1
00:00:12,309 --> 00:00:14,250
,בתקופת המדינות הלוחמות
2
00:00:14,543 --> 00:00:18,138
.סין הורכבה מעשרות עמים
3
00:00:19,110 --> 00:00:21,297
.קרבות רבים מספור בין העמים
4
00:00:21,602 --> 00:00:23,363
.החברה הוחרבה
5
00:00:24,966 --> 00:00:27,835
:7 העמים הגדולים ביותר היו
6
00:00:27,836 --> 00:00:33,315
,קי, צ'ו, יאן, חאן
.ז'או, ווי ו-קין
7
00:00:35,308 --> 00:00:40,521
.כל השאר כמעט נעלמו
.כמאה שנים לפני האיחוד
8
00:00:43,497 --> 00:00:48,012
קין כבשה את חאן
.וז'או לאחר מכן
9
00:00:59,104 --> 00:01:01,773
.השנה 227 לפני הספירה
10
00:01:01,972 --> 00:01:04,838
כשחייליו של ווי
.צועדים לכיוון מדינת ליאנג
11
00:01:05,520 --> 00:01:10,036
הם נכנסו למארב של ליאנג
.בהר פניקס
12
00:01:10,427 --> 00:01:11,982
.שני הצדדים ספגו אבדות כבדות
13
00:01:12,373 --> 00:01:17,042
.מספר ההרוגים הגיע ל-3 אלף
14
00:01:29,605 --> 00:01:32,869
ג'קי צאן
15
00:01:36,197 --> 00:01:39,327
ואנג ליהום
16
00:01:43,250 --> 00:01:46,444
סטיב יו
17
00:01:48,426 --> 00:01:51,412
ולין פאנג
18
00:02:53,596 --> 00:02:54,811
.אח שלישי
19
00:02:58,259 --> 00:02:59,910
.אח שלישי
20
00:03:01,221 --> 00:03:03,310
.אינך בר מזל כמוני
21
00:03:28,553 --> 00:03:30,567
!גנרל
?מי אתה-
22
00:03:30,715 --> 00:03:32,561
.חייל של ליאנג
23
00:05:23,522 --> 00:05:26,890
"חייל קטן גדול"
24
00:05:26,892 --> 00:05:32,100
Hazy7868 תורגם ע"י
!Torec חבר צוות
25
00:05:47,232 --> 00:05:48,740
.יפה מאוד
26
00:06:02,437 --> 00:06:03,504
.אני רוצה לספר לך משהו
27
00:06:03,605 --> 00:06:06,173
.כשהייתי ילד, לכדתי חזיר בר
.אבי אילץ אותי לשחרר אותו
28
00:06:06,323 --> 00:06:10,219
?יודע למה
.היו ילדים נוספים בבטן
29
00:06:10,417 --> 00:06:12,215
?יש לך ילדים
30
00:06:16,150 --> 00:06:17,742
,יודע מה
31
00:06:18,681 --> 00:06:20,305
.אתה האסיר שלי
32
00:06:24,062 --> 00:06:25,909
.איבדת דם
33
00:06:26,300 --> 00:06:28,499
.לא משהו רציני
34
00:06:30,295 --> 00:06:34,580
.זוהי תרופה שפותחה ע"י משפחתי
.לא אחסוך בזה
35
00:06:38,804 --> 00:06:39,921
?נפצעת
36
00:06:40,896 --> 00:06:43,031
.זה יכאב עכשיו
37
00:06:45,313 --> 00:06:50,806
.בבקשה, בחור צעיר
.אתה תחיה
38
00:06:52,311 --> 00:06:53,963
.אל תקלל
39
00:07:00,076 --> 00:07:01,450
,אבי נהג לומר
40
00:07:01,697 --> 00:07:05,470
,תגרד כשמגרד לך
!חייך כשאין לך מזל
41
00:07:09,380 --> 00:07:10,935
.יפה מאוד
42
00:07:42,226 --> 00:07:43,782
.גנרל
43
00:07:47,881 --> 00:07:50,315
.תת הגנרל יו
.כן, זה אני-
44
00:07:50,608 --> 00:07:52,020
.חכה רגע
45
00:07:54,058 --> 00:07:55,613
?מדוע אתה כאן
46
00:07:56,877 --> 00:07:58,287
.במרדף אחר ליאנג
47
00:08:02,365 --> 00:08:04,502
?במרדף
?כמה אנשים הרגת
48
00:08:05,487 --> 00:08:08,065
.דבר
.אחד-
49
00:08:08,262 --> 00:08:10,975
.אנשיי חייבים להילחם באומץ
...ליאנג פגע בנו קשות-
50
00:08:11,153 --> 00:08:12,573
.להגן על עמנו בחיינו
51
00:08:12,722 --> 00:08:16,591
...בבקשה, למען ה
.נפקדים חייבים להיענש-
52
00:08:16,760 --> 00:08:20,190
.גנרל, כל היחידה שלי נהרגה אמש
53
00:08:21,140 --> 00:08:24,783
?נהרגה
.הייתי שם אתמול בלילה
54
00:08:24,981 --> 00:08:29,644
.למעשה, נכנסנו למארב
.ואתה היית הבוגד
55
00:08:41,535 --> 00:08:46,306
.אתה כל כך אכזר
.הוא הציל את חייך והרגת אותו
56
00:08:49,584 --> 00:08:51,695
?מה תעשה
57
00:08:52,618 --> 00:08:56,081
.הוא צדק
.כולכם מתים
58
00:08:56,377 --> 00:09:00,025
.הרוג אותי
.אני לא הורג שבויים-
59
00:09:00,898 --> 00:09:04,821
תמשיך להתחנן, אולי אשחרר אותך
.אם ממש תנסה
60
00:09:04,997 --> 00:09:06,893
.פשוט הרוג אותי
61
00:09:08,370 --> 00:09:09,876
?אתה באמת רוצה למות
62
00:09:10,270 --> 00:09:12,162
.בבקשה, תן לי לעזור לך
63
00:09:17,840 --> 00:09:19,104
,רע מאוד
64
00:09:20,078 --> 00:09:22,747
.נכשלתי במשימתי
65
00:09:46,569 --> 00:09:50,119
?רוצה למות
.תמות ביום אחר
66
00:10:05,452 --> 00:10:08,463
.הנסיך ואן, הצלחנו
67
00:10:10,004 --> 00:10:14,531
,כפי שהוא אמר
.למות בכבוד בשדה הקרב
68
00:10:14,875 --> 00:10:16,138
.אתה נפקד
69
00:10:16,334 --> 00:10:18,326
.לא בדיוק
.רק העמדתי פני מת
70
00:10:18,476 --> 00:10:20,517
אבי היה אומר: לא בושה
,לחיות כדי להילחם יום נוסף
71
00:10:20,667 --> 00:10:21,978
.אלא רק למות לשווא
72
00:10:22,176 --> 00:10:25,029
.האח השלישי המסכן לא הקשיב לי
.הוא לא הסכים להעמיד פני מת
73
00:10:25,185 --> 00:10:27,669
?כמה אני שווה
.לא יזיק לגלות לך-
74
00:10:27,867 --> 00:10:30,149
.גנרל חי, 5 אקר אדמה חקלאית
75
00:10:30,588 --> 00:10:31,707
.5 אקר
76
00:10:31,904 --> 00:10:33,314
.יש ברשותי מדלית ירקן
77
00:10:37,246 --> 00:10:41,185
?כמה שווה הדבר השבור הזה
.המון-
78
00:10:42,350 --> 00:10:47,211
.אשמור את זה כמתנה
.אבל איני מאמין לך
79
00:10:51,445 --> 00:10:53,581
.הוא משלנו
.הוא עדיין חי
80
00:10:54,650 --> 00:10:57,127
.נפלנו למארב
81
00:11:08,917 --> 00:11:10,182
?יש מישהו בבית
82
00:11:18,868 --> 00:11:20,566
?יש מישהו בבית
83
00:11:32,210 --> 00:11:35,797
שמישהו יביא לי
!קציצת בשר וליקר
84
00:11:37,650 --> 00:11:40,175
,איש חשוב כמוך
?מה יש לך לומר עכשיו
85
00:11:40,759 --> 00:11:43,563
!זה מגוחך
!קחו אותו החוצה וערפו את ראשו
86
00:11:56,336 --> 00:11:57,987
.אין כאן מה לאכול
87
00:12:33,102 --> 00:12:34,558
.גנרל, רחם עליי
88
00:12:37,570 --> 00:12:39,658
יחידות הקשתים והרגלים של ליאנג
.שמונות כאלפיים חיילים בסך הכל
89
00:12:39,858 --> 00:12:41,801
טמנו מארב ליחידת העילית
.החזקה שלנו
90
00:12:41,998 --> 00:12:46,136
.שני הצדדים הושמדו לחלוטין
.זו החרב שהוא נתן לי-
91
00:12:47,448 --> 00:12:50,950
?אבל היכן הוא עכשיו
.אני מאמין שנוכל למצוא אותו-
92
00:12:51,826 --> 00:12:53,043
,וו
93
00:12:56,051 --> 00:12:58,731
.רק אם הוא עדיין חי
94
00:13:03,378 --> 00:13:05,383
.יש מלחמה כעת בכל מקום
95
00:13:06,307 --> 00:13:08,882
?לאן תוכלי ללכת
96
00:13:09,949 --> 00:13:11,795
?גנרל, שמעת על השן שו
97
00:13:11,992 --> 00:13:14,713
?זה שנמצא על הר פניקס
.העץ צופה העתיד
98
00:13:16,617 --> 00:13:21,380
?הוא האסיר שלך
.הוא המזל שלי-
99
00:13:22,207 --> 00:13:24,777
.תחזיק מעמד
.כמעט הגענו
100
00:13:24,977 --> 00:13:28,467
?עוד כמה זמן
.יומיים-
101
00:13:34,168 --> 00:13:36,553
.תפוח אדמה קטן
.אל תאלץ אותי לעשות זאת-
102
00:13:38,397 --> 00:13:39,565
.אל תאלץ אותי
103
00:13:43,119 --> 00:13:45,188
.אל תתגרה במזלך
104
00:13:47,589 --> 00:13:49,127
.תן לי ליקר
105
00:13:49,520 --> 00:13:51,860
.לא יכול
!ליקר-
106
00:14:00,734 --> 00:14:02,484
?לחמת בקרבות רבים, נכון
107
00:14:02,682 --> 00:14:06,175
רבים. אפשר לומר
.שאני לוחם מפורסם
108
00:14:06,628 --> 00:14:08,376
.שחרר אותי
109
00:14:10,174 --> 00:14:13,288
.אז ודאי הרגת רבים
.רבים מדי-
110
00:14:13,485 --> 00:14:16,711
.פעם אחת נלחמתי ב-8 אנשים
.בדיוק כמו אתמול
111
00:14:23,386 --> 00:14:27,373
?גנרל, תיקח גם אותי
.אני רוצה להיות האסירה שלך
112
00:14:31,184 --> 00:14:32,569
.בסדר
113
00:14:33,058 --> 00:14:35,583
.אני מכירה כמה שירים
114
00:14:35,779 --> 00:14:39,130
.גנרל, המשך לשתות
.אבדר אותך
115
00:14:45,178 --> 00:14:49,516
?ואם הוא חי, מה אז
.זכור שהוא כבר מת-
116
00:15:42,794 --> 00:15:44,253
?למה
117
00:15:46,242 --> 00:15:52,606
.גנרל, הרגת כל כך הרבה
.אני לא גנרל-
118
00:15:55,615 --> 00:15:58,743
.משפחתי נהרגה בידי אנשיך
119
00:15:59,327 --> 00:16:01,464
.ואני חיה כדי לשיר נגד רצוני
120
00:16:01,613 --> 00:16:05,416
אני אמורה לבדר אותך
.ולשרת אותך, גנרל
121
00:16:08,429 --> 00:16:11,350
.לא נהניתי לשתות אותך
122
00:17:07,790 --> 00:17:09,094
.תפסיק להילחם
123
00:17:49,694 --> 00:17:52,654
.פתחו את השער
!אני חייל
124
00:17:52,807 --> 00:17:55,183
.לכדתי את הגנרל ווי
125
00:18:11,388 --> 00:18:13,183
.עצרו
126
00:18:17,671 --> 00:18:20,807
?של מי הראש הזה
.של גנרל ווי-
127
00:18:27,548 --> 00:18:29,882
.זה הוא. אני בטוח
128
00:18:30,031 --> 00:18:32,653
.זה ראשו של הגנרל ווי
129
00:18:33,966 --> 00:18:35,374
.העניקו לו את הפרס
130
00:18:35,573 --> 00:18:37,175
.רק רגע
131
00:18:37,760 --> 00:18:40,353
?מי הרג אותו
.אני-
132
00:18:40,452 --> 00:18:42,156
?באמת
133
00:18:43,465 --> 00:18:46,477
.הוא חייב להיות נפקד
.הוא כרת את ראשו של איש מת
134
00:18:48,480 --> 00:18:49,644
.ערפו את ראשו
135
00:18:53,279 --> 00:18:55,179
!זה לא נכון
136
00:19:48,672 --> 00:19:50,968
תצטרך להרוג אותי
,אם לא תשחרר אותי
137
00:19:51,119 --> 00:19:53,013
.או שאהרוג אותך כהרף עין
138
00:19:53,985 --> 00:19:57,113
.להרוג, להרוג
.אני חקלאי
139
00:19:57,310 --> 00:20:00,076
אני לא הורג
.ואני לא רוצה להרוג
140
00:20:00,226 --> 00:20:02,072
.אתה מרגיז אותי
141
00:20:02,946 --> 00:20:04,308
.לא אהרוג אותך
142
00:20:04,457 --> 00:20:06,692
.אני לא מאמין שאישה סידרה אותי
143
00:20:07,907 --> 00:20:11,080
נתתי לה אוכל
.והיא נתנה לי לבלוע כדור
144
00:20:11,754 --> 00:20:14,974
אתה רימית אותה ראשון
.אז זה נשמע הוגן
145
00:20:16,125 --> 00:20:20,449
.היא היתה צריכה לפגוע בך
.קסדה מטופשת
146
00:20:23,556 --> 00:20:26,032
?מה היא אמרה לך אמש
147
00:20:28,856 --> 00:20:30,326
.תפוח אדמה קטן שכמותך
148
00:20:37,947 --> 00:20:41,020
?מי חזק יותר, אני או הוא
.זה בא לו בטבעיות-
149
00:20:41,167 --> 00:20:43,601
?אז אינך יכול להתחרות בי
.אתה חלש מדי והוא אמיץ-
150
00:20:43,848 --> 00:20:45,728
,כדי להיות מלך
151
00:20:48,433 --> 00:20:50,476
.עליך ללמוד ממנו
152
00:20:50,744 --> 00:20:53,482
.אקח יחידה ונלך לכיוון ליאנג
...אולי תחזור
153
00:20:53,575 --> 00:20:56,101
.לא אחזור עד שאראה אותו
154
00:20:56,782 --> 00:20:58,046
,יודע מה
155
00:20:58,388 --> 00:21:04,314
ציפיתי לחיים שלווים
.וגידולים חקלאיים כ-20 שנים
156
00:21:35,107 --> 00:21:38,257
.העגלה לא כאן
.החבל נחתך
157
00:22:09,371 --> 00:22:12,058
תפסיק להעמיד פני מת
.אני חכם מדי לזה
158
00:22:40,826 --> 00:22:44,388
.כדאי שנתרחק מהדרך הראשית
.נלך בדרך עוקפת
159
00:22:44,596 --> 00:22:48,690
.כמו המסלול הזה
.רק אל תאבד את המפה
160
00:22:53,203 --> 00:22:55,292
.ליקר חזק
.חייב להיות של ליאנג
161
00:23:11,645 --> 00:23:13,412
?מה עכשיו
162
00:23:15,606 --> 00:23:20,168
כפי שאבי נהג לומר: אם דרכת
.על חרא, משהו טוב מצפה לך
163
00:23:20,657 --> 00:23:23,886
.זה מארב
.הבנתי
164
00:23:29,786 --> 00:23:34,015
?מה יש בעגלה
.שום דבר מיוחד-
165
00:23:34,165 --> 00:23:35,477
!קרעו אותו
166
00:23:36,607 --> 00:23:37,967
!קרעו אותו
167
00:23:42,228 --> 00:23:44,654
...רגע, רגע
?מי אתה-
168
00:23:44,902 --> 00:23:46,504
.גנרל
169
00:23:48,687 --> 00:23:50,923
.כך אתה טוען
170
00:23:52,478 --> 00:23:54,274
.הכו אותו
171
00:23:54,809 --> 00:23:58,941
!הכו אותו
!הפסיקו-
172
00:24:03,141 --> 00:24:04,623
!הפסיקו
173
00:24:06,224 --> 00:24:07,352
.מצטער
174
00:24:11,131 --> 00:24:12,540
.הפסיקו, בבקשה
175
00:24:12,738 --> 00:24:15,497
קחו את מה שתרצו
.רק הניחו לנו ללכת
176
00:24:16,474 --> 00:24:19,738
?מה יש לך מלבד חתיכת הזבל הזו
!אני רוצה לנקום-
177
00:24:19,887 --> 00:24:21,636
!סתום את הפה
178
00:24:22,414 --> 00:24:24,744
?מי הבחור הזה
179
00:24:25,378 --> 00:24:26,844
?הוא
180
00:24:27,089 --> 00:24:28,692
.הוא בני
181
00:24:28,891 --> 00:24:31,720
!לא! אני לא בנו
!חתיכת אידיוט-
182
00:24:34,414 --> 00:24:35,783
.הוא משוגע
.הוא חושב שהוא יוצא למלחמה
183
00:24:35,784 --> 00:24:37,152
.אני לוקח אותו חזרה לחווה
184
00:24:37,269 --> 00:24:39,261
לחווה? לא נשאר
.מה לגדל בגלל המלחמות
185
00:24:39,459 --> 00:24:41,334
!נקמה
!תסתלק מכאן-
186
00:24:41,485 --> 00:24:44,476
.אני האחראי כאן
.אני אומר שניקח את העגלה
187
00:24:44,683 --> 00:24:46,142
!אידיוט לא נאמן
188
00:24:49,201 --> 00:24:52,106
?יש לך משאלת מוות
.הקסדה הזו תהרוג אותך
189
00:24:52,199 --> 00:24:55,319
?מה עם זה
?זה? אף פעם לא תלמד-
190
00:24:55,380 --> 00:24:57,467
!נלך
191
00:25:13,720 --> 00:25:15,372
.חבורת טיפשים
192
00:25:16,264 --> 00:25:18,722
.אין להם מושג שאתה הכי יקר כאן
193
00:25:21,536 --> 00:25:23,382
?הבן שלך
194
00:25:23,581 --> 00:25:25,085
!אטפל בך
195
00:25:25,285 --> 00:25:30,768
!קשור אותי וקח אותי לחוות שלך
196
00:25:45,859 --> 00:25:48,515
.אל תזוז. אל תנשום
197
00:26:25,490 --> 00:26:27,299
?ניסית לחנוק אותי למוות
198
00:26:29,349 --> 00:26:31,484
...מישהו אחר
199
00:26:45,146 --> 00:26:47,137
!אידיוט
200
00:27:02,734 --> 00:27:04,614
.זה לא מגע המוות
201
00:27:04,956 --> 00:27:08,258
.אב שלי צדק
.דרכתי בחרא
202
00:27:11,375 --> 00:27:12,685
.טוב מאוד
203
00:27:17,817 --> 00:27:19,724
.אל תפגעו בנו
!אני מתחננת
204
00:27:31,509 --> 00:27:32,968
.אל תזוז
205
00:27:41,408 --> 00:27:45,196
אני יכול להרוג אותו
.או לחוס עליו
206
00:27:45,488 --> 00:27:47,334
.הכוח בידי
207
00:27:50,925 --> 00:27:54,758
.אקר אחד של שעועית
.אקר אחד של מלונים
208
00:27:55,537 --> 00:27:59,614
אולי 2 אקר של שעועית
?ו-2 אקר של גרגרים לבנים
209
00:28:00,039 --> 00:28:02,966
.לא. 3 אקר של שעועית
210
00:28:13,660 --> 00:28:15,230
,תאמר לי
211
00:28:15,868 --> 00:28:19,073
מה עליי לעשות
?עם 5 אקר של אדמה חקלאית
212
00:28:19,271 --> 00:28:22,259
.אני יכול לתת לך אלף אקר
.זה יותר מדי-
213
00:28:22,458 --> 00:28:25,371
.אני לא יכול לטפל בכל כך הרבה
214
00:28:27,263 --> 00:28:31,199
,גרגרים לבנים או שעועית
?מה לגדל
215
00:28:31,458 --> 00:28:34,841
.לדעתי, אורז. אני אוהב אורז
216
00:28:35,619 --> 00:28:39,408
גרגרים לבנים ואורז
!הם אותו דבר, טיפש
217
00:28:40,863 --> 00:28:44,713
?אתה עייף
?מרגיש בנוח, נכון-
218
00:28:56,924 --> 00:28:58,478
.עכשיו הוקל לי
219
00:28:58,966 --> 00:29:01,795
.5 אקר, זאת עבודת פרך
220
00:29:02,766 --> 00:29:08,730
.טוב, אני אזדקק לתאו
.זכר אחד ונקבה אחת
221
00:29:08,976 --> 00:29:12,033
.הזכר יעבוד בחווה
.הנקבה תעניק חלב
222
00:29:12,126 --> 00:29:14,631
אני רוצה לדעת איך תגרור אותי
.עד ליאנג
223
00:29:14,780 --> 00:29:19,939
.אני לא יודע לחלוב
.אז אזדקק לאישה שתעשה זאת
224
00:29:23,697 --> 00:29:25,737
.אחי הבכור היה לוחם דגול
225
00:29:26,272 --> 00:29:27,682
.הוא נלחם עד המוות
226
00:29:28,897 --> 00:29:31,518
.אחי השני היה אדם ישר
227
00:29:32,190 --> 00:29:33,453
.גם הוא מת בשדה הקרב
228
00:29:35,880 --> 00:29:39,521
.אני הנצר האחרון למשפחה
229
00:29:40,542 --> 00:29:43,698
?גנרל, יש לך אחים ואחיות
230
00:29:45,057 --> 00:29:46,710
.הלוואי שלא היו לי
231
00:29:59,936 --> 00:30:01,605
?מדוע אתם מביאים אותי לכאן
232
00:30:03,256 --> 00:30:05,249
.לא מצאתי אותם
233
00:30:05,445 --> 00:30:08,397
!הר פניקס ענק
...יש המון שטח
234
00:30:08,496 --> 00:30:09,956
?הוא היה קשור
235
00:30:10,155 --> 00:30:14,087
.כן, אבא שלו קשר אותו
.אמר שהוא משוגע או משהו כזה
236
00:30:14,283 --> 00:30:17,971
.שניהם נראו משוגעים
237
00:30:18,944 --> 00:30:20,465
?אוכל לחזור עכשיו
238
00:30:40,931 --> 00:30:43,361
...נקמה
239
00:30:53,985 --> 00:30:58,887
?הם רוצים לקחת אותך ממני
.זה לא יהיה קל
240
00:31:00,007 --> 00:31:01,755
אני נמצא בשדות הקרב
,כבר שנים רבות
241
00:31:02,437 --> 00:31:05,931
מעולם לא ראיתי
.חץ כל כך נאה
242
00:31:06,952 --> 00:31:10,350
.ראיתי כאלה
.זה אדם לא ידידותי
243
00:31:12,486 --> 00:31:15,788
אנשים כמוך
.מביאים זאת על עצמם
244
00:31:16,662 --> 00:31:20,449
.אתה יודע, תהיה בחזקתם ותמות
245
00:31:21,033 --> 00:31:25,503
.תהיה בחזקתי ותחיה
.אתה צודק-
246
00:31:25,847 --> 00:31:27,642
.איני רוצה למות לשווא
247
00:31:29,538 --> 00:31:30,702
.אבוא איתך
248
00:31:35,087 --> 00:31:36,846
.נראה שהגנרל מפחד מהמוות
249
00:31:37,238 --> 00:31:38,986
.אם אמות, אמות בכבוד
250
00:31:51,259 --> 00:31:53,067
?מכאן או מכאן
251
00:31:53,458 --> 00:31:56,913
,גם אם נגיע לליאנג
אוכל לבקש הפסקת אש
252
00:31:57,111 --> 00:31:58,762
.בתנאי אחד: הוצאתך להורג
253
00:31:58,959 --> 00:32:01,414
.אל תסדר אותי
.אף אחד לא מסדר אותי
254
00:32:01,584 --> 00:32:03,964
.חוץ מהאישה שסיממה אותי
255
00:32:04,206 --> 00:32:05,614
?יש לך נשים רבות
256
00:32:06,797 --> 00:32:10,534
.בוא נדבר עליך
?איזה סוג נשים אתה אוהב
257
00:32:11,700 --> 00:32:13,374
,יש את התאוותניות
258
00:32:15,003 --> 00:32:17,072
.והמשכילות
259
00:32:17,628 --> 00:32:19,424
.אני אוהב את הישרות
260
00:32:20,492 --> 00:32:24,085
.אבל סביר שאבחר במשכילה
.היא תוכל ללמד אותי לקרוא
261
00:32:33,059 --> 00:32:34,565
?אין לך אישה, נכון
262
00:32:38,008 --> 00:32:39,758
?האישה הזאת, מה היא אמרה לך
263
00:32:40,002 --> 00:32:43,517
.אספר לך אם תצליח לחזור לליאנג
264
00:32:43,985 --> 00:32:45,451
.אתם, לכו לשם
265
00:32:45,646 --> 00:32:47,882
.בחזרה למקום שבאנו ממנו
.עמדו על המשמר
266
00:33:01,584 --> 00:33:03,235
?מי זה
267
00:33:04,306 --> 00:33:07,896
.האחרים
.הם כפופים לחוקים של עצמם
268
00:33:08,819 --> 00:33:11,738
.לך לערוך היכרות
.הם לא דוברים את שפתנו-
269
00:33:11,888 --> 00:33:14,168
.הם אנשים נלהבים
.גם לוחמים טובים
270
00:33:14,559 --> 00:33:16,114
.עדיף להתרחק מהם
271
00:33:22,953 --> 00:33:24,895
.הזדרז, אינך נראה כל כך עייף
272
00:33:27,432 --> 00:33:30,064
,הציפורים מתכנסות
273
00:33:30,245 --> 00:33:33,398
אבל בפניקס
.הדברים אינם כפי שהם נראים
274
00:33:34,467 --> 00:33:37,863
על איזה תרנגולות וברווזים
?אתה מדבר
275
00:33:38,544 --> 00:33:42,227
,אם הפיניקס מאבד את פרוותו
.גם תרנגולת תראה יפה
276
00:33:48,153 --> 00:33:50,270
.אתה טוב בהטלת אבנים
277
00:33:50,970 --> 00:33:53,775
נהגתי לצוד תרנגולות עם אבנים
.כשהייתי ילד
278
00:33:56,023 --> 00:33:58,547
אתה יודע למה
?כוחותינו חנו בהר פיניקס
279
00:33:58,696 --> 00:33:59,959
?איך אדע
280
00:34:00,157 --> 00:34:03,645
בכל זאת, הסתתרנו שם יומיים
.בהמתנה לכם
281
00:34:04,769 --> 00:34:07,030
.זה מה שחשבתי, מארב
282
00:34:07,489 --> 00:34:09,188
,אם זה לא היה מארב
283
00:34:09,386 --> 00:34:12,744
יחידות העילית שלי
היו משמידות אתכם
284
00:34:13,063 --> 00:34:15,869
.וכובשות את ליאנג
285
00:34:17,540 --> 00:34:21,374
.תפסיק עם השטויות
.אנחנו לא עד כדי כך חלשים
286
00:34:22,154 --> 00:34:26,268
,בכל מקרה
.נפקד כמוך הוא בושה לליאנג
287
00:34:45,293 --> 00:34:48,205
בוא נראה
.עד כמה אתה הטוב ביותר
288
00:34:52,031 --> 00:34:54,508
?גנרל נגד חייל פשוט
289
00:34:56,803 --> 00:34:59,424
.ליאנג נגד ווי. פשוט כך
290
00:34:59,959 --> 00:35:03,239
?אתה רוצה קרב הוגן
.אל תיגע בפצע שלי
291
00:35:05,015 --> 00:35:06,765
.כרצונך
292
00:35:59,527 --> 00:36:00,886
.אתה מת
293
00:36:03,508 --> 00:36:05,353
.גם אתה מת
.שנינו מתים
294
00:36:05,463 --> 00:36:06,678
.רמאי
295
00:36:18,392 --> 00:36:20,722
.הקרב הסתיים. ווי ניצחה
296
00:36:43,518 --> 00:36:46,574
.מלחמות נערכות בשנים האחרונות
.אנשים רבים התגייסו לצבא
297
00:36:46,722 --> 00:36:48,179
הוא הורג אותו
.והוא הורג אותו
298
00:36:48,377 --> 00:36:49,788
?מה הטעם בזה
299
00:36:51,923 --> 00:36:54,737
.ליאנג ניצחה
.ליאנג ניצחה
300
00:36:55,953 --> 00:36:57,806
?אתה מגדיר את זה הוגן
301
00:36:58,488 --> 00:37:01,144
.זו מלחמה
.אין הגינות במלחמה
302
00:37:12,311 --> 00:37:16,271
.בקרוב יהיה לנו בשר לאכילה
.קח בינתיים מתאבן
303
00:37:24,442 --> 00:37:25,947
?איבדת את התאבון
304
00:37:27,753 --> 00:37:29,305
.בסדר מבחינתי
305
00:37:35,903 --> 00:37:39,494
גנרל, מה אתה אוכל
?כשלא מתנהלת מלחמה
306
00:37:42,260 --> 00:37:45,220
.בשר ופירות ים
307
00:37:45,950 --> 00:37:49,058
.כל אוכל טוב שתוכל לחשוב עליו
308
00:37:49,747 --> 00:37:51,918
.עכשיו אני מבין את זה
אתם יוצאים בקביעות למלחמות
309
00:37:52,018 --> 00:37:54,106
.רק מפני שיש לכם בעיות עיכול
310
00:37:56,829 --> 00:37:58,529
?לא אמרת שאתה לא יודע לקרוא
311
00:38:02,024 --> 00:38:04,038
אבי לימד אותי
.את 2 המילים הללו
312
00:38:04,039 --> 00:38:06,052
.הכי קל לכתוב אותן
313
00:38:09,254 --> 00:38:12,925
בכלל לא קל לכתוב
.את 2 המילים האלו
314
00:38:13,681 --> 00:38:15,285
?מדוע שלא תבוא איתי לווי
315
00:38:16,211 --> 00:38:17,861
.אוכל למנות אותך לתפקיד בכיר
316
00:38:18,058 --> 00:38:19,273
.שכחתי לספר לך משהו
317
00:38:19,472 --> 00:38:23,262
גנרל חי, הגמול יהיה שטח חקלאי
.וכסף. בלי לשרת יותר בצבא
318
00:38:23,452 --> 00:38:26,180
.לא אצטרך להרוג יותר
.רק אני והאדמות
319
00:38:26,376 --> 00:38:28,992
.בכל מלחמה, יש מנצח
320
00:38:29,428 --> 00:38:33,312
.הנצחון יהיה איחוד סין
.רק זה יביא קץ למלחמות
321
00:38:33,557 --> 00:38:36,615
רק זה יביא לבני עמך
.חיים נורמליים
322
00:38:36,811 --> 00:38:39,832
,יודע מה
,יכולנו לחיות חיים נורמליים
323
00:38:40,031 --> 00:38:42,213
!אם פשוט הייתם מניחים לנו
324
00:38:46,248 --> 00:38:51,028
?אתה באמת לא רוצה לאכול
.למען האמת, אני קצת רעב-
325
00:39:23,340 --> 00:39:24,798
!הנה הבשר שלנו
326
00:39:25,869 --> 00:39:27,810
.בשר נהדר
327
00:39:33,581 --> 00:39:35,378
.אאסוף עצים למדורה
328
00:39:36,402 --> 00:39:38,790
.יש לך תינוקות
.אי אפשר לאכול אותך
329
00:39:39,616 --> 00:39:41,027
...אבא שלי נהג לומר
330
00:39:46,312 --> 00:39:47,624
.בוא נלך. בוא נלך
331
00:39:48,209 --> 00:39:49,956
.מישהו מתקרב
.בוא נלך
332
00:39:50,106 --> 00:39:52,871
?למה אתה מפחד
.הוא לבד
333
00:40:17,899 --> 00:40:19,451
.הוא מכוחותינו
334
00:40:23,479 --> 00:40:25,325
.היי, אחי
335
00:40:31,680 --> 00:40:32,933
!ממזר
336
00:40:56,816 --> 00:40:59,014
.אתה. לך לשם
337
00:41:19,126 --> 00:41:21,763
.חרב מתוצרת ליאנג
338
00:41:46,592 --> 00:41:47,855
.על הברכיים
339
00:41:49,022 --> 00:41:52,186
אני חייל ליאנגי. אני כורע ברך
.רק בפני בכירים ליאנגיים
340
00:41:57,164 --> 00:41:59,411
?מה עכשיו
.אתה סייר של ליאנג-
341
00:41:59,613 --> 00:42:02,129
?כן. -ומה איתך
.גם אני-
342
00:42:02,170 --> 00:42:03,218
?מה אתם מחפשים
343
00:42:03,346 --> 00:42:04,755
אני בדרכי לשדה הקרב
.בהר פיניקס
344
00:42:04,853 --> 00:42:06,507
.אין שם ניצולים
345
00:42:06,631 --> 00:42:07,990
?מדוע בחרתם בנתיב הזה
346
00:42:08,285 --> 00:42:09,402
השיירה שלכם בחרה
...בדרך הראשית
347
00:42:09,549 --> 00:42:12,809
.המסלול הזה מהיר יותר
.מהיר מאוד-
348
00:42:12,959 --> 00:42:15,686
.אני לא מכיר אותו
?מה-
349
00:42:16,085 --> 00:42:18,518
הוא סבל מסחרחורת
.מפני שנפל מהסוס
350
00:42:18,704 --> 00:42:20,649
...לא...כן, נפלתי
351
00:42:20,847 --> 00:42:24,034
.בכל מקרה אני לא מכיר אותך
?מה-
352
00:42:24,218 --> 00:42:26,694
.לא הורגים סיירים
.זה ההסכם בזמן מלחמות
353
00:42:26,842 --> 00:42:29,374
?זו החרב שלך
.כן-
354
00:42:29,521 --> 00:42:33,070
?מדוע אתה נושא חרב של גנרל
...היא מושאלת-
355
00:42:33,219 --> 00:42:34,637
.אינך סייר
356
00:42:37,342 --> 00:42:39,848
.לא
?היכן גנרל הווי-
357
00:42:40,058 --> 00:42:42,927
.לא יודע
!אל תשקר לי-
358
00:42:43,949 --> 00:42:45,454
.לא יודע, לא יודע
359
00:42:46,182 --> 00:42:49,684
.לכדתי את הגנרל שלכם
.יש לך אומץ-
360
00:42:52,306 --> 00:42:54,419
.יש לי אומץ
?איפה הוא-
361
00:42:54,610 --> 00:42:56,503
.הוא ברח
.אם כך אינך מועיל לנו-
362
00:42:56,666 --> 00:42:58,706
.לא, לא
.הסתרתי אותו
363
00:42:58,866 --> 00:42:59,985
.קח אותנו לשם
364
00:43:00,182 --> 00:43:02,564
.הוא באמת ברח
?אתה משחק איתי-
365
00:43:07,323 --> 00:43:10,623
!התרחקו
!התרחקו כולכם
366
00:43:10,770 --> 00:43:12,615
!התרחקו
367
00:43:23,668 --> 00:43:24,744
!התרחקו
368
00:43:24,843 --> 00:43:27,863
.אם אמות, לא תשיגו כלום
?מה אתה רוצה-
369
00:43:30,140 --> 00:43:31,598
.גמול
370
00:43:32,279 --> 00:43:33,932
.אוכל לתת לך זאת
371
00:43:34,224 --> 00:43:36,069
.תתבייש
372
00:43:40,678 --> 00:43:43,737
.אחד מכם מיותר עבורי
373
00:44:05,030 --> 00:44:07,216
?מה עכשיו
374
00:44:11,826 --> 00:44:13,670
!תפסו אותו
375
00:45:15,212 --> 00:45:16,764
.סליחה
376
00:45:18,950 --> 00:45:20,649
.וו
377
00:45:23,804 --> 00:45:25,165
.לסגת
378
00:45:27,996 --> 00:45:29,597
.תנו להם לעבור
379
00:45:59,290 --> 00:46:02,017
?הוא עדיין חי, נכון
380
00:46:42,267 --> 00:46:43,628
.יפה מאוד
381
00:46:44,019 --> 00:46:46,931
.רק גנרל, לא משהו רציני
382
00:46:47,951 --> 00:46:51,101
.אולי אחר כך אלכוד את המלך
383
00:46:53,338 --> 00:46:55,506
?אני באמת מבייש את ליאנג
384
00:46:56,892 --> 00:46:58,502
?באמת
385
00:47:11,687 --> 00:47:12,949
.קדימה
386
00:47:14,020 --> 00:47:17,126
!בוא לתפוס אותי
387
00:47:21,152 --> 00:47:23,576
.אני עדיין לא מת
388
00:47:23,996 --> 00:47:26,295
?לא ציפית לזה, נכון
389
00:47:26,735 --> 00:47:31,086
,בשל הקנוניה שלך
.אלף אנשים אמיצים מתו
390
00:47:31,646 --> 00:47:35,186
זה ירדוף אותך
!עוד סוף ימיך
391
00:47:36,207 --> 00:47:37,712
.ואתה
392
00:47:38,707 --> 00:47:41,376
.אדם עלוב
393
00:47:41,961 --> 00:47:44,837
.נפקד מגונה
394
00:47:45,662 --> 00:47:51,441
דרך ראשית אחת
!מובילה הביתה בידיים ריקות
395
00:48:04,874 --> 00:48:07,010
?מהיכן צצת
396
00:48:08,225 --> 00:48:09,972
?היכן ביתך
397
00:48:10,703 --> 00:48:15,996
כשאסיים את מסעי
.אבנה ספינה גדולה
398
00:48:16,436 --> 00:48:19,939
כן. אפליג בליל ירח מלא
399
00:48:20,231 --> 00:48:22,320
.ואטייל בכל העולם
400
00:48:22,711 --> 00:48:24,315
,אבי נהג לומר
401
00:48:24,801 --> 00:48:28,732
צייר על הספינה דרקון
.והוא ימשוך את הפיניקס
402
00:48:28,928 --> 00:48:31,744
,ביום שתוכתר לנסיך
.תקבל את כל רצונך
403
00:48:31,893 --> 00:48:36,150
אם אהיה מלך, אני והוא
.אף פעם לא נהיה כפי שהיינו
404
00:48:36,311 --> 00:48:38,399
.לך לישון, נסיך
405
00:48:40,487 --> 00:48:44,203
אבי נהג לומר שדרור
.יכול להפוך יום אחד לפיניקס
406
00:48:45,486 --> 00:48:47,039
.יפה מאוד
407
00:49:37,520 --> 00:49:40,451
?מדוע סידרת אותי
.רציתי להכות אותך-
408
00:49:40,599 --> 00:49:42,155
.אז הרוג אותי, גנרל
409
00:49:43,175 --> 00:49:45,215
.אני לא גנרל
.אני חייל פשוט
410
00:49:45,462 --> 00:49:48,517
?מה ההבדל
.אתה פשוט הורג
411
00:49:50,702 --> 00:49:53,079
?הלכת לאיבוד, נכון
412
00:49:53,286 --> 00:49:57,038
את באמת מאמינה
?שכשתגיעי לשן שו הכל יהיה בסדר
413
00:50:00,857 --> 00:50:02,703
.אני תפוח אדמה קטן
414
00:50:08,185 --> 00:50:09,895
,המפה הזאת
415
00:50:10,637 --> 00:50:12,689
.תוביל אותך לשן שו
416
00:50:15,552 --> 00:50:18,741
.המרחק לשם גדול
.קחי איתך את הסוס הזה
417
00:50:25,012 --> 00:50:26,712
.אני מחזירה לך את זה
418
00:50:48,632 --> 00:50:51,060
?אתה רעב
.גם אני
419
00:50:52,091 --> 00:50:53,983
.צריך למצוא משהו לאכול
420
00:51:16,741 --> 00:51:20,664
.לרגלי ההר האדמה פוריה
421
00:51:20,877 --> 00:51:24,186
.5 אקר של אדמה חקלאית
422
00:51:25,691 --> 00:51:30,039
.5 אקר של אדמה טובה
423
00:51:30,774 --> 00:51:34,175
?מה לגדל
424
00:51:34,226 --> 00:51:35,443
!אתה טועה
!אתה טועה-
425
00:51:35,592 --> 00:51:37,341
.תפסיק להתווכח
426
00:51:37,587 --> 00:51:42,726
,אם אתה רוצה להצליח כדיפלומט
.אתה חייב שיהיה לך משהו
427
00:51:42,939 --> 00:51:45,128
?מהו
.סבלנות-
428
00:51:45,326 --> 00:51:48,293
אדון, אמור לי בבקשה
?מהי הדרך לווי
429
00:51:48,602 --> 00:51:53,593
.מכאן
.לא, מכאן-
430
00:51:54,005 --> 00:51:57,547
,לווי יש יתרונות גיאוגרפיים
,כשליאנג כמו מגן מלפנים
431
00:51:57,695 --> 00:52:00,220
.וצ'ו כמו מגן מאחור
432
00:52:02,551 --> 00:52:04,988
,אתה יכול לברוח
.אבל לא תוכל להסתתר
433
00:52:43,495 --> 00:52:45,256
.זהו ביתך החדש
434
00:52:46,213 --> 00:52:47,866
.גם אני הולך הביתה
435
00:52:52,474 --> 00:52:54,512
.את חיה חיים טובים
436
00:52:58,493 --> 00:53:00,339
.יפה מאוד
437
00:54:46,876 --> 00:54:52,697
.דרך ראשית אחת מובילה הביתה
438
00:54:54,151 --> 00:54:58,519
.ביתי נמצא לרגלי הר ליאנג
439
00:54:59,589 --> 00:55:02,208
.האדמה שם פוריה
440
00:55:05,413 --> 00:55:06,775
.יפה מאוד
441
00:55:09,394 --> 00:55:10,706
.יפה מאוד
442
00:55:19,224 --> 00:55:20,945
.לאט, לאט
443
00:55:24,146 --> 00:55:26,477
הייתי צריך
.להרוג אותך באכסנייה
444
00:55:26,674 --> 00:55:29,440
הייתי צריך להשאיר אותך
.כארוחה לדוב השחור
445
00:55:31,091 --> 00:55:33,712
,אל תקשור חזק מדי
?אתה מבין אותי
446
00:55:34,504 --> 00:55:37,371
.הם לוקחים אותנו אל הקבר
?קבר-
447
00:55:37,570 --> 00:55:39,778
.יקברו אותנו בקבר אחים
?יקברו-
448
00:55:52,469 --> 00:55:57,180
?מה המרחק מכאן לליאנג
.יום אחד אם הולכים דרך הנהר-
449
00:55:57,475 --> 00:56:00,696
?מאיזה כפר הגעת
.מערת שלושת הרגליים-
450
00:56:00,897 --> 00:56:03,611
.נראה שהתוכנית שלך לא מצליחה
451
00:56:04,680 --> 00:56:07,206
.עוד נראה
.אתה עדיין השבוי שלי
452
00:56:07,403 --> 00:56:12,453
.אני לא השבוי שלך
.אני השבוי שלו
453
00:57:45,812 --> 00:57:48,334
.החלף אותו בסוס
454
00:57:56,483 --> 00:57:58,134
!נסיך, זהירות
455
00:58:18,405 --> 00:58:19,716
.הסתדרו בשורה
456
00:58:53,276 --> 00:58:55,852
?איך מורידים את זה
.התכוונתי לשאול אותך-
457
00:59:15,738 --> 00:59:17,196
!וו
458
01:00:02,741 --> 01:00:05,127
.יש לי רעיון
.דבר-
459
01:00:05,324 --> 01:00:07,412
.זכור, אנו באותה סירה
460
01:00:08,577 --> 01:00:10,616
,כן. כפי שאבי נהג לומר
461
01:00:10,814 --> 01:00:13,658
,בין אם זה עיט או אפרוח
.זה רק בשר כשמבשלים אותו
462
01:00:14,169 --> 01:00:15,333
.הבנתי
463
01:00:54,567 --> 01:00:55,928
.צריכים עזרה
464
01:00:56,173 --> 01:00:58,173
.רעיון לא כל כך מוצלח
465
01:01:01,613 --> 01:01:03,696
.אבל תוכנית טובה
466
01:01:11,654 --> 01:01:13,219
.קדימה
467
01:01:39,574 --> 01:01:41,781
.וו
?כן-
468
01:01:45,305 --> 01:01:49,968
.סוף סוף תילחם בי בחרב אמיתית
.מצטער, כבר אינך המאסטר שלי-
469
01:02:07,124 --> 01:02:10,533
,חבל מאוד
.הייתי התלמיד הכי טוב שלך
470
01:02:23,097 --> 01:02:24,310
.תעלה
471
01:02:27,174 --> 01:02:28,726
.תאו, מהר
472
01:03:04,285 --> 01:03:06,249
.נסיך, ברח מכאן
473
01:03:06,250 --> 01:03:11,458
תורגם עבור אתר הכתוביות
!רקiט
474
01:04:00,124 --> 01:04:03,636
.מכאן
.מכאן-
475
01:04:05,228 --> 01:04:08,673
,יודע משהו
.לא רציתי להציל אותך
476
01:04:09,256 --> 01:04:11,682
.התאו הזה פשוט יצא מכליו
477
01:04:14,302 --> 01:04:18,287
התאו היה חזק
?או שהקיר היה חלש
478
01:04:18,436 --> 01:04:23,148
.לא משנה מה, תודה
.יפה מאוד-
479
01:04:24,605 --> 01:04:25,772
?מה החגורה הזאת
480
01:04:27,666 --> 01:04:28,928
.הסוד שלי
481
01:04:29,127 --> 01:04:31,747
לפני שנלך לדרכנו
.אני רוצה לגלות לך סוד
482
01:04:33,204 --> 01:04:35,244
אתה רוצה לדעת
?מדוע הם רצו לתפוס אותי
483
01:04:35,401 --> 01:04:36,568
.לא, אני לא רוצה לדעת
484
01:04:36,767 --> 01:04:39,242
.אנשים כמוך מסובכים
485
01:04:39,392 --> 01:04:42,254
.מהיום שנפגשנו הכל נעשה מסובך
486
01:04:43,534 --> 01:04:44,961
.תפוח אדמה קטן
487
01:04:45,747 --> 01:04:48,821
.אתה עדיין האסיר שלי
!לא אתן לך לברוח ממני
488
01:04:51,442 --> 01:04:54,085
.אתה מעכב את ענייניי
.אתה ענייניי-
489
01:04:58,109 --> 01:05:00,052
,אני יודע
.אני האדמה החקלאית שלך
490
01:05:00,248 --> 01:05:03,209
.כן, 5 אקר
491
01:05:03,469 --> 01:05:07,939
.והכסף כגמול
.כן, המון כסף-
492
01:05:10,462 --> 01:05:11,920
!תפסיק
?למה-
493
01:05:12,024 --> 01:05:15,084
!אני מצווה עליך
!לא תסדר אותי-
494
01:05:15,288 --> 01:05:17,059
.תודה על האזהרה
495
01:05:39,203 --> 01:05:40,524
.זה לא יחזיק עוד הרבה זמן
496
01:05:41,157 --> 01:05:43,542
.רד מהגב שלי
.אין סיכוי-
497
01:05:43,738 --> 01:05:47,335
.אתפוס אותך אחרי שתעזוב אותי
?אתה חושב שאני טיפש-
498
01:05:47,921 --> 01:05:49,232
.בוא נגלה
499
01:06:06,107 --> 01:06:07,565
.וו
500
01:06:09,360 --> 01:06:10,866
.נסיך
501
01:06:13,100 --> 01:06:14,554
?למה
502
01:06:15,383 --> 01:06:20,622
?הוא עדיין חי. זה הגורל
503
01:06:20,772 --> 01:06:22,626
.נסיך, בוא נחזור לווי
504
01:06:22,823 --> 01:06:25,735
.לא! אתה לא יודע מה אני מרגיש
505
01:06:47,313 --> 01:06:49,457
.אתה ממש משהו
506
01:06:53,524 --> 01:06:56,919
.קדימה. קשור אותי
507
01:06:58,038 --> 01:06:59,842
.רק הבט מסביב
508
01:07:01,834 --> 01:07:03,949
!הבט סביב על החור הזה
509
01:07:15,267 --> 01:07:16,724
?היכן אנחנו
510
01:07:29,049 --> 01:07:32,790
.אל תתאמץ, אנו נמות כאן
511
01:07:41,319 --> 01:07:47,817
.דרך ראשית אחת מובילה הביתה
512
01:07:48,887 --> 01:07:54,978
.ביתי נמצא לרגלי הר ליאנג
513
01:07:56,552 --> 01:07:59,462
.האדמה שם פוריה
514
01:07:59,660 --> 01:08:01,213
.אתה משתגע
515
01:08:02,100 --> 01:08:04,478
,יפה מאוד. אבא שלי נהג לומר
516
01:08:04,677 --> 01:08:08,170
,כל עוד אתה חי
.זה טוב מאוד
517
01:08:08,417 --> 01:08:09,783
?אני חייב להיות מלך
518
01:08:09,878 --> 01:08:13,369
.תהיה מלך טוב
.זה טוב עבור ווי
519
01:08:13,429 --> 01:08:17,071
אתה מנסה לשכנע אותי
?להרוג אותו בלי היסוס
520
01:08:17,221 --> 01:08:20,664
,הגענו עד כאן
.זו הדרך היחידה
521
01:08:20,958 --> 01:08:23,977
טוב, איך הוא יכול למות
522
01:08:25,627 --> 01:08:27,664
?בכבוד
523
01:08:28,879 --> 01:08:30,338
?על מה אתה חושב
524
01:08:31,842 --> 01:08:33,251
.כרוב הלפת
525
01:08:36,068 --> 01:08:39,228
.אני חושב לגדל כרוב לפת
?למה-
526
01:08:39,425 --> 01:08:42,732
?מה למה
?למה אני תקוע כאן-
527
01:08:44,151 --> 01:08:47,694
אני אמור להיות זה
.שכל הדוכסים כורעים לפניו
528
01:08:47,940 --> 01:08:50,269
ולאחר מכן
.יכינו עבורי קבר גדול
529
01:08:50,467 --> 01:08:53,475
.האוצר שלי ייקבר איתי
530
01:08:54,931 --> 01:08:56,969
.עכשיו אפילו לא ימצאו את גופתי
531
01:08:58,233 --> 01:09:03,472
כן, יתרת הכסף תלך
.אל בית המרקחת החדש שלי
532
01:09:03,671 --> 01:09:06,290
.למען האמת, התרופה שלך עבדה
533
01:09:07,408 --> 01:09:11,140
.אני ממנה אותך לשר הבריאות
534
01:09:15,898 --> 01:09:20,584
יודע מה, אלמלא המלחמות
.היינו יכולים להיות חברים
535
01:09:21,332 --> 01:09:22,886
.אולי
536
01:09:24,488 --> 01:09:26,430
,אם תצליח לצאת מכאן חי
537
01:09:27,064 --> 01:09:30,363
?תבטיח לי דבר אחד
538
01:09:30,561 --> 01:09:31,824
.דבר
539
01:09:34,057 --> 01:09:36,628
.לעולם אל תפלוש למדינה שלי
540
01:09:45,793 --> 01:09:48,414
.אתן לכם 10 שנים של הפסקת אש
541
01:09:49,966 --> 01:09:53,219
.נשמע ערמומי
.יש לנו הסכם
542
01:09:57,448 --> 01:10:00,432
.ואתה תבטיח לי דבר אחד
.דבר-
543
01:10:00,514 --> 01:10:02,406
,אם תצליח לצאת מכאן חי
544
01:10:03,281 --> 01:10:05,223
אתה חייב לספר להם
545
01:10:07,553 --> 01:10:08,961
.שנהרגתי בקרב
546
01:10:09,643 --> 01:10:12,602
.נהרגתי במלחמה למען עמי
547
01:10:13,526 --> 01:10:15,867
.לא עשיתי דבר שיבייש את ווי
548
01:10:17,361 --> 01:10:23,085
,כולנו כעפר
.אבל לא הדגל שלנו
549
01:10:25,560 --> 01:10:27,415
,אל תשקר לי
550
01:10:28,290 --> 01:10:30,330
.תפוח אדמה קטן
551
01:10:31,350 --> 01:10:33,374
,להיות תפוח אדמה קטן
552
01:10:33,953 --> 01:10:35,552
.נשמע די טוב
553
01:12:22,475 --> 01:12:24,371
.התעורר
554
01:12:43,571 --> 01:12:47,645
!אבא, אני חי
555
01:12:48,813 --> 01:12:50,803
!תודה לאל
556
01:12:51,242 --> 01:12:53,621
!תודה לאל
557
01:12:55,088 --> 01:12:58,000
,יודע מה
.זו מערת שלושת הרגליים
558
01:12:58,149 --> 01:13:00,587
.יש בסמוך לכאן כפר דייגים
.אלך להביא סירה
559
01:13:00,881 --> 01:13:03,895
.ייקח לי חצי יום להגיע לשם
?לאן-
560
01:13:04,093 --> 01:13:06,880
?לליאנג, לאן יכול להיות
561
01:13:07,639 --> 01:13:12,332
.אל תחשוב על בריחה
.לא תוכל לשרוד שעה בלעדיי
562
01:13:20,299 --> 01:13:21,707
!מהר, מהר
563
01:13:22,630 --> 01:13:25,063
!לך להסתתר
?להסתתר ממה-
564
01:13:25,261 --> 01:13:26,767
.פשוט הסתתר
565
01:13:29,144 --> 01:13:30,553
.תחזיק אותי
566
01:13:38,507 --> 01:13:39,818
.אחי
567
01:13:40,791 --> 01:13:42,635
?אחי
568
01:13:44,043 --> 01:13:45,695
?הוא אחיך
569
01:13:45,845 --> 01:13:48,367
.רדפת אחריי ימים רבים
?לא התעייפת
570
01:13:48,580 --> 01:13:50,915
.נסיך
?נסיך-
571
01:13:51,111 --> 01:13:52,618
?לשם מה מטפחת האבלות
572
01:13:52,864 --> 01:13:54,417
.זה עבור אבינו
573
01:13:54,615 --> 01:13:57,623
הוא היה חולה מאוד
.כשיצאתי למלחמה. זה בגללך
574
01:13:57,781 --> 01:14:01,274
זה הגורל. רצית לפתוח במלחמה
.רק כדי לרצות את הזקן
575
01:14:01,472 --> 01:14:04,544
אם לא הייתי מרגיז אותו
,בחתימת הסכם שלום עם ליאנג
576
01:14:04,720 --> 01:14:06,192
.אני הייתי הנסיך
577
01:14:06,342 --> 01:14:08,961
אתה טמנת את המארב
.כדי לוודא שאמות
578
01:14:09,641 --> 01:14:11,256
אתם מסוכסכים
579
01:14:11,454 --> 01:14:13,348
וליאנג שילמה
?בחיי אלפיים בני אדם
580
01:14:13,545 --> 01:14:14,809
.אינך רשאי לפנות אליי
581
01:14:15,006 --> 01:14:16,948
!אינך רשאי לפנות אליי
582
01:14:18,273 --> 01:14:20,700
.תשאיר אותו מחוץ לזה
.אבל הוא האויב-
583
01:14:20,805 --> 01:14:22,753
הוא רוצה שאחיה
.ואתה רוצה שאמות
584
01:14:22,858 --> 01:14:27,868
קדימה. השתמש בקשת שנתתי לך
.ודרוש את כתר ווי
585
01:14:34,734 --> 01:14:36,724
.אתה עדיין רך לב
586
01:14:39,848 --> 01:14:41,412
.החרב שלך
587
01:14:41,517 --> 01:14:45,163
,אם לא תהרוג אותו
.הוא יהרוג אותך
588
01:14:46,102 --> 01:14:48,185
.רק אחד מכם יהיה המלך
589
01:14:51,518 --> 01:14:55,050
,זה לא הגיוני
?למה אחד מהאחים חייב למות
590
01:14:55,155 --> 01:14:58,491
.זה לא עניינך
.אתם מסבכים את העניינים-
591
01:14:58,492 --> 01:15:00,054
!אמרתי שזה לא עניינך
592
01:15:00,159 --> 01:15:03,076
.הכל בגלל הקרח שתוחב את האף
593
01:15:19,536 --> 01:15:22,140
.הוא נראה עצבני מאוד
.אולי כדאי שנלך עכשיו
594
01:15:28,599 --> 01:15:30,163
.פישלתי בגדול
595
01:15:30,371 --> 01:15:33,288
עשה את מה
.שאתה צריך לעשות, מאסטר
596
01:15:55,269 --> 01:15:57,143
?אפשר ללכת עכשיו
597
01:17:22,017 --> 01:17:23,077
!גנרל
598
01:17:23,598 --> 01:17:24,849
!מאחוריך
599
01:17:29,849 --> 01:17:31,100
.זה לא ענייני
600
01:17:36,621 --> 01:17:38,079
.ממש חבל
601
01:18:23,186 --> 01:18:24,748
?אפילו לא אבן אחת קטנה
602
01:18:52,145 --> 01:18:53,708
,אל תתקרב יותר
603
01:18:53,918 --> 01:18:55,375
.או שתתעוור
604
01:18:58,190 --> 01:18:59,542
!אח גדול
605
01:20:06,620 --> 01:20:08,077
!עצור
606
01:20:11,505 --> 01:20:13,287
.אותי אתה צריך להרוג
607
01:20:15,163 --> 01:20:17,247
.אותי אתה צריך להרוג
608
01:20:18,497 --> 01:20:23,185
אני ואחי, רק אחד מאיתנו
.יצא מכאן חי
609
01:20:25,257 --> 01:20:27,489
?אינכם מבינים את דבריי, נכון
610
01:20:32,762 --> 01:20:34,946
?מה עם זה
611
01:20:35,448 --> 01:20:37,161
.זה מה שאני צריך לעשות
612
01:20:37,536 --> 01:20:38,825
!אח קטן
613
01:20:45,543 --> 01:20:46,800
,אח גדול
614
01:20:47,627 --> 01:20:50,247
?אני מת בכבוד
615
01:20:52,258 --> 01:20:56,362
.מצטער על הסירה הגדולה שלנו
616
01:20:57,030 --> 01:21:00,634
.לעולם לא נוכל לבנות אותה יחד
617
01:21:48,593 --> 01:21:49,904
.עשה לי טובה
618
01:21:51,403 --> 01:21:53,214
.עזור לי לקבור אותו
619
01:21:58,888 --> 01:22:03,448
.אנו חייבים להמשיך, גנרל
.יש לנו עוד חצי יום
620
01:22:04,374 --> 01:22:07,673
.מצטער, התכוונתי לנסיך
621
01:22:13,249 --> 01:22:15,578
.הליקר שלכם לא מספיק חזק
622
01:22:17,863 --> 01:22:21,845
.אני יודע על מה אתה חושב
.גם אני יודע על מה אתה חושב-
623
01:22:25,484 --> 01:22:29,269
.יפה מאוד
.אנחנו עדיין חיים-
624
01:22:31,500 --> 01:22:37,729
.שניכם הזכרתם לי את אחיי
.הם היו חיילים טובים
625
01:22:37,927 --> 01:22:40,159
למעשה, גם אני רציתי
.להיות חייל טוב
626
01:22:41,616 --> 01:22:45,594
בפעם הראשונה שהתגייסנו
.לשלושתנו לא היתה ברירה
627
01:22:45,840 --> 01:22:48,024
.המסע הראשון ארך 3 שנים
628
01:22:48,377 --> 01:22:49,932
,כשחזרנו
629
01:22:50,905 --> 01:22:52,992
.כפרנו נשרף עד היסוד
630
01:22:53,865 --> 01:22:55,274
.הפכנו לחסרי בית
631
01:22:56,586 --> 01:22:58,587
לפני שאבי מת, הוא אמר לנו
632
01:22:59,851 --> 01:23:02,278
.ששירתנו את ארצנו
633
01:23:04,010 --> 01:23:08,617
?אבל מתי יסתיימו המלחמות
634
01:23:09,929 --> 01:23:14,634
,והוא אמר: "הקשיבו, ילדים
635
01:23:17,693 --> 01:23:20,119
,אחד משלושתכם חייב לחיות
636
01:23:24,872 --> 01:23:27,577
".כדי לגדל ילדים למשפחתנו
637
01:23:29,338 --> 01:23:32,201
.עכשיו רק אני נשארתי
638
01:23:36,468 --> 01:23:41,367
.אתה זה הדבר הכי טוב שקרה לי
639
01:23:49,611 --> 01:23:54,413
אני לא יכול לומר
.את אותו הדבר על מזלי
640
01:24:10,366 --> 01:24:11,774
,אל תשאל
641
01:24:12,407 --> 01:24:14,737
.מה היא סיפרה לי באותו לילה
642
01:24:16,435 --> 01:24:18,229
."אל האהבה"
643
01:24:20,588 --> 01:24:22,197
.איזה תפוח אדמה קטן
644
01:24:31,192 --> 01:24:38,230
.שן שו, הר פיניקס
645
01:24:40,567 --> 01:24:46,504
"שלום"
646
01:25:01,574 --> 01:25:03,082
"הר ליאנג"
647
01:25:03,231 --> 01:25:06,800
אתה יודע, אחרי הפנייה הזו
.זו אדמת ליאנג
648
01:25:11,767 --> 01:25:15,454
.אחי רצה להיות ידיד של ליאנג
.אולי הוא צדק
649
01:25:15,615 --> 01:25:19,147
,אם הדוכס של ליאנג יחוס על חיי
.אולי נצליח לכרות ברית ביננו
650
01:25:19,272 --> 01:25:20,828
.אולי, אולי
651
01:25:22,876 --> 01:25:24,526
.אולי זה מאוחר מדי
652
01:25:25,451 --> 01:25:27,003
.אולי
653
01:25:42,277 --> 01:25:44,317
!אין כמו הבית
654
01:25:49,022 --> 01:25:50,429
.זה הסוד שבחגורה שלך
655
01:25:59,984 --> 01:26:01,788
.טעיתי לגביך
656
01:26:02,762 --> 01:26:05,942
לא חשבתי
.שתצליח להביא את שנינו לכאן
657
01:26:06,740 --> 01:26:10,245
?אני אסיר או אויב
658
01:26:17,518 --> 01:26:19,897
.אף אחד מהם
.פשוט לך
659
01:26:22,468 --> 01:26:25,002
.מהר
.לפני שאשנה את דעתי
660
01:26:29,608 --> 01:26:30,970
?למה
661
01:26:32,280 --> 01:26:35,580
.הייתם שני אחים
.אחד חייב לחיות
662
01:26:46,988 --> 01:26:50,447
?אוכל לסמוך על מילתך
?למה אתה מתכוון-
663
01:26:50,646 --> 01:26:52,441
!עשר שנים של הפסקת אש
664
01:26:52,640 --> 01:26:56,036
!בהחלט
!אני מבטיח לך
665
01:27:00,362 --> 01:27:01,966
,אל תשכח
666
01:27:02,453 --> 01:27:05,772
.המדליה שלקחת ממני, שווה הון
667
01:27:06,094 --> 01:27:09,538
תוכל להשיג בעדה
.אדמה חקלאית וכסף
668
01:27:11,140 --> 01:27:12,792
.מצאתי אותה
669
01:27:15,654 --> 01:27:17,498
.אולי לא אחיה מספיק
670
01:27:19,739 --> 01:27:23,087
.עכשיו אני בידיים ריקות
.יפה מאוד
671
01:27:26,820 --> 01:27:28,302
.רוץ
672
01:27:30,340 --> 01:27:31,895
.ברח
673
01:28:13,155 --> 01:28:14,757
.בקש ממנו להיכנע
674
01:28:17,038 --> 01:28:19,902
.ליאנג הושמדה
.כרע ברך והיכנע
675
01:28:22,618 --> 01:28:26,796
,ליאנג איננה
?איך זה יכול להיות
676
01:28:26,992 --> 01:28:30,209
.ליאנג סרבה להיכנע
.אז אנו מקין, הרסנו אותה
677
01:28:30,343 --> 01:28:34,031
.כל יחידותיכם הושמדו
.על הברכיים. הזדמנות אחרונה-
678
01:28:34,180 --> 01:28:37,917
?כל היחידות הושמדו
.ליאנג לא קיימת יותר
679
01:28:38,335 --> 01:28:39,585
"קין"
680
01:28:39,726 --> 01:28:41,159
.זה לא קורה
681
01:29:02,338 --> 01:29:03,849
.ליאנג שייכת להיסטוריה
682
01:29:06,462 --> 01:29:08,597
.באמת כבר לא נשאר לי שום דבר
683
01:29:11,073 --> 01:29:13,637
.תוריד את הדגל
684
01:29:20,239 --> 01:29:23,296
.דרך ראשית אחת
685
01:29:23,927 --> 01:29:25,438
.יחידותיכם הושמדו
686
01:29:25,537 --> 01:29:26,705
.זה לא נכון
687
01:29:28,697 --> 01:29:29,738
.הנח את החרב שלך
688
01:29:29,739 --> 01:29:31,777
!אני עדיין עומד
!עשו כמיטבכם
689
01:29:31,876 --> 01:29:35,150
ביתי נמצא
690
01:29:37,761 --> 01:29:40,172
.למרגלות הר ליאנג
691
01:29:41,634 --> 01:29:45,682
.האדמות פוריות
692
01:29:45,683 --> 01:29:49,731
.חמש אקר של חווה
693
01:29:51,286 --> 01:29:53,821
.חמש אקר של חווה
694
01:29:53,972 --> 01:29:59,584
,אבא
.מצטער שלא אוכל לגדל ילדים
695
01:30:02,421 --> 01:30:06,296
נהר אחד גדול
.מוביל לביתי
696
01:30:07,129 --> 01:30:10,265
.מוביל לביתי
697
01:30:12,015 --> 01:30:19,143
אל אשתי, ילדיי
.וביתי הגדול
698
01:30:21,861 --> 01:30:26,300
.התרנגולות והברווזים שמנים
699
01:30:26,923 --> 01:30:30,977
.הבקר בריא
700
01:30:32,115 --> 01:30:35,598
.אגדל שעועית וגרגרים לבנים
701
01:30:36,796 --> 01:30:40,486
.וכרוב הלפת
702
01:31:05,847 --> 01:31:08,595
?אני לא מבייש את ליאנג, נכון
703
01:31:11,722 --> 01:31:18,025
"ליאנג"
704
01:31:21,121 --> 01:31:24,031
.קין כבשה את ליאנג
705
01:31:24,421 --> 01:31:27,285
.הגנרל חזר לווי ותבע את הכתר
706
01:31:27,627 --> 01:31:30,296
.מאז הוא וויתר על מלחמות
707
01:31:30,543 --> 01:31:35,489
,כשעמד בפני פלישת קין
.הדוכס של ווי נכנע
708
01:31:35,735 --> 01:31:39,179
חיילים ואזרחים
.יכלו לחיות בשלווה
709
01:31:39,427 --> 01:31:42,134
בשנים האחרונות
,של תקופת המדינות הלוחמות
710
01:31:42,239 --> 01:31:44,323
.סין מאוחדת עוצבה
711
01:31:44,503 --> 01:31:50,545
קין איחדה את כל מדינות סין
.בשנת 221 לפני הספירה
712
01:31:50,546 --> 01:31:55,546
Hazy7868 תורגם ע"י
!Torec חבר צוות