1 00:00:12,309 --> 00:00:14,250 ,בתקופת המדינות הלוחמות 2 00:00:14,543 --> 00:00:18,138 .סין הורכבה מעשרות עמים 3 00:00:19,110 --> 00:00:21,297 .קרבות רבים מספור בין העמים 4 00:00:21,602 --> 00:00:23,363 .החברה הוחרבה 5 00:00:24,966 --> 00:00:27,835 :‏7 העמים הגדולים ביותר היו 6 00:00:27,836 --> 00:00:33,315 ,קי, צ'ו, יאן, חאן .ז'או, ווי ו-קין 7 00:00:35,308 --> 00:00:40,521 .כל השאר כמעט נעלמו .כמאה שנים לפני האיחוד 8 00:00:43,497 --> 00:00:48,012 קין כבשה את חאן .וז'או לאחר מכן 9 00:00:59,104 --> 00:01:01,773 .השנה 227 לפני הספירה 10 00:01:01,972 --> 00:01:04,838 כשחייליו של ווי .צועדים לכיוון מדינת ליאנג 11 00:01:05,520 --> 00:01:10,036 הם נכנסו למארב של ליאנג .בהר פניקס 12 00:01:10,427 --> 00:01:11,982 .שני הצדדים ספגו אבדות כבדות 13 00:01:12,373 --> 00:01:17,042 .מספר ההרוגים הגיע ל-3 אלף 14 00:01:29,605 --> 00:01:32,869 ג'קי צאן 15 00:01:36,197 --> 00:01:39,327 ואנג ליהום 16 00:01:43,250 --> 00:01:46,444 סטיב יו 17 00:01:48,426 --> 00:01:51,412 ולין פאנג 18 00:02:53,596 --> 00:02:54,811 .אח שלישי 19 00:02:58,259 --> 00:02:59,910 .אח שלישי 20 00:03:01,221 --> 00:03:03,310 .אינך בר מזל כמוני 21 00:03:28,553 --> 00:03:30,567 !גנרל ?מי אתה- 22 00:03:30,715 --> 00:03:32,561 .חייל של ליאנג 23 00:05:23,522 --> 00:05:26,890 "חייל קטן גדול" 24 00:05:26,892 --> 00:05:32,100 Hazy7868 תורגם ע"י !Torec חבר צוות 25 00:05:47,232 --> 00:05:48,740 .יפה מאוד 26 00:06:02,437 --> 00:06:03,504 .אני רוצה לספר לך משהו 27 00:06:03,605 --> 00:06:06,173 .כשהייתי ילד, לכדתי חזיר בר .אבי אילץ אותי לשחרר אותו 28 00:06:06,323 --> 00:06:10,219 ?יודע למה .היו ילדים נוספים בבטן 29 00:06:10,417 --> 00:06:12,215 ?יש לך ילדים 30 00:06:16,150 --> 00:06:17,742 ,יודע מה 31 00:06:18,681 --> 00:06:20,305 .אתה האסיר שלי 32 00:06:24,062 --> 00:06:25,909 .איבדת דם 33 00:06:26,300 --> 00:06:28,499 .לא משהו רציני 34 00:06:30,295 --> 00:06:34,580 .זוהי תרופה שפותחה ע"י משפחתי .לא אחסוך בזה 35 00:06:38,804 --> 00:06:39,921 ?נפצעת 36 00:06:40,896 --> 00:06:43,031 .זה יכאב עכשיו 37 00:06:45,313 --> 00:06:50,806 .בבקשה, בחור צעיר .אתה תחיה 38 00:06:52,311 --> 00:06:53,963 .אל תקלל 39 00:07:00,076 --> 00:07:01,450 ,אבי נהג לומר 40 00:07:01,697 --> 00:07:05,470 ,תגרד כשמגרד לך !חייך כשאין לך מזל 41 00:07:09,380 --> 00:07:10,935 .יפה מאוד 42 00:07:42,226 --> 00:07:43,782 .גנרל 43 00:07:47,881 --> 00:07:50,315 .תת הגנרל יו .כן, זה אני- 44 00:07:50,608 --> 00:07:52,020 .חכה רגע 45 00:07:54,058 --> 00:07:55,613 ?מדוע אתה כאן 46 00:07:56,877 --> 00:07:58,287 .במרדף אחר ליאנג 47 00:08:02,365 --> 00:08:04,502 ?במרדף ?כמה אנשים הרגת 48 00:08:05,487 --> 00:08:08,065 .דבר .אחד- 49 00:08:08,262 --> 00:08:10,975 .אנשיי חייבים להילחם באומץ ...ליאנג פגע בנו קשות- 50 00:08:11,153 --> 00:08:12,573 .להגן על עמנו בחיינו 51 00:08:12,722 --> 00:08:16,591 ...בבקשה, למען ה .נפקדים חייבים להיענש- 52 00:08:16,760 --> 00:08:20,190 .גנרל, כל היחידה שלי נהרגה אמש 53 00:08:21,140 --> 00:08:24,783 ?נהרגה .הייתי שם אתמול בלילה 54 00:08:24,981 --> 00:08:29,644 .למעשה, נכנסנו למארב .ואתה היית הבוגד 55 00:08:41,535 --> 00:08:46,306 .אתה כל כך אכזר .הוא הציל את חייך והרגת אותו 56 00:08:49,584 --> 00:08:51,695 ?מה תעשה 57 00:08:52,618 --> 00:08:56,081 .הוא צדק .כולכם מתים 58 00:08:56,377 --> 00:09:00,025 .הרוג אותי .אני לא הורג שבויים- 59 00:09:00,898 --> 00:09:04,821 תמשיך להתחנן, אולי אשחרר אותך .אם ממש תנסה 60 00:09:04,997 --> 00:09:06,893 .פשוט הרוג אותי 61 00:09:08,370 --> 00:09:09,876 ?אתה באמת רוצה למות 62 00:09:10,270 --> 00:09:12,162 .בבקשה, תן לי לעזור לך 63 00:09:17,840 --> 00:09:19,104 ,רע מאוד 64 00:09:20,078 --> 00:09:22,747 .נכשלתי במשימתי 65 00:09:46,569 --> 00:09:50,119 ?רוצה למות .תמות ביום אחר 66 00:10:05,452 --> 00:10:08,463 .הנסיך ואן, הצלחנו 67 00:10:10,004 --> 00:10:14,531 ,כפי שהוא אמר .למות בכבוד בשדה הקרב 68 00:10:14,875 --> 00:10:16,138 .אתה נפקד 69 00:10:16,334 --> 00:10:18,326 .לא בדיוק .רק העמדתי פני מת 70 00:10:18,476 --> 00:10:20,517 אבי היה אומר: לא בושה ,לחיות כדי להילחם יום נוסף 71 00:10:20,667 --> 00:10:21,978 .אלא רק למות לשווא 72 00:10:22,176 --> 00:10:25,029 .האח השלישי המסכן לא הקשיב לי .הוא לא הסכים להעמיד פני מת 73 00:10:25,185 --> 00:10:27,669 ?כמה אני שווה .לא יזיק לגלות לך- 74 00:10:27,867 --> 00:10:30,149 .גנרל חי, 5 אקר אדמה חקלאית 75 00:10:30,588 --> 00:10:31,707 .‏5 אקר 76 00:10:31,904 --> 00:10:33,314 .יש ברשותי מדלית ירקן 77 00:10:37,246 --> 00:10:41,185 ?כמה שווה הדבר השבור הזה .המון- 78 00:10:42,350 --> 00:10:47,211 .אשמור את זה כמתנה .אבל איני מאמין לך 79 00:10:51,445 --> 00:10:53,581 .הוא משלנו .הוא עדיין חי 80 00:10:54,650 --> 00:10:57,127 .נפלנו למארב 81 00:11:08,917 --> 00:11:10,182 ?יש מישהו בבית 82 00:11:18,868 --> 00:11:20,566 ?יש מישהו בבית 83 00:11:32,210 --> 00:11:35,797 שמישהו יביא לי !קציצת בשר וליקר 84 00:11:37,650 --> 00:11:40,175 ,איש חשוב כמוך ?מה יש לך לומר עכשיו 85 00:11:40,759 --> 00:11:43,563 !זה מגוחך !קחו אותו החוצה וערפו את ראשו 86 00:11:56,336 --> 00:11:57,987 .אין כאן מה לאכול 87 00:12:33,102 --> 00:12:34,558 .גנרל, רחם עליי 88 00:12:37,570 --> 00:12:39,658 יחידות הקשתים והרגלים של ליאנג .שמונות כאלפיים חיילים בסך הכל 89 00:12:39,858 --> 00:12:41,801 טמנו מארב ליחידת העילית .החזקה שלנו 90 00:12:41,998 --> 00:12:46,136 .שני הצדדים הושמדו לחלוטין .זו החרב שהוא נתן לי- 91 00:12:47,448 --> 00:12:50,950 ?אבל היכן הוא עכשיו .אני מאמין שנוכל למצוא אותו- 92 00:12:51,826 --> 00:12:53,043 ,וו 93 00:12:56,051 --> 00:12:58,731 .רק אם הוא עדיין חי 94 00:13:03,378 --> 00:13:05,383 .יש מלחמה כעת בכל מקום 95 00:13:06,307 --> 00:13:08,882 ?לאן תוכלי ללכת 96 00:13:09,949 --> 00:13:11,795 ?גנרל, שמעת על השן שו 97 00:13:11,992 --> 00:13:14,713 ?זה שנמצא על הר פניקס .העץ צופה העתיד 98 00:13:16,617 --> 00:13:21,380 ?הוא האסיר שלך .הוא המזל שלי- 99 00:13:22,207 --> 00:13:24,777 .תחזיק מעמד .כמעט הגענו 100 00:13:24,977 --> 00:13:28,467 ?עוד כמה זמן .יומיים- 101 00:13:34,168 --> 00:13:36,553 .תפוח אדמה קטן .אל תאלץ אותי לעשות זאת- 102 00:13:38,397 --> 00:13:39,565 .אל תאלץ אותי 103 00:13:43,119 --> 00:13:45,188 .אל תתגרה במזלך 104 00:13:47,589 --> 00:13:49,127 .תן לי ליקר 105 00:13:49,520 --> 00:13:51,860 .לא יכול !ליקר- 106 00:14:00,734 --> 00:14:02,484 ?לחמת בקרבות רבים, נכון 107 00:14:02,682 --> 00:14:06,175 רבים. אפשר לומר .שאני לוחם מפורסם 108 00:14:06,628 --> 00:14:08,376 .שחרר אותי 109 00:14:10,174 --> 00:14:13,288 .אז ודאי הרגת רבים .רבים מדי- 110 00:14:13,485 --> 00:14:16,711 .פעם אחת נלחמתי ב-8 אנשים .בדיוק כמו אתמול 111 00:14:23,386 --> 00:14:27,373 ?גנרל, תיקח גם אותי .אני רוצה להיות האסירה שלך 112 00:14:31,184 --> 00:14:32,569 .בסדר 113 00:14:33,058 --> 00:14:35,583 .אני מכירה כמה שירים 114 00:14:35,779 --> 00:14:39,130 .גנרל, המשך לשתות .אבדר אותך 115 00:14:45,178 --> 00:14:49,516 ?ואם הוא חי, מה אז .זכור שהוא כבר מת- 116 00:15:42,794 --> 00:15:44,253 ?למה 117 00:15:46,242 --> 00:15:52,606 .גנרל, הרגת כל כך הרבה .אני לא גנרל- 118 00:15:55,615 --> 00:15:58,743 .משפחתי נהרגה בידי אנשיך 119 00:15:59,327 --> 00:16:01,464 .ואני חיה כדי לשיר נגד רצוני 120 00:16:01,613 --> 00:16:05,416 אני אמורה לבדר אותך .ולשרת אותך, גנרל 121 00:16:08,429 --> 00:16:11,350 .לא נהניתי לשתות אותך 122 00:17:07,790 --> 00:17:09,094 .תפסיק להילחם 123 00:17:49,694 --> 00:17:52,654 .פתחו את השער !אני חייל 124 00:17:52,807 --> 00:17:55,183 .לכדתי את הגנרל ווי 125 00:18:11,388 --> 00:18:13,183 .עצרו 126 00:18:17,671 --> 00:18:20,807 ?של מי הראש הזה .של גנרל ווי- 127 00:18:27,548 --> 00:18:29,882 .זה הוא. אני בטוח 128 00:18:30,031 --> 00:18:32,653 .זה ראשו של הגנרל ווי 129 00:18:33,966 --> 00:18:35,374 .העניקו לו את הפרס 130 00:18:35,573 --> 00:18:37,175 .רק רגע 131 00:18:37,760 --> 00:18:40,353 ?מי הרג אותו .אני- 132 00:18:40,452 --> 00:18:42,156 ?באמת 133 00:18:43,465 --> 00:18:46,477 .הוא חייב להיות נפקד .הוא כרת את ראשו של איש מת 134 00:18:48,480 --> 00:18:49,644 .ערפו את ראשו 135 00:18:53,279 --> 00:18:55,179 !זה לא נכון 136 00:19:48,672 --> 00:19:50,968 תצטרך להרוג אותי ,אם לא תשחרר אותי 137 00:19:51,119 --> 00:19:53,013 .או שאהרוג אותך כהרף עין 138 00:19:53,985 --> 00:19:57,113 .להרוג, להרוג .אני חקלאי 139 00:19:57,310 --> 00:20:00,076 אני לא הורג .ואני לא רוצה להרוג 140 00:20:00,226 --> 00:20:02,072 .אתה מרגיז אותי 141 00:20:02,946 --> 00:20:04,308 .לא אהרוג אותך 142 00:20:04,457 --> 00:20:06,692 .אני לא מאמין שאישה סידרה אותי 143 00:20:07,907 --> 00:20:11,080 נתתי לה אוכל .והיא נתנה לי לבלוע כדור 144 00:20:11,754 --> 00:20:14,974 אתה רימית אותה ראשון .אז זה נשמע הוגן 145 00:20:16,125 --> 00:20:20,449 .היא היתה צריכה לפגוע בך .קסדה מטופשת 146 00:20:23,556 --> 00:20:26,032 ?מה היא אמרה לך אמש 147 00:20:28,856 --> 00:20:30,326 .תפוח אדמה קטן שכמותך 148 00:20:37,947 --> 00:20:41,020 ?מי חזק יותר, אני או הוא .זה בא לו בטבעיות- 149 00:20:41,167 --> 00:20:43,601 ?אז אינך יכול להתחרות בי .אתה חלש מדי והוא אמיץ- 150 00:20:43,848 --> 00:20:45,728 ,כדי להיות מלך 151 00:20:48,433 --> 00:20:50,476 .עליך ללמוד ממנו 152 00:20:50,744 --> 00:20:53,482 .אקח יחידה ונלך לכיוון ליאנג ...אולי תחזור 153 00:20:53,575 --> 00:20:56,101 .לא אחזור עד שאראה אותו 154 00:20:56,782 --> 00:20:58,046 ,יודע מה 155 00:20:58,388 --> 00:21:04,314 ציפיתי לחיים שלווים .וגידולים חקלאיים כ-20 שנים 156 00:21:35,107 --> 00:21:38,257 .העגלה לא כאן .החבל נחתך 157 00:22:09,371 --> 00:22:12,058 תפסיק להעמיד פני מת .אני חכם מדי לזה 158 00:22:40,826 --> 00:22:44,388 .כדאי שנתרחק מהדרך הראשית .נלך בדרך עוקפת 159 00:22:44,596 --> 00:22:48,690 .כמו המסלול הזה .רק אל תאבד את המפה 160 00:22:53,203 --> 00:22:55,292 .ליקר חזק .חייב להיות של ליאנג 161 00:23:11,645 --> 00:23:13,412 ?מה עכשיו 162 00:23:15,606 --> 00:23:20,168 כפי שאבי נהג לומר: אם דרכת .על חרא, משהו טוב מצפה לך 163 00:23:20,657 --> 00:23:23,886 .זה מארב .הבנתי 164 00:23:29,786 --> 00:23:34,015 ?מה יש בעגלה .שום דבר מיוחד- 165 00:23:34,165 --> 00:23:35,477 !קרעו אותו 166 00:23:36,607 --> 00:23:37,967 !קרעו אותו 167 00:23:42,228 --> 00:23:44,654 ...רגע, רגע ?מי אתה- 168 00:23:44,902 --> 00:23:46,504 .גנרל 169 00:23:48,687 --> 00:23:50,923 .כך אתה טוען 170 00:23:52,478 --> 00:23:54,274 .הכו אותו 171 00:23:54,809 --> 00:23:58,941 !הכו אותו !הפסיקו- 172 00:24:03,141 --> 00:24:04,623 !הפסיקו 173 00:24:06,224 --> 00:24:07,352 .מצטער 174 00:24:11,131 --> 00:24:12,540 .הפסיקו, בבקשה 175 00:24:12,738 --> 00:24:15,497 קחו את מה שתרצו .רק הניחו לנו ללכת 176 00:24:16,474 --> 00:24:19,738 ?מה יש לך מלבד חתיכת הזבל הזו !אני רוצה לנקום- 177 00:24:19,887 --> 00:24:21,636 !סתום את הפה 178 00:24:22,414 --> 00:24:24,744 ?מי הבחור הזה 179 00:24:25,378 --> 00:24:26,844 ?הוא 180 00:24:27,089 --> 00:24:28,692 .הוא בני 181 00:24:28,891 --> 00:24:31,720 !לא! אני לא בנו !חתיכת אידיוט- 182 00:24:34,414 --> 00:24:35,783 .הוא משוגע .הוא חושב שהוא יוצא למלחמה 183 00:24:35,784 --> 00:24:37,152 .אני לוקח אותו חזרה לחווה 184 00:24:37,269 --> 00:24:39,261 לחווה? לא נשאר .מה לגדל בגלל המלחמות 185 00:24:39,459 --> 00:24:41,334 !נקמה !תסתלק מכאן- 186 00:24:41,485 --> 00:24:44,476 .אני האחראי כאן .אני אומר שניקח את העגלה 187 00:24:44,683 --> 00:24:46,142 !אידיוט לא נאמן 188 00:24:49,201 --> 00:24:52,106 ?יש לך משאלת מוות .הקסדה הזו תהרוג אותך 189 00:24:52,199 --> 00:24:55,319 ?מה עם זה ?זה? אף פעם לא תלמד- 190 00:24:55,380 --> 00:24:57,467 !נלך 191 00:25:13,720 --> 00:25:15,372 .חבורת טיפשים 192 00:25:16,264 --> 00:25:18,722 .אין להם מושג שאתה הכי יקר כאן 193 00:25:21,536 --> 00:25:23,382 ?הבן שלך 194 00:25:23,581 --> 00:25:25,085 !אטפל בך 195 00:25:25,285 --> 00:25:30,768 !קשור אותי וקח אותי לחוות שלך 196 00:25:45,859 --> 00:25:48,515 .אל תזוז. אל תנשום 197 00:26:25,490 --> 00:26:27,299 ?ניסית לחנוק אותי למוות 198 00:26:29,349 --> 00:26:31,484 ...מישהו אחר 199 00:26:45,146 --> 00:26:47,137 !אידיוט 200 00:27:02,734 --> 00:27:04,614 .זה לא מגע המוות 201 00:27:04,956 --> 00:27:08,258 .אב שלי צדק .דרכתי בחרא 202 00:27:11,375 --> 00:27:12,685 .טוב מאוד 203 00:27:17,817 --> 00:27:19,724 .אל תפגעו בנו !אני מתחננת 204 00:27:31,509 --> 00:27:32,968 .אל תזוז 205 00:27:41,408 --> 00:27:45,196 אני יכול להרוג אותו .או לחוס עליו 206 00:27:45,488 --> 00:27:47,334 .הכוח בידי 207 00:27:50,925 --> 00:27:54,758 .אקר אחד של שעועית .אקר אחד של מלונים 208 00:27:55,537 --> 00:27:59,614 אולי 2 אקר של שעועית ?ו-2 אקר של גרגרים לבנים 209 00:28:00,039 --> 00:28:02,966 .לא. 3 אקר של שעועית 210 00:28:13,660 --> 00:28:15,230 ,תאמר לי 211 00:28:15,868 --> 00:28:19,073 מה עליי לעשות ?עם 5 אקר של אדמה חקלאית 212 00:28:19,271 --> 00:28:22,259 .אני יכול לתת לך אלף אקר .זה יותר מדי- 213 00:28:22,458 --> 00:28:25,371 .אני לא יכול לטפל בכל כך הרבה 214 00:28:27,263 --> 00:28:31,199 ,גרגרים לבנים או שעועית ?מה לגדל 215 00:28:31,458 --> 00:28:34,841 .לדעתי, אורז. אני אוהב אורז 216 00:28:35,619 --> 00:28:39,408 גרגרים לבנים ואורז !הם אותו דבר, טיפש 217 00:28:40,863 --> 00:28:44,713 ?אתה עייף ?מרגיש בנוח, נכון- 218 00:28:56,924 --> 00:28:58,478 .עכשיו הוקל לי 219 00:28:58,966 --> 00:29:01,795 .‏5 אקר, זאת עבודת פרך 220 00:29:02,766 --> 00:29:08,730 .טוב, אני אזדקק לתאו .זכר אחד ונקבה אחת 221 00:29:08,976 --> 00:29:12,033 .הזכר יעבוד בחווה .הנקבה תעניק חלב 222 00:29:12,126 --> 00:29:14,631 אני רוצה לדעת איך תגרור אותי .עד ליאנג 223 00:29:14,780 --> 00:29:19,939 .אני לא יודע לחלוב .אז אזדקק לאישה שתעשה זאת 224 00:29:23,697 --> 00:29:25,737 .אחי הבכור היה לוחם דגול 225 00:29:26,272 --> 00:29:27,682 .הוא נלחם עד המוות 226 00:29:28,897 --> 00:29:31,518 .אחי השני היה אדם ישר 227 00:29:32,190 --> 00:29:33,453 .גם הוא מת בשדה הקרב 228 00:29:35,880 --> 00:29:39,521 .אני הנצר האחרון למשפחה 229 00:29:40,542 --> 00:29:43,698 ?גנרל, יש לך אחים ואחיות 230 00:29:45,057 --> 00:29:46,710 .הלוואי שלא היו לי 231 00:29:59,936 --> 00:30:01,605 ?מדוע אתם מביאים אותי לכאן 232 00:30:03,256 --> 00:30:05,249 .לא מצאתי אותם 233 00:30:05,445 --> 00:30:08,397 !הר פניקס ענק ...יש המון שטח 234 00:30:08,496 --> 00:30:09,956 ?הוא היה קשור 235 00:30:10,155 --> 00:30:14,087 .כן, אבא שלו קשר אותו .אמר שהוא משוגע או משהו כזה 236 00:30:14,283 --> 00:30:17,971 .שניהם נראו משוגעים 237 00:30:18,944 --> 00:30:20,465 ?אוכל לחזור עכשיו 238 00:30:40,931 --> 00:30:43,361 ...נקמה 239 00:30:53,985 --> 00:30:58,887 ?הם רוצים לקחת אותך ממני .זה לא יהיה קל 240 00:31:00,007 --> 00:31:01,755 אני נמצא בשדות הקרב ,כבר שנים רבות 241 00:31:02,437 --> 00:31:05,931 מעולם לא ראיתי .חץ כל כך נאה 242 00:31:06,952 --> 00:31:10,350 .ראיתי כאלה .זה אדם לא ידידותי 243 00:31:12,486 --> 00:31:15,788 אנשים כמוך .מביאים זאת על עצמם 244 00:31:16,662 --> 00:31:20,449 .אתה יודע, תהיה בחזקתם ותמות 245 00:31:21,033 --> 00:31:25,503 .תהיה בחזקתי ותחיה .אתה צודק- 246 00:31:25,847 --> 00:31:27,642 .איני רוצה למות לשווא 247 00:31:29,538 --> 00:31:30,702 .אבוא איתך 248 00:31:35,087 --> 00:31:36,846 .נראה שהגנרל מפחד מהמוות 249 00:31:37,238 --> 00:31:38,986 .אם אמות, אמות בכבוד 250 00:31:51,259 --> 00:31:53,067 ?מכאן או מכאן 251 00:31:53,458 --> 00:31:56,913 ,גם אם נגיע לליאנג אוכל לבקש הפסקת אש 252 00:31:57,111 --> 00:31:58,762 .בתנאי אחד: הוצאתך להורג 253 00:31:58,959 --> 00:32:01,414 .אל תסדר אותי .אף אחד לא מסדר אותי 254 00:32:01,584 --> 00:32:03,964 .חוץ מהאישה שסיממה אותי 255 00:32:04,206 --> 00:32:05,614 ?יש לך נשים רבות 256 00:32:06,797 --> 00:32:10,534 .בוא נדבר עליך ?איזה סוג נשים אתה אוהב 257 00:32:11,700 --> 00:32:13,374 ,יש את התאוותניות 258 00:32:15,003 --> 00:32:17,072 .והמשכילות 259 00:32:17,628 --> 00:32:19,424 .אני אוהב את הישרות 260 00:32:20,492 --> 00:32:24,085 .אבל סביר שאבחר במשכילה .היא תוכל ללמד אותי לקרוא 261 00:32:33,059 --> 00:32:34,565 ?אין לך אישה, נכון 262 00:32:38,008 --> 00:32:39,758 ?האישה הזאת, מה היא אמרה לך 263 00:32:40,002 --> 00:32:43,517 .אספר לך אם תצליח לחזור לליאנג 264 00:32:43,985 --> 00:32:45,451 .אתם, לכו לשם 265 00:32:45,646 --> 00:32:47,882 .בחזרה למקום שבאנו ממנו .עמדו על המשמר 266 00:33:01,584 --> 00:33:03,235 ?מי זה 267 00:33:04,306 --> 00:33:07,896 .האחרים .הם כפופים לחוקים של עצמם 268 00:33:08,819 --> 00:33:11,738 .לך לערוך היכרות .הם לא דוברים את שפתנו- 269 00:33:11,888 --> 00:33:14,168 .הם אנשים נלהבים .גם לוחמים טובים 270 00:33:14,559 --> 00:33:16,114 .עדיף להתרחק מהם 271 00:33:22,953 --> 00:33:24,895 .הזדרז, אינך נראה כל כך עייף 272 00:33:27,432 --> 00:33:30,064 ,הציפורים מתכנסות 273 00:33:30,245 --> 00:33:33,398 אבל בפניקס .הדברים אינם כפי שהם נראים 274 00:33:34,467 --> 00:33:37,863 על איזה תרנגולות וברווזים ?אתה מדבר 275 00:33:38,544 --> 00:33:42,227 ,אם הפיניקס מאבד את פרוותו .גם תרנגולת תראה יפה 276 00:33:48,153 --> 00:33:50,270 .אתה טוב בהטלת אבנים 277 00:33:50,970 --> 00:33:53,775 נהגתי לצוד תרנגולות עם אבנים .כשהייתי ילד 278 00:33:56,023 --> 00:33:58,547 אתה יודע למה ?כוחותינו חנו בהר פיניקס 279 00:33:58,696 --> 00:33:59,959 ?איך אדע 280 00:34:00,157 --> 00:34:03,645 בכל זאת, הסתתרנו שם יומיים .בהמתנה לכם 281 00:34:04,769 --> 00:34:07,030 .זה מה שחשבתי, מארב 282 00:34:07,489 --> 00:34:09,188 ,אם זה לא היה מארב 283 00:34:09,386 --> 00:34:12,744 יחידות העילית שלי היו משמידות אתכם 284 00:34:13,063 --> 00:34:15,869 .וכובשות את ליאנג 285 00:34:17,540 --> 00:34:21,374 .תפסיק עם השטויות .אנחנו לא עד כדי כך חלשים 286 00:34:22,154 --> 00:34:26,268 ,בכל מקרה .נפקד כמוך הוא בושה לליאנג 287 00:34:45,293 --> 00:34:48,205 בוא נראה .עד כמה אתה הטוב ביותר 288 00:34:52,031 --> 00:34:54,508 ?גנרל נגד חייל פשוט 289 00:34:56,803 --> 00:34:59,424 .ליאנג נגד ווי. פשוט כך 290 00:34:59,959 --> 00:35:03,239 ?אתה רוצה קרב הוגן .אל תיגע בפצע שלי 291 00:35:05,015 --> 00:35:06,765 .כרצונך 292 00:35:59,527 --> 00:36:00,886 .אתה מת 293 00:36:03,508 --> 00:36:05,353 .גם אתה מת .שנינו מתים 294 00:36:05,463 --> 00:36:06,678 .רמאי 295 00:36:18,392 --> 00:36:20,722 .הקרב הסתיים. ווי ניצחה 296 00:36:43,518 --> 00:36:46,574 .מלחמות נערכות בשנים האחרונות .אנשים רבים התגייסו לצבא 297 00:36:46,722 --> 00:36:48,179 הוא הורג אותו .והוא הורג אותו 298 00:36:48,377 --> 00:36:49,788 ?מה הטעם בזה 299 00:36:51,923 --> 00:36:54,737 .ליאנג ניצחה .ליאנג ניצחה 300 00:36:55,953 --> 00:36:57,806 ?אתה מגדיר את זה הוגן 301 00:36:58,488 --> 00:37:01,144 .זו מלחמה .אין הגינות במלחמה 302 00:37:12,311 --> 00:37:16,271 .בקרוב יהיה לנו בשר לאכילה .קח בינתיים מתאבן 303 00:37:24,442 --> 00:37:25,947 ?איבדת את התאבון 304 00:37:27,753 --> 00:37:29,305 .בסדר מבחינתי 305 00:37:35,903 --> 00:37:39,494 גנרל, מה אתה אוכל ?כשלא מתנהלת מלחמה 306 00:37:42,260 --> 00:37:45,220 .בשר ופירות ים 307 00:37:45,950 --> 00:37:49,058 .כל אוכל טוב שתוכל לחשוב עליו 308 00:37:49,747 --> 00:37:51,918 .עכשיו אני מבין את זה אתם יוצאים בקביעות למלחמות 309 00:37:52,018 --> 00:37:54,106 .רק מפני שיש לכם בעיות עיכול 310 00:37:56,829 --> 00:37:58,529 ?לא אמרת שאתה לא יודע לקרוא 311 00:38:02,024 --> 00:38:04,038 אבי לימד אותי .את 2 המילים הללו 312 00:38:04,039 --> 00:38:06,052 .הכי קל לכתוב אותן 313 00:38:09,254 --> 00:38:12,925 בכלל לא קל לכתוב .את 2 המילים האלו 314 00:38:13,681 --> 00:38:15,285 ?מדוע שלא תבוא איתי לווי 315 00:38:16,211 --> 00:38:17,861 .אוכל למנות אותך לתפקיד בכיר 316 00:38:18,058 --> 00:38:19,273 .שכחתי לספר לך משהו 317 00:38:19,472 --> 00:38:23,262 גנרל חי, הגמול יהיה שטח חקלאי .וכסף. בלי לשרת יותר בצבא 318 00:38:23,452 --> 00:38:26,180 .לא אצטרך להרוג יותר .רק אני והאדמות 319 00:38:26,376 --> 00:38:28,992 .בכל מלחמה, יש מנצח 320 00:38:29,428 --> 00:38:33,312 .הנצחון יהיה איחוד סין .רק זה יביא קץ למלחמות 321 00:38:33,557 --> 00:38:36,615 רק זה יביא לבני עמך .חיים נורמליים 322 00:38:36,811 --> 00:38:39,832 ,יודע מה ,יכולנו לחיות חיים נורמליים 323 00:38:40,031 --> 00:38:42,213 !אם פשוט הייתם מניחים לנו 324 00:38:46,248 --> 00:38:51,028 ?אתה באמת לא רוצה לאכול .למען האמת, אני קצת רעב- 325 00:39:23,340 --> 00:39:24,798 !הנה הבשר שלנו 326 00:39:25,869 --> 00:39:27,810 .בשר נהדר 327 00:39:33,581 --> 00:39:35,378 .אאסוף עצים למדורה 328 00:39:36,402 --> 00:39:38,790 .יש לך תינוקות .אי אפשר לאכול אותך 329 00:39:39,616 --> 00:39:41,027 ...אבא שלי נהג לומר 330 00:39:46,312 --> 00:39:47,624 .בוא נלך. בוא נלך 331 00:39:48,209 --> 00:39:49,956 .מישהו מתקרב .בוא נלך 332 00:39:50,106 --> 00:39:52,871 ?למה אתה מפחד .הוא לבד 333 00:40:17,899 --> 00:40:19,451 .הוא מכוחותינו 334 00:40:23,479 --> 00:40:25,325 .היי, אחי 335 00:40:31,680 --> 00:40:32,933 !ממזר 336 00:40:56,816 --> 00:40:59,014 .אתה. לך לשם 337 00:41:19,126 --> 00:41:21,763 .חרב מתוצרת ליאנג 338 00:41:46,592 --> 00:41:47,855 .על הברכיים 339 00:41:49,022 --> 00:41:52,186 אני חייל ליאנגי. אני כורע ברך .רק בפני בכירים ליאנגיים 340 00:41:57,164 --> 00:41:59,411 ?מה עכשיו .אתה סייר של ליאנג- 341 00:41:59,613 --> 00:42:02,129 ?כן. -ומה איתך .גם אני- 342 00:42:02,170 --> 00:42:03,218 ?מה אתם מחפשים 343 00:42:03,346 --> 00:42:04,755 אני בדרכי לשדה הקרב .בהר פיניקס 344 00:42:04,853 --> 00:42:06,507 .אין שם ניצולים 345 00:42:06,631 --> 00:42:07,990 ?מדוע בחרתם בנתיב הזה 346 00:42:08,285 --> 00:42:09,402 השיירה שלכם בחרה ...בדרך הראשית 347 00:42:09,549 --> 00:42:12,809 .המסלול הזה מהיר יותר .מהיר מאוד- 348 00:42:12,959 --> 00:42:15,686 .אני לא מכיר אותו ?מה- 349 00:42:16,085 --> 00:42:18,518 הוא סבל מסחרחורת .מפני שנפל מהסוס 350 00:42:18,704 --> 00:42:20,649 ...לא...כן, נפלתי 351 00:42:20,847 --> 00:42:24,034 .בכל מקרה אני לא מכיר אותך ?מה- 352 00:42:24,218 --> 00:42:26,694 .לא הורגים סיירים .זה ההסכם בזמן מלחמות 353 00:42:26,842 --> 00:42:29,374 ?זו החרב שלך .כן- 354 00:42:29,521 --> 00:42:33,070 ?מדוע אתה נושא חרב של גנרל ...היא מושאלת- 355 00:42:33,219 --> 00:42:34,637 .אינך סייר 356 00:42:37,342 --> 00:42:39,848 .לא ?היכן גנרל הווי- 357 00:42:40,058 --> 00:42:42,927 .לא יודע !אל תשקר לי- 358 00:42:43,949 --> 00:42:45,454 .לא יודע, לא יודע 359 00:42:46,182 --> 00:42:49,684 .לכדתי את הגנרל שלכם .יש לך אומץ- 360 00:42:52,306 --> 00:42:54,419 .יש לי אומץ ?איפה הוא- 361 00:42:54,610 --> 00:42:56,503 .הוא ברח .אם כך אינך מועיל לנו- 362 00:42:56,666 --> 00:42:58,706 .לא, לא .הסתרתי אותו 363 00:42:58,866 --> 00:42:59,985 .קח אותנו לשם 364 00:43:00,182 --> 00:43:02,564 .הוא באמת ברח ?אתה משחק איתי- 365 00:43:07,323 --> 00:43:10,623 !התרחקו !התרחקו כולכם 366 00:43:10,770 --> 00:43:12,615 !התרחקו 367 00:43:23,668 --> 00:43:24,744 !התרחקו 368 00:43:24,843 --> 00:43:27,863 .אם אמות, לא תשיגו כלום ?מה אתה רוצה- 369 00:43:30,140 --> 00:43:31,598 .גמול 370 00:43:32,279 --> 00:43:33,932 .אוכל לתת לך זאת 371 00:43:34,224 --> 00:43:36,069 .תתבייש 372 00:43:40,678 --> 00:43:43,737 .אחד מכם מיותר עבורי 373 00:44:05,030 --> 00:44:07,216 ?מה עכשיו 374 00:44:11,826 --> 00:44:13,670 !תפסו אותו 375 00:45:15,212 --> 00:45:16,764 .סליחה 376 00:45:18,950 --> 00:45:20,649 .וו 377 00:45:23,804 --> 00:45:25,165 .לסגת 378 00:45:27,996 --> 00:45:29,597 .תנו להם לעבור 379 00:45:59,290 --> 00:46:02,017 ?הוא עדיין חי, נכון 380 00:46:42,267 --> 00:46:43,628 .יפה מאוד 381 00:46:44,019 --> 00:46:46,931 .רק גנרל, לא משהו רציני 382 00:46:47,951 --> 00:46:51,101 .אולי אחר כך אלכוד את המלך 383 00:46:53,338 --> 00:46:55,506 ?אני באמת מבייש את ליאנג 384 00:46:56,892 --> 00:46:58,502 ?באמת 385 00:47:11,687 --> 00:47:12,949 .קדימה 386 00:47:14,020 --> 00:47:17,126 !בוא לתפוס אותי 387 00:47:21,152 --> 00:47:23,576 .אני עדיין לא מת 388 00:47:23,996 --> 00:47:26,295 ?לא ציפית לזה, נכון 389 00:47:26,735 --> 00:47:31,086 ,בשל הקנוניה שלך .אלף אנשים אמיצים מתו 390 00:47:31,646 --> 00:47:35,186 זה ירדוף אותך !עוד סוף ימיך 391 00:47:36,207 --> 00:47:37,712 .ואתה 392 00:47:38,707 --> 00:47:41,376 .אדם עלוב 393 00:47:41,961 --> 00:47:44,837 .נפקד מגונה 394 00:47:45,662 --> 00:47:51,441 דרך ראשית אחת !מובילה הביתה בידיים ריקות 395 00:48:04,874 --> 00:48:07,010 ?מהיכן צצת 396 00:48:08,225 --> 00:48:09,972 ?היכן ביתך 397 00:48:10,703 --> 00:48:15,996 כשאסיים את מסעי .אבנה ספינה גדולה 398 00:48:16,436 --> 00:48:19,939 כן. אפליג בליל ירח מלא 399 00:48:20,231 --> 00:48:22,320 .ואטייל בכל העולם 400 00:48:22,711 --> 00:48:24,315 ,אבי נהג לומר 401 00:48:24,801 --> 00:48:28,732 צייר על הספינה דרקון .והוא ימשוך את הפיניקס 402 00:48:28,928 --> 00:48:31,744 ,ביום שתוכתר לנסיך .תקבל את כל רצונך 403 00:48:31,893 --> 00:48:36,150 אם אהיה מלך, אני והוא .אף פעם לא נהיה כפי שהיינו 404 00:48:36,311 --> 00:48:38,399 .לך לישון, נסיך 405 00:48:40,487 --> 00:48:44,203 אבי נהג לומר שדרור .יכול להפוך יום אחד לפיניקס 406 00:48:45,486 --> 00:48:47,039 .יפה מאוד 407 00:49:37,520 --> 00:49:40,451 ?מדוע סידרת אותי .רציתי להכות אותך- 408 00:49:40,599 --> 00:49:42,155 .אז הרוג אותי, גנרל 409 00:49:43,175 --> 00:49:45,215 .אני לא גנרל .אני חייל פשוט 410 00:49:45,462 --> 00:49:48,517 ?מה ההבדל .אתה פשוט הורג 411 00:49:50,702 --> 00:49:53,079 ?הלכת לאיבוד, נכון 412 00:49:53,286 --> 00:49:57,038 את באמת מאמינה ?שכשתגיעי לשן שו הכל יהיה בסדר 413 00:50:00,857 --> 00:50:02,703 .אני תפוח אדמה קטן 414 00:50:08,185 --> 00:50:09,895 ,המפה הזאת 415 00:50:10,637 --> 00:50:12,689 .תוביל אותך לשן שו 416 00:50:15,552 --> 00:50:18,741 .המרחק לשם גדול .קחי איתך את הסוס הזה 417 00:50:25,012 --> 00:50:26,712 .אני מחזירה לך את זה 418 00:50:48,632 --> 00:50:51,060 ?אתה רעב .גם אני 419 00:50:52,091 --> 00:50:53,983 .צריך למצוא משהו לאכול 420 00:51:16,741 --> 00:51:20,664 .לרגלי ההר האדמה פוריה 421 00:51:20,877 --> 00:51:24,186 .‏5 אקר של אדמה חקלאית 422 00:51:25,691 --> 00:51:30,039 .‏5 אקר של אדמה טובה 423 00:51:30,774 --> 00:51:34,175 ?מה לגדל 424 00:51:34,226 --> 00:51:35,443 !אתה טועה !אתה טועה- 425 00:51:35,592 --> 00:51:37,341 .תפסיק להתווכח 426 00:51:37,587 --> 00:51:42,726 ,אם אתה רוצה להצליח כדיפלומט .אתה חייב שיהיה לך משהו 427 00:51:42,939 --> 00:51:45,128 ?מהו .סבלנות- 428 00:51:45,326 --> 00:51:48,293 אדון, אמור לי בבקשה ?מהי הדרך לווי 429 00:51:48,602 --> 00:51:53,593 .מכאן .לא, מכאן- 430 00:51:54,005 --> 00:51:57,547 ,לווי יש יתרונות גיאוגרפיים ,כשליאנג כמו מגן מלפנים 431 00:51:57,695 --> 00:52:00,220 .וצ'ו כמו מגן מאחור 432 00:52:02,551 --> 00:52:04,988 ,אתה יכול לברוח .אבל לא תוכל להסתתר 433 00:52:43,495 --> 00:52:45,256 .זהו ביתך החדש 434 00:52:46,213 --> 00:52:47,866 .גם אני הולך הביתה 435 00:52:52,474 --> 00:52:54,512 .את חיה חיים טובים 436 00:52:58,493 --> 00:53:00,339 .יפה מאוד 437 00:54:46,876 --> 00:54:52,697 .דרך ראשית אחת מובילה הביתה 438 00:54:54,151 --> 00:54:58,519 .ביתי נמצא לרגלי הר ליאנג 439 00:54:59,589 --> 00:55:02,208 .האדמה שם פוריה 440 00:55:05,413 --> 00:55:06,775 .יפה מאוד 441 00:55:09,394 --> 00:55:10,706 .יפה מאוד 442 00:55:19,224 --> 00:55:20,945 .לאט, לאט 443 00:55:24,146 --> 00:55:26,477 הייתי צריך .להרוג אותך באכסנייה 444 00:55:26,674 --> 00:55:29,440 הייתי צריך להשאיר אותך .כארוחה לדוב השחור 445 00:55:31,091 --> 00:55:33,712 ,אל תקשור חזק מדי ?אתה מבין אותי 446 00:55:34,504 --> 00:55:37,371 .הם לוקחים אותנו אל הקבר ?קבר- 447 00:55:37,570 --> 00:55:39,778 .יקברו אותנו בקבר אחים ?יקברו- 448 00:55:52,469 --> 00:55:57,180 ?מה המרחק מכאן לליאנג .יום אחד אם הולכים דרך הנהר- 449 00:55:57,475 --> 00:56:00,696 ?מאיזה כפר הגעת .מערת שלושת הרגליים- 450 00:56:00,897 --> 00:56:03,611 .נראה שהתוכנית שלך לא מצליחה 451 00:56:04,680 --> 00:56:07,206 .עוד נראה .אתה עדיין השבוי שלי 452 00:56:07,403 --> 00:56:12,453 .אני לא השבוי שלך .אני השבוי שלו 453 00:57:45,812 --> 00:57:48,334 .החלף אותו בסוס 454 00:57:56,483 --> 00:57:58,134 !נסיך, זהירות 455 00:58:18,405 --> 00:58:19,716 .הסתדרו בשורה 456 00:58:53,276 --> 00:58:55,852 ?איך מורידים את זה .התכוונתי לשאול אותך- 457 00:59:15,738 --> 00:59:17,196 !וו 458 01:00:02,741 --> 01:00:05,127 .יש לי רעיון .דבר- 459 01:00:05,324 --> 01:00:07,412 .זכור, אנו באותה סירה 460 01:00:08,577 --> 01:00:10,616 ,כן. כפי שאבי נהג לומר 461 01:00:10,814 --> 01:00:13,658 ,בין אם זה עיט או אפרוח .זה רק בשר כשמבשלים אותו 462 01:00:14,169 --> 01:00:15,333 .הבנתי 463 01:00:54,567 --> 01:00:55,928 .צריכים עזרה 464 01:00:56,173 --> 01:00:58,173 .רעיון לא כל כך מוצלח 465 01:01:01,613 --> 01:01:03,696 .אבל תוכנית טובה 466 01:01:11,654 --> 01:01:13,219 .קדימה 467 01:01:39,574 --> 01:01:41,781 .וו ?כן- 468 01:01:45,305 --> 01:01:49,968 .סוף סוף תילחם בי בחרב אמיתית .מצטער, כבר אינך המאסטר שלי- 469 01:02:07,124 --> 01:02:10,533 ,חבל מאוד .הייתי התלמיד הכי טוב שלך 470 01:02:23,097 --> 01:02:24,310 .תעלה 471 01:02:27,174 --> 01:02:28,726 .תאו, מהר 472 01:03:04,285 --> 01:03:06,249 .נסיך, ברח מכאן 473 01:03:06,250 --> 01:03:11,458 תורגם עבור אתר הכתוביות !רקiט 474 01:04:00,124 --> 01:04:03,636 .מכאן .מכאן- 475 01:04:05,228 --> 01:04:08,673 ,יודע משהו .לא רציתי להציל אותך 476 01:04:09,256 --> 01:04:11,682 .התאו הזה פשוט יצא מכליו 477 01:04:14,302 --> 01:04:18,287 התאו היה חזק ?או שהקיר היה חלש 478 01:04:18,436 --> 01:04:23,148 .לא משנה מה, תודה .יפה מאוד- 479 01:04:24,605 --> 01:04:25,772 ?מה החגורה הזאת 480 01:04:27,666 --> 01:04:28,928 .הסוד שלי 481 01:04:29,127 --> 01:04:31,747 לפני שנלך לדרכנו .אני רוצה לגלות לך סוד 482 01:04:33,204 --> 01:04:35,244 אתה רוצה לדעת ?מדוע הם רצו לתפוס אותי 483 01:04:35,401 --> 01:04:36,568 .לא, אני לא רוצה לדעת 484 01:04:36,767 --> 01:04:39,242 .אנשים כמוך מסובכים 485 01:04:39,392 --> 01:04:42,254 .מהיום שנפגשנו הכל נעשה מסובך 486 01:04:43,534 --> 01:04:44,961 .תפוח אדמה קטן 487 01:04:45,747 --> 01:04:48,821 .אתה עדיין האסיר שלי !לא אתן לך לברוח ממני 488 01:04:51,442 --> 01:04:54,085 .אתה מעכב את ענייניי .אתה ענייניי- 489 01:04:58,109 --> 01:05:00,052 ,אני יודע .אני האדמה החקלאית שלך 490 01:05:00,248 --> 01:05:03,209 .כן, 5 אקר 491 01:05:03,469 --> 01:05:07,939 .והכסף כגמול .כן, המון כסף- 492 01:05:10,462 --> 01:05:11,920 !תפסיק ?למה- 493 01:05:12,024 --> 01:05:15,084 !אני מצווה עליך !לא תסדר אותי- 494 01:05:15,288 --> 01:05:17,059 .תודה על האזהרה 495 01:05:39,203 --> 01:05:40,524 .זה לא יחזיק עוד הרבה זמן 496 01:05:41,157 --> 01:05:43,542 .רד מהגב שלי .אין סיכוי- 497 01:05:43,738 --> 01:05:47,335 .אתפוס אותך אחרי שתעזוב אותי ?אתה חושב שאני טיפש- 498 01:05:47,921 --> 01:05:49,232 .בוא נגלה 499 01:06:06,107 --> 01:06:07,565 .וו 500 01:06:09,360 --> 01:06:10,866 .נסיך 501 01:06:13,100 --> 01:06:14,554 ?למה 502 01:06:15,383 --> 01:06:20,622 ?הוא עדיין חי. זה הגורל 503 01:06:20,772 --> 01:06:22,626 .נסיך, בוא נחזור לווי 504 01:06:22,823 --> 01:06:25,735 .לא! אתה לא יודע מה אני מרגיש 505 01:06:47,313 --> 01:06:49,457 .אתה ממש משהו 506 01:06:53,524 --> 01:06:56,919 .קדימה. קשור אותי 507 01:06:58,038 --> 01:06:59,842 .רק הבט מסביב 508 01:07:01,834 --> 01:07:03,949 !הבט סביב על החור הזה 509 01:07:15,267 --> 01:07:16,724 ?היכן אנחנו 510 01:07:29,049 --> 01:07:32,790 .אל תתאמץ, אנו נמות כאן 511 01:07:41,319 --> 01:07:47,817 .דרך ראשית אחת מובילה הביתה 512 01:07:48,887 --> 01:07:54,978 .ביתי נמצא לרגלי הר ליאנג 513 01:07:56,552 --> 01:07:59,462 .האדמה שם פוריה 514 01:07:59,660 --> 01:08:01,213 .אתה משתגע 515 01:08:02,100 --> 01:08:04,478 ,יפה מאוד. אבא שלי נהג לומר 516 01:08:04,677 --> 01:08:08,170 ,כל עוד אתה חי .זה טוב מאוד 517 01:08:08,417 --> 01:08:09,783 ?אני חייב להיות מלך 518 01:08:09,878 --> 01:08:13,369 .תהיה מלך טוב .זה טוב עבור ווי 519 01:08:13,429 --> 01:08:17,071 אתה מנסה לשכנע אותי ?להרוג אותו בלי היסוס 520 01:08:17,221 --> 01:08:20,664 ,הגענו עד כאן .זו הדרך היחידה 521 01:08:20,958 --> 01:08:23,977 טוב, איך הוא יכול למות 522 01:08:25,627 --> 01:08:27,664 ?בכבוד 523 01:08:28,879 --> 01:08:30,338 ?על מה אתה חושב 524 01:08:31,842 --> 01:08:33,251 .כרוב הלפת 525 01:08:36,068 --> 01:08:39,228 .אני חושב לגדל כרוב לפת ?למה- 526 01:08:39,425 --> 01:08:42,732 ?מה למה ?למה אני תקוע כאן- 527 01:08:44,151 --> 01:08:47,694 אני אמור להיות זה .שכל הדוכסים כורעים לפניו 528 01:08:47,940 --> 01:08:50,269 ולאחר מכן .יכינו עבורי קבר גדול 529 01:08:50,467 --> 01:08:53,475 .האוצר שלי ייקבר איתי 530 01:08:54,931 --> 01:08:56,969 .עכשיו אפילו לא ימצאו את גופתי 531 01:08:58,233 --> 01:09:03,472 כן, יתרת הכסף תלך .אל בית המרקחת החדש שלי 532 01:09:03,671 --> 01:09:06,290 .למען האמת, התרופה שלך עבדה 533 01:09:07,408 --> 01:09:11,140 .אני ממנה אותך לשר הבריאות 534 01:09:15,898 --> 01:09:20,584 יודע מה, אלמלא המלחמות .היינו יכולים להיות חברים 535 01:09:21,332 --> 01:09:22,886 .אולי 536 01:09:24,488 --> 01:09:26,430 ,אם תצליח לצאת מכאן חי 537 01:09:27,064 --> 01:09:30,363 ?תבטיח לי דבר אחד 538 01:09:30,561 --> 01:09:31,824 .דבר 539 01:09:34,057 --> 01:09:36,628 .לעולם אל תפלוש למדינה שלי 540 01:09:45,793 --> 01:09:48,414 .אתן לכם 10 שנים של הפסקת אש 541 01:09:49,966 --> 01:09:53,219 .נשמע ערמומי .יש לנו הסכם 542 01:09:57,448 --> 01:10:00,432 .ואתה תבטיח לי דבר אחד .דבר- 543 01:10:00,514 --> 01:10:02,406 ,אם תצליח לצאת מכאן חי 544 01:10:03,281 --> 01:10:05,223 אתה חייב לספר להם 545 01:10:07,553 --> 01:10:08,961 .שנהרגתי בקרב 546 01:10:09,643 --> 01:10:12,602 .נהרגתי במלחמה למען עמי 547 01:10:13,526 --> 01:10:15,867 .לא עשיתי דבר שיבייש את ווי 548 01:10:17,361 --> 01:10:23,085 ,כולנו כעפר .אבל לא הדגל שלנו 549 01:10:25,560 --> 01:10:27,415 ,אל תשקר לי 550 01:10:28,290 --> 01:10:30,330 .תפוח אדמה קטן 551 01:10:31,350 --> 01:10:33,374 ,להיות תפוח אדמה קטן 552 01:10:33,953 --> 01:10:35,552 .נשמע די טוב 553 01:12:22,475 --> 01:12:24,371 .התעורר 554 01:12:43,571 --> 01:12:47,645 !אבא, אני חי 555 01:12:48,813 --> 01:12:50,803 !תודה לאל 556 01:12:51,242 --> 01:12:53,621 !תודה לאל 557 01:12:55,088 --> 01:12:58,000 ,יודע מה .זו מערת שלושת הרגליים 558 01:12:58,149 --> 01:13:00,587 .יש בסמוך לכאן כפר דייגים .אלך להביא סירה 559 01:13:00,881 --> 01:13:03,895 .ייקח לי חצי יום להגיע לשם ?לאן- 560 01:13:04,093 --> 01:13:06,880 ?לליאנג, לאן יכול להיות 561 01:13:07,639 --> 01:13:12,332 .אל תחשוב על בריחה .לא תוכל לשרוד שעה בלעדיי 562 01:13:20,299 --> 01:13:21,707 !מהר, מהר 563 01:13:22,630 --> 01:13:25,063 !לך להסתתר ?להסתתר ממה- 564 01:13:25,261 --> 01:13:26,767 .פשוט הסתתר 565 01:13:29,144 --> 01:13:30,553 .תחזיק אותי 566 01:13:38,507 --> 01:13:39,818 .אחי 567 01:13:40,791 --> 01:13:42,635 ?אחי 568 01:13:44,043 --> 01:13:45,695 ?הוא אחיך 569 01:13:45,845 --> 01:13:48,367 .רדפת אחריי ימים רבים ?לא התעייפת 570 01:13:48,580 --> 01:13:50,915 .נסיך ?נסיך- 571 01:13:51,111 --> 01:13:52,618 ?לשם מה מטפחת האבלות 572 01:13:52,864 --> 01:13:54,417 .זה עבור אבינו 573 01:13:54,615 --> 01:13:57,623 הוא היה חולה מאוד .כשיצאתי למלחמה. זה בגללך 574 01:13:57,781 --> 01:14:01,274 זה הגורל. רצית לפתוח במלחמה .רק כדי לרצות את הזקן 575 01:14:01,472 --> 01:14:04,544 אם לא הייתי מרגיז אותו ,בחתימת הסכם שלום עם ליאנג 576 01:14:04,720 --> 01:14:06,192 .אני הייתי הנסיך 577 01:14:06,342 --> 01:14:08,961 אתה טמנת את המארב .כדי לוודא שאמות 578 01:14:09,641 --> 01:14:11,256 אתם מסוכסכים 579 01:14:11,454 --> 01:14:13,348 וליאנג שילמה ?בחיי אלפיים בני אדם 580 01:14:13,545 --> 01:14:14,809 .אינך רשאי לפנות אליי 581 01:14:15,006 --> 01:14:16,948 !אינך רשאי לפנות אליי 582 01:14:18,273 --> 01:14:20,700 .תשאיר אותו מחוץ לזה .אבל הוא האויב- 583 01:14:20,805 --> 01:14:22,753 הוא רוצה שאחיה .ואתה רוצה שאמות 584 01:14:22,858 --> 01:14:27,868 קדימה. השתמש בקשת שנתתי לך .ודרוש את כתר ווי 585 01:14:34,734 --> 01:14:36,724 .אתה עדיין רך לב 586 01:14:39,848 --> 01:14:41,412 .החרב שלך 587 01:14:41,517 --> 01:14:45,163 ,אם לא תהרוג אותו .הוא יהרוג אותך 588 01:14:46,102 --> 01:14:48,185 .רק אחד מכם יהיה המלך 589 01:14:51,518 --> 01:14:55,050 ,זה לא הגיוני ?למה אחד מהאחים חייב למות 590 01:14:55,155 --> 01:14:58,491 .זה לא עניינך .אתם מסבכים את העניינים- 591 01:14:58,492 --> 01:15:00,054 !אמרתי שזה לא עניינך 592 01:15:00,159 --> 01:15:03,076 .הכל בגלל הקרח שתוחב את האף 593 01:15:19,536 --> 01:15:22,140 .הוא נראה עצבני מאוד .אולי כדאי שנלך עכשיו 594 01:15:28,599 --> 01:15:30,163 .פישלתי בגדול 595 01:15:30,371 --> 01:15:33,288 עשה את מה .שאתה צריך לעשות, מאסטר 596 01:15:55,269 --> 01:15:57,143 ?אפשר ללכת עכשיו 597 01:17:22,017 --> 01:17:23,077 !גנרל 598 01:17:23,598 --> 01:17:24,849 !מאחוריך 599 01:17:29,849 --> 01:17:31,100 .זה לא ענייני 600 01:17:36,621 --> 01:17:38,079 .ממש חבל 601 01:18:23,186 --> 01:18:24,748 ?אפילו לא אבן אחת קטנה 602 01:18:52,145 --> 01:18:53,708 ,אל תתקרב יותר 603 01:18:53,918 --> 01:18:55,375 .או שתתעוור 604 01:18:58,190 --> 01:18:59,542 !אח גדול 605 01:20:06,620 --> 01:20:08,077 !עצור 606 01:20:11,505 --> 01:20:13,287 .אותי אתה צריך להרוג 607 01:20:15,163 --> 01:20:17,247 .אותי אתה צריך להרוג 608 01:20:18,497 --> 01:20:23,185 אני ואחי, רק אחד מאיתנו .יצא מכאן חי 609 01:20:25,257 --> 01:20:27,489 ?אינכם מבינים את דבריי, נכון 610 01:20:32,762 --> 01:20:34,946 ?מה עם זה 611 01:20:35,448 --> 01:20:37,161 .זה מה שאני צריך לעשות 612 01:20:37,536 --> 01:20:38,825 !אח קטן 613 01:20:45,543 --> 01:20:46,800 ,אח גדול 614 01:20:47,627 --> 01:20:50,247 ?אני מת בכבוד 615 01:20:52,258 --> 01:20:56,362 .מצטער על הסירה הגדולה שלנו 616 01:20:57,030 --> 01:21:00,634 .לעולם לא נוכל לבנות אותה יחד 617 01:21:48,593 --> 01:21:49,904 .עשה לי טובה 618 01:21:51,403 --> 01:21:53,214 .עזור לי לקבור אותו 619 01:21:58,888 --> 01:22:03,448 .אנו חייבים להמשיך, גנרל .יש לנו עוד חצי יום 620 01:22:04,374 --> 01:22:07,673 .מצטער, התכוונתי לנסיך 621 01:22:13,249 --> 01:22:15,578 .הליקר שלכם לא מספיק חזק 622 01:22:17,863 --> 01:22:21,845 .אני יודע על מה אתה חושב .גם אני יודע על מה אתה חושב- 623 01:22:25,484 --> 01:22:29,269 .יפה מאוד .אנחנו עדיין חיים- 624 01:22:31,500 --> 01:22:37,729 .שניכם הזכרתם לי את אחיי .הם היו חיילים טובים 625 01:22:37,927 --> 01:22:40,159 למעשה, גם אני רציתי .להיות חייל טוב 626 01:22:41,616 --> 01:22:45,594 בפעם הראשונה שהתגייסנו .לשלושתנו לא היתה ברירה 627 01:22:45,840 --> 01:22:48,024 .המסע הראשון ארך 3 שנים 628 01:22:48,377 --> 01:22:49,932 ,כשחזרנו 629 01:22:50,905 --> 01:22:52,992 .כפרנו נשרף עד היסוד 630 01:22:53,865 --> 01:22:55,274 .הפכנו לחסרי בית 631 01:22:56,586 --> 01:22:58,587 לפני שאבי מת, הוא אמר לנו 632 01:22:59,851 --> 01:23:02,278 .ששירתנו את ארצנו 633 01:23:04,010 --> 01:23:08,617 ?אבל מתי יסתיימו המלחמות 634 01:23:09,929 --> 01:23:14,634 ,והוא אמר: "הקשיבו, ילדים 635 01:23:17,693 --> 01:23:20,119 ,אחד משלושתכם חייב לחיות 636 01:23:24,872 --> 01:23:27,577 ".כדי לגדל ילדים למשפחתנו 637 01:23:29,338 --> 01:23:32,201 .עכשיו רק אני נשארתי 638 01:23:36,468 --> 01:23:41,367 .אתה זה הדבר הכי טוב שקרה לי 639 01:23:49,611 --> 01:23:54,413 אני לא יכול לומר .את אותו הדבר על מזלי 640 01:24:10,366 --> 01:24:11,774 ,אל תשאל 641 01:24:12,407 --> 01:24:14,737 .מה היא סיפרה לי באותו לילה 642 01:24:16,435 --> 01:24:18,229 ."אל האהבה" 643 01:24:20,588 --> 01:24:22,197 .איזה תפוח אדמה קטן 644 01:24:31,192 --> 01:24:38,230 .שן שו, הר פיניקס 645 01:24:40,567 --> 01:24:46,504 "שלום" 646 01:25:01,574 --> 01:25:03,082 "הר ליאנג" 647 01:25:03,231 --> 01:25:06,800 אתה יודע, אחרי הפנייה הזו .זו אדמת ליאנג 648 01:25:11,767 --> 01:25:15,454 .אחי רצה להיות ידיד של ליאנג .אולי הוא צדק 649 01:25:15,615 --> 01:25:19,147 ,אם הדוכס של ליאנג יחוס על חיי .אולי נצליח לכרות ברית ביננו 650 01:25:19,272 --> 01:25:20,828 .אולי, אולי 651 01:25:22,876 --> 01:25:24,526 .אולי זה מאוחר מדי 652 01:25:25,451 --> 01:25:27,003 .אולי 653 01:25:42,277 --> 01:25:44,317 !אין כמו הבית 654 01:25:49,022 --> 01:25:50,429 .זה הסוד שבחגורה שלך 655 01:25:59,984 --> 01:26:01,788 .טעיתי לגביך 656 01:26:02,762 --> 01:26:05,942 לא חשבתי .שתצליח להביא את שנינו לכאן 657 01:26:06,740 --> 01:26:10,245 ?אני אסיר או אויב 658 01:26:17,518 --> 01:26:19,897 .אף אחד מהם .פשוט לך 659 01:26:22,468 --> 01:26:25,002 .מהר .לפני שאשנה את דעתי 660 01:26:29,608 --> 01:26:30,970 ?למה 661 01:26:32,280 --> 01:26:35,580 .הייתם שני אחים .אחד חייב לחיות 662 01:26:46,988 --> 01:26:50,447 ?אוכל לסמוך על מילתך ?למה אתה מתכוון- 663 01:26:50,646 --> 01:26:52,441 !עשר שנים של הפסקת אש 664 01:26:52,640 --> 01:26:56,036 !בהחלט !אני מבטיח לך 665 01:27:00,362 --> 01:27:01,966 ,אל תשכח 666 01:27:02,453 --> 01:27:05,772 .המדליה שלקחת ממני, שווה הון 667 01:27:06,094 --> 01:27:09,538 תוכל להשיג בעדה .אדמה חקלאית וכסף 668 01:27:11,140 --> 01:27:12,792 .מצאתי אותה 669 01:27:15,654 --> 01:27:17,498 .אולי לא אחיה מספיק 670 01:27:19,739 --> 01:27:23,087 .עכשיו אני בידיים ריקות .יפה מאוד 671 01:27:26,820 --> 01:27:28,302 .רוץ 672 01:27:30,340 --> 01:27:31,895 .ברח 673 01:28:13,155 --> 01:28:14,757 .בקש ממנו להיכנע 674 01:28:17,038 --> 01:28:19,902 .ליאנג הושמדה .כרע ברך והיכנע 675 01:28:22,618 --> 01:28:26,796 ,ליאנג איננה ?איך זה יכול להיות 676 01:28:26,992 --> 01:28:30,209 .ליאנג סרבה להיכנע .אז אנו מקין, הרסנו אותה 677 01:28:30,343 --> 01:28:34,031 .כל יחידותיכם הושמדו .על הברכיים. הזדמנות אחרונה- 678 01:28:34,180 --> 01:28:37,917 ?כל היחידות הושמדו .ליאנג לא קיימת יותר 679 01:28:38,335 --> 01:28:39,585 "קין" 680 01:28:39,726 --> 01:28:41,159 .זה לא קורה 681 01:29:02,338 --> 01:29:03,849 .ליאנג שייכת להיסטוריה 682 01:29:06,462 --> 01:29:08,597 .באמת כבר לא נשאר לי שום דבר 683 01:29:11,073 --> 01:29:13,637 .תוריד את הדגל 684 01:29:20,239 --> 01:29:23,296 .דרך ראשית אחת 685 01:29:23,927 --> 01:29:25,438 .יחידותיכם הושמדו 686 01:29:25,537 --> 01:29:26,705 .זה לא נכון 687 01:29:28,697 --> 01:29:29,738 .הנח את החרב שלך 688 01:29:29,739 --> 01:29:31,777 !אני עדיין עומד !עשו כמיטבכם 689 01:29:31,876 --> 01:29:35,150 ביתי נמצא 690 01:29:37,761 --> 01:29:40,172 .למרגלות הר ליאנג 691 01:29:41,634 --> 01:29:45,682 .האדמות פוריות 692 01:29:45,683 --> 01:29:49,731 .חמש אקר של חווה 693 01:29:51,286 --> 01:29:53,821 .חמש אקר של חווה 694 01:29:53,972 --> 01:29:59,584 ,אבא .מצטער שלא אוכל לגדל ילדים 695 01:30:02,421 --> 01:30:06,296 נהר אחד גדול .מוביל לביתי 696 01:30:07,129 --> 01:30:10,265 .מוביל לביתי 697 01:30:12,015 --> 01:30:19,143 אל אשתי, ילדיי .וביתי הגדול 698 01:30:21,861 --> 01:30:26,300 .התרנגולות והברווזים שמנים 699 01:30:26,923 --> 01:30:30,977 .הבקר בריא 700 01:30:32,115 --> 01:30:35,598 .אגדל שעועית וגרגרים לבנים 701 01:30:36,796 --> 01:30:40,486 .וכרוב הלפת 702 01:31:05,847 --> 01:31:08,595 ?אני לא מבייש את ליאנג, נכון 703 01:31:11,722 --> 01:31:18,025 "ליאנג" 704 01:31:21,121 --> 01:31:24,031 .קין כבשה את ליאנג 705 01:31:24,421 --> 01:31:27,285 .הגנרל חזר לווי ותבע את הכתר 706 01:31:27,627 --> 01:31:30,296 .מאז הוא וויתר על מלחמות 707 01:31:30,543 --> 01:31:35,489 ,כשעמד בפני פלישת קין .הדוכס של ווי נכנע 708 01:31:35,735 --> 01:31:39,179 חיילים ואזרחים .יכלו לחיות בשלווה 709 01:31:39,427 --> 01:31:42,134 בשנים האחרונות ,של תקופת המדינות הלוחמות 710 01:31:42,239 --> 01:31:44,323 .סין מאוחדת עוצבה 711 01:31:44,503 --> 01:31:50,545 קין איחדה את כל מדינות סין .בשנת 221 לפני הספירה 712 01:31:50,546 --> 01:31:55,546 Hazy7868 תורגם ע"י !Torec חבר צוות