1
00:00:02,220 --> 00:00:06,261
,ריצ'ארד סייפר
.אתה המחפש האמיתי
2
00:00:06,386 --> 00:00:14,576
תורגם וסונכרן על-ידי
Extreme חבר צוות lala123
3
00:00:14,701 --> 00:00:21,231
:פורום אקסטרים
www.ExtremeSubs.org
4
00:01:11,348 --> 00:01:12,776
.זד, מאחוריך
5
00:01:17,915 --> 00:01:19,861
!למען דהארה
6
00:01:33,662 --> 00:01:35,417
.פקדי עלי, מוודה
7
00:01:35,542 --> 00:01:37,201
תאמר לי מדוע
.תקפת אותנו
8
00:01:37,326 --> 00:01:39,530
קיבלנו הוראות
.להרוג את המחפש
9
00:01:39,655 --> 00:01:42,160
.אולי לא שמעת
.המלחמה נגמרה
10
00:01:42,285 --> 00:01:43,486
.כן
11
00:01:43,902 --> 00:01:47,725
אך ישנה שמועה בין הקצינים
,שהמחפש הוא מבית ראל
12
00:01:47,850 --> 00:01:48,854
.ושהוא הטוען לכתר
13
00:01:49,304 --> 00:01:52,394
,אז על הדהארנים לשרתו
.לא לנסות להרוג אותו
14
00:01:52,519 --> 00:01:56,884
המפקד שלי, גנרל גריקס
.רוצה את הכתר לעצמו
15
00:01:57,334 --> 00:01:59,654
הוא מנסה לחסל את כל
...מי שיהווה לו אתגר
16
00:01:59,779 --> 00:02:03,042
לא רק את המחפש, אלא גם
.גנרלים מתחרים בצבא הדהארני
17
00:02:03,167 --> 00:02:07,513
רק לורד ראל יכול לשלוט
.באימפריה, לא איזה חייל פשוט
18
00:02:07,638 --> 00:02:12,650
לא נשמע שגנרל גריקס הזה מעוניין
.בזרע המלוכה העובר בירושה
19
00:02:12,775 --> 00:02:14,022
?היכן נוכל למצוא אותו
20
00:02:14,147 --> 00:02:17,928
הוא אולי שולט על לגיון אך
.ביין אדם כמו כל אחד אחר
21
00:02:18,053 --> 00:02:21,690
יהיה לו יותר נוח להתפשר
.ברגע שיאבד מישהו שחשוב לו
22
00:02:21,815 --> 00:02:23,415
הורה על היחידה להפעיל
את הנשק הראשון
23
00:02:23,540 --> 00:02:26,853
בכפר הבית של
.הגנרל, נורווד
24
00:02:27,062 --> 00:02:29,709
.גנרל גריקס, יש לך אורחת
25
00:02:36,834 --> 00:02:38,507
.בידי מסר עבורך, אדוני
26
00:02:40,637 --> 00:02:41,853
.אני מקשיב
27
00:02:42,341 --> 00:02:44,063
.תצטרך לקרוא את זה בעצמך
28
00:02:54,864 --> 00:02:56,370
?מה היא אומרת, אדוני
29
00:02:58,697 --> 00:03:00,442
.זאת הזמנה
30
00:03:09,812 --> 00:03:10,880
.גנרל גריקס אינו כאן
31
00:03:11,005 --> 00:03:12,743
היכן הוא? -נראה
.שאף אחד לא יודע
32
00:03:12,868 --> 00:03:14,871
הוא ושומריו עזבו עם
.הסוסים לפני יום
33
00:03:14,996 --> 00:03:16,336
הם רכבו לכיוון
.צפון-מזרחה
34
00:03:16,461 --> 00:03:17,693
.נאתר אותו
35
00:03:18,277 --> 00:03:20,885
.מוודה, ישנו משהו נוסף
36
00:03:21,010 --> 00:03:22,958
היחידה עזבה את
.המחנה לפשיטה הבוקר
37
00:03:23,083 --> 00:03:25,095
הם היו חמושים עם
.חבילה של לחשנים
38
00:03:25,220 --> 00:03:28,076
?"לחשנים"
.נשקים קסומים-
39
00:03:28,682 --> 00:03:32,526
הם הורגים על-ידי שחרור הזעקות
.הלכודות של אנשי הצללים
40
00:03:32,651 --> 00:03:36,382
קול כה קטלני שיכול לחסל
.כל יצור חי במרחק ליג
41
00:03:36,507 --> 00:03:38,200
היכן גריקס משיג
?את הנשקים הללו
42
00:03:38,325 --> 00:03:40,108
.הלוואי וידעתי, מוודה
43
00:03:40,258 --> 00:03:44,381
אני יודע שגריקס משתמש בהם כדי
,לחסל את כפרי הבית של יריביו
44
00:03:44,606 --> 00:03:46,658
.כדי להפחיד אותם עד לכניעה
45
00:03:47,299 --> 00:03:48,528
.את וזד, תעקבו אחר היחידה
46
00:03:48,653 --> 00:03:51,079
עצרו אותם לפני שיוכלו
.להפעיל אחד מהלחשנים הללו
47
00:03:51,204 --> 00:03:54,124
אנחנו נלך בעקבות הגנרל, גלו
.מהיכן הוא משיג את הדברים הללו
48
00:03:54,249 --> 00:03:56,519
ניפגש בקרחת-היער
.המזרחית של אגם קארת'ן
49
00:04:19,404 --> 00:04:21,262
אמרתי לך שאנחנו
.זקוקים לאחד בחיים
50
00:04:21,387 --> 00:04:23,194
הוא יכל להרוג
.אותך, מוודה
51
00:04:26,744 --> 00:04:27,841
.קיילין
52
00:04:28,868 --> 00:04:30,370
.חסר אחד
53
00:04:38,804 --> 00:04:42,490
.מוודה, פקדי עלי
?היכן הלחשן הנוסף-
54
00:04:42,615 --> 00:04:45,424
...החבאנו אותו בנורווד
55
00:04:45,565 --> 00:04:48,337
.מתחת לגשר המזרחי
?מתי הוא יופעל-
56
00:04:49,839 --> 00:04:51,197
!ענה לי
57
00:04:51,829 --> 00:04:55,787
כשהשמש תגיע לנקודה
.הגבוהה ביותר בשמיים
58
00:04:56,253 --> 00:04:57,790
.אני כל-כך מצטער
59
00:04:58,022 --> 00:05:01,021
.יש לנו פחות משעה
.שמור על הקופסא-
60
00:05:03,657 --> 00:05:05,745
אם היית מקבל את כתר
,דהארה לפני חודשים
61
00:05:05,870 --> 00:05:08,928
הצבא היה עוזר לך במסע
.במקום לנסות להרוג אותך
62
00:05:09,053 --> 00:05:11,963
אם הייתי מקבל את הכתר, לא
.הייתי במסע למציאת אבן הדמעות
63
00:05:12,088 --> 00:05:15,206
הייתי עסוק מדי בלהרוג ולתכנן
.כדי לשלוט על האימפריה שלי
64
00:05:15,331 --> 00:05:17,960
לפעמים אכזריות
.נדרשת ממנהיג
65
00:05:18,085 --> 00:05:21,222
הפחד הוא הדבר היחיד
.שאיחד את דהארה
66
00:05:21,856 --> 00:05:24,931
לעולם לא אנסה לגרום לאנשים
.לתמוך בי בעזרת רצח ופחד
67
00:05:25,056 --> 00:05:27,854
,הדעות שלך אציליות
.אך לא מעשיות
68
00:05:27,979 --> 00:05:29,829
.מנהיג אמיתי לוקח כח
69
00:05:30,186 --> 00:05:33,014
הוא לא מבקש
.מנתיניו רשות קודם
70
00:05:33,139 --> 00:05:36,490
זאת הייתה דרכו של
.דארקן ראל, לא שלי
71
00:05:37,030 --> 00:05:38,704
עכשיו, בואי נלך
.למצוא את גריקס
72
00:05:45,166 --> 00:05:46,430
.איחרנו
73
00:06:02,102 --> 00:06:04,301
?מה עשית
74
00:06:25,308 --> 00:06:26,235
?מה קרה
75
00:06:26,360 --> 00:06:28,472
.הטלתי לחש חירשות
76
00:06:29,731 --> 00:06:31,694
כדי שלא נוכל לשמוע
.את הלחישות
77
00:06:31,819 --> 00:06:34,255
זאת הסיבה היחידה
.שאנחנו עדיין בחיים
78
00:06:34,380 --> 00:06:35,799
?מה עם הכפריים
79
00:06:35,924 --> 00:06:36,951
.הם בסדר
80
00:06:37,076 --> 00:06:40,174
כישפתי כל יצור חי
.מכאן ועד לאופק
81
00:06:40,299 --> 00:06:42,548
.אפילו עכברי-השדה בסדר
82
00:06:43,719 --> 00:06:46,467
אני בטוחה שעכברי-השדה
.אסירי תודה
83
00:06:47,366 --> 00:06:50,147
בוא ניקח את הלחשנים
.הללו ונחזור לריצ'ארד
84
00:06:54,141 --> 00:06:59,571
גנרל שמנסה לכבוש את כל דהארה
.עוצר כדי לבקר בבית-בושת
85
00:06:59,815 --> 00:07:01,866
אני אמורה להעמיד
?פני מופתעת
86
00:07:04,845 --> 00:07:08,099
ברוכים הבאים לארמון
?את'נניה. במה תרצו להתענג
87
00:07:08,224 --> 00:07:11,978
הערב נראה
.שהעונג כולו שלי
88
00:07:14,418 --> 00:07:15,543
.דנה
89
00:07:15,777 --> 00:07:18,178
טוב לראות אותך
.שוב, מחפש
90
00:07:18,699 --> 00:07:21,701
שמעתי שמועה שאתה
.'נע עם מורד-סית
91
00:07:21,901 --> 00:07:24,491
תודה, בלה, אני
.אדאג לאורחינו
92
00:07:24,616 --> 00:07:25,810
.כן, מאדאם דנה
93
00:07:25,935 --> 00:07:27,096
.מאדאם דנה
94
00:07:27,221 --> 00:07:32,354
,מיד ימינו של דארקן ראל
.השפלת עד למכירת גופך
95
00:07:32,625 --> 00:07:34,250
.הזמנים קשים
96
00:07:34,375 --> 00:07:38,721
,על מורד-סית' להתפרנס
.כעת כשהמלחמה נגמרה
97
00:07:39,275 --> 00:07:43,475
אני פשוט לוקחת את מה
.שלמדתי ומוציאה מזה את המיטב
98
00:07:44,351 --> 00:07:49,145
עונג אחרי הכל
.הוא ההפך מכאב
99
00:07:49,381 --> 00:07:53,027
ידע על דבר אחד גורם לך
.לשלוט על הדבר השני בקלות
100
00:07:53,152 --> 00:07:56,005
את מכל האנשים צריכה
.לדעת את זה, קארה
101
00:07:56,253 --> 00:07:59,707
'מקומן של המורד-סית
.הוא לצידו של לורד ראל
102
00:08:00,328 --> 00:08:03,407
.אז השמועות נכונות
103
00:08:04,070 --> 00:08:06,437
אנחנו מחפשים גנרל
.דהארני ששמו גריקס
104
00:08:06,562 --> 00:08:07,721
?את מכירה אותו
105
00:08:07,974 --> 00:08:11,606
גיליתי שזה טוב לעסקים
.להתיידד עם המפקדים המקומיים
106
00:08:11,731 --> 00:08:16,157
את מספקת להם זונות
.ובתמורה, הם לא פוגעים בך
107
00:08:16,764 --> 00:08:19,567
רבים מלקוחותיי ייהנו
.מלשונך החריף
108
00:08:19,692 --> 00:08:21,532
.את יכולה להצליח כאן
109
00:08:22,024 --> 00:08:23,767
?מדוע אתם מעוניינים בגנרל
110
00:08:23,892 --> 00:08:25,990
הוא הצליח לשים יד
.על אספקת לחשנים
111
00:08:26,279 --> 00:08:29,425
הוא מתכנן להשתמש בהם כנגד
,קצינים דהארנים אחרים
112
00:08:29,771 --> 00:08:31,482
.להרוס את הכפרים שלהם
113
00:08:32,067 --> 00:08:35,660
אם לא נמצא את גריקס, הוא יכול
.לחסל חצי מציבור לקוחותייך
114
00:08:35,785 --> 00:08:37,781
אם את יודעת היכן
.הוא, כדאי שתספרי לי
115
00:08:38,665 --> 00:08:39,797
.הוא עזב
116
00:08:40,190 --> 00:08:41,783
...כשתמצא אותו
117
00:08:41,908 --> 00:08:44,471
.ואני בטוחה שתעשה זאת
118
00:08:44,596 --> 00:08:47,650
הזכר לו שהוא עדיין
.חייב לי על הנזק שגרם
119
00:08:47,775 --> 00:08:49,382
הגנרל ואנשיו שתו יותר מדי
120
00:08:49,507 --> 00:08:52,271
והרסו את אחת מהסוויטות
.הטובה ביותר שלי
121
00:08:52,580 --> 00:08:53,998
.אעביר את ההודעה
122
00:08:54,548 --> 00:08:58,733
למרות שזה היה תענוג, יש לי
.אורחים אחרים להתפנות אליהם
123
00:08:59,291 --> 00:09:03,015
אבל אני מקווה ששניכם תפנקו
.את עצמכם כל עוד אתם כאן
124
00:09:03,351 --> 00:09:05,891
.על חשבון הבית, כמובן
125
00:09:06,016 --> 00:09:09,042
זה המעט שאני יכולה לעשות
.עבור חברים ותיקים
126
00:09:24,869 --> 00:09:26,403
.מכשף
127
00:09:27,943 --> 00:09:30,285
מכרת את הנשקים
?הללו לדהארנים
128
00:09:30,410 --> 00:09:31,876
.לא הייתה לי בררה, גברתי
129
00:09:32,001 --> 00:09:35,451
היה עלי למכור לחשנים כדי
.לאסוף כסף עבור השלמת עבודתך
130
00:09:35,576 --> 00:09:39,165
לא קל להשיג את
.השיקוי. והוא לא זול
131
00:09:39,623 --> 00:09:43,581
בקבוקון יחיד שווה יותר מכל
.תכשיט במערות קוראדין
132
00:09:43,706 --> 00:09:46,956
טיפש, הבאת
.לכאן את המחפש
133
00:09:47,081 --> 00:09:49,913
חשבתי שרצית שהמחפש
.יגיע לכאן. -נכון
134
00:09:50,038 --> 00:09:51,740
.אבל עדיין לא
135
00:09:53,617 --> 00:09:56,682
עוד לא סיימתי
.לאמן את הגנרל
136
00:10:04,495 --> 00:10:05,372
+
137
00:10:11,473 --> 00:10:12,743
.אני מכיר את דנה
138
00:10:13,019 --> 00:10:15,066
היא מעורבת בתכנית של
.גריקס בצורה כלשהי
139
00:10:15,343 --> 00:10:16,913
.אני אתסכל כאן מסביב
140
00:10:17,690 --> 00:10:19,934
מצאי את זד וקיילין
.והחזירי אותם לכאן
141
00:10:20,059 --> 00:10:22,781
זה ייקח לפחות יום
.לחזור למקום המפגש
142
00:10:23,327 --> 00:10:25,550
קיילין וזד אולי לא
.הגיעו לשם עדיין
143
00:10:25,675 --> 00:10:27,951
,אם דנה יחד עם הגנרל
144
00:10:28,076 --> 00:10:30,258
אצטרך את קיילין כדי
.להוציא ממנה את האמת
145
00:10:30,383 --> 00:10:32,287
לא אוכל לעזוב
.אותך כאן איתה
146
00:10:32,412 --> 00:10:33,878
.אני יכול להסתדר עם דנה
147
00:10:34,764 --> 00:10:36,898
.קדימה, מהר
148
00:10:46,074 --> 00:10:47,219
.סלחו לי
149
00:10:48,553 --> 00:10:50,298
מישהי מכן
?מכירה חבר שלי
150
00:10:50,423 --> 00:10:53,194
.גנרל דהארני, בשם גריקס
151
00:10:53,818 --> 00:10:55,378
?אתה המחפש, נכון
152
00:10:55,885 --> 00:10:56,973
.כן
153
00:10:58,362 --> 00:11:01,711
עשית הרבה עבור
.אנשי הארץ התיכונה
154
00:11:02,389 --> 00:11:06,057
הרשה לי לתת
.לך משהו בחזרה
155
00:11:08,496 --> 00:11:10,315
.על חשבון הבית
156
00:11:12,734 --> 00:11:14,958
עוזבת מוקדם
?כל-כך, קארה
157
00:11:16,820 --> 00:11:20,055
הסחורה שלך יותר
.מדי עדינה לטעמי
158
00:11:20,308 --> 00:11:22,992
,מכל האחיות לאגיאל
159
00:11:23,505 --> 00:11:26,149
את האחרונה שציפיתי
.למצוא עם ריצ'ארד
160
00:11:26,274 --> 00:11:27,799
.אני משרתת את לורד ראל
161
00:11:27,924 --> 00:11:31,361
את משרתת כל מי שיש
.לו ארנק מלא במטבעות
162
00:11:31,486 --> 00:11:36,863
אולי קשה לך להאמין, אך
.אני מחבבת מאד את ריצ'ארד
163
00:11:36,988 --> 00:11:38,311
.אני מעריצה אותו
164
00:11:38,627 --> 00:11:40,563
"?אבל "לורד ראל
165
00:11:41,596 --> 00:11:42,893
?את מפקפקת בכך
166
00:11:43,075 --> 00:11:47,490
את באמת מאמינה שלריצ'ארד יש את
?מה שנדרש כדי לשלוט באימפריה
167
00:11:47,786 --> 00:11:49,298
,הוא אמיץ מספיק
168
00:11:49,423 --> 00:11:51,168
?או אכזר מספיק
169
00:11:51,293 --> 00:11:54,940
'זה לא מקומה של המורד-סית
...לפקפק בלורד ראל
170
00:11:55,546 --> 00:11:57,271
.רק לשרתו
171
00:11:57,406 --> 00:11:59,924
ואם עדיין היית
,מורד-סית' אמיתית
172
00:12:00,446 --> 00:12:02,019
גם את היית
.משרתת אותו
173
00:12:02,144 --> 00:12:04,324
.תחת נסיבות מסוימות, אולי
174
00:12:04,449 --> 00:12:06,530
אך אני חוששת
.שריצ'ארד נהרס
175
00:12:06,655 --> 00:12:08,116
?נהרס
176
00:12:08,241 --> 00:12:09,624
.על-ידי קיילין
177
00:12:09,749 --> 00:12:11,640
.ראית איך הם ביחד
178
00:12:11,765 --> 00:12:15,266
הוא לא צריכה לוודות אותו
.כדי לגרום לו לעשות כרצונה
179
00:12:15,501 --> 00:12:18,089
.הוא יקריב הכל עבורה
180
00:12:18,674 --> 00:12:22,345
.משימתו... אפילו אותך
181
00:12:22,717 --> 00:12:25,348
אינך יודעת דבר
.על האם-המוודה
182
00:12:25,678 --> 00:12:29,150
אני יודעת שקיילין אמנל
.'לא דואגת למורד-סית
183
00:12:29,509 --> 00:12:32,227
היא ניסתה להרוג
.אותי, פעמיים
184
00:12:32,352 --> 00:12:34,071
.היא אשה של כבוד
185
00:12:35,149 --> 00:12:36,843
...היא חסה על חיי
186
00:12:37,182 --> 00:12:39,811
למרות שכבר ידעה
.שהרגתי את אחותה
187
00:12:41,589 --> 00:12:44,001
הנאמנות שלה
.לא מוטלת בספק
188
00:12:44,497 --> 00:12:46,041
.שלך כן
189
00:12:46,531 --> 00:12:48,384
.מסע בטוח, קארה
190
00:12:49,026 --> 00:12:50,610
.אני אטפל היטב בריצ'ארד
191
00:12:50,735 --> 00:12:54,378
אם תהיה עליו אפילו
...שריטה כשאחזור
192
00:12:56,104 --> 00:12:57,567
.את תצטערי על כך
193
00:13:01,076 --> 00:13:02,726
.את לא חייבת לעשות את זה
194
00:13:02,851 --> 00:13:04,264
.אני רק רוצה לדבר
195
00:13:04,709 --> 00:13:06,042
?אתה לא חושב שאני יפה
196
00:13:06,167 --> 00:13:08,110
.כן. מאד
197
00:13:09,112 --> 00:13:11,033
.אך לבי שייך למישהי אחרת
198
00:13:12,503 --> 00:13:14,746
.אני לא מעוניינת בלבך
199
00:13:15,270 --> 00:13:17,757
ישנם תענוגים
.רבים לבחור מהם
200
00:13:18,169 --> 00:13:21,305
מאדאם דנה הדריכה
.אותי אישית
201
00:13:21,430 --> 00:13:27,468
אני יכולה ללמד אותך כמה
.דברים שהאשה שלך יכולה לאהוב
202
00:13:29,096 --> 00:13:31,074
אני בטוח שאת טובה
.מאד במה שאת עושה
203
00:13:31,199 --> 00:13:34,694
אך עלי לגלות מידע
.על גנרל גריקס
204
00:13:39,286 --> 00:13:40,689
...אם אספר לך
205
00:13:41,004 --> 00:13:42,323
?תעזור לי
206
00:13:42,585 --> 00:13:43,864
?איך לעזור לך
207
00:13:46,271 --> 00:13:49,014
.זה בני, אדראנד
208
00:13:50,167 --> 00:13:51,401
.הוא יפהפה
209
00:13:51,526 --> 00:13:53,850
.אביו... בעלי
210
00:13:54,120 --> 00:13:55,934
.נהרג בזמן המלחמה
211
00:13:58,172 --> 00:14:01,695
אולי אפילו על-ידי החיילים
.האלה שבאו למקום הזה
212
00:14:04,005 --> 00:14:06,318
אין עבודה אחרת
.לאשה באזור הזה
213
00:14:07,438 --> 00:14:09,806
אני עושה את זה
.כדי להאכיל את בני
214
00:14:09,932 --> 00:14:13,258
אומרים שישנה עבודה
,הגונה בעמק נת'רין
215
00:14:13,383 --> 00:14:16,025
אך זה רחוק מכאן וישנם
...שודדים בדרכים
216
00:14:16,585 --> 00:14:18,571
.אוודא שתגיעי לשם בבטחה
217
00:14:22,757 --> 00:14:25,183
תודה לרוחות
.שבאת לכאן, מחפש
218
00:14:25,324 --> 00:14:26,627
.ידעתי שתעזור
219
00:14:27,429 --> 00:14:29,996
הגנרל אמר להיכן
?הוא הולך לפני שעזב
220
00:14:30,613 --> 00:14:32,256
.הגנרל מעולם לא עזב
221
00:14:32,589 --> 00:14:34,401
.הסוס שלו עדיין באורוות
222
00:14:40,775 --> 00:14:42,304
?היכן המחפש
223
00:14:42,935 --> 00:14:44,353
.עם לוסינדה
224
00:14:44,913 --> 00:14:48,835
מאדאם דנה אמרה שתיערך
.בחירה מחדש בארמון מחר
225
00:14:48,960 --> 00:14:52,091
היא אמרה שגנרל גריקס
.הזמין כל מפקד גדוד באזור
226
00:14:52,216 --> 00:14:53,517
?היא אמרה מדוע
227
00:14:53,721 --> 00:14:55,931
כל שאני יודעת זה שאנחנו
.אמורות לשמח את המפקדים
228
00:14:56,056 --> 00:14:58,677
.זה מספיק
.תודה, לוסינדה
229
00:14:58,802 --> 00:14:59,957
.כן, מאדאם
230
00:15:04,006 --> 00:15:05,749
.חשבתי שאקבל לפחות שעה
231
00:15:08,269 --> 00:15:10,333
.את לא עובד עלי, ריצ'ארד
232
00:15:10,566 --> 00:15:14,666
שנינו יודעים שלוסינדה
.לא מספיק אשה עבורך
233
00:15:15,076 --> 00:15:20,423
ישנה מישהי אחרת כאן אשר אני
.מאמינה שבעיניך מאד מושכת
234
00:15:20,796 --> 00:15:23,274
אני מופתעת שלא
.ביקשת אותה
235
00:15:23,521 --> 00:15:27,184
אני בדרך כלל לא
משעשעת אורחים אישית
236
00:15:27,309 --> 00:15:32,258
,אבל עבורך
.אוכל לחרוג מכך
237
00:15:33,197 --> 00:15:39,138
,אם זה יעצים את החוויה
.אני אפילו אלבש שמלה לבנה
238
00:15:41,177 --> 00:15:42,591
!מחפש
239
00:15:46,465 --> 00:15:48,973
!מחפש
.שחררו אותה-
240
00:16:04,125 --> 00:16:05,344
.ריצ'ארד, לא
241
00:16:05,469 --> 00:16:06,911
.קחו אותה למטה
242
00:16:07,528 --> 00:16:10,818
,לא! מאדאם
.בבקשה, סלחי לי
243
00:16:10,943 --> 00:16:13,051
.אעשה כל מה שתבקשי
244
00:16:20,938 --> 00:16:22,200
...בבקשה
245
00:16:22,577 --> 00:16:23,853
.יש לי בן
246
00:16:23,978 --> 00:16:27,419
היה עלייך לחשוב עליו
.לפני שדיברת עם המחפש
247
00:16:27,937 --> 00:16:29,536
.אני מוכן להתחיל
248
00:16:29,661 --> 00:16:31,271
את בטוחה שכדאי
?לנו לעשות את זה
249
00:16:31,396 --> 00:16:35,774
.ישנו מעט מאד שיקוי
.אין לי יותר חיילים לצידי-
250
00:16:35,899 --> 00:16:37,763
אני זקוקה למישהו
'שיעצור את המורד-סית
251
00:16:37,888 --> 00:16:41,836
מלהביא את המוודה
.והקוסם לכאן. -כרצונך
252
00:17:03,803 --> 00:17:04,688
.לא
253
00:17:04,813 --> 00:17:07,763
!יוצר רחום, הגן על ילדי
254
00:17:09,828 --> 00:17:12,061
.בבקשה. לא
255
00:18:08,383 --> 00:18:09,738
?מי את
256
00:18:11,672 --> 00:18:14,205
?איפה אני
.הכל בסדר-
257
00:18:14,555 --> 00:18:16,039
.אני חברה
258
00:18:16,345 --> 00:18:19,540
זימנתי את נשמתך
.מהעולם התחתון
259
00:18:19,665 --> 00:18:20,955
?מה עשית לי
260
00:18:21,080 --> 00:18:23,277
.נתתי לך גוף אחר
261
00:18:23,822 --> 00:18:25,849
.הזדמנות נוספת לחיות
262
00:18:27,602 --> 00:18:28,742
?מדוע
263
00:18:29,337 --> 00:18:34,241
,כדי שתוכלי לנקום בקארה
.המורד-סית' שהרגה אותך
264
00:18:38,215 --> 00:18:40,219
+
265
00:18:51,229 --> 00:18:53,174
?מה אומרים
266
00:18:53,299 --> 00:18:55,028
.תודה, גברתי
267
00:18:55,957 --> 00:18:58,966
לא משנה מה את חושבת
.שאת עושה, זה לא יעבוד
268
00:19:01,210 --> 00:19:04,276
האימפריה הדהארנית
,הייתה במרחק אחיזה
269
00:19:04,401 --> 00:19:08,208
.ואיתה, כח מעבר לכל דמיון
270
00:19:08,333 --> 00:19:12,058
כל מה שהיה עליך לעשות
.הוא לסגור את ידך סביבה
271
00:19:12,996 --> 00:19:14,570
.אך לא עשית זאת
272
00:19:14,995 --> 00:19:16,210
.לא יכולת
273
00:19:16,335 --> 00:19:18,716
.אתה חלש, מחפש
274
00:19:18,841 --> 00:19:22,048
.לא ראוי לתואר לורד ראל
275
00:19:22,173 --> 00:19:25,503
אין לי זמן לשבת
.על כסאו של ראל
276
00:19:25,677 --> 00:19:27,597
.יש לי משימה להשלים
277
00:19:27,722 --> 00:19:29,023
.אני יודעת
278
00:19:29,742 --> 00:19:31,746
.אבן הדמעות
279
00:19:32,895 --> 00:19:35,442
המצפן לא יוביל אותך
.לאבן. הוא עובד רק עבורי
280
00:19:35,567 --> 00:19:37,682
אז כדאי שאחזיק
.בו עבורך אם כך
281
00:19:37,807 --> 00:19:40,593
.לא ארצה שהוא ייפגם
282
00:19:42,452 --> 00:19:45,111
.אני יודע על מזימתך, דנה
283
00:19:45,236 --> 00:19:46,808
.המינוי מחדש
284
00:19:47,388 --> 00:19:50,356
את משתמשת בגריקס כדי
.לגרום ליריביו לבוא לכאן
285
00:19:50,565 --> 00:19:52,988
את מתכננת
.לתפוס ולאמן אותם
286
00:19:53,813 --> 00:19:55,821
ולהשתמש בהם
.כדי לשלוט בדהארה
287
00:19:56,989 --> 00:19:59,512
אני אוהבת את צורת
.המחשבה שלך, מחפש
288
00:19:59,637 --> 00:20:01,989
.אך ישנו פגם בתכנית שלך
289
00:20:02,114 --> 00:20:05,585
בהנחה שיכולתי
,לשבור את המפקדים
290
00:20:05,710 --> 00:20:08,440
זה נותן לי שליטה
.רק על הצבא
291
00:20:08,803 --> 00:20:10,407
,כדי לשלוט על דהארה
292
00:20:10,566 --> 00:20:13,761
אתה זקוק לנאמנותם
.של האנשים
293
00:20:13,940 --> 00:20:19,005
וכדי להשיג זאת, אזדקק
.ליורש-עצר חוקי לאימפריה
294
00:20:19,676 --> 00:20:22,278
.מישהו מבית ראל
295
00:20:23,153 --> 00:20:25,204
את חושבת
?שתוכלי לאמן אותי
296
00:20:26,144 --> 00:20:28,468
.ניסית את זה בעבר ונכשלת
297
00:20:28,696 --> 00:20:31,877
אני לא צריכה לעשות את
.זה כדי לשלוט בדהארה
298
00:20:32,002 --> 00:20:34,577
לא משנה מה את
.מתכננת, לא תצליחי
299
00:20:34,702 --> 00:20:37,081
.קארה בדרכה לקיילין וזד
300
00:20:37,917 --> 00:20:39,757
,לצערך
301
00:20:39,882 --> 00:20:43,647
קארה לא תחיה מספיק זמן
.כדי להעביר את ההודעה
302
00:20:45,180 --> 00:20:46,216
?קיילין
303
00:20:46,965 --> 00:20:48,004
?זד
304
00:21:23,917 --> 00:21:25,115
?מי את
305
00:21:27,518 --> 00:21:28,644
?קיילין
306
00:21:29,683 --> 00:21:30,880
?את מכירה אותי
307
00:21:32,317 --> 00:21:35,018
.זאת אני, דני
308
00:21:36,755 --> 00:21:38,080
.אחותך
309
00:21:39,766 --> 00:21:41,548
.אחותי מתה
310
00:21:41,673 --> 00:21:43,288
,אני יודעת שקשה להאמין
311
00:21:43,611 --> 00:21:46,030
,אני לא נראית עצמי
.אבל זאת אני
312
00:21:46,504 --> 00:21:49,487
הרוח שלי זומנה מהעולם
.התחתון אל תוך הגוף הזה
313
00:21:49,998 --> 00:21:53,071
.לא, זה תעלול
314
00:21:53,196 --> 00:21:55,759
מי שלא תהיה, היא
.ניסתה לוודות אותי
315
00:21:56,581 --> 00:21:58,614
?את זוכרת הציפור שמצאת
316
00:21:59,012 --> 00:22:02,013
?הגוזל עם הכנף השבורה
317
00:22:03,080 --> 00:22:04,706
.הבאנו אותו הביתה
318
00:22:05,596 --> 00:22:07,610
.טיפלת בו עד שיכל לעוף
319
00:22:07,974 --> 00:22:10,334
ביום ששחררת
.אותו, שנינו בכינו
320
00:22:10,794 --> 00:22:12,603
?זוכרת מה אמרת לי
321
00:22:14,999 --> 00:22:15,782
...הדברים שאת אוהבת"
322
00:22:15,907 --> 00:22:18,338
הדברים שאת אוהבת"
".תמיד יחזרו אלייך
323
00:22:18,535 --> 00:22:20,161
.הסתכלי אל תוך עיניי
324
00:22:21,041 --> 00:22:22,758
את תראי שאני
.מספרת את האמת
325
00:22:29,388 --> 00:22:31,302
.אחות קטנה
326
00:22:36,592 --> 00:22:39,159
השבעתי את
?רצונך, גברתי
327
00:22:39,284 --> 00:22:41,249
.בהחלט
328
00:22:41,725 --> 00:22:44,516
.יש לי משימה אחרונה עבורך
329
00:22:44,641 --> 00:22:49,108
,כשתבצע אותה
.תשלים את אימוניך
330
00:22:49,233 --> 00:22:50,615
?זה ישמח אותך
331
00:22:50,740 --> 00:22:55,385
,מה שישמח אותך
.גברתי, משמח אותי
332
00:22:55,510 --> 00:23:00,107
.אני רוצה שתהרוג את עצמך
333
00:23:03,449 --> 00:23:08,436
גברתי, כיצד אוכל
?לשרת אותך אם אני מת
334
00:23:19,097 --> 00:23:21,608
.גנרל, אל תיכנע לה
335
00:23:24,234 --> 00:23:24,748
.עשה זאת עכשיו
336
00:23:24,873 --> 00:23:26,977
.כן, גברתי
!גנרל, לא-
337
00:23:34,469 --> 00:23:36,018
.השתגעת
338
00:23:37,253 --> 00:23:40,259
למה לאמן את גריקס
?אם רצית להרוג אותו
339
00:23:40,384 --> 00:23:44,947
'האשה אמרה שהמורד-סית
.עזבה והרגה גם אותך
340
00:23:45,369 --> 00:23:47,780
אני שמחה לראות
.אותך בחיים
341
00:23:47,905 --> 00:23:49,200
היא אמרה שברגע
'שאהרוג את המורד-סית
342
00:23:49,325 --> 00:23:51,153
היא תעזור לי להתחיל
.חיים חדשים
343
00:23:51,606 --> 00:23:52,704
.דנה
344
00:23:53,872 --> 00:23:56,609
ריצ'ארד ואני עקבנו אחרי
.גריקס לבית-בושת שהיא מנהלת
345
00:23:56,734 --> 00:23:58,494
הוא חושב שהיא מעורבת
.בתוכניות הגנרל בצורה כלשהי
346
00:23:58,619 --> 00:24:00,870
הוא שלח אותי לכאן
.כדי לקרוא לך ולזד
347
00:24:01,123 --> 00:24:03,362
מסתבר שהיא הייתה
.אמורה לעצור אותי
348
00:24:03,487 --> 00:24:06,867
איזה מתנקש יותר טוב
'ניתן לשלוח אחר מורד-סית
349
00:24:06,992 --> 00:24:09,229
.מאשר מוודה שרוצה לנקום
350
00:24:09,354 --> 00:24:11,993
המגע שלה יכול היה להיות קטלני
.לקארה אם לא היית עוצרת אותה
351
00:24:12,118 --> 00:24:13,404
?למה עצרת, קיילין
352
00:24:13,529 --> 00:24:18,277
האשה הזאת ואחיותיה לאגיאל
.הגיעו לוואלריה, רדפו אותנו
353
00:24:20,183 --> 00:24:23,073
הייתי צריכה להטביע את
.בני כדי שלא יגיעו אליו
354
00:24:23,287 --> 00:24:26,038
,הם הרגו את אביו
.ואז היא הרגה אותי
355
00:24:26,251 --> 00:24:27,326
.אני יודעת
356
00:24:27,798 --> 00:24:28,498
?את יודעת
357
00:24:28,623 --> 00:24:31,617
עלי לספר לך כל-כך
.הרבה, אבן לנו זמן
358
00:24:31,742 --> 00:24:35,619
אם ריצ'ארד עם דנה, הוא
.בצרות. עלינו לצאת לדרך עכשיו
359
00:24:35,744 --> 00:24:39,247
לא. אני לא הולכת לשום
.מקום עם המפלצת הזאת
360
00:24:43,164 --> 00:24:46,117
גברתי, הגנרל ביין
.הגיע עם הגדוד שלו
361
00:24:46,242 --> 00:24:48,185
?ושאר המפקדים
362
00:24:48,486 --> 00:24:49,982
.הם יהיו כאן בקרוב
363
00:24:50,490 --> 00:24:53,127
אני רוצה שאת והאחרות תגרמו
להם להישאר במצב רוח טוב
364
00:24:53,252 --> 00:24:56,556
.עד שאסיים כאן
.כמובן, גברתי-
365
00:25:01,385 --> 00:25:04,526
היינו יכולים להיות כה
,טובים יחד, מחפש
366
00:25:04,689 --> 00:25:08,278
,ובדרך מסוימת
.אנחנו עדיין יכולים
367
00:25:08,572 --> 00:25:13,550
הכאב יהיה קצר, אך
?חזק. אתה זוכר, נכון
368
00:25:13,675 --> 00:25:17,491
,לא משנה מה את מתכננת
.קיילין תעצור אותך
369
00:25:21,449 --> 00:25:23,402
.לא הפעם
370
00:25:23,720 --> 00:25:25,621
.להתראות, מחפש
371
00:25:28,386 --> 00:25:30,837
כמעט הרגתי את קארה
.כשגיליתי מה שעשתה לך
372
00:25:30,962 --> 00:25:32,545
?למה לא הרגת
373
00:25:32,835 --> 00:25:33,941
.ריצ'ארד
374
00:25:34,376 --> 00:25:38,166
הוא זקוק לה. היא
.הוכיחה את נאמנותה
375
00:25:38,743 --> 00:25:42,755
אני נאבקת כל יום
.עם מה שעשתה לך
376
00:25:43,674 --> 00:25:45,530
חלק ממני עדיין
,רוצה בנקמה
377
00:25:45,873 --> 00:25:48,151
אבל היה עלי לשים את
.הרגשות הללו בצד
378
00:25:48,764 --> 00:25:52,085
היא לא האדם שהייתה
.כשהובילה את המשימה לוואלריה
379
00:25:52,210 --> 00:25:54,091
.היא השתנתה
.קיילין-
380
00:25:56,203 --> 00:25:58,063
.משהו לא בסדר
?מה קרה-
381
00:25:58,188 --> 00:26:01,449
.האגיאלים שלי
.הקסם שלהם, לא פועל
382
00:26:04,225 --> 00:26:05,437
.אין כאב
383
00:26:05,562 --> 00:26:06,499
?איך זה יכול להיות
384
00:26:06,624 --> 00:26:10,003
האגיאלים מקבלים את כוחם
'מהקשר של המורד-סית
385
00:26:10,128 --> 00:26:13,679
ללורד ראל
.הנוכחי. -ריצ'ארד
386
00:26:13,804 --> 00:26:18,143
אם הקשר נותק, אז זה יכול
...להעיד על דבר אחד בלבד
387
00:26:20,395 --> 00:26:21,646
.ריצ'ארד מת
388
00:26:42,111 --> 00:26:44,799
כמה נפלא לראות
.אותך שוב, אחי
389
00:26:46,662 --> 00:26:48,572
.ברוך הבא לעולם התחתון
390
00:26:51,513 --> 00:26:52,872
+
391
00:27:04,763 --> 00:27:09,561
ישנו מישהו נוסף שעליך לומר
.לו שלום. גם מישהו חדש
392
00:27:09,686 --> 00:27:11,959
.אני מאמין שכבר נפגשתם
393
00:27:16,831 --> 00:27:17,903
.גריקס
394
00:27:20,469 --> 00:27:24,442
הגנרל הטוב היה אחד
.ממשרתיי הנאמנים ביותר
395
00:27:24,870 --> 00:27:29,844
הכאוס ששחרר לאחר מותי
.שלח אלפי נשמות למקום הזה
396
00:27:30,854 --> 00:27:33,707
הצעתי לו הזדמנות
.שנייה לחיות
397
00:27:34,013 --> 00:27:37,620
הזדמנות להמשיך בדרכיו
,האכזריות כביינלינג
398
00:27:37,749 --> 00:27:39,465
.אך הוא סרב
399
00:27:39,996 --> 00:27:42,380
"הוא אומר "שהגברת
שלו הדריכה אותו לסרב
400
00:27:42,505 --> 00:27:44,440
.להצעתו הנדיבה של השומר
401
00:27:44,565 --> 00:27:45,902
?אתה יודע למה
402
00:27:46,112 --> 00:27:53,485
מפני שהוא אומר שהיא תשתמש
.בקסם כדי לשכן את נשמתו בגופך
403
00:28:04,001 --> 00:28:06,774
לשם שינוי, המטרות
.שלנו דומות
404
00:28:07,029 --> 00:28:09,007
אם מה שגריקס
,אומר כאן נכון
405
00:28:09,132 --> 00:28:13,271
אז דנה והמכשף הזה
שלה החיו כישוף עתיק
406
00:28:13,396 --> 00:28:16,959
שמסוגל לגנוב כל
.נשמה מהעולם התחתון
407
00:28:17,867 --> 00:28:19,848
השומר לא יכול להרשות לאף
.אחד להחזיק בכח שכזה
408
00:28:19,973 --> 00:28:22,559
.עליו לשלוט על המתים
409
00:28:22,684 --> 00:28:24,649
אתה והשומר שלך
.פוחדים ממנה
410
00:28:24,805 --> 00:28:27,178
.אין הרבה זמן, ריצ'ארד
411
00:28:27,618 --> 00:28:31,953
בקרוב גריקס יזומן ואני לא יכול
.לעשות דבר כדי לעצור את זה
412
00:28:32,078 --> 00:28:38,179
ברגע שנשמתו תהיה בתוך
.גופך, תהיה אורחי כאן לנצח
413
00:28:38,487 --> 00:28:41,633
ישנה דרך אחת לסכל
.את מזימתה של דנה
414
00:28:41,758 --> 00:28:43,408
.קבל את הצעתי
415
00:28:43,545 --> 00:28:45,511
.הפוך לביינלינג
416
00:28:45,738 --> 00:28:48,135
חזור לגופך לפני
.שיהיה מאוחר מדי
417
00:28:48,260 --> 00:28:51,599
אתה טיפש אם עלה בדעתך
.שאהרוג כדי לשרת את השומר
418
00:28:51,732 --> 00:28:55,865
כבר הרגת מספיק אנשים כדי
.להרוויח מקום של כבוד כאן
419
00:28:55,990 --> 00:28:57,822
מה ההבדל אם
?תהרוג עוד כמה
420
00:28:57,947 --> 00:28:59,419
לא איעתר לרצונו
.של השומר
421
00:28:59,544 --> 00:29:02,654
אתה עושה זאת בכל
.פעם שאתה לוקח חיים
422
00:29:02,779 --> 00:29:06,095
הסיבה שאתה
.הורג לא משנה
423
00:29:06,342 --> 00:29:09,066
אתה רוצה לראות את קיילין
?האהובה שלך שוב, לא
424
00:29:09,320 --> 00:29:12,733
קיילין תמשיך
.בלעדי וכך גם זד
425
00:29:13,265 --> 00:29:16,968
הוא ימנה מחפש חדש, הם
ימצאו את אבן הדמעות
426
00:29:17,093 --> 00:29:18,916
.ויסגרו את הקרע
427
00:29:19,528 --> 00:29:22,407
ואתה ואדונך תהיו
.לכודים כאן לנצח
428
00:29:30,105 --> 00:29:34,010
לפחות יהיה לי העונג
.שתארח לי חברה
429
00:29:57,063 --> 00:29:58,324
?גנרל
430
00:29:59,364 --> 00:30:00,658
.גברתי
431
00:30:01,924 --> 00:30:03,839
אני כה שמח
.לראות אותך שוב
432
00:30:04,417 --> 00:30:08,031
הגיע הזמן לשחק את התפקיד
.שאימנתי אותך לקראתו
433
00:30:08,815 --> 00:30:10,329
?אתה מוכן
434
00:30:11,168 --> 00:30:17,794
אתה עומד לחוות כאב עמוק
.על ההחלטה שכרגע עשית
435
00:30:17,919 --> 00:30:19,884
,גופך אולי שייך לדנה עכשיו
436
00:30:20,009 --> 00:30:24,309
אך נשמתך
.הנצחית שייכת לי
437
00:30:39,838 --> 00:30:41,537
?עוד יין, גנרל
438
00:30:42,804 --> 00:30:46,137
גנרל גריקס קרא לנו לכאן
כדי לדון בהפסקת-אש
439
00:30:46,262 --> 00:30:48,191
.לא להתרועע עם זונות
440
00:30:48,316 --> 00:30:50,223
?עכשיו, איפה הוא
441
00:30:50,633 --> 00:30:52,005
.הוא כאן
442
00:30:56,743 --> 00:30:58,231
.המחפש
443
00:30:58,695 --> 00:31:00,397
...אני מעדיף את השם
444
00:31:01,168 --> 00:31:03,230
".לורד ראל"
445
00:31:03,860 --> 00:31:07,633
ראל או לא, חיילי לא יכרעו ברך
446
00:31:07,758 --> 00:31:10,630
בפני האיש שרצח
.כל-כך הרבה חברים
447
00:31:10,755 --> 00:31:12,937
הם יעשו זאת אם ברצונם
.לשמור את ראשם
448
00:31:20,464 --> 00:31:21,578
?עוד מישהו
449
00:31:29,380 --> 00:31:32,429
גריקס היה בריון, אבל
.הרעיון שלו היה נכון
450
00:31:32,662 --> 00:31:35,840
הישבע לי אמונים
ואאחד את הגדודים שלך
451
00:31:35,965 --> 00:31:37,965
.ואציל את דהארה מעצמה
452
00:31:49,091 --> 00:31:50,994
.לוחמי דהארה
453
00:31:51,227 --> 00:31:52,363
.הקשיבו לי
454
00:31:53,750 --> 00:31:55,751
,אתם מכירים אותי כמחפש
455
00:31:56,018 --> 00:31:58,643
אך שמי האמיתי
,הינו ריצ'ארד ראל
456
00:31:59,322 --> 00:32:01,001
,בנו של פניס ראל
457
00:32:01,126 --> 00:32:04,354
ויורש-העצר החוקי
.לכתר דהארה
458
00:32:04,927 --> 00:32:09,447
מאז מות אחי, כאוס
.הגיע לאדמתנו
459
00:32:10,655 --> 00:32:13,741
בזמן שהגנרלים שלכם שולחים
,אתכם להילחם אחד בשני
460
00:32:13,866 --> 00:32:16,052
,כוחות אפלים גדלו
461
00:32:16,439 --> 00:32:20,335
,מאיימים על בתיכם
.משפחותיכם
462
00:32:20,676 --> 00:32:23,506
אסור לנו להיות
!מפולגים יותר
463
00:32:25,152 --> 00:32:26,389
.הוא בחיים
464
00:32:26,514 --> 00:32:28,204
.זה לא ריצ'ארד שלנו
465
00:32:28,610 --> 00:32:31,394
?אז מדוע קסם האגיאל חזר
466
00:32:31,698 --> 00:32:34,388
מפני שלבו של
.המחפש פועם שוב
467
00:32:35,041 --> 00:32:36,724
,לעומת המוודות
468
00:32:36,948 --> 00:32:40,160
קסמו של ראל מגיע
.מדמו, לא נשמתו
469
00:32:40,492 --> 00:32:43,364
,צעדו איתי לארמון האנשים
470
00:32:44,166 --> 00:32:49,969
ואני מבטיח לכם, דהארה
.תחזור לימי הכיבוש והתהילה
471
00:32:52,068 --> 00:32:54,590
צעדו איתי
...לארמון האנשים
472
00:32:55,557 --> 00:32:57,485
!ולעבר הניצחון
473
00:33:01,751 --> 00:33:05,478
.אדון ראל, הדרך אותנו
.אדון ראל, למד אותנו
474
00:33:05,603 --> 00:33:07,324
.אדון ראל, הגן עלינו
475
00:33:07,449 --> 00:33:11,868
תחתיך נשגשג ותחת
.רחמיך אנחנו מוגנים
476
00:33:11,993 --> 00:33:14,010
.כל הכבוד, אדוני
477
00:33:17,186 --> 00:33:18,248
+
478
00:33:25,316 --> 00:33:28,829
רק הנבואות יודעות אילו נשמות
.אפלות דנה השכינה בריצ'ארד
479
00:33:28,954 --> 00:33:31,353
מי שזה לא יהיה, הוא
.נשלט על-ידי דנה
480
00:33:31,478 --> 00:33:34,434
מורד-סית' לובשות לבן
.כשהן סיימו לשבור מישהו
481
00:33:34,766 --> 00:33:36,180
?כיצד נחזיר אותו
482
00:33:36,305 --> 00:33:39,297
אני לא מכיר סוג
,כזה של כישוף אפל
483
00:33:39,915 --> 00:33:41,006
אבל אני יודע
שריצ'ארד הזה
484
00:33:41,641 --> 00:33:44,164
יצטרך למות כדי שהמחפש
.האמיתי יחיה שוב
485
00:33:44,325 --> 00:33:46,669
נמצא את המכשף
,שהחזיר את דני
486
00:33:47,257 --> 00:33:49,364
נגרום לו לעשות את אותו
.הדבר עבור ריצ'ארד
487
00:33:49,489 --> 00:33:50,793
?היכן המכשף הזה
488
00:33:50,918 --> 00:33:52,815
.הוא חייב להיות בארמון
489
00:33:52,975 --> 00:33:54,375
.את יכולה להיכנס
490
00:33:54,500 --> 00:33:55,254
.הם מכירים את פנייך
491
00:33:55,568 --> 00:33:57,520
.אני אמצא ואוודה אותו
492
00:33:57,645 --> 00:34:00,232
אני בספק אם דנה הייתה
.נותנת לך לחיות אם תחזרי
493
00:34:00,357 --> 00:34:03,397
אני אלך איתה. -איך אסביר
?את הופעתך לשומרים
494
00:34:03,522 --> 00:34:05,064
אני בטוח שאיני האדם
הזקן הראשון שהם ראו
495
00:34:05,189 --> 00:34:07,319
בחברתה של
.יצאנית יפה, וצעירה
496
00:34:07,444 --> 00:34:10,645
וריצ'ארד? לא נוכל
.לתקוף לגיון שלם
497
00:34:10,770 --> 00:34:13,062
נעקוב אחריהם עד
,שיקימו מחנה ללילה
498
00:34:13,187 --> 00:34:14,766
.ואז נתגנב ונמצא אותו
499
00:34:15,232 --> 00:34:16,297
?ואז מה
500
00:34:16,934 --> 00:34:20,028
נהרוג את לורד ראל
?ופשוט נלך עם גופתו
501
00:34:24,174 --> 00:34:25,800
?קראת לי, גברתי
502
00:34:26,021 --> 00:34:28,823
לא תפנה אלי
".יותר "כגברתי
503
00:34:29,079 --> 00:34:34,250
ומרגע זה תענה רק לשם
".ריצ'ארד" או "לורד ראל"
504
00:34:34,748 --> 00:34:36,297
?אתה מבין
505
00:34:36,542 --> 00:34:39,268
.כמובן, גבר... דנה
506
00:34:40,268 --> 00:34:44,563
הגברים הרוויחו כמה שעות
.של מנוחה, אך אני לא עייפה
507
00:34:47,000 --> 00:34:48,836
.הורד את בגדיך
508
00:34:58,880 --> 00:35:00,838
?מה את עושה כאן
509
00:35:02,364 --> 00:35:04,910
נאמר לי לחזור לאחר
.'שאהרוג את המורד-סית
510
00:35:05,035 --> 00:35:06,349
?היא מתה
511
00:35:07,987 --> 00:35:11,362
האשה שהחזירה אותי אמרה
.שתעזור לי להתחיל חיים חדשים
512
00:35:14,978 --> 00:35:17,947
היא באמת ביקשה
.ממני לתת לך משהו
513
00:35:21,738 --> 00:35:23,094
.כולו שלך
514
00:35:32,543 --> 00:35:34,841
.פקדי עלי, מוודה
515
00:35:34,966 --> 00:35:37,623
תחזיר את
...המחפש לגופו
516
00:35:37,748 --> 00:35:39,904
.ואת האשה ששייכת לגוף זה
517
00:35:40,029 --> 00:35:45,764
אעשה כרצונך, מוודה, אך
.סם-החיים הזה מאד נדיר
518
00:35:45,889 --> 00:35:50,921
נשאר מספיק כדי להטיל את
.הכישוף רק עוד פעם אחת
519
00:35:51,475 --> 00:35:54,290
.אוכל להחזיר רק אחד מכם
520
00:36:15,299 --> 00:36:17,174
.תורידי את הידיים שלך ממנו
521
00:36:22,743 --> 00:36:24,072
.הרוג אותה
522
00:36:30,574 --> 00:36:31,377
.זהירות
523
00:36:31,512 --> 00:36:33,579
לא תרצי דם על העור
.הלבן והיפה שלך
524
00:36:33,704 --> 00:36:34,998
!שומרים
525
00:36:51,596 --> 00:36:52,868
!שומרים
526
00:36:57,913 --> 00:36:59,115
.בואו אחרי
527
00:37:09,927 --> 00:37:11,069
!קיילין
528
00:37:11,542 --> 00:37:14,077
לא תהרגי את
.האדם שאת אוהבת
529
00:37:15,040 --> 00:37:17,041
.הוא לא האדם שאני אוהבת
530
00:37:18,622 --> 00:37:19,816
!לא
531
00:37:20,746 --> 00:37:22,616
.הניחו את הנשק
532
00:37:31,454 --> 00:37:32,691
?גברתי
533
00:37:33,650 --> 00:37:35,023
.הרגו את שניהם
534
00:37:35,148 --> 00:37:37,719
.עצרו, כולכם
535
00:37:37,844 --> 00:37:40,043
מה אתה חושב
?שאתה עושה, לוטנט
536
00:37:40,168 --> 00:37:41,660
.אין טעם, גנרל
537
00:37:42,005 --> 00:37:43,628
.הוא וודה על-ידי
538
00:37:43,753 --> 00:37:45,549
מישהו מכם מוכן
?להרוג אותו
539
00:37:45,674 --> 00:37:47,022
,את יכולה לנסות להרוג אותו
540
00:37:47,147 --> 00:37:50,255
,אך לפני נשימתו האחרונה
.הוא יפעיל את הלחשן
541
00:37:50,380 --> 00:37:53,127
כל יצור חי במרחק
.ליג מכאן ימות
542
00:37:57,412 --> 00:37:58,827
.היא משקרת
543
00:37:59,707 --> 00:38:00,611
.הרגו אותה
544
00:38:00,736 --> 00:38:04,104
גנרל, תוכל לחיות ולהילחם
.קרב נוסף אם תעזוב עכשיו
545
00:38:04,272 --> 00:38:07,565
או שאתה יכול להקשיב לה
.ולגרום לכולנו להיהרג
546
00:38:08,849 --> 00:38:11,095
.עשה כדבריי
547
00:38:12,880 --> 00:38:17,660
אני לא מקבל
.'פקודות ממורד-סית
548
00:38:18,983 --> 00:38:23,565
.רק מלורד ראל, והוא מת
549
00:38:23,808 --> 00:38:25,801
.הורה לגדוד לסגת
550
00:38:28,100 --> 00:38:31,758
.קארה, לא עכשיו
.הגענו בשביל ריצ'ארד
551
00:38:52,710 --> 00:38:54,114
?אוכל לדבר איתך
552
00:38:56,616 --> 00:39:01,162
רק רציתי שתדעי שאני מתחרטת
.על מה שקרה בוואלריה
553
00:39:07,101 --> 00:39:08,929
לא אוכל לקבל
.את התנצלותך
554
00:39:09,503 --> 00:39:11,516
הייתי צריכה לומר
.את זה בכל מקרה
555
00:39:28,040 --> 00:39:29,430
!לא
556
00:39:39,691 --> 00:39:42,655
.אנחנו עוד נתראה, אח
557
00:40:16,129 --> 00:40:17,151
?ריצ'ארד
558
00:40:37,141 --> 00:40:39,071
חשבתי שלא
.אראה אותך שוב
559
00:40:39,782 --> 00:40:40,863
.אף אחד מכם
560
00:40:42,665 --> 00:40:44,009
.כדאי שנזוז
561
00:40:44,134 --> 00:40:46,551
עדיין ישנם חיילים
.דהארנים רבים באזור
562
00:40:46,676 --> 00:40:47,905
.המצפן
563
00:40:48,765 --> 00:40:49,901
.הוא נעלם
564
00:40:50,026 --> 00:40:51,142
.דנה
565
00:40:51,662 --> 00:40:53,259
.היא לא יכלה להתרחק
566
00:40:56,862 --> 00:41:00,127
לוסינדה, אני שמח
.שאת בסדר
567
00:41:00,789 --> 00:41:04,298
.למעשה, זאת דני
568
00:41:07,356 --> 00:41:08,442
.זה נכון
569
00:41:13,822 --> 00:41:15,396
.אני שמח שאת איתנו
570
00:41:17,014 --> 00:41:20,888
אבל לוסינדה, היא איבדה את חייה
.כדי שאוכל לקבל את הגוף הזה
571
00:41:21,333 --> 00:41:23,916
היה מספיק קסם רק
.כדי להחזיר אותך
572
00:41:24,203 --> 00:41:26,558
עלינו למצוא את דנה
.לפני שהעקבות ייעלמו
573
00:41:28,060 --> 00:41:29,207
.נעשה זאת
574
00:41:31,030 --> 00:41:33,617
אך קודם כל ישנו מישהו
.נוסף שעלינו לראות
575
00:41:37,503 --> 00:41:39,280
היא אמרה שאת
מוזמנת להישאר איתה
576
00:41:39,405 --> 00:41:41,048
ולגדל את הילד
.כשם שהיה שלך
577
00:41:41,173 --> 00:41:42,751
.שהרוחות יגנו עלייך
578
00:41:42,876 --> 00:41:44,848
הסברת שאני לא
?באמת הבת שלה
579
00:41:45,249 --> 00:41:47,423
היא אמרה שהילד
.זקוק לאמא
580
00:41:49,965 --> 00:41:51,698
.הוא מזכיר לי את בני
581
00:41:52,621 --> 00:41:54,922
אני בטוח שלוסינדה
.תהיה אסירת תודה
582
00:41:56,248 --> 00:41:59,109
אני לא יודעת איך אחיה
.חיים של אשה אחרת
583
00:41:59,658 --> 00:42:02,392
,אולי אבוא איתך
.אעזור עם המסע שלך
584
00:42:02,517 --> 00:42:03,598
.זה מסוכן מדי
585
00:42:03,723 --> 00:42:05,339
כבר איבדתי
,אותך פעמיים
586
00:42:05,464 --> 00:42:07,994
אני לא יודעת מה אעשה
.אם אאבד אותך שוב
587
00:42:08,119 --> 00:42:09,519
את תהיי בטוחה
.יותר כאן
588
00:42:09,833 --> 00:42:11,495
.אף אחד לא ידע מי את
589
00:42:11,620 --> 00:42:16,464
.הוריתי לו להישאר ולהגן עלייך
.במקרה ומישהו יאיים עלייך
590
00:42:16,909 --> 00:42:21,132
כשתצטרכי אותי, את
.יודע איפה למצוא אותי
591
00:42:22,781 --> 00:42:25,741
אני כל-כך שמחה
.שחזרת, אחות קטנה
592
00:42:37,224 --> 00:42:38,936
עכשיו, בואו
.נמצא את המצפן
593
00:42:51,223 --> 00:42:53,647
...בפרק הבא של אגדת המחפש
594
00:42:53,840 --> 00:42:55,241
.הקוסם התעורר לחיים
595
00:42:55,366 --> 00:42:57,925
ריצ'ארד מתמודד עם כח
.שהוא לא יכול לשלוט בו
596
00:42:58,050 --> 00:43:00,615
אם לא תלמד להשתמש
.בזה, זה יהרוג אותך
597
00:43:00,764 --> 00:43:03,839
ואויב שהוא לא
.יכול לראות
598
00:43:04,380 --> 00:43:05,829
צמא לדם זה כל
.מה שהם מכירים
599
00:43:05,954 --> 00:43:09,889
הגיע הזמן להילחם. -כיצד
?נילחם במשהו שאיננו רואים
600
00:43:10,014 --> 00:43:11,056
.צאי מכאן
601
00:43:12,070 --> 00:43:14,246
הוא לא יכול להרוג
.אותי, אם אינו רואה אותי
602
00:43:14,371 --> 00:43:20,447
תורגם וסונכרן על-ידי
Extreme חבר צוות lala123
603
00:43:20,572 --> 00:43:26,968
:פורום אקסטרים
www.ExtremeSubs.org