1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 הובא וסונכרן ע"י גדעון 2 00:00:16,841 --> 00:00:20,219 סרטו של ויליאם מונהאן 3 00:00:20,553 --> 00:00:23,097 קולין פארל 4 00:00:23,472 --> 00:00:26,517 קירה נייטלי 5 00:00:26,851 --> 00:00:29,812 "לונדון בולוורד" 6 00:00:37,403 --> 00:00:40,323 דיוויד תוליס 7 00:00:40,865 --> 00:00:44,035 אנה פריאל 8 00:00:50,500 --> 00:00:53,795 בן צ'פלין 9 00:00:54,671 --> 00:00:57,799 ריי וינסטון 10 00:01:04,806 --> 00:01:07,601 אתה יוצא! 11 00:01:59,987 --> 00:02:01,655 מה המצב, מיטשל? 12 00:02:03,157 --> 00:02:05,284 הכלא עושה אותי עצבני, בילי. 13 00:02:05,659 --> 00:02:06,911 אז בוא ניסע. 14 00:02:14,126 --> 00:02:17,296 זה בטח חדש לך. אסור כבר לעשן... 15 00:02:17,838 --> 00:02:19,882 בשום פאב מזוין. 16 00:02:20,132 --> 00:02:21,968 עשו את זה כבר באירלנד. 17 00:02:22,134 --> 00:02:25,179 עשו את זה כבר בצרפת. 18 00:02:25,429 --> 00:02:27,598 בניו-יורק מייצרים סיגריות 19 00:02:27,765 --> 00:02:30,393 שנכבות אם משאירים אותן במאפרה. 20 00:02:30,560 --> 00:02:32,270 יש להן גם טעם חרא. 21 00:02:32,478 --> 00:02:33,771 היית בניו-יורק, בילי? 22 00:02:33,896 --> 00:02:36,733 זה כבר סיפור דפוק אחר, לא? 23 00:02:38,860 --> 00:02:41,904 בעל הבית, רופא אחד... 24 00:02:43,323 --> 00:02:47,660 נכנס לצרות עם כריש הלוואות מהשוק האפור. 25 00:02:48,828 --> 00:02:50,705 הוא עזב והשאיר הכול. 26 00:02:50,830 --> 00:02:52,665 אתה הכריש? 27 00:02:54,000 --> 00:02:57,462 אני שייך לעסק. ו... 28 00:02:58,713 --> 00:03:00,673 אנחנו רוצים לצרף אותך. 29 00:03:00,840 --> 00:03:02,759 לא נראה לי, בילי. 30 00:03:07,430 --> 00:03:11,268 תישאר פה. תחשוב על זה. 31 00:03:12,477 --> 00:03:14,771 יש לך בכלל לאן ללכת? 32 00:03:16,898 --> 00:03:20,026 קיבלת 80 לי"ש כדי להסתדר בלונדון... 33 00:03:20,485 --> 00:03:21,987 בלונדון? 34 00:03:22,320 --> 00:03:25,574 כמה נותנים דמי אבטלה לשבוע? 47 לי"ש? 35 00:03:26,867 --> 00:03:30,329 שכר הדירה כאן 850 לשבוע 36 00:03:30,829 --> 00:03:32,456 בקנינגטון רוד. 37 00:03:33,790 --> 00:03:36,668 קח. -לא אשתמש בזה. 38 00:03:37,127 --> 00:03:38,879 אתה זקוק לזה. 39 00:03:39,129 --> 00:03:40,839 ואתה זקוק לי, אחי. 40 00:03:41,131 --> 00:03:43,008 אתה זקוק לחבר שלך בילי. 41 00:03:47,054 --> 00:03:48,972 יש מסיבה הערב, כמובן. 42 00:03:49,098 --> 00:03:50,766 כרגיל, ב"האנובר". 43 00:03:50,933 --> 00:03:54,103 אל תאחר. זו מסיבה לכבודך, נכון? 44 00:04:59,335 --> 00:05:01,629 הכאיבו לך שם, מיטשל? 45 00:05:03,214 --> 00:05:05,050 לא נשארו סימנים. 46 00:05:05,425 --> 00:05:07,177 לי הכאיבו שם, מיטשל. 47 00:05:07,344 --> 00:05:11,056 אני יודע, ג'ו. הכול בסדר עכשיו. קח. 48 00:05:11,223 --> 00:05:13,183 "'ביג אישו' שבועון למטרות צדקה" 49 00:05:13,350 --> 00:05:14,643 אתה לא חייב. 50 00:05:14,810 --> 00:05:18,897 אני חייב. זה הגמול שמשלמים למי שהיה בסדר. 51 00:05:21,024 --> 00:05:22,818 פספסת את המונדיאל. 52 00:05:59,939 --> 00:06:01,524 תתחפפו! 53 00:06:02,775 --> 00:06:03,859 מהר! 54 00:06:10,658 --> 00:06:12,660 חרא של מקום לחניה. 55 00:06:23,296 --> 00:06:24,881 אתה אגדה! 56 00:06:36,684 --> 00:06:39,062 ליום צרה, אחי. 57 00:06:39,938 --> 00:06:41,522 ברוך שובך, אחי. 58 00:06:44,108 --> 00:06:46,986 חבל שאי אפשר לדבר על עבודה במקום כזה, מיטש. 59 00:06:47,153 --> 00:06:48,488 אני רוצה לזרוק לך עצם. 60 00:06:48,696 --> 00:06:50,990 אם אי אפשר לדבר פה על עבודה, איפה אפשר? 61 00:06:51,157 --> 00:06:54,327 המקום שורץ כתבים מזוינים. 62 00:06:54,494 --> 00:06:58,039 חבורה של בני-זונות דפוקים מהפרוורים. 63 00:06:58,206 --> 00:07:00,542 אתה רואה את זאת שם? 64 00:07:00,750 --> 00:07:02,877 היא כותבת איזה ספר... 65 00:07:03,044 --> 00:07:06,965 וכולם רוצים שהתמונה שלהם תהיה שם. 66 00:07:07,215 --> 00:07:09,426 כולם דפוקים בשכל. 67 00:07:11,469 --> 00:07:13,513 בקשר לדירה שאתה נמצא בה... 68 00:07:13,722 --> 00:07:16,057 אני לא צריך להגיד לך שאין ארוחות בחינם. 69 00:07:16,224 --> 00:07:20,312 יש דברים אחרים שאני רוצה לעשות... -זה לא כמו שאתה חושב. 70 00:07:20,771 --> 00:07:22,814 אני לא מתכונן לשבת שוב בגללך, בילי. תשכח מזה. 71 00:07:22,981 --> 00:07:24,274 לא אשב בשביל אף-אחד יותר. 72 00:07:24,441 --> 00:07:27,069 אז תיזהר שלא יתפסו אותך, יא-דפוק. 73 00:07:27,486 --> 00:07:29,905 יש בלגן במרתף, אחי. 74 00:07:30,280 --> 00:07:31,657 אני חושב שזו אחותך. 75 00:07:31,865 --> 00:07:34,243 הזמנת את אחותי? -אני? לא. 76 00:07:34,409 --> 00:07:35,911 פרה מזוינת! 77 00:07:41,542 --> 00:07:43,043 בואי, מותק. 78 00:07:43,752 --> 00:07:46,213 מה תעשה, תהרוג אותי? 79 00:07:46,380 --> 00:07:48,632 אתה הולך להרוג אותי. 80 00:07:51,135 --> 00:07:53,512 קול, אחי, אתה משחק אותה... 81 00:07:55,514 --> 00:07:58,392 אם היית שחור ולא רק מדבר כמו שחור הייתי עונה לך... 82 00:07:59,518 --> 00:08:01,771 אמרתי לו רק נשיקות. 83 00:08:09,362 --> 00:08:11,155 בחייך, מיטש. פישלת. זה... 84 00:08:11,322 --> 00:08:13,115 אני לא שם זין מי זה. 85 00:08:13,240 --> 00:08:14,867 זה האחיין של דייב "הסגול". 86 00:08:15,034 --> 00:08:16,827 מי זה דייב "הסגול"? 87 00:08:21,582 --> 00:08:23,876 היי, מה קורה? לאן אתה הולך, מיטש? 88 00:08:29,215 --> 00:08:30,466 את נראית טוב, בריוני. 89 00:08:30,633 --> 00:08:32,385 כן? מוצא חן בעיניך? גנבתי את זה. 90 00:08:32,552 --> 00:08:34,971 אתקשר אלייך מחר. תנוחי ואל תשתי יותר. 91 00:08:35,138 --> 00:08:36,889 לא שתיתי. אני על תרופות. 92 00:08:37,056 --> 00:08:40,435 בריוני, שתית. תלכי לנוח. -לא שתיתי. 93 00:08:42,687 --> 00:08:45,106 לעזאזל, יש פה סירחון כאילו מישהו שתה פה. 94 00:08:45,273 --> 00:08:47,567 ווסט 11. בקצה. 95 00:08:47,817 --> 00:08:50,069 תשגיח שהיא תגיע לדלת הכניסה. 96 00:08:50,278 --> 00:08:52,155 אם כל-כך אכפת לך ממני, בוא ותשגיח עליי. 97 00:08:52,280 --> 00:08:55,283 כבר ניסינו את זה פעם. קחי. 98 00:09:01,706 --> 00:09:04,376 לא שתיתי! 99 00:09:23,687 --> 00:09:25,355 רוצה לשתות משהו? 100 00:09:28,150 --> 00:09:29,735 טוב, לא פה. 101 00:09:30,319 --> 00:09:31,737 במקום אחר. 102 00:09:32,321 --> 00:09:33,780 לא עוד. 103 00:09:34,448 --> 00:09:35,616 איפה מיטש? 104 00:09:37,618 --> 00:09:40,454 טומי "המשוגע" אמר... זה עם הפאה המשוגעת... 105 00:09:40,579 --> 00:09:44,500 שהמסיבה הייתה בשביל פושע שהשתחרר מהכלא. 106 00:09:44,792 --> 00:09:46,377 הייתי פושע. 107 00:09:46,585 --> 00:09:48,587 עכשיו אני רק מובטל. 108 00:09:49,755 --> 00:09:51,674 יש לך ידיים טובות? 109 00:09:53,300 --> 00:09:55,219 מה, עם פטישים וכדומה? 110 00:09:55,553 --> 00:09:58,347 יכול להיות שיש לי משהו בשבילך. עבודה. 111 00:09:59,598 --> 00:10:02,518 אני רצינית. באמת. 112 00:10:03,602 --> 00:10:06,814 זה מעט מדי בשבילך? משכורת של פועל? 113 00:10:08,024 --> 00:10:11,027 לא. אני יודע שאני זקוק למעט. 114 00:10:12,445 --> 00:10:14,322 להיות מאושר? 115 00:10:14,614 --> 00:10:16,407 להיות בחיים. 116 00:10:18,075 --> 00:10:19,702 אני פני. 117 00:10:19,994 --> 00:10:21,829 אני מיטשל. 118 00:10:25,708 --> 00:10:27,585 תקשיב. יש לי... 119 00:10:28,378 --> 00:10:32,090 חברה ותיקה. 120 00:10:32,465 --> 00:10:34,676 היא גרה ב"הולנד פארק". 121 00:10:35,760 --> 00:10:37,553 היא פנסיונרית. 122 00:10:37,929 --> 00:10:39,722 חברה בגילך? פנסיונרית? 123 00:10:39,847 --> 00:10:44,018 היית יודע מי זאת אילו סיפרתי לך. היא מסתגרת כמו הווארד יוז. 124 00:11:15,050 --> 00:11:17,219 אתה עדיין עיוור, נוכל זקן? 125 00:11:19,638 --> 00:11:21,431 אני צריך טובה אישית. 126 00:11:24,309 --> 00:11:26,520 אלוהים אדירים, ג'ו. תחזיר את זה. 127 00:11:26,687 --> 00:11:29,523 מצאתי אותו בפח זבל בשיכונים. 128 00:11:31,650 --> 00:11:33,193 אתה יודע מה? 129 00:11:41,452 --> 00:11:43,162 סלק את זה. 130 00:12:49,020 --> 00:12:50,355 כן? 131 00:12:50,980 --> 00:12:54,109 אני מיטשל. אמרו לי שמצפים לי פה. 132 00:12:55,026 --> 00:12:57,445 יכול מאוד להיות שאנחנו מצפים לך. 133 00:12:57,779 --> 00:12:59,698 הייתי מנותק קצת בזמן האחרון. 134 00:12:59,864 --> 00:13:02,784 לך מסביב ותיכנס דרך המטבח. 135 00:13:51,792 --> 00:13:53,043 לא! 136 00:13:53,836 --> 00:13:56,422 אנחנו משאירים את הווילונות סגורים. 137 00:14:08,100 --> 00:14:09,727 אתה גנב? 138 00:14:11,103 --> 00:14:12,897 אף-פעם לא גנבתי שום דבר. 139 00:14:14,649 --> 00:14:16,234 למה ישבת בכלא? 140 00:14:16,526 --> 00:14:20,029 הייתי מעורב בוויכוח שיצא משליטה. 141 00:14:22,615 --> 00:14:24,200 אתה אוהב אלימות? 142 00:14:25,576 --> 00:14:28,204 אפגע ראשון בכל מי שינסה לפגוע בי. 143 00:14:29,622 --> 00:14:32,709 לפעמים הם קופצים מעל החומה. -הפפראצי. 144 00:14:32,959 --> 00:14:34,919 הם מחוץ לבית שלי כל הזמן, לעזאזל. 145 00:14:35,003 --> 00:14:36,504 וזה כבר עולה לי על העצבים. 146 00:14:37,630 --> 00:14:40,216 אם הם יצליחו להיכנס... 147 00:14:43,136 --> 00:14:47,098 זיינת את פני? -לא. 148 00:14:47,182 --> 00:14:50,226 מוזר. היא הזדיינה עם כל מי שאני מכירה. פרט לג'ורדן. 149 00:14:51,436 --> 00:14:53,229 תודה רבה. 150 00:14:55,357 --> 00:14:58,360 אתה מסוגל לסלק מישהו מהמקום בשעת הצורך? 151 00:14:59,402 --> 00:15:03,657 אם אזדקק לזה שאתה...? תוכל לסייע בהגנה עליי? 152 00:15:09,704 --> 00:15:10,789 כן. 153 00:15:15,794 --> 00:15:18,171 תצטרך לחתום על פיסת נייר... 154 00:15:18,380 --> 00:15:20,340 הסכם חשאיות. 155 00:15:21,508 --> 00:15:23,760 יש לך טלפון עם מצלמה? 156 00:15:24,845 --> 00:15:28,640 ג'ורדן יטפל בכול... כסף. 157 00:15:29,141 --> 00:15:31,185 תודה, גברתי. 158 00:15:34,980 --> 00:15:37,816 בימים האלה היא עסוקה רוב הזמן בציור. 159 00:15:39,443 --> 00:15:41,528 יש לה סטודיו למעלה. 160 00:15:42,696 --> 00:15:44,740 בעיתונים יכתבו שהיא "מורחת"... 161 00:15:45,741 --> 00:15:47,743 כי אסור לעסוק ביותר מדבר אחד 162 00:15:47,910 --> 00:15:50,454 ולכן איש אשכולות כמוני... 163 00:15:50,913 --> 00:15:52,915 מעדיף לא לעשות שום כלום... 164 00:15:59,338 --> 00:16:02,633 הכול שאלה של פרטיות. בימינו... 165 00:16:03,926 --> 00:16:05,428 פרטיות. 166 00:16:06,178 --> 00:16:09,640 הסלבריטאים היום דומים לאלילים היווניים הקדמונים. 167 00:16:09,807 --> 00:16:13,102 והאנשים הקטנים תוהים מה עושים האלים שלהם... 168 00:16:13,269 --> 00:16:16,898 עם מי הם שוכבים, את מי הם כבלו לסלע... 169 00:16:17,148 --> 00:16:19,525 או את מי הפכו לחמור... 170 00:16:22,528 --> 00:16:25,156 כל זה עשוי להיות שלך. יותר מאוחר. 171 00:16:25,907 --> 00:16:28,826 אם לא תגנוב שום ציור יקר מהקירות. 172 00:16:30,703 --> 00:16:32,372 אתה מסודר? 173 00:16:33,331 --> 00:16:35,124 לרגע זה, כן. 174 00:16:38,586 --> 00:16:41,965 יום יפה היום, אם אתה אוהב מזג-אוויר כזה. 175 00:16:48,221 --> 00:16:52,517 יש לך פה כל מה שצריך. כלים. סולמות. צבעים. 176 00:16:53,143 --> 00:16:56,438 אם תזדקק לדבר-מה, יש לנו חשבון פתוח בחנות הקרובה. 177 00:16:59,566 --> 00:17:01,693 ראית אותה בסרטים? 178 00:17:03,445 --> 00:17:05,238 כשהיא מתפשטת... 179 00:17:06,531 --> 00:17:07,783 אלמלא מוניקה בלוצ'י 180 00:17:07,866 --> 00:17:10,744 היא הייתה האישה הכי נאנסת בקולנוע האירופאי. 181 00:17:11,078 --> 00:17:13,455 וכל זה עוד לפני גיל 30. 182 00:17:14,623 --> 00:17:17,668 ברור שהיא גם רצינית מאוד בקשר לכושר המשחק שלה. 183 00:17:17,960 --> 00:17:19,962 מלבד העובדה שהיא לא רוצה לעשות את זה, 184 00:17:20,045 --> 00:17:21,755 היא רצינית מאוד בקשר למקצוע שלה. 185 00:17:23,549 --> 00:17:25,425 בעלה אידיוט. 186 00:17:26,009 --> 00:17:31,098 המכוניות שלו. הוא לא צריך אותן. הוא בספרד. שתוי. 187 00:17:42,401 --> 00:17:45,696 צריך לכסות אותן. צריך לתחזק אותן. 188 00:17:47,156 --> 00:17:50,951 אם היינו מוצאים את המסמכים שלהן, היינו יכולים למכור אותן. 189 00:17:52,161 --> 00:17:56,707 אתה תגיע בדיוק ב-7:30. העבודה מתחילה ב-8 בדיוק. 190 00:17:56,957 --> 00:18:00,503 ב-11 יש לך הפסקת-תה. ב-1 הפסקת צהריים בת שעה. 191 00:18:00,628 --> 00:18:02,630 ביום שני אתה צובע... -ג'ורדן... אני לא בטוח... 192 00:18:02,797 --> 00:18:05,049 סבלנות. תשמע עד הסוף. 193 00:18:05,257 --> 00:18:06,968 אני סמל היעילות. 194 00:18:07,134 --> 00:18:10,012 ביום רביעי הגג, ביום חמישי החלונות. 195 00:18:10,179 --> 00:18:14,767 ביום שישי, הפאטיו. בשבת, מסיבה. ביום ראשון אתה הולך לכנסייה. 196 00:18:14,934 --> 00:18:18,020 להתפלל. ואני תפילה שתתפלל לנשמות כולנו. 197 00:18:20,064 --> 00:18:24,694 אתה שחקן? -כן. בין תפקידים. 198 00:18:34,370 --> 00:18:37,582 "לי - עבודות בנייה ותחזוקה" 199 00:18:42,337 --> 00:18:46,674 אתה לא עובד פה יותר, מר לי. נראה לי שהבהרתי לך את זה. 200 00:18:47,759 --> 00:18:50,637 תירגע, בנאדם. אז הייתה לי מצלמה. 201 00:18:50,762 --> 00:18:52,555 האם השתמשתי בה? 202 00:18:52,722 --> 00:18:55,308 מישהו אחר כבר תפס את מקומך. 203 00:18:58,353 --> 00:18:59,813 לא נראה לי. 204 00:18:59,980 --> 00:19:02,315 אני פשוט יודע יותר מדי. 205 00:19:11,616 --> 00:19:13,118 כוס תה, ג'ורד. 206 00:19:13,368 --> 00:19:14,494 שתיים סוכר. 207 00:19:14,661 --> 00:19:16,079 תהיה ילד טוב. 208 00:19:23,795 --> 00:19:27,007 תעוף מפה, חתיכת מזדיין שמן! 209 00:19:27,132 --> 00:19:30,719 ואם תתקרב לצהובונים, אני ארסק אותך בבית המשפט 210 00:19:30,886 --> 00:19:34,139 עד שלא יישאר ממך שום דבר פרט לכתם מזוין... 211 00:19:40,604 --> 00:19:42,064 עוף מפה! 212 00:19:43,566 --> 00:19:46,569 תודה. אין הרואין היום. 213 00:19:58,372 --> 00:20:01,834 הם יצלמו אותך עד שיקלטו שאתה אלמוני. 214 00:20:03,794 --> 00:20:06,714 נחמד מצדם לחשוב שכל אחד מאיתנו סלב לרגע קט... 215 00:20:07,173 --> 00:20:09,383 יום שני הבא מתאים לך? 216 00:20:19,143 --> 00:20:21,479 היי, אני רוצה לדבר אתך. 217 00:20:21,646 --> 00:20:25,692 אין לו שמץ של מושג, למניאק העשיר הזה! 218 00:20:25,942 --> 00:20:28,653 אתה חייב לשאול את עצמך איך הוא התעשר בכלל. 219 00:20:28,820 --> 00:20:31,406 הסבא שלו בטח חיסל את הסבא שלך באת חפירה. 220 00:20:31,573 --> 00:20:33,449 לא כדאי לך להתעסק אתי! 221 00:20:33,616 --> 00:20:35,994 למה לי להתעסק אתך בכלל? אתה כבר דפוק חסר תעסוקה... 222 00:20:36,161 --> 00:20:38,204 מובטל, בכל מקרה. אל תתקרב לשם יותר. 223 00:20:38,371 --> 00:20:41,583 אנחנו עוד נראה בעניין הזה. עכשיו זאת השכונה שלך, מה? 224 00:20:41,791 --> 00:20:43,460 אולי זה מספיק לך. 225 00:20:43,752 --> 00:20:45,336 מה שלום אחיך? 226 00:20:45,712 --> 00:20:47,714 מה שמך? -הרי מיטשל. 227 00:20:50,342 --> 00:20:51,468 בולשיט... 228 00:20:51,593 --> 00:20:53,803 רוצה לראות את רישיון-הנהיגה שלי, לי-לי? 229 00:20:56,139 --> 00:20:57,390 לך תזדיין! 230 00:21:42,603 --> 00:21:44,813 אני הבלש ביילי, מר מיטשל. 231 00:21:45,523 --> 00:21:47,149 אפשר לדבר אתך? 232 00:21:48,943 --> 00:21:50,486 אנחנו מקבלים דיווח יומי 233 00:21:50,569 --> 00:21:53,406 על כל האסירים המשוחררים שלנו שחוזרים לכאן. 234 00:21:53,864 --> 00:21:56,659 אני מזהה את השם שלך, כמובן, אבל, היי... 235 00:21:56,867 --> 00:21:58,411 אין שום כתובת. 236 00:21:58,619 --> 00:22:02,081 למה אין לך כתובת רשומה, כאשר כל-כך ברור שיש לך כתובת? 237 00:22:02,331 --> 00:22:03,958 אני לא משוחרר על תנאי. 238 00:22:04,125 --> 00:22:06,627 אני אדם חופשי. -כמובן. 239 00:22:07,837 --> 00:22:09,589 איפה בעל הבית? 240 00:22:14,761 --> 00:22:17,972 אפשר לקבל כוס תה? שתיים סוכר. 241 00:22:21,267 --> 00:22:24,437 החבר שלך, בילי נורטון, כל הזמן מסתבך בצרות. 242 00:22:25,313 --> 00:22:27,398 כדאי לך להתרחק ממנו. 243 00:22:27,607 --> 00:22:30,193 וגם מכל מיני רמאויות כמו הבית הזה. 244 00:22:30,360 --> 00:22:32,278 כי אם אכנס לזה... 245 00:22:36,324 --> 00:22:38,785 כן, שמתי עליך עין, מיטשל. 246 00:22:39,702 --> 00:22:41,496 אתה עכשיו בשטח השיפוט שלי. 247 00:22:41,704 --> 00:22:44,332 מה אתה בדיוק רוצה? 248 00:22:45,917 --> 00:22:48,211 תחשיב את זה כתשלום שכר דירה. 249 00:22:50,922 --> 00:22:52,757 אצא לבד. 250 00:22:53,008 --> 00:22:55,510 ועוד איך תצא, מניאק! 251 00:22:55,719 --> 00:22:57,220 שמעתי! 252 00:23:15,781 --> 00:23:17,366 מוכן להתחיל את העבודה? 253 00:23:17,741 --> 00:23:19,826 שמעתי שאתה מסתבך בצרות, בילי. 254 00:23:19,993 --> 00:23:22,621 מה? -שוטר אחד סיפר לי. 255 00:23:23,038 --> 00:23:25,707 דיברת עליי עם שוטר? 256 00:23:25,916 --> 00:23:27,209 השוטר שקיבל ממך את הכתובת שלי. 257 00:23:27,376 --> 00:23:30,170 ביילי? שים זין על ביילי. אין לך מה לחשוש ממנו. 258 00:23:30,379 --> 00:23:33,632 אני מקווה שהמעלית המזוינת פועלת. 259 00:23:33,841 --> 00:23:36,010 אנחנו מתחילים מלמעלה, ויורדים למטה. 260 00:23:36,176 --> 00:23:37,803 כשתסיים את הדירה האחרונה, אחי... 261 00:23:37,970 --> 00:23:41,056 כדאי לך להיות קרוב ליציאה, אני לא צוחק. 262 00:23:46,437 --> 00:24:00,409 "נישואי הכוכבת הגיעו לקצם לפני כמה חודשים" 263 00:25:01,054 --> 00:25:03,598 תקרא לאמא. 264 00:25:04,015 --> 00:25:05,642 לך תקרא ל... 265 00:25:08,020 --> 00:25:09,980 מה יש לך בשבילי? 266 00:25:11,315 --> 00:25:13,066 בואי נראה. 267 00:25:18,697 --> 00:25:21,408 חסר פה קצת, מותק. -היה לי שבוע קשה. 268 00:25:21,492 --> 00:25:24,077 הייתי צריכה לקנות כרטיס טיסה. אבי לקה בסרטן. 269 00:25:24,578 --> 00:25:29,708 אני לא שם זין של עכבר על הפסיכודרמה ההינדית שלך. 270 00:25:29,917 --> 00:25:32,002 תשמעי מה שאני אומר לך. 271 00:25:32,252 --> 00:25:34,129 תכפילי את הסכום בשבוע הבא. 272 00:25:34,296 --> 00:25:36,674 בסדר? -כן. 273 00:25:45,975 --> 00:25:47,810 אני אנתוני טרנט. 274 00:25:48,519 --> 00:25:50,688 זה הבית שלי. 275 00:25:51,105 --> 00:25:54,567 ליתר דיוק, זה היה הבית שלי לפני שזה נעשה שלך. 276 00:25:55,484 --> 00:25:56,736 ומה אתה רוצה עכשיו? 277 00:25:57,028 --> 00:25:59,614 באתי לאסוף כמה חפצים. 278 00:26:00,239 --> 00:26:03,534 אלצו אותי לספק מרשמים מלבד כל השאר. 279 00:26:04,702 --> 00:26:07,497 אני רופא ואני תחת חקירה. 280 00:26:08,080 --> 00:26:10,416 זה סיפור עצוב, אנתוני, אבל לפי האנשים המעורבים... 281 00:26:10,583 --> 00:26:13,461 נראה לי שיהיה הרבה יותר עצוב אם תבוא לכאן שוב. 282 00:26:14,837 --> 00:26:17,173 תיארתי לעצמי שתהיה זו שגיאה לבוא הנה. 283 00:26:45,577 --> 00:26:46,995 ערב יפה. 284 00:26:48,788 --> 00:26:50,582 לך תזדיין! 285 00:27:06,682 --> 00:27:08,767 איך האוכל? את אוכלת? 286 00:27:09,226 --> 00:27:11,228 אתה יודע שאני לא אוהבת לאכול, זה עושה אותי חולה. 287 00:27:11,395 --> 00:27:13,522 אני יכול לדאוג לך עד כאן. 288 00:27:13,730 --> 00:27:15,482 אמא מתה מרוב שעזרה לך. 289 00:27:15,649 --> 00:27:18,318 לא היו לה חיים עד שחטפה סרטן בגללך. 290 00:27:19,027 --> 00:27:20,612 לא באתי הנה כדי שתטיף לי מוסר. 291 00:27:20,737 --> 00:27:23,699 באת לאכול אוכל בריא. בשר וירקות וזה מה שתקבלי. 292 00:27:26,702 --> 00:27:29,496 אני בישלתי את זה, ואם לא תאכלי את זה, אז גמרנו. 293 00:27:48,682 --> 00:27:50,851 רוצה וודקה. -אין לי שום וודקה מזוינת. 294 00:27:51,018 --> 00:27:52,269 תאכלי איזה ירק. 295 00:27:52,520 --> 00:27:54,438 רוצה וודקה. -אסור לך וודקה יחד עם התרופות שלך. 296 00:27:54,647 --> 00:27:56,941 אני רוצה וודקה! -אסור לך לשתות וודקה עם התרופות שלך! 297 00:28:05,158 --> 00:28:07,577 לא יכול לאכול כשהדבר הזה מסתכל עליי. 298 00:28:08,161 --> 00:28:09,912 כמוני כמוך! 299 00:28:36,189 --> 00:28:39,234 אמרתי לך כבר שהוא לא במצב לקבל אורחים. 300 00:28:39,526 --> 00:28:41,236 מה הבעיה, בבקשה? 301 00:28:41,403 --> 00:28:43,697 הוא רוצה לבקר אצל החולה האנונימי שלנו. 302 00:28:43,905 --> 00:28:46,449 שמו ג'ו. -מה שם משפחתו? 303 00:28:47,242 --> 00:28:49,327 אחות, אני אטפל בזה. 304 00:28:49,619 --> 00:28:53,290 בתור קרוב משפחה, אתה אחיין, אולי? 305 00:28:53,957 --> 00:28:56,376 נכון, אני האחיין שלו. -בבקשה. 306 00:28:59,671 --> 00:29:04,259 ג'ו לא במצב טוב. נותרו לו רק 24 שעות או פחות. 307 00:29:04,760 --> 00:29:07,387 מה? -אני מצטער מאוד. 308 00:29:09,181 --> 00:29:10,807 אתה רוצה לראות אותו? 309 00:29:11,433 --> 00:29:12,643 בבקשה. 310 00:29:12,809 --> 00:29:13,936 אני ד"ר ראג'ו. 311 00:29:14,144 --> 00:29:15,437 מיטשל. 312 00:29:28,158 --> 00:29:29,827 מיטשל... 313 00:29:30,494 --> 00:29:32,079 שלום, ג'ו. 314 00:29:33,247 --> 00:29:35,457 היית צריך לראות איך ההוא נראה. 315 00:29:37,376 --> 00:29:39,587 מי זה ההוא, ג'ו? 316 00:29:40,296 --> 00:29:43,424 חשוב מאוד שתספר לי מי זה. 317 00:29:43,591 --> 00:29:45,176 זה משנה? 318 00:29:45,342 --> 00:29:48,179 כן, זה משנה. 319 00:29:50,431 --> 00:29:52,642 אני לא רוצה למות, מיטש. 320 00:29:52,808 --> 00:29:55,728 חשבתי שלא יהיה לי אכפת, אבל אכפת לי. 321 00:29:57,939 --> 00:30:00,191 לכן זה חשוב, ג'ו. 322 00:30:01,484 --> 00:30:04,612 אז תגיד לי מי עשה את זה. 323 00:30:07,740 --> 00:30:09,951 נער מהשיכונים. 324 00:30:11,828 --> 00:30:14,956 בן 16 בערך. 325 00:30:15,623 --> 00:30:17,333 כדורגלן... 326 00:30:19,585 --> 00:30:20,837 אמיתי... 327 00:30:23,172 --> 00:30:24,841 כישרון מבטיח. 328 00:30:27,010 --> 00:30:29,971 המורפיום מעלה אותי לסוטול, מיטש. 329 00:30:30,763 --> 00:30:33,308 חייתי כמה שיכולתי. 330 00:30:34,184 --> 00:30:35,769 ניסיתי... 331 00:30:38,021 --> 00:30:40,690 כל הכבוד לך. 332 00:30:42,567 --> 00:30:44,736 אני צריך חלקת קבר. -מה? 333 00:30:44,903 --> 00:30:46,154 אני לא רוצה להתחיל שוב מההתחלה 334 00:30:46,238 --> 00:30:47,489 ולהגיד לך שאני צריך חלקת קבר. 335 00:30:47,572 --> 00:30:49,866 אל תשאל אותי למה, רק תעשה את זה וזהו. 336 00:30:49,991 --> 00:30:51,535 זה יעלה לך... 337 00:30:51,701 --> 00:30:54,788 לא רק בכסף. אמרתי לך כבר: אני זקוק לעזרתך מחר. 338 00:30:56,706 --> 00:30:58,333 אף לא אחד מהבחורים... 339 00:30:59,710 --> 00:31:02,671 עוד דירה אחת, זה הכול. 340 00:31:04,506 --> 00:31:05,632 זה כאן. 341 00:31:17,144 --> 00:31:19,563 את יודעת מי אני. ואת יודעת מה זה. 342 00:31:20,022 --> 00:31:21,607 הוא לא משאיר פה כסף. 343 00:31:21,774 --> 00:31:24,276 תני לי משהו. אני חייב משהו. 344 00:31:24,443 --> 00:31:26,445 אמרתי לך. אין לי כלום. 345 00:31:28,364 --> 00:31:30,032 איפה הוא? -יצא. 346 00:31:30,491 --> 00:31:32,117 כדאי לך ללכת מפה. 347 00:31:32,618 --> 00:31:38,999 למה? בלי מה ששייך לי? -שום דבר לא שייך לך. 348 00:31:39,792 --> 00:31:43,212 מה את אומרת לי, לעזאזל? -אחי תכף יבוא הנה. 349 00:31:43,504 --> 00:31:45,131 אחיך, מה? 350 00:31:45,798 --> 00:31:47,883 מה אתה עושה? -רד ממני! 351 00:31:48,050 --> 00:31:49,719 מה אתה עושה, בילי? 352 00:32:52,908 --> 00:32:55,410 אין שברים. הצלעות שלמות. 353 00:32:55,702 --> 00:32:57,579 אין מצב שישלמו לך פיצויים. 354 00:32:57,746 --> 00:32:59,748 על עצמות שבורות ושיניים משלמים. 355 00:33:02,751 --> 00:33:05,087 אין לנו את מספר הביטוח הלאומי שלך. 356 00:33:05,295 --> 00:33:07,172 זה בטיפול, אחות. תודה. 357 00:33:10,133 --> 00:33:12,135 תודה, דוקטור. -לא, תודה לך. 358 00:33:13,011 --> 00:33:14,304 תודה. 359 00:33:14,513 --> 00:33:16,223 אתן לך משהו נגד כאבים. 360 00:33:17,558 --> 00:33:18,892 חשבתי שהיית מאחוריי. 361 00:33:19,017 --> 00:33:23,147 אמרתי שאם המצב יסתבך, תברח. אמרתי לך את זה באוטו. 362 00:33:23,397 --> 00:33:25,024 לא אמרת. 363 00:33:37,828 --> 00:33:40,956 מה העבודה האחרת שקיבלת? 364 00:33:41,165 --> 00:33:42,708 אין לי עבודה. 365 00:33:42,917 --> 00:33:45,419 פגשתי את לי במקרה בפאב. 366 00:33:45,586 --> 00:33:48,464 הוא אמר שלקחת את העבודה שלו. 367 00:33:48,756 --> 00:33:52,510 הוא אמר שלא אכפת לו כל-כך... כי זה אתה. אבל... 368 00:33:55,012 --> 00:33:56,889 אוסף מכוניות במוסך. 369 00:33:57,181 --> 00:33:58,766 משהו מדהים, ככה לי אומר. 370 00:33:58,933 --> 00:34:00,852 רולס רוייס "סילבר קלאוד" 60. 371 00:34:01,018 --> 00:34:03,896 והיא... לי אומר שהיא מוטרפת על כל הראש. 372 00:34:06,065 --> 00:34:11,237 השמועה התפשטה. ויש גם צד מעוניין. 373 00:34:13,448 --> 00:34:16,784 שמים הכול במכולה. 374 00:34:17,118 --> 00:34:21,706 מכוניות. ציורים. תכשיטים, רהיטים. וישר לצרפת. 375 00:34:21,956 --> 00:34:24,167 תגיע לעיקר, בילי! 376 00:34:24,459 --> 00:34:27,921 שווה לשדוד את כל הרכוש הזה. אתה ואני. 377 00:34:28,087 --> 00:34:30,548 יהיה לנו צד אסיר-תודה... 378 00:34:30,715 --> 00:34:31,800 בילי... 379 00:34:31,966 --> 00:34:33,468 המכונית הזאת, כמה ציורים... 380 00:34:33,635 --> 00:34:36,721 את מי, לדעתך, תעצור המשטרה קודם? 381 00:34:37,931 --> 00:34:40,767 תקשיב... -תוציא לך את זה מהראש, הבנת? 382 00:34:40,934 --> 00:34:43,728 תירגע, מיטש. שאלו אותי. שאלתי אותך. 383 00:34:43,895 --> 00:34:46,147 קיבלתי תשובה. סגרנו עניין. 384 00:34:58,577 --> 00:35:00,787 מה? -חלקת קבר. 385 00:35:01,413 --> 00:35:04,082 באדיבותו של חבר שמעולם לא ידעת על קיומו. 386 00:35:04,458 --> 00:35:07,044 אותו אחד שרוצה את הציורים והמכוניות? 387 00:35:07,252 --> 00:35:11,423 תקבור את החבר שלך... או לא. תחליט. 388 00:35:46,125 --> 00:35:48,294 דברי הספד? -כן. 389 00:35:49,211 --> 00:35:50,921 כולנו דפוקים. 390 00:36:00,473 --> 00:36:01,516 מאיפה לקחת את הכלב? 391 00:36:01,682 --> 00:36:03,684 אישה אחת קשרה אותו לגדר. 392 00:36:04,060 --> 00:36:05,686 מאיפה לקחת את הסקוטי? 393 00:36:05,853 --> 00:36:07,313 מחוץ ל"מרקס אנד ספנסר". 394 00:36:07,480 --> 00:36:08,773 מי משלם לו? -אני. 395 00:36:08,940 --> 00:36:12,318 איך? -עשיתי לו ביד כשאני משחקת את האמא שלו. 396 00:36:12,860 --> 00:36:15,571 נו באמת, בריוני... -זה מקובל בסקוטלנד. 397 00:36:15,738 --> 00:36:18,283 זה מה שהוא סיפר לך? -לא, אני יודעת. 398 00:36:31,254 --> 00:36:33,923 אם אתה באמת רופא, אתה עושה גם ניתוחים פלסטיים וכדומה? 399 00:36:34,090 --> 00:36:36,176 ניתוחים פלסטיים? -בא לי לסדר את הסנטר שלי. 400 00:36:37,260 --> 00:36:39,971 זה כמו ריקוד... אתה יודע לרקוד? 401 00:36:40,680 --> 00:36:42,807 לא יכולה לרקוד בכובע הזה. 402 00:36:47,354 --> 00:36:49,397 זה יהיה נורא אם אומר שאני נהנה? 403 00:36:49,606 --> 00:36:51,650 חשוב מאוד שתיהנה. 404 00:36:53,902 --> 00:36:58,907 אשתי הייתה כל הזמן מקטרת... בסוף אמרתי לה: 405 00:36:59,116 --> 00:37:02,619 "אני אוהב אותך, אבל אני רוצה ליהנות מהחיים." 406 00:37:02,953 --> 00:37:06,123 זה הרגיז אותה יותר מכל דבר אחר שאמרתי לה אי-פעם. 407 00:37:06,748 --> 00:37:08,625 אני גרוש. 408 00:37:09,084 --> 00:37:12,129 הייתי רוצה לצאת עם אחותך, מר מיטשל. ברשותך. 409 00:37:12,421 --> 00:37:15,549 סאנג'י, זו ארץ חופשית. אתה בנאדם טוב, אבל היא... 410 00:37:15,716 --> 00:37:18,302 לא אכפת לי אם יש לה בעיות. 411 00:37:18,761 --> 00:37:20,846 תיתן לי לנסות? 412 00:37:27,436 --> 00:37:29,230 קראתי הרבה בכלא, סאנג'י. 413 00:37:29,396 --> 00:37:32,900 יש משורר בשם רילקה. אצטט לך שורה אחת שלו: 414 00:37:33,192 --> 00:37:36,445 "כל דבר נורא זה דבר שזקוק לאהבתנו". 415 00:37:38,155 --> 00:37:40,282 והדבר הזה שם נורא. 416 00:37:40,616 --> 00:37:42,243 אבל הדבר הזה לא רוצה את האהבה שלך. 417 00:37:42,410 --> 00:37:45,079 הדבר הזה רוצה רק את מספר הקוד הסודי שלך. 418 00:37:46,622 --> 00:37:49,500 אתה בנאדם טוב, סאנג'י. שום דבר טוב לא ייצא לך מזה. 419 00:37:49,959 --> 00:37:53,045 להציל אנשים. להיות קדוש. 420 00:37:54,589 --> 00:37:56,799 קברנו אחד כזה היום. 421 00:37:58,593 --> 00:38:00,470 תלווה אותה הביתה? 422 00:38:01,345 --> 00:38:03,639 על זה בדיוק דיברתי. 423 00:38:03,890 --> 00:38:05,600 תגיד לה לא לשלם לחלילן... 424 00:38:05,767 --> 00:38:08,936 לא, אני אדאג לזה. העונג יהיה כולו שלי. 425 00:38:12,357 --> 00:38:15,485 כמה ילדים יש לך? -לא יודע. שלושה. 426 00:38:16,319 --> 00:38:18,613 אתה לא יודע הרבה דברים... 427 00:38:26,037 --> 00:38:27,539 איך היה בכלא? 428 00:38:28,123 --> 00:38:29,791 יותר טוב בחוץ. 429 00:38:31,334 --> 00:38:32,585 אני רוצה לבקש ממך טובה אישית. 430 00:38:32,711 --> 00:38:34,629 בקש ותקבל, בני. 431 00:38:34,796 --> 00:38:38,508 שני נערים משיכוני קנינגטון תקפו מוכר שבועון צדקה. 432 00:38:39,926 --> 00:38:41,636 העלו אותו באש? 433 00:38:43,180 --> 00:38:44,973 טקס מעבר. 434 00:38:46,475 --> 00:38:47,893 טקס מעבר? 435 00:38:54,024 --> 00:38:55,150 זהו. 436 00:38:55,400 --> 00:38:56,902 תירגע. 437 00:38:57,694 --> 00:38:59,196 אברר בשבילך. -בבקשה ממך. 438 00:38:59,363 --> 00:39:01,990 אחד מהם הוא כדורגלן. כישרון מבטיח. 439 00:39:02,866 --> 00:39:04,284 כולם יודעים מי עשה את זה. 440 00:39:04,451 --> 00:39:07,371 אני מציע לכם למסור לי שם. עדיף לכם. 441 00:39:16,797 --> 00:39:19,883 כמה יחידות יש ב"תריסר אופים"? .13- 442 00:39:45,368 --> 00:39:47,495 הייתה לך תאונה? 443 00:39:49,205 --> 00:39:51,582 עשיתי אימון כושר שדורש מאמץ, ג'ורדן. 444 00:39:53,167 --> 00:39:54,877 אתה כשיר לעבודה? 445 00:39:55,086 --> 00:39:57,797 עבודה זה מה שאתה עושה כשהיית רוצה לעשות משהו אחר, נכון? 446 00:39:57,964 --> 00:40:00,425 ככה זה היה תמיד בשבילי. 447 00:40:02,301 --> 00:40:04,345 אני מקבל את זה מהונג קונג. 448 00:40:08,349 --> 00:40:10,226 לא אישית. 449 00:40:32,707 --> 00:40:34,334 איך נעשית פושע? 450 00:40:34,626 --> 00:40:37,379 אתה לא נראה לי בריון שסובל מתסמונת הכרומוזום החסר. 451 00:40:37,587 --> 00:40:39,756 רוצה לדעת את התשובה האמיתית? 452 00:40:41,842 --> 00:40:43,677 חשבתי על משהו אחר. 453 00:40:44,594 --> 00:40:47,139 על מה חשבת כאשר חשבת על משהו אחר? 454 00:40:47,347 --> 00:40:50,976 מה שזה לא יהיה, לא חשבתי מספיק בבירור. 455 00:40:51,727 --> 00:40:53,478 עשינו פה הרבה מסיבות. 456 00:40:53,645 --> 00:40:55,355 לאב החורג של אחותו-למחצה של בעלי... 457 00:40:55,522 --> 00:40:58,817 הייתה בת מנישואיו הקודמים... או שלפני הקודמים... 458 00:40:59,610 --> 00:41:02,404 בחורה גדולה. שיניים בולטות, ודיסלקציה. 459 00:41:02,946 --> 00:41:05,324 היא התחתנה פה, תחת סככה. 460 00:41:06,325 --> 00:41:09,495 גם אני התחתנתי פה. זירת החתונות המחורבנות. 461 00:41:11,663 --> 00:41:13,957 הגן הזה מתאים לאירועים. 462 00:41:15,250 --> 00:41:17,169 אז איך היה בכלא? 463 00:41:17,336 --> 00:41:19,630 האמת שזה היה מה-זה מביך. 464 00:41:23,425 --> 00:41:26,220 יש משהו להגיד על הוורדים האלה, אבל קשה לי לחשוב מה. 465 00:41:27,429 --> 00:41:31,392 אני לא רוצה שום תוכנית בשבילם, הם כבר דפוקים ללא תקנה. 466 00:41:33,060 --> 00:41:34,395 עדיף שתיכנסי. 467 00:41:34,562 --> 00:41:36,313 הם על הגג, שם למעלה... 468 00:41:37,523 --> 00:41:39,108 תראי לנו משהו! 469 00:41:39,984 --> 00:41:43,029 שאלתי את עצמי פעם כמה יהיה שווה תצלום שלי מתה. 470 00:41:44,405 --> 00:41:46,574 משלמים הרבה בשביל תצלומים מחדר המתים. 471 00:41:52,580 --> 00:41:54,123 שארלוט, זונה מלוכלכת! 472 00:41:54,290 --> 00:41:57,001 זה הזיין התורן החדש שלך, שארלוט? 473 00:42:02,965 --> 00:42:04,884 ממה את בורחת? 474 00:42:05,259 --> 00:42:07,303 שארלוט, תמצצי לו! 475 00:42:11,266 --> 00:42:14,769 למדתי תיאטרון. -ראיתי אותך במשהו, ג'ורדן? 476 00:42:15,228 --> 00:42:18,523 השתתפתי בתוכנית טלוויזיה לילדים. 477 00:42:20,442 --> 00:42:22,485 אחר-כך הייתי על מתאדון. 478 00:42:22,819 --> 00:42:24,612 אחר-כך הייתי מפיק. 479 00:42:26,156 --> 00:42:27,782 ברצינות. 480 00:42:34,539 --> 00:42:37,959 תקשיב, ג'ורדן. נראה לי שאתה צריך לחשוב על הגברת הבטיחות. 481 00:42:38,627 --> 00:42:42,839 יותר אורות נגד גנבים, אין בכלל מצלמות אבטחה. 482 00:42:43,590 --> 00:42:45,550 אתה הרי מומחה. 483 00:43:10,159 --> 00:43:12,202 אני משאיר אותך לטפל בזה. 484 00:43:29,762 --> 00:43:31,847 בוא ניכנס פנימה. 485 00:43:35,101 --> 00:43:37,603 איך נראה לך המקום? נוח? 486 00:43:37,770 --> 00:43:40,022 לא, אני מדבר עם מישהו אחר. 487 00:43:40,356 --> 00:43:43,109 אל תפגע בו. אתה מכאיב לו. 488 00:43:44,819 --> 00:43:46,862 מה קורה לך? 489 00:43:48,865 --> 00:43:50,658 ביי. 490 00:43:51,617 --> 00:43:54,036 חבורה של מטומטמים דפוקים. 491 00:43:54,454 --> 00:43:57,248 הם יכולים לשגע לך את השכל. 492 00:43:57,540 --> 00:43:59,125 מניאקים. 493 00:44:04,339 --> 00:44:06,132 חם, נכון? 494 00:44:11,304 --> 00:44:14,307 אין לך נייד, מה? תן לו נייד. 495 00:44:14,474 --> 00:44:17,685 עם משיבון, שנוכל להיות בקשר. 496 00:44:25,026 --> 00:44:26,861 אתה קורא ספרים? 497 00:44:27,153 --> 00:44:31,032 כן. -הרגע סיימתי ספר. 498 00:44:32,284 --> 00:44:34,286 חבר המושבעים עוד לא החליט 499 00:44:34,369 --> 00:44:37,747 אם אנחנו פראים אציליים או סתם פראים דפוקים. 500 00:44:37,914 --> 00:44:41,960 אחרי כל-כך הרבה שנים של חקירות, גם אני עוד לא יודע בדיוק. 501 00:44:42,711 --> 00:44:44,463 מה אתה חושב? 502 00:44:44,629 --> 00:44:47,049 כמה היו אציליים וכמה פראיים. 503 00:44:49,426 --> 00:44:51,762 פראים דפוקים. 504 00:44:57,225 --> 00:44:58,977 עשית עבודה יפה בבריקסטון. 505 00:44:59,186 --> 00:45:03,899 צריך אומץ כדי להתייצב בפני קבוצה של איסלאמיסטים. 506 00:45:04,191 --> 00:45:06,777 מי יודע מה הם זממו. 507 00:45:07,111 --> 00:45:08,487 הם היו ארבעה. 508 00:45:08,862 --> 00:45:10,906 צריך היה רק טיפשות. 509 00:45:13,951 --> 00:45:15,744 האידיוט הזה... 510 00:45:16,578 --> 00:45:18,747 מה עושה האידיוט הזה? 511 00:45:19,331 --> 00:45:21,917 לא, זאת ממש לא טיפשות... 512 00:45:23,210 --> 00:45:26,672 לא. טיפש בורח כמו מניאק בנזונה... 513 00:45:26,881 --> 00:45:30,926 ואז בא אליי מניאק יותר גדול ומספר לי שהוא ברח. 514 00:45:31,635 --> 00:45:34,346 בנאדם כמוך שולח לי הודעה. 515 00:45:35,222 --> 00:45:37,433 מה? שאני יכול לקבל מכות? 516 00:45:37,767 --> 00:45:40,561 אני בחיים רק משום שהם ראו אותי מכה את בילי. 517 00:45:41,145 --> 00:45:45,983 הם היו בסך-הכול כושים ממוצעים. 518 00:45:46,442 --> 00:45:48,528 ממוצעים, לא יותר מזה. 519 00:45:49,987 --> 00:45:51,405 הם לא יודעים מי ניצב מאחורי בילי. 520 00:45:51,572 --> 00:45:54,075 צריך להיזהר מאוד בעניין הזה. 521 00:45:54,492 --> 00:45:56,953 אידיוטים דפוקים כמו בילי זקוקים תמיד למישהו מאחוריהם. 522 00:45:57,120 --> 00:45:58,788 אני צודק? 523 00:45:59,247 --> 00:46:02,709 אפילו כושי שרק עכשיו ירד מהעץ... 524 00:46:03,042 --> 00:46:05,253 לא יכול לחשוב שאידיוט כזה הוא האחראי. 525 00:46:05,378 --> 00:46:07,672 מי יכול לתאר לעצמו? 526 00:46:10,675 --> 00:46:16,222 אני רוצה למנות אותך אחראי על רב-קומות בפקהאם. 527 00:46:17,140 --> 00:46:18,975 צריך להשליט שם משמעת. 528 00:46:19,142 --> 00:46:21,436 היו שם כמה תקריות בום-בום... 529 00:46:21,561 --> 00:46:24,022 הילידים עצבניים וכולם קצת מוטרפים... 530 00:46:24,189 --> 00:46:27,067 הבנתי. לכבוד הוא לי. 531 00:46:30,946 --> 00:46:33,240 אבל אני עדיין לומד את הקשרים. 532 00:46:36,701 --> 00:46:39,704 זאת אמרה מסורתית של חיל-הים. 533 00:46:40,747 --> 00:46:43,083 אם אתה לא מבין בדיוק מה זה אומר... 534 00:46:43,250 --> 00:46:47,671 אתה חייב ללמוד את הקשרים לפני שתהיה מלח מיומן. 535 00:46:47,879 --> 00:46:50,882 ברור לך? -זה עסק למומחים, מה? 536 00:46:51,049 --> 00:46:54,428 אם ככה, עדיף לדחות את זה קצת. 537 00:46:58,473 --> 00:47:02,853 אם אתה רוצה להמשיך להזדנב אחרי המפגר הזה, זה עסקך. 538 00:47:10,110 --> 00:47:13,364 לעזאזל, קצת מוקדם מדי לזה. 539 00:47:17,368 --> 00:47:19,954 יש לי הפתעה קטנה בשבילך ליום חמישי בערב. 540 00:47:21,413 --> 00:47:24,583 הוא יאסוף אותך. אם הוא עדיין יהיה על הרגליים. 541 00:47:29,422 --> 00:47:31,715 לילה טוב, מותק. 542 00:47:31,966 --> 00:47:33,551 היא שם בפנים או מה? אתה תוקע אותה? 543 00:47:33,718 --> 00:47:36,178 אתה איש עובד, גם אנחנו עובדים. 544 00:47:36,345 --> 00:47:37,555 היא בפנים? -לא. 545 00:47:37,722 --> 00:47:38,973 די, היא חייבת להיות בבית. 546 00:47:39,140 --> 00:47:41,350 מי מזיין אותה? אתה בטח יודע מי מזיין אותה. 547 00:47:41,517 --> 00:47:45,146 זרוק לנו עצם, אחי. יש לי ילדים להאכיל... -מה שמך? 548 00:47:45,855 --> 00:47:48,191 מי אתה? אתה דופק אותה? 549 00:47:51,360 --> 00:47:52,904 בעלה עשה תאונה בספרד, 550 00:47:52,987 --> 00:47:55,990 המכונית התרסקה והרוזן שישב בה נשרף למוות. 551 00:47:56,449 --> 00:47:59,494 נחמד. -יש לי בעיה בשיניים. 552 00:47:59,994 --> 00:48:02,664 היא שואלת אם אתה יודע לנהוג. אתה יודע לנהוג? 553 00:48:10,088 --> 00:48:11,840 "האקס של שארלוט מעורב בתאונת דרכים בספרד" 554 00:48:12,131 --> 00:48:14,634 "הנהג השתוי האחראי לתאונה הקטלנית: כרגיל נרדמתי..." 555 00:48:27,606 --> 00:48:31,192 אז, אתה לא פושע. 556 00:48:31,401 --> 00:48:35,989 אתה בסך-הכול בן-אדם שנעצר על שהכה מישהו בקטטה בבר. 557 00:48:37,407 --> 00:48:39,785 היה בזה קצת יותר. -היה או יש? 558 00:48:42,329 --> 00:48:43,455 היה. 559 00:48:46,041 --> 00:48:48,085 אז מה אתה רוצה מהחיים, מיטש? 560 00:48:48,960 --> 00:48:51,088 מכל החרא חסר הערך הזה? 561 00:48:51,296 --> 00:48:54,758 שיהיה מספיק לאכול, מיטה לשכב בה. כדי שאוכל לחשוב. 562 00:48:57,511 --> 00:48:59,596 היה לך את זה בכלא. 563 00:49:04,268 --> 00:49:07,438 אתה יכול למזוג לי כוסית ויסקי? 564 00:49:16,822 --> 00:49:18,949 הבית הזה ממש מוזוליאום. 565 00:49:31,295 --> 00:49:33,047 לא הצעתי לך כוסית. 566 00:49:33,255 --> 00:49:35,132 זה בסדר. -ממש לא. 567 00:49:42,139 --> 00:49:47,270 תקשיבי. את לא כמו כולם. 568 00:49:50,189 --> 00:49:52,650 זה בסדר שיש לך בעיות בחיים. 569 00:49:53,943 --> 00:49:56,070 זה היה מוזר אם לא היו לך. 570 00:50:01,367 --> 00:50:03,745 איפה היית אילו היית במקומי? 571 00:50:07,957 --> 00:50:09,792 בלוס-אנג'לס. 572 00:50:28,270 --> 00:50:31,022 אין חלב והעכברים חרבנו לתוך הסוכר. 573 00:50:31,356 --> 00:50:33,316 ואין מצב לביסקוויט. 574 00:50:33,692 --> 00:50:35,026 לך תזדיין! 575 00:50:36,444 --> 00:50:39,489 למה באנו הנה? -לארוז. 576 00:50:43,660 --> 00:50:45,579 הם עוד לא הגיעו הנה. 577 00:50:47,122 --> 00:50:49,082 אבל הם יגיעו. 578 00:50:58,050 --> 00:50:59,885 ביקרת בנכס שלי. 579 00:51:00,093 --> 00:51:02,304 לקחת כסף ממיטשל שלי. 580 00:51:02,596 --> 00:51:03,764 אבל בילי נורטון אמר ש... 581 00:51:03,931 --> 00:51:07,184 בילי נורטון הוא אידיוט. 582 00:51:07,893 --> 00:51:10,896 אני שם זין על בילי נורטון וגם עליך. 583 00:51:13,899 --> 00:51:16,235 כמה לקחת ממיטשל שלי? 584 00:51:16,443 --> 00:51:18,070 חמישים. -תביא! 585 00:51:22,825 --> 00:51:24,493 בשביל מי אתה עובד? 586 00:51:25,578 --> 00:51:27,913 המשטרה. -לא, זאת העבודה שלך בשעות היום. 587 00:51:28,122 --> 00:51:29,707 אידיוט! 588 00:51:30,958 --> 00:51:36,297 אם עוד פעם תיכנס לשטח שלי ותיקח כסף מאחד הבחורים שלי... 589 00:51:36,547 --> 00:51:38,758 תגמור בנהר. 590 00:51:41,177 --> 00:51:42,762 ברור לך? 591 00:51:42,929 --> 00:51:44,388 ברור מאוד. 592 00:51:47,266 --> 00:51:48,893 איך סנדוויץ' הביצים שלך? 593 00:51:50,812 --> 00:51:52,897 טעים. -באמת? יופי. 594 00:51:53,773 --> 00:51:55,692 ועכשיו תתחפף! 595 00:51:56,025 --> 00:51:57,068 לך! 596 00:52:06,202 --> 00:52:10,874 אתה לא יכול לייעץ לי בכל הרצינות שכל מה שעשיתי שווה משהו. 597 00:52:11,040 --> 00:52:13,334 אני יכול בהחלט. זה מה שעשיתי הרגע. 598 00:52:15,003 --> 00:52:17,464 אתה יודע מה תפקיד האישה בסרט? -ספרי לי. 599 00:52:17,756 --> 00:52:19,382 מה התפקיד הזה שאני כל-כך משתוקקת לו? 600 00:52:19,549 --> 00:52:21,843 אני מקשיב. -תפקיד האישה... 601 00:52:22,010 --> 00:52:24,512 לעודד את הגיבור לדבר על עצמו... 602 00:52:24,679 --> 00:52:27,432 על התקוות שלו. על הפחדים שלו. 603 00:52:27,599 --> 00:52:30,560 אולי אפילו על הילדות המקסימה שהייתה לו. 604 00:52:31,811 --> 00:52:34,314 ואני לא יכולה לעשות את זה. 605 00:52:34,940 --> 00:52:37,651 או שאני צריכה להתפשט... 606 00:52:37,818 --> 00:52:39,778 או שאני צריכה לפתוח את המכנסיים 607 00:52:39,861 --> 00:52:42,030 או את השכל של איזה אידיוט בסרט זבל. 608 00:52:42,239 --> 00:52:44,992 או שאני משתתפת בצילומי סרט ללא פסקול בגנואה 609 00:52:45,075 --> 00:52:46,910 בבימויו של איטלקי זקן סוטה... 610 00:52:47,035 --> 00:52:50,622 בעל צורך אמנותי שהגיבור יתקע לי את האגודל שלו בחור התחת שלי 611 00:52:50,789 --> 00:52:53,000 בתמונת הסקס ה-17 במספר. 612 00:52:56,211 --> 00:52:58,464 הבית הזה מוצא חן בעיניך? 613 00:53:00,174 --> 00:53:02,050 זקוק לשיפוץ קטן... 614 00:53:06,180 --> 00:53:08,182 הייתי באיטליה... 615 00:53:08,557 --> 00:53:10,017 ו... 616 00:53:12,061 --> 00:53:14,521 התחלתי לרחף... 617 00:53:16,649 --> 00:53:19,109 הזרועות שלי היו קלות... 618 00:53:22,780 --> 00:53:24,406 הרגשתי מלוכלכת. 619 00:53:27,618 --> 00:53:31,831 הראש שלי דהר במהירות קדימה ולא יכולתי לנשום. 620 00:53:33,374 --> 00:53:35,918 חשבתי שאני הולכת למות. 621 00:53:38,004 --> 00:53:42,133 חשבתי שאולי כדאי שאסע הביתה לשבוע... 622 00:53:42,341 --> 00:53:45,094 שיהיה לי שבוע ימים לעצמי. 623 00:53:45,928 --> 00:53:47,597 אמבטיה... 624 00:53:51,934 --> 00:53:56,481 אבל אחר-כך לא יכולתי לצאת יותר ועכשיו כל זה... 625 00:53:58,775 --> 00:54:01,027 זה קרה לך שוב מאז? 626 00:54:02,153 --> 00:54:03,363 פחד? 627 00:54:19,921 --> 00:54:23,216 תודה שבאת ושלקחת על עצמך את העבודה. 628 00:54:24,009 --> 00:54:27,137 לא לקחתי על עצמי את העבודה. 629 00:54:40,359 --> 00:54:41,985 לילה טוב. 630 00:54:43,320 --> 00:54:45,197 האיש שעשה את זה צבע גם את "הבית הלבן". 631 00:54:45,405 --> 00:54:49,034 ברצינות. הוא נסע לאמריקה כמו שעושים אחרי שמשהו מתפנצ'ר. 632 00:54:49,326 --> 00:54:51,495 שמעתי על דבר כזה. 633 00:54:53,205 --> 00:54:55,707 בילית איתה את הלילה? 634 00:54:57,000 --> 00:54:59,711 אעמיד פנים כאילו לא שאלת את השאלה. 635 00:55:00,045 --> 00:55:03,340 היא סיפרה לך למה היא הפסיקה לעבוד? -היא לא אוהבת את זה. 636 00:55:03,716 --> 00:55:05,467 היא לא הבינה בשביל מה זה טוב. 637 00:55:05,634 --> 00:55:08,095 היא לא סיפרה לך למה היא הפסיקה? 638 00:55:09,596 --> 00:55:11,515 היא נאנסה באיטליה. 639 00:55:13,475 --> 00:55:15,769 היא לא פנתה למשטרה וזה גם לא היה בעיתונים. 640 00:55:15,936 --> 00:55:18,022 היא לא יכולה לדווח על דברים. 641 00:55:18,981 --> 00:55:22,651 מה קרה לאנס? -זה סיפור מעניין. 642 00:55:24,195 --> 00:55:28,616 מסתבר שכדורי קוואלוד הוכנסו לתוך יין הקיאנטי שלו. 643 00:55:28,783 --> 00:55:30,660 כמות אדירה של כדורים. 644 00:55:34,246 --> 00:55:36,749 הוא מונשם עכשיו על ידי מכונה בבית-חולים. 645 00:55:44,549 --> 00:55:46,926 אתה מאחר. ידעת על זה. 646 00:55:49,011 --> 00:55:51,013 מה ההפתעה, בילי? 647 00:55:51,848 --> 00:55:53,808 תכף תראה. 648 00:56:09,783 --> 00:56:11,826 טוב שבאת, מיטשל. 649 00:56:11,993 --> 00:56:16,247 האידיוט הזה איחר? אתה מכיר את מר בומון ואת מר פלטשר. 650 00:56:19,209 --> 00:56:21,044 הוא לא אחד מהם. 651 00:56:21,628 --> 00:56:23,880 הוא לא אחד מהם? -הוא לא אחד מהם. 652 00:56:24,047 --> 00:56:25,799 הוא לא אחד מהם, בילי. 653 00:56:25,966 --> 00:56:27,717 הוא לא נימול. 654 00:56:27,884 --> 00:56:31,513 אני הותקפתי על ידי איסלאמיסט. וגם אילו היה אחד מהם... 655 00:56:31,680 --> 00:56:34,099 ואם הוא היה אחד מהם, אז מה? 656 00:56:34,683 --> 00:56:36,268 למה שלא תלך לשם 657 00:56:36,476 --> 00:56:39,104 ותרים את הבחור השחור הראשון שתמצא? 658 00:56:39,312 --> 00:56:40,605 לדוגמה, אמרת. 659 00:56:40,731 --> 00:56:43,317 גם אם זה לא הוא, אבל זה כן הוא. 660 00:56:43,525 --> 00:56:45,819 עכשיו זה הוא, לעזאזל. 661 00:56:55,954 --> 00:56:58,373 הייתי ילד למשפחה ענייה. 662 00:57:00,167 --> 00:57:02,920 למרות הכול, אמא שלי החזיקה בית נקי וכולי. 663 00:57:03,045 --> 00:57:07,132 זה היה בדיוק אחרי המלחמה, ולאף-אחד לא היה הרבה כסף. 664 00:57:09,176 --> 00:57:13,597 אני זוכר פעם שהסעתי את החברה שלי לברמונדסי 665 00:57:13,764 --> 00:57:17,017 כדי שתוכל ללכת למסיבה עם מישהו אחר. 666 00:57:17,560 --> 00:57:22,022 היא לא חשבה לרגע שאני יודע. אבל ידעתי, לעזאזל. 667 00:57:22,648 --> 00:57:25,109 היא גרמה לי להרגיש כמו אידיוט. 668 00:57:26,527 --> 00:57:28,112 איזה קשר יש לי עם זה? 669 00:57:33,868 --> 00:57:37,830 לא מאמין. ראיתם? ישר בלב. 670 00:57:42,585 --> 00:57:44,420 אתה שותף לפשע עכשיו. 671 00:57:44,629 --> 00:57:47,215 זה כמו נישואים, הבנת? זה לכל החיים. 672 00:57:47,340 --> 00:57:49,967 מי שמעלה את זה לדרגה גבוהה יותר 673 00:57:50,134 --> 00:57:52,595 יכול לעשות כל מה שהוא רוצה, מיטשל. 674 00:57:52,762 --> 00:57:55,056 חוץ מאשר לשמור על בילי שלא יפשל. 675 00:57:55,223 --> 00:57:58,434 אז שנינו באותה דעה. -חת'כת אידיוט דפוק! 676 00:57:59,477 --> 00:58:03,690 ביל, קח את זה לשיכונים! 677 00:58:05,275 --> 00:58:08,611 זה יהיה קשה, מר גאנט. -באמת? 678 00:58:10,989 --> 00:58:14,409 תעביר את הדפוק הזה לשיכונים המסריחים 679 00:58:14,576 --> 00:58:18,371 כדי שהכושים האחרים יראו אותו, או שאני קובר אותך! 680 00:58:18,622 --> 00:58:21,041 הייתי מזמין אותך עכשיו למשקה, אבל אני כבר מאחר. 681 00:58:21,207 --> 00:58:24,169 אתה צריך לשאול את הבנאדם לפני שאתה שולח אותו למשימה. 682 00:58:24,502 --> 00:58:27,130 באמת? בוא נדבר. 683 00:58:30,675 --> 00:58:33,762 לא שאלתי מה העסק שלך ואני גם לא רוצה לדעת. 684 00:58:33,929 --> 00:58:35,639 עכשיו אתה כבר יודע מה העסק שלי. 685 00:58:35,806 --> 00:58:39,101 מה שאתה רוצה ומה שאתה לא רוצה אלה שני דברים שונים לחלוטין. 686 00:58:39,267 --> 00:58:42,062 אז אנחנו עדיין חברים? -אתה בביטחון מלא, אם לזה התכוונת. 687 00:58:42,229 --> 00:58:44,856 בטוח לחלוטין, אני מכיר אותך. ואני מכיר גם את הבנזונה הזה. 688 00:58:45,023 --> 00:58:46,984 אתה רוצה שאני אהרוג את הבנזונה הדפוק. 689 00:58:47,067 --> 00:58:48,694 אני הורג אותו עכשיו. -לא אמרתי. 690 00:58:49,111 --> 00:58:51,572 זה בדיוק מה שאמרת. 691 00:58:52,322 --> 00:58:54,450 לא אמרתי דבר כזה. -אמרת. 692 00:58:54,658 --> 00:58:58,328 לא אמרתי. -זה בדיוק מה שאמרת. 693 00:58:58,704 --> 00:59:01,874 אתה יודע מה הכי חשוב לדעת? 694 00:59:02,249 --> 00:59:05,586 לדעת מראש מה עלול להתפקשש, לכל אחד, בכל רגע מזוין. 695 00:59:05,794 --> 00:59:07,755 אתה יודע את זה? 696 00:59:16,597 --> 00:59:18,557 למה אנחנו צועקים בכלל? 697 00:59:20,976 --> 00:59:22,269 לעזאזל! 698 00:59:22,436 --> 00:59:24,188 בוא לא נצעק האחד על השני. 699 00:59:24,355 --> 00:59:27,149 בוא נלך לאכול צהריים באיזה מקום נחמד. 700 00:59:27,358 --> 00:59:31,279 נשוחח, כמו גברים! 701 00:59:34,282 --> 00:59:35,908 אידיוט דפוק! 702 00:59:56,220 --> 00:59:58,973 מה דעתך? -הייתי רוצה לגור שם. 703 00:59:59,974 --> 01:00:03,269 כשהייתי קטנה, תיארתי לעצמי בית בנזונה יפה בלונדון. 704 01:00:03,478 --> 01:00:05,021 אבל זה הבית שלו. 705 01:00:05,897 --> 01:00:07,649 יש לך כסף משלך, נכון? 706 01:00:08,358 --> 01:00:11,027 לך היה פעם הרבה כסף? -מפעם לפעם. אבל לא חופש. 707 01:00:11,194 --> 01:00:13,154 מה זה אומר? -מה? 708 01:00:15,824 --> 01:00:18,827 אני לא אקזיסטנציאליסטית עם סיגריה צרפתית ביד... 709 01:00:19,661 --> 01:00:21,788 רק שאלתי שאלה. 710 01:00:21,955 --> 01:00:23,582 תשאלי שאלה אחרת. 711 01:00:25,667 --> 01:00:29,754 בא לך ללכת למסעדה? כמו כולם? 712 01:00:31,757 --> 01:00:35,635 תשבי במסעדה עם גבר שזה עתה יצא מהכלא 713 01:00:36,553 --> 01:00:39,306 אחרי שישב 3 שנים על גרימת נזק גופני חמור. 714 01:00:41,475 --> 01:00:43,352 גם אם מה-זה בא לי... 715 01:00:44,394 --> 01:00:47,439 נראה לי שזה הדבר הכי גרוע שאני יכול לעשות לך. 716 01:00:48,315 --> 01:00:50,651 כן, יקרעו אותך. 717 01:00:50,859 --> 01:00:52,778 ואני ממש לא רוצה את זה. 718 01:00:59,785 --> 01:01:03,706 אני הולכת עכשיו להיות מאוד אמיצה ומאוד נועזת. 719 01:01:08,294 --> 01:01:11,213 אם יצא שהתאהבתי בך קצת בכפר... 720 01:01:15,134 --> 01:01:17,303 מה היית עושה בנדון? 721 01:01:17,636 --> 01:01:19,346 הייתי עושה משהו... 722 01:01:24,060 --> 01:01:25,728 הכול. 723 01:01:26,729 --> 01:01:29,357 דיברתי שטויות קודם על זה שנלך למסעדה... 724 01:01:30,232 --> 01:01:33,110 אני לא יכולה אפילו... -אני יודע. 725 01:01:38,115 --> 01:01:41,202 היא שם בפנים, אחי? 726 01:01:43,704 --> 01:01:46,082 אין לך איפה להסתתר, אחי. 727 01:01:49,961 --> 01:01:52,046 אתה מזיין אותה? 728 01:01:52,171 --> 01:01:54,340 בטח יש לה ריח טוב... 729 01:02:00,805 --> 01:02:04,058 תסתכל הנה, אחי! חייך למצלמה! 730 01:02:20,700 --> 01:02:26,164 אני רוצה שתארגן את הגבייה בסטרתהם, בקלפהם ובקנינגטון. 731 01:02:26,998 --> 01:02:30,127 לא נראה לי, מר גאנט. -קרא לי רוב. 732 01:02:32,045 --> 01:02:35,340 אני לא מצפה ממך שתלך מדלת לדלת, ובטח לא בחליפה הזאת... 733 01:02:35,465 --> 01:02:37,676 אתה נראה כמו פינגווין מפוחלץ. 734 01:02:39,011 --> 01:02:41,722 אתה יכול להיות כל מה שתרצה. 735 01:02:42,222 --> 01:02:44,725 ככה אמרו לי תמיד: "אתה יכול לעשות הכול." 736 01:02:47,853 --> 01:02:49,980 אבל לא כל אחד מקבל את ההזדמנות. 737 01:02:50,063 --> 01:02:52,024 לא כמו ההזדמנות שאני נותן לך. 738 01:02:53,484 --> 01:02:57,446 החבר שלך, מר נורטון... החבר שלך בילי... 739 01:02:59,156 --> 01:03:01,492 הוא לא יכול היה לנהל עסק. 740 01:03:01,742 --> 01:03:04,244 הוא לא היה אפילו יכול לספק לי את הכושי הנכון. 741 01:03:19,385 --> 01:03:22,138 אני ממליץ לך על דג סול בלימון. מדהים. 742 01:03:22,430 --> 01:03:25,725 קצת פלצני, אבל בריטי מזעזע... 743 01:03:26,475 --> 01:03:30,688 אני מעדיף סטייק, רייר, ופירה. תודה. 744 01:03:35,735 --> 01:03:39,906 אני אקח דג סול בלימון עם פירה ושעועית. 745 01:03:40,239 --> 01:03:45,661 נתחיל עם בקבוק יין סאנסר ובקבוק שאטו הו-בריון. 746 01:03:46,496 --> 01:03:51,584 וכוס נפרדת לכל יין. כוס אחת, ושתהיה הכוס הנכונה, לעזאזל! 747 01:03:52,460 --> 01:03:55,713 אדוני? -שלח אליי את הסומליה. 748 01:03:55,880 --> 01:03:57,924 מלצר היינות. 749 01:04:06,808 --> 01:04:11,146 אתה מחפש שני נערים מקנינגטון שכיסחו שיכור זקן? 750 01:04:12,272 --> 01:04:14,065 אחד מהם הוא כדורגלן מבטיח. 751 01:04:14,190 --> 01:04:17,694 השקעתי בו הרבה כסף למטרת רווחים בעתיד. 752 01:04:18,445 --> 01:04:22,115 בנוסף לאהבת המשחק. 753 01:04:22,866 --> 01:04:26,161 כמה שזה נחמד. -הוא "מסמר הנשף". 754 01:04:27,829 --> 01:04:30,207 אף-אחד לא ילביש עליו תיק, מיטש. 755 01:04:30,332 --> 01:04:33,126 אתה אוהב את החיים האלה, מה? 756 01:04:33,418 --> 01:04:37,005 אז תצטרך לוותר על עבודת היום שלך. -אין מצב. 757 01:04:39,883 --> 01:04:41,426 נחמד לחיות בכפר... 758 01:04:41,552 --> 01:04:44,429 זאת אנגליה האמיתית... גן-עדן עלי אדמות... 759 01:04:50,227 --> 01:04:54,523 אתה עכשיו גנגסטר. אתה נמנה עם האנשים בעסק שלי. 760 01:04:56,859 --> 01:05:00,362 לפעמים להיות גנגסטר... 761 01:05:02,656 --> 01:05:05,534 זה ייעוד. -מתי? 762 01:05:06,243 --> 01:05:10,623 אתה לא רוצה לבוא לעבוד אצלי, זה ברור. אז מתי, לעזאזל? 763 01:05:12,249 --> 01:05:16,128 ראית אותי יורה בכושי הזה למוות. 764 01:05:20,424 --> 01:05:24,261 ואתה חושב שאתן לך להסתובב חופשי? 765 01:05:24,428 --> 01:05:26,514 זה לא יקרה. 766 01:05:27,848 --> 01:05:31,352 אתה חייב להבין שאם הייתי גנגסטר, רוב... 767 01:05:32,311 --> 01:05:34,480 אתה היית מת ראשון. 768 01:05:35,523 --> 01:05:39,777 לא הייתי עובד בשבילך. הייתי הורג אותך ולוקח כל מה שיש לך. 769 01:05:40,528 --> 01:05:42,822 אם הייתי גנגסטר. 770 01:05:42,947 --> 01:05:44,574 לכן אתה לא רוצה שאהיה גנגסטר. 771 01:05:44,741 --> 01:05:46,451 לכן אף-אחד לא רוצה שאהיה גנגסטר 772 01:05:46,617 --> 01:05:49,579 כי לא אוכל להפסיק אם אתחיל. הבנת? 773 01:05:53,750 --> 01:05:56,002 ואל תבקש שוב. 774 01:06:08,348 --> 01:06:10,392 זה בשביל הסטייק. 775 01:07:10,119 --> 01:07:11,620 ברוך הבא. 776 01:07:12,455 --> 01:07:14,623 תפסתי ראש... 777 01:07:14,957 --> 01:07:17,168 ברור. רק 6 בבוקר עכשיו. 778 01:07:20,463 --> 01:07:22,423 עוד לא קיבלת משכורת. 779 01:07:25,509 --> 01:07:27,094 שכר הדירה. 780 01:07:30,389 --> 01:07:32,725 אני לא לוקח את העבודה. 781 01:07:52,871 --> 01:07:54,247 אתה בסדר? 782 01:07:54,873 --> 01:07:58,835 לא ציפיתי לך בדיוק, אבל אסתפק בך. 783 01:08:01,588 --> 01:08:05,633 אלה שני ידידים שלי. מר פלטשר, מר בומון. 784 01:08:12,891 --> 01:08:14,809 אז מה אתה עושה פה? 785 01:08:15,101 --> 01:08:19,689 חשבתי שלא יהיה פה אף-אחד. באתי לאסוף כמה חפצים שלי. 786 01:08:19,940 --> 01:08:22,776 שלך? -חפצים שהשארתי פה... 787 01:08:24,152 --> 01:08:25,821 כשנאלצתי לעזוב. 788 01:08:25,987 --> 01:08:29,157 היית צריך לקחת חפצים שלך מהדירה שלי? 789 01:08:33,745 --> 01:08:36,373 זה נשמע טיפשי, אבל הדירה הזאת הייתה שלי. 790 01:08:36,540 --> 01:08:38,709 לא, היא אף-פעם לא הייתה שלך. 791 01:08:38,876 --> 01:08:42,212 עדיין יש לי מפתח. -עדיין יש לך מפתח. 792 01:08:43,255 --> 01:08:45,007 זה המפתח שלי. 793 01:08:45,841 --> 01:08:49,052 אתה בסדר? אל תהיה עצבני. אתה לא צריך להיות עצבני. 794 01:08:49,261 --> 01:08:51,180 אני לא עצבני. -לא? 795 01:08:51,305 --> 01:08:53,223 אתה תמיד ככה? 796 01:08:58,354 --> 01:08:59,647 מה? 797 01:09:02,524 --> 01:09:06,028 כשהייתי קטן אהבתי ללכת לים עם הדוד שלי. 798 01:09:06,904 --> 01:09:10,366 הוא לא היה בדיוק הדוד שלי. הוא חי עם אמא שלי. 799 01:09:10,783 --> 01:09:13,994 אני הייתי הילד שלה, אבל הוא לא היה הדוד שלי. 800 01:09:19,333 --> 01:09:21,377 הוא עשה לי כל מיני דברים... 801 01:09:25,214 --> 01:09:27,466 אתה יודע מה זה עשה לי? 802 01:09:28,384 --> 01:09:30,720 "שערוריית הרופא והסמים" 803 01:09:30,887 --> 01:09:33,222 שמעת על קנינגטון? -לא. 804 01:09:33,431 --> 01:09:35,516 לך תזדיין, דני. כל אחד יודע את מי אני מחפש 805 01:09:35,683 --> 01:09:38,061 ואף-אחד לא מביא אותו אליי. זה לא מוצא חן בעיניי, דני. 806 01:09:41,064 --> 01:09:43,358 טוב, בסדר, אבל לא שמעת את זה ממני. 807 01:09:43,524 --> 01:09:46,110 מה שמו ואיפה הוא? 808 01:12:54,134 --> 01:12:59,682 אסור שיראו אותי אתך. לא באנגליה. 809 01:13:01,809 --> 01:13:05,646 אני לא רוצה שהם יצלמו אותך. אסור להם לצלם אותך. 810 01:13:41,599 --> 01:13:43,393 אין צורך בזה, מיטש. 811 01:13:43,601 --> 01:13:45,603 ניסע יחד, בילי, אתה ואני? 812 01:13:45,728 --> 01:13:46,854 או שאתה מתחפף? 813 01:13:47,021 --> 01:13:48,523 אתה דפוק. -למה אתה מתכוון? 814 01:13:48,690 --> 01:13:50,608 גאנט חם עליך. 815 01:13:50,733 --> 01:13:52,235 אני לא הומו. 816 01:13:52,402 --> 01:13:57,824 מותר לגאנט להיות הומו, לא? 817 01:13:58,825 --> 01:14:00,285 זאת ארץ חופשית, לא? 818 01:14:00,452 --> 01:14:06,207 אני מסדר לך מותק של עסקה ואתה מחרבן עליה... 819 01:14:06,374 --> 01:14:08,877 פשוט מחרבן עליה. 820 01:14:09,294 --> 01:14:13,840 אתה דפוק בשכל. 821 01:14:14,216 --> 01:14:16,176 הוא אמר שאתה חייב לו, ואתה חייב לו. 822 01:14:16,343 --> 01:14:18,386 אני לא חייב לו שום דבר. 823 01:14:19,429 --> 01:14:20,889 תסתלק מפה, בילי. 824 01:14:25,977 --> 01:14:28,438 אז תן לי את המפתחות. -דבר אחרון. 825 01:14:29,481 --> 01:14:31,400 לפני שלוש שנים כשגמרתי על הבחור ההוא... 826 01:14:31,608 --> 01:14:33,944 מה עשית אתה, בילי? 827 01:14:34,111 --> 01:14:36,864 איך נראו הידיים שלך? אתה חושב שאני לא יודע? 828 01:14:37,072 --> 01:14:41,243 חשבת שאני לא יודע מכלום, בילי! -אתה משוגע על כל הראש! 829 01:14:41,368 --> 01:14:45,330 אני מדבר עם אפס! -שלא תבוא הנה יותר! 830 01:14:47,666 --> 01:14:50,294 גאנט רוצה את הרולס רוייס. 831 01:14:50,461 --> 01:14:54,256 הוא רוצה גם את הציור של בייקון. 832 01:14:54,423 --> 01:14:57,676 לא מזיז לי מה שהוא רוצה. -תיזהר מהמחסל הבוסני! 833 01:14:57,843 --> 01:15:00,596 בפעם הבאה הוא יבוא אליך! 834 01:15:00,971 --> 01:15:04,892 למה אתה בורח? תגיד מילה, אל תתבייש! 835 01:15:07,103 --> 01:15:10,106 מה אתה אומר עליו? -סתם אידיוט דפוק. 836 01:15:10,731 --> 01:15:12,692 איך אתה מרגיש עם אקדחים, ג'ורדן? 837 01:15:15,736 --> 01:15:18,698 חמוד שלי, אני שחקן מנוסה. 838 01:15:19,490 --> 01:15:22,869 אני יכול להרגיש כל דבר על כל דבר. 839 01:15:31,377 --> 01:15:36,466 לקחת אותו מאיזה פילוסוף שחלף לו, אני מתאר לעצמי. 840 01:15:39,552 --> 01:15:41,387 יש לך איפה לשים אותו? 841 01:15:42,931 --> 01:15:43,973 יש. 842 01:16:11,459 --> 01:16:13,295 אני צריך שתשאיל לי מכונית. 843 01:16:14,379 --> 01:16:16,047 קיבלת! 844 01:17:11,812 --> 01:17:13,189 היי, בילי. 845 01:17:18,945 --> 01:17:21,030 קום! קום! 846 01:17:25,743 --> 01:17:27,078 בוא הנה! 847 01:17:31,249 --> 01:17:33,251 אנחנו יכולים להסתדר בינינו. 848 01:17:33,418 --> 01:17:35,336 אתה מכאיב לי. -היית אצלי בבית, בילי 849 01:17:35,503 --> 01:17:38,506 איפה שאני גר, לעזאזל! -הוא אמר לי ללכת לשם. 850 01:17:38,673 --> 01:17:40,800 מה קרה לבעלים של הדירה, בילי? 851 01:17:42,969 --> 01:17:45,805 זה לא היה כדי להרכיב עליך תיק. 852 01:17:46,181 --> 01:17:51,853 הבנזונה האידיוט ניסה לקחת מהבית בגדים 853 01:17:52,020 --> 01:17:54,689 אני לא יודע. גאנט השתגע לגמרי. 854 01:17:54,856 --> 01:17:57,901 בדיוק כמו עם הכושי הדפוק. 855 01:17:58,068 --> 01:18:00,487 הוא התחרפן לגמרי. 856 01:18:00,904 --> 01:18:05,825 הוא לקח אותו לברייטון הוא זיין אותו בתחת 857 01:18:05,951 --> 01:18:09,162 והוריד לו את הראש 858 01:18:10,455 --> 01:18:13,959 אני נשבע לך, גאנט מסוגל להרוג כל אחד. 859 01:18:14,126 --> 01:18:17,462 כל מי ששייך לך, אני נשבע לך. כל אחד. 860 01:18:17,629 --> 01:18:19,756 הוא יודע על אחותי? 861 01:18:20,549 --> 01:18:23,385 כל אחד יודע על אחותך. 862 01:18:26,680 --> 01:18:28,890 תסתכל לי בעיניים, חת'כת אידיוט דפוק! 863 01:18:29,099 --> 01:18:33,103 מיטש, מיטשי, זה אני. זכור אותי? 864 01:18:33,353 --> 01:18:36,940 אתה זוכר אותי, אתה זוכר את בילי... 865 01:18:40,694 --> 01:18:41,945 בוא הנה! 866 01:18:42,071 --> 01:18:45,366 לא, זה הכסף של גאנט. אל תיגע בזה. 867 01:18:45,532 --> 01:18:48,369 לא, בילי. זה רק גנגסטר דפוק אחד. 868 01:18:48,535 --> 01:18:50,120 הכסף כולו שלי! 869 01:18:50,245 --> 01:18:52,539 לא! תחזיר לי את הכסף הזה. אתן לך את הכסף שלי. 870 01:18:52,706 --> 01:18:55,417 תישאר שם! -אתן לך את הכסף שלי! 871 01:18:55,876 --> 01:18:57,586 מה עשית לי? 872 01:19:00,131 --> 01:19:03,050 הוא גמור ומחוסל? -מדבר מיטשל. 873 01:19:04,218 --> 01:19:06,554 באיזה מצב בילי? 874 01:19:07,221 --> 01:19:09,306 אנחנו יכולים לדבר עסקים, רוב? 875 01:19:09,598 --> 01:19:11,767 לא נראה לי שיש לנו הרבה מה להגיד יותר. 876 01:19:11,976 --> 01:19:14,228 עוד משהו ממך ואני אכניס לך ביקור 877 01:19:14,395 --> 01:19:16,314 ואחתוך לך את הצוואר! 878 01:19:16,480 --> 01:19:18,441 זה שלי! 879 01:19:29,327 --> 01:19:31,704 מוצא חן בעיניך המקום הזה? חבר שלי הוא הבעלים. 880 01:19:32,664 --> 01:19:34,207 אלפונס! 881 01:19:34,540 --> 01:19:39,003 תכיר את אחי, מיטשל. מיטשל, תכיר את אלפונס. 882 01:19:39,212 --> 01:19:40,380 נעים מאוד. 883 01:19:40,755 --> 01:19:42,298 אזמין לשניכם. 884 01:19:42,674 --> 01:19:44,592 רק שלא יהיה חריף מדי... 885 01:19:49,848 --> 01:19:52,350 זה אלפונס. -אני רואה. 886 01:19:53,268 --> 01:19:54,477 שתית? 887 01:19:54,644 --> 01:19:56,521 אולי נדבר פעם על משהו חשוב, לשם שינוי? 888 01:19:56,688 --> 01:19:58,940 כמו למשל, העובדה שעזבתי את ד"ר ראג'ו. 889 01:19:59,107 --> 01:20:01,735 גמרתי עם ד"ר ראג'ו. פיניטו. 890 01:20:02,777 --> 01:20:04,738 לקחת את מספר הקוד של הכרטיס שלו? 891 01:20:05,655 --> 01:20:08,158 מה? -מספר הקוד האישי שלו? 892 01:20:13,497 --> 01:20:15,040 כסף, כסף, כסף. רק על זה אתה מדבר. 893 01:20:15,207 --> 01:20:17,417 העניבה שלך נפתחה... -היה לי יום ארוך. 894 01:20:17,584 --> 01:20:23,966 תקשיבי. יש אנשים שרודפים אחריי והם עלולים לנסות לפגוע בך. 895 01:20:25,801 --> 01:20:29,388 אני רציני. לכן אני רוצה שתצאי מהארץ עד שאסדר משהו. 896 01:20:29,638 --> 01:20:31,598 יש המון מקומות בעולם, זה יכול להיות בכל מקום. 897 01:20:31,765 --> 01:20:34,268 ואחד מהם הוא פריס. הנה כרטיס רכבת. 898 01:20:34,434 --> 01:20:35,811 פריס! 899 01:20:36,186 --> 01:20:38,355 תחי צרפת! 900 01:20:39,523 --> 01:20:43,318 אבל אז אני צריכה הרבה יותר כסף מהרגיל שזה שום כלום. 901 01:20:43,485 --> 01:20:44,570 כמובן. 902 01:20:45,070 --> 01:20:47,489 אז עכשיו אין לך יותר תירוצים. 903 01:20:49,158 --> 01:20:52,161 תישארי שם עד שאתקשר אלייך. 904 01:20:52,494 --> 01:20:54,079 אתה לא אבא שלי. 905 01:20:55,080 --> 01:20:57,124 אלפונס, אפשר לקבל... 906 01:20:57,333 --> 01:21:00,503 מה נזמין? פעמיים קוקטייל סמבוקה על אש. 907 01:21:00,711 --> 01:21:02,588 אל תשכח להדליק אש. 908 01:21:06,342 --> 01:21:08,386 אני מתה על זה שאתה דואג לי. 909 01:21:09,720 --> 01:21:11,305 אני אוהב אותך. 910 01:21:13,808 --> 01:21:15,810 אל תאחרי לרכבת. -מה? 911 01:21:17,311 --> 01:21:20,648 אני מבטיחה לך שלא אשתה! 912 01:21:25,737 --> 01:21:29,574 אני יכולה לקבל את הסמבוקות שלי, אלפונס? 913 01:21:38,708 --> 01:21:41,169 לא נסעת לשום מקום. -עוד לא. 914 01:21:48,468 --> 01:21:50,553 קיבלתי הצעת עבודה. 915 01:21:51,971 --> 01:21:53,306 טוב. 916 01:22:01,022 --> 01:22:04,734 אני צריכה לנסוע ללוס-אנג'לס. -אז את עוזבת את לונדון. 917 01:22:05,735 --> 01:22:07,946 זה לא כל-כך מתאים לי. 918 01:22:11,658 --> 01:22:13,368 תבוא אתי? 919 01:22:15,036 --> 01:22:17,205 אני צריך קודם לעשות משהו. 920 01:22:20,250 --> 01:22:22,336 אבל תבוא לאמריקה? 921 01:22:24,129 --> 01:22:25,422 כן. 922 01:22:28,759 --> 01:22:31,386 שמעת על "שאטו מרמונט"? -כן. 923 01:22:33,055 --> 01:22:35,516 יש להם רשימה סודית. 924 01:22:37,267 --> 01:22:39,228 השם שלך יהיה שם. 925 01:23:03,544 --> 01:23:05,880 תיזהר מהמחסל הבוסני! 926 01:23:06,172 --> 01:23:08,424 בפעם הבאה, הוא יבוא אליך! 927 01:23:16,349 --> 01:23:18,100 יש לך אורח. 928 01:23:20,728 --> 01:23:22,355 אני לא יודע איך להגיד לך את זה... 929 01:23:22,480 --> 01:23:23,898 אבל זה מסוג הדברים 930 01:23:23,981 --> 01:23:27,360 שסלב לא יכול להרשות לעצמו שיתפרסם בעיתונים. 931 01:23:33,574 --> 01:23:35,326 מה תעשה בו? 932 01:23:38,454 --> 01:23:40,540 בילי יכול להימצא מת בכל מקום. 933 01:23:44,252 --> 01:23:46,045 אזדקק לעזרתך. 934 01:23:47,213 --> 01:23:48,715 אתה מסוגל? 935 01:23:48,882 --> 01:23:51,843 אם אני יכול להרעיל מפיק עם כדורי הקוואלוד שלו... 936 01:23:52,010 --> 01:23:54,596 אני מסוגל לכול. 937 01:23:54,804 --> 01:23:58,016 בהשוואה לרוב האנשים אני האפיפיור המושחת למשפחת בורג'יה. 938 01:24:00,560 --> 01:24:04,606 מה אתה מתכוון לעשות עם המחסל הבוסני, סטורבור? 939 01:24:04,731 --> 01:24:07,567 להרוג אותו ולהרוג את מי ששלח אותו. 940 01:24:08,443 --> 01:24:10,529 נזדקק לכמות גדולה של סמים. 941 01:24:11,071 --> 01:24:13,115 הגעת לאיש הנכון. 942 01:24:26,003 --> 01:24:30,257 אני מה שאני אומר שאני. 943 01:25:06,919 --> 01:25:08,921 שמעתי שאתה מחפש אותי. 944 01:25:09,797 --> 01:25:11,591 יש לך "ביצים", ידידי. 945 01:25:11,841 --> 01:25:14,635 אזמין אותך למשקה. -לא, אני רוצה שנעשה עסקה. 946 01:25:14,886 --> 01:25:17,013 מצאת משהו בבית שלך, אה? 947 01:25:17,305 --> 01:25:20,600 עשית מעשה משעשע. אני מת על הסטייל שלך. 948 01:25:33,363 --> 01:25:36,658 אתה בא? -בתנאי שגם החבר החדש שלי יבוא. 949 01:25:37,492 --> 01:25:39,327 היית מת... 950 01:25:39,911 --> 01:25:41,412 למה לא, בעצם? 951 01:26:02,601 --> 01:26:08,523 שמעת פעם על ה"ביטלס"? -לא. -ג'ון לנון היה דוד שלי. 952 01:26:13,403 --> 01:26:15,030 מי הדפוק הזה? 953 01:26:18,909 --> 01:26:20,661 אני אוהב אותך. 954 01:26:27,626 --> 01:26:31,088 על מה רצית לדבר? -על התשלום שאתה מקבל. 955 01:26:33,173 --> 01:26:35,050 לאיזה תשלום הוא מתכוון? 956 01:26:42,599 --> 01:26:44,643 על איזה תשלום אתה מדבר? 957 01:26:46,270 --> 01:26:48,814 אם תחסל את גאנט, אני מכפיל לך את הסכום. 958 01:26:49,857 --> 01:26:51,901 יש לך ביצים להרוג את גאנט? 959 01:26:53,694 --> 01:26:55,738 הרגתי כבר תינוקות. 960 01:26:58,449 --> 01:27:00,159 טוב לדעת. 961 01:27:04,080 --> 01:27:05,790 זה חייב לקרות, אחי. 962 01:27:07,375 --> 01:27:08,793 אתה גמור. 963 01:27:42,452 --> 01:27:44,829 מר מיטשל, אני לא אגיד שום דבר... 964 01:28:48,602 --> 01:28:50,312 זה לא רק גראס... 965 01:29:02,742 --> 01:29:03,951 בריוני, איפה את? 966 01:29:04,118 --> 01:29:05,536 בפריס, איפה אתה חושב? 967 01:29:05,661 --> 01:29:07,538 ילדה טובה. תישארי שם. 968 01:29:11,667 --> 01:29:13,294 תנשום עמוק. 969 01:29:20,635 --> 01:29:21,928 לעזאזל! 970 01:29:28,267 --> 01:29:30,687 רגע אחד, בבקשה. 971 01:29:30,853 --> 01:29:32,063 בריוני? 972 01:29:32,272 --> 01:29:34,607 רגע אחד, אדוני. 973 01:30:00,300 --> 01:30:01,468 איפה בריוני? 974 01:30:29,997 --> 01:30:31,915 איזה הפתעות נחמדות. 975 01:30:34,626 --> 01:30:38,255 אין לך מושג דפוק עד כמה. 976 01:30:46,680 --> 01:30:48,432 תודה שבאת. 977 01:30:49,016 --> 01:30:50,935 מוכן לרדת למרתף? 978 01:30:54,397 --> 01:30:56,816 מה אתה עושה? יש לך שם סמים. 979 01:30:56,941 --> 01:30:58,275 בבקשה. 980 01:30:59,151 --> 01:31:01,654 "שאטו מרמונט" 981 01:31:47,575 --> 01:31:48,743 כן? 982 01:32:24,530 --> 01:32:26,031 איך נכנסת הנה? 983 01:32:26,198 --> 01:32:27,991 הגברת הכניסה אותי. 984 01:32:29,743 --> 01:32:32,705 יש לי 60,000 פה בחדר. 985 01:32:33,706 --> 01:32:34,999 תביא אותם. 986 01:32:59,732 --> 01:33:00,941 אל תפתח! 987 01:33:02,234 --> 01:33:04,862 למה? -כי יש בפנים אקדח. 988 01:33:05,196 --> 01:33:06,781 צא משם. 989 01:33:14,914 --> 01:33:16,457 תיכנס למיטה! 990 01:33:23,923 --> 01:33:26,509 אתה ואני יכולים להיות צמד מדהים. 991 01:33:26,676 --> 01:33:28,678 אנשים יזכרו אותנו. 992 01:33:31,097 --> 01:33:32,807 מוזר מה שזוכרים... 993 01:33:34,267 --> 01:33:36,269 כתבתי פעם שיר לבחורה... 994 01:33:38,938 --> 01:33:41,441 היא חתמה עליו את שמה ונתנה אותו לחבר אחר. 995 01:33:41,608 --> 01:33:43,610 איזה קשר יש לי עם זה? 996 01:35:35,974 --> 01:35:38,643 מרשתי אינה יודעת דבר על כל הדברים האלה. 997 01:35:38,810 --> 01:35:42,897 בזמן האירוע, מרשתי הייתה כבר בדרכה לארה"ב. 998 01:35:59,039 --> 01:36:00,832 שמעתי שחיפשת אותי. 999 01:36:36,327 --> 01:36:39,038 זה עסקה של משטרת לונדון. 1000 01:36:39,288 --> 01:36:41,165 אין עוד שאלות נוספות כרגע. 1001 01:36:41,749 --> 01:36:45,586 ביים: ויליאם מונהאן 1002 01:37:02,478 --> 01:37:05,773 מבוסס על ספרו של קן ברואן 1003 01:37:06,440 --> 01:37:11,863 עברית: ישראל אובל הפקת כתוביות: אולפני אלרום 1004 01:37:12,387 --> 01:37:15,387 הובא וסונכרן ע"י גדעון