1 00:00:44,320 --> 00:00:50,475 הציטוט שלי הוא מתוך ספר .מתי פרק 5, פסוק 43 2 00:00:51,080 --> 00:00:54,993 ,אתה צריך לאהוב את שכנך .ולשנוא את אויבך 3 00:00:55,200 --> 00:00:58,078 :אבל מה שאני אומר לכם אהבו את אויבכם 4 00:00:58,280 --> 00:01:01,750 והתפללו עבור אלה .הרודפים אתכם 5 00:01:02,560 --> 00:01:07,111 כל הדברים יפים וברורים 6 00:01:07,320 --> 00:01:12,075 כל הדברים גדולים וקטנים 7 00:01:12,480 --> 00:01:17,554 כל הדברים החכמים והנפלאים 8 00:01:17,760 --> 00:01:23,312 .את כולם יצר האלוהים 9 00:02:58,160 --> 00:02:59,798 .הלו, וויליאם 10 00:03:04,480 --> 00:03:08,155 .אדוארד לא בא היום .הוא נאלץ להישאר ולחכות לוטרינר 11 00:03:09,840 --> 00:03:13,037 מסכן צ'ארלי, יש לו שוב .בעיה עם הפרסה 12 00:03:14,520 --> 00:03:18,069 ,לפני חמש דקות .חזרה לו הבעייה הקודמת 13 00:03:26,040 --> 00:03:28,713 ג'נט המסכנה .הולכת לבית אבות 14 00:03:29,680 --> 00:03:32,797 ,היא לא רוצה ללכת .אבל המשפחה שלה שולחת אותה 15 00:03:34,760 --> 00:03:36,239 .היא סובלת מכאבי גב 16 00:03:39,960 --> 00:03:42,110 אני באמת חושבת .שזה הכי טוב בשבילה 17 00:03:43,120 --> 00:03:45,475 אבל הם לא יכולים להשגיח עליה .כל היום, אני מתכוונת 18 00:03:45,680 --> 00:03:48,558 ,היא צריכה את שניהם .הוא חייב ללכת לעבודה 19 00:03:52,400 --> 00:03:54,960 .היא עשתה סצנה 20 00:04:09,879 --> 00:04:19,408 לונדון ריבר 21 00:04:24,420 --> 00:04:28,723 תורגם וסונכרן ddror על-ידי 22 00:04:29,241 --> 00:04:32,837 וסונכרן לגרסא זו על-ידי Torec מצוות BuildHome 23 00:04:57,160 --> 00:05:01,392 נורטן ליין, אחד הרבעים העמוסים .של הבירה, נסגר זמנית 24 00:05:01,600 --> 00:05:05,434 ,קצת הלאה במורד הרחוב .הם ממשיכים לטפל בנפגעים 25 00:05:05,640 --> 00:05:10,634 בכל הסביבה, ניצבות קבוצות של אנשי לונדון :בפינות הרחוב ושואלות את עצמן 26 00:05:10,840 --> 00:05:13,513 ?מה קרה כאן ?ומי אולי עשה זאת 27 00:05:13,720 --> 00:05:17,554 אדם שיכול להיות שיש לו חלק מהתשובות מפקד משטרת העיר 28 00:05:17,760 --> 00:05:20,035 .ביקר בזירת האוטובוס הפגוע 29 00:05:20,240 --> 00:05:25,553 ההתפוצצות באוטובוס ארעה בחלק האחורי של הקומה השניה 30 00:05:25,760 --> 00:05:30,788 ?האם מדובר במחבל מתאבד .אין סיבה להניח זאת או לדחות זאת 31 00:05:31,120 --> 00:05:35,955 בשלב זה אין לנו .מספיק מידע, כדי להסיק מסקנות 32 00:05:36,160 --> 00:05:38,674 .אין כל תועלת במתן השערות 33 00:05:38,880 --> 00:05:44,238 ,בהתייחס למה שראית והסמיכות המאד קרובה בין המקרים 34 00:05:44,440 --> 00:05:49,035 ?האם זו היתה התקפה מתואמת‏- ‎...‏-שוב, זה מוקדם לאמר. אנחנו צריכים שיהיה לנו משהו‎‏ 35 00:05:49,423 --> 00:05:53,830 ג'יין זו אמא, אני לא מאמינה למה שאני רואה בטלויזיה 36 00:05:54,560 --> 00:05:56,471 !זה נורא 37 00:05:57,320 --> 00:06:03,077 .התקשרי אלי ברגע שתשמעי את ההודעה .אני רק רוצה לדעת שאת בסדר 38 00:06:03,280 --> 00:06:07,114 ‎‏‏... 35 אנשים נהרגו, אבל החבלנים .עדיין לא סיימו את עבודתם במקום 39 00:06:07,320 --> 00:06:10,153 זה מה שנותר מאוטובוס מספר 10 40 00:06:10,360 --> 00:06:14,035 ,שנוסע דרך כיכר טוויסטוק .בסמוך לתחנת יוסטון 41 00:06:14,240 --> 00:06:16,959 כשארעה התפוצצות .בקומה העליונה 42 00:06:17,160 --> 00:06:19,879 עשרות מהניצולים נפגעו באורח קשה 43 00:06:20,080 --> 00:06:23,390 אבל גם רבים מהפצועים .הסכימו לספר את הסיפור שלהם 44 00:06:23,600 --> 00:06:25,636 ...בדיוק יצאנו מרחוב אדג'וור 45 00:06:26,560 --> 00:06:31,315 ...הדבר הבא שאני זוכר היה .הבזק אור 46 00:07:39,160 --> 00:07:41,833 .לאחר האות, אנא השאירו הודעתכם 47 00:07:42,480 --> 00:07:46,758 .הלו, ג'יין, זו שוב אמא ?למה את לא מקשיבה להודעות שלך 48 00:07:46,960 --> 00:07:50,396 .התקשרי אלי, יקירה .אני רק רוצה לדעת שאת בסדר 49 00:08:01,240 --> 00:08:03,390 .אתה כבר קיבלת, מספיק 50 00:08:05,640 --> 00:08:07,119 .זה בסדר 51 00:08:12,560 --> 00:08:14,994 .אתה נחמד 52 00:08:19,440 --> 00:08:23,319 כתב חדשות בטלויזיה :שהיה קרוב למקום הפיצוף 53 00:08:23,520 --> 00:08:27,513 ברגע הפיצוץ, ראיתי .ענן עשן גדול עולה למעלה 54 00:08:27,720 --> 00:08:30,245 .זה נשמע כמו בינין שהתמוטט 55 00:08:30,288 --> 00:08:31,887 זו למעשה היתה המחשבה הראשונה .שחלפה בראשי 56 00:08:32,524 --> 00:08:34,089 .ואז התברר לי שזה לא 57 00:08:35,121 --> 00:08:38,950 זו היתה השעה, בה האנשים היו אמורים ...להגיע למקום עבודתם ולמשרדים שלהם 58 00:08:39,360 --> 00:08:40,998 .אבל לא היום 59 00:08:43,160 --> 00:08:47,915 רבים מהם מתו למרות הטיפול הרפואי .שקיבלו מידי רופאי המרכז הרפואי הסמוך 60 00:08:48,720 --> 00:08:51,109 .לאחר האות, אנא השאירו הודעתכם 61 00:09:29,320 --> 00:09:33,950 !תודה, אדוארד .אני אעדר רק ליומיים, שלושה 62 00:09:34,160 --> 00:09:35,798 .הכל יהיה בסדר 63 00:09:36,000 --> 00:09:39,959 .אספקת החציר אמורה להיות ביום חמישי ?תוכל לטפל בזה 64 00:09:40,160 --> 00:09:41,479 .אל תדאגי, הכל יהיה בסדר 65 00:09:41,680 --> 00:09:44,194 ?רוצה קפה .אני הולכת לעשות מקלחת 66 00:09:44,400 --> 00:09:47,392 .הכיני את עצמך .המעבורת יוצאת עוד שעה 67 00:10:57,520 --> 00:10:59,511 ?זה כאן‏- .כן‏- 68 00:11:07,840 --> 00:11:09,592 ?אתה בטוח‏- .כן, גבירתי‏- 69 00:11:45,880 --> 00:11:47,313 .'הכיוון למספרים 42, 44, 46, 48 א 70 00:12:21,200 --> 00:12:22,428 .שלום 71 00:12:23,080 --> 00:12:24,195 ?סליחה 72 00:12:26,000 --> 00:12:29,310 ?אני יכול לעזור לך‏- .לא, זה בסדר, תודה‏- 73 00:12:29,520 --> 00:12:33,399 .הבת שלי גרה כאן, אני מחכה לה‏- ?את אמא של ג'יין‏- 74 00:12:33,760 --> 00:12:36,069 .כן, זו אני 75 00:12:38,280 --> 00:12:42,159 .היא בחורה מאד נחמדה‏- .כן, אני יודעת, כן‏- 76 00:12:46,880 --> 00:12:48,950 .אני הבעלים של המקום 77 00:12:49,680 --> 00:12:52,669 .הו, אני מבינה 78 00:12:53,480 --> 00:12:58,508 אם את רוצה אני יכול להביא לך .את המפתח ותוכלי לחכות בפנים 79 00:12:58,720 --> 00:13:01,337 .כן, בבקשה‏- .תודה‏- 80 00:13:01,606 --> 00:13:02,452 .חכי כאן 81 00:13:03,210 --> 00:13:04,314 .אני כבר חוזר 82 00:14:51,920 --> 00:14:56,232 ?סליחה, אני יכול לעזור לך‏- ?אתה יודע איך מכניסים את זה‏- 83 00:14:56,520 --> 00:15:01,674 .פשוט שימי את זה בצד הזה. כך .והניחי אותו שם 84 00:15:02,040 --> 00:15:04,713 .זה בסדר, הפעילי את זה בלחיצה על הלחצן 85 00:15:05,800 --> 00:15:08,109 .‏-תודה .על לא דבר. להתראות‏- 86 00:15:23,920 --> 00:15:25,638 .זו שוב אמא 87 00:15:26,760 --> 00:15:29,069 .הו ג'יין, התקשרי אלינו יקירה. בבקשה 88 00:15:29,280 --> 00:15:32,556 אנחנו כל כך דואגים עם כל הדברים .הנוראיים שקורים 89 00:15:33,560 --> 00:15:36,836 ?התקשרי לדוד אדוארד, בסדר 90 00:16:11,400 --> 00:16:13,277 !הו אלי 91 00:16:49,240 --> 00:16:51,435 .שמי אליזבט סומרס 92 00:16:52,120 --> 00:16:54,475 .אני חושבת שביתי נעדרת 93 00:16:54,680 --> 00:16:57,956 היא לא עונה לטלפון הנייד שלה .והיא לא בדירה שלה 94 00:16:58,160 --> 00:16:59,559 .כל הדברים שלה שם 95 00:17:00,840 --> 00:17:05,436 .אני גרה גרנזי. באתי לכאן במיוחד ...אבל היא גרה כאן 96 00:17:05,640 --> 00:17:08,074 .קרוב לשנתיים. היא סטודנטית 97 00:17:08,280 --> 00:17:11,272 ?‏-אני לא יודעת מה לעשות, את יכולה לעזור לי ?מתי שמעת ממנה לאחרונה‏- 98 00:17:12,320 --> 00:17:15,471 .לפני שבועיים וחצי‏- ?יש לך תמונה‏- 99 00:17:16,320 --> 00:17:18,675 ,היא מלפני כמה שנים 100 00:17:18,880 --> 00:17:22,156 ,היא לא השתנתה .רק השיער שלה קצר יותר 101 00:17:22,400 --> 00:17:25,551 ,בעקבות מה שקרה .היא יודעת שאני דואגת 102 00:17:25,760 --> 00:17:27,830 .היא בטוח היתה מתקשרת אלי 103 00:17:28,480 --> 00:17:29,993 אין לי אף אחד .נוסף להשגיח עליו 104 00:17:30,200 --> 00:17:32,953 בעלי נהרג .במלחמת פוקלנד, הוא שירת בחיל הים 105 00:17:33,920 --> 00:17:37,515 ...יש לי את המסמכים שלו‏- .לא, זה בסדר‏- 106 00:17:37,720 --> 00:17:41,030 ,אני באמת מצטערת בקשר לבעלך אבל את בטח יכולה לתאר לעצמך 107 00:17:41,240 --> 00:17:44,869 הרבה מאד אנשים מגיעים לתחנות .המשטרה בחיפוש אחרי אנשים נעדרים 108 00:17:45,080 --> 00:17:48,834 ,את יודעת, שירותי החירום מאד עמוסים כרגע .אבל אנחנו עושים כמיטב יכולתנו 109 00:17:49,880 --> 00:17:53,077 זה בכלל לא בטוח .שהיא בין הקורבנות 110 00:17:54,360 --> 00:17:57,432 ,את יודעת מה היו מסלולי הנסיעה שלה ?באיזה אוטובוס בדרך כלל נסעה 111 00:17:59,280 --> 00:18:04,434 לא, לא במיוחד. היא התקשרה אלי .רק להגיד שהיא בסדר 112 00:18:04,640 --> 00:18:07,791 .היא לא סיפרה לי יותר מידי .את יודעת איך זה עם ילדים 113 00:18:10,160 --> 00:18:11,559 ?את יכולה לעזור לי 114 00:18:12,200 --> 00:18:16,876 אני לא חושבת שאנחנו יכולים לעשות הרבה עכשיו, הנה רשימת כתובות של כל בתי החולים 115 00:18:17,520 --> 00:18:21,479 .עם שמות הפצועים שבהם .והנה מספר טלפון שאת יכולה להתקשר אליו 116 00:18:21,680 --> 00:18:23,830 .אם נדע משהו נוסף, נידע אותך 117 00:18:25,160 --> 00:18:29,199 אולי תדביקי תמונה שלה ברובע .עם מספר טלפון להתקשר אליו 118 00:18:33,000 --> 00:18:36,709 ?לתת את זה לפקיד‏- .כן. הוא ימלא אותו עבורך‏- 119 00:18:47,120 --> 00:18:49,918 .הרכבת התחתית לא פעלה כל היום 120 00:18:50,640 --> 00:18:54,030 .רוב הרכבות ללונדון וממנה, בוטלו 121 00:18:55,840 --> 00:19:01,312 אוטובוסים שמילאו הבוקר בשעות השיא .את הרחובות, נמצאים כעת במוסכים שלהם 122 00:19:02,440 --> 00:19:05,432 זה היה בבירור סוג של התקפה 123 00:19:05,640 --> 00:19:09,110 כנגד אזרחים חפים מפשע 124 00:19:09,320 --> 00:19:15,589 ונועדה להרוג ולפצוע .אנשים חפים מפשע 125 00:19:16,280 --> 00:19:19,750 מספר שעות קודם .העיר חגגה 126 00:19:19,960 --> 00:19:23,032 עכשיו, אלה שגרים .ועובדים בה, בהלם 127 00:19:23,440 --> 00:19:27,115 זוג אחד סיכם את תחושתם של אלפים בדמעות ההקלה שלהם 128 00:19:27,320 --> 00:19:31,598 כשמצאו אחד את השני בטוחים .וללא פגע, בלב כל הצער 129 00:19:32,520 --> 00:19:35,398 מהפך חד בגורלה של העיר 130 00:19:35,600 --> 00:19:40,276 בא לידי ביטוי בהורדת הדגל .בארמון בקינגהם לחצי התורן, הלילה 131 00:20:27,520 --> 00:20:30,239 .הגרדיאן: יותר מ-50 הרוגים 132 00:21:03,880 --> 00:21:08,510 שמות כל הנפגעים שהועברו .לבתי החולים, נמצאים ברשימה הזו 133 00:21:08,720 --> 00:21:12,713 .עברו בכל בתי החולים .ותבדקו את רשימות הנפגעים 134 00:21:12,920 --> 00:21:14,638 .תעביר אותם 135 00:21:27,181 --> 00:21:28,550 ?אני יכול לדבר איתך 136 00:21:29,428 --> 00:21:30,274 .כן 137 00:21:32,400 --> 00:21:35,364 ...אני רוצה לדעת איפה הבן שלי 138 00:21:35,587 --> 00:21:36,728 .עלי אוסמן 139 00:21:36,726 --> 00:21:37,724 ?אתה מכיר אותו 140 00:21:38,014 --> 00:21:41,662 ?עלי אוסמן .יש כאן הרבה בשם עלי 141 00:21:42,363 --> 00:21:46,071 .אני מחפש את הבן שלי .באתי מצרפת 142 00:21:47,190 --> 00:21:49,025 .שב, אחי‏- .תודה‏- 143 00:21:53,383 --> 00:21:55,045 .אני מחפש את הבן שלי 144 00:21:56,962 --> 00:21:59,763 ?אתה יודע איפה הוא גר‏- .לא‏- 145 00:22:01,100 --> 00:22:04,035 אני עובד בצרפת .כבר הרבה מאד זמן 146 00:22:05,101 --> 00:22:07,699 .לא ידעתי שהבן שלי כאן 147 00:22:09,544 --> 00:22:12,664 .אמא שלו מודאגת .היא חיה באפריקה 148 00:22:13,551 --> 00:22:17,208 מאז הפיגועים היא .לא שמעה ממנו 149 00:22:17,238 --> 00:22:18,918 .היא לא מפסיקה לבכות 150 00:22:20,082 --> 00:22:22,802 הבטחתי לה שאמצא אותו 151 00:22:23,287 --> 00:22:24,800 ...ואחזיר אותו הביתה 152 00:22:24,929 --> 00:22:27,013 ?יש לך תמונה שלו 153 00:22:27,606 --> 00:22:28,207 .לא 154 00:22:29,928 --> 00:22:32,299 .כשעזבתי הוא היה בן 6 155 00:22:32,508 --> 00:22:34,546 .לא ראיתי אותו מאז 156 00:22:36,283 --> 00:22:38,359 .אני לא יודע איך הוא נראה 157 00:22:40,120 --> 00:22:41,945 .עכשיו הוא כבר גבר 158 00:22:43,975 --> 00:22:46,081 .זו עיר גדולה, כאן 159 00:22:46,909 --> 00:22:48,743 .חיים כאן מיליוני אנשים 160 00:22:48,974 --> 00:22:52,134 סבירות נמוכה ,שהבן שלך נפגע 161 00:22:52,800 --> 00:22:54,083 .אל תדאג 162 00:22:54,375 --> 00:22:56,789 אני אדבר עם קהילות .נוספות שלנו 163 00:22:57,082 --> 00:23:00,035 .בעזרת האל, נמצא אותו .אנחנו כאן כדי לעזור לך 164 00:23:00,686 --> 00:23:03,503 אתה יכול גם לעבור בין בתי החולים 165 00:23:03,504 --> 00:23:05,841 .הם תלו רשימות של הפצועים 166 00:23:06,727 --> 00:23:08,534 ?יש לך את רשימת בתי החולים 167 00:23:14,355 --> 00:23:15,874 .שוב תודה 168 00:23:26,480 --> 00:23:27,708 .התיק שלך, גבירתי 169 00:23:28,960 --> 00:23:30,552 ?יש ברשימה סומרס 170 00:23:34,480 --> 00:23:38,268 ?זה מסודר לפי האלפבית‏- ...אני לא יכולה לראות‏- 171 00:23:51,640 --> 00:23:54,632 .אני לא רואה את השם שלה 172 00:25:57,840 --> 00:25:59,793 נעדרת 173 00:26:12,160 --> 00:26:15,118 סלח לי, האם תוכל לתלות אחד ?מאלה עבורי 174 00:26:18,680 --> 00:26:24,277 ?אתה מכיר אותה? ראית אותה‏- .לא, אני לא מכיר. אני אתלה‏- 175 00:26:35,400 --> 00:26:38,358 ?תוכלי לתלות אחד מאלה עבורי‏- .בסדר‏- 176 00:26:38,560 --> 00:26:41,552 .זו הבת שלי‏- .מצטערת לשמוע - 177 00:26:41,760 --> 00:26:44,638 אני מקווה שתמצאי .אותה במהרה 178 00:27:44,840 --> 00:27:46,558 !אוסמן 179 00:27:50,111 --> 00:27:50,655 ?הכל בסדר, אחי 180 00:27:50,930 --> 00:27:51,687 .בסדר 181 00:27:51,912 --> 00:27:52,788 תשמע, יש לי חדשות .בקשר לבן שלך 182 00:27:53,474 --> 00:27:55,313 .מישהו נתן לי את הכתובת שלו .הוא גר לא רחוק מכאן 183 00:27:55,622 --> 00:27:56,159 .אה, זה טוב 184 00:27:56,382 --> 00:27:57,497 ?אתה רוצה שאבוא איתך‏- .תודה‏- 185 00:27:57,441 --> 00:27:58,610 .חכה, אל תזוז 186 00:27:59,200 --> 00:28:02,510 ?פנס, תוכלי רק לשים עין .אני חוזר 187 00:28:04,020 --> 00:28:05,270 .בוא, זה מכאן 188 00:28:09,137 --> 00:28:10,774 .זה, עלי 189 00:28:30,907 --> 00:28:33,290 .שלום עליך‏- . עליך שלום ושיברך אותך האל‏- 190 00:28:33,491 --> 00:28:35,919 ?עלי, כאן‏- .לא. אני הדייר החדש‏- 191 00:28:36,027 --> 00:28:38,676 .הוא עבר מפה לא מזמן‏- ?לאיפה‏- 192 00:28:38,880 --> 00:28:43,510 .לא יודע‏- .תודה, אני במסגד‏- 193 00:28:43,720 --> 00:28:46,598 .אם תשמע משהו על עלי, תודיע לי‏- .בסדר‏- 194 00:28:46,800 --> 00:28:48,552 .תודה. להתראות 195 00:28:51,624 --> 00:28:55,544 אוסמן, עלי, כבר לא גר .כאן שבועיים 196 00:28:56,472 --> 00:28:58,716 האם לבן שלך היתה ?ויזה כשהגיע לכאן 197 00:29:00,064 --> 00:29:01,272 .אני לא יודע 198 00:29:04,349 --> 00:29:07,480 .קדימה. אל תדאג .אנחנו נמשיך לחפש 199 00:29:09,822 --> 00:29:12,515 .אני דואג לבן שלי 200 00:29:13,490 --> 00:29:15,521 אני אפילו לא יודע למה .הוא הגיע לכאן 201 00:29:16,071 --> 00:29:17,758 .מה הוא חיפש כאן 202 00:29:17,759 --> 00:29:18,759 .באנגליה 203 00:29:21,689 --> 00:29:23,336 עם מי הוא היה בקשר 204 00:29:24,903 --> 00:29:26,677 .לאיזה זרם השתייך 205 00:29:26,828 --> 00:29:27,936 ?האם הוא כועס 206 00:29:29,439 --> 00:29:31,207 ?האם היה מעורב בפוליטיקה 207 00:29:32,386 --> 00:29:36,749 .תקשיב, אחי, בלי פוליטיקה .אנחנו מתפללים 208 00:29:36,800 --> 00:29:38,075 .הבן שלך הוא איש מאמין 209 00:29:38,300 --> 00:29:40,984 בוא למסגד ביום שישי .אולי תפגוש אותו שם, בעזרת האל 210 00:29:44,443 --> 00:29:45,749 .אתה צודק 211 00:29:46,647 --> 00:29:48,210 .תודה על הכל 212 00:30:08,760 --> 00:30:10,432 !בבקשה תתקשרו, בבקשה 213 00:31:54,781 --> 00:31:55,043 .הלו 214 00:31:58,136 --> 00:32:01,728 זה בסדר אתה .יכול לדבר בצרפתית 215 00:32:04,702 --> 00:32:06,703 ?איפה זה מלון שלטון 216 00:32:09,078 --> 00:32:10,852 .אני מגיעה מיד 217 00:32:11,663 --> 00:32:12,719 .תודה 218 00:32:51,996 --> 00:32:53,046 .גב' סומרס 219 00:32:56,276 --> 00:32:57,053 ?סליחה 220 00:32:57,318 --> 00:32:58,054 .אני אוסמן 221 00:33:02,539 --> 00:33:05,749 .שלום‏- .הלו, בסדר‏- 222 00:33:06,578 --> 00:33:07,620 .שבי בבקשה 223 00:33:20,675 --> 00:33:21,786 ?זו הבת שלך 224 00:33:23,515 --> 00:33:25,408 ...כן. זו הבת שלי 225 00:33:27,434 --> 00:33:29,554 ?מאיפה יש לך את התמונה הזו 226 00:33:30,243 --> 00:33:34,094 הבת שלך היתה בקורס ערבית .יחד עם הבן שלי 227 00:33:35,078 --> 00:33:37,543 .זה, זה עלי 228 00:33:37,876 --> 00:33:39,638 .גם אני מחפש אותו 229 00:33:40,039 --> 00:33:41,110 ?הם למדו ערבית 230 00:33:42,253 --> 00:33:44,992 ?למה הם צריכים ללמוד ערבית 231 00:33:45,240 --> 00:33:47,725 אולי הילדים שלנו הכירו .אחד את השני 232 00:33:49,358 --> 00:33:50,972 ?איפה קיבלת את התמונה הזו 233 00:33:51,293 --> 00:33:52,452 .במסגד 234 00:33:55,143 --> 00:33:57,518 ?‏-אני יכולה לראות אותה שוב כמובן‏.‏- 235 00:34:13,262 --> 00:34:14,322 .תודה 236 00:34:14,397 --> 00:34:16,014 .רק רציתי לעזור לך 237 00:34:46,600 --> 00:34:48,079 .משטרה, בבקשה 238 00:35:23,223 --> 00:35:24,326 .הכנס מר אוסמן 239 00:35:28,543 --> 00:35:29,622 .שב בבקשה 240 00:35:49,214 --> 00:35:51,347 ?מה הבן שלך עושה בלונדון 241 00:35:53,594 --> 00:35:54,491 .אני לא יודע 242 00:35:59,523 --> 00:36:00,696 ?איפה הוא גר 243 00:36:03,459 --> 00:36:04,890 .אני לא יודע 244 00:36:05,445 --> 00:36:07,040 .אני מחפש אותו 245 00:36:10,026 --> 00:36:12,425 הוא עשה נסיעות אחרות ?קודם לכן 246 00:36:16,611 --> 00:36:17,471 .אני לא יודע 247 00:36:19,462 --> 00:36:21,401 ?אז מה אתה עושה 248 00:36:32,139 --> 00:36:34,645 .הוא חי עם אמא שלו באפריקה 249 00:36:36,294 --> 00:36:38,831 אני גר בצרפת .מזה 15 שנה 250 00:36:43,646 --> 00:36:45,148 .אני לא יודע כלום 251 00:36:46,949 --> 00:36:49,208 כשעזבתי אותו הוא .היה בן 6 252 00:36:59,320 --> 00:37:01,834 .תשאלו אותו איפה היא 253 00:37:04,292 --> 00:37:05,752 ?אתם מוסלמים 254 00:37:14,839 --> 00:37:17,258 .כן, אנחנו מוסלמים 255 00:37:17,958 --> 00:37:18,886 .גם אני 256 00:37:28,920 --> 00:37:30,319 .הכנסי, בבקשה 257 00:37:35,760 --> 00:37:38,957 ,האדון הזה אינו דובר אנגלית .אז אני אתרגם 258 00:37:39,892 --> 00:37:42,273 .אין צורך, אני מדברת צרפתית 259 00:37:45,077 --> 00:37:48,088 ?זה הוא שהתקשר אליך‏- ?כן, זה האדון‏- 260 00:37:49,193 --> 00:37:53,324 האדון הזה הוא אביו של הבחור .בתמונה, עם הבת שלך 261 00:37:55,254 --> 00:37:57,543 ?הבת שלך גרה לבד 262 00:37:58,515 --> 00:38:00,157 ?כן, היא גרה לבד. למה 263 00:38:00,373 --> 00:38:01,057 ?מה הוא אמר 264 00:38:01,092 --> 00:38:03,340 ...‏-לא, לא התכוונתי ?איפה הבת שלי‏- 265 00:38:03,375 --> 00:38:04,373 .אני מצטער 266 00:38:04,680 --> 00:38:06,947 .בוא, אנחנו זזים 267 00:38:46,400 --> 00:38:50,632 ?‏-הכל בוצע? כולל כל מה שנדרש לבדיקות ה-די.אן.אי .כן, אל תדאג, הכל נשלח למעבדה‏- 268 00:39:02,486 --> 00:39:07,252 ?מה הם עושים כאן‏- .הם לוקחים דגימות די.אן.איי לבדיקה‏- 269 00:39:43,514 --> 00:39:44,665 .זה היה שלי 270 00:39:45,434 --> 00:39:47,496 .נתתי את זה לבן שלי 271 00:40:08,568 --> 00:40:11,359 .תודיע לנו כשתעזוב את אנגליה 272 00:40:11,680 --> 00:40:13,272 .בסדר. סיימנו 273 00:40:35,942 --> 00:40:38,689 אני רוצה שגם אתה .תעזוב, בבקשה 274 00:40:44,216 --> 00:40:45,199 .עכשיו 275 00:41:40,149 --> 00:41:41,392 .סלח לי 276 00:41:49,027 --> 00:41:50,684 ?אתה מכיר אותו 277 00:41:51,764 --> 00:41:54,709 כן, אני מכיר אותו, הוא גר כאן .עם הבחורה 278 00:41:55,760 --> 00:41:57,293 .זה הבן שלי, עלי 279 00:41:57,748 --> 00:41:59,402 .הוא קונה אצלי בשר 280 00:42:00,570 --> 00:42:03,589 .אני דואג לו .אני מחפש אותו 281 00:42:04,604 --> 00:42:06,575 ?אתה יודע עם מי הוא התעסק 282 00:42:06,576 --> 00:42:11,822 ,תשמע, אני עסוק בענייני .השאר לא מעניין אותי 283 00:42:25,080 --> 00:42:28,516 .אני לא יודעת מה קורה !היא למדה ערבית 284 00:42:30,480 --> 00:42:34,678 יש לי הרגשה איומה .היא התאסלמה 285 00:42:35,320 --> 00:42:38,232 !לא, אני לא מתלוצצת, אדוארד 286 00:42:39,000 --> 00:42:42,709 פגשתי את האפריקאי הזה .שיש לו תמונה שלה במסגד 287 00:42:43,520 --> 00:42:44,999 !אני רצינית 288 00:42:45,920 --> 00:42:49,595 הייתי בתחנת המשטרה, הם אפילו .לא באו לחפש בדירה 289 00:42:51,400 --> 00:42:55,075 .המקום הזה, שורץ במוסלמים 290 00:42:55,280 --> 00:42:58,317 !ברצינות !אני למדתי על המוסלמים 291 00:42:59,840 --> 00:43:02,229 .אני מבועתת, אדוארד 292 00:43:08,040 --> 00:43:09,996 .אני לא יכולה לחזור הביתה עדיין 293 00:43:13,360 --> 00:43:16,193 אני צריכה לעשות שוב .את סיבוב בתי החולים 294 00:43:18,720 --> 00:43:21,109 .אני חייבת להשאר כאן. אני מצטערת 295 00:43:27,440 --> 00:43:28,953 .אני אתקשר אליך שוב 296 00:45:41,520 --> 00:45:43,272 .סלח לי 297 00:45:43,480 --> 00:45:44,833 ?אתה מכיר אותה 298 00:45:46,240 --> 00:45:47,673 .זו הבת שלי 299 00:45:48,600 --> 00:45:49,828 ?אתה בטוח 300 00:46:49,998 --> 00:46:52,156 ,האם זו הבת שלך ?גב' סומרס 301 00:46:56,280 --> 00:46:57,793 .לא, זו לא היא 302 00:47:27,605 --> 00:47:29,003 .זה לא הבן שלי 303 00:49:30,480 --> 00:49:31,879 .חזרי בבקשה 304 00:49:33,000 --> 00:49:34,479 .המשיכי 305 00:49:49,200 --> 00:49:53,239 טוב מאד. תודה. אני אראה .אתכם בשבוע הבא 306 00:50:09,280 --> 00:50:10,918 ?אני יכולה לעזור לך 307 00:50:12,880 --> 00:50:15,314 .הוא מחפש את הבן שלו ?את מכירה אותו, נכון 308 00:50:15,520 --> 00:50:19,593 כן, הוא השתתף בקורס שלי, אבל .הוא לא בא מאז הפיגועים 309 00:50:19,800 --> 00:50:23,998 .טוב, כמה תלמידים לא חזרו מאז .אנשים באמת פוחדים 310 00:50:24,200 --> 00:50:25,553 .זו הבת שלי 311 00:50:26,440 --> 00:50:29,193 ?זו ג'יין, נכון‏- .כן‏- 312 00:50:29,400 --> 00:50:33,678 .היא היתה בקורס עם עלי .הם תמיד באו יחד 313 00:50:34,200 --> 00:50:38,690 ?מתי ראית אותם בפעם האחרונה‏- .שבוע לפני הפיגועים‏- 314 00:50:39,007 --> 00:50:40,217 .שבוע לפני הפיגועים 315 00:50:40,678 --> 00:50:41,479 .הפעם האחרונה שראתה אותם 316 00:50:41,480 --> 00:50:43,710 .תודה‏- ?מה אמרת לו‏- 317 00:50:45,480 --> 00:50:49,189 .הם הכירו אחד את השני .את יודעת, הבת שלך הכירה את הבן שלו, עלי 318 00:50:49,400 --> 00:50:53,712 .הם היו יחד בקורס‏- .אני יודעת. אני רוצה לדעת איפה היא‏- 319 00:50:55,099 --> 00:50:57,055 .אנחנו מחפשים את הבן שלו 320 00:50:58,488 --> 00:51:00,163 .בסדר, תודה 321 00:51:00,800 --> 00:51:03,439 ...התחלנו לפני מספר שבועות ו 322 00:51:03,440 --> 00:51:04,440 .הם הגיעו בקביעות 323 00:51:06,040 --> 00:51:08,190 ?זו רק השפה, נכון‏- .כן, זו השפה‏- 324 00:51:08,640 --> 00:51:13,191 .אנחנו מתחילים עם האלפבית‏- .אני לא מבינה למה היא היתה צריכה ללמוד ערבית‏- 325 00:51:14,080 --> 00:51:18,153 היא כנראה התעניינה בגלל .עלי שהיה חבר שלה 326 00:51:19,160 --> 00:51:22,118 ?‏-אני מתכוונת, מי מדבר ערבית !כולנו‏- 327 00:51:22,320 --> 00:51:23,833 !אני לא 328 00:51:24,680 --> 00:51:29,151 אבל אני מניחה שזה רק .עניין של סקרנות שהם בחרו בה 329 00:52:45,800 --> 00:52:49,475 ג'יין? מתי את מתכוונת ?לענות לשיחות שלי 330 00:52:51,080 --> 00:52:54,914 .זה בסדר, יקירה .אני יודעת על החבר שלך 331 00:52:56,320 --> 00:53:00,438 .למעשה, גם אבא שלו בלונדון .הוא סיפר לי הכל על עלי 332 00:53:03,040 --> 00:53:05,634 האם זה אומר שאני צריכה ?לקנות כובע חדש 333 00:53:08,480 --> 00:53:10,471 .תתקשרי אלי יקירה, תהיי ילדה טובה 334 00:55:40,640 --> 00:55:42,046 .הארבעה הבאים 335 00:56:21,040 --> 00:56:22,234 .בבקשה 336 00:56:27,400 --> 00:56:30,233 המשטרה השיגה רמז רציני .רק אתמול בלילה 337 00:56:30,440 --> 00:56:35,798 כשצפו, באלה שכבר חשדו בהם .בוחנים את מצלמות האבטחה 338 00:56:36,000 --> 00:56:38,878 סוכני היחידה ללוחמה בטירור .יצאו מיד ללידס 339 00:56:39,080 --> 00:56:43,153 במהלך החיפושים שלהם הם מצאו .כמות גדולה של חומרי נפץ 340 00:56:43,360 --> 00:56:47,433 המשטרה מאמינה שכנראה הם מתעסקים .במקרה הראשון של מחבלים מתאבדים באנגליה 341 00:56:47,640 --> 00:56:53,397 החקירה, כבר מתחילתה, הביאה אותנו להתייחס .לתנועות והפעילויות של ארבעה גברים 342 00:56:53,600 --> 00:56:58,151 אנחנו מנסים להתחקות אחר מעשיהם בתקופה שלפני ההתקפה בשבוע שעבר 343 00:56:58,360 --> 00:57:03,354 ובמיוחד לוודא אם כולם .נהרגו בהתפוצצויות 344 00:57:04,160 --> 00:57:08,676 זה מה שידוע לנו שקרה .ב-7 ביולי 2005 345 00:57:09,320 --> 00:57:12,915 שלושה מהחשודים בפיגועים .הגיעו ברכבת מלידס ללוטון 346 00:57:13,120 --> 00:57:15,190 .הרביעי הגיע במכונית 347 00:57:15,400 --> 00:57:18,597 כל הארבעה עלו על הרכבת .לתחנת קינג קרוס 348 00:57:18,800 --> 00:57:23,828 ב-08:30 בבוקר של יום חמישי שעבר .הם נקלטו במצלמות האבטחה בקינג קרוס 349 00:57:24,040 --> 00:57:25,951 .כולם נשאו תרמילי גב 350 00:57:26,360 --> 00:57:31,115 ב- 08:51 התפוצצו 3 הפצצות ברכבת התחתית .בהפרשים של דקה ביניהן 351 00:57:31,320 --> 00:57:34,153 .ב- 9:47, התפוצצה הפצצה באוטובוס 352 00:57:34,360 --> 00:57:39,957 ,שרשרת האירועים המפחידה החלה במערב יורקשייר .מקום מגוריהם של שלושת המתאבדים החשודים 353 00:57:40,160 --> 00:57:42,628 צעירים בריטים .ממוצא פקיסטני 354 00:57:42,840 --> 00:57:46,469 ההערכות כאן שלראשונה יש .סימני פריצת דרך בחקירה הזו 355 00:58:21,822 --> 00:58:23,463 .יש לי כאבי רגליים 356 00:58:25,121 --> 00:58:30,427 .‏-הייתי רוצה לשבת .‏-כמובן, יש שם ספסל 357 00:58:35,873 --> 00:58:37,686 .אני רוצה להתנצל בפניך 358 00:58:40,308 --> 00:58:44,588 חשבתי שהבן שלך .מנצל את הבת שלי 359 00:58:48,308 --> 00:58:50,516 .גם אני חשבתי 360 00:58:53,786 --> 00:58:55,394 .חששתי מהגרוע ביותר 361 00:59:00,968 --> 00:59:04,566 חשבתי שהבן שלי, היה אחד העבריינים .בהתקפות האלה 362 00:59:04,936 --> 00:59:06,569 .אני לא מכיר אותו 363 00:59:11,176 --> 00:59:13,062 .אני לא יודע מי הבן שלי 364 00:59:18,905 --> 00:59:22,496 .הוא זר לי .אני לא יודע עליו כלום 365 00:59:34,393 --> 00:59:35,982 .הידים שלך מלאות בשריטות 366 00:59:37,504 --> 00:59:39,387 .אלה פציעות של הטבע 367 00:59:40,547 --> 00:59:42,677 .אני יערן 368 00:59:44,835 --> 00:59:46,289 .אני אוהב עצים 369 00:59:47,278 --> 00:59:49,049 .אני מגן עליהם 370 00:59:49,404 --> 00:59:50,512 .גם הידים שלי 371 00:59:51,909 --> 00:59:56,381 ...החווה ... כדור הארץ 372 00:59:57,130 --> 00:59:59,107 הבת שלי היתה נבוכה .מהידיים שלי 373 01:00:00,198 --> 01:00:02,709 היא שונאת את עבודת .האדמה 374 01:00:08,195 --> 01:00:11,240 אני נלחם למען שימור .עצי הבוקיצה 375 01:00:14,108 --> 01:00:15,751 .אבל לשווא 376 01:00:17,207 --> 01:00:18,806 .הם הולכים ונכחדים 377 01:00:20,271 --> 01:00:23,985 השריד האחרון גדל .באי שלי, גרנזי 378 01:00:32,511 --> 01:00:35,211 אני לא יכול להמשיך .עוד הרבה זמן 379 01:00:37,194 --> 01:00:38,640 .המלון יקר מידי 380 01:00:40,097 --> 01:00:42,768 אבל זה נראה טוב .עם הילדים שלנו 381 01:00:43,800 --> 01:00:45,199 .אני מקווה 382 01:00:46,720 --> 01:00:47,994 .אני מקווה 383 01:01:11,336 --> 01:01:12,334 .להתראות 384 01:01:12,369 --> 01:01:12,565 .להתראות 385 01:01:17,125 --> 01:01:18,624 .מר אוסמן 386 01:01:21,262 --> 01:01:23,975 הבן שלך גר פה .עם הבת שלי 387 01:01:25,544 --> 01:01:29,642 .אתה יכול לישון כאן .יש מיטה נוספת, אם תרצה 388 01:01:31,468 --> 01:01:33,228 ...אני אחשוב על זה 389 01:01:35,433 --> 01:01:36,391 .בסדר 390 01:02:34,599 --> 01:02:36,649 .תודה על נדיבותך 391 01:02:38,080 --> 01:02:38,802 .זה בסדר 392 01:02:40,127 --> 01:02:41,146 .שב 393 01:02:41,464 --> 01:02:42,582 .תודה 394 01:02:49,325 --> 01:02:51,435 ?אתה רוצה לשתות משהו 395 01:02:51,535 --> 01:02:54,081 .כן, כוס תה יהיה נחמד 396 01:02:58,705 --> 01:03:04,004 בבקשה, עם קצת לימון .ושיהיה חם. אני אוהב שהוא חם 397 01:03:14,088 --> 01:03:17,011 .בעלי שירת בצי המלכותי 398 01:03:19,145 --> 01:03:21,491 .התחתנו בגיל צעיר מאוד 399 01:03:23,519 --> 01:03:27,978 הוא היה קתולי .ואני פרוטסטנטית 400 01:03:29,242 --> 01:03:30,721 .פחות או יותר 401 01:03:33,411 --> 01:03:37,256 .הוא נהרג במלחמה 402 01:03:43,889 --> 01:03:45,977 .ג'יין לא הכירה את אביה 403 01:03:48,818 --> 01:03:50,977 .גידלתי אותה לבד 404 01:04:05,977 --> 01:04:08,761 .החיים שלנו לא כל כך שונים 405 01:04:12,721 --> 01:04:15,109 .במצב רגיל אני לא מעשנת 406 01:04:17,143 --> 01:04:19,339 שנה הייתי בלי סיגריה‎ 25 407 01:04:21,953 --> 01:04:23,031 ...אבל 408 01:04:41,280 --> 01:04:43,953 אני תוהה אם הכירה את הבחור הזה 409 01:04:46,240 --> 01:04:48,879 .לפני שהגיעה הביתה לחג המולד 410 01:04:55,480 --> 01:04:57,630 ?למה 411 01:04:57,840 --> 01:04:59,876 ?למה היא עשתה את זה 412 01:05:09,320 --> 01:05:10,753 ...לא, היא לא 413 01:05:11,720 --> 01:05:14,632 זה טפשי. היא לא היתה .עושה את זה 414 01:05:38,014 --> 01:05:41,162 ?אתה עייף‏- .כן, אני קצת עייף‏- 415 01:05:41,362 --> 01:05:42,837 .גם אני 416 01:05:43,680 --> 01:05:48,674 העוזר שלי ראה את הבת שלך .והבן שלו ביום הפיגועים 417 01:05:49,176 --> 01:05:54,391 ,הבן שלך והבחורה ...עם תיק נסיעות משותף, בבוקר 418 01:05:55,155 --> 01:05:56,161 ?הוא בטוח 419 01:05:56,190 --> 01:05:56,944 .כן, הוא בטוח 420 01:05:57,235 --> 01:05:58,582 ?הוא אמר הכל למשטרה 421 01:05:59,031 --> 01:06:00,011 ?הם אמרו לאן הם נוסעים 422 01:06:00,200 --> 01:06:02,044 אני לא יודע. אבל .תבדקי בסוכנות הנסיעות 423 01:06:02,556 --> 01:06:04,426 .הנה, סוכנות הנסיעות 424 01:06:05,920 --> 01:06:07,558 .אולי‏- !תודה‏- 425 01:06:36,781 --> 01:06:40,242 כן, הם קנו שני כרטיסים .ליורוסטאר, לפריס 426 01:06:41,400 --> 01:06:43,834 .ל-7 ביולי ב- 12:30 427 01:06:45,480 --> 01:06:47,550 .יום הפיגועים 428 01:06:49,560 --> 01:06:53,519 כמה זמן זה לוקח ?להגיע ליורוסטאר 429 01:06:54,280 --> 01:06:56,714 .התחנה היא פחות משעה מכאן 430 01:06:57,640 --> 01:07:02,156 ביורוסטאר, אתה צריך להתייצב .חצי שעה לפני היציאה 431 01:07:06,554 --> 01:07:09,713 אז הם היו יכולים לצאת .אחרי 10:30 432 01:07:10,716 --> 01:07:14,514 .‏-ההתקפות התרחשו בסביבות השעה תשע בבוקר .כן‏- 433 01:07:15,903 --> 01:07:17,980 .הם בצרפת 434 01:07:19,388 --> 01:07:20,241 .הם בצרפת 435 01:07:21,479 --> 01:07:22,625 .תודה. תודה 436 01:07:22,640 --> 01:07:24,119 ?את בסדר, גבירתי 437 01:07:25,672 --> 01:07:26,511 .תודה 438 01:07:43,040 --> 01:07:46,476 אני מתערבת שהיא אפילו .לא יודעת על הפיגועים 439 01:07:47,400 --> 01:07:49,356 .הלילה, אני אשן 440 01:07:53,920 --> 01:07:56,753 .לא ישנתי מאז שהגעתי לכאן 441 01:07:59,981 --> 01:08:01,813 .היא בצרפת 442 01:08:02,726 --> 01:08:04,883 היא תשמע את כל מה !שאמרתי לה 443 01:08:06,141 --> 01:08:07,900 .היא תתקשר אליך 444 01:08:10,677 --> 01:08:13,446 חתיכת תפוח, זה יעשה .לך טוב 445 01:08:18,786 --> 01:08:20,204 .הנה‏- .תודה‏- 446 01:08:40,277 --> 01:08:44,012 .הלו. הו, אדוארד 447 01:08:44,446 --> 01:08:45,996 .זה אחי 448 01:08:46,539 --> 01:08:47,758 .אדוארד, תשמע 449 01:08:47,759 --> 01:08:48,898 .הכל בסדר 450 01:08:49,680 --> 01:08:54,800 !הכל בסדר. היא בצרפת .היא נסעה, היא בצרפת 451 01:08:57,600 --> 01:08:59,033 .אני חוזרת הביתה 452 01:09:00,320 --> 01:09:01,719 .אני חוזרת 453 01:09:02,960 --> 01:09:04,916 ?כן. הכל בסדר 454 01:09:05,520 --> 01:09:06,794 .בסדר 455 01:09:07,513 --> 01:09:08,647 .ביי, להתראות 456 01:09:10,948 --> 01:09:11,590 .גם אני 457 01:09:12,592 --> 01:09:14,720 אני צריך לחזור .לעבודה שלי 458 01:09:15,433 --> 01:09:17,240 .הטבע לא מחכה 459 01:09:20,484 --> 01:09:22,356 ?‏-עוד חתיכה .כן‏- 460 01:09:22,427 --> 01:09:23,427 .תודה 461 01:09:33,957 --> 01:09:36,135 .השיער שלך ארוך מאוד 462 01:09:38,040 --> 01:09:39,080 ?מה 463 01:09:39,384 --> 01:09:43,835 .השיער שלך ארוך מאד‏- .אה, השיער שלי 464 01:09:44,926 --> 01:09:49,586 ?את לא אוהבת אותו‏- .כן, כן. הוא יפה מאד‏- 465 01:09:49,559 --> 01:09:52,047 .אם לא, אולי אקצר אותו קצת 466 01:10:11,343 --> 01:10:12,804 .מר אוסמן 467 01:10:18,009 --> 01:10:20,605 ?מר אוסמן, אתה ישן 468 01:10:21,992 --> 01:10:22,890 .לא 469 01:10:25,515 --> 01:10:28,023 .אני לא ישן. אני חושב 470 01:10:30,756 --> 01:10:34,049 .אני מאושר שהילדים שלנו בחיים 471 01:10:39,220 --> 01:10:42,373 ?אתה חוזר לאפריקה 472 01:10:43,151 --> 01:10:45,015 ...אחרי שאמצא את עלי 473 01:10:46,242 --> 01:10:47,774 .אני אחזיר אותו לארצי‏ 474 01:10:50,571 --> 01:10:51,782 .הבטחתי לה 475 01:10:52,056 --> 01:10:55,676 .המשפחה שלך תהיה מאושרת 476 01:10:56,243 --> 01:10:57,767 .גם אני חושב כך 477 01:10:58,783 --> 01:11:01,046 .נעדרתי הרבה מאד זמן 478 01:11:02,444 --> 01:11:03,653 ?ואת 479 01:11:06,343 --> 01:11:08,124 ?מה תעשי 480 01:11:09,741 --> 01:11:12,625 .מחר אני חוזרת לגרנזי 481 01:11:14,626 --> 01:11:16,695 .אחי המסכן מחכה לי 482 01:11:18,665 --> 01:11:20,709 .גם הכלב שלי 483 01:11:22,756 --> 01:11:24,020 .והחמורים שלי 484 01:11:53,786 --> 01:11:55,033 .גב' סומרס 485 01:11:59,195 --> 01:12:00,638 .גב' סומרס‏- .כן‏- 486 01:12:00,920 --> 01:12:02,194 .זו המשטרה 487 01:12:03,000 --> 01:12:04,558 .אני יורדת 488 01:12:08,141 --> 01:12:09,565 .זו המשטרה 489 01:12:14,721 --> 01:12:17,458 ?גב' סומרס .את צריכה לבוא איתי 490 01:12:20,551 --> 01:12:21,312 .בסדר 491 01:12:21,919 --> 01:12:23,576 ...מר אוסמן 492 01:13:11,145 --> 01:13:13,626 .צר לי להודיע לכם 493 01:13:15,115 --> 01:13:18,509 הילדים שלכם היו באוטובוס .שהתפוצץ בכיכר טויסטוק 494 01:13:18,782 --> 01:13:22,212 .‏-לא, היא בחופשה .דגימות ה-די.אן.איי, מאשרות זאת‏- 495 01:13:22,761 --> 01:13:25,295 הם יצאו מהבית בסביבות ...השעה שמונה 496 01:13:25,705 --> 01:13:31,027 הלכו לבנק לקחת את כרטיס האשראי ...ואז עלו על האוטובוס 497 01:13:44,422 --> 01:13:48,881 .‏-אני רוצה לראות את הבת שלי .‏-מצטער, אבל זה לא אפשרי 498 01:13:50,365 --> 01:13:52,295 .הפסיכולוגית שלנו, כבר מגיעה 499 01:14:05,120 --> 01:14:06,394 ...אליזבת 500 01:15:20,600 --> 01:15:22,591 ?אני יכול לדבר עם אג'ה 501 01:15:26,400 --> 01:15:28,277 .זה אני, אוסמן 502 01:15:30,200 --> 01:15:32,350 .אני באנגליה 503 01:15:32,560 --> 01:15:33,913 .בלונדון 504 01:15:37,600 --> 01:15:41,593 .הבן שלנו עלי, כבר לא איתנו 505 01:15:42,840 --> 01:15:45,912 הוא נהרג בדרמה .הגדולה בלונדון 506 01:15:46,120 --> 01:15:47,951 ...האוטובוס שבו היה 507 01:15:49,000 --> 01:15:50,956 .התפוצץ 508 01:15:54,720 --> 01:15:56,517 .לא תהיה הלוויה 509 01:15:57,280 --> 01:15:58,508 .לא נשאר ממנו כלום 510 01:15:59,800 --> 01:16:01,279 .לא 511 01:16:05,360 --> 01:16:06,873 .אין גופה 512 01:16:09,000 --> 01:16:10,513 אני אתקשר אליך .מאוחר יותר 513 01:16:12,240 --> 01:16:14,629 .זה היה רצון האל 514 01:16:16,040 --> 01:16:17,632 .חבקי את כולם עבורי 515 01:17:24,965 --> 01:17:27,748 אני חושב שהבן שלי .אהב את הבת שלך 516 01:17:29,343 --> 01:17:32,309 אולי גם הבת שלך .אהבה אותו 517 01:17:33,139 --> 01:17:36,467 .האושר האמיתי בחיים הוא לאהוב 518 01:17:38,220 --> 01:17:39,707 .זה מה שאמרו לנו 519 01:17:42,743 --> 01:17:46,218 אנחנו צריכים להיפרד .רק בגלל הדברים הרעים 520 01:17:48,000 --> 01:17:52,357 אנחנו נמות בעיר ?או ביער 521 01:17:52,560 --> 01:17:55,358 אף אחד לא יודע איפה או איך .הוא יסיים 522 01:18:28,300 --> 01:18:29,646 .מר אוסמן 523 01:18:43,270 --> 01:18:45,042 .נסיעה טובה 524 01:18:50,140 --> 01:18:51,644 .ותודה 525 01:18:53,446 --> 01:18:55,076 .תודה, לך 526 01:19:02,288 --> 01:19:02,795 .תודה 527 01:19:03,939 --> 01:19:04,333 .תודה 528 01:20:48,022 --> 01:20:49,523 ?מה לעשות עם עץ האלם 529 01:20:51,577 --> 01:20:53,241 .צריך לגזום אותו 530 01:20:53,470 --> 01:20:54,545 ?אתה מצטרף אלינו 531 01:20:56,203 --> 01:20:58,038 .תעשו את זה לבד 532 01:21:45,246 --> 01:21:49,319 תורגם וסונכרן ddror על-ידי