1 00:00:37,396 --> 00:00:43,396 סונכרן ע"י גדעון 2 00:00:48,420 --> 00:00:52,966 .יש לנו סטיה מהמסלול .המטרה פונה ל-036, 202 קילומטר 3 00:00:53,216 --> 00:00:55,969 .נטיה ל-062, הוואנה וי. או. אר 4 00:01:01,557 --> 00:01:04,809 .הוא נוחת בקריי קי .תיידע את מחלק הסמים של קי ווסט 5 00:01:04,934 --> 00:01:09,188 .כן, המפקד. שולח התרעה לקי ווסט ?מחלק הסמים של קי ווסט, האם שומע 6 00:01:09,313 --> 00:01:13,692 ,אם הם ימהרו .אולי יצליחו לתפוס את הממזר 7 00:01:21,157 --> 00:01:23,868 ?אתה בטוח שיש לך את הטבעת 8 00:01:25,036 --> 00:01:26,412 .תירגע, פליקס 9 00:01:32,376 --> 00:01:33,502 ''עקוב אחרי'' 10 00:01:33,584 --> 00:01:36,796 ?חברים שלך - .השותפים שלי במחלק הסמים - 11 00:01:50,475 --> 00:01:54,270 ?מה לעזאזל קורה פה - .סנצ'ז נמצא בבהאמה - 12 00:01:54,312 --> 00:01:57,064 ?ביקשת אישור לזה - .יש לנו אור ירוק - 13 00:01:57,231 --> 00:02:00,234 !בואו נלך - ?פליקס! פליקס! לא שכחת משהו - 14 00:02:01,068 --> 00:02:05,362 ?ג'יימס, תסביר לדלה, בסדר - .אין סיכוי. אני בא איתך - 15 00:02:05,446 --> 00:02:08,866 .בסדר, אבל רק בתפקיד צופה מהצד 16 00:02:08,949 --> 00:02:10,993 .סליחה, שארקי - ?הי, למה אני - 17 00:02:11,243 --> 00:02:16,373 חבר'ה, אתם לא יכולים לעשות ?לי את זה. מה אני אגיד לדלה 18 00:02:37,307 --> 00:02:40,227 ?מה הוא הבטיח לך, את ליבו 19 00:02:42,896 --> 00:02:44,814 .תן לה את ליבו 20 00:02:45,190 --> 00:02:48,943 .לא, לא, פרנץ. לא היתה לי כוונה רעה 21 00:02:51,612 --> 00:02:56,367 .זה בסדר, חומד. אל תדאגי 22 00:02:56,700 --> 00:02:59,161 .כולנו טועים לפעמים 23 00:03:01,746 --> 00:03:04,832 .ההרפתקאות שלך נעשות יצירתיות - .בבקשה, פרנץ - 24 00:03:04,998 --> 00:03:07,000 .אף מילה 25 00:03:25,184 --> 00:03:28,186 .הוא עדיין לא כאן ?תוכלו לעשות עוד סיבוב 26 00:03:28,437 --> 00:03:32,732 ?מה עם האורחים - .אמרתי לך שזאת טעות - 27 00:03:35,984 --> 00:03:38,361 .ג'יימס, ליתר ביטחון 28 00:03:59,714 --> 00:04:01,674 .בסדר 29 00:04:14,268 --> 00:04:16,395 .אני רוצה את סנצ'ז בחיים 30 00:04:16,437 --> 00:04:18,522 .תישאר כאן, ג'יימס 31 00:04:35,120 --> 00:04:37,080 .אין סנצ'ז - .לעזאזל - 32 00:05:25,040 --> 00:05:28,835 ?צופה מהצד, אתה מנסה להיהרג 33 00:05:29,043 --> 00:05:33,005 אם אני לא מחזיר אותך .בזמן לחתונה, אני אדם מת 34 00:05:40,011 --> 00:05:44,306 .את זקוקה לעזרה - .תוריד את הידיים שלך ממני. תסתלק - 35 00:05:49,061 --> 00:05:51,855 !סנצ'ז - !בואו נלך - 36 00:06:14,208 --> 00:06:16,626 .בואו כבר. בואו כבר 37 00:06:24,509 --> 00:06:28,763 20 הוא יהיה במרחב האוירי של קובה תוך - .דקות. - הוא עדיין לא התחמק 38 00:06:28,888 --> 00:06:32,391 ?מה לעזאזל אתה עושה - .בואו נלך לדוג - 39 00:07:08,088 --> 00:07:10,507 .קדימה. קדימה 40 00:07:11,341 --> 00:07:15,053 .זהירות. עצור .אחורה, אחורה 41 00:07:20,850 --> 00:07:22,894 .עכשיו קדימה 42 00:07:24,061 --> 00:07:26,480 .עצור 43 00:07:33,236 --> 00:07:36,238 .תביא אותו. עכשיו קח את המטען 44 00:07:56,507 --> 00:07:58,967 .בוא נלך, ג'יימס 45 00:08:36,416 --> 00:08:38,460 .ג'יימס, הכובע שלך 46 00:08:38,585 --> 00:08:40,628 .תודה 47 00:11:42,748 --> 00:11:46,418 .אתה מואשם ב-139 האשמות פליליות, סנצ'ז 48 00:11:47,669 --> 00:11:51,130 .זה בערך 936 שנות מאסר 49 00:11:52,507 --> 00:11:56,844 ,אפילו תשלומי השוחד המפורסמים שלך .מיליון דולר, לא יוציאו אותך מזה 50 00:11:56,927 --> 00:11:58,679 .שניים 51 00:11:58,762 --> 00:12:00,681 ?מה 52 00:12:00,848 --> 00:12:03,350 .שני מיליון דולר אמריקני 53 00:12:03,475 --> 00:12:07,144 .הצעה פתוחה, לכל מי שיוציא אותי 54 00:12:07,269 --> 00:12:11,481 לעזאזל. אתה חושב שאתה ?נמצא באיזו רפובליקת בננות 55 00:12:11,607 --> 00:12:14,401 כל הכסף המלוכלך שלך .לא יעזור לך בכלום כאן 56 00:12:14,442 --> 00:12:17,195 יפה מאוד. אבל אני חושב .שאני אהיה בבית בקרוב 57 00:12:17,362 --> 00:12:20,865 ...חתיכת - .תירגע - 58 00:12:23,576 --> 00:12:26,704 יש לנו תא פרטי בבית הסוהר .קואנטיקו שמחכה רק לך 59 00:12:26,954 --> 00:12:29,915 ואני אישית מתכוון לוודא .שאתה תגיע לשם 60 00:12:32,125 --> 00:12:34,544 .אני מצטערת נורא 61 00:12:36,420 --> 00:12:39,840 .זה מנהג .הכלה תמיד מנשקת את השושבין 62 00:12:41,842 --> 00:12:44,719 .חשבתי שזה ההיפך 63 00:12:46,471 --> 00:12:50,600 ג'יימס, אכפת לך? פליקס עדיין בחדר .העבודה וצריך לחתוך את העוגה 64 00:12:50,850 --> 00:12:55,020 .אני אעשה הכל בשביל אישה עם סכין - ?תודה. תוכלו לעזור לי - 65 00:13:05,988 --> 00:13:08,824 .סליחה - .זה בסדר, סיימנו. פאם, תכירי את ג'יימס - 66 00:13:08,907 --> 00:13:10,700 .להתראות, פליקס 67 00:13:14,496 --> 00:13:17,790 .עסקים בלבד, ידידי - .תכבה את הדבר הזה, פליקס - 68 00:13:17,874 --> 00:13:21,961 .יש לך בית מלא אורחים שמחכים - .תן לי לשמור את זה. שב - 69 00:13:22,128 --> 00:13:27,049 .המחלקה רוצה דו''ח מלא - אתמול .היה לנו ממש מזל היום 70 00:13:27,466 --> 00:13:30,010 .כבר שנים שסנצ'ז לא יצא מהבסיס שלו 71 00:13:30,218 --> 00:13:33,638 ?אתה יכול להסגיר אותו - הוא הרג, הפחיד או שיחד - 72 00:13:33,805 --> 00:13:36,139 .מחצית מפקידי הממשלה מכאן ועד צ'ילה 73 00:13:36,306 --> 00:13:39,226 .יש רק חוק אחד שם - חוק סנצ'ז 74 00:13:41,728 --> 00:13:43,521 .עופרת או כסף 75 00:13:44,314 --> 00:13:45,565 .אד 76 00:13:45,731 --> 00:13:48,150 .ברכות כפולות, חבר 77 00:13:48,317 --> 00:13:51,737 .אל תמהר לחזור מירח הדבש. הכל בסדר 78 00:13:51,904 --> 00:13:55,198 .אתה בטח בונד .הבחור שתפס טרמפ על החוויה 79 00:13:55,616 --> 00:13:57,492 .אד קיליפר 80 00:13:57,617 --> 00:14:00,787 אנחנו לוקחים את סנצ'ז .לקואנטיקו היום אחר הצהריים 81 00:14:00,870 --> 00:14:03,581 .תישאר ותשתה משהו - .אני חייב לחזור - 82 00:14:03,665 --> 00:14:06,291 .רק עברתי כדי לנשק את הכלה 83 00:14:07,375 --> 00:14:12,380 .פליקס, הגיע הזמן לחתוך את העוגה - .תן לי את התמונה של דלה, מהר - 84 00:14:16,509 --> 00:14:18,177 .היא בטח רוצה להרוג אותי 85 00:14:25,350 --> 00:14:27,394 .קשרתי אותם בעצמי - ?מה אלו - 86 00:14:27,560 --> 00:14:30,522 .פתיונות - .הם יעסיקו אותך במשך כמה ימים - 87 00:14:30,688 --> 00:14:33,941 .אתה לא יוצא לדוג בירח הדבש שלי 88 00:14:36,067 --> 00:14:41,572 ?כמה אסירים מוחזקים פה - ?לאן אתה לוקח אותו, מר קיליפר - 89 00:14:41,656 --> 00:14:45,326 מר סנצ'ז, התואיל לסובב את ?ראשך לכיוון הזה בשביל התמונה 90 00:14:45,409 --> 00:14:48,746 .תכניס אותו פנימה - ?מה האזרחות האמיתית שלך - 91 00:14:48,787 --> 00:14:52,374 ?אתה באמת קולומביאני - ?התייחסו אליך בהגינות - 92 00:14:52,457 --> 00:14:54,000 .עוד תמונה 93 00:14:54,126 --> 00:14:57,337 ?האם יש לך קשר למעבדות בדרום אמריקה 94 00:14:57,587 --> 00:15:02,008 .מספיק עם השאלות - ?אתה מצפה שינקו את שמך - 95 00:15:05,552 --> 00:15:08,012 .טוב, בואו נלך 96 00:15:28,156 --> 00:15:30,533 .תסלחו לי לרגע 97 00:15:30,575 --> 00:15:34,620 .יש לי הפתעה בשבילך .כן, באמת. זה פה 98 00:15:36,537 --> 00:15:38,581 ?מה זה 99 00:15:45,170 --> 00:15:48,173 .ג'יימס. באהבה. דלה ופליקס 100 00:15:48,298 --> 00:15:50,842 .אנחנו אוהבים אותך 101 00:15:50,884 --> 00:15:52,886 .תודה 102 00:16:27,750 --> 00:16:29,460 .בואו 103 00:16:56,317 --> 00:16:58,527 ?מה לעזאזל קרה 104 00:16:59,945 --> 00:17:02,114 ?מה העומק שמה 105 00:17:02,573 --> 00:17:05,200 .תזעיק רכב אמפיבי 106 00:17:40,105 --> 00:17:44,484 .ג'יימס, רציתי לתת לך משהו 107 00:17:44,609 --> 00:17:49,489 ?אתה מכיר את המסורת ...מי שתופס את זה הוא הבא ש 108 00:17:49,697 --> 00:17:52,116 .לא. לא 109 00:17:52,199 --> 00:17:55,452 .תודה, דלה .הגיע הזמן שאעזוב 110 00:17:56,036 --> 00:17:57,496 .ג'יימס 111 00:18:06,003 --> 00:18:09,214 ?אמרתי משהו לא בסדר - .הוא היה נשוי פעם - 112 00:18:09,339 --> 00:18:11,758 .אבל זה היה מזמן 113 00:18:17,722 --> 00:18:21,267 .פליקס, אין לי שימוש בך עם גב שבור 114 00:18:30,859 --> 00:18:33,653 .תן לה ללכת .אני זה שאתה באמת רוצה 115 00:18:46,330 --> 00:18:50,960 .מוכנים לצאת לדרך? מצבר הצוללת טעון 116 00:18:51,043 --> 00:18:55,214 .אקח אותך לגבול. סירה מהירה לקובה .תהיה שם בזמן לארוחת הבוקר 117 00:18:55,339 --> 00:18:58,967 .תירגע. אנחנו נמתיך לדריו - ?תגיד, אתה מטורף - 118 00:18:59,134 --> 00:19:04,931 ?כולם מחפשים אחריך. מה עם קיליפר .להחזיק כאן שוטר זה טירוף 119 00:19:06,223 --> 00:19:09,142 .אני רוצה לקבור אותו 120 00:19:09,350 --> 00:19:11,978 עשיתי עסקה עם הבחור הזה .ואני אעמוד בדברתי 121 00:19:12,228 --> 00:19:17,483 זה לא מוצא חן בעיני. הוא יכול לזהות .אותי. השקעתי הון בכיסוי הזה 122 00:19:19,652 --> 00:19:22,988 .כדאי שתבין משהו, חבר 123 00:19:23,989 --> 00:19:27,409 .נאמנות חשובה לי יותר מכסף 124 00:19:27,784 --> 00:19:29,911 .עכשיו תביא את השוטר 125 00:19:32,288 --> 00:19:34,332 .קיליפר 126 00:19:39,002 --> 00:19:43,965 .הנה שני מיליון. בשטרות של עשרים .זה כבד מאוד, אבל קשה לאיתור 127 00:19:44,090 --> 00:19:46,342 .חכם - .תהיה מוכן למחר - 128 00:19:46,467 --> 00:19:48,469 .אשלח מישהו לאסוף אותך 129 00:19:48,552 --> 00:19:50,721 ?איפה לופה - .על הסירה - 130 00:19:50,888 --> 00:19:53,473 .תחזיק אותה שם עד שאקרא לה 131 00:19:56,226 --> 00:19:59,229 .בלי שטויות עם הבחורה שלי 132 00:19:59,354 --> 00:20:02,648 ?אתה מתבדח ?אחרי מה שעשית לבחור ההוא על האיים 133 00:20:02,857 --> 00:20:05,401 ?אהבת את מתנת חג האהבה שלי 134 00:20:33,509 --> 00:20:36,928 ?איפה אשתי - .אל תדאג - 135 00:20:37,053 --> 00:20:39,597 .נתנו לה ירח דבש נעים 136 00:20:48,397 --> 00:20:51,608 .אני רוצה שתדע שזה לא אישי 137 00:20:51,733 --> 00:20:54,527 .זה רק עסקים 138 00:21:20,842 --> 00:21:21,634 ?קיליפר 139 00:21:21,801 --> 00:21:26,097 ,מצטער, ידידי .אבל שני מיליון זה המון כסף 140 00:21:31,393 --> 00:21:34,730 .הריגתי לא תעצור דבר, סנצ'ז 141 00:21:34,813 --> 00:21:37,940 .יש דברים גרועים ממוות, בחור 142 00:21:45,363 --> 00:21:47,782 !להתראות בגיהנום 143 00:21:47,866 --> 00:21:51,703 .לא. היום הוא היום הראשון של שארית חייך 144 00:21:54,330 --> 00:21:56,415 !לא 145 00:22:34,072 --> 00:22:36,116 .בוקר טוב - .בוקר טוב - 146 00:22:37,491 --> 00:22:40,285 .תודה. הדרכון שלך, בבקשה 147 00:22:44,080 --> 00:22:47,959 ?מה קורה - .איזה ברון סמים גדול ברח - 148 00:22:49,001 --> 00:22:52,004 ...מעשנים או לא מעשנים, מר 149 00:22:52,338 --> 00:22:53,172 .הכרטיס שלך 150 00:23:21,280 --> 00:23:23,282 ?פליקס 151 00:23:36,918 --> 00:23:38,920 !דלה 152 00:24:26,671 --> 00:24:30,091 ''הוא נאבק עם משהו שאכל אותו'' 153 00:24:39,891 --> 00:24:43,644 ?דלה - .פליקס. אתה תהיה בסדר. תחזיק מעמד - 154 00:24:47,689 --> 00:24:52,402 ?הי, לייטר, איפה היית - .מדבר בונד. שלח לכאן אמבולנס, מהר - 155 00:25:01,953 --> 00:25:03,871 .שלום, שארקי 156 00:25:03,954 --> 00:25:07,832 תישאר כאן. עשויות להיות לי ?עוד שאלות בשבילך. בסדר 157 00:25:07,957 --> 00:25:09,917 ?מה מצבו 158 00:25:10,418 --> 00:25:14,505 .הרגל השמאלית מתחת לברך הלכה .אולי יוכלו להציל את הזרוע שלו 159 00:25:14,588 --> 00:25:18,717 .זה בטח היה מסור חשמלי .הקולומביאנים משתמשים בהם על מלשינים 160 00:25:18,842 --> 00:25:22,762 הם מוכרים יותר מהם כאן .מאשר בכל מדינת אורגון 161 00:25:23,179 --> 00:25:27,433 ,הלוואי והייתי יכול לתת יותר תקוה .אבל נצטרך פשוט להמתין ולראות 162 00:25:28,684 --> 00:25:32,771 .מסור חשמלי, באמת .אני מסוגל לזהות נגיסת כריש 163 00:25:40,778 --> 00:25:43,947 סנצ'ז נעלם. הוא לקח את .כל התיקים של לייטר 164 00:25:44,072 --> 00:25:46,867 .אלוהים יודע מה יש בהם - .תמצא אותו - 165 00:25:46,992 --> 00:25:51,246 .הוא מחוץ לאיזור השיפוט שלנו .יש מספיק מדינות שיגנו עליו 166 00:25:51,454 --> 00:25:54,832 .אנחנו לא יכולים אפילו לקבל הסגרה - .יש דרכים אחרות - 167 00:25:55,041 --> 00:25:57,877 .תעזוב את זה, קומנדר - ?אתה לא מתכוון לעשות כלום - 168 00:25:58,044 --> 00:26:02,214 ?אתה מתכוון פשוט לשכוח מזה - .לא, אני לא הולך לשכוח מזה - 169 00:26:02,381 --> 00:26:06,843 .נראה שחוק סנצ'ז עובד גם צפונית לגבול 170 00:26:06,885 --> 00:26:09,261 .בוא נצא לציד כרישים 171 00:26:15,517 --> 00:26:20,146 .זה המקום האחרון בקיז .המקום הבא יהיה מיאמי 172 00:26:20,271 --> 00:26:22,315 .תישאר כאן 173 00:26:34,451 --> 00:26:37,369 .תישאר מוסתר. אני אטפל בזה 174 00:26:44,626 --> 00:26:47,212 .אנחנו סגורים. אין פה אף אחד 175 00:26:47,337 --> 00:26:50,381 .תראה, באתי כל הדרך מלונדון 176 00:26:50,506 --> 00:26:53,134 יוניברסל אקפורטס. נשכרנו כדי 177 00:26:53,301 --> 00:26:56,137 .לארגן משלוח של קרקרודון קרקריאס 178 00:26:56,387 --> 00:26:58,639 ?של מה - .כריש לבן גדול - 179 00:26:58,722 --> 00:27:01,516 .זה בסדר, ביל. תכניס אותו 180 00:27:01,600 --> 00:27:04,728 לרוע המזל, מכרנו את כל .הכרישים שלנו לפני שנים 181 00:27:04,895 --> 00:27:09,439 .אנחנו עוסקים רק במחקר כיום .זה פרויקט להאכלת העולם השלישי 182 00:27:09,690 --> 00:27:14,611 אנחנו מאכילים את הזן המיוחד של הדגים שלנו בזחלים 183 00:27:14,694 --> 00:27:18,698 ומשתמשים בהורמונים כדי לייצר רק .זכרים - הם צוברים משקל מהר יותר 184 00:27:24,245 --> 00:27:26,955 ?זה מהימים שעוד צדת כרישים 185 00:27:27,039 --> 00:27:29,208 .כן. למעשה, זה למכירה 186 00:27:29,374 --> 00:27:32,419 .תראה. אני די עסוק. אולי בפעם אחרת 187 00:27:36,798 --> 00:27:40,175 .תודה. אני אשמח לראות אותך שוב 188 00:27:40,300 --> 00:27:42,927 ...להתראות מר - .להתראות - 189 00:28:11,870 --> 00:28:15,206 2 צייד כרישים 190 00:28:16,332 --> 00:28:20,544 מר קרסט ישלח את הצוללת .לאסוף אותך בעוד שלוש שעות 191 00:28:20,711 --> 00:28:22,713 .אני מצפה לכך בכליון עיניים 192 00:28:22,880 --> 00:28:25,299 .החור הזה מצמרר אותי 193 00:28:36,434 --> 00:28:38,268 .ג'יימס 194 00:30:01,175 --> 00:30:03,594 .עצור שם 195 00:30:13,811 --> 00:30:16,355 אתה תתנגד אם אני אוציא ?את הידיים שלי מכאן 196 00:30:16,563 --> 00:30:19,274 .כן. תעשה את זה לאט 197 00:31:16,408 --> 00:31:18,284 ''זהירות - צלופח חשמלי'' 198 00:31:37,801 --> 00:31:40,179 !עצור 199 00:31:40,262 --> 00:31:42,306 .עמוד ליד הצוהר, חבר 200 00:31:50,063 --> 00:31:52,857 ?כאן שמת את החבר הטוב שלך פליקס 201 00:31:52,940 --> 00:31:57,361 .לא אני. זו עבודה של סנצ'ז וקרסט 202 00:32:22,508 --> 00:32:26,261 .יש שני מיליון דולר במזוודה הזאת 203 00:32:26,512 --> 00:32:28,972 .אני אתחלק איתך 204 00:32:35,728 --> 00:32:37,814 .הרווחת את זה 205 00:32:37,855 --> 00:32:40,607 .שמור את זה, ידידי 206 00:32:54,828 --> 00:32:57,414 .אלוהים, איזה בזבוז נוראי 207 00:32:59,124 --> 00:33:01,334 .של כסף 208 00:33:05,964 --> 00:33:08,048 .היי, שארקי 209 00:33:09,299 --> 00:33:13,011 ?יש חדשות בנוגע לוויבקרסט - ,זו ספינת מחקר ימי גדולה - 210 00:33:13,094 --> 00:33:15,221 .בבעלותו של מילטון קרסט 211 00:33:15,388 --> 00:33:18,849 .הם אוספים דגימות מחופי קאי סל 212 00:33:18,974 --> 00:33:24,021 ?כמה זמן יקח לנו להגיע לשם - .בערך שש שעות - 213 00:33:24,188 --> 00:33:27,399 .אני צריך לאסוף כמה דברים .אהיה מוכן תוך שעה 214 00:33:32,570 --> 00:33:34,864 ?קומנדר. יש לך דקה 215 00:33:35,948 --> 00:33:38,908 אתמול בלילה שוטרים מקומיים .קיבלו מידע על מחסן 216 00:33:39,117 --> 00:33:43,079 מצאו 500 קילוגרם של ,קולומביאני טהור, שתי גופות 217 00:33:43,162 --> 00:33:46,290 .וחתיכה קטנה של משהו שהיה פעם קיליפר 218 00:33:46,374 --> 00:33:49,251 .טוב. לפחות מישהו מטפל בזה 219 00:33:49,376 --> 00:33:52,880 ,אתה חבר של לייטר .אבל יש גבול למה שאני יכול לחפות 220 00:33:53,005 --> 00:33:55,465 .מחלק הסמים דורש לדעת מה קורה 221 00:33:55,549 --> 00:33:59,427 .אתה יודע, גם במדינה הזאת יש לנו חוקים 222 00:33:59,469 --> 00:34:02,972 ?יש לכם חוק נגד מה שהם עשו ללייטר 223 00:34:06,809 --> 00:34:11,479 .תראה, זה יותר מדי בשבילך .זה מסתיים כאן, קומנדר 224 00:34:22,280 --> 00:34:24,324 ''בית המינגווי'' 225 00:34:48,470 --> 00:34:51,264 .היית אמור להיות באיסטנבול אמש 226 00:34:51,348 --> 00:34:55,560 אני חושש שעניין לייטר .שיבש את כוח שיפוטך 227 00:34:55,685 --> 00:34:59,522 יש לך משימה לבצע. אני מצפה .שתהיה על מטוס היום אחר הצהריים 228 00:34:59,605 --> 00:35:02,733 .לא סיימתי כאן, אדוני - .תשאיר את זה לאמריקאים - 229 00:35:02,775 --> 00:35:08,030 .זה הבלגן שלהם. תן להם לטפל בזה - .אדוני, הם לא יעשו דבר - 230 00:35:08,155 --> 00:35:12,241 .אני חייב את זה ללייטר .הוא סיכן את חייו למעני פעמים רבות 231 00:35:12,241 --> 00:35:16,411 .תחסוך ממני את הזבל הרגשני הזה .הוא ידע מה הסיכון 232 00:35:17,704 --> 00:35:20,916 ?ואשתו - ,מסע הנקמה הפרטי שלך - 233 00:35:21,082 --> 00:35:23,960 .עלול לסכן את ממשלת הוד מלכותה 234 00:35:24,002 --> 00:35:30,132 יש לך משימה. אני מצפה ממך לבצע .אותה באובייקטיביות ובמקצועיות 235 00:35:31,926 --> 00:35:34,178 .אם כך, אני מתפטר, אדוני 236 00:35:34,303 --> 00:35:37,097 .007 ,אנחנו לא מועדון ספורט 237 00:35:40,975 --> 00:35:45,103 ,רשיונך להרוג מבוטל בזה הרגע 238 00:35:45,270 --> 00:35:48,398 .ואני דורש ממך להחזיר את נשקך 239 00:35:49,524 --> 00:35:51,484 .עכשיו 240 00:35:53,486 --> 00:35:57,823 איני צריך להזכיר לך שאתה .עדיין מחוייב לשמור על סודיות 241 00:35:59,909 --> 00:36:01,994 ובכן, אני מניח שזה 242 00:36:03,203 --> 00:36:05,831 .הקץ לנשק 243 00:36:14,629 --> 00:36:17,132 .אל תעשה זאת. יותר מדי אנשים 244 00:36:22,470 --> 00:36:24,222 .אלוהים יעזור לך, קומנדר 245 00:36:43,196 --> 00:36:45,156 .משהו באזור סי 246 00:36:57,126 --> 00:37:00,420 .את גרמת לנו בעיות רציניות, גברת צעירה 247 00:37:00,546 --> 00:37:06,676 .אתה שיכור, לך לישון - ,כשסנצ'ז שמע שברחת - 248 00:37:06,718 --> 00:37:10,429 .הוא השתגע - .זה לא עסקך - 249 00:37:11,096 --> 00:37:16,434 זה עסקי כאשר התכסיסים המטופשים ,שלך מביאים למעצרו של סנצ'ז 250 00:37:16,476 --> 00:37:20,021 ואני צריך לסכן את הארגון .שלי כדי לחלץ אותו 251 00:37:20,146 --> 00:37:25,150 .מחלק הסמים פשט של קי ווסט .עלית לי הרבה כסף 252 00:37:26,068 --> 00:37:28,695 .הוא יתן לך את הכסף 253 00:37:29,821 --> 00:37:34,034 .הוא לא עובד ככה .כדאי שתיזהרי, ילדונת 254 00:37:34,200 --> 00:37:39,579 .אני מכיר אותו זמן רב .ראיתי רבות כמוך באות והולכות 255 00:37:39,663 --> 00:37:42,123 .אתה שיכור. צא מכאן 256 00:37:44,459 --> 00:37:48,921 .ותפסיק להציץ דרך החלונות שלי - ?ברצינות. ממה את עושה כזה עניין- 257 00:37:48,963 --> 00:37:52,133 הוא סידר את תחרות היופי .המזוייפת שניצחת בה 258 00:37:53,050 --> 00:37:55,052 .מר קרסט 259 00:37:56,011 --> 00:37:57,221 ?כן, מה 260 00:37:57,262 --> 00:38:02,642 .סנטינל קולט משהו גדול על הצג .כדאי שתבוא לראות 261 00:38:03,601 --> 00:38:05,603 .אני לא מאמין 262 00:38:13,443 --> 00:38:15,903 ?מה לעזאזל קורה עכשיו 263 00:38:19,365 --> 00:38:24,328 זה רק דג תריסנית. תחזיר את המבחן .פנימה. אנחנו נתחיל לטעון עכשיו 264 00:38:24,411 --> 00:38:25,120 .כן, אדוני 265 00:40:14,300 --> 00:40:16,301 .''הוא אמר, ''אתה בסדר 266 00:40:53,835 --> 00:40:56,087 .טפל בו 267 00:41:14,019 --> 00:41:16,062 .תשמיעי קול ואת מתה 268 00:41:20,150 --> 00:41:23,528 ...אתה - ?מה את עושה כאן - 269 00:41:23,736 --> 00:41:28,032 .קרסט נתן לי את תאו. הוא בתא הסמוך - ?איפה סנצ'ז - 270 00:41:28,199 --> 00:41:31,368 .הוא אינו על הספינה .אני לא יודעת איפה הוא 271 00:41:31,493 --> 00:41:34,705 .את החברה שלו - .הוא לא מספר לי דבר - 272 00:41:37,791 --> 00:41:40,834 .תפתחי. אני צריך לדבר איתך 273 00:41:41,710 --> 00:41:43,920 .תעני לו 274 00:41:44,045 --> 00:41:46,131 .רק רגע 275 00:41:48,675 --> 00:41:52,470 ?מה אתה רוצה - ...מישהו הסתנן לספינה. אולי - 276 00:41:52,512 --> 00:41:56,182 ?ראית מישהו - .לא, ישנתי. לך מפה - 277 00:41:56,348 --> 00:41:59,184 .מר קרסט, הם חזרו 278 00:41:59,393 --> 00:42:01,395 .תנעלי את הדלת 279 00:42:04,606 --> 00:42:07,609 ?מי הצליף בך? סנצ'ז 280 00:42:09,152 --> 00:42:12,904 .זו היתה אשמתי .עשיתי משהו לא בסדר, הכעסתי אותו 281 00:42:23,831 --> 00:42:26,417 .עבודה טובה, קלייב - .תודה מר, קרסט - 282 00:42:26,500 --> 00:42:29,253 .תנחש? שמו היה שארקי 283 00:42:31,463 --> 00:42:34,841 .תיפטר מהסירה. יש לנו עבודה 284 00:42:36,217 --> 00:42:40,554 .כדאי שתמצאי לעצמך מאהב חדש - ?אתם הגברים לא מכירים כל דרך אחרת - 285 00:42:40,929 --> 00:42:43,848 .זו דרכו של סנצ'ז .נראה שאת אוהבת את זה 286 00:42:46,100 --> 00:42:48,978 .אתה לא יודע דבר. לך, בבקשה .אם ימצאו אותך כאן, יהרגו את שנינו 287 00:42:51,355 --> 00:42:52,148 .תישארי כאן 288 00:42:56,318 --> 00:42:58,570 .הוצאנו ממנה את כל הדברים השימושיים 289 00:42:58,695 --> 00:43:02,866 .זה הכל. תוציא אותה ותטביע אותה - .בסדר, קלייב. שחרר - 290 00:43:06,285 --> 00:43:08,121 .באדיבות שארקי 291 00:43:12,457 --> 00:43:14,208 .אדם במים 292 00:43:24,259 --> 00:43:26,803 .תפוס אותו. אל תתן לו לברוח 293 00:43:28,430 --> 00:43:31,391 ?מה קרה - .תחזרי לתא ותישארי שם - 294 00:43:31,599 --> 00:43:36,312 .הבחור בוודאי טבע, מר קרסט - .אל תהיה כל כך בטוח. תמצא אותו - 295 00:43:46,070 --> 00:43:48,072 .שגר את סנטינל - .כן, אדוני - 296 00:44:04,045 --> 00:44:06,464 .היכון לצלילה כאשר אורה לך 297 00:44:18,098 --> 00:44:20,642 .מספר אחד ושניים, צלול 298 00:44:36,365 --> 00:44:39,034 .אני רואה משהו משתקף שם 299 00:44:45,539 --> 00:44:48,375 ,אי אפשר להיות בטוחים .יש יותר מדי הפרעות 300 00:45:07,142 --> 00:45:10,811 .ההטענה הושלמה, מר קרסט - .תחזיר את סנטינל - 301 00:45:54,976 --> 00:45:57,562 !מר קרסט 302 00:46:03,609 --> 00:46:05,235 .תעלה את סנטינל 303 00:46:06,778 --> 00:46:09,947 .הנה הוא, שם. בדיוק שם. תפוס אותו 304 00:46:10,322 --> 00:46:12,991 .שם 305 00:46:14,993 --> 00:46:17,370 .צלול, לעזאזל. צלול 306 00:49:13,859 --> 00:49:15,194 .הנה. תרים אותו 307 00:49:22,576 --> 00:49:26,204 .כל הסירות, תחזרו לוויבקרסט - .כן, אדוני - 308 00:50:27,550 --> 00:50:29,677 מלשינים 309 00:50:29,885 --> 00:50:32,555 מת 310 00:50:32,638 --> 00:50:34,014 פעיל 311 00:50:41,395 --> 00:50:42,813 .מקצוע: טייס שכיר בסי.איי.אי 312 00:50:42,980 --> 00:50:44,982 היכרות עם פעילותו של סנצ'ז 313 00:50:45,065 --> 00:50:49,069 .פגישה הבאה: יום חמישי, אחרי חצות 314 00:51:03,373 --> 00:51:05,917 .הנה. הכנס את הירכתיים קודם 315 00:51:19,179 --> 00:51:22,598 ?אתה מכיר מישהו בשם בובייה 316 00:51:22,640 --> 00:51:24,725 .שם 317 00:51:27,144 --> 00:51:29,980 .זה עונג בלתי צפוי 318 00:51:30,147 --> 00:51:32,316 ?היכן לייטר - .טיפול נמרץ - 319 00:51:32,483 --> 00:51:35,318 ,גם את תגיעי לשם .אם לא תסתלקי מכאן מהר 320 00:51:35,485 --> 00:51:39,447 .התיקים של לייטר אצל סנצ'ז .השם שלך מופיע בכולם 321 00:51:40,532 --> 00:51:44,993 .לעזאזל, ידעתי שמשהו לא בסדר .שני אלה יושבים ליד הבר כבר שעות 322 00:51:45,035 --> 00:51:48,997 מן הסתם מחכים לראות מי יופיע לפגוש - ?אותי. - משהו לשתות 323 00:51:49,122 --> 00:51:50,832 .באדוויזר עם ליים - .אותו הדבר - 324 00:51:50,915 --> 00:51:52,917 .בוודאי, מותק 325 00:51:55,461 --> 00:51:57,963 .חרא! זה דריו 326 00:51:58,088 --> 00:52:02,592 הוא חדשות רעות. הוא היה .בקונטרס לפני שסולק משם 327 00:52:02,801 --> 00:52:05,637 .בדיוק הטיפוס שסנצ'ז היה שולח 328 00:52:06,721 --> 00:52:09,515 ?אתה נושא 329 00:52:11,933 --> 00:52:14,978 ,אם הם מתחילים לירות .רוץ לסיפון והישאר שם 330 00:52:27,906 --> 00:52:30,033 .סניוריטה בובייה 331 00:52:30,867 --> 00:52:33,620 ?אני לא מכיר אותך מאיזה מקום 332 00:52:33,745 --> 00:52:36,289 .לא - .למעשה כן - 333 00:52:36,372 --> 00:52:40,084 נהגת להטיס מטוסים חכורים .עבור חברים שלי 334 00:52:40,792 --> 00:52:44,546 .יש לי עבודה בשבילך ?למה שלא נצא לדבר בפרטיות 335 00:52:44,712 --> 00:52:49,300 .תוריד את הידיים ממנה. היא איתי - .אף אחד לא שואל אותך, גרינגו - 336 00:52:49,550 --> 00:52:52,511 .הוא איתי. תשאיר את הידיים על השולחן 337 00:52:55,722 --> 00:52:57,724 .הנה 338 00:52:58,141 --> 00:53:01,061 .שתי בירות. זה 3.50 דולר 339 00:53:01,269 --> 00:53:04,522 ?החברים שלך רוצים משהו - .אני מזמין - 340 00:53:09,318 --> 00:53:12,445 .הוא שתה מספיק. שימי על החשבון - .בסדר - 341 00:53:13,112 --> 00:53:16,699 ?איך הגעת לכאן - .בסירה. היא מאחורי הקיר הזה - 342 00:53:25,749 --> 00:53:27,709 .תודה 343 00:54:26,261 --> 00:54:28,805 !תתניע 344 00:54:43,776 --> 00:54:45,277 !בואי 345 00:55:13,510 --> 00:55:17,973 .אל תזוזי - .תירגע, זו אפודה חסינת ירי - 346 00:55:18,098 --> 00:55:21,768 .הקוולר הזה נהדר - .יש לך מזל שאת בחיים - 347 00:55:23,144 --> 00:55:25,939 .זה לא מזל, זה ניסיון 348 00:55:25,980 --> 00:55:30,109 .קצת יותר גבוה, והיית נפגעת בראש - .תראה, כרגע היצלתי את חייך - 349 00:55:30,192 --> 00:55:33,237 .בלעדי, הישבן שלך היה ממוסמר לקיר 350 00:55:33,404 --> 00:55:35,406 ?את היצלת את חיי - .כן - 351 00:55:36,073 --> 00:55:38,617 .בחרת בעסק קשוח, העלמה בובייה 352 00:55:38,659 --> 00:55:42,494 .תשאירי את זה למקצוענים - .תראה, חבוב, אני הייתי טייסת צבאית - 353 00:55:42,536 --> 00:55:45,122 .טסתי לחורים הקשוחים ביותר 354 00:55:45,247 --> 00:55:48,959 .אין צורך להרצות לי על מקצוענות 355 00:55:58,175 --> 00:56:01,428 .נגמר הדלק .מזמן לא שמעתי את זה 356 00:56:03,305 --> 00:56:07,642 .הם כנראה פגעו במיכל הדלק .תראי, אני זקוק לעזרתך 357 00:56:08,518 --> 00:56:11,854 .אני רוצה את כל המידע על עסקיו של סנצ'ז 358 00:56:11,937 --> 00:56:16,858 .ואני זקוק לטיסה לאיסטמוס סיטי .פרטי. אסור שידעו שעזבתי 359 00:56:17,067 --> 00:56:21,279 ?מה אתה הולך לעשות שם - .אני אשלם לך טוב מאוד - 360 00:56:21,613 --> 00:56:24,657 ?אתה רודף אחרי סנצ'ז, נכון 361 00:56:25,658 --> 00:56:28,953 ?תעזרי לי - ?כמה אנשים יש לך - 362 00:56:32,331 --> 00:56:34,750 .רק את ואני 363 00:56:35,834 --> 00:56:39,045 ?אתה מטורף .סנצ'ז מוגן על ידי צבא שלם 364 00:56:39,212 --> 00:56:43,173 .50,000 .רק תטיסי אותי ותעזבי - .זה לא כל כך פשוט - 365 00:56:43,298 --> 00:56:47,302 תכניות טיסה מזויפות, תשלומי שוחד .בשדה התעופה. צריך לפחות מאה 366 00:56:47,469 --> 00:56:49,470 .שישים 367 00:56:51,139 --> 00:56:52,932 .תשעים - .שבעים - 368 00:56:53,683 --> 00:56:56,101 .שמונים - .שבעים וחמש - 369 00:56:57,561 --> 00:57:01,023 ?אתה משלם עבור הדלק - .את תספקי את המטוס - 370 00:57:04,609 --> 00:57:06,695 .עשינו עסק 371 00:57:16,536 --> 00:57:21,499 ?למה את לא מחכה עד שמבקשים ממך - ?אז למה אתה לא מבקש ממני - 372 00:57:55,279 --> 00:57:59,116 יש חמש טעויות הדפסה ?בעמוד הראשון. מה קורה לך 373 00:57:59,157 --> 00:58:01,201 .סליחה, אדוני 374 00:58:03,703 --> 00:58:08,374 למחלקת ההגירה האמריקאית'' 007 אין מידע על עזיבתו של 375 00:58:08,499 --> 00:58:11,001 .''15:00 נכון להיום בשעה 376 00:58:11,709 --> 00:58:17,256 ?מי אישר את זה - .אני, אדוני. זה ג'יימס. הוא נעלם - 377 00:58:17,423 --> 00:58:21,427 .את מכירה אותו. הוא ילך למצוא את סנצ'ז 378 00:58:22,052 --> 00:58:26,723 .מוכרחים לעצור אותו .כבר הזהרתי את האיש שלנו באיסטמוס 379 00:58:27,057 --> 00:58:29,893 .אני רוצה את זה עד הצהריים - .כן, אדוני - 380 00:58:32,604 --> 00:58:33,980 .ענף קיו, בבקשה 381 00:58:34,272 --> 00:58:38,567 איסטמוס סיטי 382 00:58:57,417 --> 00:58:59,419 .זה חדר השינה הראשי 383 00:58:59,627 --> 00:59:03,047 .אני מקווה שהכל משביע רצון, סניור - .זה יספיק - 384 00:59:03,131 --> 00:59:06,050 .הייתי רוצה תיבת שמפניה .בולינז'ר אר די 385 00:59:06,092 --> 00:59:09,470 בוודאי. אוכל לבקש שתחתום ?על כרטיסי הרישום 386 00:59:09,678 --> 00:59:13,764 .לא. המזכירה שלי, העלמה קנדי, תטפל בזה 387 00:59:13,806 --> 00:59:16,225 .העלמה קנדי 388 00:59:16,350 --> 00:59:18,352 .כאן, בבקשה 389 00:59:30,697 --> 00:59:32,657 .פרחים טריים בכל יום 390 00:59:32,782 --> 00:59:34,784 .תודה רבה 391 00:59:34,867 --> 00:59:37,328 .המפתח שלך. שהות נעימה 392 00:59:41,415 --> 00:59:46,043 אני גברת קנדי. ומדוע אתה לא ?יכול להיות המזכיר שלי 393 00:59:47,044 --> 00:59:51,089 .אנחנו דרומית לגבול .זה עולם של גברים 394 00:59:51,882 --> 00:59:54,426 .תודה על הכל. תפקידך הסתיים 395 00:59:54,551 --> 00:59:56,553 .אני רוצה להישאר - .מסוכן מדי - 396 00:59:57,220 --> 01:00:00,348 .מספיק אנשים כבר מתו - .אל תדבר איתי על סכנה - 397 01:00:00,515 --> 01:00:05,394 .אני לא אהיה בטוחה עד שסנצ'ז ימות .חוץ מזה, אתה עשוי להזדקק לעזרתי 398 01:00:08,897 --> 01:00:12,983 ,אם את נשארת בתפקיד המזכירה שלי .כדאי שתיראי כמו מזכירה 399 01:00:13,067 --> 01:00:16,069 .הנה. קני לעצמך בגדים 400 01:00:18,697 --> 01:00:21,366 ?באיזה בנק סנצ'ז משתמש .אני צריך להפקיד כסף 401 01:00:21,491 --> 01:00:25,703 .הבנק הגדול בעיר .בנקו דה איסטמוס. הוא הבעלים 402 01:00:42,301 --> 01:00:44,344 .סניור בונד 403 01:00:46,972 --> 01:00:52,143 .באתי לבצע הפקדה קטנה - ...האנשים שלי למטה יכולים - 404 01:00:53,811 --> 01:00:55,688 .שב, בבקשה 405 01:00:56,105 --> 01:01:00,484 אנו מפעילים את קרן ההשקעות .הפרטית הגדולה בעולם 406 01:01:00,526 --> 01:01:04,863 הבעיה הגדולה ביותר שלנו .היא מה לעשות עם כל הכסף 407 01:01:05,072 --> 01:01:08,408 ,יש לנו עודף מזומנים של עשרה מיליון ביום 408 01:01:08,408 --> 01:01:12,828 שאנחנו שולחים דרך הבנק שלנו ,לאוצר הפדראלי של ארה''ב 409 01:01:12,995 --> 01:01:17,749 וכך אנו יוצרים אשראי שניתן .לנצל לכל השקעה לגיטימית 410 01:01:17,874 --> 01:01:21,628 אתה מבין, מישהו צריך לעזור .לגרינגוס עם הגירעון המסחרי שלהם 411 01:01:21,753 --> 01:01:26,716 תכין לסניור בונד קבלת הפקדה .בסכום 4,900,000 דולר 412 01:01:27,883 --> 01:01:31,387 ויהיו תשלומים חודשיים .נוספים באותו הסכום 413 01:01:31,553 --> 01:01:35,682 כמובן. יש לנו נסיון רב .בניהול חשבונות כאלה 414 01:01:35,807 --> 01:01:37,809 .תן לי לעבור 415 01:01:41,646 --> 01:01:47,067 סניור מונטלונגו? אני העלמה .קנדי, מזכירתו של מר בונד 416 01:01:47,233 --> 01:01:51,904 הייתי מודה לך אם תוכל גם .לדאוג לי לאשראי בקזינו 417 01:01:52,029 --> 01:01:54,573 ?אולי שני מיליון דולר - .אין בעיה - 418 01:01:54,615 --> 01:01:58,744 ,יש לך ערבונות מצויינים .והיו''ר שלנו הוא גם בעל הקזינו 419 01:01:58,952 --> 01:02:04,082 .סידור נוח ביותר - .תמיד חשבנו כך, סניוריטה - 420 01:02:06,293 --> 01:02:09,671 תודה. ערב טוב גבירותי .ורבותי, וברוכים הבאים 421 01:02:09,921 --> 01:02:11,964 .זה ערב מיוחד עבורנו 422 01:02:11,964 --> 01:02:15,216 אנו רוצים שתדעו שרק בעזרת תרומותיכם הנדיבות 423 01:02:15,341 --> 01:02:18,344 תוכל העבודה של או.אם.איי .להמשיך להתקדם 424 01:02:18,594 --> 01:02:22,640 .למדנו המון, אך זה רק קצה הקרחון 425 01:02:22,723 --> 01:02:27,436 אנו זקוקים לעזרתכם. אנא, לכו לטלפונים .שלכם עכשיו והתחייבו על תרומה 426 01:02:27,519 --> 01:02:30,856 .זה לא בשבילי. זה לא בשבילם .זה בשביל כולנו 427 01:02:31,023 --> 01:02:34,567 ?את בסדר - .כן, אני בסדר - 428 01:02:34,776 --> 01:02:38,946 קרסט התקשר אלי מהספינה עם .סיפור על מישהו שגנב ממנו 429 01:02:39,155 --> 01:02:41,324 ?לא הבחנת בדבר 430 01:02:41,574 --> 01:02:44,951 .לא, פרנץ. נשארתי בתא שלי כל הזמן 431 01:02:48,246 --> 01:02:51,499 ?מה קורה, מותק - .אתה יודע שאני לא סובלת את זה - 432 01:02:58,922 --> 01:03:02,592 .אני רוצה שולחן פרטי. בלק ג'ק - .בוודאי, סניור בונד - 433 01:03:02,717 --> 01:03:05,637 ?תבוא מכאן, בבקשה 434 01:03:12,475 --> 01:03:15,353 .רבע מיליון דולר 435 01:03:15,395 --> 01:03:17,939 .וארצה להעלות את המגבלה ל-5,000 לקופסא 436 01:03:18,189 --> 01:03:21,525 ספקו עבודה למתנדבים הנפלאים .האלה מאחורי 437 01:03:21,567 --> 01:03:26,113 ,דריו יקח אותך לעשות קניות .מחר את יכולה לבזבז המון כסף 438 01:03:26,279 --> 01:03:28,281 .עכשיו תני לי נשיקה קטנה 439 01:03:30,158 --> 01:03:32,327 ?אתה גם רוצה אחת 440 01:03:33,870 --> 01:03:37,498 אנחנו יכולים להעלות את .המחיר. 22,000 לקילו החודש 441 01:03:38,291 --> 01:03:40,417 .זה מוצא חן בעיני 442 01:03:42,044 --> 01:03:44,462 .22,000 .'כן, זה טרומן-לודג 443 01:03:44,629 --> 01:03:51,969 22,000 המטרה שלנו היום היא לאסוף .דולר מכל אחד מסניפי המדיטציה שלנו 444 01:03:52,010 --> 01:03:55,555 .22,000 כל אחד 445 01:03:55,555 --> 01:04:00,143 .לכו לטלפונים שלכם .עזרו לנו, בבקשה. תבורכו 446 01:04:06,691 --> 01:04:09,068 .תן לי חצי מיליון 447 01:04:09,109 --> 01:04:13,988 תשמעו. הקהילה הנפלאה שלנו .במנהטן התחייבה ל-500 דולר 448 01:04:14,155 --> 01:04:16,866 ...500 קילו. אני 449 01:04:16,991 --> 01:04:20,077 .ידעתי שהם ילכו על זה - .הבחור הזה מצחיק אותי - 450 01:04:20,911 --> 01:04:23,997 ?סניור סנצ'ז נמצא כאן - .כן, הוא כאן - 451 01:04:26,875 --> 01:04:29,002 ?כן - פראייר בריטי הצניח - 452 01:04:29,043 --> 01:04:32,171 .רבע מיליון והוא רוצה לשחק בלי מגבלה 453 01:04:32,213 --> 01:04:36,967 ?איזה מהם - .שולחן 2. משחק כמו אידיוט אמיתי - 454 01:04:38,469 --> 01:04:42,847 .זה האיש שהגיע במטוס הפרטי .פתח חשבון בבנק 455 01:04:42,888 --> 01:04:45,558 .חמישה מיליון דולר במזומן 456 01:04:49,519 --> 01:04:51,521 .תן לו לשחק 457 01:04:57,110 --> 01:04:58,778 .כפול למטה 458 01:05:00,530 --> 01:05:02,657 .חלק 459 01:05:25,843 --> 01:05:32,641 תשמעו את זה. שיקגו קיבלו .תרומה של 1,000 דולר 460 01:05:32,725 --> 01:05:36,228 .כולם קיבלו את המחיר החדש 461 01:05:36,645 --> 01:05:39,189 ?סניור סנצ'ז - .כן, הוא פה - 462 01:05:43,650 --> 01:05:48,363 הבריטי נמצא ביתרון של רבע ?מיליון. שאסגור את השולחן 463 01:05:50,865 --> 01:05:52,909 .לא 464 01:05:56,037 --> 01:05:58,706 .תגיד ללופה לבוא הנה - .בסדר - 465 01:06:03,502 --> 01:06:08,048 יש לך מזל הערב. אתה מתכוון ?לחלוק קצת מהכסף הזה 466 01:06:18,223 --> 01:06:20,683 העלמה קנדי, תביאי לי .וודקה מרטיני חצי יבש 467 01:06:20,892 --> 01:06:24,604 ...למה שלא תבקש - .מנוער, לא מעורבב - 468 01:06:25,521 --> 01:06:27,606 .חלק את הקלפים 469 01:06:37,282 --> 01:06:40,535 .את מאוד מקצועית - .עבדתי כאן בעבר - 470 01:06:40,660 --> 01:06:44,955 ?אני עומד להפסיד או לנצח - .להפסיד. אבל לא הרבה - 471 01:06:47,665 --> 01:06:52,044 ?וודקה מרטיני, מה - .מנוער, לא מעורבב - 472 01:06:52,170 --> 01:06:54,422 .אה, כן 473 01:06:54,672 --> 01:06:56,841 .נראה שהמזל שלך השתנה 474 01:06:57,341 --> 01:07:00,844 ?בגלל זה הוא שלח אותך - .וכדי לגלות יותר עליך - 475 01:07:01,053 --> 01:07:03,680 .אולי כדאי שאפסיק להערב 476 01:07:07,350 --> 01:07:12,563 כדאי שתצא מכאן, לך ישר לשדה .התעופה ואל תשוב לעולם 477 01:07:18,359 --> 01:07:21,779 ?איפה סנצ'ז - .למעלה, במשרד שלו - 478 01:07:21,946 --> 01:07:26,700 הוא ישב שם כל היום. הוא מתכנן .מסיבה עבור אנשים מהמזרח הרחוק 479 01:07:26,867 --> 01:07:29,286 ?ומה אמרת לו לגבי הוויבקרסט 480 01:07:29,494 --> 01:07:31,913 .כלום. לך עכשיו 481 01:07:35,667 --> 01:07:38,920 .קחי אותי אליו - .אתה מטורף? הוא יהרוג את שנינו - 482 01:08:05,693 --> 01:08:08,696 .לילה טוב, סניור. מכאן, בבקשה 483 01:08:12,116 --> 01:08:16,619 50 שילחו לנו דולר. שילחו .סנט. שילחו מה שאתם יכולים 484 01:08:16,702 --> 01:08:21,207 .יש לנו הצעה מיוחדת מאוד .אתם שם, עם הבירה והפופקורן 485 01:08:21,332 --> 01:08:24,418 .רק רגע, בבקשה. זה כמעט הסתיים 486 01:08:25,460 --> 01:08:30,548 .הספר הזה נמכר ביותר מרבע מיליון עותקים 487 01:08:30,674 --> 01:08:34,344 כל מי ששולח תרומה של 100 דולר 488 01:08:34,552 --> 01:08:38,097 .יקבל עותק חתום של הספר שלי 489 01:08:38,180 --> 01:08:40,307 .נוף יפהפה 490 01:08:40,850 --> 01:08:46,854 .הוא שווה 49.95 ותקבלו אותו בחינם 491 01:08:46,979 --> 01:08:50,316 .בונד, ג'יימס בונד - .שב, בבקשה - 492 01:08:50,441 --> 01:08:53,527 .אנו זקוקים לעזרתכם. תבורכו 493 01:09:04,120 --> 01:09:06,622 .אדם שנסע רבות 494 01:09:07,915 --> 01:09:10,751 .הצלחת לא רע בשולחנות ההימורים הערב 495 01:09:10,834 --> 01:09:13,753 .היתה לי תחושה שמזלי עומד להשתנות 496 01:09:13,961 --> 01:09:19,174 מהמר חכם יודע מתי מזלו ?הסתיים. לשם מה זה 497 01:09:19,299 --> 01:09:21,677 .בעסק שלי, אתה מתכונן לבלתי צפוי 498 01:09:21,760 --> 01:09:26,306 ?ואיזה עסק זה - .אני עוזר לאנשים עם צרות - 499 01:09:27,849 --> 01:09:29,851 .פותר בעיות 500 01:09:29,976 --> 01:09:32,311 .מחסל בעיות, ליתר דיוק 501 01:09:46,031 --> 01:09:50,285 ?ואתה פה בענייני עסקים - .לא, מובטל באופן זמני - 502 01:09:51,828 --> 01:09:53,830 .חשבתי שאוכל למצוא כאן עבודה 503 01:09:53,955 --> 01:09:58,960 קשה מאוד לקבל אישור ...עבודה באיסטמוס. זה 504 01:09:59,001 --> 01:10:03,964 צריך להראות כישרון מיוחד .שאין לאנשים מקומיים 505 01:10:05,966 --> 01:10:08,886 .זה לא נשמע קשה במיוחד 506 01:10:10,304 --> 01:10:12,848 .סניור בונד, יש לך ביצים 507 01:10:14,056 --> 01:10:18,060 ,אתה בא לכאן, לתחום שלי, בלי המלצות 508 01:10:18,185 --> 01:10:21,646 .אתה נושא אקדח, זורק כסף לכל הכיוונים 509 01:10:21,813 --> 01:10:26,651 .אבל כדאי שתדע משהו ,אף אחד לא ראה אותך נכנס 510 01:10:26,818 --> 01:10:29,528 .כך שאין צורך שיראו אותך יוצא 511 01:10:31,363 --> 01:10:35,868 סניור סנצ'ז, אני יכול להיות .לתועלת לאדם במעמדך 512 01:10:36,994 --> 01:10:41,539 ואני מבין שיש לך שם של אדם .שמשלם היטב עבור נאמנות 513 01:10:44,625 --> 01:10:48,879 .אני אחזיק בזה כמה ימים. נדבר שוב 514 01:10:48,962 --> 01:10:53,424 .ואין לך צורך באקדח באיסטמוס .זו עיר בטוחה מאוד 515 01:10:53,508 --> 01:10:57,595 .בינתיים, אתה מוזמן לקזינו בכל עת 516 01:11:08,188 --> 01:11:09,147 .תבדוק אותו 517 01:11:12,066 --> 01:11:15,444 ?אז מה גילית - .יש סביבו 3 ס''מ של זכוכית משוריינת - 518 01:11:15,569 --> 01:11:17,988 .הייתי צריך תותח כדי לפגוע בו 519 01:11:34,461 --> 01:11:37,631 .סניור בונד. תשמח לשמוע שדודך הגיע 520 01:11:37,797 --> 01:11:40,175 .הכנסתי אותו לסוויטה שלך 521 01:11:41,551 --> 01:11:42,844 .תודה 522 01:11:43,427 --> 01:11:45,595 .לילה טוב 523 01:11:48,389 --> 01:11:52,185 ?הדוד שלך - .בואי נעשה מזה כינוס משפחתי אמיתי - 524 01:11:52,351 --> 01:11:54,562 .תני לי את האקדח שלך 525 01:12:17,874 --> 01:12:19,959 .תישארי כאן 526 01:12:38,726 --> 01:12:42,104 !007 ,באמת - ?קיו! מה לעזאזל אתה עושה כאן - 527 01:12:42,271 --> 01:12:44,981 .הייתי עלול להרוג אותך - .תראה, אני בחופשה - 528 01:12:45,106 --> 01:12:48,109 .חשבתי שאקפוץ לראות איך אתה מסתדר 529 01:12:48,276 --> 01:12:50,236 ?אתה בסדר - .כמובן - 530 01:12:50,444 --> 01:12:54,156 ?איך מצאת אותי - .מאניפני, כמובן. היא דואגת לך - 531 01:12:54,323 --> 01:12:58,035 .זה לא מקום בשבילך, קיו. לך הביתה - .007 ,אל תהיה טיפש - 532 01:12:58,201 --> 01:13:01,830 ,אני יודע בדיוק מה אתה עושה .ואתה תזדקק לעזרתי 533 01:13:01,955 --> 01:13:06,250 .זכור, אלמלא ענף קיו, כבר מזמן היית מת 534 01:13:07,043 --> 01:13:09,712 .כל הדרוש לאדם בחופשה 535 01:13:09,795 --> 01:13:13,798 ,שעון מעורר מתפוצץ .עם אחריות לא להעיר את המשתמש 536 01:13:15,133 --> 01:13:19,095 .משחת שיניים מתפוצצת. לשימוש חסכני 537 01:13:19,220 --> 01:13:23,098 .זה חומר נפץ פלסטי חדשני ביותר - .קצת פלסטיק יועיל לי - 538 01:13:26,435 --> 01:13:29,479 .חשבתי שיהיה בלגן שלם לנקות 539 01:13:30,522 --> 01:13:35,026 .פאם, זה קיו, הדוד שלי .דוד, זו העלמה קנדי, בת דודתי 540 01:13:35,109 --> 01:13:37,820 .אנחנו בוודאי קרובי משפחה - .נעים להכירך - 541 01:13:37,903 --> 01:13:40,406 .007 ,עכשיו, שים לב 542 01:13:41,907 --> 01:13:45,284 ?זו נראית כמו מצלמה רגילה, נכון 543 01:13:45,409 --> 01:13:50,622 ?120 ?באיזה סרט יש להטעין אותה - .0.220, מהירות גבוהה - 544 01:13:51,415 --> 01:13:57,128 .זה אקדח חתימה, וזה קורא כף יד אופטי 545 01:13:57,712 --> 01:14:01,925 ,ואם מחברים את זה לתחתית, ככה 546 01:14:01,966 --> 01:14:04,343 ...ברגע שאתכנת את זה 547 01:14:07,888 --> 01:14:10,599 הנה, איש מלבדך אינו .יכול להפעיל את האקדח 548 01:14:10,724 --> 01:14:13,435 .חייכו, בחורים - !אל תשתמשי במבזק - 549 01:14:19,773 --> 01:14:23,819 .תפסיקי לשחק בדברים שאת לא מכירה .יכולת להרוג אותו 550 01:14:23,819 --> 01:14:25,445 .זה מוזר 551 01:14:28,072 --> 01:14:33,578 .בואו ננסה לנוח .מצפה לנו יום ארוך וקשה מחר 552 01:14:34,245 --> 01:14:37,122 .לילה טוב, קיו - .חלומות פז, מר בונד - 553 01:14:43,545 --> 01:14:45,713 .אני מקווה שאינך נוחר, קיו 554 01:14:51,176 --> 01:14:53,887 .'כולכם מכירים את טרומן-לודג 555 01:14:54,054 --> 01:14:57,599 .וזה ראש הביטחון שלי, קולונל הלר 556 01:15:01,852 --> 01:15:04,188 .זהו רגע הסטורי 557 01:15:04,313 --> 01:15:07,816 .מזרח פוגש מערב .סוחרי הסמים של העולם, התאחדו 558 01:15:12,737 --> 01:15:17,532 .מענק מיוחד. השלמת את תפקידך .קחי את קיו וטוסי מכאן עכשיו 559 01:15:17,741 --> 01:15:20,035 .אני אחזור בכוחות עצמי 560 01:15:20,118 --> 01:15:22,620 .הייתי רוצה להישאר 561 01:15:22,746 --> 01:15:24,372 .לא 562 01:15:24,539 --> 01:15:26,916 .אני עובד טוב יותר לבד 563 01:16:44,734 --> 01:16:49,739 .בעסק הזה, יש הרבה מזומנים .והרבה אנשים שמושיטים את ידם 564 01:16:49,906 --> 01:16:52,325 .במילה אחת, שוחד 565 01:16:52,450 --> 01:16:55,578 .בדיוק. הוא לקח את המילים ישר מהכיס שלי 566 01:16:58,038 --> 01:17:02,793 .אז אתה משלם. כולם מעורבים בזה 567 01:17:05,420 --> 01:17:09,591 ...אז אתה קונה ראש עיר, מפקח משטרה, גנרל 568 01:17:14,386 --> 01:17:19,265 נשיא. בוקר אחד אתה מתעורר .ומגלה שכל המדינה בבעלותך 569 01:17:19,348 --> 01:17:24,228 .ואז אתה לוקח את מה שאתה רוצה .בנק, קזינו, חברת תעופה 570 01:17:25,062 --> 01:17:28,107 .למה? פשוט 571 01:17:28,190 --> 01:17:32,402 הפוליטיקאים מעדיפים לקחת .כסף מאשר עופרת 572 01:17:32,861 --> 01:17:37,031 ,יש לנו אימפריה בלתי נראית .מצ'ילה לאלסקה 573 01:17:39,200 --> 01:17:42,662 ,מה שאני רוצה לעשות, חברים .זה לשתף אתכם בזה 574 01:17:44,038 --> 01:17:47,373 אני רוצה להפוך את האוקיינוס .השקט לשלולית הקטנה שלנו 575 01:17:49,792 --> 01:17:53,128 ,מה שנמצא לפניכם הוא דו''ח דמוגרפי 576 01:17:53,212 --> 01:17:59,342 המפרט את הגילאים והשיוך .הסוציואקונומי של האוכלוסיה באזורכם 577 01:17:59,885 --> 01:18:04,347 ,כפי שאתם יכולים לראות ,יש דרישה פוטנציאלית עצומה 578 01:18:04,430 --> 01:18:07,683 .בתנאי שנשתמש בשיווק אגרסיבי 579 01:18:07,892 --> 01:18:09,727 ,כמו בארצות הברית 580 01:18:09,894 --> 01:18:14,522 סניור סנצ'ז מוכן להציע לכל .אחד מכם זכיונות ייחודיים 581 01:18:14,689 --> 01:18:18,484 .המחיר הוא 100 מיליון לכל אזור 582 01:18:19,610 --> 01:18:26,199 20 אני מאמין שזה בערך .מיליון לטון מטרי, מר טאן 583 01:18:45,466 --> 01:18:49,595 .אני מבטיחים איכות ומחיר למשך חמש שנים 584 01:18:50,554 --> 01:18:57,727 ,סניור סנצ'ז, מאז שהגענו ,אכלנו היטב, שמענו סיפורים טובים 585 01:18:57,769 --> 01:19:02,649 ,אבל לפני שאני משלם .אני רוצה לראות קצת ציוד 586 01:19:02,732 --> 01:19:07,403 .מר קוונג, אינך משלם עבור ציוד 587 01:19:07,820 --> 01:19:10,572 אתה משלם עבור האחריות .וההגנה האישית שלי 588 01:19:10,823 --> 01:19:16,160 ,בוודאי, אם תשקיע 100 מיליון .תרצה בטחונות 589 01:19:18,746 --> 01:19:24,668 ?אתה צודק. מדוע לא .מחר אקח אתכם למרכז ההפצה המרכזי שלנו 590 01:19:29,547 --> 01:19:31,632 .קח את זה 591 01:19:33,009 --> 01:19:36,512 .להתראות, קיו. תודה על עזרתך - ?מה - 592 01:19:37,846 --> 01:19:42,726 .אתה איש שדה מצויין .לך, נתראה שוב בלונדון 593 01:19:50,607 --> 01:19:54,319 .סיימנו עם העסקים, הגיע הזמן לשעשועים 594 01:19:54,361 --> 01:19:56,863 .רבותי, תיהנו 595 01:20:12,210 --> 01:20:15,045 .קוונג נראה לי בעייתי 596 01:20:15,087 --> 01:20:17,381 ?למה להראות להם את המעבדות 597 01:20:17,506 --> 01:20:21,593 ?אל תדאג. הוא לא יחשוף את הפעילות, ברור 598 01:20:45,113 --> 01:20:47,866 .הוד מעלתו, הנשיא לופז 599 01:21:06,883 --> 01:21:12,096 .היתה טעות עם ההמחאה שלי .ראה, זו מחצית הסכום הרגיל 600 01:21:12,138 --> 01:21:15,724 .היית שקט מאוד בזמן שנעצרתי 601 01:21:17,183 --> 01:21:21,104 .זכור, אתה רק נשיא למשך חייך 602 01:21:47,794 --> 01:21:51,005 .תביט בציפור, ממזר 603 01:22:48,639 --> 01:22:50,933 .קח את היד שלו 604 01:22:56,438 --> 01:22:59,566 ?ברשות מי יהיה אקדח חתימה - .ג'יימס בונד - 605 01:23:04,195 --> 01:23:07,198 .זה שייך לממשלת הוד מלכותה ?איך השגת את זה 606 01:23:07,281 --> 01:23:09,617 .תתחפף - ?מי הורה לך להרוג את סנצ'ז - 607 01:23:09,742 --> 01:23:14,705 אף אחד. הוא סוכן מורד. ההוראות .שלי הן להחזיר אותו בכל דרך שהיא 608 01:23:14,830 --> 01:23:17,748 ,אנחנו ממחלק הסמים של הונג קונג .ממזר שכמוך 609 01:23:17,832 --> 01:23:20,835 .סנצ'ז לוקח אותנו ללב הפעילות שלו 610 01:23:20,960 --> 01:23:23,379 .תכננתי את זה במשך שנים 611 01:23:23,504 --> 01:23:27,507 אני רק מקווה שהתרגיל .הזה שלך לא הפחיד אותו 612 01:23:31,469 --> 01:23:34,389 .שחרר אותי מהדבר הארור הזה - .לא, קומנדר - 613 01:23:34,430 --> 01:23:39,310 .אתה לא בשליטה ומסוכן .אני שולח אותך ישר בחזרה ללונדון 614 01:23:45,439 --> 01:23:47,066 .תשאירו אותו - .לא - 615 01:23:47,108 --> 01:23:48,192 .בואי 616 01:24:09,878 --> 01:24:12,422 .אל תתני להם לתפוס אותך בחיים 617 01:24:55,001 --> 01:24:57,128 .הוא עדיין בחיים 618 01:24:59,630 --> 01:25:02,174 ?מי זה היה? מי שלח אותך 619 01:25:06,136 --> 01:25:08,222 .ציאניד 620 01:26:18,950 --> 01:26:20,994 .היי, חבר 621 01:26:28,626 --> 01:26:31,003 ?איך אתה מרגיש 622 01:26:31,211 --> 01:26:33,213 .אני אחיה 623 01:26:33,297 --> 01:26:35,257 .לופה, בבקשה 624 01:26:41,262 --> 01:26:43,014 .הוויבקרסט מגיעה הלילה .קרסט בא לכאן 625 01:26:43,181 --> 01:26:46,474 .לא, אני אתקשר אליך בחזרה .פדרו, תביא לנו קפה 626 01:26:46,516 --> 01:26:48,351 .טוב מאוד 627 01:26:51,062 --> 01:26:53,147 .מותק, בבקשה 628 01:27:03,615 --> 01:27:06,785 .לשנינו היו מצבים מסוכנים אמש 629 01:27:07,744 --> 01:27:11,581 .הגעת בזמן, הדברים עמדו להפוך למכוערים 630 01:27:11,706 --> 01:27:13,749 ?מי הם היו - .רוצחים שכירים - 631 01:27:13,791 --> 01:27:16,042 ?מה הם רצו ממך 632 01:27:16,626 --> 01:27:19,879 .אחד מהם זיהה אותי כנראה בקזינו 633 01:27:21,631 --> 01:27:25,467 ,הם חששו שאני אזהיר אותך .אהרוס את תכניותיהם 634 01:27:25,593 --> 01:27:27,928 ?היכרת אותם 635 01:27:28,846 --> 01:27:34,059 ,עבדתי בעבר עבור הממשלה הבריטית .אנחנו מחזיקים תיקים על אנשים כאלה 636 01:27:34,225 --> 01:27:36,603 .סוכן בריטי 637 01:27:36,728 --> 01:27:38,813 .ידעתי 638 01:27:41,148 --> 01:27:43,317 .יש לך סגנון 639 01:27:44,401 --> 01:27:46,819 .האנשים האלה ניסו להרוג אותי 640 01:27:47,570 --> 01:27:49,572 ?מי היה עושה דבר כזה 641 01:27:49,780 --> 01:27:52,491 .מישהו קרוב אליך - ?שמנת? סוכר - 642 01:27:52,491 --> 01:27:54,660 .לא 643 01:27:55,160 --> 01:27:58,163 ?הם סיפרו לך את זה - .הם היו מתודרכים היטב - 644 01:27:58,372 --> 01:28:00,916 .בלי ספק על ידי מישהו מבפנים 645 01:28:02,917 --> 01:28:05,003 ?הם הזכירו שמות - .לא - 646 01:28:09,840 --> 01:28:12,426 ,הם ציפו לקבל תשלום גבוה מאוד 647 01:28:12,593 --> 01:28:16,220 .מידי מישהו שמגיע לאיסטמוס הערב 648 01:28:18,222 --> 01:28:20,391 ?אתה חושד במישהו 649 01:28:20,599 --> 01:28:24,061 .כולם בארגון שלי נאמנים במאה אחוז 650 01:28:24,186 --> 01:28:29,399 .אז אין לך מה לדאוג - .אני מוכרח ללכת לפגוש כמה אנשים - 651 01:28:30,984 --> 01:28:33,403 .תנוח כאן - .אני צריך לשוב למלון שלי - 652 01:28:33,528 --> 01:28:37,740 לא, אל תלך למלון. חסוך לעצמך .כסף, בסדר? אני מתעקש 653 01:28:37,907 --> 01:28:40,701 .תישאר כאן. היה אורחי 654 01:28:40,868 --> 01:28:43,746 לופה, תראי לו את הדרך .הקלה למעלה, בבקשה 655 01:29:01,427 --> 01:29:04,013 .אתה לא תאמין מי הבחור הזה 656 01:29:07,058 --> 01:29:09,310 .סוכן בריטי לשעבר 657 01:29:10,352 --> 01:29:13,647 ?איך אתה יודע את זה - .כי אני יודע דברים - 658 01:29:15,940 --> 01:29:19,943 .אני רוצה לפגוש את ספינתו של קרסט .נזדקק לתריסר אנשים אמינים 659 01:29:20,110 --> 01:29:22,654 ?יש בעיה עם קרסט 660 01:29:22,738 --> 01:29:27,450 .נראה. ותביא את לופה .היא היתה שם, הוא לא ישקר בפניה 661 01:29:32,371 --> 01:29:35,958 ?מה אתה עושה - .הספיקה לי הכנסת האורחים של סנצ'ז - 662 01:29:36,083 --> 01:29:38,377 .הוא אמר להישאר .אתה מחפש צרות 663 01:29:38,419 --> 01:29:42,422 .אין צורך שתהיי מעורבת .תני לי חמש דקות ואז תצרחי 664 01:29:42,547 --> 01:29:47,217 ג'יימס, תקשיב לי. יש שומרים .בכל מקום. אתה לא תצליח 665 01:30:19,371 --> 01:30:21,790 .אני הולכת לערוך קניות. אשוב בקרוב 666 01:30:21,957 --> 01:30:25,293 .בבקשה לא. לא עכשיו. סניור סנצ'ז אמר 667 01:30:43,559 --> 01:30:48,521 .לא עישנתי כבר חמש שנים - .אל תדאגי, 007 תמיד חוזר - 668 01:30:52,859 --> 01:30:55,069 .ג'יימס - .חשבתי שהוריתי לך לעזוב, קיו - 669 01:30:55,236 --> 01:30:58,197 .לא יכולנו לעזוב בלי לדעת מה גורלך 670 01:30:58,239 --> 01:31:01,617 .ארוז את התיקים שלך, קיו - ?מה לעזאזל לא בסדר איתך - 671 01:31:01,783 --> 01:31:05,662 .רק כמה דברים .קוונג וצוות הסוכנים הבריטיים שלו מתים 672 01:31:05,829 --> 01:31:09,082 .סנצ'ז בחיים .ראיתי אותך במשרד של הלר 673 01:31:09,165 --> 01:31:11,000 .את עובדת איתם - .לא - 674 01:31:11,167 --> 01:31:14,503 .אני רוצה את האמת - .אני דוברת אמת - 675 01:31:14,670 --> 01:31:18,423 סנצ'ז ארגן רכישת ארבעה .טילי סטינגר מהקונטרס 676 01:31:18,506 --> 01:31:21,801 הוא יוריד מטוס אמריקאי .אם מחלק הסמים לא יניח לו 677 01:31:21,884 --> 01:31:25,846 ?איך זה קשור אלייך ואל הלר - ,פליקס נתן לי מכתב בחתונה שלו - 678 01:31:25,930 --> 01:31:30,267 מהתובע הכללי, שמעניק להלר חסינות .אם הוא יחזיר את הטילים 679 01:31:31,601 --> 01:31:34,437 ?הוא הסכים לעסקה 680 01:31:34,604 --> 01:31:36,606 .כן 681 01:31:37,065 --> 01:31:42,904 ,ואז אתה פספסת את סנצ'ז ,והלר נבהל ואמר שהעסקה מבוטלת 682 01:31:43,029 --> 01:31:45,656 .ושאם הוא יראה אותי שוב, אני אמות 683 01:31:47,657 --> 01:31:51,410 .יש בזה יותר מאשר הנקמה האישית שלך 684 01:31:56,331 --> 01:31:58,333 .זה בלגן 685 01:31:59,918 --> 01:32:03,213 .סנצ'ז הכפיל את הביטחון שלו 686 01:32:04,881 --> 01:32:07,884 .אין לך סיכוי לירות בו שוב 687 01:32:13,305 --> 01:32:15,307 .אין צורך בכך 688 01:32:17,683 --> 01:32:22,396 תפגשי איתי במשרד מנהל הנמל בעוד .שעתיים. קיו, תביא את הרכב לחזית 689 01:32:22,646 --> 01:32:24,231 .כן, אדוני 690 01:32:26,233 --> 01:32:27,651 .סניור בונד 691 01:32:27,859 --> 01:32:31,112 .סניור מונטלונגו, אני מבצע משיכה 692 01:32:49,753 --> 01:32:52,381 .נווט עולה לסיפון, אדוני 693 01:32:55,634 --> 01:32:58,386 .ובכן? קח אותי לגשר הפיקוד 694 01:33:04,225 --> 01:33:09,021 .תודה, קפטן. אני אקח את השליטה עכשיו - ?את? את נווט הנמל - 695 01:33:09,146 --> 01:33:11,398 !לא, אני המזכירה שלו 696 01:33:11,523 --> 01:33:13,942 ...כולה שלך, אדוני .גבירתי 697 01:33:29,706 --> 01:33:31,708 ?את לא נעה קצת מהר מדי 698 01:33:31,833 --> 01:33:35,294 .אתה רוצה לנהוג? קח את ההגה 699 01:33:44,594 --> 01:33:46,804 .מהירות מקסימלית 700 01:33:52,809 --> 01:33:57,313 ?מה לעזאזל אתה עושה - .נווט הנמל השתגע - 701 01:34:32,636 --> 01:34:36,765 .במקומך הייתי מסתפק בטיסה - .ביצעתי את תפקידי - 702 01:34:48,483 --> 01:34:52,487 .פרנץ, איזו הפתעה .לא חשבתי שאמצא אותך כאן 703 01:34:52,529 --> 01:34:55,073 .כן. אני אוהב הפתעות 704 01:34:59,285 --> 01:35:02,705 .נראה שיש לך הרבה בעיות לאחרונה 705 01:35:02,746 --> 01:35:06,625 .ובכן, היה לנו נווט הנמל המטורף הזה 706 01:35:07,042 --> 01:35:09,836 .בוא נדבר על הכסף שאתה חייב לי 707 01:35:11,546 --> 01:35:12,922 .בוא נדבר בפנים 708 01:35:19,135 --> 01:35:22,680 ?יש לו כספת - .לא כאן. אולי למטה - 709 01:35:24,015 --> 01:35:25,683 .תחפשו 710 01:35:27,435 --> 01:35:30,354 .תבחן את החרטום ותן לי דו''ח נזקים 711 01:35:37,986 --> 01:35:42,532 אני מבין נכון? הוא נסע עם סקי ...מים מאחורי המטוס, קפץ על זה 712 01:35:42,740 --> 01:35:46,202 ...לא, לא. הוא היה 713 01:35:46,244 --> 01:35:50,038 ובכן, כן. הוא העיף החוצה .את הטייס והתעופף 714 01:35:51,247 --> 01:35:54,208 .כמו ציפור קטנה 715 01:36:02,758 --> 01:36:04,843 .הסכין 716 01:36:22,108 --> 01:36:23,651 .פדרו 717 01:36:38,581 --> 01:36:41,292 ?הייתי ממציא סיפור כזה 718 01:36:41,459 --> 01:36:43,878 .בטח ראית משהו 719 01:36:55,095 --> 01:36:57,473 ?007 איפה - .הוא מגיע - 720 01:37:11,527 --> 01:37:13,737 .זה לא הכסף שלי, אני נשבע 721 01:37:13,946 --> 01:37:17,406 .נכון, חבר. זה הכסף שלי 722 01:37:21,077 --> 01:37:23,954 ?אתה חושב שאני טיפש, נכון 723 01:37:24,288 --> 01:37:28,208 אתה שודד אותי, ואז אתה משתמש ?בכספי כדי לממן את הרצח שלי 724 01:37:28,458 --> 01:37:31,628 ?אתה רוצה את זה כל כך .אז קח את זה 725 01:37:34,839 --> 01:37:38,467 .מה אתה עושה? חכה. תן לי לדבר 726 01:37:38,551 --> 01:37:41,178 .זה לא הכסף שלי 727 01:37:42,930 --> 01:37:45,015 !לא 728 01:37:45,474 --> 01:37:47,433 ...מה לעזאזל 729 01:37:48,392 --> 01:37:50,436 !זה כואב. בבקשה 730 01:37:54,731 --> 01:37:56,942 ?מה אתה עושה 731 01:37:58,693 --> 01:38:00,320 .סנצ'ז 732 01:38:08,494 --> 01:38:11,330 !בבקשה, פרנץ. לא 733 01:38:26,842 --> 01:38:29,345 ?מה לגבי הכסף, בוס 734 01:38:31,763 --> 01:38:33,223 .תלבין אותו 735 01:38:50,279 --> 01:38:53,657 .פה אתם עוזבים. קחו את המטוס .אני אפגוש אתכם במיאמי 736 01:38:53,824 --> 01:38:56,535 ?אתה לא בא - .לא. הם יחפשו אחרי - 737 01:38:56,619 --> 01:38:59,204 .יהיה בטוח יותר אם אהיה לבד 738 01:39:11,424 --> 01:39:13,509 .בואי, יקירתי 739 01:39:22,808 --> 01:39:24,893 .נתראה אחר כך 740 01:39:28,981 --> 01:39:32,484 ?מה זה - .הבגדים של בונד. הם נקיים - 741 01:39:49,832 --> 01:39:52,126 .מצטער שהערתי אותך, אחי 742 01:39:57,339 --> 01:40:00,884 חשבתי שתרצה לדעת .שהמידע שנתת לי השתלם 743 01:40:01,176 --> 01:40:04,887 .תפסתי את הבחור שסידר אותי - ?רק בחור אחד - 744 01:40:06,097 --> 01:40:09,475 ?למה אתה מתכוון - רק חשבתי שאף אחד - 745 01:40:10,726 --> 01:40:15,105 לא טיפש מספיק כדי לנסות .לגבור עליך בכוחות עצמו 746 01:40:26,073 --> 01:40:29,784 .אני רוצה שתבוא איתי מחר - ?לאן אנחנו הולכים - 747 01:40:30,618 --> 01:40:33,037 .זו הפתעה. אתה תאהב את זה 748 01:40:48,050 --> 01:40:52,721 ?ג'יימס, מה אתה עושה כאן - .נוכחותך פה היא לא רעיון טוב, לופה - 749 01:40:52,804 --> 01:40:56,474 .זה בסדר. פרנץ אוכל ארוחת ערב עם הסינים 750 01:40:58,017 --> 01:41:01,521 ?לאן הוא לוקח אותי מחר - .הוא מראה להם מקום מיוחד - 751 01:41:01,562 --> 01:41:07,276 .אני לא יודעת איפה. ג'יימס, אל תלך ?אני מפחדת. מה הולך לקרות לנו 752 01:41:07,443 --> 01:41:11,029 ,אל תדאגי. כשזה יגמר .אני אוודא שאת תחזרי הביתה 753 01:41:11,154 --> 01:41:15,825 הביתה? לקח לי 15 שנה לברוח .משם. אני לא רוצה לחזור 754 01:41:17,576 --> 01:41:21,121 ?אנחנו לא יכולים לעזוב יחד .אני אהיה בטוחה איתך 755 01:41:26,668 --> 01:41:29,295 .לא, לופה. אני לא חושב שזה יעבוד 756 01:41:29,921 --> 01:41:32,298 ?איך אתה יכול לדעת אם לא ננסה 757 01:41:39,596 --> 01:41:42,390 .אני חושבת שזה יעבוד טוב מאוד 758 01:41:49,646 --> 01:41:52,107 .בסדר, אני אפתח 759 01:41:54,943 --> 01:42:00,698 העלמה קנדי, ראיתי אותך בקזינו .עם ג'יימס. עלינו לדבר ביחידות 760 01:42:01,073 --> 01:42:04,994 .זה בסדר. הוא איתי - .ג'יימס בסכנה. סנצ'ז לא טיפש - 761 01:42:05,077 --> 01:42:09,664 ,הוא מברר עליו. אתם יודעים ...אם הם ימצאו משהו חשוד 762 01:42:09,873 --> 01:42:12,500 .זה בסדר. הוא כבר עזב את הארץ 763 01:42:12,584 --> 01:42:16,212 .את לא מבינה .אתמול בלילה הוא נשאר איתי 764 01:42:19,548 --> 01:42:22,926 ?בבית של סנצ'ז - .כן. פרנץ לוקח אותו לסיור - 765 01:42:23,051 --> 01:42:25,053 .הם עוזבים בעוד שעה .אתם חייבים לעזור 766 01:42:25,178 --> 01:42:29,640 אם משהו יקרה לו, אני לא יודעת .מה אעשה. אני כל כך אוהבת אותו 767 01:42:29,849 --> 01:42:35,187 את חייבת ללכת לפני שתחסרי .להם. אל תדאגי. נחשוב על משהו 768 01:42:36,313 --> 01:42:40,942 .''אוהבת אותו כל כך'' .קללה על ראשי אם אעזור לו 769 01:42:41,151 --> 01:42:45,696 ,אל תשפטי אותו בחומרה יקירתי. פעילי שדה משתמשים 770 01:42:45,822 --> 01:42:50,075 .בכל אמצעי שברשותם כדי להשיג את מטרתם 771 01:42:50,241 --> 01:42:52,285 .שטויות 772 01:43:05,714 --> 01:43:08,425 .בונד יצא כרגע בשיירה .שתי מכוניות וג'יפ 773 01:43:08,591 --> 01:43:12,553 .הם יוצאים צפונה לכביש הראשי - .קיבלתי, קיו - 774 01:43:21,936 --> 01:43:24,438 ?מה אתם עושים למטוס שלי 775 01:43:24,689 --> 01:43:27,858 .תיקונים. סניור סנצ'ז הורה על כך 776 01:43:30,277 --> 01:43:33,071 .אני חייבת להשיג מטוס ?איפה אוכל לשכור אחד 777 01:43:33,238 --> 01:43:35,699 .כלום, סניוריטה. אין מטוסים 778 01:43:47,001 --> 01:43:50,920 .רכשת את הטילים .מעכשיו אני רוצה אותם לידי 779 01:44:13,607 --> 01:44:16,443 מכון מדיטציה אולימפטק 780 01:44:22,823 --> 01:44:29,037 ,הקמנו את המקום הזה ככיסוי .אבל פרופסור ג'ו מניב רווח יפה 781 01:44:52,266 --> 01:44:55,644 .ברוכים הבאים. מכאן, בבקשה 782 01:44:55,769 --> 01:44:59,064 .עלי לבקש מכל אחד מכם ללבוש אחד מאלה 783 01:44:59,272 --> 01:45:03,860 ,זה לביטחונכם האישי .אני בטוח שאתם מבינים 784 01:45:03,985 --> 01:45:08,614 איננו יכולים להרשות ללקוחות הטובים .ביותר שלנו לפתח התמכרות 785 01:45:10,199 --> 01:45:12,284 .מכאן, רבותי 786 01:45:49,650 --> 01:45:54,321 המוצר שלנו נמס לחלוטין בדלק רגיל 787 01:45:54,446 --> 01:45:57,532 ...מה שהופך אותו לבלתי ניתן לאיתור 788 01:46:02,120 --> 01:46:06,332 ?איך אתם מפיקים אותו בחזרה - ?אתה רוצה שנחשוף את כל סודותינו - 789 01:46:06,957 --> 01:46:10,878 ?לפני שנכנסנו לשותפות .קח אותם למעבדה 790 01:46:11,003 --> 01:46:13,005 .מכאן, רבותי 791 01:46:23,847 --> 01:46:27,976 ?מי הבחור החדש - .מישהו שחשבתי שיביא תועלת - 792 01:46:40,529 --> 01:46:43,532 ?אפשר לעזור לך - .יש לי הפתעה עבוד פרופסור ג'ו - 793 01:46:43,615 --> 01:46:47,827 .סליחה. אין מבקרים השבוע - .באתי כל הדרך מוויצ'יטה פולז - 794 01:46:47,869 --> 01:46:50,287 .אני מצטער - .ערכנו התרמה - 795 01:46:50,454 --> 01:46:53,039 .רצינו לתת את הכסף אישית לפרופסור ג'ו 796 01:46:55,375 --> 01:46:58,419 .אתם יכולים להסיר את המסכות שלכם, רבותי 797 01:46:59,295 --> 01:47:01,756 ?אם כך, עשינו עסק 798 01:47:05,175 --> 01:47:07,928 התנאים היו 100 מיליון 799 01:47:08,136 --> 01:47:11,932 .באגרות חוב, מכל אחד מכם 800 01:47:23,149 --> 01:47:25,651 !פרופסור ג'ו. זה באמת אתה 801 01:47:27,904 --> 01:47:29,864 .זה נפלא 802 01:47:30,030 --> 01:47:34,618 שוחזר אבן על אבן .והושב לפאר המקורי 803 01:47:34,701 --> 01:47:39,039 ?זה בשבילי - ...כן. כמעט שכחתי. התבלבלתי כל כך - 804 01:47:40,165 --> 01:47:44,002 ,תגידי לי, בתי ?חשבת אי פעם לבוא ללמוד כאן 805 01:47:44,127 --> 01:47:49,005 ?האם זה יהיה אפשרי - .בואי. נראה אם יש לך את היכולת - 806 01:47:49,130 --> 01:47:51,132 .לשותפות ארוכת ימים 807 01:47:51,966 --> 01:47:56,929 ?מה התהליך - .זה פשוט מאוד. הונורטו, דגימות - 808 01:47:57,138 --> 01:48:01,058 .תערובת של 19 אחוז קוקאין, ודלק רגיל 809 01:48:02,518 --> 01:48:04,645 .תהיה בשקט 810 01:48:27,665 --> 01:48:31,793 המשלוח הראשון מוטען זה .עתה על המכליות שלכם 811 01:48:32,169 --> 01:48:34,171 .ברוכה הבאה, יקירתי 812 01:48:35,714 --> 01:48:37,507 .בבקשה, הצטרפי אלי 813 01:48:38,925 --> 01:48:41,010 .וואו 814 01:48:43,054 --> 01:48:46,765 ,זה המקדש הצנוע שלי .רחוק מדאגות העולם הזה 815 01:48:46,849 --> 01:48:50,059 .חדר המדיטציה הפרטי שלך 816 01:48:50,268 --> 01:48:53,938 .בנוי מהאבנים הקדושות של המקדש המקורי 817 01:48:57,107 --> 01:49:02,571 ,דאגתי שהוא יהיה אטום לרעשים .כך שדבר לא יפריע למדיטציה שלנו 818 01:49:06,908 --> 01:49:11,078 .הבאתי לך עוד הפתעה - ?אני אוהב הפתעות. איפה זה - 819 01:49:22,004 --> 01:49:24,256 .תראי, זה ממש לא נחוץ 820 01:49:26,800 --> 01:49:29,302 .תן לי את המפתחות 821 01:49:42,356 --> 01:49:44,024 .תבורכי 822 01:49:45,291 --> 01:49:48,461 המשלוח החודשי יובל אליכם .במכליות על ספינה 823 01:49:48,586 --> 01:49:53,423 נשלח את הכימאי הראשי שלנו .כדי לפקח על תהליך ההמרה 824 01:49:54,048 --> 01:49:57,009 .תשמרו לעצמכם את הדלק כבונוס 825 01:49:58,469 --> 01:50:02,347 .ואם יש בעיה כלשהי עם המכס, אין ראיות 826 01:50:24,492 --> 01:50:26,785 .אני מכיר אותו. הוא מלשין 827 01:50:29,371 --> 01:50:31,498 .אתה מאכזב אותי 828 01:50:31,707 --> 01:50:35,627 .בשביל מי אתה עובד? תגיד לי 829 01:50:40,131 --> 01:50:42,550 ?אתה לא רוצה לדבר 830 01:50:56,270 --> 01:51:00,274 ,אני יכול להוציא את המשאיות .אבל אינני חושב שאוכל להשתלט על האש 831 01:51:00,399 --> 01:51:04,194 .תשכח מהאש. תשיג כמה מכוניות .אנחנו ניקח את המכליות איתנו 832 01:51:04,319 --> 01:51:07,155 .רק רגע. הסידור הזה עלה 32 מיליון 833 01:51:07,238 --> 01:51:10,491 .חייבים לנסות להציל אותו - .לא אכפת לי מזה - 834 01:51:10,658 --> 01:51:15,162 יש לנו 500 מיליון במזוודה .ו-20 טון של קולומביאני טהור במכליות 835 01:51:15,287 --> 01:51:17,998 .לך לעזור להלר - .יש לנו עסקה איתם - 836 01:51:18,082 --> 01:51:20,833 .הם שילמו לנו - .אמרתי לך ללכת לעזור להלר - 837 01:51:28,548 --> 01:51:31,718 עכשיו, אתה רוצה לעשות את ?זה בדרך הקלה או הקשה 838 01:51:36,556 --> 01:51:39,100 .שים אותו במסוע 839 01:51:50,317 --> 01:51:53,612 ,כשזה יגיע לך לקרסוליים .אתה תתחנן לספר לי הכל 840 01:51:53,862 --> 01:51:57,532 .כשזה יגיע לך לברכיים, תתחנן שאהרוג אותך 841 01:52:02,370 --> 01:52:06,582 אני הבעיה הכי קטנה שלך. אם לא ?יכלת לסמוך על קרסט, על מי תסמוך 842 01:52:11,170 --> 01:52:14,465 ?מי מחזיק ב-500 מיליון שלך ?'טרומן-לודג 843 01:52:18,093 --> 01:52:20,552 ?מה לגבי הטילים 844 01:52:23,889 --> 01:52:26,433 ?מה אתה יודע על הטילים 845 01:52:28,852 --> 01:52:31,854 .אנחנו חייבים להסתלק, בוס .המקום הזה עלול להתפוצץ בכל שניה 846 01:52:31,938 --> 01:52:34,065 ?איפה הלר - .אני לא יודע - 847 01:52:34,107 --> 01:52:38,402 זו הפעם האחרונה שתראה .את הלר ואת הטילים שלך 848 01:52:42,072 --> 01:52:44,199 .תודה על העצה 849 01:52:57,252 --> 01:53:01,089 קח את המכונית שלי ופגוש .אותי למעלה. בוא איתי 850 01:53:38,705 --> 01:53:42,417 .את מתה - .הוצאת לי את המילים מהפה - 851 01:53:53,718 --> 01:53:55,470 !סנצ'ז 852 01:54:02,560 --> 01:54:06,688 ?אתה בסדר - .תכבי את המכשיר הארור הזה - 853 01:54:20,367 --> 01:54:23,077 .רק ווידאתי שהם בטוחים 854 01:54:24,162 --> 01:54:26,289 .זה רעיון טוב 855 01:54:26,414 --> 01:54:29,041 .קח אותם למכונית שלי - .כמובן - 856 01:55:14,639 --> 01:55:18,476 .אלוהים אדירים, זה הלר - .כן. נראה שהוא הגיע למבוי סתום - 857 01:55:18,518 --> 01:55:20,686 .בואי 858 01:55:44,624 --> 01:55:46,626 .אתה. בוא איתי 859 01:56:05,267 --> 01:56:07,269 .קדימה 860 01:56:21,906 --> 01:56:24,325 !הפתעה 861 01:56:25,493 --> 01:56:26,828 .תבורכי 862 01:58:14,882 --> 01:58:16,800 .פרז 863 01:58:16,967 --> 01:58:20,011 .בונד ברח .פגוש אותי בפסו דל דיאבלו 864 01:59:10,723 --> 01:59:13,475 .אל תדאג. זה רק כסף 865 02:01:35,225 --> 02:01:37,310 .אוי, לא 866 02:01:39,729 --> 02:01:40,605 .חרא 867 02:01:53,116 --> 02:01:55,201 .נהדר 868 02:01:56,118 --> 02:02:01,290 .כל הכבוד, פרנץ .עוד הפסד של 80 מיליון דולר 869 02:02:01,999 --> 02:02:05,460 .אני מניח שהגיע הזמן להתחיל לחסוך 870 02:03:54,598 --> 02:03:56,600 אוטומטי - הפעלה 871 02:05:12,584 --> 02:05:15,128 !ג'יימס 872 02:07:10,313 --> 02:07:14,734 .יכולת לקבל הכל - ?אתה לא רוצה לדעת למה - 873 02:08:14,100 --> 02:08:16,311 .כן, למה אתה מחכה? תיכנס 874 02:08:17,854 --> 02:08:19,480 .כן, אדוני 875 02:08:32,032 --> 02:08:36,453 .אני אבוא לראות אותך בשבוע הבא - .יופי. אני אצא עד אז. אם התקשר - 876 02:08:36,578 --> 02:08:40,081 .הוא ניסה להשיג אותך .אני חושב שיש לו עבודה בשבילך 877 02:08:40,206 --> 02:08:43,334 .פליקס, אני חייב ללכת .המארחת שלי בדיוק הגיעה 878 02:08:43,418 --> 02:08:45,878 .שמור על עצמך - .גם אתה, להתראות - 879 02:08:48,964 --> 02:08:54,135 .חשבתי שאת שונאת את הדבר הזה - .איגואנות הן החברות הכי טובות של בחורה - 880 02:09:01,433 --> 02:09:04,186 .לחייך, יקירתי - .לחיים - 881 02:09:06,480 --> 02:09:09,065 .תודה על הכל, ג'יימס 882 02:09:12,235 --> 02:09:14,278 .תודה 883 02:09:26,122 --> 02:09:28,624 .אתה יכול להישאר כאן איתי 884 02:09:29,958 --> 02:09:32,085 .סלחי לי 885 02:09:43,095 --> 02:09:47,016 .אני חושב שאת והנשיא תהיו זוג מושלם 886 02:10:19,086 --> 02:10:22,254 ?למה אינך מחכה עד שמבקשים ממך 887 02:10:22,254 --> 02:10:24,882 ?אז למה אינך מבקשת 888 02:12:53,722 --> 02:12:56,849 כותרות ויז'נטקסט: יערה די סגני 889 02:12:57,683 --> 02:13:02,855 - ג'יימס בונד: רישיון להרוג -