
00:50:02,094 --> 00:50:03,012
.כן, אדוני
584
00:50:03,095 --> 00:50:05,097
.יש לך עבר פלילי. גניבה
585
00:50:05,180 --> 00:50:06,348
.אתה בחוץ
586
00:50:08,017 --> 00:50:12,479
לברר
.ספינסקי! מונייר! נב. צעדו קדימה
587
00:50:13,188 --> 00:50:15,774
?אז יצאתם לעיר ונקלעתם לקטטה
588
00:50:16,025 --> 00:50:19,069
.כן, אדוני
.זה בגלל הכובעים הללו, אדוני-
589
00:50:19,153 --> 00:50:21,155
?וחטפתם מכות מתותחנים
590
00:50:21,238 --> 00:50:22,573
.כן, אדוני
591
00:50:22,656 --> 00:50:26,285
.אני זורק את ארבעתכם מהגדוד
!החוצה
592
00:50:27,828 --> 00:50:29,955
.ג'ופרין, הרם אותו
593
00:50:30,372 --> 00:50:32,249
אני מעז
594
00:50:34,001 --> 00:50:37,421
.זה הדגל החדש של הגדוד
.זהו הדגל שלכם
595
00:50:48,265 --> 00:50:51,143
.הצג נשק
596
00:50:55,981 --> 00:50:57,900
?הראיתי להם
.כן, אדוני-
597
00:50:57,983 --> 00:51:00,361
.הנח נשק
598
00:51:02,905 --> 00:51:06,158
.מחלקה משוחררת
599
00:51:11,872 --> 00:51:15,542
מפקדה
המחוז הצבאי ה-12 - אלג'יר
600
00:51:15,751 --> 00:51:18,420
אולי הפכת את חייליך
,למשתתפי קרבות רחוב
601
00:51:18,504 --> 00:51:20,547
אבל אני בספק
.אם הם כבר חיילים
602
00:51:20,631 --> 00:51:23,050
.תלוי למה אתה קורא חייל, אדוני
603
00:51:23,133 --> 00:51:26,762
אני מודה שהם לא יוכלו להיות
.שומרים מהודרים למפקדה
604
00:51:27,471 --> 00:51:31,642
,ראה, רספיגי
,אם זה היה תלוי בי
605
00:51:32,518 --> 00:51:35,187
.לא היית תחת פיקודי
.כן, אדוני-
606
00:51:35,813 --> 00:51:38,691
.אז אל תגרום לי לצרות
.לא, אדוני-
607
00:51:40,526 --> 00:51:42,903
.אני שולח אותך לגאפז מיד
608
00:51:44,321 --> 00:51:47,741
כנופיה חזקה של טרוריסטים
.פועלת במגזר גאפז
609
00:51:47,825 --> 00:51:51,203
ראש העיר המקומי
.רוצה יחידה צבאית להגנה
610
00:51:52,246 --> 00:51:54,540
יש לך מידע מודיעיני
?לגבי הכנופיה, אדוני
611
00:51:54,623 --> 00:51:56,917
?מה גודלה
?איזה ציוד נמצא ברשותם
612
00:51:57,001 --> 00:51:58,836
?האם יש להם נשק אוטומטי
613
00:51:58,919 --> 00:52:03,215
לא. ראש העיר אומר
.שהם רק בריונים ורוצחים
614
00:52:04,550 --> 00:52:08,804
.תפקידכם למצוא אותם ולחסלם
.נזדקק למסוקים-
615
00:52:09,513 --> 00:52:10,889
.יש בהם מחסור
616
00:52:10,973 --> 00:52:13,726
.לראש העיר יש מסוק
.הוא יאפשר לכם להשתמש בו
617
00:52:13,809 --> 00:52:17,688
?מה הקשר שלי לראש העיר, אדוני
.אתה תדווח לו בגאפז-
618
00:52:17,771 --> 00:52:19,356
?הוא פוליטיקאי, לא
619
00:52:19,440 --> 00:52:22,568
.כן, פוליטיקאי חשוב
.זה הכל, רספיגי
620
00:52:24,069 --> 00:52:25,195
.כן, המפקד
621
00:52:29,074 --> 00:52:30,993
.אנחנו עוזבים מיד
622
00:52:31,076 --> 00:52:34,246
?גאפז. זה די מהר, לא
.מאוד-
623
00:52:34,330 --> 00:52:38,417
.המפקד, גילינו היכן מהידי גר
?אתה עדיין רוצה ללכת לשם
624
00:52:39,335 --> 00:52:40,919
?זה רחוק
.לא-
625
00:52:41,045 --> 00:52:43,505
.כמעט בדרכנו חזרה לבסיס
626
00:52:45,007 --> 00:52:46,592
.בואו נלך
.בסדר-
627
00:52:54,308 --> 00:52:56,143
?מה קרה כאן
628
00:53:05,527 --> 00:53:07,071
?מישהו בבית
629
00:53:11,658 --> 00:53:13,160
!הי, קולונל
630
00:53:24,588 --> 00:53:26,382
?אוכל לעזור לכם, רבותי
631
00:53:30,636 --> 00:53:31,929
?מי אתה
632
00:53:32,012 --> 00:53:34,765
.דוקטור אלי בן סאאד
.אני רופא שיניים
633
00:53:34,890 --> 00:53:38,602
.אני גר בבית ליד, במספר 6
.זה מספר 4, ברחוב בלקורט
634
00:53:38,727 --> 00:53:40,312
.אז הכרת את מהידי
635
00:53:40,688 --> 00:53:42,314
.היינו חברים טובים
636
00:53:42,523 --> 00:53:45,150
?היכן הוא
.לאחר שזה קרה, הוא נסע-
637
00:53:45,234 --> 00:53:46,694
.אף אחד לא ראה אותו מאז
638
00:53:46,777 --> 00:53:50,197
?מה קרה כאן
.לא משהו יוצא דופן בימים אלו-
639
00:53:50,280 --> 00:53:52,366
למשפחת מהידי
.היתה חברת הובלות
640
00:53:52,449 --> 00:53:56,203
אבל חבר קרוב של המנהלן
.היה בעל שירות מוניות מקומי
641
00:53:56,286 --> 00:53:58,372
.עשו למהידי חיים קשים
642
00:53:58,789 --> 00:54:00,457
.קנסות, מיסים כבדים
643
00:54:00,666 --> 00:54:03,460
ואז הוא קיבל הצעה
.למכור את העסק, במחיר נמוך
644
00:54:03,544 --> 00:54:06,255
.הוא סירב, וזה מה שקרה
.בדיוק-
645
00:54:06,588 --> 00:54:08,716
?היכן הפושע
.לא כאן-
646
00:54:09,133 --> 00:54:12,177
,הוא עזב עם המנהלן
.שקיבל קידום
647
00:54:12,261 --> 00:54:14,888
.כעת הוא ראש מחוז נדרומה כולו
648
00:54:14,972 --> 00:54:18,934
אם תראה את מהידי, תאמר לו
.שכמה חברים מהודו-סין חיפשו אותו
649
00:54:22,813 --> 00:54:24,648
.תודה לך, דוקטור
650
00:54:57,306 --> 00:55:00,017
עצמאות
651
00:55:31,548 --> 00:55:33,258
.עיצרו את כל כלי התחבורה
652
00:56:04,456 --> 00:56:08,377
.תאמר לאסקלבייה להביא את כבל ההצתה
.המפקד, הבא את כבל ההצתה-
653
00:56:25,185 --> 00:56:29,857
.מה קורה? -ראיתי מוקש יבשתי
.הנה, הצת את זה
654
00:56:34,820 --> 00:56:36,572
.צאו מהמשאיות
655
00:56:37,072 --> 00:56:39,158
.כולם לצאת מהמשאיות
656
00:56:39,783 --> 00:56:41,702
.כולם לצאת מהמשאיות
657
00:56:43,037 --> 00:56:44,788
!כולם החוצה
658
00:57:14,276 --> 00:57:18,113
!צאו מתחת למשאיות
!הסתתרו מאחורי התעלה-
659
00:57:24,078 --> 00:57:27,289
.צאו משם
.פתחו את דופן המשאית
660
00:57:32,044 --> 00:57:34,088
.זוזו! העבירו את התחמושת
661
00:57:34,213 --> 00:57:35,506
!קדימה, זוזו
662
00:57:35,714 --> 00:57:37,424
.הורידו את התחמושת
663
00:57:47,810 --> 00:57:50,854
?מה אתה רואה
.הסוואה טובה-
664
00:57:50,979 --> 00:57:52,648
.אי אפשר לדעת כמה הם
665
00:57:52,731 --> 00:57:55,484
.יש להם נשק אוטומטי
666
00:57:57,111 --> 00:58:00,781
.אני רוצה שהמקלע הזה ייתפס
.אני רוצה לדעת מהיכן זה מגיע
667
00:58:00,864 --> 00:58:04,493
.אקח מחלקה לטפל בזה
.לא! קח ג'יפ-
668
00:58:04,618 --> 00:58:07,079
.הם יחשבו שאתה נוסע להזעיק עזרה
.ואז חוזר לאחור
669
00:58:07,162 --> 00:58:09,331
.בסדר. אבל העסק אותם
670
00:58:10,499 --> 00:58:14,044
.אנסה. ורט! קרא לבואפרה
671
00:58:30,019 --> 00:58:33,439
?בואפרה. רואה את המקלע ההוא
.כן-
672
00:58:33,522 --> 00:58:36,150
,תקוף אותו
.אבל אל תגיע למצב של לחימה
673
00:58:36,233 --> 00:58:39,319
.שים עליו עין
?אני לא רוצה שהוא ייעלם לנו. הבנת
674
00:58:40,195 --> 00:58:42,114
.חיובי. קיבלתי
675
00:58:42,531 --> 00:58:44,158
?אורסיני, קיבלת
676
00:58:44,742 --> 00:58:45,784
.קיבלתי
677
00:58:51,540 --> 00:58:53,459
!פלוגה, להתקדם
678
00:58:53,876 --> 00:58:55,961
.ותיפסו מחסה מעבר לכביש
679
00:58:56,670 --> 00:59:00,174
.התכוננו. התקדמו 20 מטר
680
00:59:26,575 --> 00:59:28,285
.כל היחידות
681
00:59:28,702 --> 00:59:32,665
,התקדמו למרגלות הגבעה
.ועשו להם את המוות
682
00:59:32,873 --> 00:59:34,291
.כן, בסדר
683
00:59:37,294 --> 00:59:40,172
.למרגלות הגבעה. ובהצלחה
684
01:00:36,812 --> 01:00:38,355
.פיגעו במקלע
685
01:00:45,029 --> 01:00:46,321
.תודה רבה
686
01:00:48,073 --> 01:00:49,325
!חזור
.בסדר-
687
01:01:02,171 --> 01:01:05,341
.זה אחד משלנו
.הם משתמשים בנשק שלכדו מאיתנו-
688
01:01:05,424 --> 01:01:08,635
זאת אומרת שהם הרבה יותר
?חזקים משחשבנו. -מה הספירה
689
01:01:08,719 --> 01:01:12,765
8 הרוגים, 22 פצועים. -קח אותם
.לאלג'יר. הצטרף אלינו בגאפז
690
01:01:12,848 --> 01:01:16,185
החזר את ספינסקי וחבורתו
.כמחליפים
691
01:01:18,812 --> 01:01:22,024
,החיילים הללו מתו כחמורים
.השתופפו מתחת למשאיות
692
01:01:22,149 --> 01:01:24,109
.זה המקום הכי גרוע להיות בו
693
01:01:24,485 --> 01:01:27,154
.הם מתו למען צרפת, אדוני
.המפקד, אני יודע-
694
01:01:28,155 --> 01:01:29,865
!שימו לב
695
01:01:32,701 --> 01:01:34,203
.בסדר, לעלות למעלה
696
01:02:25,379 --> 01:02:26,964
.כולם לצאת מהמשאיות
697
01:02:27,840 --> 01:02:31,385
עכשיו אולי תבינו
.שקולי נשמע במקומות הנכונים
698
01:02:31,468 --> 01:02:35,097
.אשלח אותם לחוות שלכם מיד
!לפני שיבולנו יישרף-
699
01:02:35,180 --> 01:02:38,976
...אם יבול נוסף יושמד
.אתה תפוטר מתפקידך-
700
01:02:42,938 --> 01:02:44,231
.איחרתם
701
01:02:45,149 --> 01:02:47,693
?היכן ראש העיר
.ציפינו לכם הבוקר-
702
01:02:47,776 --> 01:02:50,904
עשיתם פיקניק
?על חשבון משלם המיסים
703
01:02:55,200 --> 01:02:56,660
.היי
704
01:02:58,495 --> 01:03:00,331
.ברוך הבא לגאפז, קולונל
705
01:03:01,165 --> 01:03:04,918
...אני חושב שעדיף
.ארבו לנו בדרכנו לכאן-
706
01:03:10,549 --> 01:03:13,802
עדיף שתפצל את הגדוד שלך
,ליחידות שומרים
707
01:03:13,886 --> 01:03:15,721
.ותציב אותן בחוות
708
01:03:15,804 --> 01:03:17,598
.בחלום בלילה
?מה-
709
01:03:17,681 --> 01:03:20,184
,אנחנו פונים לעבר ההרים
.במרדף אחר הכנופיה הזו
710
01:03:20,267 --> 01:03:22,478
.אני רוצה את המסוק שלך
.בהחלט לא-
711
01:03:22,561 --> 01:03:24,855
קולונל, נשלחת לגאפז
.על פי בקשתי
712
01:03:24,938 --> 01:03:28,567
נתפסנו מפני שדיווחת
.שאין ברשותם נשק אוטומטי
713
01:03:28,650 --> 01:03:30,569
.אל תדבר אלי כך
714
01:03:30,652 --> 01:03:34,365
הקולונל חושב שהרובים נגנבו
.ממחסן הנשק של המשטרה שבעיר
715
01:03:34,448 --> 01:03:35,491
.אל תתערב
716
01:03:35,574 --> 01:03:39,161
ואתה הסתרת את המקרה כדי להגן
!על שמך. -אינך יכול להוכיח זאת
717
01:03:39,912 --> 01:03:43,499
.קח את המספר הסידורי
.נבדוק זאת עם האפסנאי באלג'יר
718
01:03:43,582 --> 01:03:46,960
...חכה. אין לך זכות
.הותקפנו בידי חיילים מאומנים-
719
01:03:47,044 --> 01:03:49,505
הם יותר מסוכנים
.מבריונים ורוצחים
720
01:03:49,588 --> 01:03:52,424
?מהו כוחם? מיהו מנהיגם
721
01:03:53,801 --> 01:03:56,720
.איננו יודעים
?מה אתם כן יודעים-
722
01:03:57,805 --> 01:03:58,931
!את זה
723
01:03:59,014 --> 01:04:02,434
,אם חוות נוספות באיזור יושמדו
.לא תהיה לך עבודה
724
01:04:02,518 --> 01:04:04,770
המתיישבים דורשים שומרים
.על אדמתם
725
01:04:04,853 --> 01:04:08,691
.איננו כאן על מנת להיות שומרי לילה
.הכנופיה לא תוכל להגיע לעיר-
726
01:04:08,774 --> 01:04:11,860
,יהיה מארב בכל שביל
.נחסום כל מעבר
727
01:04:12,111 --> 01:04:14,154
אפילו ארנבת
.לא תוכל לחמוק פנימה
728
01:04:14,238 --> 01:04:18,033
,אירגנת לעצמך עסקה
.האקדח הזה תמורת מסוק
729
01:04:19,451 --> 01:04:20,869
.ברכותיי
730
01:04:42,307 --> 01:04:44,184
.קולונל, שם
731
01:05:00,326 --> 01:05:03,245
.דגל שחור 3, כאן דגל שחור 1
732
01:05:03,912 --> 01:05:05,622
.שימו עין על גיבעה
733
01:05:05,706 --> 01:05:07,916
409.
.גבעה 409-
734
01:05:08,584 --> 01:05:12,796
,לעבוד עם הסיור
.על המדרון הדרומי
735
01:05:14,006 --> 01:05:15,424
?קיבלת, בואפרה
736
01:05:21,930 --> 01:05:23,265
.פנה צפונה
737
01:06:14,066 --> 01:06:17,194
.ברכותיי, איברהים
.באשמתך הם יודעים היכן לחפש
738
01:06:17,277 --> 01:06:20,614
?מי הורה לך לארוב לשיירה הזו
.חשבתי שתהיה מרוצה-
739
01:06:20,698 --> 01:06:22,574
רציתי להראות לך
.שלימדת אותנו היטב
740
01:06:22,658 --> 01:06:25,494
,איבדת מקלע
,חשפת את כיוון הנסיגה
741
01:06:25,577 --> 01:06:27,371
.וחזרת ללא כל מידע
742
01:06:27,454 --> 01:06:30,207
הם חבשו כובעים מצחיקים
.ומגפיים, כמו שלך
743
01:06:30,332 --> 01:06:32,334
?צנחנים, אך מאיזו יחידה
744
01:06:33,293 --> 01:06:35,546
,חברי הטוב, ראש העיר גאפז
745
01:06:37,798 --> 01:06:40,467
הוא סיפר לי
.שהם ציפו לגדוד העשירי
746
01:06:40,551 --> 01:06:43,887
.העשירי, מעולם לא שמעתי עליו
747
01:06:44,054 --> 01:06:47,683
הרשה לי לערוך פשיטה על העיר
,הלילה ולזרוק כמה רימונים
748
01:06:48,017 --> 01:06:49,810
.על מנת לקבל את פניהם
749
01:06:51,103 --> 01:06:52,563
!מספיק
750
01:06:53,814 --> 01:06:55,357
.תוכניתי היא להתחבא
751
01:06:55,441 --> 01:06:57,735
עלינו להמשיך להעסיק את הצרפתים
.בחיפוש אחרינו
752
01:06:57,818 --> 01:06:59,403
?נפסיק להילחם
753
01:06:59,486 --> 01:07:02,323
לא. אבל הימנעו
.מכל מגע מיוזמתכם
754
01:07:02,406 --> 01:07:05,326
.ייצאו גיחות רק תחת פיקודי הישיר
755
01:07:05,826 --> 01:07:09,330
,בעוד חמישה שבועות תגיע עזרה
.ופני הדברים ישתנו
756
01:07:09,413 --> 01:07:12,082
אנשינו יתעוררו
מקצה אחד של המדינה
757
01:07:12,166 --> 01:07:14,877
,לקצה השני
.וידחפו את הצרפתים בחזרה לים
758
01:07:14,960 --> 01:07:19,131
ואז, נשתעשע לנו
.עם נשותיהם ובנותיהם
759
01:07:23,052 --> 01:07:25,804
?אתם רוצים לזכות בעצמאותכם
760
01:07:26,013 --> 01:07:28,766
אתם רוצים להרגיש
?כשווים לכל צרפתי
761
01:07:30,351 --> 01:07:32,478
,אז עליכם להפוך לחיילים
762
01:07:32,561 --> 01:07:35,898
חיילים אמיתיים עם משמעת טובה
.כשלהם, טובה משלהם
763
01:07:36,023 --> 01:07:37,775
,הבעיה איתך, מהידי
764
01:07:37,858 --> 01:07:40,778
היא שאתה עדיין חושב
.שאתה בצבא הצרפתי
765
01:07:40,861 --> 01:07:44,031
.אחמד, אני מורה לך לחזור לגאפז
.אתה עוזב מיד
766
01:07:44,865 --> 01:07:47,034
.זמני בגאפז קצר
767
01:07:47,826 --> 01:07:50,746
.אני רוצה להישאר כאן
.יש לך עבודה לבצע-
768
01:07:50,996 --> 01:07:54,667
גלה כל מה שביכולתך
!על הצנחנים הללו. עתה עזוב
769
01:07:54,750 --> 01:07:56,085
.בסדר
770
01:07:56,168 --> 01:08:00,964
.אבל הבטח לי שזו הפעם האחרונה
.אינני נותן הבטחות. אני נותן פקודות-
771
01:08:22,736 --> 01:08:26,198
ספינסקי, אם תראה מורדים
.כדאי שתתחבא
772
01:08:26,573 --> 01:08:28,534
.הם קשוחים יותר מהתותחנים ההם
773
01:08:28,617 --> 01:08:29,994
.כן, אדוני
774
01:08:32,246 --> 01:08:34,081
.השג לי את אורסיני
775
01:08:34,790 --> 01:08:37,292
.דגל שחור 4, כאן דגל שחור 1
776
01:08:38,293 --> 01:08:39,628
.אורסיני, אדוני
777
01:08:41,422 --> 01:08:45,634
אורסיני, בדקת את הכפר
?שעל גבעה 507
778
01:08:45,718 --> 01:08:47,261
.כן ,אדוני. הכל מאובטח
779
01:08:47,344 --> 01:08:49,638
.אנו מסיירים כעת לאורך הרכס
780
01:08:49,722 --> 01:08:52,808
.אין סימן לחיים
.בסדר-
781
01:08:53,183 --> 01:08:55,019
.כאן דגל שחור 3
782
01:08:55,686 --> 01:08:59,356
ישנה אש במישור
.כחמישה ק"מ מכאן
783
01:08:59,440 --> 01:09:02,026
.מרל. תן לי את נקודות הציון
784
01:09:02,234 --> 01:09:05,154
.זה 30 אקו, 51
785
01:09:05,654 --> 01:09:06,989
.מחוז החוות
786
01:09:07,281 --> 01:09:11,994
.השאר את ג'ופרין אחראי
.קח כמה אנשים ובדוק את האש
787
01:09:12,202 --> 01:09:13,537
.אפגוש אותך שם
788
01:09:13,620 --> 01:09:15,205
.חיובי. קיבלתי
789
01:09:15,289 --> 01:09:17,791
.הנה. הקשב למכשיר הקשר
.קדימה
790
01:09:59,750 --> 01:10:02,211
אפילו ארנבת
?לא תוכל לחמוק פנימה
791
01:10:02,670 --> 01:10:05,756
החווה היתה בבעלות
.בעל האדמות הגדול ביותר במחוז
792
01:10:05,839 --> 01:10:10,052
,הנה הוא, אשתו, בתו וחתנו
ושלושה נכדים
793
01:10:10,427 --> 01:10:12,054
.שגרונותיהם שוסעו
794
01:10:12,554 --> 01:10:16,100
אני מורה לך להציב שומרים
.בכל חווה באיזור מיד
795
01:10:16,183 --> 01:10:18,977
אחרי המקרה הזה, בעלי האדמות
.לא יסכימו לשום דבר אחר
796
01:10:19,061 --> 01:10:21,105
.הוא צודק. זו אשמתנו
797
01:10:21,939 --> 01:10:23,774
כיצד לעזאזל
?הם הצליחו לחמוק פנימה
798
01:10:23,857 --> 01:10:26,151
אני מוכן להתערב על חיי
.שאלה לא היו המורדים
799
01:10:26,235 --> 01:10:29,196
זה נעשה על ידי
.עובדי החווה הערבים בעצמם
800
01:10:29,279 --> 01:10:31,323
הם ודאי ברחו
.להצטרף אל הכנופיה
801
01:10:31,407 --> 01:10:33,784
.אתה משוגע
?אז היכן הם-
802
01:10:37,204 --> 01:10:39,123
.ראש העיר
.כן-
803
01:10:39,373 --> 01:10:42,042
?היכן עובדי החווה הזו
.אינני יודע-
804
01:10:42,126 --> 01:10:44,837
המתורגמן שלי חושב
.שהם נאלצו להימלט
805
01:10:44,920 --> 01:10:46,880
?אתה מהאיזור הזה
.כן-
806
01:10:48,757 --> 01:10:52,136
האם לעובדי החווה הזו
.קרובי משפחה בגאפז? -אני בטוח שכן
807
01:10:52,553 --> 01:10:55,180
.מרל, אסוף את כולם
.אני רוצה לתחקר אותם
808
01:10:55,264 --> 01:10:57,182
.קח את האדם הזה שיעזור לך
.כן, אדוני-
809
01:10:57,266 --> 01:10:59,143
!קולונל
.קדימה-
810
01:11:00,394 --> 01:11:02,479
.אני רוצה את המסוק בחזרה
811
01:11:07,860 --> 01:11:09,153
.שוב חזרנו לכאן
812
01:11:09,236 --> 01:11:12,239
?אנחנו הולכים במעגלים
.כל הזמן הזה, לחינם-
813
01:11:12,323 --> 01:11:13,949
?לצידו של מי אתה
814
01:11:14,533 --> 01:11:15,784
.אני לצידכם
815
01:11:15,868 --> 01:11:18,704
אך הבעיה היא
.שהם רואים אותי עימכם
816
01:11:18,912 --> 01:11:21,498
אולי כדאי
.שאלך למקום הבא לבד
817
01:11:21,707 --> 01:11:24,209
.בסדר. אתן לך חמש דקות
818
01:11:25,252 --> 01:11:26,795
.חכו כאן
819
01:11:30,007 --> 01:11:32,885
.לא, בפנים. זה יותר בטוח
820
01:11:47,983 --> 01:11:50,527
.היכנס
.אין לי הרבה זמן-
821
01:11:51,403 --> 01:11:54,031
?העובדים של החווה בראלם
.כן-
822
01:11:54,114 --> 01:11:56,367
.לך לראלם
.אני מביא ארבעה צנחנים
823
01:11:56,450 --> 01:11:59,078
,אסע בדרך הארוכה
.נהיה שם בעוד שעתיים
824
01:11:59,161 --> 01:12:03,082
מהידי יודע על זה? -עשה מה שאני
.אומר לך. זו עבודתי האחרונה כאן
825
01:12:03,165 --> 01:12:07,086
...אבל מהידי נתן
.אל תדאג. אסביר למהידי בעצמי-
826
01:12:07,169 --> 01:12:08,545
.לך
827
01:12:20,974 --> 01:12:22,518
.הוא נכנס כעת
828
01:12:24,103 --> 01:12:26,230
?ובכן, משהו, מישהו
829
01:12:26,438 --> 01:12:28,607
,עדיין לא
.אבל אולי משהו יותר טוב
830
01:12:28,691 --> 01:12:29,900
?מה
831
01:12:33,570 --> 01:12:35,906
.אומרים שיש מחלוקת בחבורה
832
01:12:35,990 --> 01:12:37,741
.המנהיג רוצה לערוק
833
01:12:37,825 --> 01:12:38,867
?מי הוא
834
01:12:38,951 --> 01:12:40,869
.צנחן צרפתי לשעבר
835
01:12:44,832 --> 01:12:47,501
.זה לא מקום טוב לדבר בו
.בואו נצא החוצה
836
01:12:47,584 --> 01:12:50,921
.לא, כאן
?היכן הוא
837
01:12:52,840 --> 01:12:54,883
.אומרים שהוא מתחבא בראלם
838
01:12:54,967 --> 01:12:57,094
?ראלם. זה רחוק
839
01:12:57,344 --> 01:13:00,556
.לא, אוכל לקחת אתכם לשם
840
01:13:01,890 --> 01:13:04,476
ניסע לשם ונחזור איתו
.עוד לפני עלות השחר
841
01:13:09,690 --> 01:13:12,693
היית צריך לראות את מהידי
.עונה לקצין הוויאטנאמי
842
01:13:12,985 --> 01:13:15,612
אני מעדיף להישאר"
".עם אחי לנשק
843
01:13:16,905 --> 01:13:19,533
ואז אסקלבייה
,סירב לדחוף את הג'יפ
844
01:13:20,326 --> 01:13:22,453
.ורספיגי גנב את המפתחות
845
01:13:24,997 --> 01:13:27,166
.היו לנו זמנים טובים ביחד
846
01:13:28,876 --> 01:13:29,960
!אדוני
847
01:13:30,627 --> 01:13:33,714
סמל מרל רוצה
.שתיסע אחריו במשאית לראלם
848
01:13:33,797 --> 01:13:36,425
.לשם מה? הרגע חזרנו מסיור
.בבקשה-
849
01:13:36,508 --> 01:13:39,970
המתורגמן אומר שמהידי
...עומד בראש הטרוריסטים אבל
850
01:13:40,054 --> 01:13:43,307
?בלתי אפשרי! היכן המתורגמן
.אני רוצה לדבר איתו
851
01:13:43,390 --> 01:13:45,601
.הוא נסע איתם
!טיפשים-
852
01:13:45,684 --> 01:13:48,312
לא. מהידי עוזב
.את הטרוריסטים, אדוני
853
01:13:49,271 --> 01:13:51,315
.רספיגי עדיין לא חזר מהסיור
854
01:13:51,482 --> 01:13:54,318
,פלוגה ראשונה, מחלקה ראשונה
.היכונו לתזוזה
855
01:14:04,453 --> 01:14:06,372
.הנה זה. עצור
856
01:14:27,267 --> 01:14:28,519
!ורט
857
01:14:29,895 --> 01:14:32,398
.אני דואג לסמל מרל, אדוני
858
01:14:33,190 --> 01:14:35,442
.העבר את היין בין כולם
859
01:14:47,579 --> 01:14:50,874
,הלילה לטובתנו
?אינך חושב כך, אדוני
860
01:14:52,918 --> 01:14:54,461
!ספינסקי
861
01:15:01,552 --> 01:15:03,095
.אלוהים
862
01:15:13,272 --> 01:15:15,566
.חוליה ראשונה להתפרס
863
01:15:15,649 --> 01:15:17,609
.כולם לצאת מהמשאיות
864
01:15:28,662 --> 01:15:30,289
?הם מתו לפני כן
865
01:15:33,000 --> 01:15:35,044
.איספו את הדיסקיות שלהם
866
01:15:36,086 --> 01:15:37,171
.הם לקחו אותן
867
01:15:37,254 --> 01:15:41,258
!הירגו אותם! עשו להם את מה שהם עשו
!למרל! -הכריחו אותם לשלם על זה
868
01:15:41,342 --> 01:15:44,511
.אלו שעשו זאת כבר הסתלקו
869
01:15:44,928 --> 01:15:46,096
?כיצד אתה יודע
870
01:15:46,180 --> 01:15:49,183
.יהיו בכפר רק נשים וילדים
871
01:15:53,437 --> 01:15:55,272
.אל תיגעו בנשים ובילדים
872
01:15:55,356 --> 01:15:57,608
.רק גברים ורק עם סכינים
873
01:15:57,941 --> 01:15:59,318
?אתה משוגע
874
01:15:59,401 --> 01:16:01,487
.זיכרו, רק גברים
875
01:16:01,695 --> 01:16:04,573
אלו עם הרובים
.יכולים לפחות להגן על עצמם
876
01:16:06,075 --> 01:16:07,785
!אף אחד לא נכנס לכפר
877
01:16:07,868 --> 01:16:10,621
.אני המפקד כאן, וזו פקודה
878
01:16:17,419 --> 01:16:21,298
,אם זה היית אתה, קצוץ לגמרי
.היינו עושים את אותו הדבר עבורך
879
01:16:22,299 --> 01:16:26,470
עלינו לנקום
!את השחתת גופות חברינו. קדימה
880
01:17:09,722 --> 01:17:11,348
.זו לא נקמה
881
01:17:11,932 --> 01:17:13,642
.זה טבח חסר טעם
882
01:17:15,144 --> 01:17:17,312
.אתם הופכים לוחמה לרצח
883
01:17:20,941 --> 01:17:22,318
!אתם מגעילים
884
01:17:24,778 --> 01:17:26,155
.עלו למשאיות
885
01:17:27,865 --> 01:17:30,743
.אדאג לקבורת הגופות
.לא! עזוב אותן-
886
01:17:30,826 --> 01:17:33,078
.אולי יהיה בהן תועלת
?תועלת-
887
01:17:35,122 --> 01:17:38,667
זו התוצאה של מעשה בגידה
.כנגד הלטאות
888
01:17:39,501 --> 01:17:41,628
ספרו לאנשים בכל כפר
889
01:17:41,712 --> 01:17:44,506
ובכל חווה
!מה שקרה כאן בראלם
890
01:17:47,134 --> 01:17:49,053
.עתה הם יידעו מי אנחנו
891
01:17:49,428 --> 01:17:51,388
.רוצחים, אנו גרועים מבהמות
892
01:17:51,472 --> 01:17:52,890
.אל תקרא לי בהמה
893
01:17:52,973 --> 01:17:56,935
.בפעם הבאה אכה אותך, זו הבטחה
.אתה היית אחראי על המשימה הזו
894
01:17:57,019 --> 01:17:59,146
.קולונל, הגעתי לסוף הדרך
895
01:18:00,022 --> 01:18:03,108
.לא. אין לך לאן ללכת
896
01:18:03,567 --> 01:18:05,986
.חתמת לנצח בראלם
897
01:18:07,071 --> 01:18:09,031
!קולונל
898
01:18:09,573 --> 01:18:12,409
.האישה הזו יודעת היכן נמצא מהידי
?היכן-
899
01:18:12,493 --> 01:18:15,287
!מהידי! בכפר הבא
900
01:18:26,715 --> 01:18:29,802
!הלטאות באות
901
01:19:28,819 --> 01:19:31,488
.יש בידינו מידע שמהידי נמצא כאן
902
01:19:32,573 --> 01:19:34,742
!כולם החוצה
903
01:19:49,131 --> 01:19:51,759
.מהידי לא כאן. אני נשבע
904
01:19:51,842 --> 01:19:54,636
?מדוע כולם מתחבאים
.הם מפחדים-
905
01:19:54,720 --> 01:19:57,848
.הם שמעו על מה שקרה בראלם
906
01:19:59,641 --> 01:20:02,686
!כולם החוצה! קדימה,לזוז
907
01:20:28,420 --> 01:20:30,172
!זה מהידי
908
01:20:40,474 --> 01:20:41,892
.זה לא מהידי
909
01:20:44,311 --> 01:20:45,688
!שם למעלה
910
01:21:30,858 --> 01:21:32,109
!מים
911
01:21:37,614 --> 01:21:38,949
!קדימה
912
01:21:51,628 --> 01:21:54,381
?מדוע המים בחביות היין
.אחסון-
913
01:21:54,465 --> 01:21:56,633
.אתם מאחסנים מים במקוות
914
01:21:56,800 --> 01:21:58,635
?לאן אתם שולחים אותן
915
01:21:58,719 --> 01:22:00,220
?היכן מהידי
916
01:22:01,638 --> 01:22:03,265
?היכן הוא מתחבא
917
01:22:08,645 --> 01:22:12,066
,כשהו יטנאמים השתמשו בזה על אבי
.הוא החזיק מעמד 20 דקות
918
01:22:29,583 --> 01:22:31,377
!קולונל
919
01:22:35,130 --> 01:22:37,174
.קולונל, יש לי משהו, אדוני
920
01:23:00,614 --> 01:23:02,491
.הוא אומר שמהידי בג'אבל מאב
921
01:23:02,574 --> 01:23:04,910
.כאן על המפה. גבעה 904
922
01:23:06,745 --> 01:23:09,123
.עלו למשאיות וצאו לדרך
.במהירות האפשרית
923
01:23:11,709 --> 01:23:13,669
.אגיע לפניכם במסוק
924
01:23:18,007 --> 01:23:20,884
אם אתפוס אותך
...משתמש שוב בדבר המטונף הזה
925
01:23:21,135 --> 01:23:24,263
.שחרר אותו וצא מכאן
.הוא פעל תחת הוראותי-
926
01:23:24,346 --> 01:23:25,681
!עינוי
927
01:23:26,098 --> 01:23:27,850
.באנו לכאן לנצח
928
01:23:27,933 --> 01:23:30,477
.הייתי צריך להרוג אותך בראלם
929
01:23:35,399 --> 01:23:40,404
.טייס, אנו ממריאים
.אין לנו הרבה דלק-
930
01:23:42,656 --> 01:23:44,158
.קדימה
931
01:24:00,215 --> 01:24:04,470
עד מחר בכל כפר במחוז
.יידעו מה קרה בראלם
932
01:24:04,762 --> 01:24:07,639
,עזוב כעת, מהידי
.לפני שמישהו יסגיר אותך
933
01:24:08,223 --> 01:24:11,226
,עוד חמישה ימים
.ואז נתפזר להרי אורס
934
01:24:11,310 --> 01:24:13,645
.לעולם לא נחזיק מעמד
.עלינו להתפזר כל עוד אפשר
935
01:24:13,729 --> 01:24:17,316
.כל שעה כאן חשובה
.אחרים נמצאים בדרכם לשם
936
01:24:17,399 --> 01:24:19,193
.כמות שתספיק להקמת צבא
937
01:24:22,404 --> 01:24:24,740
.לא ציפיתי לראותך שוב, אחמד
938
01:24:24,823 --> 01:24:28,869
.לעולם לא אנטוש אותך, מהידי
.הפרת את פקודותי-
939
01:24:29,203 --> 01:24:31,997
.הייתי חייב להגן על עצמי
.הם מצאו אותי
940
01:24:32,081 --> 01:24:34,917
ואם תוכניתי תיהרס
?בגלל טפשותך
941
01:24:35,000 --> 01:24:36,418
.אני אפצה אותך
942
01:24:36,502 --> 01:24:38,545
.תן לי להיות אחד מקציניך
943
01:24:41,799 --> 01:24:43,884
.אני רואה שכבר יש בידיך אקדח
944
01:24:45,219 --> 01:24:46,553
.זה עבורך
945
01:24:50,432 --> 01:24:51,767
.ממרל
946
01:24:56,689 --> 01:24:58,816
!מהידי! הי, המפקד
947
01:25:03,112 --> 01:25:05,406
,הוא פונה לכיווננו
.הוא אפילו לא מחפש
948
01:25:05,489 --> 01:25:07,908
.מישהו דיבר
.השאר כאן איתנו ארבעה חיילים-
949
01:25:07,992 --> 01:25:11,912
אמור לאחרים להתפזר
.ולהיפגש בהרי אורס בג'בה פרגין
950
01:25:11,996 --> 01:25:13,872
!זוזו
.כן, מהידי-
951
01:25:16,250 --> 01:25:17,876
.ג'בה פרגין
952
01:27:36,140 --> 01:27:38,767
.ברכותיי, רספיגי
.תודה לך, אדוני-
953
01:27:39,309 --> 01:27:40,853
.וגם לך, סרן
954
01:27:40,936 --> 01:27:43,105
כנופייתו של מהידי
/חדלה מלהתקיים
955
01:27:43,314 --> 01:27:46,650
,הוא, כמובן, עדיין חופשי
אך אני שולח את המלצתי לקידומך
956
01:27:46,734 --> 01:27:49,361
.לקולונל מוסמך
.תודה לך, אדוני-
957
01:27:49,445 --> 01:27:52,072
.שב, רספיגי. וגם אתה, סרן
958
01:27:52,906 --> 01:27:55,200
.זו רק שיחה לא רשמית
959
01:27:56,827 --> 01:28:00,998
עלי להודות ששיטתך בראלם
.עבדה באופן יוצא מן הכלל
960
01:28:01,081 --> 01:28:03,292
אנו לא כל כך גאים
.במה שקרה בראלם, אדוני
961
01:28:03,375 --> 01:28:04,668
.לא, תודה
962
01:28:04,877 --> 01:28:09,423
,זהו צד לא נעים
.אך לא מבחינה צבאית
963
01:28:10,090 --> 01:28:11,884
.באיזור גאפז ישנה רגיעה
964
01:28:13,010 --> 01:28:14,595
?ויסקי
.לא, תודה-
965
01:28:14,678 --> 01:28:19,224
קולונל, מה דעתך
?להביא את גדודך לאלג'יר
966
01:28:19,767 --> 01:28:21,977
.אנו חיילים לוחמים, אדוני
.בדיוק-
967
01:28:22,519 --> 01:28:25,898
יש לנו מידע מודיעיני
שמשלוח נשק נשלח אתמול
968
01:28:25,981 --> 01:28:28,609
אל מעבר לגבול
.מטוניס לאלג'יריה
969
01:28:29,026 --> 01:28:33,113
אנו מעריכים כי יקח כעשרה ימים
עד אשר הנשק יופץ
970
01:28:33,322 --> 01:28:36,617
.ואז יהיו כחמש מאות כנופיות
971
01:28:36,700 --> 01:28:38,077
.זה צבא, אדוני
972
01:28:38,160 --> 01:28:40,454
.וכנראה תחת פיקודו של מהידי
973
01:28:41,580 --> 01:28:44,166
.אך הנשק הוא בעל החשיבות כעת
974
01:28:44,249 --> 01:28:46,752
,איננו יודעים היכן הוא יוחבא
975
01:28:46,835 --> 01:28:49,880
אך הדבר ידוע לפיקוד העליון
.של הטרוריסטים כאן בעיר
976
01:28:50,214 --> 01:28:54,718
,תהיה לכם הזכות להיכנס לכל בית
,יום או לילה, ללא צו חיפוש
977
01:28:54,802 --> 01:28:56,845
.לעצור חשודים ללא משפט
978
01:28:57,346 --> 01:28:58,972
,אם יורשה לי, אדוני
979
01:28:59,056 --> 01:29:02,017
?האין זו הפרה של זכויותיהם
980
01:29:02,101 --> 01:29:06,188
כן, חלים כאן
.אותם החוקים כמו בצרפת
981
01:29:06,772 --> 01:29:10,651
אתם תותקפו על ידי בתי המשפט
.ולא תקבלו כל עזרה מהמשטרה
982
01:29:10,734 --> 01:29:14,405
הסתכלו על משימתכם באלג'יר
...כעל קרב שעליכם לנצח בו
983
01:29:14,488 --> 01:29:17,574
לעזאזל, אדוני, זו עבודה
...עבור המשטרה, לא עבורנו. אנו
984
01:29:17,658 --> 01:29:20,369
עליך להיות אסיר תודה
.שיש לך איזושהי עבודה
985
01:29:20,452 --> 01:29:23,080
השתקתי את המאורע בראלם
.ככל שיכולתי
986
01:29:23,163 --> 01:29:25,040
.זו הסיבה שאני מקדם אותך
987
01:29:25,124 --> 01:29:28,293
אך אם בפריז ישמעו
.על מה שקרה, אתה גמור
988
01:29:28,377 --> 01:29:31,380
...אני הייתי אחראי על
.אל תתערב-
989
01:29:31,463 --> 01:29:33,841
אני חושב שאנו מבינים
.אחד את השני
990
01:29:34,299 --> 01:29:38,262
,כשהאוכלוסיה תתעורר בבוקר
הם יגלו
991
01:29:38,345 --> 01:29:41,390
שגדוד הצנחנים העשירי
.פלש לעירם
992
01:30:04,621 --> 01:30:06,749
.שימו לב
993
01:30:07,541 --> 01:30:12,171
יש להציג תעודות זהות
.לפני עזיבת העיר
994
01:30:13,047 --> 01:30:15,632
גדוד הצנחנים העשירי
995
01:30:15,716 --> 01:30:18,344
.לוקח פיקוד על העיר
996
01:30:18,677 --> 01:30:22,681
אלו שאין בידם מסמכים, חייבים
.להישאר בביתם עד לקבלת אישור
997
01:30:22,765 --> 01:30:26,810
אף רכב לא יורשה
.לצאת מן האיזור ללא אישור
998
01:30:26,894 --> 01:30:29,730
!תעודת הזהות שלך? לך
999
01:30:53,712 --> 01:30:55,464
רחוב הפצצה
1000
01:30:57,049 --> 01:31:00,052
.תעודות זהות
1001
01:31:02,763 --> 01:31:04,556
.תעודות זהות
1002
01:32:16,503 --> 01:32:20,549
?מה איתו? והוא
1003
01:32:25,095 --> 01:32:26,388
?מה איתו
1004
01:32:31,060 --> 01:32:32,353
?הוא
1005
01:32:39,652 --> 01:32:41,070
?הוא
1006
01:32:44,823 --> 01:32:46,241
?הוא
1007
01:32:48,535 --> 01:32:50,162
?מה איתו
1008
01:32:53,457 --> 01:32:55,292
.הקרב על אלג'יר
1009
01:32:55,834 --> 01:32:59,922
.אנו עושים כאן היסטוריה, פרופסור
.הצג אותי בפני עמיתיך-
1010
01:33:01,465 --> 01:33:04,051
.בלי פנים, בלי שמות
1011
01:33:04,593 --> 01:33:06,637
אחרת הם יימצאו מתים
.באיזו סמטה
1012
01:33:06,720 --> 01:33:08,430
.אני רציני. הצג אותי
1013
01:33:08,514 --> 01:33:10,265
.באמת, אסקלבייה, שב
1014
01:33:10,349 --> 01:33:12,851
לא. אני רוצה לראות
.את פניהם המסריחות
1015
01:33:13,894 --> 01:33:15,270
!אידיוט טיפש שכמוך
1016
01:33:15,354 --> 01:33:17,106
.עתה הם נחשפו
1017
01:33:18,774 --> 01:33:20,275
.כמה חבל
1018
01:33:20,567 --> 01:33:22,945
!הי, אחים קטנים
1019
01:33:27,741 --> 01:33:30,035
אלג'יריה הצרפתית
1020
01:33:45,259 --> 01:33:46,844
?מה אתה רוצה
1021
01:33:47,261 --> 01:33:48,846
.ליקר אניסט
1022
01:34:11,493 --> 01:34:14,705
.זונה מורית שכמוך, חיזרי לקסבה
1023
01:34:21,795 --> 01:34:23,505
?לא שמעת אותו, סרן
1024
01:34:23,589 --> 01:34:25,966
.אל תשימי לב לאידיוט הזה
1025
01:34:29,553 --> 01:34:31,680
.הנה, בואי שבי איתי
1026
01:34:34,892 --> 01:34:37,770
אתה מזמין זונה מורית מסריחה
?לשבת בשולחנך
1027
01:34:37,853 --> 01:34:40,648
?בבקשה. מה תזמיני
1028
01:34:41,899 --> 01:34:44,818
.ויסקי, כפול, נקי
1029
01:34:45,944 --> 01:34:47,863
.ויסקי קל עם סודה
1030
01:34:50,949 --> 01:34:52,951
.שמי פיליפ אסקלבייה
1031
01:34:53,035 --> 01:34:54,578
.אני איישה
1032
01:34:54,745 --> 01:34:55,954
?אין לך שם משפחה
1033
01:34:56,038 --> 01:34:58,374
?לערבים אין שמות משפחה, נכון
1034
01:34:58,624 --> 01:35:02,461
בחורה, עשי את זה. בחור, הבא לי
.את המשקה. -מיד, גברתי הצעירה, מיד
1035
01:35:02,961 --> 01:35:05,381
.היא לא התכוונה אליך
.אנחנו מדברים
1036
01:35:07,049 --> 01:35:10,803
שמעתי שאתם הלטאות
.הורגים איכרים בהרים
1037
01:35:16,809 --> 01:35:18,519
.זו מלחמה מרה
1038
01:35:18,686 --> 01:35:20,771
.האלג'ירים רוצים עצמאות
1039
01:35:21,021 --> 01:35:24,775
הגיבורים של המהפיכה הצרפתית
.לא היו מתגאים בכם כל כך
1040
01:35:25,067 --> 01:35:27,069
.לא נגעת בוויסקי שלך
1041
01:35:27,152 --> 01:35:30,406
.לא רציתי ויסקי
.הזמנתי אותו כדי להיות חצופה
1042
01:35:31,490 --> 01:35:33,117
.אני מאוד חצופה
1043
01:35:33,200 --> 01:35:35,869
אני עומדת לבקש ממך
.ללוות אותי הביתה בג'יפ שלך
1044
01:35:35,953 --> 01:35:38,998
אני חייל רגלי
.שעורך סיור רגלי באלג'יר
1045
01:35:39,248 --> 01:35:43,419
אומר לך מה. אראה לך את העיר, אבל
.אחר כך עליך לקחת אותי הביתה במונית
1046
01:35:43,502 --> 01:35:45,921
.בסדר
.את מנהלת משא ומתן קשוח
1047
01:35:46,255 --> 01:35:47,715
.תני לי לסחוב זאת
1048
01:35:47,881 --> 01:35:50,217
בארצנו, נשים ערביות
.סוחבות עבור הגברים
1049
01:35:50,300 --> 01:35:52,636
.והן הולכות מאחוריהם
?שאלך לפנייך
1050
01:35:52,720 --> 01:35:55,264
לא. משמעות הדבר תהיה
.שאני האישה שלך
1051
01:36:14,199 --> 01:36:18,037
.אני מבין שהגברת הצעירה איתך, אדוני
.נכון מאוד, ג'ופרין-
1052
01:36:18,162 --> 01:36:20,456
,מצטער, אדוני
.אינך יכול להיכנס לקסבה
1053
01:36:20,539 --> 01:36:21,957
.אינך חמוש
1054
01:36:22,374 --> 01:36:25,461
אם תחכי רגע, אוכל לקרוא
.ליחידת סיור שתלווה אותך
1055
01:36:25,544 --> 01:36:27,755
.אנא אל תטרח. אהיה בסדר
1056
01:36:28,964 --> 01:36:30,382
,איישה
1057
01:36:33,177 --> 01:36:34,845
.הייתי רוצה לראותך שוב
1058
01:36:34,928 --> 01:36:36,722
.בסדר. מחרתיים
1059
01:36:36,805 --> 01:36:40,434
,באותו הזמן, באותו המקום
.סרן אסקלבייה, ותודה לך
1060
01:37:18,931 --> 01:37:20,224
.אני אקח אותה
1061
01:37:21,642 --> 01:37:22,810
.היא עסוקה
1062
01:37:35,239 --> 01:37:37,157
.יהיו עוד בעוד יומיים, בקטי
1063
01:37:37,241 --> 01:37:39,994
היו לך בעיות
?לעבור את השומרים
1064
01:37:40,077 --> 01:37:42,955
.לא. היה לי ליווי צבאי
.סרן מן הצנחנים
1065
01:37:43,038 --> 01:37:45,457
אני חושבת שאוכל לנצל אותו
.מתי שארצה
1066
01:37:45,541 --> 01:37:48,544
יופי. כדאי שמעתה והלאה
.אשאר בבלקורט
1067
01:37:48,627 --> 01:37:51,213
.את תוכלי ללכת ביני לבין בקטי
1068
01:37:51,797 --> 01:37:53,549
?שמעת מאחי
1069
01:37:53,632 --> 01:37:56,760
,לא. בעוד שלושה ימים
.הם יקבלו את משלוח הנשק מטוניס
1070
01:37:56,844 --> 01:37:59,722
,ואז יהיו לנו שתי חזיתות
,הצבא עם הרובים
1071
01:37:59,805 --> 01:38:02,641
.והאזרחים עם הפצצות
.רובים עדיפים-
1072
01:38:02,725 --> 01:38:05,060
הפצצות ללא אבחנה
.הורגות את האנשים הלא נכונים
1073
01:38:05,144 --> 01:38:07,896
זה מצער מאוד, אך עלינו להמשיך
להעסיק את הצנחנים
1074
01:38:07,980 --> 01:38:09,815
.עד אשר הנשק יופץ
1075
01:38:09,898 --> 01:38:13,360
יש כאן מספיק נפצים
.על מנת לפוצץ חצי מאלג'יר
1076
01:38:15,362 --> 01:38:17,531
.אלו הם הנפצים עם ההשהיה
1077
01:38:18,198 --> 01:38:20,701
,דקה אחת
.שלוש דקות, חמש דקות
1078
01:38:22,077 --> 01:38:23,120
.הפעל
1079
01:38:24,371 --> 01:38:25,414
.הפסק
1080
01:39:04,662 --> 01:39:06,330
.שמונה הפצצות היו אתמול
1081
01:39:06,413 --> 01:39:08,791
,ביום שלפני כן, שש
.כולל אחת בבית החולים
1082
01:39:08,874 --> 01:39:11,794
זו הסחה על מנת להסיט
.את תשומת ליבנו ממשלוח הנשק
1083
01:39:12,169 --> 01:39:13,504
?היכן אסקלבייה
1084
01:39:13,587 --> 01:39:16,298
.הוא מסתובב עם נערה מהקסבה
1085
01:39:16,632 --> 01:39:19,218
לא קיבלת אף רמז
?מהקופים בעלי הברדסים שלך
1086
01:39:19,301 --> 01:39:21,512
לא. אבל הסיפור יהיה שונה
1087
01:39:21,595 --> 01:39:25,015
אם אוכל להסתכל בתיקיה מסויימת
.שמוחזקת על ידי המשטרה
1088
01:39:25,099 --> 01:39:26,058
?היכן
1089
01:39:26,266 --> 01:39:29,603
,מטה המשטרה
.קומה שלישית, חדר 447
1090
01:39:30,521 --> 01:39:33,232
.אך הם לא יתנו לנו אותה
.אז תפוס אותה בכוח-
1091
01:39:33,565 --> 01:39:36,402
.יהיה בלאגן גדול
.אתה יכול להיכנס לצרות
1092
01:39:36,485 --> 01:39:38,862
,אם יש לנו מזל
.נותרו לנו בערך יומיים
1093
01:39:39,947 --> 01:39:41,198
.הבא את התיקיה
1094
01:39:51,834 --> 01:39:53,836
.קדימה. הישאר שם
1095
01:39:54,962 --> 01:39:56,463
.לך לשם
1096
01:39:56,547 --> 01:39:58,424
?מה זה, סרן
1097
01:39:58,716 --> 01:40:01,677
באנו לבקש את
.התיקיה הסודית שלכם
1098
01:40:01,760 --> 01:40:03,595
!בלתי אפשרי! עיצרו
1099
01:40:04,805 --> 01:40:06,056
.אנו עדיין רוצים בה
1100
01:40:06,140 --> 01:40:07,516
?ואם אסרב
1101
01:40:07,599 --> 01:40:09,601
!עיצרו את הגברים הללו
...אין להם כל זכות
1102
01:40:09,685 --> 01:40:12,313
אנו נניח שאתם מחפים
.על הטרוריסטים
1103
01:40:12,396 --> 01:40:15,232
.היינו רואים בכם בוגדים
.ומחסלים אתכם-
1104
01:40:17,276 --> 01:40:20,321
התיקים הסודיים נמצאים
.בארונית הראשונה, שם
1105
01:40:20,404 --> 01:40:22,323
.בסדר, ורט, זו הארונית
1106
01:40:23,365 --> 01:40:24,450
.קדימה
1107
01:40:24,533 --> 01:40:27,244
אני רוצה שיהיה ברור
.שאני נכנע תחת לחץ פיזי
1108
01:40:27,328 --> 01:40:29,663
.זהירות. אני אסיר תודה
1109
01:40:30,289 --> 01:40:33,125
נדאג שקולונל רספיגי
ישלח לך מכתב תודה
1110
01:40:33,208 --> 01:40:35,627
.על שיתוף פעולתך
1111
01:40:36,587 --> 01:40:37,796
.שלום
1112
01:40:48,640 --> 01:40:49,933
.איזו שחייה
1113
01:40:58,567 --> 01:40:59,943
.עלי לחזור
1114
01:41:02,613 --> 01:41:04,490
.זה היה יום מושלם
1115
01:41:05,449 --> 01:41:07,785
.המים היו כה נעימים וחמימים
1116
01:41:17,836 --> 01:41:19,004
.עלינו ללכת
1117
01:41:19,254 --> 01:41:22,007
?מה הדחיפות הפתאומית
.יש לי שיעור הערב-
1118
01:41:22,174 --> 01:41:24,677
.לא הזכרת זאת קודם לכן
?באמת-
1119
01:41:26,178 --> 01:41:28,097
?היכן היית בהודו-סין
1120
01:41:28,555 --> 01:41:33,185
.סייגון, דיין ביין פו
.תחנה אחרונה, מחנה השבויים
1121
01:41:34,353 --> 01:41:38,232
.אני מכירה ערבים שהיו בהודו-סין
.היו לא מעט-
1122
01:41:39,900 --> 01:41:42,778
.איישה
.לא, פיליפ-
1123
01:41:43,362 --> 01:41:47,032
.לא אמשיך להיפגש איתך עוד
.זה לא טוב
1124
01:41:47,157 --> 01:41:49,493
.לא
?אז לשם מה באת היום-
1125
01:41:49,994 --> 01:41:53,372
.כדי לשחות, אבל זה יותר מדי
1126
01:42:07,845 --> 01:42:09,847
.האישור שלך
.זה בסדר, סמל-
1127
01:42:09,930 --> 01:42:12,266
.הגברת הצעירה איתי
.תן לה לעבור
1128
01:42:12,349 --> 01:42:14,059
.כן, אדוני
,איישה-
1129
01:42:15,894 --> 01:42:17,604
.עלי לראות אותך שוב
1130
01:42:19,732 --> 01:42:22,318
.בסדר, מחר, כאן
1131
01:42:22,860 --> 01:42:25,446
בימים אלו
.לפעמים קשה לי להתחמק
1132
01:42:26,238 --> 01:42:27,656
?היכן אוכל ליצור איתך קשר
1133
01:42:27,740 --> 01:42:29,491
.בלי שם משפחה, בלי כתובת
1134
01:42:29,908 --> 01:42:31,452
.בסדר, מחר
1135
01:42:31,577 --> 01:42:34,455
.אבל אל תחכי יותר משעה
.חצי שעה-
1136
01:42:39,293 --> 01:42:40,502
.מוחמד יאסים
1137
01:42:41,503 --> 01:42:43,672
היה שייך לארגון יו.אם.די.איי
1138
01:42:43,756 --> 01:42:47,384
ואחר כך הצטרף
.לכמה ארגוני שחרור
1139
01:42:47,760 --> 01:42:50,596
,חיפש אחר ריבונות עצמית
היה תחת מעקב
1140
01:42:50,679 --> 01:42:53,515
.וחשוד מזה זמן מה בשיתוף פעולה
1141
01:42:54,767 --> 01:42:55,726
...ובכן
1142
01:42:57,853 --> 01:43:01,273
האם נשים ערביות הן מאהבות
.יותר טובות? -זה עניין שלי
1143
01:43:01,357 --> 01:43:04,652
הוא גם שלי כשאתה מתעסק
.עם נערות מהקסבה
1144
01:43:04,735 --> 01:43:06,362
.כולן מסוכנות
1145
01:43:06,820 --> 01:43:10,074
.אל תיפגש איתה שוב. זו פקודה
.קפוץ לי-
1146
01:43:10,157 --> 01:43:13,535
.הישאר בתחום מגוריך
1147
01:43:13,619 --> 01:43:15,329
.אדבר איתך יותר מאוחר
1148
01:43:19,833 --> 01:43:22,044
!הי, הקשב לזה
1149
01:43:22,294 --> 01:43:24,922
הוא היה פעיל מאז ומתמיד
.בתנועה הלאומנית
1150
01:43:25,005 --> 01:43:28,217
מאסר של חמש שנים בלמביז
.בתקופת מלחמת העולם השנייה
1151
01:43:28,342 --> 01:43:32,304
,מאז נעצר פעמיים
.אבל שוחרר מחוסר ראיות
1152
01:43:32,596 --> 01:43:34,431
?מי זה
?מזהה אותו-
1153
01:43:35,557 --> 01:43:37,601
,עלי בן סאאד
.רחוב בלקורט מספר 6
1154
01:43:38,560 --> 01:43:40,771
ידוע כמבקר בתדירות
.ברחוב הפצצה מספר 22
1155
01:43:45,818 --> 01:43:48,529
לא ידעתי שכובלים באזיקים
.אסירי מלחמה, קולונל
1156
01:43:48,612 --> 01:43:51,156
.כן, כאשר הם לא אסירי מלחמה
1157
01:43:51,323 --> 01:43:54,410
.אז מיסרו אותי לידי המשטרה
.אנו המשטרה-
1158
01:43:55,202 --> 01:43:57,621
.אתם כפיתם זאת עלינו
1159
01:43:57,830 --> 01:44:00,499
?עכשיו דבר. היכן מהידי
1160
01:44:00,582 --> 01:44:02,751
.אני מסרב לענות על כל שאלה
1161
01:44:04,086 --> 01:44:07,756
,אנו נמצא את כולם בתיקים הללו
.בדיוק כפי שמצאנו אותך
1162
01:44:08,215 --> 01:44:10,968
.מישהו ידבר, במוקדם או במאוחר
1163
01:44:12,970 --> 01:44:16,181
.זה כבר יכול להיות אתה
.שלח לקרוא לעורך דיני-
1164
01:44:16,432 --> 01:44:18,267
.אני עומד על זכויותיי
1165
01:44:19,393 --> 01:44:21,312
?ראית את זה, קולונל
1166
01:44:22,688 --> 01:44:25,316
.זה מכשיר קשר
.כן. הבט-
1167
01:44:30,571 --> 01:44:34,033
.וזה שום דבר, אדוני
.אפשר להפוך את זה לחזק פי עשר
1168
01:44:35,993 --> 01:44:38,370
?אתה עומד להשתמש בזה נגדי
1169
01:44:39,496 --> 01:44:42,291
,אני אוציא את המידע הזה ממך
1170
01:44:42,374 --> 01:44:45,586
,או מכל אחד מאלה
.בדרך זו או אחרת
1171
01:44:50,299 --> 01:44:53,052
.קח אותו לחדר האחורי
.ושמור עליו בשקט
1172
01:44:58,390 --> 01:44:59,433
.היכנס
1173
01:45:00,726 --> 01:45:03,020
עצרנו אותם
.ברחוב הפצצה מספר 22
1174
01:45:03,103 --> 01:45:07,983
,איזה בית. סרסור, המכשפה הזקנה הזו
.ושתי הפרוצות האלה
1175
01:45:08,859 --> 01:45:11,445
.היא הארוסה שלי
.אני דורש עורך דין
1176
01:45:11,737 --> 01:45:13,656
.שמור על ידיך
1177
01:45:14,782 --> 01:45:17,409
,החזק את השאר במסדרון
.חוץ ממנה
1178
01:45:20,204 --> 01:45:23,499
קולונל, הגבר הזה תקף אותי מינית
.בחצר, בשווי של 20 פראנק
1179
01:45:23,582 --> 01:45:25,751
.היא תקעה את ציפורניה בלחי שלי
1180
01:45:26,210 --> 01:45:27,503
.בואי הנה
1181
01:45:30,005 --> 01:45:31,048
.שבי
1182
01:45:44,311 --> 01:45:45,854
.איזה שעון יפה
1183
01:45:46,105 --> 01:45:48,107
.אתן לך אותו במתנה
1184
01:45:53,028 --> 01:45:56,657
ממתי לפרוצות קטנות מהקסבה
?יש שעוני קרטייה
1185
01:45:57,616 --> 01:45:59,159
.מצאתי אותו
1186
01:46:04,289 --> 01:46:08,502
?ושמלה מפריז, מצאת גם אותה
.הורד ממני את הידיים המלוכלכות שלך-
1187
01:46:12,339 --> 01:46:14,591
כיצד אתה חושב
?שהם טומנים את פצצותיהם, אדוני
1188
01:46:14,675 --> 01:46:17,970
,בעזרת הבנות הכי יפות שלהם
.לבושות כמו אירופאיות
1189
01:46:18,053 --> 01:46:20,556
...אדווח עליך לסרן
1190
01:46:23,892 --> 01:46:25,227
?סרן
1191
01:46:27,688 --> 01:46:30,107
?איזה סרן
.אולי הוא היה קולונל-
1192
01:46:30,774 --> 01:46:32,401
.הורד את בגדיך
1193
01:46:32,985 --> 01:46:35,779
.אורסיני! קרא לאסקלבייה
1194
01:46:35,988 --> 01:46:37,781
.וקרא לארוס שלה
1195
01:46:44,496 --> 01:46:46,874
?מה שמך
.מרי אנטואנט-
1196
01:46:51,045 --> 01:46:53,297
.קח את ארוסתך בזרועותיך
1197
01:46:58,677 --> 01:46:59,845
.נשק אותה
1198
01:47:03,223 --> 01:47:06,685
קדימה. שמעתי שאתם הערבים
.מלאי תשוקה
1199
01:47:08,687 --> 01:47:09,813
!חזק יותר
1200
01:47:16,236 --> 01:47:18,447
!הראה לו אתה, הנה
1201
01:47:19,740 --> 01:47:20,699
.אדוני
1202
01:47:23,035 --> 01:47:24,078
!איישה
1203
01:47:24,912 --> 01:47:28,082
?זו הבחורה שהסתובבת איתה
.נכון מאוד-
1204
01:47:32,503 --> 01:47:34,588
.היא ודאי עובדת עבור בן סאאד
1205
01:47:35,130 --> 01:47:38,008
.הנה, הסתכל על זה
1206
01:47:39,635 --> 01:47:42,054
היא נעצרה
.ברחוב הפצצה מספר 22
1207
01:47:42,137 --> 01:47:44,306
.איישה, עלי למעלה למשרד שלי
1208
01:47:47,142 --> 01:47:49,853
.עכשיו נמאס לו מכולנו
1209
01:47:49,937 --> 01:47:52,815
.היא מנסה להתחזות לפרוצה
1210
01:47:54,441 --> 01:47:56,485
.הבה נדבר עם כל השאר
1211
01:47:58,153 --> 01:47:59,822
!אתה! עמוד
1212
01:48:11,834 --> 01:48:13,585
.ממולכד
1213
01:48:16,005 --> 01:48:18,173
.הוא ניסה לברוח
1214
01:48:37,401 --> 01:48:39,653
.תחקר את השאר
1215
01:48:45,492 --> 01:48:47,453
.אתה
.יוסף-
1216
01:48:49,621 --> 01:48:52,541
?מה קרה, אדוני
?מישהו נהרג, קולונל-
1217
01:48:57,338 --> 01:48:59,506
?מה זה היה
.התיקים נהרסו-
1218
01:49:00,341 --> 01:49:02,676
?מה הקשר שלך לבן סאאד
1219
01:49:06,513 --> 01:49:08,223
.הוצא ממנה את המידע
1220
01:49:08,432 --> 01:49:10,392
,אתן לך חמש דקות
1221
01:49:10,851 --> 01:49:13,437
.ואז אמסור אותה לידי בואפרה
1222
01:49:19,318 --> 01:49:20,235
,עכשיו
1223
01:49:21,528 --> 01:49:23,447
.בואי נגמור עם זה
1224
01:49:23,614 --> 01:49:26,700
.סרן בואפרה גנב את שעוני
.היי הגיונית-
1225
01:49:26,784 --> 01:49:30,079
ספרי לי מהו שמך האמיתי ומהי
.כתובתך. ואז אקח אותך הביתה
1226
01:49:30,162 --> 01:49:33,666
,ראה, פרופסור
.שכח מגאוותך ותודה במה שאני
1227
01:49:34,833 --> 01:49:36,835
.אני מוכרת את עצמי
.ואני עוד נהנית מזה
1228
01:49:36,919 --> 01:49:40,422
,רק מפני שלא הסכמתי לשכב איתך
.אתה מוכרח לחשוב שאני גברת
1229
01:49:40,506 --> 01:49:42,257
.אני יודע שאת משקרת
1230
01:49:42,841 --> 01:49:44,968
.יוסף פתח את הפה
1231
01:49:45,928 --> 01:49:49,056
הוא יורק החוצה שמות יותר מהר
.משאנו מסוגלים לרשום אותם
1232
01:49:49,264 --> 01:49:52,601
הוא אומר שלחברה שלך
.תפקיד מאוד חשוב ברשת
1233
01:49:52,810 --> 01:49:55,562
שאל אותה מה היא החזיקה
.בתיק הים שלה
1234
01:49:56,230 --> 01:49:57,731
.זקן מלאכותי
1235
01:49:57,815 --> 01:50:00,693
?מה החזקת בתיק ההוא
.נפצים-
1236
01:50:00,859 --> 01:50:03,988
והיא השתמשה בך על מנת
.להעביר אותם אל ומחוץ לקסבה
1237
01:50:09,743 --> 01:50:11,245
?מי הם האחרים
1238
01:50:11,870 --> 01:50:12,913
.עמדי
1239
01:50:14,873 --> 01:50:16,125
.עמדי
1240
01:50:17,835 --> 01:50:19,378
.עני על שאלותי
1241
01:50:39,440 --> 01:50:41,150
!ידיים למעלה
1242
01:50:43,068 --> 01:50:44,611
.ידיים למעלה
1243
01:51:01,045 --> 01:51:02,504
?מי הוא
.האח בקטי-
1244
01:51:02,588 --> 01:51:04,298
.הוא ניהל את מפעל הפצצות
1245
01:51:04,506 --> 01:51:07,092
קח אותו לשם
.עם מנהיגי הכנופיות
1246
01:51:08,427 --> 01:51:11,680
.עכשיו הכל נקי
.כל ה-16-
1247
01:51:18,228 --> 01:51:21,273
.נפטרנו מהפצצה האחרונה
.העיר נקיה
1248
01:51:21,398 --> 01:51:22,983
?היכן מוחבא הנשק
1249
01:51:23,067 --> 01:51:26,820
,תחת חקירה אינטנסיבית ביותר
.אף אחד מן האנשים הללו לא ידע
1250
01:51:27,529 --> 01:51:30,449
אני משוכנע שרק בן סאאד
.יכול היה לומר לנו
1251
01:51:31,241 --> 01:51:33,369
.אז אנחנו גמורים
1252
01:51:35,788 --> 01:51:38,540
.יש סיכוי, אולי הבחורה
1253
01:51:47,716 --> 01:51:49,343
.קולונל רספיגי, אדוני
1254
01:51:49,593 --> 01:51:53,847
,כמפקד המשטרה הצבאית של המחוז ה-12
.אני מגיש לך הזמנה זו לבית משפט
1255
01:51:55,349 --> 01:51:56,141
?על מה
1256
01:51:56,225 --> 01:51:59,103
.נפתחו נגדך הליכים משפטיים
1257
01:51:59,186 --> 01:52:02,648
אתה תעזוב לפריז במטוס צבאי
.בשעה 7:00
1258
01:52:03,190 --> 01:52:04,274
.בחלום בלילה
1259
01:52:04,358 --> 01:52:07,027
.הם חוקרים את המאורע בראלם
1260
01:52:07,194 --> 01:52:10,489
.תנחומיי, קולונל
.הגנרל משתתף בצערך-
1261
01:52:21,959 --> 01:52:22,876
?ובכן
1262
01:52:23,836 --> 01:52:25,796
.היא אחותו של מהידי
1263
01:52:31,510 --> 01:52:33,429
.הי, זו תגלית
1264
01:52:34,096 --> 01:52:36,557
?היא יודעת היכן כלי הנשק
.כן-
1265
01:52:36,640 --> 01:52:38,350
?היכן
.היא סיפרה לי-
1266
01:52:39,518 --> 01:52:43,147
.בתנאי אחד, שלא נהרוג את מהידי
?היכן כלי הנשק-
1267
01:52:43,230 --> 01:52:46,400
הבטחתי לה שלא נהרוג
?את מהידי. עשינו עסק
1268
01:52:46,525 --> 01:52:50,195
.קיבלתי צו הזמנה לבית משפט בפריז
.הפוליטיקאים רודפים אחרי
1269
01:52:50,279 --> 01:52:54,325
.אך הם לא יוכלו להילחם בהצלחה
.או שאהיה מנצח או שאמות
1270
01:52:57,578 --> 01:53:00,164
.הייתי יכול לירות בך
.לא היית יודע לאחר מכן-
1271
01:53:00,247 --> 01:53:03,334
יקח לי פחות מעשר דקות
.להוציא ממנה את מה שאני רוצה
1272
01:53:03,417 --> 01:53:04,918
.הוצא אותו מכאן
1273
01:53:05,878 --> 01:53:08,380
.ברשותך, קולונל
!צא החוצה-
1274
01:53:09,006 --> 01:53:10,424
.צא החוצה
1275
01:53:15,346 --> 01:53:18,015
?היכן מהידי
.רק אם תתפוס אותו בחיים-
1276
01:53:21,185 --> 01:53:22,394
.עשינו עסק
1277
01:53:33,614 --> 01:53:36,492
,הוא כאן בסביבה, בהרי אורס
1278
01:53:36,992 --> 01:53:38,702
.עם כל מה שיש להם
1279
01:53:38,786 --> 01:53:41,789
הוא ינוע מחר
.עם צבא מצויד היטב
1280
01:53:43,874 --> 01:53:45,376
?מה לגביה
1281
01:53:47,836 --> 01:53:49,546
.אשלח אותה לפריז
1282
01:53:49,838 --> 01:53:52,049
.הם יכולים לטפל בה. קדימה
1283
01:53:52,383 --> 01:53:54,969
.לך לעזאזל, בלעדי
1284
01:53:56,053 --> 01:53:59,181
.קדימה. יש לנו עבודה לבצע
1285
01:54:35,926 --> 01:54:38,137
!מהידי
1286
01:54:41,557 --> 01:54:43,517
.זה צבא צרפתי
1287
01:54:52,192 --> 01:54:56,071
.תיפסו עמדות
1288
01:54:57,948 --> 01:55:00,909
.תיפסו מחסה
1289
01:55:07,916 --> 01:55:09,960
.מרגמות, חכו לסימן ממני
1290
01:55:30,147 --> 01:55:31,523
.אנשיו של רספיגי
1291
01:55:47,331 --> 01:55:49,667
?עכשיו
.לא. בואו נראה אם הם יעצרו-
1292
01:55:55,297 --> 01:55:56,215
.עיצרו
1293
01:56:08,811 --> 01:56:10,396
!עכשיו! פיתחו באש
1294
01:56:12,022 --> 01:56:14,400
!החוצה! לא, להתפזר
1295
01:56:25,869 --> 01:56:28,038
פתחו באש מרגמות
.ברגע שתהיו מוכנים
1296
01:56:55,524 --> 01:56:57,192
.קרא לבואפרה
1297
01:57:00,529 --> 01:57:02,114
.בואפרה מקשיב
1298
01:57:02,448 --> 01:57:05,284
בואפרה. אתה רואה
?את המקדש שם למעלה
1299
01:57:05,868 --> 01:57:07,578
.אתה תגיע אליו מימין
1300
01:57:07,661 --> 01:57:10,372
.בזהירות
.אני רוצה שמהידי ייתפס בחיים
1301
01:57:10,497 --> 01:57:12,833
.בסדר גמור
?אורסיני, שמעת-
1302
01:57:15,419 --> 01:57:17,129
.שלח מחלקה משמאל
1303
01:57:17,212 --> 01:57:20,174
.מחלקח ראשונה
.נעים משמאל למקדש
1304
01:57:45,532 --> 01:57:47,451
?אתה יודע היכן הבסיס
1305
01:57:47,618 --> 01:57:49,620
זהו מקום
.שמאוד קשה לכבוש אותו
1306
01:57:50,120 --> 01:57:52,081
.אני רואה את תיבות הנשק
1307
01:57:52,539 --> 01:57:53,707
,הי, ראה
1308
01:57:55,167 --> 01:57:57,086
.מימין לעץ
1309
01:58:51,307 --> 01:58:53,350
.זה כמו משחק יריות
1310
01:59:00,107 --> 01:59:02,693
.ורט. לכאן עם מכשיר הקשר
1311
01:59:03,694 --> 01:59:06,030
.ורט נפגע, אדוני
?מה-
1312
01:59:32,431 --> 01:59:34,266
?אתה רואה את בואפרה
.לא-
1313
01:59:50,658 --> 01:59:53,035
!קולונל
?מה-
1314
01:59:53,243 --> 01:59:55,079
.בואפרה השתגע
1315
01:59:55,746 --> 01:59:57,748
.אנשיו יקרעו לגזרים
1316
01:59:59,625 --> 02:00:02,336
!בואפרה! ענה, בואפרה
1317
02:00:03,629 --> 02:00:05,673
.בואפרה, ענה, בואפרה
1318
02:00:14,807 --> 02:00:15,683
!אורסיני
1319
02:00:15,766 --> 02:00:18,978
פגוש אותי
.בעמדת העזרה הראשונה, עם חוליה
1320
02:00:19,103 --> 02:00:19,853
.בסדר
1321
02:00:19,937 --> 02:00:21,689
.אסקלבייה, קדימה
1322
02:00:24,942 --> 02:00:26,568
.בוא איתי
1323
02:00:34,952 --> 02:00:36,578
.עלה למעלה
1324
02:00:40,165 --> 02:00:41,458
.קדימה, במהירות
1325
02:00:43,002 --> 02:00:44,586
.בסדר, בחורים
1326
02:00:47,214 --> 02:00:48,590
.קדימה, זוזו
1327
02:00:52,886 --> 02:00:56,098
.בסדר, אפשר להמריא
!המקטרת שלי
1328
02:01:16,994 --> 02:01:19,580
.הם מחסלים אותנו, אדוני
.עלינו לסגת
1329
02:01:19,663 --> 02:01:22,458
אנו עולים במעלה ההר הזה
.עד שכל החיילים יפלו
1330
02:01:22,541 --> 02:01:24,585
.ואז ארדוף אחר מהידי בעצמי
1331
02:01:24,668 --> 02:01:25,794
.ראה, אדוני
1332
02:01:41,310 --> 02:01:44,438
!לא, עיצרו, הפסיקו לירות
.הוא נושא את פצועיהם
1333
02:01:51,195 --> 02:01:53,656
.זכור את הבטחתך
.הירגע-
1334
02:03:07,771 --> 02:03:09,106
!חיזרו אחורה
1335
02:03:10,733 --> 02:03:12,484
.עימדו והילחמו
1336
02:04:00,949 --> 02:04:02,326
!מהידי
1337
02:04:03,410 --> 02:04:07,039
.אסקלבייה, כאן
.מהידי! היכנע-
1338
02:04:07,581 --> 02:04:09,958
!מהידי, כאן
1339
02:04:11,377 --> 02:04:13,796
!בואפרה, לא
1340
02:04:38,988 --> 02:04:40,906
.לא היית חייב להרוג אותו
1341
02:04:42,825 --> 02:04:44,451
.לא היית חייב להרוג אותו
1342
02:04:44,535 --> 02:04:47,121
...מלוכלך שכמוך
.אסקלבייה. בואפרה צדק-
1343
02:04:47,204 --> 02:04:49,039
.הוא חייל טוב
1344
02:04:49,581 --> 02:04:51,041
?ניצחנו, נכון
1345
02:04:52,918 --> 02:04:55,921
.הניצחון שלך מעורר רחמים
!אסקלבייה, שתוק-
1346
02:04:57,715 --> 02:05:00,426
אולי תקבל כוכב של גנרל
...ואת הרוזנת
1347
02:05:00,509 --> 02:05:01,885
.אמרתי שתשתוק
1348
02:05:01,969 --> 02:05:04,138
.אבל הפכת לבהמה
1349
02:05:16,608 --> 02:05:17,776
.תודה
1350
02:05:18,610 --> 02:05:20,362
.הרגע שברת את שלשלאותיי
1351
02:06:00,361 --> 02:06:01,987
.שימו לב
1352
02:06:03,697 --> 02:06:07,242
.המקבלים, דגל, קדימה
1353
02:06:24,051 --> 02:06:26,637
,קצינים, מש"קים
1354
02:06:26,804 --> 02:06:31,183
,וחיילי גדוד הצנחנים העשירי
.ציון לשבח יחידתי
1355
02:06:31,266 --> 02:06:34,395
,במהלך קרב נמרץ בהרי אורס
1356
02:06:34,478 --> 02:06:37,523
הגדוד הפגין כושר המצאה
.יוצא מן הכלל
1357
02:06:37,606 --> 02:06:40,317
,קודם לכן, באיזור גאפז
1358
02:06:40,567 --> 02:06:43,779
הם הפכו למוכרים היטב
.בשל הטקטיקה הבלתי רגילה שלהם
1359
02:06:44,071 --> 02:06:47,658
,ועוד קודם לכן
,עוד בזמן האימון במחנה פוש
1360
02:06:47,866 --> 02:06:49,994
הם זכו במוניטין
1361
02:06:50,077 --> 02:06:53,080
של בעלי רוח נלהבת
.ומשמעת קפדנית
1362
02:06:53,622 --> 02:06:56,125
אני מעניק
,לגדוד הצנחנים העשירי
1363
02:06:56,250 --> 02:07:00,713
,כיחידה
.את צלב הגבורה הצבאי, בגאווה
1364
02:07:27,031 --> 02:07:28,532
,גנרל רספיגי
1365
02:07:29,533 --> 02:07:33,245
אני מעניק לך
.את צלב הגבורה הצבאי בגאווה
1366
02:07:41,795 --> 02:07:43,172
.ברכותיי
1367
02:07:47,635 --> 02:07:49,219
,סרן בואפרה
1368
02:07:49,595 --> 02:07:53,390
אני מעניק לך את צלב הגבורה
.הצבאי עם כוכב הזהב
1369
02:07:55,059 --> 02:07:56,101
.למזל טוב
1370
02:08:03,275 --> 02:08:04,652
.ברכותיי
1371
02:08:07,071 --> 02:08:08,697
,סמל אורסיני
1372
02:08:09,490 --> 02:08:13,369
אני מעניק לך את צלב הגבורה
.הצבאי עם כוכב כסף
1373
02:08:13,535 --> 02:08:14,745
עצמאות
1374
02:08:14,828 --> 02:08:16,205
.ברכותיי
1375
02:08:23,337 --> 02:08:25,339
עצמא
1376
02:08:44,840 --> 02:08:49,340
"הצנטריונים"
1377
02:08:53,534 --> 02:08:56,704
אנו מודים למשרד הבטחון הספרדי
על שיתוף פעולתו
1378
02:08:56,787 --> 02:08:59,832
.בצילומי סרט זה
1379
02:09:01,833 --> 02:09:07,833
הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי