1
00:00:24,030 --> 00:00:28,830
- סוכנות חשאיות -
2
00:00:33,630 --> 00:00:40,826
:תורגם וסונכרן על-ידי
GimLY
3
00:00:40,830 --> 00:00:49,750
!Extreme חבר צוות
wWw.ExtremeSubs.Org
4
00:00:50,430 --> 00:00:55,390
- אפריל 1944 -
- תחנת בורג-אן-ברס, צרפת -
5
00:02:15,870 --> 00:02:17,830
!חפשו במחסנים
6
00:02:17,870 --> 00:02:19,710
!זרקורים
7
00:03:12,630 --> 00:03:13,670
.הביאו אותו לכאן
8
00:03:18,390 --> 00:03:20,510
.אני אטפל בו
9
00:03:42,150 --> 00:03:45,150
!צלף! שם בחלון
10
00:05:24,630 --> 00:05:30,630
- סוכנות חשאיות -
11
00:05:34,350 --> 00:05:34,466
ב
12
00:05:34,470 --> 00:05:34,546
בש
13
00:05:34,550 --> 00:05:34,626
בשנ
14
00:05:34,630 --> 00:05:34,706
בשנת
15
00:05:34,710 --> 00:05:34,826
בשנת 1
16
00:05:34,830 --> 00:05:34,906
בשנת 19
17
00:05:34,910 --> 00:05:34,986
בשנת 194
18
00:05:34,990 --> 00:05:35,070
בשנת 1940
19
00:05:35,110 --> 00:05:35,186
בשנת 1940,
20
00:05:35,190 --> 00:05:35,266
בשנת 1940, ה
21
00:05:35,270 --> 00:05:35,346
בשנת 1940, הק
22
00:05:35,350 --> 00:05:35,466
בשנת 1940, הקי
23
00:05:35,470 --> 00:05:35,546
בשנת 1940, הקים
24
00:05:35,550 --> 00:05:35,626
בשנת 1940, הקים ו
25
00:05:35,630 --> 00:05:35,710
בשנת 1940, הקים וו
26
00:05:35,750 --> 00:05:35,826
בשנת 1940, הקים ווי
27
00:05:35,830 --> 00:05:35,906
בשנת 1940, הקים ווינ
28
00:05:35,910 --> 00:05:35,986
בשנת 1940, הקים ווינס
29
00:05:35,990 --> 00:05:36,106
בשנת 1940, הקים ווינסט
30
00:05:36,110 --> 00:05:36,186
בשנת 1940, הקים ווינסטו
31
00:05:36,190 --> 00:05:36,266
בשנת 1940, הקים ווינסטון
32
00:05:36,270 --> 00:05:36,346
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ
33
00:05:36,350 --> 00:05:36,466
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'
34
00:05:36,470 --> 00:05:36,546
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'ר
35
00:05:36,550 --> 00:05:36,626
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ
36
00:05:36,630 --> 00:05:36,710
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'
37
00:05:36,750 --> 00:05:36,826
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'י
38
00:05:36,830 --> 00:05:36,906
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
39
00:05:36,910 --> 00:05:36,986
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,
40
00:05:36,990 --> 00:05:37,106
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,ש
41
00:05:37,110 --> 00:05:37,186
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שי
42
00:05:37,190 --> 00:05:37,266
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שיר
43
00:05:37,270 --> 00:05:37,350
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירו
44
00:05:37,390 --> 00:05:37,466
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות
45
00:05:37,470 --> 00:05:37,546
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות ח
46
00:05:37,550 --> 00:05:37,626
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חש
47
00:05:37,630 --> 00:05:37,746
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשא
48
00:05:37,750 --> 00:05:37,826
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי
49
00:05:37,830 --> 00:05:37,906
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מ
50
00:05:37,910 --> 00:05:37,986
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מס
51
00:05:37,990 --> 00:05:38,106
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מסו
52
00:05:38,110 --> 00:05:38,186
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מסוג
53
00:05:38,190 --> 00:05:38,266
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מסוג ח
54
00:05:38,270 --> 00:05:38,350
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מסוג חד
55
00:05:38,390 --> 00:05:39,386
בשנת 1940, הקים ווינסטון צ'רצ'יל
,שירות חשאי מסוג חדש
56
00:05:39,390 --> 00:05:39,466
,מ
57
00:05:39,470 --> 00:05:39,546
,מנ
58
00:05:39,550 --> 00:05:39,586
,מנה
59
00:05:39,590 --> 00:05:39,666
,מנהל
60
00:05:39,670 --> 00:05:39,746
,מנהלת
61
00:05:39,750 --> 00:05:39,826
,מנהלת ה
62
00:05:39,830 --> 00:05:39,906
,מנהלת המ
63
00:05:39,910 --> 00:05:39,950
,מנהלת המב
64
00:05:39,990 --> 00:05:40,026
,מנהלת המבצ
65
00:05:40,030 --> 00:05:40,106
,מנהלת המבצע
66
00:05:40,110 --> 00:05:40,186
,מנהלת המבצעי
67
00:05:40,190 --> 00:05:40,266
,מנהלת המבצעים
68
00:05:40,270 --> 00:05:40,346
,מנהלת המבצעים ה
69
00:05:40,350 --> 00:05:40,386
,מנהלת המבצעים המ
70
00:05:40,390 --> 00:05:40,466
,מנהלת המבצעים המי
71
00:05:40,470 --> 00:05:40,546
,מנהלת המבצעים המיו
72
00:05:40,550 --> 00:05:40,626
,מנהלת המבצעים המיוח
73
00:05:40,630 --> 00:05:40,706
,מנהלת המבצעים המיוחד
74
00:05:40,710 --> 00:05:40,786
,מנהלת המבצעים המיוחדי
75
00:05:40,790 --> 00:05:40,826
,מנהלת המבצעים המיוחדים
76
00:05:40,830 --> 00:05:40,906
,מנהלת המבצעים המיוחדים
77
00:05:40,910 --> 00:05:40,986
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.א
78
00:05:40,990 --> 00:05:41,066
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או
79
00:05:41,070 --> 00:05:41,146
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או ב
80
00:05:41,150 --> 00:05:41,190
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בש
81
00:05:41,230 --> 00:05:41,266
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמ
82
00:05:41,270 --> 00:05:41,346
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה
83
00:05:41,350 --> 00:05:41,426
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה ה
84
00:05:41,430 --> 00:05:41,506
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הי
85
00:05:41,510 --> 00:05:41,586
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה היד
86
00:05:41,590 --> 00:05:41,626
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידו
87
00:05:41,630 --> 00:05:41,706
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע
88
00:05:41,710 --> 00:05:41,786
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע י
89
00:05:41,790 --> 00:05:41,866
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יו
90
00:05:41,870 --> 00:05:41,946
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יות
91
00:05:41,950 --> 00:05:41,990
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר
92
00:05:42,030 --> 00:05:42,066
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר א
93
00:05:42,070 --> 00:05:42,146
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס
94
00:05:42,150 --> 00:05:42,226
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס.
95
00:05:42,230 --> 00:05:42,306
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס.א
96
00:05:42,310 --> 00:05:42,386
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס.או
97
00:05:42,390 --> 00:05:42,430
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס.או.
98
00:05:42,470 --> 00:05:42,506
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס.או.א
99
00:05:42,510 --> 00:05:43,906
,מנהלת המבצעים המיוחדים
.או בשמה הידוע יותר אס.או.אי
100
00:05:43,910 --> 00:05:44,026
א
101
00:05:44,030 --> 00:05:44,186
אח
102
00:05:44,190 --> 00:05:44,306
אחת
103
00:05:44,310 --> 00:05:44,426
אחת ה
104
00:05:44,430 --> 00:05:44,586
אחת הז
105
00:05:44,590 --> 00:05:44,706
אחת הזר
106
00:05:44,710 --> 00:05:44,826
אחת הזרו
107
00:05:44,830 --> 00:05:44,986
אחת הזרוע
108
00:05:44,990 --> 00:05:45,106
אחת הזרועו
109
00:05:45,110 --> 00:05:45,226
אחת הזרועות
110
00:05:45,230 --> 00:05:45,350
אחת הזרועות ה
111
00:05:45,390 --> 00:05:45,506
אחת הזרועות הו
112
00:05:45,510 --> 00:05:45,626
אחת הזרועות הופ
113
00:05:45,630 --> 00:05:45,746
אחת הזרועות הופק
114
00:05:45,750 --> 00:05:45,906
אחת הזרועות הופקד
115
00:05:45,910 --> 00:05:46,026
אחת הזרועות הופקדה
116
00:05:46,030 --> 00:05:46,146
אחת הזרועות הופקדה
117
00:05:46,150 --> 00:05:46,306
אחת הזרועות הופקדה
.ע
118
00:05:46,310 --> 00:05:46,426
אחת הזרועות הופקדה
.על
119
00:05:46,430 --> 00:05:46,546
אחת הזרועות הופקדה
.על ה
120
00:05:46,550 --> 00:05:46,706
אחת הזרועות הופקדה
.על הפ
121
00:05:46,710 --> 00:05:46,826
אחת הזרועות הופקדה
.על הפע
122
00:05:46,830 --> 00:05:46,946
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעי
123
00:05:46,950 --> 00:05:47,070
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעיל
124
00:05:47,110 --> 00:05:47,226
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילו
125
00:05:47,230 --> 00:05:47,346
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילות
126
00:05:47,350 --> 00:05:47,466
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילות ב
127
00:05:47,470 --> 00:05:47,626
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילות בצ
128
00:05:47,630 --> 00:05:47,746
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילות בצר
129
00:05:47,750 --> 00:05:47,866
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילות בצרפ
130
00:05:47,870 --> 00:05:48,826
אחת הזרועות הופקדה
.על הפעילות בצרפת
131
00:05:48,830 --> 00:05:48,866
,ב
132
00:05:48,870 --> 00:05:48,946
,ב-
133
00:05:48,950 --> 00:05:49,026
,ב-1
134
00:05:49,030 --> 00:05:49,106
,ב-19
135
00:05:49,110 --> 00:05:49,150
,ב-194
136
00:05:49,190 --> 00:05:49,226
,ב-1941
137
00:05:49,230 --> 00:05:49,306
,ב-1941,
138
00:05:49,310 --> 00:05:49,386
,ב-1941, מ
139
00:05:49,390 --> 00:05:49,466
,ב-1941, מו
140
00:05:49,470 --> 00:05:49,506
,ב-1941, מונ
141
00:05:49,510 --> 00:05:49,586
,ב-1941, מונה
142
00:05:49,590 --> 00:05:49,666
,ב-1941, מונה ר
143
00:05:49,670 --> 00:05:49,746
,ב-1941, מונה רא
144
00:05:49,750 --> 00:05:49,790
,ב-1941, מונה ראש
145
00:05:49,830 --> 00:05:49,866
,ב-1941, מונה ראש ח
146
00:05:49,870 --> 00:05:49,946
,ב-1941, מונה ראש חד
147
00:05:49,950 --> 00:05:50,026
,ב-1941, מונה ראש חדש
148
00:05:50,030 --> 00:05:50,106
,ב-1941, מונה ראש חדש ל
149
00:05:50,110 --> 00:05:50,146
,ב-1941, מונה ראש חדש לא
150
00:05:50,150 --> 00:05:50,226
,ב-1941, מונה ראש חדש לאר
151
00:05:50,230 --> 00:05:50,306
,ב-1941, מונה ראש חדש לארג
152
00:05:50,310 --> 00:05:50,386
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגו
153
00:05:50,390 --> 00:05:50,430
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
154
00:05:50,470 --> 00:05:50,506
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
155
00:05:50,510 --> 00:05:50,586
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.ק
156
00:05:50,590 --> 00:05:50,666
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קו
157
00:05:50,670 --> 00:05:50,746
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קול
158
00:05:50,750 --> 00:05:50,786
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולו
159
00:05:50,790 --> 00:05:50,866
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונ
160
00:05:50,870 --> 00:05:50,946
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל
161
00:05:50,950 --> 00:05:51,026
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מ
162
00:05:51,030 --> 00:05:51,066
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מו
163
00:05:51,070 --> 00:05:51,146
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מור
164
00:05:51,150 --> 00:05:51,226
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מורי
165
00:05:51,230 --> 00:05:51,306
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס
166
00:05:51,310 --> 00:05:51,350
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס ב
167
00:05:51,390 --> 00:05:51,426
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס בק
168
00:05:51,430 --> 00:05:51,506
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס בקמ
169
00:05:51,510 --> 00:05:51,586
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס בקמא
170
00:05:51,590 --> 00:05:51,666
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס בקמאס
171
00:05:51,670 --> 00:05:51,706
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס בקמאסט
172
00:05:51,710 --> 00:05:52,386
,ב-1941, מונה ראש חדש לארגון
.קולונל מוריס בקמסטר
173
00:05:52,390 --> 00:05:52,466
ב
174
00:05:52,470 --> 00:05:52,506
ב-
175
00:05:52,510 --> 00:05:52,550
ב-1
176
00:05:52,590 --> 00:05:52,626
ב-19
177
00:05:52,630 --> 00:05:52,666
ב-194
178
00:05:52,670 --> 00:05:52,746
ב-1944
179
00:05:52,750 --> 00:05:52,786
ב-1944,
180
00:05:52,790 --> 00:05:52,826
ב-1944, ה
181
00:05:52,830 --> 00:05:52,906
ב-1944, הו
182
00:05:52,910 --> 00:05:52,946
ב-1944, הוק
183
00:05:52,950 --> 00:05:53,026
ב-1944, הוקד
184
00:05:53,030 --> 00:05:53,066
ב-1944, הוקדש
185
00:05:53,070 --> 00:05:53,106
ב-1944, הוקדשה
186
00:05:53,110 --> 00:05:53,186
ב-1944, הוקדשה ה
187
00:05:53,190 --> 00:05:53,226
ב-1944, הוקדשה הז
188
00:05:53,230 --> 00:05:53,270
ב-1944, הוקדשה הזר
189
00:05:53,310 --> 00:05:53,346
ב-1944, הוקדשה הזרו
190
00:05:53,350 --> 00:05:53,386
ב-1944, הוקדשה הזרוע
191
00:05:53,390 --> 00:05:53,466
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,
192
00:05:53,470 --> 00:05:53,506
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,ה
193
00:05:53,510 --> 00:05:53,550
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצ
194
00:05:53,590 --> 00:05:53,626
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצר
195
00:05:53,630 --> 00:05:53,666
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפ
196
00:05:53,670 --> 00:05:53,746
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפת
197
00:05:53,750 --> 00:05:53,786
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתי
198
00:05:53,790 --> 00:05:53,826
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית
199
00:05:53,830 --> 00:05:53,906
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית ש
200
00:05:53,910 --> 00:05:53,946
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של
201
00:05:53,950 --> 00:05:54,026
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה
202
00:05:54,030 --> 00:05:54,066
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-
203
00:05:54,070 --> 00:05:54,106
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-א
204
00:05:54,110 --> 00:05:54,186
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס
205
00:05:54,190 --> 00:05:54,226
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס.
206
00:05:54,230 --> 00:05:54,306
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס.א
207
00:05:54,310 --> 00:05:54,346
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס.או
208
00:05:54,350 --> 00:05:54,386
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס.או.
209
00:05:54,390 --> 00:05:54,466
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס.או.א
210
00:05:54,470 --> 00:05:54,986
ב-1944, הוקדשה הזרוע
,הצרפתית של ה-אס.או.אי
211
00:05:54,990 --> 00:05:55,066
ו
212
00:05:55,070 --> 00:05:55,146
וב
213
00:05:55,150 --> 00:05:55,226
ובת
214
00:05:55,230 --> 00:05:55,306
ובתו
215
00:05:55,310 --> 00:05:55,386
ובתוך
216
00:05:55,390 --> 00:05:55,466
ובתוך כ
217
00:05:55,470 --> 00:05:55,546
ובתוך כך
218
00:05:55,550 --> 00:05:55,626
ובתוך כך,
219
00:05:55,630 --> 00:05:55,706
ובתוך כך, ש
220
00:05:55,710 --> 00:05:55,786
ובתוך כך, שי
221
00:05:55,790 --> 00:05:55,866
ובתוך כך, שיל
222
00:05:55,870 --> 00:05:55,946
ובתוך כך, שילמ
223
00:05:55,950 --> 00:05:56,026
ובתוך כך, שילמה
224
00:05:56,030 --> 00:05:56,106
ובתוך כך, שילמה
,
225
00:05:56,110 --> 00:05:56,186
ובתוך כך, שילמה
,מ
226
00:05:56,190 --> 00:05:56,266
ובתוך כך, שילמה
,מח
227
00:05:56,270 --> 00:05:56,346
ובתוך כך, שילמה
,מחי
228
00:05:56,350 --> 00:05:56,426
ובתוך כך, שילמה
,מחיר
229
00:05:56,430 --> 00:05:56,506
ובתוך כך, שילמה
,מחיר ד
230
00:05:56,510 --> 00:05:56,586
ובתוך כך, שילמה
,מחיר דמ
231
00:05:56,590 --> 00:05:56,670
ובתוך כך, שילמה
,מחיר דמי
232
00:05:56,710 --> 00:05:56,750
ובתוך כך, שילמה
,מחיר דמים
233
00:05:56,790 --> 00:05:56,830
ובתוך כך, שילמה
,מחיר דמים כ
234
00:05:56,870 --> 00:05:56,910
ובתוך כך, שילמה
,מחיר דמים כב
235
00:05:56,950 --> 00:05:57,586
ובתוך כך, שילמה
,מחיר דמים כבד
236
00:05:57,590 --> 00:05:57,666
ל
237
00:05:57,670 --> 00:05:57,746
לה
238
00:05:57,750 --> 00:05:57,866
להב
239
00:05:57,870 --> 00:05:57,946
להבט
240
00:05:57,950 --> 00:05:58,026
להבטח
241
00:05:58,030 --> 00:05:58,106
להבטחת
242
00:05:58,110 --> 00:05:58,186
להבטחת ה
243
00:05:58,190 --> 00:05:58,306
להבטחת הצ
244
00:05:58,310 --> 00:05:58,386
להבטחת הצל
245
00:05:58,390 --> 00:05:58,466
להבטחת הצלח
246
00:05:58,470 --> 00:05:58,546
להבטחת הצלחת
247
00:05:58,550 --> 00:05:58,630
להבטחת הצלחתו
248
00:05:58,670 --> 00:05:58,746
להבטחת הצלחתו ש
249
00:05:58,750 --> 00:05:58,826
להבטחת הצלחתו של
250
00:05:58,830 --> 00:05:58,906
להבטחת הצלחתו של
251
00:05:58,910 --> 00:05:58,986
להבטחת הצלחתו של
.מ
252
00:05:58,990 --> 00:05:59,070
להבטחת הצלחתו של
.מב
253
00:05:59,110 --> 00:05:59,186
להבטחת הצלחתו של
.מבצ
254
00:05:59,190 --> 00:05:59,266
להבטחת הצלחתו של
.מבצע
255
00:05:59,270 --> 00:05:59,346
להבטחת הצלחתו של
.מבצע ה
256
00:05:59,350 --> 00:05:59,426
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפ
257
00:05:59,430 --> 00:05:59,510
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפל
258
00:05:59,550 --> 00:05:59,626
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלי
259
00:05:59,630 --> 00:05:59,706
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפליש
260
00:05:59,710 --> 00:05:59,786
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה
261
00:05:59,790 --> 00:05:59,866
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה ל
262
00:05:59,870 --> 00:05:59,986
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנ
263
00:05:59,990 --> 00:06:00,066
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנו
264
00:06:00,070 --> 00:06:00,146
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנור
265
00:06:00,150 --> 00:06:00,226
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנורמ
266
00:06:00,230 --> 00:06:00,306
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנורמנ
267
00:06:00,310 --> 00:06:00,426
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנורמנד
268
00:06:00,430 --> 00:06:00,830
להבטחת הצלחתו של
.מבצע הפלישה לנורמנדי
269
00:06:05,190 --> 00:06:08,430
- שבת ה-27 למאי, 1944 -
- שדה התעופה טמספורד, אנגליה -
270
00:06:44,510 --> 00:06:46,310
.שמעתי על בעלך
271
00:06:47,550 --> 00:06:48,710
.משתתף בצערך
272
00:06:51,150 --> 00:06:54,590
.קלוד נורה לפני 40 ימים
273
00:06:54,670 --> 00:06:56,870
.בכוונתי להמשיך ללחום
274
00:06:59,870 --> 00:07:02,030
?איך מצאת אותי, לואיז
275
00:07:02,230 --> 00:07:06,750
קצין-קישור סיפר לי שהתאמן עם
.אדם בשם דפונטיין בלונדון
276
00:07:06,950 --> 00:07:08,466
.לא ייחסתי לכך חשיבות
277
00:07:08,470 --> 00:07:10,310
.הייתי בטוחה שהרמת ידיים
278
00:07:12,030 --> 00:07:13,750
...שאני כמו אבא
279
00:07:14,750 --> 00:07:17,710
,המלחמה נגמרה"
"נקבל זאת בהכנעה
280
00:07:17,750 --> 00:07:20,870
שהלכת בעיניים עצומות
.אחרי פטאן? כן
281
00:07:20,990 --> 00:07:22,630
.הייתי בטוחה בכך
282
00:07:22,950 --> 00:07:24,470
.שנטשת את המערכה
283
00:07:25,190 --> 00:07:28,310
,למעשה, בכך שעזבת ללונדון
284
00:07:28,510 --> 00:07:30,870
אימצת את הדרך הטובה
ביותר להמשיך ללחום
285
00:07:30,990 --> 00:07:33,710
.ולנטוש אותי ואת קלוד
286
00:07:33,950 --> 00:07:36,310
.מעולם לא הבנתי מה מצאת בו
287
00:07:36,790 --> 00:07:39,470
שלא להזכיר את העובדה
.שהיה קומוניסט
288
00:07:52,510 --> 00:07:55,630
- מטה אס.או.אי, לונדון -
- המחלקה של קולונל בקמסטר -
289
00:07:55,830 --> 00:07:57,230
!שלום, פייר
290
00:07:58,510 --> 00:08:02,030
כמה זמן עבדת כאחות
'?ב-'בורג-אן-ברס
291
00:08:02,150 --> 00:08:04,070
.מעולם לא הפסקתי
292
00:08:04,270 --> 00:08:06,710
?תהיי מוכנה להמשיך בכך
293
00:08:08,030 --> 00:08:10,190
לא הגעתי לכאן
.כדי לטפל בפצועים
294
00:08:10,230 --> 00:08:14,110
.את תפני פצוע
.מבית חולים גרמני בנורמנדי
295
00:08:14,510 --> 00:08:16,190
?פצוע גרמני
296
00:08:16,390 --> 00:08:18,790
,בריטי שמחופש לגרמני
.ליתר דיוק
297
00:08:19,710 --> 00:08:21,870
?מהי האיוולת הזו
298
00:08:21,990 --> 00:08:26,190
זה בטח מה שחשב הבחור
.המסכן כשהתחוור לו מצבו
299
00:08:26,390 --> 00:08:28,470
.ה"בחור המסכן" הוא גיאולוג
300
00:08:28,510 --> 00:08:29,950
,שנשלח מטעמנו למשימה
301
00:08:30,070 --> 00:08:32,590
הוא זוהה ע"י חייל
.גרמני בנורמנדי
302
00:08:33,030 --> 00:08:36,070
האיש שלנו ירה בו
.וגנב את המדים
303
00:08:36,190 --> 00:08:39,110
.זו עזות-מצח
.את מתכוונת, טיפשות-
304
00:08:39,390 --> 00:08:42,470
הוא שהה בליזייה בזמן שחיל
.האוויר המלכותי הפציץ אותה
305
00:08:43,510 --> 00:08:45,666
?וכך הפך לפצוע גרמני
306
00:08:45,670 --> 00:08:50,950
ומשם הוא נשלח לבית חולים
.של הוורמאכט ב-פונט-ל'אווק
307
00:08:51,030 --> 00:08:52,710
?מה הוא עשה בנורמנדי
308
00:08:52,830 --> 00:08:55,590
זה בדיוק הדבר שאסור
.שהנאצים יגלו
309
00:08:55,710 --> 00:08:59,110
אתה חושב שאוכל להוציא
,אותו, לגמרי לבדי
310
00:08:59,310 --> 00:09:00,710
?לבושה במדי אחות
311
00:09:00,750 --> 00:09:02,350
.לא תהיי לבדך
312
00:09:02,470 --> 00:09:04,030
.אתן תהיינה חמש
313
00:09:04,150 --> 00:09:07,190
.חמש נשים תחת פיקודו של פייר
314
00:09:07,390 --> 00:09:10,230
אחיך תכנן את
.המשימה הכולה
315
00:09:10,350 --> 00:09:12,550
ויש לנו כבר סוכנת
.אחת בשטח
316
00:09:12,670 --> 00:09:15,870
איטלקייה, מהאריסטוקרטיה
.היהודית במילאן
317
00:09:15,990 --> 00:09:16,906
?איך אתה מרגיש
318
00:09:16,910 --> 00:09:20,150
.שמה הבדוי הוא מריה
.אתן תעבדו יחד
319
00:09:20,630 --> 00:09:23,590
היא כבר יצרה קשר
.עם הגיאולוג
320
00:09:23,910 --> 00:09:27,510
,כדי להשלים את היחידה
.הרי לכם רשימה של מועמדות אפשריות
321
00:09:27,990 --> 00:09:30,510
חלקן כבר עברו
.קורס קומנדו
322
00:09:32,150 --> 00:09:34,350
?כמה זמן נוכל להתאמן
323
00:09:34,470 --> 00:09:38,150
,קורס-רענון בן יום אחד
.מיד לאחריו תוטסו ליעד
324
00:09:38,830 --> 00:09:40,466
!זה מטורף
325
00:09:40,470 --> 00:09:42,790
שמעת פעם על
?קולונל היינדריך
326
00:09:43,830 --> 00:09:44,146
.לא
327
00:09:44,150 --> 00:09:45,470
,הוא השתייך לאבוור
(סוכנות ביון גרמנית)
328
00:09:45,750 --> 00:09:47,390
.מודיעין מסכל
329
00:09:47,430 --> 00:09:50,626
לאחרונה הוא הצטרף
.לשירותי הביון של האס.אס
330
00:09:50,630 --> 00:09:53,230
הוא בוודאי עלה על
.עקבותיו של הגיאולוג
331
00:10:03,390 --> 00:10:07,830
- ארמון סן-ז'רמן-אן-ליי, צרפת -
332
00:10:14,150 --> 00:10:17,710
התמונה הזו צולמה ע"י אחד
.המרגלים שלנו בחופי אנגליה
333
00:10:23,830 --> 00:10:27,430
מה פשר הגופים המוזרים
?הללו בנמל, קולונל
334
00:10:27,630 --> 00:10:30,430
.נראים כמו אסמי תבואה צפים
335
00:10:30,470 --> 00:10:33,230
אסמי תבואה שמוגנים
?בתותחי נ"מ
336
00:10:33,350 --> 00:10:39,110
אני סבור שהקוביות משחקות תפקיד
.בהזרמת כוחות האויב לחוף בפלישה
337
00:10:39,230 --> 00:10:40,670
,קולונל היינדריך
338
00:10:40,870 --> 00:10:45,710
מדוע ריכזנו את מרבית
?כוחותינו מסביב לקאלה
339
00:10:46,110 --> 00:10:51,350
כיוון שצי בעלות הברית יכול לפרוק
.ציוד ולוחמים מהר יותר בנמל קיים
340
00:10:51,470 --> 00:10:52,746
,ובל תשכח
341
00:10:52,750 --> 00:10:57,226
זהו המסלול הקצר ביותר
.בין חופי אנגליה לצרפת
342
00:10:57,230 --> 00:10:59,626
,סלח לי על עקשנותי
,פלדמרשל
343
00:10:59,630 --> 00:11:02,670
?אך מה אם זו פעולת הסחה
344
00:11:03,510 --> 00:11:06,190
מה אם הזרמת הכוחות
?תבוצע במקום אחר
345
00:11:06,430 --> 00:11:09,350
?כמו למשל, קולונל
346
00:11:10,950 --> 00:11:13,510
,מעבר לסאות' המפטון, בנורמנדי
347
00:11:14,230 --> 00:11:15,870
.על אחד החופים
348
00:11:16,830 --> 00:11:19,710
.במקום בו איתרנו גיאולוג אנגלי
349
00:11:21,670 --> 00:11:24,186
,מצפן, מדידות טופוגרפיות
...דוגמיות חול
350
00:11:24,190 --> 00:11:26,670
מרוב בהלה הוא השאיר
.הכל מאחוריו
351
00:11:26,830 --> 00:11:29,950
אני לא בטוח שהוא כבר
.הצליח לחזור לאנגליה
352
00:11:31,670 --> 00:11:34,630
,.העניין אתכם, אנשי ה-אס.אס
353
00:11:34,830 --> 00:11:39,870
שמשעשע אותי יותר מכל הוא
.שאתם תמיד משוכנעים בצדקתכם
354
00:11:41,470 --> 00:11:44,470
קולונל, אתה באמת מצפה
355
00:11:44,510 --> 00:11:50,350
שאזיז את כל אוגדות השיריון
?בגלל גיאולוג דימיוני
356
00:11:59,270 --> 00:12:01,230
,קולונל, אם יורשה לי לומר
357
00:12:01,270 --> 00:12:03,470
.השקפת עולמך שונה
358
00:12:03,750 --> 00:12:04,990
.הפלדמרשל פרוסי
359
00:12:05,190 --> 00:12:07,466
למיטב ידיעתי, אנחנו
.לא נלחמים בפרוסיה
360
00:12:07,470 --> 00:12:10,026
עליך לדבר עם מישהו
.שיש לו גישה לפיהרר
361
00:12:10,030 --> 00:12:11,270
?עם מי? רומל
362
00:12:12,430 --> 00:12:14,150
.הוא יקשיב לך
363
00:12:14,590 --> 00:12:16,630
הוא יוכל לסדר עבורך
.שימוע בברלין
364
00:12:23,870 --> 00:12:26,590
ראשית, עלינו למצוא
.את הגיאולוג האנגלי
365
00:12:26,830 --> 00:12:28,710
.בלעדיו, אין לי תקווה
366
00:12:30,430 --> 00:12:33,630
- יום ראשון 28 במאי, 1944 -
- כלא הולוויי, לונדון -
367
00:12:33,670 --> 00:12:36,670
צו השהייה של הוצאתך להורג
.בהוראתו של השופט העליון
368
00:12:36,990 --> 00:12:39,470
?זו לא טעות
.הרגתי אדם, כפי שידוע לך
369
00:12:39,870 --> 00:12:42,470
?הסרסור שלך
.לא הייתי מכנה אותו אדם
370
00:12:44,510 --> 00:12:46,510
.אף אחד לא הכריח אותי
371
00:12:46,630 --> 00:12:49,270
.מספיק עם השטויות
.אילולא התערבנו, היית נתלית
372
00:12:50,550 --> 00:12:53,030
זה הדבר היחיד שתקבלי
.אם תסרבי להצעתנו
373
00:12:54,030 --> 00:12:56,470
.הבנתי שמשהו חשוד
?מה זה
374
00:12:56,950 --> 00:12:59,950
את דרושה לנו
.למשימה בצרפת
375
00:12:59,990 --> 00:13:01,990
?עם מי אני צריכה להזדיין
?מרשל פטאן
376
00:13:02,390 --> 00:13:06,790
יש בידינו מידע מהימן שנהגת
.להשתתף במופעי חשפנות בסוהו
377
00:13:07,910 --> 00:13:11,230
אתם צריכים בחורה שתפתח
?את הרגליים, והנה אני כאן
378
00:13:11,590 --> 00:13:13,190
.אתם כנראה ממש מיואשים
379
00:13:13,590 --> 00:13:15,710
דרושה לנו בחורה
.שמסוגלת גם להרוג
380
00:13:15,910 --> 00:13:18,030
?מה יוצא לי מכל הסיפור
381
00:13:20,350 --> 00:13:21,910
?מה נראה לך
382
00:13:23,110 --> 00:13:24,670
?שאת יכולה לסרב
383
00:13:28,910 --> 00:13:31,910
אני לא הטיפוס שעובד
.ללא-תמורה, תודה בכל-אופן
384
00:13:36,030 --> 00:13:38,870
את תמותי כזונה שמעולם
.לא היה לה סיכוי
385
00:13:38,910 --> 00:13:40,590
?זה מה שאת רוצה
386
00:13:43,870 --> 00:13:46,390
,אם המשימה תוכתר בהצלחה
.תקבלי חנינה
387
00:13:48,630 --> 00:13:51,230
אני בטוחה שהיא
.הבחירה הנכונה
388
00:13:52,910 --> 00:13:55,870
אנחנו לא יכולים
.לבטוח בה, היא מטורללת
389
00:13:55,990 --> 00:14:00,030
היא סירבה כשחבל כרוך
.לצווארה. זה דורש אומץ רב
390
00:14:00,150 --> 00:14:03,590
,כשסוף סוף תגיע הבחורה הבאה
.תן לי לדבר איתה
391
00:14:06,630 --> 00:14:08,150
?מה אתה עושה
392
00:14:09,670 --> 00:14:11,990
.אני לא רוצה להפריע לך, חלילה
393
00:14:20,070 --> 00:14:22,266
.שמי גאלה למונק
?קבענו להפגש
394
00:14:22,270 --> 00:14:24,350
.לואיז. שבי בבקשה
395
00:14:24,550 --> 00:14:28,150
.סלחי לי על האיחור
.הגנרל תמיד מעכב אותנו
396
00:14:28,710 --> 00:14:30,270
.שלום, מעדר
397
00:14:30,390 --> 00:14:31,830
.שלום, מכוש
398
00:14:32,150 --> 00:14:34,630
.אתה עדיין חייב לי משקה
?מחר-
399
00:14:36,030 --> 00:14:37,350
?מעדר
400
00:14:37,670 --> 00:14:40,110
.כן, זו מסורת ביחידה שלנו
401
00:14:40,230 --> 00:14:42,190
מכנים אותנו בשמות
.של כלי-עבודה
402
00:14:42,790 --> 00:14:46,230
,רצו לקרוא לי מסור
.אבל סירבתי
403
00:14:46,350 --> 00:14:49,230
!מסור-שיניים
?את מבינה, לא
404
00:14:52,590 --> 00:14:55,066
,פרט לעיסוק בחומרי נפץ
?מה את עושה עבור דה-גול
405
00:14:55,070 --> 00:14:57,030
?יוצא לך לצאת למשימות
406
00:14:57,190 --> 00:14:59,590
.לא. לצערי
.זה הדבר היחיד שמפריע לי
407
00:15:01,750 --> 00:15:02,950
.תודה
408
00:15:05,870 --> 00:15:09,266
לייצר פצצות מבלי לראות
.אותן בפעולה, זה מתסכל
409
00:15:09,270 --> 00:15:12,070
,את יכולה לפרוק את התסכול
.איתי בצרפת
410
00:15:15,390 --> 00:15:17,670
.מצטערת, אני לא יכולה
411
00:15:17,830 --> 00:15:20,310
,אני עובדת עבור דה-גול
.לא צ'רצ'יל
412
00:15:28,350 --> 00:15:31,950
,אם יורשה לי לומר
.את בעניינים עם הקצין ההוא
413
00:15:32,190 --> 00:15:33,070
?!סליחה
414
00:15:33,190 --> 00:15:36,070
.הסגן
.הוא לא מוריד ממך את העיניים
415
00:15:36,270 --> 00:15:39,030
במקומך, לא הייתי
.חושבת פעמיים
416
00:15:39,430 --> 00:15:41,790
.מי יודע? אולי נמות מחר
417
00:15:53,710 --> 00:15:55,790
את מבינה מה את
?מבקשת ממני לעשות
418
00:15:56,070 --> 00:16:00,790
.מומחית חבלה ואשת קומנדו מיומנת
...אם תוכל להציע מישהי טובה יותר
419
00:16:02,470 --> 00:16:03,750
.זו השפלה
420
00:16:04,950 --> 00:16:06,950
.לא תמיד היית כזה בררן
421
00:16:13,870 --> 00:16:16,030
?ובכן
.היא הסכימה-
422
00:16:16,430 --> 00:16:17,946
?היה לך קשה
423
00:16:17,950 --> 00:16:22,430
,תנועת הנוער, החתונה שבוטלה
...הארוס שנשלח למחנות בגרמניה
424
00:16:23,150 --> 00:16:25,350
.היה קשה להקשיב לכל זה, כן
425
00:16:26,350 --> 00:16:29,070
זה נכון שהגסטאפו עינו
?אותך בשנה שעברה
426
00:16:31,510 --> 00:16:32,750
.כן
427
00:16:38,550 --> 00:16:40,230
?למה לחזור לשם
428
00:16:40,710 --> 00:16:42,270
?מה אתה מנסה להוכיח
429
00:16:44,070 --> 00:16:46,310
.איני מנסה להוכיח דבר
430
00:16:55,550 --> 00:16:59,390
- יום שני 29 במאי, 1944 -
מטה פ.א.נ.י (אחיות מתנדבות), לונדון
431
00:17:07,550 --> 00:17:09,070
?אתם בטוחים שזה בשבילי
432
00:17:14,950 --> 00:17:17,266
מי אמר לכם שאני אוהבת
?עוגות פארי-ברסט
433
00:17:17,270 --> 00:17:20,190
,דיברנו עם ההורים שלך
.באורליאן
434
00:17:20,790 --> 00:17:22,670
מסתבר שהם אופים
.עוגות נהדרות
435
00:17:23,030 --> 00:17:26,990
.ביתם היחידה ברחה לפריס
.הם בטח ממש עצובים
436
00:17:27,590 --> 00:17:31,710
במיוחד כשהיא בורחת ללונדון
.תחת שם בדוי
437
00:17:33,350 --> 00:17:35,910
."העלמה סוזי דה-פרה"
438
00:17:36,470 --> 00:17:38,430
.שם יפה, ליליאן
439
00:17:40,430 --> 00:17:42,830
מעניין למה את כבר
.לא משתמשת בו
440
00:17:45,070 --> 00:17:48,270
נודע לנו שהיית מאהבת
.של קצין נאצי
441
00:17:48,470 --> 00:17:51,430
בתקופה שעברת כרקדנית
.במועדון פולי ברז'ר בפריז
442
00:17:51,630 --> 00:17:54,630
וכאן יש לנו את
...הודעת הנישואין
443
00:17:56,190 --> 00:17:59,350
שאמורים היו להתקיים
,ב-14 לאוקטובר, 1,941
444
00:17:59,510 --> 00:18:01,870
.בכנסיית סן-ז'רמן-דה-פרה
445
00:18:03,230 --> 00:18:05,950
פרט מעניין הוא שהטקס
.מעולם לא התרחש
446
00:18:07,990 --> 00:18:08,790
?למה
447
00:18:14,630 --> 00:18:16,870
!קומי. קומי
448
00:18:17,030 --> 00:18:19,790
.הסירי את המדים
.את לא ראוייה להם
449
00:18:22,750 --> 00:18:24,990
.הניחי לי לטפל בזה הפעם
450
00:18:29,710 --> 00:18:32,110
,למה לא הגעתם קודם לכן
?אם ידעתם
451
00:18:32,150 --> 00:18:33,826
.כי את דרושה לנו עכשיו
452
00:18:33,830 --> 00:18:35,470
?בזכות כישורי המזכירות שלי
453
00:18:35,590 --> 00:18:37,906
.לא, כדי שתרקדי חזרה הביתה
.למטרה חשובה
454
00:18:37,910 --> 00:18:39,670
!לא אחזור לצרפת לעולם
455
00:18:39,990 --> 00:18:42,190
תחזרי או שתשפטי בפני
!בית דין צבאי, תבחרי
456
00:18:42,310 --> 00:18:45,590
.השארתי את עברי מאחור
.ביטלתי את האירוסין
457
00:18:45,710 --> 00:18:48,510
אם את רוצה להשאיר אותו
.מאחורייך, יש לי פתרון
458
00:18:57,790 --> 00:19:01,470
- יום שלישי 30 מאי, 1944 -
- שדה התעופה טמספורד -
459
00:19:15,990 --> 00:19:16,990
.להוצאות בלתי מתוכננות
460
00:19:21,110 --> 00:19:22,790
?כמה כסף יש שם
461
00:19:29,910 --> 00:19:34,630
וכאן יש לכן את אישורי הנסיעה
.ואת פנקסי המזון
462
00:19:35,270 --> 00:19:38,710
על כל אחת ואחת מכן
.ללמוד את הזהות שלה בע"פ
463
00:19:38,830 --> 00:19:40,390
.זה חשוב מאוד
464
00:19:40,510 --> 00:19:43,070
ריימונד? אני נראית כמו
?אחת שקוראים לה ריימנוד
465
00:19:43,190 --> 00:19:45,310
שם מצחיק לאומנית
.באולמות בידור
466
00:19:45,430 --> 00:19:48,666
,במידה ותעצרנה ע"י הגסטאפו
.עליכן להחזיק מעמד למשך 48 שעות
467
00:19:48,670 --> 00:19:49,746
?48 שעות
468
00:19:49,750 --> 00:19:52,990
זמן שיאפשר לנותרות
.להגיע למקום בטוח
469
00:19:53,710 --> 00:19:55,470
?ואם יענו אותנו
470
00:19:55,590 --> 00:19:57,550
במקרה כזה צריך
.להתנתק מהמציאות
471
00:19:58,470 --> 00:20:00,826
,עליכן לזכור
מסירת מידע לפני הזמן
472
00:20:00,830 --> 00:20:02,350
.הינה הקרבה של חברותיכן
473
00:20:04,110 --> 00:20:06,870
,כמפלט אחרון
.השתמשנה בזה
474
00:20:08,990 --> 00:20:10,590
?ציאניד
.כן-
475
00:20:11,550 --> 00:20:16,070
.במידת הצורך יש לנשוך את זה
.הרעל פועל תוך חמש דקות
476
00:20:16,870 --> 00:20:18,470
!והיי שלום, ריימונד
477
00:20:24,550 --> 00:20:26,670
?בירכו אותך פעם
.מעולם לא-
478
00:20:26,910 --> 00:20:29,350
,אם אני יורדת על הברכיים
.זה לא בשביל להתפלל
479
00:20:32,230 --> 00:20:35,230
,אחיך חמוד אמיתי
.אבל אני לא טיפשה
480
00:20:35,350 --> 00:20:37,510
?ביקשת ממנו לשכנע אותי
481
00:20:38,470 --> 00:20:40,270
.שימי לב למה שאת אומרת
482
00:20:44,190 --> 00:20:45,426
.למען האמת, אני מרוצה
483
00:20:45,430 --> 00:20:48,350
השתעממתי וקיבלתי שכר
.נמוך בשירותו של דה-גול
484
00:20:49,110 --> 00:20:53,030
אל תירא את אוייבך
.כי בידך נתתיו. -אמן
485
00:20:56,230 --> 00:20:58,270
,השם יברכך
.וישמרך באשר תלך
486
00:21:11,710 --> 00:21:14,390
.איבדת את זה
.זה חסר טעם-
487
00:21:14,510 --> 00:21:17,190
.לא אשתמש בזה
.זה נוגד את אמונתי
488
00:21:17,310 --> 00:21:19,910
לאלוהים לא אכפת
.מה קורה כאן למטה
489
00:21:20,030 --> 00:21:21,830
את אומרת את זה
?בגלל מה שקרה לבעלך
490
00:21:24,990 --> 00:21:28,030
.אחי נורה ביום ההולדת ה-20 שלו
491
00:21:28,230 --> 00:21:30,470
.אך מעולם לא הפסקתי להאמין
492
00:21:34,590 --> 00:21:39,350
,פלדמרשל פטאן, ראש הממשלה
.יישא כעת את דבריו
493
00:21:39,470 --> 00:21:42,230
,אזרחי צרפת
אל תחמירו את מצבנו
494
00:21:42,350 --> 00:21:46,830
בהשתתפות בפעולות
.שיגררו השלכות קשות
495
00:21:46,950 --> 00:21:52,550
אזרחים צרפתים חפים מפשע
.הם שישאו בתוצאות
496
00:21:52,670 --> 00:21:56,750
אל תקשיבו לאלה
.שמנסים לנצל את מצוקתנו
497
00:21:56,870 --> 00:21:59,746
.הם יביאו אסון על מדינתנו
498
00:21:59,750 --> 00:22:05,830
צרפת תציל את עצמה בזכות
.התנהגות מופתית של אזרחיה
499
00:22:06,070 --> 00:22:09,150
על כן, עליכם לקיים את
.הוראותיה של הממשלה
500
00:22:15,670 --> 00:22:19,830
.קולונל? היא ממתינה בבאר
501
00:22:20,670 --> 00:22:23,310
זה לא היה פשוט, אבל
.מצאתי לך פנינה אמיתית
502
00:22:23,430 --> 00:22:26,670
,אדי, יקירי, אם זה היה פשוט
.הייתי מוצא אותה בעצמי
503
00:22:26,790 --> 00:22:30,150
קולונל, אני רוצה
...לבקש ממך משהו
504
00:22:30,270 --> 00:22:32,630
?שוב עסקי היצוא שלך
505
00:22:32,750 --> 00:22:35,270
.אם תעזור לי, אשלש את שכרך
506
00:22:35,390 --> 00:22:37,350
?תשלש את שכרי
507
00:22:37,470 --> 00:22:39,430
למה אתה חושב
?שזה מעניין אותי
508
00:23:18,390 --> 00:23:20,270
.הגרמנים איתרו אותנו
509
00:23:22,230 --> 00:23:25,590
- ליל ה-31 במאי, 1944 -
- חוף נורמנדי -
510
00:23:37,670 --> 00:23:39,830
נגיע לאתר הצניחה
.בעוד 20 דקות
511
00:23:58,430 --> 00:24:00,950
!תפסיקי להתפלל
!את תביאי לכולנו מזל רע
512
00:24:01,070 --> 00:24:03,750
.עזבי אותי
.אעשה מה שארצה
513
00:24:20,270 --> 00:24:21,830
.אני לא יודע איפה אני
(באנגלית)
514
00:24:25,470 --> 00:24:27,390
!אחות
515
00:24:27,510 --> 00:24:29,070
!בואי מהר
516
00:24:34,590 --> 00:24:36,150
!היכונו לקפוץ
517
00:24:38,470 --> 00:24:40,826
.סוזי, חגרי את עצמך לכבל
!הזדרזי
518
00:24:40,830 --> 00:24:42,590
!בדיקת ציוד
519
00:24:50,550 --> 00:24:52,230
!מספר שלוש, בסדר
520
00:24:53,070 --> 00:24:54,830
!מספר שתיים, בסדר
521
00:25:00,790 --> 00:25:02,750
!תחנת יציאה
!קדימה
522
00:25:24,070 --> 00:25:26,990
- יום חמישי ה-1 ביוני, 1,944 -
- מלון רג'ינה, פריז -
523
00:25:32,070 --> 00:25:35,950
קולונל, התקשרו מבית החולים
.הצבאי ב-פונט-ל'אווק
524
00:25:36,910 --> 00:25:39,630
,אני מחכה לאישור
525
00:25:39,750 --> 00:25:41,670
אך ייתכן שמצאנו את
.הגיאולוג האנגלי שלנו
526
00:25:45,710 --> 00:25:48,990
- הדרך ל-פונט-ל'אווק, נורמנדי -
527
00:25:52,510 --> 00:25:53,830
.בוקר טוב
528
00:25:56,790 --> 00:25:59,310
.עצרו
.היתרי מעבר, בבקשה
529
00:26:02,790 --> 00:26:04,590
.מי היא? אני לא מכיר אותה
530
00:26:04,710 --> 00:26:07,310
.היא חדשה. מחליפה את לוסיין
531
00:26:08,950 --> 00:26:10,190
!תודה
532
00:26:14,870 --> 00:26:15,870
!הייל היטלר
533
00:26:30,750 --> 00:26:33,590
.עצרו
!מסמכים, בבקשה
534
00:26:33,950 --> 00:26:38,586
.באנו להופעה
.תעברו בבקשה-
535
00:26:38,590 --> 00:26:41,830
אתרי את האנגלי ואני
?אצטרף אלייך, בסדר
536
00:26:41,950 --> 00:26:43,026
.בסדר
537
00:26:43,030 --> 00:26:44,630
?ומה איתך
538
00:26:46,350 --> 00:26:48,390
.אני צריכה לדבר עם אחי
539
00:26:49,630 --> 00:26:51,550
אף אחד לא יוצא
.ללא הוראה שלי
540
00:26:54,990 --> 00:26:57,910
יש לנו בעיה. החבר לשעבר
.של סוזי הגיע עכשיו
541
00:26:58,870 --> 00:27:01,830
?בטוחה
.כן. בוודאות. הבחור שבתמונה-
542
00:27:02,630 --> 00:27:05,630
לא נאפשר לו לקחת את
.הגיאולוג או לראות את סוזי
543
00:27:06,750 --> 00:27:09,950
איש ה-אס.אס. שהיא עמדה
?להינשא לו, זה היה היינדריך
544
00:27:12,630 --> 00:27:14,670
?מה אתה מסתיר ממני
545
00:27:14,790 --> 00:27:17,190
.חזרי לשם מריה
.זו פקודה
546
00:27:20,550 --> 00:27:22,750
.קדימה, החוצה
547
00:27:24,630 --> 00:27:26,950
.זהירות, בנות, מסתכלים עלינו
548
00:27:33,510 --> 00:27:34,546
.סלח לי
549
00:27:34,550 --> 00:27:38,830
אתה יודע שתנאי החזקתך
?תלויים אך ורק בך, נכון
550
00:27:39,790 --> 00:27:44,550
מה מניע גיאולוג אנגלי לאסוף חול
?מחוף בנורמנדי באמצע הלילה
551
00:27:46,150 --> 00:27:48,230
אני חושב שזה צריך להיות
...משהו שקשור ל
552
00:27:48,430 --> 00:27:49,750
...עגינה
553
00:27:50,710 --> 00:27:52,030
.ולזה
554
00:28:02,070 --> 00:28:05,350
.העבירו אותו למעלה
!לעזאזל-
555
00:28:05,550 --> 00:28:06,950
!בואי
556
00:28:08,390 --> 00:28:10,510
.אני חייל, בדיוק כמוך
557
00:28:11,590 --> 00:28:13,430
אז אתה יודע, חייל חייב
.למלא את חובתו
558
00:28:14,150 --> 00:28:16,186
וחובתי היא
559
00:28:16,190 --> 00:28:17,790
.לגרום לך לדבר
560
00:28:18,510 --> 00:28:22,390
במלוא הכנות, אני מעדיף לעשות
...זאת מבלי להסב לך כאב, אז
561
00:28:25,830 --> 00:28:27,990
?מה עשית בחוף ההוא
562
00:28:48,590 --> 00:28:50,350
.אביא את האלונקה
563
00:28:50,590 --> 00:28:52,270
.אני אחכה כאן
564
00:29:14,950 --> 00:29:16,950
.בעוד 30 שניות אתן מופיעות
565
00:29:18,190 --> 00:29:20,950
,עצה ידידותית: אל תסתכלי
.את עלולה לחטוף שבץ
566
00:29:33,150 --> 00:29:35,950
.החולה זקוק לטיפול
.אף אחד לא נכנס-
567
00:29:36,270 --> 00:29:37,950
.הוראה של הקולונל
!עזוב-
568
00:29:38,510 --> 00:29:40,826
!לא אוכל להרשות זאת, קולונל
?על מה את מדברת-
569
00:29:40,830 --> 00:29:44,350
.האדם שאתה מתעלל בו
.זה בית חולים, לא בית-מטבחיים
570
00:29:50,150 --> 00:29:53,106
.אני אוסר עלייך להכנס לשם
571
00:29:53,110 --> 00:29:54,430
?מובן
572
00:30:53,870 --> 00:30:56,430
אל תחשוש, הגעתי בשליחות
.ה-אס.או.אי. כדי לחלץ אותך
573
00:31:02,470 --> 00:31:04,550
!מה את עושה שם? החוצה
574
00:31:06,950 --> 00:31:08,310
?סיימת
575
00:31:12,550 --> 00:31:13,870
.זה בסדר
576
00:31:13,950 --> 00:31:15,470
.זה ישפר את הרגשתך
577
00:31:38,110 --> 00:31:38,790
.זה לא ייקח הרבה זמן
578
00:31:39,750 --> 00:31:43,070
סליחה? אפשר בבקשה
?להתקשר לפריז
579
00:32:32,270 --> 00:32:36,470
!הדרן! הדרן
580
00:32:48,190 --> 00:32:49,950
.לואיז! ההופעה הסתיימה
581
00:32:50,270 --> 00:32:51,430
!בואי נזוז
582
00:33:00,630 --> 00:33:01,910
!הזדרזי
583
00:33:26,990 --> 00:33:28,750
!פתחו את החלונות
584
00:33:38,030 --> 00:33:39,150
!ז'אן
585
00:33:43,630 --> 00:33:45,550
!קדימה
586
00:33:47,350 --> 00:33:50,630
!חפו עליהן, איתי! בואו לכאן
!קדימה
587
00:33:51,550 --> 00:33:54,350
!פתח! לאחור
588
00:34:17,510 --> 00:34:19,110
!20 שניות
589
00:34:25,950 --> 00:34:26,910
!עשר שניות
590
00:34:29,470 --> 00:34:31,350
!מהר
!בואו-
591
00:34:50,510 --> 00:34:53,026
הורה לוורמאכט
!לסרוק את כל האיזור
592
00:34:53,030 --> 00:34:56,350
.בלתי אפשרי, קולונל
.חדר התקשורת פוצץ
593
00:35:03,310 --> 00:35:07,070
.מדבר קולונל קרל היינדריך
...קשרי אותי למטה הוורמאכט ב
594
00:35:07,270 --> 00:35:09,310
...קולונל
!חכה-
595
00:35:09,430 --> 00:35:12,706
.מטה הוורמאכט בפונט-ל'אווק...
!אני זקוק לתגבורת בדחיפות
596
00:35:12,710 --> 00:35:13,426
...קולונל
?!מה-
597
00:35:13,430 --> 00:35:16,150
.אחד החיילים צילם בהופעה
598
00:35:16,430 --> 00:35:17,190
?מה
599
00:35:25,350 --> 00:35:27,466
.כל הכבוד, בנות
600
00:35:27,470 --> 00:35:28,910
.עשיתן עבודה טובה
601
00:35:33,070 --> 00:35:34,750
,כשהמלחמה תסתיים
602
00:35:35,350 --> 00:35:37,790
.אדליק למענכן נר בכנסייה
603
00:35:38,910 --> 00:35:40,910
,זה אולי יישמע מטופש
604
00:35:42,470 --> 00:35:44,510
הבטחנה לי שגם אתן
.תעשו זאת למעני
605
00:35:51,670 --> 00:35:53,350
.קדימה, לואיז
.גם את
606
00:35:54,190 --> 00:35:56,230
רגלי לעולם לא תדרוך
.שוב בכנסייה
607
00:35:56,750 --> 00:35:59,950
,נרות מדליקים למען המתים
.לא למען החיים
608
00:36:01,150 --> 00:36:02,990
...עיפרון, בבקשה
609
00:36:03,270 --> 00:36:05,190
?מריה, יש לך עיפרון
610
00:36:21,070 --> 00:36:26,910
- קצין גסטאפו -
- יודע על פניקס -
611
00:36:36,990 --> 00:36:40,790
קולונל, מטוס אנגלי זוהה
.מעל שמי החוף
612
00:36:40,830 --> 00:36:41,950
.קיבלתי
613
00:36:46,190 --> 00:36:49,310
יש בסביבה מקום שניתן
?להנחית בו מטוס
614
00:37:00,190 --> 00:37:02,470
ברנרד ו-רנה, הדליקו את
.מדורות הסימון. -מיד
615
00:37:02,590 --> 00:37:04,030
.שאף אחת לא תרד מהאמבולנס
616
00:37:04,070 --> 00:37:05,990
.לואיז, אנחנו צריכים לדבר
617
00:37:09,510 --> 00:37:12,030
.פנינו מועדות לפריז
?מה זה פניקס-
618
00:37:13,990 --> 00:37:16,386
.אני לא יכול להגיד לך
?כמו במקרה של היינדריך-
619
00:37:16,390 --> 00:37:19,710
,אם הוא היה רואה את סוזי
!היינו מתים כולנו
620
00:37:19,830 --> 00:37:22,990
?למה שיקרת לי
?אינך בוטח בי
621
00:37:24,590 --> 00:37:26,710
.לא השתנית
...חכי-
622
00:37:28,030 --> 00:37:32,110
.עלינו לחסל את היינדריך
?נוכל לעשות זאת בפריז. -בפריז
623
00:37:32,310 --> 00:37:36,070
.המקום שורץ במשתפי פעולה
?זה מסוכן מדי. עם סוזי
624
00:37:36,190 --> 00:37:39,270
.היא הסיכוי הטוב ביותר שלנו
.זו הסיבה שבחרנו בה
625
00:37:39,870 --> 00:37:41,790
?אתה רוצה להשתמש בסוזי כפיתיון
626
00:37:41,990 --> 00:37:43,750
?זו תוכנית הגיבוי שלך
627
00:37:43,870 --> 00:37:46,670
.היא לא מסוגלת לעשות את זה
.היא תעדיף להרוג את עצמה
628
00:37:47,230 --> 00:37:49,066
.הבנות עשו את עבודתן
629
00:37:49,070 --> 00:37:52,110
.הן נבחרו למשימה אחת
.נתתי להן את מילתי
630
00:37:52,950 --> 00:37:56,230
.תן להן לעזוב
.נמצא דרך בלעדיהן
631
00:37:58,310 --> 00:38:01,466
מריה, רנה ואני
נצא לפריז הלילה
632
00:38:01,470 --> 00:38:04,630
.ברנארד מכיר בית-בטוח
.את תצטרפי אלינו מחר
633
00:38:04,870 --> 00:38:08,110
.נפגש במוסד לעיוורים בדורוק
634
00:38:08,230 --> 00:38:10,310
.המנהלת תסייע לנו
635
00:38:10,430 --> 00:38:12,790
,חייהן בסכנה
?זה ברור לך
636
00:38:13,470 --> 00:38:16,350
סוכנים נופלים מדי יום
!במילוי תפקידם
637
00:38:17,990 --> 00:38:20,270
לגברים לא היית
.מעז לעשות זאת
638
00:38:42,270 --> 00:38:44,470
בנות, הנה מגיעה
!המונית לבקינגהם
639
00:39:04,430 --> 00:39:07,790
.המשימה לא נגמרה
.עלינו להיות מחר בפריז
640
00:39:07,910 --> 00:39:10,430
?פריז? הוא מטורף
641
00:39:10,550 --> 00:39:12,910
אף אחד לא דיבר
.איתנו על פריז
642
00:39:13,030 --> 00:39:15,790
.הייתה לנו עיסקה
.כיבדתי את חלקי
643
00:39:15,910 --> 00:39:17,550
.נתת לי את מילתך
644
00:39:19,430 --> 00:39:20,590
.אני חוזרת
645
00:39:21,150 --> 00:39:24,270
.כולכן נוסעות לפריז
.אין יוצאות מן הכלל
646
00:39:24,310 --> 00:39:25,386
!קדימה, תירה בי
647
00:39:25,390 --> 00:39:27,950
.ז'אן, לא עכשיו
.עלינו לציית לפקודות
648
00:39:28,070 --> 00:39:30,230
!אתם חבורה של מנוולים
649
00:39:30,470 --> 00:39:32,470
.מהרו לבית הבטוח
650
00:39:55,270 --> 00:39:57,910
!עצרו! ידיים למעלה
!שאף אחד לא יזוז
651
00:40:14,710 --> 00:40:17,150
!חדל אש
652
00:40:17,990 --> 00:40:20,390
.לא, עצור. אני אלך
653
00:40:21,710 --> 00:40:24,030
.אני רוצה אותו בחיים
!כוונו לעבר הרגליים
654
00:40:37,510 --> 00:40:40,230
!תפסו אותו, קדימה
655
00:40:40,510 --> 00:40:41,870
!קח ממנו את הגלולה
656
00:41:03,390 --> 00:41:04,950
!קדימה, בואו נזוז
657
00:41:08,310 --> 00:41:09,310
.לא
658
00:41:26,070 --> 00:41:27,990
?אישרו את המשימה
659
00:41:29,550 --> 00:41:31,230
.הלילה תישארו כאן
660
00:41:31,990 --> 00:41:33,790
.ברנרד ייקח אותי ללואיזייה
661
00:41:33,830 --> 00:41:35,630
.משם אמשיך לפריז
662
00:41:35,750 --> 00:41:39,390
,תשנו הלילה במרתף
.ליתר ביטחון
663
00:41:41,670 --> 00:41:43,590
.אני ממש מצטערת על אחיך
664
00:41:58,990 --> 00:42:03,510
מרתף קפוא ותפוחים רקובים
.ויש לנו מיליונים במזומן
665
00:42:03,910 --> 00:42:06,426
איזו הזדמנות טובה מזו
?להשתמש בכסף שלנו
666
00:42:06,430 --> 00:42:09,070
איך את יכולה לחשוב
?עכשיו על כסף
667
00:42:09,230 --> 00:42:10,830
.זה הטבע שלי
668
00:42:10,950 --> 00:42:13,950
.אני זונה, לא נערת-מקהלה
.שלא תשכחי את זה
669
00:42:14,070 --> 00:42:16,070
!את רגילה להשפלה. אני לא
670
00:42:16,350 --> 00:42:18,586
אני לא מוכנה להיתפס על
!ידי הגרמנים! -עזבי אותי
671
00:42:18,590 --> 00:42:21,786
,קיבלנו פקודה להגיע לפריז
?ונגיע לפריז. בלי וויכוחים, ברור
672
00:42:21,790 --> 00:42:25,030
!דחפי את ההוראות שלך, בקמסטר
.אני לא מרגלת ולא גיבורת מחתרת
673
00:42:25,070 --> 00:42:26,230
.מצאי לך אנשים מיומנים
674
00:42:26,270 --> 00:42:28,870
.פייר נעצר
.רנה מתה
675
00:42:28,990 --> 00:42:30,906
.מחובתנו לתפוס את מקומם
676
00:42:30,910 --> 00:42:32,230
?חובתנו
677
00:42:32,350 --> 00:42:35,910
כשהמלחמה תסתיים, נחזור
.כולנו להיות זונות ומשרתות
678
00:42:36,150 --> 00:42:38,190
.לא אמות למען הדגל הצרפתי
679
00:42:38,310 --> 00:42:41,946
למעשה, אקח את החלק
.שלי ומחר אני עפה מכאן
680
00:42:41,950 --> 00:42:44,190
...הראשונה שתיגע בכסף
681
00:42:56,230 --> 00:42:57,670
!עצור
682
00:43:20,990 --> 00:43:22,310
...לואיז
683
00:44:14,990 --> 00:44:16,550
.מהר, הבוקר עלה
684
00:44:25,150 --> 00:44:29,710
,עשינו כמיטב יכולתנו, קולונל
.אך חלק מסרט הצילום היה פגום
685
00:44:29,830 --> 00:44:31,830
זו התמונה היחידה
.שעשוייה להועיל
686
00:44:31,950 --> 00:44:35,230
?דאגת להכין עותק מוגדל
.כמובן-
687
00:44:49,070 --> 00:44:52,830
- יום שישי, ה-2 ביוני, 1,944 -
- מטה הגסטאפו, שדרות פוש, פריז -
688
00:45:14,630 --> 00:45:17,466
קצין הגסטאפו"
...יודע על פניקס
689
00:45:17,470 --> 00:45:18,950
."הרגו אותו...
690
00:45:19,430 --> 00:45:23,430
כתב יד לא יציב. ייתכן שנכתב ע"י
.פצוע. מצאתי את זה בכיס שלך
691
00:45:24,110 --> 00:45:26,030
?הגיאולוג כתב את זה, לא
692
00:45:29,150 --> 00:45:32,630
.אין לי מושג
.לא יודע למי אתה מתכוון
693
00:45:35,270 --> 00:45:37,990
,ולי אין מושג מי אתה
.מר אס.או.אי
694
00:45:39,270 --> 00:45:42,350
,אבל בהינתן בעוז-רוחך
.אתה לא סתם מישהו
695
00:45:42,550 --> 00:45:47,350
,ואם אתה לא סתם מישהו
."אתה יודע מהו ה-"פניקס
696
00:45:52,990 --> 00:45:54,470
?למה משמשות הקוביות
697
00:45:55,950 --> 00:45:57,910
?זה קשור לעגינה
698
00:45:57,950 --> 00:45:59,910
.אין לי מושג
699
00:46:04,150 --> 00:46:05,430
.המשך
700
00:46:14,390 --> 00:46:19,430
- רכבת ליזייה-פריז -
701
00:46:28,070 --> 00:46:30,950
?מי אתה חושב שאתה
.אל תשחקי את הקשה להשגה-
702
00:46:31,190 --> 00:46:33,630
?תקרא לי זונה, למה לא
703
00:46:34,430 --> 00:46:38,150
עזוב את חברתי
.או שאקרא לגרמנים
704
00:46:44,310 --> 00:46:46,070
?תצטרפו לקפה, בנות
705
00:46:46,110 --> 00:46:47,590
.לא, תודה
706
00:46:49,630 --> 00:46:51,830
?גבירתי, הכל בסדר
707
00:46:54,190 --> 00:46:56,230
!רופא! קרא לרופא
708
00:47:03,670 --> 00:47:06,106
.לואיז התעלפה בקרון האוכל
709
00:47:06,110 --> 00:47:07,986
?לא עזרת לה
710
00:47:07,990 --> 00:47:11,150
.את צוחקת? הקרון מלא בגרמנים
711
00:47:11,470 --> 00:47:12,990
.קדימה, אנחנו הולכות לשם
712
00:47:21,350 --> 00:47:22,666
.זו לא המזוודה שלך
713
00:47:22,670 --> 00:47:25,270
.אנחנו... היא של חברה
.אנחנו מחפשות אותה
714
00:47:25,590 --> 00:47:28,110
.היא בתא ההוא
.היא התעלפה
715
00:47:28,310 --> 00:47:30,270
.רופא בודק אותה
716
00:47:42,590 --> 00:47:44,070
.לחץ הדם שלך נמוך
717
00:47:44,470 --> 00:47:46,190
.את צריכה לאכול משהו
718
00:47:47,070 --> 00:47:48,430
?אתה רופא
719
00:47:48,550 --> 00:47:51,910
אחרת לא הייתי מרשה
.לעצמי לבדוק אותך
720
00:47:55,430 --> 00:47:57,830
?מתי היה המחזור האחרון שלך
721
00:48:00,710 --> 00:48:02,670
.זמן מה לפני המלחמה
722
00:48:02,750 --> 00:48:05,390
.כנראה בגלל הצפיפות
.לא הצלחתי לנשום
723
00:48:06,230 --> 00:48:07,590
אני מרגישה עכשיו
.הרבה יותר טוב
724
00:48:07,910 --> 00:48:09,790
...איחוליי לאמא
725
00:48:11,230 --> 00:48:12,630
.ולאבא
726
00:48:15,390 --> 00:48:17,190
?לא ידעת
727
00:48:19,190 --> 00:48:22,066
?מה עם לואיז
.היא עם רופא גרמני-
728
00:48:22,070 --> 00:48:23,230
!חרא
729
00:48:23,350 --> 00:48:24,426
?וז'אן, איפה היא
730
00:48:24,430 --> 00:48:26,390
.היא היתה מאחוריי
731
00:48:26,510 --> 00:48:27,950
?היא נשאה את המזוודה
732
00:48:29,350 --> 00:48:31,190
.כן
733
00:48:31,590 --> 00:48:33,470
!הישארי כאן. אל תזוזי
734
00:48:34,950 --> 00:48:36,030
!ז'אן
735
00:48:39,350 --> 00:48:42,030
.לואיז עם גרמני
.אנחנו אבודות. בואי אותי
736
00:48:42,350 --> 00:48:44,386
הבריחה לא תתן מנוחה
.לנפשה של אמך
737
00:48:44,390 --> 00:48:46,270
וגם לא תשיב לחיים את
.אבא שלי שנפל ב-וורדון
738
00:48:46,310 --> 00:48:48,030
.אל תתחילי עם הדרשות שלך
739
00:48:50,830 --> 00:48:52,230
?מה זה
740
00:48:54,910 --> 00:48:56,270
?"לא תרצח"
741
00:48:56,430 --> 00:48:58,390
תראו מי התחילה
.להטיף עכשיו
742
00:49:01,430 --> 00:49:04,430
.כולם לעלות! הרכבת ממשיכה
743
00:49:28,830 --> 00:49:31,510
.לואיז, זו סוזי. פתחי את הדלת
744
00:49:31,830 --> 00:49:33,546
?את בסדר
?צריכה עזרה
745
00:49:33,550 --> 00:49:35,510
.אני בסדר. רק קצת עייפה
746
00:49:53,190 --> 00:49:54,790
...קולונל
747
00:49:54,910 --> 00:49:56,630
!תראה את זאת
748
00:49:56,990 --> 00:49:58,190
.כמו שתי טיפות מים
749
00:50:00,110 --> 00:50:06,030
אדי, יקירי, אולי אשלח את התיק שלך
750
00:50:06,390 --> 00:50:10,590
,אמצא את הכפילה שלה
.אבל זה לוקח זמן
751
00:50:10,990 --> 00:50:14,750
.הזמן הולך ואוזל
.בשבילך ובשבילי
752
00:50:25,750 --> 00:50:27,670
!תסתכלי לאן את הולכת
753
00:50:28,710 --> 00:50:30,630
.סלחי לי, חלמתי בהקיץ
754
00:50:30,750 --> 00:50:33,430
?את בסדר? כואב לך
.לא. אני בסדר-
755
00:50:33,790 --> 00:50:35,990
אולי אוכל להזמין
?אותך למשקה
756
00:50:39,310 --> 00:50:41,950
- תחנת סן-לאזאר, פריז -
757
00:51:02,550 --> 00:51:04,750
.נפגש במוסד לעיוורים בעוד שעה
758
00:51:04,870 --> 00:51:06,390
וודאנה שאיש לא
.עוקב אחריכן
759
00:51:06,510 --> 00:51:07,466
,אם משהו ישתבש
760
00:51:07,470 --> 00:51:11,026
נפגש מחר ברכבת-תחתית קונקורד
.ב-12:00 ליד הרציף לפונט-דה נאולי
761
00:51:11,030 --> 00:51:13,870
החל מרגע זה, אתן לא
.מכירות אחת את השנייה
762
00:51:16,350 --> 00:51:17,670
!קדימה
763
00:51:18,150 --> 00:51:20,550
?תרשי לי
.תודה לך, דוקטור-
764
00:51:20,670 --> 00:51:23,870
.זו חברתי, סוזי
.לעונג הוא לי, גבירתי-
765
00:51:23,990 --> 00:51:25,550
.בואו איתי
766
00:51:27,030 --> 00:51:28,226
.סלחו לי
767
00:51:28,230 --> 00:51:30,190
.הייל-היטלר
.הבנות איתי
768
00:51:38,670 --> 00:51:40,350
.להתראות, גבירתי
769
00:51:41,110 --> 00:51:42,150
.להתראות
770
00:51:52,110 --> 00:51:56,990
,מר שומר, כל הדרך מליזייה
הבחור הזה עם השפם
771
00:51:57,030 --> 00:51:58,870
לא יכל לשמור את
.הידיים שלו לעצמו
772
00:51:59,070 --> 00:52:01,350
.בסדר, גברת
.נדבר איתו
773
00:52:07,470 --> 00:52:08,430
.הבא
774
00:52:14,430 --> 00:52:15,586
.תודה
775
00:52:15,590 --> 00:52:16,790
.הבא
776
00:52:24,950 --> 00:52:26,710
.את יכולה לעבור, גבירתי
777
00:52:32,070 --> 00:52:33,790
.בואי איתי, בבקשה
778
00:52:41,030 --> 00:52:43,990
?והאסיר שלנו
.עדיין לא מדבר-
779
00:52:44,110 --> 00:52:46,430
.אנחנו חייבים לגרום לו לדבר
780
00:52:46,910 --> 00:52:48,630
אחרת לא אצליח
.לשכנע את רומל
781
00:52:49,190 --> 00:52:52,350
קולונל, התמונות הללו
,.הובאו מארכיון האס.אס
782
00:52:54,230 --> 00:52:56,350
.הן עונות על תיאור האישה שמסרת
783
00:53:11,590 --> 00:53:13,510
.לואיז דפונטיין
784
00:53:15,550 --> 00:53:18,070
.זאת היא. אני בטוח בכך
785
00:53:34,590 --> 00:53:36,990
.אני מאחרת. הדוור ישן
786
00:53:41,590 --> 00:53:43,510
.מהרי, הן מחכות
787
00:53:49,750 --> 00:53:51,430
.החדרים יהיו מוכנים בקרוב
788
00:53:59,950 --> 00:54:01,550
?דאגנו לך. היו בעיות
789
00:54:01,670 --> 00:54:03,510
איבדתי את הדרך
.כמה רחובות מכאן
790
00:54:03,830 --> 00:54:07,390
.גאלה לא הגיעה? -עדיין לא
.דרכינו נפרדו בנקודת הביקורת
791
00:54:08,590 --> 00:54:11,310
?סוזי, למה את מגונדרת
.הלוואי שידעתי-
792
00:54:11,430 --> 00:54:13,030
אבל ככל הנראה
.זה סודי ביותר
793
00:54:14,510 --> 00:54:16,990
.אנחנו יוצאות יחד
.תבטיחי לי, בלי גרמנים-
794
00:54:18,390 --> 00:54:22,070
.אני מבטיחה
?אפשר לדבר איתך -
795
00:54:22,190 --> 00:54:24,110
.לא עכשיו, אנחנו ממהרות
796
00:54:26,030 --> 00:54:29,550
.בסדר. אם כך, סוזי תישאר כאן
797
00:54:34,950 --> 00:54:36,030
.בואי
798
00:54:40,030 --> 00:54:41,990
?הבחור הזה, אדי, מהימן
799
00:54:44,550 --> 00:54:47,910
דאגתי לכך שהוא יארגן לסוזי
.פגישה עם הקולונל שלה
800
00:54:51,990 --> 00:54:53,350
.עזרי לי
801
00:54:57,630 --> 00:54:59,990
איפה את מתכננת
?לקיים את האיחוד
802
00:55:00,110 --> 00:55:02,950
.במקום בו הם התאהבו
.חדר 813, במלון רג'ינה
803
00:55:06,070 --> 00:55:08,746
?מי תלחץ על ההדק
.סוזי-
804
00:55:08,750 --> 00:55:10,110
.האקדח יובא לחדרה
805
00:55:10,230 --> 00:55:11,266
?סוזי תהרוג את היינדריך
806
00:55:11,270 --> 00:55:14,310
שכחי מזה, היא לא
.מסוגלת לפגוע בזבוב
807
00:55:15,430 --> 00:55:17,350
.אם כך, תצטרכי לשכנע אותה
808
00:55:30,150 --> 00:55:32,950
?בפעם האחרונה, איפה האישה
809
00:55:33,670 --> 00:55:35,230
.אני לא יודע
810
00:55:35,350 --> 00:55:37,270
.מעולם לא ראיתי אותה
811
00:55:37,390 --> 00:55:39,670
.קשה לי להאמין
812
00:55:42,350 --> 00:55:46,150
אנשינו עצרו אותה בסן-לאזאר
.לפני כשעה
813
00:55:46,350 --> 00:55:48,590
.ביציאה מרכבת ליזייה
814
00:55:52,270 --> 00:55:54,190
.אין צורך בהיכרות
815
00:56:24,190 --> 00:56:26,710
,אתה אולי אדיש לכאבך הפרטי
816
00:56:26,830 --> 00:56:29,190
אך מה בדבר כאבה
?של חברתך
817
00:56:36,430 --> 00:56:37,470
.די! זה מספיק