1 00:00:02,220 --> 00:00:06,261 ,ריצ'ארד סייפר .אתה המחפש האמיתי 2 00:00:06,386 --> 00:00:14,576 תורגם וסונכרן על-ידי Extreme חבר צוות lala123 3 00:00:14,701 --> 00:00:21,231 :פורום אקסטרים www.ExtremeSubs.org 4 00:01:11,348 --> 00:01:12,776 .זד, מאחוריך 5 00:01:17,915 --> 00:01:19,861 !למען דהארה 6 00:01:33,662 --> 00:01:35,417 .פקדי עלי, מוודה 7 00:01:35,542 --> 00:01:37,201 תאמר לי מדוע .תקפת אותנו 8 00:01:37,326 --> 00:01:39,530 קיבלנו הוראות .להרוג את המחפש 9 00:01:39,655 --> 00:01:42,160 .אולי לא שמעת .המלחמה נגמרה 10 00:01:42,285 --> 00:01:43,486 .כן 11 00:01:43,902 --> 00:01:47,725 אך ישנה שמועה בין הקצינים ,שהמחפש הוא מבית ראל 12 00:01:47,850 --> 00:01:48,854 .ושהוא הטוען לכתר 13 00:01:49,304 --> 00:01:52,394 ,אז על הדהארנים לשרתו .לא לנסות להרוג אותו 14 00:01:52,519 --> 00:01:56,884 המפקד שלי, גנרל גריקס .רוצה את הכתר לעצמו 15 00:01:57,334 --> 00:01:59,654 הוא מנסה לחסל את כל ...מי שיהווה לו אתגר 16 00:01:59,779 --> 00:02:03,042 לא רק את המחפש, אלא גם .גנרלים מתחרים בצבא הדהארני 17 00:02:03,167 --> 00:02:07,513 רק לורד ראל יכול לשלוט .באימפריה, לא איזה חייל פשוט 18 00:02:07,638 --> 00:02:12,650 לא נשמע שגנרל גריקס הזה מעוניין .בזרע המלוכה העובר בירושה 19 00:02:12,775 --> 00:02:14,022 ?היכן נוכל למצוא אותו 20 00:02:14,147 --> 00:02:17,928 הוא אולי שולט על לגיון אך .ביין אדם כמו כל אחד אחר 21 00:02:18,053 --> 00:02:21,690 יהיה לו יותר נוח להתפשר .ברגע שיאבד מישהו שחשוב לו 22 00:02:21,815 --> 00:02:23,415 הורה על היחידה להפעיל את הנשק הראשון 23 00:02:23,540 --> 00:02:26,853 בכפר הבית של .הגנרל, נורווד 24 00:02:27,062 --> 00:02:29,709 .גנרל גריקס, יש לך אורחת 25 00:02:36,834 --> 00:02:38,507 .בידי מסר עבורך, אדוני 26 00:02:40,637 --> 00:02:41,853 .אני מקשיב 27 00:02:42,341 --> 00:02:44,063 .תצטרך לקרוא את זה בעצמך 28 00:02:54,864 --> 00:02:56,370 ?מה היא אומרת, אדוני 29 00:02:58,697 --> 00:03:00,442 .זאת הזמנה 30 00:03:09,812 --> 00:03:10,880 .גנרל גריקס אינו כאן 31 00:03:11,005 --> 00:03:12,743 היכן הוא? -נראה .שאף אחד לא יודע 32 00:03:12,868 --> 00:03:14,871 הוא ושומריו עזבו עם .הסוסים לפני יום 33 00:03:14,996 --> 00:03:16,336 הם רכבו לכיוון .צפון-מזרחה 34 00:03:16,461 --> 00:03:17,693 .נאתר אותו 35 00:03:18,277 --> 00:03:20,885 .מוודה, ישנו משהו נוסף 36 00:03:21,010 --> 00:03:22,958 היחידה עזבה את .המחנה לפשיטה הבוקר 37 00:03:23,083 --> 00:03:25,095 הם היו חמושים עם .חבילה של לחשנים 38 00:03:25,220 --> 00:03:28,076 ?"לחשנים" .נשקים קסומים- 39 00:03:28,682 --> 00:03:32,526 הם הורגים על-ידי שחרור הזעקות .הלכודות של אנשי הצללים 40 00:03:32,651 --> 00:03:36,382 קול כה קטלני שיכול לחסל .כל יצור חי במרחק ליג 41 00:03:36,507 --> 00:03:38,200 היכן גריקס משיג ?את הנשקים הללו 42 00:03:38,325 --> 00:03:40,108 .הלוואי וידעתי, מוודה 43 00:03:40,258 --> 00:03:44,381 אני יודע שגריקס משתמש בהם כדי ,לחסל את כפרי הבית של יריביו 44 00:03:44,606 --> 00:03:46,658 .כדי להפחיד אותם עד לכניעה 45 00:03:47,299 --> 00:03:48,528 .את וזד, תעקבו אחר היחידה 46 00:03:48,653 --> 00:03:51,079 עצרו אותם לפני שיוכלו .להפעיל אחד מהלחשנים הללו 47 00:03:51,204 --> 00:03:54,124 אנחנו נלך בעקבות הגנרל, גלו .מהיכן הוא משיג את הדברים הללו 48 00:03:54,249 --> 00:03:56,519 ניפגש בקרחת-היער .המזרחית של אגם קארת'ן 49 00:04:19,404 --> 00:04:21,262 אמרתי לך שאנחנו .זקוקים לאחד בחיים 50 00:04:21,387 --> 00:04:23,194 הוא יכל להרוג .אותך, מוודה 51 00:04:26,744 --> 00:04:27,841 .קיילין 52 00:04:28,868 --> 00:04:30,370 .חסר אחד 53 00:04:38,804 --> 00:04:42,490 .מוודה, פקדי עלי ?היכן הלחשן הנוסף- 54 00:04:42,615 --> 00:04:45,424 ...החבאנו אותו בנורווד 55 00:04:45,565 --> 00:04:48,337 .מתחת לגשר המזרחי ?מתי הוא יופעל- 56 00:04:49,839 --> 00:04:51,197 !ענה לי 57 00:04:51,829 --> 00:04:55,787 כשהשמש תגיע לנקודה .הגבוהה ביותר בשמיים 58 00:04:56,253 --> 00:04:57,790 .אני כל-כך מצטער 59 00:04:58,022 --> 00:05:01,021 .יש לנו פחות משעה .שמור על הקופסא- 60 00:05:03,657 --> 00:05:05,745 אם היית מקבל את כתר ,דהארה לפני חודשים 61 00:05:05,870 --> 00:05:08,928 הצבא היה עוזר לך במסע .במקום לנסות להרוג אותך 62 00:05:09,053 --> 00:05:11,963 אם הייתי מקבל את הכתר, לא .הייתי במסע למציאת אבן הדמעות 63 00:05:12,088 --> 00:05:15,206 הייתי עסוק מדי בלהרוג ולתכנן .כדי לשלוט על האימפריה שלי 64 00:05:15,331 --> 00:05:17,960 לפעמים אכזריות .נדרשת ממנהיג 65 00:05:18,085 --> 00:05:21,222 הפחד הוא הדבר היחיד .שאיחד את דהארה 66 00:05:21,856 --> 00:05:24,931 לעולם לא אנסה לגרום לאנשים .לתמוך בי בעזרת רצח ופחד 67 00:05:25,056 --> 00:05:27,854 ,הדעות שלך אציליות .אך לא מעשיות 68 00:05:27,979 --> 00:05:29,829 .מנהיג אמיתי לוקח כח 69 00:05:30,186 --> 00:05:33,014 הוא לא מבקש .מנתיניו רשות קודם 70 00:05:33,139 --> 00:05:36,490 זאת הייתה דרכו של .דארקן ראל, לא שלי 71 00:05:37,030 --> 00:05:38,704 עכשיו, בואי נלך .למצוא את גריקס 72 00:05:45,166 --> 00:05:46,430 .איחרנו 73 00:06:02,102 --> 00:06:04,301 ?מה עשית 74 00:06:25,308 --> 00:06:26,235 ?מה קרה 75 00:06:26,360 --> 00:06:28,472 .הטלתי לחש חירשות 76 00:06:29,731 --> 00:06:31,694 כדי שלא נוכל לשמוע .את הלחישות 77 00:06:31,819 --> 00:06:34,255 זאת הסיבה היחידה .שאנחנו עדיין בחיים 78 00:06:34,380 --> 00:06:35,799 ?מה עם הכפריים 79 00:06:35,924 --> 00:06:36,951 .הם בסדר 80 00:06:37,076 --> 00:06:40,174 כישפתי כל יצור חי .מכאן ועד לאופק 81 00:06:40,299 --> 00:06:42,548 .אפילו עכברי-השדה בסדר 82 00:06:43,719 --> 00:06:46,467 אני בטוחה שעכברי-השדה .אסירי תודה 83 00:06:47,366 --> 00:06:50,147 בוא ניקח את הלחשנים .הללו ונחזור לריצ'ארד 84 00:06:54,141 --> 00:06:59,571 גנרל שמנסה לכבוש את כל דהארה .עוצר כדי לבקר בבית-בושת 85 00:06:59,815 --> 00:07:01,866 אני אמורה להעמיד ?פני מופתעת 86 00:07:04,845 --> 00:07:08,099 ברוכים הבאים לארמון ?את'נניה. במה תרצו להתענג 87 00:07:08,224 --> 00:07:11,978 הערב נראה .שהעונג כולו שלי 88 00:07:14,418 --> 00:07:15,543 .דנה 89 00:07:15,777 --> 00:07:18,178 טוב לראות אותך .שוב, מחפש 90 00:07:18,699 --> 00:07:21,701 שמעתי שמועה שאתה .'נע עם מורד-סית 91 00:07:21,901 --> 00:07:24,491 תודה, בלה, אני .אדאג לאורחינו 92 00:07:24,616 --> 00:07:25,810 .כן, מאדאם דנה 93 00:07:25,935 --> 00:07:27,096 .מאדאם דנה 94 00:07:27,221 --> 00:07:32,354 ,מיד ימינו של דארקן ראל .השפלת עד למכירת גופך 95 00:07:32,625 --> 00:07:34,250 .הזמנים קשים 96 00:07:34,375 --> 00:07:38,721 ,על מורד-סית' להתפרנס .כעת כשהמלחמה נגמרה 97 00:07:39,275 --> 00:07:43,475 אני פשוט לוקחת את מה .שלמדתי ומוציאה מזה את המיטב 98 00:07:44,351 --> 00:07:49,145 עונג אחרי הכל .הוא ההפך מכאב 99 00:07:49,381 --> 00:07:53,027 ידע על דבר אחד גורם לך .לשלוט על הדבר השני בקלות 100 00:07:53,152 --> 00:07:56,005 את מכל האנשים צריכה .לדעת את זה, קארה 101 00:07:56,253 --> 00:07:59,707 'מקומן של המורד-סית .הוא לצידו של לורד ראל 102 00:08:00,328 --> 00:08:03,407 .אז השמועות נכונות 103 00:08:04,070 --> 00:08:06,437 אנחנו מחפשים גנרל .דהארני ששמו גריקס 104 00:08:06,562 --> 00:08:07,721 ?את מכירה אותו 105 00:08:07,974 --> 00:08:11,606 גיליתי שזה טוב לעסקים .להתיידד עם המפקדים המקומיים 106 00:08:11,731 --> 00:08:16,157 את מספקת להם זונות .ובתמורה, הם לא פוגעים בך 107 00:08:16,764 --> 00:08:19,567 רבים מלקוחותיי ייהנו .מלשונך החריף 108 00:08:19,692 --> 00:08:21,532 .את יכולה להצליח כאן 109 00:08:22,024 --> 00:08:23,767 ?מדוע אתם מעוניינים בגנרל 110 00:08:23,892 --> 00:08:25,990 הוא הצליח לשים יד .על אספקת לחשנים 111 00:08:26,279 --> 00:08:29,425 הוא מתכנן להשתמש בהם כנגד ,קצינים דהארנים אחרים 112 00:08:29,771 --> 00:08:31,482 .להרוס את הכפרים שלהם 113 00:08:32,067 --> 00:08:35,660 אם לא נמצא את גריקס, הוא יכול .לחסל חצי מציבור לקוחותייך 114 00:08:35,785 --> 00:08:37,781 אם את יודעת היכן .הוא, כדאי שתספרי לי 115 00:08:38,665 --> 00:08:39,797 .הוא עזב 116 00:08:40,190 --> 00:08:41,783 ...כשתמצא אותו 117 00:08:41,908 --> 00:08:44,471 .ואני בטוחה שתעשה זאת 118 00:08:44,596 --> 00:08:47,650 הזכר לו שהוא עדיין .חייב לי על הנזק שגרם 119 00:08:47,775 --> 00:08:49,382 הגנרל ואנשיו שתו יותר מדי 120 00:08:49,507 --> 00:08:52,271 והרסו את אחת מהסוויטות .הטובה ביותר שלי 121 00:08:52,580 --> 00:08:53,998 .אעביר את ההודעה 122 00:08:54,548 --> 00:08:58,733 למרות שזה היה תענוג, יש לי .אורחים אחרים להתפנות אליהם 123 00:08:59,291 --> 00:09:03,015 אבל אני מקווה ששניכם תפנקו .את עצמכם כל עוד אתם כאן 124 00:09:03,351 --> 00:09:05,891 .על חשבון הבית, כמובן 125 00:09:06,016 --> 00:09:09,042 זה המעט שאני יכולה לעשות .עבור חברים ותיקים 126 00:09:24,869 --> 00:09:26,403 .מכשף 127 00:09:27,943 --> 00:09:30,285 מכרת את הנשקים ?הללו לדהארנים 128 00:09:30,410 --> 00:09:31,876 .לא הייתה לי בררה, גברתי 129 00:09:32,001 --> 00:09:35,451 היה עלי למכור לחשנים כדי .לאסוף כסף עבור השלמת עבודתך 130 00:09:35,576 --> 00:09:39,165 לא קל להשיג את .השיקוי. והוא לא זול 131 00:09:39,623 --> 00:09:43,581 בקבוקון יחיד שווה יותר מכל .תכשיט במערות קוראדין 132 00:09:43,706 --> 00:09:46,956 טיפש, הבאת .לכאן את המחפש 133 00:09:47,081 --> 00:09:49,913 חשבתי שרצית שהמחפש .יגיע לכאן. -נכון 134 00:09:50,038 --> 00:09:51,740 .אבל עדיין לא 135 00:09:53,617 --> 00:09:56,682 עוד לא סיימתי .לאמן את הגנרל 136 00:10:04,495 --> 00:10:05,372 + 137 00:10:11,473 --> 00:10:12,743 .אני מכיר את דנה 138 00:10:13,019 --> 00:10:15,066 היא מעורבת בתכנית של .גריקס בצורה כלשהי 139 00:10:15,343 --> 00:10:16,913 .אני אתסכל כאן מסביב 140 00:10:17,690 --> 00:10:19,934 מצאי את זד וקיילין .והחזירי אותם לכאן 141 00:10:20,059 --> 00:10:22,781 זה ייקח לפחות יום .לחזור למקום המפגש 142 00:10:23,327 --> 00:10:25,550 קיילין וזד אולי לא .הגיעו לשם עדיין 143 00:10:25,675 --> 00:10:27,951 ,אם דנה יחד עם הגנרל 144 00:10:28,076 --> 00:10:30,258 אצטרך את קיילין כדי .להוציא ממנה את האמת 145 00:10:30,383 --> 00:10:32,287 לא אוכל לעזוב .אותך כאן איתה 146 00:10:32,412 --> 00:10:33,878 .אני יכול להסתדר עם דנה 147 00:10:34,764 --> 00:10:36,898 .קדימה, מהר 148 00:10:46,074 --> 00:10:47,219 .סלחו לי 149 00:10:48,553 --> 00:10:50,298 מישהי מכן ?מכירה חבר שלי 150 00:10:50,423 --> 00:10:53,194 .גנרל דהארני, בשם גריקס 151 00:10:53,818 --> 00:10:55,378 ?אתה המחפש, נכון 152 00:10:55,885 --> 00:10:56,973 .כן 153 00:10:58,362 --> 00:11:01,711 עשית הרבה עבור .אנשי הארץ התיכונה 154 00:11:02,389 --> 00:11:06,057 הרשה לי לתת .לך משהו בחזרה 155 00:11:08,496 --> 00:11:10,315 .על חשבון הבית 156 00:11:12,734 --> 00:11:14,958 עוזבת מוקדם ?כל-כך, קארה 157 00:11:16,820 --> 00:11:20,055 הסחורה שלך יותר .מדי עדינה לטעמי 158 00:11:20,308 --> 00:11:22,992 ,מכל האחיות לאגיאל 159 00:11:23,505 --> 00:11:26,149 את האחרונה שציפיתי .למצוא עם ריצ'ארד 160 00:11:26,274 --> 00:11:27,799 .אני משרתת את לורד ראל 161 00:11:27,924 --> 00:11:31,361 את משרתת כל מי שיש .לו ארנק מלא במטבעות 162 00:11:31,486 --> 00:11:36,863 אולי קשה לך להאמין, אך .אני מחבבת מאד את ריצ'ארד 163 00:11:36,988 --> 00:11:38,311 .אני מעריצה אותו 164 00:11:38,627 --> 00:11:40,563 "?אבל "לורד ראל 165 00:11:41,596 --> 00:11:42,893 ?את מפקפקת בכך 166 00:11:43,075 --> 00:11:47,490 את באמת מאמינה שלריצ'ארד יש את ?מה שנדרש כדי לשלוט באימפריה 167 00:11:47,786 --> 00:11:49,298 ,הוא אמיץ מספיק 168 00:11:49,423 --> 00:11:51,168 ?או אכזר מספיק 169 00:11:51,293 --> 00:11:54,940 'זה לא מקומה של המורד-סית ...לפקפק בלורד ראל 170 00:11:55,546 --> 00:11:57,271 .רק לשרתו 171 00:11:57,406 --> 00:11:59,924 ואם עדיין היית ,מורד-סית' אמיתית 172 00:12:00,446 --> 00:12:02,019 גם את היית .משרתת אותו 173 00:12:02,144 --> 00:12:04,324 .תחת נסיבות מסוימות, אולי 174 00:12:04,449 --> 00:12:06,530 אך אני חוששת .שריצ'ארד נהרס 175 00:12:06,655 --> 00:12:08,116 ?נהרס 176 00:12:08,241 --> 00:12:09,624 .על-ידי קיילין 177 00:12:09,749 --> 00:12:11,640 .ראית איך הם ביחד 178 00:12:11,765 --> 00:12:15,266 הוא לא צריכה לוודות אותו .כדי לגרום לו לעשות כרצונה 179 00:12:15,501 --> 00:12:18,089 .הוא יקריב הכל עבורה 180 00:12:18,674 --> 00:12:22,345 .משימתו... אפילו אותך 181 00:12:22,717 --> 00:12:25,348 אינך יודעת דבר .על האם-המוודה 182 00:12:25,678 --> 00:12:29,150 אני יודעת שקיילין אמנל .'לא דואגת למורד-סית 183 00:12:29,509 --> 00:12:32,227 היא ניסתה להרוג .אותי, פעמיים 184 00:12:32,352 --> 00:12:34,071 .היא אשה של כבוד 185 00:12:35,149 --> 00:12:36,843 ...היא חסה על חיי 186 00:12:37,182 --> 00:12:39,811 למרות שכבר ידעה .שהרגתי את אחותה 187 00:12:41,589 --> 00:12:44,001 הנאמנות שלה .לא מוטלת בספק 188 00:12:44,497 --> 00:12:46,041 .שלך כן 189 00:12:46,531 --> 00:12:48,384 .מסע בטוח, קארה 190 00:12:49,026 --> 00:12:50,610 .אני אטפל היטב בריצ'ארד 191 00:12:50,735 --> 00:12:54,378 אם תהיה עליו אפילו ...שריטה כשאחזור 192 00:12:56,104 --> 00:12:57,567 .את תצטערי על כך 193 00:13:01,076 --> 00:13:02,726 .את לא חייבת לעשות את זה 194 00:13:02,851 --> 00:13:04,264 .אני רק רוצה לדבר 195 00:13:04,709 --> 00:13:06,042 ?אתה לא חושב שאני יפה 196 00:13:06,167 --> 00:13:08,110 .כן. מאד 197 00:13:09,112 --> 00:13:11,033 .אך לבי שייך למישהי אחרת 198 00:13:12,503 --> 00:13:14,746 .אני לא מעוניינת בלבך 199 00:13:15,270 --> 00:13:17,757 ישנם תענוגים .רבים לבחור מהם 200 00:13:18,169 --> 00:13:21,305 מאדאם דנה הדריכה .אותי אישית 201 00:13:21,430 --> 00:13:27,468 אני יכולה ללמד אותך כמה .דברים שהאשה שלך יכולה לאהוב 202 00:13:29,096 --> 00:13:31,074 אני בטוח שאת טובה .מאד במה שאת עושה 203 00:13:31,199 --> 00:13:34,694 אך עלי לגלות מידע .על גנרל גריקס 204 00:13:39,286 --> 00:13:40,689 ...אם אספר לך 205 00:13:41,004 --> 00:13:42,323 ?תעזור לי 206 00:13:42,585 --> 00:13:43,864 ?איך לעזור לך 207 00:13:46,271 --> 00:13:49,014 .זה בני, אדראנד 208 00:13:50,167 --> 00:13:51,401 .הוא יפהפה 209 00:13:51,526 --> 00:13:53,850 .אביו... בעלי 210 00:13:54,120 --> 00:13:55,934 .נהרג בזמן המלחמה 211 00:13:58,172 --> 00:14:01,695 אולי אפילו על-ידי החיילים .האלה שבאו למקום הזה 212 00:14:04,005 --> 00:14:06,318 אין עבודה אחרת .לאשה באזור הזה 213 00:14:07,438 --> 00:14:09,806 אני עושה את זה .כדי להאכיל את בני 214 00:14:09,932 --> 00:14:13,258 אומרים שישנה עבודה ,הגונה בעמק נת'רין 215 00:14:13,383 --> 00:14:16,025 אך זה רחוק מכאן וישנם ...שודדים בדרכים 216 00:14:16,585 --> 00:14:18,571 .אוודא שתגיעי לשם בבטחה 217 00:14:22,757 --> 00:14:25,183 תודה לרוחות .שבאת לכאן, מחפש 218 00:14:25,324 --> 00:14:26,627 .ידעתי שתעזור 219 00:14:27,429 --> 00:14:29,996 הגנרל אמר להיכן ?הוא הולך לפני שעזב 220 00:14:30,613 --> 00:14:32,256 .הגנרל מעולם לא עזב 221 00:14:32,589 --> 00:14:34,401 .הסוס שלו עדיין באורוות 222 00:14:40,775 --> 00:14:42,304 ?היכן המחפש 223 00:14:42,935 --> 00:14:44,353 .עם לוסינדה 224 00:14:44,913 --> 00:14:48,835 מאדאם דנה אמרה שתיערך .בחירה מחדש בארמון מחר 225 00:14:48,960 --> 00:14:52,091 היא אמרה שגנרל גריקס .הזמין כל מפקד גדוד באזור 226 00:14:52,216 --> 00:14:53,517 ?היא אמרה מדוע 227 00:14:53,721 --> 00:14:55,931 כל שאני יודעת זה שאנחנו .אמורות לשמח את המפקדים 228 00:14:56,056 --> 00:14:58,677 .זה מספיק .תודה, לוסינדה 229 00:14:58,802 --> 00:14:59,957 .כן, מאדאם 230 00:15:04,006 --> 00:15:05,749 .חשבתי שאקבל לפחות שעה 231 00:15:08,269 --> 00:15:10,333 .את לא עובד עלי, ריצ'ארד 232 00:15:10,566 --> 00:15:14,666 שנינו יודעים שלוסינדה .לא מספיק אשה עבורך 233 00:15:15,076 --> 00:15:20,423 ישנה מישהי אחרת כאן אשר אני .מאמינה שבעיניך מאד מושכת 234 00:15:20,796 --> 00:15:23,274 אני מופתעת שלא .ביקשת אותה 235 00:15:23,521 --> 00:15:27,184 אני בדרך כלל לא משעשעת אורחים אישית 236 00:15:27,309 --> 00:15:32,258 ,אבל עבורך .אוכל לחרוג מכך 237 00:15:33,197 --> 00:15:39,138 ,אם זה יעצים את החוויה .אני אפילו אלבש שמלה לבנה 238 00:15:41,177 --> 00:15:42,591 !מחפש 239 00:15:46,465 --> 00:15:48,973 !מחפש .שחררו אותה- 240 00:16:04,125 --> 00:16:05,344 .ריצ'ארד, לא 241 00:16:05,469 --> 00:16:06,911 .קחו אותה למטה 242 00:16:07,528 --> 00:16:10,818 ,לא! מאדאם .בבקשה, סלחי לי 243 00:16:10,943 --> 00:16:13,051 .אעשה כל מה שתבקשי 244 00:16:20,938 --> 00:16:22,200 ...בבקשה 245 00:16:22,577 --> 00:16:23,853 .יש לי בן 246 00:16:23,978 --> 00:16:27,419 היה עלייך לחשוב עליו .לפני שדיברת עם המחפש 247 00:16:27,937 --> 00:16:29,536 .אני מוכן להתחיל 248 00:16:29,661 --> 00:16:31,271 את בטוחה שכדאי ?לנו לעשות את זה 249 00:16:31,396 --> 00:16:35,774 .ישנו מעט מאד שיקוי .אין לי יותר חיילים לצידי- 250 00:16:35,899 --> 00:16:37,763 אני זקוקה למישהו 'שיעצור את המורד-סית 251 00:16:37,888 --> 00:16:41,836 מלהביא את המוודה .והקוסם לכאן. -כרצונך 252 00:17:03,803 --> 00:17:04,688 .לא 253 00:17:04,813 --> 00:17:07,763 !יוצר רחום, הגן על ילדי 254 00:17:09,828 --> 00:17:12,061 .בבקשה. לא 255 00:18:08,383 --> 00:18:09,738 ?מי את 256 00:18:11,672 --> 00:18:14,205 ?איפה אני .הכל בסדר- 257 00:18:14,555 --> 00:18:16,039 .אני חברה 258 00:18:16,345 --> 00:18:19,540 זימנתי את נשמתך .מהעולם התחתון 259 00:18:19,665 --> 00:18:20,955 ?מה עשית לי 260 00:18:21,080 --> 00:18:23,277 .נתתי לך גוף אחר 261 00:18:23,822 --> 00:18:25,849 .הזדמנות נוספת לחיות 262 00:18:27,602 --> 00:18:28,742 ?מדוע 263 00:18:29,337 --> 00:18:34,241 ,כדי שתוכלי לנקום בקארה .המורד-סית' שהרגה אותך 264 00:18:38,215 --> 00:18:40,219 + 265 00:18:51,229 --> 00:18:53,174 ?מה אומרים 266 00:18:53,299 --> 00:18:55,028 .תודה, גברתי 267 00:18:55,957 --> 00:18:58,966 לא משנה מה את חושבת .שאת עושה, זה לא יעבוד 268 00:19:01,210 --> 00:19:04,276 האימפריה הדהארנית ,הייתה במרחק אחיזה 269 00:19:04,401 --> 00:19:08,208 .ואיתה, כח מעבר לכל דמיון 270 00:19:08,333 --> 00:19:12,058 כל מה שהיה עליך לעשות .הוא לסגור את ידך סביבה 271 00:19:12,996 --> 00:19:14,570 .אך לא עשית זאת 272 00:19:14,995 --> 00:19:16,210 .לא יכולת 273 00:19:16,335 --> 00:19:18,716 .אתה חלש, מחפש 274 00:19:18,841 --> 00:19:22,048 .לא ראוי לתואר לורד ראל 275 00:19:22,173 --> 00:19:25,503 אין לי זמן לשבת .על כסאו של ראל 276 00:19:25,677 --> 00:19:27,597 .יש לי משימה להשלים 277 00:19:27,722 --> 00:19:29,023 .אני יודעת 278 00:19:29,742 --> 00:19:31,746 .אבן הדמעות 279 00:19:32,895 --> 00:19:35,442 המצפן לא יוביל אותך .לאבן. הוא עובד רק עבורי 280 00:19:35,567 --> 00:19:37,682 אז כדאי שאחזיק .בו עבורך אם כך 281 00:19:37,807 --> 00:19:40,593 .לא ארצה שהוא ייפגם 282 00:19:42,452 --> 00:19:45,111 .אני יודע על מזימתך, דנה 283 00:19:45,236 --> 00:19:46,808 .המינוי מחדש 284 00:19:47,388 --> 00:19:50,356 את משתמשת בגריקס כדי .לגרום ליריביו לבוא לכאן 285 00:19:50,565 --> 00:19:52,988 את מתכננת .לתפוס ולאמן אותם 286 00:19:53,813 --> 00:19:55,821 ולהשתמש בהם .כדי לשלוט בדהארה 287 00:19:56,989 --> 00:19:59,512 אני אוהבת את צורת .המחשבה שלך, מחפש 288 00:19:59,637 --> 00:20:01,989 .אך ישנו פגם בתכנית שלך 289 00:20:02,114 --> 00:20:05,585 בהנחה שיכולתי ,לשבור את המפקדים 290 00:20:05,710 --> 00:20:08,440 זה נותן לי שליטה .רק על הצבא 291 00:20:08,803 --> 00:20:10,407 ,כדי לשלוט על דהארה 292 00:20:10,566 --> 00:20:13,761 אתה זקוק לנאמנותם .של האנשים 293 00:20:13,940 --> 00:20:19,005 וכדי להשיג זאת, אזדקק .ליורש-עצר חוקי לאימפריה 294 00:20:19,676 --> 00:20:22,278 .מישהו מבית ראל 295 00:20:23,153 --> 00:20:25,204 את חושבת ?שתוכלי לאמן אותי 296 00:20:26,144 --> 00:20:28,468 .ניסית את זה בעבר ונכשלת 297 00:20:28,696 --> 00:20:31,877 אני לא צריכה לעשות את .זה כדי לשלוט בדהארה 298 00:20:32,002 --> 00:20:34,577 לא משנה מה את .מתכננת, לא תצליחי 299 00:20:34,702 --> 00:20:37,081 .קארה בדרכה לקיילין וזד 300 00:20:37,917 --> 00:20:39,757 ,לצערך 301 00:20:39,882 --> 00:20:43,647 קארה לא תחיה מספיק זמן .כדי להעביר את ההודעה 302 00:20:45,180 --> 00:20:46,216 ?קיילין 303 00:20:46,965 --> 00:20:48,004 ?זד 304 00:21:23,917 --> 00:21:25,115 ?מי את 305 00:21:27,518 --> 00:21:28,644 ?קיילין 306 00:21:29,683 --> 00:21:30,880 ?את מכירה אותי 307 00:21:32,317 --> 00:21:35,018 .זאת אני, דני 308 00:21:36,755 --> 00:21:38,080 .אחותך 309 00:21:39,766 --> 00:21:41,548 .אחותי מתה 310 00:21:41,673 --> 00:21:43,288 ,אני יודעת שקשה להאמין 311 00:21:43,611 --> 00:21:46,030 ,אני לא נראית עצמי .אבל זאת אני 312 00:21:46,504 --> 00:21:49,487 הרוח שלי זומנה מהעולם .התחתון אל תוך הגוף הזה 313 00:21:49,998 --> 00:21:53,071 .לא, זה תעלול 314 00:21:53,196 --> 00:21:55,759 מי שלא תהיה, היא .ניסתה לוודות אותי 315 00:21:56,581 --> 00:21:58,614 ?את זוכרת הציפור שמצאת 316 00:21:59,012 --> 00:22:02,013 ?הגוזל עם הכנף השבורה 317 00:22:03,080 --> 00:22:04,706 .הבאנו אותו הביתה 318 00:22:05,596 --> 00:22:07,610 .טיפלת בו עד שיכל לעוף 319 00:22:07,974 --> 00:22:10,334 ביום ששחררת .אותו, שנינו בכינו 320 00:22:10,794 --> 00:22:12,603 ?זוכרת מה אמרת לי 321 00:22:14,999 --> 00:22:15,782 ...הדברים שאת אוהבת" 322 00:22:15,907 --> 00:22:18,338 הדברים שאת אוהבת" ".תמיד יחזרו אלייך 323 00:22:18,535 --> 00:22:20,161 .הסתכלי אל תוך עיניי 324 00:22:21,041 --> 00:22:22,758 את תראי שאני .מספרת את האמת 325 00:22:29,388 --> 00:22:31,302 .אחות קטנה 326 00:22:36,592 --> 00:22:39,159 השבעתי את ?רצונך, גברתי 327 00:22:39,284 --> 00:22:41,249 .בהחלט 328 00:22:41,725 --> 00:22:44,516 .יש לי משימה אחרונה עבורך 329 00:22:44,641 --> 00:22:49,108 ,כשתבצע אותה .תשלים את אימוניך 330 00:22:49,233 --> 00:22:50,615 ?זה ישמח אותך 331 00:22:50,740 --> 00:22:55,385 ,מה שישמח אותך .גברתי, משמח אותי 332 00:22:55,510 --> 00:23:00,107 .אני רוצה שתהרוג את עצמך 333 00:23:03,449 --> 00:23:08,436 גברתי, כיצד אוכל ?לשרת אותך אם אני מת 334 00:23:19,097 --> 00:23:21,608 .גנרל, אל תיכנע לה 335 00:23:24,234 --> 00:23:24,748 .עשה זאת עכשיו 336 00:23:24,873 --> 00:23:26,977 .כן, גברתי !גנרל, לא- 337 00:23:34,469 --> 00:23:36,018 .השתגעת 338 00:23:37,253 --> 00:23:40,259 למה לאמן את גריקס ?אם רצית להרוג אותו 339 00:23:40,384 --> 00:23:44,947 'האשה אמרה שהמורד-סית .עזבה והרגה גם אותך 340 00:23:45,369 --> 00:23:47,780 אני שמחה לראות .אותך בחיים 341 00:23:47,905 --> 00:23:49,200 היא אמרה שברגע 'שאהרוג את המורד-סית 342 00:23:49,325 --> 00:23:51,153 היא תעזור לי להתחיל .חיים חדשים 343 00:23:51,606 --> 00:23:52,704 .דנה 344 00:23:53,872 --> 00:23:56,609 ריצ'ארד ואני עקבנו אחרי .גריקס לבית-בושת שהיא מנהלת 345 00:23:56,734 --> 00:23:58,494 הוא חושב שהיא מעורבת .בתוכניות הגנרל בצורה כלשהי 346 00:23:58,619 --> 00:24:00,870 הוא שלח אותי לכאן .כדי לקרוא לך ולזד 347 00:24:01,123 --> 00:24:03,362 מסתבר שהיא הייתה .אמורה לעצור אותי 348 00:24:03,487 --> 00:24:06,867 איזה מתנקש יותר טוב 'ניתן לשלוח אחר מורד-סית 349 00:24:06,992 --> 00:24:09,229 .מאשר מוודה שרוצה לנקום 350 00:24:09,354 --> 00:24:11,993 המגע שלה יכול היה להיות קטלני .לקארה אם לא היית עוצרת אותה 351 00:24:12,118 --> 00:24:13,404 ?למה עצרת, קיילין 352 00:24:13,529 --> 00:24:18,277 האשה הזאת ואחיותיה לאגיאל .הגיעו לוואלריה, רדפו אותנו 353 00:24:20,183 --> 00:24:23,073 הייתי צריכה להטביע את .בני כדי שלא יגיעו אליו 354 00:24:23,287 --> 00:24:26,038 ,הם הרגו את אביו .ואז היא הרגה אותי 355 00:24:26,251 --> 00:24:27,326 .אני יודעת 356 00:24:27,798 --> 00:24:28,498 ?את יודעת 357 00:24:28,623 --> 00:24:31,617 עלי לספר לך כל-כך .הרבה, אבן לנו זמן 358 00:24:31,742 --> 00:24:35,619 אם ריצ'ארד עם דנה, הוא .בצרות. עלינו לצאת לדרך עכשיו 359 00:24:35,744 --> 00:24:39,247 לא. אני לא הולכת לשום .מקום עם המפלצת הזאת 360 00:24:43,164 --> 00:24:46,117 גברתי, הגנרל ביין .הגיע עם הגדוד שלו 361 00:24:46,242 --> 00:24:48,185 ?ושאר המפקדים 362 00:24:48,486 --> 00:24:49,982 .הם יהיו כאן בקרוב 363 00:24:50,490 --> 00:24:53,127 אני רוצה שאת והאחרות תגרמו להם להישאר במצב רוח טוב 364 00:24:53,252 --> 00:24:56,556 .עד שאסיים כאן .כמובן, גברתי- 365 00:25:01,385 --> 00:25:04,526 היינו יכולים להיות כה ,טובים יחד, מחפש 366 00:25:04,689 --> 00:25:08,278 ,ובדרך מסוימת .אנחנו עדיין יכולים 367 00:25:08,572 --> 00:25:13,550 הכאב יהיה קצר, אך ?חזק. אתה זוכר, נכון 368 00:25:13,675 --> 00:25:17,491 ,לא משנה מה את מתכננת .קיילין תעצור אותך 369 00:25:21,449 --> 00:25:23,402 .לא הפעם 370 00:25:23,720 --> 00:25:25,621 .להתראות, מחפש 371 00:25:28,386 --> 00:25:30,837 כמעט הרגתי את קארה .כשגיליתי מה שעשתה לך 372 00:25:30,962 --> 00:25:32,545 ?למה לא הרגת 373 00:25:32,835 --> 00:25:33,941 .ריצ'ארד 374 00:25:34,376 --> 00:25:38,166 הוא זקוק לה. היא .הוכיחה את נאמנותה 375 00:25:38,743 --> 00:25:42,755 אני נאבקת כל יום .עם מה שעשתה לך 376 00:25:43,674 --> 00:25:45,530 חלק ממני עדיין ,רוצה בנקמה 377 00:25:45,873 --> 00:25:48,151 אבל היה עלי לשים את .הרגשות הללו בצד 378 00:25:48,764 --> 00:25:52,085 היא לא האדם שהייתה .כשהובילה את המשימה לוואלריה 379 00:25:52,210 --> 00:25:54,091 .היא השתנתה .קיילין- 380 00:25:56,203 --> 00:25:58,063 .משהו לא בסדר ?מה קרה- 381 00:25:58,188 --> 00:26:01,449 .האגיאלים שלי .הקסם שלהם, לא פועל 382 00:26:04,225 --> 00:26:05,437 .אין כאב 383 00:26:05,562 --> 00:26:06,499 ?איך זה יכול להיות 384 00:26:06,624 --> 00:26:10,003 האגיאלים מקבלים את כוחם 'מהקשר של המורד-סית 385 00:26:10,128 --> 00:26:13,679 ללורד ראל .הנוכחי. -ריצ'ארד 386 00:26:13,804 --> 00:26:18,143 אם הקשר נותק, אז זה יכול ...להעיד על דבר אחד בלבד 387 00:26:20,395 --> 00:26:21,646 .ריצ'ארד מת 388 00:26:42,111 --> 00:26:44,799 כמה נפלא לראות .אותך שוב, אחי 389 00:26:46,662 --> 00:26:48,572 .ברוך הבא לעולם התחתון 390 00:26:51,513 --> 00:26:52,872 + 391 00:27:04,763 --> 00:27:09,561 ישנו מישהו נוסף שעליך לומר .לו שלום. גם מישהו חדש 392 00:27:09,686 --> 00:27:11,959 .אני מאמין שכבר נפגשתם 393 00:27:16,831 --> 00:27:17,903 .גריקס 394 00:27:20,469 --> 00:27:24,442 הגנרל הטוב היה אחד .ממשרתיי הנאמנים ביותר 395 00:27:24,870 --> 00:27:29,844 הכאוס ששחרר לאחר מותי .שלח אלפי נשמות למקום הזה 396 00:27:30,854 --> 00:27:33,707 הצעתי לו הזדמנות .שנייה לחיות 397 00:27:34,013 --> 00:27:37,620 הזדמנות להמשיך בדרכיו ,האכזריות כביינלינג 398 00:27:37,749 --> 00:27:39,465 .אך הוא סרב 399 00:27:39,996 --> 00:27:42,380 "הוא אומר "שהגברת שלו הדריכה אותו לסרב 400 00:27:42,505 --> 00:27:44,440 .להצעתו הנדיבה של השומר 401 00:27:44,565 --> 00:27:45,902 ?אתה יודע למה 402 00:27:46,112 --> 00:27:53,485 מפני שהוא אומר שהיא תשתמש .בקסם כדי לשכן את נשמתו בגופך 403 00:28:04,001 --> 00:28:06,774 לשם שינוי, המטרות .שלנו דומות 404 00:28:07,029 --> 00:28:09,007 אם מה שגריקס ,אומר כאן נכון 405 00:28:09,132 --> 00:28:13,271 אז דנה והמכשף הזה שלה החיו כישוף עתיק 406 00:28:13,396 --> 00:28:16,959 שמסוגל לגנוב כל .נשמה מהעולם התחתון 407 00:28:17,867 --> 00:28:19,848 השומר לא יכול להרשות לאף .אחד להחזיק בכח שכזה 408 00:28:19,973 --> 00:28:22,559 .עליו לשלוט על המתים 409 00:28:22,684 --> 00:28:24,649 אתה והשומר שלך .פוחדים ממנה 410 00:28:24,805 --> 00:28:27,178 .אין הרבה זמן, ריצ'ארד 411 00:28:27,618 --> 00:28:31,953 בקרוב גריקס יזומן ואני לא יכול .לעשות דבר כדי לעצור את זה 412 00:28:32,078 --> 00:28:38,179 ברגע שנשמתו תהיה בתוך .גופך, תהיה אורחי כאן לנצח 413 00:28:38,487 --> 00:28:41,633 ישנה דרך אחת לסכל .את מזימתה של דנה 414 00:28:41,758 --> 00:28:43,408 .קבל את הצעתי 415 00:28:43,545 --> 00:28:45,511 .הפוך לביינלינג 416 00:28:45,738 --> 00:28:48,135 חזור לגופך לפני .שיהיה מאוחר מדי 417 00:28:48,260 --> 00:28:51,599 אתה טיפש אם עלה בדעתך .שאהרוג כדי לשרת את השומר 418 00:28:51,732 --> 00:28:55,865 כבר הרגת מספיק אנשים כדי .להרוויח מקום של כבוד כאן 419 00:28:55,990 --> 00:28:57,822 מה ההבדל אם ?תהרוג עוד כמה 420 00:28:57,947 --> 00:28:59,419 לא איעתר לרצונו .של השומר 421 00:28:59,544 --> 00:29:02,654 אתה עושה זאת בכל .פעם שאתה לוקח חיים 422 00:29:02,779 --> 00:29:06,095 הסיבה שאתה .הורג לא משנה 423 00:29:06,342 --> 00:29:09,066 אתה רוצה לראות את קיילין ?האהובה שלך שוב, לא 424 00:29:09,320 --> 00:29:12,733 קיילין תמשיך .בלעדי וכך גם זד 425 00:29:13,265 --> 00:29:16,968 הוא ימנה מחפש חדש, הם ימצאו את אבן הדמעות 426 00:29:17,093 --> 00:29:18,916 .ויסגרו את הקרע 427 00:29:19,528 --> 00:29:22,407 ואתה ואדונך תהיו .לכודים כאן לנצח 428 00:29:30,105 --> 00:29:34,010 לפחות יהיה לי העונג .שתארח לי חברה 429 00:29:57,063 --> 00:29:58,324 ?גנרל 430 00:29:59,364 --> 00:30:00,658 .גברתי 431 00:30:01,924 --> 00:30:03,839 אני כה שמח .לראות אותך שוב 432 00:30:04,417 --> 00:30:08,031 הגיע הזמן לשחק את התפקיד .שאימנתי אותך לקראתו 433 00:30:08,815 --> 00:30:10,329 ?אתה מוכן 434 00:30:11,168 --> 00:30:17,794 אתה עומד לחוות כאב עמוק .על ההחלטה שכרגע עשית 435 00:30:17,919 --> 00:30:19,884 ,גופך אולי שייך לדנה עכשיו 436 00:30:20,009 --> 00:30:24,309 אך נשמתך .הנצחית שייכת לי 437 00:30:39,838 --> 00:30:41,537 ?עוד יין, גנרל 438 00:30:42,804 --> 00:30:46,137 גנרל גריקס קרא לנו לכאן כדי לדון בהפסקת-אש 439 00:30:46,262 --> 00:30:48,191 .לא להתרועע עם זונות 440 00:30:48,316 --> 00:30:50,223 ?עכשיו, איפה הוא 441 00:30:50,633 --> 00:30:52,005 .הוא כאן 442 00:30:56,743 --> 00:30:58,231 .המחפש 443 00:30:58,695 --> 00:31:00,397 ...אני מעדיף את השם 444 00:31:01,168 --> 00:31:03,230 ".לורד ראל" 445 00:31:03,860 --> 00:31:07,633 ראל או לא, חיילי לא יכרעו ברך 446 00:31:07,758 --> 00:31:10,630 בפני האיש שרצח .כל-כך הרבה חברים 447 00:31:10,755 --> 00:31:12,937 הם יעשו זאת אם ברצונם .לשמור את ראשם 448 00:31:20,464 --> 00:31:21,578 ?עוד מישהו 449 00:31:29,380 --> 00:31:32,429 גריקס היה בריון, אבל .הרעיון שלו היה נכון 450 00:31:32,662 --> 00:31:35,840 הישבע לי אמונים ואאחד את הגדודים שלך 451 00:31:35,965 --> 00:31:37,965 .ואציל את דהארה מעצמה 452 00:31:49,091 --> 00:31:50,994 .לוחמי דהארה 453 00:31:51,227 --> 00:31:52,363 .הקשיבו לי 454 00:31:53,750 --> 00:31:55,751 ,אתם מכירים אותי כמחפש 455 00:31:56,018 --> 00:31:58,643 אך שמי האמיתי ,הינו ריצ'ארד ראל 456 00:31:59,322 --> 00:32:01,001 ,בנו של פניס ראל 457 00:32:01,126 --> 00:32:04,354 ויורש-העצר החוקי .לכתר דהארה 458 00:32:04,927 --> 00:32:09,447 מאז מות אחי, כאוס .הגיע לאדמתנו 459 00:32:10,655 --> 00:32:13,741 בזמן שהגנרלים שלכם שולחים ,אתכם להילחם אחד בשני 460 00:32:13,866 --> 00:32:16,052 ,כוחות אפלים גדלו 461 00:32:16,439 --> 00:32:20,335 ,מאיימים על בתיכם .משפחותיכם 462 00:32:20,676 --> 00:32:23,506 אסור לנו להיות !מפולגים יותר 463 00:32:25,152 --> 00:32:26,389 .הוא בחיים 464 00:32:26,514 --> 00:32:28,204 .זה לא ריצ'ארד שלנו 465 00:32:28,610 --> 00:32:31,394 ?אז מדוע קסם האגיאל חזר 466 00:32:31,698 --> 00:32:34,388 מפני שלבו של .המחפש פועם שוב 467 00:32:35,041 --> 00:32:36,724 ,לעומת המוודות 468 00:32:36,948 --> 00:32:40,160 קסמו של ראל מגיע .מדמו, לא נשמתו 469 00:32:40,492 --> 00:32:43,364 ,צעדו איתי לארמון האנשים 470 00:32:44,166 --> 00:32:49,969 ואני מבטיח לכם, דהארה .תחזור לימי הכיבוש והתהילה 471 00:32:52,068 --> 00:32:54,590 צעדו איתי ...לארמון האנשים 472 00:32:55,557 --> 00:32:57,485 !ולעבר הניצחון 473 00:33:01,751 --> 00:33:05,478 .אדון ראל, הדרך אותנו .אדון ראל, למד אותנו 474 00:33:05,603 --> 00:33:07,324 .אדון ראל, הגן עלינו 475 00:33:07,449 --> 00:33:11,868 תחתיך נשגשג ותחת .רחמיך אנחנו מוגנים 476 00:33:11,993 --> 00:33:14,010 .כל הכבוד, אדוני 477 00:33:17,186 --> 00:33:18,248 + 478 00:33:25,316 --> 00:33:28,829 רק הנבואות יודעות אילו נשמות .אפלות דנה השכינה בריצ'ארד 479 00:33:28,954 --> 00:33:31,353 מי שזה לא יהיה, הוא .נשלט על-ידי דנה 480 00:33:31,478 --> 00:33:34,434 מורד-סית' לובשות לבן .כשהן סיימו לשבור מישהו 481 00:33:34,766 --> 00:33:36,180 ?כיצד נחזיר אותו 482 00:33:36,305 --> 00:33:39,297 אני לא מכיר סוג ,כזה של כישוף אפל 483 00:33:39,915 --> 00:33:41,006 אבל אני יודע שריצ'ארד הזה 484 00:33:41,641 --> 00:33:44,164 יצטרך למות כדי שהמחפש .האמיתי יחיה שוב 485 00:33:44,325 --> 00:33:46,669 נמצא את המכשף ,שהחזיר את דני 486 00:33:47,257 --> 00:33:49,364 נגרום לו לעשות את אותו .הדבר עבור ריצ'ארד 487 00:33:49,489 --> 00:33:50,793 ?היכן המכשף הזה 488 00:33:50,918 --> 00:33:52,815 .הוא חייב להיות בארמון 489 00:33:52,975 --> 00:33:54,375 .את יכולה להיכנס 490 00:33:54,500 --> 00:33:55,254 .הם מכירים את פנייך 491 00:33:55,568 --> 00:33:57,520 .אני אמצא ואוודה אותו 492 00:33:57,645 --> 00:34:00,232 אני בספק אם דנה הייתה .נותנת לך לחיות אם תחזרי 493 00:34:00,357 --> 00:34:03,397 אני אלך איתה. -איך אסביר ?את הופעתך לשומרים 494 00:34:03,522 --> 00:34:05,064 אני בטוח שאיני האדם הזקן הראשון שהם ראו 495 00:34:05,189 --> 00:34:07,319 בחברתה של .יצאנית יפה, וצעירה 496 00:34:07,444 --> 00:34:10,645 וריצ'ארד? לא נוכל .לתקוף לגיון שלם 497 00:34:10,770 --> 00:34:13,062 נעקוב אחריהם עד ,שיקימו מחנה ללילה 498 00:34:13,187 --> 00:34:14,766 .ואז נתגנב ונמצא אותו 499 00:34:15,232 --> 00:34:16,297 ?ואז מה 500 00:34:16,934 --> 00:34:20,028 נהרוג את לורד ראל ?ופשוט נלך עם גופתו 501 00:34:24,174 --> 00:34:25,800 ?קראת לי, גברתי 502 00:34:26,021 --> 00:34:28,823 לא תפנה אלי ".יותר "כגברתי 503 00:34:29,079 --> 00:34:34,250 ומרגע זה תענה רק לשם ".ריצ'ארד" או "לורד ראל" 504 00:34:34,748 --> 00:34:36,297 ?אתה מבין 505 00:34:36,542 --> 00:34:39,268 .כמובן, גבר... דנה 506 00:34:40,268 --> 00:34:44,563 הגברים הרוויחו כמה שעות .של מנוחה, אך אני לא עייפה 507 00:34:47,000 --> 00:34:48,836 .הורד את בגדיך 508 00:34:58,880 --> 00:35:00,838 ?מה את עושה כאן 509 00:35:02,364 --> 00:35:04,910 נאמר לי לחזור לאחר .'שאהרוג את המורד-סית 510 00:35:05,035 --> 00:35:06,349 ?היא מתה 511 00:35:07,987 --> 00:35:11,362 האשה שהחזירה אותי אמרה .שתעזור לי להתחיל חיים חדשים 512 00:35:14,978 --> 00:35:17,947 היא באמת ביקשה .ממני לתת לך משהו 513 00:35:21,738 --> 00:35:23,094 .כולו שלך 514 00:35:32,543 --> 00:35:34,841 .פקדי עלי, מוודה 515 00:35:34,966 --> 00:35:37,623 תחזיר את ...המחפש לגופו 516 00:35:37,748 --> 00:35:39,904 .ואת האשה ששייכת לגוף זה 517 00:35:40,029 --> 00:35:45,764 אעשה כרצונך, מוודה, אך .סם-החיים הזה מאד נדיר 518 00:35:45,889 --> 00:35:50,921 נשאר מספיק כדי להטיל את .הכישוף רק עוד פעם אחת 519 00:35:51,475 --> 00:35:54,290 .אוכל להחזיר רק אחד מכם 520 00:36:15,299 --> 00:36:17,174 .תורידי את הידיים שלך ממנו 521 00:36:22,743 --> 00:36:24,072 .הרוג אותה 522 00:36:30,574 --> 00:36:31,377 .זהירות 523 00:36:31,512 --> 00:36:33,579 לא תרצי דם על העור .הלבן והיפה שלך 524 00:36:33,704 --> 00:36:34,998 !שומרים 525 00:36:51,596 --> 00:36:52,868 !שומרים 526 00:36:57,913 --> 00:36:59,115 .בואו אחרי 527 00:37:09,927 --> 00:37:11,069 !קיילין 528 00:37:11,542 --> 00:37:14,077 לא תהרגי את .האדם שאת אוהבת 529 00:37:15,040 --> 00:37:17,041 .הוא לא האדם שאני אוהבת 530 00:37:18,622 --> 00:37:19,816 !לא 531 00:37:20,746 --> 00:37:22,616 .הניחו את הנשק 532 00:37:31,454 --> 00:37:32,691 ?גברתי 533 00:37:33,650 --> 00:37:35,023 .הרגו את שניהם 534 00:37:35,148 --> 00:37:37,719 .עצרו, כולכם 535 00:37:37,844 --> 00:37:40,043 מה אתה חושב ?שאתה עושה, לוטנט 536 00:37:40,168 --> 00:37:41,660 .אין טעם, גנרל 537 00:37:42,005 --> 00:37:43,628 .הוא וודה על-ידי 538 00:37:43,753 --> 00:37:45,549 מישהו מכם מוכן ?להרוג אותו 539 00:37:45,674 --> 00:37:47,022 ,את יכולה לנסות להרוג אותו 540 00:37:47,147 --> 00:37:50,255 ,אך לפני נשימתו האחרונה .הוא יפעיל את הלחשן 541 00:37:50,380 --> 00:37:53,127 כל יצור חי במרחק .ליג מכאן ימות 542 00:37:57,412 --> 00:37:58,827 .היא משקרת 543 00:37:59,707 --> 00:38:00,611 .הרגו אותה 544 00:38:00,736 --> 00:38:04,104 גנרל, תוכל לחיות ולהילחם .קרב נוסף אם תעזוב עכשיו 545 00:38:04,272 --> 00:38:07,565 או שאתה יכול להקשיב לה .ולגרום לכולנו להיהרג 546 00:38:08,849 --> 00:38:11,095 .עשה כדבריי 547 00:38:12,880 --> 00:38:17,660 אני לא מקבל .'פקודות ממורד-סית 548 00:38:18,983 --> 00:38:23,565 .רק מלורד ראל, והוא מת 549 00:38:23,808 --> 00:38:25,801 .הורה לגדוד לסגת 550 00:38:28,100 --> 00:38:31,758 .קארה, לא עכשיו .הגענו בשביל ריצ'ארד 551 00:38:52,710 --> 00:38:54,114 ?אוכל לדבר איתך 552 00:38:56,616 --> 00:39:01,162 רק רציתי שתדעי שאני מתחרטת .על מה שקרה בוואלריה 553 00:39:07,101 --> 00:39:08,929 לא אוכל לקבל .את התנצלותך 554 00:39:09,503 --> 00:39:11,516 הייתי צריכה לומר .את זה בכל מקרה 555 00:39:28,040 --> 00:39:29,430 !לא 556 00:39:39,691 --> 00:39:42,655 .אנחנו עוד נתראה, אח 557 00:40:16,129 --> 00:40:17,151 ?ריצ'ארד 558 00:40:37,141 --> 00:40:39,071 חשבתי שלא .אראה אותך שוב 559 00:40:39,782 --> 00:40:40,863 .אף אחד מכם 560 00:40:42,665 --> 00:40:44,009 .כדאי שנזוז 561 00:40:44,134 --> 00:40:46,551 עדיין ישנם חיילים .דהארנים רבים באזור 562 00:40:46,676 --> 00:40:47,905 .המצפן 563 00:40:48,765 --> 00:40:49,901 .הוא נעלם 564 00:40:50,026 --> 00:40:51,142 .דנה 565 00:40:51,662 --> 00:40:53,259 .היא לא יכלה להתרחק 566 00:40:56,862 --> 00:41:00,127 לוסינדה, אני שמח .שאת בסדר 567 00:41:00,789 --> 00:41:04,298 .למעשה, זאת דני 568 00:41:07,356 --> 00:41:08,442 .זה נכון 569 00:41:13,822 --> 00:41:15,396 .אני שמח שאת איתנו 570 00:41:17,014 --> 00:41:20,888 אבל לוסינדה, היא איבדה את חייה .כדי שאוכל לקבל את הגוף הזה 571 00:41:21,333 --> 00:41:23,916 היה מספיק קסם רק .כדי להחזיר אותך 572 00:41:24,203 --> 00:41:26,558 עלינו למצוא את דנה .לפני שהעקבות ייעלמו 573 00:41:28,060 --> 00:41:29,207 .נעשה זאת 574 00:41:31,030 --> 00:41:33,617 אך קודם כל ישנו מישהו .נוסף שעלינו לראות 575 00:41:37,503 --> 00:41:39,280 היא אמרה שאת מוזמנת להישאר איתה 576 00:41:39,405 --> 00:41:41,048 ולגדל את הילד .כשם שהיה שלך 577 00:41:41,173 --> 00:41:42,751 .שהרוחות יגנו עלייך 578 00:41:42,876 --> 00:41:44,848 הסברת שאני לא ?באמת הבת שלה 579 00:41:45,249 --> 00:41:47,423 היא אמרה שהילד .זקוק לאמא 580 00:41:49,965 --> 00:41:51,698 .הוא מזכיר לי את בני 581 00:41:52,621 --> 00:41:54,922 אני בטוח שלוסינדה .תהיה אסירת תודה 582 00:41:56,248 --> 00:41:59,109 אני לא יודעת איך אחיה .חיים של אשה אחרת 583 00:41:59,658 --> 00:42:02,392 ,אולי אבוא איתך .אעזור עם המסע שלך 584 00:42:02,517 --> 00:42:03,598 .זה מסוכן מדי 585 00:42:03,723 --> 00:42:05,339 כבר איבדתי ,אותך פעמיים 586 00:42:05,464 --> 00:42:07,994 אני לא יודעת מה אעשה .אם אאבד אותך שוב 587 00:42:08,119 --> 00:42:09,519 את תהיי בטוחה .יותר כאן 588 00:42:09,833 --> 00:42:11,495 .אף אחד לא ידע מי את 589 00:42:11,620 --> 00:42:16,464 .הוריתי לו להישאר ולהגן עלייך .במקרה ומישהו יאיים עלייך 590 00:42:16,909 --> 00:42:21,132 כשתצטרכי אותי, את .יודע איפה למצוא אותי 591 00:42:22,781 --> 00:42:25,741 אני כל-כך שמחה .שחזרת, אחות קטנה 592 00:42:37,224 --> 00:42:38,936 עכשיו, בואו .נמצא את המצפן 593 00:42:51,223 --> 00:42:53,647 ...בפרק הבא של אגדת המחפש 594 00:42:53,840 --> 00:42:55,241 .הקוסם התעורר לחיים 595 00:42:55,366 --> 00:42:57,925 ריצ'ארד מתמודד עם כח .שהוא לא יכול לשלוט בו 596 00:42:58,050 --> 00:43:00,615 אם לא תלמד להשתמש .בזה, זה יהרוג אותך 597 00:43:00,764 --> 00:43:03,839 ואויב שהוא לא .יכול לראות 598 00:43:04,380 --> 00:43:05,829 צמא לדם זה כל .מה שהם מכירים 599 00:43:05,954 --> 00:43:09,889 הגיע הזמן להילחם. -כיצד ?נילחם במשהו שאיננו רואים 600 00:43:10,014 --> 00:43:11,056 .צאי מכאן 601 00:43:12,070 --> 00:43:14,246 הוא לא יכול להרוג .אותי, אם אינו רואה אותי 602 00:43:14,371 --> 00:43:20,447 תורגם וסונכרן על-ידי Extreme חבר צוות lala123 603 00:43:20,572 --> 00:43:26,968 :פורום אקסטרים www.ExtremeSubs.org