1 00:00:56,200 --> 00:01:00,746 .יש לנו סטיה מהמסלול .המטרה פונה ל-036, 202 קילומטר 2 00:01:00,996 --> 00:01:03,749 .נטיה ל-062, הוואנה וי. או. אר 3 00:01:09,337 --> 00:01:12,590 .הוא נוחת בקריי קי .תיידע את מחלק הסמים של קי ווסט 4 00:01:12,715 --> 00:01:16,969 .כן, המפקד. שולח התרעה לקי ווסט ?מחלק הסמים של קי ווסט, האם שומע 5 00:01:17,094 --> 00:01:21,473 ,אם הם ימהרו .אולי יצליחו לתפוס את הממזר 6 00:01:28,938 --> 00:01:31,649 ?אתה בטוח שיש לך את הטבעת 7 00:01:32,817 --> 00:01:34,193 .תירגע, פליקס 8 00:01:40,157 --> 00:01:41,283 ''עקוב אחרי'' 9 00:01:41,366 --> 00:01:44,578 ?חברים שלך - .השותפים שלי במחלק הסמים - 10 00:01:58,257 --> 00:02:02,052 ?מה לעזאזל קורה פה - .סנצ'ז נמצא בבהאמה - 11 00:02:02,094 --> 00:02:04,846 ?ביקשת אישור לזה - .יש לנו אור ירוק - 12 00:02:05,013 --> 00:02:08,016 !בואו נלך - ?פליקס! פליקס! לא שכחת משהו - 13 00:02:08,850 --> 00:02:13,145 ?ג'יימס, תסביר לדלה, בסדר - .אין סיכוי. אני בא איתך - 14 00:02:13,229 --> 00:02:16,649 .בסדר, אבל רק בתפקיד צופה מהצד 15 00:02:16,732 --> 00:02:18,776 .סליחה, שארקי - ?הי, למה אני - 16 00:02:19,026 --> 00:02:24,156 חבר'ה, אתם לא יכולים לעשות ?לי את זה. מה אני אגיד לדלה 17 00:02:45,091 --> 00:02:48,011 ?מה הוא הבטיח לך, את ליבו 18 00:02:50,680 --> 00:02:52,598 .תן לה את ליבו 19 00:02:52,974 --> 00:02:56,727 .לא, לא, פרנץ. לא היתה לי כוונה רעה 20 00:02:59,396 --> 00:03:04,151 .זה בסדר, חומד. אל תדאגי 21 00:03:04,484 --> 00:03:06,945 .כולנו טועים לפעמים 22 00:03:09,530 --> 00:03:12,617 .ההרפתקאות שלך נעשות יצירתיות - .בבקשה, פרנץ - 23 00:03:12,783 --> 00:03:14,785 .אף מילה 24 00:03:32,969 --> 00:03:35,971 .הוא עדיין לא כאן ?תוכלו לעשות עוד סיבוב 25 00:03:36,222 --> 00:03:40,517 ?מה עם האורחים - .אמרתי לך שזאת טעות - 26 00:03:43,770 --> 00:03:46,147 .ג'יימס, ליתר ביטחון 27 00:04:07,500 --> 00:04:09,460 .בסדר 28 00:04:22,055 --> 00:04:24,182 .אני רוצה את סנצ'ז בחיים 29 00:04:24,224 --> 00:04:26,309 .תישאר כאן, ג'יימס 30 00:04:42,908 --> 00:04:44,868 .אין סנצ'ז - .לעזאזל - 31 00:05:32,829 --> 00:05:36,624 ?צופה מהצד, אתה מנסה להיהרג 32 00:05:36,832 --> 00:05:40,794 אם אני לא מחזיר אותך .בזמן לחתונה, אני אדם מת 33 00:05:47,801 --> 00:05:52,096 .את זקוקה לעזרה - .תוריד את הידיים שלך ממני. תסתלק - 34 00:05:56,851 --> 00:05:59,645 !סנצ'ז - !בואו נלך - 35 00:06:21,999 --> 00:06:24,417 .בואו כבר. בואו כבר 36 00:06:32,300 --> 00:06:36,554 20 הוא יהיה במרחב האוירי של קובה תוך - .דקות. - הוא עדיין לא התחמק 37 00:06:36,679 --> 00:06:40,182 ?מה לעזאזל אתה עושה - .בואו נלך לדוג - 38 00:07:15,881 --> 00:07:18,300 .קדימה. קדימה 39 00:07:19,134 --> 00:07:22,846 .זהירות. עצור .אחורה, אחורה 40 00:07:28,643 --> 00:07:30,687 .עכשיו קדימה 41 00:07:31,854 --> 00:07:34,273 .עצור 42 00:07:41,029 --> 00:07:44,032 .תביא אותו. עכשיו קח את המטען 43 00:08:04,301 --> 00:08:06,761 .בוא נלך, ג'יימס 44 00:08:44,212 --> 00:08:46,256 .ג'יימס, הכובע שלך 45 00:08:46,381 --> 00:08:48,424 .תודה 46 00:11:50,550 --> 00:11:54,220 .אתה מואשם ב-139 האשמות פליליות, סנצ'ז 47 00:11:55,471 --> 00:11:58,932 .זה בערך 936 שנות מאסר 48 00:12:00,309 --> 00:12:04,646 ,אפילו תשלומי השוחד המפורסמים שלך .מיליון דולר, לא יוציאו אותך מזה 49 00:12:04,729 --> 00:12:06,481 .שניים 50 00:12:06,564 --> 00:12:08,483 ?מה 51 00:12:08,650 --> 00:12:11,152 .שני מיליון דולר אמריקני 52 00:12:11,277 --> 00:12:14,947 .הצעה פתוחה, לכל מי שיוציא אותי 53 00:12:15,072 --> 00:12:19,284 לעזאזל. אתה חושב שאתה ?נמצא באיזו רפובליקת בננות 54 00:12:19,410 --> 00:12:22,204 כל הכסף המלוכלך שלך .לא יעזור לך בכלום כאן 55 00:12:22,245 --> 00:12:24,998 יפה מאוד. אבל אני חושב .שאני אהיה בבית בקרוב 56 00:12:25,165 --> 00:12:28,668 ...חתיכת - .תירגע - 57 00:12:31,379 --> 00:12:34,507 יש לנו תא פרטי בבית הסוהר .קואנטיקו שמחכה רק לך 58 00:12:34,757 --> 00:12:37,718 ואני אישית מתכוון לוודא .שאתה תגיע לשם 59 00:12:39,928 --> 00:12:42,347 .אני מצטערת נורא 60 00:12:44,224 --> 00:12:47,644 .זה מנהג .הכלה תמיד מנשקת את השושבין 61 00:12:49,646 --> 00:12:52,523 .חשבתי שזה ההיפך 62 00:12:54,275 --> 00:12:58,404 ג'יימס, אכפת לך? פליקס עדיין בחדר .העבודה וצריך לחתוך את העוגה 63 00:12:58,654 --> 00:13:02,824 .אני אעשה הכל בשביל אישה עם סכין - ?תודה. תוכלו לעזור לי - 64 00:13:13,793 --> 00:13:16,629 .סליחה - .זה בסדר, סיימנו. פאם, תכירי את ג'יימס - 65 00:13:16,712 --> 00:13:18,505 .להתראות, פליקס 66 00:13:22,301 --> 00:13:25,595 .עסקים בלבד, ידידי - .תכבה את הדבר הזה, פליקס - 67 00:13:25,679 --> 00:13:29,766 .יש לך בית מלא אורחים שמחכים - .תן לי לשמור את זה. שב - 68 00:13:29,933 --> 00:13:34,854 .המחלקה רוצה דו''ח מלא - אתמול .היה לנו ממש מזל היום 69 00:13:35,271 --> 00:13:37,815 .כבר שנים שסנצ'ז לא יצא מהבסיס שלו 70 00:13:38,023 --> 00:13:41,443 ?אתה יכול להסגיר אותו - הוא הרג, הפחיד או שיחד - 71 00:13:41,610 --> 00:13:43,945 .מחצית מפקידי הממשלה מכאן ועד צ'ילה 72 00:13:44,112 --> 00:13:47,032 .יש רק חוק אחד שם - חוק סנצ'ז 73 00:13:49,534 --> 00:13:51,327 .עופרת או כסף 74 00:13:52,120 --> 00:13:53,371 .אד 75 00:13:53,537 --> 00:13:55,956 .ברכות כפולות, חבר 76 00:13:56,123 --> 00:13:59,543 .אל תמהר לחזור מירח הדבש. הכל בסדר 77 00:13:59,710 --> 00:14:03,004 .אתה בטח בונד .הבחור שתפס טרמפ על החוויה 78 00:14:03,422 --> 00:14:05,298 .אד קיליפר 79 00:14:05,423 --> 00:14:08,593 אנחנו לוקחים את סנצ'ז .לקואנטיקו היום אחר הצהריים 80 00:14:08,676 --> 00:14:11,387 .תישאר ותשתה משהו - .אני חייב לחזור - 81 00:14:11,471 --> 00:14:14,098 .רק עברתי כדי לנשק את הכלה 82 00:14:15,182 --> 00:14:20,187 .פליקס, הגיע הזמן לחתוך את העוגה - .תן לי את התמונה של דלה, מהר - 83 00:14:24,316 --> 00:14:25,984 .היא בטח רוצה להרוג אותי 84 00:14:33,157 --> 00:14:35,201 .קשרתי אותם בעצמי - ?מה אלו - 85 00:14:35,367 --> 00:14:38,329 .פתיונות - .הם יעסיקו אותך במשך כמה ימים - 86 00:14:38,495 --> 00:14:41,748 .אתה לא יוצא לדוג בירח הדבש שלי 87 00:14:43,875 --> 00:14:49,380 ?כמה אסירים מוחזקים פה - ?לאן אתה לוקח אותו, מר קיליפר - 88 00:14:49,464 --> 00:14:53,134 מר סנצ'ז, התואיל לסובב את ?ראשך לכיוון הזה בשביל התמונה 89 00:14:53,217 --> 00:14:56,554 .תכניס אותו פנימה - ?מה האזרחות האמיתית שלך - 90 00:14:56,595 --> 00:15:00,182 ?אתה באמת קולומביאני - ?התייחסו אליך בהגינות - 91 00:15:00,265 --> 00:15:01,808 .עוד תמונה 92 00:15:01,934 --> 00:15:05,145 ?האם יש לך קשר למעבדות בדרום אמריקה 93 00:15:05,395 --> 00:15:09,816 .מספיק עם השאלות - ?אתה מצפה שינקו את שמך - 94 00:15:13,361 --> 00:15:15,821 .טוב, בואו נלך 95 00:15:35,965 --> 00:15:38,342 .תסלחו לי לרגע 96 00:15:38,384 --> 00:15:42,429 .יש לי הפתעה בשבילך .כן, באמת. זה פה 97 00:15:44,347 --> 00:15:46,391 ?מה זה 98 00:15:52,980 --> 00:15:55,983 .ג'יימס. באהבה. דלה ופליקס 99 00:15:56,108 --> 00:15:58,652 .אנחנו אוהבים אותך 100 00:15:58,694 --> 00:16:00,696 .תודה 101 00:16:35,561 --> 00:16:37,271 .בואו 102 00:17:04,129 --> 00:17:06,339 ?מה לעזאזל קרה 103 00:17:07,757 --> 00:17:09,926 ?מה העומק שמה 104 00:17:10,385 --> 00:17:13,012 .תזעיק רכב אמפיבי 105 00:17:47,919 --> 00:17:52,298 .ג'יימס, רציתי לתת לך משהו 106 00:17:52,423 --> 00:17:57,303 ?אתה מכיר את המסורת ...מי שתופס את זה הוא הבא ש 107 00:17:57,511 --> 00:17:59,930 .לא. לא 108 00:18:00,013 --> 00:18:03,266 .תודה, דלה .הגיע הזמן שאעזוב 109 00:18:03,850 --> 00:18:05,310 .ג'יימס 110 00:18:13,818 --> 00:18:17,029 ?אמרתי משהו לא בסדר - .הוא היה נשוי פעם - 111 00:18:17,154 --> 00:18:19,573 .אבל זה היה מזמן 112 00:18:25,537 --> 00:18:29,082 .פליקס, אין לי שימוש בך עם גב שבור 113 00:18:38,674 --> 00:18:41,468 .תן לה ללכת .אני זה שאתה באמת רוצה 114 00:18:54,146 --> 00:18:58,776 .מוכנים לצאת לדרך? מצבר הצוללת טעון 115 00:18:58,859 --> 00:19:03,030 .אקח אותך לגבול. סירה מהירה לקובה .תהיה שם בזמן לארוחת הבוקר 116 00:19:03,155 --> 00:19:06,783 .תירגע. אנחנו נמתיך לדריו - ?תגיד, אתה מטורף - 117 00:19:06,950 --> 00:19:12,747 ?כולם מחפשים אחריך. מה עם קיליפר .להחזיק כאן שוטר זה טירוף 118 00:19:14,040 --> 00:19:16,959 .אני רוצה לקבור אותו 119 00:19:17,167 --> 00:19:19,795 עשיתי עסקה עם הבחור הזה .ואני אעמוד בדברתי 120 00:19:20,045 --> 00:19:25,300 זה לא מוצא חן בעיני. הוא יכול לזהות .אותי. השקעתי הון בכיסוי הזה 121 00:19:27,469 --> 00:19:30,805 .כדאי שתבין משהו, חבר 122 00:19:31,806 --> 00:19:35,226 .נאמנות חשובה לי יותר מכסף 123 00:19:35,601 --> 00:19:37,728 .עכשיו תביא את השוטר 124 00:19:40,105 --> 00:19:42,149 .קיליפר 125 00:19:46,820 --> 00:19:51,783 .הנה שני מיליון. בשטרות של עשרים .זה כבד מאוד, אבל קשה לאיתור 126 00:19:51,908 --> 00:19:54,160 .חכם - .תהיה מוכן למחר - 127 00:19:54,285 --> 00:19:56,287 .אשלח מישהו לאסוף אותך 128 00:19:56,370 --> 00:19:58,539 ?איפה לופה - .על הסירה - 129 00:19:58,706 --> 00:20:01,291 .תחזיק אותה שם עד שאקרא לה 130 00:20:04,044 --> 00:20:07,047 .בלי שטויות עם הבחורה שלי 131 00:20:07,172 --> 00:20:10,466 ?אתה מתבדח ?אחרי מה שעשית לבחור ההוא על האיים 132 00:20:10,675 --> 00:20:13,219 ?אהבת את מתנת חג האהבה שלי 133 00:20:41,328 --> 00:20:44,748 ?איפה אשתי - .אל תדאג - 134 00:20:44,873 --> 00:20:47,417 .נתנו לה ירח דבש נעים 135 00:20:56,217 --> 00:20:59,428 .אני רוצה שתדע שזה לא אישי 136 00:20:59,553 --> 00:21:02,347 .זה רק עסקים 137 00:21:28,663 --> 00:21:29,455 ?קיליפר 138 00:21:29,622 --> 00:21:33,918 ,מצטער, ידידי .אבל שני מיליון זה המון כסף 139 00:21:39,214 --> 00:21:42,551 .הריגתי לא תעצור דבר, סנצ'ז 140 00:21:42,634 --> 00:21:45,762 .יש דברים גרועים ממוות, בחור 141 00:21:53,185 --> 00:21:55,604 !להתראות בגיהנום 142 00:21:55,688 --> 00:21:59,525 .לא. היום הוא היום הראשון של שארית חייך 143 00:22:02,152 --> 00:22:04,237 !לא 144 00:22:41,895 --> 00:22:43,939 .בוקר טוב - .בוקר טוב - 145 00:22:45,315 --> 00:22:48,109 .תודה. הדרכון שלך, בבקשה 146 00:22:51,904 --> 00:22:55,783 ?מה קורה - .איזה ברון סמים גדול ברח - 147 00:22:56,825 --> 00:22:59,828 ...מעשנים או לא מעשנים, מר 148 00:23:00,162 --> 00:23:00,996 .הכרטיס שלך 149 00:23:29,105 --> 00:23:31,107 ?פליקס 150 00:23:44,744 --> 00:23:46,746 !דלה 151 00:24:34,498 --> 00:24:37,918 ''הוא נאבק עם משהו שאכל אותו'' 152 00:24:47,719 --> 00:24:51,472 ?דלה - .פליקס. אתה תהיה בסדר. תחזיק מעמד - 153 00:24:55,517 --> 00:25:00,230 ?הי, לייטר, איפה היית - .מדבר בונד. שלח לכאן אמבולנס, מהר - 154 00:25:09,781 --> 00:25:11,699 .שלום, שארקי 155 00:25:11,782 --> 00:25:15,661 תישאר כאן. עשויות להיות לי ?עוד שאלות בשבילך. בסדר 156 00:25:15,786 --> 00:25:17,746 ?מה מצבו 157 00:25:18,247 --> 00:25:22,334 .הרגל השמאלית מתחת לברך הלכה .אולי יוכלו להציל את הזרוע שלו 158 00:25:22,417 --> 00:25:26,546 .זה בטח היה מסור חשמלי .הקולומביאנים משתמשים בהם על מלשינים 159 00:25:26,671 --> 00:25:30,591 הם מוכרים יותר מהם כאן .מאשר בכל מדינת אורגון 160 00:25:31,008 --> 00:25:35,262 ,הלוואי והייתי יכול לתת יותר תקוה .אבל נצטרך פשוט להמתין ולראות 161 00:25:36,513 --> 00:25:40,600 .מסור חשמלי, באמת .אני מסוגל לזהות נגיסת כריש 162 00:25:48,608 --> 00:25:51,777 סנצ'ז נעלם. הוא לקח את .כל התיקים של לייטר 163 00:25:51,902 --> 00:25:54,697 .אלוהים יודע מה יש בהם - .תמצא אותו - 164 00:25:54,822 --> 00:25:59,076 .הוא מחוץ לאיזור השיפוט שלנו .יש מספיק מדינות שיגנו עליו 165 00:25:59,284 --> 00:26:02,662 .אנחנו לא יכולים אפילו לקבל הסגרה - .יש דרכים אחרות - 166 00:26:02,871 --> 00:26:05,707 .תעזוב את זה, קומנדר - ?אתה לא מתכוון לעשות כלום - 167 00:26:05,874 --> 00:26:10,044 ?אתה מתכוון פשוט לשכוח מזה - .לא, אני לא הולך לשכוח מזה - 168 00:26:10,211 --> 00:26:14,673 .נראה שחוק סנצ'ז עובד גם צפונית לגבול 169 00:26:14,715 --> 00:26:17,092 .בוא נצא לציד כרישים 170 00:26:23,348 --> 00:26:27,977 .זה המקום האחרון בקיז .המקום הבא יהיה מיאמי 171 00:26:28,102 --> 00:26:30,146 .תישאר כאן 172 00:26:42,282 --> 00:26:45,201 .תישאר מוסתר. אני אטפל בזה 173 00:26:52,458 --> 00:26:55,044 .אנחנו סגורים. אין פה אף אחד 174 00:26:55,169 --> 00:26:58,213 .תראה, באתי כל הדרך מלונדון 175 00:26:58,338 --> 00:27:00,966 יוניברסל אקפורטס. נשכרנו כדי 176 00:27:01,133 --> 00:27:03,969 .לארגן משלוח של קרקרודון קרקריאס 177 00:27:04,219 --> 00:27:06,471 ?של מה - .כריש לבן גדול - 178 00:27:06,554 --> 00:27:09,348 .זה בסדר, ביל. תכניס אותו 179 00:27:09,432 --> 00:27:12,560 לרוע המזל, מכרנו את כל .הכרישים שלנו לפני שנים 180 00:27:12,727 --> 00:27:17,272 .אנחנו עוסקים רק במחקר כיום .זה פרויקט להאכלת העולם השלישי 181 00:27:17,523 --> 00:27:22,444 אנחנו מאכילים את הזן המיוחד של הדגים שלנו בזחלים 182 00:27:22,527 --> 00:27:26,531 ומשתמשים בהורמונים כדי לייצר רק .זכרים - הם צוברים משקל מהר יותר 183 00:27:32,078 --> 00:27:34,788 ?זה מהימים שעוד צדת כרישים 184 00:27:34,872 --> 00:27:37,041 .כן. למעשה, זה למכירה 185 00:27:37,207 --> 00:27:40,252 .תראה. אני די עסוק. אולי בפעם אחרת 186 00:27:44,631 --> 00:27:48,009 .תודה. אני אשמח לראות אותך שוב 187 00:27:48,134 --> 00:27:50,761 ...להתראות מר - .להתראות - 188 00:28:19,705 --> 00:28:23,041 2 צייד כרישים 189 00:28:24,167 --> 00:28:28,379 מר קרסט ישלח את הצוללת .לאסוף אותך בעוד שלוש שעות 190 00:28:28,546 --> 00:28:30,548 .אני מצפה לכך בכליון עיניים 191 00:28:30,715 --> 00:28:33,134 .החור הזה מצמרר אותי 192 00:28:44,269 --> 00:28:46,104 .ג'יימס 193 00:30:09,013 --> 00:30:11,432 .עצור שם 194 00:30:21,650 --> 00:30:24,194 אתה תתנגד אם אני אוציא ?את הידיים שלי מכאן 195 00:30:24,402 --> 00:30:27,113 .כן. תעשה את זה לאט 196 00:31:24,249 --> 00:31:26,125 ''זהירות - צלופח חשמלי'' 197 00:31:45,643 --> 00:31:48,021 !עצור 198 00:31:48,104 --> 00:31:50,148 .עמוד ליד הצוהר, חבר 199 00:31:57,905 --> 00:32:00,699 ?כאן שמת את החבר הטוב שלך פליקס 200 00:32:00,782 --> 00:32:05,203 .לא אני. זו עבודה של סנצ'ז וקרסט 201 00:32:30,351 --> 00:32:34,104 .יש שני מיליון דולר במזוודה הזאת 202 00:32:34,355 --> 00:32:36,815 .אני אתחלק איתך 203 00:32:43,571 --> 00:32:45,657 .הרווחת את זה 204 00:32:45,698 --> 00:32:48,451 .שמור את זה, ידידי 205 00:33:02,672 --> 00:33:05,258 .אלוהים, איזה בזבוז נוראי 206 00:33:06,968 --> 00:33:09,178 .של כסף 207 00:33:13,808 --> 00:33:15,893 .היי, שארקי 208 00:33:17,144 --> 00:33:20,856 ?יש חדשות בנוגע לוויבקרסט - ,זו ספינת מחקר ימי גדולה - 209 00:33:20,939 --> 00:33:23,066 .בבעלותו של מילטון קרסט 210 00:33:23,233 --> 00:33:26,694 .הם אוספים דגימות מחופי קאי סל 211 00:33:26,819 --> 00:33:31,866 ?כמה זמן יקח לנו להגיע לשם - .בערך שש שעות - 212 00:33:32,033 --> 00:33:35,244 .אני צריך לאסוף כמה דברים .אהיה מוכן תוך שעה 213 00:33:40,415 --> 00:33:42,709 ?קומנדר. יש לך דקה 214 00:33:43,793 --> 00:33:46,754 אתמול בלילה שוטרים מקומיים .קיבלו מידע על מחסן 215 00:33:46,963 --> 00:33:50,925 מצאו 500 קילוגרם של ,קולומביאני טהור, שתי גופות 216 00:33:51,008 --> 00:33:54,136 .וחתיכה קטנה של משהו שהיה פעם קיליפר 217 00:33:54,220 --> 00:33:57,097 .טוב. לפחות מישהו מטפל בזה 218 00:33:57,222 --> 00:34:00,726 ,אתה חבר של לייטר .אבל יש גבול למה שאני יכול לחפות 219 00:34:00,851 --> 00:34:03,311 .מחלק הסמים דורש לדעת מה קורה 220 00:34:03,395 --> 00:34:07,273 .אתה יודע, גם במדינה הזאת יש לנו חוקים 221 00:34:07,315 --> 00:34:10,818 ?יש לכם חוק נגד מה שהם עשו ללייטר 222 00:34:14,655 --> 00:34:19,326 .תראה, זה יותר מדי בשבילך .זה מסתיים כאן, קומנדר 223 00:34:30,127 --> 00:34:32,171 ''בית המינגווי'' 224 00:34:56,318 --> 00:34:59,112 .היית אמור להיות באיסטנבול אמש 225 00:34:59,196 --> 00:35:03,408 אני חושש שעניין לייטר .שיבש את כוח שיפוטך 226 00:35:03,533 --> 00:35:07,370 יש לך משימה לבצע. אני מצפה .שתהיה על מטוס היום אחר הצהריים 227 00:35:07,453 --> 00:35:10,581 .לא סיימתי כאן, אדוני - .תשאיר את זה לאמריקאים - 228 00:35:10,623 --> 00:35:15,878 .זה הבלגן שלהם. תן להם לטפל בזה - .אדוני, הם לא יעשו דבר - 229 00:35:16,003 --> 00:35:20,090 .אני חייב את זה ללייטר .הוא סיכן את חייו למעני פעמים רבות 230 00:35:20,090 --> 00:35:24,260 .תחסוך ממני את הזבל הרגשני הזה .הוא ידע מה הסיכון 231 00:35:25,553 --> 00:35:28,765 ?ואשתו - ,מסע הנקמה הפרטי שלך - 232 00:35:28,931 --> 00:35:31,809 .עלול לסכן את ממשלת הוד מלכותה 233 00:35:31,851 --> 00:35:37,981 יש לך משימה. אני מצפה ממך לבצע .אותה באובייקטיביות ובמקצועיות 234 00:35:39,775 --> 00:35:42,027 .אם כך, אני מתפטר, אדוני 235 00:35:42,152 --> 00:35:44,946 .007 ,אנחנו לא מועדון ספורט 236 00:35:48,825 --> 00:35:52,953 ,רשיונך להרוג מבוטל בזה הרגע 237 00:35:53,120 --> 00:35:56,248 .ואני דורש ממך להחזיר את נשקך 238 00:35:57,374 --> 00:35:59,334 .עכשיו 239 00:36:01,336 --> 00:36:05,673 איני צריך להזכיר לך שאתה .עדיין מחוייב לשמור על סודיות 240 00:36:07,759 --> 00:36:09,844 ובכן, אני מניח שזה 241 00:36:11,053 --> 00:36:13,681 .הקץ לנשק 242 00:36:22,480 --> 00:36:24,983 .אל תעשה זאת. יותר מדי אנשים 243 00:36:30,321 --> 00:36:32,073 .אלוהים יעזור לך, קומנדר 244 00:36:51,048 --> 00:36:53,008 .משהו באזור סי 245 00:37:04,978 --> 00:37:08,272 .את גרמת לנו בעיות רציניות, גברת צעירה 246 00:37:08,398 --> 00:37:14,528 .אתה שיכור, לך לישון - ,כשסנצ'ז שמע שברחת - 247 00:37:14,570 --> 00:37:18,282 .הוא השתגע - .זה לא עסקך - 248 00:37:18,949 --> 00:37:24,287 זה עסקי כאשר התכסיסים המטופשים ,שלך מביאים למעצרו של סנצ'ז 249 00:37:24,329 --> 00:37:27,874 ואני צריך לסכן את הארגון .שלי כדי לחלץ אותו 250 00:37:27,999 --> 00:37:33,003 .מחלק הסמים פשט של קי ווסט .עלית לי הרבה כסף 251 00:37:33,921 --> 00:37:36,548 .הוא יתן לך את הכסף 252 00:37:37,674 --> 00:37:41,887 .הוא לא עובד ככה .כדאי שתיזהרי, ילדונת 253 00:37:42,053 --> 00:37:47,433 .אני מכיר אותו זמן רב .ראיתי רבות כמוך באות והולכות 254 00:37:47,517 --> 00:37:49,977 .אתה שיכור. צא מכאן 255 00:37:52,313 --> 00:37:56,775 .ותפסיק להציץ דרך החלונות שלי - ?ברצינות. ממה את עושה כזה עניין- 256 00:37:56,817 --> 00:37:59,987 הוא סידר את תחרות היופי .המזוייפת שניצחת בה 257 00:38:00,904 --> 00:38:02,906 .מר קרסט 258 00:38:03,865 --> 00:38:05,075 ?כן, מה 259 00:38:05,116 --> 00:38:10,496 .סנטינל קולט משהו גדול על הצג .כדאי שתבוא לראות 260 00:38:11,455 --> 00:38:13,457 .אני לא מאמין 261 00:38:21,298 --> 00:38:23,758 ?מה לעזאזל קורה עכשיו 262 00:38:27,220 --> 00:38:32,183 זה רק דג תריסנית. תחזיר את המבחן .פנימה. אנחנו נתחיל לטעון עכשיו 263 00:38:32,266 --> 00:38:32,975 .כן, אדוני 264 00:40:22,159 --> 00:40:24,160 .''הוא אמר, ''אתה בסדר 265 00:41:01,695 --> 00:41:03,947 .טפל בו 266 00:41:21,880 --> 00:41:23,923 .תשמיעי קול ואת מתה 267 00:41:28,011 --> 00:41:31,389 ...אתה - ?מה את עושה כאן - 268 00:41:31,597 --> 00:41:35,893 .קרסט נתן לי את תאו. הוא בתא הסמוך - ?איפה סנצ'ז - 269 00:41:36,060 --> 00:41:39,229 .הוא אינו על הספינה .אני לא יודעת איפה הוא 270 00:41:39,354 --> 00:41:42,566 .את החברה שלו - .הוא לא מספר לי דבר - 271 00:41:45,652 --> 00:41:48,696 .תפתחי. אני צריך לדבר איתך 272 00:41:49,572 --> 00:41:51,782 .תעני לו 273 00:41:51,907 --> 00:41:53,993 .רק רגע 274 00:41:56,537 --> 00:42:00,332 ?מה אתה רוצה - ...מישהו הסתנן לספינה. אולי - 275 00:42:00,374 --> 00:42:04,044 ?ראית מישהו - .לא, ישנתי. לך מפה - 276 00:42:04,210 --> 00:42:07,046 .מר קרסט, הם חזרו 277 00:42:07,255 --> 00:42:09,257 .תנעלי את הדלת 278 00:42:12,468 --> 00:42:15,471 ?מי הצליף בך? סנצ'ז 279 00:42:17,014 --> 00:42:20,767 .זו היתה אשמתי .עשיתי משהו לא בסדר, הכעסתי אותו 280 00:42:31,694 --> 00:42:34,280 .עבודה טובה, קלייב - .תודה מר, קרסט - 281 00:42:34,363 --> 00:42:37,116 .תנחש? שמו היה שארקי 282 00:42:39,326 --> 00:42:42,704 .תיפטר מהסירה. יש לנו עבודה 283 00:42:44,080 --> 00:42:48,418 .כדאי שתמצאי לעצמך מאהב חדש - ?אתם הגברים לא מכירים כל דרך אחרת - 284 00:42:48,793 --> 00:42:51,712 .זו דרכו של סנצ'ז .נראה שאת אוהבת את זה 285 00:42:53,964 --> 00:42:56,842 .אתה לא יודע דבר. לך, בבקשה .אם ימצאו אותך כאן, יהרגו את שנינו 286 00:42:59,219 --> 00:43:00,012 .תישארי כאן 287 00:43:04,182 --> 00:43:06,434 .הוצאנו ממנה את כל הדברים השימושיים 288 00:43:06,559 --> 00:43:10,730 .זה הכל. תוציא אותה ותטביע אותה - .בסדר, קלייב. שחרר - 289 00:43:14,149 --> 00:43:15,985 .באדיבות שארקי 290 00:43:20,322 --> 00:43:22,073 .אדם במים 291 00:43:32,124 --> 00:43:34,668 .תפוס אותו. אל תתן לו לברוח 292 00:43:36,295 --> 00:43:39,256 ?מה קרה - .תחזרי לתא ותישארי שם - 293 00:43:39,464 --> 00:43:44,177 .הבחור בוודאי טבע, מר קרסט - .אל תהיה כל כך בטוח. תמצא אותו - 294 00:43:53,936 --> 00:43:55,938 .שגר את סנטינל - .כן, אדוני - 295 00:44:11,911 --> 00:44:14,330 .היכון לצלילה כאשר אורה לך 296 00:44:25,965 --> 00:44:28,509 .מספר אחד ושניים, צלול 297 00:44:44,232 --> 00:44:46,901 .אני רואה משהו משתקף שם 298 00:44:53,407 --> 00:44:56,243 ,אי אפשר להיות בטוחים .יש יותר מדי הפרעות 299 00:45:15,010 --> 00:45:18,680 .ההטענה הושלמה, מר קרסט - .תחזיר את סנטינל - 300 00:46:02,846 --> 00:46:05,432 !מר קרסט 301 00:46:11,479 --> 00:46:13,105 .תעלה את סנטינל 302 00:46:14,648 --> 00:46:17,818 .הנה הוא, שם. בדיוק שם. תפוס אותו 303 00:46:18,193 --> 00:46:20,862 .שם 304 00:46:22,864 --> 00:46:25,241 .צלול, לעזאזל. צלול 305 00:49:21,736 --> 00:49:23,071 .הנה. תרים אותו 306 00:49:30,453 --> 00:49:34,081 .כל הסירות, תחזרו לוויבקרסט - .כן, אדוני - 307 00:50:35,429 --> 00:50:37,556 מלשינים 308 00:50:37,764 --> 00:50:40,434 מת 309 00:50:40,517 --> 00:50:41,893 פעיל 310 00:50:49,275 --> 00:50:50,693 .מקצוע: טייס שכיר בסי.איי.אי 311 00:50:50,860 --> 00:50:52,862 היכרות עם פעילותו של סנצ'ז 312 00:50:52,945 --> 00:50:56,949 .פגישה הבאה: יום חמישי, אחרי חצות 313 00:51:11,253 --> 00:51:13,797 .הנה. הכנס את הירכתיים קודם 314 00:51:27,060 --> 00:51:30,479 ?אתה מכיר מישהו בשם בובייה 315 00:51:30,521 --> 00:51:32,606 .שם 316 00:51:35,025 --> 00:51:37,861 .זה עונג בלתי צפוי 317 00:51:38,028 --> 00:51:40,197 ?היכן לייטר - .טיפול נמרץ - 318 00:51:40,364 --> 00:51:43,199 ,גם את תגיעי לשם .אם לא תסתלקי מכאן מהר 319 00:51:43,366 --> 00:51:47,328 .התיקים של לייטר אצל סנצ'ז .השם שלך מופיע בכולם 320 00:51:48,413 --> 00:51:52,875 .לעזאזל, ידעתי שמשהו לא בסדר .שני אלה יושבים ליד הבר כבר שעות 321 00:51:52,917 --> 00:51:56,879 מן הסתם מחכים לראות מי יופיע לפגוש - ?אותי. - משהו לשתות 322 00:51:57,004 --> 00:51:58,714 .באדוויזר עם ליים - .אותו הדבר - 323 00:51:58,797 --> 00:52:00,799 .בוודאי, מותק 324 00:52:03,343 --> 00:52:05,845 .חרא! זה דריו 325 00:52:05,970 --> 00:52:10,474 הוא חדשות רעות. הוא היה .בקונטרס לפני שסולק משם 326 00:52:10,683 --> 00:52:13,519 .בדיוק הטיפוס שסנצ'ז היה שולח 327 00:52:14,603 --> 00:52:17,397 ?אתה נושא 328 00:52:19,816 --> 00:52:22,861 ,אם הם מתחילים לירות .רוץ לסיפון והישאר שם 329 00:52:35,789 --> 00:52:37,916 .סניוריטה בובייה 330 00:52:38,750 --> 00:52:41,503 ?אני לא מכיר אותך מאיזה מקום 331 00:52:41,628 --> 00:52:44,172 .לא - .למעשה כן - 332 00:52:44,255 --> 00:52:47,967 נהגת להטיס מטוסים חכורים .עבור חברים שלי 333 00:52:48,676 --> 00:52:52,430 .יש לי עבודה בשבילך ?למה שלא נצא לדבר בפרטיות 334 00:52:52,596 --> 00:52:57,184 .תוריד את הידיים ממנה. היא איתי - .אף אחד לא שואל אותך, גרינגו - 335 00:52:57,434 --> 00:53:00,395 .הוא איתי. תשאיר את הידיים על השולחן 336 00:53:03,606 --> 00:53:05,608 .הנה 337 00:53:06,025 --> 00:53:08,945 .שתי בירות. זה 3.50 דולר 338 00:53:09,153 --> 00:53:12,406 ?החברים שלך רוצים משהו - .אני מזמין - 339 00:53:17,202 --> 00:53:20,330 .הוא שתה מספיק. שימי על החשבון - .בסדר - 340 00:53:20,997 --> 00:53:24,584 ?איך הגעת לכאן - .בסירה. היא מאחורי הקיר הזה - 341 00:53:33,634 --> 00:53:35,594 .תודה 342 00:54:34,148 --> 00:54:36,692 !תתניע 343 00:54:51,664 --> 00:54:53,165 !בואי 344 00:55:21,399 --> 00:55:25,862 .אל תזוזי - .תירגע, זו אפודה חסינת ירי - 345 00:55:25,987 --> 00:55:29,657 .הקוולר הזה נהדר - .יש לך מזל שאת בחיים - 346 00:55:31,033 --> 00:55:33,828 .זה לא מזל, זה ניסיון 347 00:55:33,869 --> 00:55:37,998 .קצת יותר גבוה, והיית נפגעת בראש - .תראה, כרגע היצלתי את חייך - 348 00:55:38,081 --> 00:55:41,126 .בלעדי, הישבן שלך היה ממוסמר לקיר 349 00:55:41,293 --> 00:55:43,295 ?את היצלת את חיי - .כן - 350 00:55:43,962 --> 00:55:46,506 .בחרת בעסק קשוח, העלמה בובייה 351 00:55:46,548 --> 00:55:50,384 .תשאירי את זה למקצוענים - .תראה, חבוב, אני הייתי טייסת צבאית - 352 00:55:50,426 --> 00:55:53,012 .טסתי לחורים הקשוחים ביותר 353 00:55:53,137 --> 00:55:56,849 .אין צורך להרצות לי על מקצוענות 354 00:56:06,065 --> 00:56:09,318 .נגמר הדלק .מזמן לא שמעתי את זה 355 00:56:11,195 --> 00:56:15,532 .הם כנראה פגעו במיכל הדלק .תראי, אני זקוק לעזרתך 356 00:56:16,408 --> 00:56:19,745 .אני רוצה את כל המידע על עסקיו של סנצ'ז 357 00:56:19,828 --> 00:56:24,749 .ואני זקוק לטיסה לאיסטמוס סיטי .פרטי. אסור שידעו שעזבתי 358 00:56:24,958 --> 00:56:29,170 ?מה אתה הולך לעשות שם - .אני אשלם לך טוב מאוד - 359 00:56:29,504 --> 00:56:32,548 ?אתה רודף אחרי סנצ'ז, נכון 360 00:56:33,549 --> 00:56:36,844 ?תעזרי לי - ?כמה אנשים יש לך - 361 00:56:40,222 --> 00:56:42,641 .רק את ואני 362 00:56:43,725 --> 00:56:46,936 ?אתה מטורף .סנצ'ז מוגן על ידי צבא שלם 363 00:56:47,103 --> 00:56:51,065 .50,000 .רק תטיסי אותי ותעזבי - .זה לא כל כך פשוט - 364 00:56:51,190 --> 00:56:55,194 תכניות טיסה מזויפות, תשלומי שוחד .בשדה התעופה. צריך לפחות מאה 365 00:56:55,361 --> 00:56:57,362 .שישים 366 00:56:59,031 --> 00:57:00,824 .תשעים - .שבעים - 367 00:57:01,575 --> 00:57:03,993 .שמונים - .שבעים וחמש - 368 00:57:05,453 --> 00:57:08,915 ?אתה משלם עבור הדלק - .את תספקי את המטוס - 369 00:57:12,501 --> 00:57:14,587 .עשינו עסק 370 00:57:24,429 --> 00:57:29,392 ?למה את לא מחכה עד שמבקשים ממך - ?אז למה אתה לא מבקש ממני - 371 00:58:03,173 --> 00:58:07,010 יש חמש טעויות הדפסה ?בעמוד הראשון. מה קורה לך 372 00:58:07,051 --> 00:58:09,095 .סליחה, אדוני 373 00:58:11,597 --> 00:58:16,268 למחלקת ההגירה האמריקאית'' 007 אין מידע על עזיבתו של 374 00:58:16,393 --> 00:58:18,895 .''15:00 נכון להיום בשעה 375 00:58:19,604 --> 00:58:25,151 ?מי אישר את זה - .אני, אדוני. זה ג'יימס. הוא נעלם - 376 00:58:25,318 --> 00:58:29,322 .את מכירה אותו. הוא ילך למצוא את סנצ'ז 377 00:58:29,947 --> 00:58:34,618 .מוכרחים לעצור אותו .כבר הזהרתי את האיש שלנו באיסטמוס 378 00:58:34,952 --> 00:58:37,788 .אני רוצה את זה עד הצהריים - .כן, אדוני - 379 00:58:40,499 --> 00:58:41,875 .ענף קיו, בבקשה 380 00:58:42,167 --> 00:58:46,462 איסטמוס סיטי 381 00:59:05,313 --> 00:59:07,315 .זה חדר השינה הראשי 382 00:59:07,523 --> 00:59:10,943 .אני מקווה שהכל משביע רצון, סניור - .זה יספיק - 383 00:59:11,027 --> 00:59:13,946 .הייתי רוצה תיבת שמפניה .בולינז'ר אר די 384 00:59:13,988 --> 00:59:17,366 בוודאי. אוכל לבקש שתחתום ?על כרטיסי הרישום 385 00:59:17,574 --> 00:59:21,661 .לא. המזכירה שלי, העלמה קנדי, תטפל בזה 386 00:59:21,703 --> 00:59:24,122 .העלמה קנדי 387 00:59:24,247 --> 00:59:26,249 .כאן, בבקשה 388 00:59:38,594 --> 00:59:40,554 .פרחים טריים בכל יום 389 00:59:40,679 --> 00:59:42,681 .תודה רבה 390 00:59:42,764 --> 00:59:45,225 .המפתח שלך. שהות נעימה 391 00:59:49,312 --> 00:59:53,941 אני גברת קנדי. ומדוע אתה לא ?יכול להיות המזכיר שלי 392 00:59:54,942 --> 00:59:58,987 .אנחנו דרומית לגבול .זה עולם של גברים 393 00:59:59,780 --> 01:00:02,324 .תודה על הכל. תפקידך הסתיים 394 01:00:02,449 --> 01:00:04,451 .אני רוצה להישאר - .מסוכן מדי - 395 01:00:05,118 --> 01:00:08,246 .מספיק אנשים כבר מתו - .אל תדבר איתי על סכנה - 396 01:00:08,413 --> 01:00:13,292 .אני לא אהיה בטוחה עד שסנצ'ז ימות .חוץ מזה, אתה עשוי להזדקק לעזרתי 397 01:00:16,795 --> 01:00:20,882 ,אם את נשארת בתפקיד המזכירה שלי .כדאי שתיראי כמו מזכירה 398 01:00:20,966 --> 01:00:23,968 .הנה. קני לעצמך בגדים 399 01:00:26,596 --> 01:00:29,265 ?באיזה בנק סנצ'ז משתמש .אני צריך להפקיד כסף 400 01:00:29,390 --> 01:00:33,602 .הבנק הגדול בעיר .בנקו דה איסטמוס. הוא הבעלים 401 01:00:50,201 --> 01:00:52,244 .סניור בונד 402 01:00:54,872 --> 01:01:00,043 .באתי לבצע הפקדה קטנה - ...האנשים שלי למטה יכולים - 403 01:01:01,711 --> 01:01:03,588 .שב, בבקשה 404 01:01:04,005 --> 01:01:08,384 אנו מפעילים את קרן ההשקעות .הפרטית הגדולה בעולם 405 01:01:08,426 --> 01:01:12,763 הבעיה הגדולה ביותר שלנו .היא מה לעשות עם כל הכסף 406 01:01:12,972 --> 01:01:16,308 ,יש לנו עודף מזומנים של עשרה מיליון ביום 407 01:01:16,308 --> 01:01:20,729 שאנחנו שולחים דרך הבנק שלנו ,לאוצר הפדראלי של ארה''ב 408 01:01:20,896 --> 01:01:25,650 וכך אנו יוצרים אשראי שניתן .לנצל לכל השקעה לגיטימית 409 01:01:25,775 --> 01:01:29,529 אתה מבין, מישהו צריך לעזור .לגרינגוס עם הגירעון המסחרי שלהם 410 01:01:29,654 --> 01:01:34,617 תכין לסניור בונד קבלת הפקדה .בסכום 4,900,000 דולר 411 01:01:35,784 --> 01:01:39,288 ויהיו תשלומים חודשיים .נוספים באותו הסכום 412 01:01:39,454 --> 01:01:43,583 כמובן. יש לנו נסיון רב .בניהול חשבונות כאלה 413 01:01:43,708 --> 01:01:45,710 .תן לי לעבור 414 01:01:49,547 --> 01:01:54,969 סניור מונטלונגו? אני העלמה .קנדי, מזכירתו של מר בונד 415 01:01:55,135 --> 01:01:59,806 הייתי מודה לך אם תוכל גם .לדאוג לי לאשראי בקזינו 416 01:01:59,931 --> 01:02:02,475 ?אולי שני מיליון דולר - .אין בעיה - 417 01:02:02,517 --> 01:02:06,646 ,יש לך ערבונות מצויינים .והיו''ר שלנו הוא גם בעל הקזינו 418 01:02:06,854 --> 01:02:11,984 .סידור נוח ביותר - .תמיד חשבנו כך, סניוריטה - 419 01:02:14,195 --> 01:02:17,573 תודה. ערב טוב גבירותי .ורבותי, וברוכים הבאים 420 01:02:17,823 --> 01:02:19,866 .זה ערב מיוחד עבורנו 421 01:02:19,866 --> 01:02:23,119 אנו רוצים שתדעו שרק בעזרת תרומותיכם הנדיבות 422 01:02:23,244 --> 01:02:26,247 תוכל העבודה של או.אם.איי .להמשיך להתקדם 423 01:02:26,497 --> 01:02:30,543 .למדנו המון, אך זה רק קצה הקרחון 424 01:02:30,626 --> 01:02:35,339 אנו זקוקים לעזרתכם. אנא, לכו לטלפונים .שלכם עכשיו והתחייבו על תרומה 425 01:02:35,422 --> 01:02:38,759 .זה לא בשבילי. זה לא בשבילם .זה בשביל כולנו 426 01:02:38,926 --> 01:02:42,470 ?את בסדר - .כן, אני בסדר - 427 01:02:42,679 --> 01:02:46,849 קרסט התקשר אלי מהספינה עם .סיפור על מישהו שגנב ממנו 428 01:02:47,058 --> 01:02:49,227 ?לא הבחנת בדבר 429 01:02:49,477 --> 01:02:52,855 .לא, פרנץ. נשארתי בתא שלי כל הזמן 430 01:02:56,150 --> 01:02:59,403 ?מה קורה, מותק - .אתה יודע שאני לא סובלת את זה - 431 01:03:06,826 --> 01:03:10,496 .אני רוצה שולחן פרטי. בלק ג'ק - .בוודאי, סניור בונד - 432 01:03:10,621 --> 01:03:13,541 ?תבוא מכאן, בבקשה 433 01:03:20,380 --> 01:03:23,258 .רבע מיליון דולר 434 01:03:23,300 --> 01:03:25,844 .וארצה להעלות את המגבלה ל-5,000 לקופסא 435 01:03:26,094 --> 01:03:29,430 ספקו עבודה למתנדבים הנפלאים .האלה מאחורי 436 01:03:29,472 --> 01:03:34,018 ,דריו יקח אותך לעשות קניות .מחר את יכולה לבזבז המון כסף 437 01:03:34,184 --> 01:03:36,186 .עכשיו תני לי נשיקה קטנה 438 01:03:38,063 --> 01:03:40,232 ?אתה גם רוצה אחת 439 01:03:41,775 --> 01:03:45,403 אנחנו יכולים להעלות את .המחיר. 22,000 לקילו החודש 440 01:03:46,196 --> 01:03:48,322 .זה מוצא חן בעיני 441 01:03:49,949 --> 01:03:52,368 .22,000 .'כן, זה טרומן-לודג 442 01:03:52,535 --> 01:03:59,875 22,000 המטרה שלנו היום היא לאסוף .דולר מכל אחד מסניפי המדיטציה שלנו 443 01:03:59,916 --> 01:04:03,461 .22,000 כל אחד 444 01:04:03,461 --> 01:04:08,049 .לכו לטלפונים שלכם .עזרו לנו, בבקשה. תבורכו 445 01:04:14,597 --> 01:04:16,974 .תן לי חצי מיליון 446 01:04:17,015 --> 01:04:21,895 תשמעו. הקהילה הנפלאה שלנו .במנהטן התחייבה ל-500 דולר 447 01:04:22,062 --> 01:04:24,773 ...500 קילו. אני 448 01:04:24,898 --> 01:04:27,984 .ידעתי שהם ילכו על זה - .הבחור הזה מצחיק אותי - 449 01:04:28,818 --> 01:04:31,904 ?סניור סנצ'ז נמצא כאן - .כן, הוא כאן - 450 01:04:34,782 --> 01:04:36,909 ?כן - פראייר בריטי הצניח - 451 01:04:36,950 --> 01:04:40,078 .רבע מיליון והוא רוצה לשחק בלי מגבלה 452 01:04:40,120 --> 01:04:44,874 ?איזה מהם - .שולחן 2. משחק כמו אידיוט אמיתי - 453 01:04:46,376 --> 01:04:50,755 .זה האיש שהגיע במטוס הפרטי .פתח חשבון בבנק 454 01:04:50,796 --> 01:04:53,466 .חמישה מיליון דולר במזומן 455 01:04:57,427 --> 01:04:59,429 .תן לו לשחק 456 01:05:05,018 --> 01:05:06,686 .כפול למטה 457 01:05:08,438 --> 01:05:10,565 .חלק 458 01:05:33,752 --> 01:05:40,550 תשמעו את זה. שיקגו קיבלו .תרומה של 1,000 דולר 459 01:05:40,634 --> 01:05:44,137 .כולם קיבלו את המחיר החדש 460 01:05:44,554 --> 01:05:47,098 ?סניור סנצ'ז - .כן, הוא פה - 461 01:05:51,560 --> 01:05:56,273 הבריטי נמצא ביתרון של רבע ?מיליון. שאסגור את השולחן 462 01:05:58,775 --> 01:06:00,819 .לא 463 01:06:03,947 --> 01:06:06,616 .תגיד ללופה לבוא הנה - .בסדר - 464 01:06:11,412 --> 01:06:15,958 יש לך מזל הערב. אתה מתכוון ?לחלוק קצת מהכסף הזה 465 01:06:26,134 --> 01:06:28,594 העלמה קנדי, תביאי לי .וודקה מרטיני חצי יבש 466 01:06:28,803 --> 01:06:32,515 ...למה שלא תבקש - .מנוער, לא מעורבב - 467 01:06:33,432 --> 01:06:35,517 .חלק את הקלפים 468 01:06:45,193 --> 01:06:48,446 .את מאוד מקצועית - .עבדתי כאן בעבר - 469 01:06:48,571 --> 01:06:52,867 ?אני עומד להפסיד או לנצח - .להפסיד. אבל לא הרבה - 470 01:06:55,577 --> 01:06:59,956 ?וודקה מרטיני, מה - .מנוער, לא מעורבב - 471 01:07:00,082 --> 01:07:02,334 .אה, כן 472 01:07:02,584 --> 01:07:04,753 .נראה שהמזל שלך השתנה 473 01:07:05,253 --> 01:07:08,756 ?בגלל זה הוא שלח אותך - .וכדי לגלות יותר עליך - 474 01:07:08,965 --> 01:07:11,592 .אולי כדאי שאפסיק להערב 475 01:07:15,262 --> 01:07:20,475 כדאי שתצא מכאן, לך ישר לשדה .התעופה ואל תשוב לעולם 476 01:07:26,272 --> 01:07:29,692 ?איפה סנצ'ז - .למעלה, במשרד שלו - 477 01:07:29,859 --> 01:07:34,613 הוא ישב שם כל היום. הוא מתכנן .מסיבה עבור אנשים מהמזרח הרחוק 478 01:07:34,780 --> 01:07:37,199 ?ומה אמרת לו לגבי הוויבקרסט 479 01:07:37,407 --> 01:07:39,826 .כלום. לך עכשיו 480 01:07:43,580 --> 01:07:46,833 .קחי אותי אליו - .אתה מטורף? הוא יהרוג את שנינו - 481 01:08:13,607 --> 01:08:16,610 .לילה טוב, סניור. מכאן, בבקשה 482 01:08:20,030 --> 01:08:24,534 50 שילחו לנו דולר. שילחו .סנט. שילחו מה שאתם יכולים 483 01:08:24,617 --> 01:08:29,122 .יש לנו הצעה מיוחדת מאוד .אתם שם, עם הבירה והפופקורן 484 01:08:29,247 --> 01:08:32,333 .רק רגע, בבקשה. זה כמעט הסתיים 485 01:08:33,375 --> 01:08:38,463 .הספר הזה נמכר ביותר מרבע מיליון עותקים 486 01:08:38,589 --> 01:08:42,259 כל מי ששולח תרומה של 100 דולר 487 01:08:42,467 --> 01:08:46,012 .יקבל עותק חתום של הספר שלי 488 01:08:46,095 --> 01:08:48,222 .נוף יפהפה 489 01:08:48,765 --> 01:08:54,770 .הוא שווה 49.95 ותקבלו אותו בחינם 490 01:08:54,895 --> 01:08:58,232 .בונד, ג'יימס בונד - .שב, בבקשה - 491 01:08:58,357 --> 01:09:01,443 .אנו זקוקים לעזרתכם. תבורכו 492 01:09:12,036 --> 01:09:14,538 .אדם שנסע רבות 493 01:09:15,831 --> 01:09:18,667 .הצלחת לא רע בשולחנות ההימורים הערב 494 01:09:18,750 --> 01:09:21,670 .היתה לי תחושה שמזלי עומד להשתנות 495 01:09:21,878 --> 01:09:27,091 מהמר חכם יודע מתי מזלו ?הסתיים. לשם מה זה 496 01:09:27,216 --> 01:09:29,594 .בעסק שלי, אתה מתכונן לבלתי צפוי 497 01:09:29,677 --> 01:09:34,223 ?ואיזה עסק זה - .אני עוזר לאנשים עם צרות - 498 01:09:35,766 --> 01:09:37,768 .פותר בעיות 499 01:09:37,893 --> 01:09:40,228 .מחסל בעיות, ליתר דיוק 500 01:09:53,949 --> 01:09:58,203 ?ואתה פה בענייני עסקים - .לא, מובטל באופן זמני - 501 01:09:59,746 --> 01:10:01,748 .חשבתי שאוכל למצוא כאן עבודה 502 01:10:01,873 --> 01:10:06,878 קשה מאוד לקבל אישור ...עבודה באיסטמוס. זה 503 01:10:06,919 --> 01:10:11,882 צריך להראות כישרון מיוחד .שאין לאנשים מקומיים 504 01:10:13,884 --> 01:10:16,804 .זה לא נשמע קשה במיוחד 505 01:10:18,222 --> 01:10:20,766 .סניור בונד, יש לך ביצים 506 01:10:21,975 --> 01:10:25,979 ,אתה בא לכאן, לתחום שלי, בלי המלצות 507 01:10:26,104 --> 01:10:29,565 .אתה נושא אקדח, זורק כסף לכל הכיוונים 508 01:10:29,732 --> 01:10:34,570 .אבל כדאי שתדע משהו ,אף אחד לא ראה אותך נכנס 509 01:10:34,737 --> 01:10:37,447 .כך שאין צורך שיראו אותך יוצא 510 01:10:39,282 --> 01:10:43,787 סניור סנצ'ז, אני יכול להיות .לתועלת לאדם במעמדך 511 01:10:44,913 --> 01:10:49,458 ואני מבין שיש לך שם של אדם .שמשלם היטב עבור נאמנות 512 01:10:52,545 --> 01:10:56,799 .אני אחזיק בזה כמה ימים. נדבר שוב 513 01:10:56,882 --> 01:11:01,344 .ואין לך צורך באקדח באיסטמוס .זו עיר בטוחה מאוד 514 01:11:01,428 --> 01:11:05,515 .בינתיים, אתה מוזמן לקזינו בכל עת 515 01:11:16,108 --> 01:11:17,067 .תבדוק אותו 516 01:11:19,986 --> 01:11:23,365 ?אז מה גילית - .יש סביבו 3 ס''מ של זכוכית משוריינת - 517 01:11:23,490 --> 01:11:25,909 .הייתי צריך תותח כדי לפגוע בו 518 01:11:42,382 --> 01:11:45,552 .סניור בונד. תשמח לשמוע שדודך הגיע 519 01:11:45,718 --> 01:11:48,096 .הכנסתי אותו לסוויטה שלך 520 01:11:49,472 --> 01:11:50,765 .תודה 521 01:11:51,349 --> 01:11:53,517 .לילה טוב 522 01:11:56,311 --> 01:12:00,107 ?הדוד שלך - .בואי נעשה מזה כינוס משפחתי אמיתי - 523 01:12:00,273 --> 01:12:02,484 .תני לי את האקדח שלך 524 01:12:25,797 --> 01:12:27,882 .תישארי כאן 525 01:12:46,649 --> 01:12:50,027 !007 ,באמת - ?קיו! מה לעזאזל אתה עושה כאן - 526 01:12:50,194 --> 01:12:52,905 .הייתי עלול להרוג אותך - .תראה, אני בחופשה - 527 01:12:53,030 --> 01:12:56,033 .חשבתי שאקפוץ לראות איך אתה מסתדר 528 01:12:56,200 --> 01:12:58,160 ?אתה בסדר - .כמובן - 529 01:12:58,368 --> 01:13:02,080 ?איך מצאת אותי - .מאניפני, כמובן. היא דואגת לך - 530 01:13:02,247 --> 01:13:05,959 .זה לא מקום בשבילך, קיו. לך הביתה - .007 ,אל תהיה טיפש - 531 01:13:06,125 --> 01:13:09,754 ,אני יודע בדיוק מה אתה עושה .ואתה תזדקק לעזרתי 532 01:13:09,879 --> 01:13:14,174 .זכור, אלמלא ענף קיו, כבר מזמן היית מת 533 01:13:14,967 --> 01:13:17,636 .כל הדרוש לאדם בחופשה 534 01:13:17,719 --> 01:13:21,723 ,שעון מעורר מתפוצץ .עם אחריות לא להעיר את המשתמש 535 01:13:23,058 --> 01:13:27,020 .משחת שיניים מתפוצצת. לשימוש חסכני 536 01:13:27,145 --> 01:13:31,023 .זה חומר נפץ פלסטי חדשני ביותר - .קצת פלסטיק יועיל לי - 537 01:13:34,360 --> 01:13:37,404 .חשבתי שיהיה בלגן שלם לנקות 538 01:13:38,447 --> 01:13:42,951 .פאם, זה קיו, הדוד שלי .דוד, זו העלמה קנדי, בת דודתי 539 01:13:43,034 --> 01:13:45,745 .אנחנו בוודאי קרובי משפחה - .נעים להכירך - 540 01:13:45,828 --> 01:13:48,331 .007 ,עכשיו, שים לב 541 01:13:49,832 --> 01:13:53,210 ?זו נראית כמו מצלמה רגילה, נכון 542 01:13:53,335 --> 01:13:58,548 ?120 ?באיזה סרט יש להטעין אותה - .0.220, מהירות גבוהה - 543 01:13:59,341 --> 01:14:05,054 .זה אקדח חתימה, וזה קורא כף יד אופטי 544 01:14:05,638 --> 01:14:09,851 ,ואם מחברים את זה לתחתית, ככה 545 01:14:09,892 --> 01:14:12,269 ...ברגע שאתכנת את זה 546 01:14:15,814 --> 01:14:18,525 הנה, איש מלבדך אינו .יכול להפעיל את האקדח 547 01:14:18,650 --> 01:14:21,361 .חייכו, בחורים - !אל תשתמשי במבזק - 548 01:14:27,700 --> 01:14:31,746 .תפסיקי לשחק בדברים שאת לא מכירה .יכולת להרוג אותו 549 01:14:31,746 --> 01:14:33,372 .זה מוזר 550 01:14:35,999 --> 01:14:41,505 .בואו ננסה לנוח .מצפה לנו יום ארוך וקשה מחר 551 01:14:42,172 --> 01:14:45,049 .לילה טוב, קיו - .חלומות פז, מר בונד - 552 01:14:51,472 --> 01:14:53,641 .אני מקווה שאינך נוחר, קיו 553 01:14:59,104 --> 01:15:01,815 .'כולכם מכירים את טרומן-לודג 554 01:15:01,982 --> 01:15:05,527 .וזה ראש הביטחון שלי, קולונל הלר 555 01:15:09,780 --> 01:15:12,116 .זהו רגע הסטורי 556 01:15:12,241 --> 01:15:15,744 .מזרח פוגש מערב .סוחרי הסמים של העולם, התאחדו 557 01:15:20,665 --> 01:15:25,461 .מענק מיוחד. השלמת את תפקידך .קחי את קיו וטוסי מכאן עכשיו 558 01:15:25,670 --> 01:15:27,964 .אני אחזור בכוחות עצמי 559 01:15:28,047 --> 01:15:30,549 .הייתי רוצה להישאר 560 01:15:30,675 --> 01:15:32,301 .לא 561 01:15:32,468 --> 01:15:34,845 .אני עובד טוב יותר לבד 562 01:16:52,666 --> 01:16:57,671 .בעסק הזה, יש הרבה מזומנים .והרבה אנשים שמושיטים את ידם 563 01:16:57,838 --> 01:17:00,257 .במילה אחת, שוחד 564 01:17:00,382 --> 01:17:03,510 .בדיוק. הוא לקח את המילים ישר מהכיס שלי 565 01:17:05,970 --> 01:17:10,725 .אז אתה משלם. כולם מעורבים בזה 566 01:17:13,352 --> 01:17:17,523 ...אז אתה קונה ראש עיר, מפקח משטרה, גנרל 567 01:17:22,319 --> 01:17:27,198 נשיא. בוקר אחד אתה מתעורר .ומגלה שכל המדינה בבעלותך 568 01:17:27,281 --> 01:17:32,161 .ואז אתה לוקח את מה שאתה רוצה .בנק, קזינו, חברת תעופה 569 01:17:32,995 --> 01:17:36,040 .למה? פשוט 570 01:17:36,123 --> 01:17:40,335 הפוליטיקאים מעדיפים לקחת .כסף מאשר עופרת 571 01:17:40,794 --> 01:17:44,964 ,יש לנו אימפריה בלתי נראית .מצ'ילה לאלסקה 572 01:17:47,133 --> 01:17:50,595 ,מה שאני רוצה לעשות, חברים .זה לשתף אתכם בזה 573 01:17:51,971 --> 01:17:55,307 אני רוצה להפוך את האוקיינוס .השקט לשלולית הקטנה שלנו 574 01:17:57,726 --> 01:18:01,062 ,מה שנמצא לפניכם הוא דו''ח דמוגרפי 575 01:18:01,146 --> 01:18:07,276 המפרט את הגילאים והשיוך .הסוציואקונומי של האוכלוסיה באזורכם 576 01:18:07,819 --> 01:18:12,281 ,כפי שאתם יכולים לראות ,יש דרישה פוטנציאלית עצומה 577 01:18:12,364 --> 01:18:15,617 .בתנאי שנשתמש בשיווק אגרסיבי 578 01:18:15,826 --> 01:18:17,661 ,כמו בארצות הברית 579 01:18:17,828 --> 01:18:22,457 סניור סנצ'ז מוכן להציע לכל .אחד מכם זכיונות ייחודיים 580 01:18:22,624 --> 01:18:26,419 .המחיר הוא 100 מיליון לכל אזור 581 01:18:27,545 --> 01:18:34,134 20 אני מאמין שזה בערך .מיליון לטון מטרי, מר טאן 582 01:18:53,402 --> 01:18:57,531 .אני מבטיחים איכות ומחיר למשך חמש שנים 583 01:18:58,490 --> 01:19:05,663 ,סניור סנצ'ז, מאז שהגענו ,אכלנו היטב, שמענו סיפורים טובים 584 01:19:05,705 --> 01:19:10,585 ,אבל לפני שאני משלם .אני רוצה לראות קצת ציוד 585 01:19:10,668 --> 01:19:15,339 .מר קוונג, אינך משלם עבור ציוד 586 01:19:15,756 --> 01:19:18,508 אתה משלם עבור האחריות .וההגנה האישית שלי 587 01:19:18,759 --> 01:19:24,097 ,בוודאי, אם תשקיע 100 מיליון .תרצה בטחונות 588 01:19:26,683 --> 01:19:32,605 ?אתה צודק. מדוע לא .מחר אקח אתכם למרכז ההפצה המרכזי שלנו 589 01:19:37,484 --> 01:19:39,569 .קח את זה 590 01:19:40,946 --> 01:19:44,449 .להתראות, קיו. תודה על עזרתך - ?מה - 591 01:19:45,783 --> 01:19:50,663 .אתה איש שדה מצויין .לך, נתראה שוב בלונדון 592 01:19:58,545 --> 01:20:02,257 .סיימנו עם העסקים, הגיע הזמן לשעשועים 593 01:20:02,299 --> 01:20:04,801 .רבותי, תיהנו 594 01:20:20,148 --> 01:20:22,984 .קוונג נראה לי בעייתי 595 01:20:23,026 --> 01:20:25,320 ?למה להראות להם את המעבדות 596 01:20:25,445 --> 01:20:29,532 ?אל תדאג. הוא לא יחשוף את הפעילות, ברור 597 01:20:53,053 --> 01:20:55,806 .הוד מעלתו, הנשיא לופז 598 01:21:14,823 --> 01:21:20,036 .היתה טעות עם ההמחאה שלי .ראה, זו מחצית הסכום הרגיל 599 01:21:20,078 --> 01:21:23,665 .היית שקט מאוד בזמן שנעצרתי 600 01:21:25,124 --> 01:21:29,045 .זכור, אתה רק נשיא למשך חייך 601 01:21:55,736 --> 01:21:58,947 .תביט בציפור, ממזר 602 01:22:56,583 --> 01:22:58,877 .קח את היד שלו 603 01:23:04,382 --> 01:23:07,510 ?ברשות מי יהיה אקדח חתימה - .ג'יימס בונד - 604 01:23:12,139 --> 01:23:15,142 .זה שייך לממשלת הוד מלכותה ?איך השגת את זה 605 01:23:15,225 --> 01:23:17,561 .תתחפף - ?מי הורה לך להרוג את סנצ'ז - 606 01:23:17,686 --> 01:23:22,649 אף אחד. הוא סוכן מורד. ההוראות .שלי הן להחזיר אותו בכל דרך שהיא 607 01:23:22,774 --> 01:23:25,693 ,אנחנו ממחלק הסמים של הונג קונג .ממזר שכמוך 608 01:23:25,777 --> 01:23:28,780 .סנצ'ז לוקח אותנו ללב הפעילות שלו 609 01:23:28,905 --> 01:23:31,324 .תכננתי את זה במשך שנים 610 01:23:31,449 --> 01:23:35,452 אני רק מקווה שהתרגיל .הזה שלך לא הפחיד אותו 611 01:23:39,414 --> 01:23:42,334 .שחרר אותי מהדבר הארור הזה - .לא, קומנדר - 612 01:23:42,375 --> 01:23:47,255 .אתה לא בשליטה ומסוכן .אני שולח אותך ישר בחזרה ללונדון 613 01:23:53,385 --> 01:23:55,012 .תשאירו אותו - .לא - 614 01:23:55,054 --> 01:23:56,138 .בואי 615 01:24:17,824 --> 01:24:20,368 .אל תתני להם לתפוס אותך בחיים 616 01:25:02,949 --> 01:25:05,076 .הוא עדיין בחיים 617 01:25:07,578 --> 01:25:10,122 ?מי זה היה? מי שלח אותך 618 01:25:14,084 --> 01:25:16,170 .ציאניד 619 01:26:26,901 --> 01:26:28,945 .היי, חבר 620 01:26:36,577 --> 01:26:38,954 ?איך אתה מרגיש 621 01:26:39,162 --> 01:26:41,164 .אני אחיה 622 01:26:41,248 --> 01:26:43,208 .לופה, בבקשה 623 01:26:49,213 --> 01:26:50,965 .הוויבקרסט מגיעה הלילה .קרסט בא לכאן 624 01:26:51,132 --> 01:26:54,426 .לא, אני אתקשר אליך בחזרה .פדרו, תביא לנו קפה 625 01:26:54,468 --> 01:26:56,303 .טוב מאוד 626 01:26:59,014 --> 01:27:01,099 .מותק, בבקשה 627 01:27:11,567 --> 01:27:14,737 .לשנינו היו מצבים מסוכנים אמש 628 01:27:15,696 --> 01:27:19,533 .הגעת בזמן, הדברים עמדו להפוך למכוערים 629 01:27:19,658 --> 01:27:21,701 ?מי הם היו - .רוצחים שכירים - 630 01:27:21,743 --> 01:27:23,995 ?מה הם רצו ממך 631 01:27:24,579 --> 01:27:27,832 .אחד מהם זיהה אותי כנראה בקזינו 632 01:27:29,584 --> 01:27:33,420 ,הם חששו שאני אזהיר אותך .אהרוס את תכניותיהם 633 01:27:33,546 --> 01:27:35,881 ?היכרת אותם 634 01:27:36,799 --> 01:27:42,012 ,עבדתי בעבר עבור הממשלה הבריטית .אנחנו מחזיקים תיקים על אנשים כאלה 635 01:27:42,178 --> 01:27:44,556 .סוכן בריטי 636 01:27:44,681 --> 01:27:46,766 .ידעתי 637 01:27:49,101 --> 01:27:51,270 .יש לך סגנון 638 01:27:52,354 --> 01:27:54,773 .האנשים האלה ניסו להרוג אותי 639 01:27:55,524 --> 01:27:57,526 ?מי היה עושה דבר כזה 640 01:27:57,734 --> 01:28:00,445 .מישהו קרוב אליך - ?שמנת? סוכר - 641 01:28:00,445 --> 01:28:02,614 .לא 642 01:28:03,114 --> 01:28:06,117 ?הם סיפרו לך את זה - .הם היו מתודרכים היטב - 643 01:28:06,326 --> 01:28:08,870 .בלי ספק על ידי מישהו מבפנים 644 01:28:10,871 --> 01:28:12,957 ?הם הזכירו שמות - .לא - 645 01:28:17,794 --> 01:28:20,380 ,הם ציפו לקבל תשלום גבוה מאוד 646 01:28:20,547 --> 01:28:24,175 .מידי מישהו שמגיע לאיסטמוס הערב 647 01:28:26,177 --> 01:28:28,346 ?אתה חושד במישהו 648 01:28:28,554 --> 01:28:32,016 .כולם בארגון שלי נאמנים במאה אחוז 649 01:28:32,141 --> 01:28:37,354 .אז אין לך מה לדאוג - .אני מוכרח ללכת לפגוש כמה אנשים - 650 01:28:38,939 --> 01:28:41,358 .תנוח כאן - .אני צריך לשוב למלון שלי - 651 01:28:41,483 --> 01:28:45,695 לא, אל תלך למלון. חסוך לעצמך .כסף, בסדר? אני מתעקש 652 01:28:45,862 --> 01:28:48,656 .תישאר כאן. היה אורחי 653 01:28:48,823 --> 01:28:51,701 לופה, תראי לו את הדרך .הקלה למעלה, בבקשה 654 01:29:09,383 --> 01:29:11,969 .אתה לא תאמין מי הבחור הזה 655 01:29:15,014 --> 01:29:17,266 .סוכן בריטי לשעבר 656 01:29:18,308 --> 01:29:21,603 ?איך אתה יודע את זה - .כי אני יודע דברים - 657 01:29:23,897 --> 01:29:27,900 .אני רוצה לפגוש את ספינתו של קרסט .נזדקק לתריסר אנשים אמינים 658 01:29:28,067 --> 01:29:30,611 ?יש בעיה עם קרסט 659 01:29:30,695 --> 01:29:35,407 .נראה. ותביא את לופה .היא היתה שם, הוא לא ישקר בפניה 660 01:29:40,328 --> 01:29:43,915 ?מה אתה עושה - .הספיקה לי הכנסת האורחים של סנצ'ז - 661 01:29:44,040 --> 01:29:46,334 .הוא אמר להישאר .אתה מחפש צרות 662 01:29:46,376 --> 01:29:50,379 .אין צורך שתהיי מעורבת .תני לי חמש דקות ואז תצרחי 663 01:29:50,504 --> 01:29:55,175 ג'יימס, תקשיב לי. יש שומרים .בכל מקום. אתה לא תצליח 664 01:30:27,330 --> 01:30:29,749 .אני הולכת לערוך קניות. אשוב בקרוב 665 01:30:29,916 --> 01:30:33,252 .בבקשה לא. לא עכשיו. סניור סנצ'ז אמר 666 01:30:51,518 --> 01:30:56,481 .לא עישנתי כבר חמש שנים - .אל תדאגי, 007 תמיד חוזר - 667 01:31:00,819 --> 01:31:03,029 .ג'יימס - .חשבתי שהוריתי לך לעזוב, קיו - 668 01:31:03,196 --> 01:31:06,157 .לא יכולנו לעזוב בלי לדעת מה גורלך 669 01:31:06,199 --> 01:31:09,577 .ארוז את התיקים שלך, קיו - ?מה לעזאזל לא בסדר איתך - 670 01:31:09,743 --> 01:31:13,622 .רק כמה דברים .קוונג וצוות הסוכנים הבריטיים שלו מתים 671 01:31:13,789 --> 01:31:17,042 .סנצ'ז בחיים .ראיתי אותך במשרד של הלר 672 01:31:17,125 --> 01:31:18,960 .את עובדת איתם - .לא - 673 01:31:19,127 --> 01:31:22,463 .אני רוצה את האמת - .אני דוברת אמת - 674 01:31:22,630 --> 01:31:26,384 סנצ'ז ארגן רכישת ארבעה .טילי סטינגר מהקונטרס 675 01:31:26,467 --> 01:31:29,762 הוא יוריד מטוס אמריקאי .אם מחלק הסמים לא יניח לו 676 01:31:29,845 --> 01:31:33,807 ?איך זה קשור אלייך ואל הלר - ,פליקס נתן לי מכתב בחתונה שלו - 677 01:31:33,891 --> 01:31:38,228 מהתובע הכללי, שמעניק להלר חסינות .אם הוא יחזיר את הטילים 678 01:31:39,562 --> 01:31:42,398 ?הוא הסכים לעסקה 679 01:31:42,565 --> 01:31:44,567 .כן 680 01:31:45,026 --> 01:31:50,865 ,ואז אתה פספסת את סנצ'ז ,והלר נבהל ואמר שהעסקה מבוטלת 681 01:31:50,990 --> 01:31:53,617 .ושאם הוא יראה אותי שוב, אני אמות 682 01:31:55,619 --> 01:31:59,372 .יש בזה יותר מאשר הנקמה האישית שלך 683 01:32:04,293 --> 01:32:06,295 .זה בלגן 684 01:32:07,880 --> 01:32:11,175 .סנצ'ז הכפיל את הביטחון שלו 685 01:32:12,843 --> 01:32:15,846 .אין לך סיכוי לירות בו שוב 686 01:32:21,267 --> 01:32:23,269 .אין צורך בכך 687 01:32:25,646 --> 01:32:30,359 תפגשי איתי במשרד מנהל הנמל בעוד .שעתיים. קיו, תביא את הרכב לחזית 688 01:32:30,609 --> 01:32:32,194 .כן, אדוני 689 01:32:34,196 --> 01:32:35,614 .סניור בונד 690 01:32:35,822 --> 01:32:39,075 .סניור מונטלונגו, אני מבצע משיכה 691 01:32:57,717 --> 01:33:00,345 .נווט עולה לסיפון, אדוני 692 01:33:03,598 --> 01:33:06,350 .ובכן? קח אותי לגשר הפיקוד 693 01:33:12,189 --> 01:33:16,985 .תודה, קפטן. אני אקח את השליטה עכשיו - ?את? את נווט הנמל - 694 01:33:17,110 --> 01:33:19,362 !לא, אני המזכירה שלו 695 01:33:19,487 --> 01:33:21,906 ...כולה שלך, אדוני .גבירתי 696 01:33:37,671 --> 01:33:39,673 ?את לא נעה קצת מהר מדי 697 01:33:39,798 --> 01:33:43,259 .אתה רוצה לנהוג? קח את ההגה 698 01:33:52,559 --> 01:33:54,770 .מהירות מקסימלית 699 01:34:00,775 --> 01:34:05,279 ?מה לעזאזל אתה עושה - .נווט הנמל השתגע - 700 01:34:40,603 --> 01:34:44,732 .במקומך הייתי מסתפק בטיסה - .ביצעתי את תפקידי - 701 01:34:56,451 --> 01:35:00,455 .פרנץ, איזו הפתעה .לא חשבתי שאמצא אותך כאן 702 01:35:00,497 --> 01:35:03,041 .כן. אני אוהב הפתעות 703 01:35:07,253 --> 01:35:10,673 .נראה שיש לך הרבה בעיות לאחרונה 704 01:35:10,714 --> 01:35:14,593 .ובכן, היה לנו נווט הנמל המטורף הזה 705 01:35:15,010 --> 01:35:17,804 .בוא נדבר על הכסף שאתה חייב לי 706 01:35:19,514 --> 01:35:20,890 .בוא נדבר בפנים 707 01:35:27,104 --> 01:35:30,649 ?יש לו כספת - .לא כאן. אולי למטה - 708 01:35:31,984 --> 01:35:33,652 .תחפשו 709 01:35:35,404 --> 01:35:38,323 .תבחן את החרטום ותן לי דו''ח נזקים 710 01:35:45,955 --> 01:35:50,501 אני מבין נכון? הוא נסע עם סקי ...מים מאחורי המטוס, קפץ על זה 711 01:35:50,709 --> 01:35:54,171 ...לא, לא. הוא היה 712 01:35:54,213 --> 01:35:58,008 ובכן, כן. הוא העיף החוצה .את הטייס והתעופף 713 01:35:59,217 --> 01:36:02,178 .כמו ציפור קטנה 714 01:36:10,728 --> 01:36:12,813 .הסכין 715 01:36:30,079 --> 01:36:31,622 .פדרו 716 01:36:46,552 --> 01:36:49,263 ?הייתי ממציא סיפור כזה 717 01:36:49,430 --> 01:36:51,849 .בטח ראית משהו 718 01:37:03,067 --> 01:37:05,445 ?007 איפה - .הוא מגיע - 719 01:37:19,499 --> 01:37:21,709 .זה לא הכסף שלי, אני נשבע 720 01:37:21,918 --> 01:37:25,379 .נכון, חבר. זה הכסף שלי 721 01:37:29,050 --> 01:37:31,927 ?אתה חושב שאני טיפש, נכון 722 01:37:32,261 --> 01:37:36,181 אתה שודד אותי, ואז אתה משתמש ?בכספי כדי לממן את הרצח שלי 723 01:37:36,431 --> 01:37:39,601 ?אתה רוצה את זה כל כך .אז קח את זה 724 01:37:42,812 --> 01:37:46,440 .מה אתה עושה? חכה. תן לי לדבר 725 01:37:46,524 --> 01:37:49,151 .זה לא הכסף שלי 726 01:37:50,903 --> 01:37:52,988 !לא 727 01:37:53,447 --> 01:37:55,407 ...מה לעזאזל 728 01:37:56,366 --> 01:37:58,410 !זה כואב. בבקשה 729 01:38:02,705 --> 01:38:04,916 ?מה אתה עושה 730 01:38:06,667 --> 01:38:08,294 .סנצ'ז 731 01:38:16,468 --> 01:38:19,304 !בבקשה, פרנץ. לא 732 01:38:34,817 --> 01:38:37,320 ?מה לגבי הכסף, בוס 733 01:38:39,738 --> 01:38:41,198 .תלבין אותו 734 01:38:58,255 --> 01:39:01,633 .פה אתם עוזבים. קחו את המטוס .אני אפגוש אתכם במיאמי 735 01:39:01,800 --> 01:39:04,511 ?אתה לא בא - .לא. הם יחפשו אחרי - 736 01:39:04,595 --> 01:39:07,180 .יהיה בטוח יותר אם אהיה לבד 737 01:39:19,400 --> 01:39:21,485 .בואי, יקירתי 738 01:39:30,785 --> 01:39:32,870 .נתראה אחר כך 739 01:39:36,958 --> 01:39:40,461 ?מה זה - .הבגדים של בונד. הם נקיים - 740 01:39:57,810 --> 01:40:00,104 .מצטער שהערתי אותך, אחי 741 01:40:05,317 --> 01:40:08,862 חשבתי שתרצה לדעת .שהמידע שנתת לי השתלם 742 01:40:09,154 --> 01:40:12,865 .תפסתי את הבחור שסידר אותי - ?רק בחור אחד - 743 01:40:14,075 --> 01:40:17,453 ?למה אתה מתכוון - רק חשבתי שאף אחד - 744 01:40:18,704 --> 01:40:23,083 לא טיפש מספיק כדי לנסות .לגבור עליך בכוחות עצמו 745 01:40:34,052 --> 01:40:37,763 .אני רוצה שתבוא איתי מחר - ?לאן אנחנו הולכים - 746 01:40:38,597 --> 01:40:41,016 .זו הפתעה. אתה תאהב את זה 747 01:40:56,030 --> 01:41:00,701 ?ג'יימס, מה אתה עושה כאן - .נוכחותך פה היא לא רעיון טוב, לופה - 748 01:41:00,784 --> 01:41:04,454 .זה בסדר. פרנץ אוכל ארוחת ערב עם הסינים 749 01:41:05,997 --> 01:41:09,501 ?לאן הוא לוקח אותי מחר - .הוא מראה להם מקום מיוחד - 750 01:41:09,542 --> 01:41:15,256 .אני לא יודעת איפה. ג'יימס, אל תלך ?אני מפחדת. מה הולך לקרות לנו 751 01:41:15,423 --> 01:41:19,009 ,אל תדאגי. כשזה יגמר .אני אוודא שאת תחזרי הביתה 752 01:41:19,134 --> 01:41:23,805 הביתה? לקח לי 15 שנה לברוח .משם. אני לא רוצה לחזור 753 01:41:25,557 --> 01:41:29,102 ?אנחנו לא יכולים לעזוב יחד .אני אהיה בטוחה איתך 754 01:41:34,649 --> 01:41:37,276 .לא, לופה. אני לא חושב שזה יעבוד 755 01:41:37,902 --> 01:41:40,279 ?איך אתה יכול לדעת אם לא ננסה 756 01:41:47,577 --> 01:41:50,371 .אני חושבת שזה יעבוד טוב מאוד 757 01:41:57,628 --> 01:42:00,089 .בסדר, אני אפתח 758 01:42:02,925 --> 01:42:08,680 העלמה קנדי, ראיתי אותך בקזינו .עם ג'יימס. עלינו לדבר ביחידות 759 01:42:09,055 --> 01:42:12,976 .זה בסדר. הוא איתי - .ג'יימס בסכנה. סנצ'ז לא טיפש - 760 01:42:13,059 --> 01:42:17,646 ,הוא מברר עליו. אתם יודעים ...אם הם ימצאו משהו חשוד 761 01:42:17,855 --> 01:42:20,482 .זה בסדר. הוא כבר עזב את הארץ 762 01:42:20,566 --> 01:42:24,194 .את לא מבינה .אתמול בלילה הוא נשאר איתי 763 01:42:27,531 --> 01:42:30,909 ?בבית של סנצ'ז - .כן. פרנץ לוקח אותו לסיור - 764 01:42:31,034 --> 01:42:33,036 .הם עוזבים בעוד שעה .אתם חייבים לעזור 765 01:42:33,161 --> 01:42:37,623 אם משהו יקרה לו, אני לא יודעת .מה אעשה. אני כל כך אוהבת אותו 766 01:42:37,832 --> 01:42:43,170 את חייבת ללכת לפני שתחסרי .להם. אל תדאגי. נחשוב על משהו 767 01:42:44,296 --> 01:42:48,925 .''אוהבת אותו כל כך'' .קללה על ראשי אם אעזור לו 768 01:42:49,134 --> 01:42:53,679 ,אל תשפטי אותו בחומרה יקירתי. פעילי שדה משתמשים 769 01:42:53,805 --> 01:42:58,059 .בכל אמצעי שברשותם כדי להשיג את מטרתם 770 01:42:58,225 --> 01:43:00,269 .שטויות 771 01:43:13,698 --> 01:43:16,409 .בונד יצא כרגע בשיירה .שתי מכוניות וג'יפ 772 01:43:16,575 --> 01:43:20,537 .הם יוצאים צפונה לכביש הראשי - .קיבלתי, קיו - 773 01:43:29,921 --> 01:43:32,423 ?מה אתם עושים למטוס שלי 774 01:43:32,674 --> 01:43:35,843 .תיקונים. סניור סנצ'ז הורה על כך 775 01:43:38,262 --> 01:43:41,056 .אני חייבת להשיג מטוס ?איפה אוכל לשכור אחד 776 01:43:41,223 --> 01:43:43,684 .כלום, סניוריטה. אין מטוסים 777 01:43:54,986 --> 01:43:58,906 .רכשת את הטילים .מעכשיו אני רוצה אותם לידי 778 01:44:21,593 --> 01:44:24,429 מכון מדיטציה אולימפטק 779 01:44:30,810 --> 01:44:37,024 ,הקמנו את המקום הזה ככיסוי .אבל פרופסור ג'ו מניב רווח יפה 780 01:45:00,254 --> 01:45:03,632 .ברוכים הבאים. מכאן, בבקשה 781 01:45:03,757 --> 01:45:07,052 .עלי לבקש מכל אחד מכם ללבוש אחד מאלה 782 01:45:07,260 --> 01:45:11,848 ,זה לביטחונכם האישי .אני בטוח שאתם מבינים 783 01:45:11,973 --> 01:45:16,602 איננו יכולים להרשות ללקוחות הטובים .ביותר שלנו לפתח התמכרות 784 01:45:18,187 --> 01:45:20,272 .מכאן, רבותי 785 01:45:57,640 --> 01:46:02,311 המוצר שלנו נמס לחלוטין בדלק רגיל 786 01:46:02,436 --> 01:46:05,522 ...מה שהופך אותו לבלתי ניתן לאיתור 787 01:46:10,110 --> 01:46:14,322 ?איך אתם מפיקים אותו בחזרה - ?אתה רוצה שנחשוף את כל סודותינו - 788 01:46:14,947 --> 01:46:18,868 ?לפני שנכנסנו לשותפות .קח אותם למעבדה 789 01:46:18,993 --> 01:46:20,995 .מכאן, רבותי 790 01:46:31,838 --> 01:46:35,967 ?מי הבחור החדש - .מישהו שחשבתי שיביא תועלת - 791 01:46:48,520 --> 01:46:51,523 ?אפשר לעזור לך - .יש לי הפתעה עבוד פרופסור ג'ו - 792 01:46:51,606 --> 01:46:55,818 .סליחה. אין מבקרים השבוע - .באתי כל הדרך מוויצ'יטה פולז - 793 01:46:55,860 --> 01:46:58,279 .אני מצטער - .ערכנו התרמה - 794 01:46:58,446 --> 01:47:01,031 .רצינו לתת את הכסף אישית לפרופסור ג'ו 795 01:47:03,367 --> 01:47:06,411 .אתם יכולים להסיר את המסכות שלכם, רבותי 796 01:47:07,287 --> 01:47:09,748 ?אם כך, עשינו עסק 797 01:47:13,167 --> 01:47:15,920 התנאים היו 100 מיליון 798 01:47:16,128 --> 01:47:19,924 .באגרות חוב, מכל אחד מכם 799 01:47:31,142 --> 01:47:33,644 !פרופסור ג'ו. זה באמת אתה 800 01:47:35,897 --> 01:47:37,857 .זה נפלא 801 01:47:38,023 --> 01:47:42,611 שוחזר אבן על אבן .והושב לפאר המקורי 802 01:47:42,694 --> 01:47:47,032 ?זה בשבילי - ...כן. כמעט שכחתי. התבלבלתי כל כך - 803 01:47:48,158 --> 01:47:51,995 ,תגידי לי, בתי ?חשבת אי פעם לבוא ללמוד כאן 804 01:47:52,120 --> 01:47:56,999 ?האם זה יהיה אפשרי - .בואי. נראה אם יש לך את היכולת - 805 01:47:57,124 --> 01:47:59,126 .לשותפות ארוכת ימים 806 01:47:59,960 --> 01:48:04,923 ?מה התהליך - .זה פשוט מאוד. הונורטו, דגימות - 807 01:48:05,132 --> 01:48:09,052 .תערובת של 19 אחוז קוקאין, ודלק רגיל 808 01:48:10,512 --> 01:48:12,639 .תהיה בשקט 809 01:48:35,660 --> 01:48:39,788 המשלוח הראשון מוטען זה .עתה על המכליות שלכם 810 01:48:40,164 --> 01:48:42,166 .ברוכה הבאה, יקירתי 811 01:48:43,709 --> 01:48:45,502 .בבקשה, הצטרפי אלי 812 01:48:46,920 --> 01:48:49,005 .וואו 813 01:48:51,049 --> 01:48:54,760 ,זה המקדש הצנוע שלי .רחוק מדאגות העולם הזה 814 01:48:54,844 --> 01:48:58,055 .חדר המדיטציה הפרטי שלך 815 01:48:58,264 --> 01:49:01,934 .בנוי מהאבנים הקדושות של המקדש המקורי 816 01:49:05,103 --> 01:49:10,567 ,דאגתי שהוא יהיה אטום לרעשים .כך שדבר לא יפריע למדיטציה שלנו 817 01:49:14,904 --> 01:49:19,074 .הבאתי לך עוד הפתעה - ?אני אוהב הפתעות. איפה זה - 818 01:49:30,001 --> 01:49:32,253 .תראי, זה ממש לא נחוץ 819 01:49:34,797 --> 01:49:37,299 .תן לי את המפתחות 820 01:49:50,353 --> 01:49:52,021 .תבורכי 821 01:49:53,288 --> 01:49:56,458 המשלוח החודשי יובל אליכם .במכליות על ספינה 822 01:49:56,583 --> 01:50:01,421 נשלח את הכימאי הראשי שלנו .כדי לפקח על תהליך ההמרה 823 01:50:02,046 --> 01:50:05,007 .תשמרו לעצמכם את הדלק כבונוס 824 01:50:06,467 --> 01:50:10,345 .ואם יש בעיה כלשהי עם המכס, אין ראיות 825 01:50:32,491 --> 01:50:34,784 .אני מכיר אותו. הוא מלשין 826 01:50:37,370 --> 01:50:39,497 .אתה מאכזב אותי 827 01:50:39,706 --> 01:50:43,626 .בשביל מי אתה עובד? תגיד לי 828 01:50:48,130 --> 01:50:50,549 ?אתה לא רוצה לדבר 829 01:51:04,270 --> 01:51:08,274 ,אני יכול להוציא את המשאיות .אבל אינני חושב שאוכל להשתלט על האש 830 01:51:08,399 --> 01:51:12,194 .תשכח מהאש. תשיג כמה מכוניות .אנחנו ניקח את המכליות איתנו 831 01:51:12,319 --> 01:51:15,155 .רק רגע. הסידור הזה עלה 32 מיליון 832 01:51:15,238 --> 01:51:18,491 .חייבים לנסות להציל אותו - .לא אכפת לי מזה - 833 01:51:18,658 --> 01:51:23,162 יש לנו 500 מיליון במזוודה .ו-20 טון של קולומביאני טהור במכליות 834 01:51:23,287 --> 01:51:25,998 .לך לעזור להלר - .יש לנו עסקה איתם - 835 01:51:26,082 --> 01:51:28,834 .הם שילמו לנו - .אמרתי לך ללכת לעזור להלר - 836 01:51:36,549 --> 01:51:39,719 עכשיו, אתה רוצה לעשות את ?זה בדרך הקלה או הקשה 837 01:51:44,557 --> 01:51:47,101 .שים אותו במסוע 838 01:51:58,319 --> 01:52:01,614 ,כשזה יגיע לך לקרסוליים .אתה תתחנן לספר לי הכל 839 01:52:01,864 --> 01:52:05,534 .כשזה יגיע לך לברכיים, תתחנן שאהרוג אותך 840 01:52:10,372 --> 01:52:14,584 אני הבעיה הכי קטנה שלך. אם לא ?יכלת לסמוך על קרסט, על מי תסמוך 841 01:52:19,172 --> 01:52:22,467 ?מי מחזיק ב-500 מיליון שלך ?'טרומן-לודג 842 01:52:26,095 --> 01:52:28,555 ?מה לגבי הטילים 843 01:52:31,892 --> 01:52:34,436 ?מה אתה יודע על הטילים 844 01:52:36,855 --> 01:52:39,857 .אנחנו חייבים להסתלק, בוס .המקום הזה עלול להתפוצץ בכל שניה 845 01:52:39,941 --> 01:52:42,068 ?איפה הלר - .אני לא יודע - 846 01:52:42,110 --> 01:52:46,405 זו הפעם האחרונה שתראה .את הלר ואת הטילים שלך 847 01:52:50,075 --> 01:52:52,202 .תודה על העצה 848 01:53:05,256 --> 01:53:09,093 קח את המכונית שלי ופגוש .אותי למעלה. בוא איתי 849 01:53:46,710 --> 01:53:50,422 .את מתה - .הוצאת לי את המילים מהפה - 850 01:54:01,724 --> 01:54:03,476 !סנצ'ז 851 01:54:10,566 --> 01:54:14,694 ?אתה בסדר - .תכבי את המכשיר הארור הזה - 852 01:54:28,374 --> 01:54:31,084 .רק ווידאתי שהם בטוחים 853 01:54:32,169 --> 01:54:34,296 .זה רעיון טוב 854 01:54:34,421 --> 01:54:37,048 .קח אותם למכונית שלי - .כמובן - 855 01:55:22,647 --> 01:55:26,484 .אלוהים אדירים, זה הלר - .כן. נראה שהוא הגיע למבוי סתום - 856 01:55:26,526 --> 01:55:28,695 .בואי 857 01:55:52,633 --> 01:55:54,635 .אתה. בוא איתי 858 01:56:13,277 --> 01:56:15,279 .קדימה 859 01:56:29,917 --> 01:56:32,336 !הפתעה 860 01:56:33,504 --> 01:56:34,839 .תבורכי 861 01:58:22,896 --> 01:58:24,814 .פרז 862 01:58:24,981 --> 01:58:28,026 .בונד ברח .פגוש אותי בפסו דל דיאבלו 863 01:59:18,739 --> 01:59:21,491 .אל תדאג. זה רק כסף 864 02:01:43,246 --> 02:01:45,331 .אוי, לא 865 02:01:47,750 --> 02:01:48,626 .חרא 866 02:02:01,138 --> 02:02:03,223 .נהדר 867 02:02:04,140 --> 02:02:09,312 .כל הכבוד, פרנץ .עוד הפסד של 80 מיליון דולר 868 02:02:10,021 --> 02:02:13,482 .אני מניח שהגיע הזמן להתחיל לחסוך 869 02:04:02,624 --> 02:04:04,626 אוטומטי - הפעלה 870 02:05:20,612 --> 02:05:23,156 !ג'יימס 871 02:07:18,345 --> 02:07:22,766 .יכולת לקבל הכל - ?אתה לא רוצה לדעת למה - 872 02:08:22,134 --> 02:08:24,345 .כן, למה אתה מחכה? תיכנס 873 02:08:25,888 --> 02:08:27,514 .כן, אדוני 874 02:08:40,067 --> 02:08:44,488 .אני אבוא לראות אותך בשבוע הבא - .יופי. אני אצא עד אז. אם התקשר - 875 02:08:44,613 --> 02:08:48,116 .הוא ניסה להשיג אותך .אני חושב שיש לו עבודה בשבילך 876 02:08:48,241 --> 02:08:51,369 .פליקס, אני חייב ללכת .המארחת שלי בדיוק הגיעה 877 02:08:51,453 --> 02:08:53,913 .שמור על עצמך - .גם אתה, להתראות - 878 02:08:56,999 --> 02:09:02,171 .חשבתי שאת שונאת את הדבר הזה - .איגואנות הן החברות הכי טובות של בחורה - 879 02:09:09,469 --> 02:09:12,222 .לחייך, יקירתי - .לחיים - 880 02:09:14,516 --> 02:09:17,101 .תודה על הכל, ג'יימס 881 02:09:20,271 --> 02:09:22,314 .תודה 882 02:09:34,159 --> 02:09:36,661 .אתה יכול להישאר כאן איתי 883 02:09:37,995 --> 02:09:40,122 .סלחי לי 884 02:09:51,132 --> 02:09:55,053 .אני חושב שאת והנשיא תהיו זוג מושלם 885 02:10:27,124 --> 02:10:30,293 ?למה אינך מחכה עד שמבקשים ממך 886 02:10:30,293 --> 02:10:32,921 ?אז למה אינך מבקשת 887 02:13:01,766 --> 02:13:04,893 כותרות ויז'נטקסט: יערה די סגני 888 02:13:05,727 --> 02:13:10,899 - ג'יימס בונד: רישיון להרוג -